Portal Integración Migrantes www.integrazionemigranti.gov.it – Newsletter Multilingua (Abril 2013) Inglés - Albanés - Arabe - Chino - Francés - Punjabi - Ruso - Spañol - Tagalo - Ucraniano El nombre de una Asociación o ente (Municipalidad , Patronato, regiòn )de los cuales se desean conocer los servicios que prestan a los extranjeros ,se busca sea insertando una o dos palabras que describan el servicio que se está buscando ( como por ejemplo al escribir la palabra “italiano” se obtiene el listado de todos los entes que figuran en el banco de datos que organizan cursos de Italiano). Además hay la posibilidad búsquedas avanzadas El Portal “ Integrazione Migranti “ (Portal de la Integración de Migrantes) se ofrece como instrumento para tratar de favorecer la integración social y laboral de personas inmigrantes a Italia. Un Portal donde los inmigrantes pueden encontrar informaciones de contexto y de servicio (enlaces externos, guía para los primeros pasos Para los extranjeros que viven en Italia, Desde la home page del Portal se puede acceder a otras ventanas: un gran bloque informativo llamado Servicios , con todas las informaciones básicas y temáticas de orientación y asesoramiento en cuestiones como vivienda, sanidad, relación laboral, curso de italiano para extranjeros. de hacer para buscar contenidos más detallados en la web a través de los motores de búsqueda con palabras y mayor información (servicio buscado, área geográfica de interés etc. ) es posible encontrar inmediatamente, si estuviera presente en el banco de datos, el servicio que se està buscando en la propia ciudad donde se vive. , En el Portal se encuentran otras secciones informativas, donde se ofrece un directorio de la normativa que rige el fenoméno de la inmigración, enlaces a temas y pàginas de interés, servicios, proyectos actuales y modelos de integración en el territorio. Para utilizar fácilmente todos los recursos el Portal ha creado el servicio gratuito: “Linea Amica Immigrazione”, una ayuda en línea para moverte online. Una información y asistencia gratuita plurilingüe para todos los ciudadanos extranjeros (número verde 803.001) Para mayor información, te invitamos a visitar nuestra página web y a consultar mensualmente una newsletter ( boletín ) con más detalles. En la sección dedicada a los servicios hay un motor de busquéda, que facilita encontrar información rápida de cualquier tema de interés. La busquéda se hace con palabras clave por tema puede ser insertando los datos en el campo adecuado 1 INDICE ACTUALIDAD Universidad en Italia: hasta el 21 de Junio los estudiantes extranjeros residentes en el extranjero podrán presentar las solicitudes de pre-inscripción Guarderías – Abiertas en diferentes municipios las inscripciones para el año escolar 2013/2014 Empresarios extranjeros – Abiertas las inscripciones para participar al concurso MoneyGram Award 2013 Municipalidad de Salerno – La nueva Ventanilla de Inmigración y Asilo LEGISLACIÓN Trabajadores temporales: publicado el nuevo decreto de flujos migratorios Emergencia Norte de Africa – Cesadas las medidas humanitarias de protección temporal quien podrá permanecer en Italia? Discriminación Racial – Elenco de asociaciones legitimadas para asistir a las víctimas en las causas judiciales contra la discriminación. LAS SENTENCIAS Los beneficios por incapacidad: corresponden también a aquellos que no posean de un permiso de residente de larga duración Ciudadanía – Los niños nacidos en italia pueden adquirir la ciudadanía italiana incluso si no han sido registrados al registros civil por algunos años NOTICIAS DEL MINISTERIO Portal Integración Migrantes: publicado el focus “Participación y ciudadanía” Las comunidades extranjeras en Italia. Diez focus sobre presencia y características Milán: abierto G. Lab, una ventanilla para ayudar a las segundas generaciones PUBLICACIONES Trabajadores altamente calificados presentes en Florencia. Publicado un manual que ilustra los procedimientos para entrar en Italia 2 ACTUALIDAD Universidad en Italia: hasta el 21 de Junio los estudiantes extranjeros residentes en el extranjero podrán presentar las solicitudes de pre- inscripción A partir del 21 de marzo hasta el 21 de Junio del 2013 estan abiertas para los estudiantes extranjeros residentes en el extranjero, las pre-inscripciones a las carreras profesionales en las universidades italianas Cada año cada universidad o instituto de formación superior en el arte , la música, y danza, reserva una cantidad de vacantes para cada carrera , a los estudiantes extranjeros, residentes en el extranjero. Conectándose a la página http://www.studiare-in-italia.it/studentistranieri/ es posible conocer el numero de vacantes reservadas para el año académico 2013/2014 a los estudiantes extranjeros, así como si es o no necesario proveer a la traducción de la documentación a adjuntar a la solicitud (con la excepción del título de estudio que va traducido siempre obligatoriamente). Es posibile inscribirse a cursos de pregrado (licenciatura de tres