N.º de ARTÍCULO: 8015 Manual de Instrucciones Introducción Felicidades por elegir Robosapien Blue™, una sofisticada fusión de tecnología y personalidad. Con una gama completa de movimientos dinámicos, sensores interactivos y una personalidad única, Robosapien Blue™ es más que un compañero mecánico; es un robot multifuncional que piensa y siente... ¡y que tiene mucho carácter! Explora la gran cantidad de funciones y programas de Robosapien Blue™. Moldea su comportamiento de la forma que quieras. Asegúrate de leer este manual con atención para entender completamente todas las funciones de tu nuevo amigo robot Contenido del producto: 1 Robosapien Blue™ x1 1 Control remoto infrarrojo x1 1 Accesorio de recogida x1 THU MP EP SWE MP THU SWE UP K CK PIC BA K TAL PIC HIG K UP H 5 EP E LE 1 AN RIK ST ST RIK AN E LE 1 TH WH RO IST W LE W RO TH RP BU O RESET P TU R EP ST TU RN N ST E BU LL D EP R ZE ST SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2 3 ST AR RIK E 3 RO ST RIK RE E SE T ST E PS BA CK OO P HT LEF RIG T SELECT NC E SO NI DA C CU 2 D EM O1 EXE O DEM TE EXE MO CU TE ALL DE WA KE Robosapien Blue™ UP R Control remoto Para ver más información visita: www.wowwee.com P.1 OFF WE PO Accesorio de recogida Contenido Introducción y contenido P.1-2 Información sobre las pilas P.3 Visión general del Robosapien Blue™P.4 Visión general del funcionamiento del Robosapien Blue™P.5 Índice del control remoto P.6 Comandos ROJOS - Parte superior del control remotoP.7 Comandos ROJOS - Parte central e inferior del control remotoP.8 Comandos VERDES - Parte superior del control remotoP.9 Comandos VERDES - Parte central e inferior del control remotoP.10 Comandos NARANJAS - Parte superior del control remotoP.11 Comandos NARANJAS - Parte central e inferior del control remotoP.12 Modo de programación - Sensores táctiles P.13 Modo de programación - Sensor sónico P.14 Modo de programación - Comando maestro P.15 Guía para la solución de problemas P.16 GarantíaP.17 Funcionalidad de la Aplicación y Guía Rápida P.19 P.2 Información sobre las pilas REQUISITOS DE LAS PILAS: Tu robot funciona con 4 pilas “D” alcalinas (2 pilas en cada pie; no incluidas). El control remoto funciona con 3 pilas “AAA” (no incluidas). INSTALACIÓN DE LAS PILAS: • Asegúrate de que el botón de encendido esté en la posición de APAGADO antes de instalar o cambiar las pilas. • Retira la tapa de las pilas utilizando un destornillador de estrella / Phillips, como se indica (no incluido). • Instala las pilas recomendadas como se muestra y respetando la polaridad correcta (pilas no incluidas). • Vuelve a colocar la tapa y ajusta con cuidado todos los tornillos. 1.5V "D" LR20 UM1 1.5V "D" LR20 UM1 1.5V "D" LR20 UM1 1.5V "D" LR20 UM1 Robosapien Blue™ : Base de los pies INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LAS PILAS: •Usa solo pilas nuevas del tamaño y el tipo recomendados. •No mezcles pilas nuevas con otras usadas, ni tampoco pilas de distinto tipo, [por ejemplo, pilas alcalinas o recargables con pilas normales (de carbono-zinc)], ni pilas recargables de capacidades diferentes •Retira las pilas recargables del juguete antes de recargarlas •Las pilas recargables solo deberán recargarse bajo la supervisión de un adulto •Respeta la polaridad correcta, (+) y (-) •No intentes recargar pilas que no sean recargables •No tires las pilas al fuego •Sustituye todas las pilas al mismo tiempo y asegúrate de utilizar pilas del mismo tipo o marca •No pongas en cortocircuito los terminales de alimentación de las pilas •Retira del juguete las pilas agotadas •Solo personas adultas podrán sustituir las pilas •Retira las pilas del juguete si no vas a utilizarlo durante algún tiempo 1.5V "AAA" LR03 UM4 1.5V "AAA" LR03 UM4 1.5V "AAA" LR03 UM4 Control remoto: vista inferior INDICADORES DE BATERÍA BAJA: Cuando las pilas del Robosapien Blue™ se estén agotando, tu robot se moverá y caminará más despacio. - Si observas este comportamiento, apaga el robot y cambia las pilas. Cuando las pilas del control remoto se estén agotando, la luz indicadora estará más tenue. - Cuando esto suceda, cambia todas las pilas del control remoto. NOTA P.3 • El robot se detendrá cuando la carga de las pilas sea MUY baja. Apágalo y cambia todas las pilas. • Algunos tipos de iluminación o la luz del sol pueden interferir con las señales infrarrojas. Visión general del Robosapien Blue™ 1. Receptor infrarrojo Apunta siempre el control remoto hacia la cabeza del Robosapien Blue™. 2. Luces de los ojos Parpadean y se mueven mientras el robot ejecuta un comando. Mira al Robosapien Blue™ a los ojos para ver lo que está “pensando”. 3. Sensor sónico Detecta sonidos cuando está en modo de ESCUCHA. 6. Luces de las palmas (en ambas manos) Se iluminan cuando mueves un brazo o cuando aprietes DETENER. 5. Sensores de las manos (en ambas manos) Sense touch at the tips of the longest fingers. 