Fundamentos para Voluntarios Contenido Nota de Bienvenida Guía Rápida (Quick-Start Guide)-Pa g ina 1 Somos Girl Scouts Quien Puede Unirse a Girl Scouts - ¿y Como? Formas Flexibles de Participar Estructura de la organización de Girl Scouts Nuestro Concilio Su Grupo de Apoyo Gobernanza y Operaciones Capítulo 3: Girl Scouts como experiencia a nivel nacional – pagina 48 ¡Los libros de aventuras! Es tu mundo: ¡Cambialo! Es tu planeta—¡Ámalo! It’s Your Story—Tell It! (no disponible en español) The Girl’s Guide to Girl Scouting (no disponible en español) El interior de esta guía Anatomía de un distintivo Ayudando a Nuestro Concilio a Ser lo Mejor Emblemas y parches Cómo encarar el programa nacional de liderazgo a partir de las Aventuras Las medallas de Bronce, Plata y Oro Cómo planear un entorno dirigido por las niñas Al reunirse por primera vez con las niñas Cómo usar los Requisitos de Seguridad para las actividades Entendiendo cuantos voluntarios necesita Otras Iniciativas y Oportunidades Tradiciones de Girl Scouts: ¡Entérate y divulga! El calendario de Girl Scouts Ceremonias para rendir homenaje Señales, canciones, apretón de manos ¡y mucho más! Guía para mantener la seguridad de Girl Scouts Capítulo 1: Cómo compartir el talento y lo que uno sabe- pag ina 22 Entendiendo su papel como voluntario en Girl Scouts Sus responsabilidades Capítulo 4: Trabajando con niñas de todos los niveles – pag ina 67 Entendiendo el desarrollo saludable en niñas Crear un espacio seguro para las niñas Reconocer y aceptar a cada una de las niñas Convirtiendose en un Voluntario Girl Scout Promover Justicia Su Grupo de Apoya Desarrollar confianza Aprovechando Oportunidades de aprendizaje Manejo efectivo de conflictos Informacion de Inscripcion Comunicación abierta Inspiradora Requerimientos de Entrenamiento de Voluntarios Discutiendo Temas Delicados Sabiendo Cuan Apreciado es Usted Reportando Preocupaciones Trabajando con Padres y Tutores Capítulo 2: Politicas y Procedimientos GSOFCT – pagina 43 Politicas y Procediniemtos para Voluntarios de Girl Scouts of Connecticut, Inc. – 01 de octubre, 2007 Creando Una Atmosfera de Aceptación e Inclusión Involucrando a Chaperones Transportacion Capítulo 5: Seg uridad ante Todopag ina 81 Conociendo Sus Responsibilidades Responsibilidades del voluntario: Lineamientos de Seguridad Girl Scout Permitiendo que las Niñas Dirijan Dinamicas del Grupo y Capacidades de Equipo Manteniendo la Seguridad Durante el Viaje Reteniendo a las Niñas Oportunidades para Voluntarios Responsibilidades de Padres y Tutores Responsibilidades de las Niñas Sabiendo Cuantos Voluntarios Necesita Transportando Niñas Encarando Actividades Capítulo 8: Especialmente para Voluntarios de Tropa - pagina 127 Organizando un Tiempo y Lugar para las Reuniones Dirigidas por Niñas Reuniones en las Casas Historias clínicas (Incluyendo Exámenes y Vacunas) Certificados de Seguro de Responsabilidad Civil Procedimientos GSOFCT para Medicamentos Arreglando Juntas con los Padres/Tutores Cobertura de Seguro para actividades Girl Scouts Seis Pasos a la Cooperacion Paternal Actividades de Alto Riesgo Sumistrando cuidado de emergencia Primeros auxilios /RCP Procedimientos en caso de Acidentes Salvaguardando Informacion Personal de Nuestros Miembros Capítulo 6: Administración de las finanzas del g rupo – pag ina 99 El Papel del Adulto en el Manejo del Dinero de la Tropa/Grupo Establecimiento de una cuenta Su Cuenta Bancaria de Tropa/Grupo Manejando Discrepanciasen Fondos de la Tropa/Grupo Procedimientos Financieros Cuando una Tropa/Grupo Cambia Cuentas Bancarias de la Unidad de Servicio Manejando Discrepancias en Fondos de la Unidad de Servicio Capítulo 7: Listos Para Viajes – pag ina 112 Formando un Comité de Tropa Preperando Reuniones de Tropa Repasando los Seis Elementos de una Reunion de Tropa Dejando que las Niñas Dirijan Consejos para Buen Comportamiento Viendo una Muestra de un Año de Tropa ¡Sea Organizada! Planeando Tomando Decisiones Sugerencias para Comunicarse con Familias Cambios en el Liderazgo de la Tropa Logrando que las Niñas Tiendas de GSOFCT Guia Rapida de Formularios Capítulo 9: Financiando Su Programa de Girl Scout – pagina 144 Ayudando a las Niñas a Alcanzar sus Metas Financieras Revisando las Habilidades Financieras y de Ventas Según el Grado Escolar Fundamentos de la Ganancia de Dinero Directivas para la aplicación para Actividades para Ganar Dinero (MEA) Entendiendo el Programa de Galletas Girl Scout Viajando con Niñas Usando Aventuras y The Girl’s Guide to Girl Scouting en sus Viajes Obteniendo el Permiso del Concilio Entendiendo el Programa QSP Girl Scout Venta de Productos: Conocimiento Financiera y Experiencia de Liderazgo de Girl Scouts Determinando Quien Puede Participar FAQ’S – Preguntas Frecuentes Conociendo a Donde Van las Ganancias Usando Recursos en Lineapara Promocionar Galletas y Productos QSP Vendiendo con Seguridad Galletas Girl Scout y Productos QSP Formas Adicionales para Ganar Dinero Cinco Pasos Hacia las Actividades de Ganar Dinero Exitosas Collaborando con Patrocinadores y Otras Organizaciones Capítulo 10: Propiedades GSOFCT – pagina 159 Procedimientos GSOFCT para Uso de Propiedades del Concilio: Propiedades de GSOFCT Perfiles de los Campamentos Resumen de Propiedades Ingreso al Campamento Salida del Campamento Direcciones para todos los Centros de Programa GSOFCT Politicas de las Propiedades GSOFCT Capítulo 11: Formularios - pagina 181 Los artículos abajo pueden ser encontrados en la pagina web de GSOFCT, www.gsofct.org , en “Membership” bajo el “Resource and Form Library”, Español: Campistas/Eventos de la Unidad de Servicio • • • Procedimientos de Cancelación y Reembolso • Tropa/Grupo Procedimientos GSOFCT para Uso de Propiedades del Concilio – Grupos de Usuarios Externos • “Volunteer Essentials 2012” Requisitos de Seguridad para las Actividades Politicas y Procedimientos para Voluntarios de Girl Scouts of Connecticut Manual de “GSOFCT Adult Recognitions in Girl Scouting” “Basci Blue Book of Documents 2009” Nota de Bienvenida Estimado Voluntario Adulto: ¡Gracias por ser parte de las vidas de nuestras niñas! Su compromiso como voluntario hará una diferencia en la vida de muchas Girl Scout, y esperamos que usted encuentre esta experiencia gratificante. Hay más de 46,500 Girl Scouts en todo el estado, y es gracias a voluntarios como usted que somos capaces de ayudar a las niñas a descubirse a sí mismas y sus valores, conectarse con otros para construir relaciones saludables, y tomar acción para hacer el mundo un lugar mejor. Usted puede ser ese modelo que una pequeña recuerde en su vida adulta y le agradezca haberla ayudado a ser una persona mejor. Esta guía está diseñada para ayudarle a través de su tiempo como voluntario. Es una referencia para todas las preguntas que puedan surgir durante su jornada con Girls Scouts of Connecticut. Encontrará en esta guía formularios importantes, procedimientos y contactos. Léalo todo para familiarizarse con nuestro programa. Girls Scouts of Connecticut le agradece por todo lo que usted hace para hacer posible el Girl Scouting a través de todo el estado. Nuevamente le damos las gracias por su trabajo duro y sus esfuerzos para hacer crecer niñas con valor, confianza y principios, que hacen del mundo un lugar mejor. Suya en Girl Scouting, Margaret Hansen-Kaplan, Chief Operating Officer Guía rápida (Quick-Start Guide) ¡Bienvenidos a la gran aventura de Girl Scouts! Gracias a voluntarios como usted, generaciones de niñas han aprendido a ser líderes en sus propias vidas y en el mundo. Sabemos que usted tiene múltiples ocupaciones y que necesita ser eficiente con su tiempo. Por esta razón, esta Guía Rápida de los Fundamentos para Voluntarios le provee de todo lo que usted necesita saber ahora, mientras planea su primer encuentro con las niñas. Le recomenamos leer estos consejos tan pronto como pueda, y luego siéntase libre de dejar el libro de lado. Esto es así, porque el resto de Fundamentos para Voluntarios es una referencia para que usted la utilice cuando sea necesario. Cuando tenga una pregunta, simplemente consulte la Tabla de Contenidos y encontrará su respuesta. Piense en Fundamente para Voluntarios como su enciclopedia para el voluntariado con Girl Scout. Estará ahí cuando usted la necesite, pero no es necesario leer todo el libro hoy. ¿Listo para comenzar? ¡Pues lea los siguientes consejos útiles y estará en camino! Le recomendamos aprovechar las siguientes oportunidades y recursos que tenemos disponibles para ayudarle. • Guía de Recursos de Programa (Program Resource Guide) – publicación anual que contiene información y fechas de eventos y otras oportunidaes ofrecidas por los Departamentos de Programas de Servicio de GSOFCT para todo el año de membresía. • Folleto de Campamento (Camp Brochure) – contiene detalles de las oportunidades de campamentos de verano • Reuniones de la Unidad de Servicios – reuniones locales programadas manejadas por voluntarios proveen un foro ideal para compartir información, responder preguntas y crear redes con otros voluntarios • Boletines GSOFCT – una variedad de boletines mensuales y bimensuales está disponible para apoyar a los voluntarios, las niñas y sus familias: Consejos Útiles (Helpful Hints), Actualización del Asesor (Advisor Update), Puentes (Bridges), Vías (Pathways) y E-Blast. • Voluntarios y personal – el Administrador de la Unidad de Servicio, un voluntario como usted, puede ayudar con muchos aspectos del manejo de tropa/grupo. Además, el Administrador de Membresías y Mercadeo, el miembro del personal de GSOFCT para su área, puede también brindarle cualquier ayuda que pueda necesitar. • Sitio web de Girl Scouts of Connecticut – www.gsofct.org. 1 Somos Girl Scouts Girl Scouts fue fundada en 1912 por la pionera Juliette Gordon Low. Somos la mayor organización que sirve a las niñas en los Estados Unidos y el miembro más numeroso dentro de la Asociación Mundial de Niñas Guías y Girl Scouts, una hermandad de cerca de 10 millones de niñas y adultos en 145 países. Nuestra Misión Girl Scouts ayuda a desarrollar niñas con valor, confianza y principios para hacer del mundo un lugar mejor. Our Mission Girl Scouts builds girls of courage, confidence, and character, who make the world a better place. Nuestra Visión Girl Scouts se esfuerza por ser la principal organización de liderazgo para las niñas y los expertos en su crecimiento y desarrollo. Our Vision Girl Scouts strives to be the premier leadership organization for girls and experts on their growth and development. Girl Scout no hace ningún intento por definir o interpretar la palabra “Dios” en la Promesa de Girl Scouts. Buscamos que cada miembro individual establezca por sí mismo la naturaleza de sus creencias espirituales. Cuando hacen la Promesa de Girl Scouts, los individuos pueden sustituir la palabra “Dios” por otra apropiada para sus propias creencias espirituales. 2 Nuestra Proposición Victoriosa Ser la organización reconocida en Connecticut por darles poder a las niñas y dedicada al éxito de toda la vida a través del desarrollo de liderazgo basado en valores y crecimiento personal. Girl Scouts of Connecticut’s Winning Proposition To be Connecticut's recognized girl-empowerment organization dedicated to lifelong success through values-based leadership development and personal growth. Más de 3 millones de fuertes miembros Estamos en las ciudades, los suburbios y el campo. En escuelas, iglesias, templos, mezquitas, alojamientos públicos, hogares de adopción y centros de detención. Estamos virtualmente en cada código postal y en 90 países en todo el mundo. • • • • • 2.3 millones de niñas entre 5 y 18 años de edad 16,000 Girl Scouts fuera del país 880,000 voluntarios adultos 50 millones de ex-alumnas Más de 112 concilios en Estados Unidos En cualquier momento dado, aproximadamente 10 por ciento de la población de niñas en Estados Unidos es Girl Scout, y • • • • 80 por ciento de las mujeres dueñas de negocios fueron Girl Scouts. 69 por ciento de las senadoras de los Estados Unidos fueron Girl Scouts. 67 por ciento de las diputadas de los Estados Unidos fueron Girl Scouts. Prácticamente todas las astronautas que han viajado al espacio fueron Girl Scouts. La Experiencia de Liderazgo de Girl Scouts Hemos identificado tres claves para el liderazgo. Las niñas se descubren a sí mismas y analizan sus valores; se conectan con los demás; y se ponen en acción para hacer del mundo un lugar mejor. En Girl Scouts todo gira en torno de las niñas: las actividades son dirigidas por ellas mismas, lo cual les permite aprender con la práctica en un entorno de aprendizaje de cooperación. 100 Años de Juventud Estamos por celebrar 100 años de liderazgo, alegría y amistad – y apenas estamos comenzando Busque más información en www.girlscouts.org. Quién Puede Unirse a Girl Scouts – y Cómo Girl Scouts gira en torno a compartir la diversión, la amistad y la fuerza que emana de las niñas y mujeres unidas. Cualquier niña -desde el nivel “kinder” hasta el 12° grado escolar – puede unirse a Girl Scouts. Los voluntarios Girl Scout son también un grupo diverso – usted puede ser una voluntaria universitaria trabajando en un proyecto de acción comunitaria; una madre voluntaria lista para compartir una aventura al aire libre con el grupo de su hija; o cualquier adulto responsable (sea mujer u hombre, que haya aprobado el debido proceso de admisión) con deseos de hacer una diferencia en la vida de las niñas. 3 Todos los miembros, sean niñas o adultos, comparten La Promesa y La Ley de Girl Scouts. Cada miembro también acepta seguir las normas de seguridad y pagar la membresía anual de $12 o bien adquirir una membresía vitalicia por $300. El miembro vitalicio debe tener al menos 18 años (o ser graduado de escuela secundaria con al menos 17 años). Las membresías vitalicias están disponibles a un precio reducido únicamente para graduandos de secundaria. El nivel de grado está determinado por el año de membresía actual iniciando el 01 de octubre. Niñas en Todos los Niveles Escolares Tras inscribirse, la niña pasa a integrar un equipo según el nivel de grado que le corresponde de acuerdo a su edad y nivel escolar: • • • Girl Scout Daisy, “kinder” a 1° grado Girl Scout Brownie, 2° y 3° grados Girl Scout Junior, 4° y 5° grados • • Girl Scout Cadette, 6° a 8° grados Girl Scout Senior, 9° y 10° grados • • Girl Scout Ambassador, 11° y 12° grado 4 Formas Flexibles de Participar En todo el país la comunidad de Girl Scouts trabaja a sol y sombra en una perspectiva totalmente nueva para asegurar la participación de todos en Girl Scouts de la manera que quieran hacerlo. Como voluntario, usted puede elegir formas de participación flexibles que ofrecen la ventaja de amoldar su nivel de participación a sh horario y estilo de vida particular. Usted también puede voluntariarse tras bambalinas, en su centro de servicio local, en lugar de hacerlo directamente con las niñas. Vías de Participación Una vía es cómo las niñas y adultos participan en Girl Scouting – cómo pertenecen. Tropas: las niñas participan en una serie de programas con el mismo grupo de niñas a través de un año académico. Campamentos: las niñas participan en un campamento diurno o residente enfocado a la educación en exteriores y/o ambiental. Series: las niñas participan con el mismo grupo de niñas en series de programas relacionados con un tema o propósito específico. Eventos: las niñas participan individualmente o con sus tropas en eventos orientados a un propósito específico. Viajes: las niñas planean, ganan dinero, preparan y participan en viajes regionales, nacionales e internacionales. Virtual: las niñas participan en actividades interactivas de alta calidad en un ambiente en línea seguro complementadas con eventos en vivo. La vía virtual para niñas está en construcción. Las niñas pueden elegir una, todas o algunas de las opciones – campamentos, eventos, series, tropas, viajes y virtual* - dentro de un mismo año de membresía. (*Tome en cuenta que la opción virtual está aún en construcción). Y, como voluntario, usted también tiene la opción de asociarse con las niñas a través del año de membresía o bien comprometerse con una oportunidad durante sólo algunas semanas o meses. Basados en investigación independiente y encuestas extensivas con miles de miembros del personal de los concilios alrededor del país, tenemos un buen sentido de cuáles opciones serán de interés para las niñas, de acuerdo con sus niveles escolares (vea ilustración abajo). Este gráfico le permite ver cuáles vías son más apropiadas en ciertos niveles escolares. Las áreas en color fuerte reflejan los grados con mayor interés en una vía específica. Siempre hay niñas interesadas en todas las vías, sin importar su grado escolar. Las niñas pueden moverse entre las diferentes vías – tropas, campamentos, series, eventos, etc. – y ser siempre Girl Scouts. Cada Girl Scout es una Girl Scout “real” sin importar cuál o cuáles vías escoja para involucrarse. Todas las vías proveen beneficios para la Experiencia de Liderazgo de Girl Scout. 5 Estructura Organizacional de Girl Scouts ¡Girl Scouts es la mayor organización mundial de y para niñas, que actualmente envuelve a 2.3 millones de niñas miembros y a casi un millón de voluntarios! Tres estructuras principales soportan a todos estos miembros: la oficina nacional, su concilio y su equipo de soporte. Organización Nacional y Hermandad Mundial La oficina nacional de Girl Scouts of the USA (GSUSA), ubicada en el 420 de la Quinta Avenida en la ciudad de Nueva York, cuenta con unos 400 empleados y es dirigida por una Junta Directiva de voluntarios . (Visite el sitio GSUSA en línea donde hallará abundantes recursos tanto para las niñas como para voluntarios). GSUSA es miembro de la Asociación Mundial de Niñas Guías y Girl Scouts (WAGGGS, por sus siglas en inglés). El movimiento global de Girl Scouts les permite adquirir una mayor conciencia del mundo; aprovechar oportunidades de aprendizaje e intercambio cultural; y aprender más sobre temas de importancia mundial que las motivará a ponerse en acción para hacer del mundo un lugar mejor. Para información adicional, visite Global Girl Scouting online. Desde 1925, el movimiento Girl Scouts de Ultramar (USAGSO), una división de Global Girl Scouting viene ayudando a facilitar la transición de familias estadounidenses que se mudan al exterior, brindándoles a las niñas las tradiciones que les son familiares, además de ofrecerles oportunidades amenas de participación en Girl Scouts. USAGSO atiende actualmente a miles de niñas que viven en el exterior, así como a niñas que asisten a escuelas estadounidenses o internacionales. A través de Girl Scouts Global, los miembros celebran el 22 de febrero el Día Mundial del Pensamiento, visitan las cuatro sedes mundiales de la Asociación Mundial de Guías Scouts y Girl Scouts (WAGGGS), participan de viajes internacionales, promueven la amistad y comprensión globales mediante el apoyo al Fondo Mundial de Amistad “Juliette Low”, y se ponen en acción para temas globales. Nuestro Concilio Los concilios de Girl Scout reciben el apoyo de la oficina nacional con el fin de establecer una responsabilidad local en cuanto a liderazgo, administración y supervisión del programa de Girl Scout, y para desarrollar, administrar y mantener Girl Scouts en un área geográfica. La oficina nacional proporciona material de apoyo a todos los concilios para asegurar que la experiencia de Girl Scouts sea consistente a nivel nacional. Girl Scouts of Connecticut (GSOFCT) es la organización del estado reconocida por darles poder a las niñas y dedicada al éxito de toda la vida a través del desarrollo de liderazgo basado en valores y crecimiento personal. En asociación con adultos comprometidos, niñas desde el grado K hasta el 12 desarrollan valores fuertes, conciencia social y convicción acerca de su propio potencial y valor. Nuestra misión es formar niñas con valor, confianza y principios que hacen del mundo un lugar mejor. La primera Tropa Girl Scout en Connecticut se formó en 1012. Para 1920 un gran número de grupos de Girl Scout comenzaron a organizarse y se formaron Concilios Girl Scout para proveer soporte al Girl Scout en CT. En 2007 los cinco concilios Girl Scout en Connecticut se fusionaron en una vibrante organización, haciendo de Girl Scouts of Connecticut la organización más grande que sirve a mujeres y niñas en el estado. Una de cada seis niñas en Connecticut participa en Girl Scouting. Con la membresía de más de 46,500 niñas y más de 19,000 adultos, servimos cada ciudad y poblado, rural y urbano, de todo el estado. 6 ¡Echa un vistazo a tu Centro de Servicio local! 7 8 Centro de Programa Centro de Programa con Campamento Diurno Centro de Programa con Campamento Residente Centro de Servicio CLAVE Centros de Servicio GSOFCT: • Cada Centro de Servicio y Centro de Programas de Exteriores está abierto para todas las Girl Scouts de todo Connecticut. • Operamos una variedad de campamentos de verano y centros de programa en todo el estado que consiste en más de 3,000 acres dando servicio a niñas de todas las áreas. o • Centros de Programas de Exteriores se encuentran en: Bristol, East Haven, East Lyme, Easton, Kent, Lebanon, Manchester, Milford, Norfolk, Oxford, Stamford, Tolland, CT, Tolland, MA, Torrington, Weston. Nuestra Asociación de Ex-alumnas de Girl Scouts of Connecticut continúa creciendo conforme más mujeres a través de todo el estado se vuelven a conectar y descubren nuevas hermanas en Girl Scouting. El sitio web de Girl Scouts of Connecticut, www.gsofct.org, es su fuente para toda la información de Girl Scout. • En nuestra Biblioteca de Recursos y Formularios (Resource and Form Library) encontrará los formularios para negocios de la tropa, viajes, eventos y más, además de recursos como la Lista de Verificación de Seguridad en Actividades (Safety Activity Checkpoints) y la Guía de Recursos de Programa (Program Resource Guide). ¡Incluso encontrará una copia de esta guía! • Hay hipervínculos a nuestra tienda en línea, calendario de actividades, área de registro en línea a eventos, e información sobre venta de productos. Eche un vistazo a la página Central GSOFCT, que se encuentra en la sección “Acerca de Nosotros”, como una forma fácil de encontrar lo que está buscando. • También tenemos secciones para que usted comparta historias y recuerdos Girl Scout, proyectos de servicio, proyectos de premios y más. Por favor visite el sitio web a menudo para obtener toda la información de Girl Scouts of Connecticut que pueda necesitar y actualizaciones importantes. • Para mantenerse al día con nuestra vida social, usted también puede convertirse en nuestra fan en Facebook (facebook.com/gsofct), seguirnos en Twitter (twitter.com/gsofct), or suscribirse a nuestro canal YouTube (youtube.com/gsofct). Las niñas de más de 13 años pueden también convertirse en fans de GSOFCT 4 Girls (facebook.com/gsofct4girls). Aquí en Girl Scouts, tenemos cinco boletines electrónicos especializados que se envían en rotación mensual a diferentes grupos de nuestros miembros. ¡Asegúrese de agregarnos (general@gsofct.org) como contacto en su correo electrónico para que no terminemos en la carpeta de correo no deseado! • Consejos Útiles (“Helpful Hints”): Para líderes de Daisies, Brownies y Juniors; ¡obtenga consejos y herramientas para trabajar con las niñas más jóvenes! • Puentes (“Bridges”) – Boletín para Niñas & Familias: para las niñas y sus familias; déle un vistazo a los próximos eventos, programas y actividades en los que usted puede participar. • Actualización del Asesor (Advisor Update): para líderes de Cadettes, Seniors y Ambassador; consejos y herramientas para trabajar con las niñas mayores. • Vías (“Pathways”): ¡para todos los miembros, donadores y amigos de Girl Scouts con información general y eventos que cubren todo el estado! • E-Blast: para todos los líderes, miembros del equipo SU y entrenadores para estar al tanto de actualizaciones importantes, programas recién agregados y promociones. 9 Su Grupo de Apoyo (“Support Team”) Un grupo de voluntarios y personal le proporcionan a usted apoyo local, oportunidades de aprendizaje y asesoramiento. A nivel de concilio usted recibirá apoyo de los Administradores de Membresía y Mercadeo que se enfocan en apoyar a su Unidad de Servicio local. El Departamento de Servicios a Voluntarios y Relaciones con el Cliente puede ayudar a apoyarlo en su desarrollo como voluntario, aprendizaje y reconocimiento. Como voluntario, usted tendrá el mayor contacto con su grupo de apoyo Girl Scout local y su Unidad de Servicio (vea abajo). No dude en contactarlos, porque su equipo de apoyo es su experto en todo lo relativo a Girl Scouting. Si usted tuviera pregunta sobre el programa de Girl Scouts, cómo trabajar con las niñas, cómo usar los recursos del Programa Nacional (Aventuras de Liderazgo y Guía de las Niñas para Girl Scouts), o respecto a la participación en los programas de Venta de Productos de Girl Scout, diríjase a su grupo y obtendrá apoyo continuo. La Unidad de Servicio es una de las muchas áreas específicas dentro de la jurisdicción del concilio de Girl Scouts of Connecticut. Una Unidad de Servicio está formada por un número de tropas/grupos de diferentes nieveles así como por niñas y adultos miembros registradas individualmente. La meta de la Unidad de Servicio es proveer oportunidades de programa adicionales para las niñas a las que sirve así como oportunidades de enriquecimiento y reunión para sus líderes y adultos. La mayoría de las Unidades de Servicio están lideradas por un grupo de adultos voluntarios entrenados, conocidos como el Equipo de Servicio, que supervisa las actividades dentro de un área geográfica. El Equipo de Servicio trabaja unido para reclutar, entrenar y apoyar a niñas y voluntarios dentro de la Unidad de Servicio. El equipo está preparado para brindarle asistencia en el manejo de actividades de trabajo con las niñas así como oportunidades de asistir a reuniones mensuales con otros líderes y adultos voluntarios. Estos voluntarios deberán ser siempre las primeras personas con las que se contacte en caso de requerir asistencia. Mientras que la Unidad de Servicio es uno de los primeros lugares a los cuales acudir, los voluntarios y el personal pueden ser encontrados en todo lugar para ayudarle a encontrar su camino. ¿Preguntas? O llame al 1-800-922-27700 (únicamente en CT) 10 Gobernanza y Operaciones La responsabilidad por la implementación de políticas está compartida tanto por los voluntarios como por el personal empleado que realiza el trabajo del día a día del Concilio, bajo la dirección del Director Ejecutivo, con el fin de lograr las metas y objetivos del Concilio. El Director Ejecutivo es responsable ante la Junta Directiva de la administración de la operación total. ¿Cuál es la diferencia entre Gobernanza y Operaciones? • • Gobernanza en Girl Scouting es el proceso por el cual la Junta Directiva, dirigida por el Presidente, ejerce su autoridad fundamental y cumple con su responsabilidad: Fomentar y garantizar la Misión Girl Scout Cuidar, custodiar y supervisar el Girl Scouting dentro de su jurisdicción Proveer dirección estratégica y liderazgo para Girl Scouts of Connecticut Operaciones en Girl Scouting es el proceso por el cual el Director Ejecutivo cumple su responsabilidad de: Desarrollar e implementar sistemas y procesos para llevar a cabo la dirección estratégica definida por la Junta Directiva. Proveer liderazgo y dirección a los empleados y voluntarios operativos para ejecutar las operaciones del día a día de Girl Scouts of Connecticut Apoyar a la Junta Directiva para ejecutar sus responsabilidades de gobernanza Hay una división definida entre las áreas de Gobernanza y Operaciones. Aquellos que crean y se encargan de las políticas (los que gobiernan), no ejecutan programas. Aquellos que ejecutan programas (los que están en Operaciones), no participan en la Junta Directiva, ni definen políticas. La reunión anual de Girl Scouots of Connecticut se lleva a cabo una vez al año y está destinada a: • Elegir Directores y el Comité de Desarrollo de la Junta • Reportar los logros de años previos del programa de Girl Scout • Discutir y aprobar los estados financieros auditados y designar los auditores para el siguiente año • Elegir a los Delegados del Concilio Nacional en los años de Sesión del Concilio Nacional 11 ¿Cómo se toman las decisiones? Se toman dos categorías de decisiones en Girl Scouting – decisiones de gobernanza y decisiones operativas. Ambos tipos de decisiones se basan en la creencia de que las personas deben tener una voz en las decisiones importantes que tendrán un efecto en la todos o la mayoría de los miembros. Vea el cuadro abajo para más información. ¿Qué tipo de decisiones se toman? Gobernanza Operativo Decisiones de gobernanza relacionadas con la creación de políticas, planeación estratégica, desarrollo de fondos, supervisión fiduciaria, selección y evaluación del Director Ejecutivo, y evaluación del desempeño organizacional. Decisiones operativas relacionadas con la creación de políticas, planeación anual, presupuesto, selección, colocación y supervisión de voluntarios y personal operativo, desarrollo de sistemas para asegurar la ejecución efectiva del programa de Girl Scout a todas las niñas, supervisión de los recursos fiscales y físicos, y la implementación de políticas y procedimientos establecidos por la Junta Directiva. Los Delegados del Concilio asisten a la reunión anual de nuestro concilio, vota cualquier enmienda a los Reglamentos del Concilio y eligen a la Junta Directiva, Comité de Desarrollo de la Junta y Delegados Nacionales y Delegados Alternos al Concilio Nacional de GSUSA Junta Directiva: Los siguientes voluntarios forman parte de la Junta Directiva: ¿Quién toma las decisiones? • Presidente • Primer Vicepresidente • Segundo Vicepresidente • Tercer Vicepresidente • Secretario • Tesorero • 18 Directores generales • Gerente del Comité de Desarrollo de la Junta • Cuatro niñas miembros Delegados: Cada Unidad de Servicio elige un delegado y un delegado alterno. Niñas de más de 14 años, pueden servir como delegadas del concilio. Hay 129 Unidades de Servicio en GSOFCT. Viste www.gsofct.org para más información acerca de nuestra Junta Directiva y Delegados del Concilio. 12 Las decisiones operativas son tomadas por el Gerente Ejecutivo (CEO) y se refieren a la organización y gestión de todo el trabajo operativo en el marco de los objetivos del concilio. Están basadas en las decisiones de gobernanza tomadas por la Junta Directiva, así como también reflejan aportes de los voluntarios y el personal. ¡Ayudando a Nuestro Concilio a Ser Lo Mejor! ¡Niñas en todo Connecticut dependen de nosotros – usted y yo – para hacer su experiencia Girl Scout educativa, gratificante y divertida! Donaciones a nuestro Fondo Anual soportan nuestros programas y operaciones, incluyendo ayuda financiera para cuotas de membresía y uniformes, seguridad infantil, desarrollo de programas, entrenamiento de adultos, mantenimiento de campamentos y ayuda financiera para los campamentos. Usted puede participar de varias formas: Contribuciones Generales: su donación proveerá recursos vitales para sufragar los costos asociados con proveer una experiencia Girl Scout completa a niñas de todo el estado. Asociación Familiar (Family Partnership): a través de este programa, las familias son alentadas a dar – no sólo a cubrir la experiencia de su niña, sino también a enseñar a sus niñas el poder de la filantropía. Cada niña que participa recibe un parche especial. Haga clic aquí para más información Donaciones en el lugar de trabajo – GSOFCT participa en muchas campañas United Way y donaciones de empleadores. Si su empleador no participa todavía, llámenos y haremos los arreglos para usted. Donaciones Equivalentes: las donaciones equivalentes son una forma excelente de incrementar el valor de su donación. Solo complete el papeleo con su empleador y déjenos saber. Nos encargaremos del resto del proceso por usted. Regalos de Reconocimiento a Voluntarios: algunos empleadores ofrecen hacer donaciones a cambio del tiempo que su personal se voluntaría en la comunidad. ¡Verifique si su empleador es uno de ellos! Honorarios y Memoriales: celebre la vida, el cumpleaños, la amistad y cualquier ocasión memorable haciendo una donación en nombre de su ser querido. Es una forma grandiosa de mostrar su aprecio por ese alguien especial. Donación Programada: usted puede jugar un papel clave en el futuro de Girl Scouting incluyendo a GSOFCT en sus planes de herencia y conviertiéndose en miembro de nuestra Pearl Legacy Society. Si tiene preguntas o necesita información adicional escriba al correo electrónico dónate@gsofct.org o llámenos al (860) 522-0163. Una Persona Done Usted es esa persona. 13 Puede convertir en realidad El deseo de una Girl Scout Cómo Encarar el Programa Nacional de Liderazgo a partir de las Aventuras El programa de Girl Scouts está basado en las Experiencias de Liderazgo de Girl Scouts (GSLE), en las cuales las niñas se descubren a sí mismas, se conectan con otras y toman acciones para hacer del mundo un lugar mejor—todo dentro de la seguridad de un ambiente totalmente de niñas en donde ellas mismas lideran, aprenden haciendo y aprenden cooperativamente. En el centro de las GSLE, se cuentan aventuras de liderazgo nacional, experiencias divertidas y desafiantes agrupadas alrededor de un tema y repartidas a lo largo de una serie de sesiones. Cada aventura incorpora todos los componentes importantes de las GSLE. Para conducir a las niñas hacia una gran aventura, todo lo que usted necesita es entusiasmo y sentido de la aventura. Antes de la inmersión, pruebe con estos seis simples puntos: 1. Consulte los mapas de aventuras en www.girlscouts.org/program/journeys/maps. Estos mapas le muestran cómo todas las tradiciones divertidas y significativas de Girl Scouts encajan perfectamente en cualquier aventura de liderazgo nacional. Allí, también puede encontrar información sobre los tópicos que cubre cada aventura, los cuales puede compartir con las niñas. Y hallará aún más tradiciones divertidas para complementar su aventura en la venidera The Girl’s Guide to Girl Scouting, un recurso para cada nivel de grado de Girl Scouts (no disponible en español). 2. Elija una aventura. Dado que los programas de Girl Scouts son liderados por las niñas, es importante concederles la oportunidad de que elijan la aventura que quieran. Hábleles sobre lo que trata cada aventura para su grado escolar y permítales elegir una. 3. Conozca la aventura. Tome un libro para las niñas y una guía de adultos. Lea el libro de las niñas por simple placer y obtener una visión de tema y contenido de la aventura. 4. Revise los planes de la sesión de ejemplo en la guía de adultos. Estas sesiones de ejemplo le dan una idea sobre cómo hacer realidad la aventura con las niñas, pero conceda un espacio importante a la creatividad y la adaptación. 5. Invite a las niñas (y a sus padres o tutores) a utilizar su imaginación para hacer que las aventuras se hagan realidad de manera que les susciten entusiasmo. Recuerde que usted y las niñas no tienen que hacer todo exactamente como fue planificado en las sesiones de ejemplo. 6. De un paso hacia atrás y observe cómo las niñas, con su conocimiento, apoyo y orientación, consiguen una enorme diversión y una experiencia gratificante. Celebre con ellas a medida que ganan sus premios en las aventuras de liderazgo nacional—y ¡quizás algunos distintivos de Girl Scouts también! Conforme su grupo inicie con la aventura, discuta (¡o debata!) acerca del tema de la aventura y lo qué significa para las niñas. Haga preguntas para descubrir lo que es más interesante de lograr durante su tiempo juntas, y entonces ayúdelas a conectar estos intereses con su aventura. Esto les ayudará a trazar el curso de su aventura y su tiempo compartido. 14 Planeando en un Entorno Dirigido por Niñas Para comenzar a planificar el horario con las niñas, haga un calendario simple, como el siguiente: Si usted sabe que su grupo se reunirá por menos de un año (por ejemplo, un campamento o durante una serie de actividades), ajuste el calendario a sus necesidades. Del mismo modo, si planea un evento a largo plazo (por ejemplo un viaje), agregue uno o dos años a este marco de trabajo. Luego, hágase las siguientes preguntas: • • • • ¿Cuántas reuniones tendrán mensualmente? ¿Harán un descanso en las vacaciones? ¿Cuántas semanas les llevará el programa de venta de galletas Girl Scouts? ¿Tendrá tiempo para traer invitados a dar una charla y otros visitantes? Si ha trabajado con el mismo grupo anteriormente, ¿cuáles son sus preferencias?: ¿Trabajo para lograr distintivos? ¿Viajes? ¿Otras actividades? Para ideas específicas sobre cómo incorporar distintivos, viajes y otras tradiciones de Girl Scouts a su aventura, consulte en línea los mapas interactivos (Journey Maps) correspondientes al nivel escolar de las niñas con las que colabora. Asegúrese de incluir todo esto en su calendario como un punto de partida. Las niñas completarán los detalles a medida que adaptan la aventura a sus intereses. Cuando haya terminado de armar esta estructura preliminar, puede pedir opinión a las niñas. Recuerde que usted quiere que ellas lideren, pero las más pequeñas necesitan de una guía más constante, mientras que las mayores requieren mucha menos. Las Seniors y las Ambassadors quizás ni siquiera deseen que usted haga un calendario preliminar; así que si se resisten a lo que usted ha hecho, simplemente haga a un lado su calendario y deje que tomen las riendas. (Las Aventuras para las mayorcitas incluyen hojas de planificación especialmente diseñadas para ayudarlas a adaptar sus aventuras). Por otro lado, las Daisies y las Brownies estarán contentas con su calendario y darán ideas aquí y allá, con lo que usted podrá tener pistas de las cosas que les interesan. 15 Reuniéndose por Primera Vez con las Niñas Cuando se reúna por primera vez con las niñas (y esta reunión también puede incluir a los padres o tutores, o usted puede tomar la decisión de mantener una reunión por separado con los adultos), usted querrá conocer a las niñas y darles la oportunidad de que se conozcan mutuamente. Los juegos de distensión que facilitan a las niñas compartir detalles elementales sobre ellas mismas, constituyen el mejor modo para poner en marcha el primer encuentro. Las Aventuras suelen comenzar con esa clase de distensión, de manera que si está abordando una aventura inmediatamente, usted ya estará lista. También puede verificar los recursos de su concilio o buscar en internet “formas de distensión para niños” para tener más ideas. Si ya sabe qué aventura quieren las niñas, le resultará útil llevar a cabo alguno de los siguientes puntos durante la reunión. (Observe que todos estos puntos están también detallados en la guía para adultos de cada aventura). Si su grupo de niñas aún no eligió una aventura, puede dedicar más tiempo durante la primera reunión conversando sobre la temática de las tres aventuras disponibles para su nivel de grado y averiguar cuál desearían hacer. Luego, si está escasa de tiempo, puede debatir estos puntos en la próxima reunión. 1. Introduzca la aventura, su temática y sus relaciones con el liderazgo. Cada guía para adultos de aventuras le da una idea para conversar con las niñas y sus padres o tutores sobre la temática de la aventura y las tres claves de liderazgo. 2. Averigüe qué le interesa al grupo (y cerciórese de incluir a otros voluntarios adultos), de manera que usted y las niñas puedan comenzar a adecuar la aventura. ¿Las niñas quieran ahondar en un aspecto particular de la aventura? Sin prometerles nada (¡todavía!), pídales que hablen sobre lo que más les apasionaría, lo que ellas siempre quisieron hacer y cómo gastarían su tiempo si no hubiese problemas de dinero u otras barreras. Avance con las ideas compartidas, pero cerciórese de incluir las opiniones de todas las niñas. Formule preguntas directas a aquellas que parecen ser más reservadas o que están inseguras acerca de qué responder, de manera que nadie quede afuera. 3. Logre que las niñas conversen sobre cómo quieren organizar su tiempo juntas. Utilice las páginas de planificación de sus aventuras (en relación con el borrador de calendario que usted inició sólo cuando sea necesario, de manera que las niñas puedan liderar). Considere preguntas como las siguientes: o o o o o o o ¿Pueden las niñas organizar y planificar una excursión o una oportunidad de viaje más extensa que les permitirá aprender más sobre un asunto o temática específicos de la aventura? ¿Hay algún evento que combine con este asunto o área de interés? ¿Pueden las niñas localizar y comunicarse con un experto en ese campo a través de e-mail o red social? ¿Pueden invitar a un conferencista a responder preguntas o hacer una demostración de habilidades particulares? ¿Cuáles son los distintivos a las que podrían aspirar si desean profundizar conocimientos en un área particular? ¿Si las niñas son Juniors o mayores, están interesadas en lograr sus medallas de Bronce, Plata u Oro de Girl Scouts? ¿Tienen ellas ideas sobre actividades que involucren niñas menores o mayores? 16 Usando los Requisitos de Seguridad en Actividades Cuando se prepare para cualquier actividad con las niñas, comience leyendo los Requisitos de Seguridad en Actividades (Safety Activity Checkpoints) relacionados con esa actividad en particular. Puede encontrarlas en el sitio web del concilio y/o el concilio se los puede proporcionar en forma impresa u electrónica. Cada Lista de Verificación de Seguridad le ofrece información sobre el sitio donde se puede realizar la actividad, cómo incluir niñas con discapacidades, dónde conseguir equipo básico y especializado para la actividad, cómo prepararse ustedes mismas para la actividad, cuáles son los pasos específicos a seguir en el día de la actividad, etc. Además de leer las listas por su cuenta, puede enviarlas por correo electrónico o puede imprimirlos para los co-voluntarios, los padres/tutores, y por supuesto, las niñas. Los puntos de control están ordenados en forma de listas de verificación, así usted, sus co-voluntarios y las niñas pueden ir marcando cada paso cumplido. Para mantener coherencia y cumplir con los tres procesos de la Experiencia de Liderazgo de Girl Scouts, asegúrese de que: • • • Todas las actividades son dirigidas por las niñas, tomando en cuenta la edad y las capacidades de su grupo. Las mayorcitas pueden asumir la responsabilidad de hacer un planeamiento cuidadoso y ejecutar actividades, mientras que las más pequeñas necesitan más de su guía, pero deben estar fuertemente involucradas en la toma de decisiones acerca de sus actividades. Las niñas tienen la oportunidad de aprender en forma cooperativa, aprendiendo unas de otras las habilidades que necesitan para las actividades, en lugar de escucharlas de la boca del voluntario. Las niñas aprenden con la práctica. Si se requiere alguna investigación o equipo especial, ellas aprenderán mejor haciéndolo ellas mismas que si usted lo hace primero y luego se los trasmite. Incluso las Daisies pueden hacer investigaciones básicas y hacer reportes o mostrarle a las otras como hacerlo. Las Ambassador pueden necesitar de usted únicamente apoyo moral mientras investigan, enseñan a otras y planean cada detalle de sus excursiones. Si no existiera una hoja de verificación específica para una actividad en la que usted y las niñas están interesadas, asegúrese de consultar con su concilio antes de hacer un plan definitivo con las niñas de su grupo. Unas pocas actividades se permiten únicamente con una pre-aprobación escrita del concilio y sólo para niñas mayores de 12 años, mientras que otras están totalmente fuera de los límites y no se pueden realizar: • • Precaución: Debe obtener un consentimiento por escrito de parte del concilio que autorice a las niñas a partir de los 12 años a operar vehículos motorizados, como go-carts o motos de agua; uso de armas de fuego; realizar excursiones en aguas riesgosas; o viajes en aviones no comerciales, como avionetas privadas, helicópteros, hidroaviones y globos de aire caliente y dirigibles. Advertencia: Las siguientes actividades nunca están permitidas para ninguna niña: caída libre potencialmente incontrolable (bungee, deslizamiento por cable, paracaidismo, “parasailing” y cama elástica (trampolining)); variantes extremas de actividades aprobadas (como trepar a gran altitud o hacer maniobras peligrosas con la bicicleta, esquís, tabla de nieve, skateboard, esquí acuático y tabla de agua); cazar o disparar proyectiles a otras personas; uso de vehículos todo terreno o motocicletas; viajes en rápidos de Clase V o superior, y uso de simuladores de “skydiving” o gravedad cero. Usted debe conseguir pre-aprobación del concilio para cualquier actividad que pueda ser considerada de alta aventura; las cuales son actividades que pueden caer en una de estas o ambas categorías: - La actividad involucra una expectativa razonable de riesgo físico para las niñas La actividad involucra riesgo legal para los adultos voluntarios o el concilio. Estas incluyen situaciones en las cuales se requiere de seguros adicionales, firmas de contratos con proveedores o instalaciones, adultos certitificados en una especialidad, u otros lineamientos específicos críticos que deben ser seguidos para asegurar la seguridad de las niñas. 17 Nota adicional: Lo que podría parecer benigno para una persona puede resultar un tema sensible para otra, así que cuando usted o las niñas deseen participar en algo que sea controvertido (salud o educación sexual, proyectos de activismo, trabajo con grupos religiosos o cualquier tema que pueda conllevar un debate político o social), mantenga el tema en suspenso hasta obtener consentimiento de los padres en formularios que están a su disposición en el concilio. En dicho formulario debe constar el tema de la actividad, cualquier contenido específico que pueda generar controversia, y cualquier paso que las niñas deben seguir luego de que la actividad se complete. Asegúrese de contar con un formulario para cada niña, y téngalos a mano en caso de que se surja algún problema. Para actividades fuera de Girl Scouts, averigüe por anticipado (con los organizadores u otros voluntarios que estén familiarizados con el contenido), qué se va a presentar, y siga las instrucciones del concilio para obtener permiso escrito. GSOFCT quiere asegurar que los padres están al tanto del contenido del programa antes de que sea presentado a las niñas. Por ende, se requiere aprobación por escrito por parte de los padres/guardianes de cada niña para participar en temas delicados del programa u actividad. Estos formularios se pueden encontrar en la Librería de Recursos y Formularios en www.gsofct.org. El formulario de Solicitud de Programa para Tropa/Grupo (Troop/Group Program Request) debe ser enviado al Departamento de Programa al menos dos semanas antes de la actividad planeada. GSOFCT también ofrece programas y entrenamientos para niñas y adultos en Asuntos Delicados de GSUSA. Si desea saber más de ellos, por favor contacte el Departamento de Servicios de Programa en program@gsofct.org. ¿Qué pasó con “Seguridad Ante Todo”? Tal vez escuche a personas decirle que “necesita seguir Seguridad Ante Todo”. Fundamentos para Voluntarios y los Requisitos de Seguridad en Actividades reemplazan la antigua publicación de GSUSA “Seguridad Ante Todo”. El contenido de los primeros seis capítulos de la antigua publicación Seguridad Ante Todo de GSUSA, y los lineamientos para actividades específicas pueden ser encontrados en Requisitos de Seguridad en Actividades. Estas listas de verificación pueden ser encontradas en la Librería de Recursos y Formularios en www.gsofct.org. ¡Por favor recicle sus libros Seguridad Ante Todo desactualizados! 18 Entendiendo Cuántos Voluntarios Necesita La proporción entre adultos y niñas Girl Scouts indica el número mínimo de adultos necesarios para supervisar un número específico de niñas. (Los concilios también pueden establecer un máximo debido a restricciones de tamaño o costo). Esta proporción de supervisión fue establecida para asegurar la seguridad y la salud de las niñas —por ejemplo, si un adulto tiene que responder a una emergencia, un segundo adulto estará siempre disponible para el resto de las niñas. Le tomará un instante acostumbrarse al diseño de esta cartilla, pero una vez que haya comenzado a utilizarla, la encontrará extremadamente útil. Reuniones de grupo Dos adultos sin relación entre sí (al menos uno de ellos mujer) para este número de niñas: Eventos, Viajes y Campamentos Más un adulto adicional por cada número adicional de estas niñas: Dos adultos no vinculados entre sí (al menos uno de ellos mujer) para este número de niñas: Más un adulto adicional por cada número adicional de estas niñas: Girl Scouts Daisies (K–1 grado) 12 6 6 4 Girl Scouts Brownies (grados 2–3) 20 8 12 6 Girl Scouts Juniors (grados 4–5) 25 10 16 8 Girl Scouts Cadettes (grados 6–8) 25 12 20 10 Girl Scouts Seniors (grados 9–10) 30 15 24 12 Girl Scouts Ambassadors (grados 11–12) 30 15 24 12 Algunos ejemplos: Si se reúne con 17 Daisies, necesitará tres adultos no relacionados entre sí (en otras palabras, no su hermana, esposa, familiar o hijo), y al menos uno de ellos que sea mujer. (Si esto no tiene sentido para usted, aplique la cartilla: necesitará dos adultos cada 12 Diaises y un adulto más por cada seis niñas adicionales. Usted tiene 17, de manera que necesitará tres adultos). Si, en cambio, tiene 17 Cadettes que participan en una reunión grupal, necesitará sólo dos adultos no relacionados entre sí, al menos uno de ellos mujer (porque, según la cartilla, dos adultos pueden manejar hasta 25 Cadettes). Además de la proporción entre adultos y niñas, por favor recuerde que los voluntarios adultos deben tener por lo menos 18 años de edad o la mayoría de edad definida por el estado, en caso de ser mayor de 18. 19 Siguiendo los Lineamientos de Seguridad de Girl Scouts Cada adulto en Girl Scouts es responsable de la seguridad física y emocional de las niñas, y todos loc demostramos estando de acuerdo en seguir estos lineamientos en todo momento. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Siga los Requisitos de Seguridad para las Actividades. Las instrucciones para mantener la seguridad mientras se participa en actividades se detallan en los Requisitos para la Seguridad de las Actividades, disponibles en su concilio. Lea los requisitos, sígalos y compártalos con otros voluntarios, padres y las niñas antes de iniciar en actividades con las niñas. Disponga la adecuada supervisión adulta de las niñas. Su grupo debe contar al menos con dos voluntarios adultos, sin vínculo alguno entre sí, presentes en todo momento, más un voluntario adulto adicional en la medida en que sea necesario, dependiendo del tamaño del grupo y de las edades y habilidades de las niñas. Los voluntarios adultos deben tener por lo menos 18 años (o la edad de la mayoría de edad definida por el estado, si es mayor de 18) y deben ser aprobados por su concilio antes de ejercer el voluntariado. Una voluntaria líder de cada grupo debe ser mujer. Obtenga la autorización de padres o tutores. Cuando una actividad tenga lugar fuera del tiempo y de los lugares normales, notifique a cada padre o tutor los detalles de la actividad y obtenga la autorización para que las niñas participen. Use el formulario “Parent Guardian Trip/Event Permission Form”. Denuncie abusos. Están prohibidos los avances sexuales, el toqueteo inadecuado y las actividades sexuales de cualquier tipo con las niñas miembros. También están prohibidos los abusos físicos, verbales y emocionales de las niñas. Siga los lineamientos del concilio para denunciar cualquier preocupación de abuso e inobservancias que pueden ocurrir dentro y fuera de Girl Scouts. Esté preparado para las emergencias. Trabaje con las niñas y otros adultos para establecer y practicar procedimientos ante emergencias relacionadas con el clima, fuego, niñas/ adultos perdidos y sitios de seguridad. Siempre tenga a mano un equipo de primeros auxilios bien abastecido, la historia de salud de las niñas e información de contacto de los familiares de las niñas. Viaje con seguridad. Cuando transporte niñas en excursiones planificadas de Girl Scouts y otras actividades fuera de los lugares habituales, debe contar con un conductor que sea un adulto voluntario aprobado y que tenga una licencia de conducción en regla, un historial adecuado de conducción, y un vehículo asegurado/registrado. Asegúrese de que cada persona vaya sentada en un asiento legal y que use cinturón de seguridad en todo momento, y que se adhiera a las leyes del estado en cuanto a asientos y requerimientos para los niños en asientos traseros (http://ctsafekids.org/carseat_info.htm). A partir de octubre de 2012, todos los miembros que asuman la responsabilidad de conducir durante actividades de Girl Scout deberán ser miembros registrados de Girl Scout y haber completado exitosamente el Proceso de Aplicación de Voluntarios y Revisión de Antecedentes. Todos los conductores deben completar el formulario de Conductor de Tropa/Grupo (Troop/Group Driver Form) antes de transportar Girl Scouts. Este formulario debe ser completado anualmente y requiere firma original. 7. Garantice excursiones nocturnas seguras. Prepare a las niñas para permanecer fuera del hogar involucrándolas en la planificación, de modo que sepan qué esperar. Evite hombres durmiendo en los mismos espacios que las niñas y mujeres. Durante encuentros nocturnos de familia o padres-hija, una unidad familiar puede dormir en la misma habitación del área de programa. Si hay padres o madres ocupando cargos organizativos en el evento, sus niñas deben dormir con las demás niñas , no deben permanecer en el área destinada al personal. Girl Scout of Connecticut requiere que se hagan provisiones separadas para los hombres que asistan a actividades de Girl Scout. Se requieren dormitorios y baños separados. En situaciones en donde cónyugues estén asistiendo, también se necesitan arreglos para dormitorios separados. Asegúrese de que las áreas designadas están señaladas adecuadamente y de que las niñas respeten esas áreas. 8. 9. Dé el ejemplo sobre la conducta correcta. Jamás utilice drogas ilegales. No consuma alcohol, no fume ni use lenguaje soez en presencia de las niñas. No cargue municiones ni armas de fuego en presencia de las niñas a menos que tenga un permiso especial de su concilio para ciertas actividades. Genere un espacio emocionalmente seguro. Los adultos son responsables de hacer de Girl Scouts un lugar donde las niñas estén seguras tanto emocional como físicamente. Proteja la seguridad emocional de las niñas mediante la creación de un acuerdo de equipo e impulsando que las niñas lo respeten. Los acuerdos alientan 20 tradicionalmente conductas como el respeto hacia la diversidad de sentimientos y opiniones, la resolución de conflictos constructivamente, y evitan la intimidación física o verbal, conductas pandilleras y discriminación. 10. Cerciórese de que ninguna niña resulte tratada en forma diferente. Girl Scouts le da la bienvenida a todos los miembros, sin importar la raza, etnia, antecedentes, discapacidad, estructura familiar, creencias religiosas y condición socioeconómica. Cuando programe, planifique ayuda y lleve a cabo actividades, considere cuidadosamente las necesidades de las niñas participantes, incluyendo las agendas escolares, necesidades familiares, restricciones financieras, festividades religiosas y la accesibilidad al transporte necesario y los lugares de reunión. 11. Promueva la Seguridad en línea. Instruya a las niñas para que nunca pongan sus nombres completos o información de contacto en línea, ni se involucren en una conversación virtual con extraños ni hagan arreglos para encuentros personales con contactos en línea. En los grupos de páginas web, publique sólo los primeros nombres de las niñas y nunca divulgue sus datos de contacto. Enseñe a las niñas la Promesa de seguridad en Internet y haga que ellas se comprometan con la misma. 12. Mantenga las niñas seguras cuando se genera dinero. Las ventas de galletas de Girl Scouts y de otros productos patrocinados por el concilio son una parte integral del programa. Durante la venta de productos de Girl Scouts, usted es responsable de la seguridad de las niñas, el dinero y los productos. Además, una amplia variedad de organizaciones, causas y recaudadores de dinero pueden apelar a Girl Scouts para ser su fuerza de trabajo. Cuando representan a Girl Scouts, las niñas no pueden participar en actividades para ganar dinero que representen a partidos políticos o que no sean ventas de productos y esfuerzos de productos aprobados por Girl Scouts. [Veal el Capítulo 9, “Financiando Su Programa Girl Scout” para más información sobre las actividades para recaudar dinero]. 21 Capítulo 1: Compartiendo Sus Talentos Únicos Cualquiera que sea la manera en que usted invierta su tiempo y esfuerzo en Girl Scouts, le aseguramos que se sentirá gratificada. Pocas cosas se pueden comparar con la satisfacción que sentirá al ayudar a las niñas a desenvolverse con mayor confianza, a descubrirse a sí mismas, conectarse con las personas y la comunidad a su alrededor y tomando acción para hacer una diferencia en el mundo. Entendiendo Su Papel como Voluntario Girl Scouts El papel más importante que usted tiene como voluntario de Girl Scouts es sentirse emocionado por todas las oportunidades que tiene a su alcance: ¡la posibilidad de colaborar con las niñas y jugar un papel importante en sus vidas y verlas florecer bajo su dirección! Usted también querrá ser quien disfrute de las actividades en las que se va a embarcar con las niñas – ya sea que usted será un voluntario de campamentos, trabaje con niñas que van a viajar, o colaborando con niñas en series de corta duración en tópicos de su interés. Como voluntario de Girl Scouts, usted será un colaborador y también un modelo o ejemplo a seguir para las niñas. Usted trabajará codo a codo con otros voluntarios, ya que siempre debe haber dos voluntarios cuando estén trabajando con niñas y al menos uno de esos voluntarios debe ser mujer y no estar relacionada por parentesco con el otro adulto. Este es un detalle importante que vale la pena reiterar: los varones pueden trabajar como voluntarios de tropa, pero siempre debe estar presente una mujer adulta que no esté relacionada con el voluntario, y en ningún momento las niñas pueden estar con sólo un voluntario. Recuerde además consultar atentamente la tabla de proporciones “niñas por adulto” en la Guía Rápida y en el Capítulo 5 de este manual, Seguridad para Todos. Sus Responsabilidades Otras responsabilidades como voluntario de Girl Scouts incluyen: Aceptar la Promesa y la Ley de Girl Scouts Comprender las tres claves del liderazgo que son la base de la Experiencia de Liderazgo de Girl Scouts: Descubrir, Conectar y Tomar Acción. Compartir sus conocimientos, experiencia, y habilidades en forma positiva y flexible. Trabajar en colaboración con las niñas de modo que las actividades sean dirigidas por ellas mismas, permitiéndoles aprender haciendo y fomentando un aprendizaje cooperativo grupal. Usted además tendrá el soporte y la guía de voluntarios del concilio. Organizar actividades divertidas, interactivas, que puedan ser dirigidas por las mismas niñas y que estén referidas a temas relevantes para los intereses y necesidades de las niñas. Proveer información y servir de guía para los encuentros con los padres o tutores, en forma habitual a través de diferentes mecanismos como correo electrónico, llamadas telefónicas, boletines, blogs, redes sociales, y cualquier otro método de comunicación que elija. Procesar y completar formularios de inscripción y otro papeleo, como permisos. Comunicarse en forma efectiva dando presentaciones o información a individuos o a la tropa en forma clara, organizada y vibrante. Supervisar con honestidad, integridad y cuidadoso registro los fondos que las niñas recaudan. Mantener un contacto cercano con el grupo de apoyo de voluntarios. Facilitar una experiencia segura para cada niña. 22 Políticas y Procedimientos Para Voluntarios GSOFCT Las Políticas y Procedimientos para Voluntarios de Girl Scouts of Connecticut, Inc. están establecidas de acuerdo con el principio de que la dirección y éxito de Girl Scouting descansa en la participación voluntaria de sus miembros adultos. Para asegurar la satisfacción de los voluntarios, la Junta Directiva adoptó estas políticas y procedimientos el 01 de octubre de 2007. Estas políticas y procedimientos deberán ser revisadas regularmente para asegurar que reflejan las metas de administración de voluntarios de GSOFCT. Vea el Capítulo 2 para las Políticas y Procedimientos para Voluntarios de Girl Scouts of Connecticut, Inc. completas. 23 Convirtiéndose en un Voluntario Girl Scout El Sistema de Administración de Voluntarios Girl Scout asegura que usted está emparejado con las oportunidades correctas, que se le provee entrenamiento y apoyo eficiente y efectivo, y que es reconocido por el valioso servicio que presta para las niñas. Los primeros pasos del proceso incluyen una verificación de antecedentes, entrevistas y colocación, todo lo cual usted ya experimentó. Ahora usted está en posición de evaluar las habilidades y competencias que Girl Scout ha identificado como las más importantes – las que llevarán a resultados con las niñas. Usted seguramente ya posee muchas de estas habilidades y comportamientos y desarrollará más durante el próximo año, conforme trabaja de cerca con las niñas y con su equipo de apoyo al voluntario. Luego de haber evaluado sus habilidades e identificado oportunidades de crecimiento, puede utilizar las oportunidades de aprendizaje ofrecidas por el concilio. ¡Tendrá la oportunidad de aprender y crecer junto con las niñas! Pasos para Convertirse en Voluntario Girl Scout Paso 1: Complete el Registro de Membrecía Paso 2: Complete el Proceso de Aplicación de Voluntarios Paso 3: Complete el Entrenamiento Requerido Todo voluntario que desee convertirse en miembro de Girl Scout completa el formulario de Registro para Adultos de GSUSA y paga la cuota anual de membrecía. A. Envíe la Aplicación de Voluntarios • La aplicación puede ser completada en línea en http://www.gsofct.org/volunteer/volunteer.php/ o • Puede encontrar aplicaciones para imprimir en www.gsofct.org en la librería de Recursos y Formularios B. Complete exitosamente la verificación de antecedentes • La verificación de antecedentes es libre de cargos para los voluntarios Girl Scout. • La verificación de antecedentes puede ser completada en línea en http://www.gsofct.org/volunteer/volunteer.php/ o • Aplicaciones para imprimir en www.gsofct.org en la librería de Recursos y Formularios • La verificación de antecedentes incluye identidad, historial criminal y ofensas sexuales. • Mediante la firma del formulario de Autorización y Consentimiento para Liberación de Información para Revisión de Antecedentes (Authorization and Consent for Release of Information for Background Search) usted autoriza a GSOFCT para realizar investigaciones periódicas de antecedentes criminales. Las políticas y procedimientos para verificación de antecedentes de empleados y voluntarios completos (Background Search Policies and Procedures for Employees and Volunteers) pueden ser encontradas en: http://www.gsofct.org/pdf/membership/formLibrary/BACKGROUND_SEARCH_P ROCEDURE_AND_AUTH_1.26.11.pdf. C. Envíe dos referencias personales de no-familiares a GSOFCT. Las referencias pueden ser enviadas por correo, fax o directamente a su Centro de Servicio de Concilio local. Para más información, vea el formulario Referencia de Voluntario; http://www.gsofct.org/pdf/membership/formLibrary/Volunteer_Reference_Form_4120__ 5-05-10_DD.pdf. D. Complete el Acuerdo de Voluntario (Volunteer Agreement). Girl Scouts of Connecticut provee un sólido entrenamiento para ayudar a los voluntarios en su trabajo con las niñas. • • • • Cartilla de Progreso de Aprendizaje para Voluntario de Tropa/Grupo Cartilla de Progreso de Aprendizaje para Voluntario de Series & Eventos Cartilla de Progreso de Aprendizaje para Voluntario de Actividades Exteriores Las posiciones de manejo de voluntarios requieren cursos adicionales para ejecutar las labores de la posición específica a la que usted aplica. Para ser considerado un adulto aprobado con Girl Scouts of Connecticut, un voluntario debe de haber completado con éxito el Proceso de Aplicación de Voluntarios. 24 Preguntas Frecuentes: ¿Quién debe registrarse? El registro de membrecía es requerido si la persona trabajará directamente con o supervisará niñas o manejará dinero. Se recomienda que todos los adultos que participarán en cualquier reunión o actividad estén registrados. Los miembros adultos registrados están automáticamente cubiertos por la póliza de seguro de Actividades Girl Scout para el año de membrecía completo. ¿Quién debe pasar la verificación de antecedentes? Cualquier voluntario que trabajará directamente o que tendrá responsabilidad final sobre grupos de niñas, manejará dinero o asumirá la responsabilidad de transportar niñas durante actividades Girl Scout, deberá completar con éxito el Proceso de Aplicación de Voluntarios y Verificación de Antecedentes. El solicitar a varios adultos de una tropa/grupo que completen el proceso de aplicación y verificación de antecedentes ayuda a evitar la cancelación de reuniones o actividades si un voluntario aprobado no puede asistir. Ya tuve una verificación de antecedentes criminales hecha por otra organización. ¿Debo tener otra? Sí. Las leyes estatales prohíben a las organizaciones compartir información con otras agencias. ¿Deben todos los conductores completar el proceso de aplicación? Sí*. Los conductores son los únicos adultos que están alguna vez solos con las niñas. Los registros de manejo son parte del proceso de verificación de antecedentes, y es importante tomar acción para asegurar la seguridad de las niñas. Todos los adultos que asumen la responsabilidad de conducir durante actividades Girl Scout necesitarán estar registrados como miembros Girl Scout y haber completado con éxito el Proceso de Aplicación de Voluntarios y Verificación de Antecedentes. Recomendamos que cada Tropa/Grupo tenga varios adultos voluntarios conductores aprobados. *Algunas veces, situaciones de emergencia pueden surgir y causar que su conductor aprobado no pueda asistir a una actividad o evento programados. En estos casos, otro adulto puede asumir las responsabilidades de la conducción pero solamente por una única vez. Tendremos un bombero en nuestra reunión para discutir acerca de seguridad del fuego. ¿Debe esta persona estar registrada y completar el proceso de aplicación? No. El número mínimo de adultos registrados y aprobados debe estar presente todo el tiempo y proveerá supervisión para las niñas mientras el bombero esté de visita. ¿Pueden padres/tutores no aprobados hacer visitas durante las reuniones o asistir a salidas con la tropa/grupo? Los adultos no aprobados no deben asumir responsabilidades de conducción* o supervisión de niñas. Sin embargo, mientras el número mínimo de adultos aprobados esté presente para proveer la proporción de supervisión requerida de adultos por niñas, es aceptable. Si CUALQUIER persona – niña, hermano, adulto o cualquiera que no esté registrado como miembro Girl Scout participará en la reunión, viaje o otra actividad Girl Scout, necesitará adquirir seguros adicionales. Refiérase al Capítulo 5 para más información acerca de los Seguros de Actividades Girl Scout. Todos los adultos que deseen asistir a reuniones o voluntariarse con una tropa o grupo en forma regular (más de 3 veces) deben completar con éxito el Proceso de Aplicación de Voluntarios. Un adulto debe completar el Proceso de Aplicación si él o ella va a: • • • • Trabajar directamente con, supervisar o tener responsabilidad final de las niñas. Acompañar a las niñas en una salida o viaje nocturno Conducir a las niñas a actividades Girl Scout* Manejar dinero (incluyendo tesorería de Tropa/Grupo y Ventas de Productos) La seguridad de las niñas es suprema para todos nosotros en Girl Scouting. La realización de revisiones de antecedentes criminales es un paso en el proceso total de verificación para colocar empleados y voluntarios. Por política de GSOFCT, la revisión de antecedentes será completada por todos los individuos en las siguientes categorías: • • • • • • • • 25 Todos los empleados del Concilio (incluyendo el personal de campamentos) Junta Directiva Líderes y Co-Líderes (códigos de posición 01 y 02) Voluntarios de Venta de Productos Voluntarios de Programa y Mentores Miembros del Comité de Tropa (código de posición 03) Miembros del Equipo de Servicio (código de posición 11) Facilitadores de Entrenamiento del Concilio (código de posición 12) Su Grupo de Apoyo En su papel como voluntario de Girl Scouts, usted podrá colaborar con otros co-voluntarios, padres o tutores, miembros de la comunidad, personal del concilio, y otras personas que muestren interés por trabajar a su lado. La guía de adultos de cada aventura le dará consejos y guía para crear una red de amigos y familia que le apoye a lo largo del camino. Su grupo de apoyo puede ayudarle a: Reemplazarla si hiciera falta Acordar lugares de reunión Ser responsable de la comunicación con las niñas y padres/tutores Identificar adultos que tengan habilidades especiales para una reunión especializada Asistir y servir de guía en excursiones Manejo de archivos y registros del grupo Si usted cuenta con un grupo de apoyo grande, lo primero que querrá hacer es reunirse para comentar los motivos que llevaron a cada una a participar en Girl Scouts, repasar sus cualidades y habilidades, y hablar sobre la manera en que quisieran trabajar con el grupo. También discutan: fechas importantes (ventas de Galletas Girl Scout, salidas de campo, planes de viaje, eventos, fechas para una serie o campamento) y cuánto tiempo tomará el proceso de planificación Dónde y cuándo reunirse con el grupo, si fuera necesario Dónde, cuándo y con qué frecuencia reunirse con los padres/tutores Si es necesario realizar una visita anticipada a un lugar de evento o campamento antes de hacerlo con el grupo Recuerde que puede recurrir a su grupo de apoyo al voluntario, que la podrá ayudar a sostener una reunión, asignarle un compañero, ayudarle con los formularios de inscripción, apertura de cuentas bancarias, planificación de la primera reunión, etc. Planee también asistir a las reuniones de la Unidad de Servicio – que usualmente se llevan a cabo varias veces durante el año – que proveen excelentes oportunidades para aprender de otros voluntarios. Reuniones de la Unidad de Servicio Se llevan a cabo reuniones regulares agendadas localmente por voluntarios adultos de su Unidad de Servicio. Es importante que usted u otro adulto de su tropa/grupo asista a cada una de esas reuniones de la Unidad de Servicio. Si usted se pierde de alguna reunión, contacta a su Administrador de Unidad de Servicio para recibir la información discutida y cualquier material que haya sido distribuido. Eventos de la Unidad de Servicio La mayoría de las Unidades de Servicio planea grandes eventos que se ofrecen a niveles específicos de programa o bien a niñas de todas las edades dentro de una unidad. Estos eventos son planeados por coordinadores voluntarios. Voluntarios adicionales de Tropa/Grupos, así como padres/tutores son requeridos usualmente para ayudar con la planificación e implementación de estos eventos. Es importante compartir información acerca de los eventos de la Unidad de Servicio con los miembros de su Tropa/Grupo. Las niñas deben tener la oportunidad de asistir a esos eventos con o sin sus Líderes de Tropa/Grupo cuando sea posible. Papel de la Unidad de Servicio El papel de la Unidad de Servicio es promover y defender la misión de GSOFCT y GSUSA en asociación con el personal del Concilio para formar niñas de valor, confianza y principios que hacen de este mundo un lugar mejor. El énfasis específico es alcanzar a niñas y adultos de todas las demografías dentro de la jurisdicción del Concilio. Los equipos de Administración de Voluntarios guían y apoyan el Girl Scouting local asegurando que las políticas y procedimientos del Concilio se administren y cumplan. 26 Miembros del Equipo de la Unidad de Servicio (incluidos pero no limitados a) El Administrador de Unidad de Servicio es nombrado y trabaja en asociación con el Administrador de Membrecías y Mercadeo para supervisar y coordinar el Girl Scouting en la Unidad de Servicio. Él o ella es responsable por el desarrollo, extensión y mantenimiento de las membrecías de niñas y adultos. Planea y dirige los servicios a niñas y adultos mediante reuniones regulares de la Unidad de Servicio. El Administrador de Unidad de Servicio también aprueba actividades de viaje para Tropa/Grupo y para ganar dinero, y provee tutorías y entrenamiento a los voluntarios del área. El Secretario de la Unidad de Servicio supervisa el registro de membrecías de niñas y adultos dentro de la Unidad de Servicio. Él o ella asegura que todos los miembros de la Unidad de Servicio estén correctamente registrados, procesa el papeleo en forma exacta y oportuna, y mantiene registros de datos de membrecía y cuotas de membrecía anuales pagadas. El Tesorero de la Unidad de Servicio administra las finanzas de la Unidad de Servicio. Él o ella mantiene registros exactos de todas las transacciones de la Unidad de Servicio y llega registros de todas las cuentas de Tropa/Grupo de la Unidad de Servicio. Él o ella trabajar con las nuevas Tropas/Grupos para establecer cuentas bancarias, ayudar a los voluntarios a administrar sus finanzas, maneja cualquier pago o factura debida por las actividades de la Unidad de Servicio y procesa los depósitos bancarios. Si tiene preguntas acerca de cómo establecer cuentas bancarias para su Tropa/Grupo, ¡el Tesorero está listo para ayudar! El Organizador de la Unidad de Servicio trabajar con los voluntarios para reclutar tanto a niñas como a adultos dentro de la Unidad de Servicio. Él o ella establece Tropas/Grupos que reflejen la diversidad de la población de las áreas. Mantiene listas de espera y coloca a las niñas que desean ser Girl Scouts dentro de los Tropas/Grupos existentes o en vías alternas. Si usted necesita asistencia con su reunión inicial con padres/tutores, ¡el Organizador puede ayudar! La Orientación para Voluntarios de la Unidad de Servicio facilita la orientación local a Girl Scouting para prospectos voluntarios dentro de la Unidad de Servicio. La Orientación GSOFCT es parte de los Requerimientos Básicos de Liderazgo. El Encargado de Recaudación de Fondos de Familia de la Unidad de Servicio promueve y alienta a padres/tutores a apoyar financieramente a GSOFCT. Él o ella actúa como nexo entre GSOFCT y la Unidad de Servicio. El Administrador de Ventas de Producto de la Unidad de Servicio administra el Programa de Venta de Galletas o QSP dentro de la Unidad de Servicio. Él o ella provee entrenamiento y apoyo constante a los Administradores de Ventas de Producto de Tropa/Grupo, envía la orden de la Unidad de Servicio al concilio, distribuye el producto a las Tropas/Grupos y reconcilia las cuentas. El Presidente de Reconocimientos de la Unidad de Servicio trabaja con la Unidad de Servicio para revisar y mantener actualizados los registros de reconocimiento de los voluntarios. Él o ella es responsable de revisar los lineamientos de reconocimiento y recursos del Concilio y Nacionales, compartir información disponible dentro de los miembros de la Unidad de Servicio. Él o ella recibe nominaciones y completa y envía las aplicaciones para premio apropiadas dentro de los límites de tiempo. El Presidente de Relaciones Públicas de la Unidad de Servicio promueve el Girl Scouting dentro de la comunidad a través de programas de Tropa/Grupo y Unidad de Servicio, eventos, anuncios, y logros de niñas y voluntarios. Si desea publicitar noticias o actividades de Tropa/Grupo, contacte al Departamento de Comunicaciones a communications@gsofct.org. El Coordinador de Membrecía de la Unidad de Servicio apoya el reclutamiento y colocación de niñas individuales y adultos no afiliados dentro de la Unidad de Servicio, asegurando que la Experiencia de Liderazgo Girl Scout sea consistente a través de todas las oportunidades de reclutamiento y colocación. Él o ella administran y apoya la participación de niñas registradas individualmente, adultos y Miembros Vitalicios en las Vías del Concilio y programas/eventos de la Unidad de Servicio y sirve como nexo local y defensa para esos miembros. 27 Aprovechando Oportunidades de Aprendizaje Girl Scouts procura proveerle la información necesaria para manejar su grupo con éxito, y le dirá también dónde y cómo conseguir información adicional sobre ciertos temas cuando usted desee saber más. Existen diversas oportunidades de aprendizaje para voluntarios, que se adaptan a sus gustos y preferencias: recursos escritos, aprendizaje cara a cara, aprendizaje interactivo en línea, y otros métodos que se están desarrollando y poniendo a prueba todo el tiempo. Las oportunidades de aprendizaje aseguran que usted tiene el apoyo que necesita en Girl Scouting. El Departamento de Servicios a Voluntarios le proveerá con la instrucción y guía necesarias para cumplir con su papel de voluntario Girl Scout con éxito; el aprendizaje no sólo le ayudará a trabajar más efectivamente con Girl Scouts sino también introducirá nuevas habilidades y comportamientos en su vida, relaciones y desarrollo personal. Al final, su servicio es reconocido y evidente para todas las niñas que usted ayudará a convertirse en jóvenes mujeres más confiadas, valientes y regidas por principios. ¡Y esta es la mayor recompensa de todas! GSOFCT está comprometida en proveer a sus voluntarios con oportunidades educativas para adultos constantes. Aprender y desarrollar nuevas destrezas y conocimientos es parte del programa Girl Scout, ¡y no es sólo para las niñas! Voluntarios cono conocimiento y destrezas tiene la habilidad de ofrecer la más alta calidad en los programas para niñas mientras que permanecen seguros y siendo divertidos al mismo tiempo. Además de los Requerimientos Básicos de Liderazgo (Core Leadership Requirements), el Departamento de Servicios a Voluntarios ofrece una variedad de oportunidades de aprendizaje incluyendo Primeros Auxilios/RCP/DEA y destrezas para exteriores. Además, hay eventos de entrenamiento regionales a lo largo del año y que le permitirán tomar un número de enriquecedores cursos de un día. Finalmente, si usted no puede asistir a una sesión de entrenamiento en persona, versiones de estudio en línea y/o en casa podrán estar disponibles para algunos entrenamientos de liderazgo. Girls Scouts of Connecticut ofrece muchos cursos de entrenamiento diseñados para ayudar a mejorar las destrezas necesarias en su papel. Para obtener la agenda más actualizada de las oportunidades de aprendizaje y registrarse en línea, visite http://www.gsofct.org/iMIS_public/. La fecha límite para la inscripción es de una semana antes del curso. 