años ) como a cursos de Licenciatura Especialistica , los cuales se distinguen en: cursos de Licenciatura Máster de un único ciclo (duración de cinco años) y cursos de Licenciatura Máster de no a ciclo único (duración de dos años de especialización , después de la licenciatura de tres años ) Los pasos a seguir para los estudiantes extranjeros residentes en el extranjero para la presentación de la solicitud de pre-iscripción a universidades italianas. Una vez elegido el plan de estudio de su interés, el estudiante extranjero puede enviar, entre los plazos establecidos por el Ministero de Educación, la solicitud de pre-iscripción a la Universidad italiana elegida, entregándola a la Representación diplomática-consular italiana en el propio País de origen. La solicitud deberá ser redactada en original y doble copia del Modello “A” disponible (también en Inglés) en la pagina web italiana del Ministerio de la Universidad y de la Educación. A la solicitud deberán ser adjuntadas: - El titulo final en original de la escuela secundaria, logrado con almenos 12 años escolares o el certificado sostitutivo a todos los efectos de ley; - El certificato que acredite el éxito de la eventual prueba de elegibilidad académica, si asi lo establece el reglamento de acceso a la universidad en el pais de origen. Estos documentos deberán ser traducidos oficialmente en italiano (para la traducción, los interesados pueden ponerse en contácto con los traductores locales y luego solicitar a representación diplomática la conformidad ) Los estudiantes interesados a los Máster que no son de un único ciclo, deberán también, obligatoriamente adjuntar a la solicitud: - El grado o título obtenido en una universidad o un título post-secundaria logrado en un Instituto Superior no universitario que permita en el lugar, la continuación de los estudios universitarios en el nivel sucesivo; 3 - El certificato expedido por la universidad correspondiente - debidamente confirmato por la Representación diplomática – que certifique los exámenes superados, por cada materia y los programas detallados para el logro de los títulos predichos. - dos fotografías (de las cuales una legalizada por la representación diplomática italiana competente por territorio). Las Representaciones diplomáticas proveerán a enviar a las sedes universitarias elegidas por los estudiantes, el elenco de los candidatos, subdivididos según el pregrado, la especialización /Máster, con la indicación de todas las informaciones necesarias relativas a cada persona en cuestión. El estudiante puede, en la espera del inicio de los procedimientos de competencia de la representación diplomática, contactar la universidad elegida para presentar un informe sobre la carrera en la que tiene la intención de inscribirse y proporcionar copia de los documentos, a fin de permitir una evaluación preliminar a su admisión. La Representación , una vez adquiridala solicitud de preinscripción procederá a expedir la visa de entrada (entre el 15 de Julio del 2013 para quienes hicieron la solicitud para el grado de licenciatura y maestría en programación nacional – como por ejemplo : medicina, odontología, arquitectura , veterinaria, y dentro el 24 de agosto del 2013 en los otros casos) con el fin de consentir al solicitante de poder efectuar el examen de admisión a la Universidad y matricularse . El estudiante extranjero, si no está exento en cuanto ya posee la debida certificación, deberá también efectuar una prueba de lengua italiana, que tendrá lugar en la sede de la Universidad elegida por cada candidato de acuerdo con el calendario publicado en la página web del Ministerio de Educación (es decir el 22 de julio para aquellos cuyos pruebas de ingreso en sus respectivas carreras se llevará a cabo el 23, 24 y 25 de julio, el 3 de septiembre, en los demás casos). Con el fin de obtener el visado de entrada por motivos de estudio " Matrícula Universitaria" y posteriormente el permiso de residencia, el estudiante extranjero debe demostrar de poseer los requisitos previstos por las normas vigentes , a saber: - Los medios económicos de subsistencia para la residencia prevista. Estos medios se cuantifican en € 442,30 por mes (equivalente a 5.750,00 € anuales) para cada mes del año académico. La existencia en Italia de tales medios de subsistencia deben ser comprobados por garantías financieras personales o proporcionadas por Instituciones ú Organizaciones Italianas y extranjeras de crédito establecido (no se puede demostrar mediante la presentación de una garantía bancaria o una póliza de garantía); - La disponibilidad de la suma necesaria para la repatriación, comprobable también por la presentación del billete de regreso; - Un adecuado alojamiento en el territorio italiano; - Una adecuada cobertura de seguro, para la atención médica y hospitalización que el estudiante deberá demostrar de poseer, en el momento de la solicitud del permiso de residencia (es decir, entre los primeros 8 dias de entrada en Italia). Para mayor información consultar la página web dell Ministero de la Educación. 