4. Sensores de los pies (en ambos pies) Detectan cualquier toque en la parte delantera y trasera de los pies. Apunta siempre el control remoto hacia NOTA: la cabeza del Robosapien Blue™. P.4 Visión general del funcionamiento del Robosapien Blue™ Robosapien Blue™ tiene 67 funciones de comando a las que es fácil acceder. Estas funciones de comando incluyen: Control directo, acciones combinadas, acciones con carácter, modos de demostración y modo de programación para que puedas crear tus propias secuencias dinámicas de movimientos. ¡Explora el exclusivo control remoto multinivel para disfrutar de horas de diversión y acción! ON OFF ¿Dónde está el interruptor de encendido del Robosapien Blue™? • El interruptor de encendido se encuentra en la espalda del robot, debajo del omóplato derecho. • Oprime una vez para ENCENDERLO. Robosapien Blue™ se despertará con un bostezo, se estirará y dirá “Ahhhhhh”. Después de esta rutina, Robosapien Blue™ ya está listo para recibir tus órdenes. ¿Cómo puedo acceder a los niveles de comandos del control remoto? •Utilizando el botón SELECT (SELECCIONAR). El botón Seleccionar funciona igual que la tecla MAYÚSCULAS de un teclado de ordenador. Cada botón del control remoto puede hacer al menos tres cosas diferentes. Si presionas el botón Seleccionar una vez (el control remoto muestra una luz verde) se activan todos los comandos VERDES del control remoto. Si presionas el botón Seleccionar dos veces (el control remoto muestra una luz naranja) se activan todos los comandos NARANJAS. ¿Para qué sirven los botones de comando ROJOS? • Los comandos rojos de la parte superior del control remoto, controlan directamente los movimientos (brazos y piernas) del Robosapien Blue™. Para ver más información, consulta la página 7. • Los comandos rojos de la parte inferior del control remoto se utilizan para programar el Robosapien Blue™; para ver información más detallada, consulta las páginas 13 a 15. ¿Para qué sirven los botones de comando VERDES? •Los comandos verdes de las secciones superiores del control remoto ejecutan combinaciones de acciones (recoger y lanzar). Para ver más información, consulta la página 9. •Los comandos verdes de la parte inferior del control remoto ejecutan las secuencias que tú hayas programado; para ver información más detallada, consulta las páginas 13 a 15. ¿Para qué sirven los botones de comando NARANJAS? •Los comandos naranjas de las secciones superiores del control remoto te permiten acceder a las “acciones con carácter” (por ejemplo, “chocar las cinco”, “eructo”). Para ver más información, consulta la página 11. •Los comandos naranjas de la parte inferior del control remoto ejecutan tres secuencias de demostración preprogramadas; para ver información más detallada, consulta la página 12. P.5 Índice del control remoto Transmisor infrarrojo Luz indicadora de selección 1 6 7 2 THU ST THU EEP LE 1 AN ST RI LE KE 8 1 TH R HI OW ST LE W RO TH URP B W SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2 BU EP LL D 13 Botón DETENER RESET TU R TU 12 EP ST RN N ST E 11 P 9 10 O R ZE ST 5 ST T RO 3 15 RI AR KE RI RE SE KE 3 14 ST 3 4 KE RI AN S MP SW UP K K C PIC BA LK TA PIC HIG K U H P 5 MP EP WE ST E Botón SELECCIONAR PS BA CK OO P 17 HT LE RIG FT SELECT SO AN N D IC 19 EX EC UT 2 D EM 18 CE 16 O DEM O1 E EX EC O UT E 20 W AK EM LD AL F E UP ER OF W PO parte IZQUIERDA del control remoto opera la parte DERECHA del Robosapien Blue™; NOTA: La la parte DERECHA del control remoto opera la parte IZQUIERDA del Robosapien Blue™. P.6 Comandos rojos Parte superior del control remoto Los comandos rojos controlan directamente los movimientos del Robosapien Blue™. 6 BAJAR EL BRAZO IZQUIERDO 1 SUBIR EL BRAZO DERECHO • Oprime dos veces para levantar el brazo completamente. • Oprime dos veces para levantar el brazo completamente. 7 BAJAR EL BRAZO IZQUIERDO 2 BAJAR EL BRAZO DERECHO THU MP KE RI N ST EEP SW MP SW THU EEP • Oprime dos veces para bajar el brazo completamente. UP CK ACK PI B LK TA 3 BRAZO DERECHO HACIA ADENTRO PI C HI K U GH P 5 • Oprime dos veces para bajar el brazo completamente. LE 1 AN ST RI A LE KE 8 BRAZO IZQUIERDO HACIA ADENTRO 1 TH R HI OW ST LE W RO TH URP B W SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2 • Oprime dos veces para mover el brazo completamente hacia adentro. O RESET P 9 BRAZO IZQUIERDO HACIA AFUERA TU R TU EP ST RN N ST E LL D R ZE 4 BRAZO DERECHO HACIA AFUERA BU EP ST • Oprime dos veces para mover el brazo completamente hacia adentro. THUM EEP UP CK CK PI BA LK • Oprime dos veces para mover el brazo completamente hacia afuera. PI CK HI GH UP 5 TA KE LE 1 AN RI ST ST BA CK RI KE AN LE ST E RP P LL D W RO HIS W TL E O RESET P 10 INCLINAR EL CUERPO HACIA LA IZQUIERDA TU R TU EP ST RN N ST E BU EP TH R ZE 5 INCLINAR EL CUERPO HACIA LA DERECHA OO SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2 ST BU 1 PS RO TH EEP SW P SW ST 3 RO P W RI AR RE T THUM • Oprime dos veces para mover el brazo completamente hacia afuera KE 3 KE RI ST SE RE RIK AR 3 RO ST KE SELECT T E 3 RI ST SE ST E PS BA CK OO P LE F CE SO AN N D IC EC UT 2 D EM EX O DEM O1 E • Oprime una vez para inclinar el cuerpo hacia la derecha. EX M UT L DE AL CE E SO W AK UT F UP ER OF W PO 2 E D IC D EM AN N EC • Oprime una vez para inclinar el cuerpo hacia la izquierda. O EC EX P.7 T LE T HT RIG RIGH FT SELECT O DEM O1 E EX EC O UT E EM LD AL Comandos rojos Parte central e inferior del control remoto THU E IK AN R ST THU EEP LE W RO TH URP B • Para obtener un mejor rendimiento, usa el robot en superficies lisas o con alfombras de pelo corto. EEP SW MP SW 11 CAMINAR HACIA DELANTE LE A • Oprime una vez para N caminar hacia adelante. • Oprime dos veces para avanzar lentamente. 1 • Las alfombras de pelo largo pueden limitar ligeramente las funciones de ST RI KE caminar del robot. 