descargar pdf - Comunidad de Madrid

Anuncio
MARTA
A MEDIAVILLA OLLIVÉ
Arquite
ecta
AMPLIACIÓN DEE INSTALACIÓ
ÓN DEPORTIV
VA (2ª
MODIFICACIÓN DE PISCINA
A CUBIERTA "JESÚS
ROLLLÁN")
Esttudio de Seguridad y
Sa
alud
II. Planos y Fich
has gráficas
TTomas de co
orriente
C/ Marqués de Vallejo 2
28028 Madrrid
tel: 917131966
www.e
esparavel.com
m
martamediavilla@essparavel.com
39
3
MARTA
A MEDIAVILLA OLLIVÉ
Arquite
ecta
AMPLIACIÓN DEE INSTALACIÓ
ÓN DEPORTIV
VA (2ª
MODIFICACIÓN DE PISCINA
A CUBIERTA "JESÚS
ROLLLÁN")
Esttudio de Seguridad y
Sa
alud
II. Planos y Fich
has gráficas
11.- TRANSPO
ORTE Y MANIPULACI ÓN DE CA
ARGAS
C/ Marqués de Vallejo 2
28028 Madrrid
tel: 917131966
www.e
esparavel.com
m
martamediavilla@essparavel.com
40
4
MARTA
A MEDIAVILLA OLLIVÉ
Arquite
ecta
AMPLIACIÓN DEE INSTALACIÓ
ÓN DEPORTIV
VA (2ª
MODIFICACIÓN DE PISCINA
A CUBIERTA "JESÚS
ROLLLÁN")
Esttudio de Seguridad y
Sa
alud
II. Planos y Fich
has gráficas
12.- ORDEN Y LIMPIEZA
A
C/ Marqués de Vallejo 2
28028 Madrrid
tel: 917131966
www.e
esparavel.com
m
martamediavilla@essparavel.com
41
4
MARTA
A MEDIAVILLA OLLIVÉ
Arquite
ecta
AMPLIACIÓN DEE INSTALACIÓ
ÓN DEPORTIV
VA (2ª
MODIFICACIÓN DE PISCINA
A CUBIERTA "JESÚS
ROLLLÁN")
Esttudio de Seguridad y
Sa
alud
II. Planos y Fich
has gráficas
13.- CÓDIGO DE SEÑALLES DE MA
ANIOBRA PARA
P
GRÚ
ÚAS AUTO PROPULSA
ADAS
C/ Marqués de Vallejo 2
28028 Madrrid
tel: 917131966
www.e
esparavel.com
m
martamediavilla@essparavel.com
42
4
MARTA
A MEDIAVILLA OLLIVÉ
Arquite
ecta
C/ Marqués de Vallejo 2
28028 Madrrid
AMPLIACIÓN DEE INSTALACIÓ
ÓN DEPORTIV
VA (2ª
MODIFICACIÓN DE PISCINA
A CUBIERTA "JESÚS
ROLLLÁN")
tel: 917131966
www.e
esparavel.com
m
martamediavilla@essparavel.com
Esttudio de Seguridad y
Sa
alud
II. Planos y Fich
has gráficas
43
4
MARTA MEDIAVILLA OLIVÉ
Arquitecta
AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN DEPORTIVA (2ª
MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Estudio de Seguridad y
Salud
II. Planos y Fichas gráficas
Madrid, febrero de 2016
La Arquitecta
Marta Mediavilla Olivé
C/ Marqués de Vallejo 2
28028 Madrid
tel: 917131966
www.esparavel.com
martamediavilla@esparavel.com
44
III. PLIEGO DE CONDICIONES
MARTA MEDIAVILLA OLIVÉ
Arquitecta
AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN DEPORTIVA (2ª
MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Estudio de
Salud
III. Pliego
Seguridad
y
1. CONDICIONES GENERALES ......................................................................................................................... 4 1.1. CONDICIONES GENERALES DE LA OBRA ............................................................................................................... 4 1.2. PRINCIPIOS MÍNIMOS DE SEGURIDAD Y SALUD APLICADOS EN LA OBRA ...................................................................... 4 1.2.1. Disposiciones mínimas generales relativas a los lugares de trabajo en la obra ............................ 4 1.2.2. Disposiciones mínimas específicas relativas a los puestos de trabajo en la obra en el interior de los locales ........................................................................................................................................................ 8 1.2.3. Disposiciones mínimas específicas relativas a los puestos de trabajo en la obra en el exterior de los locales ...................................................................................................................................................... 10 1.3. PROCEDIMIENTOS PARA EL CONTROL DE ACCESO DE PERSONAL A LA OBRA ............................................................... 13 2. CONDICIONES LEGALES ............................................................................................................................ 14 2.1. NORMAS Y REGLAMENTOS QUE SE VEN AFECTADOS POR LAS CARACTERÍSTICAS DE LA OBRA Y QUE DEBERÁN SER TENIDOS EN CUENTA DURANTE SU EJECUCIÓN ................................................................................................................................... 14 2.1.1. Normativa Estatal ........................................................................................................................ 14 2.2. OBLIGACIONES ESPECÍFICAS PARA LA OBRA PROYECTADA ...................................................................................... 20 2.3. OBLIGACIONES EN RELACIÓN A LA LEY 32 / 2006 ............................................................................................... 33 2.4. SEGUROS ................................................................................................................................................... 36 2.5. CLÁUSULA PENALIZADORA EN LA APLICACIÓN DE POSIBLES SANCIONES .................................................................... 37 3. CONDICIONES FACULTATIVAS .................................................................................................................. 37 3.1. COORDINACIÓN DE LAS ACTIVIDADES EMPRESARIALES ......................................................................................... 37 3.2. COORDINADOR DE SEGURIDAD Y SALUD ............................................................................................................ 37 3.3. OBLIGACIONES EN RELACIÓN CON LA SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA LA OBRA PROYECTADA RELATIVAS A CONTRATISTAS, SUBCONTRATISTAS Y TRABAJADORES AUTÓNOMOS ............................................................................................................ 38 3.4. PLAN DE SEGURIDAD ..................................................................................................................................... 47 3.5. REQUISITOS RESPECTO A LA CUALIFICACIÓN PROFESIONAL, FORMACIÓN E INFORMACIÓN PREVENTIVA, CONSULTA Y PARTICIPACIÓN DEL PERSONAL DE OBRA .......................................................................................................................... 48 3.6. VIGILANCIA DE LA SALUD ............................................................................................................................... 51 3.6.1. Accidente laboral ......................................................................................................................... 51 3.6.2. Asistencia médica ........................................................................................................................ 52 3.6.3. Plan de vigilancia médica ............................................................................................................ 53 3.7. APROBACIÓN DE CERTIFICACIONES .................................................................................................................. 53 3.8. PRECIOS CONTRADICTORIOS ........................................................................................................................... 54 3.9. LIBRO INCIDENCIAS ....................................................................................................................................... 54 3.10. LIBRO DE ÓRDENES ..................................................................................................................................... 54 3.11. PARALIZACIÓN DE TRABAJOS ........................................................................................................................ 54 3.12. CONDICIONES FACULTATIVAS ESPECÍFICAS EN DERRIBOS ..................................................................................... 55 3.12.1. Atribuciones de la dirección técnica .......................................................................................... 55 3.12.2. Obligaciones del contratista ...................................................................................................... 55 3.12.3. Atribuciones y obligaciones de la propiedad ............................................................................. 62 4. CONDICIONES TÉCNICAS .......................................................................................................................... 63 4.1. REQUISITOS DE LOS SERVICIOS DE HIGIENE Y BIENESTAR, LOCALES DE DESCANSO, COMEDORES Y PRIMEROS AUXILIOS ....... 63 4.2. REQUISITOS DE LOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Y SUS ELEMENTOS COMPLEMENTARIOS ................................ 65 4.2.1. Condiciones técnicas de los epis .................................................................................................. 65 4.3. REQUISITOS DE LA SEÑALIZACIÓN EN MATERIA DE SEGURIDAD Y SALUD, VIAL, ETC ..................................................... 66 4.4. REQUISITOS DE UTILIZACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LOS ÚTILES Y HERRAMIENTAS PORTÁTILES ..................................... 66 4.5. REQUISITOS DE UTILIZACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LOS MEDIOS AUXILIARES ........................................................... 67 4.6. REQUISITOS DE UTILIZACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LA MAQUINARIA ...................................................................... 69 4.7. REQUISITOS PARA LA CORRECTA INSTALACIÓN, UTILIZACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LAS INSTALACIONES PROVISIONALES ... 70 4.7.1. Requisitos de los servicios de seguridad, higiene y bienestar ...................................................... 70 4.7.2. Requisitos de los sistemas de prevención contra incendios ......................................................... 71 4.8. REQUISITOS DE MATERIALES Y OTROS PRODUCTOS SOMETIDOS A REGLAMENTACIÓN ESPECÍFICA QUE VAYAN A SER UTILIZADOS EN LA OBRA ............................................................................................................................................... 71 C/ Marqués de Vallejo 2
28028 Madrid
tel: 917131966
www.esparavel.com
martamediavilla@esparavel.com
2
MARTA MEDIAVILLA OLIVÉ
Arquitecta
AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN DEPORTIVA (2ª
MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Estudio de
Salud
III. Pliego
Seguridad
y
4.9. PROCEDIMIENTO QUE PERMITE VERIFICAR, CON CARÁCTER PREVIO A SU UTILIZACIÓN EN LA OBRA, QUE DICHOS EQUIPOS, MÁQUINAS Y MEDIOS AUXILIARES DISPONEN DE LA DOCUMENTACIÓN NECESARIA PARA SER CATALOGADOS COMO SEGUROS DESDE LA PERSPECTIVA DE SU FABRICACIÓN O ADAPTACIÓN .............................................................................................................. 71 4.10. ÍNDICES DE CONTROL .................................................................................................................................. 72 4.11. INTERPRETACIÓN DE LOS DOCUMENTOS DE SEGURIDAD Y SALUD .......................................................................... 73 4.12. TRATAMIENTO DE RESIDUOS ........................................................................................................................ 73 4.12.1. Normas y contenidos técnicos de tratamientos de residuos ..................................................... 74 4.12.2. Normas y contenidos técnicos de tratamientos de materiales y substancias peligrosas .......... 74 5. CONDICIONES ECONÓMICO ADMINISTRATIVAS ....................................................................................... 74 5.1. CONDICIONES ESPECÍFICAS PARA LA OBRA ......................................................................................................... 74 5.2. NORMAS Y CRITERIOS TOMADOS COMO BASE PARA REALIZAR LAS MEDICIONES, VALORACIONES, CERTIFICACIONES Y ABONOS DE LAS UNIDADES DE OBRA ........................................................................................................................................... 75 C/ Marqués de Vallejo 2
28028 Madrid
tel: 917131966
www.esparavel.com
martamediavilla@esparavel.com
3
AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN DEPORTIVA (2ª
MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
MARTA MEDIAVILLA OLIVÉ
Arquitecta
Estudio de
Salud
III. Pliego
Seguridad
III. PLIEGO
1. CONDICIONES GENERALES
1.1. Condiciones generales de la obra
- El presente Pliego de Condiciones técnicas particulares de seguridad y salud, es un
documento contractual de esta obra que tiene por objeto:
A.) Exponer todas las obligaciones en materia de SEGURIDAD Y SALUD en el TRABAJO, de la
Empresa como Contratista adjudicatario de las obras del “AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN
DEPORTIVA (2ª MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS ROLLÁN")”, con respecto a este
ESTUDIO de SEGURIDAD y SALUD.
B.) Concretar la calidad de la PREVENCIÓN decidida.
C.) Exponer las ACTIVIDADES PREVENTIVAS de obligado cumplimiento en los casos
determinados por el PROYECTO constructivo y exponer las ACTIVIDADES PREVENTIVAS que
son propias de la Empresa
D.) Fijar unos determinados niveles de calidad de toda la PREVENCIÓN que se prevé utilizar
con el fin de garantizar su éxito.
E.) Definir las formas de efectuar el control de la puesta en obra de la PREVENCIÓN decidida
y su administración.
F.) Establecer un determinado programa formativo en materia de SEGURIDAD Y SALUD que
sirva para implantar con éxito la PREVENCIÓN diseñada.
Todo eso con el objetivo global de conseguir la obra “AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN
DEPORTIVA (2ª MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS ROLLÁN")”, sin accidentes ni
enfermedades profesionales, al cumplir los objetivos fijados en la memoria de SEGURIDAD Y
SALUD, y que han de entenderse como a transcritos a norma fundamental de este
documento contractual.
1.2. Principios mínimos de seguridad y salud aplicados en la obra
1.2.1. Disposiciones mínimas generales relativas a los lugares de trabajo en la obra
1. Estabilidad y solidez:
a) Se procurará la estabilidad de los materiales, equipos y de cualquier elemento que en
cualquier desplazamiento pudiera afectar la seguridad y la salud de los trabajadores.
b) El acceso a cualquier superficie que conste de materiales que no ofrezcan una resistencia
suficiente sólo se autorizará si se proporcionan los equipos o medios apropiados para que el
trabajo se realice de manera segura.
2. Instalaciones de suministro y reparto de energía:
a) La instalación eléctrica de los lugares de trabajo en las obras se ajustara a lo dispuesto en
su normativa específica.
b) Las instalaciones se proyectarán, realizarán y utilizarán de manera que no entrañen
peligro de incendio ni de explosión y de modo que las personas estén debidamente
protegidas contra los riesgos de electrocución por contacto directo o indirecto.
c) En el proyecto, la realización, la elección del material y de los dispositivos de protección
se tendrá en cuenta el tipo y la potencia de la energía suministrada, las condiciones de los
factores externos y la competencia de las personas que tengan acceso a partes de la
instalación.
3. Vías y salidas de emergencia:
C/ Marqués de Vallejo 2
28028 Madrid
tel: 917131966
www.esparavel.com
martamediavilla@esparavel.com
4
y
MARTA MEDIAVILLA OLIVÉ
Arquitecta
AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN DEPORTIVA (2ª
MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Estudio de
Salud
III. Pliego
Seguridad
a) Las vías y salidas de emergencia permanecerán expeditas y desembocarán lo más
directamente posible en una zona de seguridad.
b) En caso de peligro, todos los lugares de trabajo se podrán evacuar rápidamente y en
condiciones de máxima seguridad para los trabajadores.
c) El número, la distribución y las dimensiones de las vías y salidas de emergencia
dependerán del uso de los equipos, de las dimensiones de la obra y de los locales, así como
del número máximo de personas que puedan estar presente en ellos.
d) Las vías y salidas específicas de emergencia estarán señalizadas conforme al Real
Decreto 485/1997, de 14 de abril, sobre disposiciones mínimas en materia de señalización de
seguridad y salud en el trabajo. Dicha señalización se fijara en los lugares adecuados y
tendrá resistencia suficiente.
e) Las vías y salidas de emergencia así como las vías de circulación y las puertas que den
acceso a ellas no deberán estar obstruidas por ningún objeto, de modo que puedan
utilizarse sin trabas en cualquier momento.
f) En caso de avería del sistema de alumbrado, las vías y salidas de emergencia que
requieran iluminación deberán estar equipadas con iluminación de seguridad de suficiente
intensidad.
4. Detección y lucha contra incendios:
a) Se preverá un número suficiente de dispositivos apropiados de lucha contra incendios y, si
fuere necesario, de detectores de incendios y de sistemas de alarma.
b) Dichos dispositivos de lucha contra incendios y sistemas de alarma se verificarán y
mantendrán con regularidad. Se realizarán, a intervalos regulares, pruebas y ejercicios
adecuados.
c) Los dispositivos no automáticos de lucha contra incendios serán de fácil acceso y
manipulación. Estarán señalizados conforme al Real Decreto sobre señalización de
seguridad y salud en el trabajo. Dicha señalización se fijará en los lugares adecuados y
tendrá la resistencia suficiente.
5. Ventilación:
a) Teniendo en cuenta los métodos de trabajo y las cargas físicas impuestas a los
trabajadores, éstos dispondrán de aire limpio en cantidad suficiente.
b) En caso de que se utilice una instalación de ventilación, se mantendrá en buen estado de
funcionamiento y los trabajadores no estarán expuestos a corrientes de aire que perjudiquen
su salud. Siempre que sea necesario para la salud de los trabajadores, existirá un sistema de
control que indique cualquier avería.
6. Exposición a riesgos particulares:
a) Los trabajadores no estarán expuestos a niveles sonoros nocivos ni a factores externos
nocivos (por ejemplo, gases, vapores, polvo).
b) En caso de que algunos trabajadores deban penetrar en una zona cuya atmósfera
pudiera contener sustancias tóxicas o nocivas, no tener oxígeno en cantidad suficiente o ser
inflamable, la atmósfera confinada será controlada y se adoptarán medidas adecuadas
para prevenir cualquier peligro.
c) En ningún caso podrá exponerse a un trabajador una atmósfera confinada de alto riesgo.
Al menos, quedarán bajo vigilancia permanente desde el exterior y se tomarán todas las
debidas precauciones para que se le pueda prestar auxilio eficaz e inmediato.
7. Temperatura:
C/ Marqués de Vallejo 2
28028 Madrid
tel: 917131966
www.esparavel.com
martamediavilla@esparavel.com
5
y
MARTA MEDIAVILLA OLIVÉ
Arquitecta
AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN DEPORTIVA (2ª
MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Estudio de
Salud
III. Pliego
Seguridad
La temperatura será la adecuada para el organismo humano durante el tiempo de trabajo,
cuando las circunstancias lo permitan, teniendo en cuenta los métodos de trabajo que se
apliquen y las cargas físicas impuestas a los trabajadores.
8. Iluminación:
a) Los lugares de trabajo, los locales y las vías de circulación en la obra dispondrán, en la
medida de lo posible, de suficiente luz natural y tendrán una iluminación artificial adecuada
y suficiente durante la noche y cuando no sea suficiente la luz natural. En su caso, se
utilizarán puntos de iluminación portátiles con protección antichoques. El color utilizado para
la iluminación artificial no altera o influirá en la percepción de las señales o paneles de
señalización.
b) Las instalaciones de iluminación de los locales de los puestos de trabajo y de las vías de
circulación estará colocada de tal manera que el tipo de iluminación previsto no suponga
riesgo de accidente para los trabajadores.
c) Los locales, los lugares de trabajo y las vías de circulación en los que los trabajadores
estén particularmente expuestos a riesgos en caso de avería de la iluminación artificial
poseerá de iluminación de seguridad de intensidad suficiente.
9. Puertas y portones:
a) Las puertas correderas irán provistas de un sistema de seguridad que les impida salirse de
los raíles y caerse.
b) Las puertas y portones que se abran hacia arriba irán provistos de un sistema de
seguridad que les impida volver a bajarse.
c) Las puertas y portones situados en el recorrido de las vías de emergencia estarán
señalizados de manera adecuada.
d) En las proximidades inmediatas de los portones destinados sobre todo a la circulación de
vehículos existirán puertas para la circulación de los peatones, salvo en caso de que el paso
sea seguro para éstos. Dichas puertas estarán señalizadas de manera claramente visible y
permanecer expeditas en todo momento.
e) Las puertas y portones mecánicos funcionarán sin riesgo de accidente para los
trabajadores. Poseerán de dispositivos de parada de emergencia fácilmente identificables y
de fácil acceso y también podrán abrirse manualmente excepto si en caso de producirse
una avería en el sistema de energía se abrirá automáticamente.
10. Vías de circulación y zonas peligrosas:
a) Las vías de circulación, incluidas las escaleras, las escalas fijas y los muelles y rampas de
carga estarán calculados, situados, acondicionados y preparados para su uso de manera
que se puedan utilizarse fácilmente, con toda seguridad y conforme al uso al que se les
haya destinado y de forma que los trabajadores, no empleados en las proximidades de
estas vías de circulación no corran riesgo alguno.
b) Las dimensiones de las vías destinadas a la circulación de personas o de mercancías,
incluidas aquellas en las que se realicen operaciones de carga y descarga, se calcularán de
acuerdo con el número de personas que puedan utilizarlas y con el tipo de actividad.
Cuando se utilicen medios de transporte en las vías de circulación, se preverá una distancia
de seguridad suficiente o medios de protección adecuados para las demás personas que
puedan estar presentes en el recinto. Se señalizarán claramente las vías y se procederá
regularmente a su control y mantenimiento.
c) Las vías de circulación destinadas a los vehículos estarán situadas a una distancia
suficiente de las puertas, portones, pasos de peatones, corredores y escaleras.
C/ Marqués de Vallejo 2
28028 Madrid
tel: 917131966
www.esparavel.com
martamediavilla@esparavel.com
6
y
AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN DEPORTIVA (2ª
MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
MARTA MEDIAVILLA OLIVÉ
Arquitecta
Estudio de
Salud
III. Pliego
Seguridad
d) Si en la obra hubiera zonas de acceso limitado dichas zonas estarán equipadas con
dispositivos que eviten que los trabajadores no autorizados puedan penetrar en ellas. Se
tomarán todas las medidas adecuadas para proteger a los trabajadores que estén
autorizados a penetrar en las zonas de peligro. Estas zonas estarán señalizadas de modo
claramente visible.
11. Muelles y rampas de carga:
a) Los muelles y rampas de carga serán adecuados a las dimensiones de las cargas
transportadas.
b) Los muelles de carga tendrá al menos una salida y las rampas de carga ofrecerán la
seguridad de que los trabajadores no puedan caerse.
12. Espacio de trabajo:
Las dimensiones del puesto de trabajo se calcularán de tal manera que los trabajadores
dispongan de la suficiente libertad de movimientos para sus actividades, teniendo en
cuenta la presencia de todo el equipo y material necesario.
13. Primeros auxilios:
a) Será responsabilidad del empresario garantizar que los primeros auxilios puedan prestarse
en todo momento por personal con la suficiente formación para ello. Asimismo, se
adoptarán medidas para garantizar la evacuación, a fin de recibir cuidados médicos, de los
trabajadores accidentados o afectados por una indisposición repentina.
b) Cuando el tamaño de la obra o el tipo de actividad lo requieran, se contara con uno o
varios locales para primeros auxilios.
c) Los locales para primeros auxilios estarán dotados de las instalaciones y el material de
primeros auxilios indispensables y tendrán fácil acceso para las camillas. Estarán señalizados
conforme al Real Decreto sobre señalización de seguridad y salud en el trabajo.
d) En todos los lugares en los que las condiciones de trabajo lo requieran se dispondrá de
material de primeros auxilios, debidamente señalizado y de fácil acceso. Una señalización
claramente visible indicará la dirección y el número de teléfono del servicio local de
urgencia.
14. Servicios higiénicos:
a) Cuando los trabajadores tengan que llevar ropa especial de trabajo tendrán a su
disposición vestuarios adecuados.
Los vestuarios serán de fácil acceso, tendrán las dimensiones suficientes y dispondrán de
asientos e instalaciones que permitan a cada trabajador poner a secar, si fuera necesario,
su ropa de trabajo.
Cuando las circunstancias lo exijan (por ejemplo, sustancias peligrosas, humedad,
suciedad), la ropa de trabajo se podrá guardar separada de la ropa de calle y de los
efectos personales.
Cuando los vestuarios no sean necesarios, en el sentido del párrafo primero de este
apartado, cada trabajador podrá disponer de un espacio para colocar su ropa y sus
objetos personales bajo llave.
b) Cuando el tipo de actividad o la salubridad lo requieran, se pondrá a disposición de los
trabajadores duchas apropiadas, en número suficiente.
Las duchas tendrán dimensiones suficientes para permitir que cualquier trabajador se asee
sin obstáculos y en adecuadas condiciones de higiene. Las duchas dispondrán de agua
corriente, caliente y fría.
C/ Marqués de Vallejo 2
28028 Madrid
tel: 917131966
www.esparavel.com
martamediavilla@esparavel.com
7
y
AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN DEPORTIVA (2ª
MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
MARTA MEDIAVILLA OLIVÉ
Arquitecta
Estudio de
Salud
III. Pliego
Seguridad
Cuando, con arreglo al párrafo primero de este apartado, no sean necesarias duchas,
deberá haber lavabos suficientes y apropiados con agua corriente, caliente si fuere
necesario, cerca de los puestos de trabajo y de los vestuarios.
Si las duchas o los lavabos y los vestuarios estuvieren separados, la comunicación entre unos
y otros será fácil.
c) Los trabajadores dispondrán en las proximidades de sus puestos de trabajo, de los locales
de descanso, de los vestuarios y de las duchas o lavabos de locales especiales equipados
con un número suficiente de retretes y de lavabos.
d) Los vestuarios, duchas, lavabos y retretes estarán separados para hombres y mujeres, o se
preverá una utilización por separado de los mismos.
15. Locales de descanso o de alojamiento:
a) Cuando lo exijan la seguridad o la salud de los trabajadores, en particular debido al tipo
de actividad o el número de trabajadores, y por motivos de alejamiento de la obra, los
trabajadores podrán disponer de locales de descanso y, en su caso, de locales de
alojamiento de fácil acceso.
b) Los locales de descanso o de alojamiento tendrán unas dimensiones suficientes y estarán
amueblados con un número de mesas y de asientos con respaldo acorde con el número de
trabajadores.
c) Cuando no existan este tipo de locales se pondrá a disposición del personal otro tipo de
instalaciones para que puedan ser utilizadas durante la interrupción del trabajo.
d) Cuando existan locales de alojamiento fijos se dispondrá de servicios higiénicos en
número suficiente, así como de una sala para comer y otra de esparcimiento. Estos locales
estarán equipados de camas, armarios, mesas y sillas con respaldo acordes al número de
trabajadores, y se tendrá en cuenta, en su caso, para su asignación, la presencia de
trabajadores de ambos sexos.
e) En los locales de descanso o de alojamiento se tomarán medidas adecuadas de
protección para los no fumadores contra las molestias debidas al humo del tabaco.
16. Mujeres embarazadas y madres lactantes:
Tendrán la posibilidad de descansar tumbadas en condiciones adecuadas.
17. Trabajadores minusválidos:
Los lugares de trabajo estarán acondicionados teniendo en cuenta, en su caso, a los
trabajadores minusválidos. Esta disposición se aplicará, en particular, a las puertas, vías de
circulación, escaleras, duchas, lavabos, retretes y lugares de trabajo utilizados u ocupados
directamente por trabajadores minusválidos.
18. Consideraciones varias:
a) Los accesos y el perímetro de la obra se señalizará y estarán de manera que sean
claramente visibles e identificables.
b) En la obra, los trabajadores dispondrán de agua potable y, en su caso, de otra bebida
apropiada no alcohólica en cantidad suficiente, tanto en los locales que ocupen como
cerca de los puestos de trabajo.
c) Los trabajadores dispondrán de instalaciones para poder comer y, en su caso, para
preparar sus comidas en condiciones de seguridad y salud.
1.2.2. Disposiciones mínimas específicas relativas a los puestos de trabajo en la obra en el
interior de los locales
1. Estabilidad y solidez:
C/ Marqués de Vallejo 2
28028 Madrid
tel: 917131966
www.esparavel.com
martamediavilla@esparavel.com
8
y
MARTA MEDIAVILLA OLIVÉ
Arquitecta
AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN DEPORTIVA (2ª
MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Estudio de
Salud
III. Pliego
Seguridad
Los locales poseerán la estructura y la estabilidad apropiadas a su tipo de utilización.
2. Puertas de emergencia:
a) Las puertas de emergencia se abrirán hacia el exterior y no estarán cerradas, de tal forma
que cualquier persona que necesite utilizarlas en caso de emergencia pueda abrirlas fácil e
inmediatamente.
b) Estarán prohibidas como puertas de emergencia las puertas correderas y las puertas
giratorias.
3. Ventilación:
a) En caso de que se utilicen instalaciones de aire acondicionado o de ventilación
mecánica, éstas funcionarán de tal manera que los trabajadores no estén expuestos a
corrientes de aire molestas.
b) Deberá eliminarse con rapidez todo depósito de cualquier tipo de suciedad que pudiera
entrañar un riesgo inmediato para la salud de los trabajadores por contaminación del aire
que respiran.
4. Temperatura:
a) La temperatura de los locales de descanso, de los locales para el personal de guardia, de
los servicios higiénicos, de los comedores y de los locales de primeros auxilios corresponderán
al uso específico de dichos locales.
b) Las ventanas, los vanos de iluminación cenitales y los tabiques acristalados permitirán
evitar una insolación excesiva, teniendo en cuenta el tipo de trabajo y uso del local.
5. Suelos, paredes y techos de los locales:
a) Los suelos del local estarán libres de protuberancias, agujeros o planos inclinados
peligrosos y ser fijos, estables y no resbaladizos.
b) Las superficies de los suelos, las paredes y los techos del local se podrán limpiar y enlucir
para lograr condiciones de higiene adecuadas.
c) Los tabiques transparentes o translúcidos y, en especial, los tabiques acristalados situados
en el local o en las proximidades de los puestos de trabajo y vías de circulación, estarán
claramente señalizados y fabricados con materiales seguros o bien estar separados de
dichos puestos y vías, para evitar que los trabajadores puedan golpearse con los mismos o
lesionarse en caso de rotura de dichos tabiques.
6. Ventanas y vanos de iluminación cenital:
a) Las ventanas, vanos de iluminación cenital y dispositivos de ventilación podrán abrirse,
cerrarse, ajustarse y fijarse por los trabajadores de manera segura. Cuando estén abiertos,
no deberán quedar en posiciones que constituyan un peligro para los trabajadores.
b) Las ventanas y vanos de iluminación cenital se proyectarán integrando los sistemas de
limpieza o llevarán dispositivos que permitan limpiarlos sin riesgo para los trabajadores que
efectúen este trabajo ni para los demás trabajadores que se hallen presentes.
7. Puertas y portones:
a) La posición, el número, los materiales de fabricación y las dimensiones de las puertas y
portones se determinarán según el carácter y el uso del local.
b) Las puertas transparentes tendrán una señalización a la altura de la vista.
c) Las puertas y los portones que se cierren solos serán transparentes o tener paneles
transparentes.
C/ Marqués de Vallejo 2
28028 Madrid
tel: 917131966
www.esparavel.com
martamediavilla@esparavel.com
9
y
AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN DEPORTIVA (2ª
MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
MARTA MEDIAVILLA OLIVÉ
Arquitecta
Estudio de
Salud
III. Pliego
Seguridad
d) Las superficies transparentes o translúcidas de las puertas o portones que no sean de
materiales seguros se protegerán contra la rotura cuando ésta pueda suponer un peligro
para los trabajadores.
8. Vías de circulación:
Para garantizar la protección de los trabajadores, el trazado de las vías de circulación estará
claramente marcado en la medida en que lo exijan la utilización y las instalaciones de los
locales.
9. Escaleras mecánicas y cintas rodantes:
Las escaleras mecánicas y las cintas rodantes funcionarán de manera segura y dispondrán
de todos los dispositivos de seguridad necesarios. En particular poseerán dispositivos de
parada de emergencia fácilmente identificables y de fácil acceso.
10. Dimensiones y volumen de aire del local:
El local tendrá una superficie y una altura que permita que los trabajadores lleven a cabo su
trabajo sin riesgos para su seguridad, su salud o su bienestar.
1.2.3. Disposiciones mínimas específicas relativas a los puestos de trabajo en la obra en el
exterior de los locales
1. Estabilidad y solidez:
a) Los puestos de trabajo móviles o fijos situados por encima o por debajo del nivel del suelo
serán sólidos y estables teniendo en cuenta:
1° El número de trabajadores que los ocupen.
2° Las cargas máximas que, en su caso, puedan tener que soportar, así como su distribución.
3° Los factores externos que pudieran afectarles.
En caso de que los soportes y los demás elementos de estos lugares de trabajo no posean
estabilidad propia, se garantizará su estabilidad mediante elementos de fijación apropiados
y seguros con el fin de evitar cualquier desplazamiento inesperado o involuntario del
conjunto o de parte de dichos puestos de trabajo.
b) Se verificara de manera apropiada la estabilidad y la solidez, especialmente después de
cualquier modificación de la altura o de la profundidad del puesto de trabajo.
2. Caídas de objetos:
a) Los trabajadores estarán protegidos contra la caída de objetos o materiales; para ello se
utilizarán, siempre que sea técnicamente posible, medidas de protección colectiva.
b) Cuando sea necesario, se establecerán pasos cubiertos o se impedirá el acceso a las
zonas peligrosas.
c) Los materiales de acopio, equipos y herramientas de trabajo se colocaran o
almacenaran de forma que se evite su desplome, caída o vuelco.
3. Caídas de altura:
a) Las plataformas, andamios y pasarelas, así como los desniveles, huecos y aberturas
existentes en los pisos de las obras, que supongan para los trabajadores un riesgo de caída
de altura superior a 2 metros, se protegerán mediante barandillas u otro sistema de
protección colectiva de seguridad equivalente. Las barandillas serán resistentes, tendrán
una altura mínima de 90 centímetros y dispondrán de un reborde de protección, unos
pasamanos y una protección intermedia que impidan el paso o deslizamiento de los
trabajadores.
C/ Marqués de Vallejo 2
28028 Madrid
tel: 917131966
www.esparavel.com
martamediavilla@esparavel.com
10
y
MARTA MEDIAVILLA OLIVÉ
Arquitecta
AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN DEPORTIVA (2ª
MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Estudio de
Salud
III. Pliego
Seguridad
b) Los trabajos en altura sólo podrán efectuarse, en principio, con la ayuda de equipos
concebidos para tal fin o utilizando dispositivos de protección colectiva, tales como
barandillas, plataformas o redes de seguridad. Si por la naturaleza del trabajo ello no fuera
posible, se dispondrán de medios de acceso seguros y se utilizarán cinturones de seguridad
con anclaje u otros medios de protección equivalente.
c) La estabilidad y solidez de los elementos de soporte y el buen estado de los medios de
protección se verificarán previamente a su uso, posteriormente de forma periódica y cada
vez que sus condiciones de seguridad puedan resultar afectadas por una modificación,
período de no utilización o cualquier otra circunstancia.
4. Factores atmosféricos:
Se protegerá a los trabajadores contra las inclemencias atmosféricas que puedan
comprometer su seguridad y su salud.
5. Andamios y escaleras:
a) Los andamios se proyectarán, construirán y mantendrán convenientemente de manera
que se evite que se desplomen o se desplacen accidentalmente.
b) Las plataformas de trabajo, las pasarelas y las escaleras de los andamios se construirán,
protegerán y utilizarán de forma que se evite que las personas caigan o estén expuestas a
caídas de objetos. A tal efecto, sus medidas se ajustarán al número de trabajadores que
vayan a utilizarlos.
c) Los andamios serán inspeccionados por una persona competente:
1° Antes de su puesta en servicio.
2° A intervalos regulares en lo sucesivo.
3° Después de cualquier modificación, período de no utilización; exposición a la intemperie,
sacudidas sísmicas, o cualquier otra circunstancia que hubiera podido afectar a su
resistencia o a su estabilidad.
d) Los andamios móviles se asegurarán contra los desplazamientos involuntarios.
e) Las escaleras de mano cumplirán las condiciones de diseño y utilización señaladas en el
Real Decreto 486/1997, de 14 de abril, por el que se establecen las disposiciones mínimas de
seguridad y salud en los lugares de trabajo.
6. Aparatos elevadores:
a) Los aparatos elevadores y los accesorios de izado utilizados en obra, se ajustarán a lo
dispuesto en su normativa específica.
b) Los aparatos elevadores y los accesorios de izado, incluidos sus elementos constitutivos,
sus elementos de fijación, anclajes y soportes:
1° Serán de buen diseño y construcción y tendrán una resistencia suficiente para el uso al
que estén destinados.
2° Se instalarán y utilizarán correctamente.
3° Se mantendrán en buen estado de funcionamiento.
4° Serán manejados por trabajadores cualificados que hayan recibido una formación
adecuada.
c) En los aparatos elevadores y en los accesorios de izado se colocará, de manera visible, la
indicación del valor de su carga máxima.
d) Los aparatos elevadores lo mismo que sus accesorios no se utilizarán para fines distintos de
aquéllos a los que estén destinados.
C/ Marqués de Vallejo 2
28028 Madrid
tel: 917131966
www.esparavel.com
martamediavilla@esparavel.com
11
y
MARTA MEDIAVILLA OLIVÉ
Arquitecta
AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN DEPORTIVA (2ª
MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Estudio de
Salud
III. Pliego
Seguridad
7. Vehículos y maquinaria para movimiento de tierras y manipulación de materiales:
a) Los vehículos y maquinaria para movimientos de tierras y manipulación de materiales se
ajustarán a lo dispuesto en su normativa específica.
b) Todos los vehículos y toda maquinaria para movimientos de tierras y para manipulación
de materiales:
1° Estarán bien proyectados y construidos, teniendo en cuenta, en la medida de lo posible,
los principios de la ergonomía.
2° Se mantendrán en buen estado de funcionamiento.
3° Se utilizarán correctamente.
c) Los conductores y personal encargado de vehículos y maquinarias para movimientos de
tierras y manipulación de materiales recibirán una formación especial.
d) Se adoptarán medidas preventivas para evitar que caigan en las excavaciones o en el
agua vehículos o maquinarias para movimiento de tierras y manipulación de materiales.
e) Cuando sea adecuado, las maquinarias para movimientos de tierras y manipulación de
materiales estarán equipadas con estructuras concebidas para proteger al conductor
contra el aplastamiento, en caso de vuelco de la máquina, y contra la caída de objetos.
8. Instalaciones, máquinas y equipos:
a) Las instalaciones, máquinas y equipos utilizados en las obras se ajustarán a lo dispuesto en
su normativa específica.
b) Las instalaciones máquinas y equipos, incluidas las herramientas manuales o sin motor:
1° Estarán bien proyectados y construidos, teniendo en cuenta, en la medida de lo posible,
los principios de la ergonomía.
2° Se mantendrá en buen estado de funcionamiento.
3° Se utilizarán exclusivamente para los trabajos que hayan sido diseñados.
4° Serán manejados por trabajadores que hayan recibido una formación adecuada.
c) Las instalaciones y los aparatos a presión se ajustarán a lo dispuesto en su normativa
específica.
9. Movimientos de tierras, excavaciones, pozos, trabajos subterráneos y túneles:
a) Antes de comenzar los trabajos de movimientos de tierras, se tomarán medidas para
localizar y reducir al mínimo los peligros debidos a cables subterráneos y demás sistemas de
distribución.
b) En las excavaciones, pozos, trabajos subterráneos o túneles se tomarán las precauciones
adecuadas:
1° Para prevenir los riesgos de sepultamiento por desprendimiento de tierras, caídas de
personas, tierras, materiales u objetos, mediante sistemas de entibación, blindaje, apeo,
taludes u otras medidas adecuadas.
2° Para prevenir la irrupción accidental de agua, mediante los sistemas o medidas
adecuados.
3° Para garantizar una ventilación suficiente en todos los lugares de trabajo de manera que
se mantenga una atmósfera apta para la respiración que no sea peligrosa o nociva para la
salud.
4° Para permitir que los trabajadores puedan ponerse a salvo en caso que se produzca un
incendio o una irrupción de agua o la caída de materiales.
C/ Marqués de Vallejo 2
28028 Madrid
tel: 917131966
www.esparavel.com
martamediavilla@esparavel.com
12
y
MARTA MEDIAVILLA OLIVÉ
Arquitecta
AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN DEPORTIVA (2ª
MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Estudio de
Salud
III. Pliego
Seguridad
c) Se preverán vías seguras para entrar y salir de la excavación.
d) Las acumulaciones de tierras, escombros o materiales y los vehículos en movimiento se
mantendrán alejados de las excavaciones o se tomarán las medidas adecuadas en su caso
mediante la construcción de barreras, para evitar su caída en las mismas o el
derrumbamiento del terreno.
10. Instalaciones de distribución de energía:
a) Se verificarán y mantendrán con regularidad las instalaciones de distribución de energía
presentes en la obra, en particular las que estén sometidas a factores externos.
b) Las instalaciones existentes antes del comienzo de la obra estarán localizadas, verificadas
y señalizadas claramente.
c) Cuando existan líneas de tendido eléctrico aéreas que puedan afectar a la seguridad en
la obra se desviarán fuera del recinto de la obra o se dejarán sin tensión. Si esto no fuera
posible, se colocarán barreras o avisos para que los vehículos y las instalaciones se
mantengan alejados de las mismas. En caso de que vehículos de la obra tuvieran que
circular bajo el tendido se utilizarán una señalización de advertencia y una protección de
delimitación de altura.
11. Estructuras metálicas o de hormigón, encofrados y piezas prefabricadas pesadas:
a) Las estructuras metálicas o de hormigón y sus elementos, los encofrados, las piezas
prefabricadas pesadas o los soportes temporales y los apuntalamientos sólo se podrán
montar o desmontar bajo vigilancia, control y dirección de una persona competente.
b) Los encofrados, los soportes temporales y los apuntalamientos se proyectarán, calcularán,
montarán y mantendrán de manera que puedan soportar sin riesgo las cargas a que sean
sometidos.
c) Se adoptarán las medidas necesarias para proteger a los trabajadores contra los peligros
derivados de la fragilidad o inestabilidad temporal de la obra.
12. Otros trabajos específicos.
a) Los trabajos de derribo o demolición que puedan suponer un peligro para los
trabajadores se estudiarán, planificarán y emprenderán bajo la supervisión de una persona
competente y se realizarán adoptando las precauciones, métodos y procedimientos
apropiados.
b) En los trabajos en tejados se adoptarán las medidas de protección colectiva que sean
necesarias, en atención a la altura, inclinación o posible carácter o estado resbaladizo, para
evitar la caída de trabajadores, herramientas o materiales. Asimismo cuando haya que
trabajar sobre o cerca de superficies frágiles, se tomarán medidas preventivas adecuadas
para evitar que los trabajadores las pisen inadvertidamente o caigan a través suyo.
c) Las ataguías estarán bien construidas, con materiales apropiados y sólidos, con una
resistencia suficiente y provista de un equipamiento adecuado para que los trabajadores
puedan ponerse a salvo en caso de irrupción de agua y de materiales. La construcción, el
montaje, la transformación o el desmontaje de una ataguía se realizaran únicamente bajo
la vigilancia de una persona competente. Asimismo las ataguías serán inspeccionadas por
una persona competente a intervalos regulares.
1.3. Procedimientos para el control de acceso de personal a la obra
Diariamente el encargado controlará visualmente el acceso de los trabajadores a la obra, y
la entrada y salida de cada jornada por medio de partes diarios de trabajo, como se
muestran a continuación:
C/ Marqués de Vallejo 2
28028 Madrid
tel: 917131966
www.esparavel.com
martamediavilla@esparavel.com
13
y
AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN DEPORTIVA (2ª
MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
MARTA MEDIAVILLA OLIVÉ
Arquitecta
Estudio de
Salud
III. Pliego
Seguridad
CONTROL DE PERSONAL DE OBRA
Obra:
Fecha:
Nombre y apellidos
Horas
Observaciones
Semanalmente se realizará un seguimiento de este control del Personal de Obra.
De este modo facilitará el conocimiento real del número de trabajadores presentes en obra,
los cuales son los únicos autorizados a permanecer en la misma y a la vez comprobar el
dimensionamiento correcto de las instalaciones higiénico-sanitarios de la obra.
El objetivo fundamental de la formalización del presente protocolo es conseguir un
adecuado control de la situación legal de los trabajadores dentro de las empresas a las que
pertenecen, además de dejar constancia documental de dicha asistencia.
2. CONDICIONES LEGALES
2.1. Normas y reglamentos que se ven afectados por las características de la obra y que
deberán ser tenidos en cuenta durante su ejecución
La ejecución de la obra objeto de este Pliego de Seguridad y Salud estará regulada por la
Normativa de obligada aplicación que a continuación se cita.
Esta relación de textos legales no es exclusiva ni excluyente respecto de otra Normativa
específica que pudiera encontrarse en vigor.
2.1.1. Normativa Estatal
Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre, por el que se establecen disposiciones mínimas
de Seguridad y Salud en las obras de construcción en el marco de la Ley 31/1995 de 8 de
noviembre de Prevención de Riesgos Laborales.
-
Este Real Decreto define las obligaciones del Promotor, Proyectista, Contratista,
Subcontratista y Trabajadores Autónomos e introduce las figuras del Coordinador en
materia de seguridad y salud durante la elaboración del proyecto y durante la
ejecución de las obras.
-
El Real Decreto establece mecanismos específicos para la aplicación de la Ley de
Prevención de Riesgos Laborales y del Real Decreto 39/1997 de 17 de enero, por el
que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención.
-
Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales, que tiene por
objeto promover la Seguridad y la Salud de los trabajadores, mediante la aplicación
de medidas y el desarrollo de las actividades necesarias para la prevención de
riesgos derivados del trabajo. El art. 36 de la Ley 50/1998 de acompañamiento a los
presupuestos modifica los artículos. 45, 47, 48 y 49 de esta Ley.
C/ Marqués de Vallejo 2
28028 Madrid
tel: 917131966
www.esparavel.com
martamediavilla@esparavel.com
14
y
MARTA MEDIAVILLA OLIVÉ
Arquitecta
AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN DEPORTIVA (2ª
MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Estudio de
Salud
III. Pliego
Seguridad
-
A tales efectos esta Ley establece los principios generales relativos a la prevención
de los riesgos profesionales para la protección de la seguridad y salud, la eliminación
o disminución de los riesgos derivados del trabajo, la información, la consulta, la
participación equilibrada y la formación de los trabajadores en materia preventiva,
en los términos señalados en la presente disposición.
-
Para el cumplimiento de dichos fines, la presente Ley, regula las actuaciones a
desarrollar por las Administraciones Públicas, así como por los empresarios, los
trabajadores y sus respectivas organizaciones representativas.
-
Se tendrá especial atención a:
CAPÍTULO I : Objeto, ámbito de aplicaciones y definiciones.
CAPÍTULO III : Derecho y obligaciones, con especial atención a:
Art. 14. Derecho a la protección frente a los riesgos laborales.
Art. 15. Principios de la acción preventiva.
Art. 16. Evaluación de los riesgos.
Art. 17. Equipos de trabajo y medios de protección.
Art. 18. Información, consulta y participación de los trabajadores.
Art. 19. Formación de los trabajadores.
Art. 20. Medidas de emergencia.
Art. 21. Riesgo grave e inminente.
Art. 22. Vigilancia de la salud.
Art. 23. Documentación.
Art. 24. Coordinación de actividades empresariales.
riesgos.
Art. 25. Protección de trabajadores especialmente sensibles a determinados
Art. 29. Obligaciones de los trabajadores en materia de prevención de riesgos.
CAPÍTULO IV : Servicios de prevención
Art. 30.- Protección y prevención de riesgos profesionales.
Art. 31.- Servicios de prevención.
CAPÍTULO V : Consulta y participación de los trabajadores.
Art. 33.- Consulta a los trabajadores.
Art. 34.- Derechos de participación y representación.
Art. 35.- Delegados de Prevención.
Art. 36.- Competencias y facultades de los Delegados de Prevención.
Art. 37.- Garantías y sigilo profesional de los Delegados de Prevención.
Art. 38.- Comité de Seguridad y Salud.
Art. 39.- Competencias y facultades del Comité de Seguridad y Salud.
Art. 40.- Colaboración con la Inspección de Trabajo y Seguridad Social.
CAPÍTULO VII : Responsabilidades y sanciones.
Art. 42.- Responsabilidades y su compatibilidad.
C/ Marqués de Vallejo 2
28028 Madrid
tel: 917131966
www.esparavel.com
martamediavilla@esparavel.com
15
y
MARTA MEDIAVILLA OLIVÉ
Arquitecta
AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN DEPORTIVA (2ª
MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Estudio de
Salud
III. Pliego
Seguridad
Art. 43.- Requerimientos de la Inspección de Trabajo y Seguridad Social.
Art. 44.- Paralización de trabajos.
Art. 45.- Infracciones administrativas.
Art. 46.- Infracciones leves.
Art. 47.- Infracciones graves.
Art. 48.- Infracciones muy graves.
Art. 49.- Sanciones.
Art. 50.- Reincidencia.
Art. 51.- Prescripción de las infracciones.
Art. 52.- Competencias sancionadoras.
Art. 53.- Suspensión o cierre del centro de trabajo.
Art. 54.- Limitaciones a la facultad de contratar con la Administración
Real Decreto 39/1997, de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios
de Prevención, que desarrolla la ley anterior en su nueva óptica en torno a la planificación
de la misma a partir de la evaluación inicial de los riesgos inherentes al trabajo y la
consiguiente adopción de las medidas adecuadas a la naturaleza de los riesgos
detectados. La necesidad de que tales aspectos reciban tratamiento específico por la vía
normativa adecuada aparece prevista en el Artículo 6 apartado 1, párrafos d y e de la Ley
de Prevención de Riesgos Laborales. Especial atención al siguiente artículo del Real Decreto:
CAPÍTULO I:
Disposiciones Generales.
CAPÍTULO II:
Evaluación de los riesgos y planificación de la acción preventiva.
CAPÍTULO III:
Organización de recursos para las actividades preventivas.
Orden de 27 de junio de 1997, por el que se desarrolla el Real Decreto 39/1997 de 17 de
enero en relación con las condiciones de acreditación de las entidades especializadas
como Servicios de Prevención ajenos a la Empresa; de autorización de las personas o
entidades especializadas que pretendan desarrollar la actividad de auditoria del sistema de
prevención de las empresas; de autorización de las entidades Públicas o privadas para
desarrollar y certificar actividades formativas en materia de Prevención de Riesgos laborales.
Ley 54/2003 de 12 de diciembre, de reforma del marco normativo de la prevención de
riesgos laborales (BOE del 13 de diciembre del 2003), y en especial a :
Capítulo II Artículo décimo puntos Seis y Siete.
Real Decreto 171/2004, de 30 de enero, por el que se desarrolla el artículo 24 de la Ley
31/1995 de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales, en materia de
coordinación de actividades empresariales.
Real Decreto 2177/2004 de 12 de noviembre, por el que se modifica el Real Decreto
1215/1997 de 18 de Julio, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y
salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo, en materia de
trabajos temporales en altura.
Real Decreto 286/2006, de 10 de marzo, sobre la protección de la salud y la seguridad de los
trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición al ruido
Real Decreto 396/2006, de 31 de marzo, por el que se establecen las disposiciones mínimas
de seguridad y salud aplicables a los trabajos con riesgo de exposición al amianto, con
especial atención a la obligatoriedad de realizar el "Plan de trabajo" en las operaciones de
desamiantado en la obra.
C/ Marqués de Vallejo 2
28028 Madrid
tel: 917131966
www.esparavel.com
martamediavilla@esparavel.com
16
y
MARTA MEDIAVILLA OLIVÉ
Arquitecta
AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN DEPORTIVA (2ª
MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Estudio de
Salud
III. Pliego
Seguridad
Real Decreto 604/2006, de 19 de mayo, por el que se modifican el Real Decreto 39/1997, de
17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención, y el Real
Decreto 1627/1997, de 24 de Octubre, por el que se establecen las disposiciones mínimas de
seguridad y salud en las obras de construcción.
Con especial atención al Artículo segundo, por el que se modifica el Real Decreto
1627/1997, en el que se introduce la disposición adicional única: Presencia de recursos
preventivos en obras de construcción.
LEY 32/2006, de 18 de octubre, reguladora de la subcontratación en el Sector de la
Construcción.
Real Decreto 1109/2007, de 24 de agosto, por el que se desarrolla la Ley 32/2006, de 18 de
octubre, reguladora de la subcontratación en el Sector de la Construcción.
Con especial atención a las modificaciones introducidas por la Disposición final tercera del
RD 1109/2007 acerca del Real Decreto 1627/1997 en los apartados 4 del artículo 13 y
apartado 2 del artículo 18 de dicho RD 1627/1997.
En todo lo que no se oponga a la legislación anteriormente mencionada:
-
Real Decreto 485/1997, de 14 de abril, sobre disposiciones mínimas en materia de
señalización en Seguridad y Salud en el trabajo.
-
Real Decreto 486/1997, de 14 de abril, sobre disposiciones mínimas de Seguridad y
Salud en los lugares de trabajo (Anexo 1, Apdo. A, punto 9 sobre escaleras de mano)
según Real Decreto 1627/1997 de 24 de octubre Anexo IV.
-
Real Decreto 487/1997, de 14 de abril, sobre manipulación manual de cargas que
entrañe riesgos, en particular dorso-lumbares para los trabajadores.
-
Real Decreto 773/1997, de 30 de mayo, sobre disposiciones mínimas de Seguridad y
Salud relativas a la utilización de Equipos de Protección Individual.
-
Real Decreto 949/1997, de 20 de junio, sobre Certificado profesional de
Prevencionistas de riesgos laborales.
-
Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio, por el que se establecen las disposiciones
mínimas de Seguridad y Salud para la utilización por los trabajadores de equipos de
trabajo.
-
Real Decreto 833/1998, sobre residuos tóxicos y peligrosos.
-
Estatuto de los Trabajadores. Real Decreto Legislativo 1/1995.
-
Real Decreto 842/2002, de 2 de Agosto, por el que se aprueba el Reglamento
Electrotécnico de Baja Tensión y sus instrucciones técnicas complementarias que lo
desarrollan.
En especial a la ITC-BT-33 : - Instalaciones provisionales y temporales de obras -
-
Real Decreto 255/2003 de 28 de febrero por el que se aprueba el Reglamento sobre
clasificación, envasado y etiquetado de preparados peligrosos.
-
Reglamento de los servicios de la empresa constructora.
-
Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo de 9 de marzo de 1971,
con especial atención a:
PARTE II : Condiciones generales de los centros de trabajo y de los mecanismos y medidas
de protección (cuando no sea de aplicación el RD 486/1997 por tratarse de obras de
construcción temporales o móviles).
C/ Marqués de Vallejo 2
28028 Madrid
tel: 917131966
www.esparavel.com
martamediavilla@esparavel.com
17
y
MARTA MEDIAVILLA OLIVÉ
Arquitecta
AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN DEPORTIVA (2ª
MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Estudio de
Salud
III. Pliego
Seguridad
Art. 17.- Escaleras fijas y de servicio.
Art. 19.- Escaleras de mano.
Art. 20.- Plataformas de trabajo.
Art. 21.- Aberturas de pisos.
Art. 22.- Aberturas de paredes.
Art. 23.- Barandillas y plintos.
Art. 24.- Puertas y salidas.
Art. 25 a 28.- Iluminación.
Art. 31.- Ruidos, vibraciones y trepidaciones.
Art. 36.- Comedores
Art. 38 a 43.- Instalaciones sanitarias y de higiene.
Art. 44 a 50.- Locales provisionales y trabajos al aire libre.
Tener presente en los artículos siguientes la disposición derogatoria única de la Ley 31/1995
de 8 de Noviembre.
Art. 51.- Protecciones contra contactos en las instalaciones y equipos eléctricos.
Art. 52.- Inaccesibilidad a las instalaciones eléctricas.
Art. 54.- Soldadura eléctrica.
Art. 56.- Máquinas de elevación y transporte.
Art. 58.- Motores eléctricos.
Art. 59.- Conductores eléctricos.
Art. 60.- Interruptores y cortocircuitos de baja tensión.
Art. 61.- Equipos y herramientas eléctricas portátiles.
Art. 62.- Trabajos en instalaciones de alta tensión.
Art. 67.- Trabajos en instalaciones de baja tensión.
Art. 69.- Redes subterráneas y de tierra.
Art. 70.- Protección personal contra la electricidad.
-
Hasta que no se aprueben las normas específicas correspondientes, se mantendrá en
vigor los capítulos siguientes para los lugares de trabajo excluidos del ámbito de
aplicación de la Norma Básica de la Edificación «NBE-CPI/96: condiciones de
protección contra incendios en los edificios», aprobada por R.D. 2177/1996, 4
octubre.
Art. 71 a 82.- Medios de prevención y extinción de incendios.
-
Ordenanza de trabajo para las Industrias de la Construcción, Vidrio y Cerámica de 28
de agosto de 1.970, con especial atención a:
Art. 165 a 176.- Disposiciones generales.
Art. 183 a 291.- Construcción en general.
Art. 334 a 341.- Higiene en el trabajo.
C/ Marqués de Vallejo 2
28028 Madrid
tel: 917131966
www.esparavel.com
martamediavilla@esparavel.com
18
y
MARTA MEDIAVILLA OLIVÉ
Arquitecta
AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN DEPORTIVA (2ª
MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Estudio de
Salud
III. Pliego
Seguridad
-
Orden de 20 de mayo de 1952 (BOE 15 de junio), por el que se aprueba el
Reglamento de Seguridad del Trabajo en la industria de la Construcción (El capítulo III
ha sido derogado por el RD 2177/2004).
-
Real Decreto 1495/1986, de 26 de mayo (BOE del 27 de julio - rectificado en el BOE
de 4 de octubre-), por el que se aprueba el Reglamento de seguridad en las
máquinas. Modificado por los RRDD 590/1989, de 19 de mayo (BOE de 3 junio) y
830/1991, de 24 de mayo (BOE del 31). Derogado por el RD 1849/2000, de 10 de
noviembre (BOE 2 de diciembre).
-
Real Decreto 1435/1992, de 27 de noviembre (BOE de 11 de diciembre), por el que se
dictan disposiciones de aplicación de la Directiva 89/392/CEE, relativa a la
aproximación de las legislaciones de os Estados miembros sobre máquinas.
Modificado por RD 56/1995, de 20 de enero (BOE de 8 de febrero).
-
Real Decreto 1407/1992, de 20 de noviembre (BOE del 28 de diciembre -rectificado
en el BOE de 24 de febrero de 1993-), por el que se regulan las condiciones para la
comercialización y libre circulación intracomunitaria de los equipos de protección
individual.
-
Real Decreto 159/1995, de 3 de febrero (BOE de 8 de marzo -rectificado en el BOE 22
de marzo-), por el que se modifica el R.D. 1407/1992, de 20 de noviembre, por el que
se regula las condiciones para la comercialización y libre circulación intracomunitaria
de los equipos de los equipos de protección individual.
-
Resolución la Dirección General de Trabajo de 26 de Julio de 2002 (BOE de 10 de
Agosto, I.L. 3843) por la que se dispone la inscripción en el registro y publicación del
Convenio Colectivo General del Sector de la Construcción para el periodo 20022006.
-
Ley 38/1999 de 5 de Noviembre. Ordenación de la edificación.
-
Real decreto 374/2001 de 6 de abril sobre la protección de la salud y seguridad de
los trabajadores contra los riesgos relacionados con los agentes químicos durante el
trabajo.
-
Real decreto 379/2001 de 6 de abril por el que se aprueba el Reglamento de
almacenamiento de productos químicos y sus instrucciones técnicas
complementarias MIE-APQ-1 a la MIE-APQ-7.
-
Real decreto 614/2001 de 8 de junio sobre disposiciones mínimas para la protección
de la salud y seguridad de los trabajadores frente al riesgo eléctrico.
-
Real Decreto 255/2003 de 28 de febrero por el que se aprueba el Reglamento sobre
clasificación, envasado y etiquetado de preparados peligrosos.
-
Real Decreto 836/2003 de 27 de junio (BOE de 7 de julio), por el que se aprueba una
nueva Instrucción Técnica complementaria MIE-AEM-2 del Reglamento de Aparatos
de elevación y manutención referente a grúas torre para obras y otras aplicaciones.
ORDEN TAS/2947/2007, de 8 de octubre, por la que se establece el suministro a las empresas
de botiquines con material de primeros auxilios en caso de accidente de trabajo, como
parte de la acción protectora del sistema de la Seguridad Social.
-
Convenio Colectivo del Grupo de Construcción y Obras Públicas que sean de
aplicación.
-
Capitulo IV.- Seguridad e Higiene en el Trabajo.
-
Pliego de Condiciones Técnicas de la Dirección General de Arquitectura.
C/ Marqués de Vallejo 2
28028 Madrid
tel: 917131966
www.esparavel.com
martamediavilla@esparavel.com
19
y
MARTA MEDIAVILLA OLIVÉ
Arquitecta
AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN DEPORTIVA (2ª
MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Estudio de
Salud
III. Pliego
Seguridad
-
Resto de disposiciones técnicas ministeriales cuyo contenido o parte del mismo esté
relacionado con la seguridad y salud.
-
Ordenanzas municipales que sean de aplicación.
2.1.1. Normativa Autonómica (Comunidad Autónoma de Madrid)
ORDEN 2988/1998, de 30 de junio, de la Consejería de Economía y Empleo de la Comunidad
de Madrid, por la que se regulan los requisitos mínimos exigibles para el montaje, uso,
mantenimiento y conservación de los andamios tubulares utilizados en las obras.
Orden 2027/2002, de 24 de mayo, de la Consejería de Trabajo, por la que se deroga la
Orden 5518/1999, de 6 de septiembre, que establecía el modelo de aviso previo preceptivo
para las obras de construcción en la Comunidad de Madrid, incluidas en el ámbito de
aplicación del Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre. (BOCM de 30 de mayo de 2002)
Orden 2370/2002, de 6 de junio, de la Consejería de Trabajo, por la que se procede a la
corrección de errores materiales de la Orden 2027/2002, de 24 de mayo, por la que se
deroga la Orden 5518/1999, de 6 de septiembre, que establecía el modelo de aviso previo
preceptivo para las obras de construcción en la Comunidad de Madrid, incluidas en el
ámbito de aplicación del Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre. (BOCM de 14 de junio
de 2002)
Decreto 81/2006, de 19 de octubre, del Consejo de Gobierno, por el que se crea el
Observatorio para la Prevención de Riesgos Laborales de la Comunidad de Madrid. (BOCM
de 8 de noviembre de 2006. Corrección de errores: BOCM de 16 de febrero, 1 de octubre de
2007)
Decreto 64/2009, de 2 de julio, del Consejo de Gobierno, por el que se adapta la
composición del observatorio para la prevención de riesgos laborales de la Comunidad de
Madrid. (BOCM de 6 de julio de 2009).
Orden 14167/2014, de 19 de agosto, de la Consejería de Empleo, Turismo y Cultura, por la
que se establecen las bases reguladoras para la selección de una entidad colaboradora y
la concesión de ayudas para la adquisición de maquinaria nueva que cumpla con la
normativa vigente y el achatarramiento de la maquinaria sustituida durante la vigencia del
IV Plan Director de Prevención de Riesgos Laborales de la Comunidad de Madrid y se
convoca el procedimiento de concurrencia para la selección de una entidad colaboradora
para la gestión de dichas ayudas. (BOCM de 9 de septiembre de 2014)
Acuerdo de 6 de abril de 2015, de la Dirección General de Función Pública y de la Dirección
General de Protección Ciudadana, de encomienda de gestión de la Dirección General de
Función Pública a la Dirección General de Protección Ciudadana en materia de prevención
de riesgos laborales (BOCM de 13 de abril de 2015)
2.2. Obligaciones específicas para la obra proyectada
El Real Decreto 1627/1997 de 24 de octubre se ocupa de las obligaciones del Promotor
(Empresario titular del centro de trabajo según el RD 171/2004), reflejadas en los Artículos 3 y
4; Contratista (empresario principal según el RD 171/2004), en los Artículos 7, 11, 15 y 16;
Subcontratistas (empresarios concurrentes según el RD 171/2004), en el Artículo 11, 15 y 16 y
Trabajadores Autónomos en el Artículo 12.
Conforme establece el Real Decreto 1627/1997 el Contratista (empresario principal según el
RD 171/2004) elabora este Plan de Seguridad y Salud.
Este Plan de Seguridad y Salud queda incluido como documento integrante del Proyecto de
Ejecución de Obra.
Se abonará a la Empresa Constructora (empresa principal según el RD 171/2004), previa
certificación del Coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la
obra, las partidas incluidas en el documento Presupuesto del Plan de Seguridad y Salud. Si se
C/ Marqués de Vallejo 2
28028 Madrid
tel: 917131966
www.esparavel.com
martamediavilla@esparavel.com
20
y
MARTA MEDIAVILLA OLIVÉ
Arquitecta
AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN DEPORTIVA (2ª
MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Estudio de
Salud
III. Pliego
Seguridad
implantasen elementos de seguridad no incluidos en el Presupuesto, durante la realización
de la obra, éstos se abonarán igualmente a la Empresa Constructora, previa autorización del
Coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra.
El Promotor vendrá obligado a abonar al Coordinador en materia de seguridad y salud
durante la ejecución de la obra los honorarios devengados en concepto de aprobación del
Plan de Seguridad y Salud, así como los de control y seguimiento del Plan de Seguridad y
Salud.
La Empresa Contratista cumplirá las estipulaciones preventivas del Plan de Seguridad y
Salud, respondiendo solidariamente de los daños que se deriven de la infracción del mismo
por su parte o de los posibles subcontratistas, trabajadores autónomos o empleados.
Para aplicar los principios de la acción preventiva, esta empresa contratista designará según
considere oportuno :
a) uno o varios trabajadores para ocuparse de dicha actividad
b) constituirá un Servicio de Prevención
c) concertará dicho servicio a una entidad especializada ajena a la Empresa.
La definición de estos Servicios así como la dependencia de determinar una de las opciones
que hemos indicado para su desarrollo, está regulado en la Ley de Prevención de Riesgos
Laborales 31/95 en sus artículos 30 y 31, así como en la Orden del 27 de junio de 1997 y Real
Decreto 39/1997 de 17 de enero.
La empresa Contratista ha elaborado y conserva a disposición de la autoridad laboral la
documentación establecida en el Artículo 23 de la Ley 31/1995, de Prevención de Riesgos
Laborales :
a) Evaluación de los riesgos para la seguridad y la salud en el trabajo, y planificación de la
acción preventiva, conforme a lo previsto en el artículo 16 de la presente Ley.
b) Medidas de protección y de prevención a adoptar y, material de protección que deba
utilizarse.
c) Resultado de los controles periódicos de las condiciones de trabajo y de la actividad de
los trabajadores, de acuerdo con lo dispuesto en el tercer párrafo del apartado 1 del
artículo 16 de la presente Ley.
d) Práctica de los controles del estado de salud de los trabajadores previstos en el artículo 22
de esta Ley y conclusiones obtenidas de los mismos en los términos recogidos en el último
párrafo del apartado 4 del citado artículo.
e) Relación de accidentes de trabajo y enfermedades profesionales que hayan causado al
trabajador una incapacidad laboral superior a un día de trabajo. En estos casos el
empresario realizará, además, la notificación a que se refiere el apartado 3 del presente
artículo.
La empresa Contratista consultará a los trabajadores del modo descrito más abajo, la
adopción de las decisiones relacionadas en el Artículo 33 de la Ley 31/1995, de Prevención
de Riesgos Laborales.
La obligación de los trabajadores en materia de prevención de riesgos está regulada en el
Artículo 29 de la Ley 31/1995, de Prevención de Riesgos Laborales.
Los trabajadores estarán representados por los Delegados de Prevención ateniéndose a los
Artículos 35 y 36 de la Ley 31/1995, de Prevención de Riesgos Laborales.
Se deberá constituir un Comité de Seguridad y Salud según se dispone en los Artículos 38 y 39
de la Ley 31/1995, de Prevención de Riesgos Laborales.
C/ Marqués de Vallejo 2
28028 Madrid
tel: 917131966
www.esparavel.com
martamediavilla@esparavel.com
21
y
MARTA MEDIAVILLA OLIVÉ
Arquitecta
AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN DEPORTIVA (2ª
MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Estudio de
Salud
III. Pliego
Seguridad
CONDICIONES PARTICULARES QUE REGIRÁN EN ESTA OBRA PARA CADA UNO DE LOS
RESPONSABLES DE SEGURIDAD DE LA MISMA.
A) EMPRESARIO TITULAR DEL CENTRO DE TRABAJO
El empresario Titular de este Centro de Trabajo (Promotor), deberá adoptar en relación con
los empresarios concurrentes las medidas siguientes:
1- Poner a disposición de la Empresa Principal y de las Empresas Concurrentes el Estudio
Básico o el Estudio de Seguridad elaborado por el técnico competente designado por el
empresario titular, en los términos establecidos en los artículos 5 y 6 del Real Decreto 1627/97,
con objeto de que elaboren sus propios Planes de Seguridad y Salud para esta obra.
2- Nombrar el Coordinador de Seguridad y Salud (que actuará también como coordinador
de actividades empresariales) durante la Fase de ejecución de la obra, el cual impartirá las
instrucciones necesarias a las empresas Concurrentes y aprobará el Plan de Seguridad de la
Obra presentado por el Empresario Principal que habrá teniendo en cuenta e incluirá los de
cada una de las empresas concurrentes.
B) EL COMITÉ DE SEGURIDAD Y SALUD
Dado que el número de trabajadores no excede de 50, no es necesaria la constitución de
un Comité de Seguridad y Salud en el trabajo, no obstante se recomienda su constitución
conforme a lo dispuesto en el artículo 38 de la Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de
Prevención de Riesgos Laborales, con las competencias y facultades que le reconoce el
artículo 39.
No obstante, conforme se refleja en el Artículo 16 del RD 171/2004, los empresarios
concurrentes que carezcan de dichos comités y los delegados de prevención acordarán la
realización de reuniones conjuntas y cualquier otra medida de actuación coordinada, en
particular cuando por los riesgos existentes en el centro de trabajo que incidan en la
concurrencia de actividades, se considere necesaria la consulta para analizar la eficacia de
la Coordinación establecida entre empresas.
C) FUNCIONES QUE DEBERÁ REALIZAR EN ESTA OBRA EL COORDINADOR DE SEGURIDAD.
C1) En relación con las especificadas con el RD 1627/97:
El Coordinador de Seguridad y Salud, conforme especifica el R.D. 1627/97 será el encargado
de coordinar las diferentes funciones especificadas en el Artículo 9, así como aprobar el Plan
de Seguridad.
El Coordinador en materia de seguridad y salud durante la fase de ejecución de obras será
designado por el Promotor, conforme se especifica en el Artículo 3 apartado 2 de dicho R.D.
1627/97
En dicho Artículo 9, quedan reflejadas las "Obligaciones del Coordinador en materia de
seguridad y salud durante la ejecución de la obra"
a) Coordinar la aplicación de los principios generales de prevención y de seguridad:
1º. Al tomar las decisiones técnicas y de organización con el fin de planificar los distintos
trabajos o fases de trabajo que vayan a desarrollarse simultánea o sucesivamente.
2º. Al estimar la duración requerida para la ejecución de estos distintos trabajos o fases de
trabajo.
b) Coordinar las actividades de la obra para garantizar que los contratistas y, en su caso, los
subcontratistas y los trabajadores autónomos apliquen de manera coherente y responsable
los principios de la acción preventiva que se recogen en el artículo 15 de la Ley de
Prevención de Riesgos Laborales durante la ejecución de la obra y, en particular, en las
tareas o actividades a que se refiere el artículo 10 de este Real Decreto.
C/ Marqués de Vallejo 2
28028 Madrid
tel: 917131966
www.esparavel.com
martamediavilla@esparavel.com
22
y
MARTA MEDIAVILLA OLIVÉ
Arquitecta
AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN DEPORTIVA (2ª
MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Estudio de
Salud
III. Pliego
Seguridad
c) Aprobar el plan de seguridad y salud elaborado por el contratista y, en su caso, las
modificaciones introducidas en el mismo. Conforme a lo dispuesto en el último párrafo del
apartado 2 del artículo 7, la dirección facultativa asumirá esta función cuando no fuera
necesaria la designación de coordinador.
d) Organizar la coordinación de actividades empresariales prevista en el artículo 24 de la
Ley de Prevención de Riesgos Laborales desarrollado posteriormente por el RD 171/2004.
e) Coordinar las acciones y funciones de control de la aplicación correcta de los métodos
de trabajo.
f) Adoptar las medidas necesarias para que sólo las personas autorizadas puedan acceder
a la obra. La dirección facultativa asumirá esta función cuando no fuera necesaria la
designación de coordinador.
Además de las especificadas en el RD 1627/97, en esta obra, cuando no exista una norma
oficial de certificación administrativa de Seguridad, las Máquinas deberán disponer de la
garantía escrita del fabricante o suministrador que certifique que los mismos responden a las
prestaciones de seguridad requeridas por la reglamentación vigente en nuestro país, en las
condiciones de servicio y utilización por él descritas. El Contratista elegirá entre los productos
del mercado aquel que reúna las condiciones de calidad y seguridad en su utilización según
sus prestaciones, exigiendo al fabricante o suministrador los certificados que lo avalen.
Para dicha normalización interna deberá contar con el VºBº del Coordinador en materia de
Seguridad y Salud para esta obra.
C2) En relación con las especificadas en el RD 171/2004:
A tenor de lo establecido en el RD 171/2004 por el que se desarrolla el Artículo 24 de la Ley
31/1995 de Prevención de Riesgos Laborales, y según establece el Artículo 3 del RD 171/2004,
el Coordinador de actividades empresariales (en la obra Coordinador de Seguridad y Salud
según la disposición adicional primera apartado -c- del RD 171/2004) garantizará el
cumplimiento de :
a) La aplicación coherente y responsable de los principios de la acción preventiva
establecidos en el artículo 15 de la Ley 31/1995, por las empresas concurrentes en el centro
de trabajo.
b) La aplicación correcta de los métodos de trabajo por las empresas concurrentes en el
centro de trabajo.
c) El control de las interacciones de las diferentes actividades desarrolladas en el centro de
trabajo, en particular cuando puedan generarse riesgos calificados como graves o muy
graves o cuando se desarrollen en el centro de trabajo actividades incompatibles entre sí
por su incidencia en la seguridad y salud de los trabajadores.
d) La adecuación entre los riesgos existentes en el centro de trabajo que puedan afectar a
los trabajadores de las empresas concurrentes y las medidas aplicadas para su prevención.
Conforme se indica en el Artículo 8 del RD 171/2004, deberá dar instrucciones a las empresas
concurrentes:
a) Instrucciones para la prevención de los riesgos existentes en el centro de trabajo que
puedan afectar a los trabajadores de las empresas concurrentes y sobre las medidas que
deben aplicarse cuando se produzca una situación de emergencia.
b) Instrucciones suficientes y adecuadas a los riesgos existentes en el centro de trabajo que
puedan afectar a los trabajadores de las empresas concurrentes y las medidas para
prevenir tales riesgos.
c) Proporcionar las instrucciones antes del inicio de las actividades, y cuando se produzca
un cambio en los riesgos existentes en el centro de trabajo que puedan afectar a los
C/ Marqués de Vallejo 2
28028 Madrid
tel: 917131966
www.esparavel.com
martamediavilla@esparavel.com
23
y
MARTA MEDIAVILLA OLIVÉ
Arquitecta
AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN DEPORTIVA (2ª
MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Estudio de
Salud
III. Pliego
Seguridad
trabajadores de las empresas concurrentes que sea relevante a efectos preventivos.
d) Facilitar las instrucciones por escrito cuando los riesgos existentes en el centro de trabajo
que puedan afectar a los trabajadores de las empresas concurrentes sea calificado como
graves o muy graves.
También el Coordinador de Seguridad y Salud, conforme establece el Artículo 14 del RD
171/2004:
1. Se encargará de las funciones de la coordinación de las actividades preventivas:
a) Favorecer el cumplimiento de los objetivos establecidos en el Artículo 3 - puntos a), b), c)
y d) expuestos antes -.
b) Servir de cauce para el intercambio de las informaciones que, en virtud de lo establecido
en el RD 171/2004, deben intercambiarse las empresas concurrentes en el centro de trabajo.
c) Cualesquiera otras encomendadas por el Empresario titular del centro de trabajo
(Promotor.
2. Para el ejercicio adecuado de sus funciones, el Coordinador de Seguridad y Salud estará
facultado para:
a) Conocer las informaciones que, en virtud de lo establecido en el RD 171/2004, deben
intercambiarse las empresas concurrentes en el centro de trabajo, así como cualquier otra
documentación de carácter preventivo que sea necesaria para el desempeño de sus
funciones.
b) Acceder a cualquier zona del centro de trabajo.
c) Impartir a las empresas concurrentes las instrucciones que sean necesarias para el
cumplimiento de sus funciones.
d) Proponer a las empresas concurrentes la adopción de medidas para la prevención de los
riesgos existentes en el centro de trabajo que puedan afectar a los trabajadores presentes.
3. El Coordinador de actividades empresariales (Coordinador de Seguridad) deberá estar
presente en el centro de trabajo durante el tiempo que sea necesario para el cumplimiento
de sus funciones.
Todas estas funciones tienen como objetivo - enriquecer la normativa específica del RD
1627/97 por las disposiciones establecidas en el RD 171/2004 - , recogiendo de este modo el
espíritu reflejado en el Preámbulo de dicho RD 171/2004.
D) FUNCIONES QUE DEBERÁ REALIZAR EL TÉCNICO DE SEGURIDAD EN ESTA OBRA.
El representante de la Empresa Contratista, en materia de Seguridad y Salud, será el Técnico
de Seguridad y Salud en ejecución de obra. Las funciones específicas del Técnico de
Seguridad y Salud en ejecución de obra, las cuales comprenderán como mínimo:
Intermediar entre la Empresa Contratista y el Coordinador de Seguridad y Salud en fase de
ejecución de la obra o Dirección Facultativa de la misma. Así mismo se encargará de
informar al coordinador de seguridad y salud la entrada de nuevas empresas a la obra.
Cumplir las especificaciones del Plan de Seguridad y Salud, y hacerlas cumplir.
Programar y Coordinar las medidas de prevención a instalar en obra según la marcha de la
misma. Todo ello con el Coordinador de Seguridad y Salud.
Cumplimentar y hacer cumplimentar la documentación, controles y actas del sistema
organizativo implantado en obra.
Formar parte como miembro y presidente de la Comisión de Seguridad y Salud en obra y
participar en las reuniones mensuales de la misma.
C/ Marqués de Vallejo 2
28028 Madrid
tel: 917131966
www.esparavel.com
martamediavilla@esparavel.com
24
y
MARTA MEDIAVILLA OLIVÉ
Arquitecta
AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN DEPORTIVA (2ª
MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Estudio de
Salud
III. Pliego
Seguridad
Realizar el control y seguimiento de las medidas de prevención de riesgos laborales afectas
a la obra.
Para poder ejercer de Técnico de Seguridad y Salud se deberá contar con la titulación de
Ingeniero superior o técnico, así como contar con la suficiente formación y práctica en
materia de Seguridad y Salud, realizando las funciones a pie de obra.
El Técnico de Seguridad y Salud en ejecución de obra remitirá una copia de la Autorización
del uso de Protecciones colectivas y de la Autorización del uso de Medios Auxiliares, del
reconocimiento médico a:
- el Coordinador de Seguridad y Salud ó Dirección Facultativa,
- la Empresa Subcontratista,
- los Servicios de Prevención de la Empresa Contratista, y
- a la Comisión de Seguridad y Salud en obra.
E) FUNCIONES QUE DEBERÁ REALIZAR LOS REPRESENTANTES DE SEGURIDAD EN ESTA OBRA
Cada empresa Subcontratista nombrará a su Representante de Seguridad y Salud en
ejecución de obra con carácter exclusivo para la misma, las funciones específicas del
Representante de Seguridad y Salud en ejecución de obra, las cuales comprenderán como
mínimo:
Intermediar entre el Técnico de Seguridad y Salud de la Empresa Contratista y la suya propia
en materia de Seguridad y Salud.
Cumplir y hacer cumplir las especificaciones del Plan de Seguridad que afectaran a los
trabajadores de su empresa en su especialidad.
Atender los requerimientos e instrucciones dados por el Coordinador de Seguridad y Salud o
Dirección Facultativa.
Cumplimentar la documentación, controles y actas requeridas por el Técnico de Seguridad
y Salud de la Empresa Contratista.
Formar parte como miembro de la Comisión de Seguridad y Salud en obra y participar en las
reuniones mensuales de la misma.
Realizar el control y seguimiento de las medidas de prevención de riesgos laborales afectas
a su especialidad.
Fomentar entre sus compañeros la mentalización y cumplimiento de las medidas de
protección personales y colectivas.
Para poder asumir o ejercer el cargo de Representante de Seguridad y Salud en ejecución
de obras, deberá ser el encargado o jefe de obra, disponer de suficiente formación y
práctica en materia de Seguridad y Salud, y realizar sus funciones con presencia a pie de
obra.
F) FUNCIONES QUE DEBERÁ REALIZAR LA COMISIÓN DE SEGURIDAD EN ESTA OBRA
La Comisión de Seguridad y Salud de obra comprenderán como mínimo las siguientes
funciones :
Control y Seguimiento de las especificaciones del Plan de Seguridad y Salud de la obra.
Participación en la programación de las medidas de Prevención a implantar según la
marcha de los trabajos.
Expresar su opinión sobre posibles mejoras en los sistemas de trabajo y prevención de riesgos
previstos en el Plan.
Recibir y entregar la documentación establecida en el sistema organizativo de Seguridad y
C/ Marqués de Vallejo 2
28028 Madrid
tel: 917131966
www.esparavel.com
martamediavilla@esparavel.com
25
y
MARTA MEDIAVILLA OLIVÉ
Arquitecta
AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN DEPORTIVA (2ª
MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Estudio de
Salud
III. Pliego
Seguridad
Salud de la obra.
Recibir de los Servicios de Prevención de la Empresa Contratista la información periódica
que proceda con respecto a su actuación en la obra.
Analizar los accidentes ocurridos en obra, así como las situaciones de riesgo reiterado o
peligro grave.
Cumplir y hacer cumplir las medidas de seguridad adoptadas.
Fomentar la participación y colaboración del personal de obra para la observancia de las
medidas de prevención.
Comunicar cualquier riesgo advertido y no anulado en obra.
Se reunirán mensualmente, elaborando un Acta de Reunión mensual
G) OBLIGACIONES QUE DEBERÁ REALIZAR LA EMPRESA PRINCIPAL (CONTRATISTA) Y LAS
EMPRESAS CONCURRENTES (SUBCONTRATAS) DE ESTA OBRA EN MATERIA DE SEGURIDAD Y
SALUD
G1) El Empresario Principal (contratista principal) elaborará un Plan de Seguridad y Salud, en
el que incluirá las unidades de obra realizadas. Para ello se tendrá presente por un lado el
Estudio de Seguridad proporcionado por el Empresario titular del centro de trabajo
(Promotor), y por otro lado la propia evaluación inicial de Riesgos de esta Empresa Principal.
El empresario Principal antes del inicio de la actividad en su centro de trabajo, exigirá
formalmente (Artículo 10 RD 171/2004) a las empresas Concurrentes y trabajadores
autónomos, acreditación por escrito de que disponen de la evaluación de los riesgos y de
planificación de la actividad preventiva y si dichas empresas han cumplido sus obligaciones
de formación e información a los trabajadores.
A estos efectos, las subcontratas y trabajadores autónomos desarrollarán el apartado
correspondiente al Plan de Seguridad de sus respectivas unidades de obra, partiendo
igualmente por un lado del Estudio de Seguridad proporcionado por el Empresario titular del
centro de trabajo (Promotor), y por otro lado de la propia evaluación inicial de Riesgos de
cada empresa o actividad.
El Plan de Seguridad y Salud, del empresario principal se modificará en su caso
adaptándolo, en virtud de las propuestas y documentación presentadas por cada Empresa
Concurrente y trabajador autónomo. De este modo el Plan de Seguridad y Salud recogerá
y habrá tenido en cuenta :
a) La información recibida del empresario Titular por medio del Estudio de Seguridad o
Estudio Básico.
b) La evaluación inicial de riesgos del empresario Principal.
c) La evaluación inicial de riesgos de los empresarios concurrentes y trabajadores
autónomos.
d) Los procedimientos de trabajo adaptados a las características particularizadas de la obra
de cada empresa concurrente y trabajador autónomo extraídos de sus respectivas
evaluaciones iniciales de riesgos.
Así pues, el Plan de Seguridad y Salud de esta obra constituirá una verdadera evaluación de
riesgos adaptada a la realidad de la obra y servirá como instrumento básico para la
ordenación de la actividad preventiva de la obra.
G2) Conforme establece el Artículo 11 del RD 1627/97, los contratistas y subcontratistas
deberán:
a) Aplicar los principios de la acción preventiva que se recogen en el artículo 15 de la Ley
C/ Marqués de Vallejo 2
28028 Madrid
tel: 917131966
www.esparavel.com
martamediavilla@esparavel.com
26
y
MARTA MEDIAVILLA OLIVÉ
Arquitecta
AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN DEPORTIVA (2ª
MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Estudio de
Salud
III. Pliego
Seguridad
de Prevención de Riesgos Laborales, en particular al desarrollar las tareas o actividades
indicadas en el artículo 10 del presente Real Decreto.