4 Guarderías – Abiertas en diferentes municipios las inscripciones para el año académico 2013/2014 Ultimos dias en muchos municipios italianos para presentar la solicitud de inscripción en las guarderías comunales El nido es un servicio educativo y social que el municipio dirige a los niños y a sus familias. Este servicio atiende a los niños hasta los tres años y su objetivo es ayudar a cada niño a crecer en un estado de salud y bienestar, a seguir caminos equilibrados de socialización, a superar todo tipo de dificultades y a adquirir las habilidades, conocimientos, dotes afectivos y relacionales útiles para construirse una experiencia de vida rica, original y armónica. El nido también juega un rol crucial en el proceso de la integración cultural de los niños extranjeros, porque es durante los primeros años que se construye el camino de la inclusión y se adquiere mas facilmente junto a la lengua materna aquella del pais de acogida. En muchos municipios (incluyendo Roma, Milán y Nápoles) pueden ser inscritos en la guardería también los hijos de los extranjeros que no esten en regla con la residencia anagráfica , sobre la base de la residencia temporal en la ciudad. Para las solicitudes de inscripción en la guardería de los niños extranjeros tampoco hay obligación de presentar un permiso de residencia (véase la circular del Ministerio del Interior el 13 de abril de 2010). Los procedimientos y plazos para presentar una solicitud de inscripción varían de un municipio a otro y es, por lo tanto, necesario para conocer en detalle las normas para la presentación de solicitudes visitar los sitios institucionales del proprio municipio . Es posible inscribir al nido también los niños que todavía no han nacido, presuponiendo que necerán dentro del 31 de Mayo del 2013 En la formación de las listas tienen la prioridad los niños con padres que trabajan a tiempo completo, con otros hermanos, o hermanas, o con una discapacidad. Al mismo nivel de puntaje son preferidas las familias con un valor ISEE mas bajo (indicador de la situación económica, es decir, un indicador de la riqueza de toda la familia). El valor ISEE, en base al cual viene determinada también la cuota de inscripción,es calculado gratuitamente por los Centros autorizados de asistencia fiscal (CAAF). En las grandes ciudades las inscripciones cerrarán: - en Roma el 12 de abril pág.: http://www.comune.roma.it en Milán el 24 de abril pág.: http://www.comune.milano.it/ en Turín el 30 de abril pág.: http://www.comune.torino.it/ En Palermo las inscripciones han expirado el 15 de marzo, mientras que a Napoles todavía no se han abierto (http://www.comune.napoli.it/) 5 Empresarios Extranjeros – Abiertas las inscripciones para participar al concurso MoneyGram Award 2013 Quinta edición del MoneyGram Award, Premio ala iniciativa Empresarial Inmigrada en Italia. Las inscripciones permanecerán abiertas hasta el 15 de Mayo del 2013 El Premio diseñado por MoneyGram, sociedad líder en transferencias internacionales de dinero, se dedica a los empresarios inmigrantes más brillantes que durante el año han sido capaces de demostrar la capacidad de la visión, coraje y liderazgo en fundar o dirigir sus negocios. Se trata del único premio nacional dedicada a la iniciativa empresarial Inmigrada que existe actualmente en nuestro país. 15 serán los finalistas seleccionados que competirán por el premio absoluto de Empresario Inmigrante del Año y 5 Premios de Categoría : Profit, Innovación, Empleo, Emprendimiento Juvenil y Responsabilidad Social. La entrega de premios se celebrará en Roma el 20 de junio en la Casa del Cine de Villa Borghese. Todos los empresarios extranjeros en Italia que han creado su propio negocio en el sector comercial, industrial y de servicios, o son titulares de una asociacion sin fines de lucro, pueden presentar su candidatura y participar en la selección para convertirse en empresarios extranjeros del año 2013. Para participar es necesario www.themoneygramaward.com llenar los formularios que se encuentran en : Ciudad de Salerno – La nueva Ventanilla Inmigración y Asilo Inauguración en Salerno de la Ventanilla de Inmigración y Asilo, con la colaboración del Consejo Italiano para los Refugiados y el Banco de Alimentos de Campania Onlus Salerno – Il La Ventanilla Inmigración y Asilo prestarán asistencia no sólo a los extranjeros obligados a huir de su país a causa de la guerra y / o la persecución, sino también a todos aquellos que han estado permanentemente viviendo en nuestro territorio. Serán realizadas actividades asistencia directa a los individuos, y también actividades de sensibilización e información destinadas a promover entre los italianos una mejor comprensión de la condición del inmigranto y del refugiado, dando lugar a iniciativas sociales y culturales a favor de los exiliados que llegaron a nuestro país. La colaboración con el CIR - Consejo Italiano para los Refugiados, una organización de protección de los solicitantes de protección internacional - condujo a la creación, dentro la ventanilla, de un área de asesoría socio-jurídica dedicada a los solicitantes / beneficiarios de protección internacional. La Ventanilla seráabierto al público los martes y jueves de 9,30 a 13,30. Para informaciones: immigrazione@provincia.salerno.it 6 LEGISLACIÓN Trabajadores temporales: publicado el nuevo decretos de flujos migratorios Publicado el Decreto establece la apertura de los flujos de entrada de trabajadores temporáneos de terceros países para el año 2013. 