1 UP CK ACK PI B LK TA PI C HI K U GH P 5 MP TH R HI OW ST LE W SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2 ST MP ST E EEP SW THU EEP RESET TU RN PI C HI K U GH P 5 O MP SW P E K RI AN LL D TU R LE 1 AN ST ST RI LE KE 1 AR T 3 RO ST E IK RE SE RI KE 3 R ST W RO TH URP B UP CK ACK PI B LK TA EP ST N 12 GIRAR A LA DERECHA • Oprime una vez para girar hacia la derecha sin avanzar. BU EP R ZE THU TH R HI OW ST LE W 14 GIRAR A LA IZQUIERDA • Oprime una vez para girar hacia la izquierda sin avanzar. SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2 THUM EEP CK EEP SW P SW PI CK HI GH UP 5 RI ST KE LE BU O LLO D O 1 W RO P RI AN TH ST E EP R ZE UP CK CK BA LK TA AN ST PI KE LE 1 ST P PS BA THUM TH W RO HIS RP W TL BU E E RO LE CE N AN D O DEM O1 EM E EX EX EC O EC M E L DE AL W AK UT CK E F E UP ER FT LE 3 O DEM O1 BA UT 2 UT D EC OF ST E W PO EX EC PS EX 2 D EM IC CE FT SO T N KE T IC 3 RIGH SO RI ST K RI RE ST HT RIG SELECT OO P O UT E EM LD AL Botón seleccionar SELECT W AK F E ER OF W PO SO AN N D IC EX EC UT 2 D EM O DEM O1 E EX 18 Programa de sensores del lado izquierdo CE HT RIG UP LE FT 16 Programa de sensores del lado derecho 19 Programa de comando maestro 13 OPRIME DETENER EN CUALQUIER MOMENTO PARA FINALIZAR UN COMANDO. ST RN TU 3 E RIK AR PS BA OO P D AN RN TU 3 RO ST E TU R EP ST RE KE RI T CK 15 CAMINAR HACIA SELECT ATRÁS • Oprime una vez para caminar hacia atrás. • Oprime dos veces para retroceder SE lentamente. N TU R EP ST ST SE P ST E RESET P AR O N ST E EP LL D RESET BU R ZE ST SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2 EC O UT E EM LD AL La programación se explica con más detalle en las páginas 13 a 15. 20 Ejecutar programa W AK 17 Programa de sensor sónico F E UP ER W PO OF P.8 Comandos verdes Parte superior del control remoto THUM P EEP PI CK HI GH UP 5 E RIK AN UP CK CK BA LK TA PI Con los comandos verdes accedes a combinaciones de acciones. EEP SW P THUM SW LE 1 AN ST ST RIK E LE 1 TH W RO HIS W TL E W RO TH URP B O RESET TU R • El brazo derecho del Robosapien Blue™ se eleva y golpea hacia abajo. EP ST TU RN ST E EP P N 1 GOLPEAR CON LA MANO DERECHA BU LL D R ZE ST SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2 Para acceder a los comandos verdes, primero tienes que oprimir el botón ( SELECT ) una vez. La luz indicadora VERDE se ILUMINARÁ Y PERMANECERÁ ILUMINADA para confirmar la selección. E AR IK RE SE T STR IK E 3 STR 6 GOLPEAR CON LA MANO IZQUIERDA 3 RO CK ST E PS BA • El brazo izquierdo del Robosapien Blue™ se eleva y golpea hacia abajo. OO P SELECT LE FT 7 RECOGER CON LA MANO IZQUIERDA SO CE T RIGH 2 RECOGER CON LA MANO DERECHA AN N D IC EC UT 2 D EM O1 EX O DEM E EX O EC M UT L DE E AL W AK F E ER UP • Coloca el objeto que quieres que coja al lado del pie izquierdo del Robosapien Blue™ (consulta el dibujo) y lo recogerá. • Coloca el objeto que quieres que coja al lado del pie derecho del Robosapien Blue™ (consulta el dibujo) y lo recogerá. THU ST THU EEP LE 1 AN ST RI A LE KE 1 TH R HI OW ST LE W RO TH URP B W SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2 LL D TU R TU EP ST RN N 3 UP CK CK PI BA LK PI CK HI GH UP 5 LE 1 AN ST BA RI KE AN ST E P OO ST SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2 BU EP LL D TH W RO HIS W TL E O R ZE RESET P 10 ESCUCHA TU R TU EP ST RN N ST E 1 PS LE RP BU 5 DORMIR RE RIK AR 3 RO ST KE SELECT T E 3 RI ST SE ST E PS BA CK OO P T LE RIGH FT SELECT CE SO AN N D IC EX EC UT 2 D EM LE F T HT RIG O DEM O1 E EX O EC M UT SO L DE AL CE E EX EC UT W AK F E UP ER OF W PO 2 IC D AN N EM D P.9 THUM EEP TA KE RI ST CK W EEP SW P SW • Si Robosapien Blue™ ya tiene un objeto en la mano izquierda, oprime este botón y lo lanzará. ST RO P RO KE T THUM TH • Robosapien Blue™ se va a dormir (todos los sensores están inactivos). Oprime DETENER o WAKE UP (DESPERTAR) para despertarlo (consulta la página 10). Después de aproximadamente 2 horas de sueño ininterrumpido, el robot se apagará él mismo para ahorrar energía. 9 LANZAR CON LA MANO IZQUIERDA RI AR RE SE 3 • Si Robosapien Blue™ ya tiene un objeto en la mano derecha, oprime este botón y lo lanzará. • Robosapien Blue™ se inclina hacia delante y abre los brazos. O RESET P KE RI ST 4 LANZAR CON LA MANO DERECHA 8 INCLINARSE HACIA DELANTE R ZE ST E BU EP ST • Robosapien Blue™ se inclina hacia atrás y abre los brazos. KE RI N EEP SW MP SW UP CK ACK PI B LK TA PI C HI K U GH P 5 MP 3 INCLINARSE HACIA ATRÁS OF W PO O DEM O1 E EX EC O UT E EM LD AL • Robosapien Blue™ responde a un sonido o toque en el cuerpo con un gruñido predeterminado o una secuencia del programa del sensor sónico programada por ti. Consulta Modo de programación en la página 14 para ver más información. Comandos verdes Parte central e inferior del control remoto 12 GIRO A LA DERECHA • Robosapien Blue™ rota 45 grados a la derecha. 11 PASO ADELANTE THUM THU EEP E RIK EEP SW MP SW LE 1 AN ST AN • Robosapien Blue™ vuelve a su posición predeterminada original. UP K K C PIC BA LK TA PIC HIG K U H P 5 P ST RIK E LE 15 PASO ATRÁS 13 RESTABLECER • Robosapien Blue™ da dos pasos hacia delante. 1 TH R HIS OW TL E W RO TH URP B W • Robosapien Blue™ da dos pasos hacia atrás LL D • Robosapien Blue™ rota 45 grados a la izquierda. O RESET P 14 GIRO HACIA LA IZQUIERDA TU R TU EP ST RN N ST E BU EP R ZE ST SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2 RIK AR T 3 RO ST RE E RIK E 3 ST SE 16 Ejecutar programa de sensores del lado derecho BOTÓN SELECCIONAR OO P FT SELECT SO CE HT LE RIG AN N EM D IC EX EC UT O DEM O1 E EX EC 19 Ejecutar programa del comando maestro O UT W AK EM LD E AL 18 Ejecutar programa de sensores del lado izquierdo F E UP ER OF W PO • Ejecuta la rutina del programa. • Consulta Modo de programación - comando maestro en la página 15. THUM P EEP SW P SW THUM EEP • Ejecuta la rutina de los sensores del lado izquierdo. • Consulta Modo de programación - sensores táctiles en la página 13. UP CK CK PI BA LK PI CK HI GH UP 5 TA KE LE 1 AN RI ST ST RI KE AN LE 1 W RO TH W RO HIS RP W TL BU E EP LL D P TU R RN EP ST AR RIK T 3 RO ST KE RE E 3 RI ST SE 17 Ejecutar programa del sensor sónico • Ejecuta la rutina sónica. • Consulta Modo de programación - sensor sónico en la página 14. O N ST E BU R ZE ST SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2 TU ST E PS BA CK OO P LE RIGH FT SELECT CE T SO AN N D IC D EM EX EC UT 2 TH RESET 20 Despertar El robot realiza su rutina de despertar. • Oprímelo una vez para tener acceso a los comandos VERDES, oprímelo dos veces para tener acceso a los comandos NARANJAS. 