When kids come first! MODEL: DRM-22 TERMÓMETRO INFRARROJO SIN CONTACTO Manual del usuario TABLA DE CONTENIDOS: 1. Lista del producto 2. Descripción del producto 3. Esquema indicativo 4. Símbolos y su significado 5. Medición 6. Pantalla de voltaje y sustitución de la batería 7. Precauciones de uso 8. Precauciones para medir la temperatura 9. Especificaciones del producto Este producto tiene las siguientes ventajas: 1) Fácil de limpiar. 2) Rápido y preciso en las lecturas. 3) Cómodo manejo con el uso de una tecla táctil. 4) Recuerda las 12 últimas lecturas. 5) Muestra automáticamente la última lectura al encender el termómetro. 6) Opción para la función de voz on/off. Cuando el termómetro IR está listo, se puede escuchar “Por favor, tome la temperatura". Cuando el proceso de medición haya terminado, el Termómetro IR comunicará los datos de temperatura medidos. 3. ESQUEMA INDICATIVO 1. LISTA DEL PRODUCTO La caja incluye: 1 - Termómetro infrarrojo sin contacto 1 - Manual del usuario 2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Este termómetro infrarrojo mide la temperatura directamente desde la frente sin contacto, y obtiene un temperatura del cuerpo humano rápida y precisa. 4. SÍMBOLOS Y SU SIGNIFICADO Pantalla de lectura Medición de temperatura corporal (FRENTE) Medición de temperatura ambiental Escala de grados Celsius Escala de grados Fahrenheit Batería Baja Última temperatura tomada 5. MEDICIÓN 2) Medición Ambiental. (Figure 5.1C) • Pulse el botón "Power" para encender el Medición corporal (Frente). (Figura 5.1B). termómetro. Podrá ver la pantalla como en la • Pulse el botón "Power" para encender el figura 5.2C. termómetro IR y podrá ver como todos los • Aparecerá la última lectura tomada de segmentos de la pantalla aparecerán breveacuerdo a la figura 5.3C. mente como se muestra en la Figura 5.2 • Cuando el símbolo " " aparece en la • Cuando en la pantalla se visualice la figura pantalla como en la figura 5.4c, al mismo 5.3b, el dispositivo estará disponible para tiempo, "C" o "F" parpadea, significa que la obtener la lectura de la última vez. temperatura ambiental se puede medir. • Cuando este símbolo " " aparece en la • Pulse el botón "SCAN" extendiendo el brazo pantalla como en la figura 5.4b, y al mismo en el aire para medir la Temperatura ambientiempo, "C" o "F" parpadea, significa que la tal; la medición concluirá al oír el sonido temperatura corporal puede ser medida. "BIP". El resultado de la medida será mostra• Coloque el termómetro justo delante de la do como en la figura 5.5C. frente sin tocar la piel, aproximadamente de 5 • Cuando la pantalla parpadee "C" o "F" la a 10 cm y presiona el botón de “SCAN”. El unidad estará lista para una siguiente resultado aparecerá en la pantalla en un medición. segundo, seguido por un sonido “BIP”. La • El termómetro se apagará automáticamente lectura será mostrada tal y como puedes ver en 60 segundos de ser utilizado. en la figura 5.5b. 3. 3) ¿Cómo cambiar el modo de voz de ON • Antes de tomar la medida, procure tener la (encendido) a OFF (apagado) o viceversa? frente limpia y seca. Estando apagado el dispositivo presione el • Cuando la pantalla parpadee "C" o "F" la botón “SCAN” por 5 segundos hasta que unidad estará lista para una siguiente aparezca en la pantalla “ON” u “OFF”. medición. Presione nuevamente para cambiar el •El termómetro se apagará automáticamente anuncio de voz al modo “ON” u “OFF”. en 60 segundos después de su utilización. 4. Opción ESPAÑOL/INGLÉS Estando apagado el equipo pulse el botón "SCAN" durante unos 10 segundos hasta que ES (español) o US (Inglés) símbolo parpadea en la pantalla LCD. Presione nuevamente el botón "SCAN" para seleccionar idioma inglés o español. 5) ¿Cómo cambiar grados Celsius y Fahrenheit? Estando apagado pulse el botón "SCAN" durante unos 15 segundos hasta que aparezca el símbolo "C" o "F" parpadeando en la pantalla LCD. Presione nuevamente el botón "SCAN" para seleccionar el grado de su preferencia. 6) ¿Cómo cambiar la función de temperatura corporal a temperatura ambiental? Estando apagado el termómetro cambie el símbolo " " en el lado de la unidad por el símbolo " " para la medición de temperatura requerida. 7) ¿Cómo acceder a las 12 memorias? Estando apagado el equipo pulse la tecla "SCAN" y la última memoria (M) aparecerá en pantalla. Si presiona continuamente la tecla “SCAN”, accederá a las temperaturas anteriores. Pulse “POWER” para salir de la función de memorias. 