30.000 las cuotas disponibles El envío de las solicitudes es posible desde las 8.00 horas del 26 de marzo de 2013 hasta las 24.00 del 31 de diciembre de 2013. Las solicitudes, compiladas por el empleador, deben ser enviadas a la Ventanilla Única para la Inmigración exclusivamente por vía electrónica, a través del sitio: https://nullaostalavoro.interno.it/ , rellenando el formulario de inscripción C-stag. De acuerdo con el decreto sobre las solicitudes de inmigración para el empleo puede ser presentada en relación con los trabajadores extranjeros que residen en el extranjero, de los siguientes países: Albania, Argelia, Bosnia-Herzegovina, Croacia, Egipto, República de las Filipinas, Gambia, Ghana, India, Kosovo , Antigua República Yugoslava de Macedonia, Marruecos, Mauricio, Moldova, Montenegro, Níger, Nigeria, Pakistán, Senegal, Serbia, Sri Lanka, Ucrania, Túnez. Sólo los extranjeros de estos países por lo tanto, es posible entrar en Italia para llevar a cabo el trabajo de temporada. La única excepción se aplica a aquellos que, a pesar de que no procedan de estos países,sin embargo, ya hayan entrado en Italia por trabajo de temporada en el 2012 Scarica D.P.C.M del 15 de marzo del 2013 Circular Interno-Trabajo del 19 marzo del 2013 Los trabajadores de temporada La entrada en Italia de trabajadores extracomunitarios por motivos de trabajo temporal es posible solo dentro de las cuotas establecidas por el decreto de programación de los flujos de entrada por motivos de empleo temporal. Se trata de un decreto aprobado por la Presidencia del consejo de Ministros que expira regularmente cada año. Los sectores en los que es posible el establecimiento de relaciones de trabajo de caracter temporal, son solo el sector agrícola y el de hotelería y turismo. Debe tratarse de sectores in los que se aplica uno de los contratos que aparecen en el modelo de solicitud presente en el sitio web del Ministerio del Interior. La solicitud de empleo puede ser hecha por un empleador italiano o extranjero legalmente residente en Italia,a un empleado residente en el extranjero,pertenciente a una de las nacionalidades indicadas en el decreto de flujos (es decir,basada en el último decreto Albania, Argelia, Bosnia-Herzegovina, Croacia, Egipto, República de las Filipinas, Gambia, Ghana, India, Kosovo, la ex República Yugoslava de Macedonia, Marruecos, Mauricio, Moldova, Montenegro, Níger, Nigeria, Pakistán, Senegal, Serbia, Sri Lanka, Ucrania, Túnez ) Los procedimientos de entrada para el trabajo temporal siguen el modelo, generalmente, de aquellas previstas para el trabajo a tiempo determinado y permanente no temporal, con alcune diferencias introducidas principalmente para hacer mas veloz y ágil el establecimiento de tales relaciones de trabajo. Las solicitudes de empleo pueden ser presentadas electrónicamente por el empleador o por las asociaciones en nombre de sus miembros solo después de la publicación del decreto. 7 La autorización de entrada debe de ser otorgada por la Oficina Única para la Inmigración dentro de los 20 dias de la presentación de la solicitud. Desde el 2012 está en vigor un procedimento simplificador de : silencio – consentimento, en base al cual , cuando la Oficina Única, pasados20 dias, no comunica al empleador la negacion a la solicitud, esta se considera aceptada si se cumplen las siguientes condiciones: - La solicitud se refiere a un extranjero ya autorizado el año anterior a la realización de trabajos temporales con el mismo empleador solicitante; - El trabajador temporal en el año anterior haya sido legalmente asumido por el empleador y haya regresado a su pais al expirar su permiso. A fin de acogerse a esta simplificación, es necesario, que el empleador especifique en el campo correspondiente incluido en el modelo C-stag - los datos correspondientes al año anterior, la comunicación obligatoria referida a la asunción del trabajador y la del permiso de residencia o de la asegurada poseida de este último. La autorización de trabajo temporal tiene una validéz mínima de 20 dias y máxima de 9 meses iniciados desde la fecha de subscripción del contrato de residencia. Durante este tiempo es posible cambiar de empleador, a condición de que permanezca siempre en el contexto de trabajo temporal. Es posible asumir un empleado temporal también a media jornada, siempre que el horario semanal medio no sea inferior a 20 horas .Al trabajador se le debe pagar un salario bruto mensual, no inferior al exigido por la categoría