28 Información de Inscripción La política de GSUSA requiere que cada adulto voluntario en Girl Scouting sea seleccionado con base en sus calificaciones para la membrecía, habilidad para realizar el trabajo, y la voluntad y disposición para participar en las oportunidades de aprendizaje requeridas. Estamos comprometidos con proveer a nuestros miembros adultos con las destrezas e información necesarias para ejecutar las responsabilidades de su cargo en forma competente y satisfactoria. Todas las clases están abiertas a cualquier miembro adulto registrado dentro de la jurisdicción del concilio. Pag o con cheque – por favor gire sus cheques a Inscripción: todas las clases requieren inscripción. Las sesiones de entrenamiento se agotan rápidamente. La inscripción temprana ayuda a asegurar su lugar y le permite al Facilitador del Concilio tener tiempo adecuado para prepararse para el número de participantes en términos de espacio y materiales. No podemos garantizar que habrá materiales disponibles para participantes no inscritos. Todos los participantes deben inscribirse individualmente. nombre de GSOFCT, y envié el pago total con su formulario de inscripción completo a Registration Department, North Haven Service Center, 20 Washington Avenue, North Haven, CT 06473. No se aceptarán copias de cheques. Pag o con Tarjeta de Crédito – si está pagando con tarjeta de crédito, puede enviar por fax o correo su formulario de inscripción anotando la información de su tarjeta de crédito en el espacio destinado al final del formulario. Se aceptan tarjetas Visa, MasterCard, American Express y Discover. Incluya el número completo de la tarjeta, la fecha de expiración, el nombre tal y como aparece en la tarjeta y la autorización para cargar su tarjeta. Capacidad: el tamaño de los grupos está limitado por las instalaciones, tipo de clase y número de facilitadores. La mayoría de las sesiones requieren un mínimo de seis inscripciones. Una clase será cancelada si no se alcanza el número mínimo de inscripciones al cierre de la inscripción. ¡Por favor inscríbase pronto! Registro Personal – Visite el Departamento de Registro en el Centro de Servicio de North Haven y entregue su formulario de inscripción junto con su pago (cheque, efectivo, giro postal o tarjeta de crédito). Métodos de inscripción: los formularios de inscripción pueden ser encontrados en www.gsfoct.org en la Librería de Recursos y Formularios. Usted puede enviar su formulario de inscripción completo por correo, correo electrónico o fax junto con el pago o bien registrarse en línea utilizando una tarjeta de crédito. No se realizarán inscripciones por vía telefónica. Cuotas: muchas clases se proveen libres de cargo, pero algunas requieren una cuota para cubrir el costo de los materiales o suministros. La inscripción no será procesada hasta que las cuotas aplicables hayan sido recibidas. Para inscribirse en un curso en línea: Por favor tome en cuenta: el entrenamiento es un gasto legítimo de la tropa y puede ser pagado con fondos de la tropa. Paso 1: Vaya a www.gsofct.org Paso 2: Seleccione “Program & Training Registration Area” desde las páginas “Participate”, “Volunteer” o “Membership”. Confirmación: tras haber completado la inscripción a través del sitio web www.gsofct.org usted recibirá la confirmación de que su inscripción ha sido recibida. Esto no confirma un lug ar en el curso. Todos los voluntarios registrados recibirán una confirmación de su lugar vía correo o correo electrónico dentro de las siguientes dos semanas tras la recepción de su inscripción y pago. Hasta que tanto su formulario de inscripción completo como su pago no hayan sido recibidos, usted no estará registrado para el entrenamiento. Si usted no ha recibido confirmación, llame o envíe un correo electrónico al Departamento de Registro al (203) 239-2922 ext. 500 o Registration@gsofct.org. Algunas veces el correo no llega a su destino, y tal vez no hayamos recibido su inscripción. Paso 3: Haga clic en “Log On” Paso 4: Digite su usuario y contraseña. Usted debe haber recibido esta información luego de haberse registrado como miembro de GSUSA. Si ha extraviado su usuario, contraseña o no ha recibido aún esta información, puede solicitarlos en la página principal de “Program & Training Registration Area” y seleccionando la respectiva opción en el área de “Log On”. Paso 5: Haga clic en “View and Register” Paso 6: Bajo “Event Name Contains” digite el nombre o número del curso y haga clic en “Filter”. El sistema buscará de acuerdo con los criterios que usted definió. Prerrequisitos: antes de inscribirse en un curso, asegúrese de haber completado cualquier prerrequisito necesario. Paso 7: Una vez que encontró el curso de su interés, siga las instrucciones para completar el proceso de registro. Opciones de Pago: 29 Información de Inscripción (continuación) Asistencia: las clases empiezan puntualmente a la hora agendada. Planee llegar con 15 minutos de anticipación para acomodarse y disfrutar de hablar con otros voluntarios. Llegar tarde es una molestia para el facilitador y para los otros participantes de la clase. Se espera que usted permanezca hasta el final de la clase. Si surgiera alguna circunstancia que provocara que usted tuviese que atrasarse más de unos pocos minutos o retirarse antes del final de la clase, le sugerimos que llame para re-agendar. Por favor asista a todas las sesiones indicadas. Auto-Estudio/En Línea: “Out and About” y “Camping Adventure Challenge” se ofrecen como cursos de auto-estudio con computador. Los voluntarios que no puedan asistir a una clase regular agendada pueden completar su entrenamiento con esta opción. Para registrarse para un curso de autoestudio/en línea, vaya a www.gsofct.org. Interactuar y compartir con otros participantes del curso es una parte valiosa de nuestras clases de educación para adultos. Alentamos a los voluntarios a tomar cursos en personal, por lo cual solamente una opción de estudio en línea o autoestudio es permitida. Asistencia Financiera: asistencia financiera puede estar disponible para algunos cursos en los que hay cuota. Una copia de la Solicitud de Asistencia Financiera para Miembros Adultos (Financial Assistance Request for Adult Members) Formulario 4210 puede encontrarse en la Librería de Recursos y Formularios en www.gsofct.org. Cancelaciones: si usted no puede asistir al curso, por favor contacte al Departamento de Registro de Girl Scout of Connecticut al teléfono 1-800-9222770 ext 500 o al correo Registration@gsofct.org durante el horario normal de operación, de 8:30 a.m. a 4:30 p.m. de lunes a viernes. Si usted no puede asistir a un curso por el cual pagó una cuota y cancela 48 horas antes del curso, puede re-agendar. Si no se presenta al entrenamiento, la cuota no será reembolsada. Las situaciones de emergencia se manejarán en forma individual. Los pagos con tarjeta de crédito que requieran reembolso serán acreditados de nuevo a la tarjeta usada en el pago original. Cortesía con el Teléfono Celular: en consideración hacia sus compañeros participantes y facilitador, por favor coloque su teléfono celular en modo silencioso. Si necesita tomar una llamada por favor hágalo fuera de la localidad del entrenamiento. La mayoría de los Facilitadores del Concilio son voluntarios que dedican mucho tiempo a preparar los cursos que dan. Ellos están esperando su participación y necesitan saber si usted no puede asistir. Por favor extiéndales esta cortesía. Niños: le agradecemos que haga arreglos para el cuido de niños ya que no podemos admitirlos en el entrenamiento. Esto es por la seguridad de sus niños, así como por el beneficio y bienestar de la clase. Gracias por su comprensión. Tarjetas de Entrenamiento están a disposición de cada voluntario. Cada vez que usted completa una clase, su facilitador firmará su tarjeta. Use esta tarjeta para llevar un registro del progreso de su aprendizaje de adulto. Por favor asegúrese de llevar con usted la tarjeta a todas las sesiones de entrenamiento. Por favor tome en cuenta: El Concilio se reserva el derecho de cancelar un curso debido a inclemencias del tiempo, problemas en el sitio, o cualquier circunstancia imprevista. Se harán notificaciones telefónicas durante el horario de atención de oficina de Girl Scouts of Connecticut. Solo aquellos registrados para el curso serán notificados. Certificaciones: por favor revise los Requisitos de Seguridad en Actividades para ver las certificaciones aceptadas. Para cursos de no-certificación, el entrenamiento tomado a través de otro concilio u organización podría ser aceptado. Por favor provea una copia de la tarjeta de entrenamiento/certificado mostrando la finalización de un entrenamiento comparable al Departamento de Servicios al Voluntario para determinar si el curso puede ser aceptado. Por esta razón, es importante proveer un número de teléfono diurno y nocturno en su formulario de inscripción o bien incluir un número en donde haya una máquina contestadora. Incluir su dirección de correo electrónico en el formulario de inscripción también ayudará en este proceso. Direcciones para la mayoría de las locaciones de entrenamiento de GSOFCT pueden encontrarse en www.gsofct.org; seleccione la sección “About Us”. Si usted está aquí para ayudar a las niñas a Descubrir, Conectarse y Tomar Acción, necesitamos adultos que sean enriquecidos ellos mismos. Girl Scout está comprometido en desarrollo tanto de los adultos como de las niñas. Preguntas: por favor contacte al Departamento de Servicios al Voluntario al 1-800-922-2770 o al correo Adultdev@gsofct.org. 30 Requerimientos de Entrenamiento de Voluntarios – Básico GSOFCT alienta a sus voluntarios a convertirse en alumnos permanentes y aprovechar continuamente las oportunidades de aprendizaje a través de su experiencia de voluntariado. Los voluntarios necesitan completar con éxito el proceso de aplicación de voluntarios de GSOFCT antes de tomar cualquier entrenamiento. Requisitos Básicos de Liderazgo – Para Voluntarios que Trabajan Directamente con Niñas Un voluntario de Tropa/Grupo debe también completar los Requisitos Básicos de Liderazgo*: Girl Scouting 101, Orientación GSOFCT y Entrenamiento Básico de Líder. Aún cuando Girl Scouts of Connecticut recomienda que dos adultos en cada Tropa/Grupo completen tanto el Girl Scouting 101 y Orientación GSOFCT, al menos uno de los adultos debe hacerlo. Este adulto debe estar presente siempre que haya reunión con niñas. Aconsejamos que cada Tropa/Grupo envíe varios voluntarios al entrenamiento de esta forma el mismo voluntario no debe estar presente en todos los evento o se evita que eventos deban ser cancelados porque el voluntario entrenado no está disponible. GS101 y Orientación GSOFCT deben tomarse antes de tomar el curso Básico de Líder. El entrenamiento necesita completarse dentro de los primeros tres meses de haber empezado su Tropa/Grupo. Curso de Aprendizaje para Adultos * Estos cursos son requeridos para comenzar a trabajar con una Tropa/Grupo Girl Scout como miembro del equipo de liderazgo. Curso Girl Scouting 101 (GS101) Vista general de la organización de Girl Scout, el Portafolio de Programa Nacional, y la Experiencia de Liderazgo de Girl Scout (GSLE). Quién Debe Tomarlo Para cada voluntario antes de tomar su posición como voluntario * no tiene cuota Duración del Curso: 45 minutos Orientación GSOFCT Prerrequisito: GS101 Vistazo general de las políticas y procedimientos de GSOFCT, Requisitos de Seguridad en Actividades, manejo de Tropa/Grupo, finanzas y Programa de Niñas. Cómo se Toma el Curso En línea Auto-estudio; aproximadamente 45 minutos Ofrecido por GSUSA Al menos un adulto de cada Tropa/Grupo. Una vez completado, el voluntario adulto de la Tropa/Grupo puede reunirse regularmente con las niñas e ir en viajes de campo simple (4 horas o menos en una localidad de interiores durante el tiempo de reunión) Recurso: Fundamentos para Voluntarios Cara a cara Ofrecido por la comunidad local Facilitado por voluntarios locales entrenados * No tiene cuota Duración del Curso: 3 horas Entrenamiento Básico de Líder Al menos un adulto de la Tropa/Grupo. Prerrequisitos: GS101 y Orientación GSOFCT (Debe tomarse dentro de los tres primeros meses tras el inicio de la Tropa/Grupo) Provee herramientas para planificación y ejecución de los programas de Tropa/Grupo. Los temas incluyen seguridad, destrezas de manejo de grupos, planificación de reuniones, ideas de programa, y formas de mantener a las niñas involucradas en el GSLE. En aula Provisto a nivel estatal Provisto por Facilitadores de Aprendizaje del Concilio * no tiene cuota Duración del curso: 3 horas GSOFCT requiere que un adulto entrenado esté presente en todos los eventos incluyendo reuniones de Tropa/Grupo, eventos de la Unidad de Servicio, eventos del Concilio, viajes de campamento, salidas de Tropa/Grupo, etc. Un voluntario que ha completado tanto el Proceso de Aplicación como los Requisitos Básicos de Liderazgo es considerado un adulto entrenado. Algunas actividades también requieren que una persona certificada en Primeros Auxilios o un voluntario entrenado en habilidades para exteriores esté presente. 31 Requerimientos de Entrenamiento de Voluntarios Voluntarios del Equipo de la Unidad de Servicio – Requisitos de Entrenamiento Los adultos* del Equipo de la Unidad de Servicio deben ser miembros registrados Girl Scout y haber completado con éxito el Proceso de Aplicación de Voluntarios y verificación de antecedentes. * Código de Posición 11 Curso Curso de Aprendizaje para Adultos Girl Scouting 101 (GS101) Vista general de la organización de Girl Scout, el Portafolio de Programa Nacional, y la Experiencia de Liderazgo de Girl Scout (GSLE). Quién Debe Tomarlo Para cada voluntario antes de tomar su posición como voluntario * no tiene cuota Duración del Curso: 45 minutos Orientación GSOFCT Prerrequisito: GS101 Los adultos que asumen un papel en el Equipo directivo de la Unidad del Servicio Vistazo general de las políticas y procedimientos de GSOFCT, Requisitos de Seguridad en Actividades, manejo de Tropa/Grupo, finanzas y Programa de Niñas. Recurso: Fundamentos para Voluntarios Prerrequisitos: GS101 y Orientación GSOFCT Provee herramientas específicas a la posición. Cara a cara Ofrecido por la comunidad local Facilitado por voluntarios locales entrenados * No tiene cuota Duración del Curso: 3 horas Entrenamiento Específico de la Posición Cómo se Toma el Curso En línea Auto-estudio; aproximadamente 45 minutos Ofrecido por GSUSA Miembros del equipo de la Unidad de Servicio (incluyendo pero no limitados a): Administradores de la Unidad de Servicio Secretarios Tesoreros Voluntarios de Orientación Organizadores En aula Provisto a nivel estatal * no tiene cuota Duración del curso: 3 horas Curso de Aprendizaje para Adultos Requisitos de Entrenamiento de Comité de Tropa/Grupo – Para Voluntarios que Trabajan Directamente con Niñas Los adultos* del Comité de Tropa/Grupo deben ser miembros registrados Girl Scout y haber completado con éxito el Proceso de Aplicación de Voluntarios y verificación de antecedentes. * Código de Posición 03 Curso Girl Scouting 101 (GS101) Vista general de la organización de Girl Scout, el Portafolio de Programa Nacional, y la Experiencia de Liderazgo de Girl Scout (GSLE). Quién Debe Tomarlo Para cada voluntario antes de tomar su posición como voluntario Duración del Curso: 45 minutos Entrenamiento Específico de la Posición Prerrequisitos: GS101 y Orientación GSOFCT Provee herramientas específicas a la posición. Duración del curso: 3 horas Adultos de la Tropa/Grupo (incluyendo pero no limitados a): Administradores QSP de Tropa/Grupo Administradores de Galletas de Tropa/Grupo Persona Entrenada en Exteriores de Tropa/Grupo Persona entrenada en Primeros Auxilios de Tropa/Grupo 32 Cómo se Toma el Curso En línea Auto-estudio; aproximadamente 45 minutos Ofrecido por GSUSA * no tiene cuota En aula Provisto a nivel estatal * no tiene cuota Eventos de Aprendizaje EVENTOS DE APRENDIZAJE ¿Desea expandir sus destrezas de tropa, aprender destrezas adicionales que le ayuden a trabajar con las niñas, o simplemente divertirse un poco? Entonces los Eventos de Aprendizaje son para usted. Estos cursos son ampliaciones de su entrenamiento requerido. Explora la Aventura – Girl Scout Daisies Dé las niñas más jóvenes un inicio especial a Girl Scouting. Este curso le proveerá a usted de consejos para planear el año Daisy de Girl Scout. Los temas cubiertos incluyen cómo planear una reunión Daisy, realizar una Investidura, e información acerca de cómo ganar los Pétalos Daisy. Usted tendrá la oportunidad de explorar las Aventuras de Liderazgo Daisy a través de una sesión de ejemplo, que incluye indicios que ayudan a definir cómo completar las actividades relacionadas con ese tópico específico. Este curso también revisa los pasos para ganar los Premios de Aventura, guiándole a través de una serie de actividades tomadas de las Aventuras de Girl Scout Daisy. Duración del curso: 3 horas Explora la Aventura – Girl Scout Brownies “Tuérceme, gírame y muéstrame al Elfo”. Este curso le proveerá consejos para trabajar con las Girl Scout Brownies y las tres Aventuras de Liderazgo Brownie. Trabaje con una sesión de ejemplo y aprenda métodos efectivos para guiar a las niñas a lo largo de su aventura a través de series de actividades divertidas tomadas de las Aventuras de Girl Scout Brownie. Duración del curso: 3 horas Explora la Aventura – Girl Scout Juniors Creciendo hacia Juniors - ¡es un mundo diferente! Este curso explorará el proceso dirigido por niñas y proveerá información para ayudar a empoderar a las niñas en la planificación de las actividades ellas mismas. Usted participará en una variedad de actividades tomadas de las series de Aventuras de Liderazgo de Girl Scout Junior que le ayudarán a guiar a sus niñas hacia un efectivo y divertido Proyecto de Tomar Acción. Duración del curso: 3 horas Niñas Mayores Liderando el Camino ¿Cómo mantienes a niñas mayores en Girl Scouting? Sepa cómo usar los recursos de programa actuales – Aventuras de Liderazgo y la Guía de las Niñas a Girl Scouting. Se proveerá también información acerca de los premios de las niñas mayores. Venga a encontrar formas de mantener a las niñas interesadas y divertidas. Duración del curso: 3 horas Por favor tome en cuenta: muchas clases se ofrecen sin cargo, pero algunas requieren una cuota para cubrir el costo de materiales o suministros. Cuotas adicionales, si aplican se indicarán en el momento de la inscripción al curso. 33 Entrenamiento para Exteriores Si las niñas de su tropa/grupo planean participar en actividades en exteriores, entonces la tropa necesitará tener un adulto que esté entrenado en exteriores y que será responsable por lo siguiente: PLANEAR y preparar el evento en exteriores con las niñas; ASISTIR al evento y ayudar a supervisar a las niñas; ESCUCHAR a las niñas y ayudarlas a evaluar la experiencia. Quién puede asistir: todos los cursos de entrenamiento para exteriores están abiertos a los adultos registrados Girl Scout. No necesita ser un líder de Tropa/Grupo para ser un voluntario entrenado en exteriores. Oportunidades de Aprendizaje: Días de Entrenamiento Regional, Días de Seguridad, Conectándose con el Mundo Exterior, y otros Eventos de Aprendizaje se ofrecen a través del año. Los cursos varían de año a año y de evento a evento. Si usted tiene un tema en el que estaría interesado en explorar, por favor envíe un correo a adultdev@gsofct.org. Haremos nuestro mejor esfuerzo para incluir esos temas en nuestros eventos. Los adultos deben practicar las destrezas en exteriores y experiencias de aprendizaje con las niñas antes de tomar el siguiente curso de entrenamiento. Los cursos deben ser tomados conforme las niñas están “listas” para el siguiente paso (por ejemplo, no hay necesidad de tomar Aventuras de Campamento cuando las niñas son Girl Scout Daisies y no han experimentado una simple caminata o Brownies que no han pernoctado en un edificio). Cursos recomendamos para los diferentes niveles de edad: Girl Scout Daisies Out and About Girl Scout Brownies Out and About; Fire, Food and Fun Girl Scout Juniors Out and About; Fire, Food and Fun; Camping Adventures Girl Scout Cadettes Out and About; Fire, Food and Fun; Camping Adventures; Winter Camping Girl Scout Seniors and Ambassadors Out and About; Fire, Food and Fun; Camping Adventures; Winter Camping; Backpacking 34 Requisitos de Aprendizaje para Voluntarios - Exteriores Curso de Entrenamiento para Exteriores para Adultos REQUISITOS PARA ACTIVIDADES EN EXTERIORES: 1. 2. Las Tropas/Grupos que usen los Centros de Programas Exteriores deben tener aprobación del Concilio. Cuando las tropas van a acampar, deben estar acompañadas por dos adultos que tengan entrenamiento GSOFCT en exteriores o equivalente y todos los cursos requeridos de Liderazgo. 3. Las tropas deben cumplir con la proporción de adultos por campistas definida en el Capítulo 5 y/o definidas en los Requisitos de Seguridad en Actividades. Al menos una de las adultas debe estar presente todo el tiempo. 4. Al menos un adulto de la tropa/grupo debe estar calificado en Primeros Auxilios con una certificación vigente en RCP de adultos/niños. Para alentar la independencia de las niñas y evitar cualquier apariencia de comportamiento impropio, se recomienda fuertemente que las niñas y los adultos permanezcan en cabañas/tiendas separadas siempre que sea posible. Si los adultos deben compartir alojamiento con las niñas, al menos dos adultas deben estar presentes. Los hombres pueden participar si se dispone de dormitorios y baños separados para su uso. Curso Curso de Aprendizaje para Adultos Out and About Este curso prepara a los voluntarios a tomar a las niñas más allá de su sitio de reunión. Los temas incluyen salud y seguridad, progreso en exteriores, lineamientos simples para caminatas, y preparación de alimentos en interiores. Quién Debe Tomarlo Al menos un voluntario adulto de cada Tropa/Grupo. Se requiere para participar en viajes de campo de cuatro horas o más. Duración del curso: 3 horas Food, Fire and Fun Al menos un adulto de cada Tropa/Grupo Prerrequisito: Out and About Este curso enseña a los voluntarios adultos a enseñar a las niñas seguridad con el fuego, construcción de fogatas, comidas simples de olla y S’mores. Cómo se Toma el Curso En aula – ofrecido por los Facilitadores de Aprendizaje del Concilio o Escrito para auto-estudio o en computadora *No tiene cuota Ofrecido en centros de programa de todo Connecticut – Provisto por Facilitadores de Aprendizaje del Concilio Cuota - $10 Duración del curso: 3 horas Aventuras de Campamento Prerrequisitos: Out and About y Food, Fire and Fun Este curso enseña a los adultos voluntarios las destrezas que necesitan para llevar a las niñas de campamento en tiendas y participar de lleno. Camping Adventures Challenge Al menos un adulto voluntario de cada Tropa/Grupo. Los voluntarios deben asistir a la sesión agendada asignada a la experiencia nocturna específica. Se necesita recertificación cada 5 años. Al menos un adulto voluntario de cada Tropa/Grupo. Prerrequisitos: Out and About y Food, Fire and Fun Este curso recertificará a los adultos voluntarios en Camping Adventures. Hay diferentes vías para completar el proceso de recertificación: Actualización Camping Adventures: Una hoja de trabajo comprehensiva escrita Curso Camping Adventures Challenge Un curso de cinco horas que revisa seguridad, destrezas de cocina en exteriores, y otra información pertinente para asegurar experiencias de campamento seguras. Cursos Avanzados de Exteriores: Winter Camping o Backpacking, junto con algunas de las clases avanzadas de cocina exterior, proveerán una sólida revisión de las destrezas necesarias para renovar la certificación de Camping Adventures. Ofrecido en centros de programa de todo Connecticut – Provisto por Facilitadores de Aprendizaje del Concilio Cuota - $10 más el costo de la comida y los suministros del programa (a ser determinados en la sesión de planeación del curso) Depende del formato escogido: Hoja de trabajo escrita En computador o Ofrecido en centros de programa de todo Connecticut – Provisto por Facilitadores de Aprendizaje del Concilio *Cuotas – Actualización Camping Adventures: ninguna Camping Adventures Challenge: $20 Cursos Avanzados de Exteriores: Varía según el curso elegido. Duración del curso: variable 35 Viajes ¿Están las niñas de su tropa/grupo preparadas para tomar el camino? El viaje es una de las razones para que las niñas permanezcan en Girl Scouting. Tome uno de los dos cursos de viaje para prepararse usted misma y las niñas para un viaje fabuloso y una experiencia memorable. Vea el Pais - See the Country* ¿Están las niñas de su tropa/grupo preparadas para extender sus alas y acercarse a las atracciones turísticas locales? ¿Desean viajar a áreas cercanas? ¿Desean viajar a través del país? Este curso práctico lleno de diversión enseñara a los consejeros de Girl Scout Cadettes, Seniors y Ambassadors a cómo guiar a las niñas a través de la planificación de un viaje usando las políticas, lineamientos, formularios y papeleo de Girl Scouts of Connecticut. Los participantes revisarán la información y entonces planearán un viaje para practicar lo que acaban de aprender. Por favor tome en cuenta que las Girl Scout Cadettes, Seniors y Ambassadors también son bienvenidas a tomar este entrenamiento junto con el voluntario de su tropa. Duración del curso: 3 horas Vea el Mundo - See the World* Este curso está diseñado para los que están planeando viajar más allá de las fronteras de los Estados Unidos. Este curso proveerá los elementos esenciales para viajar con un grupo de niñas a través de aeropuertos, la obtención de pasaportes, y los formularios que necesita GSUSA y la World Association of Girl Guides and Girl Scouts (WAGGGS). Los participantes practicarán la planificación del viaje, considerarán alimentos, transporte y alojamientos. Por favor tome en cuenta que las Girl Scout Seniors y Ambassadors también son bienvenidas a tomar este entrenamiento junto con el voluntario de su tropa. Duración del curso: 3 horas * Entrenamientos adicionales pueden ser diseñados para tropas/grupos individuales. Por favor contacte al Departamento de Servicios a Voluntarios a adultdev@gsofct.org para más información. ¡Gracias Facilitadores Girl Scout of Connecticut! Nuestros facilitadores son un grupo de experimentados y conocedores adultos Girl Scout que disfrutan trabajando con otros adultos. Estos voluntarios son dedicados, confiables, creativos, preocupados, flexibles y sobre todo, tienen una disposición para aprender y ayudar a los demás a aprender. Son gente Girl Scout ocupada. Saludamos a nuestros facilitadores voluntarios porque a través de sus esfuerzos es que estas oportunidades de entrenamiento son posibles. 36 Entrenamiento en Seguridad Todo lo que Usted Necesita Saber acerca de Primeros Auxilios & RCP La salud y seguridad de la tropa es muy importante. Aunque la salud y la seguridad son preocupaciones para todo el equipo de liderazgo, una gran parte de la responsabilidad descansa en manos del encargado de Primeros Auxilios. Mientras que los encargados de Primeros Auxilios pueden no requerirse en las reuniones regulares de tropa y actividades que no involucren esfuerzo físico, son necesarios en viajes y actividades agotadoras u otras actividades que conlleven cualquier riesgo potencial de lesión. Consulte los Requisitos de Seguridad en Actividades para ver las actividades específicas que requieren un Socorrista. El adulto que actúe como Socorrista certificado debe estar al día tanto en Primeros Auxilios como en RCP de Adultos y Niños. El entrenamiento cubre respiración de rescate, asfixia, RCP, huesos rotos, sangrado, emergencias relacionadas con el frío, y mucho más. LAS SIGUIENTES POLÍTICAS ESTÁN BAJO LA JURISDICCIÓN DE LA CRUZ ROJA AMERICANA. GIRL SCOUTS OF CONNECTICUT ES EL ADMINISTRADOR. NO PODEMOS CAMBIAR O MODIFICAR ESTOS REQUERIMIENTOS BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA. GRACIAS POR SU COMPRENSIÓN. Certificación RCP: la certificación de RCP es válida por dos años. Para permanecer vigente, usted debe recertificarse en o antes de la fecha de expiración de su tarjeta. No hay periodo de gracia de certificación. Materiales: todos los participantes deben llevar una copia actual de “American Red Cross First Aid/CPR/AED a su curso. Los materiales están disponibles en el sitio web de la Cruz Roja. El hipervínculo es http://editiondigital.net/publication/?i=63248. Si usted no tiene una copia reciente puede conseguirla prestada con algún otro voluntario de su área o usar una de Girl Scouts of Connecticut durante el curso. Si usted desea comprar su propio manual, por favor lleve un cheque por $9.00 pagadero a GSOFCT con usted al curso. Los cursos en línea de RCP no cumplen los estándares de GSUSA y por ende no son una certificación aceptable para adultos Girl Scout. Todas las destrezas deben ser demostradas ante un instructor certificado actualmente. 37 Requisitos de Aprendizaje para Voluntarios – Seguridad Cursos de Seguridad Mientras que los Socorristas no están requeridos para las reuniones regulares de la tropa y actividades que no involucren esfuerzo físico, son necesarios en viajes y actividades agotadoras u otras actividades que conlleven cualquier riesgo potencial de lesión. Consulte los Requisitos de Seguridad en Actividades para ver las actividades específicas que requieren un Socorrista. El adulto que actúe como Socorrista certificado debe estar al día tanto en Primeros Auxilios como en RCP de Adultos y Niños. El entrenamiento cubre respiración de rescate, asfixia, RCP, huesos rotos, sangrado, emergencias relacionadas con el frío, y mucho más. Curso de Aprendizaje para Adultos Curso Primeros Auxilios/RCP/AED Este curso incluye RCP de Adultos y Niños y destrezas con el desfibrilador así como también Primeros Auxilios. Quién Debe Tomarlo Al menos un adulto voluntario por tropa/grupo cuando deban abandonar su lugar de reunión o participar en una actividad que incluya a un socorrista como parte del estándar. Duración del curso: 6 horas Revisión de Primeros Auxilios o RCP: Revisión de Primeros Auxilios: un curso de 3 horas que revisa todas las destrezas necesarias para recertificarse en Primeros Auxilios. Los participantes deben presentar su tarjeta de Primeros Auxilios o RCP al día cuando toman este curso. Seleccionando esta opción para recertificar sus destrezas en Primeros Auxilios o RCP, los voluntarios: Deben llegar listos para tomar un examen escrito y cuando lo completen con éxito, Demostrar sus destrezas en Primeros Auxilios o RCP. Duración del curso: aproximadamente 1 hora * Cuota - $45 En aula *Cuota - $35 Revisión de RCP: un curso de 3 horas que revisa todas las destrezas necesarias para recertificarse en RCP. Reto de Primeros Auxilios o RCP Cómo se Toma el Curso En aula. Las destrezas DEBEN ser demostradas ante un instructor certificado. Curso de 6 horas Los participantes no necesitan tener una certificación vigente cuando tomen este curso de reto. Uno a uno Los participantes deben completar con éxito tanto el examen escrito como la demostración de destrezas sin ninguna instrucción por parte del instructor. *Cuota- $35 Por favor tome en cuenta: Girl Scout of Connecticut no considera que usted sea un Socorrista certificado (Primeros Auxilios Comunitarios y RCP de Adultos/Niños/AED) si su certificación ha expirado. Por favor planee sus actividades de tropa/grupo de acuerdo con esto. 38 Cursos de Primeros Auxilios/RCP aceptables para GSUSA Organización Cruz Roja Americana Asociación Americana del Corazón Primera Respuesta de Emergencia (aprobado por GSUSA y ACA) Servicios de Seguridad EMS (aprobado por GSUSA) Instituto de Salud y Seguridad (antes Medic First Aid) (antes Instituto Americano de Seguridad y Salud – ASHI) Concilio de Seguridad Nacional * Cursos aceptables requieren una demostración exitosa de destrezas para certificación ** Estos cursos exceden los requisitos de socorristas de Girl Scouts pero pueden ser usados. Socorrista Nivel 1 Socorrista Nivel 2 (necesario si están a más de 60 minutos de EMS – vea SAC) Primeros Auxilios RCP/AED para Adultos/Niños* RCP/AED para Rescatistas Profesionales y Proveedores de Cuidado de la Salud RCP/AED Salvacorazones* (Módulo pediátrico disponible) Primeros Auxilios Salvacorazones Primeros Auxilios Pediátricos Salvacorazones para Líderes de Daisy/Brownies BLS para Proveedores de Cuidado de la Salud* BLS HeartCode Cuidado Primario (RCP) Cuidado Secundario (Primeros Auxilios) Respondiendo a Emergencias Respuesta a Emergencias Médicas** Vida Silvestre y Primeros Auxilios Remotos Entrenamiento de Seguridad en Deportes n/a RCP/AED Básico* Primeros Auxilios Básicos RCP y Primeros Auxilios Pediátricos para Líderes de Daisy/Brownies RCP/AED para Rescatistas Profesionales* G2010 ASHI Primeros Auxilios Básicos G2010 CarePlus *cubre RCP para todas las edades y AED G2010 BasicPlus *FA/RCP combinado para Líderes Junior hasta adultos G2010 Pediatric Plus* FA/RCP combinado para Líderes Daisy/Brownie Primeros Auxilios Estándar/RCP/AED* Primeros Auxilios Básicos combinados con RCP & AED Primeros Auxilios/RCP/AED Pediátricos para Líderes Daisy/Brownie n/a National Outdoor Leadership School (NOLS/WMA) n/a n/a n/a Primeros Auxilios en Vida Silvestre (WFA) Primeros Auxilios Avanzados en Vida Silvestre (WAFA)** Socorrista en Vida Silvestre (WAFR)** Primeros Auxilios en Vida Silvestre (WFA) + Curso RCP Socorrista en Vida Silvestre (WFR)** EMT en Vida Silvestre (WEMT)** Primeros Auxilios en Vida Silvestre (WFA) WAFA, WFR, WEMT** Stonehearth Open Learning Opportunity (SOLO) Wilderness Medical Associates (WMA International) National Ski Patrol Oficina Estatal de Servicios Médicos de Emergencia (OEMS), Registro Nacional de EMT (NREMT), así como algunos entrenamientos de ayuda médica de las fuerzas militares de Estados Unidos Cuidado de Emergencia en Exteriores** MA – Socorrista de Emergencia (EFR)(incluye RCP) NY – Socorrista Certificado (CFR)** CT – Socorrista de Emergencias Médicas (EMR)** Técnico Médico en Emergencias (EMT o NREMT)** 39 Sabiendo Cuán Apreciado es Usted “Las personas merecen aprecio por el trabajo que hacen. Ya sea en la forma de un simple “gracias” por un pequeño trabajo bien hecho, o un elogio formal por sus años de fiel servicio en una posición clave en una organización; este reconocimiento es una señal para su receptor de que se les nota, aprecia y reconoce.” Reconocimiento de Adultos en Girl Scouting, Publicación GSUSA El propósito del reconocimiento en Girl Scouting es facilitar, reconocer, dar crédito y celebrar los logros de los voluntarios. El reconocimiento acentúa el espíritu de voluntariado, que resulta en una renovada motivación, compromiso y retención. Hay tres tipos de premios para los voluntarios adultos: I. II. III. Ganados (Girl Scouts of the USA) Pines por Años de Membrecía Pines por Años de Servicio Otorgados (Girl Scouts of the USA) Líder Destacado (retirado el 01 de junio de 2012) Voluntario Destacado (retirado el 01 de junio de 2012) Pin de Apreciación Pin de Honor Distintivo de Agradecimiento Distintivo de Agradecimiento II Premio del Presidente Premios Específicos del Concilio Pin de Girl Scout de Connecticut Pin “Light the Way” Pin “Leading the Way” Pin “Helping Hand” ¿Quién merece ser reconocido? Cualquier adulto registrado o grupo que haya estado en servicio puede ser considerado para un reconocimiento. Conoce usted a una persona o grupo: ¿Cuyo servicio va más allá? ¿Excede las expectativas? ¿Cuyas contribuciones son significativas? ¿Es un modelo de desempeño superior? Considere tomar el tiempo para decir “gracias” de una forma u otra. 40 Reconocimiento a Voluntarios Dar y recibir reconocimientos es una parte crítica del programa Girl Scout. Los adultos necesitan saber que el trabajo que realizan en nombre de la organización es valorado. Ya sea un premio oficial GSUSA, un premio del Concilio, un reconocimiento a nivel local, o una muestra de aprecio, es imperativo que las Unidades de Servicio y el Concilio creen una atmósfera y una actitud de apreciación. El reconocimiento apropiado para las contribuciones del voluntario adulto es un proceso que el Concilio Girl Scout toma muy seriamente. Se expresa durante todo el año, en una multitud de formas cuando nosotros: * Tenemos una actitud genuina de apreciación. * Escribimos tarjetas de agradecimiento personalizadas. * Proveemos oportunidades de entrenamiento. * Entregamos certificados de apreciación. * Alentamos el crecimiento personal. * Les solicitamos que nos ayuden a entrenar a otros. * Los ponemos a cargo de proyectos. * Escribimos cartas de referencia. * Damos muestras de apreciación. * Celebramos fiestas de final de año. * Decimos “Gracias". También entendemos que el reconocimiento formal es apropiado y sirve para reforzar las calidades y el servicio que valoramos. Los reconocimientos oficiales proporcionan los medios para reconocer públicamente a individuos y miembros del Equipo de Servicio por su excelente servicio. GSUSA y GSOFCT celebra a sus voluntarios con los siguientes premios: GSOFCT Helping Hand GSUSA Outstanding Leader GSUSA Appreciation Pin GSUSA Thanks Badge Girl Scouts of Connecticut Pin GSOFCT Leading the Way GSUSA Outstanding Volunteer GSUSA Honor Pin GSUSA Thanks Badge II Light the Way Pin El folleto de Reconocimiento Para Adultos en Girl Scouting de GSOFCT (“Adult Recognitions in Girl Scouting Booklet”) ofrece información más detallada acerca de esos reconocimientos así como lineamientos acerca de a quién nominar, cómo nominarlo y cómo escribir una carta de apoyo. Todos los formularios están incluidos en el folleto que puede ser descargado fácilmente para compartirlo durante las reuniones. El folleto completo de GSOFCT Adult Recognitions in Girl Scouting está disponible en www.gsofct.org en la Librería de Recursos y Formularios. El Comité de Reconocimiento de Girl Scouts of Connecticut ofrecerá Talleres de Entrenamiento en Reconocimiento a través de todo el estado. Si usted es el Presidente de Reconocimiento de Unidad de Servicio o un miembro del comité, por favor hable con su Administrador de Membresía y Mercadeo acerca de asistir a uno de esos talleres. 41 Girl Scout tiene una enorme deuda de gratitud con miles de voluntarios que hacen el programa realidad. Sin las incontables horas donadas por líderes de Tropa/Grupo, asistentes, consejeros de grupo, Comités de Tropa/Grupo, padres/tutores, Equipos de Servicio, e incluso voluntarios y organizaciones comunitarias, el programa de Girl Scout no existiría. Muchos de esos voluntarios han dado un servicio más allá de las expectativas de su posición, y merecen reconocimiento público por su dedicación a las niñas y a la organización de Girl Scout. Cualquiera que sea su posición como voluntario, su duro trabajo tiene un significado muy importante para las niñas, para el personal de su concilio y para Girl Scouts of the USA. Las niñas nunca podrían experimentar todos los beneficios de Girl Scouts sin usted, de manera que ¡gracias!, desde el fondo de nuestros corazones. Así como usted recibe apoyo a lo largo de su experiencia como voluntario, cuando alcance el final del término por el que fue contratado, hablará con su equipo de apoyo sobre las partes positivas de su experiencia, así como también los desafíos que enfrentó, y debatirá si quiere retornar a ese puesto o intentará algo nuevo. ¡El final de su año de tropa, la temporada de campamento, viaje al exterior o las sesiones de series y eventos no tienen por qué ser el final de su tiempo con Girl Scouts! Si está listo para más oportunidades para trabajar con las niñas, asegúrese de que su equipo de apoyo sepa cómo quisiera usted ser parte de la vida de las niñas en el futuro—ya sea en la misma posición o en otras, de manera más flexible. ¿Está preparado para organizar una serie o eventos? ¿Hacer un viaje? ¿Trabajar con niñas en campamento? ¿Trabajar con una tropa de niñas durante un año como voluntario? ¿Compartir sus conocimientos en una oficina de concilio, trabajando tras bambalinas? Las posibilidades son interminables, y pueden adaptarse a sus conocimientos e intereses. Semanas de Apreciación del Voluntario La semana de Apreciación del Voluntario—la tercera semana de abril- está pensada para usted. Girl Scouts rinde homenaje a los voluntarios y voluntarias que ayudan a las niñas a hacer del mundo un lugar mejor. La semana se centra en el Día Nacional del Liderazgo de Girl Scouts (22 de abril), pero extiende la definición de voluntarios más allá de los voluntarios de tropa, para incluir a todos los voluntarios que trabajan en diversos ámbitos por las niñas de Girl Scouts. Girl Scouts también celebra la Semana de Voluntarios Que Hacen la Diferencia, en conjunto con el Día de Hacer una Diferencia, que coincide con el fin de semana en que se cambia la hora en el otoño. 42 Capítulo 2: Políticas y Procedimientos GSOFCT Aprobado por la Junta Directiva de GSOFCT el 01 de octubre de 2007. INTRODUCCIÓN: Girl Scout of Connecticut, Inc. (GSOFCT), sostiene que la Fortaleza del Movimiento Girl Scout descansa en el liderazgo de sus miembros adultos voluntarios. Es a través de este liderazgo de voluntarios que el movimiento sirve a las niñas. Para asegurar la satisfacción de sus voluntarios y el mejor uso de sus talentos es esencial que las siguientes políticas y procedimientos se establezcan y mantengan. Estas políticas y procedimientos trabajan en conjunto con los reglamentos del concilio y las siguientes publicaciones actualizadas de Girl Scout of the U.S.A: Blue Book of Basic Documents; Safety Activity Checkpoints GSOFCT defiende todas las políticas de GSUSA y ha adoptado a su vez las siguientes políticas y procedimientos. DEFINICIONES Una POLÍTICA es un curso de acción establecido que debe ser seguido. Las políticas proveen consistencia de acción, dan dirección y minimizan la necesidad de administración de riesgo. Estas políticas no crean un contrato, expreso o implícito, con ningún voluntario y pueden ser cambiadas a lo largo del tiempo a discreción del concilio. Además, los voluntarios no son empleados del concilio y no están cubiertos por ningún salario, plan de beneficios o prácticas. Específicamente, los voluntarios no reciben paga o beneficios por sus servicios voluntarios. Un PROCEDIMIENTO describe el curso de acción para ejecutar la política. POLÍTICAS Y PROCEDIMIENTOS I. RECLUTAMIENTO: A cada voluntario se le da un vistazo del propósito y organización Girl Scout, información del concilio local y de los sistemas de apoyo disponibles para ayudarle en su papel. La descripción de la posición del voluntario incluye responsabilidades específicas y programas, define las expectativas y, en conjunto con los objetivos de desempeño, forma la base para la evaluación del desempeño del voluntario. GSOFCT se esfuerza por incluir voluntarios que fortalezcan el concilio a través de dos tipos distintos de servicio. A. VOLUNTARIOS DE GOBERNANZA: estos incluyen a los miembros de la Junta Directiva, Junta Nominadora y Comité de Desarrollo y Delegados. B. VOLUNTARIOS OPERATIVOS: miembros de Equipos de Servicio, Líderes, Co-Líderes, Voluntarios de Programas, Voluntarios Episódicos, etc. que están involucrados en cumplir objetivos específicos y medibles del concilio, los cuales han sido desarrollados en el marco de los objetivos corporativos por la Junta Directiva. Estos voluntarios son finalmente responsables antes el Director Ejecutivo. II. INCLUSIÓN: en reconocimiento a sus responsabilidades con sus voluntarios y las niñas y para mantenerse alineado con las políticas de igual oportunidad de GSUSA, GSOFCT expresamente prohíbe cualquier forma de discriminación ilegal con base en raza, color, religión, edad, sexo, nacionalidad de origen, orientación sexual, estatus marital, estatus socioeconómica, discapacidades de aprendizaje, discapacidades físicas o mentales, ancestros, información genética y cualquier otra clase de estatus de clase protegida. Para asegurar una completa igualdad de oportunidades en todas las operaciones y actividades de la organización, políticas y procedimientos de acción afirmativa deben ser utilizados durante el reclutamiento, la selección, el entrenamiento, la colocación y el reconocimiento de voluntarios. GSOFCT está comprometido con la política de igualdad de oportunidad y la extiende al reclutamiento, selección, colocación, desarrollo y reconocimiento de voluntarios en todas las comunidades dentro de su jurisdicción. III. MEMBRECÍA. Todos los voluntarios y niñas participantes en GSOFCT deben alcanzar los estándares de membrecía de GSUSA y deben estar actualmente registrados como miembros de GSUSA y Girl Scouts of Connecticut, Inc. Él o ella deben aceptar cumplir con las políticas, principios, prácticas y estándares de GSOFCT y GSUSA. IV. REGISTRO. Todos los adultos voluntarios participantes en el Movimiento Girl Scout deben ser miembros registrados de GSUSA. 43 V. SISTEMAS DE VOLUNTARIADO A. SELECCIÓN: Política: Cada adulto voluntario es seleccionado con base en sus calificaciones para la membrecía, habilidad para ejecutar la posición del voluntario y la disposición y disponibilidad para participar en el entrenamiento para la posición. Procedimiento: todos miembros adultos voluntarios deben enviar una aplicación completa, proveer dos (2) referencias, y tener una verificación de antecedentes satisfactoria de acuerdo con los requisitos de su posición. B. ENTRENAMIENTO: una vez que el voluntario ha completado con éxito la aplicación, debe participar en una orientación y el entrenamiento requerido para su posición. El nivel de orientación corresponderá al nivel de participación. Por ejemplo, aquellos que servirán como Líderes tomarán la orientación completa, mientras que aquellos que estén menos involucrados tendrán un nivel menos extenso de orientación. C. COLOCACIÓN: se harán todos los esfuerzos para colocar a los voluntarios en posición que cumplan tanto con sus necesidades como con las necesidades de GSOFCT. En casos en donde este no sea posible, las necesidades de GSOFCT tendrá la precedencia sobre las necesidades del individuo. D. EVALUACIÓN DEL DESEMPEÑO: los voluntarios tendrá la oportunidad de revisar con la persona que tiene responsabilidad por ellos su evaluación anual de desempeño. E. REELECCIÓN: antes de completar su plazo como voluntario, él o ella recibirá la confirmación de su reelección para su posición o rotación a una posición diferente. La reelección toma lugar tras completar una revisión de desempeño satisfactoria y la mutua aceptación de las responsabilidades de la posición, expectativas, y adherencia a las políticas y estándares GSOFCT y GSUSA, F. RECONOCIMIENTOS: el sistema formal de reconocimiento de Girl Scouts of Connecticut, Inc. será consistente con las políticas y estándares de GSUSA. G. FINALIZACIÓN: cualquier voluntario puede renunciar a su posición en cualquier momento, pero el concilio espera que estas renuncias incluyan una notificación razonable al concilio. GSOFCT puede terminar los servicios de un voluntario en cualquier momento y por cualquier razón, como las listadas a continuación. • • • • • • • • • • • Reestructuración de posiciones de voluntariado Eliminación de la posición de voluntario en la cual la persona sirve Inhabilidad o fracaso en completar los requisitos de la posición Malversación de fondos Inhabilidad o fracaso para ejecutar las responsabilidades acordadas a satisfacción de GSOFCT Negativa a apoyar la Misión y valores de la organización y las metas del concilio Membrecía en una organización cuyos objetivos no sean compatibles con los de GSUSA Fracaso en cumplir con las políticas del concilio o de GSUSA Proveer información falsa, incompleta o engañosa en la aplicación de voluntario Comportamiento inapropiado incluyendo, pero no limitado a, violencia física, abuso, acecho, amenazas, mentiras, acoso, falsificación de documentos, y portación de armas en una actividad Girl Scout. Fracaso de pasar verificación de antecedentes sucesivos. Un adulto voluntario que es terminado de su posición adulta puede continuar con su membrecía con GSUSA a no ser que se determine que él o ella no cumplen con los requisitos de membrecía relacionados con aceptar los principios y creencias del Movimiento o apoyar la Misión y valores de la organización. Cuando este sea el caso, su membrecía Girl Scout no será renovada. Procedimiento: el voluntario y su gerente revisarán tanto en persona como por escrito las razones de la terminación. Un tercero deberá estar presente durante el proceso. En este momento, se le dará la oportunidad al voluntario de dejar voluntariamente la posición enviando una renuncia por escrito dentro de los siguientes cinco (5) días hábiles. Si la terminación no es voluntaria, el voluntario será informado en detalle, por escrito, de las razones de su terminación por la persona que es responsable por él o ella. A no ser que se indique de otra forma, la discusión debe ser seguida por un resumen por escrito, una copia del cual se dará al voluntario y otra permanecerá en los archivos de personal voluntario del concilio. Se observará absoluta confidencialidad todo el tiempo para proteger los derechos del voluntario. 44 H. RESOLUCIÓN DE CONFLICTOS: GSOFCT ha establecido un sistema para resolución de conflictos que puedan surgir cuando un voluntario cree que las políticas y/o procedimientos relacionados con su posición no han sido administrados apropiadamente aplicados a él o ella. Filosofía: • • Fase I: muchos conflictos pueden ser prevenidos o resueltos por los gerentes de voluntarios que entienden el Sistema de Administración de Voluntarios de GSOFCT y son sensibles a las relaciones humanas. Asimismo, muchos conflictos pueden ser prevenidos cuando los voluntarios son informados en el momento de su colocación de la estructura del concilio y la responsabilidad del papel por la toma de decisiones. Muchos conflictos pueden ser resueltos cuando se traen a la atención del gerente inmediato del voluntario. Sucede que casi todos, si no todos, los conflictos se resolverán de manera informal. La meta es eliminar la causa del conflicto. Fase II: cuando un voluntario y su gerente inmediato son incapaces de resolver un conflicto a través de esfuerzos informales, el voluntario debe referirse al procedimiento de resolución de conflictos del concilio para todos los voluntarios listado abajo. Cada voluntario puede esperar una recepción de bienvenida y una resolución justa del conflicto sin temor de poner en riesgo su estatus de voluntario. La iniciación del procedimiento de resolución de conflictos, sin embargo, no restringirá a GSOFCT de tomar acciones apropiadas para salvaguardar la salud y seguridad de las niñas. Procedimiento: Paso 1: el voluntario solicita una conferencia con su gerente que tomará lugar dentro de los siguientes diez (10) días hábiles desde que la queja por escrito se recibe. El voluntario cita la política o procedimiento que alega que está mal aplicada, mal interpretada o violada. Si el gerente es el problema, procede con el siguiente nivel. Si el gerente no es miembro del personal de GSOFCT, el miembro del personal apropiado deberá ser informado de la queja y la fecha de la reunión de conferencia. El miembro del personal informa al Presidente, o a su designado o designada, de la queja y la fecha de la conferencia. Paso 2: si el voluntario no está satisfecho con la disposición, el miembro del equipo del concilio o, si es apropiado, el supervisor del miembro del personal, se reunirá con el voluntario dentro de los siguientes diez (10) días hábiles. Luego de la revisión inicial del problema, el voluntario puede esperar una respuesta en los siguientes diez (10) días hábiles. Paso 3: en caso de que el conflicto no se resuelve en el Paso 2, el miembro del personal prepara un reporte escrito de la queja, incluyendo recomendaciones para su supervisor, y envía una copia al Director Ejecutivo. Paso 4: el Director Ejecutivo tomará la decisión final como la resolución de la queja y se encargará de que su decisión sea implementada. IV. ACOSO / ACOSO SEXUAL GSOFCT está comprometida con mantener un ambiente libre de acoso en el cual los individuos sean tratados con respeto y dignidad. El concilio no tolerará acoso, incluyendo acoso sexual como se define en esta política, a voluntarios, empleados, o miembros por parte de nadie, incluyendo voluntarios, empleados, proveedores, miembros, clientes, ya sea en locales de Girl Scout, en asignaciones fuera de éstas o en funciones sociales patrocinadas o de membresía. El acoso se define como la conducta verbal o física que denigra o muestra hostilidad o aversión hacia un individuo por causa de su raza, color, religión, edad, sexo, nacionalidad de origen, orientación sexual, estatus marital, estatus socioeconómica, discapacidades de aprendizaje, discapacidades físicas o mentales, ancestros, información genética y cualquier otra clase de estatus de clase protegida que tiene el propósito o efecto de interferencia no razonable con el desempeño de un individuo o que crea un ambiente intimidante, hostil u ofensivo. El acoso sexual se define como los avances sexuales no deseados o molestos, solicitud de favores sexuales, o otras conductas físicas, verbales o visuales basadas en sexto cuando (1) el sometimiento a la conducta sea un término o condición implícito o explícito de la posición del voluntario, (2) el sometimiento o rechazo de la conducta sea usado como base para una decisión relacionada con el voluntario o (3) la conducta tenga el propósito o efecto de interferir en forma no razonable con el desempeño del voluntario o creando un ambiente intimidante, hostil u ofensivo. El infractor o la víctima de acoso pueden ser tanto mujeres como hombres, y el acoso puede ocurrir involucrando personas del mismo sexo o del opuesto. Ejemplos de acoso sexual incluyen avances sexuales no deseados; proposiciones sexuales explícitas, solicitud de favores sexuales a cambio de trato favorable o empleo continuo, repetidas insinuaciones sexuales, comentarios sugestivos, bromas, burlas o chistes de orientación sexual, chistes acerca de rasgos específicos de género, lenguaje corporal o gestos obscenos o sucios, exhibición de material impreso o visual obsceno o sucio (incluyendo, pero no limitado a, correo electrónico), y contacto físico tal como tocar, acariciar, pellizcar o frotar el cuerpo de otro. Si algún voluntario cree estar siendo acosado, el voluntario debe notificar clara y prontamente al transgresor de que su comportamiento no es bienvenido. Si por alguna razón el voluntario no se siente confortable confrontando al transgresor o si la confrontación no termina con el acoso, el voluntario debe contactar al concilio inmediatamente. 45 Todas las quejas de acoso serán tomadas seriamente serán pronta y profundamente investigadas. En la medida máxima de lo posible y apropiado, dadas las circunstancias, GSOFCT tratará todas las quejas y los términos de su resolución como personales y confidenciales. Acciones correctivas se implementarán si la investigación confirma que el acoso ocurrió. Si cualquier parte involucrada con una investigación de acoso está insatisfecha con el resultado o resolución, ese individuo debe enviar una solicitud por escrito al concilio para que la decisión sea reconsiderada. La política también prohíbe el acoso y el acoso sexual por parte de cualquier voluntario hacia cualquier empleado o miembro. VII. ABUSO INFANTIL GSOFCT apoya y mantiene ambientes que son libres de abuso infantil y negligencia. El abuso infantil o negligencia es cualquier acto o falta de acción que resulte en un riesgo inminente de daño serio, muerte, daño real físico o emocional, abuso sexual, o explotación de niños por un padre o cuidador que es responsable con el bienestar del niño. Un niño está definido como una persona de menos de 18 años. El concilio seguirá y reportará, si es aplicable, cualquier acto ilegal como está definido en los Estatutos Generales del Estado de Connecticut. El abuso sexual es definido como empleo, uso, persuasión, inducción, incentivo o coerción de cualquier niño para se involucre o asista a otra persona a involucrarse en cualquier conducta sexualmente explícita o cualquier simulación de tal conducta con el propósito de producir cualquier representación visual de dicha conducta, o violación, y en casos de relaciones con el cuidador o inter-familiares, violación de menores, abuso sexual, prostitución o cualquier otra forma de explotación sexual de niños, o incesto con niños. El abuso sexual puede también incluir toqueteo sexual y contacto con el cuerpo, exhibicionismo, voyerismo y/o involucramiento de niños en material pornográfico. GSOFCT rechazará la elección o reelección, o despedirá o excluirá del estatus de voluntario a cualquier voluntario que a juicio del concilio tenga riesgo de lastimar a un menor, se crea que ha abusado o sido negligente con cualquier niño de menos de 18 años, o que haya sido convicto por crímenes contra niños. A individuos que estén listados en cualquier lista de transgresores sexuales de cualquier estado o por instrucciones de un gobierno o autoridad legal se les rechazará la membresía o participación en cualquier actividad Girl Scout. Procedimiento: con el fin de proteger la confidencialidad, en casos de abuso/negligencia reportada, sospechada o confiada el voluntario debe contactar al Director Ejecutivo o su designado. Si ninguno de los dos puede ser localizado, el voluntario deberá llamar a la Línea del Departamento de Cuidado de Niños y Familias de Connecticut: 1-800-842-2288. Este reporte debe incluir los nombres y direcciones de los niños y sus padres, tutores u otra persona que tenga la responsabilidad de su cuidado y toda la evidencia en la que se basa tal creencia. Una persona que en buena fe haga un reporte tiene inmunidad de responsabilidad civil o criminal por status estatal. VIII. FUMADO/ALCOHOL/ABUSO DE DROGAS Se prohíbe a los voluntarios fumar en presencia de las niñas y/o en cualquier actividad Girl Scout. Ninguna persona debe poseer, usar, vender, distribuir o estar bajo la influencia del alcohol o drogas ilegales, o usar drogas legales en una forma no autorizada, en propiedades de GSOFCT, durante cualquier actividad de Girl Scout, o en cualquier momento si esto puede afectar negativamente la reputación de Girl Scouts. Cualquier violación a esta política resultará en la remoción del voluntario de la propiedad del concilio, y los costos asociados y/o cuotas de transporte serán responsabilidad del voluntario. No se reembolsarán estas cuotas. Además, el voluntario será removido de su posición de voluntario. El alcohol puede ser consumido en funciones o eventos adultos del concilio únicamente con permiso del Director Ejecutivo. IX. CONFLICTO DE INTERESES Cada voluntario tiene la obligación de conducirse de manera que no presente un conflicto de intereses, o se perciba como tal o existe al potencial para uno. Un conflicto de intereses real, percibido o potencial ocurre cuando un voluntario, por su posición con Girl Scout, toma o influencia una decisión que puede resultar en una ganancia personal para el voluntario o amigos o familiares del voluntario. Para propósitos de esta política, un familiar incluye a cualquier persona que esté relacionada por el voluntario por sangre o matrimonio, o que está en una relación similar. Un amigo es un conocido social o individuo con el cual el voluntario tiene una relación social. Si un voluntario está envuelto en cualquier actividad Girl Scout que presente un conflicto de intereses real, percibido o potencial (por ejemplo, si el voluntario tiene alguna influencia en transacciones que involucren compras, contratos o alquileres), es mandatorio enviar una revelación detallada por escrito al Director Ejecutivo tan pronto sea posible, para establecer salvaguardias y proteger a todas las partes involucradas. Un miembro de la Junta no podrá, mientras sirva como miembro de la Junta Directiva del concilio, servir en una posición de voluntario operativo que requiera entrenamiento formal GSUSA o desarrollado o sancionado por el concilio. 46 X. CONTRATOS Todos los contratos deben ser autorizados y firmados por el Director Ejecutivo o su designado. XI. SERVICIO COMUNITARIO Cualquier proyecto de servicio comunitario definido por una corte debe tener aprobación previa del miembro del personal del concilio apropiado. XII. ANIMALES Ninguna persona debe traer animales a las instalaciones de GSOFCT o cualquier actividad Girl Scout sin permiso por escrito del Director Ejecutivo o su designado. Se harán excepciones con los animales requeridos por personas con discapacidades. XIV. MANEJO FINANCIERO Todo el dinero que se recoja o se gane, y otros activos recibidos en nombre de y para beneficio de Girl Scouting deben ser autorizados por GSOFCT o GSUSA y usados para los propósitos de Girl Scouting. Ese dinero y otros activos para a ser propiedad de, y son administrados por, GSUSA o GSOFCT. Estos activos no son propiedad de individuos, unidades geográficas o comunidades dentro del concilio Girl Scout. Los que asumen la administración de cualquier dinero Girl Scout dentro de la jurisdicción de GSOFCT son responsables ante GSOFCT. Los voluntarios son responsables por cumplir con todas las políticas y prácticas de finanzas y ganancia de dinero, como se define en Fundamentos para Voluntarios, incluyendo pero no limitado a lo siguiente: • • • • • Manejo de dinero Bancos Registro de transacciones Reportes Actividades para ganar dinero Los proyectos para dinero no deben llevarse a cabo durante la campaña United Way o eventos de recaudación de dinero de todo el concilio. Los adultos que tengas deudas con el concilio que estén vencidas serán removidos de sus posiciones de voluntarios. Una deuda está definida como un cheque con fondos insuficientes, ventas de productos no pagados al concilio o a la Tropa o el no-pago de dinero debido a la organización por servicios o productos. Las deudas vencidas (no pagadas/malversación de fondos) de más de 30 días luego de la notificación será procesadas para cobranza. Los individuos serán responsables de todas las cuotas relacionadas con la cobranza de la deuda y podrán estar sujetos a otras acciones legales. Los voluntarios que paguen sus deudas vencidas no serán reelectos para ninguna posición que incluya responsabilidades de liderazgo o manejo de dinero. Toda la información financiera es confidencial. Es en contra de las políticas del concilio revelar a terceros información financiera o personal obtenida a partir del papel de liderazgo como voluntario. 47 Capítulo 3: Girl Scout como Experiencia Nacional El programa de Girl Scouts - lo que hacen las niñas en Girl Scouting – se basa en la Experiencia de Liderazgo de Girl Scouts, un modelo nacional que ayuda a las niñas a ser líderes en sus propias vidas y a medida que van creciendo. No importa dónde viven, su edad o sus orígenes, como Girl Scouts, son parte de esta poderosa experiencia nacional. A medida que desarrollan capacidades para liderar, también logran amistades para toda la vida y ganan distinciones significativas – dos de las muchas tradiciones que son tesoro de la hermandad de Girl Scouts. Las niñas nos dicen que un líder se define no sólo por sus cualidades y aptitudes, sino también por la manera en que hace una diferencia en el mundo. Girl Scouts involucra a las niñas y jóvenes en actividades en torno a tres áreas que Girl Scouts considera esenciales para el desarrollo del liderazgo: • • • Descubrir quiénes son y cuáles son sus valores Conectarse con los demás Ponerse en acción para hacer del mundo un lugar mejor Estas son las tres áreas conocidas como las tres claves del liderazgo: Descubrir, Conectar, y Tomar Acción. Las actividades de Girl Scouts también requieren que los voluntarios integren a las niñas en tres caminos que hacen que Girl Scouts sea una experiencia diferente de la escuela y las actividades extracurriculares: • • • Dirección a cargo de las niñas: Las niñas y jóvenes de cada nivel de grado asumen un papel activo en determinar qué, dónde, cuándo, por qué, y cómo llevarán a cabo las actividades. Como parte de la cooperación entre adultos y niñas que impulsa Girl Scouts, usted usará este proceso para respaldar el fortalecimiento de las niñas y la responsabilidad que asumen en la toma de decisiones. Su papel es el de orientar a las niñas según el nivel de grado, asegurando que sean ellas las que dirigen sus planes, incluyendo la preparación y evaluación de las actividades tanto como sea posible. Aprendizaje práctico: Las niñas utilizan el aprendizaje del tipo “manos a la obra” para entregarse a un ciclo progresivo de acción y reflexión, que les permite profundizar su comprensión de conceptos e ir dominando habilidades prácticas. En la medida en que las niñas, en lugar de ser simples observadoras, participen de actividades significativas y luego procedan a evaluar lo que han aprendido, convertirán el aprendizaje en algo mucho más significativo y duradero. Usted ayudará a las niñas en este proceso facilitándoles experiencias adecuadas para la edad a través de las cuales podrán aprender y discutir sobre la base de dichas experiencias. La adquisición de conocimientos a través de la práctica les permite vincular experiencias con lo que les ocurre en sus propias vidas, o también aplicar lo que aprendieron, o ambas cosas, ya sea dentro o fuera de Girl Scouts. Aprendizaje cooperativo: Las niñas comparten conocimiento, destrezas y experiencias en una atmósfera de respeto y cooperación, trabajando juntas por un objetivo común que requiere del talento de cada una como individuo. En un ambiente de aprendizaje cooperativo, las personas aprenden más rápido, procesan información en forma más eficiente, y están más predispuestas a retener lo que han aprendido. La idea, conocida también como “aprendizaje interdependiente”, ayuda a las niñas a encontrar un sentido; fomenta el aprecio por las diferencias tanto físicas como de aptitudes; y crea un sentido de pertenencia. En su papel de voluntario, usted ayudará a generar actividades basadas en el aprendizaje cooperativo, que a su vez sirvan para alimentar relaciones saludables y diversas, además de responder y aconsejar a las niñas en todo lo relativo a estas experiencias de aprendizaje. Cuando se utilizan en forma conjunta, estos tres procesos aseguran la calidad y promueven la diversión y la amistad que son parte integral del Girl Scouting. La guía para adultos de cada aventura contiene definiciones completas de estos procesos así como ejemplos para poner en práctica en todo lo que las niñas y usted realizan en Girl Scouts. Y cada libro de aventuras de las niñas tiene estos procesos directamente insertados en las actividades y discusiones. De modo que a medida que usted y las niñas toman parte en una aventura, estarán usando los procesos casi sin darse cuenta, ¡e incluso aprenderá con la práctica junto con las niñas! Encontrará más detalles sobre los tres procesos de Girl Scout en www.gsofct.org/pages/GSLE.php y también en Transformar el Liderazgo, disponible para consultas en línea en http://gsofct.org/contentfiles/File/transforming_leadership_continued.pdf. 48 ¡Aventuras! La mejor manera de entregar la Experiencia de Liderazgo de Girl Scouts (GSLE) es a través de las aventuras de liderazgo. Estas poderosas, divertidas y multidisciplinarias experiencias, cada una extendida a lo largo de una serie de reuniones, son la base del programa de Girl Scouts. Las aventuras sumergen a las Girl Scouts en temáticas específicas, que se detallan en los recursos de cada aventura: el libro de las niñas y la guía para adultos. La guía para adultos de cada aventura también contiene planes de sesiones de ejemplo con actividades enriquecedoras, discusiones y reflexiones para el grupo de niñas, junto con los correspondientes consejos para las actividades. Usted puede adaptar estos planes de ejemplo para llenar las necesidades de su grupo, ya sea que usted guíe una tropa, sea voluntaria en un campamento Girl Scout, sea mentora de niñas en una aventura de viaje o comparta con las niñas en una serie o un evento. Las aventuras aseguran que cada niña, cualquiera sea el camino que elija, reciba una experiencia consistente y de alta calidad, a través de la cual obtendrá beneficios que impulsarán su vocación de líder. Cada aventura también ofrece oportunidades para disfrutar de las antiguas tradiciones de Girl Scouts, desde las ceremonias y las canciones hasta la obtención de distintivos. A continuación se detallan algunos consejos para que disfrute al máximo de las aventuras junto a las niñas: • • • • ¡Adapte! La guía para adultos ofrece actividades paso a paso, discusiones, ceremonias y reflexiones. Pero esto no la obliga a seguir todo al pie de la letra. Usted, junto con las niñas, pueden sacar provecho de todo lo que ofrece su región, añadiendo excursiones, actividades, charlas con expertos, o cualquier otra actividad especial a la aventura. La guía le brinda numerosos consejos para lograrlo y ¡la aventura será mucho más divertida y relevante cuando las niñas la hacen propia! Tómese un tiempo o acorte los plazos. Las sesiones de ejemplo de las aventuras fueron creadas para mostrar de qué manera es posible tener la Experiencia de Liderazgo de Girl Scouts en un número determinado de encuentros. Muchas niñas y adultos encuentran rápidamente que hay más cosas que quieren hacer, y por eso el libro contiene consejos para extender las experiencias. Conforme su imaginación se desborda, las niñas tendrán más ideas sobre cómo extender la aventura. En conjunto, usted y las niñas pueden decidir que quieren completar su aventura en cuatro o cinco encuentros. Haga lo que funcione para usted y para las niñas. Utilice el poder de las historias. Todos los libros de aventuras involucran a las niñas en historias – reales y ficticias – de mujeres y niñas que toman acción en el mundo. Haga uso de estas historias y amplíelas siempre que pueda – en cualquier forma que usted y las niñas disfruten. Las historias, después de todo, captan la imaginación y motivan. En última instancia, las niñas crearán sus propias historias en las aventuras, conociendo a nuevas personas y tomando acción en el mundo. ¿Qué otros sucesos ocurren en el vecindario y cómo se podrían vincular las niñas con ellos? ¿Qué pueden hallar dentro de historias – ficticias o reales – que ayude a expresar mejor los sentimientos y las ideas a lo largo de esta aventura? Conéctese con las tres claves. Como voluntario de Girl Scouts, sus experiencias y su visión del liderazgo influirán e inspirarán a las niñas. Utilice los ejercicios de reflexión de la Guía para Adultos para pensar sobre las tres claves del liderazgo (Descubrir, Conectar y Tomar Acción) y cómo puede aplicarlas mejor conforme comparte con Girl Scouts su aventura hacia el liderazgo. El contenido de todas las aventuras Girl Scout ha sido correlacionado (según el grado escolar) a los nuevos “Common Core Standards” nacionales y a los estándares “21st Century Skills”, así como a los objetivos de aprendizaje de Salud y Educación Física, Arte del Lenguaje, Matemáticas, Ciencia y Estudios Sociales de los 50 estados y el Distrito de Columbia. Los Estándares “Common Core” proveen un marco compartido para los objetivos de aprendizaje y enseñanza específicamente para Arte del Lenguaje Inglés y Matemáticas para la mayoría de los estudiantes estadounidenses. Los estándares “21st Century Skills” se enfocan en mezclar las destrezas relacionadas con las materias con las destrezas de vida y carrera; información, medios de comunicación y destrezas tecnológicas, y otras destrezas clave necesarias para desarrollar habilidades multidimensionales para triunfar en el nuevo siglo. Para saber más de cómo las aventuras apoyan los estándares curriculares estatales y nacionales vaya a www.girlscouts.org/program/journeys/curriculum/. 49 Es tu mundo— ¡Cámbialo! Esta serie de Aventuras invita a las niñas a desarrollar un profundo conocimiento de sí mismas; a comprender la fuerza con la que pueden actuar cuando forman un equipo con otras personas que comparten una misma visión; y a promover un cambio en sus comunidades a través de la motivación, la educación y el activismo por causas justas. Los libros de esta serie de Aventuras, según el grado escolar, incluyen lo siguiente: • • • • • • Bienvenidas al jardín de Daisies (Welcome to the Daisy Flower Garden) La Búsqueda Brownie (Brownie Quest) Agente de Cambio (Agent of Change) ¡Qué lío! (aMAZE!) GIRLtopia Tu Voz, tu mundo: puedes producir el cambio que quieres ver en el mundo (Your Voice Your World – The Power of Advocacy) Es tu planeta— ¡Ámalo! Esta serie de Aventuras invita a las niñas a comprender la enorme cantidad de información disponible acerca del medio ambiente, de forma tal que la puedan utilizar para el mejoramiento del mundo y sus habitantes. En esta serie, las niñas enfrentan problemas de conservación, contaminación y recursos reutilizables y renovables – siempre con la atención puesta en el desarrollo del liderazgo. Los libros, según los niveles escolares, son: • • • • • • Entre la tierra y el cielo (Between Earth and Sky) WOW! Maravillas del agua (WOW! Wonders of Water) ¡En movimiento! (GET MOVING!) Inspirar (BREATHE) ¿Como qué? (SOW WHAT?) Justicia (JUSTICE) Es tu Historia - ¡Cuéntala! Esta serie de aventuras, que fue posible en parte con un generoso apoyo financiero de Dove, ha sido diseñada para fortalecer la autoestima de las niñas y su capacidad para alcanzar metas y resolver desafíos en el mundo – todo esto dándoles la oportunidad de escuchar, crear y contar historias utilizando diversos medios creativos. • • • • • • 5 Flowers, 4 Stories, 3 Cheers for Animals! A World of Girls aMUSE MEdia MISSION: SISTERHOOD! BLISS: Live It! Give It! Dé un vistazo a la Guía de Recursos de Programa de Girl Scout of Connecticut para conocer las oportunidades de eventos/series/viajes patrocinadas por el concilio que apoyan las Aventuras. Aún cuando la mayoría de las actividades no completan la Aventura en total, están diseñadas para ayudar a expandir las experiencias de las niñas. ¿Necesita recursos para iniciar a sus niñas en su aventura de liderazgo? Revise las tiendas del concilio de Girl Scout of Connecticut. Entre a http://shop.gsofct.org/store/ y vea toda la Serie de Aventuras de Liderazgo y los correspondientes distintivos que están disponibles para compra. 50 Para leer una descripción de cada libro por grado escolar, consulte las siguientes seis tablas. Daisies Bienvenidos al jardín de Daisies Las Girl Scouts Daisies encuentran a Maravillosa Daisy y sus Flores Amigas para explorar la diversión y curiosidad de hacer crecer las cosas. El resultado es un libro de cuentos con flores y niñas pequeñas que, juntas, hacen grandes cosas. Especialmente las Daisies de Girl Scouts disfrutan al encontrar el colorido y los caracteres globales de las Flores Amigas, que les enseñan a vivir la Ley de Girl Scouts. Brownies La búsqueda Brownie ¿Cuáles son las claves más importantes para pertenecer a Girl Scouts? Esta búsqueda responde esa pregunta de una manera muy especial. Las Brownies de Girl Scouts han estado viajando a lo largo de dos caminos coloridos—uno pueden disfrutarlo por sí mismas y otro deben explorarlo con su grupo de Girl Scouts. A lo largo de la búsqueda, las Brownies encuentras tres nuevas amigas y un elfo (duende) luminoso y brillante—en una historia nueva de Brownie hecha para inspirar sus propios proyectos de TomarAcción. Entre la Tierra y el Cielo En estas aventuras, las Daisies de Girl Scout se unen a Flores Amigas para un viaje a campo traviesa en su automóvil especial impulsado por flores. En la medida en que las Amigas Flores recorren el país viviendo los valores de la Ley de Girl Scouts, las Daisies se unen a ellas en la exploración del mundo natural, aprendiendo qué es local y por qué es importante. A lo largo del camino, las Daisies se dan a la exploración de los aspectos en la naturaleza, aprender la sabiduría de las mujeres trabajando para proteger el planeta, y ganar la comprensión de lo que significa proteger el medio ambiente. WOW! Maravillas del agua Las Girl Scouts Brownies se suman a las amigas Brownie y al Elfo Brownie para disfrutar algunas aventuras maravillosas. Conforme se sumergen en la aventura, las Brownies indagan nuevos caminos de trabajo en equipo, aprenden el ciclo del agua y disfrutan haciendo su propio arco iris. Mientras las Brownies aprenden lo valiosa que es el agua, pueden comprometerse a protegerla y a agruparse para promover la conservación del agua. 51 5 Flowers, 4 Stories, 3 Cheers for Animals! Las Daisies disfrutan una historia ficticia sobre las Flores Amigas, mientras que aprenden precisamente lo bien que pueden cuidar de los animales y de ellas mismas, así como la autoconfianza que pueden llegar a desarrollar. A World of Girls En A World of Girls, las Brownies disfrutan aprendiendo que las historias contienen indicaciones y que pueden usarlas para hacer un mundo mejor. A World of Girls dedica una parte a historias ficticias que llevan a los personajes de niñas Brownies a diversos lugares en el mundo. El otro lado tiene la vida real de las Brownies explorándose a sí mismas y al mundo cercano a su hogar. A través de las muchas travesías de aventuras, anécdotas y actividades, las Brownies siguen a través de las indicaciones y disfrutan una diversión y un desafío de la experiencia de Girl Scouts que fortalece su autoconfianza y ofrece posibilidades para un mundo mejor. Cadettes Juniors Agente de Cambio Una araña experta en modas llamada Dez muestra a las Juniors cómo pueden combinar su propio poder con el poder del equipo y utilizarlo para activar el poder comunitario. Cuando las Juniors aprenden como el “poder de uno”, “poder de equipo” y “poder comunitario” y trabajan juntas, no sólo hacen sus comunidades mejores sino que tienen un impacto alrededor del mundo. ¡En movimiento! Estas aventuras invitan a las Juniors a involucrar sus mentes y corazones a medida que exploran las diversas formas, usos y malos usos de energía. Desde experimentos de confeccionar papel, hacer camas con papel de diarios y revistas, hasta conformar “una máquina humana de movimiento perpetuo”, ¡las Juniors hallarán que ¡En Movimiento! está lleno de contenido energizado para hacer! ¡En Movimiento! reta a las niñas a salvaguardar los preciosos recursos energéticos de la tierra mediante el uso de sus habilidades de liderazgo—sus habilidades para energizarse ellas y a otros, y sus habilidades para investigar e innovar. aMUSE In aMUSE, las Juniors acceden a una comprensión de cuan ilimitado puede ser su potencial a medida que fusionan el relato de cuentos con muchos roles— reales y creativos—que el mundo les ofrece. Ellas tendrán diversión probando diferentes papeles y aprendiendo sobre la gente y el poder a la acción y el liderazgo en el mundo real. ¡Qué lío! Inspirar Media La vida es un laberinto de relaciones y esta aventura tiene a las Girl Scout Cadettes maniobrando a través de todos estos giros y vueltas para hallar verdaderas amistades, llenas de confianza e incluso hasta paz. Las niñas pueden hacer “equipos hacedores de paz”, aprender sobre la conducta intimidatoria y completar un proyecto de Tomar-Acción sobre estas destrezas interpersonales. El aire está en todas partes en Inspirar. Conforme las Cadettes exploran el aire, aprenderán a evaluar la calidad del aire dentro y fuera mientras adquieren una visión general de todo desde el humo del cigarrillo hasta el ruido y la deforestación. A lo largo del camino, intentarán algunos experimentos científicos y conocerán científicos, ingenieros, escritores y artistas --todos ellos trabajando por el aire de la Tierra. Sobre todo, Inspirar inspira a las Cadettes a crear un “espacio de respiración” para ser líderes que usan su refinamiento para hacer una diferencia en el mundo. Las Cadettes ponen el “Yo” in MEdia conforme estas aventuras las alientan a explorar el amplio y enorme mundo multimedia alrededor de ellas y luego rehacen los medios para reflejar mejor la realidad que conocen. En ese camino, las Cadettes toman conciencia del valor de los medios, sus limitaciones y efectos, y el poder que ellas tienen para liderar e inspirar a otros. 