b) Cumplir y hacer cumplir a su personal lo establecido en el plan de seguridad y salud al
que se refiere el artículo 7.
c) Cumplir la normativa en materia de prevención de riesgos laborales, teniendo en cuenta,
en su caso, las obligaciones sobre coordinación de actividades empresariales previstas en el
artículo 24 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales desarrollado posteriormente por el
RD 171/2004, así como cumplir las disposiciones mínimas establecidas en el anexo IV del
presente Real Decreto, durante la ejecución de la obra.
d) Informar y proporcionar las instrucciones adecuadas a los trabajadores autónomos sobre
todas las medidas que hayan de adoptarse en lo que se refiere a su seguridad y salud en la
obra.
e) Atender las indicaciones y cumplir las instrucciones del coordinador en materia de
seguridad y de salud durante la ejecución de la obra o, en su caso, de la dirección
facultativa.
G3) A tenor de lo dispuesto en el Artículo 4 de la Ley 171/2004, cuando en un mismo centro
de trabajo desarrollen actividades trabajadores de dos o más empresas, éstas deberán
cooperar en la aplicación de la normativa de prevención de riesgos laborales:
a) Deberán informarse recíprocamente sobre los riesgos específicos de las actividades que
desarrollen en el centro de trabajo que puedan afectar a los trabajadores de las otras
empresas concurrentes en el centro, en particular sobre aquellos que puedan verse
agravados o modificados por circunstancias derivadas de la concurrencia de actividades.
La información deberá ser suficiente y habrá de proporcionarse antes del inicio de las
actividades, cuando se produzca un cambio en las actividades concurrentes que sea
relevante a efectos preventivos y cuando se haya producido una situación de emergencia.
La información se realizará por escrito cuando alguna de las empresas genere riesgos
calificados como graves o muy graves.
b) Cuando, como consecuencia de los riesgos de las actividades concurrentes, se produzca
un accidente de trabajo, el empresario deberá informar de aquél a los demás empresarios
presentes en el centro de trabajo.
c) Cuando en un mismo centro de trabajo desarrollen actividades trabajadores de dos o
más empresas, los empresarios deberán comunicarse de inmediato toda situación de
emergencia susceptible de afectar a la salud o la seguridad de los trabajadores de las
empresas presentes en el centro e trabajo.
d) Deberán informarse recíprocamente sobre los riesgos específicos de las actividades que
desarrollen en el centro de trabajo que puedan afectar a los trabajadores de las otras
empresas concurrentes en el centro, debiendo ser tenida en cuenta por los diferentes
empresarios concurrentes en la evaluación de los riesgos y en la planificación de su
actividad preventiva, considerando los riesgos que, siendo propios de cada empresa, surjan
o se agraven precisamente por las circunstancias de concurrencia en que las actividades se
desarrollan.
e) Cada empresario deberá informar a sus trabajadores respectivos de los riesgos derivados
de la concurrencia de actividades empresariales en el mismo centro de trabajo.
G4) Conforme establece el Artículo 9 del RD 171/2004, los empresarios Concurrentes incluido
el Empresario Principal deberán:
Tener en cuenta la información recibida del empresario Titular del centro de trabajo
(Promotor), es decir tener presente el Estudio de Seguridad y Salud proporcionado por el
promotor para determinar la evaluación de los riesgos en la elaboración de sus respectivos
C/ Marqués de Vallejo 2
28028 Madrid
tel: 917131966
www.esparavel.com
martamediavilla@esparavel.com
27
y
MARTA MEDIAVILLA OLIVÉ
Arquitecta
AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN DEPORTIVA (2ª
MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Estudio de
Salud
III. Pliego
Seguridad
Planes de Seguridad y Salud o parte que le corresponda del Plan de Seguridad, así como
para la Planificación de su actividad preventiva en las que evidentemente también habrá
tenido en cuenta la Evaluación inicial de Riesgos de su propia empresa.
Tener en cuenta las instrucciones impartidas por el Coordinador de Seguridad y Salud.
Comunicar a sus trabajadores respectivos la información e instrucciones recibidas del
Coordinador de Seguridad y Salud.
G5) El Empresario Principal (contratista principal) deberá vigilar el cumplimiento de la
normativa de prevención de riesgos laborales por parte de las empresas contratista y
subcontratistas.
G6) Los contratistas y los subcontratistas (es decir Empresa Principal y Empresas Concurrentes
según la Ley 171/2004) serán responsables de la ejecución correcta de las medidas
preventivas fijadas en el plan de seguridad y salud en lo relativo a las obligaciones que les
correspondan a ellos directamente o, en su caso, a los trabajadores autónomos por ellos
contratados.
Además, los contratistas y los subcontratistas responderán solidariamente de las
consecuencias que se deriven del incumplimiento de las medidas previstas en el plan, en los
términos del apartado 2 del artículo 42 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales.
G7) Las responsabilidades de los coordinadores, de la dirección facultativa y del promotor
no eximirán de sus responsabilidades a los contratistas y a los subcontratistas.
H) OBLIGACIONES QUE DEBERÁN REALIZAR LOS TRABAJADORES AUTÓNOMOS EN ESTA OBRA
Conforme establece el Artículo 12 del RD 1627/97, los trabajadores autónomos deberán
tener presente:
H1) Los trabajadores autónomos estarán obligados a:
a) Aplicar los principios de la acción preventiva que se recogen en el artículo 15 de la Ley
de Prevención de Riesgos Laborales, en particular al desarrollar las tareas o actividades
indicadas en el artículo 10 del presente Real Decreto.
b) Cumplir las disposiciones mínimas de seguridad y salud establecidas en el anexo IV del
presente Real Decreto, durante la ejecución de la obra.
c) Cumplir las obligaciones en materia de prevención de riesgos que establece para los
trabajadores el artículo 29, apartados 1 y 2, de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales.
d) Ajustar su actuación en la obra conforme a los deberes de coordinación de actividades
empresariales establecidos en el artículo 24 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales
desarrollado posteriormente por el RD 171/2004, participando en particular en cualquier
medida de actuación coordinada que se hubiera establecido.
e) Utilizar equipos de trabajo que se ajusten a lo dispuesto en el Real Decreto 1215/1997, de
18 de julio, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud para la
utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo.
f) Elegir y utilizar equipos de protección individual en los términos previstos en el Real Decreto
773/1997, de 30 de mayo, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la
utilización por los trabajadores de equipos de protección individual.
g) Atender las indicaciones y cumplir las instrucciones del coordinador en materia de
seguridad y de salud durante la ejecución de la obra o, en su caso, de la dirección
facultativa.
H2) Los trabajadores autónomos deberán cumplir lo establecido en el plan de seguridad y
salud.
C/ Marqués de Vallejo 2
28028 Madrid
tel: 917131966
www.esparavel.com
martamediavilla@esparavel.com
28
y
AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN DEPORTIVA (2ª
MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
MARTA MEDIAVILLA OLIVÉ
Arquitecta
Estudio de
Salud
III. Pliego
Seguridad
H3) Conforme establece el Artículo 9 del RD 171/2004, los Trabajadores autónomos deberán:
Tener en cuenta la información recibida del empresario Titular del centro de trabajo
(Promotor), es decir tener presente el Estudio de Seguridad y Salud proporcionado por el
promotor para determinar la evaluación de los riesgos en la elaboración de su Plan de
Seguridad y Salud, así como para la Planificación de su actividad preventiva en las que
evidentemente también habrá tenido en cuenta su Evaluación inicial de Riesgos que como
trabajador autónomo deberá formalizar.
Tener encuesta las instrucciones impartidas por el Coordinador de Seguridad y Salud.
Comunicar a sus trabajadores respectivos (si los tuviere) la información e instrucciones
recibidas del Coordinador de Seguridad y Salud.
I) FUNCIONES QUE DEBERÁN REALIZAR LOS REPRESENTANTES DE LOS TRABAJADORES CON
FUNCIONES ESPECÍFICAS DE PREVENCIÓN
1. Los Delegados de Prevención son los representantes de los trabajadores con funciones
específicas en materia de prevención de riesgos en el trabajo.
Los Delegados de Prevención serán designados por y entre los representantes del personal,
en el ámbito de los órganos de representación previstos en las normas a que se refiere el
artículo 34 de esta Ley, con arreglo a la siguiente escala:
De 50 a 100 trabajadores
2 Delegados de Prevención
De 101 a 500 trabajadores
3 Delegados de Prevención
De 501 a 1000 trabajadores
4 Delegados de Prevención
De 1001 a 2000 trabajadores
5 Delegados de Prevención
De 2001 a 3000 trabajadores
6 Delegados de Prevención
De 3001 a 4000 trabajadores
7 Delegados de Prevención
De 4001 en adelante
8 Delegados de Prevención
En las empresas de hasta treinta trabajadores el Delegado de Prevención será el Delegado
de Personal. En las empresas de treinta y uno a cuarenta y nueve trabajadores habrá un
Delegado de Prevención que será elegido por y entre los Delegados de Personal.
A efectos de determinar el número de Delegados de Prevención se tendrán en cuenta los
siguientes criterios:
Los trabajadores vinculados por contratos de duración determinada superior a un año se
computarán como trabajadores fijos de plantilla.
Los contratados por término de hasta un año se computarán según el número de días
trabajados en el período de un año anterior a la designación. Cada doscientos días
trabajados o fracción se computarán como un trabajador más.
Según el Art.36. de la Ley 31/1995 de Prevención de Riesgos Laborales son competencias de
los Delegados de Prevención que será elegido por y entre los Delegados de Personal.
A efectos de determinar el número de Delegados de Prevención se tendrán en cuenta los
siguientes criterios:
Los trabajadores vinculados por contratos de duración determinada superior a un año se
computarán como trabajadores fijos de plantilla.
Los contratados por término de hasta un año se computarán según el número de días
trabajados en el período de un año anterior a la designación. Cada doscientos días
trabajados o fracción se computarán como un trabajador más.
C/ Marqués de Vallejo 2
28028 Madrid
tel: 917131966
www.esparavel.com
martamediavilla@esparavel.com
29
y
MARTA MEDIAVILLA OLIVÉ
Arquitecta
AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN DEPORTIVA (2ª
MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Estudio de
Salud
III. Pliego
Seguridad
En las empresas que, de acuerdo con lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 38 de esta
Ley, no cuenten con Comité de Seguridad y Salud por no alcanzar el número mínimo de
trabajadores establecido al efecto, las competencias atribuidas a aquél en la presente Ley
serán ejercidas por los Delegados de Prevención.
2. En el ejercicio de las competencias atribuidas a los Delegados de Prevención, éstos
estarán facultados para:
a) Acompañar a los técnicos en las evaluaciones de carácter preventivo del medio
ambiente de trabajo, así como, en los términos previstos en el artículo 40 de esta Ley, a los
Inspectores de Trabajo y Seguridad Social en las visitas y verificaciones que realicen en los
centros de trabajo para comprobar el cumplimiento de la normativa sobre prevención de
riesgos laborales, pudiendo formular ante ellos las observaciones que estimen oportunas.
b)Tener acceso, con las limitaciones previstas en el apartado 4 del artículo 22 de esta Ley, a
la información y documentación relativa a las condiciones de trabajo que sean necesarias
para el ejercicio de sus funciones y, en particular, a la prevista en los artículos 18 y 23 de esta
Ley. Cuando la información está‚ sujeta a las limitaciones reseñadas, sólo podrá ser
suministrada de manera que se garantice el respeto de la confidencialidad.
c) Ser informados por el empresario sobre los daños producidos en la salud de los
trabajadores una vez que aquél hubiese tenido conocimiento de ellos, pudiendo
presentarse, aun fuera de su jornada laboral, en el lugar de los hechos para conocer las
circunstancias de los mismos.
d) Recibir del empresario las informaciones obtenidas por éste procedentes de las personas
u órganos encargados de las actividades de protección y prevención en la empresa, así
como de los organismos competentes para la seguridad y la salud de los trabajadores, sin
perjuicio de lo dispuesto en el artículo 40 de esta Ley en materia de colaboración con la
Inspección de Trabajo y Seguridad Social.
e) Realizar visitas a los lugares de trabajo para ejercer una labor de vigilancia y control del
estado de las condiciones de trabajo, pudiendo, a tal fin, acceder a cualquier zona de los
mismos y comunicarse durante la jornada con los trabajadores, de manera que no se altere
el normal desarrollo del proceso productivo.
f)Recabar del empresario la adopción de medidas de carácter preventivo y para la mejora
de los niveles de protección de la seguridad y la salud de los trabajadores, pudiendo a tal fin
efectuar propuestas al empresario, así como al Comité de Seguridad y Salud para su
discusión en el mismo.
g) Proponer al órgano de representación de los trabajadores la adopción del acuerdo de
paralización de actividades a que se refiere el apartado 3 del artículo 21.
h)Realizar visitas a los lugares de trabajo para ejercer una labor de vigilancia y control del
estado de las condiciones de trabajo, pudiendo, a tal fin, acceder a cualquier zona de los
mismos y comunicarse durante la jornada con los trabajadores, de manera que no se altere
el normal desarrollo del proceso productivo.
i)Recabar del empresario la adopción de medidas de carácter preventivo y para la mejora
de los niveles de protección de la seguridad y la salud de los trabajadores, pudiendo a tal fin
efectuar propuestas al empresario, así como al Comité de Seguridad y Salud para su
discusión en el mismo.
j) Proponer al órgano de representación de los trabajadores la adopción del acuerdo de
paralización de actividades a que se refiere el apartado 3 del artículo 21.
3. Los informes que deban emitir los Delegados de Prevención a tenor de lo dispuesto en la
letra c) del apartado 1 de este artículo deberán elaborarse en un plazo de quince días, o en
el tiempo imprescindible cuando se trate de adoptar medidas dirigidas a prevenir riesgos
C/ Marqués de Vallejo 2
28028 Madrid
tel: 917131966
www.esparavel.com
martamediavilla@esparavel.com
30
y
MARTA MEDIAVILLA OLIVÉ
Arquitecta
AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN DEPORTIVA (2ª
MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Estudio de
Salud
III. Pliego
Seguridad
inminentes. Transcurrido el plazo sin haberse emitido el informe, el empresario podrá poner
en práctica su decisión.
4. La decisión negativa del empresario a la adopción de las medidas propuestas por el
Delegado de Prevención a tenor de lo dispuesto en la letra f) del apartado 2 de este artículo
deberá ser motivada.
En las empresas que, de acuerdo con lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 38 de esta
Ley, no cuenten con Comité de Seguridad y Salud por no alcanzar el número mínimo de
trabajadores establecido al efecto, las competencias atribuidas a aquél en la presente Ley
serán ejercidas por los Delegados de Prevención.
J) FUNCIONES QUE DEBERÁN REALIZAR LOS SERVICIOS DE PREVENCIÓN (Artículos 30 y 31 de la
Ley 31/1995)
1. En cumplimiento del deber de prevención de riesgos profesionales, el empresario
designará uno o varios trabajadores para ocuparse de dicha actividad, constituirá un
servicio de prevención o concertará dicho servicio con una entidad especializada ajena a
la empresa.
2. Los trabajadores designados deberán tener la capacidad necesaria, disponer del tiempo
y de los medios precisos y ser suficientes en número, teniendo en cuenta el tamaño de la
empresa, así como los riesgos a que están expuestos los trabajadores y su distribución en la
misma, con el alcance que se determine en las disposiciones a que se refiere la letra e) del
apartado 1 del artículo 6 de la presente Ley.
Los trabajadores a que se refiere el párrafo anterior colaborarán entre sí y, en su caso, con
los servicios de prevención.
3. Para la realización de la actividad de prevención, el empresario deberá facilitar a los
trabajadores designados el acceso a la información y documentación a que se refieren los
artículos 18 y 23 de la presente Ley.
4. Los trabajadores designados no podrán sufrir ningún perjuicio derivado de sus actividades
de protección y prevención de los riesgos profesionales en la empresa. En el ejercicio de
esta función, dichos trabajadores gozarán, en particular, de las garantías que para los
representantes de los trabajadores establecen las letras a), b) y c) del artículo 68 y el
apartado 4 del artículo 56 del texto refundido de la Ley del Estatuto de los Trabajadores.
Esta garantía alcanzará también a los trabajadores integrantes del servicio de prevención,
cuando la empresa decida constituirlo de acuerdo con lo dispuesto en el artículo siguiente.
Los trabajadores a que se refieren los párrafos anteriores deberán guardar sigilo profesional
sobre la información relativa a la empresa a la que tuvieran acceso como consecuencia del
desempeño de sus funciones.
5. En las empresas de menos de seis trabajadores, el empresario podrá asumir
personalmente las funciones señaladas en el apartado 1, siempre que desarrolle de forma
habitual su actividad en el centro de trabajo y tenga la capacidad necesaria, en función de
los riesgos a que estén expuestos los trabajadores y la peligrosidad de las actividades, con el
alcance que se determine en las disposiciones a que se refiere la letra e) del apartado 1 del
artículo 6 de la presente Ley.
6. El empresario que no hubiere concertado el Servicio de prevención con una entidad
especializada ajena a la empresa deberá someter su sistema de prevención al control de
una auditoria o evaluación externa, en los términos que reglamentarios establecidos.
Los Servicios de prevención ajenos, según Articulo 19 del Real Decreto 39/1997 deberán
asumir directamente el desarrollo de las funciones señaladas en el apartado 3 del articulo 31
de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales que hubieran concertado, teniendo presente
la integración de la prevención en el conjunto de actividades de la empresa y en todos los
C/ Marqués de Vallejo 2
28028 Madrid
tel: 917131966
www.esparavel.com
martamediavilla@esparavel.com
31
y
MARTA MEDIAVILLA OLIVÉ
Arquitecta
AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN DEPORTIVA (2ª
MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Estudio de
Salud
III. Pliego
Seguridad
niveles jerárquicos de la misma, sin perjuicio de que puedan subcontratar los servicios de
otros profesionales o entidades cuando sea necesario para la realización de actividades
que requieran conocimientos especiales o instalaciones de gran complejidad.
Por otro lado el apartado 3 del Artículo 31 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales
establece:
3. Los servicios de prevención deberán estar en condiciones de proporcionar a la empresa
el asesoramiento y apoyo que precise en función de los tipos de riesgo en ella existentes y
en lo referente a:
a) El diseño, aplicación y coordinación de los planes y programas de actuación preventiva.
b) La evaluación de los factores de riesgo que puedan afectar a la seguridad y la salud de
los trabajadores en los términos previstos en el artículo 16 de esta Ley.
c) La determinación de las prioridades en la adopción de las medidas preventivas
adecuadas y la vigilancia de su eficacia.
d) La información y formación de los trabajadores.
e) La prestación de los primeros auxilios y planes de emergencia.
f) La vigilancia de la salud de los trabajadores en relación con los riesgos derivados del
trabajo.
K) FUNCIONES QUE DEBERÁN REALIZAR LOS RECURSOS PREVENTIVOS EN ESTA OBRA
Conforme se establece en el Capítulo IV, artículo 32 bis (añadido a la Ley 31/1995 por las
modificaciones introducidas por la Ley de reforma del marco normativo de la prevención de
riesgos laborales), los recursos preventivos de esta obra deberán:
a) Tener la capacidad suficiente
b) Disponer de los medios necesarios
c) Ser suficientes en número
Para ello, en el documento de la Memoria de este Plan de Seguridad y Salud se especifican
detalladamente:
1º- Aquellas unidades de la obra en las que será necesaria su presencia por alguno de estos
motivos:
a) Porque los riesgos pueden verse agravados o modificados en el desarrollo del proceso o
la actividad, por la concurrencia de operaciones diversas que se desarrollan sucesiva o
simultáneamente y que hagan preciso el control de la correcta aplicación de los métodos
de trabajo.
b) Porque se realizan actividades o procesos que reglamentariamente son considerados
como peligrosos o con riesgos especiales.
2º- Las actividades que los recursos preventivos deberán realizar para establecer la vigilancia
y control de cada unidad de obra en las que sea necesaria su presencia:
a) Los criterios para la Vigilancia del cumplimiento de las medidas incluidas en el Plan de
Seguridad y Salud en el Trabajo y la comprobación de su eficacia.
b) Los criterios para garantizar el estricto cumplimiento de los métodos de trabajo y, por lo
tanto, el control de riesgos.
Serán trabajadores de la empresa designados por el contratista, que poseerán
conocimientos, cualificación y experiencia necesarios en las actividades o procesos por los
que ha sido necesaria su presencia y contarán con la formación preventiva necesaria y
correspondiente, como mínimo a las funciones de nivel básico.
C/ Marqués de Vallejo 2
28028 Madrid
tel: 917131966
www.esparavel.com
martamediavilla@esparavel.com
32
y
MARTA MEDIAVILLA OLIVÉ
Arquitecta
AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN DEPORTIVA (2ª
MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Estudio de
Salud
III. Pliego
Seguridad
2.3. Obligaciones en relación a la ley 32 / 2006
A) Registro de Empresas Acreditadas.
Tal como se establece en el Artículo 3 del RD 1109/2007, las empresas de esta obra, con
carácter previo al inicio de su intervención en el proceso de subcontratación como
contratistas o subcontratistas estarán inscritas en el "Registro de empresas contratistas",
dependiente de la autoridad laboral competente.
A tal fin deberán proporcionar a su Comitente, al Coordinador de Seguridad y/o en su caso
a la Dirección Facultativa su "Clave individualizada de identificación registral".
Las empresas comitentes exigirán esta certificación relativa a dicha inscripción en el
Registro, a todas sus empresas subcontratistas dentro del mes anterior al inicio de la
ejecución del contrato.
La certificación deberá ser oficial, es decir emitida por el órgano competente en el plazo
máximo de diez días naturales desde la recepción de la solicitud y tal como se establece en
la actual normativa, tendrá efectos con independencia de la situación registral posterior de
la empresa afectada.
La exigencia de este certificado por la empresa comitente será obligatoria en la obra, para
cumplir con el deber de vigilar el cumplimiento por dicha empresa subcontratista de las
obligaciones establecidas en el artículo 4, apartados 1 y 2, de la Ley 32/2006, de 18 de
octubre.
Con dicho acto, la empresa comitente quedará exonerada legalmente durante la vigencia
del contrato y con carácter exclusivo para esta obra de construcción, de la responsabilidad
prevista en el artículo 7.2 de la citada Ley, para el supuesto de incumplimiento por dicho
subcontratista de las obligaciones de acreditación y registro.
B) Porcentaje mínimo de trabajadores contratados con carácter indefinido.
Las empresas que sean contratadas o subcontratadas habitualmente para la realización de
trabajos en
la obra deberán contar, en los términos que se establecen en el RD 1109/2007, con un
número de trabajadores contratados con carácter indefinido no inferior al 30 por ciento de
su plantilla.
No obstante, tal como se establece en el Art. 4 de la ley 32/2006, se admiten los siguientes
porcentajes mínimos de trabajadores contratados con carácter indefinido:
-
no será inferior al 10% hasta el 18 Octubre 2008
-
no será inferior al 20% desde el 19 Octubre 2008 al 18 Abril 2010
-
a partir del 19 Abril 2010 y en lo sucesivo, no será inferior al 30%
A efectos del cómputo del porcentaje de trabajadores contratados con carácter indefinido
que se establece, se han aplicado las siguientes reglas:
a) Se toma como período de referencia los doce meses naturales completos anteriores al
momento del cálculo.
No obstante, en empresas de nueva creación se tomarán como período de referencia los
meses naturales completos transcurridos desde el inicio de su actividad hasta el momento
del cálculo, aplicando las reglas siguientes en función del número de días que comprenda
el período de referencia.
b) La plantilla de la empresa se calculará por el cociente que resulta de dividir por
trescientos sesenta y cinco el número de días trabajados por todos los trabajadores por
cuenta ajena de la empresa.
C/ Marqués de Vallejo 2
28028 Madrid
tel: 917131966
www.esparavel.com
martamediavilla@esparavel.com
33
y
MARTA MEDIAVILLA OLIVÉ
Arquitecta
AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN DEPORTIVA (2ª
MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Estudio de
Salud
III. Pliego
Seguridad
c) El número de trabajadores contratados con carácter indefinido se calculará por el
cociente que resulte de dividir por trescientos sesenta y cinco el número de días trabajados
por trabajadores contratados con tal carácter, incluidos los fijos discontinuos.
d) Los trabajadores a tiempo parcial se computarán en la misma proporción que represente
la duración de su jornada de trabajo respecto de la jornada de trabajo de un trabajador a
tiempo completo comparable.
e) A efectos del cómputo de los días trabajados previsto en las letras anteriores, se
contabilizarán tanto los días efectivamente trabajados como los de descanso semanal, los
permisos retribuidos y días festivos, las vacaciones anuales y, en general, los períodos en que
se mantenga la obligación de cotizar.
La empresa comitente recibirá justificación documental por escrito mediante acta en el
momento de formalizar la subcontratación, y en la que se manifieste el cumplimiento de los
porcentajes anteriores.
C) Formación de recursos humanos de las empresas.
De conformidad con lo previsto en el artículo 10 de la Ley 32/2006, de 18 de octubre, las
empresas de la obra deberán velar por que todos los trabajadores que presten servicios
tengan la formación necesaria y adecuada a su puesto de trabajo o función en materia de
prevención de riesgos laborales, de forma que conozcan los riesgos y las medidas para
prevenirlos.
En defecto de convenio colectivo, el requisito de formación de los recursos humanos a que
se refiere el Artículo 4.2 a) de la Ley 32/2006, de 18 de octubre, se justificará en esta obra por
todas las empresas participantes mediante alguna de estas dos condiciones:
a) Certificación por el empresario: Que la organización preventiva del empresario expida
certificación sobre la formación específica impartida a todos los trabajadores de la empresa
que presten servicios en obras de construcción.
b) Que se acredite la integración de la prevención de riesgos en las actividades y
decisiones: Que se acredite que la empresa cuenta con personas que, conforme al plan de
prevención de riesgos de aquélla, ejercen funciones de dirección y han recibido la
formación necesaria para integrar la prevención de riesgos laborales en el conjunto de sus
actividades y decisiones.
La formación se podrá recibir en cualquier entidad acreditada por la autoridad laboral o
educativa para impartir formación en materia de prevención de riesgos laborales, deberá
tener una duración no inferior a diez horas e incluirá, al menos, los siguientes contenidos:
1.º Riesgos laborales y medidas de prevención y protección en el Sector de la
Construcción.
2.º Organización de la prevención e integración en la gestión de la empresa.
3.º Obligaciones y responsabilidades.
4.º Costes de la siniestralidad y rentabilidad de la prevención.
5.º Legislación y normativa básica en prevención.
D) Libro de subcontratación
Cada contratista, con carácter previo a la subcontratación con un subcontratista o
trabajador autónomo de parte de la obra que tenga contratada, deberá obtener un Libro
de Subcontratación habilitado que se ajuste al modelo establecido.
El Libro de Subcontratación será habilitado por la autoridad laboral correspondiente.
En dicho Libro de subcontratación el contratista deberá reflejar, por orden cronológico
C/ Marqués de Vallejo 2
28028 Madrid
tel: 917131966
www.esparavel.com
martamediavilla@esparavel.com
34
y
MARTA
A MEDIAVILLA OLLIVÉ
Arquite
ecta
AMPLIACIÓN DEE INSTALACIÓ
ÓN DEPORTIV
VA (2ª
MODIFICACIÓN DE PISCINA
A CUBIERTA "JESÚS
ROLLLÁN")
Esttudio de
Sa
alud
III.. Pliego
Seguridad
desd
de el comienzo de los trabajos, y c
con anteriorridad al inic
cio de estos,, todas y ca
ada una de
e
las su
ubcontrata
aciones realizadas en la obra co
on empresa
as subcontrratistas y tra
abajadoress
autó
ónomos inclu
uidos en el ámbito de ejecución de
d su contrato, conten
niendo todo
os los datoss
cen en el Re
eal Decreto 1109/2007 y en el Artíc
culo 8.1 de la Ley 32/20
006.
que sse establec
El co
ontratista deberá conservar el Liibro de Sub
bcontratación en la o
obra de co
onstrucción
n
hasta
a la comp
pleta termin
nación del encargo recibido del
d promoto
or. Asimism
mo, deberá
á
consservarlo durrante los ciinco años p
posteriores a la finalización de ssu participa
ación en la
a
obra
a.
e cada subc
contratació
ón, el contra
atista deberrá procederr del siguien
nte modo:
Con ocasión de
a) E
En todo ca
aso, deberá
á comunic
car la subc
contratació
ón anotada
a al coord
dinador de
e
segu
uridad y salu
ud, con objeto de que
e éste disponga de la
a informació
ón y la tran
nsmita a lass
demás empresa
as contratistas de la o
obra, en ca
aso de existtir, a efecto
os de que, entre otrass
vidades de coordinaciión, éstas p
puedan darr cumplimiento a lo disspuesto en artículo 9.1
activ
de la
a Ley 32/200
06, de 18 de octubre, en cuanto a la información a loss representa
antes de loss
traba
ajadores de
e las empressas de sus re
espectivas cadenas de
e subcontra
atación.
b) TTambién en todo caso, debe
erá comun
nicar la su
ubcontratac
ción anota
ada a loss
repre
esentantes de los trab
bajadores d
de las diferrentes emp
presas incluiidas en el ámbito de
e
ejecu
ución de su
u contrato que
q
figuren identificado
os en el Librro de Subco
ontratación.
c) C
Cuando la
a anotació
ón efectua
ada supon
nga la ampliación excepcion
nal de la
a
subc
contratación
n prevista en
e el artículo
o 5.3 de la Ley 32/2006, de 18 de
e octubre, además
a
de
e
lo previsto en la
as dos letrass anterioress, el contrattista deberá
á ponerlo e
en conocimiento de la
a
oridad laborral competente media
ante la rem
misión, en el plazo de los cinco días
d
hábiless
auto
siguie
entes a su aprobación
a
n por la dire
ección facu
ultativa, de un informe
e de ésta en el que se
e
indiq
quen las circ
cunstanciass de su nec
cesidad y de
e una copia de la ano
otación efe
ectuada en
n
el Lib
bro de Subc
contratación
n.
d) En
n las obras de edificación a las que se refie
ere la Ley 38/1999, de
e 5 de noviembre, de
e
Orde
enación de la Edificación, una ve
ez finalizada
a la obra, el contratista
a entregará
á al directorr
de obra una co
opia del Librro de Subco
ontratación
n debidame
ente cumplim
mentado, para
p
que lo
o
cio.
incorrpore al Librro del Edific
El co
ontratista co
onservará en
n su poder e
el original.
Proce
edimiento a realizar en cada subc
contratación
n
Con
C ocasió n de cada subcontrata
ación,
el contrattista deberá
á proceder del
siguiente modo
m
Comunic
cación al Co
oordinador de
Segurida
ad
Comunicac
C
ción al Reprresentante de
d los
Trabajado
ores
C/ Marqués de Vallejo 2
28028 Madrrid
tel: 917131966
www.e
esparavel.com
m
martamediavilla@essparavel.com
35
3
y
MARTA
A MEDIAVILLA OLLIVÉ
Arquite
ecta
AMPLIACIÓN DEE INSTALACIÓ
ÓN DEPORTIV
VA (2ª
MODIFICACIÓN DE PISCINA
A CUBIERTA "JESÚS
ROLLLÁN")
Esttudio de
Sa
alud
III.. Pliego
Seguridad
Si la anota
ación efectu
uada supon
ne la
amplia
ación excep
pcional de la
a
ssubcontrata
ación
Lo pondrrá en conoc
cimiento de
e la
autorid
dad laboral competente
Si la obra d e edificació
ón se le aplica la
1999, de 5 de
d noviembre
Ley 38/1
Entrega
ar una copia
a para que se
incorpo
ore al Libro del Edificio
o.
bro registro en las obras de constru
ucción.
E) Lib
De c
conformidad
d con lo disspuesto en el artículo 8.3 de la Le
ey 32/2006,, de 18 de octubre, la
a
oblig
gación de la empresa principal d
de disponer de un librro registro e
en el que se
s refleje la
a
inform
mación sob
bre las em
mpresas con
ntratistas y subcontrattistas que c
compartan
n de forma
a
continuada un mismo cen
ntro de trab
bajo, establecida en el
e artículo 422.4 del Esta
atuto de loss
Traba
ajadores, aprobado por
p Real De creto Legislativo 1/199
95, de 24 d
de marzo, es cumplida
a
en esta obra de
e construcc
ción incluida
a en el ámbito de aplicación de
e la Ley 32/2
2006, de 18
8
octubre, me
ediante la disposición
n y llevanza
a del Libro
o de Subco
ontratación por cada
a
de o
empresa contra
atista.
odificaciones del Reall Decreto 1 627/1997, de
d 24 octub
bre, por el q
que se esta
ablecen lass
F) Mo
dispo
osiciones mínimas
m
de seguridad
s
y salud en las
l obras de
e construcc
ción y que son
s
tenidass
en cu
uenta en essta obra.
Anottaciones en
n el libro de incidenciass:
Efecttuada una anotación en el libro d
de incidenc
cias, el coordinador en materia de
e seguridad
d
y salud durante
e la ejecuc
ción de la o
obra o, cuando no se
ea necesarria la desig
gnación de
e
a dirección facultativa
a, deberán notificarla al contrattista afecta
ado y a loss
coorrdinador, la
repre
esentantes de los trab
bajadores d
de éste. En el caso de que la a
anotación se
s refiera a
cualq
quier incum
mplimiento de las adv
vertencias u observaciones previiamente an
notadas en
n
dicho
o libro por las personas facultada
as para ello,, deberá remitirse una copia a la Inspección
n
de TTrabajo y Seguridad Social
S
en e
el plazo de veinticuatrro horas. E n todo caso, deberá
á
espe
ecificarse si la anotac
ción efectu
uada supon
ne una reitteración de
e una adv
vertencia u
obse
ervación anterior o si, por
p el contra
ario, se trata
a de una nu
ueva observvación.
2.4. S
Seguros
SEGU
URO DE RESP
PONSABILIDAD CIVIL Y TODO RIESG
GO DE CON
NSTRUCCIÓN
N Y MONTAJ
JE.
Será preceptivo
o en la ob
bra, que lo
os técnicos responsables dispong
gan de cobertura de
e
respo
onsabilidad
d civil professional; asimiismo el Emp
presario Principal (Conttratista) deb
be disponerr
de c
cobertura de responsabilidad civill en el ejerc
cicio de su actividad in
ndustrial, cu
ubriendo ell
riesgo inherente
e a su activ
vidad como
o constructor por los daños
d
a terrceras perso
onas de loss
que pueda resu
ultar respon
nsabilidad c
civil extra-contractual a su cargo
o, por hech
hos nacidoss
de c
culpa o neg
gligencia; im
mputables a
al mismo o a personas de las qu
ue debe ressponder; se
e
entie
ende que esta responsabilidad
d civil deb
be quedar ampliada
a al cam
mpo de la
a
respo
onsabilidad
d civil patron
nal.
La Empresa Principal (Contratista) viiene obliga
ado a la contratación
c
n de su ca
argo en la
a
t
riesgo a la const rucción durrante el pla
azo de ejec
cución de la
a obra con
n
modalidad de todo
C/ Marqués de Vallejo 2
28028 Madrrid
tel: 917131966
www.e
esparavel.com
m
martamediavilla@essparavel.com
36
3
y
MARTA MEDIAVILLA OLIVÉ
Arquitecta
AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN DEPORTIVA (2ª
MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Estudio de
Salud
III. Pliego
Seguridad
ampliación de un período de mantenimiento de un año, contado a partir de la fecha de
terminación definitiva de la obra.
2.5. Cláusula penalizadora en la aplicación de posibles sanciones
El incumplimiento de la prevención contenida en estos documentos de seguridad y salud
aprobado de la obra, será causa suficiente para la rescisión del contrato, con cualquiera de
las empresas, o trabajadores autónomos que intervengan en la obra. Por ello el Coordinador
de seguridad y salud redactará un informe suficientemente detallado, de las causas que le
obligan a proponer la rescisión del contrato, será causa para que el promotor, pueda
rescindir el mismo, e incluso reclamar los daños producidos en el retraso de las obras, dando
lugar con ello al reclamo del mismo tipo de sanción económica, del pliego de condiciones
del proyecto de ejecución de la obra, en lo referente a retrasos en la obra. Como
resarcimiento el promotor no estará obligado al devengo de la última certificación
pendiente.
3. CONDICIONES FACULTATIVAS
3.1. Coordinación de las actividades empresariales
Conforme la disposición adicional decimocuarta añadida a la Ley de Prevención de Riesgos
Laborales se establece la presencia de Recursos Preventivos en esta obra, tal como se
especifica en la Memoria de este Plan de Seguridad y Salud.
Los recursos preventivos vigilarán el cumplimiento de las medidas incluidas en este Plan de
Seguridad y Salud, así como la eficacia de las mismas, siempre sin perjuicio de las
obligaciones del coordinador de Seguridad y Salud durante la ejecución de la obra.
3.2. Coordinador de seguridad y salud
Esta figura de la Seguridad y Salud fue creada mediante los Artículos 3, 4, 5 y 6 de la
Directiva 92/57 C.E.E. -Disposiciones mínimas de seguridad y salud que deben aplicarse a las
obras de construcciones temporales o móviles-. El Real Decreto 1627/1997 de 24 de octubre
transpone a nuestro Derecho Nacional esta normativa incluyendo en su ámbito de
aplicación cualquier obra pública o privada en la que se realicen trabajos de construcción
o ingeniería civil.
En el Artículo 3 del Real Decreto 1627/1997 se regula la figura de los Coordinadores en
materia de seguridad y salud, cuyo texto se transcribe a continuación :
Artículo 3. Designación de los coordinadores en materia de seguridad y salud.
1. En las obras incluidas en el ámbito de aplicación del Real Decreto 1627/97, cuando en la
elaboración del proyecto de obra intervengan varios proyectistas, el promotor (Empresario
titular del centro de trabajo según RD 171/2004) designará un coordinador en materia de
seguridad y de salud durante la elaboración del proyecto de obra.
2. Cuando en la ejecución de la obra intervenga más de una empresa, o una empresa y
trabajadores autónomos o diversos trabajadores autónomos, el promotor (Empresario titular
del centro de trabajo según RD 171/2004), antes del inicio de los trabajos o tan pronto como
se constate dicha circunstancia, designará un coordinador en materia de seguridad y salud
durante la ejecución de la obra.
3. La designación de los coordinadores en materia de seguridad y salud durante la
elaboración del proyecto de obra y durante la ejecución de la obra podrá recaer en la
misma persona.
4. La designación de los coordinadores no eximirá al promotor (Empresario titular del centro
de trabajo según RD 171/2004) de sus responsabilidades.
En el artículo 8 del Real Decreto 1627/1997 igualmente se reflejan los principios generales
aplicables al proyecto de obra.
C/ Marqués de Vallejo 2
28028 Madrid
tel: 917131966
www.esparavel.com
martamediavilla@esparavel.com
37
y
MARTA MEDIAVILLA OLIVÉ
Arquitecta
AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN DEPORTIVA (2ª
MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Estudio de
Salud
III. Pliego
Seguridad
Además, conforme se establece en el Real decreto 1109/2007, el Coordinador de Seguridad
deberá:
a) Ser conocedor de la "Clave individualizada de identificación registral" de todas las
empresas participantes en la obra.
b) Con relación al libro de subcontratación: Exigir a cada contratista la obligación de
comunicar la subcontratación anotada al Coordinador de seguridad y salud.
c) Con relación a las anotaciones en el libro de incidencias: Efectuada una anotación en el
libro de incidencias, el Coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución
de la obra, la notificará al contratista afectado y a los representantes de los trabajadores de
éste.
En el caso de que la anotación se refiera a cualquier incumplimiento de las advertencias u
observaciones previamente anotadas en dicho libro por las personas facultadas para ello,
remitirá una copia a la Inspección de Trabajo y Seguridad Social en el plazo de veinticuatro
horas. En todo caso, especificará si la anotación efectuada supone una reiteración de una
advertencia u observación anterior o si, por el contrario, se trata de una nueva observación.
d) Con relación al aviso previo: El aviso previo se redactará con arreglo a lo dispuesto en el
anexo III del real Decreto 1627/1997 y deberá exponerse en la obra de forma visible,
actualizándose en el caso de que se incorporen a la obra un Coordinador de seguridad y
salud o contratistas no identificados en el aviso inicialmente remitido a la autoridad laboral.
3.3. Obligaciones en relación con la seguridad específicas para la obra proyectada relativas
a contratistas, subcontratistas y trabajadores autónomos
La Empresa contratista con la ayuda de colaboradores, cumplirá y hará cumplir las
obligaciones de Seguridad y Salud, y que son de señalar las siguientes obligaciones:
a) Cumplir y hacer cumplir en la obra, todas las obligaciones exigidas por la legislación
vigente.
b) Transmitir las consideraciones en materia de seguridad y prevención a todos los
trabajadores propios, a las empresas subcontratistas y los trabajadores autónomos de la
obra, y hacerla cumplir con las condiciones expresadas en los documentos de la Memoria y
Pliego, en los términos establecidos en este apartado.
c) Entregar a todos los trabajadores de la obra independientemente de su afiliación
empresarial, subcontratada o autónoma, los equipos de protección individual especificados
en la Memoria, para que puedan utilizarse de forma inmediata y eficaz, en los términos
establecidos en este mismo apartado.
d) Montar a su debido tiempo todas las protecciones colectivas establecidas, mantenerlas
en buen estado, cambiarlas de posición y retirarlas solo cuando no sea necesaria, siguiendo
el protocolo establecido.
e) Montar a tiempo las instalaciones provisionales para los trabajadores, mantenerles en
buen estado de confort y limpieza, hacer las reposiciones de material fungible y la retirada
definitiva. Estas instalaciones podrán ser utilizadas por todos los trabajadores de la obra,
independientemente de si son trabajadores propios, subcontratistas o autónomos.
f) Establecer un riguroso control y seguimiento en obra de aquellos trabajadores menores de
18 años.
g) Observar una vigilancia especial con aquellas mujeres embarazadas que trabajen en
obra.
h) Cumplir lo expresado en el apartado de actuaciones en caso de accidente laboral.
i) Informar inmediatamente a la Dirección de Obra de los accidentes, tal como se indica en
el apartado comunicaciones en caso de accidente laboral.
C/ Marqués de Vallejo 2
28028 Madrid
tel: 917131966
www.esparavel.com
martamediavilla@esparavel.com
38
y
MARTA MEDIAVILLA OLIVÉ
Arquitecta
AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN DEPORTIVA (2ª
MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Estudio de
Salud
III. Pliego
Seguridad
j) Disponer en la obra de un acopio suficiente de todos los artículos de prevención
nombrados en la Memoria y en las condiciones expresadas en la misma.
k) Establecer los itinerarios de tránsito de mercancías y señalizarlos debidamente.
l) Colaborar con la Dirección de Obra para encontrar la solución técnico-preventiva de los
posibles imprevistos del Proyecto o bien sea motivados por los cambios de ejecución o bien
debidos a causas climatológicas adversas, y decididos sobre la marcha durante las obras.
Además de las anteriores obligaciones, la empresa contratista deberá hacerse cargo de:
1º-REDACTAR EL PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD:
Redactar el Plan de Seguridad, basándose en el Estudio de Seguridad. Una vez finalizado, lo
presentará al Coordinador de Seguridad y Salud para su aprobación.
2º INFORMAR A LA DIRECCIÓN GENERAL DE TRABAJO DE LA APERTURA DEL CENTRO Y DEL PLAN
DE SEGURIDAD:
Conforme establece el Artículo 19 del RD 1627/97 informará a la autoridad laboral de la
apertura del centro.
3º- COMUNICACIÓN A LAS EMPRESAS CONCURRENTES (SUBCONTRATISTAS) Y TRABAJADORES
AUTÓNOMOS DEL PLAN DE SEGURIDAD:
Entregar a las Empresas Subcontratistas el anexo del Plan de Seguridad y Salud que afecte a
su actividad, así como las Normas de Seguridad y Salud específicas para los trabajadores
que desarrollan dicha actividad.
Se solicitará a todas las empresas subcontratistas la aceptación de las prescripciones
establecidas en el Plan de Seguridad para las diferentes unidades de obra que les afecte.
4º-COMUNICACIÓN A LAS EMPRESAS CONCURRENTES (SUBCONTRATISTAS) Y TRABAJADORES
AUTÓNOMOS DE LA CONCURRENCIA DE VARIAS EMPRESAS EN UN MISMO CENTRO DE
TRABAJO Y DE SUS ACTUACIONES:
Se comunicará a las Empresas concurrentes y Trabajadores Autónomos de las situaciones de
concurrencia de actividades empresariales en el centro de trabajo y su participación en
tales situaciones en la medida en que repercuta en la seguridad y salud de los trabajadores
por ellos representados.
En dicha comunicación se solicitará a todas las empresas concurrentes (subcontratistas)
información por escrito cuando alguna de las empresas genere riesgos calificados como
graves o muy graves.
5º-NOMBRAMIENTO DEL TÉCNICO DE SEGURIDAD Y SALUD:
Nombrará el representante de la Empresa Contratista, en materia de Seguridad y Salud, del
Técnico de Seguridad y Salud en ejecución de obra con carácter exclusivo para esta obra.
6º- NOMBRAMIENTO POR PARTE DE LAS EMPRESAS CONCURRENTES (SUBCONTRATISTAS) DE SUS
REPRESENTANTES DE SEGURIDAD Y SALUD:
Deberá exigir que cada Empresa Subcontratista nombre a su Representante de Seguridad y
Salud en ejecución de obra con carácter exclusivo para la misma.
7º-NOMBRAMIENTO DE LOS RECURSOS PREVENTIVOS DE LA OBRA:
Designará a los trabajadores que actuarán como Recursos Preventivos en la obra.
8º-NOMBRAMIENTO DE LA COMISIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN OBRA:
Formalizará el Nombramiento de la Comisión de Seguridad y Salud en Obra que estará
integrada por:
C/ Marqués de Vallejo 2
28028 Madrid
tel: 917131966
www.esparavel.com
martamediavilla@esparavel.com
39
y
MARTA MEDIAVILLA OLIVÉ
Arquitecta
AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN DEPORTIVA (2ª
MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Estudio de
Salud
III. Pliego
Seguridad
-
Técnico de Seguridad y Salud en ejecución de obra designado por la Empresa
Contratista
-
Recursos Preventivos.
-
Representantes de Seguridad y Salud designados por las Empresas Subcontratistas o
trabajadores Autónomos.
-
Coordinador de Seguridad y Salud en fase de ejecución de la obra nombrado por el
Promotor.
Estos miembros se irán incorporando o cesando según se inicie o finalice la actividad de la
empresa a la que representan.
10º-CONTROL DE PERSONAL DE OBRA:
El control del Personal en la obra se realizará conforme se especifica en este Pliego de
Condiciones Particulares: Procedimiento para el control de acceso de personal a la obra.
OBLIGACIONES EN MATERIA DE SEGURIDAD Y SALUD QUE DEBEN DESARROLLAR CADA UNA DE
LAS DIFERENTES PERSONAS QUE INTERVIENEN EN EL PROCESO CONSTRUCTIVO:
(Las empresas de prevención, la dirección facultativa, la administración, la inspección, los
propios subcontratistas, los trabajadores autónomos, etc. dispondrán de esta información.)
A) OBLIGACIONES DEL COORDINADOR DE SEGURIDAD.
El Coordinador de Seguridad y Salud, conforme especifica el R.D. 1627/97 será el encargado
de coordinar las diferentes funciones especificadas en el Artículo 9, así como aprobar el Plan
de Seguridad.
El Coordinador en materia de seguridad y salud durante la fase de ejecución de obras será
designado por el Empresario titular del centro de trabajo (Promotor), conforme se especifica
en el Artículo 3 apartado 2 de dicho R.D. 1627/97.
En dicho Artículo 9, quedan reflejadas las "Obligaciones del Coordinador en materia de
seguridad y salud durante la ejecución de la obra”:
a) Coordinar la aplicación de los principios generales de prevención y de seguridad:
1º. Al tomar las decisiones técnicas y de organización con el fin de planificar los distintos
trabajos o fases de trabajo que vayan a desarrollarse simultánea o sucesivamente.
2º. Al estimar la duración requerida para la ejecución de estos distintos trabajos o fases de
trabajo.
b) Coordinar las actividades de la obra para garantizar que el Empresario Principal
(contratista) y en su caso, las empresas concurrentes (subcontratistas) y los trabajadores
autónomos apliquen de manera coherente y responsable los principios de la acción
preventiva que se recogen en el artículo 15 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales
durante la ejecución de la obra y, en particular, en las tareas o actividades a que se refiere
el artículo 10 de este Real Decreto.
c) Aprobar el plan de seguridad y salud elaborado por el Empresario Principal (contratista) y,
en su caso, las modificaciones introducidas en el mismo. Conforme a lo dispuesto en el
último párrafo del apartado 2 del artículo 7, la dirección facultativa asumirá esta función
cuando no fuera necesaria la designación de coordinador.
d) Organizar la coordinación de actividades empresariales prevista en el artículo 24 de la
Ley de Prevención de Riesgos Laborales y ahora desarrollada por el RD 171/2004.
e) Coordinar las acciones y funciones de control de la aplicación correcta de los métodos
de trabajo.
f) Adoptar las medidas necesarias para que sólo las personas autorizadas puedan acceder
C/ Marqués de Vallejo 2
28028 Madrid
tel: 917131966
www.esparavel.com
martamediavilla@esparavel.com
40
y
MARTA MEDIAVILLA OLIVÉ
Arquitecta
AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN DEPORTIVA (2ª
MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Estudio de
Salud
III. Pliego
Seguridad
a la obra. La dirección facultativa asumirá esta función cuando no fuera necesaria la
designación de coordinador.
A tenor de lo establecido en el RD 171/2004 por el que se desarrolla el Artículo 24 de la Ley
31/1995 de Prevención de Riesgos Laborales, y según establece el Artículo 3 del RD 171/2004,
el Coordinador de actividades empresariales (en la obra Coordinador de Seguridad y Salud
según la disposición adicional primera apartado -c- del RD 171/2004) garantizará el
cumplimiento de:
a) La aplicación coherente y responsable de los principios de la acción preventiva
establecidos en el artículo 15 de la Ley 31/1995, por las empresas concurrentes en el centro
de trabajo.
b) La aplicación correcta de los métodos de trabajo por las empresas concurrentes en el
centro de trabajo.
c) El control de las interacciones de las diferentes actividades desarrolladas en el centro de
trabajo, en particular cuando puedan generarse riesgos calificados como graves o muy
graves o cuando se desarrollen en el centro de trabajo actividades incompatibles entre sí
por su incidencia en la seguridad y salud de los trabajadores.
d) La adecuación entre los riesgos existentes en el centro de trabajo que puedan afectar a
los trabajadores de las empresas concurrentes y las medidas aplicadas para su prevención.
Conforme se indica en el Artículo 8 del RD 171/2004, deberá dar instrucciones a las empresas
concurrentes de la obra.
Además en esta obra deberá autorizar el uso de Medios Auxiliares y Equipos de trabajo con
anterioridad a su utilización.
Con relación a las atribuciones específicas recogidas en el RD 1109/2007, deberá:
a) Ser conocedor de la "Clave individualizada de identificación registral" de todas las
empresas participantes en la obra.
b) Exigir a cada contratista la obligación de comunicar la subcontratación anotada al
Coordinador de seguridad y salud.
c) Efectuada una anotación en el libro de incidencias, notificarla al contratista afectado y a
los representantes de los trabajadores de éste.
En el caso de que la anotación se refiera a cualquier incumplimiento de las advertencias u
observaciones previamente anotadas en dicho libro por las personas facultadas para ello,
remitirá una copia a la Inspección de Trabajo y Seguridad Social en el plazo de veinticuatro
horas. En todo caso, especificará si la anotación efectuada supone una reiteración de una
advertencia u observación anterior o si, por el contrario, se trata de una nueva observación.
B) OBLIGACIONES DEL TÉCNICO DE SEGURIDAD.
El representante de la Empresa Contratista, en materia de Seguridad y Salud, será el Técnico
de Seguridad y Salud en ejecución de obra. Las funciones específica del Técnico de
Seguridad y Salud en ejecución de obra, las cuales comprenderán como mínimo:
-
Intermediar entre la Empresa Contratista y el Coordinador de Seguridad y Salud en
fase de ejecución de la obra o Dirección Facultativa de la misma.
-
Cumplir las especificaciones del Plan de Seguridad y Salud, y hacerlas cumplir.
-
Programar y Coordinar las medidas de prevención a instalar en obra según la
marcha de la misma. Todo ello con el Coordinador de Seguridad y Salud.
-
Cumplimentar y hacer cumplimentar la documentación, controles y actas del
sistema organizativo implantado en obra.
C/ Marqués de Vallejo 2
28028 Madrid
tel: 917131966
www.esparavel.com
martamediavilla@esparavel.com
41
y
MARTA MEDIAVILLA OLIVÉ
Arquitecta
AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN DEPORTIVA (2ª
MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Estudio de
Salud
III. Pliego
Seguridad
-
Formar parte como miembro y presidente de la Comisión de Seguridad y Salud en
obra y participar en las reuniones mensuales de la misma.
-
Realizar el control y seguimiento de las medidas de prevención de riesgos laborales
afectas a la obra.
-
Para poder ejercer de Técnico de Seguridad y Salud se deberá contar con la
titulación de Director de ejecución de obras ( Arquitecto Técnico ), así como contar
con la suficiente formación y práctica en materia de Seguridad y Salud, realizando
las funciones a pie de obra.
El Técnico de Seguridad y Salud en ejecución de obra remitirá una copia de la Autorización
del uso de Protecciones colectivas y de la Autorización del uso de Medios, del
reconocimiento médico a:
-
el Coordinador de Seguridad y Salud ó Dirección Facultativa,
-
la Empresa Subcontratista,
-
los Servicios de Prevención de la Empresa Contratista, y
-
a la Comisión de Seguridad y Salud en obra.
C) OBLIGACIONES DE LOS REPRESENTANTES DE SEGURIDAD.
Cada empresa Subcontratista nombrará a su Representante de Seguridad y Salud en
ejecución de obra con carácter exclusivo para la misma, las funciones específicas del
Representante de Seguridad y Salud en ejecución de obra, las cuales comprenderán como
mínimo:
-
Intermediar entre el Técnico de Seguridad y Salud de la Empresa Contratista y la suya
propia en materia de Seguridad y Salud.
-
Cumplir y hacer cumplir las especificaciones del Plan de Seguridad que afectaran a
los trabajadores de su empresa en su especialidad.
-
Atender los requerimientos e instrucciones dados por el Coordinador de Seguridad y
Salud o Dirección Facultativa.
-
Cumplimentar la documentación, controles y actas requeridas por el Técnico de
Seguridad y Salud de la Empresa Contratista.
-
Formar parte como miembro de la Comisión de Seguridad y Salud en obra y
participar en las reuniones mensuales de la misma.
-
Realizar el control y seguimiento de las medidas de prevención de riesgos laborales
afectas a su especialidad.
-
Fomentar entre sus compañeros la mentalización y cumplimiento de las medidas de
protección personales y colectivas.
-
Para poder asumir o ejercer el cargo de Representante de Seguridad y Salud en
ejecución de obras, deberá ser el encargado o jefe de obra, disponer de suficiente
formación y práctica en materia de Seguridad y Salud, y realizar sus funciones con
presencia a pie de obra.
D) OBLIGACIONES DE LA COMISIÓN DE SEGURIDAD.
La Comisión de Seguridad y Salud de obra comprenderán como mínimo las siguientes
funciones:
-
Control y Seguimiento de las especificaciones del Plan de Seguridad y Salud de la
obra.
C/ Marqués de Vallejo 2
28028 Madrid
tel: 917131966
www.esparavel.com
martamediavilla@esparavel.com
42
y
MARTA MEDIAVILLA OLIVÉ
Arquitecta
AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN DEPORTIVA (2ª
MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Estudio de
Salud
III. Pliego
Seguridad
-
Participación en la programación de las medidas de Prevención a implantar según la
marcha de los trabajos.
-
Expresar su opinión sobre posibles mejoras en los sistemas de trabajo y prevención de
riesgos previstos en el Plan.
-
Recibir y entregar la documentación establecida en el sistema organizativo de
Seguridad y Salud de la obra.
-
Recibir de los Servicios de Prevención de la Empresa Contratista la información
periódica que proceda con respecto a su actuación en la obra.
-
Analizar los accidentes ocurridos en obra, así como las situaciones de riesgo reiterado
o peligro grave.
-
Cumplir y hacer cumplir las medidas de seguridad adoptadas.
-
Fomentar la participación y colaboración del personal de obra para la observancia
de las medidas de prevención.
-
Comunicar cualquier riesgo advertido y no anulado en obra.
-
Se reunirán mensualmente, elaborando un Acta de Reunión mensual.
E) OBLIGACIONES QUE DEBERÁ REALIZAR LA EMPRESA PRINCIPAL (CONTRATISTA) Y LAS
EMPRESAS CONCURRENTES (SUBCONTRATAS) DE ESTA OBRA EN MATERIA DE SEGURIDAD Y
SALUD
1. El Empresario Principal (contratista principal) elaborará un Plan de Seguridad y Salud, en el
que incluirá las unidades de obra realizadas. Para ello se tendrá presente por un lado el
Estudio de Seguridad proporcionado por el Empresario titular del centro de trabajo
(Promotor), y por otro lado la propia evaluación inicial de Riesgos de esta Empresa Principal.
El empresario Principal antes del inicio de la actividad en su centro de trabajo, está
obligado a exigir formalmente (Artículo 10 RD 171/2004) a las empresas Concurrentes y
trabajadores autónomos, acreditación por escrito de que disponen de la evaluación de los
riesgos y de planificación de la actividad preventiva y si dichas empresas han cumplido sus
obligaciones de formación e información a los trabajadores.
A estos efectos, las subcontratas y trabajadores autónomos desarrollarán el apartado
correspondiente al Plan de Seguridad de sus respectivas unidades de obra, partiendo
igualmente por un lado del Estudio de Seguridad proporcionado por el Empresario titular del
centro de trabajo (Promotor), y por otro lado de la propia evaluación inicial de Riesgos de
cada empresa o actividad.
El Plan de Seguridad y Salud, del empresario principal se modificará en su caso
adaptándolo, en virtud de las propuestas y documentación presentadas por cada Empresa
Concurrente y trabajador autónomo. De este modo el Plan de Seguridad y Salud recogerá
y habrá tenido en cuenta:
a) La información recibida del empresario Titular por medio del Estudio de Seguridad o
Estudio Básico.
b) La evaluación inicial de riesgos del empresario Principal.
c) La evaluación inicial de riesgos de los empresarios concurrentes y trabajadores
autónomos.
d) Los procedimientos de trabajo adaptados a las características particularizadas de la obra
de cada empresa concurrente y trabajador autónomo extraídos de sus respectivas
evaluaciones iniciales de riesgos.
Así pues, el Plan de Seguridad y Salud de esta obra constituirá una verdadera evaluación de
C/ Marqués de Vallejo 2
28028 Madrid
tel: 917131966
www.esparavel.com
martamediavilla@esparavel.com
43
y
MARTA MEDIAVILLA OLIVÉ
Arquitecta
AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN DEPORTIVA (2ª
MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Estudio de
Salud
III. Pliego
Seguridad
riesgos adaptada a la realidad de la obra y servirá como instrumento básico para la
ordenación de la actividad preventiva de la obra.
2. Conforme establece el Artículo 11 del RD 1627/97, los contratistas y subcontratistas (es
decir Empresa Principal y Empresas Concurrentes según la Ley 171/2004) deberán:
a) Aplicar los principios de la acción preventiva que se recogen en el artículo 15 de la Ley
de Prevención de Riesgos Laborales, en particular al desarrollar las tareas o actividades
indicadas en el artículo 10 del presente Real Decreto.
b) Cumplir y hacer cumplir a su personal lo establecido en el plan de seguridad y salud al
que se refiere el artículo 7.
c) Cumplir la normativa en materia de prevención de riesgos laborales, teniendo en cuenta,
en su caso, las obligaciones sobre coordinación de actividades empresariales previstas en el
artículo 24 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, así como cumplir las disposiciones
mínimas establecidas en el anexo IV del presente Real Decreto, durante la ejecución de la
obra.
d) Informar y proporcionar las instrucciones adecuadas a los trabajadores autónomos sobre
todas las medidas que hayan de adoptarse en lo que se refiere a su seguridad y salud en la
obra.
e) Atender las indicaciones y cumplir las instrucciones del coordinador en materia de
seguridad y de salud durante la ejecución de la obra o, en su caso, de la dirección
facultativa.
3. A tenor de lo dispuesto en el Artículo 4 de la Ley 171/2004, cuando en un mismo centro de
trabajo desarrollen actividades trabajadores de dos o más empresas, éstas deberán
cooperar en la aplicación de la normativa de prevención de riesgos laborales:
a) Deberán informarse recíprocamente sobre los riesgos específicos de las actividades que
desarrollen en el centro de trabajo que puedan afectar a los trabajadores de las otras
empresas concurrentes en el centro, en particular sobre aquellos que puedan verse
agravados o modificados por circunstancias derivadas de la concurrencia de actividades.
La información deberá ser suficiente y habrá de proporcionarse antes del inicio de las
actividades, cuando se produzca un cambio en las actividades concurrentes que sea
relevante a efectos preventivos y cuando se haya producido una situación de emergencia.
La información se realizará por escrito cuando alguna de las empresas genere riesgos
calificados como graves o muy graves.
b) Cuando, como consecuencia de los riesgos de las actividades concurrentes, se produzca
un accidente de trabajo, el empresario deberá informar de aquél a los demás empresarios
presentes en el centro de trabajo.
c) Cuando en un mismo centro de trabajo desarrollen actividades trabajadores de dos o
más empresas, los empresarios deberán comunicarse de inmediato toda situación de
emergencia susceptible de afectar a la salud o la seguridad de los trabajadores de las
empresas presentes en el centro e trabajo.
d) Deberán informarse recíprocamente sobre los riesgos específicos de las actividades que
desarrollen en el centro de trabajo que puedan afectar a los trabajadores de las otras
empresas concurrentes en el centro, debiendo ser tenida en cuenta por los diferentes
empresarios concurrentes en la evaluación de los riesgos y en la planificación de su
actividad preventiva, considerando los riesgos que, siendo propios de cada empresa, surjan
o se agraven precisamente por las circunstancias de concurrencia en que las actividades se
desarrollan.
e) Cada empresario deberá informar a sus trabajadores respectivos de los riesgos derivados
de la concurrencia de actividades empresariales en el mismo centro de trabajo.
C/ Marqués de Vallejo 2
28028 Madrid
tel: 917131966
www.esparavel.com
martamediavilla@esparavel.com
44
y
MARTA MEDIAVILLA OLIVÉ
Arquitecta
AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN DEPORTIVA (2ª
MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Estudio de
Salud
III. Pliego
Seguridad
4. Conforme establece el Artículo 9 del RD 171/2004, los empresarios Concurrentes incluidos
el Empresario Principal deberán:
-
Tener en cuenta la información recibida del empresario Titular del centro de trabajo
(Promotor), es decir tener presente el Estudio de Seguridad y Salud proporcionado
por el promotor para determinar la evaluación de los riesgos en la elaboración de sus
respectivos Planes de Seguridad y Salud o parte que le corresponda del Plan de
Seguridad, así como para la Planificación de su actividad preventiva en las que
evidentemente también habrá tenido en cuenta la Evaluación inicial de Riesgos de
su propia empresa.
-
Tener en cuenta las instrucciones impartidas por el Coordinador de Seguridad y
Salud.
-
Comunicar a sus trabajadores respectivos la información e instrucciones recibidas del
Coordinador de Seguridad y Salud.
5. El Empresario Principal (contratista principal) deberá vigilar el cumplimiento de la
normativa de prevención de riesgos laborales por parte de las empresas contratista y
subcontratistas.
6. Los contratistas y los subcontratistas (es decir Empresa Principal y Empresas Concurrentes
según la Ley 171/2004) serán responsables de la ejecución correcta de las medidas
preventivas fijadas en el plan de seguridad y salud en lo relativo a las obligaciones que les
correspondan a ellos directamente o, en su caso, a los trabajadores autónomos por ellos
contratados.
Además, los contratistas y los subcontratistas (es decir Empresa Principal y Empresas
Concurrentes según la Ley 171/2004) responderán solidariamente de las consecuencias que
se deriven del incumplimiento de las medidas previstas en el plan, en los términos del
apartado 2 del artículo 42 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales.
7. Las responsabilidades de los coordinadores, de la dirección facultativa y del Empresario
titular del centro de trabajo (promotor) no eximirán de sus responsabilidades a los
contratistas y a los subcontratistas (es decir a la Empresa Principal y a las Empresas
Concurrentes según la Ley 171/2004).
8. Conforme se establece en la LEY 32/2006, de 18 de octubre, reguladora de la
subcontratación en el Sector de la Construcción, todas las empresas de esta obra deberán
en sus contratos tener presente el CAPÍTULO II Normas generales sobre subcontratación en el
sector de la construcción y en especial las establecidas en el Artículo 4. Requisitos exigibles a
los contratistas y subcontratistas, para todos los contratos que se celebren, en régimen de
subcontratación, en la ejecución de los siguientes trabajos realizados en esta obra de
construcción:
Excavación; movimiento de tierras; construcción; montaje y desmontaje de elementos
prefabricados; acondicionamientos o instalaciones; transformación; rehabilitación;
reparación; desmantelamiento; derribo; mantenimiento; conservación y trabajos de pintura
y limpieza; saneamiento.
9. Conforme se establece en el RD 1109/2007, deberán:
Con carácter previo al inicio de su intervención en el proceso de subcontratación como
contratistas o subcontratistas estarán inscritas en el "Registro de empresas contratistas".
Proporcionar a su Comitente, al Coordinador de Seguridad y/o en su caso a la Dirección
Facultativa su "Clave individualizada de identificación registral".
Contar, en los términos que se establecen en dicho RD 1109/2007, con un número de
trabajadores contratados con carácter indefinido no inferior al 30 por ciento de su plantilla.
C/ Marqués de Vallejo 2
28028 Madrid
tel: 917131966
www.esparavel.com
martamediavilla@esparavel.com
45
y
MARTA MEDIAVILLA OLIVÉ
Arquitecta
AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN DEPORTIVA (2ª
MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Estudio de
Salud
III. Pliego
Seguridad
No obstante, tal como se establece en el Art. 4 de la ley 32/2006, se admiten los siguientes
porcentajes mínimos de trabajadores contratados con carácter indefinido:
no será inferior al 10% hasta el 18 Octubre 2008
no será inferior al 20% desde el 19 Octubre 2008 al 18 Abril 2010
a partir del 19 Abril 2010 y en lo sucesivo, no será inferior al 30%
De conformidad con lo previsto en el artículo 10 de la Ley 32/2006, de 18 de octubre, y tal
como se ha descrito anteriormente, las empresas de la obra deberán velar por que todos los
trabajadores que presten servicios tengan la formación necesaria y adecuada a su puesto
de trabajo o función en materia de prevención de riesgos laborales, de forma que
conozcan los riesgos y las medidas para prevenirlos.
Cada contratista, con carácter previo a la subcontratación con un subcontratista o
trabajador autónomo de parte de la obra que tenga contratada, deberá obtener un Libro
de Subcontratación habilitado que se ajuste al modelo establecido.
F) OBLIGACIONES DE LOS TRABAJADORES AUTÓNOMOS.
Conforme establece el Artículo 12 del RD 1627/97, los trabajadores autónomos deberán
tener presente:
1. Los trabajadores autónomos estarán obligados a:
a) Aplicar los principios de la acción preventiva que se recogen en el artículo 15 de la Ley
de Prevención de Riesgos Laborales, en particular al desarrollar las tareas o actividades
indicadas en el artículo 10 del presente Real Decreto.
b) Cumplir las disposiciones mínimas de seguridad y salud establecidas en el anexo IV del
presente Real Decreto, durante la ejecución de la obra.
c) Cumplir las obligaciones en materia de prevención de riesgos que establece para los
trabajadores el artículo 29, apartados 1 y 2, de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales.
d) Ajustar su actuación en la obra conforme a los deberes de coordinación de actividades
empresariales establecidos en el artículo 24 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales,
participando en particular en cualquier medida de actuación coordinada que se hubiera
establecido.
e) Utilizar equipos de trabajo que se ajusten a lo dispuesto en el Real Decreto 1215/1997, de
18 de julio, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud para la
utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo, y las modificaciones introducidas
por el RD 2177/2004 de 12 de noviembre en materia de trabajos temporales en altura.
f) Elegir y utilizar equipos de protección individual en los términos previstos en el Real Decreto
773/1997, de 30 de mayo, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la
utilización por los trabajadores de equipos de protección individual.
g) Atender las indicaciones y cumplir las instrucciones del coordinador en materia de
seguridad y de salud durante la ejecución de la obra o, en su caso, de la dirección
facultativa.
2. Los trabajadores autónomos deberán cumplir lo establecido en el plan de seguridad y
salud.
3. Conforme establece el Artículo 9 del RD 171/2004, los Trabajadores autónomos deberán:
-
Tener en cuenta la información recibida del empresario Titular del centro de trabajo
(Promotor), es decir tener presente el Estudio de Seguridad y Salud proporcionado
por el promotor para determinar la evaluación de los riesgos en la elaboración de su
Planificación de su actividad preventiva en la obra en las que evidentemente
C/ Marqués de Vallejo 2
28028 Madrid
tel: 917131966
www.esparavel.com
martamediavilla@esparavel.com
46
y
AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN DEPORTIVA (2ª
MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
MARTA MEDIAVILLA OLIVÉ
Arquitecta
Estudio de
Salud
III. Pliego
Seguridad
también habrá tenido en cuenta su Evaluación inicial de Riesgos que como
trabajador autónomo deberá tener.
-
Tener en cuenta las instrucciones impartidas por el Coordinador de Seguridad y
Salud.
-
Comunicar a sus trabajadores respectivos (si los tuviere) la información e instrucciones
recibidas del Coordinador de Seguridad y Salud.
G) OBLIGACIONES DE LOS RECURSOS PREVENTIVOS.
Conforme se establece en el Capítulo IV, artículo 32 bis (añadido a la Ley 31/1995 por las
modificaciones introducidas por la Ley de reforma del marco normativo de la prevención de
riesgos laborales) y sus posteriores modificaciones mediante el RD 604/2006, estos deberán
vigilar el cumplimiento de las actividades preventivas, debiendo permanecer en el centro
de trabajo durante el tiempo que se mantenga la situación que determine su presencia.
De este modo la presencia de los recursos preventivos en esta obra servirá para garantizar el
estricto cumplimiento de los métodos de trabajo y, por lo tanto, el control del riesgo.
De las actividades de vigilancia y control realizadas en la obra, el recurso preventivo estará
obligado conforme se establece en el RD 604/2006 a tomar las decisiones siguientes:
Cuando, como resultado de la vigilancia, observe un deficiente cumplimiento de las
actividades preventivas, dará las instrucciones necesarias para el correcto e inmediato
cumplimiento de las actividades preventivas y pondrá tales circunstancias en conocimiento
del contratista para que éste adopte las medidas necesarias para corregir las deficiencias
observadas, si éstas no hubieran sido aún subsanadas.
Cuando, como resultado de la vigilancia, observe ausencia, insuficiencia o falta
adecuación de las medidas preventivas, deberá poner tales circunstancias
conocimiento del contratista, que procederá de manera inmediata a la adopción de
medidas necesarias para corregir las deficiencias y en su caso a la propuesta
modificación del plan de seguridad y salud en los términos previstos en el artículo 7.4 del
1627/1997
de
en
las
de
RD
3.4. Plan de seguridad
El Artículo 7 del Real Decreto 1627/1997, cuyo texto se transcribe a continuación indica que
cada empresa concurrente (contratista) elaborará un Plan de Seguridad y Salud en el
trabajo. Este Plan deberá ser aprobado, antes del inicio de la obra, por el Coordinador en
materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra:
Artículo 7. Plan de seguridad y salud en el trabajo.
1. En aplicación del estudio de seguridad y salud o, en su caso, del estudio básico, cada
contratista elaborará un plan de seguridad y salud en el trabajo en el que se analicen,
estudien, desarrollen y complementen las previsiones contenidas en el estudio o estudio
básico, en función de su propio sistema de ejecución de la obra. En dicho plan se incluirán,
en su caso, las propuestas de medidas alternativas de prevención que el contratista
proponga con la correspondiente justificación técnica que no podrán implicar disminución
de los niveles de protección previstos en el estudio o estudio básico.
En el caso de planes de seguridad y salud elaborados en aplicación del estudio de
seguridad y salud las propuestas de medidas alternativas de prevención incluirán la
valoración económica de las mismas, que no podrá implicar disminución del importe total,
de acuerdo con el segundo párrafo del apartado 4 del artículo 5.
2. El plan de seguridad y salud deberá ser aprobado antes del inicio de la obra, por el
coordinador en materia de seguridad y de salud durante la ejecución de la obra.
En el caso de obras de las Administraciones públicas el plan, con el correspondiente informe
C/ Marqués de Vallejo 2
28028 Madrid
tel: 917131966
www.esparavel.com
martamediavilla@esparavel.com
47
y
MARTA MEDIAVILLA OLIVÉ
Arquitecta
AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN DEPORTIVA (2ª
MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Estudio de
Salud
III. Pliego
Seguridad
del coordinador en materia de seguridad y de salud durante la ejecución de la obra, se
elevará para su aprobación a la Administración pública que haya adjudicado la obra.
Cuando no sea necesaria la designación de coordinador, las funciones que se le atribuyen
en los párrafos anteriores serán asumidas por la dirección facultativa.
3. En relación con los puestos de trabajo en la obra el plan de seguridad y salud en el
trabajo a que se refiere este artículo constituye el instrumento básico de ordenación de las
actividades de identificación y, en su caso evaluación de los riesgos y planificación de la
actividad preventiva a las que se refiere el capítulo ll del Real Decreto por el que se aprueba
el Reglamento de los Servicios de Prevención.
4. El plan de seguridad y salud podrá ser modificado por el contratista en función del
proceso de ejecución de la obra, de la evolución de los trabajos y de las posibles
incidencias o modificaciones que puedan surgir a lo largo de la obra, pero siempre con la
aprobación expresa en los términos del apartado 2. Quienes intervengan en la ejecución de
la obra, así como las personas u órganos con responsabilidades en materia de prevención
en las empresas intervinientes en la misma y los representantes de los trabajadores, podrán
presentar por escrito y de forma razonada, las sugerencias y alternativas que estimen
oportunas. A tal efecto, el plan de seguridad y salud estará en la obra a disposición
permanente de los mismos.
5. Asimismo, el plan de seguridad y salud estará en la obra a disposición permanente de la
dirección facultativa.
El Artículo 9 del Real Decreto 1627/1997 regula las obligaciones del Coordinador en materia
de seguridad y salud durante la ejecución de la obra, y que ya han tratadas anteriormente
en este mismo Pliego.
El Artículo 10 del Real Decreto 1627/1997 refleja los principios generales aplicables durante la
ejecución de la obra.
3.5. Requisitos respecto a la cualificación profesional, formación e información preventiva,
consulta y participación del personal de obra
La Empresa Principal (contratista) queda obligada a transmitir las informaciones necesarias a
todo el personal que intervenga en la obra, con el objetivo de que todos los trabajadores
de la misma tengan un conocimiento de los riesgos propios de su actividad laboral, así
como de las conductas a adoptar en determinadas maniobras, y del uso correcto de las
protecciones colectivas y de los equipos de protección individual necesarios.
Independientemente de la información de tipo convencional que reciban los trabajadores,
la Empresa les transmitirá la información específica necesaria, que tendrán los siguientes
objetivos:
Conocer los contenidos preventivos establecidos en este documento en materia de
Seguridad y Salud.
Comprender y aceptar su aplicación.
Crear entre los trabajadores, un auténtico ambiente de prevención de riesgos laborales.
Esta empresa Principal (contratista) permitirá la participación a los trabajadores, en el marco
de todas las cuestiones que afecten a la seguridad y a la salud en el trabajo, recogiendo
sugerencias y propuestas de mejoras de los niveles de protección de la seguridad y la salud
a lo largo de la ejecución de la obra.
1º) ESTABLECIMIENTO DE UN PLAN DE FORMACIÓN:
Se establecerá mediante las Fichas del Procedimiento constructivo de todas las unidades de
la obra.
A cada operario deberá entregarse la Ficha de Procedimiento constructivo de las faenas y
C/ Marqués de Vallejo 2
28028 Madrid
tel: 917131966
www.esparavel.com
martamediavilla@esparavel.com
48
y
MARTA MEDIAVILLA OLIVÉ
Arquitecta
AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN DEPORTIVA (2ª
MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Estudio de
Salud
III. Pliego
Seguridad
tareas que desempeña, para que tenga conocimiento y sepa como realizar la práctica
habitual de sus funciones dentro de las medidas de seguridad establecidas en la
Planificación de la actividad preventiva de la obra.
La Ficha de procedimiento incluye:
El proceso práctico constructivo de realización de la unidad de obra en cuestión.
Las medidas preventivas a adoptar para realizar la misma con las debidas garantías de
seguridad.
Los medios auxiliares necesarios para la realización de dicha unidad de obra.
Las Protecciones colectivas necesarias.
Los EPIS necesarios.
Incluye también las fichas de la Maquinaria empleada, Talleres, Operadores, etc. que
garantizan la información necesaria sobre todo el proceso.
Al incluir todas las Fichas de Procedimiento necesarias en el proceso constructivo de la obra,
estamos estableciendo en definitiva el Plan de Formación., y se establece como ha de
llevarse a cabo las operaciones de trabajo y se justifican todas las medidas de seguridad
adoptadas.
2º) FORMACIÓN DE LOS RECURSOS HUMANOS:
Conforme se establece en el Artículo 10. Acreditación de la formación preventiva de los
trabajadores de la Ley 32/2006, de 18 de octubre, reguladora de la subcontratación en el
Sector de la Construcción, las empresas de esta obra velarán para que todos los
trabajadores que presten servicios en el ámbito de la misma, tengan la formación necesaria
y adecuada a su puesto de trabajo o función en materia de prevención de riesgos
laborales, de forma que conozcan los riesgos y las medidas para prevenirlos.
En defecto de convenio colectivo, el requisito de formación de los recursos humanos a que
se refiere el Artículo 4.2 a) de la Ley 32/2006, de 18 de octubre, y tal como se especifica en el
RD 1109/2007, se justificará en esta obra por todas las empresas participantes mediante
alguna de estas dos condiciones:
a) Certificación por el empresario: Que la organización preventiva del empresario
expida certificación sobre la formación específica impartida a todos los
trabajadores de la empresa que presten servicios en obras de construcción.
b) Que se acredite la integración de la prevención de riesgos en las actividades y
decisiones: Que se acredite que la empresa cuenta con personas que, conforme al
plan de prevención de riesgos de aquélla, ejercen funciones de dirección y han
recibido la formación necesaria para integrar la prevención de riesgos laborales en
el conjunto de sus actividades y decisiones.
La formación se podrá recibir en cualquier entidad acreditada por la autoridad laboral o
educativa para impartir formación en materia de prevención de riesgos laborales, deberá
tener una duración no inferior a diez horas e incluirá, al menos, los siguientes contenidos:
1.º Riesgos laborales y medidas de prevención y protección en el Sector de la
Construcción.
2.º Organización de la prevención e integración en la gestión de la empresa.
3.º Obligaciones y responsabilidades.
4.º Costes de la siniestralidad y rentabilidad de la prevención.
5.º Legislación y normativa básica en prevención.
Además de dicha formación, a cada operario se entregará para su conocimiento y dentro
C/ Marqués de Vallejo 2
28028 Madrid
tel: 917131966
www.esparavel.com
martamediavilla@esparavel.com
49
y
MARTA MEDIAVILLA OLIVÉ
Arquitecta
AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN DEPORTIVA (2ª
MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Estudio de
Salud
III. Pliego
Seguridad
de las medidas de seguridad establecidas en la Planificación de la actividad preventiva, los
manuales siguientes:
Manual de primeros auxilios.
Manual de prevención y extinción de incendios.
Simulacros.
Estos Manuales permitirán a los operarios tener conocimiento sobre las actuaciones y buenas
prácticas en el caso de primeros auxilios o en caso de emergencia.
El simulacro de emergencia incluido en la información, permitirá el entrenamiento del
operario para estar preparado a hacer frente a situaciones de emergencia.
La entrega de esta documentación a los trabajadores se justificará en un Acta.
También se informará a las empresas concurrentes (subcontratistas) y trabajadores
autónomos sobre las Medidas de Emergencia, las Actuaciones en caso de Riesgo grave e
Inminente.
También se les hará entrega de los Manuales de Primeros Auxilios y del Manual de
Emergencia que tendrá vigor durante el desarrollo de la obra.
Cualquier trabajador que se incorpore a obra como mínimo habrá recibido las instrucciones
básicas impartidas por los Servicios de Prevención de la Empresa Principal (Contratista) o el
Técnico de Seguridad y Salud a pie de obra. Los trabajadores dejarán constancia con su
firma en el Acta correspondiente.
3º) INFORMACIÓN A LOS TRABAJADORES:
Se reunirá al personal de Obra y se le informará y entregará documentación sobre el
proceso constructivo, los Riesgos que entraña, los equipos de protección Individual y
Colectivo a utilizar por cada uno.
La empresa Principal (contratista) transmitirá las informaciones necesarias a todo el personal
que intervenga en la obra, con el objetivo de que todos los trabajadores de la misma,
tengan un conocimiento de los riesgos propios de su actividad laboral, así como de las
conductas a adoptar en determinadas maniobras, y del uso correcto de las protecciones
colectivas y de los equipos de protección individual necesarios.
Cuando los trabajadores se incorporen en la obra se les hará entrega de estas normas,
debiendo firmarlas para dejar constancia en el Acta correspondiente de esta entrega.
Todo ello realizado con el fin de informar y concienciar a los trabajadores de los riesgos
intrínsecos de su actividad y hacerlos partícipes de la seguridad integral de la obra.
También informará sobre las Medidas de Emergencia, las Actuaciones en caso de Riesgo
grave e Inminente.
Hará entrega de los Manuales de Primeros Auxilios y del Manual de Emergencia.
Independientemente de la información de tipo convencional que reciban los trabajadores,
la Empresa les transmitirá la información específica necesaria, que tendrán los siguientes
objetivos:
a) Conocer los contenidos preventivos establecidos en este documento en materia de
Seguridad y Salud.
b) Comprender y aceptar su aplicación.
c) Crear entre los trabajadores, un auténtico ambiente de prevención de riesgos laborales.
Independientemente de la información de tipo convencional que reciban los trabajadores
de las empresas concurrentes (subcontratistas) y autónomos, la Empresa Principal
C/ Marqués de Vallejo 2
28028 Madrid
tel: 917131966
www.esparavel.com
martamediavilla@esparavel.com
50
y
MARTA MEDIAVILLA OLIVÉ
Arquitecta
AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN DEPORTIVA (2ª
MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Estudio de
Salud
III. Pliego
Seguridad
(contratista) les transmitirá la información específica necesaria, que tendrán los siguientes
objetivos:
a) Conocer los contenidos preventivos establecidos en este documento en materia de
Seguridad y Salud.
b) Comprender y aceptar su aplicación
c) Crear entre los trabajadores, un auténtico ambiente de prevención de riesgos laborales.
4º) ESTABLECIMIENTO DE UN SISTEMA DE CONSULTA Y PARTICIPACIÓN DE LOS TRABAJADORES:
Aquí se determina como y de qué modo funcional y operativo, la empresa Principal
(contratista) permite y regula la participación a los trabajadores, en el marco de todas las
cuestiones que afecten a la Seguridad y a la Salud en el trabajo en esta obra, para ello le
dará unas - Fichas de sugerencia de mejora - , de tal manera que en ellas el trabajador
pueda hacer sugerencias y propuestas de mejoras de los niveles de protección de la
Seguridad y la Salud a lo largo de la ejecución de la obra.
3.6. Vigilancia de la salud
3.6.1. Accidente laboral
Actuaciones
El accidente laboral debe ser identificado como un fracaso de la prevención de riesgos.
Estos fracasos puede ser debidos a multitud de causas, entre las que destacan las de difícil o
nulo control, por estar influidas de manera importante por el factor humano.