nacional en el vigente contrato colectivo. Permiso plurianual para el trabajo temporal Al extranjero que demuestre de haber venido en Italia almenos 2 años seguidos para trabajar temporalmente, puede ser concedido un permiso de residencia trienal, siempre para trabajos temporales. La duración temporal de cada año es la misma de la útima de los 2 años anteriores. Para conceder la solicitud de permiso de trabajo multianual los dos relaciones de trabajo anteriores non deben ser necesariamente los 2 años inmediatos anteriores a la presentación de la solicitud. El empleador tiene que solicitar a la Oficina Única de Inmigración la expedición de la autorización de trabajo multianual, usando el módulo preparado especialmente para ello. La solicitud puede ser presentada también por un empleador que no sea el de las dos anualidades anteriores. La Oficina Única, una vez verificados los requisitos, expide la autorización de trabajo por tres años, con la indicación del período anual de validez. Una de las principales ventajas del permiso multianual es el de consentir al trabajador temporal de poder reingresar en Italia al año siguiente i ndependendientemente de la publicación del Decreto Flujos de trabajo temporal. La solicitud de asunción en caso de permiso temporal multianual para los años posteriores al primero, puede ser efectuado también por un empleador diferente al empleador de quien se tuvo la autorización de trabajo por tres años al trabajo temporal. Conversión de un permiso de residencia por trabajo temporal El trabajador extranjero autorizado por la segunda vez a ingresar en Italia por trabajo temporal, puede convertir el permiso de residencia por trabajo temporal, en otro para empleo subordinado a tiempo determinado ó indeterminato dentro de los cupos disponibles (para el 2013 el D.P.C.M. del 16 ottobre 2012, ha fijado en 4.000 unidades las cuotas destinadas a tales conversiones). Es necesario que en el momento de la presentación de la solicitud el permiso de residencia por motivos de trabajo temporal sea todavía valido. El trabajador extranjero tiene que enviar a la oficina Única de Inmigración la solicitud de conversión del permiso de trabajo temporal por uno de trabajo subordinado, exclusivamente por vía electrónica – conectándose al sitio: https://nullaostalavoro.interno.it. En caso de disponibilidad de cupos, el extranjero será convocado en la Oficina Única para firmar el contrato de residencia y el formulario de solicitud de permiso de residencia para trabajo subordinado. 8 Emergencia Norte Africa- Cesadas las medidas humanitarias de protección temporal quien podrá permanecer en Italia? Con un decreto del 28 de febrero del 2013 la Presidencia del Consejo de Ministros ha puesto fin a la emergencia del Norte de Africa, aclarando el destino de todos los que llegaron a Italia entre el 1 de enero y el 05 de abril 2011 han recibido un permiso de residencia por motivos humanitarias Dentro del 31de marzo del 2013 era posible para los beneficiarios de un permiso de residencia por motivos humanitarios, presentar solicitud de rimpatrio voluntario asistido en el Pais de origen o también solicitar la conversion de sus títulos de residencia en un permiso para trabajo, familia, estudio y/o formacion profesional. En el caso de elección de una de las dos opciones, los permisos por motivos humanitarios permanecerán válidos hasta la conclusión del procedimiento de conversion del permiso o de rempatrio asistido. Respecto a los que no han presentado ninguna de las dos solicitudes dentro del plazo establecido , serán en cambio adoptados, caso por caso, los provedimientos de expulsión, al menos que no se trate de: - - Extranjeros inexpulsables ya que cumplen con los requisitos del art. 19, párrafo 2 del Texto Unico (menores ; extranjeros que viven con parientes dentro del segundo grado ó con un cónyuge o italiano, las mujeres que están embarazadas o en los seis meses siguientes al nacimiento del hijo) - Los extranjeros que puedan demostrar la existencia de motivos graves de salud que impiden el retorno al país de origen, para el período en el que este estado continúa; - Los extranjeros que puedan demostrar la existencia de razones humanitarias graves que hagan imposible o irrazonable el rimpatrio - Los componentes de las familias con niños que asisten a la escuela hasta el final del año escolar. Descarga D.P.C.M. 28 de Febrero del 2013 Discriminaciones raciales – Elenco de las asociaciones legitimadas a asistir a las víctimas en las causas judiciales contra la discriminación En Italia alguien que cree que ha sido víctima de un acto de discriminación racial puede proponer una petición de reconocimiento de la discriminación racial sufrida . Se puede actuar ya sea personalmente o a través de una asociación con derecho a actuar confiriendóle una délega Las asociaciones legitimados para actuar en un juicio son únicamente las Asociaciones inscritas en el registro de asociaciones y organizaciones que realizan actividades en el campo de la lucha contra la discriminación y estan incluídas en una lista aprobada por decreto ministerial. 