zimba 80 wp

Anuncio
página 1
Sociedad de Agricultores Unidos de la
República Oriental del Uruguay
Fundada en 1901, con Personería Jurídica
1. IDENTIFICACIÓN DE LA SUSTANCIA
Nombre producto: Terbacil 80 WP
Uso: Herbicida
Razón social o nombre del proveedor: SAUDU
Dirección del proveedor: Avenida República de Corea 2962
Teléfono: 2 508 6322 • Fax: 2 508 6550
Email: saudu@saudu. com. uy
2. COMPOSICIÓN
COMPONENTES
Número CAS
concentración % p/p
Terbacil
5902-51-2
80
Otros Adyuvantes
20
Nombre Quimico: 3-tert-butyl-5-chloro-6-methyluracil (IUPAC)
3. PELIGROSIDAD
Precaucion: dañino si se ingiere. Lavar muy bien con jabón y agua.
Puede causar irritación moderada en los ojos, por lo que evite el
contacto con ojos, piel o la ropa.
4. MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS
Centro de Información y Asesoramiento Toxicológico
Hospital de Clínicas (CIAT) Piso 7 - Sala 1 • Teléfono: 1722
Si la intoxicación se produce, consulte inmediatamente a un medico
o centro de información toxicológica y siga los consejos dados. Dígale el nombre completo del producto, el tipo y cantidad de exposición.
Ojos: enjuagar inmediatamente los ojos con agua limpia durante al menos 15 minutos y obtener ayuda médica. Mantenga los
párpados abiertos durante la irrigación para asegurar el lavado
completo de todo el área del ojo y los párpados.
Piel: lave inmediatamente con grandes cantidades de agua durante 15 minutos. Quítese la ropa contaminada bajo una ducha de
seguridad. No neutralizar con agentes químicos. Obtener atención
médica si se produce irritación.
ZIMBA 80 WP
Ingestión: no induzca el vómito, dar 1 o 2 vasos de agua. Si ocurre el
vómito, repita la administración de líquidos. Si esta inconsciente o con
convulsiones no le dé liquidos. Obtener inmediatamente ayuda médica.
Inhalación: retirar a la victima de la atmósfera contaminada, si la
respiración es dificultosa suministrar oxigeno, si la respiración ha cesado, despeje las vías respiratorias brindando respiración boca a boca. Si
el corazón ha dejado de latir, se debe aplicar masaje cardíaco externo.
5. MEDIDAS EN CASO DE INCENDIO
Medios de extinción: usar material extintor apropiado para
combustibles.
Riesgos de incendio y explosión: puede encenderse por calor o
flama. Como la mayoría de los polvos orgánicos o cristales bajo condiciones severas, este material puede formar mezclas explosivas en el aire.
En cuanto a protección especial: Como todos los incendios con
productos químicos, traje de protección, guantes adecuados equipos
para los bomberos, botas y aparatos especiales de respiración.
6. VERTIDO ACCIDENTAL / DERRAMES
Use equipo de protección personal.
Métodos de limpieza: no toque el material derramado. Limpie
con una pala y coloque en recipientes vacíos que luego serán eliminados. Mantener alejado al personal innecesario. Aislar el área de peligro. Si el derrame se produce es un espacio cerrado, trate de ventilar.
7. MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO
Manejo: la fabricación de empaques gestión comercial y personal
aplicador debe referirse a la etiqueta del producto. Mantener el producto en el envase original bien cerrado, evitar la exposición por inhalación, sobre la piel los ojos o la ropa, no comer beber y fumar durante
la manipulación, lavese las manos antes de comer beber o fumar.
Conservar el envase cerrado, mantener lejos del alcance de los niños
y personal no autorizado, alimentos y forraje para los animales.
8. CONTROL DE EXPOSICIÓN / PROTECCIÓN PERSONAL
General: Mantenga lejos del alcance de los niños.