En caso de accidente laboral se actuará de la siguiente manera:
a) El accidentado es lo más importante y por tanto se le atenderá inmediatamente para
evitar la progresión o empeoramiento de las lesiones.
b) En las caídas a diferente nivel se inmovilizará al accidentado.
c) En los accidentes eléctricos, se extremará la atención primaria en la obra, aplicando las
técnicas especiales de reanimación hasta la llegada de la ambulancia.
d) Se evitará, siempre que la gravedad del accidentado lo permita según el buen criterio de
las personas que le atienden, el traslado con transportes particulares por la incomodidad y
riesgo que implica.
NOTIFICACIÓN DE ACCIDENTES:
Al margen de la exigencia Administrativa si la hubiera, se levantará un Acta del Accidente.
El objetivo fundamental de la formalización de este documento es dejar constancia
documental de los posibles accidentes que puedan ocurrir en la obra.
Deberá ser cumplimentado con la mayor brevedad posible para que forme parte de las
diligencias a cumplimentar en caso de accidente con consecuencia de daños personales.
En este caso se transcribirán al Libro de Incidencias los hechos acaecidos.
INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES:
Al margen de la exigencia Administrativa si la hubiera, se realizará una Investigación de
Accidentes. El objetivo fundamental de la formalización de este documento es dejar
constancia documental de la investigación de los posibles accidentes que puedan ocurrir
en la obra.
Deberá ser cumplimentado con la mayor brevedad posible.
Comunicaciones
Comunicaciones en caso de accidente laboral:
C/ Marqués de Vallejo 2
28028 Madrid
tel: 917131966
www.esparavel.com
martamediavilla@esparavel.com
51
y
MARTA MEDIAVILLA OLIVÉ
Arquitecta
AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN DEPORTIVA (2ª
MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Estudio de
Salud
III. Pliego
Seguridad
A) Accidente leve.
-
Al Coordinador de Seguridad y Salud.
-
A la Dirección de Obra, para investigar las causas y adoptar las medidas correctoras
adecuadas.
-
A la Autoridad Laboral según la legislación vigente.
B) Accidente grave.
-
Al Coordinador de seguridad y salud.
-
A la Dirección de Obra, para investigar las causas y adoptar las medidas correctoras
adecuadas.
-
A la Autoridad Laboral según la legislación vigente.
C) Accidente mortal.
-
Al Juzgado de Guardia.
-
Al Coordinador de Seguridad y Salud.
-
A la Dirección de Obra, para investigar las causas y adoptar las medidas correctoras
adecuadas.
-
A la Autoridad Laboral según la legislación vigente.
Actuaciones administrativas
Actuaciones administrativas en caso de accidente laboral:
El Jefe de Obra, en caso de accidente laboral, realizará las siguientes actuaciones
administrativas:
A) Accidente sin baja laboral.
Se redactará la hoja oficial de accidentes de trabajo sin baja médica, que se presentará a
la entidad gestora o colaboradora dentro del Plazo de los 5 primeros días del mes siguiente.
B) Accidente con baja laboral.
Se redactará un parte oficial de accidente de trabajo, que se presentará a la entidad
gestora o colaboradora dentro del Plazo de 5 días hábiles, contados a partir de la fecha del
accidente.
C) Accidente grave, muy grave o mortal.
Se comunicará a la Autoridad Laboral, por teléfono o fax, dentro del Plazo de 24 horas
contadas a partir de la fecha del accidente.
3.6.2. Asistencia médica
El Hospital más cercano para asistencia las 24 horas es:
HOSPITAL PUERTA DE HIERRO
Dir: C/ Manuel de Falla 1, 28222 Majadahonda (Madrid)
Tlf: 911 91 60 00
Horario: 24 h y festivos
VER DOCUMENTO DE PLANOS.
Teléfono de urgencias las 24 horas: 112
C/ Marqués de Vallejo 2
28028 Madrid
tel: 917131966
www.esparavel.com
martamediavilla@esparavel.com
52
y
MARTA MEDIAVILLA OLIVÉ
Arquitecta
AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN DEPORTIVA (2ª
MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Estudio de
Salud
III. Pliego
Seguridad
Las medidas tomadas para realizar en el mínimo tiempo posible la evacuación del
accidentado que presente lesiones graves son las siguientes:
A) Rótulo con
todos los teléfonos de emergencia, servicios médicos, bomberos,
ambulancias, etc.
B) Teléfono móvil.
C) En determinados lugares de la obra debidamente señalizados se dejará un maletín de
primeros auxilios con los artículos que se especifiquen a continuación:
Agua oxigenada, alcohol de 96 grados, yodo, mercurocromo o cristalmina, amoniaco, gasa
estéril, algodón hidrófilo estéril, esparadrapo antialérgico, torniquetes antihemorrágicos,
guantes esterilizados, termómetro clínico, apósitos autoadhesivos, antiespasmódicos,
analgésicos, tónico cardíaco de urgencia y agujas.
También se instalarán una serie de rótulos donde se suministre la información necesaria para
conocer los centros asistenciales, su dirección, el teléfono de contacto, etc.
VER ANEXOS DE PLANOS
3.6.3. Plan de vigilancia médica
-
Conforme establece el Artículo 22 (Vigilancia médica) de la Ley 31/1995, esta
empresa garantizará a los trabajadores (siempre que presten su consentimiento) a su
servicio la vigilancia periódica de su estado de salud en función de los riesgos
derivados de su trabajo, en los términos y condiciones establecidos en dicho Artículo.
-
Así mismo y conforme se establece en el Artículo 16 de la Ley 31/1995, cuando se
haya producido un daño para la salud de los trabajadores con ocasión de la
vigilancia de la salud prevista en el artículo 22, aparezcan indicios de que las
medidas de prevención resultan insuficientes, se llevará a cabo una investigación al
respecto, a fin de detectar las causas de estos hechos.
PLAN DE VIGILANCIA DE LA SALUD:
Todos los trabajadores de nueva contratación aportarán el documento que certifique su
reconocimiento médico antes de su incorporación a obra y los que dispongan de contratos
en vigor justificarán el haberlos realizado.
Las empresas aportarán los certificados de haber realizado los reconocimientos médicos a
sus trabajadores y éstos dejarán constancia con su firma en el acta correspondiente.
3.7. Aprobación de certificaciones
-
El Coordinador en materia de seguridad y salud o la Dirección Facultativa en su caso,
serán los encargados de revisar y aprobar las certificaciones correspondientes al Plan
de Seguridad y Salud (basado en el Estudio) y serán presentadas a la Propiedad para
su abono.
-
Una vez al mes la Constructora extenderá la valoración de las partidas que, en
materia de Seguridad y Salud se hubiesen realizado en la obra. La valoración se hará
conforme al Plan de Seguridad y Salud (basado en el Estudio de Seguridad y Salud) y
de acuerdo con los precios contratados por la Propiedad. Esta valoración será
visada y aprobada por la Dirección Facultativa y sin este requisito no podrá ser
abonada por la propiedad.
-
El abono de las certificaciones expuestas en el párrafo anterior se hará conforme se
estipule en el contrato de obra.
C/ Marqués de Vallejo 2
28028 Madrid
tel: 917131966
www.esparavel.com
martamediavilla@esparavel.com
53
y
MARTA MEDIAVILLA OLIVÉ
Arquitecta
AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN DEPORTIVA (2ª
MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Estudio de
Salud
III. Pliego
Seguridad
-
Se tendrá en cuenta a la hora de redactar el presupuesto del apartado de
seguridad, sólo las partidas que intervienen como medidas de seguridad y salud,
haciendo omisión de medios auxiliares, sin los cuales la obra no se podría realizar.
-
En caso de plantearse una revisión de precios, el empresario principal (Contratista)
comunicará esta proposición a la Propiedad por escrito, habiendo obtenido la
aprobación previa del Coordinador en materia de seguridad y salud durante la
ejecución de la obra.
3.8. Precios contradictorios
-
En el supuesto de aparición de riesgos no evaluados previamente en el documento
de la Memoria de Seguridad y Salud que precisaran medidas de prevención con
precios contradictorios, para su puesta en la obra, deberán previamente ser
autorizados por parte del Coordinador en materia de seguridad y salud durante la
ejecución de la obra o por la Dirección Facultativa en su caso.
3.9. Libro incidencias
El Artículo 13 del Real Decreto 1627/97 regula las funciones de este documento.
Dicho libro será habilitado y facilitado al efecto por el Colegio Profesional al que pertenezca
el técnico que aprueba el Plan de Seguridad y Salud.
Las hojas deberán ser presentadas en la Inspección de Trabajo y Seguridad Social de la
provincia en que se realiza la obra por el Coordinador en materia de seguridad y salud
durante la ejecución de la obra o, en su caso, por la Dirección Facultativa en el plazo de
veinticuatro horas desde la fecha de la anotación. Las anotaciones podrán ser efectuadas
por la Dirección Facultativa de la obra, el Coordinador en materia de seguridad y salud
durante la ejecución de la obra, el Empresario principal (contratistas) y empresas
concurrentes (subcontratistas), los trabajadores autónomos, así como las personas u órganos
con responsabilidades en materia de prevención en las empresas intervinientes en la obra,
los representantes de los trabajadores y los técnicos de los órganos especializados en
materia de seguridad y salud en el trabajo de las Administraciones Públicas competentes.
Las anotaciones estarán, únicamente relacionadas con el control y seguimiento y
especialmente con la inobservancia de las medidas, instrucciones y recomendaciones
preventivas recogidas en los Planes de Seguridad y Salud respectivos.
3.10. Libro de órdenes
Las órdenes de Seguridad y Salud, se recibirán de la Dirección de Obra, a través de la
utilización del Libro de Órdenes y Asistencias de la obra. Las anotaciones aquí expuestas,
tienen categoría de órdenes o comentarios necesarios para la ejecución de la obra.
3.11. Paralización de trabajos
Sin perjuicio de lo previsto en los apartados 2 y 3 del artículo 21 y en el artículo 44 de la Ley
de Prevención de Riesgos Laborales, cuando el Coordinador en materia de Seguridad y
Salud durante la ejecución de la obra o cualquier otra persona integrada en la Dirección
Facultativa observase incumplimiento de las medidas de Seguridad y Salud, advertirá a la
Empresa Principal (Contratista) de ello, dejando constancia de tal incumplimiento en el libro
de incidencias, cuando éste exista de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 13, apartado
1º del Real Decreto 1627/1997, y quedando facultado para, en circunstancias de riesgo
grave e inminente para la Seguridad y Salud de los trabajadores, disponer la paralización de
los tajos o, en su caso, de la totalidad de la obra.
En el supuesto previsto anteriormente, la persona que hubiera ordenado la paralización
deberá dar cuenta a los efectos oportunos a la Inspección de Trabajo y Seguridad Social
correspondiente, a las empresas Concurrentes (contratistas y subcontratistas) afectadas por
C/ Marqués de Vallejo 2
28028 Madrid
tel: 917131966
www.esparavel.com
martamediavilla@esparavel.com
54
y
MARTA MEDIAVILLA OLIVÉ
Arquitecta
AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN DEPORTIVA (2ª
MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Estudio de
Salud
III. Pliego
Seguridad
la paralización, así como a los representantes de los trabajadores de éstos.
3.12. Condiciones facultativas específicas en derribos
3.12.1. Atribuciones de la dirección técnica
El Arquitecto Técnico ostentará de manera exclusiva la dirección y coordinación de todo el
equipo técnico que pudiera intervenir en el derribo. Le corresponderá realizar la
interpretación técnica del Proyecto de derribo, así como establecer las medidas necesarias
para el desarrollo del mismo, con las adaptaciones, detalles complementarios y
modificaciones precisas.
INALTERABILIDAD DEL PROYECTO:
El proyecto de derribo será inalterable salvo que el Arquitecto Técnico renuncie
expresamente a dicho proyecto, o fuera rescindido el convenio de prestación de servicios,
suscrito por el promotor (Empresario titular del centro de trabajo según RD 171/2004), en los
términos y condiciones legalmente establecidos.
COMPETENCIAS ESPECÍFICAS:
La Dirección Facultativa redactará y entregará, las liquidaciones, las certificaciones de
plazos o estados de obra, las correspondientes a la recepción provisional y definitiva, y, en
general, toda la documentación propia de la misma. Así mismo, la Dirección facultativa
vigilará el cumplimiento de las Normas y Reglamentos vigentes, comprobará las diferentes
operaciones secuenciales del derribo.
3.12.2. Obligaciones del contratista
La Empresa contratista (parte contratante obligada a demoler la obra) con la ayuda de
colaboradores, cumplirá y hará cumplir las obligaciones de Seguridad y Salud, y que son de
señalar las siguientes obligaciones:
a) El contratista está obligado a conocer y cumplir estrictamente toda la normativa vigente
en el campo técnico, laboral, y de seguridad en el trabajo. Deberá cumplir y hacer cumplir
en la obra, todas las obligaciones exigidas por la legislación vigente.
b) Transmitir las consideraciones en materia de seguridad y prevención a todos los
trabajadores propios, a las empresas subcontratistas y los trabajadores autónomos de la
obra, y hacerla cumplir con las condiciones expresadas en los documentos de la Memoria y
Pliego, en los términos establecidos en este apartado.
c) Entregar a todos los trabajadores de la obra independientemente de su afiliación
empresarial, subcontratada o autónoma, los equipos de protección individual especificados
en la Memoria, para que puedan utilizarse de forma inmediata y eficaz, en los términos
establecidos en este mismo apartado.
d) Montar a su debido tiempo todas las protecciones colectivas establecidas, mantenerlas
en buen estado, cambiarlas de posición y retirarlas solo cuando no sea necesaria, siguiendo
el protocolo establecido.
e) Montar a tiempo las instalaciones provisionales para los trabajadores, mantenerles en
buen estado de confort y limpieza, hacer las reposiciones de material fungible y la retirada
definitiva. Estas instalaciones podrán ser utilizadas por todos los trabajadores de la obra,
independientemente de si son trabajadores propios, subcontratistas o autónomos.
f) Establecer un riguroso control y seguimiento en obra de aquellos trabajadores menores de
18 años.
g) Observar una vigilancia especial con aquellas mujeres embarazadas que trabajen en
obra.
h) Cumplir lo expresado en el apartado actuaciones en caso de accidente laboral.
C/ Marqués de Vallejo 2
28028 Madrid
tel: 917131966
www.esparavel.com
martamediavilla@esparavel.com
55
y
MARTA MEDIAVILLA OLIVÉ
Arquitecta
AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN DEPORTIVA (2ª
MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Estudio de
Salud
III. Pliego
Seguridad
i) Informar inmediatamente a la Dirección de Obra de los accidentes, tal como se indica en
el apartado comunicaciones en caso de accidente laboral.
j) Disponer en la obra de un acopio suficiente de todos los artículos de prevención
nombrados en la Memoria y en las condiciones expresadas en la misma.
k) Establecer los itinerarios de tránsito de mercancías y señalizarlos debidamente.
l) Colaborar con la Dirección de Obra para encontrar la solución técnico-preventiva de los
posibles imprevistos del Proyecto o bien sea motivados por los cambios de ejecución o bien
debidos a causas climatológicas adversas, y decididos sobre la marcha durante las obras.
Además de las anteriores obligaciones, la empresa contratista deberá hacerse cargo de :
1º REDACTAR EL PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD:
Redactar el Plan de Seguridad, basándose en el Estudio de Seguridad. Una vez finalizado, lo
presentará al Coordinador de Seguridad y Salud para su aprobación.
2º INFORMAR A LA DIRECCIÓN GENERAL DE TRABAJO DE LA APERTURA DEL CENTRO Y DEL PLAN
DE SEGURIDAD:
Conforme establece el Artículo 19 del RD 1627/97 informará a la autoridad laboral de la
apertura del centro.
3º- COMUNICACIÓN A LAS EMPRESAS SUBCONTRATISTAS Y TRABAJADORES AUTÓNOMOS DEL
PLAN DE SEGURIDAD:
Entregar a las Empresas Subcontratistas el anexo del Plan de Seguridad y Salud que afecte a
su actividad, así como las Normas de Seguridad y Salud específicas para los trabajadores
que desarrollan dicha actividad.
Se solicitará a todas las empresas subcontratistas la aceptación de las prescripciones
establecidas en el Plan de Seguridad para las diferentes unidades de obra que les afecte.
4º- NOMBRAMIENTO DEL TÉCNICO DE SEGURIDAD Y SALUD:
Nombrará el representante de la Empresa Contratista, en materia de Seguridad y Salud, del
Técnico de Seguridad y Salud en ejecución de obra con carácter exclusivo para esta obra
5º- NOMBRAMIENTO POR PARTE DE LAS EMPRESAS SUBCONTRATISTAS DE SUS REPRESENTANTES
DE SEGURIDAD Y SALUD:
Deberá exigir que cada Empresa Subcontratista nombre a su Representante de Seguridad y
Salud en ejecución de obra con carácter exclusivo para la misma.
6º-NOMBRAMIENTO DE LA COMISIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN OBRA:
Formalizará el Nombramiento de la Comisión de Seguridad y Salud en Obra que estará
integrada por:
-
Técnico de Seguridad y Salud en ejecución de obra designado por la Empresa
Contratista
-
Representantes de Seguridad y Salud designados por las Empresas Subcontratistas o
trabajadores Autónomos
-
Coordinador de Seguridad y Salud en fase de ejecución de la obra nombrado por el
Promotor.
Estos miembros se irán incorporando o cesando según se inicie o finalice la actividad de la
empresa a la que representan.
7º-NOMBRAMIENTO DE LOS RECURSOS PREVENTIVOS DE LA OBRA:
Designará a los trabajadores que actuarán como Recursos Preventivos en la obra.
C/ Marqués de Vallejo 2
28028 Madrid
tel: 917131966
www.esparavel.com
martamediavilla@esparavel.com
56
y
MARTA MEDIAVILLA OLIVÉ
Arquitecta
AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN DEPORTIVA (2ª
MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Estudio de
Salud
III. Pliego
Seguridad
8º-CONTROL DE PERSONAL DE OBRA:
El control del Personal en la obra se realizará conforme se especifica en este Pliego de
Condiciones Particulares: Procedimiento para el control de acceso de personal a la obra.
OBLIGACIONES EN MATERIA DE SEGURIDAD Y SALUD QUE DEBEN DESARROLLAR CADA UNA DE
LAS DIFERENTES PERSONAS QUE INTERVIENEN EN EL DERRIBO:
(Las empresas de prevención, la dirección facultativa, la administración, la inspección, los
propios subcontratistas, los trabajadores autónomos, etc. dispondrán de esta información.)
A) OBLIGACIONES DEL COORDINADOR DE SEGURIDAD.
-
El Coordinador de Seguridad y Salud, conforme especifica el R.D. 1627/97 será el
encargado de coordinar las diferentes funciones especificadas en el Artículo 9, así
como aprobar el Plan de Seguridad.
-
El Coordinador en materia de seguridad y salud durante la fase de ejecución de
obras será designado por el Promotor, conforme se especifica en el Artículo 3
apartado 2 de dicho R.D. 1627/97
-
En dicho Artículo 9, quedan reflejadas las "Obligaciones del Coordinador en materia
de seguridad y salud durante la ejecución de la obra":
a) Coordinar la aplicación de los principios generales de prevención y de seguridad:
1º. Al tomar las decisiones técnicas y de organización con el fin de planificar los distintos
trabajos o fases de trabajo que vayan a desarrollarse simultánea o sucesivamente.
2º. Al estimar la duración requerida para la ejecución de estos distintos trabajos o fases de
trabajo.
b) Coordinar las actividades de la obra para garantizar que los contratistas y, en su caso, los
subcontratistas y los trabajadores autónomos apliquen de manera coherente y responsable
los principios de la acción preventiva que se recogen en el artículo 15 de la Ley de
Prevención de Riesgos Laborales durante la ejecución de la obra y, en particular, en las
tareas o actividades a que se refiere el artículo 10 de este Real Decreto.
c) Aprobar el plan de seguridad y salud elaborado por el contratista y, en su caso, las
modificaciones introducidas en el mismo. Conforme a lo dispuesto en el último párrafo del
apartado 2 del artículo 7, la dirección facultativa asumirá esta función cuando no fuera
necesaria la designación de coordinador.
d) Organizar la coordinación de actividades empresariales prevista en el artículo 24 de la
Ley de Prevención de Riesgos Laborales y desarrollada en el RD 171/2004.
e) Coordinar las acciones y funciones de control de la aplicación correcta de los métodos
de trabajo.
f) Adoptar las medidas necesarias para que sólo las personas autorizadas puedan acceder
a la obra. La dirección facultativa asumirá esta función cuando no fuera necesaria la
designación de coordinador.
-
Además en esta obra deberá autorizar el uso de Medios Auxiliares y Equipos de
trabajo con anterioridad a su utilización.
Con relación a las atribuciones específicas recogidas en el RD 1109/2007, deberá:
a) Ser conocedor de la "Clave individualizada de identificación registral" de todas las
empresas participantes en la obra.
b) Exigir a cada contratista la obligación de comunicar la subcontratación anotada al
Coordinador de seguridad y salud.
c) Efectuada una anotación en el libro de incidencias, notificarla al contratista afectado y a
C/ Marqués de Vallejo 2
28028 Madrid
tel: 917131966
www.esparavel.com
martamediavilla@esparavel.com
57
y
MARTA MEDIAVILLA OLIVÉ
Arquitecta
AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN DEPORTIVA (2ª
MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Estudio de
Salud
III. Pliego
Seguridad
los representantes de los trabajadores de éste.
En el caso de que la anotación se refiera a cualquier incumplimiento de las advertencias u
observaciones previamente anotadas en dicho libro por las personas facultadas para ello,
remitirá una copia a la Inspección de Trabajo y Seguridad Social en el plazo de veinticuatro
horas. En todo caso, especificará si la anotación efectuada supone una reiteración de una
advertencia u observación anterior o si, por el contrario, se trata de una nueva observación.
B) OBLIGACIONES DEL TÉCNICO DE SEGURIDAD.
-
El representante de la Empresa Contratista, en materia de Seguridad y Salud, será el
Técnico de Seguridad y Salud en ejecución de obra. Las funciones específicas del
Técnico de Seguridad y Salud en ejecución de obra, las cuales comprenderán como
mínimo:
-
Intermediar entre la Empresa Contratista y el Coordinador de Seguridad y Salud en
fase de ejecución de la obra o Dirección Facultativa de la misma.
-
Cumplir las especificaciones del Plan de Seguridad y Salud, y hacerlas cumplir.
-
Programar y Coordinar las medidas de prevención a instalar en obra según la
marcha de la misma. Todo ello con el Coordinador de Seguridad y Salud.
-
Cumplimentar y hacer cumplimentar la documentación, controles y actas del
sistema organizativo implantado en obra.
-
Formar parte como miembro y presidente de la Comisión de Seguridad y Salud en
obra y participar en las reuniones mensuales de la misma.
-
Realizar el control y seguimiento de las medidas de prevención de riesgos laborales
afectas a la obra.
-
Para poder ejercer de Técnico de Seguridad y Salud se deberá contar con la
titulación de Director de ejecución de obras ( Arquitecto Técnico ), así como contar
con la suficiente formación y práctica en materia de Seguridad y Salud, realizando
las funciones a pie de obra.
-
El Técnico de Seguridad y Salud en ejecución de obra remitirá una copia de la
Autorización del uso de Protecciones colectivas y de la Autorización del uso de
Medios Auxiliares, del reconocimiento médico a:
-
- el Coordinador de Seguridad y Salud ó Dirección Facultativa,
-
- la Empresa Subcontratista,
-
- los Servicios de Prevención de la Empresa Contratista, y
-
- la Comisión de Seguridad y Salud en obra.
C) OBLIGACIONES DE LOS REPRESENTANTES DE SEGURIDAD.
-
Cada empresa Subcontratista nombrará a su Representante de Seguridad y Salud en
ejecución de obra con carácter exclusivo para la misma, las funciones específicas
del Representante de Seguridad y Salud en ejecución de obra, las cuales
comprenderán como mínimo:
-
Intermediar entre el Técnico de Seguridad y Salud de la Empresa Contratista y la suya
propia en materia de Seguridad y Salud.
-
Cumplir y hacer cumplir las especificaciones del Plan de Seguridad que afectaran a
los trabajadores de su empresa en su especialidad.
-
Atender los requerimientos e instrucciones dados por el Coordinador de Seguridad y
Salud o Dirección Facultativa.
C/ Marqués de Vallejo 2
28028 Madrid
tel: 917131966
www.esparavel.com
martamediavilla@esparavel.com
58
y
MARTA MEDIAVILLA OLIVÉ
Arquitecta
AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN DEPORTIVA (2ª
MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Estudio de
Salud
III. Pliego
Seguridad
-
Cumplimentar la documentación, controles y actas requeridas por el Técnico de
Seguridad y Salud de la Empresa Contratista.
-
Formar parte como miembro de la Comisión de Seguridad y Salud en obra y
participar en las reuniones mensuales de la misma.
-
Realizar el control y seguimiento de las medidas de prevención de riesgos laborales
afecta a su especialidad.
-
Fomentar entre sus compañeros la mentalización y cumplimiento de las medidas de
protección personales y colectivas.
-
Para poder asumir o ejercer el cargo de Representante de Seguridad y Salud en
ejecución de obras, deberá ser el encargado o jefe de colla, disponer de suficiente
formación y práctica en materia de Seguridad y Salud, y realizar sus funciones con
presencia a pie de obra.
D) OBLIGACIONES DE LA COMISIÓN DE SEGURIDAD.
-
La Comisión de Seguridad y Salud de obra comprenderán como mínimo las
siguientes funciones:
-
Control y Seguimiento de las especificaciones del Plan de Seguridad y Salud de la
obra.
-
Participación en la programación de las medidas de Prevención a implantar según la
marcha de los trabajos.
-
Expresar su opinión sobre posibles mejoras en los sistemas de trabajo y prevención de
riesgos previstos en el Plan.
-
Recibir y entregar la documentación establecida en el sistema organizativo de
Seguridad y Salud de la obra.
-
Recibir de los Servicios de Prevención de la Empresa Contratista la información
periódica que proceda con respecto a su actuación en la obra.
-
Analizar los accidentes ocurridos en obra, así como las situaciones de riesgo reiterado
o peligro grave.
-
Cumplir y hacer cumplir las medidas de seguridad adoptadas.
-
Fomentar la participación y colaboración del personal de obra para la observancia
de las medidas de prevención.
-
Comunicar cualquier riesgo advertido y no anulado en obra.
-
Se reunirán mensualmente, elaborando un Acta de Reunión mensual.
E) OBLIGACIONES DEL CONTRATISTA Y LAS SUBCONTRATAS EN MATERIA DE SEGURIDAD Y
SALUD.
1. Conforme establece el Artículo 11 del RD 1627/97, los contratistas y subcontratistas
deberán:
a) Aplicar los principios de la acción preventiva que se recogen en el artículo 15 de la Ley
de Prevención de Riesgos Laborales, en particular al desarrollar las tareas o actividades
indicadas en el artículo 10 del presente Real Decreto.
b) Cumplir y hacer cumplir a su personal lo establecido en el plan de seguridad y salud al
que se refiere el artículo 7.
c) Cumplir la normativa en materia de prevención de riesgos laborales, teniendo en cuenta,
en su caso, las obligaciones sobre coordinación de actividades empresariales previstas en el
artículo 24 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales desarrollada posteriormente por el
C/ Marqués de Vallejo 2
28028 Madrid
tel: 917131966
www.esparavel.com
martamediavilla@esparavel.com
59
y
MARTA MEDIAVILLA OLIVÉ
Arquitecta
AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN DEPORTIVA (2ª
MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Estudio de
Salud
III. Pliego
Seguridad
RD 171/2004, así como cumplir las disposiciones mínimas establecidas en el anexo IV del
presente Real Decreto, durante la ejecución de la obra.
d) Informar y proporcionar las instrucciones adecuadas a los trabajadores autónomos sobre
todas las medidas que hayan de adoptarse en lo que se refiere a su seguridad y salud en la
obra.
e) Atender las indicaciones y cumplir las instrucciones del coordinador en materia de
Seguridad y de Salud durante la ejecución de la obra o, en su caso, de la dirección
facultativa.
2. Los contratistas y los subcontratistas serán responsables de la ejecución correcta de las
medidas preventivas fijadas en el plan de seguridad y salud en lo relativo a las obligaciones
que les correspondan a ellos directamente o, en su caso, a los trabajadores autónomos por
ellos contratados.
Además, los contratistas y los subcontratistas responderán solidariamente de las
consecuencias que se deriven del incumplimiento de las medidas previstas en el plan, en los
términos del apartado 2 del artículo 42 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales.
3. Las responsabilidades de los coordinadores, de la dirección facultativa y del promotor no
eximirán de sus responsabilidades a los contratistas y a los subcontratistas.
Además de las anteriores, deberán también tener en cuenta en relación con el derribo:
a) Conocimiento y modificación del proyecto:
El contratista deberá conocer el proyecto en todos sus documentos, solicitando en caso
necesario todas las aclaraciones que estime oportunas para la correcta interpretación de
los mismos en la ejecución del derribo.
Podrá proponer todas las modificaciones que crea adecuadas a la consideración del
Arquitecto Técnico, pudiendo llevarlas a cabo con la autorización por escrito de éste.
b) Realización del derribo:
El contratista realizará la demolición de acuerdo con la documentación de Proyecto y las
prescripciones, órdenes y planos complementarios que la Dirección Facultativa pueda
suministrar a lo largo de la obra hasta la demolición total de la misma, todo ello en el plazo
estipulado.
c) Responsabilidades respecto al derribo:
El contratista es el único responsable de la ejecución de los trabajos y, por consiguiente, de
los defectos que, bien por mala ejecución, pudieran existir. También será responsable de
aquellas partes de la obra que subcontrate, siempre con constructores legalmente
capacitados.
d) Medios auxiliares:
El contratista aportará los medios auxiliares necesarios para la ejecución del derribo en su
debido orden de trabajo. Estará obligado a realizar con sus medios, materiales y personal
cuando disponga la Dirección facultativa en orden a la seguridad y buena marcha de la
obra.
e) Responsabilidad respecto a la seguridad:
El contratista será el responsable de los accidentes que pudieran producirse en el desarrollo
de la obra por impericia o descuido, y de los daños que por la misma causa pueda
ocasionar a terceros. En este sentido estará obligado a cumplir las leyes, reglamentos y
ordenanzas vigentes.
4. Conforme se establece en la LEY 32/2006, de 18 de octubre, reguladora de la
C/ Marqués de Vallejo 2
28028 Madrid
tel: 917131966
www.esparavel.com
martamediavilla@esparavel.com
60
y
MARTA MEDIAVILLA OLIVÉ
Arquitecta
AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN DEPORTIVA (2ª
MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Estudio de
Salud
III. Pliego
Seguridad
subcontratación en el Sector de la Construcción, todas las empresas de esta obra deberán
en sus contratos tener presente el CAPÍTULO II Normas generales sobre subcontratación en el
sector de la construcción y en especial las establecidas en el Artículo 4. Requisitos exigibles a
los contratistas y subcontratistas, para todos los contratos que se celebren, en régimen de
subcontratación, en la ejecución de los siguientes trabajos realizados en esta obra de
construcción:
Excavación; movimiento de tierras; construcción; montaje y desmontaje de elementos
prefabricados; acondicionamientos o instalaciones; transformación; rehabilitación;
reparación; desmantelamiento; derribo; mantenimiento; conservación y trabajos de pintura
y limpieza; saneamiento.
5. Conforme se establece en el RD 1109/2007, deberán:
Con carácter previo al inicio de su intervención en el proceso de subcontratación como
contratistas o subcontratistas estarán inscritas en el "Registro de empresas contratistas".
Proporcionar a su Comitente, al Coordinador de Seguridad y/o en su caso a la Dirección
Facultativa su "Clave individualizada de identificación registral".
Contar, en los términos que se establecen en dicho RD 1109/2007, con un número de
trabajadores contratados con carácter indefinido no inferior al 30 por ciento de su plantilla.
No obstante, tal como se establece en el Art. 4 de la ley 32/2006, se admiten los siguientes
porcentajes mínimos de trabajadores contratados con carácter indefinido:
no será inferior al 10% hasta el 18 Octubre 2008
no será inferior al 20% desde el 19 Octubre 2008 al 18 Abril 2010
a partir del 19 Abril 2010 y en lo sucesivo, no será inferior al 30%
De conformidad con lo previsto en el artículo 10 de la Ley 32/2006, de 18 de octubre, y tal
como se ha descrito anteriormente, las empresas de la obra deberán velar por que todos los
trabajadores que presten servicios tengan la formación necesaria y adecuada a su puesto
de trabajo o función en materia de prevención de riesgos laborales, de forma que
conozcan los riesgos y las medidas para prevenirlos.
Cada contratista, con carácter previo a la subcontratación con un subcontratista o
trabajador autónomo de parte de la obra que tenga contratada, deberá obtener un Libro
de Subcontratación habilitado que se ajuste al modelo establecido.
F) OBLIGACIONES DE LOS TRABAJADORES AUTÓNOMOS.
Conforme establece el Artículo 12 del RD 1627/97, los trabajadores autónomos deberán
tener presente:
1. Los trabajadores autónomos estarán obligados a:
a) Aplicar los principios de la acción preventiva que se recogen en el artículo 15 de la Ley
de Prevención de Riesgos Laborales, en particular al desarrollar las tareas o actividades
indicadas en el artículo 10 del presente Real Decreto.
b) Cumplir las disposiciones mínimas de seguridad y salud establecidas en el anexo IV del
presente Real Decreto, durante la ejecución de la obra.
c) Cumplir las obligaciones en materia de prevención de riesgos que establece para los
trabajadores el artículo 29, apartados 1 y 2, de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales.
d) Ajustar su actuación en la obra conforme a los deberes de coordinación de actividades
empresariales establecidos en el artículo 24 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales,
participando en particular en cualquier medida de actuación coordinada que se hubiera
establecido.
C/ Marqués de Vallejo 2
28028 Madrid
tel: 917131966
www.esparavel.com
martamediavilla@esparavel.com
61
y
AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN DEPORTIVA (2ª
MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
MARTA MEDIAVILLA OLIVÉ
Arquitecta
Estudio de
Salud
III. Pliego
Seguridad
e) Utilizar equipos de trabajo que se ajusten a lo dispuesto en el Real Decreto 1215/1997, de
18 de julio, por el que se establecen las disposiciones mínimas de Seguridad y Salud para la
utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo, y las modificaciones introducidas
por el RD 2177/2004 de 12 de noviembre en materia de trabajos temporales en altura.
f) Elegir y utilizar equipos de protección individual en los términos previstos en el Real Decreto
773/1997, de 30 de mayo, sobre disposiciones mínimas de Seguridad y Salud relativas a la
utilización por los trabajadores de equipos de protección individual.
g) Atender las indicaciones y cumplir las instrucciones del coordinador en materia de
Seguridad y de Salud durante la ejecución de la obra o, en su caso, de la Dirección
Facultativa.
2. Los trabajadores autónomos deberán cumplir lo establecido en el plan de Seguridad y
Salud.
3. Conforme establece el Artículo 9 del RD 171/2004, los Trabajadores autónomos deberán:
-
Tener en cuenta la información recibida del empresario Titular del centro de trabajo
(Promotor), es decir tener presente el Estudio de Seguridad y Salud proporcionado
por el promotor para determinar la evaluación de los riesgos en la elaboración de su
Planificación de su actividad preventiva de la obra en las que evidentemente
también habrá tenido en cuenta su Evaluación inicial de Riesgos que como
trabajador autónomo deberá tener.
-
Tener en cuenta las instrucciones impartidas por el Coordinador de Seguridad y
Salud.
-
Comunicar a sus trabajadores respectivos (si los tuviere) la información e instrucciones
recibidas del Coordinador de Seguridad y Salud.
3.12.3. Atribuciones y obligaciones de la propiedad
Se entiende por PROPIEDAD aquella persona, física o jurídica, pública o privada que se
propone derribar, dentro de los cauces legalmente establecidos, una obra arquitectónica o
urbanística.
DESARROLLO TÉCNICO:
La propiedad podrá exigir de la Dirección Facultativa el desarrollo técnico adecuado del
proyecto y de su ejecución material, dentro de las limitaciones legales existentes.
INTERRUPCIÓN DEL DERRIBO:
La propiedad podrá desistir en cualquier momento de la demolición de las obras, sin
perjuicio de las indemnizaciones que en su caso, deba satisfacer.
CUMPLIMIENTO DE LA NORMATIVA URBANÍSTICA:
De acuerdo con lo establecido por la ley sobre Régimen del Suelo y Ordenación Urbana
vigentes, no pudiendo comenzar el derribo sin tener concedida la correspondiente licencia
de los organismos competentes. Deberá comunicar a la Dirección Facultativa dicha
concesión, pues de lo contrario ésta podrá paralizar las obras, siendo la propiedad la única
responsable de los perjuicios que pudieran derivarse.
ACTUACIÓN EN EL DESARROLLO DE LA OBRA:
La propiedad se abstendrá de ordenar el derribo de obra alguna o la introducción de
modificaciones sin la autorización de la Dirección Facultativa, así como a dar a la obra un
uso distinto para el que fue proyectada, dado que dicha modificación pudiera afectar a la
seguridad del edificio por no estar prevista en las condiciones de encargo del proyecto.
HONORARIOS:
C/ Marqués de Vallejo 2
28028 Madrid
tel: 917131966
www.esparavel.com
martamediavilla@esparavel.com
62
y
MARTA MEDIAVILLA OLIVÉ
Arquitecta
AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN DEPORTIVA (2ª
MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Estudio de
Salud
III. Pliego
Seguridad
El propietario está obligado a satisfacer en el momento oportuno todos los honorarios que se
hayan devengado, según la tarifa vigente, en los Colegios Profesionales respectivos, por los
trabajos profesionales realizados a partir del contrato de prestación de servicios entre la
Dirección Facultativa y la Propiedad.
4. CONDICIONES TÉCNICAS
4.1. Requisitos de los servicios de higiene y bienestar, locales de descanso, comedores y
primeros auxilios
La Empresa pondrá conforme se especifica en la Memoria, una caseta a pie de obra que
dispondrá de lo siguiente:
A) Vestuarios dotados con percheros y sillas: La superficie de los vestuarios ha sido estimada
alrededor de 2 m2 por trabajador que deba utilizarlos simultáneamente.
-
Para cubrir las necesidades se instalarán tantos módulos como sean necesarios.
-
La altura libre a techo será de 2,30 metros.
-
Se habilitará un tablón conteniendo el calendario laboral, Ordenanza General de
Seguridad e Higiene en el Trabajo, Ordenanza Laboral de la Construcción, Vidrio y
Cerámica y las notas informativas de régimen interior que la Dirección Técnica de la
obra proporcione.
-
La obra dispondrá de casetas de vestuarios y de aseo para uso del personal,
debidamente separados para los trabajadores de uno u otro sexo.
-
Los cuartos vestuarios o los locales de aseo dispondrán de un lavabo de agua
corriente, provisto de jabón, por cada diez empleados o fracción de esta cifra y de
un espejo de dimensiones adecuadas por cada veinticinco trabajadores o fracción
de esta cifra que finalicen su jornada de trabajo simultáneamente.
B) Servicios higiénicos dotados de lavamanos e inodoro.
-
Dispondrá de agua lavabos.
-
Los suelos, techos y paredes serán lisos e impermeables, permitiendo la limpieza
necesaria; asimismo dispondrán de ventilación independiente y directa.
-
La altura libre de suelo a techo no deberá ser inferior a 2,30 metros, teniendo cada
uno de los retretes una superficie de 1 x 1,20 metros.
-
La obra dispondrá de abastecimiento suficiente de agua potable en proporción al
número de trabajadores, fácilmente accesible a todos ellos y distribuidos en lugares
próximos a los puestos de trabajo.
-
En los retretes que hayan de ser utilizados por mujeres se instalarán recipientes
especiales y cerrados.
-
Existirá al menos un inodoro por cada 25 hombres y otro por cada 15 mujeres o
fracciones de estas cifras que trabajen la misma jornada.
C) Comedor que dispondrá de mesa, sillas y recipientes para basuras, aunque debido a la
proximidad de restaurantes en los alrededores, se aconsejará al trabajador por motivos de
comodidad y relajación, que el personal de la obra coma en el restaurante más cercano a
la obra. La superficie del comedor ha sido estimada alrededor de 1,20 m2 por cada
trabajador que deba utilizarlo simultáneamente.
-
Los suelos, paredes y techos serán lisos e impermeables, permitiendo la limpieza
necesaria.
-
Dispondrán de iluminación natural y artificial adecuada.
-
Tendrán ventilación suficiente, independiente y directa.
C/ Marqués de Vallejo 2
28028 Madrid
tel: 917131966
www.esparavel.com
martamediavilla@esparavel.com
63
y
MARTA MEDIAVILLA OLIVÉ
Arquitecta
AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN DEPORTIVA (2ª
MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Estudio de
Salud
III. Pliego
Seguridad
D) Botiquín, cuyo contenido mínimo será el contemplando en el anexo VI.A).3 del Real
Decreto 486/1997:
-
desinfectantes y antisépticos autorizados (agua oxigenada, alcohol de 96º, tintura de
yodo, mercurocromo, amoniaco, antiespasmódicos, paracetamol, ácido acetil
salicílico, etc...)
-
gasas estériles
-
algodón hidrófilo
-
venda
-
esparadrapo
-
apósitos adhesivos
-
tijeras
-
pinzas
-
guantes desechables
Los botiquines deberán estar a cargo de la Seguridad Social a través de la Mútua de
Accidentes y Enfermedades Profesionales, conforme se establece en la ORDEN
TAS/2947/2007, de 8 de octubre, por la que se establece el suministro a las empresas de
botiquines con material de primeros auxilios en caso de accidente de trabajo, como parte
de la acción protectora del sistema de la Seguridad Social.
-
Se dispondrá de un cartel claramente visible en el que se indiquen todos los teléfonos
de urgencia de los centros hospitalarios más próximos; médicos, ambulancias,
bomberos, policía, etc.
-
En la obra se dispondrá de al menos un botiquín con los medios para efectuar las
curas de urgencia en caso de accidente.
-
Los botiquines estarán a cargo de personas capacitadas designadas por la empresa.
-
Se revisará mensualmente su contenido y se repondrá inmediatamente lo usado.
CONDICIONES GENERALES APLICABLES A LOS SERVICIOS DE HIGIENE Y BIENESTAR
-
Todas las dotaciones estarán en número suficiente, de acuerdo con las
especificadas en las mediciones del Presupuesto de Seguridad adjunto a este Pliego
y que excepto el Comedor, que podrá ser compartido por hombres y mujeres, los
demás servicios deberán estarán separados.
-
La empresa se comprometerá a que estas instalaciones estén en funcionamiento
antes de empezar la obra.
-
Para la limpieza y conservación de las instalaciones se dispondrá de un trabajador
con la dedicación necesaria.
-
Se dispondrá la colocación en la obra de contenedores para recogida de las
basuras y desperdicios que periódicamente se llevarán a un basurero controlado.
-
La conexión de estas Casetas de Obra al servicio eléctrico se realizará al iniciar la
obra, pero antes que se realice la oportuna conexión del servicio eléctrico de la
misma, se conseguirá mediante la puesta en funcionamiento de un grupo
electrógeno generador trifásico, accionado por un motor de gasoil.
-
La conexión del servicio de agua potable, se realizará a la cañería del suministro
actual.
C/ Marqués de Vallejo 2
28028 Madrid
tel: 917131966
www.esparavel.com
martamediavilla@esparavel.com
64
y
MARTA MEDIAVILLA OLIVÉ
Arquitecta
AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN DEPORTIVA (2ª
MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Estudio de
Salud
III. Pliego
Seguridad
4.2. Requisitos de los equipos de protección individual y sus elementos complementarios
4.2.1. Condiciones técnicas de los epis
-
El Real Decreto 773/1997, de 30 de mayo, establece en el marco de la Ley 31/1995
de 8 de noviembre de Prevención de Riesgos laborales, en sus Artículos 5, 6 y 7, las
disposiciones mínimas de Seguridad y Salud para la elección, utilización por los
trabajadores en el trabajo y mantenimiento de los equipos de protección individual
(EPI’s).
-
Los EPI’s deberán utilizarse cuando existen riesgos para la seguridad o salud de los
trabajadores que no hayan podido evitarse o limitarse suficientemente por medios
técnicos de protección colectiva o mediante medidas, métodos o procedimientos
de organización del trabajo.
-
El Anexo III del Real Decreto 773/1997 relaciona una -Lista indicativa y no exhaustiva
de actividades y sectores de actividades que pueden requerir la utilización de
equipos de protección individual-.
-
El Anexo I del Real Decreto 773/1997 detalla una -Lista indicativa y no exhaustiva de
equipos de protección individual-.
-
En el Anexo IV del Real Decreto 773/1997 se relaciona las -Indicaciones no
exhaustivas para la evaluación de equipos de protección individual-.
-
El Real Decreto 1407/1992, de 20 de noviembre, establece las condiciones mínimas
que deben cumplir los equipos de protección individual (EPI’s), el procedimiento
mediante el cual el Organismo de Control comprueba y certifica que el modelo tipo
de EPI cumple las exigencias esenciales de seguridad requeridas en este Real
Decreto, y el control por el fabricante de los EPI’s fabricados, todo ello en los
Capítulos II, V y VI de este Real Decreto.
-
El Real Decreto 159/1995, de 3 de febrero, del Ministerio de Presidencia. Seguridad e
Higiene en el Trabajo - Comunidad Europea, modifica algunos artículos del Real
Decreto 1407/1992.
-
Respecto a los medios de protección individual que se utilizarán para la prevención
de los riesgos detectados, se deberán de cumplir las siguientes condiciones:
A) Los Equipos deben poseer la marca CE -según R.D. 1407/1992, de 20 de noviembre.
B) Los equipos de protección individual que cumplan las indicaciones del apartado anterior,
tienen autorizado su uso durante el periodo de vigencia.
C) De entre los equipos autorizados, se utilizarán los más cómodos y operativos, con la
finalidad de evitar las negativas a su uso por parte de los trabajadores.
D) Se investigarán los abandonos de los equipos de protección, con la finalidad de razonar
con los usuarios y hacer que se den cuenta de la importancia que realmente tienen para
ellos.
E) Cualquier equipo de protección individual en uso que esté deteriorado o roto, será
sustituido inmediatamente, quedando constancia en la oficina de obra del motivo del
cambio así como el Nombre de la Empresa y de la persona que recibe el nuevo equipo, con
el fin de dar la máxima seriedad posible a la utilización de estas protecciones.
F) Un vez los equipos hayan llegado a su fecha de caducidad se dejarán en un acopio
ordenado, que será revisado por la Dirección de obra para que autorice su eliminación de
la obra.
ENTREGA DE EPIS:
C/ Marqués de Vallejo 2
28028 Madrid
tel: 917131966
www.esparavel.com
martamediavilla@esparavel.com
65
y
MARTA MEDIAVILLA OLIVÉ
Arquitecta
AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN DEPORTIVA (2ª
MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Estudio de
Salud
III. Pliego
Seguridad
Se hará entrega de los EPIS a los trabajadores. Se normalizará y sistematizará el control de los
Equipos de Protección Individual para acreditar documentalmente la entrega de los mismos.
El objetivo fundamental de este protocolo es dejar constancia documental de la entrega de
acuse de recibo del equipamiento individual de protección (E.P.I.) que cada Empresa
Concurrente (Subcontratista) está obligada a facilitar al personal a su cargo.
4.3. Requisitos de la señalización en materia de seguridad y salud, vial, etc
Los medios a adoptar en la organización de esta obra son los encaminados a la señalización
visual. Los camiones y máquinas suelen disponer de bocinas y señales acústicas, ciertos
productos pueden emanar mal olor, pero suelen llegar a la obra con las señalizaciones
montadas. Los medios utilizados frecuentemente están tipificados y el mercado ofrece una
amplia gama de productos que cubren perfectamente las demandas en los siguientes
grupos de medios de señalización:
1) BALIZAMIENTO
Se utilizará en esta obra para hacer visibles los obstáculos u objetos que puedan provocar
accidentes. En particular, se usará en la implantación de pequeños trabajos temporales
como para abrir un pozo, colocar un poste, etc.
2) ETIQUETAS, CINTAS, GUIRNALDAS, LUMINOSOS Y DESTELLANTES
En esta obra se utilizarán las señales que se estimen oportunas, acompañadas con frases
que se pueden redactar en colores distintos, llamativos, que especifiquen peligros ó
indicaciones de posición, situación, advertencia, utilización o modo de uso del producto
contenido en los envases.
3) SEÑALES
Las que se utilizarán en esta obra responderán a convenios internacionales y se ajustarán a
la normativa actual. El objetivo es que sean conocidas por todos.
3.1) Señalización de obra.
Esta señalización cumplirá con el contenido del Real Decreto 485 de 14 de abril de 1.997
que desarrolle los preceptos específicos sobre señalización de riesgos en el trabajo según la
Ley 31 de 8 de Noviembre de 1.995 de prevención de riesgos laborales.
3.2) Señalización vial.
Esta señalización cumplirá con el nuevo -Código de Circulación- y la Instrucción de
Carreteras 8.3-IC.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE LAS SEÑALES.
Se utilizarán señales nuevas y normalizadas según la Instrucción de Carreteras 8.3-IC.
En el montaje de las señales deberá tenerse presente:
a) Se ha de tener en cuenta tanto el riesgo de ser atropellado por los vehículos que circulen
por la zona de las obras como el riesgo de caer desde una determinada altura mientras se
instala una señal.
b) Se tendrá siempre presente, que normalmente la señalización vial se monta y desmonta
con la zona de las obras abierta al tráfico rodado, y que los conductores que no saben que
se encontrarán con esta actividad, circulen confiadamente, por tanto, es una operación
crítica con un alto riesgo tanto para a los operarios que trabajen como para a los usuarios
de la vía que se pueden ver sorprendidos inesperadamente.
4.4. Requisitos de utilización y mantenimiento de los útiles y herramientas portátiles
Se revisará y posteriormente se autorizará el uso de equipos de trabajo. El objetivo
fundamental es dejar constancia documental de la conformidad de recepción de los
C/ Marqués de Vallejo 2
28028 Madrid
tel: 917131966
www.esparavel.com
martamediavilla@esparavel.com
66
y
MARTA MEDIAVILLA OLIVÉ
Arquitecta
AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN DEPORTIVA (2ª
MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Estudio de
Salud
III. Pliego
Seguridad
Equipos de Trabajo en función del cumplimiento de los requisitos de seguridad establecidos
en el R.D. 56/1995, de 20 de enero por el que se modifica el anterior R.D. 1.215/1997, de 18
de junio sobre utilización de Equipos de Trabajo a emplear en los distintos tajos vinculados a
esta obra.
Se elegirán los equipos de trabajo más adecuados para garantizar y mantener unas
condiciones de trabajo seguras.
Las dimensiones de los equipos de trabajo deberán estar adaptadas a la naturaleza del
trabajo y a las dificultades previsibles y deberán permitir la circulación sin peligro.
Los Equipos de Trabajo a utilizar en obra deberán ser nuevos siempre que sea posible. En
caso de que estos equipos sean reutilizados y en función de sus tipos deberán disponer de
sus proyectos técnicos específicos de instalación y puesta en marcha o los certificados del
fabricante o empresa de alquiler en el que se indique que han sido revisados y que se
encuentran en perfecto estado de utilización en obra.
No se podrá utilizar ningún equipo de trabajo motorizado que no cumpla con los requisitos
indicados en el párrafo anterior, los cuales deberán ser comprobados por el Coordinador de
Seguridad y Salud o Dirección Facultativa, quien procederá a dar su visto bueno.
Cuando no exista una norma oficial de certificación administrativa de Seguridad, los Equipos
de Trabajo deberán disponer de la garantía escrita del fabricante o suministrador que
certifique que los mismos responden a las prestaciones de seguridad requeridas por la
reglamentación vigente en nuestro país, en las condiciones de servicio y utilización por él
descritas. El Empresario Principal (Contratista) elegirá entre los productos del mercado aquel
que reúna las condiciones de calidad y seguridad en su utilización según sus prestaciones,
exigiendo al fabricante o suministrador los certificados que lo avalen.
Para dicha normalización interna deberá contar con el VºBº del Coordinador en materia de
Seguridad y Salud para esta obra.
Existirá en el almacén una reserva de accesorios y recambios para los equipos de obra, con
el fin de garantizar la reposición de los mismos.
En esta previsión se tendrá en cuenta la vida útil de los Equipos de Trabajo y su fecha de
caducidad.
El control afectará a todo equipo incluido en el ámbito de aplicación de los Reales Decretos
56/1995, de 20 de enero por el que se modifica el anterior RD. 1.215/1997, de 18 de junio
sobre utilización de Equipos de Trabajo a emplear en los distintos tajos vinculados a esta
obra, y se realizará por el empresario responsable del equipo, asegurándose de que han
sido comprendidas las condiciones de recepción, montaje, utilización y mantenimiento por
parte de sus operadores y usuarios.
4.5. Requisitos de utilización y mantenimiento de los medios auxiliares
Se revisará y posteriormente se autorizará la utilización de los medios auxiliares de obra.
Deberá reflejarse en un acta, cuyo objetivo fundamental de la formalización del documento
es dejar constancia documental del estado operativo y uso de los medios auxiliares a utilizar
en la obra. En esta obra se entienden por medios auxiliares aquellos elementos no
motorizados (andamios tubulares, plataformas, andamios colgados, torretas de
hormigonado, andamios de fachada, plataformas de E/S de materiales, escaleras de mano,
etc.). Los elementos motorizados tienen la consideración de máquinas y cumplirán lo
establecido en el documento correspondiente.
Los medios auxiliares a utilizar en obra deberán ser nuevos y siempre que sea posible
homologados por el organismo competente. En caso de ser reutilizados se comprobará su
estado, vida útil y se realizará prueba de servicio. Los medios provenientes de empresas
dedicadas al alquiler de estos elementos contarán con certificado de revisión, puesta a
punto y uso, emitido por ésta.
C/ Marqués de Vallejo 2
28028 Madrid
tel: 917131966
www.esparavel.com
martamediavilla@esparavel.com
67
y
MARTA MEDIAVILLA OLIVÉ
Arquitecta
AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN DEPORTIVA (2ª
MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Estudio de
Salud
III. Pliego
Seguridad
Será necesaria la previa autorización del Coordinador de Seguridad y Salud o Dirección
Facultativa para la utilización de cualquiera de los medios auxiliares utilizados en esta obra.
Especificaciones particulares introducidas por el RD 2177/2004:
1. Las escaleras de mano se revisarán periódicamente, prohibiendo el uso de escaleras
improvisadas o de madera pintadas.
2. Los siguientes tipos de andamios utilizados en esta obra, para ser autorizados deberán
disponer de un plan de montaje, de utilización y desmontaje, realizado por persona
autorizada:
a) Plataformas suspendidas de nivel variable (de accionamiento manual o motorizadas), y
plataformas elevadoras sobre mástil.
b) Andamios constituidos con elementos prefabricados apoyados sobre terreno natural,
soleras de hormigón, forjados, voladizos u otros elementos cuya altura, desde el nivel inferior
de apoyo hasta la coronación de la andamiada, exceda de seis metros o dispongan de
elementos horizontales que salven vuelos y distancias superiores entre apoyos de más de
ocho metros. Se exceptúan los andamios de caballetes o borriquetas.
c) Andamios instalados en el exterior, sobre azoteas, cúpulas, tejados o estructuras superiores
cuya distancia entre el nivel de apoyo y el nivel del terreno o del suelo exceda de 24 metros
de altura.
d) Torres de acceso y torres de trabajo móviles en los que los trabajos se efectúen a más de
seis metros de altura desde el punto de operación hasta el suelo.
Sin embargo, cuando se trate de andamios que, a pesar de estar incluidos entre los
anteriormente citados, dispongan del marcado CE, por serles de aplicación una normativa
específica en materia de comercialización, el citado plan podrá ser sustituido por las
instrucciones específicas del fabricante, proveedor o suministrador, sobre el montaje, la
utilización y el desmontaje de los equipos, salvo que estas operaciones se realicen de forma
o en condiciones o circunstancias no previstas en dichas instrucciones.
3. Los andamios sólo podrán ser montados, desmontados o modificados sustancialmente
bajo la dirección de una persona con una formación universitaria o profesional que lo
habilite para ello, y por trabajadores que hayan recibido una formación adecuada y
específica para las operaciones previstas, que les permita enfrentarse a riesgos específicos
de conformidad con las disposiciones del artículo 5 del RD 1215/1997, destinada en
particular a:
a) La comprensión del plan de montaje, desmontaje o transformación del andamio de que
se trate.
b) La seguridad durante el montaje, el desmontaje o la transformación del andamio de que
se trate.
c) Las medidas de prevención de riesgos de caída de personas o de objetos.
d) Las medidas de seguridad en caso de cambio de las condiciones meteorológicas que
pudiesen afectar negativamente a la seguridad del andamio de que se trate.
e) Las condiciones de carga admisible.
f) Cualquier otro riesgo que entrañen las mencionadas operaciones de montaje, desmontaje
y transformación.
4. Tanto los trabajadores afectados como la persona que supervise dispondrán del plan de
montaje y desmontaje mencionado, incluyendo cualquier instrucción que pudiera contener.
5.Cuando no sea necesaria la elaboración de un plan de montaje, utilización y desmontaje,
las operaciones previstas en este apartado podrán también ser dirigidas por una persona
C/ Marqués de Vallejo 2
28028 Madrid
tel: 917131966
www.esparavel.com
martamediavilla@esparavel.com
68
y
MARTA MEDIAVILLA OLIVÉ
Arquitecta
AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN DEPORTIVA (2ª
MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Estudio de
Salud
III. Pliego
Seguridad
que disponga de una experiencia certificada por el empresario en esta materia de más de
dos años y cuente con la formación preventiva correspondiente, como mínimo, a las
funciones de nivel básico, conforme a lo previsto en el apartado 1 del artículo 35 del
Reglamento de los Servicios de Prevención, aprobado por el Real Decreto 39/1997, de 17 de
enero.
6. Los andamios deberán ser inspeccionados por una persona con una formación
universitaria o profesional que lo habilite para ello:
a) Antes de su puesta en servicio.
b) A continuación, periódicamente.
c) Tras cualquier modificación, período de no utilización, exposición a la intemperie,
sacudidas sísmicas, o cualquier otra circunstancia que hubiera podido afectar a su
resistencia o a su estabilidad.
7.Cuando no sea necesaria la elaboración de un plan de montaje, utilización y desmontaje,
las operaciones previstas en este apartado podrán también ser dirigidas por una persona
que disponga de una experiencia certificada por el empresario en esta materia de más de
dos años y cuente con la formación preventiva correspondiente, como mínimo, a las
funciones de nivel básico, conforme a lo previsto en el apartado 1 del artículo 35 del
Reglamento de los Servicios de Prevención, aprobado por el Real Decreto 39/1997, de 17 de
enero.
4.6. Requisitos de utilización y mantenimiento de la maquinaria
La Ordenanza de Seguridad e Higiene en el Trabajo, de 9 de marzo de 1971, regula las
características y condiciones de estos elementos en sus artículos 100 a 124.
Reales Decretos 1435/1992 y 56/1995 sobre seguridad en máquinas.
Reglamento de Seguridad en las Máquinas, Real Decreto 1595/1986, de 26 de mayo,
modificado por el Real Decreto 830/1991 de 24 de mayo.
Aplicación de la Directiva del Consejo 89-392-CEE, Real Decreto 1435/1992, de 27 de
noviembre, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre
máquinas.
Real Decreto 842/2002, de 2 de Agosto, por el que se aprueba el Reglamento Electrotécnico
de Baja Tensión y sus instrucciones técnicas complementarias que lo desarrollan.
Real Decreto 836/2003, de 27 de junio, por el que se se aprueba la nueva Instrucción técnica
complementaria «MIE-AEM-2» del Reglamento de aparatos de elevación y manutención,
referente a grúas torre para obras u otras aplicaciones.
Instrucción Técnica Complementaria -MIE-AEM-2- del Reglamento de Aparatos de Elevación
y Manutención, referente a grúas torre para obras u otras aplicaciones.
AUTORIZACIÓN DE UTILIZACIÓN DE MÁQUINAS:
Se revisará y posteriormente se autorizará el uso de máquinas a utilizar en la obra. El objetivo
fundamental es dejar constancia documental de la conformidad de recepción de las
Máquinas, en función del cumplimiento de los requisitos de seguridad establecidos en el R.D.
1.495/1986, de 26 de mayo, por el que se aprueba el Reglamento de Seguridad en las
Máquinas, así como en el R.D. 1.435/1992, de 27 de noviembre, por el que se dictan las
disposiciones de aplicación de la Directiva del Consejo 89/392/CEE, relativa a la
aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre máquinas a emplear en los
distintos tajos vinculados a esta obra.
Las Máquinas a utilizar en obra deberán ser nuevas siempre que sea posible. En caso de que
estos equipos sean reutilizados y en función de sus tipos deberán disponer de sus proyectos
técnicos específicos de instalación y puesta en marcha o los certificados del fabricante o
C/ Marqués de Vallejo 2
28028 Madrid
tel: 917131966
www.esparavel.com
martamediavilla@esparavel.com
69
y
MARTA MEDIAVILLA OLIVÉ
Arquitecta
AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN DEPORTIVA (2ª
MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Estudio de
Salud
III. Pliego
Seguridad
empresa de alquiler de maquinaria en el que se indique que han sido revisados y que se
encuentran en perfecto estado de utilización en obra.
No se podrá utilizar ninguna máquina motorizada que no cumpla con los requisitos indicados
en el párrafo anterior, los cuales deberán ser comprobados por el Coordinador de
Seguridad y Salud o Dirección Facultativa, quien procederá a dar su visto bueno.
Cuando no exista una norma oficial de certificación administrativa de Seguridad, las
Máquinas deberán disponer de la garantía escrita del fabricante o suministrador que
certifique que los mismos responden a las prestaciones de seguridad requeridas por la
reglamentación vigente en nuestro país, en las condiciones de servicio y utilización por él
descritas. El Empresario Principal (Contratista) elegirá entre los productos del mercado aquel
que reúna las condiciones de calidad y seguridad en su utilización según sus prestaciones,
exigiendo al fabricante o suministrador los certificados que lo avalen.
Para dicha normalización interna deberá contar con el VºBº del Coordinador en materia de
Seguridad y Salud para esta obra.
Existirá en el almacén una reserva de accesorios y recambios para la maquinaria, con el fin
de garantizar la reposición de los mismos.
En esta previsión se tendrá en cuenta la vida útil de las Máquinas, su fecha de caducidad.
El control afectará a toda máquina incluida en el ámbito de aplicación de los Reales
Decretos 1.495/1986, de 26 de mayo, por el que se aprueba el Reglamento de Seguridad en
las Máquinas, así como en el R.D. 1.435/1992, de 27 de noviembre, por el que se dictan las
disposiciones de aplicación de la Directiva del Consejo 89/392/CEE, y se realizará por el
empresario responsable de la máquina asegurándose de que han sido comprendidas las
condiciones de recepción, montaje, utilización y mantenimiento por parte de sus
operadores y usuarios.
En el caso de las grúas torre, se llevará a cabo el control, a partir de las disposiciones
establecidas, exigencias y requisitos del R.D. 836/2003 de 27 de junio.
4.7. Requisitos para la correcta instalación, utilización y mantenimiento de las instalaciones
provisionales
4.7.1. Requisitos de los servicios de seguridad, higiene y bienestar
La Empresa pondrá conforme se especifica en la Memoria, una caseta a pie de obra que
dispondrá de lo siguiente:
A) Vestuarios dotados con percheros, sillas y calefacción
B) Servicios higiénicos dotados de lavamanos, ducha, inodoro, espejos y calefacción.
C) Comedor que dispondrá de mesa, sillas, calentador de comidas y recipientes para
basuras, aunque debido a la proximidad de restaurantes en los alrededores, se aconsejará
al trabajador por motivos de comodidad y relajación, que el personal de la obra coma en el
Restaurante: La superficie del comedor ha sido estimada alrededor de 1,20 m2 por cada
trabajador que deba utilizarlo simultáneamente.
D) Botiquín, cuyo contenido mínimo será: agua oxigenada, alcohol de 96º, tintura de yodo,
mercurocromo, amoniaco, algodón hidrófilo, gasa estéril, vendas, esparadrapo,
antiespasmódicos, banda elástica para torniquete, guantes esterilizados, jeringuillas
desechables, termómetro clínico, apósitos adhesivos, paracetamol, ácido acetil salicílico,
tijeras, pinzas.
-
Estas instalaciones estarán en funcionamiento antes de empezar la obra.
-
Para la limpieza y conservación de las instalaciones se dispondrá de un trabajador
con la dedicación necesaria.
C/ Marqués de Vallejo 2
28028 Madrid
tel: 917131966
www.esparavel.com
martamediavilla@esparavel.com
70
y
MARTA MEDIAVILLA OLIVÉ
Arquitecta
AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN DEPORTIVA (2ª
MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Estudio de
Salud
III. Pliego
Seguridad
-
Se prevé la colocación en la obra de contenedores para recogida de las basuras y
desperdicios que periódicamente se llevarán a un basurero controlado.
-
La conexión del servicio eléctrico se realizará al iniciar la obra, pero antes que se
realice la oportuna conexión del servicio eléctrico de la misma, se conseguirá
mediante la puesta en funcionamiento de un grupo electrógeno generador trifásico,
accionado por un motor de gasoil.
-
La conexión del servicio de agua potable, se realizará a la cañería del suministro
actual del polígono.
4.7.2. Requisitos de los sistemas de prevención contra incendios
Para evitar en obra el posible riesgo de incendio, se cumplirán las siguientes normas de
obligado cumplimiento, estando prohibido en la obra:
a) La realización de hogueras no aisladas de su entorno.
b) La realización de soldaduras en lugares en los que existan materiales inflamables.
c) La utilización de calentadores (hornillos de gas), fuera del lugar indicado para su
utilización.
d) Tirar colillas y/o cerillas encendidas.
En cualquier caso se deberán seguir las prescripciones marcadas en el Anexo I de este
Pliego de condiciones particulares: Plan Emergencia de la Obra.
4.8. Requisitos de materiales y otros productos sometidos a reglamentación específica que
vayan a ser utilizados en la obra
Será de aplicación cualquier normativa técnica con contenidos que afecten a la
prevención de riesgos labores.
Entre otras serán también de aplicación:
-
Real Decreto 664/1997 y Orden 25-3-98, sobre -Protección de los trabajadores contra
los riesgos relacionados con la exposición a agentes biológicos durante el trabajo-
-
Real Decreto 665/1997, -Protección de los trabajadores contra los riesgos
relacionados con la exposición a agentes cancerígenos durante el trabajo-
-
Ley 10/1998, -Residuos-
-
Orden de 18-7-91, -Almacenamiento de líquidos inflamables y combustibles-
-
Orden de 21-7-92, sobre -Almacenamiento de botellas de gases a presión-
-
Real Decreto 1495/1991, sobre -Aparatos a presión simple-
-
Real Decreto 1513/1991, sobre -Certificados y marcas de cables, cadenas y ganchos-
-
Real Decreto, 216/1999, -Seguridad y Salud en el ámbito de las empresas del trabajo
temporal-
-
Real Decreto 842/2002, de 2 de Agosto, por el que se aprueba el Reglamento
Electrotécnico de Baja Tensión y sus instrucciones técnicas complementarias que lo
desarrollan.
-
Real Decreto 286/2006, de 10 de marzo, sobre la protección de la salud y la
seguridad de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición al
ruido.
4.9. Procedimiento que permite verificar, con carácter previo a su utilización en la obra, que
dichos equipos, máquinas y medios auxiliares disponen de la documentación necesaria
para ser catalogados como seguros desde la perspectiva de su fabricación o adaptación
C/ Marqués de Vallejo 2
28028 Madrid
tel: 917131966
www.esparavel.com
martamediavilla@esparavel.com
71
y
AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN DEPORTIVA (2ª
MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
MARTA MEDIAVILLA OLIVÉ
Arquitecta
Estudio de
Salud
III. Pliego
Seguridad
Equipos de trabajo:
Cuando no exista una norma oficial de certificación administrativa de Seguridad, los Equipos
de Trabajo deberán disponer de la garantía escrita del fabricante o suministrador, que
certifique que los mismos responden a las prestaciones de seguridad requeridas por la
reglamentación vigente en nuestro país, en las condiciones de servicio y utilización por él
descritas.
El Empresario principal (Contratista) elegirá entre los productos del mercado aquel que
reúna las condiciones de calidad y seguridad en su utilización según sus prestaciones,
exigiendo al fabricante o suministrador los certificados que lo avalen.
Para dicha normalización interna deberá contar con el VºBº del Coordinador en materia de
Seguridad y Salud para esta obra.
No se utilizará ningún equipo de trabajo que no haya sido previamente autorizado su uso en
la obra por el Coordinador de Seguridad y Salud.
La Autorización deberá ser formalizada mediante un Acta.
Medios auxiliares:
Cuando no exista una norma oficial de certificación administrativa de Seguridad, los Medios
Auxiliares deberán disponer de la garantía escrita del fabricante o suministrador, que
certifique que los mismos responden a las prestaciones de seguridad requeridas por la
reglamentación vigente en nuestro país, en las condiciones de servicio y utilización por él
descritas.
El Empresario principal (Contratista) elegirá entre los productos del mercado aquel que
reúna las condiciones de calidad y seguridad en su utilización según sus prestaciones,
exigiendo al fabricante o suministrador los certificados que lo avalen.
Para dicha normalización interna deberá contar con el VºBº del Coordinador en materia de
Seguridad y Salud para esta obra.
No se utilizará ningún medio auxiliar que no haya sido previamente autorizado su uso en la
obra por el Coordinador de Seguridad y Salud.
La Autorización deberá ser formalizada mediante un Acta.
Máquinas:
Cuando no exista una norma oficial de certificación administrativa de Seguridad, las
Máquinas deberán disponer de la garantía escrita del fabricante o suministrador, que
certifique que las mismos responden a las prestaciones de seguridad requeridas por la
reglamentación vigente en nuestro país, en las condiciones de servicio y utilización por él
descritas. El Empresario Principal (Contratista) elegirá entre los productos del mercado aquel
que reúna las condiciones de calidad y seguridad en su utilización según sus prestaciones,
exigiendo al fabricante o suministrador los certificados que lo avalen.
Para dicha normalización interna deberá contar con el VºBº del Coordinador en materia de
Seguridad y Salud para esta obra.
No se utilizará ninguna máquina en la obra que no haya sido previamente autorizado su uso
en la obra por el Coordinador de Seguridad y Salud.
La Autorización deberá ser formalizada mediante un Acta.
4.10. Índices de control
En esta obra se llevarán los índices siguientes:
1. Índice de incidencia:
C/ Marqués de Vallejo 2
28028 Madrid
tel: 917131966
www.esparavel.com
martamediavilla@esparavel.com
72
y
MARTA MEDIAVILLA OLIVÉ
Arquitecta
AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN DEPORTIVA (2ª
MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Estudio de
Salud
III. Pliego
Seguridad
Es el promedio del número total de accidentes con respecto al número medio de
personas expuestas por cada mil personas.
I.I. = (Nº total de accidentes / Nº medio de personas expuestas) x 1000
2. Índice de frecuencia:
Para representar la accidentabilidad de la empresa, y corresponde al número de
siniestros con baja acaecidos por cada millón de horas trabajadas.
I.F. = (Nº total de accidentes / Nº total de horas trabajadas) x 1000000
Considerando como el número de horas trabajadas:
Nº total de horas trabajadas = Nº trabajadores expuestos al riesgo
trabajador
x
Nº medio horas
3. Índice de gravedad:
Representa la gravedad de las lesiones, y corresponde al número de jornadas perdidas
por cada mil trabajadas.
I.G. = (Nºjorn. no trabajadas por accidente en jornada de trabajo con baja / Nº total horas
trabajadas) x 1000
4. Duración media de incapacidad:
Representa el tiempo promedio que han durado los accidentes de la empresa, y
corresponde al número de jornadas perdidas por cada accidente con baja.
D.M.I. = Jornadas no rabajadas / Nº de accidentes
Estadística:
a) Los partes de deficiencia se dispondrán debidamente ordenados por fechas desde el
origen de la obra hasta su terminación, y se complementarán con las observaciones hechas
por el Comité de Seguridad y las normas ejecutivas dadas para subsanar las anomalías
observadas.
b) Los partes de accidentes, si los hubiere, se dispondrán de la misma forma que los partes
de deficiencias.
c) Los índices de control se llevarán en un estadillo mensual con gráficos de dientes de sierra,
que permitan hacerse una idea clara de la evolución de los mismos con una somera
inspección visual; en abscisas se colocarán los meses del año y en ordenadas los valores
numéricos del índice correspondiente.
4.11. Interpretación de los documentos de seguridad y salud
La interpretación de los documentos de Seguridad y Salud de la presente obra, serán de
responsabilidad exclusiva del Coordinador de Seguridad y Salud.
El Coordinador de Seguridad y Salud podrá solicitar cualquier informe o aclaración al
respecto a las partes implicadas (empresa contratista, subcontratista, autónomos), así como
a la Dirección Facultativa.
4.12. Tratamiento de residuos
C/ Marqués de Vallejo 2
28028 Madrid
tel: 917131966
www.esparavel.com
martamediavilla@esparavel.com
73
y
MARTA MEDIAVILLA OLIVÉ
Arquitecta
AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN DEPORTIVA (2ª
MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Estudio de
Salud
III. Pliego
Seguridad
4.12.1. Normas y contenidos técnicos de tratamientos de residuos
El Coordinador de Seguridad y Salud realizará, en colaboración con respecto a las partes
implicadas (empresa contratista, subcontratista, autónomos) una identificación de los
riesgos procedentes de la evacuación de los residuos de la construcción, e indicará unas
normas y condiciones para el tratamiento de los mismos:
a) Escombros propios de la ejecución de la obra, restos de materiales deteriorados, rotos,
fraccionados, etc.: Se preverá un sistema de evacuación mediante camiones contenedores
a vertedero.
b) Restos de productos con tratamientos especiales:
Cristales: Deberán depositarse en contenedores especiales.
Ferralla: Deberá acopiarse en los lugares destinados a tal fin, y que son especificados en los
planos.
Madera: Deberá acopiarse en los lugares especificados en los planos. Las que sean
sobrantes de obra y puedan ser reutilizadas se acopiarán debidamente. Las que tengan que
ser desechadas se acopiarán a montón para ser evacuadas.
Basura orgánica: Deberá depositarse en contendores de basura, las cuales se retirarán con
frecuencia.
Fibrocemento: Deberá recogerse conforme se especifica en la ficha técnica establecida
para el material en la obra, siguiendo las especificaciones establecidas en la misma durante
su traslado por la obra.
4.12.2. Normas y contenidos técnicos de tratamientos de materiales y substancias peligrosas
El Coordinador de Seguridad y Salud realizará, en colaboración con respecto a las partes
implicadas (empresa contratista, subcontratista, autónomos) una identificación de los
riesgos procedentes de la evacuación de materiales y substancias peligrosas, e indicará
unas normas y condiciones para el tratamiento de los mismos:
-
Fibrocemento: Deberá recogerse conforme se especifica en la ficha técnica
establecida en la memoria de Seguridad y Salud.
-
Aditivos y sustancias químicas: Deberá seguirse las recomendaciones establecidas en
las fichas de los envases del producto, o en su defecto recogerse conforme se
especifica en la ficha técnica establecida en la memoria de Seguridad y Salud..
-
Alquitrán: Deberá recogerse conforme las recomendaciones establecidas por el
fabricante, o en su defecto conforme se especifica en la ficha técnica establecida
en la memoria de Seguridad y Salud.
-
Fibras: Deberán recogerse conforme las recomendaciones establecidas por el
fabricante de las mismas, o en su defecto conforme se especifica en la ficha técnica.
5. CONDICIONES ECONÓMICO ADMINISTRATIVAS
5.1. Condiciones específicas para la obra
Una vez al mes, esta Constructora extenderá la valoración de las partidas que en materia de
seguridad se hubiesen realizado en la obra; la valoración se hará conforme se ha
establecido en el Presupuesto y de acuerdo con los precios contratados por la propiedad.
El abono de las certificaciones expuestas en el párrafo anterior se hará conforme se estipule
en el contrato de la obra.
A la hora de redactar el presupuesto de Seguridad y Salud, se ha tenido en cuenta solo las
partidas que intervienen como medidas de Seguridad y Salud, haciendo omisión de medios
auxiliares sin los cuales la obra no se podría realizar.
C/ Marqués de Vallejo 2
28028 Madrid
tel: 917131966
www.esparavel.com
martamediavilla@esparavel.com
74
y
MARTA MEDIAVILLA OLIVÉ
Arquitecta
AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN DEPORTIVA (2ª
MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Estudio de
Salud
III. Pliego
Seguridad
En caso de ejecutar en la obra unidades no previstas en el presupuesto, se definirán total y
correctamente las mismas, y se les adjudicará el precio correspondiente, procediéndose
para su abono tal como se indica en los apartados anteriores.
En caso de plantearse una revisión de precios el Contratista comunicará esta proposición a
la propiedad por escrito, procediéndose seguidamente a lo estipulado en las Condiciones
de Índole Facultativo.
5.2. Normas y criterios tomados como base para realizar las mediciones, valoraciones,
certificaciones y abonos de las unidades de obra
Las mediciones se realizarán según los criterios de unidad de medida definidos por las tablas
siguientes y que son las establecidas en el estado de mediciones y presupuestos, siguiendo
las recomendaciones del INSHT:
Criterios adoptados para la Medición de EPIS
Cascos de seguridad
1,8 x NO x NA
Cascos de seguridad iluminación
autónoma
1,2 x NO x NA
Cascos de seguridad protectores auditivos 1,2 x NO x NA
C/ Marqués de Vallejo 2
28028 Madrid
Cascos de seguridad iluminación +
protectores auditivos
1,2 x NO x NA
Cascos clase e 1,1 x
NO x NA
Pantalla de soldadura sustentación
manual
3 x NOE x NA
Gafas antiproyectos
0,15 x NO x NA
Gafas antipolvo
0,18 x NO x NA
Mascarilla antipartículas de retención
mecánica simple
0,2 x NO x NA
Mascarilla antipartículas con filtro
recambiable
0,18 x NO x NA
Mascarilla anti emanaciones tóxicas
0,15 x NO x NA
Filtro para mascarilla antipolvo
30 x NOE
Equipo de respiración autónoma
NOE
Taponcillos antirruido
0,48 x NO x NA
Cascos protectores auditivos
2 x NOE x NA
Cinturón de seguridad clase a
1,5 x NOE x NA
Cinturón de seguridad clase b
NOE
Cinturón de seguridad clase c
1 x NOE x NA
Cinturón portaherramientas
0,36 x NO x NA
Faja protección contra sobreesfuerzos
1 x NOE x NA
Faja anti vibratoria
1 x NOE x NA
Muñequeras anti vibratorias
1 x NOE x NA
tel: 917131966
www.esparavel.com
martamediavilla@esparavel.com
75
y
MARTA MEDIAVILLA OLIVÉ
Arquitecta
AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN DEPORTIVA (2ª
MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Estudio de
Salud
III. Pliego
Guantes de cuero para carga y descarga
3,6 x NO x NA = 36
Guantes de cuero con dorso de loneta
para carga y descarga
3,7 x NO x NA = 37
Manoplas de cuero
3,6 x NO x NA = 36
Guantes de cuero con malla metálica
3 x NOE x NA = 150
Guantes de cuero para conductores
1 x NOE x NA = 50
Guantes impermebilizados
3,8 x NO x NA = 38
Guantes de goma o de pvc
2,4 x NO x NA
Guantes aislantes para alta tensión
NOE
Guantes aislantes para baja tensión
NOE
Botas de seguridad
1,44 x NO x NA
Botas de suela antideslizante
1,44 x NOE x NA
Sandalias de seguridad
1,44 x NO x NA
Plantillas anti-objetos punzantes
1,44 x NOE x NA
Botas de goma o pvc de media caña
0,4 x NO x NA
Bota pantalón en goma o pvc
1 x NOE x NA
Bota de seguridad en goma o pvc de
media caña
0,4 x NO x NA
Zapatos de seguridad
1 x NOE x NA
Mandiles impermeables
1,8 x NOE x NA
Mandiles de cuero
1,2 x NOE x NA
Polainas de cuero
3 x NOE x NA
Polainas impermeables
3 x NOE x NA
Deslizadores paracaídas para cinturones
de seguridad
NOE
Trajes impermeables para zonas lluviosas
2,4 x NO x NA
Trajes de trabajo para zonas no lluviosas
0,84 x NO x NA
Trajes de trabajo, buzos o monos
NOE
Comando impermeable
1 x NOE x NA
Comando abrigo
1 x NOE x NA
Chaleco reflectante
NOE
Botas con suela de cuero para artilleros
1,44 x NOE x NA
Chalecos salvavidas
0,36 x NO x NA
Seguridad
NO: Número de obreros
NA: Número de años
NOE: Número de obreros expuestos
C/ Marqués de Vallejo 2
28028 Madrid
tel: 917131966
www.esparavel.com
martamediavilla@esparavel.com
76
y
MARTA MEDIAVILLA OLIVÉ
Arquitecta
AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN DEPORTIVA (2ª
MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Estudio de
Salud
III. Pliego
Seguridad
Criterios adoptados para la Medición de los Servicios de Higiene y Bienestar
Número de vestuarios con bancos, sillas,
perchas, etc :
NO x 2 m2
Número de taquillas
1,2 x NO
Los m2 de Comedor requeridos
NO x 1,2 m2
Número de calienta comidas
1 x cada 50 NO o
fracción
Número de grifos en la pileta
1 por cada 10 NO o
fracción
Número de duchas en servicios
1 x 10 NO o fracción
Número de inodoros en servicios
1 x 25 NO o fracción
Número de calentadores de 100 litros
1x 25 NO o fracción
Número de lavabos en servicios
1 x 10 NO o fracción
NO: Número de obreros/as
En el documento que forma parte del Presupuesto de Seguridad y Salud, denominado
Mediciones se especifican éstas, para las diferentes Partidas consideradas.
Aquellas unidades de Seguridad y Salud no previstas en el mismo, darán lugar a la oportuna
creación de un Precio contradictorio, el cual se aprobará por el Coordinador de Seguridad
y Salud, antes de acometer el trabajo, conforme se establece en este mismo Pliego de
Condiciones Particulares para esta obra.
Madrid, febrero de 2016
La Arquitecta
Marta Mediavilla Olivé
C/ Marqués de Vallejo 2
28028 Madrid
tel: 917131966
www.esparavel.com
martamediavilla@esparavel.com
77
y
8. OTROS DOCUMENTOS INDEPENDIENTES DEL PROYECTO
8.1 ESTUDIO TOPOGRÁFICO
8.2 FICHA CATASTRAL
8.3 ESTUDIO GEOTÉCNICO
Calle Santa Ana nº 2B, Villanueva del Pardillo, Madrid.
EG-3936/15
ESTUDIO GEOTÉCNICO
Hoja 1 de 50
POLÍGONO INDUSTRIAL PARQUE EMPRESARIAL GRUPO GEO – CALLE REYES CATÓLICOS Nº6 NAVE 108 ‐ 28108 ALCOBENDAS MADRID T. 902 879 402 / 91 490 13 05 – F. 902 879 403 / 91 490 13 06 – M. 620 506 418 ‐ gmc@gmcingenieria.com ‐ www.gmcingenieria.com Calle Santa Ana nº 2B, Villanueva del Pardillo, Madrid.
EG-3936/15
EXPEDIENTE N°:
EG-3936/15.
CLIENTE:
ESPARAVEL, ESTUDIOS-PROYECTOS-DISEÑO, S.L.
LOCALIZACIÓN:
CALLE SANTA ANA Nº 2B, VILLANUEVA DEL PARDILLO,
MADRID.
ASUNTO:
INFORME GEOTÉCNICO.
Hoja 2 de 50
POLÍGONO INDUSTRIAL PARQUE EMPRESARIAL GRUPO GEO – CALLE REYES CATÓLICOS Nº6 NAVE 108 ‐ 28108 ALCOBENDAS MADRID T. 902 879 402 / 91 490 13 05 – F. 902 879 403 / 91 490 13 06 – M. 620 506 418 ‐ gmc@gmcingenieria.com ‐ www.gmcingenieria.com Calle Santa Ana nº 2B, Villanueva del Pardillo, Madrid.
EG-3936/15
ÍNDICE.
1. ANTECEDENTES Y OBJETIVO. ...................................................................................... 4
2. RECONOCIMIENTO DEL TERRENO. TRABAJOS REALIZADOS. ............................. 6
3. CARACTERÍSTICAS DE LA MAQUINARIA EMPLEADA............................................. 7
3.1.
CARACTERÍSTICAS DE LA SONDA. ............................................................................ 7
3.2.
CARACTERÍSTICAS DEL EQUIPO DE PENETRACIÓN. ......................................... 7
4. MARCO GEOLÓGICO. .................................................................................................... 9
4.1.
INTRODUCCIÓN. ............................................................................................................ 9
4.2.
ESTRATIGRAFÍA. ........................................................................................................... 10
4.3.
TECTÓNICA. ................................................................................................................... 12
4.4.
DESNIVEL DEL TERRENO. .......................................................................................... 14
4.5.
SISMICIDAD. .................................................................................................................... 16
5. COLUMNA LITOLÓGICA DEL SUBSUELO. ................................................................ 19
6. ENSAYOS DE PENETRACIÓN DINÁMICA. ................................................................. 20
6.1.
RESULTADOS Y GRÁFICOS DE LOS ENSAYOS. ..................................................... 20
7. CARACTERÍSTICAS GEOTÉCNICAS DE LOS MATERIALES. .................................... 23
7.1.
ANÁLISIS GRANULOMÉTRICO DE UN SUELO. .................................................... 23
7.2.
LÍMITES DE ATTERBERG. ............................................................................................ 23
7.3.
HUMEDAD NATURAL DE UN SUELO. .................................................................... 24
7.4.
CONTENIDO DE SULFATOS SOLUBLES EN SUELO. ............................................ 24
7.5.
CLASIFICACIÓN DE LOS SUELOS.............................................................................. 24
7.6.
ENSAYO DE CORTE DIRECTO................................................................................... 25
7.7.
PARÁMETROS CARACTERÍSTICOS DEL SUELO (φ, c, γ, k). .................................. 26
7.8.