9 Estas asociaciones también pueden actuar directamente, sin delega , en los casos de discriminación colectiva si no son detectables en modo directo e inmediatos las personas lesionadas por la discriminación. En el caso de la discriminación en el trabajo colectivo, la acción puede ser presentada por los sindicatos mayoritarios, y hay sanciones para las empresas. Sobre la base de la nueva lista actualizada, hay más de 550 asociaciones con la legitimación activa en el proceso de lucha contra la discriminación por motivos étnicoraciales. Elenco de las Asociaciones y de las Instituciones del cual al articulo 5 del decreto legislativo 9 luglio 2003 N.215 (aggiornato al 13 marzo 2013) Para saber mas : Acción civil contra la discriminación Las normas en materia de discriminación racial están contenidas en los artículos 43 y 44 del Texto Unico sobre Inmigración(Decreto Legislativon.286/98 y ss. Modificas), teniendo respectivamente, la individualización de los actos de discriminación y la disciplina de la acción que se puede empezar en sede Civil en los casos que se haya sido víctima de actos de discriminación. Los dos articulos citados se refieren a los comportamientos discriminatorios cumplidos no solamente hacia los ciudadanos extranjeros no comunitarios – a quien van dirigidas la mayor parte de las disposiciones del Texto Unico La Ley – sino también de los ciudadanos italianos, los apátridas y los ciudadanos de otros Estados miembros de la Unión Europea presentes en Italia. El artículo 43 del Texto Unico de Inmigración califica como discriminatorios los comportamientos que, directa o indirectamente, operan una distinción, una exclusión, una restricción o una preferencia por motivos de raza, color, nacionalidad, etnía, religión o que tengan intención o el efecto de destruir o comprometer el reconoscimiento o ejercicio, en condición de paridad , de los derechos humanos y de la libertad fundamental en el campo político, económico, social y cultural y en cualquier otro sector de la vida pública. Particularmente son individuados los siguientes actos de discriminación por motivos de pertenencia a una determinada raza, religión, etnia, ó nacionalidad: - Cumplimiento u omisión de un acto injusto al discriminar a un ciudadano extranjero, por parte de un funcionario público ó un encargado de un servicio público,ó de un operador de un servicio de pública utilidad ; - imposición de condiciones desventajosas o no proporcionar los bienes o servicios ofrecidos al público; - imposición de condiciones desventajosas o rechazo a ocupar un cargo, rechazo al alojamiento, a la instrucción, a la formación y a los servicios socio- asistenciales al extranjero legalmente residente en italia; - acciones y omisiones directas a impedir el ejercer una actividad económica legalmente emprendida por el extranjero legalmente residente en Italia; - actos o comportamientos cumplidos por el empleador o por sus encargados, discriminando directamente o también indirectamente al trabajador extranjero. La disposición , proporciona también, una identificación de los criterios en base a los cuales se identifica el ncaso o tipo de “discriminación indirecta”: se ha de considerar que todo trato perjudicial resultante de la adopción de criterios que desventajen en forma proporzionalmente mayor a los trabajadores que pertenecen a una raza en particular, a un grupo étnico o lingüístico particular, a una determinada religión o requisitos de nacionalidad y que no son esenciales para el 10 desempeño de sus actividades laborales . El artícolo 44 del Texto Unico disciplina laa acciones en sedes civiles contra los actos de discriminación. Se prevé la posibilidad de emprender acciones legales ante el tribunal civil con un recurso carente de formalidad, con el fin de obtener una disposición que, probablemente , tambien en casos de emergencia, pueda remover los efectos de la discriminación y compensar el daño causado de inmediato . El incumplimiento de la disposición está sujeta a un proceso penal. LAS SENTENCIAS Los beneficios por incapacidad : corresponderían también a aquellos que no posean un permiso de residente o de residencia de larga duración El Tribunal Constitucional se ha pronunciado nuevamente contra la norma que exige la posesión de un permiso de residencia CE para residentes de larga duración para poder acceder a las prestaciones de asistencia social previstas por el INPS, como son el subsidio de acompañamiento ó la pensión de invalidéz. El Tribunal Constitucional ya en pasado (sentencia n. 306/2008 y 11/2009) se pronunció sobre la irracionalidad de subordinar la asignación de prestaciones sociales que presuponen un estado de invalidéz y discapacidad, al poseedor del permiso CE para residentes de larga duración, título que requiere, para su otorgamiento , entre otras cosas, la posesión de un cierto nivel de ingresos. La Corte ha considerado como valores de importancia constitucional y derechos