52 Seniors GIRLtopia Las Girl Scouts Seniors saben que el mundo no es ideal. Esta aventura es su oportunidad para imaginar un mundo perfecto—para niñas. Las Seniors están invitadas a crear su visión—en cualquier medio que ellas elijan. Entonces deberán tomar acciones para hacer su visión una realidad. ¡Los líderes, después de todo, son visionarios! Mientras las Seniors aprenden a definir el medio ambiente ideal, aprenden un montón sobre sus propios valores, actitudes, acciones y liderazgo. Ambassadors Tu voz, tu mundo ¿Cuántas veces ha visto algo que realmente necesitaba ser cambiado y se ha preguntado, “¿Por qué no hay alguien haciendo algo sobre eso?”? Esta aventura les propone a las Girl Scouts Ambassadors un camino para ser ese alguien—un pionero con el poder para comenzar el inicio de un cambio real y duradero. Mientras están creando su propio “efecto mariposa”, ellas se harán de un conjunto imponente de habilidades—tales como trabajar en redes, planificación y aprender a abogar por lo que ellas creen—lo que les beneficiará mientras se preparan para afrontar la vida más allá de la escuela secundaria. ¿Como qué? En ¿Cómo qué?, las Seniors tienen la oportunidad para considerar cuidadosamente el uso de la tierra alrededor del mundo (¡el maíz es un importante caso!) y llegar a la ciencia y las raíces del complejo problema global de los alimentos. Las niñas planifican y conducen “una búsqueda de comida” local para revisar a fondo sus elecciones de “huella de alimento”, y hablar a los científicos, agricultores locales y empresarios—e incluso a expertos globales en escasez de alimentos. Utilizando lo que aprenden, las niñas consideran sus “huellas de liderazgo” mientras deciden quién y qué pueden cultivar en un proyecto der TomaAcción que impacte positivamente en sus redes de alimentos. A lo largo del camino, las Seniors se hacen tiempo para disfrutar juntas una “verdadera comida feliz”, experimentar con nuevas recetas y probar a ser “locabores” que saben cómo aprovechar el tesoro del sabor local. JUSTICE Justicia—para la Tierra y todos sus habitantes— todos sabemos lo que significa. ¿Por qué es tan difícil de alcanzar? Las Ambassadors se percatan de que posiblemente la justicia necesite una nueva ecuación—su ecuación. “Haciendo los números” aún con el más sencillo de los actos, y descifrando cómo se toman las decisiones y explorando evidencias científicas, las Ambassadors crean y luego presentan su propia y única ecuación para lo que la justicia nos pide. Por ese camino, las Ambassadors encuentran que también están contribuyendo a construir redes y reuniendo ideas para universidades y carreras. Cuando concluyan esta aventura, se van a reconocer a sí mismas como las líderes inteligentes y reparadoras que el mundo reclama. 53 MISSION: SISTERHOOD En MISSION: SISTERHOO D, las Seniors implementan la magia de historias para ensanchar sus redes y encender la energía de hermandad con el fin de crear un cambio real en el mundo. Mientras las Seniors amplían los límites de sus amistades, impulsan su autoconfianza y mejoran sus habilidades de liderazgo. BLISS: Live It! Give It! En BLISS: Live It! Give It!, las Ambassador s sueñan en grande, ahora y para el futuro, y también ayudan a otros a soñar en grande. Ellas exploran sus valores, fortalezas y pasiones como una vía para abrir las puertas hacia maravillosas y nuevas aventuras. Diseñado como un libro flip, BLISS: Live It! inspira a las niñas a perseguir sus sueños mientras BLISS: Give It! las alienta a ayudar a otros a perseguir los suyos. The Girl’s Guide to Girl Scouting Además de los recursos creados para las aventuras de liderazgo (el Libro de las Niñas y la Guía para Adultos), las niñas de cada nivel de grado tienen el Girl’s Guide to Girl Scouting. A través de actividades divertidas, las niñas pueden ganar una variedad de distintivos para construir las habilidades y ganar la confianza que usarán para cambiar el mundo. Incluso pueden desarrollar y completar actividades para hacer sus propios distintivos—una gran vía para explorar un tema de interés personal. (¡Además, las niñas que hacen su propio distintivo aprenderán cómo aprender, que es una habilidad importante para la escuela, el trabajo y la vida!). Una Girl Scout individual puede diseñar y ganar un “Distintivo Propio” una vez al año. Dentro de “Girl’s Guide” La Girl’s Guide es un portafolio que está diseñado para mantener todo organizado. Utilizar una carpeta permite máxima flexibilidad: los distintivos obsoletos pueden ser removidos, mientras que pueden ser agregados nuevos distintivos basados en los cambios de interés u oportunidades financiadas de las niñas. Todos los distintivos son llamados Distintivos de Competencia Nacional y están agrupados en las siguientes categorías: Legado, Conocimiento Financiero, Negocio de Galletas, Habilidad para Construir y Hágalo Usted Misma. (Las Daisies continúan ganando Pétalos, así como cuatro nuevas Hojas). Para las Daisies, The Girl’s Guide to Girl Scouting incluye: • • • • Manual: El manual ofrece información sobre las tradiciones e historia de Girl Scouts, así como también los requerimientos para pasar a Brownies. Premios: Las Daisies ganan diez Pétalos, uno por cada línea de la Ley de Girl Scouts, de modo que esta sección incluye diez historias cortas protagonizadas por las Flores Amigas, más las actividades relacionadas que ayudan a las niñas a aprender la Ley. Esta sección también incluye una cartilla de todos los premios de Girl Scouts ganadas por nivel de grado, y una cartilla mostrando todos los distintivos para todos los niveles de grado. Aquí, las Daisies también pueden hallar los requerimientos para cuatro nuevos premios que ellas pueden ganar ahora además de sus pétalos. Estos premios, llamados Hojas, hacen hincapié en habilidades relacionadas con el conocimiento financiero y el negocio de las galletas. Distintivos: no hay un set de distintivos de construcción de habilidades para las Girl Scout Daisies. Mi Girl Scouts: Un cuaderno de recortes y páginas de diario permiten a cada niña personalizar su carpeta y mantener un historial de sus experiencias en Girl Scouts. Las Daisies tienen páginas para colorear, calcomanías y páginas para fotografías, autógrafos de amigos y otros recuerdos. De Brownies a Ambassadors, The Girl’s Guide to Girl Scouting incluye: • • • Manual: El manual incluye la historia y las tradiciones de Girl Scouts, una cartilla con todos los premios de Girl Scouts para ese nivel de grado, y una cartilla mostrando todos los distintivos para todos los niveles de grado. Esta sección también incluye una explicación al alcance de las niñas de las Experiencias de Liderazgo de Girl Scout, requerimientos para el paso hacia el siguiente nivel de grado y, en su nivel de grado apropiado, los requerimientos para ganar las medallas de Bronce, Plata y Oro. Distintivos: Esta sección incluye los requisitos para los distintivos de Legado, Conocimiento Financiero, el Negocio de Galletas y Distintivos de Confección Propia. Los sets de distintivos de Construcción de Habilidades se venden por separado dándole a cada niña la habilidad de personalizar su guía agregando los distintivos que le interesen. Actualmente hay tres sets de distintivos para cada grado de Brownie, Junior, Cadette y Senior. No hay sets de distintivos de Construcción de Habilidades para Girl Scout Ambassador. Aún cuando los sets de distintivos están diseñados para complementar cada aventura, no necesitan cumplirse en conjunto con la aventura. Mi Girl Scouts: Un cuaderno de recortes y páginas de diario permiten a cada niña personalizar su carpeta y mantener un historial de sus experiencias en Girl Scouts. Además de las páginas para las fotografías, los autógrafos para los amigos y otros recuerdos de todos los niveles, las Brownies y Juniors también tienen páginas de calcomanías. La Girl’s Guide to Girl Scouting ha sido diseñada para complementar las aventuras en cada nivel de grado. Usted comprobará que recorrer la aventura y el set de distintivos relativo al mismo tiempo hace más fácil el ofrecer el Portafolio de Programa Nacional en una forma ininterrumpida. La Girl’s Guide to Girl Scouting junto con las Aventuras y el correspondiente set de distintivos de Construcción de Habilidades conforma nuestro Portafolio de Programa Nacional. 54 Anatomía de un distintivo Cada distintivo comienza describiendo su propósito; se trata de las habilidades que las niñas van a haber aprendido cuando hayan completado el distintivo. Este programa con un enfoque de propósito fue probado con las niñas—¡y ellas lo apreciaron! Las niñas completan cinco pasos para ganar cada distintivo. Hay tres opciones para completar cada paso (las niñas deben escoger sólo uno para completarlo). Cuando comience a explorar las aventuras y los distintivos, verá que muchos pasos para ganar un distintivo pueden ser realizados naturalmente a través de actividades que las niñas están haciendo en sus aventuras. Para ayudarlo a usted y a las niñas a ver algunas de estas conexiones, cada distintivo también incluye un consejo para conectar la insignia con la aventura específica. Cada distintivo termina con unas pocas ideas acerca de cómo las niñas pueden emplear sus nuevas habilidades para ayudar a otros, más un espacio para que las niñas apunten sus nuevas ideas. Aunque no es indispensable que las niñas ayuden a otros a ganar estos distintivos, estas ideas fueron ofrecidas para honrar el estándar que Juliette Gordon Low, fundadora de Girl Scout, estableció para el distintivo de trabajo hace 100 años: “Un distintivo es un símbolo de que tú has hecho algo que significa a menudo suficiente, completamente suficiente y más que suficiente para estar preparado para servir”. Ayude a las niñas a entender que ese “servicio” es parte de lo que somos como organización mundial. Refuerce la importancia de incluir el componente de servicio en todas las actividades en las que las niñas elijan participar. 55 Emblemas y parches Además de los premios de las aventuras, los distintivos que aparecen en la Guía de las Niñas y los sets de distintivos de construcción de habilidades, las niñas pueden conmemorar sus aventuras de Girl Scouts con emblemas y parches que se pueden usar en sus chalecos y bandas. • • • Emblemas: ponen en relieve la membrecía en Girl Scouts, un concilio en particular, una tropa en particular o algún otro grupo de Girl Scouts. Se pueden usar en el frente del chaleco o en la faja (ver diagrama en la sección correspondiente de la Girl´s Guide of Girl Scouting, para verificar en dónde se colocan estos). Parches de participación: se desarrollan a nivel nacional o del concilio con un enfoque en la participación. Algunos son acompañados por un librito de actividades, mientras que otros se otorgan tras un evento. Se pueden usar en la parte posterior del chaleco o la banda ya que no son emblemas o premios ganados. Parches propios del Concilio de GSOFCT están diseñados para reflejar los recursos e intereses de Connecticut y complementar los ofrecidos por GSUSA. Todos los parches disponibles están listados en la Guía de Programas y Recursos o pueden encontrarse en www.gsofct.org en la Librería de Recursos y Formularios bajo “Councils Own Patches and Awards”. Los distintivos, parches, premios y otras insignias de Girl Scout solo pueden ser presentados, usados o mostrados después de que la Girl Scout haya completado los requisitos indicados en los materiales de programa apropiados. Para saber en donde colocar la insignia en el uniforme de Girl Scout, visite http://gsofct.org/join/girls.php, y haga clic en el nivel en cuál usted está interesado, y siga el hipervínculo hacia esa página. Usted puede adquirir los emblemas y parches - además de distintivos y premios de liderazgo en cualquiera de las tiendas Girl Scout del concilio o bien comprarlos en línea en http://shop.gsofct.org/store/. 56 Las Medallas de Bronce, Plata y Oro de Girl Scout Las Medallas de Bronce, Plata y Oro son los distintivos más prestigiosos de Girl Scouts. Estos premios ofrecen a las niñas desafíos adecuados para la edad relacionados con trabajos en equipo, establecimiento de metas, vínculos comunitarios y liderazgo. También involucran a las niñas en la formación de redes que no sólo las apoyarán para sus proyectos de obtención de distinciones sino también en nuevas oportunidades educativas y de carrera. Como todo lo que hacen las niñas en Girl Scouts, los pasos para ganar estas distinciones están enraizados en la Experiencia de Liderazgo de Girl Scouts. Para ganar cada una de las distinciones, las niñas primero completan una aventura (dos, si es para la medalla de Oro). Con las Aventuras, las niñas experimentan las claves para el liderazgo y aprenden a identificar necesidades comunitarias, a trabajar en colaboración con sus comunidades, y a llevar adelante proyectos de Tomar-Acción que producen una diferencia duradera. Las habilidades que desarrollaron pueden ser aprovechadas en una aventura para desarrollar y ejecutar excelentes proyectos de Tomar-Acción para sus Medallas Girl Scout de Bronce, Plata y Oro. Como voluntario de Girl Scouts, anime a las niñas a obtener estas medallas comenzando ya en el nivel Junior, hasta el nivel Ambassador. Consulte algunos de los proyectos orientados hacia la obtención de estos premios que niñas de nuestro concilio están realizando (http://www.gsofct.org/pages/AwardsPage.php) y hable con algunas ganadoras de la Medalla Girl Scout de Oro en el pasado. Usted se inspirará cuando vea y escuche lo que las niñas pueden lograr como líderes – y de la confianza, valores y experiencia de formación de grupos de trabajo que adquieren mientras lo hacen. ¡Imagine el impacto que producen en sus comunidades, en su país, e incluso en el mundo cuando identifican problemas que ellas mismas pueden encarar, cuando se unen a otras personas, y cuando actúan para producir un cambio! Todo esto, por supuesto, comienza con usted: ¡un voluntario Girl Scout! Anime a las niñas a trabajar por las más altas distinciones. Más información sobre estas medallas y cómo acceder a los lineamientos para que los adultos usen para ayudar a las niñas a ganar estas medallas está disponible en http://www.gsofct.org/pages/AwardsPage.php. ¿Sabía usted que una Girl Scout que haya ganado la Medalla de Oro de inmediato sube un escalón en el rango de cualquiera de las cuatro ramas de las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos? Existen también oportunidades de becas de estudio para niñas que han sido distinguidas con la Medalla de Oro de Girl Scouts. Una niña no necesita, sin embargo, haber ganado la Medalla de Bronce o de Plata para ser merecedora de la Medalla de Oro. Puede ser elegida para recibir cualquier reconocimiento dentro del nivel de edad en el cual esté inscrita. El Comité de Medalla de Oro de GSOFCT guía a las niñas a través de sus proyectos. Si usted está interesado en ser un miembro del comité, contacte a gold@gsfoct.org. Una tradición de Premiar a las Niñas Desde los comienzos de la historia de Girl Scouts, ha habido un prestigioso premio que se otorga a aquellas niñas que han marcado una diferencia en sus comunidades y en sus propias vidas. La primera de estas distinciones se creó en 1916 y se la denominó The Golden Eagle of Merit. En 1919, pasó a llamarse The Golden Eaglet, y en 1929, se actualizaron los requisitos para obtenerla. El premio First Class Award existió durante sólo dos años, entre 1938 y 1940, y fue reemplazado en 1940 por el premio The Curved Bar Award, cuyos requisitos a su vez se actualizaron en 1947. En 1963, GSUSA reintrodujo el distintivo First Class Award, para aquellas niñas que demostraran una suma de cualidades, aptitudes en diversos campos y experiencia probada en uno de ellos. La más alta distinción de hoy, la Medalla de Oro de Girl Scouts (Girl Scouts Gold Award), fue introducida en 1980. 57 Consiga el apoyo que necesita Las niñas que desean obtener la Medalla de Oro deben asistir a un taller o seminario web antes de comenzar su proyecto. Para encontrar un taller, visite el área de registro de programa y entrenamiento en http://www.gsofct.org/iMIS _public/Core/Events/events.aspx y busque en “Event name Contains” – Gold Proposal. Para información acerca de la Medalla de Oro Girl Scout visite http://www.gsofct.org/pages/GoldAward.php. Talleres de Adultos para voluntarios que apoyan a las niñas mientras consiguen sus Medallas de Plata y Oro se llevan a cabo en todo el estado a lo largo del año. Para encontrar un taller en su área, vea el hipervínculo anterior, y busque en “Event Name Contains”, Gold o Silver. Guía de Medallas GSOFCT Guía para Niñas para Medalla Girl Scout de Bronce Medalla Girl Scout de Bronce //www.gsofct.org/pdf/membership/formLibrary/GSOFCT_BRONZE_GUIDE_GIRLS_11.pdf Guía para Adultos para Medalla Girl Scout de Bronce //www.gsofct.org/pdf/membership/formLibrary/GSOFCT_BRONZE_GUIDE_ADULTS_11.pdf Guía para Niñas para Medalla Girl Scout de Plata Medalla Girl Scout de Plata //www.gsofct.org/pdf/membership/formLibrary/GSOFCT_SILVER_GUIDE_GIRLS_11-11df Guía para Adultos para Medalla Girl Scout de Plata //www.gsofct.org/pdf/membership/formLibrary/GSOFCT_SILVER_GUIDEULTS_GSOFCT_11-11-10.pdf Guía para Niñas para Medalla Girl Scout de Oro Medalla Girl Scout de Oro //www.gsofct.org/pdf/membership/formLibrary/Gold_Guide-Girls_2012.pdf Guía para Adultos para Medalla Girl Scout de Oro //www.gsofct.org/pdf/membership/formLibrary/Gold_Guide-Adults_2012.pdf 58 Otras Iniciativas y Oportunidades Como apoyo a la Experiencia de Liderazgo de Girl Scouts existen otras iniciativas y oportunidades apasionantes. Aquí se enumeran algunas de ellas. Usted podrá averiguar cómo integrar a su grupo de niñas para que aprovechen oportunidades como estas, comunicándose a program@gsofct.org o bien visitando http://gsfoct.org/participate/programs-activities.php. Note que los concilios pueden ofrecer diversas experiencias según los recursos y los colaboradores disponibles en su área. Programas de Firma GSOFCT: • STEM: incrementando la participación de las niñas en Ciencia, Tecnología, Ingeniería y Matemáticas. Las mujeres representan el 48% de la fuerza laboral nacional, pero solo tienen el 25% de los empleos en estas áreas. Los programas Girl Scout STEM proveen oportunidades para explorar estos campos que son tan críticos en el futuro de Connecticut en ambientes de sólo niñas. Trabajando con socios como Society of Women Engineers, el Connecticut Science Center, el Discovery Museum, universidades locales y grandes empleadores, las niñas se exponen a modelos a seguir femeninos así como a lo último en robótica, tecnología verde e ingeniería. Ver a mujeres en estos roles les permite a las niñas verse a sí mismas en futuras carreras STEM. Sabiendo que las niñas quieren a ayudar a otros y mejorar el mundo, nos esforzamos en conectarlas con aplicaciones STEM de la vida real. Eventos y series relacionadas se encuentran en la Guía de Recursos de Programa. • • Live Healthy, Lead Healthy: para las niñas, estar saludable es más que solo comer bien y ejercitarse. Es también sentirse bien con uno mismo, ser apoyada por amigos y familiares, y parecer “normal”. A través de Live Healthy, Lead Healthy las niñas aprenderán cuáles elecciones que hagan hoy impactarán su salud futura. GSOFCT ofrece una amplia variedad de oportunidades Live Healthy, Lead Healthy, todas diseñadas para ayudar a las niñas a aprender acerca de decisiones positivas que pueden hacer. Las niñas pueden participar en programas de parche como el Fitness Challenge y Love Your Liver. Con su tropa, miembro de la familia, o como individuo, pueden participar en oportunidades de series o eventos. Eventos y series relacionados pueden encontrarse en la Guía de Recursos de Programa. Girlz R.U.L.ETM (Respect, Understand, Lead, Empower) ayuda a las niñas en grados tercero a octavo a aprender el poder positivo y negativo de sus palabras, y cómo mostrar y compartir respeto a los demás. Esta iniciativa anti-intimidación interactiva es realizada por facilitadores Girl Scout entrenados a lo largo de un periodo de ocho semanas. También puede ser usado como un único módulo en una serie de programas que tratan temas como auto-estima, imagen corporal y comportamientos saludables. Eventos como “Staying Safe” y otras conferencias anti-intimidación destacan Girlz R.U.L.E.TM Contacte program@gsofct.org para conocer las oportunidades de entrenamiento. Eventos relacionados pueden encontrarse en la Guía de Recursos de Programa. Oportunidades de Programa GSOFCT Adicionales • • • Primera Liga LEGO para niñas de 9 a 14 años (First LEGO League FLL): FLL introduce a las niñas en la Ciencia, la Tecnología, la Ingeniería y la Matemática (STEM, por sus siglas en inglés), utilizando los LEGO MINDSTORMS, robots programables que prueban las capacidades técnicas de las niñas y las exponen a adquirir nuevas habilidades de liderazgo. Los equipos de niñas investigan un tema y construyen y programan un robot para realizar tareas relacionadas con ese tema. Los equipos interesados deben contactar a program@gsofct.org para más información. Primera Liga Junior LEGO para niñas de 6 a 9 años (Junior First LEGO League JFLL): JFLL introduce a las niñas en la Ciencia, la Tecnología, la Ingeniería y la Matemática (STEM, por sus siglas en inglés), utilizando los LEGO MINDSTORMS, robots programables que prueban las capacidades técnicas de las niñas y las exponen a adquirir nuevas habilidades de liderazgo. Los equipos de niñas investigan un tema, construyen un robot basadas en esta investigación, y presentan su trabajo en una Exposición. Los equipos interesados deben contactar a program@gsofct.org para más información. Kids on the Block son títeres educativos que introducen a las niñas a la sensibilización ante las discapacidades, diferencias educacionales, y preocupaciones sociales. El objetivo de este programa no es sólo propiciar comprensión y sensibilización, sino también ayudar a todos a aceptar las diferencias en otros y uno mismo. Girl Scouts Cadettes, Senior y Ambassador tienen la oportunidad de ser entrenadas como manejadoras de los títeres Kids on the Block para realizar funciones para otros. Más información puede obtenerse contactando program@gsofct.org. 59 • • • • • • • • • • Programs in a Box son recursos maravillosos para tropas que contienen actividades, consejos, y la mayoría de los suministros necesarios para la exploración divertida de varios tópicos. Las cajas pueden rentarse en el Departamento de Programa por una cuota pequeña. Dada la popularidad de los Program Boxes, usted debe reservar su caja con al menos dos semanas de antelación usando el formulario de reserva que se encuentra en la Librería de Recursos y Formularios en www.gsofct.org. Letterboxing es un deporte que combina los placeres de la caminata, la búsqueda de tesoros, paso de notas y dependiendo de las claves o de las direcciones de una brújula encontrar su camino. Los únicos suministros que usted necesita para comenzar su nuevo hobby, además del vestuario apropiado para caminatas, es un sello de hule, una libreta pequeña, las claves y un lapicero, todo colocado en una bolsa resistente al agua. ¡Una brújula es un objeto grandioso para tener también! Siga las claves hasta encontrar la caja de cartas perdida. Hay varias cajas de cartas “plantadas” en la mayoría de los Centros de Programas Exteriores. Para más información, contacte el Departamento de Programas Exteriores a athomas@gsofct.org. Para información general sobre Letterboxing visite www.letterboxing.org. Destinations: Girl Scout Destinations son aventuras de viaje que cambiarán la vida de las Girl Scouts de los grados 6 al 12. Ya sea dentro de los Estados Unidos o alrededor del mundo, Destinations, organizados por Girl Scouts of the USA, ayuda a las niñas a desarrollar liderazgo, aprender nuevas destrezas, ganar auto-estima, y experimentar valiosas oportunidades de servicio y aprendizaje mientras conocen nuevos amigos alrededor del globo. La aceptación es competitiva y las aplicaciones deben recibirse a mediados de noviembre. Ayuda financiera podría estar disponible dependiendo de las necesidades y la cantidad de solicitantes. Para ver las ofertas más actualizadas visite www.girlscouts.org/forgirls/travel/destinations. La Guía de Girl Scout Destinations 2012 pueden encontrarse en www.gsofct.org en la Librería de Recursos y Formularios bajo “Girl Program”. Para información local contacte program@gsofct.org. Travel Troop #3 es una excitante oportunidad para todas las Girl Scout Cadettes, Seniors, Ambassadors y adultos que deseen hacer nuevas amistades a través de aventuras de viaje. Este grupo del concilio se reúne mensualmente y planea viajes locales, regionales, nacionales e internacionales. Nuevos miembros son siempre bienvenidos. Para más información viste http://traveltroop3.weebly.com/index.html. Service Unit Event Packets provee esbozos, consejos y listas de materiales para ayudar a las Unidades de Servicio a planear eventos locales. Estos paquetes de eventos pueden encontrarse en www.gsofct.org en la Librería de Recursos y Formularios bajo “Events, Service Unit Events”. Para más información contacte program@gsofct.org. Pen Pals: Si desea tener amigos por correspondencia en una tropa en otro lugar de Estados Unidos, nuestro voluntario de correspondencia hará lo mejor para contactarlo con una tropa. Complete el Formulario de Solicitud (Pen Pal Request Form) que se encuentra en Librería de Recursos y Formularios en www.gsfoct.org, Todos los compañeros por correspondencia son tropas Girl Scout verificadas y la cantidad de tiempo que pasa antes de conseguir la pareja variará. Premio Presidencial: El Presidente del Concilio en Servicio y Civic Participation fue establecido en 2003 para reconocer las contribuciones valiosas que voluntarios están haciendo en sus comunidades y que alientan a más personas a servir. El programa President’s Volunteer Service Award fue creado para agradecer y honrar a estadounidenses que, con su demostrado compromiso y ejemplo, inspiran a otros a enrolarse en el servicio voluntario. GSOFCT es una agencia autorizada para el Presidential Volunteer Service Awards. El formulario de Presidential Volunteer Service Awards Hours puede ubicarse en www.gsofct.org in la Librería de Recursos y Formularios bajo “Otros”. P.R.A.Y.: premios religiosos son programas que han sido creados por organizaciones y comités nacionales religiosos, no por Girl Scouts. Estos programas alientan a las niñas y jóvenes mujeres a convertirse en miembros más activos de sus grupos religiosos, y promueven el desarrollo espiritual proveyendo instrucción religiosa específica. Los premios están disponibles para la mayoría de las edades y religiones. Las niñas pueden empezar a cualquier edad. Para información viste www.praypub.org. La Girl´s Guide to Girl Scouting contiene en Mi Promesa, Mis Premios de Fe, que son desarrollados por GSUSA. GSOFCT Kick-off Events se llevan a cabo en diferentes locaciones alrededor del estado antes del inicio del año escolar. Cada evento de inicio destaca las actividades clave o nuevas, iniciativas, y procesos que ocurrirán en el año que comienza. Este evento está abierto a todas las Girl Scout y sus familias y amigos. Únase a nosotros en este evento anual y llévese una copia de la nueva Guía de Recursos de Programa así como otros materiales de apoyo. GSOFCT Program Expos destacan los recursos de programa y proveen a los voluntarios oportunidades para explorar todas las opciones y hacer preguntas. 60 Publicaciones GSOFCT publica varios recursos promoviendo las muchas oportunidades de programa para las niñas de todo el estado. Las publicaciones/recursos listados abajo están disponibles en www.gsfoct.org: • • • • • • Guía de Recursos de Programa: lanzada cada agosto, esta guía contiene información y fechas de eventos y otras oportunidades ofrecidas por los Departamentos de Servicios de Programa de GSOFCT. También contiene información detallada con respecto a los recursos de programa. Helpful Hints: boletín mensual para adultos voluntarios que trabajan con Girl Scouts Daisy, Brownie y Junior. Advisor Update: boletín bimensual para adultos voluntarios que trabajan con Girl Scouts Cadette, Senior y Ambassador. Bridges: boletín bimensual para niñas y sus familias. E-Blast: boletín electrónico mensual enviado a todos los voluntarios que provee actualizaciones con respecto a programas, propiedades, ventas de producto y mucho más. También le informa a usted sobre próximos eventos en los que su tropa/grupo o niña podría estar interesada en participar, así como hipervínculos a nuestro sitio web y varias locaciones en donde puede encontrar documentos necesarios para su trabajo. Folleto de Campamento: publicado en el invierno, esta guía detalla las oportunidades de campamento del verano siguiente. Consejo de Impresión: asegúrese de que los márgenes en la configuración de su impresora estén definidos como cero para asegurar que los boletines se impriman completamente. ¿No está actualmente en nuestra lista de correo? Únase a nosotros en https://gsofct.org/general/verifyinfo-php. Manteniendo su dirección de correo electrónico actualizada se asegura de recibir información actualizada del concilio. Tome unos momentos para asegurarse de que tenemos información exacta en nuestros registros. Con el permiso de padres/tutores, las niñas de más de 13 años pueden registrar sus direcciones de correo electrónico con nosotros. ¡Conéctate con Nosotros! 61 Tradiciones Girl Scouts: ¡Entérate y Divulga! En la extensa historia de Girl Scouts, hay ciertas tradiciones que mantuvieron su significado e importancia y aún se siguen practicando. Esta sección describe las celebraciones anuales en el calendario Girl Scout, así como otras de las más respetadas tradiciones de Girl Scouts. Los uniformes son una de esas grandes viejas tradiciones de Girl Scout. En octubre de 2008, la Junta Nacional del GSUSA actualizó la política de uniforme de Girl Scout para reflejar las cambiantes necesidades de nuestros miembros y la transformación de la Experiencia de Liderazgo de Girl Scout. Las Girl Scout de cada nivel tienen un elemento requerido (túnica, banda o chaleco) para exhibir sus pines y premios oficiales. Para niñas de 5 a 14 años, el aspecto unificador incluye usar a elección túnica, chaleco o banda para mostrar sus pines y premios oficiales, combinado con su propia camisa blanca y pantalones o enaguas kaki. Las Girl Scouts en escuela secundaria pueden también usar una bufanda que une su aspecto a la hermandad de Girl Scout alrededor del mundo. Los niveles de Girl Scout Daisy y Brownie tienen un uniforme completo disponible. Para miembros adultos, el aspecto unificador del uniforme es la bufanda oficial Girl Scout, o corbata para los hombres, usada con pines oficiales de membresía, combinados con su propio traje azul naval. Los uniformes son una parte importante de Girl Scouting pero no se requieren para participar. Usted puede comprar uniformes e insignias en las tiendas Girl Scout de nuestro concilio o bien comprarlos en línea en http://shop.gsofct.org/store/. Por favor tome en cuenta que no todas las tiendas del concilio tienen un inventario de la línea completa de productos GSUSA. El calendario de Girl Scouts Girl Scouts celebra varios aniversarios especiales cada año, y usted debiera incluirlo en los planes de su grupo. • • • • 22 de febrero: Día Mundial del Pensamiento (se celebra el aniversario de Lord Baden-Powell, y Lady Olave Baden-Powell, creadores originales de Boy Scouts y del Movimiento de Scoutismo mundial). 12 de marzo: Aniversario de Girl Souts of the USA. La primera reunión de tropa se realizó en Savannah, Georgia, en dicha fecha, en 1912. Tenga en cuenta que la Semana de Girl Scouts comienza el domingo anterior al 12 marzo (conocido como “Domingo Girl Scout”) y se extiende hasta el sábado siguiente al aniversario (conocido como “Sábado Girl Scouts”). Tercera semana de abril: Semana de Apreciación al Voluntario, en torno al Día del Líder Nacional de Girl Scouts (22 de abril), pero la definición se extiende más allá del líder de tropa para incluir a todos los voluntarios que trabajan de diversas maneras por las niñas y el movimiento. 31 de octubre: Día de la Fundadora (cumpleaños de Juliette Gordon Low). Día mundial del pensamiento: 22 de febrero El día Mundial del Pensamiento, creado por primera vez en 1926, es un día especial para Girl Scouts y las Niñas Guías del mundo, para “pensar” mutuamente en todas las niñas y dar gracias y mostrar aprecio a las hermanas Girl Scouts. El 22 de febrero es el aniversario de Lord Baden-Powell, fundador del movimiento Boy Scouts, y de su esposa Olave, quien sirvió como Guía Mundial. Hoy, las niñas muestran su aprecio y amistad en el Día Mundial del Pensamiento no sólo extendiendo cálidos deseos sino también contribuyendo al Fondo de Amistad de Juliette Gordon Low, que ayuda a difundir el movimiento Girl Scouts y Niñas Guías a otras niñas y jóvenes mujeres en diversas partes del mundo. 62 Ceremonias Consagradas en el Tiempo Las ceremonias juegan un importante papel en Girl Scouts, y se utilizan para celebrar logros, para poner en práctica tradiciones consagradas en el tiempo y para reforzar los valores de la Promesa y Ley de Girl Scouts. También animan a las niñas a realizar una pausa breve en sus múltiples ocupaciones diarias y conectarse con sus amigas Girl Scouts en formas divertidas y significativas. Muchos ejemplos de ceremonias – para premiación, apertura y cierre de reuniones, etc – se entretejen en las aventuras, incluyendo ideas para nuevas ceremonias que las niñas pueden crear. Las niñas hacen uso de las ceremonias para todo tipo de ocasiones: apertura y cierre de reuniones, recibimiento de premios, bienvenida a nuevos miembros, renovación de membrecía, y para rendir homenaje por logros alcanzados en Girl Scouts. A continuación se presenta un listado breve en orden alfabético, para que usted se familiarice con las ceremonias más comunes de Girl Scouts: • • • • • • • • • • • Las ceremonias de Puente marcan la transición de un nivel de grado de Girl Scouts al siguiente, como por ejemplo de Junior a Cadette. (Tenga en cuenta que la ceremonia de puente “Fly-Up” está diseñada especialmente para las Brownies que pasan al nivel Junior) Las ceremonias de Cierre culminan un encuentro, con la expectativa de lo que vendrá. Una ceremonia de cierre puede ser tan simple como un apretón de manos mientras las niñas forman un círculo. Court of Awards (Corte de Premios) es un tiempo para reconocer a aquellas niñas que demostraron haber alcanzado logros muy importantes durante su año en Girl Scouts. La ceremonia de la Bandera puede ser parte de cualquier actividad que rinde homenaje a la bandera de los Estados Unidos. La ceremonia de las Medallas de Bronce, Plata u Oro) rinde homenaje a las Girl Scouts Juniors que ganaron la medalla de Bronce, las Cadettes que obtuvieron la de Plata; las Seniors y las Ambassador que ganaron la Medalla de Oro. Por lo general se realiza para un grupo o combinándola con algún reconocimiento del concilio. El reconocimiento Girl Scouts’ Own es un programa dirigido por las niñas que les permite explorar los sentimientos y valores en torno a un tema (como por ejemplo la importancia de la amistad o el significado personal que le dan a la Promesa y la Ley de Girl Scouts), utilizando la palabra oral, una canción, una poesía u otros medios de expresión. Nunca es una ceremonia religiosa. Las ceremonias de Investidura dan la bienvenida a nuevos miembros, tanto niñas como adultos, que ingresan a la familia Girl Scouts por vez primera. Las niñas reciben el prendedor de Girl Scouts, de Brownie Girl Scout o de Daisy Girl Scout en este momento. Las ceremonias de Apertura dan inicio a la reunión de tropa o a cualquier otra reunión de grupo. Las ceremonias del Prendedor sirven para celebrar el momento en que las niñas reciben el prendedor correspondiente a su nivel de grado. Las ceremonias de Renovación constituyen oportunidades para que las niñas y adultos renueven su compromiso con la Promesa y la Ley de Girl Scouts. La Recepción de Medalla de Oro se lleva a cabo el primer domingo de junio y celebra a las muchas jóvenes mujeres del estado que han ganado el mayor premio de Girl Scouting – la Medalla de Oro. Mientras que las niñas reciben su pin de Medalla de Oro en una ceremonia planeada localmente, esta ceremonia provee una oportunidad para que las ganadoras del premio expliquen lo que significa Girl Scout para ellas y compartan de primera mano sus proyectos de Medalla de Oro. Cada niña recibe también un certificado de logro. Puede seguirla una recepción con algunos dignatarios de Connecticut. Una banda o chaleco oficial usado sobre una camisa blanca y pantalones o enagua kaki son requeridos cuando las niñas participan en ceremonias o representan oficialmente el movimiento Girl Scout. Junta Nacional GSUSA, Octubre 2008 Para más información sobre las ceremonias, visite www.girlscouts.org/program/gs_central/ceremonies. 63 Realización de un evento dirigido por las niñas Si usted trabaja con niñas que quieren organizar un evento, sea grande o pequeño, asegúrese que ellas lideren la planificación, en lugar de no hacer nada mientras usted u otro adulto se encarga de todos los detalles. Para animarlas a comenzar, hágales las siguientes preguntas: • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • ¿Qué clase de evento tenemos pensado organizar? ¿A quiénes estará dirigido? ¿El público tiene que ser invitado, o vendrán por su cuenta? ¿Cuál es nuestro principal tema y en qué se centrará? ¿Cuál es nuestro objetivo, y qué esperamos lograr al final del día? ¿Tenemos que invitar a algún conferencista o a más de uno? De ser así, ¿quiénes? ¿Cómo hallaremos a los conferencistas? ¿Dónde se realizará el evento? ¿Hay que pagar por esta sede? ¿La sede es lo suficientemente grande como para acomodar a la audiencia? ¿Tenemos permiso para utilizar esta sede? Y de ser así, ¿de quién? ¿Hay facilidades adecuadas para la audiencia? Y si no, ¿cuánto costarán los baños portátiles extra y cuántos necesitaremos? ¿Hay estacionamiento adecuado o puntos de descenso para las niñas? ¿Necesitaremos mesas? ¿Sillas? ¿Estrados? ¿Micrófonos? ¿Parlantes? ¿Qué clase de entretenimiento proveeremos? ¿Distribuiremos o venderemos refrescos? De ser así, ¿qué clase? ¿Cuántos chaperones necesitaremos? ¿A quién lo solicitaremos? ¿Qué clase de planes de emergencia necesitaremos? ¿El evento es lo suficientemente grande como para necesitar que sean notificados los departamentos de policía y bomberos locales? ¿Necesitamos contratar seguros adicionales para las niñas que no son Girl Scouts? ¿Como promoveremos el evento? ¿Qué tipo de decoración utilizaremos? ¿Vamos a distribuir presentes? ¿Vamos a cobrar por el evento? ¿Quién montará el evento? ¿Quién limpiará después del evento? ¿Cómo sabremos si el evento fue un éxito? En las guías para adultos de los libros de aventuras usted encontrará muchas ideas para que las niñas realicen eventos dirigidos por ellas mismas, y en los que podrán participar familiares, amigos y expertos de la comunidad. Herencia Girl Scout El Comité Histórico de Girl Scouts of Connecticut tiene una colección de uniformes históricos de niñas y adultos y libros que pueden ser prestados para desfiles de modas, reportes de libros y eventos de Unidades de Servicio o Tropas/Grupos. El Comité Histórico también tiene libros y biografías de Juliette Low y artículos para prestar. Contacte a hgranfield@gsofct.org para más información. 64 Señales, Canciones, Apretón de Manos ¡y Mucho Más! Con el tiempo, la mayoría de las organizaciones desarrollan ciertos códigos que sus miembros están en condiciones de entender. Tal es el caso de Girl Scouts, una organización que ha desarrollado sus maneras propias de dar la bienvenida, de reconocer un logro y de comunicarse. En las siguientes secciones encontrará varios ejemplos. La señal de Girl Scouts La idea de la señal se relaciona con la forma en que los caballeros armados de la edad media saludaban con su brazo en alto y la palma abierta como un signo de amistad. Para hacer la señal, levante los tres dedos del medio de la mano derecha manteniendo el brazo en alto (los tres dedos extendidos representan las tres partes de la Promesa de Girl Scouts). Las niñas hacen la señal cuando: • • • • Dicen la Promesa o la Ley. Son bienvenidas en Girl Scouts durante una ceremonia de investidura para recibir a los nuevos miembros. Reciben un distintivo, parche, prendedor u otro reconocimiento. Dan la bienvenida a otras Girl Scouts o Guías Scouts. El Apretón de Manos de Girl Scouts El apretón de manos es una manera más formal de saludar a una Girl Scout y es, además, el modo adecuado de recibir un distintivo. Para hacer el apretón de manos, dense un apretón de las manos izquierdas y hagan la señal de Girl Scout con las manos derechas. La Señal de Silencio La señal de silencio puede ser muy útil para el voluntario así que enséñela a las niñas en su primera reunión. La señal se hace poniendo bien en alto su mano derecha con la palma extendida. Cuando las niñas del grupo ven la señal, deben dejar de hablar y deben además levantar sus manos. Tan pronto como se hace silencio, puede dar comienzo a la reunión. El Eslogan y el Lema de Girl Scouts El eslogan de Girl Scouts es: “Hacer una buena acción cada día”. El lema de Girl Scouts es: “Siempre listas”. 65 Canciones Ya sea con cantos alrededor de la hoguera en un campamento o un coro de voces durante un paseo al centro comercial en Washington D.C., las Girl Scouts han disfrutado siempre de la camaradería que genera la música. De hecho, el primer Libro de Canciones de Girl Scouts—una selección de canciones reunida por un grupo de jóvenes miembro de Girl Scouts-, fue publicado en 1925. Desde entonces, el amor de la organización por la música no ha dejado de crecer y estimular a las niñas. Las canciones también pueden ser aprovechadas para la apertura o cierre de reuniones, para enaltecer encuentros, animar una caminata, o cualquier evento especial en donde estén acompañadas de otras Girl Scouts. Para más información sobre cómo elegir y entonar las canciones, visite: http://www.girlscouts.org/program/gs_central/activity_ideas/songleading.asp. Algunos libros de canciones y discos compactos están también disponibles para compra. De un vistazo en cualquiera de las tiendas del concilio y bien en línea en http://shop.gsfoct.org/store/. “Derecho de autor es básicamente la protección para el material que ha sido creado por una persona o personas y que se distribuye públicamente. La ley de derecho de autor protege a un amplio rango de trabajos de fotografía, composición musical, publicaciones, videos, películas y escultura. El propósito básico de la ley de derechos de autor es proteger no solo los recursos culturales e informacionales de los Estados Unidos sino también del mundo entero.” (Una Guía para los Derechos de Autor y Permisos, GSUSA1996) Un derecho de autor provee a su titular el derecho de restringir copias y reproducción de su trabajo original no autorizadas. Dominio Público es aquello que no tiene dueño legal. Los trabajos se convierten en dominio público cuando la protección de derechos de autor ha expirado o su creador formalmente cede su trabajo al público. Para más información acerca del uso de materiales con derechos de autor, visite el sitio oficial de Girl Scout of the U...S.A: * Términos y Condiciones en http://www.girlscouts.org/help/terms_conditions.asp * Música – Convirtiendo Armonías en Música, Derechos de Autor y Usted en http://www.girlscouts.org/program/gs_central/arts/music.asp * Preguntas Frecuentes – Derechos de Autor y Marcas Registradas en http://www.girlscouts.org/help/faqs/copyrights_trademarks.asp#songs_list 66 Capítulo 4: Trabajando Con Niñas de Todos Los Niveles Como voluntario de Girl Scouts, usted trabajará con niñas de diversas procedencias, conductas, aptitudes y habilidades. Más allá del nivel de grado o los antecedentes de la niña, usted tiene la oportunidad de integrarla de manera significativa, ayudándola a desarrollar y madurar sus aptitudes, en un entorno seguro y de aceptación. Este capítulo le brinda consejos para lograr dichos propósitos. Entendiendo el Desarrollo Saludable en Niñas Solo prestando atención a lo qué las niñas están experimentando mientras maduran es una gran ayuda para ellas. Así que tome el tiempo de entender los gustos, necesidades y habilidades de las niñas de diferentes edades. Conforme usted escucha y aprende junto con las niñas, usted encontrará que es útil revisar los aspectos principales de su desarrollo. Lo que sigue son las habilidades de desarrollo y necesidades de las niñas de diferentes grados.También encontrará estos cuadros en las respectivas guías para adultos de las aventuras de liderazgo, junto con consejos para sacarles el máximo de provecho cuanto colabora con las niñas. Por supuesto, cada niña es un individuo de modo que tome lo siguiente como una simple guía. Girl Scouts Daisies En el nivel Daisies de Girl Scouts (jardín de niños y primer grado), las niñas . . . Tienen mucha energía y necesitan correr, caminar y jugar afuera. Son grandes constructoras y promisorias artistas, aunque todavía están desarrollando sus habilidades motrices finas. Les encanta moverse y danzar. Son pensadoras concretas y se concentran en el aquí y el ahora. Recién están comenzando a aprender los conceptos básicos de número, tiempo y dinero. Están comenzando a escribir y a deletrear, y no siempre tienen las palabras para expresar lo que están pensando o sintiendo Saben como seguir directivas simples y responden bien al reconocimiento por hacerlo. Esto significa . . . Disfrutarán haciendo caminatas infantiles o cacerías infantiles al aire libre. Alentarlas a expresarse a sí mismas y su creatividad haciendo cosas con sus manos. Las niñas pueden necesitar ayuda para sostener las tijeras, cortar una línea derecha y cosas por el estilo. Ellas pueden disfrutar especialmente marchando como un pingüino, danzando como un delfín o representando cómo pueden cuidarse de los animales en la jungla. Demuestran en vez de decir, por ejemplo, sobre cómo se deben cuidar los animales. Planifique visitas a refugios para animales, granjas o zoológicos; reúnase con proveedores de cuidados o confeccione un creativo comedero para pájaros. ¡Usted querrá tener la ocasión de contar juntas provisiones —y, quizás, las patas de una oruga! Que las niñas estén dibujando una figura de algo es porque están tratando de comunicar algo de la manera más fácil y significativa. Sea específico y ofrezca sólo una directiva al mismo tiempo. Reconozca cuando las niñas han seguido bien las directivas para incrementar sus motivación a escuchar y seguir de nuevo 67 Girl Scouts Brownies En el nivel Brownie de Girl Scouts (segundo y tercer grados), las niñas . . . Esto significa . . . Tienen mucha energía y necesitan correr, caminar y jugar afuera. Llevar a cabo sus sesiones de actividades afuera en la medida en que sea posible. Son sociales y disfrutan trabajando en grupos. Permitir que las niñas se agrupen en grupos pequeños o grandes para proyectos de arte y actuaciones. Quieren ayudar a otros y aprecian que se les concedan responsabilidades individuales para una tarea. Permitir que las niñas lideren, dirijan y ayuden en actividades lo más posible. Permita que las niñas como grupo tomen decisiones sobre papeles individuales y responsabilidades. Son pensadoras concretas y están enfocadas en el aquí y el ahora. Hacer algo más que leer a las niñas sobre las aventuras del Elfo Brownie. Hágales a las niñas preguntas que midan su comprensión y permítales jugar un papel en una supuesta visita a un país nuevo. Necesitan directivas claras y estructuras, y quieren saber qué les espera. Ofrecerles sólo una directiva a la vez. Además, las niñas tienen que crear sus agendas, discurrir en sus reuniones informales y compartirlas al comienzo. Se sienten cómodas con los conceptos básicos de tiempo, dinero y distancia. Ofrecerles apoyo sólo cuando lo necesiten. Permita que las niñas establezcan agendas para reuniones o actuaciones, cuenten el dinero para un viaje o cosas por el estilo. Continúan desarrollando sus habilidades motrices finas y pueden atarse los zapatos, utilizar herramientas básicas, comenzar a coser, etcétera. Alentar a las niñas a expresar su creatividad haciendo cosas con sus propias manos. Sin embargo, las niñas pueden necesitar alguna asistencia, tal como sostener tijeras, enhebrar agujas o cosas por el estilo. Aman actuar en obras, crear música y bailar. A las niñas les puede gustar crear una obra sobre la bienvenida de una nueva niña a su escuela o contar una historia mediante la danza o movimientos creativos. Conocen cómo seguir las reglas, prestar atención y aprecian el reconocimiento por una labor bien hecha. ¡Reconozca cuando las niñas han atendido o siguieron bien las directivas, lo cual incrementará su motivación para prestar atención y repetir la acción! 68 Girl Scouts Juniors En el nivel Junior de Girl Scouts (cuarto y quinto grados), las niñas . . . Esto significa . . . Quieren tomar decisiones y expresar sus opiniones. En la medida de lo posible, permita que las niñas tomen decisiones o expresen sus opiniones a través de discusiones orientadas y actividades de reflexión activa. Además, las niñas tienen que establecer las reglas para escuchar las opiniones de las otras y ofrecer asistencia en la toma de decisiones. Son sociables y disfrutan haciendo cosas en grupos. Permita que las niñas se organicen en grupos pequeños o grandes para proyectos artísticos, actuaciones o actividades escritas. Son conscientes de las expectativas y sensibles a los juicios de los otros. ¡Aún cuando esté bien tener expectativas, la expectativa no es la perfección! Comparta sus propios errores y lo que aprendió de ellas y cerciórese de crear un entorno donde las niñas se sientan cómodas compartiendo los suyos. Están preocupadas acerca de la equidad y la justicia. No rehuir la discusión de por qué fueron establecidas las reglas y que las niñas tengan que establecer las propias reglas para su grupo. Están comenzando a pensar en forma abstracta y crítica, y están en condiciones de reflexionar. Las juniors pueden considerar más de una perspectiva, así como también los sentimientos y actitudes de otra. Pedirles a las niñas que expliquen por qué tomaron una decisión, que compartan sus puntos de vista sobre su rol en el futuro y desafíe sus perspectivas y la de las otras. Tienen habilidades y coordinación motriz fina y gruesa Aliente a las niñas a usar la mente y el cuerpo. Permítales expresarse a través de la palabra escrita, la coreografía y cosas por el estilo. Adoran actuar en obras teatrales, crear música y la danza. Las niñas pueden querer contar una historia a través de la actuación teatral, tocar un instrumento o la coreografía de una danza. Es posible que ingresen en la pubertad, lo que significa el desarrollo de sus pechos, cambios cutáneos y de peso. Algunas pueden llegar a tener sus períodos. Ser sensibles a los cambios corporales de las niñas, la posible incomodidad sobre esos cambios y sus deseos de mayor información. Se debe crear un entorno que reconozca y celebre esta transición como saludable y normal para las niñas. 69 Girl Scouts Cadettes En el nivel Cadette de las Girl Scouts (sexto, séptimo y octavo grados), las niñas... Esto significa . . . Están atravesando la pubertad, incluyendo cambios cutáneos, en la forma del cuerpo y en el peso. También están comenzando sus ciclos menstruales y tienen cambios de humor ocasionales. ¡Ser sensible a los muchos cambios que las Cadettes están enfrentando—y reconocer que estos cambios son normales a medida en que van creciendo! Las niñas necesitan tiempo para adaptarse a los cambios de sus cuerpos y sus sentimientos sobre sus cuerpos pueden no avanzar a la par. Refuércelos, dado que al igual que con otras cosas, la gente avanza a través de la pubertad de diferentes formas y en diferentes momentos. Comienzan a pasar más tiempo con grupos de su misma edad que con sus familias y están muy preocupadas por sus amigos y en relacionarse con otros de sus edades. Estas niñas disfrutarán cuando trabajen en grupos pequeños o grandes sobre proyectos de arte, actuación o actividades escritas, así como enfrentando problemas de relaciones sea a través de esfuerzos artísticos o proyectos para Tomar-Acción. Pueden ser muy inhibidas—queriendo ser como cualquier otra, aunque temiendo que ellas sean únicas en sus pensamientos y sentimientos. Alentar a las niñas a compartir, pero sólo cuando estén cómodas. En esta edad, se pueden sentir más cómodas cuando comparten una pieza teatral o una historia ficticia que sus propias palabras. A través de las actividades, es positivo, interesante y hermoso resaltar y discutir diferencias. Comienzan a navegar su creciente independencia y las expectativas de los adultos—tanto en la escuela como en la casa. Confiar que las niñas planifiquen y adopten decisiones claves, para permitirles experimentar lo que se conoce como “fracaso divertido”: las niñas aprenden ensayando algo nuevo y cometiendo errores. Girl Scouts Seniors En el nivel Senior de Girl Scouts (noveno y décimo grados), las niñas . . . Esto significa . . . Están comenzando a dilucidar sus propios valores, considerar puntos de vista alternativos sobre temas controvertidos y ver los múltiples aspectos de una situación Pedirles a las niñas que expliquen el razonamiento detrás de sus decisiones. Involucrar a las niñas para que desempeñen papeles y actuaciones, de manera que otros pueden observar y ofrecer soluciones alternativas. Tienen habilidades sólidas para la solución de problemas difíciles y de pensamiento crítico, y que sea capaz de planificar y reflexionar sobre sus propias experiencias aprendidas. Estas niñas son más que capaces de ir más allá del trabajo comunitario para desarrollar proyectos que crearán soluciones sostenibles en sus comunidades. Cerciórese de que las niñas tengan un plan y haga un seguimiento de estas experiencias a través de actividades escritas y de reflexión basadas en discusiones. Dedican más tiempo a grupos de su edad que a sus familias y están muy preocupadas por sus amigos y las relaciones con otros de su edad. Estas niñas disfrutarán el trabajo en equipo en pequeños o grandes grupos para proyectos de arte, actuaciones o actividades escritas. También quieren enfrentar cuestiones de relaciones a través de esfuerzos artísticos o proyectos de toma de decisiones. Altere la conformación de grupos con cada actividad de modo que las niñas interactúen con aquellos con los que habitualmente no lo hacen. 70 Con frecuencia disfrutan expresando sus individualidades. Alentar a las niñas a expresar sus individualidades en su vestimenta, expresión creativa y pensamiento. Recuerde a las niñas que con frecuencia no hay sólo una forma de verse, sentir, pensar o actuar. Asista a las niñas en la aproximación a nuevas vías de expresión de sus individualidades. Sienten que tienen muchas responsabilidades y presiones—del hogar, la escuela, sus pares, el trabajo y cosas el estilo. Reconocer las presiones de las niñas y compartir cómo la tensión puede limitar la salud, la creatividad y la productividad. Ayude a las niñas a liberar tales tensiones a través de expresiones creativas, movimiento y las más tradicionales técnicas de reducción de tensiones. Continúan navegando su creciente independencia y expectativas de los adultos—en la escuela y en el hogar. Confiar a las niñas la planificación y la toma de decisiones claves, permitiéndoles experimentar lo que se conoce como “fracaso divertido”: las niñas aprenden abordando algo nuevo y cometiendo equivocaciones. Girl Scouts Ambassadors En el nivel Ambassador de Girl Scouts (undécimo y duodécimo grados), las niñas . . . Esto significa . . . Pueden ver la complejidad de situaciones y problemas controvertidos—ellas comprenden que con frecuencia los problemas no tienen una solución clara y que modificando los puntos de vista cada una puede tener mérito. Invitar a las niñas a desarrollar historias como un grupo y que luego creen individualmente finales que ellas luego discutan y compartan. Tienen habilidades sólidas para la solución de problemas difíciles y de pensamiento crítico, y pueden adaptar pensamientos lógicos a situaciones de la vida real. Las Ambassador reconocen e incorporan limitaciones prácticas a las soluciones. Tales niñas son más que capaces de ir más allá del trabajo comunitario para desarrollar proyectos que crearán soluciones sostenibles en sus comunidades. Cerciórese de que las niñas tengan un plan y haga un seguimiento de estas experiencias a través de actividades escritas y de reflexión basadas en discusiones. Dedican más tiempo a grupos de su edad que a sus familias y están muy preocupadas por sus amigos y las relaciones con otros de su edad. Estas niñas disfrutarán el trabajo en equipo en pequeños o grandes grupos para proyectos de arte, actuaciones o actividades escritas. También quieren enfrentar cuestiones de relaciones a través de esfuerzos artísticos o proyectos de Tomar-Acción. Altere la conformación de grupos con cada actividad de modo que las niñas interactúen con aquellos con los que habitualmente no lo hacen. Con frecuencia disfrutan expresando sus individualidades. Alentar a las niñas a expresar sus individualidades en su vestimenta, expresión creativa y pensamiento. Recuerde a las niñas que no hay sólo una forma de verse, sentir, pensar o actuar. Asista a las niñas en la aproximación a nuevas vías de expresión de sus individualidades. Sienten que tienen muchas responsabilidades y presiones—del hogar, la escuela, sus pares, el trabajo, etcétera. Reconocer las presiones de las niñas y compartir cómo la tensión puede limitar la salud, la creatividad y la productividad. Ayude a las niñas a liberar tales tensiones a través de expresiones creativas, movimiento y las más tradicionales técnicas de reducción de tensiones. Continúan navegando su creciente independencia y expectativas de los adultos—en la escuela y en el hogar, y están viendo sus futuros. Confiar a las niñas la planificación y la toma de decisiones claves, permitiéndoles experimentar lo que se conoce como “fracaso divertido”: las niñas aprenden abordando algo nuevo y cometiendo equivocaciones. 71 Creando un Espacio Seguro para las Niñas Un espacio seguro es aquel en el que las niñas sienten que pueden ser ellas mismas, sin tener que dar explicaciones, ser juzgadas o ridiculizadas. Las investigaciones llevadas a cabo por Girl Scouts muestran que las niñas buscan un ambiente emocionalmente seguro, donde la confidencialidad sea respetada y donde puedan expresar por sí mismas sus temores. Por lo tanto, el entorno que usted genere es clave para desarrollar el tipo de grupo al que las niñas desean pertenecer. Las siguientes secciones ofrecen consejos sobre cómo crear un ambiente cálido y seguro para las niñas. Colaboración Niña/Adulto Girl Scouts es para que las niñas disfruten y se beneficien, y las reuniones se construyen en torno a las ideas de las niñas. Cuando usted da prioridad a la niña, la ayuda a desarrollar una relación de equipo, haciendo lugar al desarrollo de aptitudes de liderazgo, y permitiendo que se beneficien con el aporte de una persona adulta que se preocupa por guiar, aconsejar y capacitar. Los tres procesos de liderazgo (dirección a cargo de las niñas; aprendizaje práctico; y aprendizaje cooperativo) son parte integral de la relación niña/adulto. Tómese un tiempo para leer la descripción de estos procesos y piense cómo hará para incorporarlos a su experiencia de grupo. Reconociendo y Apoyando a Cada Niña Las niñas buscan el ejemplo de sus voluntarios. Necesitan saber que usted las considera, a cada una de ellas, personas importantes. Pueden resignarse a una reunión aburrida o una actividad poco estimulante, pero no soportarán ser ignoradas o rechazadas. Muéstreles su aprecio cuando intentan algo además de felicitarlas cuando alcanzan un logro bien claro. Ponga énfasis en las cualidades positivas que hacen que una niña sea única y valiosa. Sea generosa con los halagos y evite las reprimendas. Ayude a las niñas a encontrar la manera de aceptarse y apoyarse mutuamente. Promoviendo Justicia Las niñas son sensibles ante las injusticias. Pueden perdonar errores si están convencidas de que usted trató de ser justa. Buscan compartir de manera justa las responsabilidades, el manejo de los desacuerdos y las respuestas al desempeño y logro. Siempre que sea posible, consulte con las niñas para saber lo que ellas consideran justo antes de tomar alguna decisión. Explíqueles su razonamiento y muéstreles por qué hizo lo que hizo. Esté preparada para pedir disculpas si hiciera falta. Verifique que las oportunidades para sentirse importantes, así como las responsabilidades, son divididas igualmente. Ayude a las niñas a explorar y decidir por sí mismas la mejor y manera más justa de resolver un problema, de llevar adelante las actividades y de juzgar logros y conductas. El “kaper chart” es un método Girl Scout para asignar tareas. Usar un kaper chart es una forma de asegurar equidad. Un “kaper” es una tarea que debe ser realizada. En Girl Scouting, un kaper chart se prepara para indicar todas las tareas a cumplir y quién es responsable por cada una. En otras palabras, un kaper chart es una forma de dividir el trabajo de forma que cada niña tenga una parte. Para hacer una kaper chart, primero decida: 1. Cuáles kapers deben repartirse 2. Si estas tareas deben ser manejadas por grupos o por personas individuales 3. Se tenemos grupos, determine el tamaño del grupo 4. Cuál estilo o tipo usar 5. Cómo rotar a las niñas 72 Recuerde que grupos kaper permiten a los líderes mezclar a las niñas de formas diferentes. Típicamente, los grupos deberían estar juntos pocas veces y ser luego mezclados de nuevo. Algunas veces, sin embargo, las niñas son rotadas con más frecuencia para darles oportunidad de conocer a muchas niñas diferentes. Algunas veces los grupos utilizan una combinación de kaper charts para diferentes funciones, por ejemplo una para grupos separando las principales tareas, otro para las tareas de ceremonia de bandera. No lo olvide: ¡Usted puede tener también kaper charts para adultos! Desarrollando Confianza Las niñas necesitan que crean en ellas y que usted les brinde apoyo cuando intentan cosas nuevas. Necesitan estar seguras de que usted no defraudará su confianza. Muéstreles que para usted, ellas pueden pensar por sí mismas y usar su propio juicio de valores. Ayúdelas a tomar decisiones de grupo. Ayúdelas a corregir sus propios errores. A brindar confianza y a apoyarse mutuamente. Muéstreles cómo se puede edificar la confianza, cómo se la puede fortalecer o perder. Manejando Conflictos Los conflictos y desacuerdos son parte inevitable de la vida, pero cuando se los trata de manera constructiva pueden ayudar a mejorar las comunicaciones y las relaciones. Como mínimo se espera que las Girl Scouts practiquen el autocontrol y la diplomacia para que un conflicto no se torne un incidente lamentable. No se deben recurrir a gritos, abuso verbal o confrontaciones físicas y éstos no serán tolerados en un ambiente Girl Scout. Si llegara a surgir un conflicto entre niñas o entre una niña y una voluntaria o voluntario, pídales a los involucrados que se sienten y hablen con calma, sin pretender abrir juicios. (Cada parte podría necesitar algún tiempo – unos pocos días o una semana - para calmarse antes de poder dar este paso). Si bien puede resultar difícil ponerse a hablar en estas situaciones, deja sentadas las bases para un trabajo conjunto en el futuro. Sin importar lo que usted haga, evite transmitir quejas a los demás – esto no ayudará a la situación y sólo causará más vergüenza y rabia. Si el conflicto persiste, asegúrese de compartir la dificultad con su equipo de apoyo de voluntarios. Si el supervisor no puede resolver el tema satisfactoriamente (o el problema involucra al supervisor), el tema puede ser llevado al siguiente nivel de supervisión y, en última instancia, puede comunicarse con su concilio si necesita ayuda adicional. Comunicación Abierta Inspiradora Las niñas quieren contar con alguien que escuche lo que piensan, sienten y desean hacer. Prefieren alguien con quien poder hablar de cosas importantes, incluyendo aquellas cosas que tal vez no lo sean para los adultos. Escúchelas. Responda con palabras y acciones. Diga lo que piensa de manera abierta cuando está contenta o preocupada acerca de algo, y anime a las niñas a hacer lo mismo. Deje una puerta abierta para que las niñas puedan recurrir a usted si necesitan un consejo, o si desean compartir ideas o sentimientos, o quieren proponer planes o mejoras. Ayúdelas a ver que una comunicación abierta y franca favorece la acción, el descubrimiento y la mejor comprensión de sí mismas y de los otros, y un clima más favorable para la diversión y los logros. Parte de crear un ambiente seguro para niñas es asegurar que todos los miembros de un grupo ejercen interacciones apropiadas con los otros miembros del grupo. Es inevitable que algunas niñas demuestren, a veces, un comportamiento inapropiado. No lo tome personalmente. Siempre asegúrese de que las niñas tienen una comprensión clara de lo que es aceptable y lo que no en un grupo. En ningún momento un voluntario de Girl Scout puede tomar la decisión de sacar a una niña de la tropa/grupo sin consultar primero con el miembro del personal de GSOFCT apropiado. 73 Comunicándose Efectivamente con Niñas de Todas las Edades Cuando se comunique con las niñas considere los siguientes consejos: • • • • • • Escuche: Escuchar a las niñas en lugar de decirles lo que tienen que hacer, pensar o decir (evitar “niñas, deben…”) es el primer paso para ayudarlas a tomar las riendas de su programa. Sea honesta: Si no se siente cómoda con un tema o una actividad, dígalo. Nadie espera que usted sea experta en todo. Pregunte por alternativas o busque ayuda de otros voluntarios que puedan tener experiencia en ese tema. (Reconocer y aceptar errores – y disculparse – logra mucho con las niñas). Sea abierta a los problemas reales: Para las niñas, los temas importantes tienen que ver con relaciones, presión de grupo, escuela, dinero, drogas y otros temas serios. (Usted tendrá mucho tiempo también para discutir temas más livianos). Cuando usted no sepa, escuche. Asimismo, busque ayuda en su concilio si necesita asistencia o más información de la que posee actualmente. Muestre respeto: Las niñas suelen decir que sus mejores experiencias tuvieron lugar cuando los adultos las trataron de igual a igual. Hablarle a las niñas como a jóvenes adultas las ayuda a crecer. Ofrezca opciones: darles flexibilidad en sus necesidades e intereses cambiantes, muestra que usted respeta a las niñas y sus vidas ocupadas. Cualquiera sea la opción elegida, las niñas de todas las edades siempre querrán recibir una guía y parámetros. Actualícese: Manténgase al tanto de las series de TV que ven las niñas, las películas que les gustan, los libros y revistas que leen, y la música que escuchan - no pretenda tener los mismos intereses, pero muéstreles que está interesado en su mundo. Una forma de averiguar sus gustos es visitando la página Let Me Know, un sitio web interactivo para niñas diseñada por Microsoft Windows y Girl Scouts. Puede también recomendar a los padres que visiten este sitio, que incluye información sobre seguridad en línea, “ciber-hostigamiento”, redes de trabajo y otros temas. Una manera de comunicarse con las niñas es a través del método ECTP (o LUTE, por sus siglas en inglés): Escuchar, Comprender, Tolerar y Poner énfasis. Sirve para recordar cómo debe responder cuando una niña está enojada, disgustada o confundida. • • • • E=Escuchar: Preste atención, pregunte detalles, y vuelva sobre la marcha con preguntas del tipo “¿Qué pasó entonces?” o “¿Qué dijo ella?” C=Comprender: Trate de mostrarse comprensiva de sus sentimientos con frases como “Entonces lo que yo entendí que tú dijiste es…”, o bien “Estoy segura que eso te molestó”, y “Entiendo que estés molesta” y “Eso hirió tus sentimientos, a mí también me pasaría”. T=Tolerar: Usted se muestra tolerante cuando a la niña le resulta difícil controlar sus sentimientos. Esto significa que usted es capaz de escuchar y aceptar cómo se siente con respecto a una situación. Sugerimos: “Trata de hablar de esto conmigo. Yo te escucho”, “Sé que estás molesta – hablar ayuda” y “Puedo aguantarlo. Di lo que te parezca”. P=Poner énfasis: Hágale saber que usted puede imaginarse lo que ella siente con comentarios del tipo: “Estoy segura que eso te duele”, o “Me imagino lo doloroso que eso es para ti”. Atendiendo las Necesidades de las Niñas Mayores Tenga en cuenta los siguientes consejos para trabajar con adolescentes: • • • • • • • • • • Piense que usted es una consejera o entrenadora (no una “líder”). Pregunte a las niñas cuáles son las reglas que deben tener en cuenta para cuidar la seguridad y cuáles son los acuerdos que necesitan respetar para ser un buen grupo Tenga en cuenta que las niñas necesitan un tiempo para conversar, “rebobinar” y divertirse juntas. Pregúnteles qué piensan y qué desean hacer. Anímelas a contar lo que están pensando. Brinde estructura pero no maneje. Dele a cada una voz en el grupo. Haga lugar para que todas expresen sus opiniones. Trátelas como iguales. No repita lo que se habló en el grupo fuera de éste (a menos que sea necesario por la seguridad de las niñas). 74 El Instituto de Investigaciones de Girl Scouts Es sorprendente lo que se puede aprender escuchando a las niñas. Desde su fundación en el año 2000, el Instituto de Investigaciones de Girl Scouts se ha transformado en un centro reconocido internacionalmente para investigación e información de políticas públicas sobre desarrollo y el bienestar de las niñas. No sólo Girl Scouts, sino todas las niñas y jóvenes Además del personal de investigación, el GSRI se apoya en expertos en desarrollo infantil y adolescente, educación, negocios, gobierno y sectores sin fines de lucro. Proporcionamos estudios y revisiones definitivas en el campo del desarrollo juvenil, que consolidan estudios existentes. Y, para la mayoría de las medidas, somos la fuente original de investigación líder en temas que enfrentan las niñas y en tendencias sociales que afectan sus vidas. Visite www.girlscouts.org/research. Discutiendo Temas Delicados De acuerdo con el documento Feeling Safe: What Girls Say (2003), un estudio de Girl Scout Research Institute, las niñas buscan grupos donde puedan establecer una conexión y un sentido de intimidad y cercanía. Quieren voluntarios con experiencia en adolescentes, que puedan ayudarlas con los problemas que enfrentan, tales como el hostigamiento y otros conflictos (en línea y en la vida diaria), presiones de grupo, citas, acoso sexual (dentro o fuera de la red), desempeño académico o deportivo, desórdenes alimenticios, alcoholismo y abuso de drogas, y depresión, entre otros temas. Cuando las actividades de Girl Scouts involucran temas sensibles, su papel es el de un adulto que se preocupa por ayudar a que las niñas desarrollen sus propias destrezas y conocimientos en una atmósfera de apoyo, es decir, no debe ser alguien que promueve o defiende una posición en particular. Ya que cada uno tiene diferentes niveles de confort, GSOFCT considera que cualquier actividad que pueda provocar conflicto, malestar, o estrés es un tema delicado. Se requiere apoyo adicional del concilio para presentarlos y discutirlos, así como permiso del padre/tutor. Estos formularios pueden encontrarse en la Librería de Recursos y Formularios en www.gsofct.org. Escuche y pregunte: Como sugieren las secciones anteriores, la mejor manera de ayudar es siendo un oyente comprensivo. Así es: ¡simplemente escuchando, usted está ayudando! A veces, usted también puede descubrir que haciendo preguntas, puede ayudar a las niñas a sacar en claro cómo obtener más información y orientación, en la escuela y el hogar. Usted no tiene que resolver sus problemas, pero puede ponerlas en la vía hacia su resolución. Planifique para la educación: Si advierte que las niñas necesitan o quieren más información sobre un tema que les preocupa, verifique con el concilio de Girl Scouts sobre las posibilidades de organizar reuniones con expertos en un tema, en áreas tales como alimentación saludable, manejo de hostigamiento y clichés, y educación sexual. Cada región del país difiere en términos de lo que las familias sienten correcto que las niñas discutan a diferentes edades. ¡Asegúrese de verificar con su concilio Girl Scout – muchos concilios aconsejan obtener un permiso de los padres antes de planificar cualquier reunión o debate! Lo que podría parecer benigno para una persona puede resultar un tema sensible para otra, así que cuando usted o las niñas deseen participar en algo que pueda ser considerado controversial (salud o educación sexual, proyectos de activismo, trabajo con grupos religiosos o cualquier tema que pueda conllevar un debate político o social), mantenga el tema en suspenso hasta obtener consentimiento de los padres en formularios que están a su disposición en el concilio. En dicho formulario debe constar el tema de la actividad, cualquier contenido específico que pueda generar controversia, y los pasos a seguir por las niñas luego de que la actividad se complete. Asegúrese de contar con un formulario para cada niña, y téngalos a mano en caso de que se surja algún problema. Para actividades fuera de Girl Scouts, averigüe por anticipado (con los organizadores u otros voluntarios que estén familiarizados con el contenido), qué se va a presentar, y siga las instrucciones del concilio para obtener permiso escrito. Girl Scouts of Connecticut quiere asegurar que los padres están al tanto del contenido del programa antes de que sea presentado a las niñas. Por esta razón, se requiere la aprobación escrita de los padres/tutores de cada niña para participar en cualquier actividad o programa con temas sensibles. Estos formularios pueden encontrarse en la Librería de Recursos y Formularios en www.gsofct.org. GSOFCT también ofrece programas y entrenamiento para niñas y adultos en Temas Sensibles GSUSA. Si desea saber más acerca de estos, por favor contacte al Departamento de Servicios de Programa a program@gsofct.org. 75 Recuerde: No sienta que usted tiene que resolver todo. Su papel es ayudar a las niñas a obtener información de aquellos que están entrenados para proveerla. Y si no está segura de que pueda desempeñar este papel, cuente con su concilio, que ha construido relaciones con expertos de la comunidad que pueden ayudar. Vínculos de Seguridad e Intimidación Hechos y Hallazgos: Seguridad: http://www.girlscouts.org/research/facts_findings/safety.asp Programa – Para niñas de escuela media – Sister to Sister: http://www.gsofct.org/membership/form-library.php Aventura - aMAZE: The Twists and Turns of getting Along: http://www.girlscouts.org/program/journeys/your_world/cadette.asp Feeling Safe: What Girls Say http://www.girlscouts.org/research/publications/healthyliving/feeling_safe.asp Promesa de Seguridad Girl Scout para todas las Girl Scouts (revisada en 2010): http://gsofct.org/pages/InternetSafetyPledge.php Girlz R.U.L.E. ™ un programa anti-intimidación de Girl Scouts of Connecticut especialmente diseñado para niñas: http://gsofct.org/pdf/membership/formLibrary/Updated_Girlz_RULE_brochure_2-2011.pdf Reportando Preocupaciones GSOFCT apoya y mantiene ambientes que son libres de abuso infantil y negligencia. El abuso infantil o negligencia es cualquier acción o falta de acción que resulte en un riesgo inminente de daño serio, muerte, daño físico o emocional serio, abuso sexual o explotación de un niño por parte de padres o cuidadores que son responsables por el bienestar del niño. Reporte sus preocupaciones: Hay momentos en que usted pueda sentirse preocupada por la salud y el bienestar de las niñas de su grupo. Alcohol, drogas, sexo, intimidación, abuso, depresión y desórdenes alimentarios son algunos de los problemas que las niñas pueden enfrentar. Si usted cree que una niña está en riesgo de lastimarse ella misma o a otros, su papel es obtener la asistencia experta que necesita: • • Contacte a un miembro del personal en su concilio de Girl Scouts para saber cómo referir a la niña y su padre/tutor a expertos en la escuela o en la comunidad. De ser factible, comparta su preocupación con la familia de la niña. A continuación, se detallan algunos signos que pueden indicar que una niña necesita ayuda profesional: • • • • • • • • • • • • • • Marcados cambios en la conducta o en la personalidad (por ejemplo, mal humor, agresividad o sensibilidad inusuales) Baja en los resultados académicos y/o disminución de la concentración Alejamiento de la escuela, actividades familiares o amistades Fatiga, apatía o falta de interés por actividades que antes disfrutaba Trastornos del sueño Creciente reserva Deterioro de su apariencia e higiene personal Comer exageradamente, pérdida de peso inexplicable, distorsión de su imagen corporal Tendencia al perfeccionismo Deshacerse de objetos preciados; preocupación con el tema de la muerte. Heridas inexplicables como escoriaciones, quemaduras o fracturas Elude el contacto visual o físico Temor excesivo o falta de confianza en los adultos Conducta abusiva hacia otros niños, especialmente hacia los más pequeños El Estatuto General de Connecticut (CGS) define niño abusado como cualquier joven de menos de 18 años que: • • Haya tenido lesiones físicas infligidas por otro medio que no sea accidental, o Tenga lesiones que difieran de la historia que se indica, o 76 • Esté en una condición que resulte del maltrato como, pero no limitado a, mala nutrición, abuso o explotación sexual, privación de necesidades, maltrato emocional o castigo cruel. La negligencia ocurre cuando un niño es abandonado, o se le ha negado la atención y cuidado apropiados, física, educativa, emocional o moralmente, y se le ha permitido vivir bajo condiciones injuriosas para su bienestar. Procedimientos de Reporte GSOFCT: Los reportes confidenciales de GSOFCT deben hacerse ante el Director Senior de Servicios de Membrecía o de Servicios de Programa (http://www.gsofct.org/about/staff.php). El Director Senior actuará como punto único de contacto de GSOFCT con el Departamento de Niños y Familia (DCF). El Director Senior asumirá responsabilidad por alertar a los miembros apropiados del Equipo Ejecutivo de todos los reportes confidenciales enviados al DCF. El primer reporte verbal del campo debe ser hecho lo más pronto posible al Director Senior apropiado, para asegurar que GSOFCT puede notificar a DCF mediante la línea 1-800-842-2288, o llamando a la agencia de aplicación de la ley local dentro de las siguientes 12 horas. Un reporte escrito (DCF-136) debe hacerse en las siguientes 48 horas del reporte verbal. Para más información, consulte el Capítulo 2, Políticas y Procedimientos de GSOFCT, Política VII, Abuso Infantil. Reportadores Mandatorios se requieren para reportar o hacer que un reporte se haga cuando durante el curso de sus empleo o profesión o actividades voluntarias, ellos tengan una sospecha razonable o crean que un niño de menos de 18 años está siendo víctima de abuso, negligencia o está en riesgo inminente de daño serio* (Estatuto General de Connecticut 17a-101a) GSOFCT espera que los voluntarios reporten al Director Senior de Membrecía o de Programa cualquier preocupación o sospecha de abuso que no respete cualquier obligación impuesta por leyes estatales o federales. No se requiere tener certeza. Una sospecha es suficiente para hacer un reporte basado en lo que usted observa, le fue dicho por la niña y/o su conocimiento proveniente de su experiencia y entrenamiento profesional. El personal y los voluntarios de GSOFCT son considerados informantes obligatorios. Se requiere que ese personal, de acuerdo con la Política de Reporte Obligatorio de GSOFCT, reporte al Director Senior de Membrecía o al Director Senior de Programa cualquier preocupación o sospecha de abuso, independientemente de cualquier otra obligación impuesta por las leyes estatales o federales. La expectativa de GSOFCT es que todos sus voluntarios sigan también el mismo sistema de reporte. Para hacer un reporte, llame al 1-800-922-2770 y pida que lo comuniquen ya sea con el Director Senior de Membrecía o bien con el Director Senior de Servicios de Programa. Trabajando con Padres y Tutores La mayoría de los padres y encargados prestan su ayuda, son comprensivos y aprecian sinceramente el tiempo y el esfuerzo que usted realiza por sus hijas. Y ustedes casi siempre tienen la misma meta, que es la de hacer de Girl Scouts una experiencia enriquecedora para las niñas. Invítelos a visitar la página web: www.girlscouts4girls.org donde encontrarán información útil para que amplíen su papel como guía y modelo para sus propias hijas. Abogando por las niñas La oficina de Girl Scouts conocida como The Girl Scouts Public Policy and Advocacy Office en Washington D.C., desarrolla relaciones con miembros del Congreso, funcionarios de la Casa Blanca y otros departamentos y agencias federales, informando y educando continuamente a estas entidades sobre aspectos importantes de las niñas y Girl Scouts. Estos esfuerzos de promoción ayudan a mostrar a los legisladores que Girl Scouts es un recurso y una autoridad en temas que afectan a las niñas. Visite la página de la oficina en www.girlscouts.org/who_we_are/advocacy. 