Casa Central: Avda República de Corea 2962, Montevideo
Tel: (598) 2508 6322* • Fax: (598) 2508 6550 • saudu@saudu.com.uy
Sucursal Salto: Juan A. Harriage 1502, Salto
TeleFax: 4734 4127 • sucsalto@saudu.com.uy
Sucursal Río Branco: Virrey Arredondo 1260, Cerro Largo
TeleFax: 4675 4515 • sucrbranco@saudu.com.uy
Sucursal Young: 18 de Julio 2032, Río Negro
Tel/fax: 4567 4528 • sucyoung@saudu.com.uy
página 2
Sociedad de Agricultores Unidos de la
República Oriental del Uruguay
Fundada en 1901, con Personería Jurídica
Ventilación: Usarlo sólo en zonas ventiladas.
Protección de las manos: usar guantes de goma o plástico.
Ojos y piel: evitar contacto prolongado y repetitivo.
Protección respiratoria: use una máscara adecuada para evitar
la respiración de los vapores.
Protección para el cuerpo y la piel: Use overoles y calzado
adecuado cerrado.
9. PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS
Aspecto: Polvo Blanco Contenido de humedad: 1.5% max
Tiempo de humectación: 40 segundos max.
Rango de PH (solución al 1%): 7-9
Suspensibilidad: 80% min.
Prueba de tamiz húmedo: 98% min
Solubilidad en agua: disperso
Punto de inflamación: N/A
10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
Estabilidad: Estable bajo condiciones normales de uso
Condiciones que deben evitarse: Ácidos fuertes, alcalinos y
oxidantes fuertes.
Materiales incompatibles: Ácidos fuertes, alcalinos y oxidantes fuertes.
11. INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA
Datos de toxicidad de los ingredientes activos:
Oral aguda para ratas LD50 > 5000 mg/kg
Piel y ojos LD50 > 5000 mg/kg, puede irritar ojos piel y membranas mucosas.
Inhalación LC50 (4h) para ratas > 4.4 mg/L
NOEL (2y) para ratas y perros 250 mg/kg
12. INFORMACIÓN ECOLÓGICA
Aves: dieta de 8 días LC50 para patos pekin > 56000, faisán >
31450 mg/kg. Peces: LC50 (48 hrs) Abejas: no tóxico
Daphnia EC50 (48 hrs): 68 ppm
Otros acuáticos: LC50 (48 hrs) para cangrejos > 1000 mg/L
ZIMBA 80 WP
13. DISPOSICIÓN FINAL
Elimine el material y bolsas según las disposiciones nacionales.
14. INFORMACIÓN SOBRE TRANSPORTE
Se requieren los códigos y clasificaciones de acuerdo con regulaciones y normas nacionales para el transporte seguro de sustancias peligrosas. NO REGULADO
15. INFORMACIÓN REGLAMENTARIA
No regulado como un producto inflamable
Frases R:
R20/21/22: dañino si se inhala y si esta en contacto con la piel
o se traga.
R36: irritante para los ojos
R54: tóxico para las plantas
Frases S:
S1/2/3: guardar y almacenar en un lugar fresco, evitar contacto
con los niños.
S13: mantener alejado de la comida y la bebida.
S22: no inhale el polvo
S24/25: evite contacto con piel y ojos.
S36/37: use ropa apropiada y guantes de protección.
S44: si se siente intoxicado, consulte a un médico.
16. INFORMACIÓN ADICIONAL
Las recomendaciones y sugerencias para el uso de este producto
se basan en pruebas y documentos publicados que se consideran
confiables. La información anterior se considera correcta pero debe
usarse como una guía. El uso de este producto es responsabilidad
del comprador, asi como heridas o daños que se pueden perpetrar
por el no cumplimiento de esas pautas de seguridad.
Utilizar el producto conforme a las instrucciones y estableciendo
una practica segura.
Casa Central: Avda República de Corea 2962, Montevideo
Tel: (598) 2508 6322* • Fax: (598) 2508 6550 • saudu@saudu.com.uy
Sucursal Salto: Juan A. Harriage 1502, Salto
TeleFax: 4734 4127 • sucsalto@saudu.com.uy
Sucursal Río Branco: Virrey Arredondo 1260, Cerro Largo
TeleFax: 4675 4515 • sucrbranco@saudu.com.uy
Sucursal Young: 18 de Julio 2032, Río Negro
Tel/fax: 4567 4528 • sucyoung@saudu.com.uy
Descargar