2 D • Ejecuta la rutina de los sensores del lado derecho. • Consulta Modo de programación - sensores táctiles en la página 13. ST E PS BA CK O DEM O1 E EX O EC M UT E L DE AL W AK F E UP ER OF W PO P.10 Comandos naranjas Parte superior del control remoto THUM P EEP PI CK HI GH UP 5 E RIK AN UP CK CK BA LK TA PI Con los comandos naranjas tienes acceso a las acciones con carácter. EEP SW P THUM SW LE 1 AN ST ST RIK E LE 1 TH W RO HIS W TL E W RO TH URP B O RESET TU R E AR IK RE SE T STR IK E 3 STR • Derriba los objetos que tiene delante con un barrido del brazo y un movimiento de cintura. EP ST TU RN ST E EP P N 1 BARRIDO MANO DERECHA BU LL D R ZE ST SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2 RO 3 ST E PS BA CK 6 BARRIDO MANO IZQUIERDA OO P CE T RIGH SO AN N D IC UT 2 D EM O1 EC O DEM E EX O EC M UT L DE E AL W AK F E ER UP OF W PO 2 CHOQUE DE MANOS 7 MALOS MODOS • Robosapien Blue™ se estira para chocar las cinco y dice “¡Aaay!”. • Gruñe y gesticula. Robosapien Blue™ el gran conversador. THU KE RI N ST EEP SW MP SW THU EEP UP CK ACK PI B LK TA PI C HI K U GH P 5 MP LE 1 AN ST RI A LE KE 1 TH R HI OW ST LE W RO TH URP B W SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2 LL D RESET P TU R TU EP ST RN N 9 SILBIDO • ¡Escucha este increíble silbido! Fantástico software. THUM UP CK CK PI BA LK PI CK HI GH UP 5 TA KE LE 1 AN RI ST BA ST CK RI KE AN LE ST E RP OO SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2 BU EP LL D RO W TL E O RESET P TU R TU EP ST RN N RE SELECT AR KE RI SE ST RIK E 3 ST T RO 3 5 ATAQUE MANO DERECHA 2 TH HIS R ZE ST E 1 W P ST BU PS W EEP SW P SW ST 3 RO EEP RO RI AR RE T MP TH KE 3 KE RI ST SE THU 10 ATAQUE MANO IZQUIERDA 2 ST E PS BA CK OO P T CE SO AN N D IC EX EC 2 D EM LE F T HT RIG RIGH LE FT SELECT UT O DEM O1 E EX O EC M UT SO L DE AL CE E IC W AK F E UP ER OF D AN N W PO EC UT 2 D EM EX P.11 • Robosapien Blue™ realiza un golpe hacia dentro con un potente “¡Hi-yah!” O 4 ERUCTO • Alta tecnología no es sinónimo de buenos modales. • Un golpe de mano abierta con un poderoso “Hi-yah, oOOo”. 8 ATAQUE MANO IZQUIERDA 1 R ZE ST E BU EP ST • Robosapien Blue™ realiza un golpe hacia dentro con un potente “¡Hoy-yah!” • Derriba los objetos que tiene delante con un barrido del brazo y un movimiento de cintura. LE FT SELECT EX 3 ATAQUE MANO DERECHA 1 Para tener acceso a los comandos NARANJAS, oprime el botón ( SELECT ) DOS VECES.La luz indicadora naranja se ILUMINARÁ Y PERMANECERÁ ILUMINADA para confirmar la selección. O DEM O1 E EX EC O UT E EM LD AL • Un golpe de mano abierta con un poderoso “Hoy-yah, oOOo”. Comandos naranjas Parte central e inferior del control remoto 12 ATAQUE MANO DERECHA 3 • Robosapien Blue™ realiza un golpe hacia afuera. 11 BULLDOZER • Da 8 pasos hacia delante llevándose todo lo que encuentra a su paso. ¡Será mejor no ponerse en su camino! THUM THU EEP E RIK AN EEP SW MP SW LE 1 AN ST ST RIK E LE 15 ¡OOPS! 1 TH R HIS OW TL E W RO TH URP B W • Oops, tendrás que perdonarle. ¡Debe ser algo que comió! BU 14 ATAQUE MANO IZQUIERDA 3 • Robosapien Blue™ realiza un golpe hacia afuera. O RESET P TU R TU EP ST RN N ST E LL D R ZE ST SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2 EP • Robosapien Blue™ levanta ambos brazos y ruge. UP K K C PIC BA LK TA PIC HIG K U H P 5 P 13 RUGIDO RIK AR T 3 RO ST RE E RIK E 3 ST SE 16 DEMO 1 ST E • Robosapien Blue™ realiza golpes karatecas de corte. PS BA CK BOTÓN SELECCIONAR OO P SO CE HT LE RIG FT SELECT AN N D IC UT O DEM O1 E EX EC 19 TODAS LAS DEMOS UT P UP ER 18 DEMO 2 OF • ¡Una auténtica demostración de carácter! W PO EEP SW P SW THUM EEP UP CK CK PI BA LK PI CK HI GH UP 5 TA KE LE 1 AN RI ST ST RI KE AN LE 1 W RO TH W RO HIS RP W TL BU E EP LL D O P TU R EP ST RN N ST E BU R ZE ST SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2 TU AR RIK T 3 RO ST KE RE E 3 RI ST SE 17 DEMO BAILE • Robosapien Blue™ presume de sus dotes para el baile... y hay que admitir que sabe moverse. ST E PS BA CK OO P SO CE LE T RIGH FT SELECT AN N IC D EM EX EC UT 2 TH RESET 20 APAGAR • Robosapien Blue™ se apaga completamente. Para volver a activarlo, oprime dos veces el botón de ENCENDIDO (se encuentra en la espalda del Robosapien Blue™). AL F E THUM EM LD E W AK • Las 3 DEMOSTRACIONES preprogramadas se ejecutan una tras otra. O D EC 2 D EM EX • Oprímelo una vez para tener acceso a los comandos VERDES, oprímelo dos veces para tener acceso a los comandos NARANJAS. O DEM O1 E EX O EC M UT E L DE AL W AK F E UP ER OF W PO P.12 ST P TU R TU EP ST RN N ST E O RESET Sensores táctiles LL D R ZE Modo de programación BU EP THUM P P SWEE P THUM SWEE P PIC HIG K UP H 5 AR IKE N LEA 1 N STR LEA STR IKE 1 THR WH OW IST LE OW THR RP BU ST SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2 O RESET P TU R 3 AR RO 3 ST E LEFT PS OO T P OO P SELECT RIGH NC E SO DA NIC EM O1 EXE CUT 2 D ) n.º 18 ST E PS BA CK CK O DEM E EXE O CUT E ALL DEM WA KE 3 Programa del sensor sónico ( ) n.º 17 UP ER OFF POW SELECT ) n.º 19 SO AN N EM D IC EX EC UT 2 D Todos los sensores en los dedos de las manos y los pies y en los talones del Robosapien Blue™ se pueden programar para que respondan cuando algo los toca. También se activan cuando tropieza con algún obstáculo. CE HT Sensores táctiles LE F RIG T 4 Programa maestro ( STR IKE IKE SE T RE 2 Programa de sensores del lado izquierdo ( STR ) n.