77 El Uso de Frases Con “Yo” Quizás lo más importante para comunicarse con los padres/tutores es el empleo de la palabra “yo” en vez del “tú” o “usted”. Las frases que empiezan con “yo”, un tópico que está bien tratado en el libro de aventuras ¡Qué lío! para las Girl Scouts Cadettes, indica lo que alguien necesita del otro, mientras que las frases con “usted” hace que el interlocutor se ponga a la defensiva. He aquí algunos ejemplos del uso de “usted”: • • “Su hija no se está siendo responsable.” “Usted no está haciendo su parte.” Ahora, observe el utilizando “yo”: • • “Yo realmente quiero ayudar a su hija a que aprenda a asumir mayores responsabilidades”. “Yo apreciaría muchísimo que usted pueda ayudarme con la inscripción” Si necesita ayuda con escenarios específicos que involucran padres/tutores, pruebe lo siguiente: Si un padre o tutor . . . Usted Puede decir . . . No está involucrado y pregunta como puede ayudar, pero parece no tener idea de cómo proceder en una actividad o tomar el liderazgo de una actividad, por más simple que sea “Claro que necesito su ayuda. Aquí hay algunas orientaciones escritas sobre cómo preparar nuestro viaje de campamento”. habla sin parar sobre las maneras en que usted puede mejorar el grupo, “Necesito de su liderazgo. Las ideas para proyectos que le gustaría desarrollar y liderar, bien pueden encajar en nuestro plan. Por favor, póngalas por escrito y quizás yo pueda ayudarlo a ponerlas en práctica”. le dice a usted cosas como, “la madre de Denise vive de la asistencia social, y Denise realmente no pertenece a este grupo”, “Necesito de su sensibilidad. Girl Scouts es para todas las niñas, y al enseñarle a su hija a ser sensible frente a los sentimientos de otras, está ayudando a enseñarle a todo el grupo a ser más sensible”. intenta transferirle a usted las responsabilidades propias de un padre o una madre y está tan ocupado con su propia vida que no se permite dedicar tiempo para ayudar, “Me encanta ser voluntaria de Girl Scouts y quiero hacer una diferencia. Apreciaría muchísimo si usted pudiera ayudar, dedicando unos pocos momentos de su ocupada agenda para permitirme saber qué le parece lo que estamos haciendo. Esto me ayudará a mi a seguir aquí un año más”. 78 Inscribiendo Niñas en Girl Scout Cada participante (niña o adulto) en Girl Scout debe inscribirse y convertirse en miembro de Girl Scout of the USA (GSUSA). La cuota de membrecía de GSUSA es válida por un año. Las cuotas de membrecía deben ser enviadas al concilio de GSUSA. Las cuotas de membrecía no pueden ser transferidas a otra miembro y no son reembolsables. La inscripción temprana para el próximo año ocurre en el verano. Se les recomienda a las niñas inscribirse pronto para evitar la “carrera de otoño”. La inscripción temprana asegura la recepción ininterrumpida de formularios y materiales del concilio, ayuda a las niñas y al concilio a planear con antelación y mantiene a las niñas interesadas acerca del gran contenido que van a tener el siguiente año Girl Scout. El nivel de grado Girl Scout se determina por el año actual de membrecía iniciando el 01 de octubre. Membrecías vitalicias están disponibles a tarifas reducidas únicamente para las muchachas en doceavo grado que se gradúan de la escuela secundaria. Un miembro vitalicio debe tener al menos 18 años (o ser un graduado de escuela secundaria de 17 años) y aceptar la Promesa y la Ley Girl Scout. Creando Una Atmósfera de Aceptación e Inclusión Girl Scouts acoge a todas las niñas, sin distinción de su condición, antecedentes o procedencia, con una filosofía específica y positiva de inclusión que beneficia al conjunto. Cada niña—al margen de su nivel socioeconómico, raza, capacidades físicas o cognitivas, etnia, lengua materna o religión— es un miembro igual y valioso del grupo, y estos grupos reflejan la diversidad de la comunidad. La “inclusión” es una forma de actuar y una actitud, no una serie de directivas. Tiene que ver con la idea de pertenencia, con la noción de que todas las niñas reciban las mismas oportunidades, con respeto y dignidad, y con honrar las diferencias que hay entre nosotras y con que cada una es única y especial. Usted está aceptando e incluyendo cuando: • • • • • • • Da la bienvenida a cada niña y se esmera en edificar el sentido de comunidad. Enfatiza en la cooperación en vez de la competencia. Provee un entorno seguro y socialmente cómodo para las niñas. Enseña respeto, comprensión y dignidad hacia todas las niñas y sus familias. Activamente busca llegar a las niñas y familias que tradicionalmente han sido excluidas o marginadas. Fomenta que todas las niñas se sientan respetadas y valoradas como parte de la comunidad. Honra los valores intrínsecos de cada persona. Publicaciones en Variedad de Formatos La población hispana es la de mayor crecimiento en los Estados Unidos, y es el motivo por el que Girl Scouts viene traduciendo muchas de sus publicaciones al español. Con el pasar del tiempo, Girl Scouts continuará identificando las necesidades de los miembros y producirá los recursos de apoyo que ellos necesitan, incluyendo la traducción de publicaciones a lenguas adicionales y otros formatos. 79 Cuando evalúe dónde, cuándo y con qué frecuencia se reunirán, considere también las necesidades, recursos, seguridad y creencias de todos los miembros, actuales y potenciales. Al hacerlo, incluya las necesidades especiales de quienes tienen discapacidades, sean niñas o sus padres o tutores. Por favor, no confíe en el aspecto visual para identificar una discapacidad: aproximadamente el 20 por ciento de la población de los Estados Unidos tienen una discapacidad; esto es, una de cada cinco personas, de cada sector socioeconómico, raza, etnia y religión. Como voluntario, su interacción con las niñas presenta una oportunidad para mejorar la forma en que la sociedad ve a las niñas (y a sus padres/encargados) con discapacidades. Históricamente, las discapacidades eran consideradas desde el punto de vista de un déficit, con un enfoque puesto en cómo se podrían reparar. Hoy, el eje está en las habilidades de la persona – en lo que la persona puede hacer en vez de lo que no puede hacer. Si usted quiere averiguar lo que una niña con una discapacidad necesita para que su experiencia en Girl Scouts sea exitosa, simplemente pregúnteselo a ella misma o a sus padres/tutores. Si usted es sincera y directa, lo más probable es que le respondan de igual manera, creando un clima enriquecedor para todos. Es importante recompensar a las niñas sobre la base de sus mejores esfuerzos - no solamente si completan la tarea. Deles la oportunidad de hacer las cosas lo mejor que pueden, y lo harán. A veces, esto significa cambiar unas pocas reglas o encontrar una manera más creativa de realizar una actividad. Los siguientes ejemplos muestran maneras de modificar actividades: • • • Invite a una niña a completar una actividad después que ella observó cómo la hacían las demás. Si usted está visitando un museo para ver una escultura, averigüe si una niña que es ciega puede ser autorizada a tocar las piezas. Si una actividad requiere correr, puede pedírsele a quien no puede correr que camine o haga otros ejercicios físicos. Además, observe que en el lenguaje de “primero la gente”, se pone a la persona antes que la discapacidad. Diga . . . En lugar de . . . Tiene problemas de aprendizaje Es lenta para aprender Tiene una discapacidad intelectual Es retardada mental, es lenta Utiliza una silla de ruedas Está confinada a una silla de ruedas Cuando interactúe con una niña (o un padre/tutor) con una discapacidad, tenga en cuenta estas consideraciones: • • • • • • Cuando converse con una niña que tiene una discapacidad, háblele directamente a ella, y no a través de padres/tutores o amigas. Es correcto ofrecer asistencia a una niña que tiene una discapacidad, pero aguarde hasta que su ofrecimiento sea aceptado, antes de comenzar a ayudarla. Escuche cuidadosamente cualquier instrucción que la persona le dé. Apoyarse en la silla de ruedas de una niña constituye una invasión de su espacio y está considerado molesto y grosero. Cuando le hable a una niña que es sorda y utilice un intérprete, hable con la niña, y no a su intérprete. Cuando hable durante varios minutos con una niña que emplea una silla de ruedas, ubíquese al nivel de su vista. Cuando salude a una niña con una discapacidad visual, identifíquese y también mencione a quienes la acompañan. Usted debe decir, por ejemplo, “Hola, soy Sheryl. Tara está a mi derecha, y Chris a mi izquierda”. Inscribiendo Niñas con Discapacidades Cognitivas El nivel en el que se matricula una niña con una discapacidad cognitiva debe ser el más cercano a su edad cronológica. Ellas deben vestir el uniforme de ese nivel de grado. Haga las adaptaciones necesarias para la niña que se dispone a hacer actividades del nivel de grado al cual el grupo pertenece. Las mujeres jóvenes con desórdenes cognitivos pueden elegir retener su membrecía infantil hasta los 21 años, y luego pasar a la categoría de membrecía adulta. 80 Capítulo 5: Seguridad Ante Todo En Girl Scouts, la seguridad emocional y física y el bienestar de las niñas siempre tiene la más alta prioridad. He aquí lo que usted necesita saber. Conociendo Sus Responsabilidades Usted, los padres/tutores de las niñas en su grupo, y las niñas mismas comparten la responsabilidad de permanecer seguros. Las siguientes tres secciones demarcan quién es responsable por qué. Responsabilidades del Voluntario: Lineamientos de Seguridad Girl Scout Cada adulto en Girl Scouts es responsable de la seguridad física y emocional de las niñas, y todos demostraremos que estamos de acuerdo en seguir estos lineamientos en todo momento. Siga los Requisitos de Seguridad para las Actividades. Las instrucciones para permanecer seguros mientras se participa en actividades están detalladas en los Requisitos para la Seguridad de las Actividades, disponibles en su concilio. Lea los requisitos, sígalos y compártalos con otros voluntarios, padres y niñas antes de involucrarse en actividades con las niñas. 2. Disponga la adecuada supervisión adulta de las niñas. Su grupo debe contar al menos con dos voluntarios adultos, sin vínculo alguno entre sí, presentes en todo momento, más un voluntario adulto adicional en la medida en que sea necesario, dependiendo del tamaño del grupo y de las edades y habilidades de las niñas. Los voluntarios adultos deben tener por lo menos 18 años* (o la edad de la mayoría de edad definida por el estado, si es mayor de 18) y debe ser aprobado por su concilio antes de ejercer el voluntariado. La voluntaria líder de cada grupo debe ser mujer. 3. Obtenga la autorización de padres o tutores. Cuando una actividad tenga lugar fuera del tiempo y de los lugares normales, notifique a cada padre/tutor de los detalles de la actividad y obtenga la autorización para que las niñas participen. Use el Formulario de Permiso a Viaje/Evento de Padre/Tutor 4. Denuncie abusos. Están prohibidos los avances sexuales, el toqueteo inadecuado y las actividades sexuales de cualquier tipo con las niñas miembros. También están prohibidos los abusos físicos, verbales y emocionales de las niñas. Siga los lineamientos del concilio para denunciar esas preocupaciones de abuso e inobservancias que puedan ocurrir dentro y afuera de Girl Scouts. 1. Es una expectativa de GSOFCT que los voluntarios reporten al Director Senior de Membrecía o de Programa cualquier preocupación o sospecha de abuso irrespetuoso a cualquier obligación impuesta por leyes estatales o federales. Vea el Capítulo 4, “Trabajando con Niñas de Todos los Niveles” para más información. 5. Esté preparado para las emergencias. Trabaje con las niñas y otros adultos para establecer y practicar procedimientos ante emergencias relacionadas con el clima, fuego, niñas/adultos perdidos y sitios de seguridad. Siempre tenga a mano un equipo de primeros auxilios bien abastecido, la historia de salud de las niñas e información de contacto de los familiares de las niñas. 6. Viaje con seguridad. Cuando transporte niñas a lugares planeados y otras actividades que están fuera de los sitios habituales, cada conductor debe ser un adulto voluntario aprobado y contar con una licencia válida, un buen historial de conducción, un automóvil registrado/asegurado. Insista en que todos tengan un asiento legal y usen cinturón de seguridad en todo momento, y que se adhieran a las leyes del estado en cuanto a los asientos y requerimientos para niños en asientos traseros (http://ctsafekids.org/carseat_info.htm). A partir de octubre de 2012, todos los adultos que asuman la responsabilidad de conducir durante actividades Girl Scout deberán ser miembros registrados Girl Scout y haber completado exitosamente el Proceso de Aplicación de Voluntario y la Verificación de Antecedentes. Cada conductor deberá completar el Formulario de Información de Conductor de Tropa/Grupo antes de transportar Girl Scouts. Este formulario deberá ser completado anualmente y requiere firma original. 7. Garantice excursiones nocturnas seguras. Prepare a las niñas para las salidas nocturnas de modo que sepan lo que harán. Evite que haya hombres durmiendo en los mismos espacios que las niñas y mujeres. Durante encuentros familiares o de padres-niñas, un miembro de la familia podrá dormir en el mismo cuarto en las áreas de programa. Cuando uno de los padres es además personal del evento, las hijas deberán pernoctar con las otras niñas en lugar de hacerlo en el área que le corresponde al personal. 81 Girl Scout of Connecticut requiere que se hagan provisiones separadas cuando hay hombres asistiendo a las actividades Girl Scout. * Baños y dormitorios separados son requeridos. En situaciones en donde cónyuges asistan, también puede aplicar la necesidad de dormitorios separados. Asegúrese de que las áreas designadas están bien rotuladas y que las niñas respeten esas áreas. * Los hombres adultos no pueden supervisar dormitorios. Lineamientos de Espacios de Cama: Cada participante debe tener su propia cama o espacio para dormir. Se debe obtener permiso de los padres/tutores si las niñas deben compartir una cama doble, como en el caso de quedarse en un hotel. Se requiere que las niñas que comparten cama usen sacos para dormir u otra alternativa equivalente bajo las sábanas. Niñas y adultas no pueden compartir una cama, con excepción de madres e hijas. 8. Dé el ejemplo sobre la conducta correcta. No use drogas ilegales. No consuma alcohol ni fume ni use un lenguaje soez en presencia de las niñas. No lleve municiones ni armas de fuego a menos que tenga permiso especial del concilio para ciertas actividades. 9. Genere un espacio emocionalmente seguro. Los adultos son responsables de hacer de Girl Scout un lugar donde las niñas estén seguras tanto emocional como físicamente. Proteja la seguridad emocional de las niñas mediante la creación de un acuerdo de equipo e impulsando que las niñas lo respeten. Los acuerdos alientan tradicionalmente conductas como el respeto hacia la diversidad de sentimientos y opiniones, la resolución de conflictos constructivamente, y evitar la intimidación física o verbal, conductas pandilleras y discriminación. 10. Cerciórese de que ninguna niña sea tratada en forma diferente. Girl Scout le da la bienvenida a todos los miembros, sin importar la raza, etnia, antecedentes, discapacidad, estructura familiar, creencias religiosas y condición socioeconómica. Cuando programe, planifique ayuda y lleve a cabo actividades, considere cuidadosamente las necesidades de las niñas participantes, incluyendo agendas escolares, necesidades familiares, restricciones financieras, festividades religiosas y la accesibilidad al transporte apropiado y los lugares de reunión. 11. Promueva la Seguridad en línea. Instruya a las niñas para que nunca pongan sus nombres completos o información de contacto en línea, ni se involucren en una conversación virtual con extraños ni haga arreglos para encuentros personales con contactos en línea. En los grupos de los sitios de la Web, publique sólo los primeros nombres de las niñas y nunca divulgue sus datos de contacto. Enseñe a las niñas la Promesa de Seguridad en Internet, y haga que se comprometan con la misma. 12. Mantenga las niñas seguras cuando se recauda dinero. Las ventas de galletas de Girl Scouts y de otros productos patrocinados por el concilio son una parte integral del programa. Durante la venta de productos de Girl Scouts, usted es responsable de la seguridad de las niñas, el dinero y los productos. Además, una amplia variedad de organizaciones, causas y recaudadores de dinero deben apelar a Girl Scouts para ser su fuerza de trabajo. Cuando representan a Girl Scouts, las niñas no pueden participar en actividades para ganar dinero que representen a partidos políticos o que no sean ventas de productos y esfuerzos aprobados por Girl Scout. (Vea el Capítulo 9, Financiando Su Programa Girl Scout para más información acerca de las actividades generadoras de fondos.) Responsabilidades de Padres y Tutores Usted quiere comprometer a cada padre o tutor para que le ayude a trabajar a favor de asegurar la salud, seguridad y bienestar de las niñas. Comuníqueles claramente a los padres y tutores que deben estar preparados para: Proveer autorización para que sus hijas participen en Girl Scouts así como también proveer consentimiento adicional para las actividades que tendrán lugar fuera del lugar programado de reunión, un viaje nocturno, el uso de equipo especial y/o cubrir temas delicados. Hacer previsiones para que sus hijas vayan y retornen de los lugares de reunión u otros sitios designados de manera segura y a tiempo, y le informen si algún otro además del padre o tutor se hará cargo de dejar o de traer a las niñas. Proveer a sus hijas la vestimenta y el equipo adecuados para las actividades, o que lo contacten a usted antes de la actividad para hallar recursos para la vestimenta y el equipo necesarios. Respetar los lineamientos de seguridad de Girl Scouts y alentar a que las niñas hagan lo mismo. Asistir en la planificación y concreción del programa de actividades de la manera más segura posible. Participar en las reuniones de padres/tutores. 82 Estar conscientes de la conducta apropiada que se espera de sus hijas, tal como lo determinen el concilio y usted mismo Asistir a los voluntarios si sus hijas tienen necesidades o habilidades especiales y se requiere de ayuda. Es una responsabilidad conjunta para el voluntario y el padre asegurar que, como mínimo haya dos (2) formularios completos en el archivo de los líderes de la tropa/grupo para cada niña miembro: Annual Consent Form (#5200) – este formulario es la autorización del padre/tutor de la niña para participar en las actividades listadas incluyendo las reuniones regularmente agendadas Girl Health History Form (#5120) – una historia médica detallada de la niña, consideraciones médicas o restricciones, o cualquier medicación requerida. Ninguna niña puede participar en ninguna actividad Girl Scout sin que estos dos formularios estén en poder del líder de tropa/grupo. Ambos formularios pueden encontrarse en línea en www.gsofct.org. Responsabilidades de las Niñas Las niñas que aprenden y practican conductas seguras y saludables probablemente establecerán de por vida hábitos de conciencia de la seguridad. Por esta razón, de cada Girl Scout se espera: • • • • • • Le asista a usted y a otros voluntarios en la planificación de la seguridad. Escuche y siga sus instrucciones y sugerencias. Aprenda y practique habilidades de seguridad. Aprenda a “pensar seguridad” en todo momento y esté preparada. Identifique y evalúe una situación insegura. Sepa cómo, cuándo y donde obtener ayuda cuando sea necesario. Sabiendo Cuántos Voluntarios Necesita La proporción entre adultos y niñas Girl Scouts indica el número mínimo de adultos necesarios para supervisar un número específico de niñas. (Los concilios también pueden establecer un máximo debido a restricciones de tamaño o costo). Esta proporción de supervisión fue establecida para asegurar la seguridad y la salud de las niñas —por ejemplo, si un adulto tiene que responder a una emergencia, un segundo adulto está siempre disponible para el resto de las niñas. Le tomará un instante acostumbrarse al diseño de esta cartilla, pero una vez que haya comenzado a utilizarla, la encontrará extremadamente útil. Reuniones de grupo Dos adultos sin relación entre sí (al menos uno de ellos una mujer) para este número de niñas: Eventos, Viajes y Campamentos Más un adulto adicional por cada número adicional de estas niñas: Dos adultos no vinculados entre sí (al menos uno de ellos una mujer) para este número de niñas: Más un adulto adicional por cada número adicional de estas niñas: Girl Scouts Daisies (K–1 grado) 12 6 6 4 Girl Scouts Brownies (grados 2–3) 20 8 12 6 Girl Scouts Juniors (grados 4–5) 25 10 16 8 83 Girl Scouts Cadettes (grados 6–8) 25 12 20 10 Girl Scouts Seniors (grados 9–10) 30 15 24 12 Girl Scouts Ambassadors (grados 11–12) 30 15 24 12 Algunos ejemplos: Si se reúne con 17 Daisies, necesitará tres adultos (dos sin ninguna relación), al menos uno de ellos mujer. Si esto no tiene sentido para usted, aplique la cartilla: necesitará dos adultos cada 12 Diaises y un adulto más por cada seis niñas adicionales. Usted tiene 17, de manera que necesitará tres adultos. Si, en cambio, tiene 17 Cadettes que participan en una reunión grupal, necesitará sólo dos adultos no relacionados entre sí, al menos uno de ellos mujer (porque, según la cartilla, dos adultos pueden manejar hasta con 25 Cadettes). Además de la proporción entre adultos y niñas, por favor recuerde que los voluntarios adultos deben tener por lo menos 18 años de edad o la mayoría de edad definida por el estado, en el caso de ser mayor de 18. Girl Scout of Connecticut define una Tropa como el grupo de al menos cinco niñas de más de una familia. Dos adultos no relacionados entre sí, uno de los cuales es mujer, debe estar siempre presente y al menos uno debe haber completado con éxito el proceso de Aplicación de Voluntario, la Verificación de Antecedentes y los requisitos de Liderazgo Básico. Transportando Niñas El modo en que los padres decidan transportar a las niñas entre sus hogares y los lugares de reunión de Girl Scouts es una decisión y responsabilidad individual de cada padre. Para excursiones y otras actividades planeadas por Girl Scouts—fuera de los tiempos y lugares normales—en el cual el grupo será transportado en vehículos privados: Cada conductor debe ser un voluntario adulto* aprobado y disponer de un buen historial de conducción, una licencia válida y un vehículo registrado /asegurado. [*Se define “adulto” según la mayoría de edad de cada estado. La mayoría de edad en Connecticut se alcanza a los 18 años.] • Las niñas nunca conducen a otras niñas. • Si un grupo está viajando en un vehículo, debe haber al menos dos voluntarios adultos aprobados, no vinculados entre sí en el vehículo, uno de los cuales debe ser una mujer, y se debe seguir la proporción de niñasadultos indicada en Fundamentos para Voluntarios. • Si un grupo está viajando en más de un vehículo, todo el grupo debe contar al menos con dos voluntarios adultos aprobados no vinculados entre sí, uno de los cuales es mujer, y se debe seguir Fundamentos para Voluntarios para establecer la proporción entre niñas y voluntarios. Se debe tener cuidado de que cada uno de los vehículos (con un único conductor adulto) no se separe del grupo durante un tiempo prolongado. Para más información acerca de viajar con niñas, vea el Capítulo 7, “Listas Para Viajar”. • Encarando Actividades Como voluntario de Girl Scouts, ¿cómo puede usted determinar si una actividad es segura y apropiada? Buen juicio y sentido común con frecuencia dictan la respuesta. Lo que es seguro en una circunstancia puede no serlo en otra. Por ejemplo, la aproximación de una tormenta puede forzarlo a evaluar o descontinuar una actividad. Si usted no tiene la certeza sobre la seguridad de una actividad, llame al personal de su concilio con todos los detalles y no proceda sin la aprobación. Sitúese del lado de la cautela y haga de la seguridad de las niñas su consideración más importante. Antes de cada actividad, lea los Requisitos para la Seguridad de las Actividades específicos relacionados con alguna actividad que usted planifica hacer con las niñas. 84 Cuando planifique actividades con las niñas, observe las destrezas de cada niña y considere cuidadosamente el aumento gradual de las habilidades desde la parte más fácil a la más dificultosa. Cerciórese de que la complejidad de las actividades no excedan las habilidades individuales de las niñas—tenga presente que el nivel de habilidades declina cuando la gente está cansada, hambrienta o bajo tensión. También use las actividades como oportunidades para constituir equipos de trabajo, el cual es uno de los resultados clave de conexión en las Experiencias de Liderazgo de Girl Scouts. Historias clínicas (Incluyendo Exámenes y Vacunas) Los formularios de historial de salud – los cuales deben incluir un examen médico y una lista de vacunas – deben ser recolectados y mantenidos por el líder de la tropa/grupo para cada niña miembro. Tenga en cuenta que esa información de los exámenes de salud es confidencial y sólo debe ser compartida con personas que deban conocer esa información (tales como la propia niña, sus padres/tutores, y un médico practicante). Una historia médica apropiada e información de cada niña miembro debe ser recolectada por escrito antes de que pueda participar en actividades Girl Scout. Este formulario debe acompañar a los líderes/adultos chaperones durante todos los eventos/viajes/actividades. Todo el papeleo necesario debe estar en los vehículos que transportan a las niñas a quien deban referirse. Los adultos deben llevar las tarjetas de Historia de Salud del Adulto siempre que participen en actividades Girl Scout. El Formulario de Historia de Salud de la Niña (#5120) debe ser revisado/actualizado anualmente – o en cualquier momento que la información médica cambie – para cada niña de la tropa/grupo y debe ser re-firmado cada dos años. Para viajes de más de tres noches, también complete el Formulario de Registro de Salud de la Niña (#5121). Los voluntarios que trabajan con una tropa/grupo Girl Scout deben ser diligentes en asegurar que todos los formularios médicos estén actualizados, y en recordar a los padres su apoyo para asegurarse de que esto pase. Estos formularios pueden encontrarse en inglés y español en nuestro sitio web www.gsofct.org en la Librería de Recursos y Formularios. Por varias razones, algunos padres/tutores pueden objetar las vacunas o los exámenes médicos. Los concilios deben procurar que se tomen previsiones para estas niñas con el fin de asistir las funciones de Girl Scouts de manera que se ajuste a estas preocupaciones. El Departamento de Salud Pública del Estado de Connecticut indica: Se permite la exención de vacunas bajo ciertas circunstancias. De acuerdo con la ley estatal los niños pueden exonerarse de recibir vacunas por condiciones médicas en las cuales se contraindiquen o por razones religiosas. Si una de estas circunstancias es verdadera para su niño, por favor visite http://ct.gov/dph/cwp/view.asp?a=3136&q=388416 y lea el formulario apropiado para información adicional. 85 La salud y seguridad de las niñas en el programa Girl Scout es siempre primordial. Es importante que padres/tutores, todos los voluntarios y el personal estén al tanto de las precauciones de salud y seguridad que están establecidas. Es de igual importancia conocer las necesidades especiales médicas y físicas de cada niña, cómo deben ser tratadas y en donde descansan las responsabilidades. Nuestras tropas/grupos están liderados por voluntarios. Ellos son seleccionados, verificados y entrenados para proveer un ambiente seguro y una experiencia enriquecedora a las niñas de su tropa/grupo. Muchos Líderes de Tropa/Grupo toman cursos de primeros auxilios, pero esto no es requerido; por eso habrá situaciones en las que el voluntario no esté entrenado en primeros auxilios. Girl Scouts of Connecticut apoya la inclusión de todas las niñas en el programa Girl Scout. Pero no todas las actividades de la tropa/grupo son apropiadas para todas las niñas. Si usted determina que una niña no puede participar en una tropa/grupo o evento particular, el personal Girl Scout y los voluntarios están comprometidos en buscar otras alternativas, tropas, eventos o vías. La comunicación es esencial para ayudar a los líderes de tropa/grupo a proveer una Experiencia Girl Scout al nivel que satisfaga las necesidades de todas las niñas. Procedimientos GSOFCT Para Medicación Es importante para usted estar al tanto de cualquier medicación que deba tomar la niña o las alergias que pueda tener. • Los Líderes de Tropa/Grupo deben estar al tanto de cualquier medicación que requiera ser tomado durante las actividades Girl Scout. Algunas niñas pueden llevar y administrarse sus propias medicaciones, como el caso de inhaladores bronquiales o EpiPens. Girl Scouts of Connecticut no requiere que ningún miembro de la organización ya sea del personal o voluntarios administre ninguna medicación incluyendo el uso de un Epi-Pen (epinefrina) o que provea ninguna necesidad física especial. Algunos voluntarios Girl Scout podría estar de acuerdo en tener niños con condiciones médicas, algunos podría no estarlo, y algunos podrían no ser capaces de proveer el nivel de cuidado y apoyo necesario para asegurar el bienestar de la niña. Con esto en mente, las conversaciones abiertas entre los Líderes de Tropa/Grupo y los padres/tutores son alentadas. • • Las medicinas, incluyendo las de venta libre, jamás deben ser administradas sin una autorización escrita previa de los padres o tutores a cargo de la niña. El formulario de Permiso para Administrar Medicinas de Libre Venta debe ser completado cada vez y tener una firma original. Las alergias alimentarias comunes incluyen productos lácteos, huevos, soya, trigo, maní, nueces y mariscos. Esto significa que, antes de servir algún alimento (tales como emparedados de mantequilla de maní y mermelada, cookies o chips), ¡pregunte si alguien es alérgico al maní, a los productos lácteos o al trigo! Incluso las Girl Scouts Daisies y Brownies deben conocer sus alergias, pero siempre es una buena idea un doble control con sus padres o tutores. 86 Cobertura de Seguro para Actividades Girl Scouts Una porción de la cuota anual individual de la membrecía paga un seguro suplementario sólo para el miembro. Este seguro provee hasta un máximo estipulado para los gastos médicos incurridos como consecuencia de un accidente mientras el miembro esté participando en una actividad aprobada y supervisada por Girl Scouts, después de los pagos que efectúe la aseguradora primaria del individuo. Esta es una razón por la cual todos los adultos y niñas deben ser miembros registrados. Padres no registrados y otros “tagalongs” (hermanos, hermanas y amigos), así como otras personas que lo asistan no son alcanzados por la cobertura básica. Un “tagalong” es cualquier persona no registrada con la tropa. Un tagalong no es sólo un hermanito o hermanita que asista a una reunión de la tropa y acompañe una salida o actividad Girl Scout. Un tagalong también puede ser una Girl Scout registrada que asista a una reunión o evento que no está diseñado para su grupo de edad, a no ser que trabaje en capacidades de liderazgo. Los tagalongs pueden distraer a las niñas de sus actividades planeadas y distraen a los líderes de su papel de proveer supervisión adecuada a las niñas. Las decisiones acerca de cómo manejar esta situación deben ser discutidas con el equipo de liderazgo. La cobertura del seguro no está entendida para aminorar la necesidad o reemplazar un seguro familiar. Ni tampoco duplica los beneficios de gastos médicos recolectados bajo otros programas. Si no hay seguros familiares o programa de cuidado de la salud, un máximo de beneficios especificado está disponible. Un plan opcional de seguro de actividades está disponible para Girl Scouts cuando se llevan a cabo viajes más extensos y para los no miembros que participan en las actividades de Girl Scout. Estos planes son seguros secundarios que los individuos están facultados a recibir mientras participan en una actividad aprobada y supervisada por Girl Scouts. Cobertura de seguro opcional está disponible para cualquier actividad de Girl Scouts que involucre a no Girl Scouts o dure más de tres días y dos noches. Contacte al concilio para averiguar cómo solicitarlo. Su concilio puede hacer que éste sea obligatorio en algunos casos, particularmente para viajes al exterior. Revise el Plan de Seguro Girl Scouts descrito en http://www.mutualofomaha.com/girl_scouts_of_the_usa/index.html Solicitudes para seguros adicionales en actividades deben ser hechas con al menos dos semanas de antelación a la actividad o evento. Envíe el formulario de enrolamiento junto con el pago a su Administrador de Membrecía y Mercadeo para que sea procesado. Para obtener cobertura de seguro adicional para viajes extensos, contacte a su Administrador de Membrecía y Mercadeo para enrolamiento y/o envío e instrucciones. En el caso de que usted o una de las niñas de su Tropa/Grupo resulte herido, el tratamiento debe ocurrir dentro de los treinta (30) días siguientes al accidente. Para información de cómo hacer un reclamo por favor contacte a su Administrador de Membrecía y Mercadeo. 87 Mutual of Omaha Insurance – Visión General de la Cobertura Girl Scout Plan Cobertura Plan 1 Protección básica contra accidentes a miembros registrados de Girl Scout Plan 2 (cubre sólo accidente) Seguro suplementario al seguro personal de salud sólo para accidentes • Para actividades que duren más de dos noches consecutivas • Participantes no miembros • Enfermedad • Una vez que $125 de gastos cubiertos han sido pagados por United of Omaha el resto de los beneficios pagarán únicamente gastos no cubiertos por el seguro de salud personal del reclamante. Plan 3E (cubre accidente y enfermedad) Seguro suplementario al seguro personal de salud para accidentes y enfermedad • Para actividades que duren más de tres días y dos noches consecutivas • Participantes no miembros Plan 3P (cubre accidentes y enfermedad) Plan 3PI (cubre accidentes y enfermedad) Seguro Primario para accidentes y enfermedad Seguro Primario para accidentes y enfermedad • Para actividades que duren más de tres días y dos noches consecutivas • Participan tes no miembros • Para actividades que duren más de tres días y dos noches consecutivas • Participan tes no miembros • Una vez que $125 de gastos cubiertos han sido pagados por United of Omaha el resto de los beneficios pagarán únicamente gastos no cubiertos por el seguro de salud personal del reclamante. No Cubre • Enfermedad • Actividades que duren más de tres días & dos noches consecutivas • No miembros, incluyendo tagalongs Eventos de la Unidad de Servicio, viajes extensos de tropa/grupo, participantes nomiembros en todas las actividades aprobadas y supervisadas de Girl Scout, incluyendo el viaje directamente hacia y desde estas actividades Eventos de la Unidad de Servicio, viajes extensos de tropa/grupo, incluyendo el viaje directamente hacia y desde estas actividades Viajes y Destinos incluyendo el viaje directamente hacia y desde estas actividades Uso Para actividades aprobadas y supervisadas por Girl Scout: reuniones de tropa/grupo, viajes, campamentos así como el viaje directamente hacia y desde estas actividades Recomendado para viajes internacionales. Incluye el viaje directo hacia y desde estas actividades. Este plan incluye asistencia de viaje y servicios médicos 24 horas. Incluida como beneficio en la cuota de membrecía nacional $.11 por día por participante (prima mínima de $5) $.29 por día por participante (prima mínima de $5) $.70 por día por participante (prima mínima de $5) $1.17 por día por participante (prima mínima de $5) Aplicaciones disponibles en el Concilio o con su Administrador de Membrecía y Mercadeo. Aplicaciones disponibles en el Concilio o con su Administrador de Membrecía y Mercadeo. Las aplicaciones deben ser enviadas junto con la prima al concilio mínimo dos semanas antes del evento. Las aplicaciones deben ser enviadas junto con la prima al concilio mínimo dos semanas antes del evento. Prima Aplicaciones disponibles en el Concilio o con su Administrador de Membrecía y Mercadeo. Las aplicaciones deben ser enviadas junto con la prima al concilio mínimo dos semanas antes del evento. Aplicaciones disponibles en el Concilio o con su Administrador de Membrecía y Mercadeo. Las aplicaciones deben ser enviadas junto con la prima al concilio mínimo dos semanas antes del evento. En caso de accidente, el Formulario de Reclamo de Mutual of Omaha, Girl Scouts of the U.S.A. debe ser completado en el momento del accidente (menor o mayor) y firmada por un adulto (ya sea la parte lastimada o el padre/tutor de la niña lastimada). Complete el formulario para todos los incidentes, aún menores. El formulario de reclamo de la Mutual of Omaha puede ser encontrado en el sitio web www.gsofct.org en la Librería de Recursos y Formularios. No envíe el formulario de reclamo directamente a Mutual of Omaha. Regrese el formulario completo junto con el Reporte de Accidente/Incidente al Centro de Servicio de Hartford dentro de las siguientes 24 horas si es posible. 88 Pasos para Solicitar Seguros Adicionales 1. Si CUALQUIER persona – niña, hermanos, adultos o cualquier persona que no esté registrada actualmente como miembro Girl Scout participará en su reunión, viaje, o cualquier otro reunión Girl Scout, usted necesitará comprar seguros adicionales para cubrir a esa persona o personas. 2. Si un adulto participará de otra forma que como orador visitante o presentador o miembro de la audiencia, o niños no registrados (hermanos o amigos) participará de cualquier forma que no sea miembro de la audiencia, el seguro adicional es necesario. Este seguro tiene un precio razonable y el proceso es sencillo. 1. Obtenga el formulario para el Plan 2 (Seguro Adicional) de Mutual of Omaha con su Administrador de Membrecía y Mercadeo, Administrador de Unidad de Servicio o en nuestro sitio web www.gsofct.org en la Librería de Recursos y Formularios. 2. Complete la siguiente información: • Información del Concilio o Girl Scouts of Connecticut 340 Washington Street Hartford, CT 06106 • Persona que envía el formulario • Nombre y locación del Evento/Viaje, para asegurar que el sitio esté cubierto, por favor anote la dirección en dónde se llevará a cabo el evento/viaje. o Bowling Event at Scouting Lanes 12 Girl Scout Way National Portfolio, GSUSA 12345 • Fecha de Inicio y Finalización del Evento/Viaje • Número de Participantes o Este número refleja el número de participantes no registrados que asistirán el evento/viaje o Si el evento/viaje es de más de tres días, todos los participantes registrados y no registrados deberán ser incluidos. • Número de Días que durará el evento • Número de Días Participante (multiplique las columnas 1 y 2 del formulario) • Prima de Cada Día – ésta está pre-establecida por Mutual of Omaha • Total de Primas a Pagar (multiplique las columnas 3 y 4 del formulario) 3. Envíe el formulario completo junto con el cheque girado a “United of Omaha Life Insurance Company” por la prima requerida dos (2) semanas antes del evento/viaje. Hasta 5 eventos/viajes pueden ser listados en cada formulario. Por favor recuerde: La prima mínima por formulario es de $5.00 4. Si por cualquier razón un evento/viaje es reagendado, contacte a su Administrador de Membrecía y Mercadeo con la nueva fecha dentro de las 24 horas siguientes a la cancelación. Mutual of Omaha será contactado y provisto con la nueva fecha para cambiar la cobertura del seguro. Si no somos contactados dentro del marco de tiempo establecido, la prima se perderá y se deberá enviar un nuevo formulario, junto con el nuevo pago. Por favor tómese el tiempo de familiarizarse con las instrucciones del concilio antes de solicitar seguros adicionales. Formularios de solicitud de Mutual of Omaha no deben ser enviados directamente a la compañía aseguradora. Los que sean enviados directamente a Mutual of Omaha serán devueltos sin procesar y por ende habrá un retraso en la obtención de cobertura adicional de seguros. Los formularios deben ser enviados con un cheque a la oficina del concilio para su aprobación y firma. La firma del concilio debe estar en el formulario para que Mutual of Omaha lo procese. 89 Actividades de Aventura Extrema ¿Cuáles actividades se consideran como “aventura extrema”? Las actividades aquí especificadas como actividades de “aventura extrema”, que no deben ser consideradas como una lista exhaustiva, están incluidas porque calzan en una de las siguientes categorías: La actividad involucra una expectativa razonable de riesgo físico para las niñas • La actividad involucra riesgo legal para los adultos voluntarios y/o el concilio. Se incluyen situaciones en donde puedan requerirse seguros adicionales, necesiten firmarse contratos con el proveedor o las instalaciones, los adultos deben estar certificados en alguna especialidad, u otros lineamientos específicos críticos deben ser seguidos para garantizar la • seguridad de las niñas. Ejemplos de actividades de aventura extrema incluyen: • Deportes terrestres: arquería, campamento de mochilas, ciclismo con bicicletas provistas por el proveedor, espeleología, pistas de retos/cuerdas, paredes para escalar, uso de armas de fuego (la cacería está siempre prohibida), monta de caballos, escalada de rocas, skateboarding en un parque especializado, esquí, snowboarding, trapecio, salto en caballos, o cuando niñas de 12 años o más (no permitido en niñas más jóvenes) operarán vehículos motorizados como gocarts (conducción o uso de vehículos de todo terreno y motocicletas no está nunca permitido). Actividades Acuáticas: uso de botes, canoas, kayaks, balsas, vela, buceo, tubo, esquí acuático, windsurf, cualquier tipo de viajes en vías acuáticas que son altamente variables o incontrolables (rápidos de clase V en adelante no son nunca permitidos), o cuando niñas de 12 años o más operarán vehículos acuáticos motorizados (no permitido para niñas menores de 12 años). Cualquier otra actividad que pueda ser considerada aventura extrema, las cuales son actividades en los cuales hay una expectativa razonable de riesgo físico o legal. Alerta: las siguientes actividades nunca están permitidas para las niñas: Volar en aviones no comerciales, como aviones pequeños privados, helicópteros, planeadores, globos aerostáticos o dirigibles • • • • • • • Alas delta, paracaidismo o parapentes Disparar proyectiles a otra persona (como en paintball) Caídas libres potencialmente incontrolables (salto de bungee, parapentes, paracaidismo, y trampolines) o Excepción: si las niñas desean utilizar un trampolín en una instalación interior en donde los trampolines están completamente encerrados y cubren todo el espacio sin resortes expuestos (por ejemplo, no hay posibilidad de que las niñas puedan caer fuera del trampolín), está actividad puede ser aprobada si el proveedor está en una lista aprobada de proveedores. Crear variaciones extremas de actividades aprobadas (como escalada de altitud, trucos aéreos con bicicletas, esquís, snowboards, patinetas, esquís acuáticos) Cacería Conducción de vehículos todoterreno y motocicletas Viajes a través de rápidos de Clase V o superior. Se necesita tener precaución cuando se deciden actividades que involucren manejo de animales. Asegúrese de que el centro u organización dueño de los animales puede proveer un Certificado de Seguro de Responsabilidad Civil mostrando que están asegurados. Trabaje con el Departamento de Manejo de Riesgo de GSOFCT para asegurarse de que la cobertura es adecuada y que las precauciones de seguridad están identificadas y cumplen con los requisitos GSOFCT. Proceso de Aprobación de Aventura Extrema: Lista de Proveedores Aprobados Para viajes que incluyen actividades que se consideran de aventura extrema, se requiere aprobación del concilio. Para la seguridad de nuestros miembros, el concilio debe aprobar los sitios y proveedores para estas actividades antes de que la tropa/grupo o evento de la Unidad de Servicio. La aprobación del concilio verifica que el sitio o proveedor ha cumplido con los lineamientos de seguridad de Girl Scouts of Connecticut. Este procedimiento está diseñado para garantizar una experiencia segura para nuestras niñas, así como para proteger los intereses legales de los adultos voluntarios y el concilio. Para más información, contacte a su Administrador de Membrecía y Mercadeo. 90 Proceso de Viajes de Aventura Extrema Los viajes que incluyan actividades que requieran habilidades, entrenamiento y/o equipo especializado, son considerados de aventura extrema. Estas actividades involucran una expectativa razonable de riesgo físico para las niñas o legal para los adultos voluntarios y/o el concilio. • • • • Complete tanto la Aplicación de Viaje de Tropa/Grupo como el formulario de Viaje de Aventura Extrema Parte A. Los formularios pueden ser encontrados en nuestro sitio web www.gsofct.org, en la Librería de Recursos y Formularios. Envíe ambos formularios junto con el detalle de miembros de la tropa/grupo, a su Administrador de la Unidad de Servicio o designado para aprobación con cuatro semanas de antelación al viaje. El Administrador de la Unidad de Servicio o su designado revisará y verificará las instalaciones o proveedor en la lista de proveedores aprobados de GSOFCT. • Aprobado: o Si tiene aprobación a nivel de Unidad de Servicio, el Administrador de la Unidad de Servicio o su designado lo enviará el Director de Servicios de Membrecía o su designado para aprobación final. o Si tiene aprobación final, una copia de los formularios aprobados será enviado al Administrador de la Unidad de Servicio o su designado y la Líder de la tropa/grupo. • No-Aprobado: o Si la aprobación fue denegada a nivel de Unidad de Servicio, el Líder de la Tropa/Grupo será notificado o El Administrador de la Unidad de Servicio o su designado trabajará con el Líder de Tropa/Grupo para asegurar de que se obtenga toda la información necesaria para solicitar aprobación. • No está en la lista del Proveedores Aprobados del Concilio o Si durante la aprobación a nivel de Unidad de Servicio se nota que la instalación o el proveedor no están en la lista de Proveedores Aprobados del concilio, el Administrador de Unidad de Servicio o su designado enviarán tanto Aplicación de Viaje de Tropa/Grupo como el formulario de Viaje de Aventura Extrema Parte A al departamento de Manejo de Riesgo de GSOFCT (Riskmanagement@gsofct.org). o El departamento de Manejo de Riesgo de GSOFCT contactará a la instalación o el proveedor para iniciar el proceso de agregar la instalación o proveedor propuesto a la lista de proveedores aprobados del concilio. Dependiendo del proveedor este proceso puede ser largo. Considere al menos cuatro semanas para la aprobación de la nueva facilidad/proveedor (Vea abajo más información acerca de la adición de proveedores a la lista de proveedores aprobados) Proveedor Aprobado: una vez que la instalación o proveedor es aprobado, una copia de la Aplicación de Viaje de Tropa/Grupo y el formulario de Viaje de Aventura Extrema Parte A aprobados serán enviados al Director de Servicios de Membrecía o su designado. Una copia de los formularios aprobados será entonces enviado al Administrador de Unidad de Servicio o su designado y el Líder de la Tropa/Grupo. Proveedor No Aprobado: en algunos casos una instalación o proveedor no cumple con los estándares de seguridad de GSOFCT. En estos casos, el departamento de Manejo de Riesgo contactará al Director de Servicios de Membrecía o su designado que contactará a su vez al Administrador de Unidad de Servicio o su designado. El Administrador de Unidad de Servicio o su designado trabajará con la Tropa/Grupo para encontrar una instalación o proveedor alternativos. El Líder de la tropa/grupo envía el formulario de Evaluación de Aventura Extrema Parte B al departamento de Manejo de Riesgo dentro de las dos semanas siguientes a la finalización del viaje (Riskmanagement@gsofct.org) 91 Agregando Proveedores a la Lista de Proveedores Aprobados Las tropas/grupos NO están limitados a las instalaciones o proveedores de la lista de proveedores aprobados. Si usted encuentra un sitio o proveedor que le gustaría usar, trabajaremos con ellos para colocarlos en la lista de proveedores aprobados. Para que una instalación o proveedor se liste como “proveedor aprobado”, debe cumplir con los lineamientos de seguridad y seguros de GSOFCT, los cuales incluyen lo siguiente: • • • Cumple con todos los lineamientos incluidos en los Requisitos de Seguridad en Actividades y en Fundamentos para Voluntarios. Las instalaciones y proveedores deben proveer a GSOFCT un Certificado de Responsabilidad Civil por un millón de dólares o más, nombrando a Girl Scout of Connecticut como asegurado adicional. GSOFCT listará la facilidad o proveedor como asegurado adicional en el Certificado de Responsabilidad Civil del concilio. Si a usted le gustaría tener una facilidad o proveedor para uso de su tropa/grupo, por favor envíe la siguiente información al departamento de Manejo del Riesgo Riskmanagement@gsofct.org. Su información de contacto • • • Información de contacto para la instalación o proveedor, incluyendo número telefónico Posibles fechas del viaje/actividad Explicación de las actividades propuestas Una vez que recibamos esta información, trabajaremos con la facilidad o proveedor para convertirlo en un proveedor aprobado para su actividad. Si usted desea involucrarse en el proceso (los proveedores pueden ser a veces un poco más rápidos para proveer la información necesaria cuando trabajan directamente con su cliente), por favor déjenos saber y le supliremos toda la información que necesita. Por favor denos cuánto tiempo sea posibles (por lo menos cuatro semanas) para aprobar la nueva facilidad o proveedor. Si una facilidad o proveedor rehúsa seguir los lineamientos de seguridad y seguros de Girl Scout of Connecticut no podremos avalar a esta instalación o proveedor en nuestra lista de proveedores aprobados o aprobar esos viajes/actividades utilizando esas instalaciones o proveedor. ¿Necesita más información en cuánto al proceso de viaje de tropa? Contacte con su Administrador de Unidad de Servicio. 92 Suministrando Cuidado de Emergencia Como usted sabe, las emergencias pueden ocurrir. Las niñas necesitan recibir la debida instrucción sobre cómo cuidarse ellas mismas y a otros en emergencias. También necesitan aprender la importancia de informar a los adultos cualquier accidente, enfermedad o conducta inusual durante las actividades de Girl Scouts. Con tal fin, usted puede ayudar a las niñas: • • • • Sepan qué reportar: vea la sección “Procedimientos para Accidentes” en este capítulo. Establezca y practique procedimientos antes emergencias meteorológicas. Ciertas condiciones meteorológicas extremas pueden presentarse en su área. Le rogamos consulte con su concilio para detalles sobe la información más relevante que debe compartir con las niñas. Establezca y practique procedimientos para circunstancias tales como una evacuación en caso de incendio, personas perdidas y respuestas a seguridad en edificios. Cada niña y cada adulto debe saber cómo actuar en estas situaciones. Por ejemplo, usted y las niñas, con la ayuda del un representante del departamento de bomberos, debe diseñar un plan de evacuación en caso de incendio para los lugares de reunión utilizados por el grupo. Junte un equipo de primeros auxilios bien provisto que esté siempre accesible. Los primeros auxilios administrados en los primeros minutos pueden significar la diferencia entre la vida y la muerte. En una emergencia, obtenga asistencia médica de emergencia lo antes posible, normalmente llamando al 911. Primeros Auxilios/RCP Las emergencias exigen una rápida acción y sentido común ágil. Aún cuando la salud y la seguridad son una preocupación para todo el equipo de liderazgo, una gran parte de la responsabilidad descansa en manos de un socorrista certificado. Aún cuando los socorristas pueden no tener que estar presentes en las reuniones regular de la tropa/grupo y actividades que no involucran esfuerzo físico, se necesitan en viajes y en actividades arduas que involucren potencial para lesiones. Para muchas actividades, Girl Scouts requiere que al menos un voluntario adulto esté certificado en primeros auxilios/RCP. Por esta razón, si usted tiene la oportunidad de ser entrenado en primeros auxilios/RCP aprobado por el concilio, ¡hágalo! Usted puede sacar ventaja de los entrenamientos de primeros auxilios/RCP ofrecidos por los capítulos de la Cruz Roja Americana, el National Safety Council, EMP America, la American Heart Association y otras organizaciones patrocinadoras aprobadas por su concilio. Trate de hacer entrenamiento RCP específico de edad, es decir, curse el RCP para niños si usted está trabajando con niñas jóvenes y RCP adulto, cuando trabaje con niñas mayores y adultos. Advertencia: El entrenamiento de primeros auxilios/RCP que está disponible enteramente en línea no satisface las exigencias de Girl Scouts. Tales cursos no proveen oportunidades suficientes para practicar y recibir retroalimentación sobre su técnica. Si está tomando un curso no ofrecido por una de las organizaciones descritas en el párrafo anterior o algún curso que tiene componentes en línea, por favor contacte a Servicios a Voluntarios, AdultDev@gsofct.org, para asegurar que el curso o cursos satisfacen los requisitos de GSOFCT. El Encarg ado de Primeros Auxilios El encargado de primeros auxilios (socorrista) es un voluntario adulto entrenado en primeros auxilios, RCP y AED aprobado por Girl Scouts, que incluye instrucciones específicas de RCP para niños y adultos. Si a través de la Cruz Roja Americana, la National Safety Council, EMP America o American Heart Association, tiene la oportunidad de ser plenamente entrenado en primeros auxilios y RCP, haciéndolo puede hacer de su 93 planificación de actividades un poco más fácil. Los Requisitos de Seguridad para Actividades siempre le dicen cuando es necesario que esté presente un encargado de primeros auxilios. Hay dos categorías de encargados de primeros auxilios: • • Encargado de Primeros Auxilio (Nivel 1): La presencia de un encargado de primeros auxilios (nivel 1) es requerida por muchas actividades grupales. El curso exigido para ser encargado de primeros auxilios (nivel 1) es uno de los que ofrecen primeros auxilios, RCP Y AED básicos, tanto para niñas como adultos. Encargado de Primeros Auxilios (Nivel 2): La presencia de un encargado de primeros auxilios (nivel 2) es requerida en campamentos residentes y en cualquier otra actividad de campamento con más de 200 participantes. Además, algunas actividades exigen un encargado de primeros auxilios (nivel 2); los Requisitos de Seguridad para Actividades establecen claramente si se necesitan un encargado de primeros auxilios (nivel 2). Los encargados de primeros auxilios (nivel 2) aprueban el mismo curso de los encargados de primeros auxilios (nivel 1), y además tienen entrenamiento en respuesta de emergencia/primera respuesta, seguridad deportiva, primeros auxilios en un medio silvestre, y/o entrenamiento en primeros auxilios y RCP avanzados. Cada organización tiene un diferente nombre para su entrenamiento, de manera que debe asegurarse de preguntar antes de tomar el curso si el entrenamiento responde plenamente a los requerimientos del nivel 2. Nota: Los siguientes proveedores de cuidados de salud también pueden desempeñarse como encargados de primeros auxilios (nivel 1 ó 2): médico, asistente de médico, practicante de enfermera, enfermera registrada, enfermera práctica diplomada, paramédico, médico militar y técnico en emergencia médica. Para asegurar que un proveedor de cuidados de salud tiene certificación actualizada, se deberá solicitar una copia de su certificado o tarjetas. Para ser considerado un socorrista certificado con Girl Scouts of Connecticut, el voluntario adulto debe tener certificaciones vigentes en primeros auxilios, RCP/AED tanto para niños como para adultos. Socorrista de Eventos Un socorrista certificado es requerido en todos los eventos. Una certificación de Nivel 1 es suficiente para la mayoría de los eventos. Una certificación de Nivel 2 se requiere para eventos de más de 200 participantes, si el evento está localizado a más de 15 minutos de un centro de respuesta médica de emergencia, o cuando las actividades requieran una certificación de Nivel 2 según lo especificado en los Requisitos de Seguridad en Actividades. Para viajes o eventos de estación en donde exista una distancia considerable entre estaciones, los organizadores del evento deben considerar tener socorristas en cada grupo. Botiquín de Primeros Auxilios Cerciórese de que un botiquín de primeros auxilios esté disponible en el lugar de reunión de su grupo y acompañe a las niñas en cualquier actividad (incluyendo el transporte hacia y desde la actividad). El líder debe explicar a las niñas el contenido del botiquín. Rogamos que preste atención al hecho de que usted puede necesitar proveer este botiquín si no está disponible en su lugar de reunión. Puede comprar un botiquín de primeros auxilios Girl Scouts, puede adquirir un botiquín comercial o usted y las niñas mismas pueden ensamblar un botiquín. La compra de un botiquín es considerada como un gasto aceptable para la tropa/grupo. La Cruz Roja ofrece una lista de elementos potenciales en su Anatomy of a First Aid Kit. (Observe que la lista sugerida por la Cruz Roja incluye aspirina, que usted no está en libertad de proveer a las niñas sin el permiso directo de los padres/tutores). También puede confeccionar un botiquín para cubrir sus necesidades específicas, incluyendo bengalas, tratamiento de quemaduras o mordeduras de serpientes, y cosas por el estilo. 94 Además de los materiales estándares, todos los botiquines deben incluir los números de teléfono del concilio y de emergencia (Tarjetas de Crisis GSOFCT pueden encontrarse en el sitio web www.gsofct.com en la Librería de Recursos y Formularios). También pueden incluirse los formularios de las empresas aseguradoras, de consentimiento de los padres de Girl Scouts, así como las historias de salud. Procedimientos en Caso de Accidente Aunque uno espera que lo peor nunca pase, usted debe seguir los procedimientos para manejar los casos de accidentes o fatalidades. En el lugar del accidente, antes que nada provea asistencia a la persona herida o enferma. Siga los procedimientos establecidos por el concilio para obtener asistencia médica e inmediatamente informe de la emergencia. Para ello, siempre tiene que tener a mano los nombres y números de teléfono del personal del concilio, los padres/tutores, y de los servicios de emergencia como la policía, el departamento de bomberos, y técnicos hospitalarios de emergencia. Tarjetas de Crisis GSOFCT pueden encontrarse en el sitio web www.gsofct.com en la Librería de Recursos y Formularios. Procedimiento para Voluntarios Girl Scouts of Connecticut para manejar Accidentes Serios o Emergencias Mayores: 1. Dé atención prioritaria a brindar toda la atención posible a los heridos. 2. Asegure doctor, ambulancia, policía y otro soporte que corresponda 3. Contacte al personal en el sitio y llame a la Oficina Administrativa al 800-922-2770 (en el estado) o (203) 239-2922 (fuera del estado) o al número de emergencia fuera de horario y fin de semana al 800-459-6311 para asegurar asistencia adicional. a) Su llamada será tomada siempre por un operador y dirigida al director responsable por esa situación b) Un formulario reporte confidencial telefónico será completado c) El miembro del personal apropiado será notificado de la situación 4. En caso de accidente serio, SIEMPRE notifique a la policía. Retenga a la persona responsable en la escena. Vea que no haya molestia a la víctima o en los alrededores hasta que la policía haya asumido el control. 5. No haga declaraciones a la prensa. Refiera a todos los medios de comunicación (prensa, radio, televisión) al departamento de Comunicación GSOFCT declarando: “Girl Scouts siempre pone la seguridad de sus miembros primero. Para más información, llame al Director de Comunicaciones al 800-922-2770”. No discuta acerca del incidente, siente responsabilidades o acepte responsabilidades. 6. No firme ninguna declaración o reporte, excepto de la policía, su propia compañía de seguros o su propio abogado. 7. Documente detalles y testigos. 8. Complete un Formulario de Reporte de Accidente/Incidente por escrito, que se encuentra en nuestro sitio web www.gsofct.org en la Librería de Recursos y Formularios y envíelo a la oficina Girl Scout en Hartford en las siguientes 24 horas, si es posible. Girl Scouts of Connecticut Attn: Risk Management 340 Washington Street Hartford, CT 06106 800-922-2770 Fax (860) 548-0325 95 Después de recibir un informe de accidente, el personal del concilio dispondrá de inmediato asistencia adicional, de ser necesaria, en la escena, y de ser apropiado notificará a los padres/tutores. Si una niña necesita cuidado médico de emergencia como resultado de un accidente o una herida, primero contacte los servicios médicos de emergencia y luego siga los procedimientos del concilio para accidentes e incidentes. Su adherencia a estos procedimientos es crítica, especialmente con relación a la notificación de los padres o tutores. Si se ven envueltos los medios, deje al personal designado por el concilio abordar el incidente con esos representantes. En el caso de una fatalidad u otros accidentes serios, notifique a la policía. Un responsable adulto debe permanecer en la escena todo el tiempo. En caso de una fatalidad, no moleste a la víctima o alrededores. Siga las instrucciones de la policía. No comparta información sobre el accidente con nadie excepto la policía, su concilio y, de corresponder, representantes de la aseguradora o un consejero legal. Cada voluntario debe tener a la mano una Tarjeta de Crisis en caso de un accidente imprevisto. Cuando haga viajes, asegúrese de que cada adulto tenga la tarjeta. Esta tarjeta provee instrucciones paso a paso de cómo manejar una situación de emergencia e incluye una lista de números telefónicos importantes. Número gratuito de emergencia (sólo CT): 1-800-922-2770 (Lunes a viernes 8:30 a.m. – 4:30 p.m.) 1-800-459-6311 (fuera de horario y fines de semana) Comuníquese con el Departamento de Membrecía GSOFCT dentro de las siguientes 24 horas después de cualquier accidente, lesión o incidente. El personal de concilio está preparado y dispuesto a ayudarle. En caso de emergencia, siga los Procedimientos de Emergencia del Concilio tal y como se describieron en la página anterior. Formulario de Reporte de Accidente/Incidente: Este formulario debe usarse para reportar: • • Cualquier accidente/lesión ocurrida en cualquier evento/actividad/reunión/campamento/viaje de Girl Scouts of Connecticut Cualquier incidente sin heridas que pueda resultar en futuros problemas o repercusiones sobre las personas involucradas o sobre Girl Scouts of Connecticut. Los incidentes pueden incluir: • • • • • Un pleito serio (puede o no haber escalado en amenaza verbal o física) Un altercado físico Un incidente sin lesiones de cualquier tipo en donde la policía es llamada Posibilidad o amenaza de procedimientos legales Posibilidad o amenaza de reporte a medios de comunicación. Salvaguardando la Información Personal de los Miembros Los voluntarios y el personal del concilio están gobernados por las leyes locales y estatales las cuales requieren salvaguardar la información personal de niñas y adultos. La salvaguarda de la información personal se refiere a ambas: • • Confidencialidad: preservando la privacidad de niñas y adultos Integridad: salvaguardando la exactitud y completitud de la información y métodos de proceso La información personal y sensible de los miembros debe ser protegida contra todas las formas de acción no autorizada, cualquier que sea su acceso, uso, divulgación, modificación, destrucción, o denegación de servicio. El fracaso en proteger adecuadamente la información personal de los miembros puede resultar en acciones disciplinarias, pérdida del estatus de voluntario, acción legal o puede ser referido a la policía u otras agencias de la ley en ciertas situaciones. 96 Información Personal Información Personal Sensible Incluyendo, pero no limitado a: De una persona: Voluntarios y personal que son legalmente responsables Para salvaguardar la información personal: • • • • • • • • • • • • • • • • • • De una persona: Nombre Dirección Número de teléfono Empleador Nombre del cónyuge/pareja Nombres de hijos o padres Edad Información de contacto de emergencia Contactos médicos Direcciones de correo electrónico La información personal debe ser usada sólo para los propósitos Girl Scout para los cuales fueron dados (por ejemplo, inscripción a un evento particular). Por ejemplo, la lista de correos electrónicos no puede ser usada para enviar volantes promocionando el negocio de su amigo, o invitar a personas a su fiesta Tupperware. La información personal no deberá ser compartida con terceros fuera de la organización en ningún caso, ni cuando nadie dentro de la organización que no tenga una necesidad legítima de conocer esa información Usted no recolectará datos personales que no son absolutamente necesarios Tome el tiempo de asegurarse de que la información es exacta y corrija cualquier inexactitud. No debe conservar datos más de lo necesario Los documentos deben mantenerse seguros (no dejarlos expuestos en casa o en lugares públicos) Todo las solicitudes de individuos, organizaciones o compañías para acceder la información de las niñas o del personal miembro adulto deben ser referidas al Director Senior de Servicios de Membrecía De otra forma, cumpla con cualquier ley que aplique a la salvaguarda de información personal • • • • • Para proteger información personal sensible, los voluntarios y el personal debe seguir todos los lineamientos para salvaguarda de información personal MÁS: No deberán transferir o comunicar datos personales a no ser que sea absolutamente necesario y que está aprobado por el Director Senior de Servicios a Membrecía. • Con respecto a datos de tarjetas de crédito: • • • • • • • 97 Número de Seguridad Social Fecha de Nacimiento Números de tarjeta de crédito Números de cuentas bancarias Número de licencia de conducir El nombre del propietario y la información de autenticación sensible no debe ser almacenada o transmitida electrónicamente La información de tarjetas de crédito no debe ser enviada por correo electrónico bajo ninguna circunstancia Imágenes escaneadas, fotocopias, documentos de proceso de palabras u hojas electrónicas no deben ser nunca usadas, en ninguna forma, para guardar o transmitir nombres en tarjetas de crédito o información de autenticación sensible. Cualquier papel con información de tarjetas de crédito debe ser guardado bajo llave hasta ser transferido al personal GSOFCT para ser procesado. Esfuércese por devolver los formularios impresos al personal GSOFCT tan pronto como sea posible tras recolectar la información Una vez que el pago haya sido procesado, la copia en papel debe ser destruida, preferiblemente usando una trituradora. Si los documentos deben ser conservados, la información de tarjeta de crédito debe ser tachada. Nunca guarde, almacene o registre información de tarjetas de crédito ¿Cuánto tiempo deben conservarse los documentos? Tipo de Documento Formularios de Membrecía de papel Formularios de Historia de Salud (Niñas o Adultos) Cuándo Destruirlo (preferiblemente con trituradora de papel) • • Tritúrelos al final del año El líder de tropa/grupo debe tachar la información de tarjetas de crédito en los formularios (si está incluida) y guardar todos los formularios de registro en un lugar seguro Si la niña o adulto deja la tropa/grupo, o al final del año de membrecía • Manténgalos hasta dos años en caso de que la niña o adulto permanezca con la tropa/grupo (los padres pueden fechar el formulario en un plazo de dos meses para una actividad nocturna o al inicio del siguiente año de la tropa/grupo para verificar que la información está actualizada) Al momento de disolución de la tropa • Si la niña se lastima o enferma mientras participa en una actividad Girl Scout, una copia del formulario debe ser enviada al departamento de Programa del concilio con el Formulario de Reporte de Accidente/Lesión y el concilio retendrá el formulario hasta que la niña alcance los 23 años de edad. Formularios de Permiso para Administrar Medicamentos de Libre Venta • Líder de tropa/grupo los retiene con las boletas de permiso Formularios de Permiso de Viaje • • Tritúrelos al final del año de membrecía Si la niña se lastima o enferma en un viaje, una copia del formulario debe ser enviada al departamento de Programa del concilio con el Formulario de Reporte de Accidente/Lesión y el concilio retendrá el formulario hasta que la niña alcance los 23 años de edad. Formulario de Permiso de Temas Sensibles • Tritúrelos al final del año de membrecía Formulario de Conductor de tropa/grupo • Un número de licencia de conducir se considera información personal sensible. Como tal, estos formularios deben mantenerse bajo llave. Los formularios deben ser destruidos cuando el adulto deja la tropa/grupo, a la disolución de la tropa/grupo, o cuando se provea un nuevo formulario de reemplazo para el conductor. Lista de miembros de la tropa/grupo • Tritúrelos al inicio del siguiente año de membrecía cuando la nueva lista esté lista, o al momento en que la tropa/grupo se disuelva Registros de Ventas de Productos • Hasta que las ventas de productos se completen el siguiente año, o al momento en que la tropa/grupo se disuelva Información de Cuentas Bancarias • La información de cuentas bancarias es considerada información personal sensible. Como tal, manténgala en una locación bajo llave por 7 años. Registros de distintivos • • Si la niña deja la tropa/grupo, páselos a los padres para su conservación En el momento de disolución de la tropa/grupo, páselos a los padres para su conservación Formularios y listas de participantes de Inscripción a Eventos • Tras el final del evento los formularios deben ser enviados o retenidos por un máximo de un 1 año Listas de participantes de la Unidad de Servicio • Tritúrelos al inicio del siguiente año de membrecía cuando la nueva lista está lista Otros tipos de papeleo que incluye información personal • Reténgalos por un máximo de 1 año en una locación segura. 98 Capítulo 6: Manejando las Finanzas del Grupo El Papel del Adulto en el Manejo del Dinero de la Tropa/Grupo La guía del líder es fundamental en el manejo exitoso del dinero de la tropa/grupo. El Líder de la Tropa/Grupo es responsable por asegurar que la tropa/grupo opera dentro de los lineamientos de GSUSA y GSOFCT. En resumen, el Líder de la Tropa/Grupo es responsable por: • Leer y seguir los lineamientos en cuanto a dinero de GSUSA y GSOFCT • Ayudar a las niñas a entender, planear, presupuestar las finanzas de la tropa/grupo • Mantener a los padres informados acerca de los planes y finanzas de la tropa/grupo • Solicitar asistencia financiera del concilio para niñas individuales que necesiten fondos para uniformes, inscripciones o programas • Abrir y mantener una cuenta de cheques para la tropa/grupo • Asegurar que se mantiene registros precisos de los ingresos y gastos y que existe una comunicación abierta entre todos los firmantes de la cuenta. • Enviar el Reporte Financiero de Final de Año de la Tropa/Grupo al Tesorero de la Unidad de Servicio antes del 15 de julio. Es importante notar que el dinero de la tropa/grupo pertenece a la tropa/grupo – por eso, si una niña escoge retirarse de Girl Scout, no tomará ninguna porción del dinero con ella. Las niñas siempre deben tomar decisiones juntas acerca de cómo gastar sus fondos. Estableciendo una Cuenta Si su tropa/grupo está ganando y gastando dinero, la tropa/grupo necesita abrir una cuenta bancaria. Si usted se está haciendo cargo de una tropa/grupo existente, usted puede heredar una cuenta corriente en la cual deberá cambiar los firmantes. Con un nuevo grupo, usted querrá abrir una nueva cuenta. Esto ocurre generalmente cuando hay dinero para depositar, tales como las cuotas del grupo, la venta de productos y de las actividades de ganancia de dinero del grupo. Considere estos consejos cuando trabaje con una cuenta grupal: • • • • • • • Mantenga los fondos del grupo en el banco antes de una actividad o un viaje, pagando con anticipación tantos gastos como sea posible Seleccione un adulto aprobado para manejar los fondos de la tropa/grupo. Las responsabilidades incluyen pero no se limitan a mantener una cuenta de gastos, reportar el estatus de la cuenta a la tropa/grupo y hacer el reporte de final de año. Solicite una tarjeta de débito para ayudar a facilitar el manejo de dinero de la tropa/grupo (Vea la sección Manejando su Cuenta para los lineamientos del uso de tarjeta de débito) Use tarjetas de débito durante actividades o viajes y cuando se registre en línea para programas y entrenamientos. Se requiere que la persona que será responsable por la cuenta bancaria complete el proceso de Aplicación de Voluntario y la Verificación de Antecedentes antes de abrir la cuenta bancaria. Los fondos de una Tropa/Grupo Girl Scout no pueden ser mezclados en cuentas personales. Los cheques de la Tropa/grupo no deben imprimirse con el nombre del Líder/adulto voluntario de la Tropa/Grupo. 99 Siga las políticas y procedimientos financieros de su concilio para la apertura de una cuenta. La mayoría de las actividades de ventas de productos patrocinadas por el concilio tienen procedimientos bancarios y de seguimiento específicos. Girl Scout of Connecticut recomienda establecer una cuenta con el Webster Bank. El Concilio ha establecido una relación con Webster Bank que da oportunidad de aplancar la relación de todo el concilio con el mantenimiento de la cuenta. Para encontrar un Webster Bank cerca de usted, visite https://websteronline.com/personal/personal-homepage.html y haga clic en “Locations” en la navegación listada en la parte superior de la página. Otros bancos recomendados por el Concilio son First Niagara Bank y People’s United Bank. Para nuevas cuentas, GSOFCT proveerá una carta de introducción y copia de la Resolución Corporativa específica para su institución bancaria seleccionada. Contacte al Tesorero de su Unidad de Servicio, Administrador de Unidad de Servicio o Administrador de Membrecía y Mercadeo para asistencia. Cuentas Bancarias Individuales de Tropa/Grupo Cada Tropa/grupo debe tener su cuenta corriente hacia y de la cuál fluyen los fondos. Esta cuenta debe ser usada únicamente para soportar el programa Girl Scout. Todos las cuentas de ahorros y certificados de depósito (CD) deben tener un propósito definido y estar también incluidas en el Reporte Financiero Anual de la Tropa/Grupo. “Ese dinero y otros activos deberán ser usados para los propósitos de Girl Scouting. Son propiedad y están administrados por el concilio de Girl Scout o Girl Scouts of the USA y no deben ser vendidos, cedidos, transferidos o transmitidos a una tercera parte por menos de su valor justo de mercado. Estos activos no son propiedad de los individuos, tropas, unidades geográficas, unidades subordinadas o comunidades dentro del Concilio Girl Scout.” (Blue Book of Basic Documents, 2009, página 18) Cada cuenta de tropa/grupo debe estar a nombre de “Girl Scout of Connecticut, Tropa/Grupo # ____” con la dirección de la Líder primaria de Tropa o su designado. Adicionalmente, la identificación corporativa de organización sin fines de lucro, #06-0662134, deberá ser usado en cada cuenta. • • • Debe haber al menos dos (2) firmantes autorizados, no relacionados entre sí, en todas las cuentas de Tropa/Grupo (incluyendo cuentas de ahorro y certificados de depósito (CD)). Estos firmantes deben ser los siguientes: • El Tesorero de la Unidad de Servicio o el Administrador de la Unidad de Servicio y un adulto registrado de la tropa/grupo o en ausencia del Administrador de la Unidad de Servicio y el Tesorero de la Unidad de Servicio, • Dos adultos registrados Girl Scout de la tropa/grupo GSOFCT recomienda especialmente que un miembro del Equipo de Servicio sea un firmante adicional en todas las cuentas de tropa/grupo. GSOFCT no autoriza cuentas de ahorro con libreta de depósitos. • • • Se recomienda que las dos firmas aparezcan en los retiros Los cheques nunca deben ser firmados sin un beneficiario escrito en el frente del cheque Las cuentas bancarias de tropa/grupo y sus fondos, son propiedad de Girl Scouts of Connecticut. Girl Scouts of Connecticut se reserva el derecho de auditar aleatoriamente las cuentas de tropas/grupos cuando lo considere necesario. 