8) ¿Cómo borrar todas las memorias? Estando apagado el equipo pulse el botón "SCAN", luego presione y suelte continuamente el botón "POWER"; En la pantalla se mostrará "888.8" y se apagará al mismo tiempo. En este modo, presione botón "SCAN", y en la pantalla se mostrará Fu1. Presione y suelte el botón "POWER", vuelva a repetir, hasta que la pantalla quede en blanco. 6. CAMBIO DE BATERÍA Batería baja: Cuando la pantalla LCD nos muestre "Low" como en la figura 6.1 las baterías deberán ser reemplazadas para una correcta precisión en las lecturas. COMO REEMPLAZAR LA BATERÍA: • Retire la tapa del compartimento de la batería empujando suavemente hacia abajo en la flecha y deslizando la tapa hacia adelante. • Inserte las baterías en el compartimento correspondiente haciendo coincidir los polos positivo y negativo con los del termómetro. • Cierre la tapa de la batería deslizándola suavemente. 7. PRECAUCIONES DE USO 1. Mantenga siempre limpia la zona de medición. 2. Mantenga el dispositivo seco y evita que se moje con cualquier líquido. 3. No exponga el dispositivo a la luz solar directa. Manténgalo alejado del polvo, suciedad y objetos punzantes. 4. No desmonte el termómetro IR. 5. Mida la temperatura en estado relajado, nunca la tome después de hacer ejercicio o tomar un baño. Descanse al menos 30 minutos después de caminar. 6. Por favor, mantenga el teléfono móvil alejado de su Termómetro IR para prevenir fallos de funcionamiento. 7. Por favor, use un paño limpio con alcohol para limpiar antes o después de su uso, evitar el uso múltiple por diferentes personas para prevenir una posible infección cruzada. 8. Si usted no sigue alguno de estos consejos, se recomienda tomar la temperatura al menos tres veces y hacer caso a la lectura más alta. 8. PRECAUCIONES PARA LA MEDIDA DE TEMPERATURA Descripcion Significado Medida de temperatura sobre 42.9ºC (109.22ºF) Medida de temperatura bajo 33.0ºC (91.4ºF) Termometro no funciona si la temperatura ambiental es mayor o menora: 10.0ºC - 40.0ºC (50.0ºF - 1.4.0ºF) 9. ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Rango de Medida DRM-22 Cuerpo 34.0º-43.0ºC (93.2ºF-1.9.4ºF) Ambiente 0ºC - 100ºC (32.0-212.0ºF) Precision ± 0.3ºC/0.5ºC 34.0ºC-34.9ºC (93.2ºF-94.82ºF) ± 0.2ºC/0.4ºC 35.0ºC-42ºC (95.0ºF-107.6ºF) ± 0.3ºC/0.5ºC 42.1ºC-43.9ºC (107.0ºF-109.4ºF) Resolucion .01ºC/0.2ºF Condicion de Operaciom 10.0ºC-40.0ºC (50.0ºF-104.0ºF) Rh<80% Condicion de Guardar -25.0ºC-55.0ºC (-130.0ºF-131.0ºF) Rh<95% Bateria Tamaño Peso 2 piezas AAA Largo 138mm, ancho 25mm, Alto 38mm 76g (incluida la bateria) Distancia De Medicion 5-15 Centrimetros RANGO DE LA TEMPERATURA CORPORAL La temperatura corporal se refiere a la temperatura interna de nuestro cuerpo. Una temperatura normal quiere decir que una persona saludable sufre pequeños cambios en un corto rango. La temperatura de una persona medida por la tarde, es normalmente 0.5 ºC más alta que por la mañana. Ello también puede verse afectado por el ambiente, el tiempo y el nivel de actividad. La siguiente tabla muestra los rangos promedio para una persona promedio. Consulte esta tabla para encontrar cada rango específico de la temperatura corporal. Rango de temperatura normal por parte del cuerpo AXILA 34.7 - 37.3ºC (94.5 - 99.1ºF) ORAL 35.7 - 37.5ºC (95.9 - 99.5ºF) RECTAL 36.6 - 38.0ºC (97.9 - 100.4ºF) OIDO 35.8 - 38.0ºC (96.4 - 100.4ºF) FRENTE 35.8 - 37.8ºC (96.4 - 100.0ºF) Normal temperature by age 0 - 2 age 36.4 - 38.0ºC 3 -10 age 36.1 - 37.8ºC 11 - 65 age 35.9 - 37.6ºC Above 65 age 35.8 - 37.5ºC (97.5 - 100.4ºF) (97.0 - 100.0ºF) (96.6 - 99.7ºF) (96.4 - 99.5ºF) GARANTÍA LIMITADA Este termómetro infrarrojo tiene una garantía de 2 años desde su fecha de compra, siempre sujeta a un uso normal. Por tanto, la garantía no cubre el daño causado por un uso indebido o si la batería se ha agotado definitivamente. Si la unidad no funciona correctamente debido a piezas o ensamblaje defectuoso, lo repararemos gratuitamente o reemplazaremos el termómetro por uno nuevo. DISTRIBUTED BY DR MADRE CHEYENNE, WY 82001 888.643.3494 info@drmadre.com www.drmadre.com Manual Version : 1.0 Issue Date 2015-07-01 info@drmadre.com www.drmadre.com When kids come first! MODEL: DRM-22