PERFILES ESTRATIGRÁFICOS. ................................................................................... 27
8. ANÁLISIS GEOTÉCNICO DE LA OBRA. ...................................................................... 30
8.1.
CONSIDERACIONES GENERALES............................................................................. 30
8.2.
TIPO DE CIMENTACIÓN Y CAPACIDAD PORTANTE. ........................................ 32
8.3.
ÍNDICE DE EXCAVABILIDAD. .................................................................................... 36
8.4.
CÁLCULO DE ASIENTOS. ............................................................................................ 37
8.5.
NIVEL FREÁTICO Y AGRESIVIDAD DEL TERRENO............................................. 38
9. BIBLIOGRAFÍA. ............................................................................................................... 39
10. CONSIDERACIONES GENERALES............................................................................. 40
ANEXOS ................................................................................................................................ 41
Hoja 3 de 50
POLÍGONO INDUSTRIAL PARQUE EMPRESARIAL GRUPO GEO – CALLE REYES CATÓLICOS Nº6 NAVE 108 ‐ 28108 ALCOBENDAS MADRID T. 902 879 402 / 91 490 13 05 – F. 902 879 403 / 91 490 13 06 – M. 620 506 418 ‐ gmc@gmcingenieria.com ‐ www.gmcingenieria.com Calle Santa Ana nº 2B, Villanueva del Pardillo, Madrid.
EG-3936/15
1.
ANTECEDENTES Y OBJETIVO.
El presente informe geotécnico ha sido realizado por encargo de la empresa
ESPARAVEL, ESTUDIOS-PROYECTOS-DISEÑO, S.L., para la ampliación de un
Centro Deportivo, que se situará en la CALLE SANTA ANA Nº 2B, en el término
municipal de VILLANUEVA DEL PARDILLO, en la provincia de MADRID.
Los trabajos de campo se realizaron el día 21 de diciembre de 2015, y las pruebas
efectuadas fueron las siguientes:
• Dos ensayos de penetración dinámica superpesada DPSH.
• Un sondeo mecánico a rotación con recuperación continua de testigo:
o S-1, de 6,00m de profundidad.
• Tres perfiles estratigráficos del terreno.
• Ensayos de laboratorio necesarios para la clasificación del terreno.
Así pues, se ha realizado el reconocimiento geotécnico de una parcela de aproximadamente
2.200m² de superficie, donde se prevé la construcción de una edificación de dos plantas
sobre-rasante de unos 800-900m2 de superficie, con lo que la superficie total construida será
de más de 1.200m2. Según se define en el CTE, el tipo de construcción sería C-1, mientras
que el grupo de terreno sería T-3.
El objetivo fundamental de los trabajos realizados, ha sido la obtención de datos para
determinar las características básicas del terreno que permitan estudiar las condiciones de
construcción más oportunas, así como aspectos práctico−constructivos relacionados con el
subsuelo, determinando la estratigrafía del terreno, su capacidad portante y la profundidad
adecuada para cimentar.
Hoja 4 de 50
POLÍGONO INDUSTRIAL PARQUE EMPRESARIAL GRUPO GEO – CALLE REYES CATÓLICOS Nº6 NAVE 108 ‐ 28108 ALCOBENDAS MADRID T. 902 879 402 / 91 490 13 05 – F. 902 879 403 / 91 490 13 06 – M. 620 506 418 ‐ gmc@gmcingenieria.com ‐ www.gmcingenieria.com Calle Santa Ana nº 2B, Villanueva del Pardillo, Madrid.
EG-3936/15
En los apartados correspondientes de la presente memoria, se describe la metodología
seguida, los trabajos realizados, las características litológicas del terreno, su inscripción en el
marco geológico del entorno, así como parámetros y características geotécnicas básicas de
los materiales, con el fin de analizar la tipología, base de diseño de la cimentación y método
de ejecución recomendable, entre otros aspectos relacionados con el subsuelo.
En los anexos que aparecen al final del presente informe se registran los resultados extraídos
de los trabajos de campo, haciendo uso de columnas estratigráficas y perfiles
lito-estratigráficos del terreno, además de los datos y representaciones correspondientes a
los ensayos de laboratorio efectuados, así como un reportaje fotográfico de la zona y el
material atravesado.
Hoja 5 de 50
POLÍGONO INDUSTRIAL PARQUE EMPRESARIAL GRUPO GEO – CALLE REYES CATÓLICOS Nº6 NAVE 108 ‐ 28108 ALCOBENDAS MADRID T. 902 879 402 / 91 490 13 05 – F. 902 879 403 / 91 490 13 06 – M. 620 506 418 ‐ gmc@gmcingenieria.com ‐ www.gmcingenieria.com Calle Santa Ana nº 2B, Villanueva del Pardillo, Madrid.
EG-3936/15
2.
RECONOCIMIENTO DEL TERRENO. TRABAJOS REALIZADOS.
La campaña de reconocimiento del terreno se inició con la realización de los trabajos de
campo, efectuados el día 21 de diciembre de 2015, completándose posteriormente con la
realización de los ensayos de laboratorio más propicios en función del tipo de terreno
extraído.
Los trabajos de campo consistieron en la ejecución de un sondeo mecánico a rotación con
recuperación continua de testigo y de dos ensayos de penetración dinámica superpesada
tipo DPSH, con el objeto de reconocer la lito-estratigrafía del subsuelo, tomar muestras
para su ensayo en laboratorio, efectuar la diferenciación de niveles de distinta consolidación
a partir de la representación de la resistencia del terreno a la hinca dinámica continua y
determinar la existencia o ausencia del nivel freático en la parcela objeto de estudio.
La localización de los ensayos aparece en el croquis de situación adjunto en los anexos, con
referencia al vial, al edificio adyacente y a las parcelas colindantes. Se han situado en la
parcela objeto de estudio, según indicaciones de la propiedad en base a la ubicación de la
futura ampliación.
Por otro lado, los ensayos de laboratorio se realizan siguiendo las condiciones que marca la
normativa. En general, los ensayos de laboratorio se clasifican en distintos grupos, que
atañen por separado a las distintas características físico-químicas de las muestras analizadas.
La diversificación de los ensayos se presenta según la siguiente tabla:
Tipo
Ensayos
Identificación
Granulometría y Límites de Atterberg
Estado
Humedad natural y Densidad
Químicos
Contenido de sulfatos en suelo
Geomecánicos
Corte directo
Hoja 6 de 50
POLÍGONO INDUSTRIAL PARQUE EMPRESARIAL GRUPO GEO – CALLE REYES CATÓLICOS Nº6 NAVE 108 ‐ 28108 ALCOBENDAS MADRID T. 902 879 402 / 91 490 13 05 – F. 902 879 403 / 91 490 13 06 – M. 620 506 418 ‐ gmc@gmcingenieria.com ‐ www.gmcingenieria.com Calle Santa Ana nº 2B, Villanueva del Pardillo, Madrid.
EG-3936/15
3.
CARACTERÍSTICAS DE LA MAQUINARIA EMPLEADA.
3.1.
CARACTERÍSTICAS DE LA SONDA.
El sondeo se llevó a cabo con una sonda tipo TECOINSA TP-30 LR, montada sobre
todoterreno Land-Rover Defender; este tipo de sonda ejecuta una perforación a rotación,
en este caso con diámetro de 86mm, no siendo necesario el revestimiento del sondeo, dada
la estabilidad del terreno perforado.
La longitud perforada en el sondeo S-1 fue de 6,00m.
Dadas las características que ofrece el terreno, en el interior del sondeo se han realizado
ensayos estándar de penetración (SPT), y se ha recogido una muestra del registro continuo
del sondeo (TS) para su ensayo en laboratorio.
3.2.
CARACTERÍSTICAS DEL EQUIPO DE PENETRACIÓN.
Las características del equipo de penetración dinámica empleado, tipo DPSH, modelo
TECOINSA TP-30 LR, se presentan a continuación en la siguiente tabla:
Varillaje
32 mm
Peso de la maza
63,5 kg
Altura de caída
76 cm
Puntaza
-
Altura 5 cm
-
Puntaza cónica con vértice en ángulo de 90º
-
Sección circular de 20 cm2
Los ensayos de penetración dinámica superpesada realizados, relacionan la profundidad con
la resistencia del terreno a la hinca dinámica (nivel de consolidación del terreno).
Este tipo de ensayo se considera más adecuado cuando se realiza acompañado de sondeos
mecánicos, como es el caso, pudiendo aumentar el número de puntos de reconocimiento
del terreno, además de obtener un registro continuo de la resistencia de los materiales
atravesados.
Hoja 7 de 50
POLÍGONO INDUSTRIAL PARQUE EMPRESARIAL GRUPO GEO – CALLE REYES CATÓLICOS Nº6 NAVE 108 ‐ 28108 ALCOBENDAS MADRID T. 902 879 402 / 91 490 13 05 – F. 902 879 403 / 91 490 13 06 – M. 620 506 418 ‐ gmc@gmcingenieria.com ‐ www.gmcingenieria.com Calle Santa Ana nº 2B, Villanueva del Pardillo, Madrid.
EG-3936/15
El ensayo consiste en la introducción en el terreno de una puntaza de forma cónica unida a
un varillaje, mediante el golpeo de una maza de 63,5kg que cae libremente desde una altura
de 76cm, registrándose el número de golpes necesarios para hincar cada tramo de 20cm en
que se divide el varillaje.
La prueba finaliza cuando el número de golpes requerido para una penetración de 20cm es
superior de 100, cuando se alcanzan 75 golpes para profundizar 20cm tres veces
consecutivas, o si no se obtiene el rechazo, cuando se alcanza la profundidad máxima que se
quiera alcanzar. Los resultados se presentan en un gráfico que relaciona la profundidad con
la resistencia a la hinca dinámica.
Hoja 8 de 50
POLÍGONO INDUSTRIAL PARQUE EMPRESARIAL GRUPO GEO – CALLE REYES CATÓLICOS Nº6 NAVE 108 ‐ 28108 ALCOBENDAS MADRID T. 902 879 402 / 91 490 13 05 – F. 902 879 403 / 91 490 13 06 – M. 620 506 418 ‐ gmc@gmcingenieria.com ‐ www.gmcingenieria.com Calle Santa Ana nº 2B, Villanueva del Pardillo, Madrid.
EG-3936/15
4.
MARCO GEOLÓGICO.
4.1. INTRODUCCIÓN.
La parcela de estudio se encuentra en el término municipal de Villanueva del Pardillo. Este
término municipal está enclavado en la Hoja geológica de Majadahonda (Nº 558) que se
sitúa en las estribaciones centro-meridionales de la Sierra de Guadarrama y forma parte de
la submeseta meridional o Cuenca del Tajo. Pertenece en su totalidad a la provincia de
Madrid.
La zona noroccidental de la Hoja se caracteriza por la existencia de un relieve
medianamente accidentado desarrollado sobre materiales ígneos que forman la rampa
somontana de las estribaciones meridionales del Guadarrama. En esta zona la red fluvial de
mayor orden discurre profundamente encajada en una degradada superficie de erosión que
constituye la citada rampa.
Desde el punto de vista geológico la hoja se sitúa en el límite meridional entre el complejo
ígneo-metamórfico del Sistema Central y la Cuenca meso-terciaria del Tajo.
Este sector de la Cuenca meso-terciaria del Tajo sigue definido por la presencia de Cretácico
marino y Paleógeno continental residuales y muy desmantelados. El relleno neógeno de
esta zona de la Cuenca, está constituido por potentes series de arcosas que se conocen en la
literatura como Facies Madrid. El cuaternario está casi exclusivamente representado por los
depósitos fluviales de los ríos mayores: el Guadarrama, Aulencia y Perales.
Hoja 9 de 50
POLÍGONO INDUSTRIAL PARQUE EMPRESARIAL GRUPO GEO – CALLE REYES CATÓLICOS Nº6 NAVE 108 ‐ 28108 ALCOBENDAS MADRID T. 902 879 402 / 91 490 13 05 – F. 902 879 403 / 91 490 13 06 – M. 620 506 418 ‐ gmc@gmcingenieria.com ‐ www.gmcingenieria.com Calle Santa Ana nº 2B, Villanueva del Pardillo, Madrid.
EG-3936/15
4.2. ESTRATIGRAFÍA.
El río Guadarrama transcurre cercano a la parcela objeto de estudio por lo que se encuentra
situada sobre una de sus terrazas.
El río Guadarrama tiene el mayor número de terrazas con cotas relativas respecto a su
cauce, siendo las litofacies más características la G (gravas), S (arenas) y F (finos).
La litofracies G, se la reconoce en todos los niveles siendo dominante en todas las terrazas
del curso alto del Guadarrama. El espectro litológico lo componen los cuarzos,
mayoritarios, aplitas, granitos, neises y feldespatos. La distribución de tamaños es
polimodal y los cantos están bien redondeados y son esféricos en los granitos y más
angulosos en los otros materiales. Esta litofacies, por lo general, es de grano soportado,
siendo la matriz de arena gruesa a muy gruesa, con muy escasa proporción de limo-arcilla
(< 2%). El espesor de los niveles fluviales donde la litofacies G es principal no supera los 3
ó 4 m.
La litofacies S, es característica de las terrazas de +8-10 m y +27-28 m aguas abajo de la
confluencia del arroyo de los Palacio con el Guadarrama. La relación de espesores de
arenas, arenas con gravilla o grava frente a las gravas (litofacies G), es al menos de 10 a 1.
Las arenas tienen texturas media a gruesa o gruesa a muy gruesa, siendo la fracción de
limo-arcilla no superior al 10%, aunque lo normal es del 1% al 4%. Las arenas están
moderadamente clasificadas y en ocasiones pobremente clasificadas. La potencia de las
terrazas que tiene esta litofacies mayoritaria es del orden de los 6-7 m para las terrazas de
+8-10 m y 10 a 14 m para las de +27-28 m.
La Litofacies F. Se encuentra indistintamente en las terrazas con litofacies G o S, más
abundantes en las S. Son más ricas en limo arcilla, entre el 30%-60%, estando la fracción
arenosa en las clases de arena fina a muy fina. Estas litofacies son evidentemente facies de
llanura de inundación en sentido amplio con espesores muy variables que oscilan de 0,20 m
hasta casi 1 m, cuando se sitúan a techo de las secuencias fluviales de las terrazas.
Hoja 10 de 50
POLÍGONO INDUSTRIAL PARQUE EMPRESARIAL GRUPO GEO – CALLE REYES CATÓLICOS Nº6 NAVE 108 ‐ 28108 ALCOBENDAS MADRID T. 902 879 402 / 91 490 13 05 – F. 902 879 403 / 91 490 13 06 – M. 620 506 418 ‐ gmc@gmcingenieria.com ‐ www.gmcingenieria.com Calle Santa Ana nº 2B, Villanueva del Pardillo, Madrid.
EG-3936/15
Subyacentemente a las terrazas del río Guadarrama, se encuentra una unidad de Arcosas y
fangos arcósicos, de edad Miocena, que forman parte de la denominada Facies Madrid.
Representan las facies más distales de los sistemas deposicionales existentes, aflorando
fundamentalmente en el valle del río Guadarrama.
Están constituidas por una superposición de cuerpos fundamentalmente formados por
arena gruesa con cantos dispersos que pasan transicionalmente a fangos (limos con arena).
El espesor de estas secuencias oscila entre 1,5 y 5 metros. Los fangos pueden llegar a ser
mayoritarios en algunos puntos del sur de la Hoja.
Las secuencias que se suceden en sentido vertical están constituidas por tres términos. Los
dos términos superiores pueden haber sido erosionados por la secuencia suprayacente. De
muro a techo son:
- Arenas gruesas, masivas, de límite inferior erosivo. No suelen observarse en su interior
estructuras tractivas y los cantos están dispersos y ocasionalmente en cicatrices internas.
Forman cuerpos canalizados y tabulares a escala de afloramiento. Localmente presentan
cementaciones discontinuas que pueden tener hasta un 35 % de carbonato cálcico.
- Limos con arena y cantos dispersos. El tránsito con el término anterior es gradual. Presentan colores pardos y marrones y carbonataciones pulverulentas.
- Semejante al término anterior pero se caracteriza por la presencia de arcilla roja edáfica y
huellas de raíces.
En los términos inferiores se distinguen a veces, canales imbricados, por lo que puede
deducirse un modelo de canales trenzados, al menos para alguno de estos términos. Los
fangos corresponderían a depósitos de llanura de inundación.
Hoja 11 de 50
POLÍGONO INDUSTRIAL PARQUE EMPRESARIAL GRUPO GEO – CALLE REYES CATÓLICOS Nº6 NAVE 108 ‐ 28108 ALCOBENDAS MADRID T. 902 879 402 / 91 490 13 05 – F. 902 879 403 / 91 490 13 06 – M. 620 506 418 ‐ gmc@gmcingenieria.com ‐ www.gmcingenieria.com Calle Santa Ana nº 2B, Villanueva del Pardillo, Madrid.
EG-3936/15
4.3. TECTÓNICA.
En la Hoja de Majadahonda se pueden distinguir claramente tres dominios estructurales de
características diferentes:
• Zócalo granítico: gneísico situado al noroeste.
• Unidades Cretácico-paleógenas plegadas.
• Mioceno tabular localmente inclinado en los bordes.
La separación entre el zócalo y los otros dos dominios viene dada por un accidente morfotectónico de primer orden, de historia compleja y que se denomina límite macizo-cuenca.
DEFORMACIÓN PREALPINA.
Se manifiesta en las rocas metamórficas y graníticas del zócalo afectadas por una serie
compleja de deformaciones dúctiles sin y tardimetamórficas visibles en las rocas
metamórficas de alto grado (ortogneis y metasedimentos) y de deformaciones frágiles
posteriores (fracturas) que afectan también a los granitoides.
TECTÓNICA ALPINA.
La estructura del zócalo, unidades plegadas y límite macizo-cuenca es consecuencia, en su
mayor parte, de la reactivación de fracturas tardihercínicas, que regionalmente tienen
orientaciones, NE-SE, NNO-SSE, ENE-OSO casi E-O y plano subvertical.
Es posible la existencia de movimientos previos con compresión NO-SE o NNO-SSE que
hoy en día están totalmente enmascarados.
El mioceno tabular está suavemente inclinado en los bordes con buzamientos cuya media es
de 10-15º y localmente mayores, sobre todo en las proximidades del contacto con el zócalo
aflorante.
Hoja 12 de 50
POLÍGONO INDUSTRIAL PARQUE EMPRESARIAL GRUPO GEO – CALLE REYES CATÓLICOS Nº6 NAVE 108 ‐ 28108 ALCOBENDAS MADRID T. 902 879 402 / 91 490 13 05 – F. 902 879 403 / 91 490 13 06 – M. 620 506 418 ‐ gmc@gmcingenieria.com ‐ www.gmcingenieria.com Calle Santa Ana nº 2B, Villanueva del Pardillo, Madrid.
EG-3936/15
La actividad tectónica pleistocena u holocena está regida por un lento ajuste de bloques
tanto en la Sierra como en el basamento de la cuenca. Esta tectónica de bloques ha
condicionado las líneas de fluencia hídrica e inclusive la distribución espacial de los
elementos del relieve, al desnivelar los niveles de base del río Guadarrama y del río Perales
ya que este último ha ahondado con mucha mayor rapidez su cauce que el río Guadarrama,
por causa de una mayor velocidad de levantamiento de la Sierra con respecto a la
Depresión.
Hoja 13 de 50
POLÍGONO INDUSTRIAL PARQUE EMPRESARIAL GRUPO GEO – CALLE REYES CATÓLICOS Nº6 NAVE 108 ‐ 28108 ALCOBENDAS MADRID T. 902 879 402 / 91 490 13 05 – F. 902 879 403 / 91 490 13 06 – M. 620 506 418 ‐ gmc@gmcingenieria.com ‐ www.gmcingenieria.com Calle Santa Ana nº 2B, Villanueva del Pardillo, Madrid.
EG-3936/15
4.4. DESNIVEL DEL TERRENO.
La zona de estudio tiene morfología cuasi rectangular, ocupa una superficie de
aproximadamente 2.300m2, y está delimitada por la Calle Santa Ana por el Este, por el
Centro Deportivo Piscina Cubierta Jesús Rollán por el Sur, por la Escuela de Educación
Infantil Virgen del Soto por el Oeste, y por el Parque Rubén Darío por el Norte.
La superficie de la parcela es irregular y se encuentra rellenada por tierras de aporte, por lo
que presenta una pendiente ascendente desde el Este hacia el Oeste, existiendo un desnivel
de como máximo 2,60m desde la Calle Santa Ana (cota más baja, 646,00m) hasta el fondo de
la parcela (cota más elevada, 648,60m).
Vista general de la parcela desde la esquina Norte hacia el Sur
Vista parcial de la parcela desde el noroeste hacia el noreste
Hoja 14 de 50
POLÍGONO INDUSTRIAL PARQUE EMPRESARIAL GRUPO GEO – CALLE REYES CATÓLICOS Nº6 NAVE 108 ‐ 28108 ALCOBENDAS MADRID T. 902 879 402 / 91 490 13 05 – F. 902 879 403 / 91 490 13 06 – M. 620 506 418 ‐ gmc@gmcingenieria.com ‐ www.gmcingenieria.com Calle Santa Ana nº 2B, Villanueva del Pardillo, Madrid.
EG-3936/15
Plano topográfico de la parcela
Hoja 15 de 50
POLÍGONO INDUSTRIAL PARQUE EMPRESARIAL GRUPO GEO – CALLE REYES CATÓLICOS Nº6 NAVE 108 ‐ 28108 ALCOBENDAS MADRID T. 902 879 402 / 91 490 13 05 – F. 902 879 403 / 91 490 13 06 – M. 620 506 418 ‐ gmc@gmcingenieria.com ‐ www.gmcingenieria.com Calle Santa Ana nº 2B, Villanueva del Pardillo, Madrid.
EG-3936/15
4.5. SISMICIDAD.
Para la redacción del presente apartado se han seguido las indicaciones de la Norma de
Construcción Sismorresistente Española NCSE-02 (publicada en septiembre de 2002).
Esta norma proporciona los criterios que han de seguirse dentro del territorio nacional para
la consideración de la acción sísmica en el proyecto, construcción, reforma y conservación
de aquellas edificaciones y obras a las que sea aplicable.
Recoge explícitamente que la finalidad última de la norma es evitar la pérdida de vidas
humanas, y reducir el daño y las pérdidas económicas por terremotos en el futuro, tal como
se hace en los principales códigos sísmicos internacionales.
Siguiendo el criterio de la norma y a la vista del mapa de peligrosidad sísmica, la zona de
estudio presenta una aceleración sísmica básica ab/g menor de 0,04, expresada en relación al
valor de la gravedad (un valor característico de la aceleración horizontal de la superficie del
terreno correspondiente a un periodo de retorno de 500 años).
De acuerdo con la Norma NCSE-02, al presentar la zona de estudio una aceleración sísmica
menor de 0,04g, no será necesaria la consideración de acciones sísmicas.
Norma de Construcción Sismorresistente NCSE-02. BOE 11/10/2002
Hoja 16 de 50
POLÍGONO INDUSTRIAL PARQUE EMPRESARIAL GRUPO GEO – CALLE REYES CATÓLICOS Nº6 NAVE 108 ‐ 28108 ALCOBENDAS MADRID T. 902 879 402 / 91 490 13 05 – F. 902 879 403 / 91 490 13 06 – M. 620 506 418 ‐ gmc@gmcingenieria.com ‐ www.gmcingenieria.com Calle Santa Ana nº 2B, Villanueva del Pardillo, Madrid.
EG-3936/15
Aceleración sísmica de cálculo:
ac = S × ρ × ab
ab :
Aceleración sísmica básica = <0,04·g
k:
Coeficiente de contribución:=1,00
γ I : Factor de importancia= γ I = 1,00 (importancia normal)
γ II : Factor modificador período de retorno = γ II = 1,00 (Pr= 500 años)
ρ:
Coeficiente adimensional de riesgo:= ρ = γ I × γ II = 1,00
S:
Coeficiente de amplificación del terreno:
Para ρ×ab ≤ 0,1 g
S=
C
1,25
Para 0,1 g < ρ×ab < 0,4 g
S=
a
⎞ ⎛
⎛
C
C ⎞
+ 3,33 × ⎜⎜ ρ × b − 0,1⎟⎟ × ⎜1 −
⎟
1,25
g
⎠ ⎝ 1,25 ⎠
⎝
Para 0,4 g ≤ ρ×ab
S = 1,0
Siendo:
C:
Coeficiente de terreno. Depende de las características geotécnicas del terreno de
cimentación.
Tipo
Descripción del terreno
Terreno
tipo I
Terreno
tipo II
Roca compacta, suelo cementado o granular muy denso.
Velocidad de las ondas transversales o de cizalla Vs > 750 m/s.
Roca muy fracturada, suelos granulares densos o cohesivos duros.
Velocidad de las ondas transversales o de cizalla Vs = 400-750 m/s.
Suelo granular de compacidad media o suelo cohesivo de
consistencia firme a muy firme. Velocidad ondas transversales o de
cizalla Vs = 200-400 m/s.
Suelo granular suelto o suelo cohesivo blando. Velocidad ondas
transversales o de cizalla, Vs < 200 m/s.
Terreno
tipo III
Terreno
tipo IV
Coeficiente
C
1,0
1,3
1,6
2,0
Hoja 17 de 50
POLÍGONO INDUSTRIAL PARQUE EMPRESARIAL GRUPO GEO – CALLE REYES CATÓLICOS Nº6 NAVE 108 ‐ 28108 ALCOBENDAS MADRID T. 902 879 402 / 91 490 13 05 – F. 902 879 403 / 91 490 13 06 – M. 620 506 418 ‐ gmc@gmcingenieria.com ‐ www.gmcingenieria.com Calle Santa Ana nº 2B, Villanueva del Pardillo, Madrid.
EG-3936/15
El valor de C se determina a partir de los espesores e1, e2, e3 y e4 de los terrenos tipos I, II,
III y IV, existentes en los primeros 30 m bajo la superficie:
C=
∑ C i × ei
30
Se pueden clasificar los terrenos en cuatro tipos según la norma NCSE-02, cada uno de los
cuales tendrá un coeficiente de contribución K y un coeficiente del terreno C específicos,
encontrando en el presente caso en superficie un terreno tipo T-IV, correspondiente a suelo
granular suelto, o suelo cohesivo blando, con una velocidad de propagación de las ondas
elásticas transversales o de cizalla, Vs, inferiores o iguales a 200 m/s, y en profundidad
terreno tipo T-III, correspondiente a suelo granular de compacidad media, o suelo cohesivo
de consistencia firme a muy firme, con una velocidad de propagación de las ondas Vs, de
entre 200 y 400 m/s.
Hoja 18 de 50
POLÍGONO INDUSTRIAL PARQUE EMPRESARIAL GRUPO GEO – CALLE REYES CATÓLICOS Nº6 NAVE 108 ‐ 28108 ALCOBENDAS MADRID T. 902 879 402 / 91 490 13 05 – F. 902 879 403 / 91 490 13 06 – M. 620 506 418 ‐ gmc@gmcingenieria.com ‐ www.gmcingenieria.com Calle Santa Ana nº 2B, Villanueva del Pardillo, Madrid.
EG-3936/15
5.
COLUMNA LITOLÓGICA DEL SUBSUELO.
Puede establecerse la columna litológica del terreno, que se presenta en el anexo 3 del
presente informe como columna estratigráfica del sondeo, matizando las descripciones del
corte del mismo mediante los datos del laboratorio.
Así pues, tomando como cota de inicio de la columna estratigráfica la cota de boca del
sondeo, realizado en la superficie de la parcela el día 21 de diciembre de 2015, aparecen de
techo a base del mismo los siguientes niveles:
SONDEO Nº 1
NIVEL 1 (de 0,00m a 1,00m de profundidad).
Cobertera vegetal y terreno removilizado areno-arcilloso con restos de raíces. Color pardo
oscuro. Compacidad muy floja-floja.
NIVEL 2 (de 1,00m a 6,00m de profundidad, fin del sondeo).
Arena arcillosa de grano medio-fino con cantos dispersos de tamaño milimétricocentimétrico y composición cuarcítica. Color pardo claro.
Presenta una pasada de 2,60 a 3,45m de profundidad, con mayor contenido en arcilla, de
color pardo algo más oscuro.
Compacidad media-densa/consistencia media-firme.
Fin del sondeo a 6,00 m de profundidad respecto de la superficie de la parcela. No se detecta
el nivel freático o nivel de agua a las profundidades alcanzadas, en observaciones realizadas
el día 21/12/2015.
Hoja 19 de 50
POLÍGONO INDUSTRIAL PARQUE EMPRESARIAL GRUPO GEO – CALLE REYES CATÓLICOS Nº6 NAVE 108 ‐ 28108 ALCOBENDAS MADRID T. 902 879 402 / 91 490 13 05 – F. 902 879 403 / 91 490 13 06 – M. 620 506 418 ‐ gmc@gmcingenieria.com ‐ www.gmcingenieria.com Calle Santa Ana nº 2B, Villanueva del Pardillo, Madrid.
EG-3936/15
6.
ENSAYOS DE PENETRACIÓN DINÁMICA.
6.1. RESULTADOS Y GRÁFICOS DE LOS ENSAYOS.
Mediante el ensayo de penetración dinámica se obtiene la resistencia que el terreno opone a
la penetración, siendo datos orientativos los valores de carga admisible reflejados en el
presente informe. La consecución de tales datos se ha realizado a través de la llamada
fórmula de “los holandeses”, que sin estar normalizada, es la más empleada comúnmente en
el campo de la Geotecnia.
La resistencia dinámica se calcula según la fórmula antes mencionada, con un coeficiente de
seguridad igual a 3, a partir de lo cual se obtiene la carga de trabajo.
2
Rd= (M ×H)/((e+e1)×(M+P)×A)
Rd
Resistencia dinámica en kg/cm²
H
Altura de caída de la maza (76 cm)
P
M
Peso de las varillas en kg+20
(Cada m de profundidad 6,155 kg)
Peso de la masa en kg (63,50 kg)
e
Penetración cm/nº de golpes
e1
Constante =0,50
A
Sección de la puntaza en cm² (20 cm²)
Para cimentaciones superficiales, en medios homogéneos y tratándose de terreno no
cohesivo, puede aplicarse una carga de trabajo de: σ=Rd/20, siempre que exista una
relación de empotramiento de D/B>1, siendo D el empotramiento de la zapata y B el
ancho de la misma. Para las cimentaciones profundas, (pilotes), puede aceptarse una carga
de trabajo de Rd/12≤ σ<Rd/6.
A continuación, se realiza una interpretación de los resultados del ensayo DPSH a
intervalos de 0,20 metros, calculando la carga admisible del terreno para un factor de
seguridad igual a 3.
Hoja 20 de 50
POLÍGONO INDUSTRIAL PARQUE EMPRESARIAL GRUPO GEO – CALLE REYES CATÓLICOS Nº6 NAVE 108 ‐ 28108 ALCOBENDAS MADRID T. 902 879 402 / 91 490 13 05 – F. 902 879 403 / 91 490 13 06 – M. 620 506 418 ‐ gmc@gmcingenieria.com ‐ www.gmcingenieria.com Calle Santa Ana nº 2B, Villanueva del Pardillo, Madrid.
EG-3936/15
Hoja 21 de 50
POLÍGONO INDUSTRIAL PARQUE EMPRESARIAL GRUPO GEO – CALLE REYES CATÓLICOS Nº6 NAVE 108 ‐ 28108 ALCOBENDAS MADRID T. 902 879 402 / 91 490 13 05 – F. 902 879 403 / 91 490 13 06 – M. 620 506 418 ‐ gmc@gmcingenieria.com ‐ www.gmcingenieria.com Calle Santa Ana nº 2B, Villanueva del Pardillo, Madrid.
EG-3936/15
Hoja 22 de 50
POLÍGONO INDUSTRIAL PARQUE EMPRESARIAL GRUPO GEO – CALLE REYES CATÓLICOS Nº6 NAVE 108 ‐ 28108 ALCOBENDAS MADRID T. 902 879 402 / 91 490 13 05 – F. 902 879 403 / 91 490 13 06 – M. 620 506 418 ‐ gmc@gmcingenieria.com ‐ www.gmcingenieria.com Calle Santa Ana nº 2B, Villanueva del Pardillo, Madrid.
EG-3936/15
7.
CARACTERÍSTICAS GEOTÉCNICAS DE LOS MATERIALES.
A partir de la toma de muestras “in situ”, se pueden determinar las principales
características del terreno mediante la realización de los oportunos ensayos de laboratorio.
Es importante indicar que los resultados obtenidos en los ensayos llevados a cabo sólo
afectan a las muestras analizadas, teniendo éstos un carácter puntual.
7.1. ANÁLISIS GRANULOMÉTRICO DE UN SUELO.
Se ha realizado un análisis granulométrico por tamizado para determinar los diferentes
tamaños de las partículas de un suelo, obteniendo el porcentaje de éstas que pasan por los
diferentes tamices, y definiendo finalmente el contenido de gravas, arenas y finos (limos y
arcillas).
7.2. LÍMITES DE ATTERBERG.
Se ha efectuado un ensayo para definir las propiedades plásticas de las fracciones finas del
terreno y se realizan mediante el empleo del aparato de Casagrande.
•
LÍMITE LÍQUIDO.
Se define el Límite Líquido como la humedad que tiene un suelo amasado con agua y
colocado en una cuchara normalizada, cuando un surco, realizado con un acanalador
normalizado, que divide dicho suelo en dos mitades, se cierra a lo largo de su fondo en una
longitud de 13mm, tras haber dejado caer 25 veces la mencionada cuchara desde una altura
de 10mm sobre una base también normalizada, con una cadencia de 2 golpes por segundo.
•
LÍMITE PLÁSTICO.
El Límite Plástico se define como la humedad más baja con la que pueden formarse con un
suelo, cilindros de 3mm de grosor, rodando dicho suelo entre los dedos y una superficie
lisa, hasta que los cilindros comiencen a resquebrajarse.
•
ÍNDICE DE PLASTICIDAD.
El Índice de Plasticidad es la diferencia de entre el límite líquido y el límite plástico.
Hoja 23 de 50
POLÍGONO INDUSTRIAL PARQUE EMPRESARIAL GRUPO GEO – CALLE REYES CATÓLICOS Nº6 NAVE 108 ‐ 28108 ALCOBENDAS MADRID T. 902 879 402 / 91 490 13 05 – F. 902 879 403 / 91 490 13 06 – M. 620 506 418 ‐ gmc@gmcingenieria.com ‐ www.gmcingenieria.com Calle Santa Ana nº 2B, Villanueva del Pardillo, Madrid.
EG-3936/15
7.3. HUMEDAD NATURAL DE UN SUELO.
Se ha realizado un ensayo para determinar la humedad de un suelo mediante secado en
estufa, definiéndose la humedad como el cociente, expresado en tanto por ciento, entre la
masa de agua que pierde el suelo al secarlo y la masa del suelo seco.
7.4. CONTENIDO DE SULFATOS SOLUBLES EN SUELO.
Se ha realizado un ensayo para reconocer la existencia de sulfatos solubles en suelo,
pasándolos a disolución con agua y haciendo precipitar posteriormente los sulfatos
disueltos mediante una disolución de cloruro bárico. La definición de este parámetro resulta
útil para definir la agresividad del terreno frente al hormigón.
7.5. CLASIFICACIÓN DE LOS SUELOS.
A continuación, se presenta un resumen de los resultados obtenidos en los ensayos
identificativos y químicos, realizados sobre las distintas muestras analizadas. Para identificar
el terreno se ha seguido la clasificación USCS.
SONDEO S-1. (2,20-2,60m). ARENA ARCILLOSA SC)
GRANULOMETRÍA
LÍMITES DE ATTERBERG
TAMIZ UNE (mm)
% PASA
LÍMITE LÍQUIDO
20
100
53,4
5
99,1
LÍMITE PLÁSTICO
2
95,3
25,8
0,4
59,6
ÍNDICE DE PLASTICIDAD
0,08
37,8
27,6
CONTENIDO DE SULFATOS EN SUELO
HUMEDAD
NO CONTIENE
7,33 %
Hoja 24 de 50
POLÍGONO INDUSTRIAL PARQUE EMPRESARIAL GRUPO GEO – CALLE REYES CATÓLICOS Nº6 NAVE 108 ‐ 28108 ALCOBENDAS MADRID T. 902 879 402 / 91 490 13 05 – F. 902 879 403 / 91 490 13 06 – M. 620 506 418 ‐ gmc@gmcingenieria.com ‐ www.gmcingenieria.com Calle Santa Ana nº 2B, Villanueva del Pardillo, Madrid.
EG-3936/15
7.6. ENSAYO DE CORTE DIRECTO.
El ensayo de corte directo tiene como objetivo determinar los parámetros resistentes de una
muestra de suelo sometida a un esfuerzo cortante. Los dos componentes a los que se debe la
resistencia al esfuerzo cortante en el suelo son la cohesión, aportada por la fracción fina del
suelo, y el ángulo rozamiento interno.
El ensayo de corte directo se realiza sobre una probeta de suelo confinada lateralmente por
las paredes rígidas de una caja de corte, que se encuentra dividida en dos mitades; la muestra
es sometida a una carga normal constante y simultáneamente a la muestra se le aplica un
empuje lateral que corta la probeta por un plano horizontal mientras se encuentra sometida
a una presión normal a dicho plano.
Se realiza el ensayo para tres probetas de una misma muestra de suelo, aplicando diferentes
cargas normales, de forma que si por un lado se proyecta en una gráfica el desplazamiento
horizontal producido entre los dos bloques y la tensión tangencial, y por otro lado la
tensión tangencial máxima que se alcanza para cada tensión normal aplicada, podremos
encontrar la envolvente de los círculos de Mohr, con lo que ello implica: la cohesión y el
ángulo de rozamiento interno.
A continuación se ofrecen los resultados obtenidos en el ensayo efectuado:
CORTE DIRECTO (U.U.)
SONDEO S-1
(2,20-2,60m)
Densidad Aparente (g/cm3)
2,01
Densidad Seca (g/cm3)
1,86
Cohesión (kPa)
61,67
Ángulo de Rozamiento (º)
25
Hoja 25 de 50
POLÍGONO INDUSTRIAL PARQUE EMPRESARIAL GRUPO GEO – CALLE REYES CATÓLICOS Nº6 NAVE 108 ‐ 28108 ALCOBENDAS MADRID T. 902 879 402 / 91 490 13 05 – F. 902 879 403 / 91 490 13 06 – M. 620 506 418 ‐ gmc@gmcingenieria.com ‐ www.gmcingenieria.com Calle Santa Ana nº 2B, Villanueva del Pardillo, Madrid.
EG-3936/15
7.7. PARÁMETROS CARACTERÍSTICOS DEL SUELO (φ, c, γ, k).
Para la determinación de los parámetros intrínsecos del terreno se pueden tomar como
referencia los valores obtenidos en los ensayos de laboratorio, así como los establecidos en
las tablas “D.26. Valores orientativos de densidades de suelos”, “D.27. Propiedades básicas
de los suelos” y “D.28. Valores orientativos del coeficiente de Permeabilidad” incluidas en
el Código Técnico de la Edificación (CTE), o los indicados en la bibliografía geotécnica
habitual.
En base a los tipos de terreno existentes en el subsuelo de la parcela, según las observaciones
efectuadas y los datos bibliográficos disponibles, se tendrían los siguientes parámetros:
TERRENO REMOVILIZADO ARENO-ARCILLOSO
Parámetros característicos
del suelo
Ángulo de rozamiento
interno (φ)
Resultados de
laboratorio
Valores CTE
Otros valores
bibliográficos
-
25-30º
25-28º
Cohesión (C)
-
-
0-5 kPa
Densidad seca (γs)
-
-
1,20-1,60 g/cm3
Densidad aparente (γa)
-
1,70 g/cm3
1,80 g/cm3
Humedad (H)
-
-
5-20 %
Coeficiente de
permeabilidad (k)
-
-
-
ARENA TOSQUIZA (aprox. 25-40% finos)
Parámetros característicos
del suelo
Ángulo de rozamiento
interno (φ)
Resultados de
laboratorio
Valores CTE
Otros valores
bibliográficos
25º
30-36º
33-37º
Cohesión (C)
61,67 kPa
-
10-50 kPa
Densidad seca (γs)
1,86-1,87 g/cm3
1,30-1,60 g/cm3
1,80-1,93 g/cm3
Densidad aparente (γa)
2,01-2,03 g/cm3
1,80-2,00 g/cm3
2,05 g/cm3
Humedad (H)
7,33 %
-
9-14 %
Coeficiente de
permeabilidad (k)
-
10-5 - 10-9 m/s
10-2 - 10-4 m/s
Hoja 26 de 50
POLÍGONO INDUSTRIAL PARQUE EMPRESARIAL GRUPO GEO – CALLE REYES CATÓLICOS Nº6 NAVE 108 ‐ 28108 ALCOBENDAS MADRID T. 902 879 402 / 91 490 13 05 – F. 902 879 403 / 91 490 13 06 – M. 620 506 418 ‐ gmc@gmcingenieria.com ‐ www.gmcingenieria.com Calle Santa Ana nº 2B, Villanueva del Pardillo, Madrid.
EG-3936/15
7.8. PERFILES ESTRATIGRÁFICOS.
Hoja 27 de 50
POLÍGONO INDUSTRIAL PARQUE EMPRESARIAL GRUPO GEO – CALLE REYES CATÓLICOS Nº6 NAVE 108 ‐ 28108 ALCOBENDAS MADRID T. 902 879 402 / 91 490 13 05 – F. 902 879 403 / 91 490 13 06 – M. 620 506 418 ‐ gmc@gmcingenieria.com ‐ www.gmcingenieria.com Calle Santa Ana nº 2B, Villanueva del Pardillo, Madrid.
EG-3936/15
Hoja 28 de 50
POLÍGONO INDUSTRIAL PARQUE EMPRESARIAL GRUPO GEO – CALLE REYES CATÓLICOS Nº6 NAVE 108 ‐ 28108 ALCOBENDAS MADRID T. 902 879 402 / 91 490 13 05 – F. 902 879 403 / 91 490 13 06 – M. 620 506 418 ‐ gmc@gmcingenieria.com ‐ www.gmcingenieria.com Calle Santa Ana nº 2B, Villanueva del Pardillo, Madrid.
EG-3936/15
Hoja 29 de 50
POLÍGONO INDUSTRIAL PARQUE EMPRESARIAL GRUPO GEO – CALLE REYES CATÓLICOS Nº6 NAVE 108 ‐ 28108 ALCOBENDAS MADRID T. 902 879 402 / 91 490 13 05 – F. 902 879 403 / 91 490 13 06 – M. 620 506 418 ‐ gmc@gmcingenieria.com ‐ www.gmcingenieria.com Calle Santa Ana nº 2B, Villanueva del Pardillo, Madrid.
EG-3936/15
8.
ANÁLISIS GEOTÉCNICO DE LA OBRA.
8.1. CONSIDERACIONES GENERALES.
La zona de estudio tiene morfología cuasi rectangular, ocupa una superficie de
aproximadamente 2.300m2, y está delimitada por la Calle Santa Ana por el Este, por el
Centro Deportivo Piscina Cubierta Jesús Rollán por el Sur, por la Escuela de Educación
Infantil Virgen del Soto por el Oeste, y por el Parque Rubén Darío por el Norte.
La superficie de la parcela es irregular y se encuentra rellenada por tierras de aporte, por lo
que presenta una pendiente ascendente desde el Este hacia el Oeste, existiendo un desnivel
de como máximo 2,60m desde la Calle Santa Ana (cota más baja, 646,00m) hasta el fondo de
la parcela (cota más elevada, 648,60m).
Debido a la pendiente existente, los ensayos de campo se han efectuado a diferentes cotas;
según el plano topográfico disponible, las cotas aproximadas de inicio de los ensayos de
campo serían las siguientes:
Ensayo
Cota aproximada de
inicio
Ensayo
Cota aproximada de
inicio
S-1
≈ 648,00m
P-1
≈ 648,10m
P-2
≈ 646,80m
En base a los resultados obtenidos en los ensayos de campo llevados a cabo, se ha podido
establecer que el subsuelo de la parcela estaría compuesto por los siguientes niveles:
Nivel 1: un primer tramo que cubre totalmente la superficie de la parcela, formado por
suelo vegetal y terreno removilizado areno-arcilloso, con presencia de restos de raíces, de
color pardo oscuro y baja compacidad. Este nivel presenta un espesor de entre 0,20 y
3,40m.
Hoja 30 de 50
POLÍGONO INDUSTRIAL PARQUE EMPRESARIAL GRUPO GEO – CALLE REYES CATÓLICOS Nº6 NAVE 108 ‐ 28108 ALCOBENDAS MADRID T. 902 879 402 / 91 490 13 05 – F. 902 879 403 / 91 490 13 06 – M. 620 506 418 ‐ gmc@gmcingenieria.com ‐ www.gmcingenieria.com Calle Santa Ana nº 2B, Villanueva del Pardillo, Madrid.
EG-3936/15
Nivel 2: por debajo del suelo vegetal y del terreno removilizado, desde 0,20-3,40m de
profundidad hasta 7,80m de profundidad respecto de la superficie de la parcela, fin de los
ensayos, aparecen arenas medias- finas arcillosas con presencia dispersa de cantos de tamaño
milimétrico-centimétrico y composición cuarcítica. El color del terreno es pardo-claro. La
compacidad de los materiales es media-densa. Presenta una pasada de 2,60 a 3,45m de
profundidad, con mayor contenido en arcilla, de color pardo algo más oscuro y
consistencia media-firme.
Por otra parte, en los ensayos de campo llevados a cabo no se detectó la presencia del nivel
freático/nivel de agua, a las profundidades alcanzadas respecto de la superficie de la parcela,
según observaciones realizadas el día 21 de diciembre de 2015
Hoja 31 de 50
POLÍGONO INDUSTRIAL PARQUE EMPRESARIAL GRUPO GEO – CALLE REYES CATÓLICOS Nº6 NAVE 108 ‐ 28108 ALCOBENDAS MADRID T. 902 879 402 / 91 490 13 05 – F. 902 879 403 / 91 490 13 06 – M. 620 506 418 ‐ gmc@gmcingenieria.com ‐ www.gmcingenieria.com Calle Santa Ana nº 2B, Villanueva del Pardillo, Madrid.
EG-3936/15
8.2. TIPO DE CIMENTACIÓN Y CAPACIDAD PORTANTE.
Se proyecta la ampliación del actual Centro Deportivo a partir de la construcción de una
edificación de dos plantas sobre-rasante de unos 800-900m2 de superficie, con lo que la
superficie total construida será de más de 1.200m2.
Plano de planta de la futura ampliación del Centro Deportivo
Según los planos de proyecto disponibles, el edificio principal de las nuevas instalaciones se
localizará en la zona libre de la parcela, al Norte de la edificación existente, y se situará
aproximadamente al mismo nivel que el Centro Deportivo actual.
Para alcanzar las cotas previstas en proyecto, dada la topografía que presenta la parcela, será
necesaria la ejecución de importantes desmontes y de rellenos estructurales en forma de
terraplén.
Hoja 32 de 50
POLÍGONO INDUSTRIAL PARQUE EMPRESARIAL GRUPO GEO – CALLE REYES CATÓLICOS Nº6 NAVE 108 ‐ 28108 ALCOBENDAS MADRID T. 902 879 402 / 91 490 13 05 – F. 902 879 403 / 91 490 13 06 – M. 620 506 418 ‐ gmc@gmcingenieria.com ‐ www.gmcingenieria.com Calle Santa Ana nº 2B, Villanueva del Pardillo, Madrid.
EG-3936/15
Las excavaciones necesarias afectarán en primer lugar al suelo vegetal y terreno
removilizado superficial, que deberá ser totalmente atravesado y/o retirado, ya que, debido
a su baja compacidad, no resulta un nivel adecuado como apoyo directo de la cimentación
de las estructuras ni del relleno tipo terraplén que sea necesario ejecutar.
El relleno estructural de tipo terraplén, se ejecutaría mediante la extensión y compactación,
por tongadas, de material tolerable/adecuado/seleccionado según la clasificación del PG-3,
utilizando el tipo de material idóneo en cada una de las zonas del terraplén (cimiento,
núcleo, coronación…). Las tongadas serán de 0,20-0,30m de espesor para garantizar una
adecuada compactación al 95-100% del Próctor Normal/Modificado del material empleado
según la zona del terraplén:
Como los movimientos de tierra serán considerables, se generará un importante volumen
de suelo vegetal y terreno removilizado, que se ha considerado suelo inadecuado y no
reutilizable en el terraplén, por lo que sería necesario emplear materiales de préstamo.
En cuanto a la cimentación del edificio, se ejecutará un pequeño vaciado de al menos 0,50m
de profundidad, por lo que a la cota de explanación prevista para ejecutar la solera,
previsiblemente se mantendrá el terreno removilizado areno-arcilloso de compacidad floja,
sobre el que no se recomienda apoyar ni la solera ni la cimentación.
La solera debería apoyar sobre una mejora de terreno conveniente extendida y compactada,
ejecutada para recuperar la cota de rasante una vez retirado el terreno removilizado.
Mientras que para la cimentación del edificio será necesario hacer uso de una cimentación
semi-profunda para alcanzar el terreno firme. De este modo, se propone a la consideración
de la Dirección Facultativa de la Obra, el empleo de una cimentación a través de pozos de
cimentación rellenos de hormigón en masa y culminados por zapatas estructurales,
empotrados en las arenas arcillosas de compacidad media-densa, como mínimo 0,40m por
debajo de la cota de desaparición del terreno removilizado.
La capacidad portante del terreno vendrá determinada por el tipo de cimentación a diseñar,
las cargas a transmitir y por la composición y características del terreno existente a la cota
de apoyo de la cimentación.
Hoja 33 de 50
POLÍGONO INDUSTRIAL PARQUE EMPRESARIAL GRUPO GEO – CALLE REYES CATÓLICOS Nº6 NAVE 108 ‐ 28108 ALCOBENDAS MADRID T. 902 879 402 / 91 490 13 05 – F. 902 879 403 / 91 490 13 06 – M. 620 506 418 ‐ gmc@gmcingenieria.com ‐ www.gmcingenieria.com Calle Santa Ana nº 2B, Villanueva del Pardillo, Madrid.
EG-3936/15
En base a los resultados obtenidos en el sondeo, en los ensayos de penetración dinámica y
en los ensayos de laboratorio, para los casos en los que a las profundidades propuestas para
el apoyo de la cimentación el terreno sea fundamentalmente areno-arcilloso de compacidad
elevada, se realiza una comprobación para hipótesis de terreno granular, recurriendo a la
metodología recomendada por Terzaghi y Peck, que propusieron la siguiente formulación:
Q adm =
Q adm
Donde:
N 30 × s
8
si B ≤ 1,20m
N × s ⎛ B + 0,3 ⎞
= 30
×⎜
⎟
12
⎝ B ⎠
2
si B>1,20m
s es el asiento máximo admisible, en pulgadas.
B es el ancho de la cimentación, en metros.
N30 es el valor medio de los golpeos hasta la profundidad de influencia de la
cimentación.
Para dicho cálculo, se considera un asiento máximo del orden de una pulgada (≈2,50cm) y
una influencia de la cimentación en profundidad, de 1,5-2 veces el ancho del apoyo.
A partir de estos datos, puede realizarse el cálculo de la carga admisible que presentaría el
terreno a la cota de cimentación propuesta, asumiendo que a esa cota las arenas arcillosas
compactas presentarían un índice mínimo N30 = 30, con lo que si se considera el empleo de
zapatas de hasta 2,00m de ancho, se tendría:
= 3,30 kg/cm2
Se recomienda que el apoyo de la cimentación se produzca en terreno lo más homogéneo
posible, para evitar en lo posible la aparición de asientos diferenciales.
Además, si a la cota de cimentación prevista se encontrara algún blandón inesperado, se
atravesarán estos materiales hasta alcanzar materiales con un comportamiento geotécnico
adecuado, alargando la profundidad de los pozos de cimentación.
Hoja 34 de 50
POLÍGONO INDUSTRIAL PARQUE EMPRESARIAL GRUPO GEO – CALLE REYES CATÓLICOS Nº6 NAVE 108 ‐ 28108 ALCOBENDAS MADRID T. 902 879 402 / 91 490 13 05 – F. 902 879 403 / 91 490 13 06 – M. 620 506 418 ‐ gmc@gmcingenieria.com ‐ www.gmcingenieria.com Calle Santa Ana nº 2B, Villanueva del Pardillo, Madrid.
EG-3936/15
De este modo, la cota de cimentación final podría variar en función de la necesidad de
excavación para alcanzar el sustrato firme en cada caso.
Por tanto, para una cimentación mediante pozos de cimentación, empotrados
suficientemente en el terreno areno-arcilloso compacto (arena tosquiza), se podría adoptar
una carga de trabajo de hasta 2,00kg/cm2. El empotramiento de la cimentación en el firme
será de al menos 0,40m, respecto de la cota de desaparición del terreno removilizado y que
cubre el firme.
Como consideraciones adicionales a todo lo expuesto hasta ahora, se recomienda un
riguroso control durante el desarrollo de la obra para confirmar que los materiales
existentes coinciden con los reconocidos en el presente estudio.
Para evitar modificaciones en las condiciones de humedad del subsuelo, que pudieran dar
lugar a hipotéticas alteraciones en las características resistentes del subsuelo, o incluso algún
posible cambio volumétrico del terreno por una hipotética expansividad potencial de la
matriz arcillosa, se estima imprescindible realizar las excavaciones necesarias en el menor
tiempo posible, evitando que dichas excavaciones queden expuestas a la intemperie durante
prolongados espacios de tiempo.
Además se recomienda un riguroso control durante las labores de vaciado y zanjeado de la
cimentación, se guardarán en todo momento las medidas de seguridad oportunas que
garanticen la seguridad de las infraestructuras y edificaciones cercanas, si las hubiera, así
como de la misma obra y del personal a su disposición.
Por último, es importante destacar que aunque el análisis y las conclusiones recogidas en el
presente informe están basados en una interpretación razonable de los datos obtenidos en
los ensayos puntuales realizados, se recomienda comprobar durante la ejecución de la obra
que los resultados obtenidos son generalizables a toda la superficie de la parcela afectada por
las construcciones.
Hoja 35 de 50
POLÍGONO INDUSTRIAL PARQUE EMPRESARIAL GRUPO GEO – CALLE REYES CATÓLICOS Nº6 NAVE 108 ‐ 28108 ALCOBENDAS MADRID T. 902 879 402 / 91 490 13 05 – F. 902 879 403 / 91 490 13 06 – M. 620 506 418 ‐ gmc@gmcingenieria.com ‐ www.gmcingenieria.com Calle Santa Ana nº 2B, Villanueva del Pardillo, Madrid.
EG-3936/15
8.3. ÍNDICE DE EXCAVABILIDAD.
El índice de excavabilidad que se obtendría a partir de las tablas de HADJIGEORGIOU Y
SCOBLE, para el terreno superficial blando sería menor de 20, indicativo de terreno de
muy fácil excavación, aumentando la dificultad de la excavación con la profundidad a
medida que aumente la compacidad del terreno. Estos materiales son fácilmente excavables
mediante maquinaria retroexcavadora convencional, de suficiente potencia para acometer
con garantías los movimientos de tierras necesarios.
Hoja 36 de 50
POLÍGONO INDUSTRIAL PARQUE EMPRESARIAL GRUPO GEO – CALLE REYES CATÓLICOS Nº6 NAVE 108 ‐ 28108 ALCOBENDAS MADRID T. 902 879 402 / 91 490 13 05 – F. 902 879 403 / 91 490 13 06 – M. 620 506 418 ‐ gmc@gmcingenieria.com ‐ www.gmcingenieria.com Calle Santa Ana nº 2B, Villanueva del Pardillo, Madrid.
EG-3936/15
8.4. CÁLCULO DE ASIENTOS.
El asiento máximo tolerable por estructura será fijado por el autor del proyecto, atendiendo
a las características de la obra; no obstante se calculan de forma orientativa los asientos
generales admisibles en función del tipo de terreno y del tipo de estructura.
Se realiza el cálculo de asientos para una cimentación mediante pozos de cimentación
apoyados en el terreno granular arenoso-arcilloso, caso para el que se asumiría un asiento
máximo de una pulgada (≈ 2,50cm).
Si adoptamos para el índice NSPT un valor de N30 = 30, para la cota a la que debería estar
apoyada la cimentación propuesta, podemos comprobar, para las diferentes dimensiones de
cimentación que se estiman más habituales en este tipo de proyectos, que los asientos serían
inferiores al asiento admisible, los cuales han sido calculados mediante el método
establecido por Steinbrenner.
Carga neta, q:
Factor de
seguridad:
Nivel
II
2,00
3,00
400
Coef.
Poisson
0,30
1,00
1,00
1,20
1,20
1,50
1,50
2,00
2,00
1,02
1,18
1,39
1,68
Espesor (m) E (kg/cm²)
3,00
Lado menor, b (m):
Lado mayor, a (m):
Asientos (cm):
kg/cm2
No obstante, la Dirección Facultativa deberá tener en cuenta la correcta modulación de las
características estructurales de la obra, de forma individual y no genérica, utilizando las
dimensiones definitivas de la cimentación para poder realizar un cálculo preciso de los
asientos, que estará correlacionado con los resultados geotécnicos aportados en este informe
(espesores de los estratos, tensiones admisibles y módulos de deformación, entre otros
parámetros), siendo éste un cálculo aproximado.
Hoja 37 de 50
POLÍGONO INDUSTRIAL PARQUE EMPRESARIAL GRUPO GEO – CALLE REYES CATÓLICOS Nº6 NAVE 108 ‐ 28108 ALCOBENDAS MADRID T. 902 879 402 / 91 490 13 05 – F. 902 879 403 / 91 490 13 06 – M. 620 506 418 ‐ gmc@gmcingenieria.com ‐ www.gmcingenieria.com Calle Santa Ana nº 2B, Villanueva del Pardillo, Madrid.
EG-3936/15
8.5. NIVEL FREÁTICO Y AGRESIVIDAD DEL TERRENO.
No se detectó la presencia del nivel freático ni en los ensayos de penetración dinámica ni en
el sondeo, habiéndose alcanzado en el sondeo una profundidad de 6,00m y en los
penetrómetros una profundidad máxima de 7,80m, en todos los casos respecto de la
superficie de la parcela, según observaciones realizadas el día 21 de diciembre de 2015.
CARACTERÍSTICAS QUÍMICAS DEL TERRENO.
El ensayo para la determinación del contenido en sulfatos solubles de un suelo, realizado
sobre las muestras de terreno recogidas, ha dado en todos los casos como resultado
NO CONTIENE, por lo que según la instrucción EHE, se trataría de unos materiales no
agresivos frente al hormigón, ya que no se alcanza el rango de valores de 2000-3000mg/kg
establecido para la clasificación de ataque químico débil (ambiente Qa).
CONCLUSIONES RESPECTO DE LA AGRESIVIDAD
El resultado obtenido en los ensayos realizados para la determinación del contenido de
sulfatos solubles, ha determinado la no agresividad del suelo, por lo que no sería necesario
el empleo de hormigones sulforresistentes en obra.
Hoja 38 de 50
POLÍGONO INDUSTRIAL PARQUE EMPRESARIAL GRUPO GEO – CALLE REYES CATÓLICOS Nº6 NAVE 108 ‐ 28108 ALCOBENDAS MADRID T. 902 879 402 / 91 490 13 05 – F. 902 879 403 / 91 490 13 06 – M. 620 506 418 ‐ gmc@gmcingenieria.com ‐ www.gmcingenieria.com Calle Santa Ana nº 2B, Villanueva del Pardillo, Madrid.
EG-3936/15
9.
BIBLIOGRAFÍA.
•
Mapa Geológico de España, escala 1:50.000, IGME.
•
Código Técnico de la Edificación. 2007.
•
Norma de construcción sismorresistente NCSE-02, parte general y edificación. 2002.
•
González de Vallejo, L.I.; Ferrer, M.; Ortuño, L.; Oteo Mazo, C.. Ingeniería
Geológica. Pearson Educación, Madrid, 2002.
•
Jiménez Salas, J.A., de Justo Alpañés, J.L.. Geotecnia y Cimientos I. Ed. Rueda,
Madrid, 1971.
•
Rodríguez Ortiz, J.M.; Serra Gesta, J.; Oteo Mazo, C.. Curso aplicado de
cimentaciones. COAM, Madrid, 1982.
•
Sede Electrónica del Catastro. http://www.sedecatastro.gob.es/
•
Google Maps. https://maps.google.es/
Hoja 39 de 50
POLÍGONO INDUSTRIAL PARQUE EMPRESARIAL GRUPO GEO – CALLE REYES CATÓLICOS Nº6 NAVE 108 ‐ 28108 ALCOBENDAS MADRID T. 902 879 402 / 91 490 13 05 – F. 902 879 403 / 91 490 13 06 – M. 620 506 418 ‐ gmc@gmcingenieria.com ‐ www.gmcingenieria.com Calle Santa Ana nº 2B, Villanueva del Pardillo, Madrid.
EG-3936/15
10. CONSIDERACIONES GENERALES.
Finalmente los datos serán comprobados durante la ejecución de la cimentación, para
corroborar así que las características del subsuelo son coherentes con las obtenidas en los
puntos investigados.
Las conclusiones que apuntamos las sometemos a consideración de la dirección facultativa,
por ser ésta una interpretación de los puntos muestreados en correlación con los resultados
obtenidos.
Todas las consideraciones incluidas en este estudio se basan en los reconocimientos
efectuados, por lo que dado el carácter puntual de los mismos, resulta interesante
comprobar durante la ejecución de la cimentación que los resultados son generalizables al
conjunto de los terrenos afectados por la construcción.
No son descartables por tanto, variaciones respecto a las hipótesis aquí consideradas, por lo
que se estima necesaria la supervisión de las obras por un técnico competente, que
corrobore o modifique las conclusiones aquí incluidas. GMC Ingeniería S.L. pone a
disposición de la Dirección Facultativa de la obra las visitas necesarias a la excavación para
comprobar lo anteriormente expuesto.
Deberá garantizarse en todo caso la seguridad del personal y de la obra, adoptando en cada
situación las medidas oportunas.
Este informe no podrá ser modificado y/o reproducido de forma total o parcial sin la
aprobación de Geología, Materiales y Construcción S.L.
La presente memoria consta de 50 hojas numeradas correlativamente y selladas en Madrid,
a 20 de enero de 2016.
Emma Arias.
Geóloga.
Nº de colegiada – 6272.
Negia María Milián Rodríguez
Directora Técnica GMC Ingeniería
Hoja 40 de 50
POLÍGONO INDUSTRIAL PARQUE EMPRESARIAL GRUPO GEO – CALLE REYES CATÓLICOS Nº6 NAVE 108 ‐ 28108 ALCOBENDAS MADRID T. 902 879 402 / 91 490 13 05 – F. 902 879 403 / 91 490 13 06 – M. 620 506 418 ‐ gmc@gmcingenieria.com ‐ www.gmcingenieria.com Calle Santa Ana nº 2B, Villanueva del Pardillo, Madrid.
EG-3936/15
ANEXOS
Anexo 1.-
MAPA GEOLÓGICO.
Anexo 2.-
CROQUIS DE SITUACIÓN DE LOS ENSAYOS.
Anexo 3.-
COLUMNA ESTRATIGRÁFICA DEL SONDEO.
Anexo 4.-
ENSAYOS DE LABORATORIO.
Anexo 5.-
REPORTAJE FOTOGRÁFICO.
Hoja 41 de 50
POLÍGONO INDUSTRIAL PARQUE EMPRESARIAL GRUPO GEO – CALLE REYES CATÓLICOS Nº6 NAVE 108 ‐ 28108 ALCOBENDAS MADRID T. 902 879 402 / 91 490 13 05 – F. 902 879 403 / 91 490 13 06 – M. 620 506 418 ‐ gmc@gmcingenieria.com ‐ www.gmcingenieria.com Calle Santa Ana nº 2B, Villanueva del Pardillo, Madrid.
EG-3936/15
ANEXO 1
Hoja 42 de 50
POLÍGONO INDUSTRIAL PARQUE EMPRESARIAL GRUPO GEO – CALLE REYES CATÓLICOS Nº6 NAVE 108 ‐ 28108 ALCOBENDAS MADRID T. 902 879 402 / 91 490 13 05 – F. 902 879 403 / 91 490 13 06 – M. 620 506 418 ‐ gmc@gmcingenieria.com ‐ www.gmcingenieria.com Calle Santa Ana nº 2B, Villanueva del Pardillo, Madrid.
EG-3936/15
ANEXO 2
Hoja 43 de 50
POLÍGONO INDUSTRIAL PARQUE EMPRESARIAL GRUPO GEO – CALLE REYES CATÓLICOS Nº6 NAVE 108 ‐ 28108 ALCOBENDAS MADRID T. 902 879 402 / 91 490 13 05 – F. 902 879 403 / 91 490 13 06 – M. 620 506 418 ‐ gmc@gmcingenieria.com ‐ www.gmcingenieria.com Calle Santa Ana nº 2B, Villanueva del Pardillo, Madrid.
EG-3936/15
Sondeo
Ensayos de penetración DPSH
≈9m
≈15m
≈22,5m
P-2
PERFIL ESTRATIGRÁFICO 1
≈3,50m
P-1
S-1
PERFIL ESTRATIGRÁFICO 2
≈17,50m
≈7,50m
PERFIL ESTRATIGRÁFICO 3
Hoja 44 de 50
POLÍGONO INDUSTRIAL PARQUE EMPRESARIAL GRUPO GEO – CALLE REYES CATÓLICOS Nº6 NAVE 108 ‐ 28108 ALCOBENDAS MADRID T. 902 879 402 / 91 490 13 05 – F. 902 879 403 / 91 490 13 06 – M. 620 506 418 ‐ gmc@gmcingenieria.com ‐ www.gmcingenieria.com Calle Santa Ana nº 2B, Villanueva del Pardillo, Madrid.
EG-3936/15
ANEXO 3
Hoja 45 de 50
POLÍGONO INDUSTRIAL PARQUE EMPRESARIAL GRUPO GEO – CALLE REYES CATÓLICOS Nº6 NAVE 108 ‐ 28108 ALCOBENDAS MADRID T. 902 879 402 / 91 490 13 05 – F. 902 879 403 / 91 490 13 06 – M. 620 506 418 ‐ gmc@gmcingenieria.com ‐ www.gmcingenieria.com Calle Santa Ana nº 2B, Villanueva del Pardillo, Madrid.
EG-3936/15
ANEXO 4
Hoja 46 de 50
POLÍGONO INDUSTRIAL PARQUE EMPRESARIAL GRUPO GEO – CALLE REYES CATÓLICOS Nº6 NAVE 108 ‐ 28108 ALCOBENDAS MADRID T. 902 879 402 / 91 490 13 05 – F. 902 879 403 / 91 490 13 06 – M. 620 506 418 ‐ gmc@gmcingenieria.com ‐ www.gmcingenieria.com Calle Santa Ana nº 2B, Villanueva del Pardillo, Madrid.
EG-3936/15
Hoja 47 de 50
POLÍGONO INDUSTRIAL PARQUE EMPRESARIAL GRUPO GEO – CALLE REYES CATÓLICOS Nº6 NAVE 108 ‐ 28108 ALCOBENDAS MADRID T. 902 879 402 / 91 490 13 05 – F. 902 879 403 / 91 490 13 06 – M. 620 506 418 ‐ gmc@gmcingenieria.com ‐ www.gmcingenieria.com Calle Santa Ana nº 2B, Villanueva del Pardillo, Madrid.
EG-3936/15
Hoja 48 de 50
POLÍGONO INDUSTRIAL PARQUE EMPRESARIAL GRUPO GEO – CALLE REYES CATÓLICOS Nº6 NAVE 108 ‐ 28108 ALCOBENDAS MADRID T. 902 879 402 / 91 490 13 05 – F. 902 879 403 / 91 490 13 06 – M. 620 506 418 ‐ gmc@gmcingenieria.com ‐ www.gmcingenieria.com Calle Santa Ana nº 2B, Villanueva del Pardillo, Madrid.
EG-3936/15
ANEXO 5
PENETRÓMETRO Nº 1
PENETRÓMETRO Nº 2
Hoja 49 de 50
POLÍGONO INDUSTRIAL PARQUE EMPRESARIAL GRUPO GEO – CALLE REYES CATÓLICOS Nº6 NAVE 108 ‐ 28108 ALCOBENDAS MADRID T. 902 879 402 / 91 490 13 05 – F. 902 879 403 / 91 490 13 06 – M. 620 506 418 ‐ gmc@gmcingenieria.com ‐ www.gmcingenieria.com Calle Santa Ana nº 2B, Villanueva del Pardillo, Madrid.
EG-3936/15
SONDEO S-1
CAJAS S-1
Hoja 50 de 50
POLÍGONO INDUSTRIAL PARQUE EMPRESARIAL GRUPO GEO – CALLE REYES CATÓLICOS Nº6 NAVE 108 ‐ 28108 ALCOBENDAS MADRID T. 902 879 402 / 91 490 13 05 – F. 902 879 403 / 91 490 13 06 – M. 620 506 418 ‐ gmc@gmcingenieria.com ‐ www.gmcingenieria.com 8.4 SANEAMIENTO MUNICIPAL
8.5 REPORTAJE FOTOGRÁFICO DEL ESTADO ACTUAL
MARTA MEDIAVILLA OLIVÉ
Arquitecta
PROYECTO AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN
DEPORTIVA (2ª MODIFICACIÓN DE PISCINA
CUBIERTA "JESÚS ROLLÁN")
7. Reportaje fotográfico del
estado actual
1. EXTERIOR PISCINA: ............................................................................................................................. 3 2. INTERIOR PISCINA Y PASILLOS: ........................................................................................................... 4 3. CAFETERÍA Y SALA DE ESPERA: ........................................................................................................... 5 4. GIMNASIO Y TERRAZA: ....................................................................................................................... 6 C/ Marqués de Vallejo 2
28028 Madrid
tel: 917131966
www.esparavel.com
martamediavilla@esparavel.com
2
MARTA
A MEDIAVILLA OLLIVÉ
Arquite
ecta
PRO
OYECTO AM
MPLIACIÓN DE INSTALA
ACIÓN
DEP
PORTIVA (2ª MODIFICAC
CIÓN DE PISSCINA
CUB
BIERTA "JESÚSS ROLLÁN")
7. Reportaje fo
otográfico del
esstado actual
1. EX
XTERIOR PISCINA:
C/ Marqués de Vallejo 2
28028 Madrid
tel: 917131966
www.e
esparavel.com
m
marta
amediavilla@essparavel.com
3
MARTA
A MEDIAVILLA OLLIVÉ
Arquite
ecta
PRO
OYECTO AM
MPLIACIÓN DE INSTALA
ACIÓN
DEP
PORTIVA (2ª MODIFICAC
CIÓN DE PISSCINA
CUB
BIERTA "JESÚSS ROLLÁN")
7. Reportaje fo
otográfico del
esstado actual
2. IN
NTERIOR PIISCINA Y PASILLOS:
P
C/ Marqués de Vallejo 2
28028 Madrid
tel: 917131966
www.e
esparavel.com
m
marta
amediavilla@essparavel.com
4
MARTA MEDIAVILLA OLIVÉ
Arquitecta
PROYECTO AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN
DEPORTIVA (2ª MODIFICACIÓN DE PISCINA
CUBIERTA "JESÚS ROLLÁN")
7. Reportaje fotográfico del
estado actual
3. CAFETERÍA Y SALA DE ESPERA:
C/ Marqués de Vallejo 2
28028 Madrid
tel: 917131966
www.esparavel.com
martamediavilla@esparavel.com
5
MARTA MEDIAVILLA OLIVÉ
Arquitecta
PROYECTO AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN
DEPORTIVA (2ª MODIFICACIÓN DE PISCINA
CUBIERTA "JESÚS ROLLÁN")
7. Reportaje fotográfico del
estado actual
4. GIMNASIO Y TERRAZA:
C/ Marqués de Vallejo 2
28028 Madrid
tel: 917131966
www.esparavel.com
martamediavilla@esparavel.com
6
8.6 PROYECTO ELÉCTRICO
PROYECTO ELÉCTRICO DE LA AMPLIACIÓN DE
INSTALACIÓN DEPORTIVA (2ª MODIFICACIÓN DE
PISCINA CUBIERTA "JESÚS ROLLÁN")
TITULAR:
Ayuntamiento de Villanueva del Pardillo
UBICACIÓN:
Calle Santa Ana nº 2, Villanueva del Pardillo 28229, Madrid
RAZON PROYECTO:
Modificación instalación eléctrica existente
Autor: Benjamín Cereceda Céspedes
Ingeniero Industrial
Colegiado nº 14.088 (COIIM)
1.
PROYECTO
TITULAR:
Ayuntamiento de
Villanueva del Pardillo.
PROYECTO ELÉCTRICO DE LA AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN
DEPORTIVA (2ª MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Situado en:
Villanueva del Pardillo
(Madrid)
MEMORIA DESCRIPTIVA ............................................................................................................... 6
1.1.
ANTECEDENTES........................................................................................................................... 6
1.1.
IDENTIFICACIÓN.......................................................................................................................... 6
1.1.1. TITULAR .................................................................................................................................. 6
1.1.2. EMPLAZAMIENTO ................................................................................................................... 6
1.1.3. ACTIVIDAD .............................................................................................................................. 6
1.1.4. TÉCNICO AUTOR DEL PROYECTO ............................................................................................ 6
1.2.
OBJETO DEL PROYECTO............................................................................................................... 6
1.1.
CARACTERISTICAS DEL EDIFICIO. SITUACION. SUPERFICIES. ....................................................... 7
1.2.
SUMINISTRO DE ENERGÍA. .......................................................................................................... 8
1.3.
REGLAMENTACION Y DISPOSICIONES OFICIALES Y PARTICULARES. ........................................... 8
1.4.
ACOMETIDA ................................................................................................................................ 8
1.5.
INSTALACIONES DE ENLACE. ....................................................................................................... 8
1.5.1. CAJA DE PROTECCIÓN Y MEDIDA ............................................................................................ 8
1.5.2. DERIVACIÓN INDIVIDUAL ........................................................................................................ 9
1.6.
DISPOSITIVOS GENERALES E INDIVIDUALES DE MANDO Y PROTECCIÓN .................................... 9
1.7.
INSTALACIONES INTERIORES. ................................................................................................... 10
1.7.1. CONDUCTORES. .................................................................................................................... 10
1.7.2. IDENTIFICACION DE CONDUCTORES. .................................................................................... 11
1.7.3. SUBDIVISION DE LAS INSTALACIONES................................................................................... 11
1.7.4. EQUILIBRADO DE CARGAS. ................................................................................................... 11
1.7.5. RESISTENCIA DE AISLAMIENTO Y RIGIDEZ DIELECTRICA. ...................................................... 12
1.7.6. CONEXIONES. ........................................................................................................................ 12
1.7.7. SISTEMAS DE INSTALACION. ................................................................................................. 12
1.8.
PRESCRIPCIONES PARTICULARES PARA LOCALES DE REUNION. ............................................... 17
1.8.1. ALIMENTACION DE LOS SERVICIOS DE SEGURIDAD. ............................................................. 17
1.8.2. ALUMBRADO DE EMERGENCIA. ........................................................................................... 18
1.8.3. PRESCRIPCIONES DE CARACTER GENERAL. ........................................................................... 21
1.9.
PROTECCION CONTRA SOBREINTENSIDADES. .......................................................................... 22
1.10.
9. PROTECCION CONTRA SOBRETENSIONES. ............................................................................ 23
1.10.1.
CATEGORÍAS DE LAS SOBRETENSIONES. ........................................................................... 23
1.10.2.
MEDIDAS PARA EL CONTROL DE LAS SOBRETENSIONES. ................................................. 23
1.10.3.
SELECCIÓN DE LOS MATERIALES EN LA INSTALACIÓN. ..................................................... 24
1.11.
PROTECCION CONTRA CONTACTOS DIRECTOS E INDIRECTOS. ................................................. 24
1.11.1.
PROTECCION CONTRA CONTACTOS DIRECTOS. ................................................................ 24
1.11.2.
PROTECCION CONTRA CONTACTOS INDIRECTOS. ............................................................ 25
1.12.
PUESTAS A TIERRA. ................................................................................................................... 26
1.12.1.
UNIONES A TIERRA. .......................................................................................................... 26
1.12.2.
CONDUCTORES DE EQUIPOTENCIALIDAD. ........................................................................ 28
1.12.3.
RESISTENCIA DE LAS TOMAS DE TIERRA. .......................................................................... 28
1.12.4.
TOMAS DE TIERRA INDEPENDIENTES. .............................................................................. 28
1.12.5.
SEPARACION ENTRE LAS TOMAS DE TIERRA DE LAS MASAS DE LAS INSTALACIONES DE
UTILIZACION Y DE LAS MASAS DE UN CENTRO DE TRANSFORMACION. .................................................. 29
1.12.6.
REVISION DE LAS TOMAS DE TIERRA. ............................................................................... 29
1.13.
RECEPTORES DE ALUMBRADO. ................................................................................................. 30
1.14.
RECEPTORES A MOTOR. ............................................................................................................ 30
1.15.
CONCLUSIÓN. ........................................................................................................................... 32
A1.- ANEXO DE CÁLCULOS .................................................................................................................... 33
P. 160316
3B INGENIERÍA Y CONSULTORÍA S.L.
Av. Purísima Concepción, 39; 3ºG – 45006 TOLEDO Tel: 657 583 249 - Fax: 925 22 04 20
E-mail:ingeniería@3bic.es; Página Web: www.3bic.es
Página 2 de 110
PROYECTO
TITULAR:
Ayuntamiento de
Villanueva del Pardillo.
PROYECTO ELÉCTRICO DE LA AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN
DEPORTIVA (2ª MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Situado en:
Villanueva del Pardillo
(Madrid)
A1.1.- PREVISIÓN DE POTENCIA .............................................................................................................. 33
A1.1.1.- POTENCIA DERÍVADA DE LA MAQUINARIA INSTALADA ........................................................ 33
A1.1.2.- POTENCIA CONSIDERADA POR EQUIPO LUMÍNICO ............................................................... 33
A1.1.1.- CÁLCULO DE LA PREVISIÓN DE POTENCIA POR SALA ............................................................ 34
A1.1.2.- RESUMEN POR CIRCUITOS ..................................................................................................... 37
A1.2.- CUADRO GENERAL DE MANDO Y PROTECCION ............................................................................ 39
A1.3.- CALCULO DE LA PUESTA A TIERRA................................................................................................. 45
2.
PLIEGO DE CONDICIONES............................................................................................................ 46
2.1.
CONDICIONES FACULTATIVAS. ................................................................................................. 46
2.1.1. TECNICO DIRECTOR DE OBRA. .............................................................................................. 46
2.1.2. CONSTRUCTOR O INSTALADOR. ........................................................................................... 46
2.1.3. VERIFICACIÓN DE LOS DOCUMENTOS DEL PROYECTO. ........................................................ 47
2.1.4. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO. ................................................................... 47
2.1.5. PRESENCIA DEL CONSTRUCTOR O INSTALADOR EN LA OBRA. ............................................. 47
2.1.6. TRABAJOS NO ESTIPULADOS EXPRESAMENTE. ..................................................................... 47
2.1.7. INTERPRETACIONES, ACLARACIONES Y MODIFICACIONES DE LOS DOCUMENTOS DEL
PROYECTO. 48
2.1.8. RECLAMACIONES CONTRA LAS ORDENES DE LA DIRECCIÓN FACULTATIVA. ........................ 48
2.1.9. FALTAS DE PERSONAL. .......................................................................................................... 48
2.1.10.
CAMINOS Y ACCESOS. ....................................................................................................... 48
2.1.11.
REPLANTEO. ...................................................................................................................... 48
2.1.12.
COMIENZO DE LA OBRA. RITMO DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS. ................................ 48
2.1.13.
ORDEN DE LOS TRABAJOS. ................................................................................................ 49
2.1.14.
FACILIDADES PARA OTROS CONTRATISTAS. ..................................................................... 49
2.1.15.
AMPLIACIÓN DEL PROYECTO POR CAUSAS IMPREVISTAS O DE FUERZA MAYOR. ........... 49
2.1.16.
PRÓRROGA POR CAUSA DE FUERZA MAYOR. ................................................................... 49
2.1.17.
RESPONSABILIDAD DE LA DIRECCIÓN FACULTATIVA EN EL RETRASO DE LA OBRA. ......... 49
2.1.18.
CONDICIONES GENERALES DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS. ......................................... 49
2.1.19.
OBRAS OCULTAS. .............................................................................................................. 49
2.1.20.
TRABAJOS DEFECTUOSOS. ................................................................................................ 50
2.1.21.
VICIOS OCULTOS. .............................................................................................................. 50
2.1.22.
DE LOS MATERIALES Y LOS APARATOS. SU PROCEDENCIA. .............................................. 50
2.1.23.
MATERIALES NO UTILIZABLES. .......................................................................................... 50
2.1.24.
GASTOS OCASIONADOS POR PRUEBAS Y ENSAYOS. ......................................................... 50
2.1.25.
LIMPIEZA DE LAS OBRAS. .................................................................................................. 51
2.1.26.
DOCUMENTACIÓN FINAL DE LA OBRA.............................................................................. 51
2.1.27.
PLAZO DE GARANTÍA. ....................................................................................................... 51
2.1.28.
CONSERVACIÓN DE LAS OBRAS RECIBIDAS PROVISIONALMENTE. ................................... 51
2.1.29.
DE LA RECEPCIÓN DEFINITIVA. ......................................................................................... 51
2.1.30.
PRÓRROGA DEL PLAZO DE GARANTÍA. ............................................................................. 51
2.1.31.
DE LAS RECEPCIONES DE TRABAJOS CUYA CONTRATA HAYA SIDO RESCINDIDA. ............. 51
2.2.
CONDICIONES ECONÓMICAS .................................................................................................... 53
2.2.1. COMPOSICIÓN DE LOS PRECIOS UNITARIOS. ........................................................................ 53
2.2.2. PRECIO DE CONTRATA. IMPORTE DE CONTRATA. ................................................................ 53
2.2.3. PRECIOS CONTRADICTORIOS. ............................................................................................... 54
2.2.4. RECLAMACIONES DE AUMENTO DE PRECIOS POR CAUSAS DIVERSAS. ................................ 54
2.2.5. DE LA REVISIÓN DE LOS PRECIOS CONTRATADOS. ............................................................... 54
2.2.6. ACOPIO DE MATERIALES. ...................................................................................................... 54
P. 160316
3B INGENIERÍA Y CONSULTORÍA S.L.
Av. Purísima Concepción, 39; 3ºG – 45006 TOLEDO Tel: 657 583 249 - Fax: 925 22 04 20
E-mail:ingeniería@3bic.es; Página Web: www.3bic.es
Página 3 de 110
PROYECTO
TITULAR:
Ayuntamiento de
Villanueva del Pardillo.
PROYECTO ELÉCTRICO DE LA AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN
DEPORTIVA (2ª MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Situado en:
Villanueva del Pardillo
(Madrid)
2.2.7. RESPONSABILIDAD DEL CONSTRUCTOR O INSTALADOR EN EL BAJO RENDIMIENTO DE LOS
TRABAJADORES. ....................................................................................................................................... 54
2.2.8. RELACIONES VALORADAS Y CERTIFICACIONES. .................................................................... 55
2.2.9. MEJORAS DE OBRAS LIBREMENTE EJECUTADAS. ................................................................. 55
2.2.10.
ABONO DE TRABAJOS PRESUPUESTADOS CON PARTIDA ALZADA. .................................. 55
2.2.11.
PAGOS. .............................................................................................................................. 56
2.2.12.
IMPORTE DE LA INDEMNIZACIÓN POR RETRASO NO JUSTIFICADO EN EL PLAZO DE
TERMINACIÓN DE LAS OBRAS. ................................................................................................................. 56
2.2.13.
DEMORA DE LOS PAGOS. .................................................................................................. 56
2.2.14.
MEJORAS Y AUMENTOS DE OBRA. CASOS CONTRARIOS. ................................................. 56
2.2.15.
UNIDADES DE OBRA DEFECTUOSAS PERO ACEPTABLES. .................................................. 56
2.2.16.
SEGURO DE LAS OBRAS. .................................................................................................... 57
2.2.17.
CONSERVACIÓN DE LA OBRA. ........................................................................................... 57
2.2.18.
USO POR EL CONTRATISTA DEL EDIFICIO O BIENES DEL PROPIETARIO. ........................... 57
2.3.
CONDICIONES TÉCNICAS PARA LA EJECUCIÓN Y MONTAJE DE INSTALACIONES ELÉCTRICAS EN
BAJA TENSIÓN ............................................................................................................................................... 58
2.3.1. CONDICIONES GENERALES. ................................................................................................... 58
2.3.2. CANALIZACIONES ELECTRICAS. ............................................................................................. 58
2.3.3. CONDUCTORES. .................................................................................................................... 68
2.3.4. CAJAS DE EMPALME. ............................................................................................................ 70
2.3.5. MECANISMOS Y TOMAS DE CORRIENTE. .............................................................................. 70
2.3.6. APARAMENTA DE MANDO Y PROTECCION. .......................................................................... 71
2.3.7. RECEPTORES DE ALUMBRADO. ............................................................................................. 75
2.3.8. RECEPTORES A MOTOR. ........................................................................................................ 76
2.3.9. PUESTAS A TIERRA. ............................................................................................................... 78
2.3.10.
INSPECCIONES Y PRUEBAS EN FABRICA. ........................................................................... 80
2.3.11.
CONTROL. ......................................................................................................................... 80
2.3.12.
SEGURIDAD. ...................................................................................................................... 81
2.3.13.
LIMPIEZA. .......................................................................................................................... 81
2.3.14.
MANTENIMIENTO. ............................................................................................................ 81
2.3.15.
CRITERIOS DE MEDICION. ................................................................................................. 82
3.
PLANOS. ..................................................................................................................................... 83
3.1.
3.2.
3.3.
3.4.
PLANO SITUACIÓN ................................................................................................................... 83
PLANO PLANTA POTENCIA ....................................................................................................... 83
PLANO PLANTA ILUMINACIÓN................................................................................................. 83
ESQUEMA UNIFILAR ................................................................................................................. 83
4.
PRESUPUESTO ............................................................................................................................ 84
5.
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD .................................................................................. 85
5.1.
PREVENCION DE RIESGOS LABORALES. ..................................................................................... 85
5.1.1. INTRODUCCION. ................................................................................................................... 85
5.1.2. DERECHOS Y OBLIGACIONES. ................................................................................................ 85
5.1.3. SERVICIOS DE PREVENCION. ................................................................................................. 89
5.1.4. CONSULTA Y PARTICIPACION DE LOS TRABAJADORES. ........................................................ 89
5.2.
DISPOSICIONES MINIMAS DE SEGURIDAD Y SALUD EN LOS LUGARES DE TRABAJO.................. 90
5.2.1. INTRODUCCION. ................................................................................................................... 90
5.2.2. OBLIGACIONES DEL EMPRESARIO. ........................................................................................ 91
P. 160316
3B INGENIERÍA Y CONSULTORÍA S.L.
Av. Purísima Concepción, 39; 3ºG – 45006 TOLEDO Tel: 657 583 249 - Fax: 925 22 04 20
E-mail:ingeniería@3bic.es; Página Web: www.3bic.es
Página 4 de 110
PROYECTO
TITULAR:
Ayuntamiento de
Villanueva del Pardillo.
PROYECTO ELÉCTRICO DE LA AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN
DEPORTIVA (2ª MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Situado en:
Villanueva del Pardillo
(Madrid)
5.3.
DISPOSICIONES MINIMAS EN MATERIA DE SEÑALIZACION DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL
TRABAJO. 94
5.3.1. INTRODUCCION. ................................................................................................................... 94
5.3.2. OBLIGACION GENERAL DEL EMPRESARIO. ........................................................................... 94
5.4.
DISPOSICIONES MINIMAS DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA UTILIZACION POR LOS
TRABAJADORES DE LOS EQUIPOS DE TRABAJO............................................................................................. 95
5.4.1. INTRODUCCION. ................................................................................................................... 95
5.4.2. OBLIGACION GENERAL DEL EMPRESARIO. ........................................................................... 95
5.5.
DISPOSICIONES MINIMAS DE SEGURIDAD Y SALUD EN LAS OBRAS DE CONSTRUCCION. ......... 99
5.5.1. INTRODUCCION. ................................................................................................................... 99
5.5.2. ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD. ........................................................................ 100
5.5.3. DISPOSICIONES ESPECIFICAS DE SEGURIDAD Y SALUD DURANTE LA EJECUCION DE LAS
OBRAS.
108
5.6.
DISPOSICIONES MINIMAS DE SEGURIDAD Y SALUD RELATIVAS A LA UTILIZACION POR LOS
TRABAJADORES DE EQUIPOS DE PROTECCION INDIVIDUAL. ...................................................................... 109
5.6.1. INTRODUCCION. ................................................................................................................. 109
5.6.2. OBLIGACIONES GENERALES DEL EMPRESARIO. .................................................................. 109
P. 160316
3B INGENIERÍA Y CONSULTORÍA S.L.
Av. Purísima Concepción, 39; 3ºG – 45006 TOLEDO Tel: 657 583 249 - Fax: 925 22 04 20
E-mail:ingeniería@3bic.es; Página Web: www.3bic.es
Página 5 de 110
PROYECTO
TITULAR:
Ayuntamiento de
Villanueva del Pardillo.
PROYECTO ELÉCTRICO DE LA AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN
DEPORTIVA (2ª MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Situado en:
Villanueva del Pardillo
(Madrid)
1. MEMORIA DESCRIPTIVA
1.1. ANTECEDENTES.
Se redacta el presente proyecto de “PROYECTO ELÉCTRICO DE LA AMPLIACIÓN DE
INSTALACIÓN DEPORTIVA (2ª MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS ROLLÁN")” por
encargo de Ayuntamiento de Villanueva del Pardillo, con C.I.F P-2817700-D y domicilio
social en el Plaza Mayor, 1; Villanueva del Pardillo 28229, Madrid, y a instancia del mismo
Excmo. Ayuntamiento de Villanueva del Pardillo (Madrid) y demás Organismos Oficiales
competentes.
1.1. IDENTIFICACIÓN
1.1.1.TITULAR
Titular:
Ayuntamiento de Villanueva del Pardillo
C.I.F.:
P-2817700-D
Domicilio social en:
Plaza Mayor, 1; Villanueva del Pardillo 28229, Madrid
1.1.2.EMPLAZAMIENTO
Dirección:
Calle Santa Ana nº 2, Villanueva del Pardillo 28229, Madrid
Referencia catastral:
8827203VK1882N0001BL (tomada de la página web de la Sede
Electrónica del Catastro)
1.1.3.ACTIVIDAD
El uso al que se destina la instalación es dar servicio a un centro deportivo.
1.1.4.TÉCNICO AUTOR DEL PROYECTO
Técnico autor del proyecto:
Jesús Benjamín Cereceda Céspedes
Titulación:
Ingeniero Industrial
Nº Colegiado COIIM:
14.088.
1.2. OBJETO DEL PROYECTO.
El objeto del presente proyecto es el de exponer ante los Organismos Competentes que
la instalación que nos ocupa reúne las condiciones y garantías mínimas exigidas por la
reglamentación vigente, con el fin de obtener la Autorización Administrativa y la de
Ejecución de la instalación, así como servir de base a la hora de proceder a la ejecución
de dicho proyecto.
La instalación proyectada, según el prisma del REBT se clasifica como modificación de
una instalación existente, la instalación existente a modificar parte de un doble suministro
(suministro principal y de reserva). La modificación de la instalación, reflejada en este
proyecto, tiene como objetivo dotar de suministro eléctrico al edificio (proyectado) situada
en la misma parcela.
Esta modificación de la instalación existente se realizará a la altura de la derivación
individual donde se ubicará un nuevo cuadro de protección y reparto. Se mantendrá la
configuración aguas arriba de la modificación proyectada.
P. 160316
3B INGENIERÍA Y CONSULTORÍA S.L.
Av. Purísima Concepción, 39; 3ºG – 45006 TOLEDO Tel: 657 583 249 - Fax: 925 22 04 20
E-mail:ingeniería@3bic.es; Página Web: www.3bic.es
Página 6 de 110
PROYECTO
TITULAR:
Ayuntamiento de
Villanueva del Pardillo.
PROYECTO ELÉCTRICO DE LA AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN
DEPORTIVA (2ª MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Situado en:
Villanueva del Pardillo
(Madrid)
El nuevo cuadro general para toda la instalación ubicado en la parte posterior del CGPM
dentro de la parcela, desde el cual se dará suministro a las instalaciones existentes y a las
proyectadas.
El resto de las instalaciones de esta parcela no se modifican, por lo cual no se reflejan en
este proyecto, como se ha planteado anteriormente estas instalaciones han pasado la
correspondiente inspección periódica.
1.1. CARACTERISTICAS DEL EDIFICIO. SITUACION. SUPERFICIES.
La instalación que nos ocupa se proyecta en un edificio de 3 plantas (incluyendo el
sótano) y de una azotea (destinada a instalaciones) situado en Calle Santa Ana nº 2,
Villanueva del Pardillo 28229, Madrid. La planta del edificio proyectado es de forma irregular
y tiene una superficie útil total de 911,76 m². El edificio consta de diversas salas, con lo que
el resumen de las superficies de la zona que nos ocupa se queda detallada de la siguiente
manera (únicamente se refleja en este proyecto las partes afectadas por el mismo).
El cuadro de superficies y ocupaciones es el siguiente según proyecto de incendios:
Denominación de la sala
Pl sótano
01. Escalera Sótano
02. Pasillo sótano
03. C. Instalaciones HIDROTERMIA
S. útil
(m2)
Ocupación
(pers.)
23,62 m²
13,99 m²
nula
nula
25,74 m²
nula
04. C electricidad
05. Grupo
TOTAL PLANTA SOTANO
Pl Baja
06. Espacio 4us
07. Acceso
08. Escalera pl B
09. Pasillo
10. Vestíbulo
11. Despacho Concejal
12. Despacho Concejalía
13. Porche (50%)
14. Sala Polivalente 1
15. Vest accesible
16. Vest femenino
17. Vest masculino
TOTAL PLANTA BAJA
Pl Primera
18. Escalera pl 1
19. Sala Polivalente 2
20. Sala Polivalente 3 - máquinas
7,92 m²
10,39 m²
81,66 m²
nula
nula
0 personas
16,28 m²
7,38 m²
22,78 m²
14,71 m²
39,96 m²
10,27 m²
20,86 m²
75,16 m²
64,46 m²
5,24 m²
77,79 m²
60,94 m²
415,83 m²
1 personas
nula
nula
nula
19 personas
1 personas
2 personas
nula
42 personas
1 personas
25 personas
20 personas
111 personas
11,61 m²
106,78 m²
nula
71 personas
229,42 m²
45 personas
21. Spinning
TOTAL PLANTA PIRMERA
TOTAL
66,46 m²
414,27 m²
911,76 m²
41 personas
157 personas
268 personas
La superficie útil total son 911,74 m2. La ocupación máxima (según establece CTE
Documento Básico de Seguridad en caso de incendio (según proyecto de arquitectura) es
de 268 personas.
P. 160316
3B INGENIERÍA Y CONSULTORÍA S.L.
Av. Purísima Concepción, 39; 3ºG – 45006 TOLEDO Tel: 657 583 249 - Fax: 925 22 04 20
E-mail:ingeniería@3bic.es; Página Web: www.3bic.es
Página 7 de 110
PROYECTO
TITULAR:
Ayuntamiento de
Villanueva del Pardillo.
PROYECTO ELÉCTRICO DE LA AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN
DEPORTIVA (2ª MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Situado en:
Villanueva del Pardillo
(Madrid)
1.2. SUMINISTRO DE ENERGÍA.
La energía eléctrica se toma de la red de Baja, siendo la tensión existente de 400/230 V.
La red de B.T. existente hasta la CGP es propiedad de la compañía y no será motivo de
cálculo en este proyecto.
1.3. REGLAMENTACION Y DISPOSICIONES OFICIALES Y PARTICULARES.
El presente proyecto recoge las características de los materiales, los cálculos que
justifican su empleo y la forma de ejecución de las obras a realizar, dando con ello
cumplimiento a las siguientes disposiciones:

Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión e Instrucciones
Complementarias (Real Decreto 842/2002 de 2 de Agosto de 2002).
Técnicas

Real Decreto 1955/2000 de 1 de Diciembre, por el que se regulan las Actividades de
Transporte, Distribución, Comercialización, Suministro y Procedimientos de
Autorización de Instalaciones de Energía Eléctrica.

Código Técnico de la Edificación.

Reglamento de Instalaciones Térmicas en los Edificios.

Reglamento de Seguridad contra incendios en los establecimientos industriales (Real
Decreto 2267/2004 de 3 de diciembre)

Normas Técnicas para la accesibilidad y la eliminación de barreras arquitectónicas,
urbanísticas y en el transporte.

Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales.

Real Decreto 1627/1997 de 24 de octubre de 1.997, sobre Disposiciones mínimas de
seguridad y salud en las obras.

Real Decreto 486/1997 de 14 de abril de 1997, sobre Disposiciones mínimas de
seguridad y salud en los lugares de trabajo.

Real Decreto 485/1997 de 14 de abril de 1997, sobre Disposiciones mínimas en
materia de señalización de seguridad y salud en el trabajo.

Real Decreto 1215/1997 de 18 de julio de 1997, sobre Disposiciones mínimas de
seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo.

Real Decreto 773/1997 de 30 de mayo de 1997, sobre Disposiciones mínimas de
seguridad y salud relativas a la utilización por los trabajadores de equipos de
protección individual.

Real Decreto 614/2001, de 8 de junio, sobre disposiciones mínimas para la protección
de la salud y seguridad de los trabajadores frente al riesgo eléctrico.
1.4. ACOMETIDA
Se utilizará las existentes en la parcela.
1.5. INSTALACIONES DE ENLACE.
1.5.1.CAJA DE PROTECCIÓN Y MEDIDA
Se aprovechará la existente en la parcela.
P. 160316
3B INGENIERÍA Y CONSULTORÍA S.L.
Av. Purísima Concepción, 39; 3ºG – 45006 TOLEDO Tel: 657 583 249 - Fax: 925 22 04 20
E-mail:ingeniería@3bic.es; Página Web: www.3bic.es
Página 8 de 110
PROYECTO
TITULAR:
Ayuntamiento de
Villanueva del Pardillo.
PROYECTO ELÉCTRICO DE LA AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN
DEPORTIVA (2ª MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Situado en:
Villanueva del Pardillo
(Madrid)
1.5.2.DERIVACIÓN INDIVIDUAL
Es la parte de la instalación que, partiendo de la caja de protección y medida,
suministra energía eléctrica a una instalación de usuario. Comprende los fusibles de
seguridad, el conjunto de medida y los dispositivos generales de mando y protección. Está
regulada por la ITC-BT-15.
Las derivaciones individuales estarán constituidas por:
- Conductores aislados en el interior de tubos empotrados.
Los conductores a utilizar serán de cobre o aluminio, aislados y normalmente
unipolares, siendo su tensión asignada 450/750 V como mínimo. Para el caso de cables
multiconductores o para el caso de derivaciones individuales en el interior de tubos
enterrados, el aislamiento de los conductores será de tensión asignada 0,6/1 kV. La sección
mínima será de 6 mm² para los cables polares, neutro y protección y de 1,5 mm² para el hilo
de mando (para aplicación de las diferentes tarifas), que será de color rojo.
Los cables serán no propagadores del incendio y con emisión de humos y opacidad
reducida. Los cables con características equivalentes a las de la norma UNE 21.123 parte 4
ó 5 o a la norma UNE 211002 cumplen con esta prescripción.
La caída de tensión máxima admisible será, para el caso de derivaciones
individuales en suministros para un único usuario en que no existe línea general de
alimentación, del 1,5 %.
1.6. DISPOSITIVOS GENERALES E INDIVIDUALES DE MANDO Y PROTECCIÓN
Los dispositivos generales de mando y protección se situarán lo más cerca posible del
punto de entrada de la derivación individual. En establecimientos en los que proceda, se
colocará una caja para el interruptor de control de potencia, inmediatamente antes de los
demás dispositivos, en compartimento independiente y precintable. Dicha caja se podrá
colocar en el mismo cuadro donde se coloquen los dispositivos generales de mando y
protección.
En nuestro caso en particular el cuadro general de protección de la instalación se situará
en la parte exterior del edificio, en una armario cerca de la CGPM, desde el nuevo CGBT
de la parcela se dará suministro al nuevo edificio y se dará continuidad a la instalación
existente en la parcela sin modificarla en ningún caso aguas abajo de este punto.
Los dispositivos individuales de mando y protección de cada uno de los circuitos, que
son el origen de la instalación interior, podrán instalarse en cuadros separados y en otros
lugares.
En locales de uso común o de pública concurrencia deberán tomarse las precauciones
necesarias para que los dispositivos de mando y protección no sean accesibles al público
en general.
La altura a la cual se situarán los dispositivos generales e individuales de mando y
protección de los circuitos, medida desde el nivel del suelo, estará comprendida entre 1 y
2 m.
Las envolventes de los cuadros se ajustarán a las normas UNE 20.451 y UNE-EN 60.439 -3,
con un grado de protección mínimo IP 30 según UNE 20.324 e IK07 según UNE-EN 50.102. La
envolvente para el interruptor de control de potencia será precintable y sus dimensiones
P. 160316
3B INGENIERÍA Y CONSULTORÍA S.L.
Av. Purísima Concepción, 39; 3ºG – 45006 TOLEDO Tel: 657 583 249 - Fax: 925 22 04 20
E-mail:ingeniería@3bic.es; Página Web: www.3bic.es
Página 9 de 110
PROYECTO
TITULAR:
Ayuntamiento de
Villanueva del Pardillo.
PROYECTO ELÉCTRICO DE LA AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN
DEPORTIVA (2ª MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Situado en:
Villanueva del Pardillo
(Madrid)
estarán de acuerdo con el tipo de suministro y tarifa a aplicar. Sus características y tipo
corresponderán a un modelo oficialmente aprobado.
El instalador fijará de forma permanente sobre el cuadro de distribución una placa,
impresa con caracteres indelebles, en la que conste su nombre o marca comercial, fecha
en que se realizó la instalación, así como la intensidad asignada del interruptor general
automático.
Los dispositivos generales e individuales de mando y protección serán, como mínimo:
- Un interruptor general automático de corte omnipolar, de intensidad nominal mínima
25 A, que permita su accionamiento manual y que esté dotado de elementos de
protección contra sobrecarga y cortocircuitos (según ITC-BT-22). Tendrá poder de corte
suficiente para la intensidad de cortocircuito que pueda producirse en el punto de su
instalación, de 4,5 kA como mínimo. Este interruptor será independiente del interruptor de
control de potencia.
- Un interruptor diferencial general, de intensidad asignada superior o igual a la del
interruptor general, destinado a la protección contra contactos indirectos de todos los
circuitos (según ITC-BT-24). Se cumplirá la siguiente condición:
Ra x Ia  U
donde:
"Ra" es la suma de las resistencias de la toma de tierra y de los conductores de protección
de masas.
"Ia" es la corriente que asegura el funcionamiento del dispositivo de protección (corriente
diferencial-residual asignada).
"U" es la tensión de contacto límite convencional (50 V en locales secos y 24 V en locales
húmedos).
Si por el tipo o carácter de la instalación se instalase un interruptor diferencial por cada
circuito o grupo de circuitos, se podría prescindir del interruptor diferencial general, siempre
que queden protegidos todos los circuitos. En el caso de que se instale más de un interruptor
diferencial en serie, existirá una selectividad entre ellos.
Todas las masas de los equipos eléctricos protegidos por un mismo dispositivo de
protección, deben ser interconectadas y unidas por un conductor de protección a una
misma toma de tierra.
- Dispositivos de corte omnipolar, destinados a la protección contra sobrecargas y
cortocircuitos de cada uno de los circuitos interiores (según ITC-BT-22).
- Dispositivo de protección contra sobretensiones, según ITC-BT-23, si fuese necesario.
1.7. INSTALACIONES INTERIORES.
1.7.1.CONDUCTORES.
Los conductores y cables que se empleen en las instalaciones serán de cobre o aluminio
y serán siempre aislados. La tensión asignada no será inferior a 450/750 V. La sección de los
conductores a utilizar se determinará de forma que la caída de tensión entre el origen de
la instalación interior y cualquier punto de utilización sea menor del 3 % para alumbrado y
del 5 % para los demás usos.
P. 160316
3B INGENIERÍA Y CONSULTORÍA S.L.
Av. Purísima Concepción, 39; 3ºG – 45006 TOLEDO Tel: 657 583 249 - Fax: 925 22 04 20
E-mail:ingeniería@3bic.es; Página Web: www.3bic.es
Página 10 de 110
PROYECTO
TITULAR:
Ayuntamiento de
Villanueva del Pardillo.
PROYECTO ELÉCTRICO DE LA AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN
DEPORTIVA (2ª MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Situado en:
Villanueva del Pardillo
(Madrid)
El valor de la caída de tensión podrá compensarse entre la de la instalación interior (3-5
%) y la de la derivación individual (1,5 %), de forma que la caída de tensión total sea inferior
a la suma de los valores límites especificados para ambas (4,5-6,5 %). Para instalaciones que
se alimenten directamente en alta tensión, mediante un transformador propio, se
considerará que la instalación interior de baja tensión tiene su origen a la salida del
transformador, siendo también en este caso las caídas de tensión máximas admisibles del
4,5 % para alumbrado y del 6,5 % para los demás usos.
En instalaciones interiores, para tener en cuenta las corrientes armónicas debidas a
cargas no lineales y posibles desequilibrios, salvo justificación por cálculo, la sección del
conductor neutro será como mínimo igual a la de las fases. No se utilizará un mismo
conductor neutro para varios circuitos.
Las intensidades máximas admisibles, se regirán en su totalidad por lo indicado en la
Norma UNE 20.460-5-523 y su anexo Nacional.
Los conductores de protección tendrán una sección mínima igual a la fijada en la tabla
siguiente:
Sección conductores fase (mm²)
Sección conductores protección (mm²)
Sf  16
Sf
16 < S f  35
16
Sf > 35
Sf/2
1.7.2.IDENTIFICACION DE CONDUCTORES.
Los conductores de la instalación deben ser fácilmente identificables, especialmente por
lo que respecta al conductor neutro y al conductor de protección. Esta identificación se
realizará por los colores que presenten sus aislamientos. Cuando exista conductor neutro en
la instalación o se prevea para un conductor de fase su pase posterior a conductor neutro,
se identificarán éstos por el color azul claro. Al conductor de protección se le identificará
por el color verde-amarillo. Todos los conductores de fase, o en su caso, aquellos para los
que no se prevea su pase posterior a neutro, se identificarán por los colores marrón, negro
o gris.
1.7.3.SUBDIVISION DE LAS INSTALACIONES.
Las instalaciones se subdividirán de forma que las perturbaciones originadas por averías
que puedan producirse en un punto de ellas, afecten solamente a ciertas partes de la
instalación, por ejemplo a un sector del edificio, a una planta, a un solo local, etc., para lo
cual los dispositivos de protección de cada circuito estarán adecuadamente coordinados
y serán selectivos con los dispositivos generales de protección que les precedan.
Toda instalación se dividirá en varios circuitos, según las necesidades, a fin de:

Evitar las interrupciones innecesarias de todo el circuito y limitar las consecuencias
de un fallo.

Facilitar las verificaciones, ensayos y mantenimientos.

Evitar los riesgos que podrían resultar del fallo de un solo circuito que pudiera
dividirse, como por ejemplo si solo hay un circuito de alumbrado.
1.7.4.EQUILIBRADO DE CARGAS.
P. 160316
3B INGENIERÍA Y CONSULTORÍA S.L.
Av. Purísima Concepción, 39; 3ºG – 45006 TOLEDO Tel: 657 583 249 - Fax: 925 22 04 20
E-mail:ingeniería@3bic.es; Página Web: www.3bic.es
Página 11 de 110
PROYECTO
TITULAR:
Ayuntamiento de
Villanueva del Pardillo.
PROYECTO ELÉCTRICO DE LA AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN
DEPORTIVA (2ª MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Situado en:
Villanueva del Pardillo
(Madrid)
Para que se mantenga el mayor equilibrio posible en la carga de los conductores que
forman parte de una instalación, se procurará que aquella quede repartida entre sus fases
o conductores polares.
1.7.5.RESISTENCIA DE AISLAMIENTO Y RIGIDEZ DIELECTRICA.
Las instalaciones deberán presentar una resistencia de aislamiento al menos igual a los
valores indicados en la tabla siguiente:
Tensión nominal instalación
Tensión ensayo
corriente continua
(V)
Resistencia de
aislamiento (M)
MBTS o MBTP
250
0,25
 500 V
500
0,50
> 500 V
1000
1,00
La rigidez dieléctrica será tal que, desconectados los aparatos de utilización
(receptores), resista durante 1 minuto una prueba de tensión de 2U + 1000 V a frecuencia
industrial, siendo U la tensión máxima de servicio expresada en voltios, y con un mínimo de
1.500 V.
Las corrientes de fuga no serán superiores, para el conjunto de la instalación o para cada
uno de los circuitos en que ésta pueda dividirse a efectos de su protección, a la sensibilidad
que presenten los interruptores diferenciales instalados como protección contra los
contactos indirectos.
1.7.6.CONEXIONES.
En ningún caso se permitirá la unión de conductores mediante conexiones y/o
derivaciones por simple retorcimiento o arrollamiento entre sí de los conductores, sino que
deberá realizarse siempre utilizando bornes de conexión montados individualmente o
constituyendo bloques o regletas de conexión; puede permitirse asimismo, la utilización de
bridas de conexión. Siempre deberán realizarse en el interior de cajas de empalme y/o de
derivación.
Si se trata de conductores de varios alambres cableados, las conexiones se realizarán de
forma que la corriente se reparta por todos los alambres componentes.
1.7.7.SISTEMAS DE INSTALACION.
1.7.7.1. Prescripciones Generales.
Varios circuitos pueden encontrarse en el mismo tubo o en el mismo compartimento de
canal si todos los conductores están aislados para la tensión asignada más elevada.
En caso de proximidad de canalizaciones eléctricas con otras no eléctricas, se
dispondrán de forma que entre las superficies exteriores de ambas se mantenga una
distancia mínima de 3 cm. En caso de proximidad con conductos de calefacción, de aire
caliente, vapor o humo, las canalizaciones eléctricas se establecerán de forma que no
puedan alcanzar una temperatura peligrosa y, por consiguiente, se mantendrán separadas
por una distancia conveniente o por medio de pantallas calorífugas.
P. 160316
3B INGENIERÍA Y CONSULTORÍA S.L.
Av. Purísima Concepción, 39; 3ºG – 45006 TOLEDO Tel: 657 583 249 - Fax: 925 22 04 20
E-mail:ingeniería@3bic.es; Página Web: www.3bic.es
Página 12 de 110
PROYECTO
TITULAR:
Ayuntamiento de
Villanueva del Pardillo.
PROYECTO ELÉCTRICO DE LA AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN
DEPORTIVA (2ª MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Situado en:
Villanueva del Pardillo
(Madrid)
Las canalizaciones eléctricas no se situarán por debajo de otras canalizaciones que
puedan dar lugar a condensaciones, tales como las destinadas a conducción de vapor,
de agua, de gas, etc., a menos que se tomen las disposiciones necesarias para proteger
las canalizaciones eléctricas contra los efectos de estas condensaciones.
Las canalizaciones deberán estar dispuestas de forma que faciliten su maniobra,
inspección y acceso a sus conexiones. Las canalizaciones eléctricas se establecerán de
forma que mediante la conveniente identificación de sus circuitos y elementos, se pueda
proceder en todo momento a reparaciones, transformaciones, etc.
En toda la longitud de los pasos de canalizaciones a través de elementos de la
construcción, tales como muros, tabiques y techos, no se dispondrán empalmes o
derivaciones de cables, estando protegidas contra los deterioros mecánicos, las acciones
químicas y los efectos de la humedad.
Las cubiertas, tapas o envolventes, mandos y pulsadores de maniobra de aparatos tales
como mecanismos, interruptores, bases, reguladores, etc, instalados en los locales húmedos
o mojados, serán de material aislante.
1.7.7.2. Conductores aislados bajo tubos protectores.
Los cables utilizados serán de tensión asignada no inferior a 450/750 V.
El diámetro exterior mínimo de los tubos, en función del número y la sección de los
conductores a conducir, se obtendrá de las tablas indicadas en la ITC-BT-21, así como las
características mínimas según el tipo de instalación.
Para la ejecución de las canalizaciones bajo tubos protectores, se tendrán en cuenta las
prescripciones generales siguientes:
- El trazado de las canalizaciones se hará siguiendo líneas verticales y horizontales o
paralelas a las aristas de las paredes que limitan el local donde se efectúa la instalación.
- Los tubos se unirán entre sí mediante accesorios adecuados a su clase que aseguren la
continuidad de la protección que proporcionan a los conductores.
- Los tubos aislantes rígidos curvables en caliente podrán ser ensamblados entre sí en
caliente, recubriendo el empalme con una cola especial cuando se precise una unión
estanca.
- Las curvas practicadas en los tubos serán continuas y no originarán reducciones de
sección inadmisibles. Los radios mínimos de curvatura para cada clase de tubo serán los
especificados por el fabricante conforme a UNE-EN
- Será posible la fácil introducción y retirada de los conductores en los tubos después de
colocarlos y fijados éstos y sus accesorios, disponiendo para ello los registros que se
consideren convenientes, que en tramos rectos no estarán separados entre sí más de 15
metros. El número de curvas en ángulo situadas entre dos registros consecutivos no será
superior a 3. Los conductores se alojarán normalmente en los tubos después de colocados
éstos.
- Los registros podrán estar destinados únicamente a facilitar la introducción y retirada
de los conductores en los tubos o servir al mismo tiempo como cajas de empalme o
derivación.
P. 160316
3B INGENIERÍA Y CONSULTORÍA S.L.
Av. Purísima Concepción, 39; 3ºG – 45006 TOLEDO Tel: 657 583 249 - Fax: 925 22 04 20
E-mail:ingeniería@3bic.es; Página Web: www.3bic.es
Página 13 de 110
PROYECTO
TITULAR:
Ayuntamiento de
Villanueva del Pardillo.
PROYECTO ELÉCTRICO DE LA AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN
DEPORTIVA (2ª MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Situado en:
Villanueva del Pardillo
(Madrid)
- Las conexiones entre conductores se realizarán en el interior de cajas apropiadas de
material aislante y no propagador de la llama. Si son metálicas estarán protegidas contra
la corrosión. Las dimensiones de estas cajas serán tales que permitan alojar holgadamente
todos los conductores que deban contener. Su profundidad será al menos igual al diámetro
del tubo mayor más un 50 % del mismo, con un mínimo de 40 mm. Su diámetro o lado interior
mínimo será de 60 mm. Cuando se quieran hacer estancas las entradas de los tubos en las
cajas de conexión, deberán emplearse prensaestopas o racores adecuados.
- En los tubos metálicos sin aislamiento interior, se tendrá en cuenta la posibilidad de que
se produzcan condensaciones de agua en su interior, para lo cual se elegirá
convenientemente el trazado de su instalación, previendo la evacuación y estableciendo
una ventilación apropiada en el interior de los tubos mediante el sistema adecuado, como
puede ser, por ejemplo, el uso de una "T" de la que uno de los brazos no se emplea.
- Los tubos metálicos que sean accesibles deben ponerse a tierra. Su continuidad
eléctrica deberá quedar convenientemente asegurada. En el caso de utilizar tubos
metálicos flexibles, es necesario que la distancia entre dos puestas a tierra consecutivas de
los tubos no exceda de 10 metros.
- No podrán utilizarse los tubos metálicos como conductores de protección o de neutro.
Cuando los tubos se instalen en montaje superficial, se tendrán en cuenta, además, las
siguientes prescripciones:
- Los tubos se fijarán a las paredes o techos por medio de bridas o abrazaderas
protegidas contra la corrosión y sólidamente sujetas. La distancia entre éstas será, como
máximo, de 0,50 metros. Se dispondrán fijaciones de una y otra parte en los cambios de
dirección, en los empalmes y en la proximidad inmediata de las entradas en cajas o
aparatos.
- Los tubos se colocarán adaptándose a la superficie sobre la que se instalan,
curvándose o usando los accesorios necesarios.
- En alineaciones rectas, las desviaciones del eje del tubo respecto a la línea que une los
puntos extremos no serán superiores al 2 por 100.
- Es conveniente disponer los tubos, siempre que sea posible, a una altura mínima de 2,50
metros sobre el suelo, con objeto de protegerlos de eventuales daños mecánicos.
Cuando los tubos se coloquen empotrados, se tendrán en cuenta, además, las siguientes
prescripciones:
- En la instalación de los tubos en el interior de los elementos de la construcción, las rozas
no pondrán en peligro la seguridad de las paredes o techos en que se practiquen. Las
dimensiones de las rozas serán suficientes para que los tubos queden recubiertos por una
capa de 1 centímetro de espesor, como mínimo. En los ángulos, el espesor de esta capa
puede reducirse a 0,5 centímetros.
- No se instalarán entre forjado y revestimiento tubos destinados a la instalación eléctrica
de las plantas inferiores.
- Para la instalación correspondiente a la propia planta, únicamente podrán instalarse,
entre forjado y revestimiento, tubos que deberán quedar recubiertos por una capa de
hormigón o mortero de 1 centímetro de espesor, como mínimo, además del revestimiento.
P. 160316
3B INGENIERÍA Y CONSULTORÍA S.L.
Av. Purísima Concepción, 39; 3ºG – 45006 TOLEDO Tel: 657 583 249 - Fax: 925 22 04 20
E-mail:ingeniería@3bic.es; Página Web: www.3bic.es
Página 14 de 110
PROYECTO
TITULAR:
Ayuntamiento de
Villanueva del Pardillo.
PROYECTO ELÉCTRICO DE LA AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN
DEPORTIVA (2ª MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Situado en:
Villanueva del Pardillo
(Madrid)
- En los cambios de dirección, los tubos estarán convenientemente curvados o bien
provistos de codos o "T" apropiados, pero en este último caso sólo se admitirán los provistos
de tapas de registro.
- Las tapas de los registros y de las cajas de conexión quedarán accesibles y
desmontables una vez finalizada la obra. Los registros y cajas quedarán enrasados con la
superficie exterior del revestimiento de la pared o techo cuando no se instalen en el interior
de un alojamiento cerrado y practicable.
- En el caso de utilizarse tubos empotrados en paredes, es conveniente disponer los
recorridos horizontales a 50 centímetros como máximo, de suelo o techos y los verticales a
una distancia de los ángulos de esquinas no superior a 20 centímetros.
1.7.7.3. Conductores aislados fijados directamente sobre las paredes.
Estas instalaciones se establecerán con cables de tensiones asignadas no inferiores a
0,6/1 kV, armados, provistos de aislamiento y cubierta.
Para la ejecución de las canalizaciones se tendrán en cuenta las siguientes
prescripciones:
- Se fijarán sobre las paredes por medio de bridas, abrazaderas, o collares de forma que
no perjudiquen las cubiertas de los mismos.
- Con el fin de que los cables no sean susceptibles de doblarse por efecto de su propio
peso, los puntos de fijación de los mismos estarán suficientemente próximos. La distancia
entre dos puntos de fijación sucesivos, no excederá de 0,40 metros.
- Cuando los cables deban disponer de protección mecánica por el lugar y condiciones
de instalación en que se efectúe la misma, se utilizarán cables armados. En caso de no
utilizar estos cables, se establecerá una protección mecánica complementaria sobre los
mismos.
- Se evitará curvar los cables con un radio demasiado pequeño y salvo prescripción en
contra fijada en la Norma UNE correspondiente al cable utilizado, este radio no será inferior
a 10 veces el diámetro exterior del cable.
- Los cruces de los cables con canalizaciones no eléctricas se podrán efectuar por la
parte anterior o posterior a éstas, dejando una distancia mínima de 3 cm entre la superficie
exterior de la canalización no eléctrica y la cubierta de los cables cuando el cruce se
efectúe por la parte anterior de aquélla.
- Los extremos de los cables serán estancos cuando las características de los locales o
emplazamientos así lo exijan, utilizándose a este fin cajas u otros dispositivos adecuados. La
estanqueidad podrá quedar asegurada con la ayuda de prensaestopas.
- Los empalmes y conexiones se harán por medio de cajas o dispositivos equivalentes
provistos de tapas desmontables que aseguren a la vez la continuidad de la protección
mecánica establecida, el aislamiento y la inaccesibilidad de las conexiones y permitiendo
su verificación en caso necesario.
1.7.7.4. Conductores aislados en el interior de huecos de la construcción.
P. 160316
3B INGENIERÍA Y CONSULTORÍA S.L.
Av. Purísima Concepción, 39; 3ºG – 45006 TOLEDO Tel: 657 583 249 - Fax: 925 22 04 20
E-mail:ingeniería@3bic.es; Página Web: www.3bic.es
Página 15 de 110
PROYECTO
TITULAR:
Ayuntamiento de
Villanueva del Pardillo.
PROYECTO ELÉCTRICO DE LA AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN
DEPORTIVA (2ª MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Situado en:
Villanueva del Pardillo
(Madrid)
Los cables utilizados serán de tensión asignada no inferior a 450/750 V, con cubierta de
protección.
Los cables o tubos podrán instalarse directamente en los huecos de la construcción
totalmente construidos con materiales incombustibles de resistencia al fuego RF-120 como
mínimo.
Los huecos en la construcción admisibles para estas canalizaciones podrán estar
dispuestos en muros, paredes, vigas, forjados o techos, adoptando la forma de conductos
continuos o bien estarán comprendidos entre dos superficies paralelas como en el caso de
falsos techos o muros con cámaras de aire.
La sección de los huecos será, como mínimo, igual a cuatro veces la ocupada por los
cables o tubos, y su dimensión más pequeña no será inferior a dos veces el diámetro exterior
de mayor sección de éstos, con un mínimo de 20 milímetros.
Las paredes que separen un hueco que contenga canalizaciones eléctricas de los
locales inmediatos, tendrán suficiente solidez para proteger éstas contra acciones
previsibles.
Se evitarán, dentro de lo posible, las asperezas en el interior de los huecos y los cambios
de dirección de los mismos en un número elevado o de pequeño radio de curvatura.
La canalización podrá ser reconocida y conservada sin que sea necesaria la destrucción
parcial de las paredes, techos, etc., o sus guarnecidos y decoraciones.
Los empalmes y derivaciones de los cables serán accesibles, disponiéndose para ellos
las cajas de derivación adecuadas.
Se evitará que puedan producirse infiltraciones, fugas o condensaciones de agua que
puedan penetrar en el interior del hueco, prestando especial atención a la
impermeabilidad de sus muros exteriores, así como a la proximidad de tuberías de
conducción de líquidos, penetración de agua al efectuar la limpieza de suelos, posibilidad
de acumulación de aquélla en partes bajas del hueco, etc.
1.7.7.5. Conductores aislados bajo canales protectoras.
La canal protectora es un material de instalación constituido por un perfil de paredes
perforadas o no, destinado a alojar conductores o cables y cerrado por una tapa
desmontable. Los cables utilizados serán de tensión asignada no inferior a 450/750 V.
Las canales protectoras tendrán un grado de protección IP4X y estarán clasificadas
como "canales con tapa de acceso que sólo pueden abrirse con herramientas". En su
interior se podrán colocar mecanismos tales como interruptores, tomas de corriente,
dispositivos de mando y control, etc, siempre que se fijen de acuerdo con las instrucciones
del fabricante. También se podrán realizar empalmes de conductores en su interior y
conexiones a los mecanismos.
Las canales protectoras para aplicaciones no ordinarias deberán tener unas
características mínimas de resistencia al impacto, de temperatura mínima y máxima de
instalación y servicio, de resistencia a la penetración de objetos sólidos y de resistencia a la
penetración de agua, adecuadas a las condiciones del emplazamiento al que se destina;
asimismo las canales serán no propagadoras de la llama. Dichas características serán
conformes a las normas de la serie UNE-EN 50.085.
P. 160316
3B INGENIERÍA Y CONSULTORÍA S.L.
Av. Purísima Concepción, 39; 3ºG – 45006 TOLEDO Tel: 657 583 249 - Fax: 925 22 04 20
E-mail:ingeniería@3bic.es; Página Web: www.3bic.es
Página 16 de 110
PROYECTO
TITULAR:
Ayuntamiento de
Villanueva del Pardillo.
PROYECTO ELÉCTRICO DE LA AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN
DEPORTIVA (2ª MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Situado en:
Villanueva del Pardillo
(Madrid)
El trazado de las canalizaciones se hará siguiendo preferentemente líneas verticales y
horizontales o paralelas a las aristas de las paredes que limitan al local donde se efectúa
la instalación.
Las canales con conductividad eléctrica deben conectarse a la red de tierra, su
continuidad eléctrica quedará convenientemente asegurada.
La tapa de las canales quedará siempre accesible.
1.8. PRESCRIPCIONES PARTICULARES PARA LOCALES DE REUNION.
1.8.1.ALIMENTACION DE LOS SERVICIOS DE SEGURIDAD.
Para los servicios de seguridad la fuente de energía debe ser elegida de forma que la
alimentación esté asegurada durante un tiempo apropiado.
Para que los servicios de seguridad funcionen en caso de incendio, los equipos y
materiales utilizados deben presentar, por construcción o por instalación, una resistencia al
fuego de duración apropiada.
Se elegirán preferentemente medidas de protección contra los contactos indirectos sin
corte automático al primer defecto.
De entre las posibles opciones que da el REBT, en nuestro proyecto se ha previsto una
línea de socorro independiente, proveniente del mismo centro de transformación. La
potencia de esta línea de socorro es de 13,750 Kw. La justificación del cálculo mínimo de
la potencia de socorro (15% de la potencia del edificio) a contratar,está en la página 38
de este documento, dando cumplimiento a lo prescrito en la ITC-BT-28.
Las fuentes para servicios complementarios o de seguridad deben estar instaladas en
lugar fijo y de forma que no puedan ser afectadas por el fallo de la fuente normal.
Además, deberáncumplir las siguientes condiciones:

Se instalarán en emplazamiento apropiado, accesible solamente a las personas
cualificadas o expertas.