100 Procedimientos: • Las tarjetas de firma mantenidas en el banco deberán ser renovadas anualmente para asegurar que tienen información exacta y actualizada y que sólo los firmantes autorizados* están en las tarjetas. Copias de las tarjetas de firmas más recientes o la lista de firmantes autorizados debe enviarse al Tesorero de la Unidad de Servicio o al Administrador de la Unidad de Servicio. • *Todos los voluntarios que manejan dinero deben ser miembros actualmente registrados de Girl Scout y haber completado con éxito el proceso de Aplicación de Voluntario y la Verificación de Antecedentes antes de abrir la cuenta bancaria. • El reembolso de las cuentas de la tropa/grupo debe realizarse únicamente cuando existe documentación de soporte apropiada. El dinero ganado durante el año de membrecía debe ser gastado durante ese mismo año. Ese dinero pertenece a toda la tropa/grupo, y sólo mientras la tropa/grupo esté registrado. Es apropiado tener $10.00 por niña como saldo remanente en la cuenta para ayudar al inicio de la tropa/grupo del siguiente año. Si una tropa/grupo está ahorrando para una actividad más cara y necesita pasar de un año a otro más de $10.00 por niña para lograrlo, por favor anote los detalles en el Reporte Financiero de Final de Año de la Tropa/Grupo. Circunstancias especiales que requieran mantener balances grandes deben ser discutidas y aprobadas por el Administrador de Membrecía y Mercadeo. Es apropiado utilizar fondos de la tropa/grupo al final del año para comprar o pagar parcialmente las cuotas de Membrecía GSUSA para el año siguiente. Todos los miembros de la tropa/grupo actuales deben ser considerados. Los gastos de un evento de la Unidad de Servicio nunca debe ser procesado a través de una cuenta de tropa/grupo. Las tropas/grupos anfitriones de un evento de unidad de servicio deben procesar todos los gastos relacionados con el evento a través de una cuenta de la Unidad de Servicio. Las tropas/grupos deben reconciliar sus cuentas bancarias mensualmente. Todos los estados bancarios, registro de cheques y documentación de apoyo (recibos, facturas, cheques cancelados, etc) deben retenerse por siete (7) años por la Tropa/Grupo • • • • • • Manejando su Cuenta El Tesorero de la Tropa/Grupo es responsable por coordinar los depósitos, gastos y reportes financieros de y para la tropa/grupo. Dado que el dinero pertenece a la “tropa/grupo”, es importante que el manejo de fondos sea transparente para las niñas, padres, y voluntarios así como para el concilio. El Tesorero de la Unidad de Servicio es responsable de proveer entrenamiento local y constante apoyo a los voluntarios de la tropa/grupo. La compra de suministros y la solicitud correcta de reembolsos para tropas/grupos es una parte esencial del manejo de su cuenta bancaria. Siga estos lineamientos para mantener el proceso simple: Compras Siempre que sea posible, compre suministros, equipo, bienes y servicios con un cheque de la tropa/grupo. Use la tarjeta de Exención de Impuesto de Ventas en todas las compras. También es importante que sólo use la cuenta bancaria de la tropa/grupo para los gastos apropiados de la tropa/grupo. Si un Líder de Tropa/Grupo tiene una pregunta acerca de compras apropiadas, el Tesorero de la Unidad de Servicio debe ser contactado. Vea abajo una lista parcial: • • • Cuotas de Membrecía GSUSA – un cheque de tropa/grupo debe ser enviado al Secretaria de la Unidad de Servicio con el paquete de registro completo. Entrenamiento/talleres para adultos registrados de la tropa/grupo que vayan a beneficiar directamente el trabajo con las niñas Suministros, equipo, bienes y servicios comprados para el uso de la tropa/grupo (se convierten en propiedad de la tropa/grupo y deben ser incluidos en el Inventario de la Tropa/Grupo) 101 • • • • • Eventos de tropa y eventos de campo Donaciones al fondo de Amistad Mundial Juliette Low Libros y materiales del Líder (se convierten en propiedad de la tropa/grupo y deben ser incluidos en el Inventario de la Tropa/Grupo) Niñera para que el Líder de Tropa/Grupo asista a entrenamientos o reuniones – esta necesidad necesita ser aclarada en la Reunión de Padres y todos los padres necesitan estar conscientes de la situación y necesidad. Reconocimientos para niñas y adultos (por ejemplo – regalo para el Voluntario de Galletas, adulto entrenado en Exteriores, etc.) Reembolsos Si un voluntario o padre requiere reembolso de una compra pre-aprobada, la solicitud debe ser enviada a la tropa/grupo y/o Unidad de Servicio dentro de las 2 semanas siguientes a la compra y debe ir acompañado de un recibo detallado (si una factura no ha sido recibido en dos semanas la regla puede no aplicarse). Los reembolsos deben ser hechos con un cheque con la razón del reembolso anotado en la libreta de cheques. Si un firmante de la cuenta o miembro de su familia está recibiendo el reembolso, uno de los firmantes alternos debe revisar los recibos y firmar el cheque. Efectivo Un recibo de retiro de un cajero automático no califica como un recibo de reembolso o justificación de compras de la tropa/grupo. Los cheques de la tropa/grupo no deben convertirse en efectivo. Todas las compras hechas en efectivo requieren recibos detallados de los bienes y servicios comprados. Tarjetas de Débito Para ayudar a facilitar el manejo del dinero de la tropa/grupo, GSOFCT ha establecido los siguientes lineamientos para uso de la tarjeta de débito. • • • • • • Cada tropa/grupo puede obtener una tarjeta de débito para ser usada para depósitos y pagos. La tarjeta es sólo para negocios oficiales de Girl Scout. Las tarjetas de débito pueden ser sólo emitidas a nombre del Líder/Co-líderes de la Tropa/Grupo que hayan completado el proceso de aplicación y hayan pasado con éxito la verificación de antecedentes. El titular de la tarjeta es responsable por obtener los recibos de compra, asegurar la tarjeta y es legalmente responsable por las transacciones hechas con la tarjeta. Los estados de cuenta de la tarjeta de débito deben ser reconciliados mensualmente para asegurar que no hay gastos no autorizados en la cuenta. Uso inapropiado de la tarjeta de débito resultará en el retiro del privilegio de uso de la tarjeta Las tarjetas de crédito no están autorizadas ya que no se le permite a las cuentas de Tropa/Grupo pedir dinero prestado. Banca en Línea La banca en línea está autorizada para las cuentas bancarias de Tropa/Grupo para ver saldos de cuenta, bajar historiales de transacciones e imprimir copias de cheques y estados. Ya que los firmantes son responsables por mantener la cuenta de la tropa/grupo, el nombre de usuario y contraseña de acceso a la cuenta debe ser compartido por todos los firmantes de la cuenta. Esto facilitará el monitoreo de la actividad de la cuenta y el saldo y ayuda a prevenir que los titulares de la tarjeta/firmantes sobregiren inadvertidamente la cuenta y/o incurran en pagos administrativos. Las contraseñas deben ser cambiadas siempre que haya un cambio de firmantes en la cuenta. 102 Reportes Antes del 15 de julio, las tropas/grupos son requeridos de enviar el Reporte Financiero de Tropa/Grupo de Final de Año, acompañado de una copia del estado bancario más reciente, al Tesorero de la Unidad de Servicio. Si el saldo de fin de año de la cuenta es más de los permitidos $10.00 por niña, anote los detalles en el Reporte Financiero de Tropa/Grupo de Final de Año. Circunstancias especiales que requieran trasladar de año balances mayores deben ser discutidas y aprobadas por el Administrador de Membrecía y Mercadeo. Los reportes son revisados por los Tesoreros de la Unidad de Servicio, Administradores de Unidad de Servicio y/o personal del concilio. Procedimientos de Cheques Incobrables Es la responsabilidad del Líder/Co-líder de Tropa/Grupo asegurar que todas las cuentas están en conformidad con los Procedimientos Financieros de GSOFCT y que se está dando el manejo mensual de la cuenta. • • • Cualquier cheque devuelto por nuestro banco por fondos insuficientes, cuenta cerrada, u otros será inmediatamente enviados a Payliance para su proceso. Payliance tendrá completa autoridad para contactar al emisor del cheque para la recuperación del dinero y cargarle los costos del cobro tal y como se permite en la ley actual del estado. GSOFCT no intentará re-depositar el cheque incobrable ni contactará al emisor buscando solución. o Una llamada de cortesía inicial se hará si la información del contacto está disponible Como recordatorio, todos los cheques aceptados y depositados en nombre de GSOFCT deben incluir nombre, dirección de residencia (no apartados postales), teléfono de número con código de área y número de licencia de conducir. Cheques temporales y cheques sin información impresa nunca deben ser aceptados. Si es posible, use la línea de referencia para listar el número de tropa y actividad (por ejemplo, Tropa XXXXX/galletas). En ningún momento el Concilio aceptará o tendrá un cheque para ser depositado en fecha posterior. Procedimientos de Deuda Vencida Una persona que tenga una deuda pendiente con GSOFCT por más de 120 días será removido inmediatamente de cualquier posición de voluntario adulto que tenga en ese momento. Sólo si la deuda es pagada dentro de los primeros tres meses después de la fecha de vencimiento el individuo puede ser reinstalado en una posición de voluntario. Cualquier persona que incurra en una segunda deuda con el Concilio será removido inmediatamente de cualquier posición de voluntario adulto y le será permanentemente prohibido tener otra posición de voluntario. Procedimientos: • • • El concilio notificará al deudor vía correo que existe una deuda. Al deudor se le darán 10 días hábiles desde la fecha de envío de la primera carta para pagar la totalidad de la deuda. • Si la deuda no es pagada totalmente, la parte responsable será cargada con $25.00 por gastos administrativos • Si el concilio acepta algún arreglo de pago, se cobrará una cuota administrativa de $10 mensuales además del monto adeudado Si el deudor no hace arreglos o paga en el periodo de 10 días hábiles, el deudor será notificado vía correo certificado de que ha sido removido como voluntario. • Una copia de la carta deberá mantenerse en el archivo confidencial del voluntario • El Administrador de la Unidad de Servicio, un miembro del personal o cualquier otro individuo apropiado será notificado de la salida del voluntario. • La reinstalación del voluntario ocurrirá luego de que todos los pagos hayan sido realizados en su totalidad; los individuos apropiados serán notificados • Si la deuda permanece sin cobrarse se enviará a una agencia de cobranza para su manejo Si ocurre una segunda deuda, el Concilio notificar al deudor vía correo certificado de que ha sido inmediata y permanentemente de toda posición voluntaria adulta. 103 • • El archivo confidencial del voluntario será marcado con una prohibición permanente para ejercer cualquier posición voluntaria. El Administrador de la Unidad de Servicio, miembro del personal y cualquier otro individuo apropiado será notificado del retiro permanente del voluntario. ¡Protéjase Usted Mismo! El dinero es una de esas áreas que puede causar muchos malestares entre las niñas y padres/tutores en una tropa/grupo. Cuídese usted mismo en dolores de cabeza sin fin y evite la posibilidad de que sus prácticas financieras sean cuestionadas siguiendo estas prácticas: • • • • • • Mantenga buenos registros financieros incluyendo recibos para todos los gastos Involucre a las niñas (y algunas veces a padres/tutores) en la toma de decisiones financieras. ¡Entre más sepan ellas, mejor! Asegúrese de que todos los firmantes de la cuenta o cuentas están al tanto de las transacciones financieras y no sólo el principal tenedor de la cuenta. Revise el estatus de la cuenta regularmente con todos los firmantes para asegurar la conformidad con las políticas y procedimientos de GSOFCT. Reporte cualquier otra discrepancia a su Administrador de la Unidad de Servicio. Reporte las finanzas de la tropa/grupo regularmente a las niñas y padres/tutores. El dinero pertenece a las niñas y ellas deben saber cuánto tienen y cómo ha sido gastado Preste atención a y siga todos los otros lineamientos financieros de este manual. Están aquí para protegerlo a usted y para mantenerlo en conformidad con las políticas y lineamientos GSOFCT. Asistencia Financiera El programa Girl Scout está diseñado para ser un programa accesible para todas las niñas. Se deben hacer todos los esfuerzos para que la tropa/grupo (con la planeación de las niñas) ejecute su programa con los fondos de las cuotas de la tropa/grupo, Programas de Galletas y QSP, y otros proyectos aprobados de recaudación de dinero, y apoyo razonable de las familias. La planeación de las niñas incluye presupuestos y toma de decisiones acerca de en cuáles actividades debe participar la tropa/grupo según la capacidad de la tropa/grupo para fondear la actividad propuesta. Todo el dinero ganado por la tropa/grupo deberá ser compartido debe ser repartido igualmente entre las niñas y no dividido en “partes” individuales. La asistencia financiera será dada sin importar raza, color, etnicidad, credo, origen nacional, religión o estatus socioeconómico. A ninguna niña se le debe negar acomodo razonable en Girl Scout por causa de necesidad económica. Los dineros provenientes de cuotas, galletas y QSP deberían cubrir todo lo que la tropa/grupo planee para el año incluyendo los pines/estrellas de membrecía Girl Scout, reconocimientos, actividades y viajes de campo. Los viajes de campo pueden ser parcialmente pagados por padres/tutores, pero debe ser mantenido a un mínimo, como resultado de un buen presupuesto. Uniformes, insignias y libros son responsabilidad del padre/tutor. Si el padre no puede pagar por estos rubros, asistencia financiera podría estar disponible (vea los lineamientos de Asistencia Financiera abajo para más detalles). La niña miembro puede pagar sus cuotas ya sea semanal, mensual, trimestralmente o en una sola vez. Si se recoge una sola cuota, los padres/tutores deben tener la oportunidad de pagar este monto en tractos. Los padres/tutores deben ser informados de las cuotas que deben cubrir. Asistencia financiera para las cuotas podría estar disponible. La asistencia financiera para adultos está limitada a entrenamiento patrocinado por el concilio y/o eventos de programa y pines de membrecía Girl Scout cuando estén disponibles. La asistencia no se dará para cubrir el costo de uniformes. Cuando las niñas miembros determinen el costo de una actividad en donde la participación de adultos es necesaria, los gastos deben ser presupuestados en el costo total de la actividad y entonces el costo por niña es calculado. Los costos posibles pueden ser los siguientes: entradas, cuotas por uso de sitio, transporte, comida, etc. Asistencia financiera para actividades puede estar disponible. 104 La asistencia financiera puede ser aplicada cuando todos los otros recursos para proveer fondos para una niña individual hayan sido agotados. Se necesita hacer un esfuerzo para asegurar que las niñas tienen la oportunidad de participar aún si su familia no puede o elige no apoyar financieramente a la niña en este programa. Lineamientos de Asistencia Financiera: • • • • • • • La asistencia financiera será brindada únicamente a Girl Scout registradas actualmente activas La asistencia financiera debe ser solicitada antes de que los fondos de la tropa/grupo sean gastados. Se espera que la Girl Scout y su familia cubran una porción del gasto total Las solicitudes deben ser hechas en el formato apropiado: o Solicitud de Asistencia Financiera para Niñas o Solicitud de Asistencia Financiera para Adultos La asistencia financiera es no-transferible y no redimible en efectivo. Asistencia financiera limitada está disponible y está basada tanto en la aparente necesidad como en la disponibilidad de fondos. Asistencia financiera puede estar disponible para los siguientes: o Cuotas de membrecía nacional GSUSA o Banda Girl Scout con insignias, pin de membrecía, Aventura apropiada para el nivel de grado o la Guía de las Niñas o Actividades/eventos patrocinados por Girl Scout y/o destinos patrocinados por GSUSA o Oportunidades educativas y de entrenamiento para voluntarios que beneficiarán a la tropa o Pines de membrecía de adultos o Programas de campamento diurno y residentes GSOFCT Manejando Discrepancias en los Fondos del Tropa/Grupo En el momento de su designación, el Líder de Tropa/Grupo debe ser informado de que ella o un voluntario adulto designado es el custodio de los fondos de la tropa/grupo. La Tropa/Grupo y/o su designado son responsables por todos los dineros recolectados en nombre de las Girl Scouts of Connecticut. Estos fondos deben ser usados ÚNICAMENTE por la tropa/grupo y las actividades de la tropa/grupo. El Líder de la Tropa/Grupo es responsable por mantener registros y preparar reportes, los cuales reflejan el estatus de los fondos de la tropa/grupo. Si el Líder de la Tropa/Grupo fracasa en mantener registros y preparar reportes, el Administrador de la Unidad de Servicio deberá revisar la situación con el Líder de la Tropa/Grupo y tratar de reconciliar el problema. Los siguientes lineamientos son aplicables a situaciones más serias. Existencia, Monto o Estatus de la Cuenta Bancaria de la Tropa/Grupo Desconocidos Si un Líder de Tropa/Grupo se ha mudado, sin dejar registros, ni contabilidad de los fondos y no se tiene acceso a la cuenta bancaria de la tropa/grupo y el Administrador de la Unidad de Servicio ha agotado todos los medios a su disposición para determinar el estatus de la cuenta, debe consultar con el Administrador de Membrecía y Mercadeo para apoyo y consejo. Esta situación debe ser evitada teniendo al Administrador de la Unidad de Servicio, el Tesorero de la Unidad de Servicio o un miembro del Equipo de Servicio como co-firmante en todas las cuentas bancarias de tropa/grupo. Malversación de los Fondos de la Tropa Si se ha sospecha que hay alguna malversación de los fondos o cuando se establezca fehacientemente que ha habido una malversación de fondos, el Administrador de la Unidad de Servicio o su designado, dependiendo de las circunstancias, podrá solicitar una o una combinación de las siguientes acciones: • • • Auditoría de los dineros de la tropa/grupo Cobranza de todas las deudas vencidas y/o a la mano. Los fondos serán depositados en la cuenta de la Unidad de Servicio mientras se lleva a cabo la investigación. Si un contacto personal no es posible, una carta con una fecha específica de respuesta deberá ser enviada solicitando una cita para la contabilidad de los fondos. 105 • La recolección de todos los reportes, fondos, registros, propiedades, etc. y la remoción del Líder de la Tropa/Grupo de su posición. Los fondos serán depositados en la cuenta de la Unidad de Servicio mientras se lleva a cabo la investigación. Procedimientos Financieros Cuando la Tropa/Grupo Cambia Niñas Cambiando de Tropa/Grupo Si una o más niñas se mueven de una tropa/grupo a otro tropa/grupo dentro del concilio, es apropiado transferir un monto proporcional de los fondos de la tropa/grupo anterior a la nueva tropa/grupo. Fusión de Tropas/Grupos Si dos tropas/grupo se fusionan, los fondos de ambas tropas/grupos se combinarán en una cuenta. Grupos Puente Los grupos multi-edades con niñas que pasarán a un nuevo nivel y por ende a una nueva tropa/grupo pueden transferir un monto proporcional de los fondos de la antigua tropa/grupo a la nueva tropa/grupo. División de Grupos Si todo el grupo (TODAS las niñas y familias) deciden mutuamente dividirse, es apropiado que la tropa/grupo decida dividir los fondos de la tropa/grupo existente proporcionalmente. Sin embargo, si un grupo pequeño decide dividirse para formar una nueva tropa/grupo, debe ser bajo el entendido de que no tendrán derecho a reclamar su “parte” de los fondos a no ser que la tropa/grupo decide como unidad dividir los fondos de esta forma. Contacte a la Unidad de Servicio o su Administrador de Membrecía y Mercadeo para más asistencia en el proceso/procedimiento para dividir los fondos. Recordatorio: Cualquier fondo de la tropa/grupo remanente una vez que todos los gastos han sido registrados no debe ser NUNCA dividido y distribuido directamente a las niñas o adultos voluntarios. Cerrando una Cuenta Bancaria Remanentes de dinero Girl Scout en una cuenta tras la disolución de un grupo se convierten en propiedad de la unidad de servicio. Antes de la disolución, la tropa/grupo puede decidir donar los fondos sin usar a una organización que valga la pena, a otra tropa/grupo, o a la Unidad de Servicio para que lo use en programas para niñas, asistencia financiera y/o becas. Como al cerrar cuentas personales, asegúrese de que todos los cheques y otros débitos han sido cobrados de la cuenta antes de cerrarla y entienda que usted puede tener que cerrar la cuenta personalmente. Envíe los fondos remanentes al miembro del Equipo de Servicio apropiado. 106 Procedimientos de Disolución Cuando una Tropa/Grupo se Disuelve: Una tropa/grupo se considera para disolución si no se está reuniendo más o si no ha registrado reuniones en al menos cuatro meses tras la expiración de la fecha del último registro. Si una tropa/grupo decide no registrarse nuevamente o decide dejar de reunirse durante el año de membrecía, el Líder de la Tropa/Grupo debe: 1. 2. Si una o más niñas de la tropa/grupo disuelto son colocadas en uno o más tropas/grupos activos dentro del concilio, un porcentaje de los fondos de la tropa/grupo se transfiere a la nueva(s) tropa(s)/grupo(s): • Este porcentaje se determina dividiendo el monto total en la cuenta por el número de niñas al momento de la disolución. Esta división se hace sin considerar la contribución de cada niña individual a través de ventas de productos u otras formas de ganar dinero. • Un cheque por el monto proporcionado de dinero por niña será enviado a la nueva(s) tropa(s)/grupo(s). Los fondos no serán nunca repartidos a las niñas individuales o adultos. Adjunte una copia del cheque o cheques emitidos en el Reporte Financiero de Tropa/Grupo de Fin de Año. La transferencia de fondos debe realizarse en los siguientes 60 días tras la disolución de la tropa/grupo. La Unidad de Servicio retendrá los fondos no repartidos de las tropas/grupos disueltos hasta el siguiente año de membrecía pero en ningún caso menos de 12 meses a partir de la fecha de disolución. Si el grupo se reactiva durante este periodo, los fondos serán regresados al grupo mediante solicitud por escrito a la Unidad de Servicio. Todos los fondos de tropas/grupos disueltos serán usados para beneficiar a la totalidad de la membrecía de niñas de la Unidad de Servicio luego de que el período de retención termine. • • • 3. 4. 5. 6. Notificar al Secretaria de la Unidad de Servicio Ayuda a las niñas a decidir cómo usar los fondos existentes. El concilio alienta a las tropas/grupos en disolución que gasten los fondos remanentes en la forma determinada por las niñas. Por favor tome en cuenta: los fondos son para actividades Girl Scout y no deben ser retenidos por individuos como propiedad. Las niñas pueden contribuir con una parte de los fondos de su tropa/grupo con organizaciones o proyectos que consideren que valen la pena. • El uso apropiado de fondos incluye: viaje o actividad final, comprar Membrecías Vitalicias para todas las niñas (si aplica), y/o donaciones al Fundo de Amistad Mundial Juliette Gordon Low, a GSOFCT para Asistencia Financiera o a otra organización a elección de las niñas. • Asegúrese de solicitar documentación a la organización a la cual su tropa/grupo ha donado y agréguela al Reporte Financiero de Tropa/Grupo de Fin de Año. Complete el Formulario de Disolución de Tropa/Grupo Complete el Reporte Financiero de Tropa/Grupo de Fin de Año. Remita cualquier fondo remanente a la Unidad de Servicio; • Cierre la cuenta luego de que todos los cheques y otros débitos hayan sido cobrados. Envíe el libro de cheques, estados bancarios, tarjeta de débito/cajero automático, y todo el equipo y suministros de tropa/grupo al Administrador de Unidad de Servicio y/o Tesorero. Por favor tome en cuenta: la transferencia de todos los dineros debe ser anotada en el reporte financiero de fin de año RESUMEN: DESEMBOLSO DE LOS FONDOS DE TROPA/GRUPO Las niñas dejan el grupo, no continúan en Girl Scouts No hay movimiento de fondos La niña se mueve a otro grupo Se transfiere una porción de los fondos El grupo se disuelve, las niñas se mueven a otro grupo Se transfiere una porción de los fondos; la Unidad de Servicio recibe los fondos remanentes El grupo se disuelve, las niñas no continúan en Girl Scout Los fondos son retenidos por la unidad de servicio hasta el inicio del siguiente año de membrecía, o no menos de 12 meses desde la fecha de disolución El grupo termina, algunas niñas se moverán a una nueva tropa Se transfiere una porción de los fondos; la Unidad de Servicio recibe los fondos remanentes Los grupos se fusionan Los fondos se combinan El grupo se divide en 2 o más grupos El grupo decide – contacte a su unidad de servicio o Administrador de Membrecía y Mercadeo para discutir procedimientos. 107 Cuentas Bancarias de la Unidad de Servicio Cada Unidad de Servicio debe tener una cuenta de cheques hacia la cual y desde la cual fluyen los fondos. Esta cuenta debe ser usada únicamente para apoyo al programa Girl Scout. Todas las cuentas de ahorros o certificados de depósito (CD) deben tener un propósito específico y deben ser incluidas en el Reporte Financiero Anual de la Unidad de Servicio. “Ese dinero y otros activos deberán ser usados para los propósitos de Girl Scouting. Son propiedad y están administrados por el concilio de Girl Scout o Girl Scouts of the USA y no deben ser vendidos, cedidos, transferidos o transmitidos a una tercera parte por menos de su valor justo de mercado. Estos activos no son propiedad de los individuos, tropas, unidades geográficas, unidades subordinadas o comunidades dentro del Concilio Girl Scout.” (Blue Book of Basic Documents, 2009, página 18) Cada cuenta de unidad de servicio debe estar a nombre de “Girl Scout of Connecticut, Unidad de Servicio# ____” con la dirección del Tesorero de la Unidad de Servicio o el Administrador de la Unidad de Servicio. Adicionalmente, la identificación corporativa de organización sin fines de lucro, #06-0662134, deberá ser usado en cada cuenta. • • • • Debe haber al menos dos (2) firmantes autorizados, no relacionados entre sí, en todas las cuentas de unidad de servicio (incluyendo cuentas de ahorro y certificados de depósito (CD)) • Estos firmantes deben incluir al Tesorero de la Unidad de Servicio y el Administrador de la Unidad de Servicio • En ausencia del Administrador de la Unidad de Servicio y/o el Tesorero de la Unidad de Servicio, otro miembro del Equipo de Servicio será definido por el concilio para servir como firmante autorizado. Se recomienda que dos (2) firmas aparezcan en todos los retiros. Los cheques nunca deben ser firmados sin un beneficiario escrito en el frente del cheque. Las cuentas bancarias de la Unidad de Servicio y los fondos en ellas, son propiedad de Girl Scout of Connecticut. Girl Scouts of Connecticut se reserva el derecho de auditar aleatoriamente las cuentas de la Unidad de Servicio cuando lo considere necesario. Procedimientos: • Las tarjetas de firma mantenidas en el banco deberán ser renovadas anualmente por el Administrador de la Unidad de Servicio y/o el Tesorero de la Unidad de Servicio para asegurar que tienen información exacta y actualizada y que sólo los firmantes autorizados* están en las tarjetas. Copias de las tarjetas de firmas más recientes o la lista de firmantes autorizados deben enviarse al Administrador de Membrecía y Mercadeo. • *Todos los voluntarios que manejan dinero deben ser miembros actualmente registrados de Girl Scout y haber completado con éxito el proceso de Aplicación de Voluntario y la Verificación de Antecedentes antes de abrir la cuenta bancaria. • El reembolso de las cuentas de la unidad de servicio debe realizarse únicamente cuando existe documentación de soporte apropiada. Es apropiado tener $10.00 por niña como saldo remanente en la cuenta de la Unidad de Servicio para asistir al manejo integral de la Unidad de Servicio y para proveer oportunidades de programa para niñas. Si la Unidad de Servicio necesita pasar de un año a otro más de $10.00 por niña para lograrlo, por favor anote los detalles en el Reporte Financiero de Final de Año de la Tropa/Grupo. Circunstancias especiales que requieran mantener balances grandes deben ser discutidas y aprobadas por el Administrador de Membrecía y Mercadeo. El Reporte Financiero Anual de la Unidad de Servicio, acompañado de una copia del estado bancario más reciente, debe enviarse a Membrecía y Mercadeo al 15 de julio. Asegúrese de que el Administrador • • 108 • • • • de la Unidad de Servicio lo haya revisado y aprobado. Estos reportes serán revisados por los Tesoreros de Unidad de Servicio, Administradores de Unidad de Servicio y/o personal del concilio. Las tropas/grupos anfitriones de un evento de unidad de servicio deben procesar todos los gastos relacionados con el evento a través de una cuenta de la Unidad de Servicio. Los gastos de un evento de Unidad de Servicio no deben ser nunca procesados a través de una cuenta de tropa/grupo. La Unidad de Servicio existe para apoyar los programas de tropa/grupo. Para cubrir los costos administrativos relacionados y crear oportunidades para actividades inter-tropa/grupo, las Unidades de Servicio necesitan desarrollar un presupuesto operativo. Este presupuesto debe reflejar los ingresos y gastos anticipados para el próximo año Girl Scout. El presupuesto propuesto por la Unidad de Servicio debe ser enviado al Administrador de Membrecía y Mercadeo al 15 de julio de cada año. GSOFCT se reserva el derecho de no aprobar los gastos anticipados. Las unidades de servicio deben reconciliar sus cuentas bancarias mensualmente. Todos los estados bancarios, registro de cheques y documentación de apoyo (recibos, facturas, cheques cancelados, etc) deben retenerse por siete (7) años por el Tesorero de la Unidad de Servicio o el Administrador de la Unidad de Servicio. Manejando la Cuenta de la Unidad de Servicio El Tesorero de la Unidad de Servicio es responsable por coordinar los depósitos, gastos y reportes financieros de y para la Unidad de Servicio. Dado que el dinero pertenece a la “Unidad de Servicio”, es importante que el manejo de fondos sea transparente para los voluntarios así como para el concilio. El Administrador de la Unidad de Servicio es responsable de asegurar que el Tesorero de la Unidad de Servicio obtenga el entrenamiento necesario para la posición y que él o ella soporte a las necesidades financieras de los voluntarios locales de tropa/grupo. La compra de suministros y la solicitud correcta de reembolsos para Unidades de Servicio es una parte esencial del manejo de su cuenta bancaria. Siga estos lineamientos para mantener el proceso simple: Compras Siempre que sea posible, compre suministros, equipo, bienes y servicios con un cheque de la Unidad de Servicio. Use la tarjeta de Exención de Impuesto de Ventas en todas las compras. También es importante que sólo use la cuenta bancaria de la Unidad de Servicio para los gastos apropiados de la Unidad de Servicio. Si el Tesorero de la Unidad de Servicio tiene una pregunta acerca de compras apropiadas, el Administrador de la Unidad de Servicio debe ser contactado. Vea abajo una lista parcial: • • • • • • Entrenamiento/talleres para adultos registrados de la tropa/grupo que vayan a beneficiar directamente el trabajo con las niñas Suministros, equipo, bienes y servicios comprados para el uso de la Unidad de Servicio (se convierten en propiedad de la Unidad de Servicio y deben ser incluidos en el Inventario de la Unidad de Servicio) Eventos de Unidad de Servicio y eventos de campo Donaciones al fondo de Amistad Mundial Juliette Low Compra de copias de materiales del Portafolio Nacional para uso de todas las tropas/grupos de la Unidad de Servicio (se convierten en propiedad de la Unidad de Servicio y deben ser incluidas en el Inventario de la Unidad de Servicio) Reconocimientos a voluntarios (por ejemplo Helping Hands, Leading the Way, etc.) Reembolsos Si un voluntario o tropa/grupo individual requiere reembolso de una compra pre-aprobada y/o un gasto de evento, la solicitud debe ser enviada dentro de las 2 semanas siguientes a la compra o finalización del evento y debe ir acompañado de un recibo detallado (si una factura no ha sido recibido en dos semanas la regla puede no aplicarse). Los reembolsos deben ser hechos con un cheque con la razón del reembolso anotado en la libreta de cheques. Si un firmante de la cuenta o miembro de su familia está recibiendo el reembolso, uno de los firmantes alternos debe revisar los recibos y firmar el cheque. 109 Efectivo Un recibo de retiro de un cajero automático no califica como un recibo de reembolso o justificación de compras de la Unidad de Servicio. Los cheques de la Unidad de Servicio no deben convertirse en efectivo. Todas las compras hechas en efectivo requieren recibos detallados de los bienes y servicios comprados. Tarjetas de Débito Para ayudar a facilitar el manejo del dinero de la unidad de servicio, GSOFCT ha establecido los siguientes lineamientos para uso de la tarjeta de débito: • • • • • • Cada Unidad de Servicio puede obtener una tarjeta de débito para ser usada para depósitos y pagos. La tarjeta es sólo para negocios oficiales de Girl Scout. Las tarjetas de débito pueden ser sólo emitidas a nombre del Tesoreros de Unidad de Servicio que hayan completado el proceso de aplicación y hayan pasado con éxito la verificación de antecedentes. El titular de la tarjeta es responsable por obtener los recibos de compra, asegurar la tarjeta y es legalmente responsable por las transacciones hechas con la tarjeta. Los estados de cuenta de la tarjeta de débito deben ser reconciliados mensualmente para asegurar que no hay gastos no autorizados en la cuenta. Uso inapropiado de la tarjeta de débito resultará en el retiro del privilegio de uso de la tarjeta Las tarjetas de crédito no están autorizadas ya que no se le permite a las cuentas de Unidad de Servicio pedir dinero prestado. Banca en Línea La banca en línea está autorizada para las cuentas bancarias de Unidad de Servicios para ver saldos de cuenta, bajar historiales de transacciones e imprimir copias de cheques y estados. Ya que los firmantes son responsables por mantener la cuenta de la Unidad de Servicio, el nombre de usuario y contraseña de acceso a la cuenta debe ser compartido por todos los firmantes de la cuenta. Esto facilitará el monitoreo de la actividad de la cuenta y el saldo y ayuda a prevenir que los titulares de la tarjeta/firmantes sobregiren inadvertidamente la cuenta y/o incurran en pagos administrativos. Las contraseñas deben ser cambiadas siempre que haya un cambio de firmantes en la cuenta. Reportes Al 15 de julio, las Unidades de Servicio son requeridas de enviar el Reporte Financiero de Unidad de Servicio de Final de Año, acompañado de una copia del estado bancario más reciente, al Administrador de la Unidad de Servicio. Si el saldo de fin de año de la cuenta es más de los permitidos $10.00 por niña, anote los detalles en el Reporte Financiero de Unidad de Servicio de Final de Año. Circunstancias especiales que requieran trasladar de año balances mayores deben ser discutidas y aprobadas por el Administrador de Membrecía y Mercadeo. Los reportes son revisados por el Administrador de Unidad de Servicio y personal del concilio. Procedimientos de Cheques Incobrables Es la responsabilidad del Tesorero de la Unidad de Servicio asegurar que todas las cuentas están en conformidad con los Procedimientos Financieros de GSOFCT y que se está dando el manejo mensual de la cuenta. • Cualquier cheque devuelto por nuestro banco por fondos insuficientes, cuenta cerrada, u otros será inmediatamente enviados a Payliance para su proceso. Payliance tendrá completa autoridad para contactar al emisor del cheque para la recuperación del dinero y cargarle los costos del cobro tal y como se permite en la ley actual del estado. GSOFCT no intentará re-depositar el cheque incobrable ni contactará al emisor buscando solución. o Una llamada de cortesía inicial se hará si la información del contacto está disponible 110 • • Como recordatorio, todos los cheques aceptados y depositados en nombre de GSOFCT deben incluir nombre, dirección de residencia (no apartados postales), teléfono de número con código de área y número de licencia de conducir. Cheques temporales y cheques sin información impresa nunca deben ser aceptados. Si es posible, use la línea de referencia para listar el número de tropa y actividad (por ejemplo, Unidad de Servicio XXXXX/Square Dance). En ningún momento el Concilio aceptará o tendrá un cheque para ser depositado en fecha posterior. ¡Protéjase Usted Mismo! El dinero es una de esas áreas que puede causar muchos malestares entre los voluntarios en una Unidad de Servicio. Cuídese usted mismo en dolores de cabeza sin fin y evite la posibilidad de que sus prácticas financieras sean cuestionadas siguiendo estas prácticas: • • • • • Mantenga buenos registros financieros incluyendo recibos para todos los gastos Asegúrese de que todos los firmantes de la cuenta o cuentas están al tanto de las transacciones financieras y no sólo el principal tenedor de la cuenta. Revise el estatus de la cuenta regularmente con todos los firmantes para asegurar la conformidad con las políticas y procedimientos de GSOFCT. Reporte cualquier discrepancia a su Administrador de la Unidad de Servicio. Reporte las finanzas de la Unidad de Servicio en las reuniones regulares de voluntarios. Los dineros de la Unidad de Servicio apoyan las actividades de las niñas y adultos de su área así como para cubrir gastos administrativos. Los voluntarios locales deben saber cuánto tiene la Unidad de Servicio y cómo se gasta. Preste atención a y siga todos los otros lineamientos financieros de este manual. Están aquí para protegerlo a usted y para mantenerlo en conformidad con las políticas y lineamientos GSOFCT. Manejando Discrepancias en los Fondos de la Unidad de Servicio En el momento de su designación, el Tesorero de la Unidad de Servicio debe ser informado de que él/ella es el custodio de los fondos de la Unida de Servicio. La Tesorero de la Unidad de Servicio es responsable por todos los dineros recolectados en nombre de las Girl Scouts of Connecticut. Estos fondos deben ser usados ÚNICAMENTE por la unidad de servicio y las actividades de la unidad de servicio. El Tesorero de la Unidad de Servicio es responsable por mantener registros y preparar reportes, los cuales reflejan el estatus de los fondos de la unidad de servicio. Si el Tesorero de la Unidad de Servicio fracasa en mantener registros y preparar reportes, el Administrador de la Unidad de Servicio deberá revisar la situación con el Tesorero de la Unidad de Servicio y tratar de reconciliar el problema. Si se sospecha que ha habido malversación de fondos o cuando se establezca fehacientemente que ha habido malversación de fondos, el Administrador de la Unidad de Servicio o su designado contactará al Administrador de Membrecía y Mercadeo para establecer el curso de acción que podrá incluir la auditoría de los dineros de la unidad de servicio y/o la posible remoción del Tesorero de la Unidad de Servicio de su posición. Gracias por adherirse a estas políticas. GSOFCT se reserva el derecho de intervenir y cerrar cuentas si hay malversación o violaciones de la política. Si usted tiene preguntas, siéntase en libertad de contactar al Director Financiero de GSOFCT, German Ramirez, al correo electrónico gramirez@gsofct.org o al teléfono 800-922-2770, ext. 3267. 111 Capítulo 7: Listos para Viajar Los momentos más memorables en Girl Scouts suelen transcurrir durante un viaje. Pero además, los viajes ofrecen muchas posibilidades para que las niñas desarrollen sus nociones de liderazgo. Este capítulo le ayuda a usted a preparar todo para un viaje local, regional o internacional de cualquier duración. Fondo Mundial de Amistad Juliette Low Para honrar el amor de Juliette Gordon Low por los viajes, por experimentar diversas culturas, y por hacer nuevos amigos, Girl Scouts creó el Fondo Mundial de Amistad Juliette Low en 1927. Hoy en día, este fondo apoya viajes internacionales, participación en talleres de aprendizaje para adultos, asistencia a eventos internacionales (cualquier evento que fomenta la amistad internacional y que conecta a Girl Scouts y Niñas Guías en 145 naciones). ¡Haga clic aquí para leer más o para hacer una donación a este fondo! Viajando con Niñas En Girl Scout los viajes son: • Un medio a través del cual las niñas pueden experimentar la diversión, aprendizaje y aventura de Girl Scouting. • Un método para enriquecer un programa en curso • El incentivo para o el destaque de un buen programa Girl Scout • Un método de enseñar a las niñas habilidades de planeamiento, presupuesto y evaluación. Las niñas aman los viajes. Y Girl Scouts es un excelente lugar para aprender a planear y realizar paseos emocionantes, ya que los viajes se construyen sobre la base de una progresión de actividades, es decir, una actividad que conduce a la siguiente. Las Girl Scouts Daisies, por ejemplo, pueden comenzar por un paseo de descubrimiento. A medida que las niñas adquieren mayores destrezas y experiencia, y se vuelven más capaces de seguir las etapas de un programa, pueden avanzar participando de excursiones más prolongadas. El siguiente es un ejemplo de una sucesión progresiva de eventos y excursiones en la escalera de liderazgo Girl Scouts: • • • • Paseos cortos a lugares de interés en el vecindario (para Daisies en adelante): Una caminata a un jardín cercano o un viaje corto en automóvil o transporte público al cuartel de bomberos o al edificio de los tribunales es un gran paso para las Daisies. Viaje de un día (Daisies en adelante): Una visita de todo un día a un lugar histórico o de interés natural (llevando su propio almuerzo) o una excursión durante todo el día a una ciudad cercana (parando para comer en un restaurante) – las niñas más jóvenes pueden elegir adónde ir sin que sea muy lejos de casa, y planificar la mayor parte del paseo. Viaje que incluye pernoctar fuera del hogar (Brownies en adelante): Una salida que incluye una (o tal vez dos) noches fuera de casa, a un parque nacional o estatal, o bien un lugar histórico o una ciudad cercana, para visitar lugares de interés, permanecer en un hotel, motel o campamento. Estos viajes breves son buenos para entusiasmarlas, pero no tan prolongados como para que se sientan tristes de estar lejos de casa. Salidas más prolongadas (Junior en adelante): Tres o cuatro noches de campamento, estadía en un hotel, motel o albergue dentro de la región donde viven las niñas (por ejemplo, New England, Upper Midwest, Southeast, Pacific Northwest, etc.). Planear un viaje a un gran museo —muchos de 112 • • los cuales permiten oportunidades únicas para que las niñas pernocten en sus jardines- es una experiencia estupenda para las niñas. Excursiones Nacionales (Cadette en adelante): Viajes por cualquier parte del país, a menudo por una semana o más. Trate de evitar aquellos viajes que las niñas hacen con sus familias y considere en cambio los que ofrecen algún componente educativo - es decir, no Disney ni cruceros, pero sí ciudades, sitios históricos y museos en todo el país. Viajes internacionales (Cadettes, Seniors y Ambassadors): Viajes al exterior, que suelen requerir uno o dos años de preparativos. Cuando las niñas muestran interés en viajar al exterior, contacte a su concilio para obtener autorización para planear el viaje y bajar de Internet el Global Travel Toolkit para usarlo como herramienta de planeación. Una manera excelente de empezar es visitando alguno de los cuatro centros mundiales, pero también puede considerar un viaje con organizaciones con servicio mundial. Recientemente, las niñas han viajado a zonas rurales de Costa Rica para hacer voluntariado en una escuela primaria; a México, como voluntarias de Habitat para la Humanidad, y a la India, donde fueron testigos de la pobreza y miseria urbanas. Si bien algunas niñas que están en grupo (por ejemplo, una tropa de Cadettes), pueden decidir hacer un viaje juntas, también hay oportunidades para que niñas que no están involucradas de otra forma en Girl Scouts, específicamente con el propósito de viajar local, regional o incluso internacionalmente. Las niñas pueden viajar sin importar la forma en la que participan en Girl Scout. Girl Scouts of Connecticut tiene una Tropa de Viaje para todo el estado, que le ofrece a Cadette, Seniors y Ambassadors Girl Scouts y adultos oportunidades para hacer nuevas amistades a través de aventuras de viaje. Contacte program@gsofct.org para más información. Usando las Aventuras y la Girl’s Guide to Girl Scouting en Sus Viajes Los viajes en Girl Scouts son una forma ideal de ofrecer a las niñas oportunidades de liderazgo. Las niñas eligen una de las tres series de aventuras a través de un proceso de planeamiento de un viaje, y la aventura las ayuda a conducir dicha planificación, a la vez que trabajan en forma cooperativa para planear cada aspecto del viaje, y aprenden con el viaje lo que funciona y lo que no. Mientras pasan días, meses y hasta años planificando el viaje como grupo, la aventura les ayudará a asegurar que incluirán un extenso componente de Tomar Acción, y a lo largo del camino incorporarán en forma natural las tres claves del liderazgo: Descubrir, Conectar y Tomar acción. Debería ser sencillo vincular su viaje con el motivo del libro de aventuras. Por ejemplo, si las niñas Cadettes eligen MEdia, ellas pueden leer diarios en línea de la zona a la cual están viajando antes de su viaje—y evaluar cuando llegan a destino cómo los medios reflejaron las realidades del lugar. Si las niñas Seniors están usando ¿Cómo qué?, pueden planificar la observación de prácticas agrícolas en otras partes del país o alrededor del mundo. Las Ambassador empleando BLISS: Live It! Give It! pueden construir un viaje alrededor de un pensar en grande—y conferir poderes a otros en sus comunidades para que también piensen en grande. Si además las niñas quieren completar los requerimientos de distintivos como parte de su viaje, ellas pueden hacerlo. El ejemplo más evidente es el distintivo de Senior Traveler, que se ciñe perfectamente en la planificación de un viaje. Además, las niñas pueden explorar otros temas de distintivos, dependiendo sobre el enfoque que le concedan a su viaje. Por ejemplo, las Cadettes pueden explorar los alimentos en otras regiones o países para sus distintivos de Nuevas Cocinas, las Seniors pueden indagar sobre modalidades de negocios internacionales como parte de su distintivo sobre Estilos de Negocios, y las Ambassador pueden trabajar en su distintivo de Fotografía mientras documentan su viaje. Cerciórese de visitar el Capítulo 3 “Girl Scouts como Experiencia Nacional” en este manual, para averiguar más sobre las tres excitantes series de aventuras y The Girl’s Guide to Girl Scouting. Para asegurar que cualquier viaje que haga con las niñas aprovecha todas las oportunidades de la Experiencia de Liderazgo de Girl Scout, limite su papel a facilitar las lluvia de ideas y planificación de las niñas – no haciendo el trabajar por ellas. Permita a las niñas liderar, aprender colaborativamente, y aprender haciendo (y cometiendo errores). Mientras tanto, sin embargo, provea ideas y consejos, haga preguntas difíciles cuando deba hacerlas, y ¡apoye todas sus decisiones con entusiasmo y aliento! 113 Lista de Verificación para Viaje Si su grupo piensa en un viaje, considere si las niñas están maduras para manejar un viaje. Para determinar cuán listo está su grupo, evalúe lo siguiente: • • • • • • • • Capacidad para permanecer lejos de casa y de los padres Capacidad para adaptarse a un medio no familiar y a situaciones desconocidas Capacidad para tomar buenas decisiones bien y fácilmente Experiencia previa en intercambios culturales Capacidad para llevarse bien con las otras y manejar desafíos Capacidad para trabajar bien como equipo Habilidades e intereses Manejo de idiomas (si es aplicable) Obteniendo el Permiso del Concilio Cualquier actividad que se realice fuera del lugar habitual de reunión de la tropa, se considera un viaje. Antes de viajar, la mayoría de las veces necesitará obtener la autorización del concilio. Todos los procedimientos de GSUSA, GSOFCT y Requisitos de Seguridad para Actividades DEBEN ser seguidos. Por favor revise las secciones apropiadas antes de hacer planes y nuevamente antes del viaje. El no seguir estas políticas y procedimientos resultará en que el viaje no sea aprobado. Si la aprobación es negada, el Líder la Tropa/Grupo será contactado. Todos los viajes deben ser aprobados por el Administrador de la Unidad de Servicio o designado. Lineamientos para Envío de Aplicación de Viaje de Tropa/Grupo Tipo de Solicitud de Viaje Plazo para Enviar la Aplicación Eventos/Viajes de campo de no más de 4 horas 1 semana antes del viaje Viajes de día de más de 4 horas 2 semanas antes del viaje Viajes que incluyen 1 ó 2 noches 4 semanas antes del viaje *Viajes de Aventura Extrema de cualquier duración 4 semanas antes del viaje *Viajes extendidos de más de 3 noches en Estados Unidos continental 6 semanas antes del viaje *Viajes a Canadá, Hawaii o Alaska 6 meses antes del viaje * Viajes fuera de Estados Unidos y Canadá 1 año antes del viaje (Contacte al Director de Servicios de Membrecía del Centro de Servicio (o su designado) para información del Global Tool Kit) * El Director de Servicios de Membrecía o su designado aprueba todos los viajes de Aventura Extrema, viajes extendidos de más de tres (3) noches dentro de Estados Unidos continental y viajes internacionales. Cuando se envía una Aplicación de Viaje de Tropa/Grupo, la lista completa de las niñas y adultos participantes debe ser adjuntada. La lista debe incluir nombres, direcciones, números de teléfono y (preferiblemente) nombres de los padres/tutores. Par viajes extendidos, se espera que usted envíe la lista de participantes e itinerario finales, y contactos de emergencia dos (2) semanas antes del viaje. Para información más detallada, refiérase a Lineamientos de Viaje de Tropa/Grupo que puede encontrarse en www.gsofct.org en la Librería de Recursos y Formularios. 114 Aliente a las niñas a remitir la mayor información posible ellas mismas, incluyendo lo siguiente: • • • • • • • • Itinerario detallado, incluyendo las actividades que realizarán, forma de transporte y todas las fechas Ubicación del lugar y tipo de espacio que se usará Número de niñas que participarán (debe obtenerse la autorización de los padres) Nombres e información de contacto de los adultos participantes Otros grupos, organizaciones, consultores o recursos que se involucrarán Nivel de habilidades de los participantes, si fuera necesario (idioma, experiencia en campamentos, etc.) Equipo especializado, si es aplicable Acuerdos y contrataciones requeridos (por ejemplo, contratación de autobuses, uso de espacios) Del Lugar de Nacimiento de Girl Scouts a los Centros Mundiales El lugar de nacimiento de Juliette Gordon Low en Savannah, Georgia, es un lugar fantástico para que las Girl Scouts Juniors y mayores lo visiten. Se requiere reservación y aprobación del concilio para llevar a un grupo a este lugar, y muchas de las oportunidades educativas se reservan con al menos un año de anticipación, así que ¡apúrese a reservar! Las familias e individuos, sin embargo, no necesitan hacer reserva con anticipación. Además, hay cuatro alojamientos disponibles en Inglaterra, México, Suiza e India para ser usadas por las Niñas Guías y por Girl Scouts, cada una con comodidades del tipo hostal o dormitorio. Estos centros son operados por WAGGGS (Asociación Mundial de Niñas Guías y Girl Scouts) y ofrece alojamiento a bajo precio y programas especiales. Son un lugar excelente para conocer niñas Guía y Scouts de todo el mundo. Visite www.wagggsworld.org para más información. Más cerca de casa, consulte con su concilio para averiguar acerca de campamentos propiedad del concilio u otras facilidades que puedan alquilarse para ir con las niñas. Involucrando Chaperones Para calcular cuántos adultos acompañantes deben incluirse en el viaje, consulte la tabla de relaciones niñas/adultos. Cuando busque acompañantes, asegúrese de que sean personas que cumplan con lo siguiente: • • • • • • • • Ser un modelo positivo a imitar Respetar a las niñas y adultos por igual, sin tratos preferenciales hacia nadie Crear un espacio seguro para las niñas Priorizar la seguridad de las niñas Apoyar y reforzar el acuerdo grupal Manejar las presiones y el estrés sabiendo ser flexible y teniendo sentido del humor Saber crear una experiencia por y para las niñas Saber adaptarse en el viaje Recuerde a los chaperones que deben tener cuidado con el tipo de conversaciones que tienen en frente de las niñas. Niñas de todas las edades son muy impresionables y comentarios hechos en general pueden ser tomados fuera de contexto. Asegúrese de que cada acompañante revise y relea los doce lineamientos de la Seguridad de Girl Scouts, que se encuentran disponibles en la Guía Rápida (Quick-Start Guide) y en el capítulo 5 “Seguridad ante Todo”. 115 Transportando Niñas El modo en que los padres decidan transportar a las niñas entre sus hogares y los lugares de reunión de Girl Scouts es una decisión y responsabilidad individual de cada padre. Para excursiones y otras actividades planeadas por Girl Scouts—fuera de los tiempos y lugares normales—en el cual el grupo será transportado en vehículos privados: • • • • Cada conductor debe ser un voluntario adulto* aprobado y disponer de un buen historial de conducción, una licencia válida y un vehículo registrado y asegurado. Las niñas nunca conducen a otras niñas. Si un grupo está viajando en un vehículo, debe haber al menos dos voluntarios adultos aprobados, no vinculados entre sí en el vehículo, uno de los cuales debe ser una mujer, y se debe seguir Fundamentos para Voluntarios para establecer la proporción entre niñas y voluntarios. Si un grupo está viajando en más de un vehículo, todo el grupo debe contar al menos con dos voluntarios adultos aprobados no vinculados entre sí, uno de los cuales una mujer, y se debe seguir Fundamentos para Voluntarios para establecer la proporción entre niñas y voluntarios. Se debe tener cuidado de que cada uno de los vehículos (con un solo conductor adulto) no se separe del grupo durante un tiempo demasiado prolongado. * “Adulto” está definido por la mayoría de edad en cada estado. La mayoría de edad en Connecticut es 18. Transporte Las decisiones de transporte son un aspecto importante de toda planeación de evento o viaje, y su mayor preocupación es siempre la seguridad. Si usted o las niñas están arreglando transporte grupal, ya sea un viaje de un día o un evento mucho más largo, considere lo básico tanto para transporte privado como público (el cual es preferido). Transporte Público El transporte público incluye trenes, subterráneos, autobuses, transbordador y aerolíneas. El transporte público está regulado, lo cual lo hace preferible a vehículos contratados, pero este modo de transporte tampoco está exento de retos. El mayor reto con cualquier transporte público es permanecer juntos como grupo, por lo cual debe asegurarse de que todos tienen las direcciones y un mapa, y siempre designe un punto de reunión por si alguien se separa. Las niñas también necesitan estar vigilantes por criminales, tanto de aquellos que quieran dañarlas físicamente y aquellos interesados en robar su dinero, joyería y aparatos electrónicos. Pero en tanto usted las prepare para aventuras emocionantes en el transporte público, ¡ellas tendrán una aventura que recordarán por años! Transporte Privado El transporte privado incluye vehículos de pasajeros privados, vehículos alquilados, vehículos y campers de propiedad privada o de renta recreacional, buses, barcos y vuelos contratados. Cualquier persona que conduzca un vehículo con capacidad para 10 pasajeros o más debe tener una licencia de conducir comercial (CDL). GSOFCT tiene una lista de proveedores aprobados para las actividades Girl Scout. Revise con su Administrador de Membrecía y Mercadeo antes de reservar cualquier vehículo para asegurar que están en la lista de proveedores aprobados por el concilio. 116 Por favor tenga en mente los siguientes puntos no negociables con respecto al transporte privado: • • • • Consulte las Políticas y Procedimientos GSOFCT para asegurarse de que está siguiendo las prácticas aceptadas cuando se usa transporte privado; esto asegura que tanto usted como el concilio están protegidos por seguros de responsabilidad civil en caso de accidente. El seguro de auto es uno de los tipos de seguros personales usados con más frecuencia y es requerido en Connecticut para conducir legalmente. A junio de 2011, la ley de Connecticut requiere: $10,000 de cobertura por accidente por responsabilidad civil de daño a la propiedad $20,000 de cobertura por persona por accidente por responsabilidad civil de lesiones corporales $40,000 de cobertura por accidente por responsabilidad civil de lesiones corporales El seguro personal de automóvil del conductor es el seguro primario. Girl Scouts of Connecticut no proveerá ninguna cobertura de seguro adicional para ese automóvil. Obtenga el Permiso de Padre/Tutor para cualquier uso de transporte fuera del lugar de reunión. Lista de Verificación para Conductores Cuando conduzca un vehículo de cualquier tipo siga las siguientes precauciones y solicite a cualquier otro conductor hacer lo mismo: • Todos los conductores deben ser adultos – las niñas no deben transportar a otras niñas • Nunca transporte niñas en camiones de carga, en la parte trasera de un pick-up o un remolque de camper • Mantenga las direcciones y un mapa de carreteras en el carro, junto con un botiquín de primeros auxilios y un foco • Revise sus luces, señales, neumáticos, limpia-parabrisas, bocina, y niveles de fluidos antes de cada viaje y revíselos periódicamente en viajes largos. • Use su cinturón de seguridad todo el tiempo, e insista en que los pasajeros hagan lo mismo. Mantenga a las niñas menores de 12 años en los asientos traseros para evitar lesiones en caso de activación de las bolsas de aire. Adhiérase a la ley del Estado de Connecticut en cuanto a asientos de niños y los requisitos para que los niños viajen en los asientos traseros (http://ctsafekids.org/carseat_info.htm). • Siga todas las reglas establecidas en la carretera de su estado y de cualquier otro estado a través del cual conduzca (siga límite de velocidad, mantenga una distancia equivalente a dos vehículos entre usted y el carro de enfrente, no hable o mande mensajes con su teléfono celular, maneje con las luces apropiadas encendidas, y así). • Evite conducir por largos periodos durante la noche, cuando esté cansado, o haya tomado medicamentos que causen somnolencia. • Planee una parada de descanso cada pocas horas. Si está conduciendo con otros, arregle previamente los lugares de parada a lo largo de la vía. • Si el vehículo es alquilado, asegúrese de que está debidamente asegurado. • Evite hacer caravanas o viajar como grupo con todos los vehículos en una fila. Viaje a distancia segura dentro de la visibilidad de los otros vehículos del grupo, pero no en una única fila. Recordatorio Cada vez que una tropa/grupo se reúne en un lugar u hora diferente de la habitual, deben: • • Enviar la Aplicación de Viaje de Tropa/Grupo Obtener un Formulario de Permiso de Padre/Tutor firmado para todas las niñas que asisten aún si las niñas son responsables por llegar a la locación por ellas mismas. 117 Se recomienda que usted cree una carpeta der viaje para cada vehículo que estará transportando niñas. Esta carpeta deberá incluir: Carpeta de Viaje Para cada participante: Formulario de Permiso de Viaje/Evento de Padre/Tutor Formulario de Consentimiento Anual Formulario de Historia de Salud de la Niña Registro de Salud de la Niña (si aplica) Tarjeta de Historia de Salud del Adulto (sugiera a todos los adultos que la completen y lleven) También: Tarjeta de Crisis GSOFCT Información de seguro de la actividad Girl Scout Formulario de Reporte de Accidente/Incidente Formulario de Conductor de Tropa/Grupo Lista de participantes de la Tropa con números de teléfono de otros conductores y contactos en casa Itinerario del viaje (si aplica) Mapa, direcciones o dirección de destino Lista de Verificación para Niñas Las niñas necesitan adherirse a lo siguiente cuando viajan en vehículos. Usted puede querer crear un contrato listando lo siguiente para que las niñas lo firmen antes de cualquier viaje. Las niñas deberán: • • • • • • Seguir todas las reglas e instrucciones para este viaje. Mantener puesto el cinturón de seguridad todo el tiempo No argumentar, gritar o arrojas objetos Jugar o escuchar música en forma silenciosa para los otros pasajeros Permanecer con el grupo durante las paradas Alertar al conductor acerca de algún compañero perdido, un obstáculo o una puerta abierta. Permitiendo que las Niñas Dirijan Así se trate de una caminata de un día o de una travesía a lo largo del país, los pasos básicos para planear la salida serán esencialmente los mismos. Es verdad que en la medida en que el destino sea más alejado, el itinerario más complejo o el viaje en sí más prolongado, habrá que tener en cuenta mayor cantidad de detalles. La planificación de cada excursión—desde un evento de un día hasta un paseo internacional—comienza por preguntarse lo siguiente: 118 • • • • • • • • • • • • • • • • • ¿Qué experiencias nos gustaría vivir? ¿Con quién vamos a querer hablar y reunirnos? ¿Qué les preguntaremos? ¿Adónde queremos ir? ¿Cuándo estaremos todos disponibles para poder ir? ¿Podrán ir todos los del grupo? ¿Hay obstáculos materiales que no pueden ser resueltos? ¿Cuáles son las horas de visita? ¿Hay que hacer reservas por anticipado? ¿Cómo podemos llegar allí? ¿Cuál es el precio más barato del viaje? ¿Cuál es el máximo? ¿Cómo nos podemos preparar? ¿Cómo vamos a ganar el dinero? ¿Tendremos disponible agua potable, baños y lugares para comer? ¿Dónde se dispone de ayuda de emergencia? ¿Qué aspectos relacionados con nuestra seguridad deberemos tener en cuenta? ¿Qué haremos durante el trayecto? ¿Qué vamos a hacer una vez que lleguemos a nuestro destino? ¿Cómo compartiremos nuestro proyecto de Tomar Acción? En la medida en que las niñas respondan estas preguntas, comenzarán el proceso de planificación del viaje. Luego harán los preparativos, pedirán reservas, se ocuparán de una infinidad de detalles, crearán un presupuesto y manejarán dinero, y aceptarán ser responsables de su conducta y su seguridad. A su regreso del viaje o evento exitoso, tendrán la oportunidad de evaluar sus experiencias y compartirlas con las demás. Dinámicas de Grupo y Capacidades de Equipo La mezcla dentro de grupo es tan importante, o más importante, que los individuos involucrados. Un viaje exitoso depende de la habilidad del grupo para trabajar y funcionar juntos como un equipo. Ciertos factores son cruciales. Ellos son: • • • La habilidad de funcionar como un miembro del equipo La habilidad de seguir así como de liderar La habilidad de aceptar más dirección y liderazgo de los líderes del grupo que lo usual en casa Un grupo necesita establecer una relación de trabajo antes de viajar junto. Esto puede hacerse a través de reuniones de planeación, actividades y correspondencia electrónica antes del viaje. Las vías para arreglar diferencias y emergencias, amenazas climáticas o culturales o debidas a actitudes individuales, deben discutirse antes del viaje. Antes de salir de viaje, establecer un acuerdo de equipo de cómo va a funcionar el grupo y tomar decisiones es muy importante. He aquí algunas cosas a considerar: • • • • • • • Reglas y expectativas de seguridad. ¿cuáles son las reglas del sistema de compañeros, y qué pasa si dos niñas se separan juntas del grupo? Horarios de queda y las consecuencias de romperlos Política acerca de llevar dinero extra para recuerdos o bocadillos Reglas/expectativas acerca de teléfonos celulares, iPods y otros dispositivos electrónicos. ¿Cómo decidirá el grupo cuándo y dónde comer? Expectativas acerca del comportamiento en restaurantes y cuánta comida se debe ordenar en un tiempo. Qué usar y qué no usar Qué tanto empacar/llevar Hay grandes beneficios a las niñas a través de experiencias de viaje. Pero se perderán de muchos de ellos si los adultos hacen el planeamiento. 119 Lista de Verificación: Use esta lista de verificación y la información de soporte en las páginas siguiente para planear sus viajes. Paso 1: Planeación Presupuesto Siga los Requisitos de Seguridad en Actividades y los lineamientos de seguridad en Fundamentos para Voluntarios incluyendo las proporciones niña/adultos. Ganancia de dinero (si aplica) Logística (conductores, seguros, acuerdos/contratos) Paso 2: Comunicación con Padres/Tutores – Formularios de Permiso Los formularios de permiso deben ser siempre usados cuando: Se llevan a cabo actividades en un lugar diferente al usado para las reuniones regulares O Se llevan a cabo actividades en un día diferente al usado para las reuniones regulares O Se llevan a cabo actividades que involucran temas de naturaleza sensible o controversial (se debe usar el Formulario de Permiso para Temas Sensibles) Para cualquiera de los casos anteriores, uno de los siguientes tipos de formularios debe ser usado: Formulario de Consentimiento Anual Permiso de Formulario de Viaje/Evento de Padre/Tutor • • • Paso 3: Comunicación con la Unidad de Servicio, Persona de Contacto de Emergencia y Concilio Complete la Aplicación de Viaje para Tropa/Grupo y el formulario de permiso. Actividades de la Unidad de Servicio Viajes de campo/eventos de no más de 4 horas de duración Y NO considerados aventura extrema • • Envíe la aplicación completa incluyendo la lista de participantes al Administrador de la Unidad de Servicio o su designada 1 semana antes del viaje/evento. Provea una copia a la persona de contacto de emergencia local. Complete la Aplicación de Viaje para Tropa/Grupo y el formulario de permiso. Viajes diurnos de más de 4 horas, y que NO son considerados actividades de alta aventura • • Envíe la aplicación completa incluyendo la lista de participantes al Administrador de la Unidad de Servicio o sus designadas 2 semanas antes del viaje/evento. Provea una copia a la persona de contacto de emergencia local. Complete la Aplicación de Viaje para Tropa/Grupo y el formulario de permiso. Viajes de 1 ó 2 noches Viajes de aventura extrema de cualquier duración Actividad de aventura extrema • • Envíe la aplicación completa incluyendo la lista de participantes al Administrador de la Unidad de Servicio o sus designadas 4 semanas antes del viaje/evento. Provea una copia a la persona de contacto de emergencia local. Complete la Aplicación de Viaje para Tropa/Grupo y el formulario de permiso. Viajes extendidos de 3 noches o más dentro de los Estados Unidos Viajes a Canadá, Hawaii y Alaska Compre Seguros adicionales • • • 120 Envíe la aplicación completa incluyendo la lista de participantes al Administrador de la Unidad de Servicio o sus designadas 6 semanas antes del viaje/evento. El formulario debe ser enviado para aprobación del concilio Provea una copia del papeleo de itinerario a la persona de contacto de emergencia local. Complete la Aplicación de Viaje para Tropa/Grupo y el formulario de permiso. Viajes fuera de Estados Unidos y Canadá Compre Seguros adicionales • • • Envíe la aplicación completa incluyendo la lista de participantes al Administrador de la Unidad de Servicio o su designado 1 año antes del viaje/evento. El formulario debe ser enviado para aprobación del concilio Provea una copia del papeleo de itinerario a la persona de contacto de emergencia local. Paso 4: Vayan al Viaje - ¡Diviértanse! Lleven Permisos, Historias de Salud y Formularios de Conductor de Tropa/Grupo Sigan los Requisitos de Seguridad para Actividades y lineamientos de seguridad en Fundamentos para Voluntarios Carpetas de Viaje para todos los conductores/chaperones adultos Planes de Emergencia y Tarjetas de Crisis Botiquín de Primeros Auxilios 121 PASO 1: PLANEACIÓN Presupuesto Los viajes Girl scout deben ser asequibles para todas las niñas de la tropa/grupo. Las niñas deben estar involucradas en todas las decisiones financieras. El apoyo de los padres es esencial. Discuta planes de viaje, presupuesto, y proyectos para ganar dinero con las familias antes de finalizar planes. Cuando se crea un presupuesto, asegúrese de calcular todos los costos los cuales pueden incluir registro a eventos, admisiones, gastos de envío, duplicación de materiales, transporte, parqueo, combustible, seguros, alojamiento, comida y recuerdos. Indique el monto pagado por la tropa y el monto pagado por cada niña. Todo el dinero pertenece a la tropa/grupo, y no a los individuos. Sin embargo, cuando niñas de tropas/grupos en los niveles Cadette, Senior o Ambassador están planeando un viaje muy costoso, se permite contabilizar montos para miembros individuales en “cuentas de papel”, siempre y cuando: Cada uno entienda que si tiene que dejar el grupo ese dinero no es de su propiedad personal (el dinero está ahí para que las niñas lo usen en actividades Girl Scout). • Todas las decisiones acerca de cómo será dividido el dinero son hechas por las niñas antes del viaje, y comunicadas a sus familias al inicio del proceso. Las niñas deben tratar de decidir qué hacer en diferentes posibles situaciones que serán manejadas antes de tiempo, incluyendo: • • • • • • • • • • ¿Cómo se manejará el caso en que una nueva niña se una la tropa/grupo antes del viaje? Siga los Lineamientos de Seguridad Siga el mínimo de proporción de adultos por niña para eventos, salidas y viajes (Capítulo 5, Seguridad ante Todo). • Revise los Requisitos de Seguridad en Actividades para TODAS las actividades en donde las niñas participen y establezca planes de supervisión adulta. • Haga lluvias de ideas sobre reglas de seguridad y precauciones para las niñas como establecimientos de límites, uso del sistema de compañeros, etc. • Asegúrese de que todas las niñas y adultos entienden las reglas y expectativas para el viaje. Ganancia de Dinero, si aplica No todos los viajes incluyen proyectos de ganancia de dinero, pero si el suyo lo hace: • Las políticas y lineamientos de GSUSA y GSOFCT deben ser seguidos. Todos deben entender que el dinero ganado por la tropa/grupo no le pertenece a las niñas individuales. Si una niña no puede ir al viaje, ella renuncia a cualquier porción de los fondos del viaje que ayudó a ganar, y todo el dinero se mantiene en los fondos de la tropa/grupo. Las niñas en la tropa/grupo deben decidir (preferiblemente muy temprano en el proceso de planificación) cómo se gastará el dinero. • La tropa/grupo deberá enviar una Aplicación de Ganancia de Dinero antes del proyecto y un Formulario de Evaluación luego al Administrador de Unidad de Servicio o su designado y al Concilio. • Todos los dineros deben ser incluidos en el Reporte Financiero de Tropa/Grupo de Fin de Año. Contratos/Acuerdos: Políticas y Procedimientos GSOFCT indican que todos los contratos deben ser autorizados y firmados por el Director Ejecutivo o su designado. Por favor considere un plazo de al menos dos semanas antes de la fecha en la que usted necesita tener el contrato/acuerdo firmado. • ¿Se deben contabilizarlos los montos por individuo o por el grupo como un todo? (Estas “cuentas de papel” NO son propiedad personal de esas niñas, sino que representan fondos apartados para que esa niña pague por gastos específicos). ¿Cómo será el dinero dividido para proyectos para ganar dinero? (dividir parejo entre las niñas, dividir sólo entre las niñas que participan en una actividad particular, o alguna otra forma de dividir el dinero para las “cuentas de papel”). ¿Deberá el grupo pagar por todo o una parte de los costos de los adultos acompañantes/chaperones que asistirán al viaje? ¿Tendrá que participar todo el mundo igualmente en todos los proyectos para ganar dinero?¨¿Qué pasa si algunos no lo hacen? ¿Qué pasará si una niña deja el grupo antes del viaje o la niña/niñas/tropa no puede realizar el viaje? (¿serán devueltos sus fondos de papel al fondo general de la tropa/grupo, será dividido entre las niñas restantes u otra idea?) ¿Qué porcentaje de dinero debe conservarse para cubrir los gastos regulares de la tropa/grupo? No todas las familias pueden asumir gastar el mismo monto para actividades. ¿Se apartará algún dinero para asistencia financiera? ¿Cómo se puede definir un sistema confidencial que permita a las niñas aplicar por esos fondos? Conductores: Todos los conductores deben: • Seguir los lineamientos listados en la sección Lista de Verificación para Conductores de este capítulo • Regrese el Formulario de Conductor de Tropa/Grupo al Líder de Tropa/Grupo. Este formulario debe ser revisado y actualizado en una base constante para verificar que cada conductor tenga una licencia de conducir vigente y seguros suficientes. Seguros Como con cualquier actividad Girl Scout, si hay adultos o niños no registrados (incluyendo hermanos pequeños) que participarán en el viaje, se debe comprar seguros adicionales. 122 PASO 4: VAYAN AL VIAJE Y ¡DIVIERTÁNSE! Lleven Formularios y un Botiquín • Formularios de Permiso (Consentimiento Anual y Regular) • Formulario de Conductor de Tropa/Grupo • Formularios de Historia de Salud (si el viaje dura más de tres noches o es para deportes de competencia organizada, el Formulario de Registro de Salud, que incluye un examen físico, debe ser completado) PASO 2: FORMULARIOS DE PERMISO DE PADRES Use el Formulario de Consentimiento Anual y/o el Formulario de Permiso de Viaje/Evento de Padre/Tutor como se establece en la lista de verificación. Si la actividad también involucra asuntos de naturaleza sensible o controversial, el Formulario de Permiso de Temas Sensibles debe ser usado. PASO 3: FORMULARIOS DE PERMISO DE VIAJE/EVENTO Comunique sus Planes Tarjetas de Historia de Salud de Adultos Asegúrese de que todos los adultos que asisten, incluyendo el equipo de liderazgo de la tropa/grupo, complete y lleve consigo la tarjeta de Historia de Salud de Adultos. Así como los formularios de permiso se usan para comunicarse con los padres/tutores, también es necesario comunicarse con la persona de contacto de emergencia de su tropa/grupo para cada viaje, y con la Unidad de Servicio para algunos viajes. Para ciertos viajes, su Unidad de Servicio también contactará al concilio en su nombre. Persona de Contacto de Emergencia de Tropa/Grupo Para cada viaje debe establecer una persona de contacto de emergencia para la tropa/grupo. El equipo de liderazgo de su Unidad de Servicio debe tener la información de contacto de la persona de contacto de emergencia de su tropa/grupo en caso de surja algún problema o emergencia durante su viaje/evento. La persona de contacto de emergencia de la tropa/grupo debe ser una persona que NO asistirá al viaje/evento, y debe conocer: • • • • • • • • Cuáles niñas y adultos están presentes en el viaje/grupo Adónde va al tropa/grupo Fechas y horario del evento/viaje Dónde y cuándo regresará el grupo Información de contacto de los adultos presentes en el viaje/evento Información de contacto del liderazgo de la Unidad de Servicio Información de contacto de todas las familias Cómo activar los planes de emergencia del Concilio Siga Todos los Lineamientos de Seguridad Siga todos los lineamientos de este manual, así como los Requisitos de Seguridad en Actividades para cada actividad en la que usted participe. Carpetas de Viaje para Todos los Conductores/Chaperones Adultos Todos los conductores o chaperones adultos deben llevar una carpeta conteniendo los formularios de permiso y los formularios de Historia de Salud (en un sobre cerrado) de todas las niñas que están bajo su responsabilidad, direcciones/mapas, información del itinerario, e información de contacto de emergencia pertinente o la tarjeta de crisis del concilio. Planes de Emergencia Las niñas pueden y deberán ayudar a desarrollar los planes de emergencia. Las niñas más jóvenes pueden hacer lluvia de ideas sobre reglas de seguridad, y las mayores pueden desarrollar el plan completo de emergencia con la guía de un adulto. Use la lista de verificación de la siguiente página para ayudarse. La Tropa/Grupo debe siempre tener una persona de contacto de emergencia en casa cuando están fuera. Esta persona puede coordinar la comunicación en caso de emergencia o circunstancias imprevistas. Cuando estén en una salida, asegúrese de que su contacto de emergencia en casa tiene una lista de participantes de la Tropa/Grupo actualizada. Aún cuando las salidas y los viajes toman mucho tiempo en planificación y coordinación, las recompensas son grandes – además de ser divertidos, ofrecen oportunidades para aprender habilidades para la vida y ganar independencia. Es importante involucrar a las niñas en la planeación y preparación, aún a tempranas edades. 