fundamentales , como el derecho a la salud, no permiten distinciones basadas en la ciudadanía ya de otra forma resultarían incompatibles con la prohibición de discriminación. Basándose en estos principios el Tribunal, ha declarado nuevamente la ilegitimidad constitucional del artículo 80, párrafo 19, de la Ley del 23 dicembre del 2000 n. 388 “en la parte en la que subordina el requisito de la titularidad del permiso de residencia largo (hoy, permiso de residencia CE de larga duración) la concesión a los extranjeros que residen legalmente la prestación de acompañamiento y la pensión de invalidez. Descarga Sentenza Corte Costituzionale n.40/2013 Pensión de invalidéz La pensión de invalidez se concede a los descapacitados o inválidos civiles de edades comprendidas entre los dieciocho y sesenta y cinco años, a los que una comisión especial sanitaria haya reconocido una incapacidad laboral total (100%) y permanente (invalidéz total) y que se encuentren, por otra parte, en un estado de necesidad económica. Asignación de acompañante La asignación de un acompañante, corresponde a los inválidos civiles totales que por transtornos físicos o psíquicos se encuentren también en la imposibilidad de deambular sin la ayuda permanente de un acompañante, al no ser capaz de llevar a cabo las tareas diarias de la vida, tienen necesidad de un apoyo continuo Para mayor información http://www.inps.it/ 11 Ciudadanía: Los niños nacidos en Italia pueden adquirir la ciudadanía italiana incluso si no han sido registrados por un par de años Prevalece la efectiva permanencia en Italia del menor demostrado por documentación escolar y sanitaria. El Tribunal de Reggio Emilia, por decreto del 31 de enero 2013 recibió el apelo de un joven extranjero nacido en Italia y había vivido continuamente hasta la mayoría de edad, al que se le había rechazado por el municipio de residencia, la adquisición de la nacionalidad italiana, con arreglo al art. 4 c. 2 de la Ley no. 91/92 por falta de un requisito de residencia legal ininterrumpida en Italia. El interesado habia estado desde su nacimiento inscrito en el pemiso de residencia del padre, pero como resultado de la transferencia de la familia de una localidad a otra del territorio regional, la continuidad de la inscripción en los registros publicos de residencia en el territorio del Estado, habría resultado menor por un periodode casi tres años. Por este motivo, la Municipalidad había formulado una decisión negativa sosteniendo que no encontraba las condiciones para el reconocimiento de la ciudadanía italiana, ya que la continuidad de la inscripción en los registros públicos de residencia que falta no ha sido por un periodo breve, sino por un periodo de casi tres años. El recurrente impugnó la decisión de la Municipalidad señalando que, en cualquier caso, su permanencia real continuava siendo Italia en el período en cuestión, también podría ser demostrado por numerosos documentos, tales como la escuela, indicando la matrícula y la asistencia en las escuelas primarias y luego las secundarias, así como el uso del servicio de autobús escolar y de la atención Sanitaria y La certificación del sometimiento a los ciclos de vacunaciones y profilaxis. La corte de Reggio Emilia admite el apelo, recordando que en base a una circular del Ministerio del Interior del 7 de noviembre del 2007, la inscripción tardía del nacimiento de un niño en un municipio italiano, no afecta a la adquisición de la ciudadanía italiana, donde haya documentación apta a demostrar la presencia real del menor en nuestro País en el período previo a la regularización del registro de residencia (por ejemplo, prueba de vacunación, certificados médicos, en general, etc.) Por lo tanto, si en los períodos posteriores al nacimiento se encuentran rúpturas en la titularidad de un permiso de residencia, con el fin de favorecer la posibilidad de demostrar la permanencia continuada en el territorio italiano, el interesado puede presentar documentación adicional, como certificado de la escuela, médicos o de otro tipo, que que acredite su presencia en Italia. Descarga Tribunal de Reggio Emilia - Decreto del 31 de Enero del 2013 Para mas información 12 NOTICIAS DEL MINISTERIO Portal de Integración Migrantes: on-line el focus “Participación y ciudadanía” El nuevo focus publicado en el Portal de Integración Migrantes es articulado en tres secciones: Unión europea: contiene un resumen del marco legal europeo sobre las instituciones con participación de ciudadanos extranjeros y sobre la adquisición de la ciudadanía europea. También hay enlaces útiles para profundizar el modo de adquisición de la ciudadanía en otros países del mundo; Cittadinanza italiana: se describen las modalidades de adquisición de la ciudadanía italiana, con referencia también a la jurisprudencia más reciente en la materia . Esta sección estará muy pronto disponible también en Inglés. Participación en el territorio italiano: en esta sección, haciendo clic en las distintas regiones, es posible acceder a una ventana