El emplazamiento estará convenientemente ventilado, de forma que los gases y
los humos que produzcan no puedan propagarse en los locales accesibles a las
personas.

No se admiten derivaciones separadas, independientes y alimentadas por una red
de distribución pública, salvo si se asegura que las dos derivaciones no puedan
fallar simultáneamente.

Cuando exista una sola fuente para los servicios de seguridad, ésta no debe ser
utilizada para otros usos. Sin embargo, cuando se dispone de varias fuentes,
pueden utilizarse igualmente como fuentes de reemplazamiento, con la condición,
de que en caso de fallo de una de ellas, la potencia todavía disponible sea
suficiente para garantizar la puesta en funcionamiento de todos los servicios de
seguridad, siendo necesario generalmente, el corte automático de los equipos no
concernientes a la seguridad.
La puesta en funcionamiento se realizará al producirse la falta de tensión en los
circuitos alimentados por los diferentes suministros procedentes de la Empresa o Empresas
P. 160316
3B INGENIERÍA Y CONSULTORÍA S.L.
Av. Purísima Concepción, 39; 3ºG – 45006 TOLEDO Tel: 657 583 249 - Fax: 925 220420
E-mail:ingeniería@3bic.es; Página Web: www.3bic.es
Página 17 de 111
PROYECTO
TITULAR:
Ayuntamiento de
Villanueva del Pardillo.
PROYECTO ELÉCTRICO DE LA AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN
DEPORTIVA (2ª MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Situado en:
Villanueva del Pardillo
(Madrid)
distribuidoras de energía eléctrica, o cuando aquella tensión descienda por debajo del 70%
de su valor nominal.
La capacidad mínima de una fuente propia de energía será, como norma general, la
precisa para proveer al alumbrado de seguridad (alumbrado de evacuación, alumbrado
ambiente y alumbrado de zonas de alto riesgo).
Todos los locales de pública concurrencia deberán disponer de alumbrado de
emergencia (alumbrado de seguridad y alumbrado de reemplazamiento, según los casos).
Deberán disponer de suministro de socorro (potencia mínima: 15 % del total contratado)
los locales de espectáculos y actividades recreativas cualquiera que sea su ocupación y
los locales de reunión, trabajo y usos sanitarios con una ocupación prevista de más de 300
personas.
Deberán disponer de suministro de reserva (potencia mínima: 25 % del total contratado):

Hospitales, clínicas, sanatorios, ambulatorios y centros de salud.

Estaciones de viajeros y aeropuertos.

Estacionamientos subterráneos para más de 100 vehículos.

Establecimientos comerciales o agrupaciones de éstos en centros comerciales de
más de 2.000 m² de superficie.

Estadios y pabellones deportivos.
1.8.2.ALUMBRADO DE EMERGENCIA.
Las instalaciones destinadas a alumbrado de emergencia tienen por objeto asegurar, en
caso de fallo de la alimentación al alumbrado normal, la iluminación en los locales y
accesos hasta las salidas, para una eventual evacuación del público o iluminar otros puntos
que se señalen.
La alimentación del alumbrado de emergencia será automática con corte breve
(alimentación automática disponible en 0,5 s como máximo).
1.8.2.1. Alumbrado de seguridad.
Es el alumbrado de emergencia previsto para garantizar la seguridad de las personas
que evacuen una zona o que tienen que terminar un trabajo potencialmente peligroso
antes de abandonar la zona.
El alumbrado de seguridad estará previsto para entrar en funcionamiento
automáticamente cuando se produce el fallo del alumbrado general o cuando la tensión
de éste baje a menos del 70% de su valor nominal.
La instalación de este alumbrado será fija y estará provista de fuentes propias de energía.
Sólo se podrá utilizar el suministro exterior para proceder a su carga, cuando la fuente propia
de energía esté constituida por baterías de acumuladores o aparatos autónomos
automáticos.
1.8.2.1.1. Alumbrado de evacuación.
P. 160316
3B INGENIERÍA Y CONSULTORÍA S.L.
Av. Purísima Concepción, 39; 3ºG – 45006 TOLEDO Tel: 657 583 249 - Fax: 925 22 04 20
E-mail:ingeniería@3bic.es; Página Web: www.3bic.es
Página 18 de 110
PROYECTO
TITULAR:
Ayuntamiento de
Villanueva del Pardillo.
PROYECTO ELÉCTRICO DE LA AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN
DEPORTIVA (2ª MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Situado en:
Villanueva del Pardillo
(Madrid)
Es la parte del alumbrado de seguridad previsto para garantizar el reconocimiento y la
utilización de los medios o rutas de evacuación cuando los locales estén o puedan estar
ocupados.
En rutas de evacuación, el alumbrado de evacuación debe proporcionar, a nivel del
suelo y en el eje de los pasos principales, una iluminancia horizontal mínima de 1 lux. En los
puntos en los que estén situados los equipos de las instalaciones de protección contra
incendios que exijan utilización manual y en los cuadros de distribución del alumbrado, la
iluminancia mínima será de 5 lux. La relación entre la iluminancia máxima y la mínima en el
eje de los pasos principales será menor de 40.
El alumbrado de evacuación deberá poder funcionar, cuando se produzca el fallo de
la alimentación normal, como mínimo durante una hora, proporcionando la iluminancia
prevista.
1.8.2.1.2. Alumbrado ambiente o anti-pánico.
Es la parte del alumbrado de seguridad previsto para evitar todo riesgo de pánico y
proporcionar una iluminación ambiente adecuada que permita a los ocupantes identificar
y acceder a las rutas de evacuación e identificar obstáculos.
El alumbrado ambiente o anti-pánico debe proporcionar una iluminancia horizontal
mínima de 0,5 lux en todo el espacio considerado, desde el suelo hasta una altura de 1 m.
La relación entre la iluminancia máxima y la mínima en todo el espacio considerado será
menor de 40.
El alumbrado ambiente o anti-pánico deberá poder funcionar, cuando se produzca el
fallo de la alimentación normal, como mínimo durante una hora, proporcionando la
iluminancia prevista.
1.8.2.1.3. Alumbrado de zonas de alto riesgo.
Es la parte del alumbrado de seguridad previsto para garantizar la seguridad de las
personas ocupadas en actividades potencialmente peligrosas o que trabajan en un
entorno peligroso. Permite la interrupción de los trabajos con seguridad para el operador y
para los otros ocupantes del local.
El alumbrado de las zonas de alto riesgo debe proporcionar una iluminancia mínima de
15 lux o el 10% de la iluminancia normal, tomando siempre el mayor de los valores. La
relación entre la iluminancia máxima y la mínima en todo el espacio considerado será
menor de 10.
El alumbrado de las zonas de alto riesgo deberá poder funcionar, cuando se produzca
el fallo de la alimentación normal, como mínimo el tiempo necesario para abandonar la
actividad o zona de alto riesgo.
1.8.2.2. Alumbrado de reemplazamiento.
Parte del alumbrado de emergencia que permite la continuidad de las actividades
normales. Cuando el alumbrado de reemplazamiento proporcione una iluminancia inferior
al alumbrado normal, se usará únicamente para terminar el trabajo con seguridad.
P. 160316
3B INGENIERÍA Y CONSULTORÍA S.L.
Av. Purísima Concepción, 39; 3ºG – 45006 TOLEDO Tel: 657 583 249 - Fax: 925 22 04 20
E-mail:ingeniería@3bic.es; Página Web: www.3bic.es
Página 19 de 110
PROYECTO
TITULAR:
Ayuntamiento de
Villanueva del Pardillo.
PROYECTO ELÉCTRICO DE LA AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN
DEPORTIVA (2ª MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Situado en:
Villanueva del Pardillo
(Madrid)
1.8.2.3. Lugares en que deberá instalarse alumbrado de emergencia.
1.8.2.3.1. Con alumbrado de seguridad.
Es obligatorio situar el alumbrado de seguridad en las siguientes zonas de los locales de
pública concurrencia:

En todos los recintos cuya ocupación sea mayor de 100 personas.

Los recorridos generales de evacuación de zonas destinadas a usos residencial u
hospitalario y los de zonas destinadas a cualquier otro uso que estén previstos para
la evacuación de más de 100 personas.

En los aseos generales de planta en edificios de acceso público.

En los estacionamientos cerrados y cubiertos para más de 5 vehículos, incluidos los
pasillos y las escaleras que conduzcan desde aquellos hasta el exterior o hasta las
zonas generales del edificio.

En los locales que alberguen equipos generales de las instalaciones de protección.

En las salidas de emergencia y en las señales de seguridad reglamentarias.

En todo cambio de dirección de la ruta de evacuación.

En toda intersección de pasillos con las rutas de evacuación.

En el exterior del edificio, en la vecindad inmediata a la salida.

A menos de 2 m de las escaleras, de manera que cada tramo de escaleras reciba
una iluminación directa.

A menos de 2 m de cada cambio de nivel.

A menos de 2 m de cada puesto de primeros auxilios.

A menos de 2 m de cada equipo manual destinado a la prevención y extinción de
incendios.

En los cuadros de distribución de la instalación de alumbrado de las zonas indicadas
anteriormente.
En las zonas incluidas en los apartados m) y n), el alumbrado de seguridad proporcionará
una iluminancia mínima de 5 lux al nivel de operación.
Solo se instalará alumbrado de seguridad para zonas de alto riesgo en las zonas que así
lo requieran.
1.8.2.3.2. Con alumbrado de reemplazamiento.
En las zonas de hospitalización, la instalación de alumbrado de emergencia
proporcionará una iluminancia no inferior de 5 lux y durante 2 horas como mínimo. Las salas
de intervención, las destinadas a tratamiento intensivo, las salas de curas, paritorios,
urgencias dispondrán de un alumbrado de reemplazamiento que proporcionará un nivel
de iluminancia igual al del alumbrado normal durante 2 horas como mínimo.
1.8.2.4. Prescripciones de los aparatos para alumbrado de emergencia.
P. 160316
3B INGENIERÍA Y CONSULTORÍA S.L.
Av. Purísima Concepción, 39; 3ºG – 45006 TOLEDO Tel: 657 583 249 - Fax: 925 22 04 20
E-mail:ingeniería@3bic.es; Página Web: www.3bic.es
Página 20 de 110
PROYECTO
TITULAR:
Ayuntamiento de
Villanueva del Pardillo.
PROYECTO ELÉCTRICO DE LA AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN
DEPORTIVA (2ª MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Situado en:
Villanueva del Pardillo
(Madrid)
1.8.2.4.1. Aparatos autónomos para alumbrado de emergencia.
Luminaria que proporciona alumbrado de emergencia de tipo permanente o no
permanente en la que todos los elementos, tales como la batería, la lámpara, el conjunto
de mando y los dispositivos de verificación y control, si existen, están contenidos dentro de
la luminaria o a una distancia inferior a 1 m de ella.
1.8.2.4.2. Luminaria alimentada por fuente central.
Luminaria que proporciona alumbrado de emergencia de tipo permanente o no
permanente y que está alimentada a partir de un sistema de alimentación de emergencia
central, es decir, no incorporado en la luminaria.
Las líneas que alimentan directamente los circuitos individuales de los alumbrados de
emergencia alimentados por fuente central, estarán protegidas por interruptores
automáticos con una intensidad nominal de 10 A como máximo. Una misma línea no podrá
alimentar más de 12 puntos de luz o, si en la dependencia o local considerado existiesen
varios puntos de luz para alumbrado de emergencia, éstos deberán ser repartidos, al
menos, entre dos líneas diferentes, aunque su número sea inferior a doce.
Las canalizaciones que alimenten los alumbrados de emergencia alimentados por
fuente central se dispondrán, cuando se instalen sobre paredes o empotradas en ellas, a 5
cm como mínimo, de otras canalizaciones eléctricas y, cuando se instalen en huecos de la
construcción estarán separadas de éstas por tabiques incombustibles no metálicos.
1.8.3.PRESCRIPCIONES DE CARACTER GENERAL.
Las instalaciones en los locales de pública concurrencia, cumplirán las condiciones de
carácter general que a continuación se señalan.
P. 160316

Los aparatos receptores que consuman más de 16 amperios se alimentarán
directamente desde el cuadro general o desde los secundarios.

El cuadro general de distribución e, igualmente, los cuadros secundarios, se
instalarán en lugares a los que no tenga acceso el público y que estarán separados
de los locales donde exista un peligro acusado de incendio o de pánico (cabinas
de proyección, escenarios, salas de público, escaparates, etc.), por medio de
elementos a prueba de incendios y puertas no propagadoras del fuego. Los
contadores podrán instalarse en otro lugar, de acuerdo con la empresa distribuidora
de energía eléctrica, y siempre antes del cuadro general.

Cerca de cada uno de los interruptores del cuadro se colocará una placa
indicadora del circuito al que pertenecen.

En las instalaciones para alumbrado de locales o dependencias donde se reúna
público, el número de líneas secundarias y su disposición en relación con el total de
lámparas a alimentar deberá ser tal que el corte de corriente en una cualquiera de
ellas no afecte a más de la tercera parte del total de lámparas instaladas en los
locales o dependencias que se iluminan alimentadas por dichas líneas. Cada una
de estas líneas estarán protegidas en su origen contra sobrecargas, cortocircuitos, y
si procede contra contactos indirectos.
3B INGENIERÍA Y CONSULTORÍA S.L.
Av. Purísima Concepción, 39; 3ºG – 45006 TOLEDO Tel: 657 583 249 - Fax: 925 22 04 20
E-mail:ingeniería@3bic.es; Página Web: www.3bic.es
Página 21 de 110
PROYECTO
TITULAR:
Ayuntamiento de
Villanueva del Pardillo.
PROYECTO ELÉCTRICO DE LA AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN
DEPORTIVA (2ª MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Situado en:
Villanueva del Pardillo
(Madrid)

Los cables y sistemas de conducción de cables deben instalarse de manera que no
se reduzcan las características de la estructura del edificio en la seguridad contra
incendios.

Los cables eléctricos a utilizar en las instalaciones de tipo general y en el
conexionado interior de cuadros eléctricos en este tipo de locales, serán no
propagadores del incendio y con emisión de humos y opacidad reducida.

Las fuentes propias de energía de corriente alterna a 50 Hz, no podrán dar tensión
de retorno a la acometida o acometidas de la red de Baja Tensión pública que
alimenten al local de pública concurrencia.

A partir del cuadro general de distribución se instalarán líneas distribuidoras
generales, accionadas por medio de interruptores omnipolares, al menos para cada
uno de los siguientes grupos de dependencias o locales:

Salas de venta o reunión, por planta del edificio

Escaparates

Almacenes

Talleres

Pasillos, escaleras y vestíbulos
1.9. PROTECCION CONTRA SOBREINTENSIDADES.
Todo circuito estará protegido contra los efectos de las sobreintensidades que puedan
presentarse en el mismo, para lo cual la interrupción de este circuito se realizará en un
tiempo conveniente o estará dimensionado para las sobreintensidades previsibles.
Las sobreintensidades pueden estar motivadas por:
P. 160316
-
Sobrecargas debidas a los aparatos de utilización o defectos de aislamiento de gran
impedancia.
-
Cortocircuitos.
-
Descargas eléctricas atmosféricas.

Protección contra sobrecargas. El límite de intensidad de corriente admisible en un
conductor ha de quedar en todo caso garantizada por el dispositivo de protección
utilizado. El dispositivo de protección podrá estar constituido por un interruptor
automático de corte omnipolar con curva térmica de corte, o por cortacircuitos
fusibles calibrados de características de funcionamiento adecuadas.

Protección contra cortocircuitos. En el origen de todo circuito se establecerá un
dispositivo de protección contra cortocircuitos cuya capacidad de corte estará de
acuerdo con la intensidad de cortocircuito que pueda presentarse en el punto de
su conexión. Se admite, no obstante, que cuando se trate de circuitos derivados de
uno principal, cada uno de estos circuitos derivados disponga de protección contra
sobrecargas, mientras que un solo dispositivo general pueda asegurar la protección
contra cortocircuitos para todos los circuitos derivados. Se admiten como
dispositivos de protección contra cortocircuitos los fusibles calibrados de
características de funcionamiento adecuadas y los interruptores automáticos con
sistema de corte omnipolar.
3B INGENIERÍA Y CONSULTORÍA S.L.
Av. Purísima Concepción, 39; 3ºG – 45006 TOLEDO Tel: 657 583 249 - Fax: 925 22 04 20
E-mail:ingeniería@3bic.es; Página Web: www.3bic.es
Página 22 de 110
PROYECTO
TITULAR:
Ayuntamiento de
Villanueva del Pardillo.
PROYECTO ELÉCTRICO DE LA AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN
DEPORTIVA (2ª MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Situado en:
Villanueva del Pardillo
(Madrid)
La norma UNE 20.460 -4-43 recoge todos los aspectos requeridos para los dispositivos de
protección. La norma UNE 20.460 -4-473 define la aplicación de las medidas de protección
expuestas en la norma UNE 20.460 -4-43 según sea por causa de sobrecargas o
cortocircuito, señalando en cada caso su emplazamiento u omisión.
1.10. 9. PROTECCION CONTRA SOBRETENSIONES.
1.10.1.
CATEGORÍAS DE LAS SOBRETENSIONES.
Las categorías indican los valores de tensión soportada a la onda de choque de
sobretensión que deben de tener los equipos, determinando, a su vez, el valor límite máximo
de tensión residual que deben permitir los diferentes dispositivos de protección de cada
zona para evitar el posible daño de dichos equipos.
Se distinguen 4 categorías diferentes, indicando en cada caso el nivel de tensión
soportada a impulsos, en kV, según la tensión nominal de la instalación.
Tensión nominal
instalación
Tensión ensayo
corriente continua (V)
Resistencia de
aislamiento (M)
MBTS o MBTP
250
0,25
500 V
500
0,50 
> 500 V
1000
1,00
1.10.1.1.
Categoría I
Se aplica a los equipos muy sensibles a las sobretensiones y que están destinados a ser
conectados a la instalación eléctrica fija (ordenadores, equipos electrónicos muy sensibles,
etc). En este caso, las medidas de protección se toman fuera de los equipos a proteger, ya
sea en la instalación fija o entre la instalación fija y los equipos, con objeto de limitar las
sobretensiones a un nivel específico.
1.10.1.2.
Categoría II
Se aplica a los equipos destinados a conectarse a una instalación eléctrica fija
(electrodomésticos, herramientas portátiles y otros equipos similares).
1.10.1.3.
Categoría III
Se aplica a los equipos y materiales que forman parte de la instalación eléctrica fija y a
otros equipos para los cuales se requiere un alto nivel de fiabilidad (armarios de distribución,
embarrados, aparamenta: interruptores, seccionadores, tomas de corriente, etc,
canalizaciones y sus accesorios: cables, caja de derivación, etc, motores con conexión
eléctrica fija: ascensores, máquinas industriales, etc.
1.10.1.4.
Categoría IV
Se aplica a los equipos y materiales que se conectan en el origen o muy próximos al
origen de la instalación, aguas arriba del cuadro de distribución (contadores de energía,
aparatos de telemedida, equipos principales de protección contra sobreintensidades, etc).
1.10.2.
MEDIDAS PARA EL CONTROL DE LAS SOBRETENSIONES.
Se pueden presentar dos situaciones diferentes:
P. 160316
3B INGENIERÍA Y CONSULTORÍA S.L.
Av. Purísima Concepción, 39; 3ºG – 45006 TOLEDO Tel: 657 583 249 - Fax: 925 22 04 20
E-mail:ingeniería@3bic.es; Página Web: www.3bic.es
Página 23 de 110
PROYECTO
TITULAR:
Ayuntamiento de
Villanueva del Pardillo.
PROYECTO ELÉCTRICO DE LA AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN
DEPORTIVA (2ª MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Situado en:
Villanueva del Pardillo
(Madrid)

Situación natural: cuando no es preciso la protección contra las sobretensiones
transitorias, pues se prevé un bajo riesgo de sobretensiones en la instalación (debido
a que está alimentada por una red subterránea en su totalidad). En este caso se
considera suficiente la resistencia a las sobretensiones de los equipos indicada en la
tabla de categorías, y no se requiere ninguna protección suplementaria contra las
sobretensiones transitorias.

Situación controlada: cuando es preciso la protección contra las sobretensiones
transitorias en el origen de la instalación, pues la instalación se alimenta por, o
incluye, una línea aérea con conductores desnudos o aislados.
También se considera situación controlada aquella situación natural en que es
conveniente incluir dispositivos de protección para una mayor seguridad (continuidad de
servicio, valor económico de los equipos, pérdidas irreparables, etc.).
Los dispositivos de protección contra sobretensiones de origen atmosférico deben
seleccionarse de forma que su nivel de protección sea inferior a la tensión soportada a
impulso de la categoría de los equipos y materiales que se prevé que se vayan a instalar.
Los descargadores se conectarán entre cada uno de los conductores, incluyendo el
neutro o compensador y la tierra de la instalación.
1.10.3.
SELECCIÓN DE LOS MATERIALES EN LA INSTALACIÓN.
Los equipos y materiales deben escogerse de manera que su tensión soportada a
impulsos no sea inferior a la tensión soportada prescrita en la tabla anterior, según su
categoría.
Los equipos y materiales que tengan una tensión soportada a impulsos inferior a la
indicada en la tabla, se pueden utilizar, no obstante:

en situación natural, cuando el riesgo sea aceptable.

en situación controlada, si la protección contra las sobretensiones es adecuada.
1.11. PROTECCION CONTRA CONTACTOS DIRECTOS E INDIRECTOS.
1.11.1.
PROTECCION CONTRA CONTACTOS DIRECTOS.
1.11.1.1.
Protección por aislamiento de las partes activas.
Las partes activas deberán estar recubiertas de un aislamiento que no pueda ser
eliminado más que destruyéndolo.
1.11.1.2.
Protección por medio de barreras o envolventes.
Las partes activas deben estar situadas en el interior de las envolventes o detrás de
barreras que posean, como mínimo, el grado de protección IP XXB, según UNE20.324. Si se
necesitan aberturas mayores para la reparación de piezas o para el buen funcionamiento
de los equipos, se adoptarán precauciones apropiadas para impedir que las personas o
animales domésticos toquen las partes activas y se garantizará que las personas sean
conscientes del hecho de que las partes activas no deben ser tocadas voluntariamente.
Las superficies superiores de las barreras o envolventes horizontales que son fácilmente
accesibles, deben responder como mínimo al grado de protección IP4X o IP XXD.
P. 160316
3B INGENIERÍA Y CONSULTORÍA S.L.
Av. Purísima Concepción, 39; 3ºG – 45006 TOLEDO Tel: 657 583 249 - Fax: 925 22 04 20
E-mail:ingeniería@3bic.es; Página Web: www.3bic.es
Página 24 de 110
PROYECTO
TITULAR:
Ayuntamiento de
Villanueva del Pardillo.
PROYECTO ELÉCTRICO DE LA AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN
DEPORTIVA (2ª MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Situado en:
Villanueva del Pardillo
(Madrid)
Las barreras o envolventes deben fijarse de manera segura y ser de una robustez y
durabilidad suficientes para mantener los grados de protección exigidos, con una
separación suficiente de las partes activas en las condiciones normales de servicio,
teniendo en cuenta las influencias externas.
Cuando sea necesario suprimir las barreras, abrir las envolventes o quitar partes de éstas,
esto no debe ser posible más que:

bien con la ayuda de una llave o de una herramienta;

bien, después de quitar la tensión de las partes activas protegidas por estas
barreras o estas envolventes, no pudiendo ser restablecida la tensión hasta
después de volver a colocar las barreras o las envolventes;

bien, si hay interpuesta una segunda barrera que posee como mínimo el
grado de protección IP2X o IP XXB, que no pueda ser quitada más que con
la ayuda de una llave o de una herramienta y que impida todo contacto
con las partes activas.
1.11.1.3.
Protección complementaria por dispositivos de corriente
diferencial-residual.
Esta medida de protección está destinada solamente a complementar otras medidas
de protección contra los contactos directos.
El empleo de dispositivos de corriente diferencial-residual, cuyo valor de corriente
diferencial asignada de funcionamiento sea inferior o igual a 30 mA, se reconoce como
medida de protección complementaria en caso de fallo de otra medida de protección
contra los contactos directos o en caso de imprudencia de los usuarios.
1.11.2.
PROTECCION CONTRA CONTACTOS INDIRECTOS.
La protección contra contactos indirectos se conseguirá mediante "corte automático
de la alimentación". Esta medida consiste en impedir, después de la aparición de un fallo,
que una tensión de contacto de valor suficiente se mantenga durante un tiempo tal que
pueda dar como resultado un riesgo. La tensión límite convencional es igual a 50 V, valor
eficaz en corriente alterna, en condiciones normales y a 24 V en locales húmedos.
Todas las masas de los equipos eléctricos protegidos por un mismo dispositivo de
protección, deben ser interconectadas y unidas por un conductor de protección a una
misma toma de tierra. El punto neutro de cada generador o transformador debe ponerse
a tierra.
Se cumplirá la siguiente condición:
Ra x Ia U
donde:
P. 160316

Ra es la suma de las resistencias de la toma de tierra y de los conductores de
protección de masas.

Ia es la corriente que asegura el funcionamiento automático del dispositivo de
protección. Cuando el dispositivo de protección es un dispositivo de corriente
diferencial-residual es la corriente diferencial-residual asignada.
3B INGENIERÍA Y CONSULTORÍA S.L.
Av. Purísima Concepción, 39; 3ºG – 45006 TOLEDO Tel: 657 583 249 - Fax: 925 22 04 20
E-mail:ingeniería@3bic.es; Página Web: www.3bic.es
Página 25 de 110

PROYECTO
TITULAR:
Ayuntamiento de
Villanueva del Pardillo.
PROYECTO ELÉCTRICO DE LA AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN
DEPORTIVA (2ª MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Situado en:
Villanueva del Pardillo
(Madrid)
U es la tensión de contacto límite convencional (50 ó 24V).
1.12. PUESTAS A TIERRA.
Las puestas a tierra se establecen principalmente con objeto de limitar la tensión que,
con respecto a tierra, puedan presentar en un momento dado las masas metálicas,
asegurar la actuación de las protecciones y eliminar o disminuir el riesgo que supone una
avería en los materiales eléctricos utilizados.
La puesta o conexión a tierra es la unión eléctrica directa, sin fusibles ni protección
alguna, de una parte del circuito eléctrico o de una parte conductora no perteneciente al
mismo, mediante una toma de tierra con un electrodo o grupo de electrodos enterrados
en el suelo.
Mediante la instalación de puesta a tierra se deberá conseguir que en el conjunto de
instalaciones, edificios y superficie próxima del terreno no aparezcan diferencias de
potencial peligrosas y que, al mismo tiempo, permita el paso a tierra de las corrientes de
defecto o las de descarga de origen atmosférico.
La elección e instalación de los materiales que aseguren la puesta a tierra deben ser
tales que:

El valor de la resistencia de puesta a tierra esté conforme con las normas de
protección y de funcionamiento de la instalación y se mantenga de esta manera a
lo largo del tiempo.

Las corrientes de defecto a tierra y las corrientes de fuga puedan circular sin peligro,
particularmente desde el punto de vista de solicitaciones térmicas, mecánicas y
eléctricas.

La solidez o la protección mecánica quede asegurada con independencia de las
condiciones estimadas de influencias externas.

Contemplen los posibles riesgos debidos a electrólisis que pudieran afectar a otras
partes metálicas.
1.12.1.
UNIONES A TIERRA.
1.12.1.1.
Tomas de tierra.
Para la toma de tierra se pueden utilizar electrodos formados por:

Barras, tubos;

Pletinas, conductores desnudos;

Placas;

Anillos o mallas metálicas constituidos por los elementos anteriores o sus
combinaciones;

Armaduras de hormigón enterradas; con excepción de las armaduras pretensadas;

Otras estructuras enterradas que se demuestre que son apropiadas.
Los conductores de cobre utilizados como electrodos serán de construcción y resistencia
eléctrica según la clase 2 de la norma UNE 21.022.
P. 160316
3B INGENIERÍA Y CONSULTORÍA S.L.
Av. Purísima Concepción, 39; 3ºG – 45006 TOLEDO Tel: 657 583 249 - Fax: 925 22 04 20
E-mail:ingeniería@3bic.es; Página Web: www.3bic.es
Página 26 de 110
PROYECTO
TITULAR:
Ayuntamiento de
Villanueva del Pardillo.
PROYECTO ELÉCTRICO DE LA AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN
DEPORTIVA (2ª MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Situado en:
Villanueva del Pardillo
(Madrid)
El tipo y la profundidad de enterramiento de las tomas de tierra deben ser tales que la
posible pérdida de humedad del suelo, la presencia del hielo u otros efectos climáticos, no
aumenten la resistencia de la toma de tierra por encima del valor previsto. La profundidad
nunca será inferior a 0,50 m.
1.12.1.2.
Conductores de tierra.
La sección de los conductores de tierra, cuando estén enterrados, deberán estar de
acuerdo con los valores indicados en la tabla siguiente. La sección no será inferior a la
mínima exigida para los conductores de protección.
Tipo
Protegido
mecánicamente
No protegido
mecánicamente
Protegido contra la corrosión
Igual a conductores
protección apdo.
7.7.1
16 mm² Cu
16 mm² Acero
Galvanizado
No protegido contra
25 mm² Cu
25 mm² Cu
la corrosión
50 mm² Hierro
50 mm² Hierro
* La protección contra la corrosión puede obtenerse mediante una envolvente.
Durante la ejecución de las uniones entre conductores de tierra y electrodos de tierra
debe extremarse el cuidado para que resulten eléctricamente correctas. Debe cuidarse,
en especial, que las conexiones, no dañen ni a los conductores ni a los electrodos de tierra.
1.12.1.3.
Bornes de puesta a tierra.
En toda instalación de puesta a tierra debe preverse un borne principal de tierra, al cual
deben unirse los conductores siguientes:

Los conductores de tierra.

Los conductores de protección.

Los conductores de unión equipotencial principal.

Los conductores de puesta a tierra funcional, si son necesarios.
Debe preverse sobre los conductores de tierra y en lugar accesible, un dispositivo que
permita medir la resistencia de la toma de tierra correspondiente. Este dispositivo puede
estar combinado con el borne principal de tierra, debe ser desmontable necesariamente
por medio de un útil, tiene que ser mecánicamente seguro y debe asegurar la continuidad
eléctrica.
1.12.1.4.
Conductores de protección.
Los conductores de protección sirven para unir eléctricamente las masas de una
instalación con el borne de tierra, con el fin de asegurar la protección contra contactos
indirectos.
P. 160316
3B INGENIERÍA Y CONSULTORÍA S.L.
Av. Purísima Concepción, 39; 3ºG – 45006 TOLEDO Tel: 657 583 249 - Fax: 925 22 04 20
E-mail:ingeniería@3bic.es; Página Web: www.3bic.es
Página 27 de 110
PROYECTO
TITULAR:
Ayuntamiento de
Villanueva del Pardillo.
PROYECTO ELÉCTRICO DE LA AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN
DEPORTIVA (2ª MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Situado en:
Villanueva del Pardillo
(Madrid)
Los conductores de protección tendrán una sección mínima igual a la fijada en la tabla
siguiente:
Sección conductores fase
(mm²)
Sección conductores protección
(mm²)
Sf  16
Sf
16 < S f  35
16
Sf > 35
Sf/2
En todos los casos, los conductores de protección que no forman parte de la
canalización de alimentación serán de cobre con una sección, al menos de:

2,5 mm2, si los conductores de protección disponen de una protección mecánica.

4 mm2, si los conductores de protección no disponen de una protección mecánica.
Como conductores de protección pueden utilizarse:

Conductores en los cables multiconductores, o conductores aislados o desnudos
que posean una envolvente común con los conductores activos, o conductores
separados desnudos o aislados.
Ningún aparato deberá ser intercalado en el conductor de protección. Las masas de los
equipos a unir con los conductores de protección no deben ser conectadas en serie en un
circuito de protección.
1.12.2.
CONDUCTORES DE EQUIPOTENCIALIDAD.
El conductor principal de equipotencialidad debe tener una sección no inferior a la
mitad de la del conductor de protección de sección mayor de la instalación, con un
mínimo de 6 mm². Sin embargo, su sección puede ser reducida a 2,5 mm² si es de cobre.
La unión de equipotencialidad suplementaria puede estar asegurada, bien por
elementos conductores no desmontables, tales como estructuras metálicas no
desmontables, bien por conductores suplementarios, o por combinación de los dos.
1.12.3.
RESISTENCIA DE LAS TOMAS DE TIERRA.
El valor de resistencia de tierra será tal que cualquier masa no pueda dar lugar a
tensiones de contacto superiores a:

24 V en local o emplazamiento conductor

50 V en los demás casos.
Si las condiciones de la instalación son tales que pueden dar lugar a tensiones de
contacto superiores a los valores señalados anteriormente, se asegurará la rápida
eliminación de la falta mediante dispositivos de corte adecuados a la corriente de servicio.
La resistencia de un electrodo depende de sus dimensiones, de su forma y de la
resistividad del terreno en el que se establece. Esta resistividad varía frecuentemente de un
punto a otro del terreno, y varia también con la profundidad.
1.12.4.
P. 160316
TOMAS DE TIERRA INDEPENDIENTES.
3B INGENIERÍA Y CONSULTORÍA S.L.
Av. Purísima Concepción, 39; 3ºG – 45006 TOLEDO Tel: 657 583 249 - Fax: 925 22 04 20
E-mail:ingeniería@3bic.es; Página Web: www.3bic.es
Página 28 de 110
PROYECTO
TITULAR:
Ayuntamiento de
Villanueva del Pardillo.
PROYECTO ELÉCTRICO DE LA AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN
DEPORTIVA (2ª MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Situado en:
Villanueva del Pardillo
(Madrid)
Se considerará independiente una toma de tierra respecto a otra, cuando una de las
tomas de tierra, no alcance, respecto a un punto de potencial cero, una tensión superior a
50 V cuando por la otra circula la máxima corriente de defecto a tierra prevista.
1.12.5.
SEPARACION ENTRE LAS TOMAS DE TIERRA DE LAS MASAS DE LAS
INSTALACIONES DE UTILIZACION Y DE LAS MASAS DE UN CENTRO DE
TRANSFORMACION.
Se verificará que las masas puestas a tierra en una instalación de utilización, así como los
conductores de protección asociados a estas masas o a los relés de protección de masa,
no están unidas a la toma de tierra de las masas de un centro de transformación, para
evitar que durante la evacuación de un defecto a tierra en el centro de transformación, las
masas de la instalación de utilización puedan quedar sometidas a tensiones de contacto
peligrosas. Si no se hace el control de independencia indicando anteriormente (50 V), entre
la puesta a tierra de las masas de las instalaciones de utilización respecto a la puesta a tierra
de protección o masas del centro de transformación, se considerará que las tomas de tierra
son eléctricamente independientes cuando se cumplan todas y cada una de las
condiciones siguientes:

No exista canalización metálica conductora (cubierta metálica de cable no aislada
especialmente, canalización de agua, gas, etc.) que una la zona de tierras del
centro de transformación con la zona en donde se encuentran los aparatos de
utilización.

La distancia entre las tomas de tierra del centro de transformación y las tomas de
tierra u otros elementos conductores enterrados en los locales de utilización es al
menos igual a 15 metros para terrenos cuya resistividad no sea elevada (<100
ohmios.m). Cuando el terreno sea muy mal conductor, la distancia deberá ser
calculada.

El centro de transformación está situado en un recinto aislado de los locales de
utilización o bien, si esta contiguo a los locales de utilización o en el interior.de los
mismos, está establecido de tal manera que sus elementos metálicos no están
unidos eléctricamente a los elementos metálicos constructivos de los locales de
utilización.
Sólo se podrán unir la puesta a tierra de la instalación de utilización (edificio) y la puesta
a tierra de protección (masas) del centro de transformación, si el valor de la resistencia de
puesta a tierra única es lo suficientemente baja para que se cumpla que en el caso de
evacuar el máximo valor previsto de la corriente de defecto a tierra (Id) en el centro de
transformación, el valor de la tensión de defecto (Vd = Id x Rt) sea menor que la tensión de
contacto máxima aplicada.
1.12.6.
REVISION DE LAS TOMAS DE TIERRA.
Por la importancia que ofrece, desde el punto de vista de la seguridad cualquier
instalación de toma de tierra, deberá ser obligatoriamente comprobada por el Director de
la Obra o Instalador Autorizado en el momento de dar de alta la instalación para su puesta
en marcha o en funcionamiento.
Personal técnicamente competente efectuará la comprobación de la instalación de
puesta a tierra, al menos anualmente, en la época en la que el terreno esté mas seco. Para
ello, se medirá la resistencia de tierra, y se repararán con carácter urgente los defectos que
se encuentren.
P. 160316
3B INGENIERÍA Y CONSULTORÍA S.L.
Av. Purísima Concepción, 39; 3ºG – 45006 TOLEDO Tel: 657 583 249 - Fax: 925 22 04 20
E-mail:ingeniería@3bic.es; Página Web: www.3bic.es
Página 29 de 110
PROYECTO
TITULAR:
Ayuntamiento de
Villanueva del Pardillo.
PROYECTO ELÉCTRICO DE LA AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN
DEPORTIVA (2ª MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Situado en:
Villanueva del Pardillo
(Madrid)
En los lugares en que el terreno no sea favorable a la buena conservación de los
electrodos, éstos y los conductores de enlace entre ellos hasta el punto de puesta a tierra,
se pondrán al descubierto para su examen, al menos una vez cada cinco años.
1.13. RECEPTORES DE ALUMBRADO.
Las luminarias serán conformes a los requisitos establecidos en las normas de la serie UNEEN 60598.
La masa de las luminarias suspendidas excepcionalmente de cables flexibles no deben
exceder de 5 kg. Los conductores, que deben ser capaces de soportar este peso, no deben
presentar empalmes intermedios y el esfuerzo deberá realizarse sobre un elemento distinto
del borne de conexión.
Las partes metálicas accesibles de las luminarias que no sean de Clase II o Clase III,
deberán tener un elemento de conexión para su puesta a tierra, que irá conectado de
manera fiable y permanente al conductor de protección del circuito.
El uso de lámparas de gases con descargas a alta tensión (neón, etc), se permitirá
cuando su ubicación esté fuera del volumen de accesibilidad o cuando se instalen barreras
o envolventes separadoras.
En instalaciones de iluminación con lámparas de descarga realizadas en locales en los
que funcionen máquinas con movimiento alternativo o rotatorio rápido, se deberán tomar
las medidas necesarias para evitar la posibilidad de accidentes causados por ilusión óptica
originada por el efecto estroboscópico.
Los circuitos de alimentación estarán previstos para transportar la carga debida a los
propios receptores, a sus elementos asociados y a sus corrientes armónicas y de arranque.
Para receptores con lámparas de descarga, la carga mínima prevista en voltiamperios será
de 1,8 veces la potencia en vatios de las lámparas. En el caso de distribuciones
monofásicas, el conductor neutro tendrá la misma sección que los de fase. Será aceptable
un coeficiente diferente para el cálculo de la sección de los conductores, siempre y
cuando el factor de potencia de cada receptor sea mayor o igual a 0,9 y si se conoce la
carga que supone cada uno de los elementos asociados a las lámparas y las corrientes de
arranque, que tanto éstas como aquéllos puedan producir. En este caso, el coeficiente será
el que resulte.
En el caso de receptores con lámparas de descarga será obligatoria la compensación
del factor de potencia hasta un valor mínimo de 0,9.
En instalaciones con lámparas de muy baja tensión (p.e. 12 V) debe preverse la
utilización de transformadores adecuados, para asegurar una adecuada protección
térmica, contra cortocircuitos y sobrecargas y contra los choques eléctricos.
Para los rótulos luminosos y para instalaciones que los alimentan con tensiones asignadas
de salida en vacío comprendidas entre 1 y 10 kV se aplicará lo dispuesto en la norma UNEEN 50.107.
1.14. RECEPTORES A MOTOR.
Los motores deben instalarse de manera que la aproximación a sus partes en movimiento
no pueda ser causa de accidente. Los motores no deben estar en contacto con materias
fácilmente combustibles y se situarán de manera que no puedan provocar la ignición de
estas.
P. 160316
3B INGENIERÍA Y CONSULTORÍA S.L.
Av. Purísima Concepción, 39; 3ºG – 45006 TOLEDO Tel: 657 583 249 - Fax: 925 22 04 20
E-mail:ingeniería@3bic.es; Página Web: www.3bic.es
Página 30 de 110
PROYECTO
TITULAR:
Ayuntamiento de
Villanueva del Pardillo.
PROYECTO ELÉCTRICO DE LA AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN
DEPORTIVA (2ª MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Situado en:
Villanueva del Pardillo
(Madrid)
Los conductores de conexión que alimentan a un solo motor deben estar dimensionados
para una intensidad del 125 % de la intensidad a plena carga del motor. Los conductores
de conexión que alimentan a varios motores, deben estar dimensionados para una
intensidad no inferior a la suma del 125 % de la intensidad a plena carga del motor de mayor
potencia, más la intensidad a plena carga de todos los demás.
Los motores deben estar protegidos contra cortocircuitos y contra sobrecargas en todas
sus fases, debiendo esta última protección ser de tal naturaleza que cubra, en los motores
trifásicos, el riesgo de la falta de tensión en una de sus fases. En el caso de motores con
arrancador estrella-triángulo, se asegurará la protección, tanto para la conexión en estrella
como en triángulo.
Los motores deben estar protegidos contra la falta de tensión por un dispositivo de corte
automático de la alimentación, cuando el arranque espontáneo del motor, como
consecuencia del restablecimiento de la tensión, pueda provocar accidentes, o perjudicar
el motor, de acuerdo con la norma UNE 20.460 -4-45.
Los motores deben tener limitada la intensidad absorbida en el arranque, cuando se
pudieran producir efectos que perjudicasen a la instalación u ocasionasen perturbaciones
inaceptables al funcionamiento de otros receptores o instalaciones.
En general, los motores de potencia superior a 0,75 kilovatios deben estar provistos de
reóstatos de arranque o dispositivos equivalentes que no permitan que la relación de
corriente entre el período de arranque y el de marcha normal que corresponda a su plena
carga, según las características del motor que debe indicar su placa, sea superior a la
señalada en el cuadro siguiente:
De 0,75 kW a 1,5 kW: 4,5
De 1,50 kW a 5 kW:3,0
De 5 kW a 15 kW: 2
Más de 15 kW: 1,5
P. 160316
3B INGENIERÍA Y CONSULTORÍA S.L.
Av. Purísima Concepción, 39; 3ºG – 45006 TOLEDO Tel: 657 583 249 - Fax: 925 22 04 20
E-mail:ingeniería@3bic.es; Página Web: www.3bic.es
Página 31 de 110
PROYECTO
TITULAR:
Ayuntamiento de
Villanueva del Pardillo.
PROYECTO ELÉCTRICO DE LA AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN
DEPORTIVA (2ª MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Situado en:
Villanueva del Pardillo
(Madrid)
1.15. CONCLUSIÓN.
Por todo lo que antecede y los anexos aportados, estima el técnico que suscribe haber
aportado datos suficientes como para conocer las diversas circunstancias que concurren
en el presente proyecto técnico, sometiendo el mismo a la consideración de los distintos
organismos para su aprobación, ejecución y puesta en servicio posterior si así procede.
Madrid, Febrero de 2.016
EL INGENIERO INDUSTRIAL
J. BENJAMÍN CERECEDA CÉSPEDES
Colegiado Nº. (COIIM): 14.088
P. 160316
3B INGENIERÍA Y CONSULTORÍA S.L.
Av. Purísima Concepción, 39; 3ºG – 45006 TOLEDO Tel: 657 583 249 - Fax: 925 22 04 20
E-mail:ingeniería@3bic.es; Página Web: www.3bic.es
Página 32 de 110
PROYECTO
TITULAR:
Ayuntamiento de
Villanueva del Pardillo.
PROYECTO ELÉCTRICO DE LA AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN
DEPORTIVA (2ª MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Situado en:
Villanueva del Pardillo
(Madrid)
A1.- ANEXO DE CÁLCULOS
A1.1.- PREVISIÓN DE POTENCIA
A1.1.1.- POTENCIA DERÍVADA DE LA MAQUINARIA INSTALADA
MAQUINARIA
MAQ. EXT. VRV
MAQ. VENT. EXT. 1
TOMA DE FANCOIL TECHO
PCI
IMPULSIONES FONT.
HIDROTERMIA
MAQ. VENT. EXT. 2
POTENCIA MAQUINARIA
16810 w
1570 w
200 w
5000 w
1500 w
15000 w
5500 w
A1.1.2.- POTENCIA CONSIDERADA POR EQUIPO LUMÍNICO
LUMINARIAS (TIPO -INICIAL-)
(1) ETAP D13/LEDN20SX4
(10) ETAP D13R1/LEDN30SX4T1 (1xLED)
(2) ETAP D13/LEDN30SX4
(3) ETAP E4211/LED2N120S
(4) ETAP FLARE-12/LEDN5S
(5) ETAP E62/225HFW
(7) ETAP R711R1/LEDN1820SX2
(8) ETAP R720R1/LEDN2430SX2
(9) ETAP US01I1/LEDN40S
(E1) ETAP K1R112/3
(E2) ETAP K1R122/3
(E3) ETAP K222/3
(EXT-1) SOCELEC ATLANTIS
CONSUMOS
23,4
29,2
36,4
99,4
5,6
54
17,3
24
34,4
3
3
3
70
TIPO
LED
LED
LED
LED
LED
DESCARGA
LED
LED
LED
LED
LED
LED
DESCARGA
COEF.
1
1
1
1
1
1,1
1
1
1
1
1
1
1,1
Se han considerado coeficiente 1,1 en la descarga al disponer los equipos de balasto
electrónico.
P. 160316
3B INGENIERÍA Y CONSULTORÍA S.L.
Av. Purísima Concepción, 39; 3ºG – 45006 TOLEDO Tel: 657 583 249 - Fax: 925 22 04 20
E-mail:ingeniería@3bic.es; Página Web: www.3bic.es
Página 33 de 110
PROYECTO
TITULAR:
Ayuntamiento de
Villanueva del Pardillo.
PROYECTO ELÉCTRICO DE LA AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN
DEPORTIVA (2ª MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Situado en:
Villanueva del Pardillo
(Madrid)
A1.1.1.- CÁLCULO DE LA PREVISIÓN DE POTENCIA POR SALA
DEPENDENCIAS
FACTOR
COEF.
COEF.
DE
MAYORACIÓN UTILIZACIÓN
POTENCIA
CIRCUITO
TIPO DE CONSUMO
TIPO
NÚMERO
POTENCIA/
UD
POTENCIA
REAL
A.P1.2
A.PB.EXT
ALUMBRADO
ALUMBRADO
(E3) ETAP K222/3
(EXT-1) SOCELEC ATLANTIS
2
8
3w
70 w
1
1
1
1,1
1
1
0,01 Kw
0,62 Kw
A.P1.4
ALUMBRADO
(1) ETAP D13/LEDN20SX4
2
23,4 w
1
1
1
0,05 Kw
A.P1.2
A.P1.2
A.P1.2
CLI.P1.1
F.P1.1
P.P1.1.R
ALUMBRADO
ALUMBRADO
ALUMBRADO
MAQUINARIA ESP.
TOMA DE FUERZA
PUESTO DE TRABAJO
(3) ETAP E4211/LED2N120S
(E1) ETAP K1R112/3
(E2) ETAP K1R122/3
TOMA DE FANCOIL TECHO
T. FUERZA 16A (I)
VOZ DATOS SIMPLE
4
1
2
2
2
2
99,4 w
3w
3w
200 w
3680 w
200 w
1
1
1
1
0,8
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
0,4
1
0,40
0,00
0,01
0,40
2,36
0,40
Kw
Kw
Kw
Kw
Kw
Kw
A.P1.3
A.P1.3
A.P1.3
A.P1.4
A.P1.4
CLI.P1.1
F.P1.1
F.P1.1
F.P1.2
P.P1.1.R
ALUMBRADO
ALUMBRADO
ALUMBRADO
ALUMBRADO
ALUMBRADO
MAQUINARIA ESP.
TOMA DE FUERZA
TOMA DE FUERZA
TOMA DE FUERZA
PUESTO DE TRABAJO
(3) ETAP E4211/LED2N120S
(E1) ETAP K1R112/3
(E2) ETAP K1R122/3
(8) ETAP R720R1/LEDN2430SX2
(E2) ETAP K1R122/3
TOMA DE FANCOIL TECHO
T. FUERZA 16A (I)
T. FUERZA 16A (I)
T. FUERZA 16A (I)
VOZ DATOS SIMPLE
6
1
2
4
4
3
8
1
5
2
99,4 w
3w
3w
24 w
3w
200 w
3680 w
3680 w
3680 w
200 w
1
1
1
1
1
1
0,8
0,8
0,8
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
0,4
0,4
0,4
1
0,60
0,00
0,01
0,10
0,01
0,60
9,42
1,18
5,89
0,40
Kw
Kw
Kw
Kw
Kw
Kw
Kw
Kw
Kw
Kw
A.P1.1
A.P1.1
CLI.P1.1
F.P1.1
P.P1.1.R
ALUMBRADO
ALUMBRADO
MAQUINARIA ESP.
TOMA DE FUERZA
PUESTO DE TRABAJO
(2) ETAP D13/LEDN30SX4
(E2) ETAP K1R122/3
TOMA DE FANCOIL TECHO
T. FUERZA 16A (I)
VOZ DATOS SIMPLE
12
2
2
2
2
36,4 w
3w
200 w
3680 w
200 w
1
1
1
0,8
1
1
1
1
1
1
1
1
1
0,4
1
0,44
0,01
0,40
2,36
0,40
Kw
Kw
Kw
Kw
Kw
A.PB.3
A.PB.3
ALUMBRADO
ALUMBRADO
(1) ETAP D13/LEDN20SX4
(E2) ETAP K1R122/3
1
1
23,4 w
3w
1
1
1
1
1
1
0,02 Kw
0,00 Kw
A.PB.3
ALUMBRADO
(9) ETAP US01I1/LEDN40S
2
34,4 w
1
1
1
0,07 Kw
Exterior
P1-Escalera
P1-Sala Polivalente 2
P1-Sala Polivalente 3
P1-Spinning
PB-Acceso
PB-Despacho Concejal
P. 160316
3B INGENIERÍA Y CONSULTORÍA S.L.
Av. Purísima Concepción, 39; 3ºG – 45006 TOLEDO Tel: 657 583 249 - Fax: 925 22 04 20
E-mail:ingeniería@3bic.es; Página Web: www.3bic.es
Página 34 de 110
PROYECTO
TITULAR:
Ayuntamiento de
Villanueva del Pardillo.
PROYECTO ELÉCTRICO DE LA AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN
DEPORTIVA (2ª MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Situado en:
Villanueva del Pardillo
(Madrid)
A.PB.3
CLI.PB
F.PB.3
P.PB.1.R
P.PB.1.S
ALUMBRADO
MAQUINARIA ESP.
TOMA DE FUERZA
PUESTO DE TRABAJO
PUESTO DE TRABAJO
(E2) ETAP K1R122/3
TOMA DE FANCOIL TECHO
T. FUERZA 16A (I)
VOZ DATOS DOBLE
VOZ DATOS DOBLE
1
1
1
2
2
3w
200 w
3680 w
200 w
200 w
1
1
0,8
1
1
1
1
1
1
1
1
1
0,4
1
1
0,00
0,20
1,18
0,40
0,40
Kw
Kw
Kw
Kw
Kw
A.PB.3
A.PB.3
CLI.PB
F.PB.3
P.PB.1.R
P.PB.1.S
ALUMBRADO
ALUMBRADO
MAQUINARIA ESP.
TOMA DE FUERZA
PUESTO DE TRABAJO
PUESTO DE TRABAJO
(9) ETAP US01I1/LEDN40S
(E2) ETAP K1R122/3
TOMA DE FANCOIL TECHO
T. FUERZA 16A (I)
VOZ DATOS DOBLE
VOZ DATOS DOBLE
5
1
1
1
2
2
34,4 w
3w
200 w
3680 w
200 w
200 w
1
1
1
0,8
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
0,4
1
1
0,17
0,00
0,20
1,18
0,40
0,40
Kw
Kw
Kw
Kw
Kw
Kw
A.PB.3
A.PB.3
A.PS.1
ALUMBRADO
ALUMBRADO
ALUMBRADO
(1) ETAP D13/LEDN20SX4
(E2) ETAP K1R122/3
(E2) ETAP K1R122/3
3
2
1
23,4 w
3w
3w
1
1
1
1
1
1
1
1
1
A.PB.3
A.PB.3
CLI.PB
F.PB.3
ALUMBRADO
ALUMBRADO
MAQUINARIA ESP.
TOMA DE FUERZA
(2) ETAP D13/LEDN30SX4
(E2) ETAP K1R122/3
TOMA DE FANCOIL TECHO
T. FUERZA 16A (I)
2
1
1
3
36,4 w
3w
200 w
3680 w
1
1
1
0,8
1
1
1
1
1
1
1
0,4
A.PB.3
A.PB.4
ALUMBRADO
ALUMBRADO
(1) ETAP D13/LEDN20SX4
(E1) ETAP K1R112/3
3
2
23,4 w
3w
1
1
1
1
1
1
0,07 Kw
0,01 Kw
A.PB.4
A.PB.4
CLI.PB
P.PB.1.R
ALUMBRADO
ALUMBRADO
MAQUINARIA ESP.
PUESTO DE TRABAJO
(2) ETAP D13/LEDN30SX4
(E2) ETAP K1R122/3
TOMA DE FANCOIL TECHO
VOZ DATOS SIMPLE
10
2
2
2
36,4 w
3w
200 w
200 w
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
0,36
0,01
0,40
0,40
Kw
Kw
Kw
Kw
A.PB.3
A.PB.3
A.PB.3
CLI.PB
F.PB.3
P.PB.1.R
P.PB.1.R
ALUMBRADO
ALUMBRADO
ALUMBRADO
MAQUINARIA ESP.
TOMA DE FUERZA
PUESTO DE TRABAJO
PUESTO DE TRABAJO
(1) ETAP D13/LEDN20SX4
(7) ETAP R711R1/LEDN1820SX2
(E2) ETAP K1R122/3
TOMA DE FANCOIL TECHO
T. FUERZA 16A (I)
VOZ DATOS DOBLE
VOZ DATOS DOBLE
8
1
2
1
5
2
2
23,4 w
17,3 w
3w
200 w
3680 w
200 w
200 w
1
1
1
1
0,8
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
0,4
1
1
0,19
0,02
0,01
0,20
5,89
0,40
0,40
Kw
Kw
Kw
Kw
Kw
Kw
Kw
A.PB.1
A.PB.1
ALUMBRADO
ALUMBRADO
(10) ETAP D13R1/LEDN30SX4T1 (1xLED)
(4) ETAP FLARE-12/LEDN5S
1
1
29,2 w
5,6 w
1
1
1
1
1
1
PB-Despacho Concejalía
PB-Escalera
0,07 Kw
0,01 Kw
0,00 Kw
PB-Espacio 4us
0,07
0,00
0,20
3,53
Kw
Kw
Kw
Kw
PB-Pasillo
PB-Sala Polivalente 1
PB-Vestibulo
PB-Vestuario Accesible
P. 160316
3B INGENIERÍA Y CONSULTORÍA S.L.
Av. Purísima Concepción, 39; 3ºG – 45006 TOLEDO Tel: 657 583 249 - Fax: 925 22 04 20
E-mail:ingeniería@3bic.es; Página Web: www.3bic.es
Página 35 de 110
0,03 Kw
0,01 Kw
PROYECTO
TITULAR:
Ayuntamiento de
Villanueva del Pardillo.
PROYECTO ELÉCTRICO DE LA AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN
DEPORTIVA (2ª MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Situado en:
Villanueva del Pardillo
(Madrid)
A.PB.1
F.PB.1
ALUMBRADO
TOMA DE FUERZA
(E2) ETAP K1R122/3
T. FUERZA 16A (I)
1
1
3w
3680 w
1
0,8
1
1
1
0,4
0,00 Kw
1,18 Kw
A.PB.2
A.PB.2
A.PB.2
A.PB.2
A.PB.2
A.PB.2
A.PB.4
F.PB.2
ALUMBRADO
ALUMBRADO
ALUMBRADO
ALUMBRADO
ALUMBRADO
ALUMBRADO
ALUMBRADO
TOMA DE FUERZA
(10) ETAP D13R1/LEDN30SX4T1 (1xLED)
(2) ETAP D13/LEDN30SX4
(4) ETAP FLARE-12/LEDN5S
(5) ETAP E62/225HFW
(E2) ETAP K1R122/3
(E3) ETAP K222/3
(E3) ETAP K222/3
T. FUERZA 16A (I)
7
3
4
3
2
2
1
5
29,2 w
36,4 w
5,6 w
54 w
3w
3w
3w
3680 w
1
1
1
1
1
1
1
0,8
1
1
1
1,1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
0,4
0,20
0,11
0,02
0,18
0,01
0,01
0,00
5,89
Kw
Kw
Kw
Kw
Kw
Kw
Kw
Kw
A.PB.1
A.PB.1
A.PB.1
A.PB.1
A.PB.2
A.PB.2
F.PB.1
ALUMBRADO
ALUMBRADO
ALUMBRADO
ALUMBRADO
ALUMBRADO
ALUMBRADO
TOMA DE FUERZA
(2) ETAP D13/LEDN30SX4
(4) ETAP FLARE-12/LEDN5S
(E2) ETAP K1R122/3
(E3) ETAP K222/3
(10) ETAP D13R1/LEDN30SX4T1 (1xLED)
(5) ETAP E62/225HFW
T. FUERZA 16A (I)
3
2
2
1
5
2
5
36,4 w
5,6 w
3w
3w
29,2 w
54 w
3680 w
1
1
1
1
1
1
0,8
1
1
1
1
1
1,1
1
1
1
1
1
1
1
0,4
0,11
0,01
0,01
0,00
0,15
0,12
5,89
Kw
Kw
Kw
Kw
Kw
Kw
Kw
A.PC.1
CLI.PC.1
CLI.PC.2
CLI.PC.3
ALUMBRADO
MAQUINARIA ESP.
MAQUINARIA ESP.
MAQUINARIA ESP.
(5) ETAP E62/225HFW
MAQ. EXT. VRV
MAQ. VENT. EXT. 1
MAQ. VENT. EXT. 2
1
1
1
1
54 w
16810 w
1570 w
5500 w
1
1
1
1
1,1
1
1
1
1
1
1
1
A.PS.1
A.PS.1
F.PS.1
RACK
ALUMBRADO
ALUMBRADO
TOMA DE FUERZA
TOMA DE FUERZA
(5) ETAP E62/225HFW
(E2) ETAP K1R122/3
T. FUERZA 16A (I)
T. FUERZA 16A (I)
1
1
1
1
54 w
3w
3680 w
3680 w
1
1
0,8
0,8
1,1
1
1
1
1
1
0,4
0,4
0,06
0,00
1,18
1,18
A.PS.1
A.PS.1
F.PS.1
F.PS.2
HIDRO.PS
ALUMBRADO
ALUMBRADO
TOMA DE FUERZA
TOMA DE FUERZA
MAQUINARIA ESP.
(5) ETAP E62/225HFW
(E2) ETAP K1R122/3
T. FUERZA 16A (I)
T. FUERZA 16A (I)
HIDROTERMIA
2
1
1
2
1
54 w
3w
3680 w
3680 w
15000 w
1
1
0,8
0,8
1
1,1
1
1
1
1
1
1
0,4
0,4
1
0,12 Kw
0,00 Kw
1,18 Kw
2,36 Kw
15,00 Kw
A.PS.1
A.PS.1
ALUMBRADO
ALUMBRADO
(5) ETAP E62/225HFW
(E2) ETAP K1R122/3
1
1
54 w
3w
1
1
1,1
1
1
1
0,06 Kw
0,00 Kw
A.PS.1
ALUMBRADO
(5) ETAP E62/225HFW
1
54 w
1
1,1
1
0,06 Kw
PB-Vestuario Femenino
PB-Vestuario Masculino
PC-Azotea
0,06 Kw
16,81 Kw
1,57 Kw
5,50 Kw
PS-C electricidad
Kw
Kw
Kw
Kw
PS-C. Instalaciones
PS-Escalera Sótano
PS-Grupo
P. 160316
3B INGENIERÍA Y CONSULTORÍA S.L.
Av. Purísima Concepción, 39; 3ºG – 45006 TOLEDO Tel: 657 583 249 - Fax: 925 22 04 20
E-mail:ingeniería@3bic.es; Página Web: www.3bic.es
Página 36 de 110
PROYECTO
TITULAR:
Ayuntamiento de
Villanueva del Pardillo.
PROYECTO ELÉCTRICO DE LA AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN
DEPORTIVA (2ª MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Situado en:
Villanueva del Pardillo
(Madrid)
A.PS.1
PCI
ALUMBRADO
MAQUINARIA ESP.
(E2) ETAP K1R122/3
PCI
1
1
3w
5000 w
1
1
1
1
1
1
0,00 Kw
5,00 Kw
A.PS.1
A.PS.1
F.PS.1
ALUMBRADO
ALUMBRADO
TOMA DE FUERZA
(5) ETAP E62/225HFW
(E2) ETAP K1R122/3
T. FUERZA 16A (I)
2
1
1
54 w
3w
3680 w
1
1
0,8
1,1
1
1
1
1
0,4
0,12 Kw
0,00 Kw
1,18 Kw
PS-Pasillo sótano
A1.1.2.- RESUMEN POR CIRCUITOS
CIRCUITOS POTENCIA APARENTE POTENCIA INSTALADA
A.P1.1
A.P1.2
A.P1.3
A.P1.4
A.PB.EXT
A.PB.1
A.PB.2
A.PB.3
A.PB.4
A.PC.1
A.PS.1
CLI.P1.1
CLI.PB
CLI.PC.1
CLI.PC.2
CLI.PC.3
F.P1.1
F.P1.2
F.PB.1
F.PB.2
F.PB.3
F.PS.1
F.PS.2
HIDRO.PS
P.P1.1.R
P.PB.1.R
PCI
RACK
P.PB.1.S
P. 160316
0,44 kVA
0,41 kVA
0,61 kVA
0,15 kVA
0,62 kVA
0,17 kVA
0,79 kVA
0,71 kVA
0,38 kVA
0,06 kVA
0,43 kVA
1,40 kVA
1,20 kVA
16,81 kVA
1,57 kVA
5,50 kVA
19,14 kVA
7,36 kVA
8,83 kVA
7,36 kVA
14,72 kVA
4,42 kVA
2,94 kVA
15,00 kVA
1,20 kVA
2,00 kVA
5,00 kVA
1,47 kVA
0,80 kVA
0,44 Kw
0,41 Kw
0,61 Kw
0,15 Kw
0,62 Kw
0,17 Kw
0,79 Kw
0,71 Kw
0,38 Kw
0,06 Kw
0,43 Kw
1,40 Kw
1,20 Kw
16,81 Kw
1,57 Kw
5,50 Kw
15,31 Kw
5,89 Kw
7,07 Kw
5,89 Kw
11,78 Kw
3,53 Kw
2,36 Kw
15,00 Kw
1,20 Kw
2,00 Kw
5,00 Kw
1,18 Kw
0,80 Kw
COEF. SIMULT.
POTENCIA
T. FUERZA
DE CALCULO
1,0
0,44 Kw
1,0
0,41 Kw
1,0
0,61 Kw
1,0
0,15 Kw
1,0
0,62 Kw
1,0
0,17 Kw
1,0
0,79 Kw
1,0
0,71 Kw
1,0
0,38 Kw
1,0
0,06 Kw
1,0
0,43 Kw
1,0
1,40 Kw
1,0
1,20 Kw
1,0
16,81 Kw
1,0
1,57 Kw
1,0
5,50 Kw
0,2
2,59 Kw
0,3
1,65 Kw
0,3
1,77 Kw
0,3
1,65 Kw
0,2
2,24 Kw
0,4
1,41 Kw
0,6
1,30 Kw
1,0
15,00 Kw
1,0
1,20 Kw
1,0
2,00 Kw
1,0
5,00 Kw
1,0
1,18 Kw
1,0
0,80 Kw
3B INGENIERÍA Y CONSULTORÍA S.L.
Av. Purísima Concepción, 39; 3ºG – 45006 TOLEDO Tel: 657 583 249 - Fax: 925 22 04 20
E-mail:ingeniería@3bic.es; Página Web: www.3bic.es
Página 37 de 110
PROYECTO
TITULAR:
Ayuntamiento de
Villanueva del Pardillo.
PROYECTO ELÉCTRICO DE LA AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN
DEPORTIVA (2ª MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Situado en:
Villanueva del Pardillo
(Madrid)
Valores del edificio proyectado:
La potencia instalada es de 69,03 kW desglosada de la siguiente forma:



Alumbrado: 4,77 kW
Climatización, ventilación: 26.48 kW
Usos Varios: 37,78 kW
La potencia máxima admisible al ser un la protección de cabecera de nuestro edificio
regulable con una intensidad máxima de 100 A, la potencia máxima admisible por la
instalación proyectada es 100 A x 400 V x √3 = 69.28 kW
Aplicando un coeficiente de simultaneidad a la nueva instalación de 0,7 y teniendo una
potencia de instalada de 69,03 kW obtenemos un valor de la potencia a contratar por parte
de nuestra nueva instalación de 48,321 kW. Sumando esta potencia a la de consumo de la
instalación a modificar no la potencia máxima admisible de la potencia existente ni la
potencia admisible reflejada en la revisión periodica de la instalación inicial.
Para el cálculo de la potencia mínima de socorro a contratar se calcula un 15 % respecto
la potencia a contratar respectiva al edificio proyectado:
48,321 x 15% = 7,2481 kW
Esta potencia es menor de la potencia proyectada a contratar que es de 13,750 kW. Por
lo que se cumple el vamor mínimos a contratar marcado por la ITC-28.
P. 160316
3B INGENIERÍA Y CONSULTORÍA S.L.
Av. Purísima Concepción, 39; 3ºG – 45006 TOLEDO Tel: 657 583 249 - Fax: 925 22 04 20
E-mail:ingeniería@3bic.es; Página Web: www.3bic.es
Página 38 de 110
PROYECTO
TITULAR:
Ayuntamiento de
Villanueva del Pardillo.
PROYECTO ELÉCTRICO DE LA AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN
DEPORTIVA (2ª MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Situado en:
Villanueva del Pardillo
(Madrid)
A1.2.- CUADRO GENERAL DE MANDO Y PROTECCION
Fórmulas
Emplearemos las siguientes:
Sistema Trifásico
I = Pc / 1,732 x U x Cos x R = amp (A)
e = (L x Pc / k x U x n x S x R) + (L x Pc x Xu x Sen / 1000 x U x n x R x Cos) = voltios (V)
Sistema Monofásico:
I = Pc / U x Cos x R = amp (A)
e = (2 x L x Pc / k x U x n x S x R) + (2 x L x Pc x Xu x Sen / 1000 x U x n x R x Cos) = voltios (V)
En donde:
Pc = Potencia de Cálculo en Watios.
L = Longitud de Cálculo en metros.
e = Caída de tensión en Voltios.
K = Conductividad.
I = Intensidad en Amperios.
U = Tensión de Servicio en Voltios (Trifásica ó Monofásica).
S = Sección del conductor en mm².
Cos  = Coseno de fi. Factor de potencia.
R = Rendimiento. (Para líneas motor).
n = Nº de conductores por fase.
Xu = Reactancia por unidad de longitud en m/m.
Fórmula Conductividad Eléctrica
K = 1/
 = 20[1+ (T-20)]
T = T0 + [(Tmax-T0) (I/Imax)²]
Siendo,
K = Conductividad del conductor a la temperatura T.
 = Resistividad del conductor a la temperatura T.
20 = Resistividad del conductor a 20ºC.
Cu = 0.018
Al = 0.029
 = Coeficiente de temperatura:
Cu = 0.00392
Al = 0.00403
T = Temperatura del conductor (ºC).
T0 = Temperatura ambiente (ºC):
Cables enterrados = 25ºC
Cables al aire = 40ºC
Tmax = Temperatura máxima admisible del conductor (ºC):
XLPE, EPR = 90ºC
PVC = 70ºC
I = Intensidad prevista por el conductor (A).
Imax = Intensidad máxima admisible del conductor (A).
Fórmulas Sobrecargas
Ib In Iz
I2 1,45 Iz
Donde:
Ib: intensidad utilizada en el circuito.
Iz: intensidad admisible de la canalización según la norma UNE 20-460/5-523.
In: intensidad nominal del dispositivo de protección. Para los dispositivos de protección regulables, In es la
intensidad de regulación escogida.
I2: intensidad que asegura efectivamente el funcionamiento del dispositivo de protección. En la práctica I2 se
toma igual:
- a la intensidad de funcionamiento en el tiempo convencional, para los interruptores automáticos (1,45 In
como máximo).
- a la intensidad de fusión en el tiempo convencional, para los fusibles (1,6 In).
Fórmulas compensación energía reactiva
cosØ = P/(P²+ Q²).
tgØ = Q/P.
Qc = Px(tgØ1-tgØ2).
P. 160316
3B INGENIERÍA Y CONSULTORÍA S.L.
Av. Purísima Concepción, 39; 3ºG – 45006 TOLEDO Tel: 657 583 249 - Fax: 925 22 04 20
E-mail:ingeniería@3bic.es; Página Web: www.3bic.es
Página 39 de 110
PROYECTO
TITULAR:
Ayuntamiento de
Villanueva del Pardillo.
PROYECTO ELÉCTRICO DE LA AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN
DEPORTIVA (2ª MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Situado en:
Villanueva del Pardillo
(Madrid)
C = Qcx1000/U²x; (Monofásico - Trifásico conexión estrella).
C = Qcx1000/3xU²x; (Trifásico conexión triángulo).
Siendo:
P = Potencia activa instalación (kW).
Q = Potencia reactiva instalación (kVAr).
Qc = Potencia reactiva a compensar (kVAr).
Ø1 = Angulo de desfase de la instalación sin compensar.
Ø2 = Angulo de desfase que se quiere conseguir.
U = Tensión compuesta (V).
 = 2xPixf ; f = 50 Hz.
C = Capacidad condensadores (F); cx1000000(µF).
Fórmulas Cortocircuito
* IpccI = Ct U / 3 Zt
Siendo,
IpccI: intensidad permanente de c.c. en inicio de línea en kA.
Ct: Coeficiente de tensión.
U: Tensión trifásica en V.
Zt: Impedancia total en mohm, aguas arriba del punto de c.c. (sin incluir la línea o circuito en estudio).
* IpccF = Ct UF / 2 Zt
Siendo,
IpccF: Intensidad permanente de c.c. en fin de línea en kA.
Ct: Coeficiente de tensión.
UF: Tensión monofásica en V.
Zt: Impedancia total en mohm, incluyendo la propia de la línea o circuito (por tanto es igual a la impedancia
en origen mas la propia del conductor o línea).
* La impedancia total hasta el punto de cortocircuito será:
Zt = (Rt² + Xt²)½
Siendo,
Rt: R1 + R2 + ................+ Rn (suma de las resistencias de las líneas aguas arriba hasta el punto de c.c.)
Xt: X1 + X2 + .............. + Xn (suma de las reactancias de las líneas aguas arriba hasta el punto de c.c.)
R = L · 1000 · CR / K · S · n (mohm)
X = Xu · L / n (mohm)
R: Resistencia de la línea en mohm.
X: Reactancia de la línea en mohm.
L: Longitud de la línea en m.
CR: Coeficiente de resistividad.
K: Conductividad del metal.
S: Sección de la línea en mm².
Xu: Reactancia de la línea, en mohm por metro.
n: nº de conductores por fase.
* tmcicc = Cc · S² / IpccF²
Siendo,
tmcicc: Tiempo máximo en sg que un conductor soporta una Ipcc.
Cc= Constante que depende de la naturaleza del conductor y de su aislamiento.
S: Sección de la línea en mm².
IpccF: Intensidad permanente de c.c. en fin de línea en A.
* tficc = cte. fusible / IpccF²
Siendo,
tficc: tiempo de fusión de un fusible para una determinada intensidad de cortocircuito.
IpccF: Intensidad permanente de c.c. en fin de línea en A.
* Lmax = 0,8 UF / 2 · IF5 ·  (1,5 / K· S · n)² + (Xu / n · 1000)²
Siendo,
Lmax: Longitud máxima de conductor protegido a c.c. (m) (para protección por fusibles)
UF: Tensión de fase (V)
K: Conductividad
S: Sección del conductor (mm²)
Xu: Reactancia por unidad de longitud (mohm/m). En conductores aislados suele ser 0,1.
n: nº de conductores por fase
Ct= 0,8: Es el coeficiente de tensión.
P. 160316
3B INGENIERÍA Y CONSULTORÍA S.L.
Av. Purísima Concepción, 39; 3ºG – 45006 TOLEDO Tel: 657 583 249 - Fax: 925 22 04 20
E-mail:ingeniería@3bic.es; Página Web: www.3bic.es
Página 40 de 110
PROYECTO
TITULAR:
Ayuntamiento de
Villanueva del Pardillo.
PROYECTO ELÉCTRICO DE LA AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN
DEPORTIVA (2ª MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Situado en:
Villanueva del Pardillo
(Madrid)
CR = 1,5: Es el coeficiente de resistencia.
IF5 = Intensidad de fusión en amperios de fusibles en 5 sg.
* Curvas válidas.(Para protección de Interruptores automáticos dotados de Relé electromagnético).
CURVA BIMAG = 5 In
CURVA CIMAG = 10 In
CURVA D Y MAIMAG = 20 In
Fórmulas Embarrados
Cálculo electrodinámico
max = Ipcc² · L² / ( 60 · d · Wy · n)
Siendo,
max: Tensión máxima en las pletinas (kg/cm²)
Ipcc: Intensidad permanente de c.c. (kA)
L: Separación entre apoyos (cm)
d: Separación entre pletinas (cm)
n: nº de pletinas por fase
Wy: Módulo resistente por pletina eje y-y (cm³)
adm: Tensión admisible material (kg/cm²)
Comprobación por solicitación térmica en cortocircuito
Icccs = Kc · S / ( 1000 · tcc)
Siendo,
Ipcc: Intensidad permanente de c.c. (kA)
Icccs: Intensidad de c.c. soportada por el conductor durante el tiempo de duración del c.c. (kA)
S: Sección total de las pletinas (mm²)
tcc: Tiempo de duración del cortocircuito (s)
Kc: Constante del conductor: Cu = 164, Al = 107
Fórmulas Resistencia Tierra
Placa enterrada
Rt = 0,8 · / P
Siendo,
Rt: Resistencia de tierra (Ohm)
: Resistividad del terreno (Ohm·m)
P: Perímetro de la placa (m)
Pica vertical
Rt =  / L
Siendo,
Rt: Resistencia de tierra (Ohm)
: Resistividad del terreno (Ohm·m)
L: Longitud de la pica (m)
Conductor enterrado horizontalmente
Rt = 2· / L
Siendo,
Rt: Resistencia de tierra (Ohm)
: Resistividad del terreno (Ohm·m)
L: Longitud del conductor (m)
Asociación en paralelo de varios electrodos
Rt = 1 / (Lc/2 + Lp/ + P/0,8)
Siendo,
Rt: Resistencia de tierra (Ohm)
: Resistividad del terreno (Ohm·m)
Lc: Longitud total del conductor (m)
Lp: Longitud total de las picas (m)
P: Perímetro de las placas (m)
Los resultados obtenidos se reflejan en las siguientes tablas:
Cuadro General de Mando y Protección
P. 160316
3B INGENIERÍA Y CONSULTORÍA S.L.
Av. Purísima Concepción, 39; 3ºG – 45006 TOLEDO Tel: 657 583 249 - Fax: 925 22 04 20
E-mail:ingeniería@3bic.es; Página Web: www.3bic.es
Página 41 de 110
PROYECTO
TITULAR:
Ayuntamiento de
Villanueva del Pardillo.
PROYECTO ELÉCTRICO DE LA AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN
DEPORTIVA (2ª MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Denominación
P.Cálculo Dist.Cálc.
(W)
(m)
Denominación
Longitud
(m)
LINEA GENERAL ALIMENT.
5
DERIVACION IND.
PI CUBIERTA EXIST
CGBT SOTANO
5
Situado en:
Villanueva del Pardillo
(Madrid)
Sección
I.Cálculo I.Adm. C.T.Parc C.T.Total Dimensiones(mm)
(mm²)
(A)
(A)
. (%)
(%)
Tubo,Canal,Band.
3x240/120+TTx120
LINEA GENERAL ALIMENT. 119723.15
5
216.01
401
0.03
0.03
200
Cu
DERIVACION IND.
119723.15
5
4x240+TTx120Cu 216.01
400
0.03
0.06
200
PI CUBIERTA EXIST
NO SE CÁLCULA AL NO SER PARTE DE ESTE PROYECTO (NO SE MODIFICA)
CGBT SOTANO
45104.86
52
4x35+TTx16Cu
81.38
96
0.88
0.94
50
52
Cortocircuito
Sección
IpccI P de C
IpccF
tmcicc
tficc
Lmáx
Curvas
(mm²)
(kA)
(kA)
(A)
(sg)
(sg)
(m)
válidas
3x240/120+TTx120
12
50
5764.35
35.45
0.435 484.89
250
Cu
4x240+TTx120Cu 11.58
15
5566.68
38.01
250;B,C,D
NO SE CÁLCULA AL NO SER PARTE DE ESTE PROYECTO (NO SE MODIFICA)
4x35+TTx16Cu
11.18
15
1737.71
5.37
100;B,C
Subcuadro CGBT SOTANO
Denominación
SC. PLANTA BAJA
SC. PLANTA ALTA
SC. AZOTEA INSTAL.
BOMB. PCI
ACENSOR
VARIOS PS
F.PS.1
F.PS.2
A.PS.1
CLI.PS.1
HIDROTERMIA
Denominación
SC. PLANTA BAJA
SC. PLANTA ALTA
SC. AZOTEA INSTAL.
BOMB. PCI
ACENSOR
VARIOS PS
F.PS.1
F.PS.2
A.PS.1
CLI.PS.1
HIDROTERMIA
P.Cálculo Dist.Cálc.
(W)
(m)
45104.86
0.3
12601
13
8100
13
24480
40
6250
5
6250
13
2910.43
0.3
1410
10
1300
10
0.43
10
200
5
15000
7
Longitud
(m)
0.3
13
13
40
5
13
0.3
10
10
10
5
7
Sección
(mm²)
4x35Cu
4x6+TTx6Cu
4x6+TTx6Cu
4x16+TTx16Cu
4x6+TTx6Cu
4x6+TTx6Cu
4x6Cu
2x2.5+TTx2.5Cu
2x2.5+TTx2.5Cu
2x1.5+TTx1.5Cu
2x2.5+TTx2.5Cu
4x6+TTx6Cu
Sección
(mm²)
4x35Cu
4x6+TTx6Cu
4x6+TTx6Cu
4x16+TTx16Cu
4x6+TTx6Cu
4x6+TTx6Cu
4x6Cu
2x2.5+TTx2.5Cu
2x2.5+TTx2.5Cu
2x1.5+TTx1.5Cu
2x2.5+TTx2.5Cu
4x6+TTx6Cu
I.Cálculo I.Adm. C.T.Parc C.T.Total Dimensiones(mm)
(A)
(A)
. (%)
(%)
Tubo,Canal,Band.
81.38
96
0.01
0.94
50
22.74
32
0.35
1.29
25
14.61
32
0.22
1.16
25
44.17
59
0.79
1.73
40
11.28
32
0.06
1.01
25
11.28
32
0.17
1.11
25
5.25
36
0
0.95
7.66
21
0.42
1.37
20
7.07
21
0.39
1.33
20
0
15
0
0.95
16
1.09
21
0.03
0.98
20
27.06
32
0.23
1.17
25
Cortocircuito
IpccI P de C
IpccF
(kA)
(kA)
(A)
3.49
6
1730.75
3.48
6
858.5
3.48
6
858.5
3.48
6
796.63
3.48
6
1244.91
3.48
6
858.5
3.48
1691.21
3.4
6
596.63
3.4
6
596.63
3.4
6
416.6
3.4
6
882.48
3.48
6
1119.07
tmcicc
(sg)
5.41
0.65
0.65
5.33
0.31
0.65
0.17
0.23
0.23
0.17
0.11
0.38
tficc
(sg)
Lmáx
(m)
Curvas
válidas
100
25;B,C,D
16;B,C,D
50;B,C
32;B,C,D
16;B,C,D
16;B,C,D
16;B,C,D
10;B,C,D
16;B,C,D
32;B,C,D
Subcuadro SC. PLANTA BAJA
Denominación
ALUMBRADO PB
A.PB.1
A.PB.2
A.PB.3
P. 160316
P.Cálculo Dist.Cálc.
(W)
(m)
2149
0.3
220.4
32
790
35
710
25
Sección
(mm²)
4x1.5Cu
2x1.5+TTx1.5Cu
2x1.5+TTx1.5Cu
2x1.5+TTx1.5Cu
I.Cálculo I.Adm. C.T.Parc C.T.Total Dimensiones(mm)
(A)
(A)
. (%)
(%)
Tubo,Canal,Band.
3.88
15
0.01
1.3
0.96
15
0.35
1.64
16
3.43
15
1.36
2.66
16
3.09
15
0.87
2.17
16
3B INGENIERÍA Y CONSULTORÍA S.L.
Av. Purísima Concepción, 39; 3ºG – 45006 TOLEDO Tel: 657 583 249 - Fax: 925 22 04 20
E-mail:ingeniería@3bic.es; Página Web: www.3bic.es
Página 42 de 110
A.PB.4
TOMAS DE FUERZA
F.PB.1
F.PB.2
F.PB.3
CLI.PB.1
A.PB.4
P. TRABAJO PB
P.PB.1.R
P.PB.1.S
Denominación
ALUMBRADO PB
A.PB.1
A.PB.2
A.PB.3
A.PB.4
TOMAS DE FUERZA
F.PB.1
F.PB.2
F.PB.3
CLI.PB.1
A.PB.4
P. TRABAJO PB
P.PB.1.R
P.PB.1.S
PROYECTO
TITULAR:
Ayuntamiento de
Villanueva del Pardillo.
428.6
5660
1770
1650
2240
1200
792
2800
2000
800
Longitud
(m)
0.3
32
35
25
32
0.3
25
26
19
22
32
0.3
22
22
PROYECTO ELÉCTRICO DE LA AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN
DEPORTIVA (2ª MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
32
0.3
25
26
19
22
32
0.3
22
22
2x1.5+TTx1.5Cu
4x2.5Cu
2x2.5+TTx2.5Cu
2x2.5+TTx2.5Cu
2x2.5+TTx2.5Cu
2x2.5+TTx2.5Cu
2x6+TTx6Cu
4x2.5Cu
2x2.5+TTx2.5Cu
2x2.5+TTx2.5Cu
Sección
(mm²)
4x1.5Cu
2x1.5+TTx1.5Cu
2x1.5+TTx1.5Cu
2x1.5+TTx1.5Cu
2x1.5+TTx1.5Cu
4x2.5Cu
2x2.5+TTx2.5Cu
2x2.5+TTx2.5Cu
2x2.5+TTx2.5Cu
2x2.5+TTx2.5Cu
2x6+TTx6Cu
4x2.5Cu
2x2.5+TTx2.5Cu
2x2.5+TTx2.5Cu
1.86
10.21
9.62
8.97
12.17
6.52
3.44
5.05
10.87
4.35
15
21
21
21
21
21
36
21
21
21
Cortocircuito
IpccI P de C
IpccF
(kA)
(kA)
(A)
1.72
6
820.28
1.65
6
142.55
1.65
6
132.3
1.65
6
174.01
1.65
6
142.55
1.72
6
835.15
1.68
6
255.52
1.68
6
248.61
1.68
6
306.6
1.72
6
281.29
1.72
6
382.68
1.72
6
835.15
1.68
6
278.74
1.68
6
278.74
0.67
0.01
1.33
1.28
1.3
0.78
0.31
0
1.33
0.52
tmcicc
(sg)
0.04
1.46
1.7
0.98
1.46
0.12
1.27
1.34
0.88
1.04
3.25
0.12
1.06
1.06
Situado en:
Villanueva del Pardillo
(Madrid)
1.97
1.3
2.63
2.59
2.6
2.08
1.6
1.3
2.63
1.82
tficc
(sg)
16
20
20
20
20
25
20
20
Lmáx
(m)
Curvas
válidas
10
10;B,C
10;B,C
10;B,C
10;B,C
16
16;B,C
16;B,C
16;B,C
16;B,C
10;B,C,D
16
16;B,C
16;B,C
Subcuadro SC. PLANTA ALTA
Denominación
ALUMBRADO P1
A.P1.1
A.P1.2
A.P1.3
A.P1.4
TOMAS DE FUERZA
F.P1.1
F.PB.2
CLI.P1.1
P.P1.1.R
Denominación
ALUMBRADO P1
A.P1.1
A.P1.2
A.P1.3
A.P1.4
TOMAS DE FUERZA
F.P1.1
F.PB.2
CLI.P1.1
P.P1.1.R
P.Cálculo Dist.Cálc.
(W)
(m)
1610
0.3
440
35
410
36
610
25
150
28
3890
0.3
2240
35
1650
24
1400
32
1200
35
Longitud
(m)
0.3
35
36
25
28
0.3
35
24
32
35
Sección
(mm²)
4x1.5Cu
2x1.5+TTx1.5Cu
2x1.5+TTx1.5Cu
2x1.5+TTx1.5Cu
2x1.5+TTx1.5Cu
4x2.5Cu
2x2.5+TTx2.5Cu
2x2.5+TTx2.5Cu
2x2.5+TTx2.5Cu
2x2.5+TTx2.5Cu
Sección
(mm²)
4x1.5Cu
2x1.5+TTx1.5Cu
2x1.5+TTx1.5Cu
2x1.5+TTx1.5Cu
2x1.5+TTx1.5Cu
4x2.5Cu
2x2.5+TTx2.5Cu
2x2.5+TTx2.5Cu
2x2.5+TTx2.5Cu
2x2.5+TTx2.5Cu
I.Cálculo I.Adm. C.T.Parc C.T.Total Dimensiones(mm)
(A)
(A)
. (%)
(%)
Tubo,Canal,Band.
2.9
15
0
1.17
1.91
15
0.75
1.92
16
1.78
15
0.72
1.89
16
2.65
15
0.75
1.91
16
0.65
15
0.21
1.37
16
7.02
21
0.01
1.17
12.17
21
2.39
3.55
20
8.97
21
1.19
2.35
20
7.61
21
1.33
2.5
20
6.52
21
1.25
2.41
20
Cortocircuito
IpccI P de C
IpccF
(kA)
(kA)
(A)
1.72
6
820.28
1.65
6
132.3
1.65
6
129.21
1.65
6
174.01
1.65
6
158.98
1.72
6
835.15
1.68
6
199.98
1.68
6
262.82
1.72
6
215.43
1.72
6
201.29
tmcicc
(sg)
0.04
1.7
1.78
0.98
1.18
0.12
2.07
1.2
1.78
2.04
tficc
(sg)
Lmáx
(m)
Curvas
válidas
10
10;B,C
10;B,C
10;B,C
10;B,C
16
16;B,C
16;B,C
16;B,C
16;B,C
Subcuadro SC. AZOTEA INSTAL.
P. 160316
3B INGENIERÍA Y CONSULTORÍA S.L.
Av. Purísima Concepción, 39; 3ºG – 45006 TOLEDO Tel: 657 583 249 - Fax: 925 22 04 20
E-mail:ingeniería@3bic.es; Página Web: www.3bic.es
Página 43 de 110
Denominación
CLI.PC.1
CLI.PC.2
CLI.PC.3
A.PC.1
Denominación
CLI.PC.1
CLI.PC.2
CLI.PC.3
A.PC.1
PROYECTO
TITULAR:
Ayuntamiento de
Villanueva del Pardillo.
PROYECTO ELÉCTRICO DE LA AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN
DEPORTIVA (2ª MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
P.Cálculo Dist.Cálc.
(W)
(m)
16810
7
1570
7
6000
7
100
3
Longitud
(m)
7
7
7
3
Sección
(mm²)
4x6+TTx6Cu
4x2.5+TTx2.5Cu
4x2.5+TTx2.5Cu
2x1.5+TTx1.5Cu
Sección
(mm²)
4x6+TTx6Cu
4x2.5+TTx2.5Cu
4x2.5+TTx2.5Cu
2x1.5+TTx1.5Cu
Situado en:
Villanueva del Pardillo
(Madrid)
I.Cálculo I.Adm. C.T.Parc C.T.Total Dimensiones(mm)
(A)
(A)
. (%)
(%)
Tubo,Canal,Band.
30.33
32
0.26
1.99
25
2.83
18.5
0.05
1.79
20
10.83
18.5
0.21
1.94
20
0.43
15
0.01
1.75
16
Cortocircuito
IpccI P de C
IpccF
(kA)
(kA)
(A)
1.6
6
636.13
1.6
6
496.14
1.6
6
496.14
1.6
6
556.09
tmcicc
(sg)
1.18
0.34
0.34
0.1
tficc
(sg)
Lmáx
(m)
Curvas
válidas
32;B,C
16;B,C,D
16;B,C,D
10;B,C,D
Subcuadro BOMB. PCI
Denominación
SOCORRO PCI
PCI
Denominación
SOCORRO PCI
PCI
P.Cálculo Dist.Cálc.
(W)
(m)
8200
5
6250
2
Longitud
(m)
5
2
Sección
(mm²)
4x6+TTx6Cu
4x6+TTx6Cu
I.Cálculo I.Adm. C.T.Parc C.T.Total Dimensiones(mm)
(A)
(A)
. (%)
(%)
Tubo,Canal,Band.
14.8
40
0.07
0.07
25
11.28
40
0.03
1.03
25
Cortocircuito
IpccI P de C
IpccF
(kA)
(kA)
(A)
0.33
6
157.05
2.5
1100.78
Sección
(mm²)
4x6+TTx6Cu
4x6+TTx6Cu
tmcicc
(sg)
29.85
0.61
tficc
(sg)
Lmáx
(m)
Curvas
válidas
16;B
Subcuadro ACENSOR
Denominación
SOCORRO ASCENSOR
ASCENSOR
Denominación
SOCORRO ASCENSOR
ASCENSOR
P.Cálculo Dist.Cálc.
(W)
(m)
8200
5
6250
2
Longitud
(m)
5
2
Sección
(mm²)
4x6+TTx6Cu
4x6+TTx6Cu
Sección
(mm²)
4x6+TTx6Cu
4x6+TTx6Cu
I.Cálculo I.Adm. C.T.Parc C.T.Total Dimensiones(mm)
(A)
(A)
. (%)
(%)
Tubo,Canal,Band.
14.8
40
0.07
0.07
25
11.28
40
0.03
1.14
25
Cortocircuito
IpccI P de C
IpccF
(kA)
(kA)
(A)
3.28
6
1160.24
1.72
787.31
tmcicc
(sg)
0.55
1.19
tficc
(sg)
Lmáx
(m)
Curvas
válidas
16;B,C,D
Sunistro de Socorro
P.Cálculo Dist.Cálc.
(W)
(m)
LINEA GENERAL ALIMENT.
13750
50
DERIVACION IND.
13750
3
PCI
8750
5
ASCENSOR
6250
13
Denominación
Longitud
Denominación
(m)
LINEA GENERAL ALIMENT.
50
DERIVACION IND.
3
PCI
5
ASCENSOR
13
P. 160316
Sección
(mm²)
4x10+TTx10Cu
4x6+TTx6Cu
4x6+TTx6Cu
4x6+TTx6Cu
Sección
(mm²)
4x10+TTx10Cu
4x6+TTx6Cu
4x6+TTx6Cu
4x6+TTx6Cu
I.Cálculo I.Adm. C.T.Parc C.T.Total Dimensiones(mm)
(A)
(A)
. (%)
(%)
Tubo,Canal,Band.
24.81
54
0.87
0.87
75
24.81
40
0.09
0.96
50
15.79
40
0.09
1.05
25
11.28
40
0.17
1.12
25
Cortocircuito
IpccI P de C
IpccF
(kA)
(kA)
(A)
12
50
575.32
1.16
6
527.35
1.06
6
463.01
1.06
6
387.37
tmcicc
(sg)
6.18
2.65
3.43
4.91
tficc
(sg)
0.296
Lmáx
(m)
245.33
3B INGENIERÍA Y CONSULTORÍA S.L.
Av. Purísima Concepción, 39; 3ºG – 45006 TOLEDO Tel: 657 583 249 - Fax: 925 22 04 20
E-mail:ingeniería@3bic.es; Página Web: www.3bic.es
Curvas
válidas
25
25;B,C,D
25;B,C
25;B,C
Página 44 de 110
PROYECTO
TITULAR:
Ayuntamiento de
Villanueva del Pardillo.
PROYECTO ELÉCTRICO DE LA AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN
DEPORTIVA (2ª MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Situado en:
Villanueva del Pardillo
(Madrid)
A1.3.- CALCULO DE LA PUESTA A TIERRA
- La resistividad del terreno es 150 ohmiosxm.
- El electrodo en la puesta a tierra del edificio, se constituye con los siguientes elementos:
M. conductor de Cu desnudo
35 mm²
M. conductor de Acero galvanizado
30 m.
95 mm²
Picas verticales de Cobre
14 mm
de Acero recubierto Cu
14 mm 1 picas de 2m.
de Acero galvanizado
25 mm
Con lo que se obtendrá una Resistencia de tierra de 8.82 ohmios.
Los conductores de protección, se calcularon adecuadamente y según la ITC-BT-18, en el apartado del
cálculo de circuitos.
Así mismo cabe señalar que la linea principal de tierra no será inferior a 16 mm² en Cu, y la linea de
enlace con tierra, no será inferior a 25 mm² en Cu.
P. 160316
3B INGENIERÍA Y CONSULTORÍA S.L.
Av. Purísima Concepción, 39; 3ºG – 45006 TOLEDO Tel: 657 583 249 - Fax: 925 22 04 20
E-mail:ingeniería@3bic.es; Página Web: www.3bic.es
Página 45 de 110
PROYECTO
TITULAR:
Ayuntamiento de
Villanueva del Pardillo.
PROYECTO ELÉCTRICO DE LA AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN
DEPORTIVA (2ª MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Situado en:
Villanueva del Pardillo
(Madrid)
2. PLIEGO DE CONDICIONES
2.1. CONDICIONES FACULTATIVAS.
2.1.1. TECNICO DIRECTOR DE OBRA.
Corresponde al Técnico Director:
Redactar los complementos o rectificaciones del proyecto que se precisen.
Asistir a las obras, cuantas veces lo requiera su naturaleza y complejidad, a fin de resolver las
contingencias que se produzcan e impartir las órdenes complementarias que sean precisas para conseguir
la correcta solución técnica.
Aprobar las certificaciones parciales de obra, la liquidación final y asesorar al promotor en el acto de la
recepción.
Redactar cuando sea requerido el estudio de los sistemas adecuados a los riesgos del trabajo en la
realización de la obra y aprobar el Plan de Seguridad y Salud para la aplicación del mismo.
Efectuar el replanteo de la obra y preparar el acta correspondiente, suscribiéndola en unión del
Constructor o Instalador.
Comprobar las instalaciones provisionales, medios auxiliares y sistemas de seguridad e higiene en el
trabajo, controlando su correcta ejecución.
Ordenar y dirigir la ejecución material con arreglo al proyecto, a las normas técnicas y a las reglas de la
buena construcción.
Realizar o disponer las pruebas o ensayos de materiales, instalaciones y demás unidades de obra según
las frecuencias de muestreo programadas en el plan de control, así como efectuar las demás
comprobaciones que resulten necesarias para asegurar la calidad constructiva de acuerdo con el
proyecto y la normativa técnica aplicable. De los resultados informará puntualmente al Constructor o
Instalador, impartiéndole, en su caso, las órdenes oportunas.
Realizar las mediciones de obra ejecutada y dar conformidad, según las relaciones establecidas, a las
certificaciones valoradas y a la liquidación de la obra.
Suscribir el certificado final de la obra.
2.1.2. CONSTRUCTOR O INSTALADOR.
Corresponde al Constructor o Instalador:
Organizar los trabajos, redactando los planes de obras que se precisen y proyectando o autorizando las
instalaciones provisionales y medios auxiliares de la obra.
Elaborar, cuando se requiera, el Plan de Seguridad e Higiene de la obra en aplicación del estudio
correspondiente y disponer en todo caso la ejecución de las medidas preventivas, velando por su
cumplimiento y por la observancia de la normativa vigente en materia de seguridad e higiene en el trabajo.
Suscribir con el Técnico Director el acta del replanteo de la obra.
Ostentar la jefatura de todo el personal que intervenga en la obra y coordinar las intervenciones de los
subcontratistas.
Asegurar la idoneidad de todos y cada uno de los materiales y elementos constructivos que se utilicen,
comprobando los preparativos en obra y rechazando los suministros o prefabricados que no cuenten con
las garantías o documentos de idoneidad requeridos por las normas de aplicación.
P. 160316
3B INGENIERÍA Y CONSULTORÍA S.L.
Av. Purísima Concepción, 39; 3ºG – 45006 TOLEDO Tel: 657 583 249 - Fax: 925 22 04 20
E-mail:ingeniería@3bic.es; Página Web: www.3bic.es
Página 46 de 110
PROYECTO
TITULAR:
Ayuntamiento de
Villanueva del Pardillo.
PROYECTO ELÉCTRICO DE LA AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN
DEPORTIVA (2ª MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Situado en:
Villanueva del Pardillo
(Madrid)
Custodiar el Libro de órdenes y seguimiento de la obra, y dar el enterado a las anotaciones que se
practiquen en el mismo.
Facilitar al Técnico Director con antelación suficiente los materiales precisos para el cumplimiento de su
cometido.
Preparar las certificaciones parciales de obra y la propuesta de liquidación final.
Suscribir con el Promotor las actas de recepción provisional y definitiva.
Concertar los seguros de accidentes de trabajo y de daños a terceros durante la obra.
2.1.3. VERIFICACIÓN DE LOS DOCUMENTOS DEL PROYECTO.
Antes de dar comienzo a las obras, el Constructor o Instalador consignará por escrito que la
documentación aportada le resulta suficiente para la comprensión de la totalidad de la obra contratada
o, en caso contrario, solicitará las aclaraciones pertinentes.
El Contratista se sujetará a las Leyes, Reglamentos y Ordenanzas vigentes, así como a las que se dicten
durante la ejecución de la obra.
2.1.4. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO.
El Constructor o Instalador, a la vista del Proyecto, conteniendo, en su caso, el Estudio de Seguridad y
Salud, presentará el Plan de Seguridad y Salud de la obra a la aprobación del Técnico de la Dirección
Facultativa.
2.1.5. PRESENCIA DEL CONSTRUCTOR O INSTALADOR EN LA OBRA.
El Constructor o Instalador viene obligado a comunicar a la propiedad la persona designada como
delegado suyo en la obra, que tendrá carácter de Jefe de la misma, con dedicación plena y con
facultades para representarle y adoptar en todo momento cuantas disposiciones competan a la contrata.
El incumplimiento de esta obligación o, en general, la falta de cualificación suficiente por parte del
personal según la naturaleza de los trabajos, facultará al Técnico para ordenar la paralización de las obras,
sin derecho a reclamación alguna, hasta que se subsane la deficiencia.
El Jefe de la obra, por sí mismo o por medio de sus técnicos encargados, estará presente durante la
jornada legal de trabajo y acompañará al Técnico Director, en las visitas que haga a las obras, poniéndose
a su disposición para la práctica de los reconocimientos que se consideren necesarios y suministrándole los
datos precisos para la comprobación de mediciones y liquidaciones.
2.1.6. TRABAJOS NO ESTIPULADOS EXPRESAMENTE.
Es obligación de la contrata el ejecutar cuanto sea necesario para la buena construcción y aspecto de
las obras, aún cuando no se halle expresamente determinado en los documentos de Proyecto, siempre
que, sin separarse de su espíritu y recta interpretación, lo disponga el Técnico Director dentro de los límites
de posibilidades que los presupuestos habiliten para cada unidad de obra y tipo de ejecución.
El Contratista, de acuerdo con la Dirección Facultativa, entregará en el acto de la recepción provisional,
los planos de todas las instalaciones ejecutadas en la obra, con las modificaciones o estado definitivo en
que hayan quedado.
El Contratista se compromete igualmente a entregar las autorizaciones que preceptivamente tienen
que expedir las Delegaciones Provinciales de Industria, Sanidad, etc., y autoridades locales, para la puesta
en servicio de las referidas instalaciones.
Son también por cuenta del Contratista, todos los arbitrios, licencias municipales, vallas, alumbrado,
multas, etc., que ocasionen las obras desde su inicio hasta su total terminación.
P. 160316
3B INGENIERÍA Y CONSULTORÍA S.L.
Av. Purísima Concepción, 39; 3ºG – 45006 TOLEDO Tel: 657 583 249 - Fax: 925 22 04 20
E-mail:ingeniería@3bic.es; Página Web: www.3bic.es
Página 47 de 110
PROYECTO
TITULAR:
Ayuntamiento de
Villanueva del Pardillo.
PROYECTO ELÉCTRICO DE LA AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN
DEPORTIVA (2ª MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Situado en:
Villanueva del Pardillo
(Madrid)
2.1.7. INTERPRETACIONES, ACLARACIONES Y MODIFICACIONES DE LOS DOCUMENTOS DEL
PROYECTO.
Cuando se trate de aclarar, interpretar o modificar preceptos de los Pliegos de Condiciones o
indicaciones de los planos o croquis, las órdenes e instrucciones correspondientes se comunicarán
precisamente por escrito al Constructor o Instalador estando éste obligado a su vez a devolver los originales
o las copias suscribiendo con su firma el enterado, que figurará al pie de todas las órdenes, avisos o
instrucciones que reciba del Técnico Director.
Cualquier reclamación que en contra de las disposiciones tomadas por éstos crea oportuno hacer el
Constructor o Instalador, habrá de dirigirla, dentro precisamente del plazo de tres días, a quien la hubiera
dictado, el cual dará al Constructor o Instalador, el correspondiente recibo, si este lo solicitase.
El Constructor o Instalador podrá requerir del Técnico Director, según sus respectivos cometidos, las
instrucciones o aclaraciones que se precisen para la correcta interpretación y ejecución de lo proyectado.
2.1.8. RECLAMACIONES CONTRA LAS ORDENES DE LA DIRECCIÓN FACULTATIVA.
Las reclamaciones que el Contratista quiera hacer contra las órdenes o instrucciones dimanadas de la
Dirección Facultativa, sólo podrá presentarlas ante la Propiedad, si son de orden económico y de acuerdo
con las condiciones estipuladas en los Pliegos de Condiciones correspondientes. Contra disposiciones de
orden técnico, no se admitirá reclamación alguna, pudiendo el Contratista salvar su responsabilidad, si lo
estima oportuno, mediante exposición razonada dirigida al Técnico Director, el cual podrá limitar su
contestación al acuse de recibo, que en todo caso será obligatoria para ese tipo de reclamaciones.
2.1.9. FALTAS DE PERSONAL.
El Técnico Director, en supuestos de desobediencia a sus instrucciones, manifiesta incompetencia o
negligencia grave que comprometan o perturben la marcha de los trabajos, podrá requerir al Contratista
para que aparte de la obra a los dependientes u operarios causantes de la perturbación.
El Contratista podrá subcontratar capítulos o unidades de obra a otros contratistas e industriales, con
sujeción en su caso, a lo estipulado en el Pliego de Condiciones Particulares y sin perjuicio de sus
obligaciones como Contratista general de la obra.
2.1.10.
CAMINOS Y ACCESOS.
El Constructor dispondrá por su cuenta los accesos a la obra y el cerramiento o vallado de ésta.
El Técnico Director podrá exigir su modificación o mejora.
Asimismo el Constructor o Instalador se obligará a la colocación en lugar visible, a la entrada de la obra,
de un cartel exento de panel metálico sobre estructura auxiliar donde se reflejarán los datos de la obra en
relación al título de la misma, entidad promotora y nombres de los técnicos competentes, cuyo diseño
deberá ser aprobado previamente a su colocación por la Dirección Facultativa.
2.1.11.
REPLANTEO.
El Constructor o Instalador iniciará las obras con el replanteo de las mismas en el terreno, señalando las
referencias principales que mantendrá como base de ulteriores replanteos parciales. Dichos trabajos se
considerarán a cargo del Contratista e incluidos en su oferta.
El Constructor someterá el replanteo a la aprobación del Técnico Director y una vez este haya dado su
conformidad preparará un acta acompañada de un plano que deberá ser aprobada por el Técnico,
siendo responsabilidad del Constructor la omisión de este trámite.
2.1.12.
P. 160316
COMIENZO DE LA OBRA. RITMO DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS.
3B INGENIERÍA Y CONSULTORÍA S.L.
Av. Purísima Concepción, 39; 3ºG – 45006 TOLEDO Tel: 657 583 249 - Fax: 925 22 04 20
E-mail:ingeniería@3bic.es; Página Web: www.3bic.es
Página 48 de 110
PROYECTO
TITULAR:
Ayuntamiento de
Villanueva del Pardillo.
PROYECTO ELÉCTRICO DE LA AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN
DEPORTIVA (2ª MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Situado en:
Villanueva del Pardillo
(Madrid)
El Constructor o Instalador dará comienzo a las obras en el plazo marcado en el Pliego de Condiciones
Particulares, desarrollándolas en la forma necesaria para que dentro de los períodos parciales en aquél
señalados queden ejecutados los trabajos correspondientes y, en consecuencia, la ejecución total se lleve
a efecto dentro del plazo exigido en el Contrato.
Obligatoriamente y por escrito, deberá el Contratista dar cuenta al Técnico Director del comienzo de
los trabajos al menos con tres días de antelación.
2.1.13.
ORDEN DE LOS TRABAJOS.
En general, la determinación del orden de los trabajos es facultad de la contrata, salvo aquellos casos
en los que, por circunstancias de orden técnico, estime conveniente su variación la Dirección Facultativa.
2.1.14.
FACILIDADES PARA OTROS CONTRATISTAS.
De acuerdo con lo que requiera la Dirección Facultativa, el Contratista General deberá dar todas las
facilidades razonables para la realización de los trabajos que le sean encomendados a todos los demás
Contratistas que intervengan en la obra. Ello sin perjuicio de las compensaciones económicas a que haya
lugar entre Contratistas por utilización de medios auxiliares o suministros de energía u otros conceptos.
En caso de litigio, ambos Contratistas estarán a lo que resuelva la Dirección Facultativa.
2.1.15.
AMPLIACIÓN DEL PROYECTO POR CAUSAS IMPREVISTAS O DE FUERZA MAYOR.
Cuando sea preciso por motivo imprevisto o por cualquier accidente, ampliar el Proyecto, no se
interrumpirán los trabajos, continuándose según las instrucciones dadas por el Técnico Director en tanto se
formula o se tramita el Proyecto Reformado.
El Constructor o Instalador está obligado a realizar con su personal y sus materiales cuanto la Dirección
de las obras disponga para apeos, apuntalamientos, derribos, recalzos o cualquier otra obra de carácter
urgente.
2.1.16.
PRÓRROGA POR CAUSA DE FUERZA MAYOR.
Si por causa de fuerza mayor o independiente de la voluntad del Constructor o Instalador, éste no
pudiese comenzar las obras, o tuviese que suspenderlas, o no le fuera posible terminarlas en los plazos
prefijados, se le otorgará una prórroga proporcionada para el cumplimiento de la contrata, previo informe
favorable del Técnico. Para ello, el Constructor o Instaldor expondrá, en escrito dirigido al Técnico, la causa
que impide la ejecución o la marcha de los trabajos y el retraso que por ello se originaría en los plazos
acordados, razonando debidamente la prórroga que por dicha causa solicita.
2.1.17.
RESPONSABILIDAD DE LA DIRECCIÓN FACULTATIVA EN EL RETRASO DE LA OBRA.
El Contratista no podrá excusarse de no haber cumplido los plazos de obra estipulados, alegando como
causa la carencia de planos u órdenes de la Dirección Facultativa, a excepción del caso en que
habiéndolo solicitado por escrito no se le hubiesen proporcionado.
2.1.18.
CONDICIONES GENERALES DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS.
Todos los trabajos se ejecutarán con estricta sujeción al Proyecto, a las modificaciones del mismo que
previamente hayan sido aprobadas y a las órdenes e instrucciones que bajo su responsabilidad y por escrito
entregue el Técnico al Constructor o Instalador, dentro de las limitaciones presupuestarias.
2.1.19.
OBRAS OCULTAS.
De todos los trabajos y unidades de obra que hayan de quedar ocultos a la terminación del edificio, se
levantarán los planos precisos para que queden perfectamente definidos; estos documentos se
extenderán por triplicado, siendo entregados: uno, al Técnico; otro a la Propiedad; y el tercero, al
P. 160316
3B INGENIERÍA Y CONSULTORÍA S.L.
Av. Purísima Concepción, 39; 3ºG – 45006 TOLEDO Tel: 657 583 249 - Fax: 925 22 04 20
E-mail:ingeniería@3bic.es; Página Web: www.3bic.es
Página 49 de 110
PROYECTO
TITULAR:
Ayuntamiento de
Villanueva del Pardillo.
PROYECTO ELÉCTRICO DE LA AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN
DEPORTIVA (2ª MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Situado en:
Villanueva del Pardillo
(Madrid)
Contratista, firmados todos ellos por los tres. Dichos planos, que deberán ir suficientemente acotados, se
considerarán documentos indispensables e irrecusables para efectuar las mediciones.
2.1.20.
TRABAJOS DEFECTUOSOS.
El Constructor debe emplear los materiales que cumplan las condiciones exigidas en las "Condiciones
Generales y Particulares de índole Técnica "del Pliego de Condiciones y realizará todos y cada uno de los
trabajos contratados de acuerdo con lo especificado también en dicho documento.
Por ello, y hasta que tenga lugar la recepción definitiva del edificio es responsable de la ejecución de
los trabajos que ha contratado y de las faltas y defectos que en éstos puedan existir por su mala gestión o
por la deficiente calidad de los materiales empleados o aparatos colocados, sin que le exima de
responsabilidad el control que compete al Técnico, ni tampoco el hecho de que los trabajos hayan sido
valorados en las certificaciones parciales de obra, que siempre serán extendidas y abonadas a buena
cuenta.
Como consecuencia de lo anteriormente expresado, cuando el Técnico Director advierta vicios o
defectos en los trabajos citados, o que los materiales empleados o los aparatos colocados no reúnen las
condiciones preceptuadas, ya sea en el curso de la ejecución de los trabajos, o finalizados éstos, y para
verificarse la recepción definitiva de la obra, podrá disponer que las partes defectuosas demolidas y
reconstruidas de acuerdo con lo contratado, y todo ello a expensas de la contrata. Si ésta no estimase
justa la decisión y se negase a la demolición y reconstrucción o ambas, se planteará la cuestión ante la
Propiedad, quien resolverá.
2.1.21.
VICIOS OCULTOS.
Si el Técnico tuviese fundadas razones para creer en la existencia de vicios ocultos de construcción en
las obras ejecutadas, ordenará efectuar en cualquier tiempo, y antes de la recepción definitiva, los
ensayos, destructivos o no, que crea necesarios para reconocer los trabajos que suponga defectuosos.
Los gastos que se observen serán de cuenta del Constructor o Instalador, siempre que los vicios existan
realmente.
2.1.22.
DE LOS MATERIALES Y LOS APARATOS. SU PROCEDENCIA.
El Constructor tiene libertad de proveerse de los materiales y aparatos de todas clases en los puntos que
le parezca conveniente, excepto en los casos en que el Pliego Particular de Condiciones Técnicas
preceptúe una procedencia determinada.
Obligatoriamente, y para proceder a su empleo o acopio, el Constructor o Instalador deberá presentar
al Técnico una lista completa de los materiales y aparatos que vaya a utilizar en la que se indiquen todas
las indicaciones sobre marcas, calidades, procedencia e idoneidad de cada uno de ellos.
2.1.23.
MATERIALES NO UTILIZABLES.
El Constructor o Instalador, a su costa, transportará y colocará, agrupándolos ordenadamente y en el
lugar adecuado, los materiales procedentes de las excavaciones, derribos, etc., que no sean utilizables en
la obra.
Se retirarán de ésta o se llevarán al vertedero, cuando así estuviese establecido en el Pliego de
Condiciones particulares vigente en la obra.
Si no se hubiese preceptuado nada sobre el particular, se retirarán de ella cuando así lo ordene el
Técnico.
2.1.24.
P. 160316
GASTOS OCASIONADOS POR PRUEBAS Y ENSAYOS.
3B INGENIERÍA Y CONSULTORÍA S.L.
Av. Purísima Concepción, 39; 3ºG – 45006 TOLEDO Tel: 657 583 249 - Fax: 925 22 04 20
E-mail:ingeniería@3bic.es; Página Web: www.3bic.es
Página 50 de 110
PROYECTO
TITULAR:
Ayuntamiento de
Villanueva del Pardillo.
PROYECTO ELÉCTRICO DE LA AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN
DEPORTIVA (2ª MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Situado en:
Villanueva del Pardillo
(Madrid)
Todos los gastos originados por las pruebas y ensayos de materiales o elementos que intervengan en la
ejecución de las obras, serán de cuenta de la contrata.
Todo ensayo que no haya resultado satisfactorio o que no ofrezca las suficientes garantías podrá
comenzarse de nuevo a cargo del mismo.
2.1.25.
LIMPIEZA DE LAS OBRAS.
Es obligación del Constructor o Instalador mantener limpias las obras y sus alrededores, tanto de
escombros como de materiales sobrantes, hacer desaparecer las instalaciones provisionales que no sean
necesarias, así como adoptar las medidas y ejecutar todos los trabajos que sean necesarios para que la
obra ofrezca un buen aspecto.
2.1.26.
DOCUMENTACIÓN FINAL DE LA OBRA.
El Técnico Director facilitará a la Propiedad la documentación final de las obras, con las especificaciones
y contenido dispuesto por la legislación vigente.
2.1.27.
PLAZO DE GARANTÍA.
El plazo de garantía será de doce meses, y durante este período el Contratista corregirá los defectos
observados, eliminará las obras rechazadas y reparará las averías que por esta causa se produjeran, todo
ello por su cuenta y sin derecho a indemnización alguna, ejecutándose en caso de resistencia dichas obras
por la Propiedad con cargo a la fianza.
El Contratista garantiza a la Propiedad contra toda reclamación de tercera persona, derivada del
incumplimiento de sus obligaciones económicas o disposiciones legales relacionadas con la obra.
Tras la Recepción Definitiva de la obra, el Contratista quedará relevado de toda responsabilidad salvo
en lo referente a los vicios ocultos de la construcción.
2.1.28.
CONSERVACIÓN DE LAS OBRAS RECIBIDAS PROVISIONALMENTE.
Los gastos de conservación durante el plazo de garantía comprendido entre las recepciones
provisionales y definitiva, correrán a cargo del Contratista.
Por lo tanto, el Contratista durante el plazo de garantía será el conservador del edificio, donde tendrá
el personal suficiente para atender a todas las averías y reparaciones que puedan presentarse, aunque el
establecimiento fuese ocupado o utilizado por la propiedad, antes de la Recepción Definitiva.
2.1.29.
DE LA RECEPCIÓN DEFINITIVA.
La recepción definitiva se verificará después de transcurrido el plazo de garantía en igual forma y con
las mismas formalidades que la provisional, a partir de cuya fecha cesará la obligación del Constructor o
Instalador de reparar a su cargo aquéllos desperfectos inherentes a la norma de conservación de los
edificios y quedarán sólo subsistentes todas las responsabilidades que pudieran alcanzarle por vicios de la
construcción.
2.1.30.
PRÓRROGA DEL PLAZO DE GARANTÍA.
Si al proceder al reconocimiento para la recepción definitiva de la obra, no se encontrase ésta en las
condiciones debidas, se aplazará dicha recepción definitiva y el Técnico Director marcará al Constructor
o Instalador los plazos y formas en que deberán realizarse las obras necesarias y, de no efectuarse dentro
de aquellos, podrá resolverse el contrato con pérdida de la fianza.
2.1.31.
DE LAS RECEPCIONES DE TRABAJOS CUYA CONTRATA HAYA SIDO RESCINDIDA.
En el caso de resolución del contrato, el Contratista vendrá obligado a retirar, en el plazo que se fije en
el Pliego de Condiciones Particulares, la maquinaría, medios auxiliares, instalaciones, etc., a resolver los
P. 160316
3B INGENIERÍA Y CONSULTORÍA S.L.
Av. Purísima Concepción, 39; 3ºG – 45006 TOLEDO Tel: 657 583 249 - Fax: 925 22 04 20
E-mail:ingeniería@3bic.es; Página Web: www.3bic.es
Página 51 de 110
PROYECTO
TITULAR:
Ayuntamiento de
Villanueva del Pardillo.
PROYECTO ELÉCTRICO DE LA AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN
DEPORTIVA (2ª MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Situado en:
Villanueva del Pardillo
(Madrid)
subcontratos que tuviese concertados y a dejar la obra en condiciones de ser reanudadas por otra
empresa.
P. 160316
3B INGENIERÍA Y CONSULTORÍA S.L.
Av. Purísima Concepción, 39; 3ºG – 45006 TOLEDO Tel: 657 583 249 - Fax: 925 22 04 20
E-mail:ingeniería@3bic.es; Página Web: www.3bic.es
Página 52 de 110
PROYECTO
TITULAR:
Ayuntamiento de
Villanueva del Pardillo.
PROYECTO ELÉCTRICO DE LA AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN
DEPORTIVA (2ª MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Situado en:
Villanueva del Pardillo
(Madrid)
2.2. CONDICIONES ECONÓMICAS
2.2.1. COMPOSICIÓN DE LOS PRECIOS UNITARIOS.
El cálculo de los precios de las distintas unidades de la obra es el resultado de sumar los costes directos,
los indirectos, los gastos generales y el beneficio industrial.
Se considerarán costes directos:
La mano de obra, con sus pluses, cargas y seguros sociales, que intervienen directamente en la
ejecución de la unidad de obra.
Los materiales, a los precios resultantes a pie de la obra, que queden integrados en la unidad de que se
trate o que sean necesarios para su ejecución.
Los equipos y sistemas técnicos de la seguridad e higiene para la prevención y protección de accidentes
y enfermedades profesionales.
Los gastos de personal, combustible, energía, etc., que tenga lugar por accionamiento o
funcionamiento de la maquinaría e instalaciones utilizadas en la ejecución de la unidad de obras.
Los gastos de amortización y conservación de la maquinaria, instalaciones, sistemas y equipos
anteriormente citados.
Se considerarán costes indirectos:
Los gastos de instalación de oficinas a pie de obra, comunicaciones, edificación de almacenes, talleres,
pabellones temporales para obreros, laboratorios, seguros, etc., los del personal técnico y administrativo
adscrito exclusivamente a la obra y los imprevistos. Todos esto gastos, se cifrarán en un porcentaje de los
costes directos.
Se considerarán Gastos Generales:
Los Gastos Generales de empresa, gastos financieros, cargas fiscales y tasas de la administración
legalmente establecidas. Se cifrarán como un porcentaje de la suma de los costes directos e indirectos (en
los contratos de obras de la Administración Pública este porcentaje se establece un 13 por 100).
Beneficio Industrial:
El Beneficio Industrial del Contratista se establece en el 6 por 100 sobre la suma de las anteriores partidas.
Precio de Ejecución Material:
Se denominará Precio de Ejecución Material al resultado obtenido por la suma de los anteriores
conceptos a excepción del Beneficio Industrial y los gastos generales.
Precio de Contrata:
El precio de Contrata es la suma de los costes directos, los indirectos, los Gastos Generales y el Beneficio
Industrial.
-El IVA gira sobre esta suma pero no integra el precio.
2.2.2. PRECIO DE CONTRATA. IMPORTE DE CONTRATA.
En el caso de que los trabajos a realizar en un edificio u obra aneja cualquiera se contratasen a riesgo y
ventura, se entiende por Precio de Contrata el que importa el coste total de la unidad de obra, es decir, el
precio de Ejecución material, más el tanto por ciento (%) sobre este último precio en concepto de Gastos
Generales y Beneficio Industrial del Contratista. Los Gastos Generales se estiman normalmente en un 13% y
P. 160316
3B INGENIERÍA Y CONSULTORÍA S.L.
Av. Purísima Concepción, 39; 3ºG – 45006 TOLEDO Tel: 657 583 249 - Fax: 925 22 04 20
E-mail:ingeniería@3bic.es; Página Web: www.3bic.es
Página 53 de 110
PROYECTO
TITULAR:
Ayuntamiento de
Villanueva del Pardillo.
PROYECTO ELÉCTRICO DE LA AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN
DEPORTIVA (2ª MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Situado en:
Villanueva del Pardillo
(Madrid)
el beneficio se estima normalmente en 6 por 100, salvo que en las condiciones particulares se establezca
otro destino.
2.2.3. PRECIOS CONTRADICTORIOS.
Se producirán precios contradictorios sólo cuando la Propiedad por medio del Técnico decida introducir
unidades o cambios de calidad en alguna de las previstas, o cuando sea necesario afrontar alguna
circunstancia imprevista.
El Contratista estará obligado a efectuar los cambios.
A falta de acuerdo, el precio se resolverá contradictoriamente entre el Técnico y el Contratista antes de
comenzar la ejecución de los trabajos y en el plazo que determina el Pliego de Condiciones Particulares. Si
subsistiese la diferencia se acudirá en primer lugar, al concepto más análogo dentro del cuadro de precios
del proyecto, y en segundo lugar, al banco de precios de uso más frecuente en la localidad.
Los contradictorios que hubiere se referirán siempre a los precios unitarios de la fecha del contrato.
2.2.4. RECLAMACIONES DE AUMENTO DE PRECIOS POR CAUSAS DIVERSAS.
Si el Contratista, antes de la firma del contrato, no hubiese hecho la reclamación u observación
oportuna, no podrá bajo ningún pretexto de error u omisión reclamar aumento de los precios fijados en el
cuadro correspondiente del presupuesto que sirva de base para la ejecución de las obras (con referencia
a Facultativas).
2.2.5. DE LA REVISIÓN DE LOS PRECIOS CONTRATADOS.
Contratándose las obras a riesgo y ventura, no se admitirá la revisión de los precios en tanto que el
incremento no alcance en la suma de las unidades que falten por realizar de acuerdo con el Calendario,
un montante superior al cinco por ciento (5 por 100) del importe total del presupuesto de Contrato.
Caso de producirse variaciones en alza superiores a este porcentaje, se efectuará la correspondiente
revisión de acuerdo con la fórmula establecida en el Pliego de Condiciones Particulares, percibiendo el
Contratista la diferencia en más que resulte por la variación del IPC superior al 5 por 100.
No habrá revisión de precios de las unidades que puedan quedar fuera de los plazos fijados en el
Calendario de la oferta.
2.2.6. ACOPIO DE MATERIALES.
El Contratista queda obligado a ejecutar los acopios de materiales o aparatos de obra que la Propiedad
ordena por escrito.
Los materiales acopiados, una vez abonados por el Propietario son, de la exclusiva propiedad de éste;
de su guarda y conservación será responsable el Contratista.
2.2.7. RESPONSABILIDAD DEL CONSTRUCTOR O INSTALADOR EN EL BAJO RENDIMIENTO DE LOS
TRABAJADORES.
Si de los partes mensuales de obra ejecutada que preceptivamente debe presentar el Constructor al
Técnico Director, éste advirtiese que los rendimientos de la mano de obra, en todas o en algunas de las
unidades de obra ejecutada, fuesen notoriamente inferiores a los rendimientos normales generalmente
admitidos para unidades de obra iguales o similares, se lo notificará por escrito al Constructor o Instalador,
con el fin de que éste haga las gestiones precisas para aumentar la producción en la cuantía señalada
por el Técnico Director.
Si hecha esta notificación al Constructor o Instalador, en los meses sucesivos, los rendimientos no llegasen
a los normales, el Propietario queda facultado para resarcirse de la diferencia, rebajando su importe del
P. 160316
3B INGENIERÍA Y CONSULTORÍA S.L.
Av. Purísima Concepción, 39; 3ºG – 45006 TOLEDO Tel: 657 583 249 - Fax: 925 22 04 20
E-mail:ingeniería@3bic.es; Página Web: www.3bic.es
Página 54 de 110
PROYECTO
TITULAR:
Ayuntamiento de
Villanueva del Pardillo.
PROYECTO ELÉCTRICO DE LA AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN
DEPORTIVA (2ª MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Situado en:
Villanueva del Pardillo
(Madrid)
quince por ciento (15 por 100) que por los conceptos antes expresados correspondería abonarle al
Constructor en las liquidaciones quincenales que preceptivamente deben efectuársele. En caso de no
llegar ambas partes a un acuerdo en cuanto a los rendimientos de la mano de obra, se someterá el caso
a arbitraje.
2.2.8. RELACIONES VALORADAS Y CERTIFICACIONES.
En cada una de las épocas o fechas que se fijen en el contrato o en los "Pliegos de Condiciones
Particulares" que rijan en la obra, formará el Contratista una relación valorada de las obras ejecutadas
durante los plazos previstos, según la medición que habrá practicado el Técnico.
Lo ejecutado por el Contratista en las condiciones preestablecidas, se valorará aplicando el resultado
de la medición general, cúbica, superficial, lineal, ponderal o numeral correspondiente a cada unidad de
la obra y a los precios señalados en el presupuesto para cada una de ellas, teniendo presente además lo
establecido en el presente "Pliego General de Condiciones Económicas", respecto a mejoras o sustituciones
de material y a las obras accesorias y especiales, etc.
Al Contratista, que podrá presenciar las mediciones necesarias para extender dicha relación, se le
facilitarán por el Técnico los datos correspondientes de la relación valorada, acompañándolos de una
nota de envío, al objeto de que, dentro del plazo de diez (10) días a partir de la fecha de recibo de dicha
nota, pueda el Contratista examinarlos o devolverlos firmados con su conformidad o hacer, en caso
contrario, las observaciones o reclamaciones que considere oportunas. Dentro de los diez (10) días
siguientes a su recibo, el Técnico Director aceptará o rechazará las reclamaciones del Contratista si las
hubiere, dando cuenta al mismo de su resolución, pudiendo éste, en el segundo caso, acudir ante el
Propietario contra la resolución del Técnico Director en la forma prevenida de los "Pliegos Generales de
Condiciones Facultativas y Legales".
Tomando como base la relación valorada indicada en el párrafo anterior, expedirá el Técnico Director
la certificación de las obras ejecutadas.
De su importe se deducirá el tanto por ciento que para la constitución de la fianza se haya
preestablecido.
Las certificaciones se remitirán al Propietario, dentro del mes siguiente al período a que se refieren, y
tendrán el carácter de documento y entregas a buena cuenta, sujetas a las rectificaciones y variaciones
que se deriven de la liquidación final, no suponiendo tampoco dichas certificaciones aprobación ni
recepción de las obras que comprenden.
Las relaciones valoradas contendrán solamente la obra ejecutada en el plazo a que la valoración se
refiere.
2.2.9. MEJORAS DE OBRAS LIBREMENTE EJECUTADAS.
Cuando el Contratista, incluso con autorización del Técnico Director, emplease materiales de más
esmerada preparación o de mayor tamaño que el señalado en el Proyecto o sustituyese una clase de
fábrica con otra que tuviese asignado mayor precio, o ejecutase con mayores dimensiones cualquier parte
de la obra, o, en general, introdujese en ésta y sin pedírsela, cualquiera otra modificación que sea
beneficiosa a juicio del Técnico Director, no tendrá derecho, sin embargo, más que al abono de lo que
pudiera corresponderle en el caso de que hubiese construido la obra con estricta sujeción a la proyectada
y contratada o adjudicada.
2.2.10.
ABONO DE TRABAJOS PRESUPUESTADOS CON PARTIDA ALZADA.
Salvo lo preceptuado en el "Pliego de Condiciones Particulares de índole económica", vigente en la
obra, el abono de los trabajos presupuestados en partida alzada, se efectuará de acuerdo con el
procedimiento que corresponda entre los que a continuación se expresan:
P. 160316
3B INGENIERÍA Y CONSULTORÍA S.L.
Av. Purísima Concepción, 39; 3ºG – 45006 TOLEDO Tel: 657 583 249 - Fax: 925 22 04 20
E-mail:ingeniería@3bic.es; Página Web: www.3bic.es
Página 55 de 110
PROYECTO
TITULAR:
Ayuntamiento de
Villanueva del Pardillo.
PROYECTO ELÉCTRICO DE LA AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN
DEPORTIVA (2ª MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Situado en:
Villanueva del Pardillo
(Madrid)
a) Si existen precios contratados para unidades de obra iguales, las presupuestadas mediante
partida alzada, se abonarán previa medición y aplicación del precio establecido.
b) Si existen precios contratados para unidades de obra similares, se establecerán precios
contradictorios para las unidades con partida alzada, deducidos de los similares contratados.
c) Si no existen precios contratados para unidades de obra iguales o similares, la partida alzada
se abonará íntegramente al Contratista, salvo el caso de que en el Presupuesto de la obra se exprese que
el importe de dicha partida debe justificarse, en cuyo caso, el Técnico Director indicará al Contratista y con
anterioridad a su ejecución, el procedimiento que ha de seguirse para llevar dicha cuenta, que en realidad
será de Administración, valorándose los materiales y jornales a los precios que figuren en el Presupuesto
aprobado o, en su defecto, a los que con anterioridad a la ejecución convengan las dos partes,
incrementándose su importe total con el porcentaje que se fije en el Pliego de Condiciones Particulares en
concepto de Gastos Generales y Beneficio Industrial del Contratista.
2.2.11.
PAGOS.
Los pagos se efectuarán por el Propietario en los plazos previamente establecidos, y su importe,
corresponderá precisamente al de las certificaciones de obra conformadas por el Técnico Director, en
virtud de las cuales se verifican aquéllos.
2.2.12.
IMPORTE DE LA INDEMNIZACIÓN POR RETRASO NO JUSTIFICADO EN EL PLAZO DE
TERMINACIÓN DE LAS OBRAS.
La indemnización por retraso en la terminación se establecerá en un tanto por mil (o/oo) del importe
total de los trabajos contratados, por cada día natural de retraso, contados a partir del día de terminación
fijado en el Calendario de Obra.
Las sumas resultantes se descontarán y retendrán con cargo a la fianza.
2.2.13.
DEMORA DE LOS PAGOS.
Se rechazará toda solicitud de resolución del contrato fundada en dicha demora de Pagos, cuando el
Contratista no justifique en la fecha el presupuesto correspondiente al plazo de ejecución que tenga
señalado en el contrato.
2.2.14.
MEJORAS Y AUMENTOS DE OBRA. CASOS CONTRARIOS.
No se admitirán mejoras de obra, más que en el caso en que el Técnico Director haya ordenado por
escrito la ejecución de trabajos nuevos o que mejoren la calidad de los contratados, así como la de los
materiales y aparatos previstos en el contrato. Tampoco se admitirán aumentos de obra en las unidades
contratadas, salvo caso de error en las mediciones del Proyecto, a menos que el Técnico Director ordene,
también por escrito, la ampliación de las contratadas.
En todos estos casos será condición indispensable que ambas partes contratantes, antes de su ejecución
o empleo, convengan por escrito los importes totales de las unidades mejoradas, los precios de los nuevos
materiales o aparatos ordenados emplear y los aumentos que todas estas mejoras o aumentos de obra
supongan sobre el importe de las unidades contratadas.
Se seguirán el mismo criterio y procedimiento, cuando el Técnico Director introduzca innovaciones que
supongan una reducción apreciable en los importes de las unidades de obra contratadas.
2.2.15.
UNIDADES DE OBRA DEFECTUOSAS PERO ACEPTABLES.
Cuando por cualquier causa fuera menester valorar obra defectuosa, pero aceptable a juicio del
Técnico Director de las obras, éste determinará el precio o partida de abono después de oír al Contratista,
el cual deberá conformarse con dicha resolución, salvo el caso en que, estando dentro del plazo de
ejecución, prefiera demoler la obra y rehacerla con arreglo a condiciones, sin exceder de dicho plazo.
P. 160316
3B INGENIERÍA Y CONSULTORÍA S.L.
Av. Purísima Concepción, 39; 3ºG – 45006 TOLEDO Tel: 657 583 249 - Fax: 925 22 04 20
E-mail:ingeniería@3bic.es; Página Web: www.3bic.es
Página 56 de 110
2.2.16.
PROYECTO
TITULAR:
Ayuntamiento de
Villanueva del Pardillo.
PROYECTO ELÉCTRICO DE LA AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN
DEPORTIVA (2ª MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Situado en:
Villanueva del Pardillo
(Madrid)
SEGURO DE LAS OBRAS.
El Contratista estará obligado a asegurar la obra contratada durante todo el tiempo que dure su
ejecución hasta la recepción definitiva; la cuantía del seguro coincidirá en cada momento con el valor
que tengan por contrata los objetos asegurados. El importe abonado por la Sociedad Aseguradora, en el
caso de siniestro, se ingresará en cuenta a nombre del Propietario, para que con cargo a ella se abone la
obra que se construya y a medida que ésta se vaya realizando. El reintegro de dicha cantidad al
Contratista se efectuará por certificaciones, como el resto de los trabajos de la construcción. En ningún
caso, salvo conformidad expresa del Contratista, hecho en documento público, el Propietario podrá
disponer de dicho importe para menesteres distintos del de reconstrucción de la parte siniestrada; la
infracción de lo anteriormente expuesto será motivo suficiente para que el Contratista pueda resolver el
contrato, con devolución de fianza, abono completo de gastos, materiales acopiados, etc.; y una
indemnización equivalente al importe de los daños causados al Contratista por el siniestro y que no se
hubiesen abonado, pero sólo en proporción equivalente a lo que suponga la indemnización abonada por
la Compañía Aseguradora, respecto al importe de los daños causados por el siniestro, que serán tasados
a estos efectos por el Técnico Director.
En las obras de reforma o reparación, se fijarán previamente la porción de edificio que debe ser
asegurada y su cuantía, y si nada se prevé, se entenderá que el seguro ha de comprender toda la parte
del edificio afectada por la obra.
Los riesgos asegurados y las condiciones que figuren en la póliza o pólizas de Seguros, los pondrá el
Contratista, antes de contratarlos en conocimiento del Propietario, al objeto de recabar de éste su previa
conformidad o reparos.
2.2.17.
CONSERVACIÓN DE LA OBRA.
Si el Contratista, siendo su obligación, no atiende a la conservación de las obras durante el plazo de
garantía, en el caso de que el edificio no haya sido ocupado por el Propietario antes de la recepción
definitiva, el Técnico Director en representación del Propietario, podrá disponer todo lo que sea preciso
para que se atienda a la guardería, limpieza y todo lo que fuese menester para su buena conservación
abonándose todo ello por cuenta de la Contrata.
Al abandonar el Contratista el edificio, tanto por buena terminación de las obras, como en el caso de
resolución del contrato, está obligado a dejarlo desocupado y limpio en el plazo que el Técnico Director
fije.
Después de la recepción provisional del edificio y en el caso de que la conservación del edificio corra
a cargo del Contratista, no deberá haber en él más herramientas, útiles, materiales, muebles, etc., que los
indispensables para su guardería y limpieza y para los trabajos que fuese preciso ejecutar.
En todo caso, ocupado o no el edificio está obligado el Contratista a revisar la obra, durante el plazo
expresado, procediendo en la forma prevista en el presente "Pliego de Condiciones Económicas".
2.2.18.
USO POR EL CONTRATISTA DEL EDIFICIO O BIENES DEL PROPIETARIO.
Cuando durante la ejecución de las obras ocupe el Contratista, con la necesaria y previa autorización
del Propietario, edificios o haga uso de materiales o útiles pertenecientes al mismo, tendrá obligación de
repararlos y conservarlos para hacer entrega de ellos a la terminación del contrato, en perfecto estado de
conservación reponiendo los que se hubiesen inutilizado, sin derecho a indemnización por esta reposición
ni por las mejoras hechas en los edificios, propiedades o materiales que haya utilizado.
En el caso de que al terminar el contrato y hacer entrega del material propiedades o edificaciones, no
hubiese cumplido el Contratista con lo previsto en el párrafo anterior, lo realizará el Propietario a costa de
aquél y con cargo a la fianza.
P. 160316
3B INGENIERÍA Y CONSULTORÍA S.L.
Av. Purísima Concepción, 39; 3ºG – 45006 TOLEDO Tel: 657 583 249 - Fax: 925 22 04 20
E-mail:ingeniería@3bic.es; Página Web: www.3bic.es
Página 57 de 110
PROYECTO
TITULAR:
Ayuntamiento de
Villanueva del Pardillo.
PROYECTO ELÉCTRICO DE LA AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN
DEPORTIVA (2ª MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Situado en:
Villanueva del Pardillo
(Madrid)
2.3. CONDICIONES TÉCNICAS PARA LA EJECUCIÓN Y MONTAJE DE INSTALACIONES ELÉCTRICAS EN BAJA
TENSIÓN
2.3.1. CONDICIONES GENERALES.
Todos los materiales a emplear en la presente instalación serán de primera calidad y reunirán las
condiciones exigidas en el Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión y demás disposiciones vigentes
referentes a materiales y prototipos de construcción.
Todos los materiales podrán ser sometidos a los análisis o pruebas, por cuenta de la contrata, que se
crean necesarios para acreditar su calidad. Cualquier otro que haya sido especificado y sea necesario
emplear deberá ser aprobado por la Dirección Técnica, bien entendiendo que será rechazado el que no
reúna las condiciones exigidas por la buena práctica de la instalación.
Los materiales no consignados en proyecto que dieran lugar a precios contradictorios reunirán las
condiciones de bondad necesarias, a juicio de la Dirección Facultativa, no teniendo el contratista derecho
a reclamación alguna por estas condiciones exigidas.
Todos los trabajos incluidos en el presente proyecto se ejecutarán esmeradamente, con arreglo a las
buenas prácticas de las instalaciones eléctricas, de acuerdo con el Reglamento Electrotécnico para Baja
Tensión, y cumpliendo estrictamente las instrucciones recibidas por la Dirección Facultativa, no pudiendo,
por tanto, servir de pretexto al contratista la baja en subasta, para variar esa esmerada ejecución ni la
primerísima calidad de las instalaciones proyectadas en cuanto a sus materiales y mano de obra, ni
pretender proyectos adicionales.
2.3.2. CANALIZACIONES ELECTRICAS.
Los cables se colocarán dentro de tubos o canales, fijados directamente sobre las paredes, enterrados,
directamente empotrados en estructuras, en el interior de huecos de la construcción, bajo molduras, en
bandeja o soporte de bandeja, según se indica en Memoria, Planos y Mediciones.
Antes de iniciar el tendido de la red de distribución, deberán estar ejecutados los elementos estructurales
que hayan de soportarla o en los que vaya a ser empotrada: forjados, tabiquería, etc. Salvo cuando al
estar previstas se hayan dejado preparadas las necesarias canalizaciones al ejecutar la obra previa,
deberá replantearse sobre ésta en forma visible la situación de las cajas de mecanismos, de registro y
protección, así como el recorrido de las líneas, señalando de forma conveniente la naturaleza de cada
elemento.
2.3.2.1.
CONDUCTORES AISLADOS BAJO TUBOS PROTECTORES.
Los tubos protectores pueden ser:
- Tubo y accesorios metálicos.
- Tubo y accesorios no metálicos.
- Tubo y accesorios compuestos (constituidos por materiales metálicos y no metálicos).
Los tubos se clasifican según lo dispuesto en las normas siguientes:
- UNE-EN 50.086 -2-1: Sistemas de tubos rígidos.
- UNE-EN 50.086 -2-2: Sistemas de tubos curvables.
- UNE-EN 50.086 -2-3: Sistemas de tubos flexibles.
- UNE-EN 50.086 -2-4: Sistemas de tubos enterrados.
P. 160316
3B INGENIERÍA Y CONSULTORÍA S.L.
Av. Purísima Concepción, 39; 3ºG – 45006 TOLEDO Tel: 657 583 249 - Fax: 925 22 04 20
E-mail:ingeniería@3bic.es; Página Web: www.3bic.es
Página 58 de 110
PROYECTO
TITULAR:
Ayuntamiento de
Villanueva del Pardillo.
PROYECTO ELÉCTRICO DE LA AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN
DEPORTIVA (2ª MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Situado en:
Villanueva del Pardillo
(Madrid)
Las características de protección de la unión entre el tubo y sus accesorios no deben ser inferiores a los
declarados para el sistema de tubos.
La superficie interior de los tubos no deberá presentar en ningún punto aristas, asperezas o fisuras
susceptibles de dañar los conductores o cables aislados o de causar heridas a instaladores o usuarios.
Las dimensiones de los tubos no enterrados y con unión roscada utilizados en las instalaciones eléctricas
son las que se prescriben en la UNE-EN 60.423. Para los tubos enterrados, las dimensiones se corresponden
con las indicadas en la norma UNE-EN 50.086 -2-4. Para el resto de los tubos, las dimensiones serán las
establecidas en la norma correspondiente de las citadas anteriormente. La denominación se realizará en
función del diámetro exterior.
El diámetro interior mínimo deberá ser declarado por el fabricante.
En lo relativo a la resistencia a los efectos del fuego considerados en la norma particular para cada tipo
de tubo, se seguirá lo establecido por la aplicación del Reglamento (UE) nº 305/2011 del Parlamento
Europeo y del Consejo, de 9 de marzo de 2011, por el que se establecen condiciones armonizadas para la
comercialización de productos de construcción.
Tubos en canalizaciones fijas en superficie.
En las canalizaciones superficiales, los tubos deberán ser preferentemente rígidos y en casos especiales
podrán usarse tubos curvables. Sus características mínimas serán las indicadas a continuación:
Característica
Código
Grado
- Resistencia a la compresión
4
Fuerte
- Resistencia al impacto
3
Media
- Temperatura mínima de
instalación y servicio
2
- 5 ºC
- Temperatura máxima de
instalación y servicio
1
+ 60 ºC
- Resistencia al curvado
1-2
Rígido/curvable
- Propiedades eléctricas
1-2
Continuidad
eléctrica/aislante
- Resistencia a la penetración
de objetos sólidos
P. 160316
Contra objetos D  1
mm
- Resistencia a la penetración
del agua cuando el sistema
de tubos está inclinado 15 º
2
Contra gotas de
agua cayendo
verticalmente
- Resistencia a la corrosión de
tubos metálicos y
compuestos
2
Protección interior y
exterior media
- Resistencia a la tracción
0
No declarada
- Resistencia a la
propagación de la llama
1
No propagador
3B INGENIERÍA Y CONSULTORÍA S.L.
Av. Purísima Concepción, 39; 3ºG – 45006 TOLEDO Tel: 657 583 249 - Fax: 925 22 04 20
E-mail:ingeniería@3bic.es; Página Web: www.3bic.es
Página 59 de 110
PROYECTO
TITULAR:
Ayuntamiento de
Villanueva del Pardillo.
PROYECTO ELÉCTRICO DE LA AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN
DEPORTIVA (2ª MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
- Resistencia a las cargas
suspendidas
0
Situado en:
Villanueva del Pardillo
(Madrid)
No declarada
Tubos en canalizaciones empotradas.
En las canalizaciones empotradas, los tubos protectores podrán ser rígidos, curvables o flexibles, con
unas características mínimas indicadas a continuación:
1º/ Tubos empotrados en obras de fábrica (paredes, techos y falsos techos), huecos de la construcción
o canales protectoras de obra.
Característica
Código
Grado
- Resistencia a la compresión
2
Ligera
- Resistencia al impacto
2
Ligera
- Temperatura mínima de
instalación y servicio
2
- 5 ºC
- Temperatura máxima de
instalación y servicio
1
+ 60 ºC
- Resistencia al curvado
1-2-3-4
Cualquiera de las
especificadas
- Propiedades eléctricas
0
No declaradas
- Resistencia a la penetración
de objetos sólidos
4
Contra objetos D 1 mm
- Resistencia a la penetración
del agua cuando el sistema
de tubos está inclinado 15 º
2
Contra gotas de agua
cayendo verticalmente
- Resistencia a la corrosión de
tubos metálicos y
compuestos
2
Protección interior y
exterior media
- Resistencia a la tracción
0
No declarada
- Resistencia a la
propagación de la llama
1
No propagador
- Resistencia a las cargas
suspendidas
0
No declarada
2º/ Tubos empotrados embebidos en hormigón o canalizaciones precableadas.
Característica
P. 160316
Código
Grado
- Resistencia a la compresión
3
Media
- Resistencia al impacto
3
Media
3B INGENIERÍA Y CONSULTORÍA S.L.
Av. Purísima Concepción, 39; 3ºG – 45006 TOLEDO Tel: 657 583 249 - Fax: 925 22 04 20
E-mail:ingeniería@3bic.es; Página Web: www.3bic.es
Página 60 de 110
PROYECTO
TITULAR:
Ayuntamiento de
Villanueva del Pardillo.
PROYECTO ELÉCTRICO DE LA AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN
DEPORTIVA (2ª MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Situado en:
Villanueva del Pardillo
(Madrid)
- Temperatura mínima de
instalación y servicio
2
- 5 ºC
- Temperatura máxima de
instalación y servicio
2
+ 90 ºC (+ 60 ºC canal.
precabl. ordinarias)
- Resistencia al curvado
1-2-3-4
Cualquiera de las
especificadas
- Propiedades eléctricas
0
No declaradas
- Resistencia a la penetración
de objetos sólidos
5
Protegido contra el
polvo
- Resistencia a la penetración
del agua
3
Protegido contra el agua
en forma de lluvia
- Resistencia a la corrosión de
tubos metálicos y
compuestos
2
Protección interior y
exterior media
- Resistencia a la tracción
0
No declarada
- Resistencia a la
propagación de la llama
1
No propagador
- Resistencia a las cargas
suspendidas
0
No declarada
Tubos en canalizaciones aéreas o con tubos al aire.
En las canalizaciones al aire, destinadas a la alimentación de máquinas o elementos de movilidad
restringida, los tubos serán flexibles y sus características mínimas para instalaciones ordinarias serán las
indicadas a continuación:
Característica
Código
Grado
- Resistencia a la compresión
4
Fuerte
- Resistencia al impacto
3
Media
- Temperatura mínima de
instalación y servicio
2
- 5 ºC
- Temperatura máxima de
instalación y servicio
1
+ 60 ºC
- Resistencia al curvado
4
Flexible
- Propiedades eléctricas
1-2
Continuidad/aislado
4
Contra objetos D 1 mm
- Resistencia a la penetración
de objetos sólidos
P. 160316
3B INGENIERÍA Y CONSULTORÍA S.L.
Av. Purísima Concepción, 39; 3ºG – 45006 TOLEDO Tel: 657 583 249 - Fax: 925 22 04 20
E-mail:ingeniería@3bic.es; Página Web: www.3bic.es
Página 61 de 110
PROYECTO
TITULAR:
Ayuntamiento de
Villanueva del Pardillo.
PROYECTO ELÉCTRICO DE LA AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN
DEPORTIVA (2ª MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
- Resistencia a la penetración
del agua cuando el sistema
de tubos está inclinado 15º
Situado en:
Villanueva del Pardillo
(Madrid)
2
Contra gotas de agua
cayendo verticalmente
- Resistencia a la corrosión de
tubos metálicos y
compuestos
2
Protección interior
mediana y exterior
elevada
- Resistencia a la tracción
2
Ligera
- Resistencia a la
propagación de la llama
1
No propagador
- Resistencia a las cargas
suspendidas
2
Ligera
Se recomienda no utilizar este tipo de instalación para secciones nominales de conductor superiores a
16 mm2.
Tubos en canalizaciones enterradas.
Las características mínimas de los tubos enterrados serán las siguientes:
Característica
Código
Grado
- Resistencia a la compresión
NA
250 N / 450 N / 750 N
- Resistencia al impacto
NA
Ligero / Normal / Normal
- Temperatura mínima de
instalación y servicio
NA
NA