123 Sugerencias para jóvenes que viajan solas Si una Girl Scout Cadette, Senior o Ambassador viajará sola durante cualquier parte de un viaje, aproveche la oportunidad para ayudarla a sentirse a gusto y en condiciones de valerse por sí misma. Siempre hable primero con sus padres para evaluar su madurez y capacidad para manejarse independientemente; así también, pídales que completen el formulario de emergencia. Si va a tomar un avión, proponga que tome un vuelo directo para que su viaje le resulte menos estresante, y pídale a los padres que se comuniquen con la aerolínea, que deberá tomar los recaudos necesarios para un menor no acompañado. Con la muchacha, desarrollen un plan de viaje; discutan el tema de la seguridad en hoteles, y mencione la necesidad de evitar en lo posible la comunicación con extraños; pídale que no exhiba públicamente su identificación, y que evite exponer dinero u otros objetos (tales como teléfonos celulares, iPads y iPods), que son atractivos para los ladrones. Manteniendo la Seguridad Durante el Viaje Asegúrese de discutir los siguientes términos con las niñas y sus padres/tutores antes de ir de viaje (puede colocar esta información por escrito y hacérsela firmar a las niñas): • • • • • • • • • Cuál es la compañera y cómo funciona el sistema de compañeras (buddies) Qué hacer si se separa del grupo, por accidente o por un crimen Qué hacer si pierde algo significativo, como dinero, pasaporte, valijas, etc. Cómo reportar un crimen Qué hacer en casos de emergencia Qué procedimientos seguir en caso de requerir primeros auxilios Cómo manejarse con un grupo grande (si es necesario) Qué hacer en caso de crimen Cómo se deben comportar – y cuáles son las consecuencias de no comportarse debidamente Lista de Verificación de Emergencia: Considere estos elementos cuando desarrolle su plan de emergencia Asegúrese de que todos los conductores y adultos asistentes entienden los procedimientos de emergencia de GSOFCT y los procedimientos específicos para esta actividad. Asegúrese de que todas las niñas entienden las expectativas y las reglas – por ejemplo: • ¿Deben estar con un cierto adulto? • ¿Cuándo está bien irse? ¿Con quién? • ¿Qué pasa si se separan de su tropa/grupo? • ¿Cuáles son los procedimientos en el baño? Todos los adultos deben tener una copia de las Tarjetas de Crisis del concilio (disponibles en el sitio web del concilio) y la información del contacto de emergencia de la Tropa/Grupo Diseñe un plan para manejar las situaciones de emergencia, definiendo cómo se manejará cada posible emergencia (por quién, quién será notificado – cuándo y cómo) incluyendo consideración de: • Riesgos naturales (lagos, acantilados, etc.) • Desastres naturales (terremoto, tormenta, inundación, fuego, etc.) • Cada actividad del programa • Heridas o emergencias médicas • Niñas perdidas • Extraños o intrusos Establezca y comunique un plan de evacuación de emergencia con todos los participantes. Déjeles saber quién está a cargo en esas situaciones antes del evento. ¿Deben volver a los automóviles en los parqueos? ¿Adónde irán los participantes? Planes de emergencia específicos para este 124 viaje/evento deben incluir planes de evacuación en situaciones en donde las niñas hayan sido dejadas ahí. Esto es especialmente importante si no hay suficientes vehículos en el sitio durante el evento/actividad para evacuar a todos los participantes. Establezca un plan de seguridad, supervisión adulta, colocación de adultos. Establezca un sistema de comunicación de emergencia. ¿Quién debe ser notificado en caso de una emergencia? Establezca una persona de contacto de emergencia en casa como se describe en el PASO 3. Determine cómo serán informados los padres/tutores en el evento de una emergencia. Seguridad en el Viaje y Consejos Comparta estos consejos de seguridad con las niñas antes de partir a cualquier destino que involucre estadía en un hotel, motel, hostal o dormitorio: • • • • • • • • • • Siempre cierre la puerta y use cerrojo, cadena o llave. No le abra la puerta a extraños. Si el que golpea dice ser personal del hotel, confirme llamando a recepción. No mencione en voz alta o lleve colocado en un lugar visible el número de su habitación en presencia de extraños. Nunca deje joyería, cámaras, dispositivos electrónicos, efectivo o tarjetas de crédito en su habitación. Nunca deje valijas sin vigilancia en el lobby del hotel (ni en el aeropuerto o la estación de tren o autobuses). Cuando llegue al hotel, ubique las salidas de emergencia. Mantenga una linterna a mano junto a su mesita de noche, y un bolso que contenga las llaves, monedero, pasaporte y teléfono celular. Lleve todo eso junto con usted si tiene que salir de la habitación en un caso de emergencia. Si suena la alarma de incendios, salga lo más rápido posible sin detenerse a hacer valijas. Antes de salir de la habitación cuando suena la alarma, toque la puerta: si está caliente, no la abra. Quédese en la habitación y coloque toallas mojadas alrededor de la puerta. Llame a la recepción de inmediato. Si la puerta está fría, salga lentamente tratando de ubicar si hay llamas o humo. Repita este procedimiento en cada puerta que encuentre. Contacte la recepción para asegurar que las habitaciones de las niñas no tengan minibares y refrigeradores. También, asegúrese de que el hotel no provee acceso a películas no aptas para su edad y que no permite llamadas de larga distancia. Alerte a la recepción de que un grupo de niñas menores se alojan en el hotel, solicitándoles su colaboración por si alguna de ellas sale de su habitación en horario nocturno. Cada voluntario debe tener a mano las Tarjetas de Crisis en caso de un accidente imprevisto. Cuando se hagan viajes, asegúrese de que cada adulto también lleva una tarjeta. Esta tarjeta le proveerá instrucciones paso a paso de cómo manejar una situación de emergencia e incluye una lista de números telefónicos importantes. Número de emergencia gratuito (sólo CT):1-800-922-2770 (Lunes a viernes 8:30 a.m. – 4:30 p.m.) 1-800-459-6311 (fuera de horario y fines de semana) Reteniendo a las Niñas El final del viaje/evento no es el final del tiempo con las niñas en Girl Scouts. Algunas niñas participan de muchas maneras distintas. Otras sólo quieren hacer viajes. ¿Qué queda por delante para ellas – y para usted? • • • Las niñas que nunca estuvieron involucradas con Girl Scouts fuera de los viajes quizás deseen explorar oportunidades de más largo plazo cerca de sus casas. Por ejemplo, las Cadettes pueden querer ir de campamento, mientras que las Seniors y Ambassadors, - y también algunas Cadettes mayorcitas – quieran participar en series de actividades o eventos de su concilio. Las niñas que han viajado tienden a querer viajar otra vez. Asegúrese de que conozcan otras oportunidades de viaje, como destinos, que estarán disponibles para ellas en los próximos años. Las grandes experiencias obtenidas en este viaje las prepararán para viajes más largos y más globales en el futuro. Las niñas quizás deseen saber más sobre las Medallas Girl Scout de Plata u Oro, que implican la posibilidad de realizar una enorme diferencia en sus comunidades… y que también les servirán para colocar en sus aplicaciones para la Universidad. 125 Oportunidades para Voluntarios ¿Y qué hay acerca de usted? Si está lista para más oportunidades voluntarias para trabajar con niñas, asegúrese de que su concilio sepa cómo le gustaría involucrarse en la vida de las niñas en el futuro. ¿Quisiera involucrarse con una tropa todo el año? ¿Ayudar a organizar series de actividades o eventos? ¿Realizar otro viaje? Las oportunidades son ilimitadas. Si usted es un adulto de18 años o más, ¡usted puede! Estamos buscando voluntarios que representen la diversidad de nuestra comunidad – mujeres, hombres, adultos jóvenes, niñas mayores, y personas de todos los orígenes raciales y étnicos, incluyendo a nuestras amadas ex alumnas. Hay muchas formas emocionantes y flexibles a través de las cuales los adultos pueden participar en Girl Scout. Sí, los voluntarios pueden liderar una Tropa, pero también pueden desarrollar y participar en actividades de entrenamiento, mantener campamentos, manejar datos, diseñar piezas de mercadeo, y compartir sus habilidades con niñas en todo desde cómo manejar un negocio hasta explorar carreras científicas. Si a usted le gustaría ser voluntario con Girl Scouts of Connecticut, pero no puede comprometerse con un horario regular, tenemos una forma de voluntariado que calzará con su tiempo disponible. Así que, ya sea una vez al mes, fines de semana o durante un momento particular del año, descubra cómo puede hacer la diferencia en la vida de una niña. Hoy, más que nunca antes, las niñas necesitan adultos confiables que sean modelos a seguir para relacionarse con ellos mientras se aventuran en la adultez. No espere, ¡empiece a empoderar a las líderes del mañana hoy! Para información adicional, por favor refiérase a nuestro sitio web o contáctenos a membership@gsofct.org. 126 Capítulo 8: Especialmente para Voluntarios de Tropa/Grupo Las niñas y adultos que participan de la tropa suelen permanecer juntos durante todo el año escolar y se reúnen una vez a la semana, una vez al mes, o dos veces al mes - la frecuencia la deciden usted y las niñas. La tropa se puede reunir en cualquier lugar siempre que sea seguro, de fácil acceso para niñas y adultos, y que se encuentre a una distancia razonable (“razonable” tiene diferentes definiciones en diferentes áreas: en áreas rurales puede ser aceptable conducir durante dos horas; pero en una zona urbana, un viaje de 30 minutos en subterráneo puede ser demasiado largo). Durante las reuniones, las niñas participan en actividades divertidas que las introducen a la Experiencia de Liderazgo Girl Scouts. Las tropas ofrecen una manera flexible para que las niñas se reúnan por un período de entre nueve y doce meses. Algunas ideas incluyen: • • • Catorce Girl Scouts Brownies que se reúnen dos veces al mes, de noviembre a marzo, en un centro comunitario local Siete niñas que reciben su escolaridad en casa se reúnen semanalmente como tropa Girl Scout Cadettes Un grupo de niñas que se reúne una vez a la semana en su centro de detención juvenil para participar en actividades de Girl Scouts. Organizando un Tiempo y Lugar para las Reuniones Dirigidas por Niñas Cuándo reunirse queda a su discreción y la de sus co-voluntarios: puede ser una vez con ese grupo particular de niñas. O, si se reúnen regularmente, ¿qué días y horarios funcionan mejor para las niñas, para usted, para sus co-voluntarios y otros adultos que estarán presentando o aconsejando? ¿Una vez por semana, dos veces al mes, una vez al mes? ¿Es mejor después de la escuela? ¿Pueden sus co-voluntarios reunirse a esa hora, o las reuniones funcionarán mejor en las tardes o los fines de semana? Si es así, ¿qué día de la semana? ¿A qué hora? Definir dónde reunirse puede ser un poco difícil: un lugar de reunión necesita tener un ambiente seguro y limpio que permita la participación de todas las niñas. Usted puede considerar usar salas de reunión en escuelas, biblioteca, casas o lugares de culto, edificios comunitarios, instalaciones de guardería, y negocios locales. Para adolescentes, usted también puede rotar las reuniones en cafeterías, librerías y otros lugares en donde las niñas disfruten pasar tiempo. Tal vez los siguientes consejos sean obvios, pero en caso de que esté buscando alguna ayuda para escoger un espacio, considere lo siguiente: Costo: el espacio debe estar disponible en forma gratuita Tamaño: asegúrese de que el espacio es suficientemente grande para contener a todas las niñas del grupo mientras se involucran en una variedad de actividades. Disponibilidad: verifique que el espacio esté disponible en el día y a la hora que usted quiere reunirse para toda la extensión de tiempo que usted planea usarlo Recursos: determine qué tipo de mobiliario (mesa, sillas) viene con el espacio y revise que la luz sea adecuada. Una extra deseable sería algún tipo de espacio en donde se puedan almacenar suministros. Seguridad; asegúrese de que el espacio es seguro, limpio, bien ventilado, con calefacción (o con algún sistema de enfriamiento según la locación), libre de riesgos, y que tiene al dos menos salidas completamente funcionales y bien señalizadas. También asegúrese de tener un botiquín a mano y de que niñas y adultos con discapacidades puedan entrar y salir con toda seguridad del espacio. Instalaciones: son críticos los servicios sanitarios que incluyan facilidades accesibles Libre de alérgenos: asegure que esa caspa de animales y otros alérgenos comunes no van a perjudicar a niñas susceptibles durante las reuniones Accesibilidad: asegúrese de que el espacio puede acomodar a niñas con discapacidades, así como padres con discapacidades que vendrán a las reuniones. 127 • Si esta es su primera vez solicitando un lugar para reunión de Girl Scout, aquí hay algunos puntos para que inicie la conversación: “Soy voluntario Girl Scout, con un grupo de ___ niñas. Estamos haciendo muchas cosas grandiosas para las niñas y la comunidad, como ____ y _____. Somos todo acerca de liderazgo – del tipo que las niñas usarán en sus vidas diarias y el tipo que hace nuestra comunidad mejor. Nos gustaría tener nuestras reuniones aquí porque ________.” Acuerdos por escrito pueden ser requeridos para asegurar los sitios de reunión. Por favor recuerdo que usted no está autorizado a firmar ningún acuerdo o contrato de uso de construcción. Las Políticas y Procedimientos GSOFCT establecen que todos los contratos deben ser autorizados y firmados por el Director Ejecutivo o su designado. Reuniones en Casas Los dueños de casas y arrendatarios tienen la responsabilidad legal si alguna persona (invitada o no) es herida mientras está en su propiedad. Esto es solo una razón de por qué es importante tener seguros de dueños o arrendatarios adecuados para proteger sus intereses financieros. Si escoge hacer las reuniones Girl Scout en su residencia, usted tiene la misma responsabilidad legal que cuando un visitante está en su propiedad o en su lugar de residencia. Tener seguros de propietario o arrendatario apropiados es requisito para llevar a cabo las reuniones Girl Scout en su lugar de residencia. Girl Scout of Connecticut desaconseja fuertemente tener las reuniones en residencias privadas. En su lugar recomendamos que las reuniones de tropa/grupo se lleven a cabo en lugares comunitarios seguros que sean accesibles a todos los miembros, tanto niñas como adultos. Consideración cuidadosa se debe tener para encontrar instalaciones adecuadas para la edad de las niñas que estarán participando y las actividades que se realizarán (por ejemplo, escuelas, centros comunitarios, bibliotecas, iglesias/sinagogas, entidades municipales, etc.) Girl Scout of Connecticut también reconoce que en algunos casos, el acceso a instalaciones públicas y comunitarias puede ser limitado. Si está teniendo dificultados en conseguir un sitio seguro para reunirse, por favor contacte al Administrador de Membrecía y Mercadeo para asistencia. Si una tropa/grupo no puede conseguir un lugar público para reunirse y tanto GSOFCT como la tropa/grupo sienten que no hay locaciones alternativas disponibles, se debe obtener permiso del concilio para sostener reuniones en una residencia privada. Lo siguiente debe ser completado antes de reunirse en una residencia privada: Revisión de Lineamientos de Seguridad del Sitio de Reunión para Líderes de Tropa/Grupo Completar y enviar el Formulario de Autorización de Residencia Privada Para asegurar que todos los lugares seleccionados para reuniones de tropa/grupo, ya sean privadas o en otro lugar, minimizan el potencial de accidentes y lesiones, revise los Lineamientos de Seguridad del Sitio de Reunión para Líderes de Tropa/Grupo antes de decidir su lugar final de reunión. Certificados de Responsabilidad Civil Girl Scouts of Connecticut requiere un Certificado de Responsabilidad Civil (COI) en archivo para algunos proveedores de programa o sitios que nuestros miembros están usando. 128 Actividades: un Certificado de Responsabilidad Civil (prueba de seguro) se necesita para cualquier actividad que involucre un riesgo significativo. Abajo hay una lista de actividades que requieren Certificado de Responsabilidad Civil (por $1 millón), y el concilio puede considerar que uno es necesario para actividades que no están listadas: • • • • • • • Arquería Espeleología Pistas de retos Escalar y Rappel Esquí y Snowboarding colina abajo Esgrima • • • • • • Paseos en carruaje Monta de caballos Artes Marciales Buceo Trineos, Snow Tubing Rafting Una vez que el Certificado de Seguro está en archivo, otras tropas/grupos pueden utilizar este lugar sin solicitar nuevos certificados. Un Certificado de Responsabilidad de seguro es requerido para asegurar que si alguien resulta herido en la propiedad como resultado de negligencia de la compañía, existe una cobertura apropiada de seguros. Si usted tiene más preguntas, por favor contacte al Departamento de Manejo de Riesgo a Riskmanagement@gsofct.org. Sitios de Reunión: un Certificado de Seguro necesita archivarse con GSOFCT para todos los sitios de reunión que nuestra membrecía estará usando a través del año. Los certificados por uso del sitio deben ser válidos hasta el 31 de diciembre del año en que se emiten. Una revisión de los COI actuales se hace anualmente y si el sitio será usado el año siguiente, un nuevo COI será enviado automáticamente a cada sitio individual. Para verificar que cierto COI está en archivo, por favor contacte a su Administrador de Membrecía y Mercadeo. Exenciones pueden ser requeridas para facilidades que ofrecen actividades que involucren riesgo. Es una política GSUSA que las exenciones que limitan sus derechos no sean firmadas. Sin embargo, para algunas actividades, GSOFCT podría permitirle que firme exenciones luego de haberlas revisado y acordado aceptar la responsabilidad. El concilio tiene la palabra final acerca de aceptar responsabilidad. Haremos todos los esfuerzos para que las niñas tengan nuevas oportunidades, pero finalmente el objetivo es mantenerlas seguras y proteger sus derechos. Arreglando Reuniones con Padres/Tutores o una Red-Familia-y-Amigos Una reunión de padres/tutores, o una reunión de Red-Familia-y-Amigos (como se alienta en muchas de las Aventuras de Liderazgo), es una oportunidad para conocer a las familias de las niñas de su grupo. Antes de la reunión, asegúrese de que usted y/o sus co-voluntarios hayan hecho lo siguiente: • • • • • • • Para niñas más jóvenes, arregle que un padre, otro voluntario o un grupo de niñas mayores hagan actividades con el grupo mientras que usted habla con los padres/tutores (si las niñas van a asistir a la reunión también) Practique la discusión de lo siguiente: Misión, Promesa y Ley Girl Scout, beneficios de Girl Scouting para sus hijas, incluyendo como las Experiencias de Liderazgo Girl Scout (GSLE) son un sistema de clase mundial para desarrollar niñas líderes, toda la diversión que las niñas va a tener, expectativas para las niñas y sus padres/tutores, e ideas de cómo los padres y otros tutores pueden participar y enriquecer las experiencias Girl Scout de sus hijas. Determine cuándo ocurrirán los programas de venta de productos (Galletas Girl Scout y QSP) en su concilio; ¡los padres/tutores sin duda querrán saber! Determine qué información deberán traer los padres a la reunión Use las páginas de Amigos y Familia incluidas en las guías para adultos de la mayoría de las Aventuras, o cree su propia hoja de información en una página (información de contacto para usted, sus covoluntarios y ayudantes, día y hora de las reuniones, ubicación y direcciones para llegar al sitio de reunión, qué traer, e información acerca de cómo obtener los recursos de las Aventuras y la Girl’s Guide (libros, distintivos, recuerdos) y otra mercadería (como bandas, chalecos, camisetas). Reúna o cree suministros, incluyendo una hoja para asistencia, una hoja de información, formularios de permiso para padres/tutores (disponibles en su concilio), formularios de historia de salud (como lo requiere su concilio), y formularios de registro GSUSA. Prepare un paquete para cada familia. Prepárese para solicitar ayuda de los padres/tutores, siendo tan específico como pueda acerca del tipo de ayuda que necesita (¡las páginas de Familia y Amigos de las Aventuras serán de gran utilidad aquí!) 129 Usted es libre de estructurar la reunión con padres/tutores en cualquier forma que funcione para usted, pero la siguiente estructura trabaja bien para muchos nuevos voluntarios: • • • • Conforme llegan las niñas y los adultos, pídales firmar la asistencia. Entregue formularios de inscripción, de consentimiento anual, y cualquier otro papeleo incluyendo la hoja de información. Abra la reunión dando la bienvenida a niñas y adultos. Preséntese usted mismo y a sus covoluntarios o ayudantes. Haga que los adultos y las niñas se presenten ellos mismos, que cuenten si algún otro miembro de la familia ha sido Girl Scout, y que digan lo que significa Girl Scouting para ellos. Dé la bienvenida a todos, independientemente de su experiencia, y déjeles saber lo que van a aprender de Girl Scout hoy (si usted es nueva en Girl Scouting, no se preocupe – ¡sólo dígales a todos que usted va a aprender Girl Scouting junto con ellos!) Solicite a las niñas ir con el adulto o adolescente encargado de la actividad para ellas y comience la discusión. Discuta la información que ha preparado para esta reunión: o ¡Toda la diversión que las niñas van a disfrutar! o Cuándo y dónde se reunirá el grupo, así como el horario. Enfatice con ellos la importancia de la puntualidad (dejando y recogiendo a las niñas en punto) o El papel del Líder de la Tropa dentro de la tropa es ser un consejero que ayuda a las niñas a manejar su tropa. o Que el formulario de permiso de padre/tutor se usa cuando hay actividades fuera del horario y lugar de reunión habitual y la importancia de completarlo y devolverlo oportunamente. o Cómo planea usted mantenerse en contacto con los padres/tutores (correo electrónico, mensajes de texto, un árbol de teléfonos, circulares que las niñas llevarán a casa, o publicando invitaciones en un grupo privado que usted cree en Facebook son sólo algunas ideas) o La Misión, Promesa y Ley de Girl Scout o Comparta qué entrenamiento han tomado los líderes de tropa y a cuáles reuniones deben asistir estos líderes. o El programa Girl Scout, especialmente qué es el GSLE y lo que el programa hace por sus hijas. o Actividades de la tropa Las actividades de la tropa pueden venir de las Aventuras de Liderazgo o las Girl’s Guides Las niñas discutirán ideas y harán planes Las ideas de las familias también son bienvenidas ¿Tendrá el grupo bocadillos? Si es así, desarrolle una rotación de bocadillos para que las niñas tomen turnos para traerlos. Fecha aproximada de la ceremonia de investidura/re dedicación. o Cuándo saldrán a la venta las Galletas Girl Scout y productos QSP y como la participación en las ventas de productos enseña habilidades para la vida y ayuda a proveer fondos para las actividades grupales o El costo de la membrecía, la cual incluye la cuota anual de GSUSA, cualquier pago de grupo (pregunte en su concilio), uniformes opcionales, y cualquier otro recurso que los padres/tutores necesitarán comprar (como las Aventuras o la Girl’s Guide). Si es posible, lleve un uniforme de muestra. Nota: los uniformes son deseables, pero no requeridos. Usar solo el prendedor o pin es considerado estar “uniformada”. La disponibilidad de la asistencia financiera y cómo los programas de Galletas Girl Scout y QSP generan fondos para la tesorería del grupo. o Las familias también pueden hacer donaciones al concilio – ¡y por qué querrían hacerlo! o Que usted puede estar buscando voluntarios adicionales, y en qué áreas los busca (¡sea tan específico como le sea posible!) Explique responsabilidades y compromiso de tiempo. ¡Recuerde que vecinos y familia extendida pueden estar también interesados en participar! Recoja los formularios de registro completos. Revise cada uno para asegurarse de que están llenos. Recuerde la siguiente reunión, si es necesario, y agradezca a todos por venir. Usted puede querer cerrar con la Promesa de Padres/Tutores (vea abajo). Luego de la reunión, haga un seguimiento con los padres/tutores que no pudieron asistir. o • • • 130 Promesa de Padres/Tutores Por mi honor, yo trataré de compartir los nuevos intereses Girl Scout de mi hija y mostraré aprecio por sus esfuerzos para vivir de acuerdo con la Promesa y la Ley de Girl Scout. Trataré de darle a ella oportunidades para practicar sus nuevas habilidades en casa, asistir a las reuniones de su tropa a las cuales estoy invitado, y apoyar a Girl Scout trabajando por y contribuyendo con las actividades y fondos que hacen posible Girl Scout en nuestra comunidad. Seis Pasos para la Cooperación Paterna 1. Sostenga una Reunión con Padres/Tutores Reúna a los padres/tutores, preséntese usted misma y explique cómo la tropa/grupo operará. Estos son los pasos más importantes para ganar el apoyo de los padres/tutores. En la reunión, discuta sus expectativas, como el recoger a las niñas a tiempo y solicite su ayuda. 2. Solicite Ayuda No asuma que la gente ser ofrecerá. Usted necesita preguntar específicamente. La mayoría de las personas responderá positiva a una solicitud específica. Pregúnteles de frente. Las llamadas telefónicas o notas no son efectivas – es muy fácil decir en el teléfono que no, o asumir que alguien más respondió a la nota. Pregunte con suficiente antelación para que los padres/tutores tengan tiempo de hacer los ajustes y arreglos apropiados. 3. Conozca su Trabajo ¿Qué quiere exactamente que hagan ellos? Sea específico en la solicitud. Dígales exactamente cuál es el trabajo, cuándo se necesita hacer (fecha y hora), dónde debe ser hecho (en casa, en el sitio de reunión, en la oficina de ellos) y cuánto tiempo tomará (1 hora, 1 reunión, un mes, todo el año). 4. Pregúnteles Cómo Ayudarán a la Tropa de su Hija, no a Usted Estarán más anuentes a querer ayudar a su propia hija que a usted – un total desconocido. Intento con “Señora Jones, ¿podría usted ayudar a la tropa/grupo de su hija conduciendo al viaje de campo de la próxima semana?” en lugar de “Necesito un conductor para la próxima semana”. 5. Espere e Insista en que Todos los Padres/Tutores Hagan Algo Muchos trabajos pueden ser hechos por la noche o durante fines de semana (como telefonear, comprar, conducir, administrar galletas) con lo que “Yo trabajo2 no es una excusa para no ayudar. Recuerde a los padres/tutores que también usted es una persona ocupada, y que ha hecho tiempo para trabajar con la hija de ellos, entonces ellos también pueden hacer tiempo para ayudar a la tropa de alguna forma. 6. Ofrezca una Selección de Trabajo, No Sólo Uno Pregúnteles, “Señora Brown, ¿preferiría usted conducir en nuestro viaje de campo al museo el próximo martes por la tarde, o comprar los suministros que necesitaremos para el proyecto de servicio de la próxima semana?” La señora Brown tendrá que tomar inevitablemente uno de esos trabajos. En muy raras ocasiones usted recibirá respuestas negativas. 131 Responsabilidades del Padre/Tutor • • • • • • • • • • Mantenga a los padres informados, involucrados, y sintiéndose bien acerca de Girl Scouting Dejar y recoger a la niña a tiempo Ayudar con al menos un comité de la tropa Pagar cuotas Coser/pegar los parches Comprar el uniforme y libros de la niña, si es posible Participar con los programas de ventas de Galletas y QSP, las cuales son eventos de todo el concilio. Completar y firmar todos los formularios de permiso y devolverlos rápidamente Unirse a Girl Scout como miembro adulto Apoyar a Girl Scout of Connecticut, Inc. financieramente con una donación a la Campaña Anual de Donación Abrazar todas las nuevas y diferentes experiencias que Girl Scout tiene para ofrecer Reconocimiento: un “Gracias” es muy importante para los adultos voluntarios Girl Scout cuando están activos en una tropa, Comunidad Girl Scout o a nivel de concilio. El reconocimiento puede ser una nota de agradecimiento, una foto de la tropa, un certificado de apreciación – las posibilidades son infinitas. Esas expresiones de agradecimiento y gratitud fortalecen el programa Girl Scout. Revise con su Equipo de Servicio local otras sugerencias de reconocimiento. Formando un Comité de Tropa Usted querrá involucrar a otros adultos en la tropa – ¡no hay necesidad de hacerlo todo por uno mismo o depender de unos pocos adultos! Muchas manos harán el trabajo más ligero, y el papel es más divertido cuando está compartido. Piense acerca de personas que usted conozca y admire, que se conectan con niños (especialmente niñas), que son fiables y responsables, y que tienen realistamente tiempo para invertir en voluntariado. (Recuerde que esos adultos necesitarán registrarse como miembros Girl Scout, llenar los formularios de aplicación, tomar los cursos en línea, y revisar recursos escritos). Considere a compañeros de trabajo, vecinos, antiguos compañeros de clase, amigos y otros. Si usted tiene problemas encontrado voluntarios confiables de calidad para asistir, hable con el equipo de apoyo a voluntarios para consejo y ayuda. Recuerde: Asegúrese de que los chaperones revisen las siguientes doce Guías de Seguridad de Girl Scouts, que se pueden leer tanto en la Guía Rápida (Quick-Start Guide) y en el Capítulo 5, “Seguridad Ante todo”. Los miembros de su comité de tropa podrían ayudar en lo siguiente: • Reemplazarlo cuando haga falta • Buscar lugares de reunión • Encontrar adultos con aptitudes especiales para facilitar una reunión de tropa especializada • Ayudar con excursiones y acompañantes • Manejar los documentos de la tropa El comité de tropa puede estar formado por miembros habituales o se pueden agregar personas con ocupaciones específicas, como: • • • Administrador de Galletas de la Tropa: un voluntario que se ocupa de los aspectos relacionados con la venta de galletas Girl Scouts Administrador de QSP de la Tropa: un voluntario que manejará todos los aspectos de la venta QSP Girl Scout. Secretario de la Tropa: el voluntario que maneja el registro de membrecía de la tropa. 132 • • • • • • • Coordinador de transporte: es el voluntario al que podrá recurrir cuando sea necesario organizar un transporte. Esta persona, a su vez, se comunicará con otros voluntarios que pueden servir de conductores y acompañantes para esa ocasión Tenedor de cuentas de la tropa: oficia como tesorero y secretario – alguien que pueda manejar el dinero y llevar las cuentas Socorrista de la Tropa: el voluntario o voluntarios que tienen una certificación vigente en Primeros Auxilios y RCP/AED y que acompañará a la tropa siempre que un socorrista certificado sea requerido. Voluntario Entrenado en Exteriores de la Tropa: esta persona toma los entrenamientos inicial y subsecuentes que permitirán a las niñas aventurarse más allá de su lugar de reunión y experimentar actividades extramuros. Esta voluntario entrenado en exteriores se deberá presentar a todos los viajes de campo de más de 4 horas de extensión. Coordinador de Bocadillos: el voluntario que desarrolla y comunica la rotación de bocadillos a las familias de la tropa. Coordinador de Comunicación: esta persona notifica a padres/tutores en caso de emergencia, retrasos, cambios de reunión y /o desarrolla un árbol de teléfonos para usarlo cuando el grupo está en una salida. Esto permite que el líder de la tropa haga solo una llamada en lugar de tener que contactar a todos los padres/tutores individualmente. Esta persona debe ser un adulto que estará disponible durante las actividades. Niñera: el voluntario que vigilará niños durante las reuniones para que padres/tutores puedan involucrarse Establezca los cargos que le resulten convenientes y busque voluntarios con aptitudes que usted no tenga. Cuando esté preparada para invitar a padres, vecinos, amigos, colegas, y otros adultos de su confianza a trabajar con usted, envíeles una carta invitándolos a la primera reunión del comité de tropa. (Nota: Las Guías para Adultos de las Aventuras de Liderazgo para Girl Scouts Daisies, Brownies y Juniors incluyen ejemplos de cartas de bienvenida y de listado de amigos y familiares para ayudarle a ampliar su red de adultos para la tropa). Preparando Reuniones de Tropa Para planear y llevar a cabo reuniones exitosas de tropa, siga los siguientes pasos en cada una de las secciones. ¡Ganará confianza y se sentirá cómoda en muy poco tiempo! Las reuniones de tropa por lo general tienen los seis componentes que siguen. (¡Note que las sesiones de ejemplo de las Aventuras también están ordenadas de una forma similar! 133 Inicio Las actividades de inicio se planean de manera que cuando las niñas llegan a la reunión ya tienen algo que hacer hasta de que ésta comience. Para las más pequeñas, puede tratarse de páginas para colorear; las adolescentes tienen la posibilidad de escribir algo en un diario o simplemente disfrutar de unos momentos para charlar. Apertura La apertura brinda un enfoque y permite a las niñas comenzar la reunión. Cada tropa decide cómo iniciarla: la mayoría lo hace con la Promesa y la Ley de Girl Scouts, y luego añaden una simple ceremonia de la bandera, canción, juego, cuento u otra ceremonia diseñada por las niñas. Las Girl Scouts Brownies, por ejemplo, pueden crear una nueva tradición saltando en un círculo mientras cantan una canción. Las ceremonias, aunque sean breves y llenas de humor, hacen que el tiempo transcurrido en Girl Scouts sea algo especial. Negocios Las tareas de tropa pueden incluir pasar lista, colectar cuotas, hacer anuncios y planear un evento próximo o un viaje. Es una buena oportunidad para que las niñas lideren las actividades, especialmente a medida que crecen. (Tenga en cuenta que algunas tropas realizan las tareas casi al comienzo de la reunión). Actividades Éstas dependerán de lo que las niñas quieran hacer en su tropa y cómo desean pasar el tiempo juntas. El tiempo al aire libre es importante, por eso se estimula a las niñas a que organicen actividades en un parque o bosque. Si las niñas están interesadas en los animales, proponga visitar un zoológico o un refugio para animales abandonados. Durante la Aventura, consulte “Un vistazo a las sesiones de muestra” que figura en la Guía para Adultos para obtener nuevas ideas para excursiones. Limpieza Es un hábito que deben practicar y nada mejor que hacerlo dejando el espacio de la reunión tal como estaba cuando llegaron ¡e incluso más limpio! Las niñas pueden tomar la iniciativa de limpiar decidiendo lo que hará cada una. Pueden divertirse creando una tradicional Kaper chart (una tabla de quehaceres que lista todas las tareas y se le asigna una niña a cada una) así cada una toma turnas para cada responsabilidad. Cierre Permite a las niñas saber que la reunión de la tropa está llegando a su fin. Muchas niñas clausuran con el círculo de la amistad, en el cual cada se reúnen en círculo y cada una cruza los brazos, sosteniendo las manos de las niñas que están a su lado. El apretón de la amistad comienza con una niña y va pasando alrededor del círculo hasta regresar a la niña que lo inició. Cuando el apretón termina, las niñas abren el círculo girando en dirección de las agujas del reloj al tiempo que alzan los brazos. ¡Hora de Golosinas! Las golosinas son una opción que algunas tropas deciden incluir en sus reuniones y consisten en recursos breves para divertirse: por ejemplo, una botella para hacer burbujas de jabón, un momento para saltar a la cuerda, o unos bocadillos para saborear. Si las niñas eligen bocadillos, oriéntelas para que consideren algo saludable, teniendo en cuenta la posibilidad de alergias alimenticias. Pídales a los padres o encargados que se anoten y traigan algún bocadillo. También encontrará muchas ideas para bocadillos y formularios en la guía para adultos de la mayoría de las aventuras de liderazgo. Usted ayuda a cada miembro de la tropa a cumplir con su parte, asegurando que las actividades de la reunión sean enriquecedoras y divertidas. Según el nivel de grado y la capacidad de las niñas, pueden decidir cómo harán la apertura y el cierre, traer y preparar bocadillos, enseñarle a otras canciones o juegos, y limpiar. Las mayores pueden enseñar a las menores lo que saben de Girl Scouts. También pueden ayudarle a usted a preparar material para las actividades. Para excursiones, campamentos, reuniones con los padres y eventos donde se reúnen varias tropas, las niñas pueden responsabilizarse de las compras, empacar equipo, preparar programas, limpiar, recolectar madera, etc. Siempre que usted preste atención a la edad y la madurez de las niñas, ¡la lista de cosas que pueden hacer es interminable! 134 Usted también puede acceder a ejemplo para las primeras reuniones de tropa en: Girl Scout Daisies – http://www.gsofct.org/pdf/membership/formLibrary/First_Five_Daisy_Meetings_10.08.PDF Girl Scout Brownies – http://www.gsofct.org/pdf/membership/formLibrary/First_Five_Brownie_Meetings_10.08.PDF Girl Scout Juniors http://www.gsofct.org/pdf/membership/formLibrary/First_Five_Junior_Meetings_10.08.PDF Por favor tome en cuenta: estos recursos no reflejan el Portafolio Nacional de Programa actual Permitiendo que las Niñas Dirijan Hay muchas tropas que emplean un sistema democrático de gobierno de modo que todos los miembros tengan la posibilidad de expresar sus intereses y sentimientos, además de compartir la planeación y la coordinación de actividades. Las niñas colaboran con usted y otros adultos, quienes facilitan, actúan como caja de resonancia, y responden a preguntas. Desde las pequeñas Daisies hasta el grupo de Ambassadors, todas ganarán confianza y desarrollarán aptitudes de liderazgo si se les brinda la oportunidad de liderar sus actividades, aprender a cooperar en grupo y aprender con la práctica en lugar de la observación. Las siguientes son algunas de las tradiciones que las tropas vienen utilizando para producir actividades dirigidas por las niñas, pero estos son sólo ejemplos. Las Aventuras también ofrecen ejemplos para tomar decisiones de grupo. • • • • Círculo de Daisies/Brownies: Sentadas en círculo (también llamado anillo), las niñas crean un grupo formal de decisiones. El círculo representa un tiempo organizado donde las niñas expresan sus ideas y hablan sobre las actividades que disfrutan y usted juega un papel activo facilitando la conversación y ayudándolas a planificar. Las niñas con frecuencia votan para emitir decisiones. Si hablan todas al mismo tiempo, considere pasar un objeto, al que podrá llamar, por ejemplo, el “tronquito hablador” que las obligará a hablar de a una por vez. Patrulla o Sistema de Equipo Junior/Cadette/Senior/Ambassador: en este sistema, los grupos grandes se dividen en grupos más pequeños, donde cada miembro juega un papel. Equipos de cuatro a seis niñas se recomiendan para que cada niña tenga la oportunidad de participar y expresas sus opiniones. Las patrullas pueden organizarse por intereses o actividades que alimentan un proyecto de Tomar Acción, con cada equipo tomando responsabilidad por alguna parte del proyecto total, y las niñas pueden incluso disfrutar poniéndole nombres a sus equipos. Junta Ejecutiva Junior/Cadette/Senior/Ambassador: En el sistema de junta ejecutiva (también llamado comité directivo), un equipo de liderazgo toma decisiones por toda la tropa. La responsabilidad de la junta es planear actividades y asignar trabajos basados en intereses y necesidades, y el resto de la tropa determina la forma en que comunicará sus ideas y sugerencias a la junta directiva a lo largo del año. La junta ejecutiva generalmente tiene un presidente, un vicepresidente, un secretario y un tesorero y organiza sus propias reuniones para tratar asuntos de la tropa. Limite la cantidad de tiempo que cada niña sirve en la junta ejecutiva para que todos los miembros de la tropa puedan participar durante el año. Reunión comunitaria Junior/Cadette/Senior/Ambassador: En el sistema de reunión comunitaria, se discuten asuntos y se toman decisiones durante reuniones a las que asisten todas las niñas de la tropa. Como en los sistemas de patrulla y junta ejecutiva, todas tienen la oportunidad de participar en la toma de decisiones y liderazgo. Su papel es actuar como moderador, permitiendo que cada una tenga la oportunidad de hablar y que todas las ideas sean consideradas. Lista de Verificación de Consejos Rápidos para “Buen Comportamiento” Qué Hacer en Lugar de Gritar, por Myra Nagel (Girl Scouts of Greater Atlanta) “La varita mágica del buen comportamiento es un buen programa… y un buen programa requiere planeación… El mal comportamiento es usualmente la forma de los niños de hacerle saber que sus planes son tediosos, muy desorganizados y simplemente muchos.” 135 Si usted tiene visiones de las niñas desbocadas en las reuniones de tropa/grupo, estará aliviado de saber que hay pasos simples que usted puede tomar para “Estar Preparado” y evitar la conducta inapropiada. Los líderes experimentados dicen que son más exitosos cuando: • • • • • • • • • Las reuniones comienzan a tiempo, son organizadas y tienen estructura. Una agenda para la reunión de tropa (lista de las cosas por hacer) es publicada en cada reunión. Los voluntarios adultos llegan preparados (planes, materiales) y listos para la diversión. Cada niña se siente bienvenida, aceptada y apreciada o valorada. Haga de Girl Scouts una NPD (No Put Downs) Zone. Las reuniones tienen la duración o frecuencia necesarias para hacer las cosas sin que niñas y adultos se sientan presionados o estresados. ¡los adultos escuchan! Las actividades y proyectos de la tropa/grupo son escogidos por las niñas con la ayuda de un adulto mentor, consejero o líder. las actividades de la reunión son divertidas, interesantes, emocionantes o aventureras. Los adultos comunican: los voluntarios deben establecer claramente las expectativas acerca de lo que es y no es comportamiento aceptable en las reuniones/viajes/eventos Girl Scout. Cuando ocurran comportamientos inaceptables, no debe haber amenazas, sólo consecuencias. Use una Kaper chart para dividir el trabajo de manejar la reunión en forma justa para las niñas. Ayuda a las niñas a desarrollar, escribir y publicar sus propios lineamientos/reglas para reunión. Ellas son ejemplos concretos de cómo vivir bajo la Ley Girl Scout (“No hacer chismes” es un buen ejemplo de “considerada y compasiva”). Sea flexible: el mejor de los planes puede cambiar – recuerde poner diversión siempre que sea necesario. Cuando usted no obtiene el comportamiento que espera… • • • • • • Utilice el acuerdo de comportamiento e indique las expectativas al inicio del año Girl Scout. ¡No lo ignore! Haga un recordatorio y una advertencia que incluya cuáles serán las consecuencias de ignorar la advertencia. Pero… Detenga inmediatamente cualquier violencia física. No recordatorio, no advertencia – sólo acción. Prueba con lenguaje corporal: use “la mirada”; camine alrededor y deténgase al lado o entre las que siguen hablando; ponga su mano sobre un teléfono celular. Haga una señal de “recordatorio” privado para la niña con ADD/ADHD o que tiene un temperamento difícil. Si es posible, decida cuál adulto manejará la situación (dar la advertencia, reprimenda, consecuencia, etc) antes de tomar acción. (“Usted maneja a mi hija, yo manejaré a la suya”). “… deje de lado los planes originales y tome un tiempo para diversión, (para) mantener la calma, volver a ganar control, y sentar las bases para una mejor cooperación en el futuro.” (Qué Hacer en Lugar de Gritar, Myra Nagel) Revisando un Año Ejemplo de Tropa Este es un ejemplo de cómo organizar un año de tropa. • Organice una reunión con padres/encargados. • Abra una cuenta de cheques. • Inscriba a todas las niñas y adultos en la tropa. • Reúnanse por primera vez, permitiendo que las niñas decidan cómo pueden aprender los nombres de cada una y conocerse mejor. • Inicie la aventura con la ceremonia de apertura recomendada en la sesión de ejemplo o un viaje o un evento especial que tenga relación con el tema. Ponga a las niñas a pensar y a planear dicho viaje o evento. • Disfrute la aventura completa, incluyendo el proyecto de Tomar Acción. 136 • Agregue actividades de la Girl’s Guide to Girl Scouting, distintivos de construcción de habilidades relacionados, y otras actividades que las niñas podrá disfrutar y que les darán un año bien completo. • Ayude a las niñas a planear, presupuestar y trabajar en su programa de Galletas Girl Scout y QSP. • Ayude a las niñas a planear un viaje de campo u otra oportunidad de viaje. • Anime a las niñas a planear una ceremonia de culminación del Portafolio Nacional de Programa, Aventuras y Girl Guides, incluyendo presentación de distintivos. • Preinscriba a las niñas para el año siguiente. • ¡Acampen! • Participe de eventos de la Unidad de Servicio o de todo el concilio con niñas de toda su región. • Haga que las niñas planeen una ceremonia “Puente” para conectar con el siguiente nivel de Girl Scouts. ¡Organícese! Organización con Archivo Organización con Sistema de Carpeta Tenga una carpeta de archivo para cada niña, y una marcada “De Vuelta a la Tropa”. Cuando los papeles van saliendo (como los formularios de permiso) ponga uno en cada carpeta de las niñas. De esta forma puede decir si alguien ha olvidado traer el papeleo de casa. Cuando el papeleo regresa, póngalo en la carpeta “De Vuelta a la Tropa”. Dejar la caja en la entrada para que las personas tomen y/o devuelvan las cosas es otra opción. Use una carpeta con cierre o una carpeta expandible para las “cosas” que debe llevar a cada reunión (formularios de salud, de permiso, listas de participantes/contactos, lista de reuniones, fechas de viajes de campo, Tarjetas de Crisis, etc.). Siempre mantenga una copia de Fundamentos para Voluntarios a mano. Una carpeta para otros adultos de la tropa puede mantenerse para facilitar una comunicación más eficiente para las tareas delegadas. 137 Planeación Enfoque de Mes a Mes: Enfoque Anual: Luego de que las niñas tomen algunas decisiones acerca de lo que les gustaría hacer, haga un calendario general para el año con las grandes cosas que han planeado y prepare calendarios mensuales con las actividades de reunión adaptadas a sus elecciones. En esta forma, las niñas pueden planear mientras avanzan, con la flexibilidad de agregar actividades que disfrutan creando una experiencia más dirigida por niñas. También, ya menos presión para terminar los proyectos ya que pueden continuar con ellos en la próxima reunión si eligen hacerlo. En la primavera, las niñas hacen listas de ideas para las actividades del siguiente año. Una calendario “borrador” se crea durante la última reunión y los padres/tutores se inscriben para ayudar con las actividades. Durante el verano, un calendario anual tentativo se define. Se pueden crear carpetas para incluir información de reuniones, horarios, listas de participantes y el calendario. Las niñas reciben su carpeta en la primera reunión y entonces pueden liderar las reuniones siguiendo el calendario que ellas definieron. Tomando Decisiones: Consenso vs Votos Consenso es un proceso para toma de decisiones. Es un método por el cual un grupo entero de personas llega a un acuerdo. Las ideas de todos son cuidadosamente consideradas y el resultado se construye con lo mejor se adapta a las necesidades del grupo. El consenso no significa que todos piensan que la decisión tomada es necesariamente la mejor posible o ni siquiera que estén seguros de que va a funcionar. Lo que significa es que llegando a esa decisión, nadie siente que su posición no importó o no fue entendida o no fue escuchada. El voto, por otro lado, significa que escogimos una alternativa entre varias. Es un modelo ganar o perder, en el cuál la gente está más preocupada por los números que hacen falta para “ganar” que por el problema en sí. El voto no toma en cuenta los sentimientos o necesidades individuales. En esencia, es un método de toma de decisiones cuantitativo en vez de cualitativo. ¿Por qué usar consenso? • • • • El consenso reúne las experiencias de todo el grupo. Es una forma de dibujar el conocimiento colectivo de todos los miembros de la tropa/grupo y crear la mejor decisión posible para todos. El consenso construye relaciones entre las personas. Alentando el liderazgo compartido y la participación, se empodera a todos los miembros de una tropa/grupo a tomar la mejor decisión. El consenso se mueve hacia hacer lo que es mejor para el interés común, alentando a todos los miembros a considerar los intereses de los otros más allá de sólo los suyos. Los acuerdos por consenso necesitan menos refuerzo. Una vez que el acuerdo ha sido hecho, y cada uno dio su consentimiento a él, el acuerdo queda respaldado por las relaciones dentro de la tropa/grupo. Si uno honra las relaciones dentro de la tropa/grupo, el respeto por los acuerdos en lo que han participado los guía a seguir el acuerdo. Cuándo se están decidiendo actividades de la tropa/grupo, hay algunos pasos básicos para ayudar a construir el consenso: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Reduzca la lista a no más de 4 ó 5 elecciones Discuta alternativas cuidadosamente Liste los pro y los contra o positivos y negativos Decida qué criterio se usará para la toma de decisiones Combine, ajuste, comprometa y revise ideas Jerarquice las opciones/ideas Busque áreas de desacuerdo y discuta más Discuta y jerarquice de nuevo, si es necesario Continúe revisando ideas hasta que la decisión final sea un acuerdo de consenso Discuta el resultado(s) para asegurar que cada uno ha sido escuchado y puede apoyar la decisión del grupo. 138 Si no se puede alcanzar el consenso, considere dividir al grupo para algunas actividades según los intereses de las niñas o para alcanzar algún compromiso. Por ejemplo, un mes se sigue la opción primera, pero al siguiente mes la segunda. Formas Sugeridas para Comunicarse con las Familias • • • • • Haga que las niñas decoren una carpeta plástica verde transparente para enviar el papeleo a casa. Esto hará más fácil para padres/tutores identificar el papeleo Girl Scout y evita que los formularios de permiso de pierdan en las mochilas o se confundan con la tarea escolar. Los padres podrán también enviar la información de vuelta en estas carpetas. Cree un boletín mensual. En base regular, haga que las niñas lleven a casa un boletín – si saben cuándo llegará, lo buscarán. Haga un manual para padres/tutores y si es posible colóquelo en línea para bajar costos de copias (¡asegúrese de no publicar los apellidos de las niñas, información privada de contacto, lugar/horario de reunión, etc. en áreas públicas de la internet!) Comuníquese con miembros de la tropa usando correo electrónico. Considere tener un Grupo Yahoo u otra lista de distribución. Asegúrese de encontrar una forma de comunicarse con padres/tutores que no tiene acceso al correo electrónico. Asegúrese de seguir las reglas de seguridad en internet. Para asegurarse de tener suficientes voluntarios para sus reuniones, coloque una lista de voluntarios para las siguientes reuniones en cada boletín enviado a casa. Si un padre/tutor no puede ser voluntario el día asignado, puede cambiar con otro padre. Entre más mantenga actualizadas a las familias acerca de lo que está haciendo la tropa, Es más probable que los padres/tutores estén involucrados. Cambios en el Liderazgo de la Tropa Una vez que la tropa está establecida, trataremos de mantenerla operando. En el caso en que los líderes planeen no continuar con su tropa/grupo, los líderes deben tomar los siguientes pasos para asegurar que la tropa estará activa el siguiente año Girl Scout. • • Los líderes deben tener una reunión con los padres para ver si a los padres les gustaría reemplazarlos como líderes. Si un padre se ofrece, el líder debe notificar al Administrador de la Unidad de Servicio o su designado acerca de su partida y darle los nombres e información de contacto de sus potenciales reemplazos. Ocasionalmente, las niñas y el liderazgo en una tropa decidirán partirla en dos tropas. Si no hay voluntarios, el líder debe notificar al Administrador de la Unidad de Servicio o su designado para tratar de encontrar nuevos líderes para la tropa/grupo. Si el Administrador de la Unidad de Servicio o su designado no pueden encontrar líderes y deciden disolver la tropa, entonces los fondos de la tropa puede usarse según lo planeado por las niñas antes de la disolución. Las niñas deben ser parte de la decisión de cómo distribuir los fondos. Si la tropa se disuelve, el líder de la tropa y asistente deben hablar con las niñas acerca de lo que quieren hacer con los fondos de la tropa. Los líderes deben dejarle saber a los padres/tutores lo que las niñas decidieron antes de que los fondos sean completamente utilizados. Las niñas pueden hacer lo siguiente: • • • • • Tener una fiesta final o evento que utilice todos sus fondos Hacer una donación al concilio para ayudar a otras niñas a ser Girl Scouts Hacer una donación a una tropa hermana o una nueva tropa para ayudarles a iniciar Hacer una donación a la Unidad de Servicio para ayudar a apoyar el Programa Girl Scout local. Hacer una donación a otra caridad. 139 La tropa no debe dar a las niñas dinero de sus fondos. Como se indicó previamente, los fondos no son propiedad de ningún individuo, niña o adulto. El tesoro de la tropa está para ser usado en actividades de programa para las niñas. Los lineamientos para la disolución de tropa pueden encontrarse en el Capítulo 6, Manejando las Finanzas del Grupo. Todos los recursos de la tropa remanentes (equipo para acampar, libros o materiales) deberá ser dividido equitativamente entre las tropas receptoras o dado al Administrador de la Unidad de Servicio. El Administrador de la Unidad de Servicio generalmente usa los fondos y recursos de una tropa disuelta para ayudar a otra tropa a iniciar. Logrando que las Niñas Vuelvan a Participar El fin de la temporada de la tropa no implica el fin de las niñas en Girl Scouts, ni el fin de su tiempo con las niñas. Algunas niñas quizás no tengan tiempo de participar un año entero y no sepan bien qué van a hacer de ahora en adelante. Otras no podrán imaginarse su vida sin su grupo. Aquí tiene una guía que la ayudará a mantener al grupo unido: • • • • Algunas niñas preferirán otras opciones, no la tropa. Está bien - Girl Scouts ofrece muchas maneras de participación. Hable con las niñas sobre campamentos de día o prolongados, oportunidades de viaje, series de actividades, eventos y demás actividades que el concilio pueda ofrecer. Especialmente las mayorcitas apreciarán estas formas de participación más flexibles. Algunas niñas estarán entusiasmadas con la perspectiva de pasar al siguiente nivel de Girl Scouts, y buscarán su apoyo para la ceremonia de “puente”. Incluso si usted no estuviera segura de continuar su voluntariado en Girl Scouts (aunque esperamos que encuentre muchas oportunidades de involucrarse, incluso si no desea seguir trabajando en una tropa), asegúrese de capturar su emoción y trabaja con ellas mientras planean una significativa ceremonia de puente. Si planea continuar con esta tropa, pero algunas niñas pasan al siguiente nivel, hable con el concilio para averiguar a qué tropa pasarán las niñas. Si encuentra que no hay una tropa disponible, trabaje con el concilio para encontrar otras vías – ¡por ejemplo series, eventos y viajes! Hable con las niñas sobre la posibilidad de ganar la Medalla de Bronce, Plata u Oro, y que éstas son oportunidades para hacer una dramática diferencia en sus propias comunidades… además de poder incluirlo en las aplicaciones para la Universidad. ¿Y usted? Si desea continuar con la tropa, comience por planificar las actividades para el año siguiente. Pero si está cansada y quiere un cambio, recuerde que hay otras maneras flexibles de participar y permanecer en Girl Scout, sólo asegúrese de que su concilio está al tanto de cómo quiere usted ser parte de la vida de las niñas en el futuro. ¿Quiere acampar? ¿Ayudar a organizar series o eventos? ¿Hacer un viaje? Las posibilidades son ilimitadas. 140 Tiendas al Detalle del Concilio GSOFCT Girl Scouts of Connecticut opera tres tiendas principales localizadas en los Centros de Servicio de Hartford, North Haven y Wilton y tres tiendas satélites más pequeñas ubicadas en los Centros de Servicio de Bridgeport, Lebanon y Torrington. Aún cuando usted puede comprar cualquier artículo en cualquiera de las tiendas, las tres tiendas satélites no tiene la línea completa de mercadería debido a restricciones de espacio. ¡Todas las tiendas tiene los artículos básicos Girl Scout (uniformes, distintivos y libros) que necesitan las niñas para comenzar su aventura Girl Scout! Nuestras tiendas principales tienen la línea completa de productos de GSUSA los cuales pueden también verse en el catálogo virtual en nuestro sitio web en http://catalog.girlscouts.org/doc/gs_connecticut/. También proveemos muchos artículos específicos del concilio GSOFCT. y seguramente podremos hacer más memorables sus primeras experiencias de campamento con sus niñas con uno de los muchos artículos específicos para campamento. Para el Centenario de Girl Scout, tenemos la fabulosa colección de artículos conmemorativos de todos los precios en http://shop.gsofct.org/store/department/25/100th-ANNIVERSARYCOLLECTIBLES/. Usted puede colocar su orden por teléfono, fax, o en línea en http://shop.gsofct.org/store/. Revise toda la información de nuestra tienda en http://shop.gsofct.org/store/go/contact-us/. Aceptamos MasterCard/Visa, Discover y American Express. Sin embargo, los alentamos a pasar y visitarnos para que le podamos ayudar a iniciar su aventura Girl Scout. ¡Déjenos saber que es una nueva líder y recibirá su primer parche del concilio gratis! ¡Por favor tome en cuenta que comprar productos Girl Scout en cualquiera de nuestras tiendas Girl Scout of Connecticut genera utilidades que están aquí para sus campamentos, programas de niñas, Servicio a Voluntarios y más! 141 Guía Rápida para Formularios Estos formularios pueden encontrarse todos en la Librería de Recursos y Formularios en nuestro sitio web Los formularios requeridos para convertirse en voluntario con Girl Scout of Connecticut: Proceso de Aplicación • • • • Formulario de Aplicación de Voluntario Formulario de Referencia de Voluntario Acuerdo de Voluntario Formulario de Consentimiento y Autorización de Verificación de Antecedentes Los formularios que se necesitan para registrarse como miembros Girl Scout: Registro (Membrecía) Adultos • Formulario de Membrecía de Niñas 2011-2012 (inglés & español) • Formulario de Membrecía de Adultos 2011-2012 (inglés & español) • Resumen de Cuotas de Membrecía 2011-2012 • Registro de Tropa/Grupo Para información de cómo registrar a niños y adultos por favor contacte al Administrador de Membrecía y Mercadeo. Formularios requeridos para adultos: • Tarjeta de Historia de Salud Adulta • Registro para Entrenamiento de Adultos • Formulario de Reconocimiento para Adulto • Formulario de Solicitud de Entrenamiento • Formulario de Conductor de Tropa/Grupo (si aplica) • Cartilla de Progreso de Entrenamiento Adulto – Voluntario de Exteriores • Cartilla de Progreso de Entrenamiento Adulto – Voluntario de Tropa/Grupo Inscríbase en Cursos de Aprendizaje Adulto en www.gsofct.org. Formularios requeridos a mano para todas las niñas: Niñas • • • • • Formulario de Consentimiento Anual Formulario de Historia de Salud de Niñas Registro de Salud de Niñas Formulario de Permiso para Administrar Medicamentos de Libre Venta (si aplica) Formulario de Registro de Membrecía (año actual) Formularios para Manejo de Tropa/Grupo Formularios Generales • • • • • • • • • Aplicación de Reservación de Sitio para Usuarios GSOFCT Formulario de Solicitud de Programa de Tropa/Grupo de Temas Sensibles Formulario de Permiso de Temas Sensibles para Padres/Tutores Reporte de Líder del Tropa/Grupo de Fin de Año Formulario de Disolución de Tropa/Grupo Formulario de Pedido de Tienda del Concilio Formulario de Registro de Programa de Tropa/Grupo Lineamientos de Seguridad para Sitio de Reunión para Líderes de Tropa/Grupo Formulario de Autorización de Residencia Privada (si aplica) 142 Además de la proporción apropiada de niñas/adultos, los siguientes formularios de permiso y de salud se requieren para cualquier viaje/salida: Viajes/Salidas • Lineamientos y Aplicación de Viaje para Tropa/Grupo • Lista de Participantes de Evento de Tropa/Grupo • Formulario de Consentimiento Anual • Formulario de Permiso de Padre/Tutor para Viaje/Evento • Formulario de Solicitud de Participación en Desfile (si aplica) • Historia de Salud de la Niña y/o Registro de Salud de la Niña • Tarjetas de Historia de Salud de Adultos Los siguientes formularios también son requeridos: • • • Tarjeta de Crisis Formulario de Reporte de Accidente/Incidente Formulario de Reclamo de Mutual of Omaha Formularios para manejo de dinero: Dinero • • • • • • • • • Español Sitio Web Recursos • Reporte Financiero de Tropa/Grupo de Final de Año Formulario de Reporte Financiero Anual de Unidad de Servicio Solicitud de Asistencia Financiera para Niñas Solicitud de Asistencia Financiera para Adultos Actividad para Ganar Dinero – Lineamientos y Aplicación para Tropa/Grupo/Unidad de Servicio Actividad para Ganar Dinero – Formulario de Evaluación para Tropa/Grupo/Unidad de Servicio Formulario de Aceptación de Obsequio Monetario para Unidad de Servicio/Tropa/Grupo Formulario de Aceptación de Obsequio en Especie Folleto & Herramientas para Recaudación de Fondos en Asociación con Familias Los formularios en español están disponibles en la Librería de Recursos y Formularios en www.gsofct.org. Formularios/información para garantizar la seguridad en sitios web: • Formulario de Divulgación en Medios • Formulario de Divulgación en Medios – Sólo Adultos • Promesa de Seguridad en Internet • Lineamientos para Medios Sociales • Lineamientos Sitio Web para Líderes • Lineamientos Sitio Web para Administradores de Unidad de Servicio • • • • • • • • Blue Book of Basic Documents Reporte Anual GSOFCT Hoja de Hechos GSOFCT Guía de Recursos de Programa Folleto de Campamentos de Verano Short & Snappy’s Fundamentos para Voluntarios Transformando el Liderazgo 143 Capítulo 9: Financiando Su Programa Girl Scout Ayudar a las niñas a ganar y manejar dinero es una parte integral de la Experiencia de Liderazgo Girl Scout. Su grupo Girl Scout es responsable de planear y financiar sus propias actividades, con su guía. Esto pone a las niñas a cargo, dándoles la oportunidad (con su vigilancia) de establecer metas en forma cooperativa, manejar un presupuesto, gastar responsablemente, mantener registros, aprender destrezas sociales, y desarrollar buenas habilidades de mercadeo, formación de negocios, matemática y finanzas. Los grupos Girl Scout reúnen fondos a través de de una porción del dinero ganado a través de las actividades de venta de productos (Galletas Girl Scout y QSP) patrocinadas por el concilio, actividades del grupo para ganar dinero (aprobadas por el concilio, por supuesto) y cualquier cuota que el grupo pueda cargar. (esto es adicionalmente a la cuota de membrecía anual que va directamente a la organización nacional). Este capítulo le dará los detalles para ayudar a las niñas a manejar sus finanzas grupales, practicar técnicas de venta de productos exitosas, revisar los requisitos de seguridad alrededor de las ventas de productos, y entender cómo colaborar con patrocinadores y causas. Ayudando a las Niñas a Alcanzar sus Metas Financieras Una de sus oportunidades como voluntario es la de facilitar la planificación financiera liderada por la niña, que puede incluir los siguientes pasos de las niñas: 1. Establezca metas para las actividades de ganar dinero. ¿Qué esperan lograr las niñas a través de estas actividades? Además de ganar dinero, ¿qué habilidades esperan construir? ¿Qué oportunidades de liderazgo les plantea a ellas mismas? 2. Creación de un presupuesto. Emplee una hoja de trabajo para presupuesto que incluya tanto gastos (el costo de la mercancía, la admisión a los eventos, viajes y erogaciones por el estilo) como los ingresos disponibles (los balances de cuenta del grupo, la proyección de las ventas procedentes de las galletas, y así). 3. Establezca cuánto necesita ganar el grupo. Sustraiga gastos de los ingresos disponibles para establecer cuánto dinero necesita ganar su grupo. 4. Haga un plan. El grupo puede idear y tomar decisiones sobre sus planes financieros. ¿Puede la venta de galletas y de otros productos—si se lo encara activa y enérgicamente—generar dinero suficiente para alcanzar las metas del grupo? Si no, ¿qué actividades de ganancia de dinero del grupo pueden compensar la diferencia en los gastos y los ingresos anticipados? ¿Puede más de una actividad para ganar dinero del grupo ser necesaria para alcanzar las metas financieras del grupo? En esta etapa de planificación, involucre a las niñas a través de los procesos de Girl Scouts (liderazgo de las niñas, aprendiendo para hacer y aprendizaje cooperativo) y considere el valor de alguna actividad potencial. Ellas deberán haber evaluado la factibilidad, la implementación y los factores de seguridad. 5. Redáctelo. Una vez que el grupo haya decidido su plan financiero, descríbalo por escrito. Si el plan comprende una actividad de ganancia de dinero del grupo, complete una Aplicación para Actividad Generadora de Dinero de Tropa/Grupo o Unidad de Servicio para aprobación de su concilio y envíelo junto con la hoja de trabajo financiera que las niñas crearon. Recuerde: Es maravilloso para las niñas que tengan oportunidades, como los programas de venta de Galletas Girl Scouts y QSP, para ganar fondos que las ayuden a cumplir con sus metas como parte de la Experiencia de Liderazgo de Girl Scouts. Como voluntario, trate de ayudar a las niñas a balancear la obtención de dinero que ellas ganan con oportunidades para disfrutar de otras actividades que tengan menos énfasis en la ganancia y los gastos de dinero. Los proyectos de Tomar Acción, por ejemplo, no siempre requieren que las niñas gasten mucho dinero. Revisando Las Habilidades Financieras y de Ventas Según El Grado Escolar De la misma manera que con las otras actividades, las niñas progresan en sus habilidades financieras y de ventas en la medida en que crecen. Esta sección le da algunos ejemplos de las habilidades de las niñas por cada nivel de grado. 144 Girl Scouts Daisies El voluntario del grupo maneja el dinero, mantiene el registro financiero y confecciona el presupuesto de todo el grupo Los padres/tutores deben decidir si contribuirán con el costo de las actividades. Las niñas pueden participar en la venta de productos patrocinados por el concilio. Las Daisies siempre deben estar acompañadas por un adulto cuando estén vendiendo algo. Las niñas hacen la pregunta y entregan el producto, pero los adultos manejan el dinero y mantienen a las niñas seguras. Girl Scouts Brownies El voluntario del grupo maneja el dinero, mantiene el registro financiero y comparte algunas de las responsabilidades del presupuesto del grupo. Las niñas discuten el costo de las actividades (mercancías, comisiones, transporte, alquileres y otros). Las niñas establecen las metas y participan de las ventas de productos patrocinadas por el concilio. Las niñas pueden decidir pagar cuotas. Girl Scouts Juniors El voluntario del grupo retiene el conjunto de las responsabilidades para el presupuesto de largo plazo y mantiene el registro, pero comparte o delega todas las otras responsabilidades financieras. Las niñas establecen las metas y participan en la venta de productos patrocinados por el concilio. Las niñas deciden las cuotas del grupo, si las hay. Las cuotas son recolectadas por las niñas registradas por la tesorera del grupo (seleccionada por las niñas). Las niñas hacen el presupuesto para las necesidades de corto plazo del grupo, sobre la base de los planes e ingresos de las cuotas del grupo. Las niñas hacen presupuestos para actividades de más largo plazo, como viajes nocturnos, campamento de grupo y eventos especiales. Las niñas presupuestan los proyectos de Tomar Acción, incluyendo la Medalla de Bronce Girl Scout, si la están tratando de alcanzar. 145 Girl Scouts Cadettes, Seniors, y Ambassadors Las niñas estiman los costos basados en los planes. Las niñas determinan el monto de las cuotas del grupo (si las hay) y las metas para ganar dinero. Las niñas establecen metas y participan en la venta de los productos patrocinados por el concilio. Las niñas llevan a cabo el presupuesto, la planificación y los proyectos del grupo para ganar dinero. Las niñas presupuestan para viajes extensos, los proyectos de Tomar Acción y los proyectos de liderazgo. Las niñas pueden estar involucradas en la búsqueda de donaciones para los proyectos de Tomar Acción, con la aprobación del concilio. Las niñas mantienen sus propios registros financieros e informan a los padres y voluntarios del grupo. Las niñas presupuestan proyectos de Tomar Acción, incluyendo las Medallas de Plata u Oro de Girl Scouts, si ellas los están buscando. Una tarea crítica para cada grupo, sin que importe qué nivel de grado, es mantener registros excelentes y establecer un sistema contable claro para todo el dinero ganado y gastado. Como voluntario de la tropa/grupo, usted está a cargo de asegurar que el dinero se gaste sabiamente y que se mantengan excelentes registros (manteniendo copias de todos los recibos en una carpeta o archivo), y también siguiendo todos los ingresos. Para las niñas mayores, su tarea es la de supervisar sus labores, de manera que ellas aprendan a mantener registros impecables. Fundamentos de la Ganancia de Dinero Ganancia de Dinero Las niñas ganan dinero de dos distintas maneras: • • “Venta de productos patrocinados por el concilio” es la venta de productos autorizados de Girl Scout que abarca todo el concilio (Galletas Girl Scouts y QSP), en la cual los miembros participan como parte del programa de Girl Scouts. “Ganancia de dinero de grupo” se refiere a las actividades organizadas por el grupo (no por el concilio) que son planificadas y llevadas a cabo por las niñas (en sociedad con los adultos) y que ganan dinero para el grupo. Estas actividades deben ser aprobadas por escrito por el concilio. ¿Cómo ganan dinero las tropas? Las tropas/grupos deben ser tan autosuficientes como sea posible. La meta es que la tropa/grupo gane suficiente dinero para pagar por las actividades de programa anticipadas, sin recurrir a solicitar el dinero a a los padres. Participar en los proyectos de ganancia de dinero les da a las niñas oportunidad de aprender muchas habilidades: presupuestos, definición de metas, relaciones con clientes y buenas prácticas de negocios. • Cuotas de Tropa/Grupo: las cuotas de Tropa/Grupo son fondos con los que las niñas contribuyen para ayudar a soportar sus metas de programa y actividades. El monto y la frecuencia de las cuotas debe ser decidida en conjunto por las niñas y sus padres/tutores. A ninguna niña se le negará la membrecía basado en inhabilidad para pagar cuotas de tropa/grupo. Cuando se discutan las cuotas, se debe considerar: o o o Qué actividades quieren hacer las niñas Otras fuentes de fondos (ventas de productos patrocinados por el concilio) Situación financiera del padre/tutor 146 o o o Cómo ganarán las niñas su dinero Las cuotas de la tropa/grupo pueden variar de 50 centavos por reunión a $25 por año (según el nivel) Asistencia financiera podría estar disponible para cuotas de tropa/grupo Es una gran idea que las niñas paguen cuotas. Las familias a menudo piensan que es más fácil dar un monto total al inicio. Sin embargo, el recoger las cuotas les da oportunidad a las niñas de desarrollar sus habilidades financieras. • Programas de Venta de Productos Patrocinados por el Concilio Programa QSP – el Programa QSP es la venta de otoño de productos Girl Scout of Connecticut que permite a las niñas ofrecer a sus clientes renovación y suscripción a revistas, así como deliciosos productos de nueces y golosinas. Las revistas se ofrecen a través de QSP, Inc. una compañía de Time, Inc. y las nueces/golosinas son provistas por Ashdon Farms. Este programa generalmente toma lugar en octubre y hasta inicios de noviembre. Este programa es una gran forma para que las tropas/grupos comiencen a ganar sus fondos durante el otoño. Programa de Galletas Girl Scout – el Programa de Galletas es una parte importante de Girl Scout. No sólo provee fondos para programas y actividades, sino que también es el programa de instrucción financiera más grande del país. El Programa de Galletas comienza en noviembre con las ventas de Puestos de Día de Elección, continua con las niñas tomando pedidos individualmente en enero y febrero y entonces con las ventas en puestos y directas en marzo. El productor actual elegido por GSOFCT es Little Brownie Bakers. Para revisar los recursos para apoyar su venta de galletas y aprender más acerca de Little Brownie Bakers vaya a http://littlebrowniebakers.com. Todas las ganancias del Programa de Galletas y QSP permanecen aquí en Connecticut. Los Programas de Ventas de Productos Girl Scout son una forma divertida de ganar dinero para su tropa/grupo para las niñas de todas las edades. Mientras participan en estos programas, las niñas aprenden a definir metas, tomar decisiones y manejar dinero mientras que desarrollan sus habilidades personales sociales y comprensión básica de la ética de negocios. La Junta Directiva de GSOFCT decide cómo se gastan las utilidades del Concilio. Algunas actividades y proyectos GSOFC están fondeadas por el Programa de Galletas incluyendo oportunidades de liderazgo para niñas, programas, entrenamiento para voluntarios adultos, ayuda financiera y mantenimiento de propiedades y facilidades. • Proyectos adicionales para ganar dinero – estos son proyectos especiales que la tropa/grupo toma para ganar dinero adicional para una meta/actividad de programa específica mayor, no sólo para incrementar el tesoro de la tropa/equipo. Más lineamientos y procedimientos para llevar a cabo estos proyectos de ganancia de dinero así como proyectos sugeridos se discuten más adelante en este capítulo. La participación tanto en los Programas de Venta de Productos patrocinados por GSOFCT, QSP y Galletas, es requerida para aprobación de solicitudes adicionales para ganar dinero. Se requiere aprobación del Concilio y de la Unidad de Servicio. La participación de las niñas tanto en las actividades de venta de productos patrocinada por el concilio como en los proyectos de grupos para ganar dinero está basada en lo siguiente: • • • • Participación voluntaria Autorización por escrito del padre o tutor de cada niña Comprensión (y habilidad para explicar claramente a los otros) del motivo para el que necesitan el dinero Comprensión de que el dinero ganado no excederá lo que el grupo necesita para apoyar sus actividades. 147 • • • Respeto de las ordenanzas locales relacionadas con la participación de niños en las actividades de ganancia de dinero, así como de las leyes de salud y seguridad Vigilancia en la protección de la seguridad personal de cada niña Arreglos para la salvaguarda del dinero Las Daisies Girl Scout deben empezar a adquirir destrezas para ganar dinero participando en las ventas de productos patrocinadas por el concilio (por ejemplo los programas de Galletas y QSP). Son las únicas actividades para ganar dinero en las que se les permite participar a este nivel. No pueden recoger dinero de ninguna otra forma excepto por cuotas grupales o contribuciones familiares. El dinero que recojan de los programas de venta de productos debe probar ser suficiente para cubrir las actividades para las cuales están listas. Además, considere los siguientes recordatorios o cuidados: • • Los grupos son alentados para que participen en la venta de productos del concilio como una actividad primaria para ganar dinero. Cualquier otra actividad del grupo para ganar dinero no competirá con el Programa de Galletas Girl Scouts o el Programa QSP. Obtenga la aprobación escrita de su concilio antes de un evento grupal para ganar dinero. GSOFCT requiere que usted envíe el formulario con el pedido de aprobación para un evento grupal para hacer dinero. Todas las tropas/grupos interesadas en llevar a cabo actividades para ganar dinero además de las ventas de productos patrocinados por el concilio debe completar el formulario de Aplicación para Actividades Generadoras de Dinero de Tropa/Grupo o Unidad de Servicio (#5650) antes de finalizar cualquier plan. • • • • • Girl Scouts prohíbe el uso de juegos de azar (bingo, rifas, etc.), el pedido directo de dinero y las fiestas de demostración de productos (Mary Kay, Tupperware, Pampered Chef, etc.) como se indica en nuestro estatuto. Girl Scouts, en su capacidad como Girl Scouts, no deben solicitar fondos para otra organización o causa (teletones, etc). Las niñas pueden dar servicio o donar como grupo de los fondos de la tropa/grupo. Las actividades grupales para ganar dinero necesitan ceñirse a la edad y a las habilidades de las niñas y ser consistentes con los principios de las Experiencias para el Liderazgo de Girl Scouts. El dinero juntado es para las actividades de Girl Scouts y no debe ser retenido por individuos. Las niñas pueden, sin embargo, ser recompensadas con incentivos y/o pueden ganar créditos de sus ventas de productos Girl Scouts. Ninguna actividad para ganar dinero puede usar materiales con marcas registradas o material protegido sin autorización, como canciones de Disney, letras de canciones, etc. Los fondos obtenidos a través de proyectos grupales para ganar dinero deben ser informados y contabilizados para el grupo, siguiendo los procedimientos del concilio. La mejor manera de ganar dinero para su grupo es comenzar con los dos programas de ventas de productos patrocinados por nuestro concilio: Galletas Girl Scout y QSP. A partir de allí, su tropa/grupo puede decidir ganar fondos adicionales por sus propios medios si esos fondos son necesarios para soportar un viaje/evento específicos. 148 Lineamientos GSOFCT para Actividades para Ganar Dinero (MEA) de Tropa/Grupo/Unidad de Servicio Las actividades para ganar dinero son actividades aprobadas, planeadas por niñas-adultos que generan dinero para una necesidad específica cuando los fondos disponibles no cubrirán la necesidad. Una MEA es una actividad para ganar dinero además de las provistas para los programas QSP y Galletas. Las MEA deben ser elegidas por tener algún valor para el programa de las niñas y que sean consistentes con los Estándares de Programa y las políticas del Concilio en cuanto a ganar dinero. Todos los Requisitos de Seguridad en Actividades y políticas y procedimientos del Concilio deben ser seguidos. Criterios Una actividad para ganar dinero debe cumplir los siguientes criterios: • • • Ser una actividad de programa valiosa para las niñas que generará fondos adicionales para una actividad o evento planeado que requiera trabajo en equipo para cumplir con los metas de la tropa/grupo. Ser apropiada para las edades/habilidades de las niñas y consistente con los objetivos/principios del Programa Girl Scout; Ser una actividad de niñas – planeada, generada, producida y ejecutada por niñas. Elegibilidad 1. Girl Scout Daisies no puede llevara a cabo MEAs. 2. Brownies, Juniors, Cadettes, Seniors, Ambassadors, Juliettes (Niñas Registradas Independientemente) y/o candidatas a las Medallas de Oro y Plata pueden realizar MEAs (las aplicaciones de las candidatas a la Medalla de Oro deben ser aprobadas por el Mentor de Medalla de Oro y el Departamento de Programa). 