que contiene un mapeo detallado de los organismos de participación de los ciudadanos extranjeros: Las Consultas Regionales, los Comités Consultivos Locales, Los Concejales Adjuntos ,el Consejo territorial de Inmigración y los Registros de asociaciones de extranjeros. Ir al focus Las comunidades extranjeras en Italia Diez focus sobre presencia y características El Ministero de Trabajo y de la Politica Social publica los “Informes anuales sobre las principales comunidades extranjeras presentes en Italia” Los primeros diez informes publicados son respecto a las comunidades : Filipinas, Marruecos, Tunecina, Albanés, Moldavia, Ucraniana , Egipciana, Sri Lanka, Peruana y la Ecuatoriana. También está previsto futuras ediciones para las comunidades China, india, pakistaní, bengalí. Los informes tienen como objetivo primordial el observar y describir el complejo panorama de la migración que afecta a Italia y, con ello, la dinámicas y las vías para la inserción de los ciudadanos inmigrantes. Para cada Comunidad mencionada, los informes, entre otras cosas, evidencian: 13 - Las características socio-demográficas, en términos de presencia global, por sexo y grupo de edad, según la región de asentamiento, los tipos de residencia y menores , con especial referencia a la participación en los sistemas escolares. Un focus especial esta dedicato también, a las dinámicas de entrada en Italia, a través del análisis de los decretos de flujos migratorios y programación de los cupos. - La situación del empleo y los resultados del proceso de aparición (Decreto Legislativo n º 109/2012), las redes de seguridad social Descarga los Informes - Informes de la Comunidad Filipinas - Informes de la Comunidad Marruecos - Informes de la Comunidad Tunecina - Informes de la Comunidad de Albanés - Informes de la Comunidad Moldavia - Informes de la Comunidad Ucraniana - Informes de la Comunidad Egipciana - Informes de la Comunidad Sri Lanka - Informes de la Comunidad Peruana - Informes de la Comunidad Ecuatoriana Milán: abierto G-Lab, una ventanilla para ayudar a las segundas generaciones Un nuevo espacio dedicado a las segundas generaciones en Milán, en calle Dogana 2. En la ventanilla, los jóvenes, podrán acudir para tener información sobre como obtener la ciudadanía, compartir experiencias y tener un apoyo para afrontar la condición singular de extranjeros- italianos Inicia G-Lab, la nueva ventanilla para las segundas generaciones de la Municipalidad de Milán, realizada en el Proyecto "Portal de la Integración" financiado por el Ministerio de Trabajo y de la Politica Social - Dirección General de la Inmigración y Política de Integración. Desde el miércoles 13 de marzo, señoritas y jóvenes nacidos en Italia de padres extranjeros tendrán un espacio para ellos dedicado al ”informagiovani”, en calle Dogana 2: podrán tener información sobre como obtener la ciudadanía, conectarse con otros jóvenes contemporáneos, participar y organizar eventos culturales,compartir con otros, de manera positiva, la condición de italianos, de hecho pero no aún de derecho. En esta ventanilla, no solo los jóvenes, sino también los padres, podrán recurrir a compartir experiencias y tener un apoyo para afrontar la singular condición de extranjeros- italianos. El G-Lab, abierto los miércoles, jueves y viernes, desde las 14 hasta las 18 (horario post escolar), los jóvenes encontrarán otros jóvenes, un poco mayores que ellos, que han obtenido la ciudadanía pocos añosdespués de haber cumplidolos 18 años, y han seguido un periodo de formación de un mes en la Municipalidad. G-Lab también tendrá un buzón de correo electrónico específico: glab@comune.milano.it 14 PUBBLICACIONES Florencia: un expediente de la Prefectura y Cámara de comercio sobre los trabajadores altamente cualificados presentes en la capital Toscana Existen numerosas empresas florentinas que requieren trabajadores extranjeros con alta profesionalidad. Esto es lo que se desprende de la nueva publicación editada por la Prefectura y la Cámara de Comercio de Florencia "Las empresas y el empleo altamente calificado. Perfiles profesionales. Tarjeta azul UE ", el último paso en un programa de estudios iniciado desde hace algún tiempo. El trabajo dirige su atención sobre la presencia en la capital toscana de trabajadores no comunitarios con alta calificación profesional. El número de ellos es claro en el informe, y que en los dos últimos años ha aumentado considerablemente. Guía de la prefectura de Florencia sobre la “blue card” (tarjeta azul) y Empresas extranjeras en provincia Para saber mas Contactos Ministerio de Trabajo y Politica Social Dirección General de Inmigración y Politica de Integración Via Fornovo, 8 00192 Roma tel: 06 46834679 o 06 468340182 Proyecto co-financiado por el Fondo Europeo para la Integración de Ciudadanos de Países Terceros 2007-2013 Para opiniones, sugerencias, adaptaciones de contenido del sitio web, contáctarse con la redacción del Portale Integrazione, enviar un e-mail a: redazioneintegrazione@lavoro.gov.it 15