º 16 BA 1 Programa de sensores del lado derecho ( EP ST TU RN N ST E BU LL D EP R ZE ST 3 RO UP K K PIC BAC K TAL RE RI KE 3 KE RI ST Robosapien Blue™ tiene tres tipos de sensores programables y un programa maestro, que te permiten controlar los siguientes entornos SEde programación únicos: T O DEM O1 E Programar los sensores de los lados derecho e izquierdo a Asegúrate de que el control remoto esté en modo normal (la luz indicadora en el control remoto está OSCURA). EX EC O UT W AK E EM LD AL F E UP ER OF W PO b Oprime una vez el botón del programa de sensores del lado derecho o izquierdo (Robosapien Blue™ emite un sonido - ya estás en modo de programación). c Programa hasta seis pasos (el botón Seleccionar no cuenta como un paso). Por ejemplo: Caminar hacia delante, Brazo derecho hacia afuera, Brazo izquierdo hacia afuera, ( SELECT , SELECT Inclinar hacia la derecha, Inclinar hacia la izquierda. d Robosapien Blue™ ahora repetirá automáticamente la secuencia que has programado. e Si quieres programar menos de seis pasos, tienes que “cerrar” el programa presionando EJECUTAR PROGRAMA ( ) una vez, después de que hayas terminado la selección - por ejemplo: SELECT Caminar hacia delante, Girar a la derecha, ( SELECT , ), Chocar las cinco, EJECUTAR PROGRAMA ( ). f , RUGIDO), Para activar los sensores, toca el sensor de uno de los dedos largos, o de un dedo del pie/talón (en el lado correspondiente al programa de sensores que configuraste). También puedes oprimir SELECCIONAR una vez (modo comando VERDE), seguido de ejecutar programa de sensores del lado R> (derecho) o L> (izquierdo) (dependiendo de qué lado hayas programado) y también seguirá la rutina. Eliminar el programa/conservar el programa a Para eliminar el programa y volver al programa predeterminado, oprime una vez el botón del programa de sensores del lado derecho o izquierdo, seguido del botón Ejecutar el programa, y el programa se eliminará. b Al apagar el Robosapien Blue™ también se elimina cualquier programa configurado anteriormente. c Usa la función Dormir para conservar el programa en la memoria del Robosapien Blue™ hasta dos horas. P.13 O R ZE ST UL LD EP RESET TU R Sensor sónico TU EP ST RN N ST E Modo de programación P 3 P P PIC HIG K UP H 5 RI KE SWEE P THUM SWEE P IKE LEA 1 N STR STR IKE 1 THR WH OW IST LE BU LL D EP O R ZE ST SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2 P TU R EP ST TU RN N ST E 3 ST LEA OW THR RP BU RESET AR THUM N UP K K PIC BAC K TAL RE KE RI ST Robosapien Blue™ se puede configurar como “guardián de la habitación” o SE favorita usando incluso para que comience a bailar cuando suena tu música T RO la función incorporada Programa del sensor sónico. AR IKE RE STR IKE 3 STR SE T RO 3 ST E LEFT OO T P OO P SELECT RIGH SO NC E ST E PS CK PS BA CK BA DA NIC EM O1 EXE CUT 2 D Programar el sensor sónico a Asegúrate de que el control remoto esté en el modo O DEM E EXE de comando normal (la luz indicadora del control remoto está OSCURA). d ALL DEM ER OFF POW T LE F CE IC O1 2 N EX AN SO EM D HT UP SELECT RIG c Oprime una vez el botón Programa del sensor sónico ( ); Robosapien Blue™ dice “¡BIP!”. Ahora estás en el modo de introducción de programa. E KE D b O CUT WA O M DE UT Programa hasta SEIS pasos (el botón E SELECCIONAR no cuenta como un EX O paso). EC EM UT LD E AL • Por ejemplo: Caminar hacia delante, Brazo derecho hacia SELECT afuera, DETENER, ( SELECT , , RUGIDO), W F AK OF inclinar hacia la derecha, Inclinar hacia la izquierda. E ER UP W PO Después de los seis pasos, Robosapien Blue™ automáticamente repetirá la secuencia que programaste para que puedas comprobar lo que hará. EC Si quieres programar menos de seis pasos, tendrás que “Cerrar” el programa Oprimiendo ) después de que hayas completado la selección - por ejemplo: EJECUTAR PROGRAMA ( SELECT Caminar hacia delante, ( SELECT , , Chocar las cinco), Caminar hacia atrás, EJECUTAR PROGRAMA ( ). e Para revisar otra vez el programa, oprime SELECCIONAR una vez (la luz del control remoto ahora está en VERDE), seguido del botón del sensor sónico. Robosapien Blue™ ejecutará tu rutina. f Para poner al Robosapien Blue™ en modo de RESPUESTA SÓNICA, oprime SELECCIONAR seguido de LISTEN/ESCUCHAR. Ahora esperará a escuchar un sonido agudo o a que toques su cuerpo y ejecutará la rutina que programaste. Eliminar el programa/conservar el programa a Para eliminar el programa sónico y volver al programa predeterminado, oprime una vez el botón del programa sónico y a continuación EJECUTAR PROGRAMA. b Al apagar el Robosapien Blue™ también se elimina cualquier programa configurado anteriormente. c Usa la función Dormir (SELECT/SELECCIONAR, SLEEP/DORMIR) para conservar el programa en la memoria del Robosapien Blue™ hasta dos horas. P.14 ST P TU R P PIC HIG K UP H 5 P LEA N TU R ST RN TU EP ST 3 STR IKE AR SE RE T RO 3 Si prefieres un programa con menos de 14 pasos, tienes que “cerrar” el programa ). oprimiendo EJECUTAR PROGRAMA ( Por ejemplo: Caminar hacia delante, Girar a la derecha, Caminar hacia delante, Girar a la izquierda, SELECT Caminar hacia atrás, ( SELECT , ), Chocar las cinco, Ejecutar programa. LEFT E DA NC PS NIC EM EXE CUT 2 D f g T e RIGH O DEM O1 E EXE O CUT E ALL DEM WA KE UP ER OFF POW ); T SELECT LE F CE SO AN N EM IC D EX EC UT 2 Después de los 14 pasos, el Robosapien Blue™ ejecutará automáticamente la secuencia del Programa maestro que has programado. OO P SO OO P D d ST E HT Programa hasta 14 pasos (el botón SELECCIONAR no cuenta como un paso - consulta Sensores táctiles en la página 13, por ejemplo). ST E PS BA CK RIG c 1 O N ST E LL D SELECT BA Oprime una vez el botón PROGRAMA MAESTRO ( Robosapien Blue™ dice “¡BIP!”