- Temperatura máxima de
instalación y servicio
NA
NA
- Resistencia al curvado
1-2-3-4
Cualquiera de las
especificadas
- Propiedades eléctricas
0
No declaradas
- Resistencia a la penetración
de objetos sólidos
4
Contra objetos D 1 mm
- Resistencia a la penetración
del agua
3
Contra el agua en forma
de lluvia
- Resistencia a la corrosión de
tubos metálicos
2
Protección interior y
exterior media
- Resistencia a la tracción
0
No declarada
- Resistencia a la
propagación de la llama
0
No declarada
y compuestos
P. 160316
3B INGENIERÍA Y CONSULTORÍA S.L.
Av. Purísima Concepción, 39; 3ºG – 45006 TOLEDO Tel: 657 583 249 - Fax: 925 22 04 20
E-mail:ingeniería@3bic.es; Página Web: www.3bic.es
Página 62 de 110
PROYECTO
TITULAR:
Ayuntamiento de
Villanueva del Pardillo.
PROYECTO ELÉCTRICO DE LA AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN
DEPORTIVA (2ª MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
- Resistencia a las cargas
suspendidas
0
Situado en:
Villanueva del Pardillo
(Madrid)
No declarada
Se considera suelo ligero aquel suelo uniforme que no sea del tipo pedregoso y con cargas superiores
ligeras, como por ejemplo, aceras, parques y jardines. Suelo pesado es aquel del tipo pedregoso y duro y
con cargas superiores pesadas, como por ejemplo, calzadas y vías férreas.
Instalación.
Los cables utilizados serán de tensión asignada no inferior a 450/750 V.
El diámetro exterior mínimo de los tubos, en función del número y la sección de los conductores a
conducir, se obtendrá de las tablas indicadas en la ITC-BT-21, así como las características mínimas según el
tipo de instalación.
Para la ejecución de las canalizaciones bajo tubos protectores, se tendrán en cuenta las prescripciones
generales siguientes:
- El trazado de las canalizaciones se hará siguiendo líneas verticales y horizontales o paralelas a las
aristas de las paredes que limitan el local donde se efectúa la instalación.
- Los tubos se unirán entre sí mediante accesorios adecuados a su clase que aseguren la continuidad
de la protección que proporcionan a los conductores.
- Los tubos aislantes rígidos curvables en caliente podrán ser ensamblados entre sí en caliente,
recubriendo el empalme con una cola especial cuando se precise una unión estanca.
- Las curvas practicadas en los tubos serán continuas y no originarán reducciones de sección
inadmisibles. Los radios mínimos de curvatura para cada clase de tubo serán los especificados por
el fabricante conforme a UNE-EN
- Será posible la fácil introducción y retirada de los conductores en los tubos después de colocarlos y
fijados éstos y sus accesorios, disponiendo para ello los registros que se consideren convenientes,
que en tramos rectos no estarán separados entre sí más de 15 metros. El número de curvas en ángulo
situadas entre dos registros consecutivos no será superior a 3. Los conductores se alojarán
normalmente en los tubos después de colocados éstos.
- Los registros podrán estar destinados únicamente a facilitar la introducción y retirada de los
conductores en los tubos o servir al mismo tiempo como cajas de empalme o derivación.
- Las conexiones entre conductores se realizarán en el interior de cajas apropiadas de material
aislante y no propagador de la llama. Si son metálicas estarán protegidas contra la corrosión. Las
dimensiones de estas cajas serán tales que permitan alojar holgadamente todos los conductores
que deban contener. Su profundidad será al menos igual al diámetro del tubo mayor más un 50 %
del mismo, con un mínimo de 40 mm. Su diámetro o lado interior mínimo será de 60 mm. Cuando se
quieran hacer estancas las entradas de los tubos en las cajas de conexión, deberán emplearse
prensaestopas o racores adecuados.
- En los tubos metálicos sin aislamiento interior, se tendrá en cuenta la posibilidad de que se
produzcan condensaciones de agua en su interior, para lo cual se elegirá convenientemente el
trazado de su instalación, previendo la evacuación y estableciendo una ventilación apropiada en
el interior de los tubos mediante el sistema adecuado, como puede ser, por ejemplo, el uso de una
"T" de la que uno de los brazos no se emplea.
- Los tubos metálicos que sean accesibles deben ponerse a tierra. Su continuidad eléctrica deberá
quedar convenientemente asegurada. En el caso de utilizar tubos metálicos flexibles, es necesario
que la distancia entre dos puestas a tierra consecutivas de los tubos no exceda de 10 metros.
- No podrán utilizarse los tubos metálicos como conductores de protección o de neutro.
P. 160316
3B INGENIERÍA Y CONSULTORÍA S.L.
Av. Purísima Concepción, 39; 3ºG – 45006 TOLEDO Tel: 657 583 249 - Fax: 925 22 04 20
E-mail:ingeniería@3bic.es; Página Web: www.3bic.es
Página 63 de 110
PROYECTO
TITULAR:
Ayuntamiento de
Villanueva del Pardillo.
PROYECTO ELÉCTRICO DE LA AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN
DEPORTIVA (2ª MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Situado en:
Villanueva del Pardillo
(Madrid)
Cuando los tubos se instalen en montaje superficial, se tendrán en cuenta, además, las siguientes
prescripciones:
- Los tubos se fijarán a las paredes o techos por medio de bridas o abrazaderas protegidas contra la
corrosión y sólidamente sujetas. La distancia entre éstas será, como máximo, de 0,50 metros. Se
dispondrán fijaciones de una y otra parte en los cambios de dirección, en los empalmes y en la
proximidad inmediata de las entradas en cajas o aparatos.
- Los tubos se colocarán adaptándose a la superficie sobre la que se instalan, curvándose o usando
los accesorios necesarios.
- En alineaciones rectas, las desviaciones del eje del tubo respecto a la línea que une los puntos
extremos no serán superiores al 2 por 100.
- Es conveniente disponer los tubos, siempre que sea posible, a una altura mínima de 2,50 metros
sobre el suelo, con objeto de protegerlos de eventuales daños mecánicos.
Cuando los tubos se coloquen empotrados, se tendrán en cuenta, además, las siguientes prescripciones:
- En la instalación de los tubos en el interior de los elementos de la construcción, las rozas no pondrán
en peligro la seguridad de las paredes o techos en que se practiquen. Las dimensiones de las rozas
serán suficientes para que los tubos queden recubiertos por una capa de 1 centímetro de espesor,
como mínimo. En los ángulos, el espesor de esta capa puede reducirse a 0,5 centímetros.
- No se instalarán entre forjado y revestimiento tubos destinados a la instalación eléctrica de las
plantas inferiores.
- Para la instalación correspondiente a la propia planta, únicamente podrán instalarse, entre forjado
y revestimiento, tubos que deberán quedar recubiertos por una capa de hormigón o mortero de 1
centímetro de espesor, como mínimo, además del revestimiento.
- En los cambios de dirección, los tubos estarán convenientemente curvados o bien provistos de
codos o "T" apropiados, pero en este último caso sólo se admitirán los provistos de tapas de registro.
- Las tapas de los registros y de las cajas de conexión quedarán accesibles y desmontables una vez
finalizada la obra. Los registros y cajas quedarán enrasados con la superficie exterior del
revestimiento de la pared o techo cuando no se instalen en el interior de un alojamiento cerrado y
practicable.
- En el caso de utilizarse tubos empotrados en paredes, es conveniente disponer los recorridos
horizontales a 50 centímetros como máximo, de suelo o techos y los verticales a una distancia de
los ángulos de esquinas no superior a 20 centímetros.
2.3.2.2.
CONDUCTORES AISLADOS FIJADOS DIRECTAMENTE SOBRE LAS PAREDES.
Estas instalaciones se establecerán con cables de tensiones asignadas no inferiores a 0,6/1 kV, provistos
de aislamiento y cubierta (se incluyen cables armados o con aislamiento mineral).
Para la ejecución de las canalizaciones se tendrán en cuenta las siguientes prescripciones:
- Se fijarán sobre las paredes por medio de bridas, abrazaderas, o collares de forma que no
perjudiquen las cubiertas de los mismos.
- Con el fin de que los cables no sean susceptibles de doblarse por efecto de su propio peso, los
puntos de fijación de los mismos estarán suficientemente próximos. La distancia entre dos puntos de
fijación sucesivos, no excederá de 0,40 metros.
- Cuando los cables deban disponer de protección mecánica por el lugar y condiciones de
instalación en que se efectúe la misma, se utilizarán cables armados. En caso de no utilizar estos
cables, se establecerá una protección mecánica complementaria sobre los mismos.
- Se evitará curvar los cables con un radio demasiado pequeño y salvo prescripción en contra fijada
en la Norma UNE correspondiente al cable utilizado, este radio no será inferior a 10 veces el diámetro
exterior del cable.
P. 160316
3B INGENIERÍA Y CONSULTORÍA S.L.
Av. Purísima Concepción, 39; 3ºG – 45006 TOLEDO Tel: 657 583 249 - Fax: 925 22 04 20
E-mail:ingeniería@3bic.es; Página Web: www.3bic.es
Página 64 de 110
-
PROYECTO
TITULAR:
Ayuntamiento de
Villanueva del Pardillo.
PROYECTO ELÉCTRICO DE LA AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN
DEPORTIVA (2ª MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Situado en:
Villanueva del Pardillo
(Madrid)
Los cruces de los cables con canalizaciones no eléctricas se podrán efectuar por la parte anterior
o posterior a éstas, dejando una distancia mínima de 3 cm entre la superficie exterior de la
canalización no eléctrica y la cubierta de los
cables cuando el cruce se efectúe por la parte anterior de aquélla.
Los extremos de los cables serán estancos cuando las características de los locales o
emplazamientos así lo exijan, utilizándose a este fin cajas u otros dispositivos adecuados. La
estanqueidad podrá quedar asegurada con la ayuda de prensaestopas.
Los empalmes y conexiones se harán por medio de cajas o dispositivos equivalentes provistos de
tapas desmontables que aseguren a la vez la continuidad de la protección mecánica establecida,
el aislamiento y la inaccesibilidad de las conexiones y permitiendo su verificación en caso necesario.
2.3.2.3.
CONDUCTORES AISLADOS ENTERRADOS.
Las condiciones para estas canalizaciones, en las que los conductores aislados deberán ir bajo tubo
salvo que tengan cubierta y una tensión asignada 0,6/1kV, se establecerán de acuerdo con lo señalado
en la Instrucciones ITC-BT-07 e ITC-BT-21.
2.3.2.4.
CONDUCTORES AISLADOS DIRECTAMENTE EMPOTRADOS EN ESTRUCTURAS.
Para estas canalizaciones son necesarios conductores aislados con cubierta (incluidos cables armados
o con aislamiento mineral). La temperatura mínima y máxima de instalación y servicio será de -5ºC y 90ºC
respectivamente (polietileno reticulado o etileno-propileno).
2.3.2.5.
CONDUCTORES AISLADOS EN EL INTERIOR DE LA CONSTRUCCION.
Los cables utilizados serán de tensión asignada no inferior a 450/750 V.
Los cables o tubos podrán instalarse directamente en los huecos de la construcción con la condición
de que sean no propagadores de la llama.
Los huecos en la construcción admisibles para estas canalizaciones podrán estar dispuestos en muros,
paredes, vigas, forjados o techos, adoptando la forma de conductos continuos o bien estarán
comprendidos entre dos superficies paralelas como en el caso de falsos techos o muros con cámaras de
aire.
La sección de los huecos será, como mínimo, igual a cuatro veces la ocupada por los cables o tubos, y
su dimensión más pequeña no será inferior a dos veces el diámetro exterior de mayor sección de éstos, con
un mínimo de 20 milímetros.
Las paredes que separen un hueco que contenga canalizaciones eléctricas de los locales inmediatos,
tendrán suficiente solidez para proteger éstas contra acciones previsibles.
Se evitarán, dentro de lo posible, las asperezas en el interior de los huecos y los cambios de dirección de
los mismos en un número elevado o de pequeño radio de curvatura.
La canalización podrá ser reconocida y conservada sin que sea necesaria la destrucción parcial de las
paredes, techos, etc., o sus guarnecidos y decoraciones.
Los empalmes y derivaciones de los cables serán accesibles, disponiéndose para ellos las cajas de
derivación adecuadas.
Se evitará que puedan producirse infiltraciones, fugas o condensaciones de agua que puedan penetrar
en el interior del hueco, prestando especial atención a la impermeabilidad de sus muros exteriores, así
como a la proximidad de tuberías de conducción de líquidos, penetración de agua al efectuar la limpieza
de suelos, posibilidad de acumulación de aquélla en partes bajas del hueco, etc.
2.3.2.6.
P. 160316
CONDUCTORES AISLADOS BAJO CANALES PROTECTORAS.
3B INGENIERÍA Y CONSULTORÍA S.L.
Av. Purísima Concepción, 39; 3ºG – 45006 TOLEDO Tel: 657 583 249 - Fax: 925 22 04 20
E-mail:ingeniería@3bic.es; Página Web: www.3bic.es
Página 65 de 110
PROYECTO
TITULAR:
Ayuntamiento de
Villanueva del Pardillo.
PROYECTO ELÉCTRICO DE LA AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN
DEPORTIVA (2ª MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Situado en:
Villanueva del Pardillo
(Madrid)
La canal protectora es un material de instalación constituido por un perfil de paredes perforadas o no,
destinado a alojar conductores o cables y cerrado por una tapa desmontable. Los cables utilizados serán
de tensión asignada no inferior a 450/750 V.
Las canales protectoras tendrán un grado de protección IP4X y estarán clasificadas como "canales con
tapa de acceso que sólo pueden abrirse con herramientas". En su interior se podrán colocar mecanismos
tales como interruptores, tomas de corriente, dispositivos de mando y control, etc, siempre que se fijen de
acuerdo con las instrucciones del fabricante. También se podrán realizar empalmes de conductores en su
interior y conexiones a los mecanismos.
Las canalizaciones para instalaciones superficiales ordinarias tendrán unas características mínimas
indicadas a continuación:
Característica
Grado
Dimensión del lado mayor de
16 mm
> 16 mm
Muy ligera
Media
- Temperatura mínima de instalación y
servicio
+ 15 ºC
- 5 ºC
- Temperatura máxima de instalación y
servicio
+ 60 ºC
+ 60 ºC
- Propiedades eléctricas
Aislante
Continuidad
eléctrica/aislante
4
No inferior a 2
la sección transversal
- Resistencia al impacto
- Resistencia a la penetración de objetos
sólidos
- Resistencia a la penetración de agua
- Resistencia a la propagación de la
llama
No declarada
No
propagador
El cumplimiento de estas características se realizará según los ensayos indicados en las normas UNE-EN
50l085.
Las canales protectoras para aplicaciones no ordinarias deberán tener unas características mínimas de
resistencia al impacto, de temperatura mínima y máxima de instalación y servicio, de resistencia a la
penetración de objetos sólidos y de resistencia a la penetración de agua, adecuadas a las condiciones
del emplazamiento al que se destina; asimismo las canales serán no propagadoras de la llama. Dichas
características serán conformes a las normas de la serie UNE-EN 50.085.
El trazado de las canalizaciones se hará siguiendo preferentemente líneas verticales y horizontales o
paralelas a las aristas de las paredes que limitan al local donde se efectúa la instalación.
Las canales con conductividad eléctrica deben conectarse a la red de tierra, su continuidad eléctrica
quedará convenientemente asegurada.
P. 160316
3B INGENIERÍA Y CONSULTORÍA S.L.
Av. Purísima Concepción, 39; 3ºG – 45006 TOLEDO Tel: 657 583 249 - Fax: 925 22 04 20
E-mail:ingeniería@3bic.es; Página Web: www.3bic.es
Página 66 de 110
PROYECTO
TITULAR:
Ayuntamiento de
Villanueva del Pardillo.
PROYECTO ELÉCTRICO DE LA AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN
DEPORTIVA (2ª MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Situado en:
Villanueva del Pardillo
(Madrid)
La tapa de las canales quedará siempre accesible.
2.3.2.7.
CONDUCTORES AISLADOS BAJO MOLDURAS.
Estas canalizaciones están constituidas por cables alojados en ranuras bajo molduras. Podrán utilizarse
únicamente en locales o emplazamientos clasificados como secos, temporalmente húmedos o
polvorientos. Los cables serán de tensión asignada no inferior a 450/750 V.
Las molduras cumplirán las siguientes condiciones:
- Las ranuras tendrán unas dimensiones tales que permitan instalar sin dificultad por ellas a los
conductores o cables. En principio, no se colocará más de un conductor por ranura, admitiéndose, no
obstante, colocar varios conductores siempre que pertenezcan al mismo circuito y la ranura presente
dimensiones adecuadas para ello.
- La anchura de las ranuras destinadas a recibir cables rígidos de sección igual o inferior a 6 mm2 serán,
como mínimo, de 6 mm.
Para la instalación de las molduras se tendrá en cuenta:
- Las molduras no presentarán discontinuidad alguna en toda la longitud donde contribuyen a la
protección mecánica de los conductores. En los cambios de dirección, los ángulos de las ranuras serán
obtusos.
- Las canalizaciones podrán colocarse al nivel del techo o inmediatamente encima de los rodapiés. En
ausencia de éstos, la parte inferior de la moldura estará, como mínimo, a 10 cm por encima del suelo.
- En el caso de utilizarse rodapiés ranurados, el conductor aislado más bajo estará, como mínimo, a 1,5
cm por encima del suelo.
- Cuando no puedan evitarse cruces de estas canalizaciones con las destinadas a otro uso (agua, gas,
etc.), se utilizará una moldura especialmente concebida para estos cruces o preferentemente un tubo
rígido empotrado que sobresaldrá por una y otra parte del cruce. La separación entre dos canalizaciones
que se crucen será, como mínimo de 1 cm en el caso de utilizar molduras especiales para el cruce y 3 cm,
en el caso de utilizar tubos rígidos empotrados.
- Las conexiones y derivaciones de los conductores se hará mediante dispositivos de conexión con
tornillo o sistemas equivalentes.
- Las molduras no estarán totalmente empotradas en la pared ni recubiertas por papeles, tapicerías o
cualquier otro material, debiendo quedar su cubierta siempre al aire.
- Antes de colocar las molduras de madera sobre una pared, debe asegurarse que la pared está
suficientemente seca; en caso contrario, las molduras se separarán de la pared por medio de un producto
hidrófugo.
2.3.2.8.
CONDUCTORES AISLADOS EN BANDEJA O SOPORTE DE BANDEJAS.
Sólo se utilizarán conductores aislados con cubierta (incluidos cables armados o con aislamiento
mineral), unipolares o multipolares según norma UNE 20.460 -5-52.
El material usado para la fabricación será acero laminado de primera calidad, galvanizado por
inmersión. La anchura de las canaletas será de 100 mm como mínimo, con incrementos de 100 en 100 mm.
La longitud de los tramos rectos será de dos metros. El fabricante indicará en su catálogo la carga máxima
admisible, en N/m, en función de la anchura y de la distancia entre soportes. Todos los accesorios, como
codos, cambios de plano, reducciones, tes, uniones, soportes, etc, tendrán la misma calidad que la
bandeja.
P. 160316
3B INGENIERÍA Y CONSULTORÍA S.L.
Av. Purísima Concepción, 39; 3ºG – 45006 TOLEDO Tel: 657 583 249 - Fax: 925 22 04 20
E-mail:ingeniería@3bic.es; Página Web: www.3bic.es
Página 67 de 110
PROYECTO
TITULAR:
Ayuntamiento de
Villanueva del Pardillo.
PROYECTO ELÉCTRICO DE LA AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN
DEPORTIVA (2ª MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Situado en:
Villanueva del Pardillo
(Madrid)
Las bandejas y sus accesorios se sujetarán a techos y paramentos mediante herrajes de suspensión, a
distancias tales que no se produzcan flechas superiores a 10 mm y estarán perfectamente alineadas con
los cerramientos de los locales.
No se permitirá la unión entre bandejas o la fijación de las mismas a los soportes por medio de soldadura,
debiéndose utilizar piezas de unión y tornillería cadmiada. Para las uniones o derivaciones de líneas se
utilizarán cajas metálicas que se fijarán a las bandejas.
2.3.2.9.
NORMAS DE INSTALACION EN PRESENCIA DE OTRAS CANALIZACIONES NO
ELECTRICAS.
En caso de proximidad de canalizaciones eléctricas con otras no eléctricas, se dispondrán de forma que
entre las superficies exteriores de ambas se mantenga una distancia mínima de 3 cm. En caso de
proximidad con conductos de calefacción, de aire caliente, vapor o humo, las canalizaciones eléctricas
se establecerán de forma que no puedan alcanzar una temperatura peligrosa y, por consiguiente, se
mantendrán separadas por una distancia conveniente o por medio de pantallas calorífugas.
Las canalizaciones eléctricas no se situarán por debajo de otras canalizaciones que puedan dar lugar a
condensaciones, tales como las destinadas a conducción de vapor, de agua, de gas, etc., a menos que
se tomen las disposiciones necesarias para proteger las canalizaciones eléctricas contra los efectos de estas
condensaciones.
2.3.2.10.
ACCESIBILIDAD A LAS INSTALACIONES.
Las canalizaciones deberán estar dispuestas de forma que faciliten su maniobra, inspección y acceso a
sus conexiones. Las canalizaciones eléctricas se establecerán de forma que mediante la conveniente
identificación de sus circuitos y elementos, se pueda proceder en todo momento a reparaciones,
transformaciones, etc.
En toda la longitud de los pasos de canalizaciones a través de elementos de la construcción, tales como
muros, tabiques y techos, no se dispondrán empalmes o derivaciones de cables, estando protegidas contra
los deterioros mecánicos, las acciones químicas y los efectos de la humedad.
Las cubiertas, tapas o envolventes, mandos y pulsadores de maniobra de aparatos tales como
mecanismos, interruptores, bases, reguladores, etc, instalados en los locales húmedos o mojados, serán de
material aislante.
2.3.3. CONDUCTORES.
Los conductores utilizados se regirán por las especificiones del proyecto, según se indica en Memoria,
Planos y Mediciones.
2.3.3.1.
MATERIALES.
Los conductores serán de los siguientes tipos:
- De 450/750 V de tensión nominal.
- Conductor: de cobre.
- Formación: unipolares.
- Aislamiento: policloruro de vinilo (PVC).
- Tensión de prueba: 2.500 V.
- Instalación: bajo tubo.
- Normativa de aplicación: UNE 21.031.
- De 0,6/1 kV de tensión nominal.
- Conductor: de cobre (o de aluminio, cuando lo requieran las especificaciones del proyecto).
- Formación: uni-bi-tri-tetrapolares.
- Aislamiento: policloruro de vinilo (PVC) o polietileno reticulado (XLPE).
P. 160316
3B INGENIERÍA Y CONSULTORÍA S.L.
Av. Purísima Concepción, 39; 3ºG – 45006 TOLEDO Tel: 657 583 249 - Fax: 925 22 04 20
E-mail:ingeniería@3bic.es; Página Web: www.3bic.es
Página 68 de 110
-
PROYECTO
TITULAR:
Ayuntamiento de
Villanueva del Pardillo.
PROYECTO ELÉCTRICO DE LA AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN
DEPORTIVA (2ª MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Situado en:
Villanueva del Pardillo
(Madrid)
Tensión de prueba: 4.000 V.
Instalación: al aire o en bandeja.
Normativa de aplicación: UNE 21.123.
Los conductores de cobre electrolítico se fabricarán de calidad y resistencia mecánica uniforme, y su
coeficiente de resistividad a 20 ºC será del 98 % al 100 %. Irán provistos de baño de recubrimiento de estaño,
que deberá resistir la siguiente prueba: A una muestra limpia y seca de hilo estañado se le da la forma de
círculo de diámetro equivalente a 20 o 30 veces el diámetro del hilo, a continuación de lo cual se sumerge
durante un minuto en una solución de ácido hidroclorídrico de 1,088 de peso específico a una temperatura
de 20 ºC. Esta operación se efectuará dos veces, después de lo cual no deberán apreciarse puntos negros
en el hilo. La capacidad mínima del aislamiento de los conductores será de 500 V.
Los conductores de sección igual o superior a 6 mm2 deberán estar constituidos por cable obtenido por
trenzado de hilo de cobre del diámetro correspondiente a la sección del conductor de que se trate.
2.3.3.2.
DIMENSIONADO.
Para la selección de los conductores activos del cable adecuado a cada carga se usará el más
desfavorable entre los siguientes criterios:
- Intensidad máxima admisible. Como intensidad se tomará la propia de cada carga. Partiendo de las
intensidades nominales así establecidas, se eligirá la sección del cable que admita esa intensidad de
acuerdo a las prescripciones del Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión ITC-BT-19 o las
recomendaciones del fabricante, adoptando los oportunos coeficientes correctores según las condiciones
de la instalación. En cuanto a coeficientes de mayoración de la carga, se deberán tener presentes las
Instrucciones ITC-BT-44 para receptores de alumbrado e ITC-BT-47 para receptores de motor.
- Caída de tensión en servicio. La sección de los conductores a utilizar se determinará de forma que la
caída de tensión entre el origen de la instalación y cualquier punto de utilización, sea menor del 3 % de la
tensión nominal en el origen de la instalación, para alumbrado, y del 5 % para los demás usos, considerando
alimentados todos los receptores susceptibles de funcionar simultáneamente. Para la derivación individual
la caída de tensión máxima admisible será del 1,5 %. El valor de la caída de tensión podrá compensarse
entre la de la instalación interior y la de la derivación individual, de forma que la caída de tensión total sea
inferior a la suma de los valores límites especificados para ambas.
- Caída de tensión transitoria. La caída de tensión en todo el sistema durante el arranque de motores no
debe provocar condiciones que impidan el arranque de los mismos, desconexión de los contactores,
parpadeo de alumbrado, etc.
La sección del conductor neutro será la especificada en la Instrucción ITC-BT-07, apartado 1, en función
de la sección de los conductores de fase o polares de la instalación.
Los conductores de protección serán del mismo tipo que los conductores activos especificados en el
apartado anterior, y tendrán una sección mínima igual a la fijada por la tabla 2 de la ITC-BT-18, en función
de la sección de los conductores de fase o polares de la instalación. Se podrán instalar por las mismas
canalizaciones que éstos o bien en forma independiente, siguiéndose a este respecto lo que señalen las
normas particulares de la empresa distribuidora de la energía.
2.3.3.3.
IDENTIFICACION DE LAS INSTALACIONES.
Las canalizaciones eléctricas se establecerán de forma que por conveniente identificación de sus
circuitos y elementos, se pueda proceder en todo momento a reparaciones, transformaciones, etc.
Los conductores de la instalación deben ser fácilmente identificables, especialmente por lo que
respecta al conductor neutro y al conductor de protección. Esta identificación se realizará por los colores
que presenten sus aislamientos. Cuando exista conductor neutro en la instalación o se prevea para un
P. 160316
3B INGENIERÍA Y CONSULTORÍA S.L.
Av. Purísima Concepción, 39; 3ºG – 45006 TOLEDO Tel: 657 583 249 - Fax: 925 22 04 20
E-mail:ingeniería@3bic.es; Página Web: www.3bic.es
Página 69 de 110
PROYECTO
TITULAR:
Ayuntamiento de
Villanueva del Pardillo.
PROYECTO ELÉCTRICO DE LA AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN
DEPORTIVA (2ª MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Situado en:
Villanueva del Pardillo
(Madrid)
conductor de fase su pase posterior a conductor neutro, se identificarán éstos por el color azul claro. Al
conductor de protección se le identificará por el color verde-amarillo. Todos los conductores de fase, o en
su caso, aquellos para los que no se prevea su pase posterior a neutro, se identificarán por los colores
marrón, negro o gris.
2.3.3.4.
RESISTENCIA DE AISLAMIENTO Y RIGIDEZ DIELECTRICA.
Las instalaciones deberán presentar una resistencia de aislamiento al menos igual a los valores indicados
en la tabla siguiente:
Tensión nominal instalación
Tensión ensayo
corriente continua
(V)
Resistencia de
aislamiento (M)
MBTS o MBTP
250
0,25
 500 V
500
0,50
> 500 V
1000
1,00
La rigidez dieléctrica será tal que, desconectados los aparatos de utilización (receptores), resista durante
1 minuto una prueba de tensión de 2U + 1000 V a frecuencia industrial, siendo U la tensión máxima de
servicio expresada en voltios, y con un mínimo de 1.500 V.
Las corrientes de fuga no serán superiores, para el conjunto de la instalación o para cada uno de los
circuitos en que ésta pueda dividirse a efectos de su protección, a la sensibilidad que presenten los
interruptores diferenciales instalados como protección contra los contactos indirectos.
2.3.4. CAJAS DE EMPALME.
Las conexiones entre conductores se realizarán en el interior de cajas apropiadas de material plástico
resistente incombustible o metálicas, en cuyo caso estarán aisladas interiormente y protegidas contra la
oxidación. Las dimensiones de estas cajas serán tales que permitan alojar holgadamente todos los
conductores que deban contener. Su profundidad será igual, por lo menos, a una vez y media el diámetro
del tubo mayor, con un mínimo de 40 mm; el lado o diámetro de la caja será de al menos 80 mm. Cuando
se quieran hacer estancas las entradas de los tubos en las cajas de conexión, deberán emplearse
prensaestopas adecuados. En ningún caso se permitirá la unión de conductores, como empalmes o
derivaciones por simple retorcimiento o arrollamiento entre sí de los conductores, sino que deberá realizarse
siempre utilizando bornes de conexión.
Los conductos se fijarán firmemente a todas las cajas de salida, de empalme y de paso, mediante
contratuercas y casquillos. Se tendrá cuidado de que quede al descubierto el número total de hilos de
rosca al objeto de que el casquillo pueda ser perfectamente apretado contra el extremo del conducto,
después de lo cual se apretará la contratuerca para poner firmemente el casquillo en contacto eléctrico
con la caja.
Los conductos y cajas se sujetarán por medio de pernos de fiador en ladrillo hueco, por medio de pernos
de expansión en hormigón y ladrillo macizo y clavos Split sobre metal. Los pernos de fiador de tipo tornillo
se usarán en instalaciones permanentes, los de tipo de tuerca cuando se precise desmontar la instalación,
y los pernos de expansión serán de apertura efectiva. Serán de construcción sólida y capaces de resistir
una tracción mínima de 20 kg. No se hará uso de clavos por medio de sujeción de cajas o conductos.
2.3.5. MECANISMOS Y TOMAS DE CORRIENTE.
P. 160316
3B INGENIERÍA Y CONSULTORÍA S.L.
Av. Purísima Concepción, 39; 3ºG – 45006 TOLEDO Tel: 657 583 249 - Fax: 925 22 04 20
E-mail:ingeniería@3bic.es; Página Web: www.3bic.es
Página 70 de 110
PROYECTO
TITULAR:
Ayuntamiento de
Villanueva del Pardillo.
PROYECTO ELÉCTRICO DE LA AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN
DEPORTIVA (2ª MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Situado en:
Villanueva del Pardillo
(Madrid)
Los interruptores y conmutadores cortarán la corriente máxima del circuito en que estén colocados sin
dar lugar a la formación de arco permanente, abriendo o cerrando los circuitos sin posibilidad de torma
una posición intermedia. Serán del tipo cerrado y de material aislante. Las dimensiones de las piezas de
contacto serán tales que la temperatura no pueda exceder de 65 ºC en ninguna de sus piezas. Su
construcción será tal que permita realizar un número total de 10.000 maniobras de apertura y cierre, con
su carga nominal a la tensión de trabajo. Llevarán marcada su intensidad y tensiones nominales, y estarán
probadas a una tensión de 500 a 1.000 voltios.
Las tomas de corriente serán de material aislante, llevarán marcadas su intensidad y tensión nominales
de trabajo y dispondrán, como norma general, todas ellas de puesta a tierra.
Todos ellos irán instalados en el interior de cajas empotradas en los paramentos, de forma que al exterior
sólo podrá aparecer el mando totalmente aislado y la tapa embellecedora.
En el caso en que existan dos mecanismos juntos, ambos se alojarán en la misma caja, la cual deberá
estar dimensionada suficientemente para evitar falsos contactos.
2.3.6. APARAMENTA DE MANDO Y PROTECCION.
2.3.6.1.
CUADROS ELECTRICOS.
Todos los cuadros eléctricos serán nuevos y se entregarán en obra sin ningún defecto. Estarán diseñados
siguiendo los requisitos de estas especificaciones y se construirán de acuerdo con el Reglamento
Electrotécnico para Baja Tensión y con las recomendaciones de la Comisión Electrotécnica Internacional
(CEI).
Cada circuito en salida de cuadro estará protegido contra las sobrecargas y cortocircuitos. La
protección contra corrientes de defecto hacia tierra se hará por circuito o grupo de circuitos según se
indica en el proyecto, mediante el empleo de interruptores diferenciales de sensibilidad adecuada, según
ITC-BT-24.
Los cuadros serán adecuados para trabajo en servicio continuo. Las variaciones máximas admitidas de
tensión y frecuencia serán del + 5 % sobre el valor nominal.
Los cuadros serán diseñados para servicio interior, completamente estancos al polvo y la humedad,
ensamblados y cableados totalmente en fábrica, y estarán constituidos por una estructura metálica de
perfiles laminados en frío, adecuada para el montaje sobre el suelo, y paneles de cerramiento de chapa
de acero de fuerte espesor, o de cualquier otro material que sea mecánicamente resistente y no
inflamable.
Alternativamente, la cabina de los cuadros podrá estar constituida por módulos de material plástico,
con la parte frontal transparente.
Las puertas estarán provistas con una junta de estanquidad de neopreno o material similar, para evitar
la entrada de polvo.
Todos los cables se instalarán dentro de canalaetas provista de tapa desmontable. Los cables de fuerza
irán en canaletas distintas en todo su recorrido de las canaletas para los cables de mando y control.
Los aparatos se montarán dejando entre ellos y las partes adyacentes de otros elementos una distancia
mínima igual a la recomendada por el fabricante de los aparatos, en cualquier caso nunca inferior a la
cuarta parte de la dimensión del aparato en la dirección considerada.
La profundidad de los cuadros será de 500 mm y su altura y anchura la necesaria para la colocación de
los componentes e igual a un múltiplo entero del módulo del fabricante. Los cuadros estarán diseñados
para poder ser ampliados por ambos extremos.
P. 160316
3B INGENIERÍA Y CONSULTORÍA S.L.
Av. Purísima Concepción, 39; 3ºG – 45006 TOLEDO Tel: 657 583 249 - Fax: 925 22 04 20
E-mail:ingeniería@3bic.es; Página Web: www.3bic.es
Página 71 de 110
PROYECTO
TITULAR:
Ayuntamiento de
Villanueva del Pardillo.
PROYECTO ELÉCTRICO DE LA AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN
DEPORTIVA (2ª MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Situado en:
Villanueva del Pardillo
(Madrid)
Los aparatos indicadores (lámparas, amperímetros, voltímetros, etc), dispositivos de mando (pulsadores,
interruptores, conmutadores, etc), paneles sinópticos, etc, se montarán sobre la parte frontal de los cuadros.
Todos los componentes interiores, aparatos y cables, serán accesibles desde el exterior por el frente.
El cableado interior de los cuadros se llevará hasta una regleta de bornas situada junto a las entradas
de los cables desde el exterior.
Las partes metálicas de la envoltura de los cuadros se protegerán contra la corrosión por medio de una
imprimación a base de dos manos de pintura anticorrosiva y una pintura de acabado de color que se
especifique en las Mediciones o, en su defecto, por la Dirección Técnica durante el transcurso de la
instalación.
La construcción y diseño de los cuadros deberán proporcionar seguridad al personal y garantizar un
perfecto funcionamiento bajo todas las condiciones de servicio, y en particular:
- los compartimentos que hayan de ser accesibles para accionamiento o mantenimiento estando el
cuadro en servicio no tendrán piezas en tensión al descubierto.
- el cuadro y todos sus componentes serán capaces de soportar las corrientes de cortocircuito (kA)
según especificaciones reseñadas en planos y mediciones.
2.3.6.2.
INTERRUPTORES AUTOMATICOS.
En el origen de la instalación y lo más cerca posible del punto de alimentación a la misma, se colocará
el cuadro general de mando y protección, en el que se dispondrá un interruptor general de corte
omnipolar, así como dispositivos de protección contra sobreintensidades de cada uno de los circuitos que
parten de dicho cuadro.
La protección contra sobreintensidades para todos los conductores (fases y neutro) de cada circuito se
hará con interruptores magnetotérmicos o automáticos de corte omnipolar, con curva térmica de corte
para la protección a sobrecargas y sistema de corte electromagnético para la protección a cortocircuitos.
En general, los dispositivos destinados a la protección de los circuitos se instalarán en el origen de éstos,
así como en los puntos en que la intensidad admisible disminuya por cambios debidos a sección,
condiciones de instalación, sistema de ejecución o tipo de conductores utilizados. No obstante, no se exige
instalar dispositivos de protección en el origen de un circuito en que se presente una disminución de la
intensidad admisible en el mismo, cuando su protección quede asegurada por otro dispositivo instalado
anteriormente.
Los interruptores serán de ruptura al aire y de disparo libre y tendrán un indicador de posición. El
accionamiento será directo por polos con mecanismos de cierre por energía acumulada. El accionamiento
será manual o manual y eléctrico, según se indique en el esquema o sea necesario por necesidades de
automatismo. Llevarán marcadas la intensidad y tensión nominales de funcionamiento, así como el signo
indicador de su desconexión.
El interruptor de entrada al cuadro, de corte omnipolar, será selectivo con los interruptores situados
aguas abajo, tras él.
Los dispositivos de protección de los interruptores serán relés de acción directa.
2.3.6.3.
GUARDAMOTORES.
Los contactores guardamotores serán adecuados para el arranque directo de motores, con corriente
de arranque máxima del 600 % de la nominal y corriente de desconexión igual a la nominal.
P. 160316
3B INGENIERÍA Y CONSULTORÍA S.L.
Av. Purísima Concepción, 39; 3ºG – 45006 TOLEDO Tel: 657 583 249 - Fax: 925 22 04 20
E-mail:ingeniería@3bic.es; Página Web: www.3bic.es
Página 72 de 110
PROYECTO
TITULAR:
Ayuntamiento de
Villanueva del Pardillo.
PROYECTO ELÉCTRICO DE LA AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN
DEPORTIVA (2ª MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Situado en:
Villanueva del Pardillo
(Madrid)
La longevidad del aparato, sin tener que cambiar piezas de contacto y sin mantenimiento, en
condiciones de servicio normales (conecta estando el motor parado y desconecta durante la marcha
normal) será de al menos 500.000 maniobras.
La protección contra sobrecargas se hará por medio de relés térmicos para las tres fases, con rearme
manual accionable desde el interior del cuadro.
En caso de arranque duro, de larga duración, se instalarán relés térmicos de característica retardada.
En ningún caso se permitirá cortocircuitar el relé durante el arranque.
La verificación del relé térmico, previo ajuste a la intensidad nominal del motor, se hará haciendo girar
el motor a plena carga en monofásico; la desconexión deberá tener lugar al cabo de algunos minutos.
Cada contactor llevará dos contactos normalmente cerrados y dos normalmente abiertos para
enclavamientos con otros aparatos.
2.3.6.4.
FUSIBLES.
Los fusibles serán de alta capacidad de ruptura, limitadores de corriente y de acción lenta cuando
vayan instalados en circuitos de protección de motores.
Los fusibles de protección de circuitos de control o de consumidores óhmicos serán de alta capacidad
ruptura y de acción rápida.
Se dispondrán sobre material aislante e incombustible, y estarán construidos de tal forma que no se
pueda proyectar metal al fundirse. Llevarán marcadas la intensidad y tensión nominales de trabajo.
No serán admisibles elementos en los que la reposición del fusible pueda suponer un peligro de
accidente. Estará montado sobre una empuñadura que pueda ser retirada fácilmente de la base.
2.3.6.5.
INTERRUPTORES DIFERENCIALES.
1º/ La protección contra contactos directos se asegurará adoptando las siguientes medidas:
Protección por aislamiento de las partes activas.
Las partes activas deberán estar recubiertas de un aislamiento que no pueda ser eliminado más que
destruyéndolo.
Protección por medio de barreras o envolventes.
Las partes activas deben estar situadas en el interior de las envolventes o detrás de barreras que posean,
como mínimo, el grado de protección IP XXB, según UNE20.324. Si se necesitan aberturas mayores para la
reparación de piezas o para el buen funcionamiento de los equipos, se adoptarán precauciones
apropiadas para impedir que las personas o animales domésticos toquen las partes activas y se garantizará
que las personas sean conscientes del hecho de que las partes activas no deben ser tocadas
voluntariamente.
Las superficies superiores de las barreras o envolventes horizontales que son fácilmente accesibles,
deben responder como mínimo al grado de protección IP4X o IP XXD.
Las barreras o envolventes deben fijarse de manera segura y ser de una robustez y durabilidad suficientes
para mantener los grados de protección exigidos, con una separación suficiente de las partes activas en
las condiciones normales de servicio, teniendo en cuenta las influencias externas.
Cuando sea necesario suprimir las barreras, abrir las envolventes o quitar partes de éstas, esto no debe
ser posible más que:
- bien con la ayuda de una llave o de una herramienta;
P. 160316
3B INGENIERÍA Y CONSULTORÍA S.L.
Av. Purísima Concepción, 39; 3ºG – 45006 TOLEDO Tel: 657 583 249 - Fax: 925 22 04 20
E-mail:ingeniería@3bic.es; Página Web: www.3bic.es
Página 73 de 110
PROYECTO
TITULAR:
Ayuntamiento de
Villanueva del Pardillo.
PROYECTO ELÉCTRICO DE LA AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN
DEPORTIVA (2ª MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Situado en:
Villanueva del Pardillo
(Madrid)
- o bien, después de quitar la tensión de las partes activas protegidas por estas barreras o estas
envolventes, no pudiendo ser restablecida la tensión hasta después de volver a colocar las barreras o las
envolventes;
- o bien, si hay interpuesta una segunda barrera que posee como mínimo el grado de protección IP2X
o IP XXB, que no pueda ser quitada más que con la ayuda de una llave o de una herramienta y que impida
todo contacto con las partes activas.
Protección complementaria por dispositivos de corriente diferencial-residual.
Esta medida de protección está destinada solamente a complementar otras medidas de protección
contra los contactos directos.
El empleo de dispositivos de corriente diferencial-residual, cuyo valor de corriente diferencial asignada
de funcionamiento sea inferior o igual a 30 mA, se reconoce como medida de protección complementaria
en caso de fallo de otra medida de protección contra los contactos directos o en caso de imprudencia
de los usuarios.
2º/ La protección contra contactos indirectos se conseguirá mediante "corte automático de la
alimentación". Esta medida consiste en impedir, después de la aparición de un fallo, que una tensión de
contacto de valor suficiente se mantenga durante un tiempo tal que pueda dar como resultado un riesgo.
La tensión límite convencional es igual a 50 V, valor eficaz en corriente alterna, en condiciones normales y
a 24 V en locales húmedos.
Todas las masas de los equipos eléctricos protegidos por un mismo dispositivo de protección, deben ser
interconectadas y unidas por un conductor de protección a una misma toma de tierra. El punto neutro de
cada generador o transformador debe ponerse a tierra.
Se cumplirá la siguiente condición:
Ra x Ia U
donde:
- Ra es la suma de las resistencias de la toma de tierra y de los conductores de protección de masas.
- Ia es la corriente que asegura el funcionamiento automático del dispositivo de protección. Cuando el
dispositivo de protección es un dispositivo de corriente diferencial-residual es la corriente diferencial-residual
asignada.
- U es la tensión de contacto límite convencional (50 ó 24V).
2.3.6.6.
SECCIONADORES.
Los seccionadores en carga serán de conexión y desconexión brusca, ambas independientes de la
acción del operador.
Los seccionadores serán adecuados para servicio continuo y capaces de abrir y cerrar la corriente
nominal a tensión nominal con un factor de potencia igual o inferior a 0,7.
2.3.6.7.
EMBARRADOS.
El embarrado principal constará de tres barras para las fases y una, con la mitad de la sección de las
fases, para el neutro. La barra de neutro deberá ser seccionable a la entrada del cuadro.
Las barras serán de cobre electrolítico de alta conductividad y adecuadas para soportar la intensidad
de plena carga y las corrientes de cortocircuito que se especifiquen en memoria y planos.
P. 160316
3B INGENIERÍA Y CONSULTORÍA S.L.
Av. Purísima Concepción, 39; 3ºG – 45006 TOLEDO Tel: 657 583 249 - Fax: 925 22 04 20
E-mail:ingeniería@3bic.es; Página Web: www.3bic.es
Página 74 de 110
PROYECTO
TITULAR:
Ayuntamiento de
Villanueva del Pardillo.
PROYECTO ELÉCTRICO DE LA AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN
DEPORTIVA (2ª MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Situado en:
Villanueva del Pardillo
(Madrid)
Se dispondrá también de una barra independiente de tierra, de sección adecuada para proporcionar
la puesta a tierra de las partes metálicas no conductoras de los aparatos, la carcasa del cuadro y, si los
hubiera, los conductores de protección de los cables en salida.
2.3.6.8.
PRENSAESTOPAS Y ETIQUETAS.
Los cuadros irán completamente cableados hasta las regletas de entrada y salida.
Se proveerán prensaestopas para todas las entradas y salidas de los cables del cuadro; los
prensaestopas serán de doble cierre para cables armados y de cierre sencillo para cables sin armar.
Todos los aparatos y bornes irán debidamente identificados en el interior del cuadro mediante números
que correspondan a la designación del esquema. Las etiquetas serán marcadas de forma indeleble y
fácilmente legible.
En la parte frontal del cuadro se dispondrán etiquetas de identificación de los circuitos, constituidas por
placas de chapa de aluminio firmemente fijadas a los paneles frontales, impresas al horno, con fondo negro
mate y letreros y zonas de estampación en alumnio pulido. El fabricante podrá adoptar cualquier solución
para el material de las etiquetas, su soporte y la impresión, con tal de que sea duradera y fácilmente legible.
En cualquier caso, las etiquetas estarán marcadas con letras negras de 10 mm de altura sobre fondo
blanco.
2.3.7. RECEPTORES DE ALUMBRADO.
Las luminarias serán conformes a los requisitos establecidos en las normas de la serie UNE-EN 60598.
La masa de las luminarias suspendidas excepcionalmente de cables flexibles no deben exceder de 5
kg. Los conductores, que deben ser capaces de soportar este peso, no deben presentar empalmes
intermedios y el esfuerzo deberá realizarse sobre un elemento distinto del borne de conexión.
Las partes metálicas accesibles de las luminarias que no sean de Clase II o Clase III, deberán tener un
elemento de conexión para su puesta a tierra, que irá conectado de manera fiable y permanente al
conductor de protección del circuito.
El uso de lámparas de gases con descargas a alta tensión (neón, etc), se permitirá cuando su ubicación
esté fuera del volumen de accesibilidad o cuando se instalen barreras o envolventes separadoras.
En instalaciones de iluminación con lámparas de descarga realizadas en locales en los que funcionen
máquinas con movimiento alternativo o rotatorio rápido, se deberán tomar las medidas necesarias para
evitar la posibilidad de accidentes causados por ilusión óptica originada por el efecto estroboscópico.
Los circuitos de alimentación estarán previstos para transportar la carga debida a los propios receptores,
a sus elementos asociados y a sus corrientes armónicas y de arranque. Para receptores con lámparas de
descarga, la carga mínima prevista en voltiamperios será de 1,8 veces la potencia en vatios de las
lámparas. En el caso de distribuciones monofásicas, el conductor neutro tendrá la misma sección que los
de fase. Será aceptable un coeficiente diferente para el cálculo de la sección de los conductores, siempre
y cuando el factor de potencia de cada receptor sea mayor o igual a 0,9 y si se conoce la carga que
supone cada uno de los elementos asociados a las lámparas y las corrientes de arranque, que tanto éstas
como aquéllos puedan producir. En este caso, el coeficiente será el que resulte.
En el caso de receptores con lámparas de descarga será obligatoria la compensación del factor de
potencia hasta un valor mínimo de 0,9.
En instalaciones con lámparas de muy baja tensión (p.e. 12 V) debe preverse la utilización de
transformadores adecuados, para asegurar una adecuada protección térmica, contra cortocircuitos y
sobrecargas y contra los choques eléctricos.
P. 160316
3B INGENIERÍA Y CONSULTORÍA S.L.
Av. Purísima Concepción, 39; 3ºG – 45006 TOLEDO Tel: 657 583 249 - Fax: 925 22 04 20
E-mail:ingeniería@3bic.es; Página Web: www.3bic.es
Página 75 de 110
PROYECTO
TITULAR:
Ayuntamiento de
Villanueva del Pardillo.
PROYECTO ELÉCTRICO DE LA AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN
DEPORTIVA (2ª MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Situado en:
Villanueva del Pardillo
(Madrid)
Para los rótulos luminosos y para instalaciones que los alimentan con tensiones asignadas de salida en
vacío comprendidas entre 1 y 10 kV se aplicará lo dispuesto en la norma UNE-EN 50.107.
2.3.8. RECEPTORES A MOTOR.
Los motores deben instalarse de manera que la aproximación a sus partes en movimiento no pueda ser
causa de accidente. Los motores no deben estar en contacto con materias fácilmente combustibles y se
situarán de manera que no puedan provocar la ignición de estas.
Los conductores de conexión que alimentan a un solo motor deben estar dimensionados para una
intensidad del 125 % de la intensidad a plena carga del motor. Los conductores de conexión que alimentan
a varios motores, deben estar dimensionados para una intensidad no inferior a la suma del 125 % de la
intensidad a plena carga del motor de mayor potencia, más la intensidad a plena carga de todos los
demás.
Los motores deben estar protegidos contra cortocircuitos y contra sobrecargas en todas sus fases,
debiendo esta última protección ser de tal naturaleza que cubra, en los motores trifásicos, el riesgo de la
falta de tensión en una de sus fases. En el caso de motores con arrancador estrella-triángulo, se asegurará
la protección, tanto para la conexión en estrella como en triángulo.
Los motores deben estar protegidos contra la falta de tensión por un dispositivo de corte automático de
la alimentación, cuando el arranque espontáneo del motor, como consecuencia del restablecimiento de
la tensión, pueda provocar accidentes, o perjudicar el motor, de acuerdo con la norma UNE 20.460 -4-45.
Los motores deben tener limitada la intensidad absorbida en el arranque, cuando se pudieran producir
efectos que perjudicasen a la instalación u ocasionasen perturbaciones inaceptables al funcionamiento
de otros receptores o instalaciones.
En general, los motores de potencia superior a 0,75 kilovatios deben estar provistos de reóstatos de
arranque o dispositivos equivalentes que no permitan que la relación de corriente entre el período de
arranque y el de marcha normal que corresponda a su plena carga, según las características del motor
que debe indicar su placa, sea superior a la señalada en el cuadro siguiente:
De 0,75 kW a 1,5 kW: 4,5
De 1,50 kW a 5 kW:3,0
De 5 kW a 15 kW: 2
Más de 15 kW: 1,5
Todos los motores de potencia superior a 5 kW tendrán seis bornes de conexión, con tensión de la red
correspondiente a la conexión en triángulo del bobinado (motor de 230/400 V para redes de 230 V entre
fases y de 400/693 V para redes de 400 V entre fases), de tal manera que será siempre posible efectuar un
arranque en estrella-triángulo del motor.
Los motores deberán cumplir, tanto en dimensiones y formas constructivas, como en la asignación de
potencia a los diversos tamaños de carcasa, con las recomendaciones europeas IEC y las normas UNE, DIN
y VDE. Las normas UNE específicas para motores son la 20.107, 20.108, 20.111, 20.112, 20.113, 20.121, 20.122
y 20.324.
Para la instalación en el suelo se usará normalmente la forma constructiva B-3, con dos platos de soporte,
un extremo de eje libre y carcase con patas. Para montaje vertical, los motores llevarán cojinetes previstos
para soportar el peso del rotor y de la polea.
La clase de protección se determina en las normas UNE 20.324 y DIN 40.050. Todos los motores deberán
tener la clase de protección IP 44 (protección contra contactos accidentales con herramienta y contra la
P. 160316
3B INGENIERÍA Y CONSULTORÍA S.L.
Av. Purísima Concepción, 39; 3ºG – 45006 TOLEDO Tel: 657 583 249 - Fax: 925 22 04 20
E-mail:ingeniería@3bic.es; Página Web: www.3bic.es
Página 76 de 110
PROYECTO
TITULAR:
Ayuntamiento de
Villanueva del Pardillo.
PROYECTO ELÉCTRICO DE LA AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN
DEPORTIVA (2ª MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Situado en:
Villanueva del Pardillo
(Madrid)
penetración de cuerpos sólidos con diámetero mayor de 1 mm, protección contra salpicaduras de agua
proveniente de cualquier dirección), excepto para instalación a la intemperie o en ambiente húmedo o
polvoriento y dentro de unidades de tratamiento de aire, donde se ursarán motores con clase de
protección IP 54 (protección total contra contactos involuntarios de cualquier clase, protección contra
depósitos de polvo, protección contra salpicaduras de agua proveniente de cualquier dirección).
Los motores con protecciones IP 44 e IP 54 son completamente cerrados y con refrigeración de
superficie.
Todos los motores deberán tener, por lo menos, la clase de aislamiento B, que admite un incremento
máximo de temperatura de 80 ºC sobre la temperatura ambiente de referencia de 40 ºC, con un límite
máximo de temperatura del devanado de 130 ºC.
El diámetro y longitud del eje, las dimensiones de las chavetas y la altura del eje sobre la base estarán
de acuerdo a las recomendaciones IEC.
La calidad de los materiales con los que están fabricados los motores serán las que se indican a
continuación:
- carcasa: de hierro fundido de alta calidad, con patas solidarias y con aletas de refrigeración.
- estator: paquete de chapa magnética y bobinado de cobre electrolítico, montados en estrecho
contacto con la carcasa para disminuir la resistencia térmica al paso del calor hacia el exterior de
la misma. La impregnación del bobinado para el aislamiento eléctrico se obtendrá evitando la
formación de burbujas y deberá resistir las solicitaciones térmicas y dinámicas a las que viene
sometido.
- rotor: formado por un paquete ranurado de chapa magnética, donde se alojará el davanado
secundario en forma de jaula de aleación de aluminio, simple o doble.
- eje: de acero duro.
- ventilador: interior (para las clases IP 44 e IP 54), de aluminio fundido, solidario con el rotor, o de
plástico inyectado.
- rodamientos: de esfera, de tipo adecuado a las revoluciones del rotor y capaces de soportar ligeros
empujes axiales en los motores de eje horizontal (se seguirán las instrucciones del fabricante en
cuanto a marca, tipo y cantidad de grasa necesaria para la lubricación y su duración).
- cajas de bornes y tapa: de hierro fundido con entrada de cables a través de orificios roscados con
prensa-estopas.
Para la correcta selección de un motor, que se hará par servicio continuo, deberán considerarse todos
y cada uno de los siguientes factores:
- potencia máxima absorbida por la máquina accionada, incluidas las pérdidas por transmisión.
- velocidad de rotación de la máquina accionada.
- características de la acometida eléctrica (número de fases, tensión y frecuencia).
- clase de protección (IP 44 o IP 54).
- clase de aislamiento (B o F).
- forma constructiva.
- temperatura máxima del fluido refrigerante (aire ambiente) y cota sobre el nivel del mar del lugar
de emplazamiento.
- momento de inercia de la máquina accionada y de la transmisión referido a la velocidad de
rotación del motor.
- curva del par resistente en función de la velocidad.
Los motores podrán admitir desviaciones de la tensión nominal de alimentación comprendidas entre el
5 % en más o menos. Si son de preverse desviaciones hacia la baja superiores al mencionado valor, la
P. 160316
3B INGENIERÍA Y CONSULTORÍA S.L.
Av. Purísima Concepción, 39; 3ºG – 45006 TOLEDO Tel: 657 583 249 - Fax: 925 22 04 20
E-mail:ingeniería@3bic.es; Página Web: www.3bic.es
Página 77 de 110
PROYECTO
TITULAR:
Ayuntamiento de
Villanueva del Pardillo.
PROYECTO ELÉCTRICO DE LA AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN
DEPORTIVA (2ª MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Situado en:
Villanueva del Pardillo
(Madrid)
potencia del motor deberá "deratarse" de forma proporcional, teniendo en cuenta que, además,
disminuirá también el par de arranque proporcional al cuadrado de la tensión.
Antes de conectar un motor a la red de alimentación, deberá comprobarse que la resistencia de
aislamiento del bobinado estatórico sea superiores a 1,5 megahomios. En caso de que sea inferior, el motor
será rechazado por la DO y deberá ser secado en un taller especializado, siguiendo las instrucciones del
fabricante, o sustituido por otro.
El número de polos del motor se eligirá de acuerdo a la velocidad de rotación de la máquina
accionada.
En caso de acoplamiento de equipos (como ventiladores) por medio de poleas y correas trapezoidales,
el número de polos del motor se escogerá de manera que la relación entre velocidades de rotación del
motor y del ventilador sea inferior a 2,5.
Todos los motores llevarán una placa de características, situada en lugar visible y escrita de forma
indeleble, en la que aparacerán, por lo menos, los siguientes datos:
- potencia de motor.
- velocidad de rotación.
- intensidad de corriente a la(s) tensión(es) de funcionamiento.
- intensidad de arranque.
- tensión(es) de funcionamiento.
- nombre del fabricante y modelo.
2.3.9. PUESTAS A TIERRA.
Las puestas a tierra se establecen principalmente con objeto de limitar la tensión que, con respecto a
tierra, puedan presentar en un momento dado las masas metálicas, asegurar la actuación de las
protecciones y eliminar o disminuir el riesgo que supone una avería en los materiales eléctricos utilizados.
La puesta o conexión a tierra es la unión eléctrica directa, sin fusibles ni protección alguna, de una parte
del circuito eléctrico o de una parte conductora no perteneciente al mismo, mediante una toma de tierra
con un electrodo o grupo de electrodos enterrados en el suelo.
Mediante la instalación de puesta a tierra se deberá conseguir que en el conjunto de instalaciones,
edificios y superficie próxima del terreno no aparezcan diferencias de potencial peligrosas y que, al mismo
tiempo, permita el paso a tierra de las corrientes de defecto o las de descarga de origen atmosférico.
La elección e instalación de los materiales que aseguren la puesta a tierra deben ser tales que:
- El valor de la resistencia de puesta a tierra esté conforme con las normas de protección y de
funcionamiento de la instalación y se mantenga de esta manera a lo largo del tiempo.
- Las corrientes de defecto a tierra y las corrientes de fuga puedan circular sin peligro,
particularmente desde el punto de vista de solicitaciones térmicas, mecánicas y eléctricas.
- La solidez o la protección mecánica quede asegurada con independencia de las condiciones
estimadas de influencias externas.
- Contemplen los posibles riesgos debidos a electrólisis que pudieran afectar a otras partes metálicas.
2.3.9.1.
UNIONES A TIERRA.
Tomas de tierra.
Para la toma de tierra se pueden utilizar electrodos formados por:
- barras, tubos;
- pletinas, conductores desnudos;
P. 160316
3B INGENIERÍA Y CONSULTORÍA S.L.
Av. Purísima Concepción, 39; 3ºG – 45006 TOLEDO Tel: 657 583 249 - Fax: 925 22 04 20
E-mail:ingeniería@3bic.es; Página Web: www.3bic.es
Página 78 de 110
PROYECTO
TITULAR:
Ayuntamiento de
Villanueva del Pardillo.
PROYECTO ELÉCTRICO DE LA AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN
DEPORTIVA (2ª MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Situado en:
Villanueva del Pardillo
(Madrid)
- placas;
- anillos o mallas metálicas constituidos por los elementos anteriores o sus combinaciones;
- armaduras de hormigón enterradas; con excepción de las armaduras pretensadas;
- otras estructuras enterradas que se demuestre que son apropiadas.
Los conductores de cobre utilizados como electrodos serán de construcción y resistencia eléctrica según
la clase 2 de la norma UNE 21.022.
El tipo y la profundidad de enterramiento de las tomas de tierra deben ser tales que la posible pérdida
de humedad del suelo, la presencia del hielo u otros efectos climáticos, no aumenten la resistencia de la
toma de tierra por encima del valor previsto. La profundidad nunca será inferior a 0,50 m.
Conductores de tierra.
La sección de los conductores de tierra, cuando estén enterrados, deberán estar de acuerdo con los
valores indicados en la tabla siguiente. La sección no será inferior a la mínima exigida para los conductores
de protección.
Tipo
Protegido
mecánicamente
No protegido
mecánicamente
Protegido contra la corrosión
Igual a conductores
protección apdo.
7.7.1
16 mm² Cu
16 mm² Acero
Galvanizado
No protegido contra
25 mm² Cu
25 mm² Cu
la corrosión
50 mm² Hierro
50 mm² Hierro
* La protección contra la corrosión puede obtenerse mediante una envolvente.
Durante la ejecución de las uniones entre conductores de tierra y electrodos de tierra debe extremarse
el cuidado para que resulten eléctricamente correctas. Debe cuidarse, en especial, que las conexiones,
no dañen ni a los conductores ni a los electrodos de tierra.
2.3.9.2. Bornes de puesta a tierra.
En toda instalación de puesta a tierra debe preverse un borne principal de tierra, al cual deben unirse
los conductores siguientes:
- Los conductores de tierra.
- Los conductores de protección.
- Los conductores de unión equipotencial principal.
- Los conductores de puesta a tierra funcional, si son necesarios.
Debe preverse sobre los conductores de tierra y en lugar accesible, un dispositivo que permita medir la
resistencia de la toma de tierra correspondiente. Este dispositivo puede estar combinado con el borne
principal de tierra, debe ser desmontable necesariamente por medio de un útil, tiene que ser
mecánicamente seguro y debe asegurar la continuidad eléctrica.
Conductores de protección.
P. 160316
3B INGENIERÍA Y CONSULTORÍA S.L.
Av. Purísima Concepción, 39; 3ºG – 45006 TOLEDO Tel: 657 583 249 - Fax: 925 22 04 20
E-mail:ingeniería@3bic.es; Página Web: www.3bic.es
Página 79 de 110
PROYECTO
TITULAR:
Ayuntamiento de
Villanueva del Pardillo.
PROYECTO ELÉCTRICO DE LA AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN
DEPORTIVA (2ª MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Situado en:
Villanueva del Pardillo
(Madrid)
Los conductores de protección sirven para unir eléctricamente las masas de una instalación con el borne
de tierra, con el fin de asegurar la protección contra contactos indirectos.
Los conductores de protección tendrán una sección mínima igual a la fijada en la tabla siguiente:
Sección conductores fase
(mm²)
Sección conductores protección
(mm²)
Sf  16
Sf
16 < S f  35
16
Sf > 35
Sf/2
En todos los casos, los conductores de protección que no forman parte de la canalización de
alimentación serán de cobre con una sección, al menos de:
- 2,5 mm2, si los conductores de protección disponen de una protección mecánica.
- 4 mm2, si los conductores de protección no disponen de una protección mecánica.
Como conductores de protección pueden utilizarse:
- conductores en los cables multiconductores, o
- conductores aislados o desnudos que posean una envolvente común con los conductores activos, o
- conductores separados desnudos o aislados.
Ningún aparato deberá ser intercalado en el conductor de protección. Las masas de los equipos a unir
con los conductores de protección no deben ser conectadas en serie en un circuito de protección.
2.3.10.
INSPECCIONES Y PRUEBAS EN FABRICA.
La aparamenta se someterá en fábrica a una serie de ensayos para comprobar que están libres de
defectos mecánicos y eléctricos.
En particular se harán por lo menos las siguientes comprobaciones:
- Se medirá la resistencia de aislamiento con relación a tierra y entre conductores, que tendrá un
valor de al menos 0,50 Mohm.
- Una prueba de rigidez dieléctrica, que se efectuará aplicando una tensión igual a dos veces la
tensión nominal más 1.000 voltios, con un mínimo de 1.500 voltios, durante 1 minuto a la frecuencia
nominal. Este ensayo se realizará estando los aparatos de interrupción cerrados y los cortocircuitos
instalados como en servicio normal.
- Se inspeccionarán visulamente todos los aparatos y se comprobará el funcionamiento mecánico
de todas las partes móviles.
- Se pondrá el cuadro de baja tensión y se comprobará que todos los relés actúan correctamente.
- Se calibrarán y ajustarán todas las protecciones de acuerdo con los valores suministrados por el
fabricante.
Estas pruebas podrán realizarse, a petición de la DO, en presencia del técnico encargado por la misma.
Cuando se exijan los certificados de ensayo, la EIM enviará los protocolos de ensayo, debidamente
certificados por el fabricante, a la DO.
2.3.11.
P. 160316
CONTROL.
3B INGENIERÍA Y CONSULTORÍA S.L.
Av. Purísima Concepción, 39; 3ºG – 45006 TOLEDO Tel: 657 583 249 - Fax: 925 22 04 20
E-mail:ingeniería@3bic.es; Página Web: www.3bic.es
Página 80 de 110
PROYECTO
TITULAR:
Ayuntamiento de
Villanueva del Pardillo.
PROYECTO ELÉCTRICO DE LA AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN
DEPORTIVA (2ª MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Situado en:
Villanueva del Pardillo
(Madrid)
Se realizarán cuantos análisis, verificaciones, comprobaciones, ensayos, pruebas y experiencias con los
materiales, elementos o partes de la instalación que se ordenen por el Técnico Director de la misma, siendo
ejecutados en laboratorio que designe la dirección, con cargo a la contrata.
Antes de su empleo en la obra, montaje o instalación, todos los materiales a emplear, cuyas
características técnicas, así como las de su puesta en obra, han quedado ya especificadas en apartados
anteriores, serán reconocidos por el Técnico Director o persona en la que éste delegue, sin cuya
aprobación no podrá procederse a su empleo. Los que por mala calidad, falta de protección o aislamiento
u otros defectos no se estimen admisibles por aquél, deberán ser retirados inmediatamente. Este
reconocimiento previo de los materiales no constituirá su recepción definitiva, y el Técnico Director podrá
retirar en cualquier momento aquellos que presenten algún defecto no apreciado anteriormente, aún a
costa, si fuera preciso, de deshacer la instalación o montaje ejecutados con ellos. Por tanto, la
responsabilidad del contratista en el cumplimiento de las especificaciones de los materiales no cesará
mientras no sean recibidos definitivamente los trabajos en los que se hayan empleado.
2.3.12.
SEGURIDAD.
En general, basándonos en la Ley de Prevención de Riesgos Laborales y las especificaciones de las
normas NTE, se cumplirán, entre otras, las siguientes condiciones de seguridad:
- Siempre que se vaya a intervenir en una instalación eléctrica, tanto en la ejecución de la misma
como en su mantenimiento, los trabajos se realizarán sin tensión, asegurándonos la inexistencia de
ésta mediante los correspondientes aparatos de medición y comprobación.
- En el lugar de trabajo se encontrará siempre un mínimo de dos operarios.
- Se utilizarán guantes y herramientas aislantes.
- Cuando se usen aparatos o herramientas eléctricos, además de conectarlos a tierra cuando así lo
precisen, estarán dotados de un grado de aislamiento II, o estarán alimentados con una tensión
inferior a 50 V mediante transformadores de seguridad.
- Serán bloqueados en posición de apertura, si es posible, cada uno de los aparatos de protección,
seccionamiento y maniobra, colocando en su mando un letrero con la prohibición de maniobrarlo.
- No se restablecerá el servicio al finalizar los trabajos antes de haber comprobado que no exista
peligro alguno.
- En general, mientras los operarios trabajen en circuitos o equipos a tensión o en su proximidad,
usarán ropa sin accesorios metálicos y evitarán el uso innecesario de objetos de metal o artículos
inflamables; llevarán las herramientas o equipos en bolsas y utilizarán calzado aislante, al menos, sin
herrajes ni clavos en las suelas.
- Se cumplirán asimismo todas las disposiciones generales de seguridad de obligado cumplimiento
relativas a seguridad, higiene y salud en el trabajo, y las ordenanzas municipales que sean de
aplicación.
2.3.13.
LIMPIEZA.
Antes de la Recepción provisional, los cuadros se limpiarán de polvo, pintura, cascarillas y de cualquier
material que pueda haberse acumulado durante el curso de la obra en su interior o al exterior.
2.3.14.
MANTENIMIENTO.
Cuando sea necesario intervenir nuevamente en la instalación, bien sea por causa de averías o para
efectuar modificaciones en la misma, deberán tenerse en cuenta todas las especificaciones reseñadas en
los apartados de ejecución, control y seguridad, en la misma forma que si se tratara de una instalación
nueva. Se aprovechará la ocasión para comprobar el estado general de la instalación, sustituyendo o
reparando aquellos elementos que lo precisen, utilizando materiales de características similares a los
reemplazados.
P. 160316
3B INGENIERÍA Y CONSULTORÍA S.L.
Av. Purísima Concepción, 39; 3ºG – 45006 TOLEDO Tel: 657 583 249 - Fax: 925 22 04 20
E-mail:ingeniería@3bic.es; Página Web: www.3bic.es
Página 81 de 110
2.3.15.
PROYECTO
TITULAR:
Ayuntamiento de
Villanueva del Pardillo.
PROYECTO ELÉCTRICO DE LA AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN
DEPORTIVA (2ª MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Situado en:
Villanueva del Pardillo
(Madrid)
CRITERIOS DE MEDICION.
Las unidades de obra serán medidas con arreglo a los especificado en la normativa vigente, o bien, en
el caso de que ésta no sea suficiente explícita, en la forma reseñada en el Pliego Particular de Condiciones
que les sea de aplicación, o incluso tal como figuren dichas unidades en el Estado de Mediciones del
Proyecto. A las unidades medidas se les aplicarán los precios que figuren en el Presupuesto, en los cuales
se consideran incluidos todos los gastos de transporte, indemnizaciones y el importe de los derechos fiscales
con los que se hallen gravados por las distintas Administraciones, además de los gastos generales de la
contrata. Si hubiera necesidad de realizar alguna unidad de obra no comprendida en el Proyecto, se
formalizará el correspondiente precio contradictorio.
Los cables, bandejas y tubos se medirán por unidad de longitud (metro), según tipo y dimensiones.
En la medición se entenderán incluidos todos los accesorios necesarios para el montaje (grapas,
terminales, bornes, prensaestopas, cajas de derivación, etc), así como la mano de obra para el transporte
en el interior de la obra, montaje y pruebas de recepción.
Los cuadros y receptores eléctricos se medirán por unidades montadas y conexionadas.
La conexión de los cables a los elementos receptores (cuadros, motores, resistencias, aparatos de
control, etc) será efectuada por el suministrador del mismo elemento receptor.
El transporte de los materiales en el interior de la obra estará a cargo de la EIM.
Madrid, Febrero de 2.016
EL INGENIERO INDUSTRIAL
J. BENJAMÍN CERECEDA CÉSPEDES
Colegiado Nº. (COIIM): 14.088
P. 160316
3B INGENIERÍA Y CONSULTORÍA S.L.
Av. Purísima Concepción, 39; 3ºG – 45006 TOLEDO Tel: 657 583 249 - Fax: 925 22 04 20
E-mail:ingeniería@3bic.es; Página Web: www.3bic.es
Página 82 de 110
PROYECTO
TITULAR:
Ayuntamiento de
Villanueva del Pardillo.
PROYECTO ELÉCTRICO DE LA AMPLIACIÓN DE INSTALACIÓN
DEPORTIVA (2ª MODIFICACIÓN DE PISCINA CUBIERTA "JESÚS
ROLLÁN")
Situado en:
Villanueva del Pardillo
(Madrid)
3. PLANOS.
3.1. PLANO SITUACIÓN
3.2. PLANO PLANTA POTENCIA
3.3. PLANO PLANTA ILUMINACIÓN
3.4. ESQUEMA UNIFILAR
Madrid, Febrero de 2.016
EL INGENIERO INDUSTRIAL
J. BENJAMÍN CERECEDA CÉSPEDES
Colegiado Nº. (COIIM): 14.088
P. 160316
3B INGENIERÍA Y CONSULTORÍA S.L.
Av. Purísima Concepción, 39; 3ºG – 45006 TOLEDO Tel: 657 583 249 - Fax: 925 22 04 20
E-mail:ingeniería@3bic.es; Página Web: www.3bic.es
Página 83 de 110
Descargar