3. Todos los miembros de la tropa/grupo deben ser miembros registrados GSUSA y tener el Formulario de Consentimiento Anual #5200 firmado por el padre/tutor para que cada niña participe en el MEA. 4. Cada tropa/grupo debe seguir un “progreso de programa” para viajes y debe tener una Aplicación de Viaje/Evento de Tropa/Grupo (Formulario #5530) archivada para viajes extendidos o eventos, si aplica. 5. La tropa/grupo/unidad de servicio debe tener el Reporte Financiero de Fin de Año del año anterior en archivo con el Concilio (a no ser que sea una nueva tropa). 6. La tropa debe participar en ambos programas de venta de productos patrocinados por el concilio (QSP y Galletas). Si el programa no ha ocurrido en el actual año de membrecía, se requiere haber participado el año anterior (a no ser que sea una nueva tropa). 7. La Tropa/Grupo/Unidad de Servicio debe tener un propósito y necesidad financiera para la MEA. El ingreso de una MEA nunca es propiedad de niñas individuales, sino que es parte del tesoro de la Tropa/Grupo o Unidad de Servicio. Restricciones 1. El concilio no es responsable por ninguna pérdida incurrida por una MEA. 2. Periodos de carencia – las MEAs no se permiten durante los periodos iniciales de toma de pedidos de QSP y Galletas. Durante el balance del tiempo de QSP y Galletas, habrá algunas limitaciones para las MEA. 3. Las actividades deben cumplir con las ordenanzas legales (incluyendo, pero no limitado a, reglas del departamento local de salud), no deben tener asociación con apuestas (no bingo o rifas), y debe proteger el buen nombre e intención de Girl Scouts of the USA y Girl Scouts of Connecticut. Solo el Director Ejecutivo de GSOFCT (o su designado) puede entrar en contratos. 4. Las MEAs no pueden solicitar dinero para otras organizaciones o solicitarlo por Internet. 5. Si el MEA es fuera del área de la Unidad de Servicio, pida al Administrador de Unidad de Servicio que haga una llamada de cortesía al otro Administrador de la Unidad de Servicio. Todas las actividades para ganar dinero deben ejecutarse en la jurisdicción del concilio. 6. Niñas y adultos deben estar vestidos apropiadamente y deben usar el pin Girl Scout, banda/chaleco o uniforme (si la actividad lo permite) durante la MEA. 149 Proceso y Requisitos de Aplicación 1. Si se crea un volante para promover el MEA, por favor incluya una copia en la aplicación para aprobación. 2. Las MEAs son aprobados por el Administrador de la Unidad de Servicio, el Administrador de Membrecía y Mercadeo y finalmente por el Director de Servicios de Membrecía. Girl Scouts of Connecticut se reserva el derecho de rechazar una MEA si no se considera en cumplimiento con los Requisitos de Seguridad en Actividades y los lineamientos y políticas del Concilio. 3. Una aplicación completa para MEA (Formulario #5650) debe llegar al Administrador de la Unidad de Servicio al menos seis (6) semanas antes de la actividad. 4. Una aplicación aprobada de MEA debe llegar al Director de Servicios de Membrecía al menos cuatro (4) semanas antes de la actividad. 5. El reporte de evaluación de la MEA de la Tropa/Grupo o Unidad de Servicio (Formulario #5655) debe estar archivado con el Centro de Servicio del Concilio local y el Administrador de la Unidad de Servicio dentro de las dos (2) semanas siguientes a la finalización de la MEA. Si el reporte no es recibido por el Concilio dentro de esas dos (2) semanas, aplicaciones futuras de MEA serán denegadas. Su Administrador de Unidad de Servicio y/o Administrador de Membrecía y Mercadeo pueden responder preguntas con respecto a Actividades para Ganar Dinero. Entendiendo el Programa de Galletas Girl Scout ¿Sabe usted que el Programa de Galletas de Girl Scouts es el mayor negocio liderado por niñas en el país, con ventas por encima de los setecientos millones de dólares anuales para las niñas y sus comunidades en toda la nación? La venta de Galletas de Girl Scouts es el programa empresarial líder para las niñas: Ninguna universidad ha producido tantas mujeres dueñas de negocios como lo ha hecho el Programa de Galletas de Girl Scouts. Si tiene un momento, revise el último vídeo de Girl Scouts What Can a Cookie Do? , para una mirada inspiradora de cuán poderosos pueden ser estos manjares—y las niñas que los venden. Las galletas de Girl Scouts y otros productos patrocinados por el concilio son una parte integral de la Experiencia de Liderazgo de Girl Scouts. Con cada temporada de galletas, otra generación de niñas aprende cinco importantes habilidades: • • • • • Establecer metas Toma de decisiones Administración del dinero Trato con personas Ética de negocios Y lo más importante, las niñas ganan una tremenda cantidad de confianza. No es fácil pedirle a alguien que compre algo - hay que hablar fuerte y claro, mirar a los ojos, y creer en lo que uno está diciendo – todas estas son habilidades que ayudarán a las niñas ahora y en el futuro. El programa de Galletas GSOFCT generalmente comienza con las ventas de puestos de galletas que se llevan a cabo por tiempo limitado alrededor del día de Elección en noviembre. Las niñas toman pedidos para las Galletas comenzando a inicios de enero y continúan hasta el final de marzo. Las galletas de esas órdenes están disponibles al inicio de marzo. El Programa de Galletas provee importantes fondos para tropas/grupos y para el concilio como un todo. Las niñas y tropas/grupos pueden ganar incentivos basados en los resultados de sus ventas. El Administrador de Galletas de la Unidad de Servicio provee entrenamiento completo para la Administrador de Galletas de Tropa y/o Líder de Tropa/Grupo. Como parte de este entrenamiento se dan las instrucciones completas. 150 Una Dulce Tradición Pasaron más de 90 años desde que Girl Scouts empezó a vender galletas de horneado casero para recaudar dinero. La idea fue tan popular que, en 1937, Girl Scouts contrató panaderías para hacer frente a la creciente demanda. Dos panaderías comerciales están actualmente licendiadas por Girl Scouts of the USA para producir las Galletas de Girl Scouts—Little Brownie Bakers y ABC/Interbake Foods— GSOFCT utiliza Little Brownie Bakers. Cada panadería pone el nombre a sus propias galletas (motivo por el cual algunas galletas tienen dos nombres) y puede decidir qué sabores les dará en un determinado año, junto a los tres sabores obligatorios (Thin Mints, Do-Si-Dos®/Peanut Butter Sandwich, y Trefoils/Shortbread). Para información adicional sobre las variedades de galletas, incluyendo los detalles nutricionales, visite http://littlebrowniebakers.com/cookies/. Entendiendo el Programa QSP Girl Scout Al igual que el Programa de Galletas, el Programa QSP provee oportunidades para que las niñas aprendan habilidades de conocimiento financiero y de negocios. El Programa QSP le permite a las niñas ofrecer renovaciones/suscripciones de revistas a sus clientes ya sea en persona, en línea o a través del correo. Además, los apoyadores pueden ordenar deliciosas nueces y golosinas. Diseñado para ser “Rápido, Simple y Rentable” (“Quick, Simple and Profitable”, QSP), el Programa QSP se lleva a cabo durante el otoño y le ofrece a las niñas la oportunidad de aprender mientras proveen fondos a su tropa/grupo cuando recién inicia el año de membrecía. Las niñas también pueden ganar incentivos por sus esfuerzos. El entrenamiento es dado por el Administrador QSP de Tropa y/o por el Líder de Tropa/Grupo. GSOFCT se asocia con QSP, una compañía Time Inc. para la parte de las revistas y con Ashdon Farms para los productos de nueces y golosinas. 151 Venta de Productos: Conocimiento Financiera y Experiencia de Liderazgo de Girl Scouts Vender las galletas de Girl Scouts y otros productos (que pueden incluir nueces, dulces y revistas) da a las niñas la oportunidad de administrar un negocio y practicar habilidades de liderazgo que ellas pueden utilizar en sus vidas. Las niñas pueden disfrutar todos los beneficios de este importante componente que tiene para ofrecer la Experiencia de Liderazgo de Girl Scouts: Ellas se empeñarán en la planificación y en el establecimiento de metas (tendiendo a alcanzar lo mejor de ellas), equipos de trabajo, comercialización, administración de dinero (incluyendo la importancia de ahorrar para futuras necesidades), y la estoica habilidad del servicio al cliente. En la medida en que las niñas crecen, logran conocer sus productos (ingredientes y calorías, por ejemplo), y ellas diseñan innovadoras y creativas estrategias y herramientas de comercialización. Las niñas también serán alentadas a compartir con los clientes cómo la venta de los productos ayuda a su concilio y a sus comunidades. Los voluntarios pueden ayudar a las niñas a desarrollar habilidades de liderazgo mientras ellas se involucran en actividades de Galletas en Girl Scouts, mediante el uso de los procesos de Girl Scouts de liderazgo de las niñas, aprendiendo mientras se hace y aprendiendo cooperativamente. Y mientras ellas participan en la venta de productos, las niñas: • • • Descubrirán una fuerte sensación de sí mismas y ganarán habilidades de vida práctica cuando, por ejemplo, crearán metas personales, entregarán presentaciones y hallarán formas para perfeccionar un plan de comercialización. Una niña puede descubrir mucho sobre ella misma y sus valores conforme toma decisiones sobre ganar dinero, manejo de clientes, y cosas así. Se conectarán con los miembros de su grupo para establecer metas de grupos y desarrollar una lista de posiciones relacionadas con las actividades de las galletas tales como un gerente contable, un planificador de eventos, un especialista en relaciones públicas y un diseñador gráfico. Las niñas aprenden sobre sus comunidades conforme encuentran familias, mentores y propietarios de negocios que han trabajado en estos papeles. Las niñas también pueden usar los Programas de Ventas de Productos de Girl Scouts como una oportunidad para hablar con los clientes sobre los caminos para mejorar la comunidad o para solicitar ideas para una acción local de banco de ideas. Tomarán Acción en la medida en que aprendan a mapear el vecindario del negocio y otros recursos que puedan ayudarlas a considerar las necesidades de los servicios a la comunidad. Las niñas utilizan el dinero producto de las ventas para hacer una diferencia en sus comunidades, ya sea a través de proyectos de Tomar Acción o de donaciones filantrópicas. Y no olvide: el dinero que va al concilio del producto de las ventas permite a los concilios seguir atendiendo a todas las Girl Scouts. Determinando Quién Puede Participar Todas las niñas miembros (incluyendo las Daisies), que toman parte en cierto número de vías (viajes, campamentos, series, eventos o tropa), son elegibles para participar en las actividades de venta de productos patrocinadas por el concilio, bajo la supervisión de voluntarios. Nuestro concilio provee oportunidades de aprendizaje sobre los procedimientos a seguir durante cada venta. Nuestro concilio también establece los lineamientos y procedimientos para conducir las ventas y determina como el dinero procedente y el sistema de reconocimiento debe ser administrado. El Administrador de Ventas de Producto provee a los voluntarios con recursos para explicar tanto el programa de Galletas como el de QSP a niñas y adultos. GSOFCT espera que al menos un adulto aprobado de cada tropa/grupo participe en el entrenamiento de Venta de Productos. Conociendo Adónde Van Las Utilidades Nuestro concilio le puede ofrecer información sobre la manera en que se distribuyen “las migajas de galletas” en nuestro concilio. Comparta esta información con las niñas y sus padres o encargados. El dinero procedente de la venta de productos apoya las actividades de los programas—en efecto, la venta de productos patrocinados por el concilio es una vía primaria mediante la cual se autofinancia su concilio. El porcentaje de dinero que se destinará a los grupos participantes (como el suyo) está determinado por el concilio y explicado a las niñas y adultos como una parte de la orientación de las actividades para la venta de productos durante la reunión de Tropa/Grupo. 152 El ingreso por la venta de productos no pasa a ser propiedad de ninguna persona, sea niña o adulto. Las niñas pueden, sin embargo, ser elegibles para recibir incentivos y créditos que se reorientan hacia las actividades de Girl Scouts, tales como los campamentos, viajes y cuotas de membrecía para el siguiente año. Las niñas pueden ganar un premio a las ventas de acuerdo con su edad y nivel de Girl Scouts, y cada concilio puede elegir los artículos que entregará, tales como parches de participación, incentivos, y créditos del concilio para cuotas de eventos, campamentos, subsidio para viajes y proyectos de Tomar Acción, así como materiales y suministros para las actividades de los programas. El plan del concilio para el reconocimiento se aplica equitativamente a todas las niñas participantes en las actividades de venta de productos. Siempre que sea posible, los concilios tratan de involucrar a las niñas en la selección de los premios y la administración del dinero dado a las niñas por la venta de productos. Usando Recursos En Línea para Promocionar Galletas y Productos QSP Las niñas envían mensajes de texto, hacen llamadas por celular, envían correos electrónicos, mandan mensajes instantáneos por Twitter, tienen páginas en Facebook – todos estos recursos significan vías efectivas para que las niñas mayores de 13 años promuevan la venta de galletas y otros productos. Esta sección muestra de qué manera las niñas pueden hacer uso de las herramientas de promoción electrónicas, las redes sociales, y los sitios web de las tropas o grupos, para lograr compromisos de compra por parte de familiares, amigos y clientes previos. Pero antes, tenga en cuenta que las niñas: • • • • Pueden promocionar y reunir indicaciones de interés de clientes que se encuentren dentro de Connecticut. Indique a las personas que provienen de una jurisdicción diferente que pueden consultar cuál es el concilio que les corresponde haciendo una búsqueda en el sitio www.girlscoutcookies.org. Los miembros de una misma familia están exentos de esta regla. Los clientes no pueden pagar en línea (es decir, las niñas no pueden crear un carrito de compras en un sitio web). Solo está permitido adquirir revistas de Girl Scouts a través de la web. Deben firmar la Promesa de Seguridad en Internet (disponible en www.gsofct.org) antes de realizar cualquier actividad en línea, y todas las actividades deben ser realizadas bajo la supervisión de adultos. No pueden dar a conocer la dirección de correo electrónico de una niña, ni su dirección física o teléfono en forma pública. Si se envían correos electrónicos o se hacen anuncios en línea, las niñas deben firmar sólo con su nombre de pila, y agregar el número de tropa/grupo o el nombre del concilio al que pertenecen. ¡Cuidemos la seguridad de las Daisies! Las Girl Scouts Daisies son muy pequeñas para promocionar en línea a través de su tropa/grupo, o a través de los sitios de sus padres/encargados o de cualquier red social. Por esta razón, las Daisies tienen permiso para enviar correos electrónicos sólo cuando participan junto con un adulto, y deben usar correos electrónicos “ciegos” o usar las herramientas de promoción en línea provistas por los proveedores de productos para GSUSA en sus respectivos sitios web. Contactando Clientes Electrónicamente Se alienta a las niñas a hacer llamadas telefónicas, enviar mensajes de texto, mensajes instantáneos e emails como formas de promoción, para que los familiares, amigos y clientes previos se enteren de la campaña de venta y para que las niñas reciban avisos de interesados. Los correos electrónicos relacionados con la venta de productos no son considerados “spam” (correo no deseados), de todos modos recuérdeles a las niñas de que se aseguren que esos email van a ser bienvenidos por las personas que los reciben. Cuando las niñas promocionan en línea, recuérdeles que usen siempre un correo electrónico grupal (por ejemplo troop457@yahoo.com), una dirección de correo electrónico de un adulto, o una dirección ciega (es decir, una dirección que no revele el nombre al receptor). Además, asegúrese de discutir con las niñas la necesidad de considerar las direcciones de los clientes actuales y pasados con respeto y consideración; son privadas y deben mantenerse como tales. 153 Usando Redes Sociales Una niña o grupo de niñas mayores de 13 años pueden trabajar en colaboración con un adulto para promocionar las galletas y otros productos en línea, utilizando sitios de redes sociales de un adulto (tales como Facebook, Twitter, MySpace, o LinkedIn). Las redes sociales son maneras rápidas y divertidas de enviar mensajes, como: “Es tiempo de galletas Girl Scouts, permítale a mi hija saber si usted está interesado”. Este tipo de mensajes captarán la atención de familiares y amigos. Previo al uso de herramientas en línea para realizar promociones, tenga en cuenta lo siguiente: • • • • • Las niñas deben tener permiso de padres/encargados para usar redes sociales. Las niñas deben tener la edad mínima dispuesta por el proveedor, que es en la mayoría de los casos 13 años como mínimo, de acuerdo con United States Child Online Privacy and Protection Act (COPPA) y Child Online Protection Act (COPA). Cualquier uso de fotos requiere la firma del formulario de cesión de derechos por parte del padre/encargado de toda niña que aparezca fotografiada así como la firma de cualquier adulto que aparezca en la foto. Las niñas y los adultos deben leer los Lineamientos de Medios Sociales que se encuentran en la Librería de Formularios en www.gsfoct.org. Cualquier uso de sitios de video (tales como YouTube), donde el video esté representando a Girl Scouts o a un producto de Girl Scouts, debe encuadrarse en los requerimientos específicos de dicho sitio, y cumplir con las normativas del concilio. Así mismo, debe presentarse el formulario de cesión de derechos firmado por el padre/encargado para autorizar la publicación de fotos de las niñas o adultos fotografiados. (En otras palabras, no es una tarea sencilla, pero si usted y las niñas desean encararla, puede dar sus frutos.) Creando Un Sitio Web de Grupo Los grupos que cumplan con el criterio de edad mínima (13 años o más), y cuenten con el permiso paterno, pueden armar un sitio web o un espacio en una red social en línea. Este sitio debe ser aprobado por el concilio, sí, pero puede ser una vía fantástica para que las niñas compartan información, promuevan productos de Girl Scouts, y debatan acerca de proyectos para Tomar Acción. Antes de que usted o las niñas diseñen el sitio web, recuerde que la Web es un foro abierto para todo el mundo, incluyendo potenciales predadores. El peligro, bien documentado, de gente que está al acecho en el ciberespacio, hace que se vuelva imperativo evitar la divulgación de cualquier información que pueda poner en peligro la seguridad de niñas y adultos. Para mantener la seguridad, se ruega tener en cuenta lo siguiente: • • • • • • • Sólo usar el nombre de pila de las niñas. Nunca publicar la dirección física, teléfonos o correo electrónico de las niñas. Nunca, pero nunca, nunca, publique en línea la dirección de lugares de encuentro o información sobre horarios y sitios de reunión de grupos, eventos o viajes. (Un adulto que desee comunicar información sobre próximos eventos a familiares o niñas debería usar el correo electrónico en lugar de colocar detalles en un sitio web, a menos que dicho sitio esté protegido con contraseña). Siempre solicite el formulario de cesión de derechos que debe ser firmado por el padre/encargado antes de hacer uso de las fotos de las niñas en un sitio web. Que su sitio no permita a terceros colocar mensajes allí, y asegúrese que toda la información que aparece en el sitio (incluyendo mensajes en pizarras y “libros de visitas”), esté supervisada por un adulto y haya sido adecuadamente revisada antes de publicarse. No viole la ley de derecho de autor (copyright) utilizando diseños o textos extraídos de revistas, libros, poesía, canciones, videos, gráficos, símbolos de marcas, sin el permiso específico de quien posee el derecho de esa marca o copyright (por lo general, dicho permiso es bastante difícil de conseguir). La marca de Girl Scouts (como la forma de trébol, los parches, distintivos y prendedores), sólo pueden ser usados de acuerdo con las reglamentaciones establecidas para su uso. (El trébol de Girl Scouts, por ejemplo, no puede animarse). Consulte con su concilio para obtener una guía completa para la gráfica y requisitos de aprobación. Para lineamientos más detallados, lea Lineamientos para Sitio Web para Líderes en la Librería de Formularios en www.gsofct.org. 154 Vendiendo Con Seguridad Galletas Girl Scout y Productos QSP Unas pocas consideraciones adicionales ayudarán a mantener seguras a las niñas: • • • • • • • • • • • • Voluntarios y personal del concilio de Girl Scouts no venden galletas ni otros productos; son las niñas las que las venden. Padres y tutores deben conceder autorización para que las niñas participen y estar informados sobre el lugar donde están las niñas cuando están involucradas en actividades de venta de productos. Se debe obtener un permiso específico cuando una niña se propone utilizar internet para la comercialización de productos. Un padre, tutor u otro adulto deben saber la localización de cada niña cuando esté involucrada en venta de productos, y cuando ella está involucrada en internet. Las niñas deben ser identificables como Girl Scout mediante el uso del prendedor de membrecía, el uniforme oficial, túnica, cinturón o chaleco, u otras prendas de Girl Scouts. Voluntarios adultos deben monitorear, supervisar y guiar las actividades de venta de todos los niveles de edad. Las Daisies de Girl Scouts (en kindergarten y primer grado) pueden estar involucradas en las actividades de venta de productos patrocinados por el concilio, pero de ninguna manera pueden recolectar dinero excepto a través de las cuotas del grupo o de contribuciones de la familia. Las Daisies, Brownies y Juniors de Girl Scouts deben estar permanentemente acompañadas por un adulto. Las Cadettes, Seniors y Ambassadors Girl Scouts que participan en las ventas puerta a puerta deben estar supervisadas (aunque no necesitan estar directamente acompañadas) por un adulto. Las niñas de todos los niveles de grados siempre deben utilizar el sistema de pareja. El dinero a abonar por la venta de los productos es recolectado cuando los productos son entregados al cliente (o como lo establezca su concilio). Las niñas necesitarán saber si ellas pueden aceptar cheques y a qué nombre el cliente debe girarlos—averígüelo con el personal del concilio. La información personal del cliente debe permanecer privada. La información de la tarjeta de crédito del cliente no debe ser recolectada por las niñas ni debe ser pedida ni recolectada bajo ningún aspecto por parte de las niñas. Las niñas pueden participar en no más de dos actividades de venta de productos patrocinadas por el concilio por año, y sólo una de éstas puede ser una venta de galletas. Nunca deberá ser revelado a nadie fuera de su círculo inmediato de familiares y amigos el domicilio físico de la niña, la dirección de la página de la red social, el nombre IM, el nombre o el número de Skype o el teléfono celular. Usted lo ha escuchado antes, pero vale la pena repetirlo. Las niñas pueden comercializar galletas y otros productos mediante el envío de correos electrónicos a los amigos, miembros de la familia y antiguos clientes, en la medida en que ellos utilicen direcciones de correo electrónico grupales, la dirección de un padre o tutor o de un voluntario adulto, una dirección de correo electrónico ciega (en la que el receptor no puede ver la dirección de correo electrónico del remitente), o las herramientas de correo electrónico en línea provistas por el proveedor de galletas. Las niñas de 13 años o mayores también pueden utilizar el sitio de la red social de los padres o tutores o de un voluntario adulto (tales como Facebook, Twitter, MySpace y Linkedin) para hacer lo mismo. Las ventas no pueden ser finiquitadas en Internet (por ejemplo, a través de un sitio que tenga un carrito para la venta electrónica), excepto para la venta de revistas. Sin embargo, las niñas pueden recibir órdenes de compras para la venta de galletas a través del correo electrónico o de internet. En otras palabras, clientes potenciales pueden transmitir (vía correo electrónico o con un posteo de Facebook, por ejemplo) que “¡Sí! Quiero cuatro cajas de Thin Mints y tres cajas de galletas Trefoils”. Un Recordatorio Importante Antes de comenzar cualquier venta de galletas o de otros productos con su grupo, diríjase a la sección galletas de Girl Scout Central, www.girlscoutcookies.org y www.gsofct.org/support/product-sales.php. 155 Formas Adicionales para Ganar Dinero La venta de productos es una gran manera para hacerse de los fondos necesarios para que las niñas puedan viajar. Sin embargo, si los ingresos de la venta de productos no son suficientes, las niñas tienen más opciones a su disposición. Aunque usted no puede revender productos, puede ofrecer servicios, como los que siguen: Colectas/Incentivos: • • • Teléfonos celulares para su manufacturación reciclada Reciclaje de árboles de Navidad Reciclaje de latas de aluminio Eventos de Comidas/Alimentos: • • • • • Alimentos temáticos, como tés especiales, comida india, cenas mexicanas (dependiendo de los destinos de las niñas) Cena de Spaghetti, desayuno de pancakes Ventas de Productos Horneados Puesto de Concesión (eventos deportivos, conciertos, bailes, festivales) Comidas en reuniones de voluntarios o campistas, etc. Todas las tropas/grupos interesadas en llevar a cabo actividades para ganar dinero que involucren el manejo de alimentos, como ventas de productos horneados y cenas, deben verificar con su departamento local de salud si son apropiadas las actividades relacionadas con comida. Como parte de la planeación de las niñas, la tropa/grupo o el individuo debe investigar restricciones legales antes de planear cualquier actividad para ganar dinero. GSOFCT requiere que al menos un adulto presente en el evento que involucra preparación y/o servicio de comida haya completado el ServSafe o un curso equivalente. Asegúrese de seguir requisitos estrictos de higiene y limpieza, incluyendo lavado de manos, redes para el cabello, temperatura de los alimentos, etc. Es responsabilidad del adulto a cargo asegurar que se cumplan todas las ordenanzas de salud locales y las leyes de seguridad. Servicio(s): • • • • • • Cuidando niños para las fiestas (en la víspera de Año Nuevo) o durante eventos de la Unidad de Servicio. Rastrillando hojas, desmalezando, cortando el césped, paleando nieve Clases de cocina o enseñando otras especialidades Lavado de automóviles (por favor verifique las ordenanzas de su área local) Envoltura de obsequios Taller de programa de evento o distintivo; las niñas proveen el programa y se benefician de las cuotas del programa. Otros: • • • • Show de Talentos Venta de Manualidades Venta de garaje Donación de millas de pasajeros de vuelos frecuentes 156 Cinco Pasos Hacia las Actividades de Ganar Dinero Exitosas Paso Uno: Planeación • • • Las niñas deben estar involucradas en todos los aspectos de las actividades de planeación y determinar si se necesitan fondos adicionales. Una vez que la necesidad ha sido establecida, las niñas deben involucrarse en decidir cómo ganar ese dinero dentro de los lineamientos de GSOFCT. en cada actividad para ganar dinero, hay grandes oportunidades para que las niñas aprendan acerca de y experimenten planeación estratégica, definición de metas, presupuestos, necesidades del consumidor, mercadeo y publicidad, servicio al cliente y mucho más. Si el dinero será ganado para un viaje futuro, los adultos a cargo deben revisar con la información del concilio en cuanto a planeación de viajes, incluyendo los formularios y permisos requeridos para viajes Girl Scout. Refiérase al Capítulo 7, “Listos para Viajar” para más información. Las niñas miembros que planean ganar el dinero para usarlo en sus Medallas de Bronce, Plata u Oro o para asistir a un Destino deben solicitar guía y asistencia del Departamento de Programa GSOFCT. Paso Dos: Revise los Lineamientos • • Revise las políticas GSOFCT y los Lineamientos Financieros en cuanto a actividades para ganar dinero. Revise los Requisitos de Seguridad en Actividades. Paso Tres: Aplique para el Permiso • Complete la Aplicación para Actividad Generadora de Dinero de Tropa/Grupo o Unidad de Servicio (MEA) y envíele para aprobación como sigue: o Las solicitudes de MEA deben llegar al Administrador de la Unidad de Servicio al menos 6 semanas antes de la actividad. o El Administrador de la Unidad de Servicio aprueba o rechaza la solicitud de MEA y notifica al solicitante y/o al Administrador de Membrecía y Mercadeo del Concilio. o La aplicación aprobada de MEA debe llegar al Director de Servicios de Membrecía al menos 4 semanas antes de la actividad. Paso Cuatro: Actividad • • • Complete el Formulario de Evaluación de Actividad Generadora de Dinero para Tropa/Grupo o Unidad de Servicio dentro de las 2 semanas siguientes a la finalización de la actividad y envíela al Director de Servicios de Membrecía o su designado. Retenga una copia del reporte de evaluación para los registros de la tropa/grupo. Incluya los fondos ganados/gastados en el Reporte Financiero de Tropa/Grupo de Final de Año o en el Reporte Financiero de la Unidad de Servicio. 157 Colaborando con Patrocinadores y Otras Organizaciones Los patrocinadores ayudan a los concilios de Girl Scouts a asegurar que todas las niñas de la comunidad tengan una oportunidad para participar en actividades de Girl Scouts. Organizaciones comunitarias y comerciales, organizaciones religiosas e individuos pueden ser patrocinadores y pueden proveer lugares para la reunión de grupos, ceder sus tiempos, proveer materiales para las actividades o prestar equipos. La contribución de los patrocinadores puede entonces ser reconocida arreglando que las niñas envíen tarjetas de agradecimiento, inviten al patrocinador a una reunión o ceremonia, o a trabajar juntos en un proyecto de Tomar Acción. Para información sobre el trabajo con un patrocinador, consulte a su concilio, que le puede dar una orientación sobre la disponibilidad de patrocinadores, responsabilidades de reclutamiento y cualquier política o prácticas del concilio que deban ser seguidas. Su concilio ya tiene relaciones con ciertas organizaciones o puede conocer algunas razones para no colaborar con ciertas organizaciones. Cuando se colabora con cualquier otra organización, mantenga en mente estos lineamientos adicionales: Evite recoger fondos para otras organizaciones. A las Girl Scouts no se les permite, cuando están identificadas como Girl Scout (usando el uniforme, la banda o chaleco, pines oficiales y otros), solicitar dinero a favor de otra organización. Esto incluye participar en actividades como teletón mientras usen el uniforme. Usted y su grupo pueden, sin embargo, apoyar a otra organización a través de proyectos de Tomar Acción o haciendo una donación de la cuenta de su grupo. Las Girl Scouts como individuos pueden participar en cualquier evento que elijan; siempre y cuando lo hagan sin usar nada que las identifique oficialmente como Girl Scouts. Recaudación de fondos para fines políticos: cuando está en una actividad oficial de Girl Scout o cuando de cualquier manera se identifica como Girl Scout, su grupo no debe participar (directa o indirectamente) en ninguna campaña política ni trabajar a favor o en contra de ningún candidato a un puesto público. No se permiten las campañas de escribir cartas, ni la participación en carreras políticas, circulación de peticiones o llevar una pancarta política. Siendo respetuoso cuando se colabora con organizaciones religiosas: los grupos Girl Scout deben respetar las opiniones y prácticas de sus contrapartes religiosas, pero ninguna niña debe ser requerida para tomar parte en ninguna observación o práctica del grupo patrocinador. Evite vender o avalar productos comerciales: “productos comerciales” son cualquier producto que se venda al detalle. Desde 1939, las niñas y voluntarios no pueden avalar, dar testimonio o vender estos productos. 158 Capítulo 10: Propiedades GSOFCT Propiedades del Concilio Girl Scout of Connecticut posee y mantiene una amplia variedad de propiedades para proveer muchas experiencias de campamento en interiores y exteriores. Las propiedades están disponibles para uso de miembros y no-miembros. Usted encontrará que cada sitio tiene diferentes facilidades y oportunidades de exteriores para explorar. Los alojamientos de cada campamento varían de edificios modernos con calefacción y agua corriente a sitios más primitivos con tiendas de campaña y letrinas. La mayoría de los campamentos funciona todo el año. Usar estas propiedades construirá grandes experiencias, memorias duraderas y habilidades para las niñas. En esta sección encontrará los procedimientos y lineamientos para uso de esas propiedades, así como resúmenes básicos de cada sitio y sus facilidades. Información más detallada con respecto a las propiedades puede encontrarse en el sitio web de GSOFCT www.gsofct.org bajo “Participate”, “Property Tours”. Por favor tome en cuenta que no ofrecemos reservaciones en línea u opciones de pago en este momento. Estamos trabajando activamente para permitir estas opciones en un futuro cercano. Procedimientos GSOFCT para Uso de Propiedades del Concilio – Tropa/Grupo Las actividades exteriores siempre han sido parte integral de Girl Scouting. El campamento Girl Scout es diferente de otras experiencias en exteriores porque es un esfuerzo de grupo. Las niñas se involucran en la planeación de sus actividades, comidas, y agendas para cubrir sus propias necesidades. Es una experiencia educativa creativa, que no solo inspira aprecio por el medio ambiente, sino que también refuerza la importancia del mínimo impacto, ¡todo mientras se divierten y aprenden nuevas destrezas! Procedimientos de Tropa/Grupo • • • Las reservaciones para uso de propiedades del concilio son procesadas según el orden de llegada, y la fecha se imprime cuando se reciben en el Departamento de Registro localizado en el Centro de Servicio North Haven. Para reservar una propiedad de campamento, debe enviarse una Aplicación para Reservación de Sitio para Usuarios GSOFCT. Todas las aplicaciones, incluyendo pagos, certificaciones de Salvavidas o Facilitador, y la firma del Administrador de la Unidad de Servicio deben ser recibidas por el Departamento de Registro tres semanas antes de la fecha para proceder con la solicitud. Por favor tome en cuenta: ninguna aplicación será procesada sin la aplicación completa, el pago completo, o la firma del Administrador de la Unidad de Servicio. • • Una confirmación será enviada cuando la reservación sea procesada (pago completo, firmas, y todas las certificaciones requeridas deben haberse recibido). GSOFCT no puede garantizar o guardar el sitio. Una consulta acerca de la disponibilidad del sitio no garantiza que usted haya reservado ese sitio ni garantiza que el sitio esté disponible para cuando su aplicación se reciba. Información Adicional de Campamento: • • • Los edificios y puertas de todas las propiedades GSOFCT tienen llavines o candados de combinación para una entrada fácil a su llegada. Usted recibirá los códigos para entrar a la propiedad la semana antes a su visita vía correo electrónico. También le será enviada una descripción completa de la propiedad e información importante que podría necesitar durante su visita. La entrada a las facilidades de campamento empieza a las 3:00 p.m. del primer día de la reservación. Salida: todos deben salir de la propiedad antes de las 3:00 p.m. del último día de su reservación. Luego de que los campistas hayan salido, el Guardaparques del sitio o el Cuidador inspeccionará la facilidad y anotará la condición y cualquier daño no reportado. Una cuota podría ser cargada a su grupo o un depósito adicional podría ser instituido para uso futuro del sitio si la condición de la facilidad no es aceptable. 159 • • • Servicio de comidas y uso de la cocina: el uso de cocinas comerciales requiere una cuota adicional de $150 que será agregada a su aplicación del sitio. Para usar la cocina, la persona a cargo de la preparación de alimentos debe tener un certificado ServSafe o experiencia equivalente documentada. Para más información sobre la certificación ServSafe contacte al Departamento de Programas de Exteriores a camp@gsofct.org o visite www.servsafe.com. Cualquier grupo externo no Girl Scout debe contactar al Departamento de Servicios de Propiedades directamente para solicitar el uso de la facilidad. Usted puede hacerlo en horario de oficina al (800) 9222770. Uso/Certificaciones de Equipo Especial: para información con respecto a un área de especialidad o equipo y cuotas por uso, contacte al Departamento de Programas de Exteriores al teléfono (800) 9222770 o a camp@gsofct.org. Expectativa de Pago • El pago se debe hacer completo al momento de la reservación. Para más información, por favor contacte al Departamento de Servicios de Propiedades a sgoodman@gsofct.org. Procedimientos GSOFCT para Uso de Propiedades del Concilio – Campistas/Eventos de la Unidad de Servicio Los Campistas de la Unidad de Servicio están hechos para proveer un programa dinámico a niñas de una Unidad de Servicio particular. Está organizado por voluntarios de la Unidad de Servicio y las niñas usualmente asisten como tropas. Algunas Unidades de Servicio han disfrutado de sus Campistas por muchos años. Usualmente un tema ayuda a que el Comité planee y prepare el evento. Algunas veces las ceremonias de puente están incluidas en los planes de los Campistas. Frecuentemente, el Comité de Campistas de la Unidad de Servicio trae especialistas de actividades para actividades en botes, arquería o pistas de retos. Estos especialistas deben enseñar habilidades específicas y/o facilitar un programa con el simple propósito de entretener. Muchos Comités de Campistas de Unidad de Servicio han encontrado que este evento provee la forma perfecta para que las niñas mayores practiquen sus habilidades de liderazgo, mientras que algunas de las niñas de más edad han ayudado en la mayoría del Campamento. Si la cocina del campamento estará disponible y tendrá personal de un operador calificado de alimentos, la comida podría ser provista por los organizadores Campistas. Procedimientos para Campistas • • • • • • • Para solicitar una propiedad de campamento para uso de Campistas, debe enviarse el formulario Program Center Reservation Application and Guidelines for Camporees. Este formulario está disponible en www.gsfoct.org en la Librería de Recursos y Formularios, bajo “Camporee”. Las reservaciones para uso de propiedades del concilio son procesadas según el orden de llegada, y la fecha se imprime cuando se reciben en el Departamento de Registro localizado en el Centro de Servicio North Haven. Las solicitudes para Campistas de la Unidad de Servicio, junto con un depósito de $50.00 debe ser recibido en North Haven Service Center, attention: Outdoor Program, antes del 01 de abril para ser considerado para el siguiente otoño y primavera. El depósito inicial de $50 será deducido del ma final. La aplicación de reservación debe estar acompañada por el depósito de $50 para ser procesada. El depósito inicial de $50 será deducido del ma final a pagar. GSOFCT no puede garantizar o guardar el sitio sin el recibo de la aplicación completa y el depósito de $50. Normalmente, mayo y setiembre estarán disponibles para los Campistas de Unidad de Servicio. Solicitudes para otros meses pueden revisarse y otorgarse conforme llegan, LUEGO del 01 de abril. Los Presidentes de Campistas de Unidad de Servicio recibirán confirmaciones vía correo electrónico al 20 de abril. Por favor tome en cuenta : las solicitudes tardías serán revisadas y otorgadas conforme orden de llegada. Las reservaciones no pueden ser hechas por teléfono. 160 • • • Las certificaciones de Salvavidas, Arquería y/o facilitador de curso de aventura deben ser recibidas por el Departamento de Programa de Exteriores al menos tres semanas antes de la fecha de uso. Al menos un miembro del Comité Campista, preferiblemente el Presidente, debe asistir al Entrenamiento Campista. La Service Unit Camporee Participation Worksheet con las cuentas finales y el pago final deberá estar en el Departamento de Registro con no menos de seis semanas de antelación a la llegada al campamento. Este formulario está disponible en www.gsofct.org en la Librería de Recursos y Formularios, bajo “Camporee”. Información Adicional de Campamento: • • • • Los edificios y puertas de todas las propiedades GSOFCT tienen llavines o candados de combinación para una entrada fácil a su llegada. Usted recibirá los códigos para entrar a la propiedad la semana antes a su visita vía correo electrónico. También le será enviada una descripción completa de la propiedad e información importante que podría necesitar durante su visita. La entrada a las facilidades de campamento empieza a las 3:00 p.m. del primer día de la reservación. Salida: todos deben salir de la propiedad antes de las 3:00 p.m. del último día de su reservación. Luego de que los campistas hayan salido, el Guardaparques del sitio o el Cuidador inspeccionará la facilidad y anotará la condición y cualquier daño no reportado. Una cuota podría ser cargada a su grupo o un depósito adicional podría ser instituido para uso futuro del sitio si la condición de la facilidad no es aceptable. Servicio de comidas y uso de la cocina: el uso de cocinas comerciales requiere una cuota adicional de $150 que será agregada a su aplicación del sitio. Para usar la cocina, la persona a cargo de la preparación de alimentos debe tener un certificado ServSafe o experiencia equivalente documentada. Para más información sobre la certificación ServSafe contacte al Departamento de Programas de Exteriores a camp@gsofct.org o visite www.servsafe.com. Expectativas de Pago • • • Se debe hacer un depósito de $50 con la aplicación de reservación de Campista de Unidad de Servicio. 100% de la cuota de arriendo se debe hacer 6 semanas antes de la fecha de reservación. El uso de equipo especial requiere un cheque de depósito adicional por seguridad del equipo de $75. El cheque será regresado luego de que la inspección verifique que todo el equipo fue devuelto en buena condición. Para más información, por favor contacte a Alexandra Thomas, Administrador de Campamento a athomas@gsofct.org. Procedimientos de Cancelación y Reembolso – Tropas/Grupos y Unidades de Servicio Cancelaciones y Reembolsos • • • Si las condiciones climáticas hacen que el transporte de las niñas sea riesgoso, usted debe notificar al concilio al (800) 922-2770 su cancelación. Si la reservación es cancelada por factores climáticos por la parte que hizo la reservación, tendrán hasta el final del año fiscal (30 de setiembre de 2012) para reagendar. Si no lo hacen en este tiempo, perderán el 100% de su cuota de arriendo. Si GSOFCT necesita cancelar la reservación, la parte impactada puede tomar un reembolso o reagendar en otra fecha. No se harán reembolsos o ajustes luego de que el número de participantes haya sido enviado. Descuentos • Los miembros registrados de Girl Scout GSOFCT podrán usar los sitios de lunes a jueves por tres horas o menos sin ningún cargo. Cualquier actividad de más de 3 horas, será cargada con la tarifa diaria. Una Aplicación para Reservación de Sitio para Usuarios GSOFCT debe ser completada y enviada al Departamento de Registro tres semanas antes de la fecha de uso. La aplicación debe tener la firma del Administrador de la Unidad de Servicio para procesarla. 161 Procedimientos GSOFCT para Uso de Propiedades del Concilio – Grupos de Usuarios Externos • • • • • • Cada solicitud para uso de las propiedades de Girl Scout of Connecticut por parte de un grupo externo deberá hacerse al Departamento de Servicios de Propiedades vía correo electrónico o teléfono. Cada solicitud será evaluada individualmente para determinar si el uso es apropiado. Se dará consideración especial a organizaciones sin fines de lucro o con fines de lucro cuya misión y propósito sea compatible con la de Girl Scout. También se dará consideración especial a individuos y grupos privados para recreación personal o familiar. En todos los casos, la primera prioridad la tendrán los eventos y actividades relacionados con Girl Scout. Todos los grupos externos deberán ejecutar y regresar el acuerdo, pagar las cuotas necesarias, así como los depósitos, enviar un certificado de seguros y cumplir con todas las condiciones establecidas en el acuerdo y sus reglas acompañantes. Grupos externos serán colocados en propiedades sólo cuando las Girl Scouts no estén ocupando ninguna parte de ellas. Los grupos que usen piscinas, lagos y estanques deberán proveer sus propios salvavidas y proveer prueba de certificación antes del uso. Los grupos que harán actividades acuáticas, incluyendo uso de botes, deben proveer sus propios salvavidas e instructores certificados comprobados antes del uso. Todos los grupos que usen facilidades de GSOFCT deben cumplir con los lineamientos GSUSA y las Políticas de Propiedades de GSOFCT. FAQ’S – Preguntas Frecuentes Pregunta: ¿Debo rentar todo el sitio? Respuesta: Unidades de Servicio y grupos grandes pueden rentar los campamentos completos para sus eventos únicamente si su número garantiza la capacidad total del campamento. Grupos más pequeños pueden planear sus propios viajes especiales rentando áreas de un sitio mayor. Por favor tome en cuenta: si usted no arrienda el sitio completo, pueden haber otros grupos Girl Scout compartiendo la propiedad. Pregunta: ¿Cómo sabré que la reservación de mi tropa ha sido aceptada? Respuesta: Una confirmación será enviada cuando la reservación haya sido procesada (se debe haber recibido el pago completo y todas las certificaciones requeridas). Se harán todos los esfuerzos para honrar su primera elección. Si la fecha o el sitio solicitados no están disponibles, usted será contactado para discutir otras opciones disponibles. Pregunta: ¿Cómo sabré que la reservación de mi Unidad de Servicio ha sido aceptada? Respuesta: Una confirmación será enviada cuando la reservación haya sido procesada. Se harán todos los esfuerzos para honrar su primera elección. Si la fecha o el sitio solicitados no están disponibles, usted será contactado para discutir otras opciones disponibles. Pregunta: ¿Cómo puedo saber si el sitio está disponible en las fechas que quiero? Respuesta: Una persona designada por la tropa/grupo puede contactar al Departamento de Registro para ver la disponibilidad del sitio. Sin embargo, si el sitio está disponible al momento del contacto, está únicamente disponible “mientras hablamos”. No hay ninguna garantía de que el sitio o sitios discutidos estarán disponibles cuando se necesiten. Registro no puede reservar sitios. Por favor tome en cuenta: si la fecha es muy importante, liste sitios alternos. Si el sitio es lo más importante, liste fechas alternas. Pregunta: ¿Dónde puedo averiguar las cuotas de arriendo de las propiedades? Respuesta: Actualmente, las cuotas para campamento de tropa de $3 por persona por noche/día. Los eventos de Unidades de Servicio/Campistas son de $3.50 por persona, por día, por participantes diurnos y $4.50 por persona por noche para campistas nocturnos. Pregunta: ¿Puedo exceder la capacidad indicada del edificio? Respuesta: La capacidad de uso diurna y nocturna de cada edificio está basada en varios factores, incluyendo las inspecciones locales de fuego y los estándares de la Asociación Americana de Campamentos y no debe ser excedida. 162 Propiedades de Girl Scouts of Connecticut Campamento An-Se-Ox Localizado en Oxford en 55 bellos acres, An-Se-Ox tiene un centro de naturaleza, piscina, cinco áreas de picnic, senderos, un campo de juegos accesible, y un campo de deportes. Spence Lodge, la facilidad accesible para discapacitados de An-Se-Ox está separada en dos. Morningside tiene una capacidad diaria de 35 y pueden dormir 35. Cozy Corner tiene una capacidad total diurna de 40 y pueden dormir 30. Morningside está equipada con chimenea. Ambas partes tienen fregadero, cocina y refrigerador. Un baño con inodoros se comparte entre ambos lados. El alojamiento ofrece colchones para dormir. An-Se-Ox ofrece seis unidades con plataformas de tiendas una de las cuales es accesible para discapacitados. Cada sitio ofrece al menos una fogata circular y una parrilla elevada para cocinar apta para leña o carbón. An-Se-Ox es apropiada para sesiones de entrenamiento, reuniones de unidad de servicio, reuniones de tropa, campistas, campamento de tropas y salidas diurnas. Recreación – Arquería, natación, y campo de juegos accesible Campamento Aspetuck Localizado en Weston sobre 16 bellos acres, Aspetuck tiene piscina, áreas de picnic, caminata en el pantano, dos alojamientos y campo para deportes. Hay una cabaña para campamento de tropa insulada para uso durante todo el año con chimenea y estufa de leña para calefacción en donde pueden dormir 35. En el pozo, cerca del parqueo, hay una grifo que no se congela para uso durante el invierno. Hay también una casa para tropa recién construida, Frey Lodge, con capacidad diurna para 62 y pueden dormir 42. Está equipada con cocina completa, chimenea de gas, dormitorios privados para dultos e inodoros. Aspetuck tiene siete plataformas para tiendas para acampar durante tres estaciones y áreas para tiendas de pitcheo. Hay aceras elevadas en los humedales para caminar por el pantano. Aspetuck es apropiada para sesiones de entrenamiento, reuniones de unidad de servicio, reuniones de tropa, campistas, campamento de tropas y salidas diurnas. Recreación – Arquería, natación, exploración de humedales y campo de juegos accesible. 163 Campamento Candlewood Localizado sobre 80 acres en la costa del lago Candlewood en New Fairfield, Candlewood está aproximadamente a 20 minutos al norte de Danbury. Tiene dos unidades grandes y una pequeña de marcos A y barracas en la parte superior de la pendiente y dos unidades pequeñas en Candleberry Shelter. También hay un hall para comer que puede usarse durante todo el año donde pueden sentarse 125 personas y dormir 50. Lighthouse, una casa para tropa construida en 2009, tiene capacidad diurna de 30 y para dormir 25. Tiene cocina completa, baños con duchas, y un baño independiente con ducha para discapacitados. Tiene un cobertizo frente al agua y (en estación) muelles separados para nadar y botes. El campo incluye pistas de cuerdas bajas y una pista de arquería. Candlewood es apropiada para sesiones de entrenamiento, reuniones de unidad de servicio, reuniones de tropa, campistas, campamento de tropas, salidas diurnas y sesiones de formación de equipos. Recreación – Arquería, natación, botes, pista de cuerdas y alojamiento accesible. Campamento Carlson Localizado en 36.65 acres en South Mountain en Bristol, Carlson tiene vistas a la ciudad de Bristol y las bellas montañas Berkshire. Cuenta con un centro de naturaleza, piscina, campo de deportes y numerosos senderos perfectos para ver la vida silvestre. El anfiteatro, llamado con acierto “Singing Steps” es donde las niñas se reúnen para cantar, bailar, hacer una fogata o disfrutar del programa vespertino. La cabaña principal sirve como alojamiento y está disponible para uso interior durante los meses de mayo a octubre. Pueden dormir 15 con colchones y puede ser usado como espacio para programas de interiores durante el día acomodando a 25 personals. Shady Grove tiene dos albergues para dormir; Rocky Ledge y Arrow Point cada uno con un albergue. Cada unidad cuenta con agua corriente y letrinas. Tanto Shady Grove como Rocky Ledge tienen área de picnic cubierta. Carlson es apropiada para sesiones de entrenamiento, campistas, campamento de tropas y salidas diurnas. Recreación – Arquería y natación 164 Campamento Iwakta Localizado en Norfolk en 395 acres a sólo minutos de Nueva York y Massachusetts, Iwakta ofrece varias oportunidades que van desde viajes diurnos hasta resorts de esquí locales. El campo está anidado en los bosques del condado Litchfield a lo largo del río Mad y está a minutos de las montañas Berkshire. La cabaña principal, disponible para uso durante todo el año, tiene una capacidad diurna de 40 y duermen 32. Está equipada con cocina completa y baños. El campo tiene también varias áreas para campamento primitivo. Iwakta es apropiada para sesiones de entrenamiento, campistas, campamento de tropa y salidas diurnas. Recreación – Caminata Campamento Katoya Localizado en 57 acres en el poblado de Milford, Katoya tiene varias oportunidades para campamento primitivo en albergues. La cabaña principal puede albergar a 16 para dormir y tiene una capacidad diurna de 24. La cabaña es grandiosa para programa de día o de noche. El campamento está a sólo minutos del sistema local de trenes Metro North para un viaje diurno a la ciudad de Nueva York. El campamento tiene agua corriente todo el año y sanitarios portátiles. Katoya es apropiada para sesiones de entrenamiento, campistas, campamento de tropa, salidas diurnas y reuniones de tropa. Recreación – Caminata, exploración de estanque y natación. Campamento Laurel Localizado en 324 acres de bosques y campos, Laurel está situado en Stiles Pond. El centro de salud/casa de tropa apto para el inverno tiene capacidad diurna de 45 y pueden dormir 30. Está equipado con inodoros y cocina completa. Hay 28 sitios diferentes que pueden acomodar a 650 campistas durante el día y 575 para dormir. Algunos sitios ofrecen facilidades para discapacitados. Todos los sitios tienen sanitarios portátiles y agua corriente. Las cabañas están disponibles, albergan a 200 durante el día y pueden dormir 60. Cada tienda y cabaña está equipada con colchones. El comedor puede albergar a 175 durante comidas o hasta 750 para un evento de programa. Un nuevo centro de servicio provee una Tienda Girl Scout y acceso a personal de Membresía diariamente. El sitio es apto para grupos de campistas pequeños o grandes, sesiones de entrenamiento, reuniones de unidad de servicio, reuniones de tropa, campamento de tropa o eventos diurnos Recreación – arquería, monta de caballos, natación, área de juegos y botes. 165 Campamento Maria Pratt Localizado en 320 acres en el poblado de Torrington, el lago en el sitio Maria Pratt provee oportunidades para usar botes y nadar. Algunas unidades alrededor del campo están disponibles para campamento primitivo. Situado en la parte superior del campamento hay dos grandes pabellones perfectos para actividades en exteriores como manualidades. Un amplio campo y otras áreas pueden ser usados para varias actividades deportivas. También hay una pared blanca para proyectar películas al aire libre. El gran campo al otro lado de la calle del campamento es perfecto para ver estrellas. La casa de la tropa está abierta todo el año. Tiene baños y cocina completa con una capacidad diurna de 20 y para dormir de 15. El Fouor Seasons Lodge está abierto estacionalmente. Tiene dos baños completos y cocina completa, con capacidad diurna de 45 y para dormir de 30. El comedor está también disponible para eventos grandes y tiene cocina comercial. El sitio es apropiado para campistas, sesiones de entrenamiento, reuniones de tropa, campamento de tropa. Recreación – natación, botes, caminata Cabaña Merrie Bee La Cabaña Merrie Bee es localizada en New Canaan y es patrocinada por la ciudad de New Canaan. Girl Scout of New Canaan puede usar la cabaña sin costo. Hay una pequeña cuota para Girl Scouts de otras ciudades. El registro para usar esta cabaña puede hacerse contactando a pwoyke@gmail.com Este sitio es apropiado para pequeños eventos de entrenamiento, reuniones de tropa y campamento de tropa. Recreación – caminata Campamento Merrie-Wood Localizado en 7 acres en la ciudad de Manchester, Merrie-Wood tiene una cabaña principal que está abierta para uso todo el año con capacidad diurna de 30 y para dormir 25. La cabaña está equipada con cocina completa y facilidades de baño. El campamento tiene 6 albergues que rodean una gran área para fogata y dos campos que pueden ser usados para actividades y/o como sitio para tiendas. Hay facilidades de baño exteriores también disponibles. Este sitio es apropiado para pequeños eventos de entrenamiento, reuniones de tropa, pequeños grupos de campistas, campamento de tropa y salidas diurnas. Recreación – caminata 166 Campamento Murray Localizado en 49.6 acres de bosques en East Haven, Murray ofrece no una sino dos piscinas, un estanque con puente perfecto para exploración del agua, campos deportivos, senderos para caminatas y un centro de naturaleza. Las facilidades incluyen alojamiento apto para el invierno con cocina e inodoros internos. La alojamiento con calefacción tiene espacio para 50 personas y pueden dormir 36 con colchones. El sitio también incluye cuatro áreas de picnic y una casa de duchas, así como doce plataformas para tiendas con capacidades diurnas de entre 15 y 60 y para dormir de 4 a 24. También está disponible una plataforma de tiendas para discapacitados. Cada sitio está equipado con áreas para fogata, sanitarios portátiles y agua. La mayoría incluye colchones. El sitio es apropiado para entrenamientos, reuniones de tropa, campistas, campamento de tropa y salidas diurnas. Recreación – caminatas, centro de naturaleza, campos deportivos Campamento Pattagansett Localizado en 87 acres de bellos bosques en East Lyme, Pattagansett tiene numerosos senderos, campos deportivos y un gran lago para nadar y usar botes. Tiene una pared para escalar de 30 pies disponible para usar de mayo a noviembre. Esta pared de tres lados ofrece niveles de escalada para principiantes, intermedios y avanzados. Una nueva pista de cuerdas bajas y altas fue agregada en 2009. El área frente al agua puede ser usada para nadar y usar canoas, kayaks y botes. Metcalf Lodge ofrece tres habitaciones cada una para 30 personas. La capacidad diurna de cada una es de 45. Cada habitación está equipada con cocina. Dos de ellas tienen una pared estilo acordeón entre ellas que puede ser abierta para transformarse en una sola habitación grande con chimenea. Hay inodoros y duchas. Los sitios de plataforma de tiendas están disponibles incluyendo tiendas para discapacitados. Cada unidad puede albergar durante el día de 25 a 45 personas y para dormir de 16 a 36. La Brownie House tiene capacidad diurna de 16 y para dormir de 10. La cabaña Nature tiene capacidad diurna de 15. El pabellón puede contener un evento de hasta 50 personas. Pattagansett es apropiado para grandes grupos de campistas, sesiones de entrenamiento, reuniones de tropa, campamentos y eventos diurnos grandes. Recreación – natación, botes, caminatas, cuerdas altas y bajas, pared de escalar. Robertson Outdoor Center Localizado en Easton en 32 acres de tierra pertenecientes a la compañía de agua, Robertson Outdoor Center es perfecto para un evento diurno o una experiencia de campamento primitiva. Esta hermosa área boscosa tiene también mesas para picnic y sanitarios portátiles. Robertson es apropiado para eventos diurnos. Recreación - caminata 167 Campamento Rocky Craig Localizado en 28 acres de colinas boscosas y acantilados rocosos, Rocky Craig está justo al norte de Merritt Parkway, a 20 minutos del centro de Stamford. Tiene un pequeño estanque, un prado grande para juegos, tiendas, etc. El campamento tiene un nuevo Rocky Craig Discovery Center, sendero de pájaros, jardín de mariposas, y un Discovery Trail que pasa a través del estanque y áreas de humedal. Está disponible equipo para explorar el estanque, pruebas científicas del agua, y estudio de pájaros y vida silvestre. Aunque el estanque NO es apto para nadar, es útil para ver cómo trabaja la naturaleza con el estudio de la vida del pantano en los humedales adyacentes. Rocky Craig ofrece una nueva casa de tropa con más de 1500 pies cuadrados de espacio abierto para uso de la tropa incluyendo áreas separadas para dormitorios de adultos. Tiene una cocina completamente equipada, facilidades de baño aptas para discapacitados, y duchas. Tiene una capacidad diurna de 60 y para dormir de 45. Rocky Craig es apropiado para entrenamientos, campistas, campamento de tropa, reuniones de unidad de servicio, reuniones de tropa y salidas diurnas. Recreación – arquería y caminata Campamento Timber Trails Localizado en las montañas Berkshire en 476 acres, Timber Trails tiene facilidades que funcionan todo el año incluyendo varias casa de tropa, un comedor totalmente equipado, y unidades con cabañas. Timber Trails tiene su propio estanque con áreas privadas para nadar y usar botes. El comedor tiene capacidad para 200 y una cocina comercial completamente equipada. El Centro de Salud/Enfermería del campamento está abierto todo el año y sirve como casa de tropa durante la época fuera de temporada con una capacidad diurna de 42 y para dormir 40. El edificio Jaycee en la parte trasera del campamento sirve como casa de tropa estacional con una capacidad de 24. Dos casas más pequeñas conocidas como Director’s Cabin y Staff Lounge están abiertas todo el año y pueden dormir 10. Hay seis unidades para acampar todas equipadas con cabañas donde pueden dormir hasta 8 y baños completamente equipados y albergue. Timber Trails es apropiado para grandes grupos de campistas, sesiones de entrenamiento, campamentos de tropa, reuniones de Unidad de Servicio, reuniones de tropa/grupo, y salidas diurnas. Recreación – arquería, botes, natación, pistas de cuerdas altas/bajas, monta de caballos y caminata. 168 Campamento Yankee Trails Localizado en Tolland sobre 363 bellos acres, Yankee Trails tiene un centro de naturaleza, áreas para picnic, senderos, un comedor con cocina completa, área de duchas, plataformas para tiendas, anfiteatro exterior, área de salud, dos casas de tropa, cabaña del director, y campos deportivos. Sweetheart Lake está equipado con muelles para botes y natación y una casa de botes para guardar botes y uso de facilidades de programa. El campamento ofrece natación, uso de canoas, arquería, arte & manualidades, deportes no competitivos y juegos, estudio de la naturaleza, caminatas, comidas al aire libre y fogatas. La Stone House es apta para el invierno y tiene áreas de dormitorio separadas para niñas y adultos y está completamente equipada con inodoros, cocina y chimenea. La capacidad diurna es 40 y para dormir 36. Hay 11 áreas con diferentes tipos de tiendas para acampar que tienen pabellones, círculos para fogatas, letrinas y agua corriente. Cada sitio tiene una capacidad diurna de 20 a 60 y para dormir de 10 a 38. Sprague Hall (sin la cocina) puede albergar a 200. Con la cocina y para una comida, Sprague Hall puede acomodar a 150. El campo deportivo puede acomodar grupos de 150 y pueden dormir más de 30 con tiendas. La cabaña naturaleza tiene una capacidad diurna de 15. El anfiteatro tiene una capacidad diurna de 150. La director’s cabin tiene una capacidad de cuatro durante el día y también pueden dormir cuatro. La mayoría de las unidades, Stone House, la enfermería, y director’s cabin están todas equipadas con colchones. Yankee Trails es apropiado para grandes grupos de campistas, entrenamientos, campamentos de tropa, reuniones de Unidad de Servicio, reuniones de tropa/grupo, y salidas diurnas. Recreación – arquería, botes, natación, campo de juegos y caminata. 169 Girl Scouts of Connecticut – Resumen de Propiedades Acres Capacidad DiurnaTotal Sugerida* *Capacidad de Inodoros 50-1 Capacidad DiurnaTotal Sugerida* *Más si se usan tiendas Verifique la proporción de sanitarios Cabaña/Lodge de Tropa Albergue Cocina Unidades con cabañas, tiendas, etc. Sitios de Campamento Primitivo Letrinas/Inodoros Portátiles Inodoros Chimenea Círculo para Fogata Calefacción Agua Corriente todo el año Agua Estacional Cocina/Refrigerador/Estufa Arquería Campo de Juegos Playground Monta de Caballos (establo en sitio) Pista de Retos de Cuerdas Bajas Cuerdas Altas Pared/Torre para Escalar Navegación Botes (canoas, kayaks, y/o botes de remos) Natación – Lago o Estanque Natación – Piscina Anfiteatro Caminata/Senderos Naturales Estanque/Riachuelo/Humedales Áreas para Actividades de Invierno Campamento Diurno de Verano Campamento Residente de Verano 170 Girl Scout of Connecticut Ingreso al Campamento Por favor LEA y familiarícese usted y su grupo completo con las Políticas de Propiedad publicadas: Estacione únicamente en las áreas designadas y recuerde cerrar todas las puertas. Girl Scouts of Connecticut no es responsable por artículos perdidos o robados. Envíe únicamente UN (1) automóvil para descargar su equipo en el sitio reservado, o estacione en el área designada y transporte el equipo a pie. Familiarícese usted mismo y otros adultos en su grupo con los números telefónicos de Contacto de Emergencia. Sea respetuoso con otros grupos compartiendo el campo. Use únicamente la o las áreas reservadas, listadas en su formulario de confirmación. Por favor no recoja o desentierre flores, plantas o arbustos. Utilice únicamente madera “caída” para las fogatas. Sólo tome fotografías. Deje sólo huellas. Los círculos de fuego deben ser limpiados ANTES de iniciar una fogata. Las cenizas se pueden dejar para el siguiente grupo. Vea los Requisitos de Seguridad en Actividades para el uso de estufas portátiles en el campo. Pueden usarse aquellas con unidades de gas selladas (latas): propano, butano, alcohol o Sterno (no combustible). Cuando la electricidad no esté disponible, se puede utilizar una linterna operada con baterías o keroseno para la letrina. Ésta deberá colgarse en un soporte en la letrina, para que no pueda volcarse. Nunca, nunca use una lámpara de keroseno en una tienda de campaña, cabina o cuarto cerrado. 171 Girl Scout of Connecticut Salida del Campamento Recuerde que una Girl Scout deja las áreas más limpias que como las encontró. Antes de salir, asegúrese de que: Todos los fuegos están completamente apagados Tiendas/cabinas están barridas Colchones desinfectados Camas y colchones están en el centro de la tienda—el número apropiado en cada tienda Los laterales de la tienda están cerrados y amarrado Servicios sanitarios/letrinas/sanitarios portátiles y lavabos limpios y desinfectados El área de la cocina está limpia – mesas y bancos lavados, refrigerador desconectado, limpio y con las puertas abiertas. Cualquier equipo o suministro que se haya tomado se ha devuelto a su lugar La basura se ha llevado al depósito Si no hay depósito para la basura, o el depósito está lleno, la basura deberá ser sacada por el usuario La unidad está libre de todo desecho No se ha dejado comida en ningún lado Nada ha sido olvidado por su grupo Se han apagado las luces y la calefacción (cuando sea aplicable) Vea los Requisitos de Seguridad en Actividades para el uso de estufas portátiles en el campo. Pueden usarse aquellas con unidades de gas selladas (latas): propano, butano, alcohol o Sterno (no combustible). Cuando la electricidad no esté disponible, se puede utilizar una linterna operada con baterías o keroseno para la letrina. Ésta deberá colgarse en un soporte en la letrina, para que no pueda volcarse. Nunca, nunca use una lámpara de keroseno en una tienda de campaña, cabina o cuarto cerrado. 172 DIRECCIONES PARA TODOS LOS CENTROS DE PROGRAMA GSOFCT AN-SE-OX – 47 CONDON ROAD, OXFORD, CT 06478 Desde el Norte (Torrington/Litchfield): Tome la Ruta 8 Sur hasta la salida 33. Pase a la I-84 Oeste. Tome la I-84 W hasta la salida 16. Al final de la rampa de salida, gire hacia la izquierda a la Ruta 188. Siga aproximadamente 2.4 millas luego de la vía acceso al Aeropuerto de Oxford. En el semáforo para la Ruta 67, gire hacia la izquierda. Siga aproximadamente 1.8 millas y gire hacia la izquierda a Christian Road. Tome su inmediata derecha a Old State Road #2. Entonces tome su izquierda a Condon Road. El campamento está en la cima de la colina a la izquierda. Desde el Sur (Stamford/Bridgeport): Tome la Ruta 8 Norte hasta la salida 21 hacia la Ruta 67. Pase a Derby Avenue. Siga derecho a River Street. Gire hacia la izquierda a la Ruta 67 Oeste por 4.8 millas. Haga un giro ligero a la derecha a Old State Road #2. Tome la primera a la derecha a Condon Road. El campamento está en la cima de la colina a la izquierda. Desde el Este (Waterbury/Hartford): Tome la I-84 Oeste hasta la salida 16. Al final de la rampa de salida, gire hacia la izquierda a la Ruta 188. Siga aproximadamente 2.4 millas luego de la vía acceso al Aeropuerto de Oxford. En el semáforo para la Ruta 67,gire hacia la izquierda. Siga aproximadamente 1.8 millas y gire hacia la izquierda a Christian Road. Tome su inmediata derecha a Old State Road #2. Entonces tome su izquierda a Condon Road. El campamento está en la cima de la colina a la izquierda. ASPETUCK – 88 OLD EASTON TURNPIKE, OESTEON, CT 06883 Desde el Norte (Torrington/Litchfield): Tome la Ruta 8 Sur hasta la salida 10 por la Ruta 15 Sur. Tome la salida 42. Gire hacia la derecha hacia Westport, manténgase a la izquierda en la intersección de la vía, yendo inmediatamente a la parada de cuatro vías con luz intermitente. Gire hacia la izquierda a Easton Road (Ruta 136). Siga 4 millas y gire hacia la izquierda en Judges Hollow Road; cruce el río y pase Jana Drive. Gire hacia la izquierda a Old Easton Turnpike. El campamento está en la cuarta vía a la derecha, con depósito de basura en el parqueo. Desde el Sur (Stamford): Tome la Ruta 15 Norte (Merritt Parkway) hasta la salida 42. Gire hacia la izquierda hacia Westport, manténgase a la izquierda en la intersección de la vía, yendo inmediatamente a la parada de cuatro vías con luz intermitente. Gire hacia la izquierda a Easton Road (Ruta 136). Siga 4 millas y gire hacia la izquierda en Judges Hollow Road; cruce el río y pase Jana Drive. Gire hacia la izquierda a Old Easton Turnpike. El campamento está en la cuarta vía a la derecha, con depósito de basura en el parqueo. Desde el Oeste (New Haven/Hartford): Tome la Ruta 15 Sur (Merritt Parkway) hasta la salida 42. Gire hacia la izquierda hacia Westport, manténgase a la izquierda en la intersección de la vía, yendo inmediatamente a la parada de cuatro vías con luz intermitente. Gire hacia la izquierda a Easton Road (Ruta 136). Siga 4 millas y gire hacia la izquierda en Judges Hollow Road; cruce el río y pase Jana Drive. Gire hacia la izquierda a Old Easton Turnpike. El campamento está en la cuarta vía a la derecha, con depósito de basura en el parqueo. CANDLEWOOD – 29 BOGUS HILL ROAD, NEW FAIRFIELD, CT 06812 Desde el Norte (Torrington/Litchfield): Siga la Ruta 202 Oeste a la Ruta 7 Norte. Tome la Ruta 7 Norte por 2.7 millas y gire ligeramente a la izquierda a la Ruta 37 Sur (Sherman Road). Continue a la Ruta 39 Sur (Brush Hill Road). La Ruta 39 Sur girará a la derecha – manténgase derecho a Bogus Hill Road. La entrada al campamento está a .04 millas a la izquierda. Desde el Sur (Stamford/Bridgeport): Tome la Ruta 7 Norte y pase a la I-84 Este hasta la salida 5. Al final de la rampa de salida, pase a Downs Street (que se convierte en North Street). Siga por North Street, que es la Ruta 37 Norte. Continúe en la Ruta 37 Norte hasta la intersección con la Ruta 39 Norte. Gire hacia la derecha a la Ruta 39 Norte (Brush Hill Road). Luego de 4 millas, gire hacia la derecha a Bogus Hill Road. La entrada al campamento está a .04 millas a la izquierda. Desde el Oeste (Waterbury/Hartford): Tome I-84 Oeste hasta la salida 6. Gire hacia la derecha a la Ruta-37 Norte hacia New Fairfield por 4.5 millas. Gire hacia la derecha a la Ruta 39 North (Brush Hill Road) por 4 millas. Gire hacia la derecha a Bogus Hill Road. La entrada al campamento está a .04 millas a la izquierda. 173 CARLSON – 700 WILLIS STREET, BRISTOL, CT 06010 Desde el Norte (Torrington/Litchfield): Tome la Ruta 8 Sur hasta la salida 39. Gire hacia la izquierda a la US-6 Este (East Main Street) por 6.4 millas. Gire hacia la derecha a West Street por .7 millas. Gire hacia la izquierda a School Street, que se convierte en Memorial Drive. Continúe en Memorial Drive por .2 millas y gire hacia la derecha a Willis Street. La entrada del Campamento está a 1.6 millas a la derecha (sobre la colina). Busque el pequeño letrero verde que dice "GSA Camp Carlson”. Desde el Sur (Danbury/Fairfield): Tome la Ruta 69 North en Wolcott a Long Swamp Road. Tome a su derecha en Long Swamp Road por 1 milla, y entonces tome a la izquierda a Beecher Road. La entrada del Campamento está a .8 millas a la izquierda en donde Beecher pasa a Willis Street. Busque el pequeño letrero verde que dice "GSA Camp Carlson”. Desde el Este (Hartford): Tome la I-84 Oeste a Southington Salida 31 (Ruta 229 - West St.). Siga a la derecha la I84 Oeste a la Ruta 229 Norte (la Ruta 229 es West St. En Southington y Middle St. en Bristol). Follow la Ruta 229 en Bristol hasta el semáforo en Mountain Rd. Tome la derecha a Mountain Rd. Siga aproximadamente 1 milla y gire hacia la izquierda a Willis St. en Memorial Boulevard School. La entrada del Campamento está a 1.6 millas a la derecha (sobre la colina). Busque el pequeño letrero verde que dice "GSA Camp Carlson”. IWAKTA – 11 GRANTVILLE ROAD, NORFOLK, CT 06508 Desde el Sur (Stamford/Bridgeport): Tome la Ruta 8 Norte hasta la última salida. Al final de la rampa de la última salida anote la lectura del odómetro o coloque el odómetro de viaje en cero. Gire hacia la derecha (Oeste) a la Ruta 44 hacia Norfolk. Siga en la Ruta 44 y pase a través de Winchester Center. Pase los cruces con las Rutas 263 y 183. La Ruta 44 empieza a subir y cambia a una autopista de 3 carriles. Cerca de la cima de la colina, pase el rótulo del Cuerpo de Ingenieros "Mad River Dam" a la izquierda, a aproximadamente 2.8 millas desde el cruce de la Ruta 8 y la Ruta 44, la carretera pronto regresa a dos carriles. Gire hacia la izquierda a Danbury Quarter Road luego del Segundo rótulo de intersección estatal e inmediatamente luego de cruzar el pequeño Puente de cemento "Mill Brook" a 1.1 millas luego del rótulo “Mad River Dam", y 3.8 millas luego de los cruces de la Ruta 8 y 44. (Note: este giro es inmediatamente antes de la primera casa a la izquierda, y el primer edificio luego de dejar Winsted. Si usted pasa algún edificio, ¡se pasó!). Siga derecho a Danbury Quarter Road (en Winsted), que se convierte en Grantville Road (en Norfolk). NO gire hacia la izquierda a Grantville Road en Winchester a 2.4 millas tras dejar la Ruta 44. Usted pasará "Maplewood Farm" y un estanque muy cerca de la carretera. La entrada a Iwatka, número 11 de Grantville Road, Norfolk, está a la derecha, marcada con un rótulo blanco, "11, Iwatka". Está a 3.7 millas luego de dejar la Ruta 44, y un total de 7.6 millas desde el cruce de las Rutas 8 y 44. Desde el Oeste (Hartford): Tome la Ruta 44 Oeste a Winsted, y siga con las direcciones anteriores a partir del Winchester Center. KATOYA – 71 COUNTRY LANE, MILFORD, CT 06461 Desde el Norte (Torrington/Litchfield): Tome la Ruta 8 Sur hasta la salida 15 por Derby/New Haven. Gire hacia la derecha a CT-34 (East Main Street) por .2 millas, entonces tome la primera a la derecha a Derby Avenue por .3 millas. Continúe a New Haven Avenue por 1 milla. Gire hacia la derecha a Derby Milford Road por 3 millas. Gire hacia la derecha nuevamente a West River Road por .6 millas, y tome la primera a la derecha a Country Lane. La vía entrada del campamento está del lado izquierdo junto a la casa café (cuarta entrada) sin rótulos obvios. Desde el Sur (Stamford/Bridgeport): Tome la Ruta 15 Norte hasta la salida 55B – Wolf Harbor Road. Gire hacia la izquierda a Wolf Harbor Road por .7 millas. Gire hacia la izquierda a West River Street por .6 millas. Continúe hasta pasar el rótulo de alto y tome la siguiente a la izquierda a Country Lane. La vía entrada del campamento está del lado izquierdo junto a la casa café (cuarta entrada) sin rótulos obvios. Desde el Oeste (Hartford): Tome la I-91 Sur hasta la salida 17 (Ruta 15 Sur). Siga hasta la salida 56. Tome a la derecha a la salida a Grassy Hill Road (Ruta 121). Siga por 2.2 millas y haga un giro a la dercha a Flax Mill Lane. Siga .2 millas a West River Street a la derecha. .07 millas a la izquierda está Country Lane. (Si llega a Derby Milford Road, fue demasiado lejos.) La vía entrada del campamento está del lado izquierdo junto a la casa café (cuarta entrada) sin rótulos obvios. 174 LAUREL – 175 B CLUBHOUSE ROAD, LEBANON, CT 06249 Desde el Noreste (Hartford): Tome la Ruta 2 Este hasta la salida 13 en Marlborough. Gire hacia la izquierda a la Ruta 66. Gire hacia la derecha a la Ruta 85. Gire hacia la izquierda a la Ruta 207. Siga derecho hasta pasar la intersección con la Ruta 16, y entonces tome la siguiente a la izquierda a Clubhouse Rd. El campamento estará a 1.9 millas abajo a su izquierda. Desde el Suroeste (New Haven): Tome la I-91 Norte hasta la salida 18. Pase a la CT-66 Este por 6.8 millas. Gire hacia la izquierda a Main Street por aproximadamente 1 milla. Siga la Ruta 66 sobre el puenta a Portland. Giere a la derecha justo antes de Rite Aid y continúe en la Ruta 66. Gire hacia la derecha a la Ruta 16. Siga la Ruta 16 conforme gira hacia la izquierda, entonces un rápido giro para seguir alrededor de Colchester Town Green (usted pasará brevemente a la Ruta 85 al hacer esto, pero sólo siga los rótulos para permanecer en la Ruta 16). Al final, gire hacia la derecha a la Ruta 207. Tome su primera izquierda a Clubhouse Rd. El campamento estará a 1.9 millas abajo a su izquierda. Desde el Oeste (New London): Tome la Ruta 2 Oeste hasta la salida 25, hacia Franklin/Willimantic. Al final de la salida, gire hacia la derecha a la Ruta 32. Gire hacia la izquierda a la Ruta 87. Gire hacia la izquierda a la Ruta 207. Gire hacia la derecha a Clubhouse Rd, que está a .3 millas luego de North Street. El campamento estará a 1.9 millas abajo a su izquierda. MARIA PRATT – 1145 BRANDY HILL ROAD, TORRINGTON, CT 06790 Desde el Sur (Stamford/Bridgeport): Tome la Ruta 8 Norte hasta la salida 44. Gire hacia la derecha a la Ruta 202 Este (East Main Street), y tome su inmediata izquierda a East Elm Street. East Elm se convertirá en North Elm Street, luego en Migeon Avenue (aproximadamente 2 millas). Gire hacia la derecha a Norfolk Road por 2.5 millas. Gire hacia la izquierda a Brandy Hill Road; en .5 millas, Tome la derecha para permanecer en Brandy Hill Road. La entrada del campamento está a 1 milla a la izquierda en la cima de la colina. Desde el Este (Hartford): Tome la Ruta 4 Oeste desde Farmington (salida 39 de la I-84 en cualquier dirección). Siga por aproximadamente 15 millas (vea los rótulos de carretera para los giros). Gire hacia la derecha a Birge Park Road por 2.2 millas; se convierte entonces en New Harwinton Road por 1.6 millas. Gire hacia la izquierda a East Main Street, y un segundo giro a la derecha a East Elm Street. East Elm se convertirá en North Elm Street, luego en Migeon Avenue (aproximadamente 2 millas). Gire hacia la derecha a Norfolk Road por 2.5 millas. Gire hacia la izquierda a Brandy Hill Road; en .5 millas, Tome la derecha para permanecer en Brandy Hill Road. La entrada del campamento está a 1 milla a la izquierda en la cima de la colina. MERRIE BEE CABIN – 75 OLD NORWALK ROAD, NEW CANAAN, CT 06840 Desde el Norte (todos los puntos): en la intersección de la Ruta 106 y la Ruta 123 en New Canaan, Tome la Ruta 123 Sur por 1.3 millas. Gire hacia la derecha a Old Norwalk Road. Siga .7 millas a #75 and gire hacia la izquierda en Kiwanis Park. El jardín de niños está a su izquierda y la cabaña está a algunos cientos de yardas al frente a su derecha. MERRIE-WOOD – 650 GARDNER STREET, MANCHESTER, CT 06040 Desde el Sur (New London): Tome la Ruta 2 Oeste hasta la salida 10 (Ruta 83 East). Tome una ligera derecha a la Ruta 83 East (Manchester Road) por 5 millas. Gire hacia la derecha a Line Street por .9 millas. Al final de Line Street, tome la derecha a Gardner Street. La entrada del campamento está a .5 millas a la derecha. No hay rótulos visibles para el campamento; usted sólo verá un área de parqueo cercada. Desde el Oeste (Waterbury/Hartford): Tome la I-84 East hasta la salida 59 (I-384 East). Pase a la I-384 East and tome la salida 3. Al final de la salida, haga un giro a la izquierda a la Ruta 83 Sur (Main Street). Conduzca 1.4 millas, pase el Manchester Country Club, y tome a la izquierda a Line Street por .9 millas. Al final de Line Street, tome a la derecha a Gardner Street. La entrada del campamento está a .5 millas a la derecha. Desde el Este (Tolland): Tome la I-84 Oeste hasta la salida 59 (I-384 East). Pase a la I-384 East y siga las direcciones de arriba. 