. Ahora estás en el modo de entrada de programa. IKE THR WH OW IST LE BU EP P CK de comandos Rojos (la luz indicadora del control remoto está OSCURA). b STR SLEEP LISTEN STRIKE 2 STRIKE 2 RESET 3 Programas maestros a Asegúrate de que el control remoto esté en el modo SWEE P THUM SWEE 1 STR STR IKE 3 RI KE P IKE UP K PICK BAC K TAL RE AR THUM N LEA OW THR P BUR R ZE KE RI ST Una de las características del Robosapien Blue™ es que se puede programar en segmentos. El programa maestro de 14 pasos puede “enlazar” cualquier programa de sensores de seis SE T RO pasos para ejecutar rutinas más largas. ST TU EP ST RN N ST E O RESET Comando maestro LL D R ZE Modo de programación BU EP O DEM O1 E EX EC O UT W AK E EM LD AL F E UP ER OF W PO Para ejecutar el programa en cualquier momento, oprime EJECUTAR PROGRAMA. Para ejecutar el programa sin enlazarlo con los programas de sensores (para que puedas revisar rápidamente la secuencia de tu programa maestro), oprime SELECCIONAR y, a continuación, PROGRAMA MAESTRO. Eliminar el programa/conservar el programa a Para eliminar el programa maestro, oprime una vez el botón PROGRAMA MAESTRO y, a continuación, oprime el botón EJECUTAR PROGRAMA. El robot dice “¡OUAH!” para confirmar que el programa se ha eliminado. b c Al apagar el Robosapien Blue™ también se elimina cualquier programa configurado anteriormente. Si quieres conservar tu programa, utiliza la función Dormir (SELECT/SELECCIONAR, SLEEP/ DORMIR) para mantener el programa en la memoria del Robosapien Blue™ hasta dos horas. Extender el programa a Puedes extender la duración del programa comando maestro más de los 14 pasos “enlazándolo” con cualquiera de los tres programas de sensores. Los programas de sensores se pueden mezclar siguiendo cualquier patrón. b Primero preprograma un programa de sensores con una rutina (consulta las páginas 13 y 14 anteriores). cOprime Programa maestro para introducir tu programa de la forma normal. Oprime SELECCIONAR y, a continuación, uno de estos botones: R>, S> o L>. Esta rutina de sensores se almacenará como UN PASO en el programa maestro. Repite el proceso para añadir rutinas de sensores adicionales. En modo ejecución, estas rutinas se ejecutarán sin pausas entre ejecuciones. d P.15 Si quieres grabar un programa maestro para que tu robot espere cada entrada de sensor, introduce tu programa de la forma normal y, a continuación, oprime los botones R>, S>, o L> como un paso. En modo ejecución, el robot se DETENDRÁ al principio de cada rutina de sensores en espera de un toque del sensor o un sonido. Por ejemplo: Caminar hacia delante, Caminar hacia atrás, SELECT ( SELECT - R>), R>, ( SELECT , - DETENER), ( SELECT - L>), L>, DETENER, ( SELECT - S>), Subir el brazo izquierdo, ( SELECT - S>), S>, S>, EJECUTAR PROGRAMA. Guía para la solución de problemas Si estás experimentando dificultades con Robosapien Blue™, esta guía te ayudará a solucionar los problemas. Problema Solución 1. Robosapien Blue™ a. Levanta el robot, limpia todo lo que esté obstaculizando los sensores de los pies y las manos, después oprime el botón de ENCENDIDO del Robosapien Blue™ hasta que escuches la secuencia del bostezo.\ no responde al control remoto. b. Para obtener resultados mejores mantén una línea de visión clara entre el control remoto y el receptor de infrarrojos situado en la cabeza del Robosapien Blue™. Apunta siempre el control remoto directamente a la cabeza y mantente a menos de 3.5 metros de distancia. c. Comprueba que las pilas estén colocadas correctamente y que no haya nada entre las pilas y los contactos de las pilas. d. Robosapien Blue™ puede estar en MODO DE PROGRAMA (“bip, bip, bip”). Oprime el botón EJECUTAR PROGRAMA en la parte inferior del control remoto y, a continuación, DETENER para restablecer el funcionamiento normal. e. Algunos tipos de iluminación electrónica o la luz solar demasiado brillante sol pueden impedir que la seña infrarroja llegue hasta el robot. Baja la visera del robot o, si el problema persiste, lleva el robot a la sombra o lejos de la fuente de interferencia. f. El robot ignorará las señales del control remoto durante su rutina de despertar. Espera hasta que haya acabado la rutina de despertar, después responderá normalmente. 2. Robosapien Blue™ tiene problemas para caminar. a. Los sensores de las manos o pies detectan los objetos que tienen delante o detrás. Utiliza el modo de caminar BULLDOZER (oprime dos veces SELECCIONAR y, a continuación, BULLDOZER) o SELECCIONAR-PASO o SELECCIONAR-PASO ATRÁS para alejar al robot de la obstrucción. b. Robosapien Blue™ puede tener dificultades para caminar en tapetes o alfombras gruesas, o en superficies resbaladizas. Para obtener mejores resultados, usa solo tu Robosapien Blue™ en superficies lisas y niveladas (tapetes o alfombras de pelo corto, o suelos duros). c. Algo está atascado en los pies del robot. Comprueba que nada se haya quedado atrapado o que impida que las almohadillas de los pies, las piernas o las manos se muevan libremente. d. Oprime < > de nuevo (o oprime < > dos veces si se paró) para entrar en el modo CAMINAR DESPACIO, que es mucho más estable. 3. Robosapien Blue™ no detecta sonidos en modo de escucha. a. Espera dos segundos después de que se active el MODO ESCUCHA antes de hacer algún sonido o tocar en el cuerpo del robot. b. Robosapien Blue™ no oye los sonidos suaves o graves. Haz un sonido agudo (por ejemplo, da una palmada), o toca el cuerpo del Robosapien Blue™.Las articulaciones de Robosapien Blue™ no se mueven como yo quiero. 4. Las articulaciones a. Los brazos y piernas del Robosapien Blue™ se mueven a múltiples posiciones. Cuando una de Robosapien Blue™ articulación está totalmente extendida, oprime varios botones para encontrar nuevas posiciones. no se mueven como yo quiero. b. Restablece el Robosapien Blue™ a su posición predeterminada. Oprime SELECCIONAR y, a continuación, oprime RESET/ RESTABLECER/ DETENER. 5. Robosapien Blue™ se está comportando de forma errática. a. Oprime dos veces el botón DETENER, o apaga el Robosapien Blue™ y enciéndelo otra vez. b. Las pilas están casi agotadas. Cambia todas las pilas de los pies con pilas “D” nuevas. c. Algo está interfiriendo con las señales infrarrojas. Mueve el control remoto más cerca del robot, o lleva el robot a otro lugar con una iluminación diferente. P.16 GARANTÍA Garantía limitada de 90 días de WowWee™ WowWee la garantía de las obligaciones de este Robosapien Blue™ (este “producto”) se limita a los términos siguientes. WowWee Group Limited (“WowWee”) garantiza al usuario final-comprador que este producto estará libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso durante un período de 30 días a partir de la fecha de compra (el “Período de Garantía”). Esta garantía se extiende sólo al -comprador directo del producto nuevo. Si surge algún defecto: (1) durante los primeros 30 días a partir de la fecha de compra (o en cualquier otro plazo fijado por la políticas de retorno del lugar de compra) de este producto regreso al lugar de compra, junto con la prueba original de compra, ya sea la original cuadro de la UPC o código de etiqueta de la caja, y este producto será sustituido o, en el caso de que una sustitución de este producto no está disponible en el lugar de compra, ya sea un reembolso del precio de compra de este producto o una tienda de crédito equivalente al por menor de valor será siempre, o (2) es posible que después de la fecha que es de 30 días a partir de la fecha de compra (o en cualquier otro plazo fijado por la políticas de retorno del lugar de compra) y dentro del período de garantía WowWee contacto con Atención al cliente disponer la sustitución de este Producto. En el caso de que una sustitución de este producto no está disponible este producto será sustituido por WowWee con un producto equivalente o de mayor valor comercial. Un recibo de compra u otra prueba de la fecha de compra son necesarios con el fin de solicitar el beneficio de esta garantía. Si este producto se sustituye por otro, la sustitución de productos se convierte en su propiedad y la renovación se convierte en la propiedad de WowWee. Si el lugar de compra de las restituciones el precio de compra de este producto o problemas de crédito una tienda de venta al por menor valor equivalente a este producto debe ser devuelto al lugar de compra y se convierte en la propiedad de WowWee. EXCLUSIONES Y LIMITACIONES Esta garantía cubre la utilizacion normal y el destino de este producto. Esta garantía no se aplicará: (a) a los daños causados por accidente, abuso, uso irracional, inadecuado manejo y cuidado u otros factores externos no derivados de defectos en materiales o mano de obra, (b) a los daños causados por servicios prestados por cualquier persona que no es un representante autorizado de WowWee, (c) a cualquier hardware, software u otro componentes instalados por el usuario final; (d) si este producto ha sido desmontado o modificado en forma alguna; (e) incluyendo daños cosméticos, pero no limitado a rasguños, golpes o roto del plástico, o desgaste normal. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted también podría tener otros derechos que varían de estado a estado. LA RESPONSIBILIDAD DE WOWWEE por los defectos del producto se limita a la sustitución de este producto o la devolución del valor de compra de este producto. Y expresar todas las garantías implícitas, incluyendas pero sin limitarse a cualquier garantía implícita y condiciones de comerciabilidad y adecuación para un propósito en particular, están limitadas en el tiempo al término de esta garantía limitada. NINGÚN TIPO DE GARANTÍA, ya sea expresa o implícita, se aplicará después de la expiración del período de garantía limitada. Si cualquiera de los términos de esta garantía se considera ilegal o inaplicable, la legalidad o exigibilidad de los restantes términos no se verá afectada o dañada. Salvo en los casos previstos en esta garantía y en la medida permitida por la ley, WOWWEE no es responsable directo, de un daño especial, o accidental resultante de un uso inadecuado de la garantía incluyendo una condición, o cualquiera otra teoría legal, incluyendo pero no limitado a la pérdida de USO. La anterior limitación no se aplicará a la muerte o lesiones personales, o de cualquier responsabilidad legal con intenciones graves, actos negligentes y / o omisiones. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN accidental referentes a daños y perjuicios, o a la limitación de la duración de una garantía implícita, por lo que estas limitaciones podrían no aplicarse a usted. Válido sólo en los Estados Unidos P.17 WowWee Group Limited. Energy Plaza, 3/F, 301A-C, 92 Granville Road, T.S.T. East, Hong Kong. WowWee Canada Inc. 3700 Saint Patrick Street Suite 206 Montreal, QC, H4E 1A2 Canada Fabricado y distribuido por © 2004-2014 WowWee Group Limited. Los nombres de productos, denominaciones y logotipos son marcas comerciales o marcas registradas de WowWee Group Limited. Todos los derechos reservados. Sitio web de atención al cliente: www.wowweezone.com Te recomendamos conservar nuestra dirección para futuras consultas. Los productos y colores pueden variar. Embalaje impreso en China. ¡AVISO! Este producto no es apto para niños menores de 3 años debido al peligro de asfixia por la presencia de piezas pequeñas. Apple, el logotipo de Apple, iPhone, iPad y iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc. Registrado en EE. UU. y en otros países. App Store es una marca de servicio de Apple Inc. Android y Google Play son marcas comerciales de Google Inc. Amazon y Amazon Appstore son marcas comerciales de Amazon.com, Inc. FABRICADO EN CHINA. ADVERTENCIA Los cambios o modificaciones que no sean aprobados explícitamente por los responsables de cumplir con estas disposiciones pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo. NOTA Este equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos para dispositivos digitales de clase B, según el apartado 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones estadounidense (FCC). Estos límites han sido pensados para ofrecer una protección razonable contra interferencias dañinas en instalaciones residenciales. Este equipo utiliza y puede generar ondas de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza según las instrucciones, puede causar interferencias dañinas en la radiocomunicación. Sin embargo, no se garantiza que no existan interferencias en alguna instalación en particular. Si este equipo causa interferencias dañinas en la recepción de televisión o radio, lo cual podrá saberse encendiendo y apagando el equipo, el usuario deberá intentar corregir la interferencia tomando una o más de las medidas siguientes: • Reorientar o cambiar de lugar la antena receptora • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor • Conectar el equipo al enchufe de un circuito diferente al que está conectado el receptor 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones estadounidense (FCC). El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1)`Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2)`este dispositivo debe aceptar todas las interferencias recibidas, incluidas las que puedan provocar un funcionamiento no deseado. Este dispositivo cumple con la RSS-210 para dispositivos sin licencia del Ministerio de Industria de Canadá. El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1)`Este dispositivo no puede causar interferencias, y (2)`este dispositivo debe aceptar todas las interferencias, incluidas las que puedan provocar un funcionamiento no deseado del dispositivo. Para estos fines, la parte responsable es: WowWee USA Inc. 875 Prospect Street Suite 204A La Jolla, CA 92037 1-800-310-3033 • Consultar con el distribuidor o con un técnico especialista en radio/TV para recibir más ayuda Este dispositivo cumple con el apartado ¡AVISO! Este equipo puede sufrir dificultades y/o pérdida de memoria cuando se somete a descargas electrostáticas, interferencias de radiofrecuencia o subidas/interrupciones repentinas de tensión eléctrica. Se recomienda al usuario restablecer la configuración original del equipo si sucede alguna de las situaciones mencionadas. w w w . w o w w e e . c o m P.18 Funcionalidad de la Aplicación y Guía Rápida Funcionalidad de la Aplicación Robosapien Blue™ puede interactuar de forma inalámbrica con un iPhone® 4s y superior, iPod touch® 5G, iPad® 3, iPad® 4, iPad mini™, iPad Air®, o con dispositivos Android™ Bluetooth® Smart-Ready™. Los dispositivos Apple® deben tener instalado iOS 8 o versión posterior. Los dispositivos Android™ deben tener instalado Android™ 4.4.3 o versión posterior. Descargar la aplicación Para dispositivos Apple®: Entra en App StoreSM y busca la aplicación RoboRemote Bluetooth. Otra posibilidad es abrir un navegador web y copiar el siguiente enlace: appstore.com/roboremotebluetooth A continuación, haz clic en descargar. Para dispositivos Android: Entra en Google Play™ Store o Amazon Appstore™ y busca la aplicación RoboRemote Bluetooth. A continuación, haz clic en descargar. Conectar Robosapien Blue™ a tu dispositivo Para conectar Robosapien Blue™ a tu dispositivo: 1. Enciende Robosapien Blue™ según se indica en “Visión general del funcionamiento” (pág. 5). 2. Abre la aplicación RoboRemote Bluetooth en tu dispositivo. 3. La aplicación detectará el ID de tu Robosapien Blue™ en la lista de dispositivos disponibles. 4. Sigue las instrucciones de la pantalla para ampliar el interacciones. P: Mi Robosapien Blue™ no aparece en la aplicación cuando intento conectarme. R: Asegúrate de que tu Robosapien Blue™ tiene pilas nuevas y está encendido. A continuación cierra la aplicación y activa/desactiva el Bluetooth® desde los ajustes de tu dispositivo. Si los problemas persisten, prueba a reiniciar tu dispositivo completamente. P: Mi Robosapien Blue™ se desconecta a menudo o es mucho más lento de lo habitual. R: El problema se debe muy probablemente a interferencias. Asegúrate de que no hay otros dispositivos Bluetooth® conectados (especialmente dispositivos de audio), ya que pueden causar interferencias. Si los problemas persisten, prueba a apagar el Wi-Fi para reducir las interferencias. P: Cuando intento descargar la aplicación de Robosapien Blue™ a mi teléfono Android™, dice que es incompatible con mi dispositivo. R: Robosapien Blue™ solo funciona con dispositivos con Bluetooth® Smart-Ready™ y sistemas operativos compatibles. Tu dispositivo debe estar habilitado con Smart Ready. Si todavía tienes dudas, consulta la lista de compatibilidad que encontrarás en nuestro sitio web: www.wowweezone.com. P: No puedo acceder a Google Play™ desde mi dispositivo, ¿cómo puede descargarme la aplicación? R: Intenta descargar la aplicación desde Amazon Appstore™ o algún otro servicio gratuito de aplicaciones. 8015ES01TOP_IML