175 MURRAY – 2 SPERRY LANE, EAST HAVEN, CT 06512 Desde el Norte (Hartford/Middletown): Tome I-91 Sur hasta la salida 8. Tome a la izquierda a Middletown Avenue por 3 millas (Middletown Avenue se transforma en la Ruta 80). Gire hacia la izquierda a Sperry Lane (.3 millas luego de Porto Funeral Home). Pase 2 casas a la derecha y la entrada del campamento estará justo en frente. Desde el Sur (Stamford/Bridgeport): Tome la I-95 Norte hasta la salida 48. Pase a la I-91 Norte y tome la salida 8. Al final de la salida, gire hacia la derecha a la Ruta 80. Siga por 3 millas a Sperry Lane y siga las direcciones anteriores. Desde el Este (New London): Tome la I-95 Sur hasta la salida 57. Gire hacia la derecha a Boston Post Road (Ruta 1) por 2.4 millas. Tome una ligera derecha a Notch Hill Road por 1.7 millas. Gire hacia la izquierda a la Ruta 80 por 3.3 millas y gire a la derecha a Sperry Lane. Siga las direcciones anteriores. PATTAGANSETT – 121 UPPER PATTAGANSETT ROAD, EAST LYME, CT 06333 Desde el Noreste (Hartford/Middletown): Tome la Ruta 9 Sur a la I-95 Norte. Tome la salida 74 y gire hacia la izquierda a Flanders Road por .5 millas. Gire hacia la izquierda a Boston Post Road (Ruta 1) for .5 millas. Tome la primera derecha a Upper Pattagansett Road por 1 milla. La entrada del campamento está a la derecha.. Desde el Sureste (Stamford/New Haven): Tome la I-95 North hasta la salida 74. Siga las direcciones anteriores. ROBERTSON OUTDOOR CENTER – BIBBINS ROAD, EASTON, CT 06612 Desde el Norte (Hartford): Tome la I-91 Sur hasta la salida 17. Pase a la Ruta 15 Sur. Tome la salida 46 y haga un giro a la derecha a la salida a Congress Street por .1 millas. Tome la primera a la izquierda a la Ruta 59 (Easton Turnpike) por 4 millas. Gire hacia la izquierda a Bibbins Road. La entrada del Centro es localizada frente al buzón del 180 Bibbins Road en el lado derecho. Desde el Sur (Stamford/Bridgeport): Tome la Ruta 25 Norte hasta la salida 7. Pase a la Ruta 15 Sur por la salida a la izquierda. Tome la salida 46 y gire hacia la derecha a Congress Street por .1 millas. Tome la primera a la izquierda a la Ruta 59 (Easton Turnpike) y siga las direcciones anteriores. ROCKY CRAIG – 69 GUINEA ROAD, STAMFORD, CT, 06903 Desde el Norte (Hartford/New Haven): Tome la Ruta 15 Sur hasta la salida 33. Siga derecho a Den Road por .2 millas. Tome una ligera izquierda a Bangall Road por .2 millas. Gire hacia la derecha a Riverbank Road por .3 millas. Gire hacia la izquierda a June Road por .2 millas, y entonces gire a Guinea Road por .2 millas. La entrada al campamento está a la derecha. Cuando salga del campamento, gire hacia la izquierda a Guinea Road, derecha a June Road, y busque los rótulos para Merritt Parkway. TIMBER TRAILS – 1266 EAST OTIS ROAD, TOLLAND, MA 01034 Desde el Sureste (Hartford/New Haven): Tome la I-91 Norte hasta la salida 40 (Bradley International Airport). Pase a la Ruta 20 Oeste por 9.7 millas. Siga derecho hasta la Ruta 189 Norte (North Granby Road) por 9.2 millas (cruzará a Massachusetts). En la intersección, siga a la izquerda para continuar por la Ruta 189 Norte por otras .1 millas, y entonces gire hacia la izquierda a la Ruta 57 (Main Road) por 11.3 millas. Tome a la derecha a East Otis Road, y el camapmento está a 2.9 millas a la derecha. Desde el Sur (Waterbury/Torrington): Tome la Ruta 8 Norte toda la vía hasta Massachusetts. Cuando cruce la frontera, la Ruta 8 se convertirá en South Main Street. Luego de 4.1 millas, South Main se convertirá en North Main Street. Luego de 5 millas, gire hacia la derecha a Reservoir Road por 1.7 millas. Gire hacia la derecha a Tolland Road por 1 milla, y entonces tome la segunda a la izquierda para permanecer en Tolland Road por otras 1.3 millas. East Otis road estará a la izquierda y el campamento a 1.4 millas a la izquierda. YANKEE TRAILS – 343 PLAINS ROAD, TOLLAND, CT 06084 Desde el Oeste (Waterbury/Hartford): Tome la I-84 Este hasta la salida 70. Haga un giro a la izquierda al final de la salida a la Ruta 32 (River Road) por 2.5 millas. Haga un giro agudo a la izquierda a Plains Road, y la entrada del campamento es la primera vía a la derecha. 176 Políticas de las Propiedades GSOFCT Filosofía del Centro de Programas al Aire Libre y Centro de Servicio A. Administración El concilio administrará las propiedades de su centro de programas al aire libre y centro de servicios de forma tal que provea lo siguiente: 1. Proteger y preservar los recursos naturales garantizando el uso para futuras generaciones de niñas. 2. Asegurar la salud, seguridad y bienestar de todos los participantes del programa. 3. Promover un uso completo, eficiente y rentable de la tierra y las instalaciones 4. Proyectar una imagen pública positiva. 5. Cultivar y mantener una actitud positiva por parte del personal, niñas, voluntarios, líderes comunitarios, medios de comunicación y el público general con respecto a la propiedad del concilio y el funcionamiento del programa al aire libre. B. Alojamiento Girl Scouts of Connecticut, Inc. proveerá alojamiento razonable para personas con discapacidades que usen la propiedad del concilio. Los planes de desarrollo de la propiedad buscarán contar con facilidades razonables para alojamiento y acceso al sitio. C. Entrenamiento Los usuarios del sitio deben tener entrenamiento antes de usar el sitio y seguir los lineamientos y estándares de seguridad Girl Scout cuando están en una propiedad del concilio. Políticas de Uso del Sitio A. Alcohol, Drogas Ilegales El mal uso de cualquier sustancia está prohibido en las propiedades pertenecientes al Concilio o durante las actividades de Girl Scout. No se permite la posesión o uso de bebidas alcohólicas en los centros de programa o en cualquier propiedad del Concilio o durante actividades de Girl Scout. Excepción: El permiso para cualquier excepción a esta política debe ser dada por el Director Ejecutivo del Concilio. La posesión o uso de drogas ilegales incluyendo marihuana no está permitida bajo ninguna circunstancia en los centros de programa o en las propiedades pertenecientes al Concilio o durante las actividades de Girl Scout. B. Fumado Girl Scouts of Connecticut, Inc. es un ambiente libre de fumado en todas sus oficinas y sitios de programa. Está prohibido fumar en todas las propiedades del Concilio. Los adultos no deben fumar en presencia de las niñas en cualquier actividad de Girl Scout. C. Armas Las armas se definen como, pero no se limitan a: cuchillos (distintos a los utilizados para cocinar), armas de fuego (incluyendo pistolas de agua y pintura), hachas, equipo de arquería y explosivos. La posesión de armas no está permitida en los centros de programa o en las propiedades pertenecientes al Concilio. Excepción: Esto no aplica a los equipos utilizados para los Programas Girl Scout. El permiso para una excepción a esta política puede ser dado por el Director Ejecutivo del Concilio. 177 D. Mascotas No se admiten animales en las propiedades de campamento excepto los animales de servicio requeridos para acomodar necesidades relacionadas con la salud como un perro lazarillo. No se permiten animales vivos en la cocina, comedor o enfermería en ningún momento excepto los animales de servicio. Excepción: El Director General o su designado pueden otorgar excepciones al personal administrativo estacional que no esté alojado en una unidad o a los guardaparques o cuidadores. E. Caza/Captura No se permite cazar o poner trampas en las propiedades del concilio en ningún momento. Excepción: El Director General puede otorgar una excepción a los guardaparques del campamento o a los cuidadores para asegurar la seguridad de las niñas y los voluntarios. F. Violencia Violencia, comportamiento amenazante o intimidación no serán tolerados. Las personas que muestren comportamiento inapropiado en las propiedades del concilio serán sacadas de la propiedad. G. Graffiti y Daños El graffiti está prohibido. Toda persona que sea sorprendida escribiendo, grabando o dañando cualquier equipo, árbol, tienda, edificio o cualquier otra superficie será responsable por su restauración y/o por el costo de la restauración y/o reemplazo del objeto o limpieza del sitio. Toda persona sorprendida desechando inadecuadamente químicos o basura en las propiedades del Concilio será responsable por la restauración y/o costo de restauración o limpieza del sitio. La remoción o robo de equipo o propiedades del Concilio están prohibidos. H. Vehículos Motorizados Recreacionales Se prohíben los vehículos motorizados recreacionales para tierra, agua o aire excepto si son permitidos por el Director General o su designado. I. Alojamientos Si una mujer adulta está compartiendo alojamiento con niñas, dos adultos deben estar presentes cuando se utilicen los dormitorios. Los varones deben tener dormitorios y vestidores separados de las niñas. Las parejas deberán utilizar dormitorios separados cuando pernocten durante un programa con niñas. Excepción: El Director Ejecutivo o su representante podrán hacer excepciones a las disposiciones 1, 2 y 3 cuando se trate de Campamentos Familiares y una familia esté compartiendo alojamiento. J. Primeros Auxilios y Emergencias Cada grupo de usuarios debe tener por lo menos un adulto designado para proveer tratamientos de Primeros Auxilios cuando sea necesario; este adulto debe contar con una certificación vigente en Primeros Auxilios y CPR emitida por un proveedor reconocido a nivel nacional. K. Áreas de Actividad Nadie podrá ingresar a las áreas de actividad a menos que haya hecho arreglos previos con las Girl Scout of Connecticut. Antes de utilizar cualquier área especializada, incluyendo el uso de equipo en esa área, el grupo de usuarios debe ser orientado acerca del sitio, procedimientos y equipo en ese sitio. Si en las instalaciones hay 178 otras áreas de programa o equipo especializado, Girl Scouts of Connecticut proveerá personal debidamente entrenado o determinará los requisitos mínimos de calificación para la supervisión por parte del grupo de usuarios. Información y lineamientos adicionales para estar frente al agua o para el uso de equipo especial (como por ejemplo carrera con cuerdas o arquería) serán enviados a todos los solicitantes que expresen interés en participar en esas actividades. Los estándares mínimos se establecen en los Requisitos de Seguridad en Actividades y/o Guía ACA. L. Fogatas Las fogatas deben hacerse únicamente en los círculos para fuego establecidos. Sólo se deberá usar madera muerta o leña. Los iniciadores de fuego líquidos y grandes hogueras están estrictamente prohibidos. M. Limpieza El grupo de usuarios acepta mantener las porciones de instalaciones rentadas por el grupo libre de cualquier tipo de desechos, dejar las áreas utilizadas por el grupo en tan buena condición como cuando empezaron a usarlas, excepto por el uso y desgaste razonable, y a retirar de las instalaciones cualquier cosa que haya sido llevada por el grupo. Esto incluye elementos usados para los juegos y marcas en suelos y paredes hechas para las actividades. El costo de la limpieza del área será cargada al grupo de usuarios y se requiere el pago dentro de diez (10) días hábiles. N. Estacionamiento y Límites de Velocidad Todos los vehículos que circulan en las propiedades de Girl Scout deben hacerlo de acuerdo con los límites de velocidad publicados en el sitio. Si la velocidad máxima no está publicada, entonces no debe exceder las diez (10) millas por hora. Cada sitio tiene diferentes políticas con respecto al parqueo; los Guardaparques o Cuidadoras le informarán al usuario las políticas de estacionamiento a su llegada. O. Tiempos de Silencio En consideración a los otros usuarios, se establece un tiempo de silencio desde las 10:00 p.m. hasta las 7:00 a.m. P. Servicio de Alimentación Si el grupo de usuarios prepara su propia comida, asume toda la responsabilidad por la comida preparada y por las actividades incidentales en su preparación, y el grupo de usuarios deberá relevar a Girl Scouts of Connecticut, Inc. de toda responsabilidad por esto. El área de servicio de alimentos se deberá mantener limpia y sólo se utilizarán utensilios limpios. La comida debe ser manejada por personal calificado o entrenado y almacenada apropiadamente. Calificaciones y/o registros de entrenamiento deberán ser presentados a Girl Scouts of Connecticut, Inc. El personal entrenado o calificado deberá monitorear refrigeradores, congeladores y lavavajillas para asegurar que cumplen o exceden las temperaturas aceptables y notificar a Girl Scouts of Connecticut, Inc. si esto no sucede. Se requiere almacenar y servir los alimentos a las temperaturas apropiadas. Q. Restricciones Adicionales El uso de gasolina, gasolina blanca, inflamables, sustancias venenosas, y herramientas manuales y eléctricas está restringido. Quemadores tipo Buddy Burners pueden ser utilizados con la supervisión adulta apropiada. Todas las niñas deben ser al menos de nivel Junior para participar o utilizar este tipo de quemadores. Excepción: Se requiere una autorización previa por escrito por parte del Director Ejecutivo de Girl Scouts of Connecticut o su designado. El uso de los elementos anteriormente mencionados debe cumplir con los Requisitos de Seguridad en Actividades y/o ACA. 179 Grupos/Individuos No Pertenecientes a Girl Scouts A. Acuerdos de Descargo de Responsabilidades Un individuo o grupo que desee rentar o usar una instalación del Concilio para una actividad que no sea de Girl Scout deberá: Firmar un acuerdo de descargo de responsabilidades con Girl Scout of Connecticut en donde tomará responsabilidad por cualquier daño que provoque en las propiedades pertenecientes al Concilio o cualquier otra propiedad Indemnizar a Girl Scouts of Connecticut en caso de accidentes o lesiones que ocurran durante o resulte de sus actividades mientras permanezcan en las propiedades de Girl Scouts of Connecticut B. Certificados de Seguro Todo grupo no-Scout que desee utilizar las instalaciones de Girl Scout of Connecticut deberá presentar un seguro de responsabilidad civil y un certificado de que Girl Scouts of Connecticut, Inc. está nombrado como asegurado adicional. El monto del seguro dependerá de la actividad, pero deberá ser como mínimo un millón de dólares. C. Negativa para Alquilar una Propiedad Girl Scouts of Connecticut, Inc. se reserva el derecho de alquilar su propiedad a cualquier grupo a su entera discreción. D. Uso Compartido Grupos No-Girl Scouts no pueden subarrendar o compartir la propiedad perteneciente al Concilio con otros grupos sin autorización expresa por escrito de Girl Scouts of Connecticut, Inc. Cada grupo que use la propiedad perteneciente a Girl Scouts of Connecticut, Inc. será considerado un usuario distinto. E. Políticas y Normas de Seguridad Los grupos No-Girl Scout deben cumplir con las políticas de Girl Scouts of Connecticut, Inc. y estándares de seguridad apropiados en uso de la propiedad. 180 Capítulo 11: Formularios Girl Scout of Connecticut tiene una variedad de formularios y recursos necesarios para el programa Girl Scout. Conforme los formularios son creados o revisados, se colocan en el sitio web de Girl Scouts of Connecticut en la Librería de Recursos y Formularios (Resource and Form Library). Muchos de los formularios comúnmente usados están vinculados a Fundamentos para Voluntarios. Si usted no ve el formulario que está buscando o no tiene acceso a una computadora para descargar los formularios, por favor contacte a su Centro de Servicio local. En nuestro sitio web, www.gsofct.org encontrará información y formularios relacionados con: • Registro de Miembros – los formularios de registro necesarios para convertirse en Girl Scout. • Registro – formularios de registro para programas de las niñas, eventos y oportunidades de aprendizaje • Programa de Niñas – información acerca de las medallas de Bronce, Plata y Oro, becas, destinos y más. • Para Voluntarios – información y recursos para apoyar su trabajo como voluntario; Proceso de Aplicación, Fundamentos para Voluntarios, Políticas y Procedimientos para Voluntarios, Descripción de Puestos Voluntarios, Formularios de Tropa/Grupo, Short and Snappy’s; Listas de Verificación de Seguridad en Actividades; Reconocimientos y más. • Ventas de Productos - ¡financiando sus aventuras! Materiales para apoyar los esfuerzos de los Programas de Galletas y QSP. • Campamento – Información y recursos para proveer a sus Girl Scout con una experiencia de campamento • Recaudación de Fondos en Asociación con las Familias - ¡su aporte hace la diferencia! Filantropía y GSOFCT; Información de por qué es importante que las familias apoyen financieramente la experiencia de sus Girl Scouts. • Parches y Premios Propios del Concilio – vea una muestra de los parches y premios diseñados específicamente para GSOFCT. • Lineamientos de Comunicación – Recursos para ayudar a los voluntarios a diseñar materiales de comunicación que son seguros, efectivos, divertidos y que siguen las Políticas y Procedimientos de GSUSA y GSOFCT. Para su conveniencia, se anexan los formularios más comúnmente usados. Por favor tome en cuenta: los Formularios en la Librería de Recursos y Formularios están en formato .pdf y requieren Adobe Reader. Algunos formularios interactivos en los que se puede escribir directamente pueden no ser accesibles desde sistemas operativos Mac. Girl Scouts of Connecticut reconoce que no podría existir sin el talento y trabajo duro de sus voluntarios. Ellos son la verdadera fuerza motriz tras la ejecución del programa de Girl Scout para niñas de todo Connecticut. Fundamentos para Voluntarios es un valioso recurso para usted ya sea que se está apenas iniciando como voluntario Girl Scout o bien que ya sea un veterano. Provee información clave para ayudarle en su jornada de liderazgo Girl Scout. Gracias por tomarse el tiempo de revisar este recurso. 181 GIRL SCOUTS OF CONNECTICUT www.gsofct.org 1-800-922-2770 (CT only) 1-860-522-0163 (out of state) ACCIDENT/INJURY REPORT PAGE 1 OF 2 This report is to document any unfortunate happening which may or may not result in damage to Submit completed form to: Girl Scouts of Connecticut Attn: Accident/Injury Reports Hartford Service Center 340 Washington Street Hartford, CT 06106 Phone (860) 522-0163 Fax (866) 735-3447 property or injury to a person as a result of a Girl Scout activity (eg. hit by a ball, slip, fall, etc). If the accident involves an injury (e.g.. bruising, cuts, broken bones, burns, etc.), complete Section A – Description of Accident/Injury and Section B – Medical Report of Accident/Injury. If the accident did not involve an injury, complete only Section A – Description of Accident/Injury. Submit this form within 24 hours of an accident/injury that occurs during a Girl Scout activity. Please type or print clearly in black or blue ink. Type of Occurrence (check all that apply) Accident Injury (complete Sections A & B) Damage to property (please explain)_____________________________________________________________________________________________ Section A – Description of Accident/Injury Person Involved in Accident/Injury Full Name of Individual Troop/Group# Age Address Sex M Please check all that apply: Staff GS Member Non-member Volunteer Other (explain) ST Zip F City Name of Parent or Guardian (if minor) Email Home Phone Cell Phone Nature of Accident/Injury Behavioral Animals/Plants/Insects Slips/Falls Work Phone Use of Tools Illness Acts of Nature Other (please describe) Details of Accident/Injury (Please attach additional explanation, if needed.) Day of Week Date (MM/DD/YYYY) Time Name and address of accident/Injury AM PM Provide specific location at address where accident/injury took place. Make diagram on a separate paper, if necessary. Was individual participating in an activity at time of accident/injury? Troop/Group Trip Troop/Group Camping Council Event Yes No If so, what activity? (check below) Service Unit Event Training Other (please describe) Describe the sequence of activities in detail, including what the individual was doing at the time, if applicable. Any equipment involved in accident/injury? Yes No If so, what kind? What could the individual have done to prevent accident and/or injury? Describe emergency procedures followed at time of accident/injury, including First Aid/CPR/Medical Treatment, emergency transportation, etc. Name of individual who rendered aid. (Please include full name, phone number, and title/qualifications.) Who was notified? (if minor was injured, Parents/Guardians must be notified) How were they notified? Parents/Guardians 911 Ambulance Police Writing Phone Camp Nurse Certified Troop First Aider In person Council (employee name/phone #)____________________________________________ Other (explain on back) Other (Name/Phone #)_______________________________________________________ Names and contact information of witnesses (You may wish to attach signed statements.) Name Address Date and Time notified: Name Address Phone Name Address Phone Individual completing this form Name Title Phone Address City 182 Time: ________________ Phone Date Signature: ______________________________________________________________________________ Form #1210A/B Accident/Injury Report REV. 7-1-12 Date: ________________ ST Zip Date: ______________________________ GIRL SCOUTS OF CONNECTICUT www.gsofct.org 1-800-922-2770 (CT only) 1-860-522-0163 ACCIDENT/INJURY REPORT (CONT.) PAGE 2 OF 2 Section B – Medical Report of Accident/Injury should be completed if injury occurred. For an accident claim to be processed for non-staff Girl Scout adults and girls, include a completed Mutual of Omaha Form #M18979 available from the Membership Department at your local Service Center, or http://www.mutualofomaha.com/girl_scouts_of_the_usa/forms.html. Submit this form within 24 hours of an accident/injury that occurs during a Girl Scout activity. Please type or print clearly in black or blue ink. Section B – Medical Report of Accident/Injury Parent/Guardian Notification (required for minors) If a minor was injured, have Parents/Guardians been notified? Notified by whom? Fax or mail completed form to: Girl Scouts of Connecticut Attn: Accident/Incident Reports Hartford Service Center 340 Washington Street Hartford, CT 06106 Phone (860) 522-0163 Fax (866) 735-3447 Name of Injured: ________________ Yes No Title Time Parent’s/Guardian’s response Treatment Where was treatment given? (Check all that apply.) Accident Site (complete Part 1) Doctor’s Office (complete Part 2) Dentist’s Office (complete Part 2) Parent/Guardian Hospital (complete Part 3) Other (please explain) Did the injured person return to regularly scheduled activities? Yes No Address Part 2: If treatment was given at Doctor’s or Dentists Office, provide name of Physician/Dentist: List treatment given Released to: Date Title/Position Date Part 1: If treatment was given at accident site, by whom? List treatment given Released to: AM PM Date Parent/Guardian Other (please specify) Did the injured person return to regularly scheduled activities? Yes No Address Part 3: If treatment was given at a hospital, provide name of hospital: Was injured person retained overnight in hospital? Date released: Released to: Yes No Out-patient Parent/Guardian In-patient Date of Admission Other (please explain) Did the injured person return to regularly scheduled activities? Yes No Additional comments pertaining to treatment: Council Staff Notification Name of council staff member Position Date Describe any contact made with/by media regarding this situation. Newspaper TV Radio Other None (Do not make any statements to the press; refer all media contact to GSOFCT Communications Department, Hartford Service Center.) FOR OFFICE USE ONLY Date Form Received________________ Follow-up phone call needed? Yes Comments Workers Comp. Claim filed? Girl Scout Insurance Filed? Attachments Yes Yes Medical Receipts Follow-up needed? Yes Original to CFO Copies to: No No Date filed Claim # No Date filed Other No Comments Form #1210A/B Accident/Injury Report REV. 7-1-12 Human Resources 183 CEO COO Sr. Director of Membership Services GIRL SCOUTS OF CONNECTICUT www.gsofct.org 1-800-922-2770 (CT only) 1-860-522-0163 (out of state) INCIDENT REPORT PAGE 1 OF 2 This report is to document any mishap, conflict, inappropriate behavior, or situation that could cause injury or could present a liability to the Council, such as arguments, fights, emotional outbursts, lost child, “near miss” incidents, radically threatening weather. Submit this form within 24 hours of an incident that occurs during a Girl Scout activity. Please type or print clearly in black or blue ink. Submit completed form to: Girl Scouts of Connecticut Attn: Incident Reports Hartford Service Center 340 Washington Street Hartford, CT 06106 Phone (860) 522-0163 Fax (866) 735-3447 Type of Occurrence (check all that apply) Incident Damage to property (please explain)_____________________________________________________________________________________________ Section A – Description of Incident Individual Involved in Incident 1. Full Name of Individual Troop/Group# Age Address Sex M Please check all that apply: Staff GS Member Non-member Volunteer Other (explain) ST Zip F City Name of Parent or Guardian (if minor) Home Phone 2. Email Cell Phone Full Name of Individual Work Phone Troop/Group# Age Address Sex M Please check all that apply: Staff GS Member Non-member Volunteer Other (explain) ST Zip F City Name of Parent or Guardian (if minor) Home Phone 3. Email Cell Phone Full Name of Individual Work Phone Troop/Group# Age Address Sex M Please check all that apply: Staff GS Member Non-member Volunteer Other (explain) ST Zip F City Name of Parent or Guardian (if minor) Email Home Phone Cell Phone Nature of Incident Behavioral Animals/Plants/Insects Use of Tools Work Phone Acts of Nature Other (please describe) Details of Incident (Please attach additional explanation, if needed.) Day of Week Date (MM/DD/YYYY) Time Name and address of Incident AM PM Provide specific location at address where incident took place. Make diagram on a separate paper, if necessary. Was individual participating in an activity at time of incident? Troop/Group Trip Troop/Group Camping Yes Council Event No If so, what activity? (check below) Service Unit Event Training Other (please describe) Describe the incident. Include sequence of activities in detail and what the individual was doing at the time, if applicable. Describe emergency procedures followed at time of incident, including First Aid/CPR/Medical Treatment, emergency transportation, etc. If medical treatment was required, an Accident/Injury Report must be completed. Name of individual who rendered aid. (Please include full name, phone number, and title/qualifications.) Who was notified? (if minor was injured, Parents/Guardians must be notified) Parents/Guardians 911 Ambulance Police Camp Nurse Certified Troop First Aider Council (employee name/phone #)______________________________________ Other (Name/Phone #)_________________________________________________ Incident Report REV. 7-1-12 184 How were they notified? Writing Phone In person Other (explain on back) Date and Time notified Date: _________________ Time: _________________ GIRL SCOUTS OF CONNECTICUT www.gsofct.org 1-800-922-2770 (CT only) 1-860-522-0163 INCIDENT REPORT (CONT.) PAGE 2 OF 2 Names and contact information of witnesses (You may wish to attach signed statements.) Name Address Phone Name Address Phone Name Address Phone First Response to Incident Date (MM/DD/YYYY) Time AM PM By Whom? Description Follow Up Response to Incident Date (MM/DD/YYYY) Time AM PM By Whom? Description Council Staff Notification Name of council staff member Title of responder Overall Reaction City ST Title of responder Overall Reaction City ST Zip Zip Position Describe any contact made with/by media regarding this situation. Newspaper Date TV Radio Other None (Do not make any statements to the press; refer all media contact to GSOFCT Communications Department, Hartford Service Center.) Individual Completing This Form Name Title Phone Address Date City ST Signature Date For Office Use Only Date Form Received_____________________________________ Copies to: Human Resources CEO COO Follow-up phone call needed? Yes No Original to CFO Sr. Director of Membership Services Comments Workers Comp. Claim filed? Yes No Date Filed (mm/dd/yyyy): Girl Scout Insurance Filed? Yes No Date Filed (mm/dd/yyyy): Attachments: Health Form Follow-up needed? Yes State Report Witness Statements No Additional Comments: Incident Report REV. 7-1-12 185 Claim # Medical Receipts Other (please describe): Zip Favor de cortar y distribuir a los adultos en su Tropa y Equipo de Servicio. La Tarjeta debe ser cargada en su cartera a todo momento. (800) 922-2770 Historial Medico de Adulto (800) 922-2770 Historial Medico de Adulto (800) 922-2770 Historial Medico de Adulto Nombre:____________________________________________________ Cualquier enfermedad crónica o recurrente (convulsiones, diabetes, asma, etc.)_____________________________________________________ Nombre:____________________________________________________ Cualquier enfermedad crónica o recurrente (convulsiones, diabetes, asma, etc.)_____________________________________________________ Nombre:_____________________________________________________ Cualquier enfermedad crónica o recurrente (convulsiones, diabetes, asma, etc.)______________________________________________________ Fecha de la ultima inyección de tétano:___________________________ Enlista cualquier alergia (penicilina, aspirina, mordida de bichos, etc.) ___________________________________________________________ Note cualquier medicamento que normalmente lleve y para que y como debe ser administrado:_______________________________________ ___________________________________________________________ _ Fecha de la ultima inyección de tétano:___________________________ Enlista cualquier alergia (penicilina, aspirina, mordida de bichos, etc.) ___________________________________________________________ Note cualquier medicamento que normalmente lleve y para que y como debe ser administrado:_______________________________________ ___________________________________________________________ Fecha de la ultima inyección de tétano:_____________________________ Enlista cualquier alergia (penicilina, aspirina, mordida de bichos, etc.) ____________________________________________________________ Note cualquier medicamento que normalmente lleve y para que y como debe ser administrado:_______________________________________ ____________________________________________________________ (800) 922-2770 Historial Medico de Adulto (800) 922-2770 Historial Medico de Adulto (800) 922-2770 Historial Medico de Adulto Nombre:____________________________________________________ Cualquier enfermedad crónica o recurrente (convulsiones, diabetes, asma, etc.)_____________________________________________________ Nombre:_____________________________________________________ Cualquier enfermedad crónica o recurrente (convulsiones, diabetes, asma, etc.)______________________________________________________ Nombre:_____________________________________________________ Cualquier enfermedad crónica o recurrente (convulsiones, diabetes, asma, etc.)______________________________________________________ Fecha de la ultima inyección de tétano:___________________________ Enlista cualquier alergia (penicilina, aspirina, mordida de bichos, etc.) __________________________________________________________ Note cualquier medicamento que normalmente lleve y para que y como debe ser administrado:______________________________________ ___________________________________________________________ _ Fecha de la ultima inyección de tétano:_____________________________ Enlista cualquier alergia (penicilina, aspirina, mordida de bichos, etc.) ____________________________________________________________ Note cualquier medicamento que normalmente lleve y para que y como debe ser administrado:_______________________________________ ____________________________________________________________ Fecha de la ultima inyección de tétano:_____________________________ Enlista cualquier alergia (penicilina, aspirina, mordida de bichos, etc.) ____________________________________________________________ Note cualquier medicamento que normalmente lleve y para que y como debe ser administrado:_______________________________________ ____________________________________________________________ (800) 922-2770 Historial Medico de Adulto (800) 922-2770 Historial Medico de Adulto (800) 922-2770 Historial Medico de Adulto Nombre:____________________________________________________ Cualquier enfermedad crónica o recurrente (convulsiones, diabetes, asma, etc.)_____________________________________________________ Nombre:_____________________________________________________ Cualquier enfermedad crónica o recurrente (convulsiones, diabetes, asma, etc.)______________________________________________________ Nombre:_____________________________________________________ Cualquier enfermedad crónica o recurrente (convulsiones, diabetes, asma, etc.)______________________________________________________ Fecha de la ultima inyección de tétano:___________________________ Enlista cualquier alergia (penicilina, aspirina, mordida de bichos, etc.) ___________________________________________________________ Note cualquier medicamento que normalmente lleve y para que y como debe ser administrado:______________________________________ ___________________________________________________________ _ Fecha de la ultima inyección de tétano:_____________________________ Enlista cualquier alergia (penicilina, aspirina, mordida de bichos, etc.) ____________________________________________________________ Note cualquier medicamento que normalmente lleve y para que y como debe ser administrado:_______________________________________ ____________________________________________________________ Fecha de la ultima inyección de tétano:_____________________________ Enlista cualquier alergia (penicilina, aspirina, mordida de bichos, etc.) ____________________________________________________________ Note cualquier medicamento que normalmente lleve y para que y como debe ser administrado:_______________________________________ ____________________________________________________________ 186 GIRL SCOUTS OF CONNECTICUT GIRL SCOUTS OF CONNECTICUT GIRL SCOUTS OF CONNECTICUT Persona a llamar en caso de emergencia:_____________________________ Persona a llamar en caso de emergencia:_____________________________ Persona a llamar en caso de emergencia:_____________________________ Numero telefónico de día:________________ de Noche:_______________ Numero telefónico de día:________________ de Noche:_______________ Numero telefónico de día:________________ de Noche:_______________ Persona alternativa para llamar:____________________________________ Persona alternativa para llamar:____________________________________ Persona alternativa para llamar:____________________________________ Numero telefónico de día:________________ de Noche:_______________ Numero telefónico de día:________________ de Noche:_______________ Numero telefónico de día:________________ de Noche:_______________ ¿En caso de que las personas que listaron arriba no puedan ser alcanzadas, da usted permiso de recibir tratamiento médico necesario, inclusive la cirugía y/o la anestesia? SI_________________ NO________________ ¿En caso de que las personas que listaron arriba no puedan ser alcanzadas, da usted permiso de recibir tratamiento médico necesario, inclusive la cirugía y/o la anestesia? SI_________________ NO________________ ¿En caso de que las personas que listaron arriba no puedan ser alcanzadas, da usted permiso de recibir tratamiento médico necesario, inclusive la cirugía y/o la anestesia? SI_________________ NO________________ Firma:_________________________________Fecha:_________________ Medico:________________________Numero Telefónico:______________ Seguro Medico:________________________________________________ Firma:_________________________________Fecha:_________________ Medico:________________________Numero Telefónico:______________ Seguro Medico:________________________________________________ Firma:_________________________________Fecha:_________________ Medico:________________________Numero Telefónico:______________ Seguro Medico:________________________________________________ GIRL SCOUTS OF CONNECTICUT GIRL SCOUTS OF CONNECTICUT GIRL SCOUTS OF CONNECTICUT Persona a llamar en caso de emergencia:_____________________________ Persona a llamar en caso de emergencia:_____________________________ Persona a llamar en caso de emergencia:_____________________________ Numero telefónico de día:________________ de Noche:_______________ Numero telefónico de día:________________ de Noche:_______________ Numero telefónico de día:________________ de Noche:_______________ Persona alternativa para llamar:____________________________________ Persona alternativa para llamar:____________________________________ Persona alternativa para llamar:____________________________________ Numero telefónico de día:________________ de Noche:_______________ Numero telefónico de día:________________ de Noche:_______________ Numero telefónico de día:________________ de Noche:_______________ ¿En caso de que las personas que listaron arriba no puedan ser alcanzadas, da usted permiso de recibir tratamiento médico necesario, inclusive la cirugía y/o la anestesia? SI_________________ NO________________ ¿En caso de que las personas que listaron arriba no puedan ser alcanzadas, da usted permiso de recibir tratamiento médico necesario, inclusive la cirugía y/o la anestesia? SI_________________ NO________________ ¿En caso de que las personas que listaron arriba no puedan ser alcanzadas, da usted permiso de recibir tratamiento médico necesario, inclusive la cirugía y/o la anestesia? SI_________________ NO________________ Firma:_________________________________Fecha:_________________ Medico:________________________Numero Telefónico:______________ Seguro Medico:________________________________________________ Firma:_________________________________Fecha:_________________ Medico:________________________Numero Telefónico:______________ Seguro Medico:________________________________________________ Firma:_________________________________Fecha:_________________ Medico:________________________Numero Telefónico:______________ Seguro Medico:________________________________________________ GIRL SCOUTS OF CONNECTICUT Persona a llamar en caso de emergencia:_____________________________ Numero telefónico de día:________________ de Noche:_______________ Persona alternativa para llamar:____________________________________ Numero telefónico de día:________________ de Noche:_______________ ¿En caso de que las personas que listaron arriba no puedan ser alcanzadas, da usted permiso de recibir tratamiento médico necesario, inclusive la cirugía y/o la anestesia? SI_________________ NO________________ Firma:_________________________________Fecha:_________________ Medico:________________________Numero Telefónico:______________ Seguro Medico:________________________________________________ GIRL SCOUTS OF CONNECTICUT GIRL SCOUTS OF CONNECTICUT Persona a llamar en caso de emergencia:_____________________________ Persona a llamar en caso de emergencia:_____________________________ Numero telefónico de día:________________ de Noche:_______________ Numero telefónico de día:________________ de Noche:_______________ Persona alternativa para llamar:____________________________________ Persona alternativa para llamar:____________________________________ Numero telefónico de día:________________ de Noche:_______________ Numero telefónico de día:________________ de Noche:_______________ ¿En caso de que las personas que listaron arriba no puedan ser alcanzadas, da usted permiso de recibir tratamiento médico necesario, inclusive la cirugía y/o la anestesia? SI_________________ NO________________ ¿En caso de que las personas que listaron arriba no puedan ser alcanzadas, da usted permiso de recibir tratamiento médico necesario, inclusive la cirugía y/o la anestesia? SI_________________ NO________________ Firma:_________________________________Fecha:_________________ Medico:________________________Numero Telefónico:______________ Seguro Medico:________________________________________________ Firma:_________________________________Fecha:_________________ Medico:________________________Numero Telefónico:______________ Seguro Medico:________________________________________________ 187 GIRL SCOUTS OF CONNECTICUT www.gsofct.org 1-800-922-2770 Formulario Anual de Consentimiento Líder de Tropa/Grupo, por favor mantenga este formulario con los archivos de su tropa/grupo. Headquarters Hartford 340 Washington St. Hartford, CT 06106 (860) 522-0163 __________________________________________________________________ Nombre de la Girl Scout Numero Telefónico __________________________________________________________________ Dirección Ciudad Estado Código Postal SERVICE CENTERS Bridgeport 87 Washington Ave. Bridgeport, CT 06604 (203) 334-3145 Permiso de padre/persona a cargo para tratamiento medico, transportación, publicidad, juntas de la tropa, actividades para recaudo de fondos de la tropa y actividades de venta de productos. Hartford - Headquarters 340 Washington St. Hartford, CT 06106 (860) 522-0163 Middletown 27 Washington St. Middletown, CT 06457 (860) 347-5768 North Haven 20 Washington Ave. North Haven, CT 06473 (203) 239-2922 North Windham 4 Industrial Park North Windham, CT 06256 (860) 423-5502 Torrington 26 Prescott St. Torrington, CT 06790 (860) 482-4495 Waterbury 171 Grandview Ave. Suite 102 Waterbury, CT 06708 (203) 757-1340 Wilton 529 Danbury Rd. Wilton, CT 06897 (203) 762-5557 Doy el permiso para que mi Girl Scout (hija/tutela) participe en actividades regulares de Girl Scouts, incluyendo reuniones de la tropa, actividades para recaudar fondos, etc., y para que sus citas verbales o escritas sean utilizadas en publicidad de Girl Scouts y materiales promociónales. Doy el permiso para que la foto o las citas de mi Girl Scout sean incluidas en videocintas, media* de la difusión, y medios impresos. Yo autorizo a adultos de la tropa a darle primeros auxilios/CPR necesarios a mi Girl Scout. También autorizo a la persona responsable a obtener y a consentir, en mi nombre, a cualquier tratamiento que la diagnosis médica juzgue necesario o que sea recomendado por tal persona para el bienestar de mi Girl Scout. Los adultos de la tropa tienen mi permiso para transportar a mi Girl Scout en un viaje de la tropa o en caso de una emergencia. Mi Girl Scout puede participar en actividades de la venta de producto (revistas/nueces/dulces y galletas), y yo acuerdo aceptar la responsabilidad de todos los productos y dinero que ella reciba y me asegurare que ella siempre tenga supervisión adulta mientras participa en actividades de la venta de producto. Entiendo que no se entregara ningún premio al menos que todo el dinero sea entregado al Gerente de Venta de Producto de la Tropa en la fecha debida. _______________________ Nombre del Padre/Guardián ________________________ __/__/__ Firma del Padre/Guardián Fecha 2do año ________________________ __/__/__ Firma del Padre/Guardián Fecha *El término legal “medios de difusión” incorpora el sitio Web www.gsofct.org del concilio, pero fotografías usadas en el sitio Web y en otras partes, con la posible excepción del boletín de noticias del concilio, no revelarán el nombre completo ni la ciudad de la persona. Se les requiere a los sitios Web de las Tropas que se conformen a las restricciones de seguridad del Concilio. Los líderes de la tropa no deben enviar a los contactos de publicidad locales ni del concilio fotografías de cualquier muchacha cuyo nombre y ciudad no pueda ser mencionado. Form #5200 Annual Consent 8-21-09 188 GIRL SCOUTS OF CONNECTICUT WWW.GSOFCT.ORG 1-800-922-2770 Gift-in-Kind Acceptance Form (For Service Unit, Troop/Group, Event, Site) The Service Unit or Troop/Group must notify the Director of Membership Services or her/his designee and receive approval from GSOFCT before any in-kind gift is either solicited or accepted. Neither the Service Unit nor the Troop/Group can provide documentation of tax-deductibility for the donation. Only GSOFCT can provide a tax receipt. If a gift of goods or services is received that is valued at over $100 and/or the donor requests a tax-deductible receipt, this Gift-in-Kind Acceptance Form #1220 must be completed and submitted to the Council so the donor may be properly thanked. If the form is not submitted, the gift may not be recognized as tax deductible. For more detailed information, consult the finance section in the Volunteer Essentials Manual. DONOR* ______________________________________________________________________________ ADDRESS (please include zip code) _____________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ PHONE ______________________________________________________ ZIP ____________________ GS CONTACT NAME PHONE _______________ TITLE EMAIL ________________ QUANTITY COST PER ITEM TOTAL ESTIMATED VALUE DESCRIPTION ←TOTAL→ Service Unit, Troop/Group#, or Event, Site: Received by (name): Address: City/State/Zip: Phone: Email: Date of Gift: ___________________ Requested by: ** _______________ How gift will be used: ______________________________ Where: When: ________________________ Thank-you sent: Yes No *** ___________________________________________________________________________________ Gifts-in-kind include supplies, service, equipment, food, and beverages. Please complete this entire form and return the original and one copy to: Fund Development Department Girl Scouts of Connecticut 340 Washington Street Hartford, CT 06106 *Donor = the company or individual who made the contribution. **Requested by = the individual who requested the gift (if applicable). ***The Development Office will send to the donor a thank-you letter which may be used for tax purposes. A thank-you note should also be sent from the Troop/Group which benefited from the gift. Please check the “thank-you sent” box after the thank-you is mailed out. Form #1220 Gift-in-Kind Acceptance Form, 9-1-11 189 Por favor corte y distribuya a los adultos en su tropa y equipo de servicio. La tarjeta debe de ser llevada a todas horas. Las etapas que el encargado/ los encargados debe(n) seguir a la escena de un accidente, emergencia o situación de crisis: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Dé prioridad a proporcionar toda ayuda posible a los heridos. Contacte a un médico, ambulancia o policía según corresponda. Contacte uno de los números al revés de esta carta para reportar una emergencia y conseguir más asistencia. En el caso de accidente grave, SIEMPRE avise a la policía. Un individuo responsable debe quedarse a la escena. Procure que la víctima y el entorno no estén perturbados hasta que la policía haya asumido responsabilidad. Refiera todas las preguntas de los medios de comunicación (prensa, radio, televisión) a uno de los números de emergencia dados al revés de esta carta diciendo: “Las Girl Scouts siempre priorizan la seguridad de sus miembros. Para conseguir más información, llame por teléfono el Director de Comunicaciones.” No discuta el incidente, no eche la culpa a alguien y no acepte responsabilidad. Dentro de 24 horas, si posible, presente un informe a Girl Scouts de Connecticut. Las etapas que el encargado/ los encargados debe(n) seguir a la escena de un accidente, emergencia o situación de crisis: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Dé prioridad a proporcionar toda ayuda posible a los heridos. Contacte a un médico, ambulancia o policía según corresponda. Contacte uno de los números al revés de esta carta para reportar una emergencia y conseguir más asistencia. En el caso de accidente grave, SIEMPRE avise a la policía. Un individuo responsable debe quedarse a la escena. Procure que la víctima y el entorno no estén perturbados hasta que la policía haya asumido responsabilidad. Refiera todas las preguntas de los medios de comunicación (prensa, radio, televisión) a uno de los números de emergencia dados al revés de esta carta diciendo: “Las Girl Scouts siempre priorizan la seguridad de sus miembros. Para conseguir más información, llame por teléfono el Director de Comunicaciones.” No discuta el incidente, no eche la culpa a alguien y no acepte responsabilidad. Dentro de 24 horas, si posible, presente un informe a Girl Scouts de Connecticut. 190 Las etapas que el encargado/ los encargados debe(n) seguir a la escena de un accidente, emergencia o situación de crisis: 1. 2. 3. 4. 5. 1. Dé prioridad a proporcionar toda ayuda posible a los heridos. Contacte a un médico, ambulancia o policía según corresponda. Contacte uno de los números al revés de esta carta para reportar una emergencia y conseguir más asistencia. En el caso de accidente grave, SIEMPRE avise a la policía. Un individuo responsable debe quedarse a la escena. Procure que la víctima y el entorno no estén perturbados hasta que la policía haya asumido responsabilidad. Refiera todas las preguntas de los medios de comunicación (prensa, radio, televisión) a uno de los números de emergencia dados al revés de esta carta diciendo: “Las Girl Scouts siempre priorizan la seguridad de sus miembros. Para conseguir más información, llame por teléfono el Director de Comunicaciones.” No discuta el incidente, no eche la culpa a alguien y no acepte responsabilidad. Dentro de 24 horas, si posible, presente un informe a Girl Scouts de Connecticut. Girl Scouts of Connecticut Números en caso de emergencia. 1. Lunes-Viernes: 8:30-4:30 llame al 1-800-922-2770 2. Tardes, fines de semana y vacaciones: llame 1-800-459-6311. Girl Scouts of Connecticut Números en caso de emergencia. 1. Lunes-Viernes: 8:30-4:30 llame al 1-800-922-2770 2. Tardes, fines de semana y vacaciones: llame 1-800-459-6311. Girl Scouts of Connecticut Números en caso de emergencia. 1. Lunes-Viernes: 8:30-4:30 llame al 1-800-922-2770 2. Tardes, fines de semana y vacaciones: llame 1-800-459-6311. NUMEROS PARA REFERENCIA RAPIDA llene la información apropiada: NUMEROS PARA REFERENCIA RAPIDA llene la información apropiada: NUMEROS PARA REFERENCIA RAPIDA llene la información apropiada: # de policía local/ alguacil ______________________________________ # de cuerpo de bomberos local ______________________________________ # de ambulancia local ______________________________________ # de control de veneno central ______________________________________ Otro:__________________________________ ______________________________________ # de policía local/ alguacil ______________________________________ # de cuerpo de bomberos local ______________________________________ # de ambulancia local ______________________________________ # de control de veneno central ______________________________________ Otro:__________________________________ ______________________________________ # de policía local/ alguacil _____________________________________ # de cuerpo de bomberos local _____________________________________ # de ambulancia local _____________________________________ # de control de veneno central _____________________________________ Otro:_________________________________ _____________________________________ Nombre del concilio: Girl Scouts of Connecticut 340 Washington Street Hartford, CT 06106 Nombre del concilio: Girl Scouts of Connecticut 340 Washington Street Hartford, CT 06106 Nombre del concilio: Girl Scouts of Connecticut 340 Washington Street Hartford, CT 06106 191 GIRL SCOUTS OF CONNECTICUT www.gsofct.org 1-800-922-2770 HISTORIAL MÉDICO DE LA NIÑA Historial Médico A ser llenado por un padre de familia. Este formulario debe brindar información actualizada para reuniones de tropa, incluyendo excursiones de tropa menores de (3) tres noches y para eventos. Una vez completado, entregue el formulario al Líder de Tropa o al Facilitador/Coordinador del Evento. Para excursiones de tres o más noches, también llene el Formulario No. 5121, Expediente Médico de la Niña. Información del Participante Nombre (Apellido, Nombre, Inicial) Padre de Familia/Tutor Legal Dirección Fecha de Nacimiento Ciudad Estado Numero Telefónico: Casa ( ) Trabajo ( ) Celular ( ) En caso de emergencia notifique a Dirección Parentesco con la Niña Numero Telefónico: Casa ( ) Trabajo ( ) Celular ( ) Información Sobre Seguro Médico(Opcional) Compañía de Seguro Numero de Identificación Numero Telefónico de Servicios al Cliente Impedimentos: Varicela Fiebre Reumática Rubéola Otras _______________ Habla Escucha Código Postal Numero del Grupo Dirección Nombre Nombre y Numero Telefónico del Medico (obligatorio) A. Historia de Salud (Marque todos los que apliquen en su caso.) Enfermedades Riñones Lyme Paperas Sarampión Tuberculosis Edad Alergias Animales Alimentos Fiebre del Heno Picaduras de Insectos* * En caso afirmativo, debe proveer el antídoto. Vista Plantas Polen Medicamentos/ Fármacos ___________________ Otras ___________________ Físico _________ Otro__________ Numero Telefónico ( ) Enfermedades Crónicas o Recurrentes Ataques Infecciones en el Oído Asma Enfermedades/Defectos Artritis Cardiacos Sinusitis Sangrados Diabetes Afecciones Músculo esqueléticas Hipertensión Dolores de Cabeza Frecuentes Otras ____________ Vacunas contra el Tétano _____ Ultima fecha del Refuerzo Yo le autorizo a mi hija tomar o usar los siguientes medicamentos, si es que este se encuentre disponible o si yo lo suministro en su envase original. Tylenol/Acetaminofina Pomada Antibiótica/Bacitracin/Bactoban Ibuprofén Benadryl/Antihistamínico Antiácidos Antidiarreico/Pepto-Bismol Calamina/Caladryl Robitussin/Expectorante Lavado para Heridas y/o Peroxido de Hidrógeno Solución para Otitis de Piscina/Alcohol-Vinagre Restricciones (Las siguientes restricciones aplican a esta persona.) Crema Hidrocortisona Epinefrina Epi-Pen para niños (hasta 9 años de edad) Epi-Pen (mayores de 9 años) No come los siguientes productos ni sus derivados: Carne roja Cerdo Pollo Mariscos Lácteos Huevos Maní/Cacahuate Trigo Gluten Otros Describa cualquier tipo de restricción que tenga su hija para comer o participar en actividades físicas (por ejemplo, lo que no puede hacer o que adaptaciones o limitaciones son necesarias.) Adjunte una hoja adicional si fuese necesario. Preguntas Generales (Si contesta afirmativamente a alguna de las preguntas, sírvase brindar una explicación.) La Participante, Actualmente o en el Pasado: Si No Si No 1. ¿Ha sufrido alguna lesión, enfermedad o problema infeccioso? 7. ¿Sufre de sangrado nasal con frecuencia? 2. ¿Ha sufrido algún golpe en la cabeza? 8. ¿Moja su cama? 3. ¿Usa anteojos, lentes de contacto o lentes de protección? 9. ¿Tiene problemas de la piel (picazón, salpullido)? 4. ¿Se ha desmayado mientras hace ejercicio? 10. ¿Sufre de diarrea o estreñimiento? 5. ¿Camina dormida? 11. ¿Sufre de dolores menstruales severos? 6. ¿Tiene algún problema emocional para el cual a requerido 12. ¿Trae consigo algún aparato de ortodoncia? ayuda profesional? Sírvase dar una explicación a las respuestas afirmativas, tomando en cuenta el numero de la pregunta. Adjunte una hoja adicional si fuese necesario. Declaración de Privacidad sobre la Información Médica El Historial Médico de la Niña nos ayudara a conocer cualquier tipo de problema médica que tenga la participante. Todos los expedientes son para uso del personal y de los voluntarios quienes se encargaran de procesar o utilizar esta información para beneficio de la participante. Todos los expedientes médicos tendrán acceso limitado por parte del supervisor de salud de cada uno de los eventos, así como del coordinador del evento y el líder de tropa. Es posible que sea necesario compartir cierta información con personal o voluntarios del evento con el fin de garantizar que la participante reciba la atención y los cuidados de salud necesarios. Si bien el acceso a la información será limitado, el patrocinador del evento, la participante o su representante legal pueden solicitar copias. He leído los procedimientos antes descritos sobre el manejo de la información y autorizo a que se ponga a disposición de quien corresponda el expediente médico de la participante para que pueda recibir tratamiento y referencias médicas, así como para propósito de cobros o de seguro medico. Este historial medico es complete y exacto. Mi hija cuenta con mi autorización para participar en todas las actividades programadas, excepto en aquellas en las que yo indique lo contrario. Asimismo, autorizo a adultos de la tropa y/o a los coordinadores de eventos brindarle primeros auxilios y resucitación cardiopulmonar, según se considere necesario o aconsejable, para el bienestar de mi Girl Scout. También autorizo a adultos de la tropa y/o a los coordinadores de eventos a transportar a mi Girl Scout a un centro médico en caso de emergencia. Primer Año: Firma del Padre de Familia/Tutor Legal Form #5120A Girl Health History-Spanish 09-09-09 Fecha 192 Segundo Año: GIRL SCOUTS OF CONNECTICUT www.gsofct.org 1-800-922-2770 GIRL HEALTH RECORD - HEALTH EXAMINATION AND IMMUNIZATION To be filled in by physician after review of health history with parent/guardian. This form must be completed within the 24 months preceding a girl's participation in a trip of three or more nights or in contact sports on an organized competitive basis. The Girl Health History Form #5120, must also be completed and accompany this form. Girl Name (Last, First, Initial) Give completed form to Troop/Group Leader or Event Facilitator/Coordinator for trip of three or more nights. Date Health Examination (This part is to be filled in by physician after review of health history with parent /guardian.) Date of Exam (MUST HAVE BEEN GIVEN WITHIN LAST 24 MONTHS BEFORE THE EVENT): Height Weight Blood Pressure Appearance-Nutrition Eyes: Without Glasses Color Vision: Ears: Hearing: Right: Left: 20/___ Right: 20/___ With Glasses Left: 20/___ General Physical and Emotional Status: Right: 20/___ Left: Code: Satisfactory: S Not Satisfactory: X Not Examined: O Nose Genitalia Throat Hernia Does the child have epilepsy? Yes No Teeth Skin Does the child have diabetes? Yes No Heart Musculoskeletal Current Treatment (include current medication): Lungs Urinalysis* Abdomen HGB* * Not required for every health examination. A girl 11-18 should have this test if she has not had it since entering puberty. Record of Immunizations Year Primary Series Year of Last Year Primary Series Year of Last Immunization Immunization Completed Booster Completed Booster DTaP Haemophilus Influenza b (Hib) Diphtheria Typhoid and Paratyphoid Pertussis Rubella (Whooping Cough) Tetanus Cholera Hep B** Yellow Fever Oral Polio Chicken Pox Measles Meningitis Mumps Other Result: Positive Negative **Effective January 1, 1992, three dosages of Hepatitis B Tuberculin test - year last given: Vaccine are required [105CMR30.15(4)]. Immunizations: Yes No I certify my child is up-to-date on all immunizations required to attend school in Connecticut. If not immunized, please attach required medical exception form. Does participant carry an Epi-pen? Does participant carry an Inhaler? Yes Yes No No Participant may self-administer Participant may self-administer Yes Yes No No Physician’s comments and recommendations. Give details or indicate management of significant illness. This person is in satisfactory condition and may engage in all usual activities, except as noted. Licensed physician’s name Licensed physician's signature City ST Phone________________________________________________ Zip Code Date ______________________________________ If over -the-counter or prescription medications may be taken for an upcoming trip of more than three nights, please complete, sign and attach the Permission to Give Over-the-Counter Medication Form. Include dosage, frequency, special instructions, and any potentially harmful interactions (e.g., food, medications, environmental). Form can be found in the Resource and Form Library at www.gsofct.org. Form #5121 Girl Health Record 7-1-12 193 Página 1 of 2 Desfile Carreta con Heno FORMULARIO DE SOLICITUD PARA DESFILES DE FLOTAS Y PASEOS EN CARROTAS CON HENO Tropas/Grupos deben presentar el formulario de solicitud completo a su Gerente de la Unidad de Servicio (SUM) por lo menos dos (2) semanas antes del evento. El SUM debe presentar el formulario a su Director de Servicios de Membrecía o a la persona designada para su aprobación. Una copia de la aprobación o negación de la solicitud debe ser retenida por el Departamento de Membrecía, el SUM, y la tropa/grupo para sus archivos. Pautas para las actividades están en la página siguiente de este formulario de solicitud. Unidad de Servicio: Nº de Tropa/Grupo: Nombre del Líder: Teléfono + Código de Área: Dirección: Teléfono (Suplente): Ciudad: Estado: Código Postal: Número de participantes en la Flota o Carreta Daisies ______ Brownies ______ Juniors ______ Adultos: Mujeres ______ Hombres ______ Cadettes ______ Seniors ______ Ambassadors ______ Participantes no registrados con las Girl Scouts* _________ *Todo participante no registrado con las Girl Scouts deben estar cubierto por el seguro del Mutual of Omaha para Accidentes de Actividades. Describir el vehículo utilizado en el desfile o carreta con heno. ¿Hay asideros para las niñas paradas poder sostenerse seguramente? ¿Las niñas sentadas tienen asientos seguros? Nombre del Propietario: Sí Sí o o No No Teléfono: Dirección: Teléfono: Compañía Aseguradora: Nº de Póliza: He leído las normas relacionadas con GSUSA Safety Activity Checkpoints (vea la información proporcionada en la página 2 de este formulario) y estoy familiarizado con las pólizas, normas y procedimientos de las Girl Scouts de Connecticut. Entiendo que los padres/tutores deben ser informados de la naturaleza y el alcance de esta actividad, evento o viaje y que deben autorizar por escrito que su hija asista. Firma del Líder/Consejero: Hojas de Permiso Completadas: Fecha: Sí No Se concede permiso para Tropa / Grupo Nº En Progreso para esta actividad, evento o viaje. Firma del SUM: Fecha: Firma del DMS o Designado: Fecha: Form #5335 Parade Float Hayride Request Form Spanish Rev 9-1-11 194 Página 2 of 2 PAUTAS PARA LAS ACTIVIDADES: Flotadores, paseos en carretas, tráiler, vehículos de remolque, y otro transporte similares, deben cumplir todos los requisitos enumerados en Introducción a los Requisitos de Seguridad en las Actividades, incluyendo las siguientes directrices generales. 1. Un adulto debe acompañar a las niñas en cualquier flota o carreta con heno móvil. 2. Flotas y Carretas con Heno deben ser seguras y bien construidas, sin tóxicos o materiales con alta inflamables, y tener bien sujeto al vehículo de remolque. 3. Cualquier engancha miento a un vehículo debe ser adecuado para la carga y tener cadenas de seguridad. 4. Los vehículos acarreados deben tener lados protectores y cerca trasera o puertas, así como, luces traseras en estado de funcionamiento. 5. Las niñas nunca son transportadas en el vehículo que acarrea. 6. Los pasajeros deben tener asientos seguros sin hacinamiento y un asidero seguro o un arnés de seguridad, si está de pie. 7. Flotadores y los carruajes deben estar equipados con ABC extintores portátiles de incendios. 8. Asegúrese que la ruta está fuera de escombros y peligros que puedan causar una sacudida para participantes; los conductores deben eliminar cualquier ángulo/punto ciego peligroso. 9. Los participantes no deben caminar cerca de los flotadores o carretas en movimiento. 10. Nada podrá ser distribuido entre los espectadores de un vehículo, carreta, o flota en movimiento. Referencias a los Requisitos de Seguridad para las Actividades CARROTAS CON HENO: DESFILES Y ENCUENTROS DE GRUPOS GRANDES: ADEMÁS: Esta sección cubre el seguro, vehículos de tracción, la identificación, la propiedad privada, la velocidad, y otra información importante. Esta sección incluye información acerca de la adecuación, la disposición, patrocinadores, el uso de instalaciones, manejo de alimentos, ropa, transporte, procedimientos de emergencia y primeros auxilios, y otra información importante. La ley de Connecticut sobre el transporte de niños en camionetas y vehículos/camionetas con la área de carga (cama) abierto se cita a continuación: CT Estatutos Generales, Vol. 5 Título 14, Capítulo 248 Sec. 14-272A. Llevar a los niños en las furgonetas o vehículos abiertoscama. Restricciones. (a) Ninguna persona puede operar en cualquier vía pública cualquier tipo de camión/vehículo con peso bruto no excediendo siete mil quinientas libras con una sección abierta por detrás o cualquier vehículo de motor que tenga una cama abierta cuando un niño menor de dieciséis años se encuentra en tal sección abierta, excepto si el niño esta bien abrochado y con el cinturón de seguridad ajustado a las formas del Código de Regulaciones Federales Título 49, Sección 571.209, en su versión modificada de vez en cuando. Las disposiciones de esta sub-sección no se aplicará a cualquier persona que opere un vehículo (1) en un desfile autorizado por el municipio o municipios en que se realice tal desfile, (2) dedicada a la ganadería o registradas de conformidad con la sub-sección (q) de la sección 14 a 49 o (3) en el recreo de una carreta con heno llevado a cabo entre los meses de agosto y diciembre. EN INGLÉS: CT General Statutes, Vol. 5 Title 14, Chap 248 Sec. 14-272a. Carrying of children in pickup trucks or open-bed vehicles. Restrictions. (a) No person may operate on any public highway any truck type motor vehicle with a gross vehicle weight rating not exceeding seventy-five hundred pounds having an open rear section or any motor vehicle having an open bed when a child under the age of sixteen years is in such open rear section or open bed unless such child wears a properly adjusted and fastened safety belt which conforms to the provisions of the Code of Federal Regulations Title 49, Section 571.209, as amended from time to time. The provisions of this subsection shall not apply to any person who operates such a vehicle (1) in a parade authorized by the municipality or municipalities in which such parade is conducted, (2) used for farming purposes or registered pursuant to subsection (q) of section 1449 or (3) in a recreational hayride conducted between the months of August and December. Form #5335 Parade Float Hayride Request Form Spanish Rev 9-1-11 195 GIRL SCOUTS OF CONNECTICUT www.gsofct.org 1-800-922-2770 _______________________________________________________________________________________________ PERMISO DE PADRE/GUARDIAN PARA VIAJE/EVENTO Parte A – Debe ser llenado por su Líder/Consejero de Tropa/Grupo y mantenido por padre/guardián No. de Tropa/Grupo _______ esta planeando un Viaje/Evento a _______________________ Fecha__________ Dirección __________________________________________________________________________________ Calle Cuidad Estado Código Postal Tipo de Actividad: ___________________________________________________________________________ Arreglos para el transporte: ___________________________________________________________________ Hora y lugar de salida: _______________________________________________________________________ Hora y lugar de regreso: ______________________________________________________________________ Lideres/Consejeros acompañando a las niñas: Nombre_________________________________________ Nombre ___________________________________ Nombre ________________________________________ Costo del viaje/evento por niña: $_______ Tropa/Grupo $________ = Costo total $_______ por persona Costo del viaje/evento para el padre: $_______ Tropa/Grupo $________ = Costo total $_______ por persona Equipo y/o ropa que cada niña necesitara: ________________________________________________________ Equipo y/o ropa que cada adulto necesitara: ______________________________________________________ Opcional: __________________________________________________________________________________ En caso de emergencia, el Líder/Consejero notificara a: Nombre _______________________________________ Numero Telefónico ( )_______________________ quien notificara a los padres/guardianes inmediatamente. Fecha en la cual el formulario fue entregado al padre/guardián: _______________________________________ Fecha en la cual el formulario debe ser firmado y regresado al Líder/Consejero: __________________________ Firma del Líder/Consejero: ____________________________________________________________________ Observaciones adicionales: ---------------------------------------------------------------------Parte B – Debe ser llenado por el padre/guardián y regresado al Líder/Consejero de la Tropa/Grupo Mi Girl Scout ____________________ tiene permiso de participar en ____________________ el ____________ Ella puede recibir tratamiento de Primeros Auxilios de una persona certificada, si es necesario, mientras en este viaje/evento. Durante esta actividad, me pueden encontrar en: Dirección: _________________________________________________________________________________ Numero Telefónico: ( )________________________ Celular: ( )_____________________________ Si no se me encuentra en caso de una emergencia, la siguiente persona tiene la autorización de actuar de mi parte: *Nombre:_____________________________________________________________________________ Numero Telefónico: ( ) ________________________ Celular: ( )_____________________________ Parentesco con la participante: _________________________________________________________________ *Si ambos no están disponibles, el Líder o la persona de Primeros Auxilios esta /no esta autorizada para actuar de mi parte (circule una). Nombre del Medico de la niña: _____________________________ Numero Telefónico: ( )_____________ Cualquier medicamento, ya sea sin receta o prescrito, debe estar en su recipiente original y debe ser administrado por la niña en su dosis adecuada en la presencia del adulto responsable debido a las instrucciones dadas por escrito por el padre custodio, guardián, o medico. Medicamento que se esta tomando (especifique): _________________________________________________________________________________________ (sin receta o prescrito) Necesidades especiales/limitaciones/alergias: _________________________________________________________________________________________ Observaciones adicionales: _________________________________________________________________________________________ Además de este formulario, el formulario de Historial Medico de Niña debe ser completado y firmado por el padre/guardián dentro del año requerido. Firma del Padre/Guardián: ____________________________________________ Fecha: ________________ 196 GIRL SCOUTS OF CONNECTICUT www.gsofct.org 1-800-922-2770 SOLICITUD DE AYUDA ECONÓMICA PARA MUCHACHAS MIEMBROS • • Una vez completado el formulario, envíelo por correo a: Por favor submitir este formulario con cuatro semanas de anticipación. Formularios incompletos retrasaran el proceso. Girl Scouts of Connecticut Attn: Financial Assistance 20 Washington Avenue North Haven, CT 06473 Teléfono (203) 239-2922 Fax (203) 239-7220 Por favor submita la última declaración de impuestos, documento de pago, hoja de presupuesto de AFDC, u otra documentación necesaria para peticiones individuales o acumulativas sobre $50 durante cada año de membresía en las Girl Scouts. Información de la niña Grado Nombre Dirección de correo Fecha de nacimiento Estado Ciudad Teléfono ( ) ¿Participó en la venta de productos de las Girl Scouts? Nivel D B J C S A Si No Si contesto no, explique porque no participo Ciudad de la unidad de servicio Nombre del líder de la tropa Teléfono trabajo ( ) Dirección de correo Código postal Teléfono casa ( ) Teléfono celular ( ) Ciudad Correo electrónico Estado Código postal Número de niñas en la tropa Monto de cuotas Número de tropa por muchacha $ Información de la familia (Familias con un sólo padre, deberán anotar solamente el nombre del padre que tiene la custodia) Nombre del padre o Guardián legal Correo electrónico Empleado por Titulo/ocupación Nombre del padre o Guardián legal Correo electrónico Empleado por Titulo/ocupación Teléfono trabajo ( ) Número de Edades hijos Teléfono casa ( ) Número de otros parientes que dependen de usted Teléfono celular ¿Padre/ guardián activo en la milicia? Si No ( ) ¿Recibe usted alguna de estas ayudas económicas? (Chequee todas las opciones aplicables) AFDC SSI Seguro social Subsidio habitacional Subsidio alimenticio Ingreso monetario anual neto de la familia $0-$24,999 $25,000-$34,999 $35,000-$44,999 $45,000-$54,999 $55,000-$64,999 $65,000-$74,999 Por favor chequee todas las alternativas que sean necesarias, para gastos extras, que afectan sus necesidades financieras. Gastos médicos/dentales Gastos legales Gastos de educación Deudas un sólo ingreso Sin trabajo Incapacidad sobre $75,000 Otros Por favor explique las circunstancias especiales seleccionadas anteriormente. (Agregue hojas adicionales si es necesario.) He leído las pautas anteriores, y toda la información que he proporcionado es verdad y exacta a mi conocimiento. Firma del padre o Guardián legal____________________________________________ Fecha_______________________________________________ Petición financiera (al ser aprobada, los cheques serán enviados al líder de tropa de la muchacha. Componentes del uniforme y libros del programa de Girl Scouts Cuotas de la tropa Cuota por reunión Número de reuniones Total cuotas (Para ser completado por e l padre, guardián o el líder de la tropa.) Al ser aprobado, un vale por mercancía de la tienda, será emitido al líder de la tropa para ser redimido por mercancía en una tienda del Concilio. Verifique la fecha de vencimiento del vale. (Abreviaciones: T=Tradicional, C=Contemporáneo, R=Regular, L=Grande) Daisy Túnica (talla 6-7 o 8-10) Cantidad que la familia puede pagar Brownie Cantidad total requerido Banda (R o L) Junior Parche________________ Banda (R o L) Pin Pin Libro de actividades Manual Pin (T o C) Libro de Try-It Manual Pétalos Try-It_________________ Libro de parches Cadete/Senior Banda (R o L) Pin (T o C) Manual Libro de proyectos interesantes IPP Libros Colgantes________________ Programas, eventos, viajes y entrenamiento (Por favor adjunte la información pertinente al evento, por ejemplo panfleto del evento, etc.) Nombre del Monto aportado por Monto Ubicación Fecha Costo Monto aprobado evento otras fuentes solicitado Membresía GSUSA Evento Viajes/paseos Otros Para uso interno, solamente Total amount requested ______ Total amount approved ______ Processed by ______ Date ______ Check # ______ Voucher $ ______ Internal transfer to acct. #______ Form #5210 Request for Financial Assistance for Girl Members 11-27-07 Notice of fee waived ______ Assistance sent to (specify name and position): Troop Leader________________________ Event/Program/Training Coordinator______________________ Date sent ___________ 197 GIRL SCOUTS OF CONNECTICUT, INC. www.gsofct.org 1-800-922-2770 Formulario para la Aceptacion de Regalo Monetario para la Unidad de Servicio/Tropa/Grupo Las políticas financieras y procedimientos de Girl Scouts of Connecticut expresan que: -La cantidad máxima que la Unidad de Servicio o Tropa/Grupo puede aceptar por un año de membresía es de 250 dólares. Los fondos donados a la Tropa/Grupo no pueden ser designados a una niña en particular. -Donaciones designadas a la Unidad de Servicio/Tropa/Grupo de menos de $250 de todas las fuentes pueden ser aceptadas y deben ser agradecidas por el receptor. -Donaciones designadas a la Unidad de Servicio/Tropa/Grupo de $250 o más, requieren que el formulario #5670 sea enviado completo a GSOFCT con el cheque. El dinero será aceptado y agradecido por GSOFCT; y el Concilio repartirá el máximo de 250 dólares a la Unidad de Servicio/Tropa/Grupo, y depositará el saldo en el fondo de Ayuda Financiera del Concilio. -Cualquier donación de cualquier cantidad que requiera una declaración de deducción de impuestos de GSOFCT, requerirá el Formulario #5670 completo, junto con el cheque, enviado al Concilio. -Envíe el formulario por correo antes de la distribución de fondos al Fund Development Department, Girl Scouts of Connecticut, 340 Washington Street, Hartford, CT 06106. -Toda donación debe ser reportada en el reporte financiero de fin de año, apropiado para la Unidad de Servicio o Tropa/Grupo. -Para más información sobre la aceptación de regalos monetarios, consulte la sección de finanzas en los Puntos Básicos del Voluntario. Unidad de Servicio Lider # de Tropa/Grupo Grado_________ # Telefónico________________ Correo electrónico Dirección (calle, cuidad, código postal )________________________________________________________ Por el proposito y la misión de Girl Scouts of Connecticut, Inc., yo certifico que el dinero recibido de una contribución designada será utilizado solamente para el Programa de Girl Scouts. Cantidad contribuida $_____________________ Nombre del donante____________________________ Por favor describa cómo se utilizará la contribución designada: ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ FIRMA Eh leido las instrucciones y cumpliré las polizas del Concilio, los procedimientos, y las directices en los Puntos Básicos del Voluntario, Puntos de Seguridad de Actividades y en el “Blue Book of Basic Documents” (Libro Azul de Documentos Basicos). Por este medio, certifico que los fondos antes mencionados serán utilizados para el beneficio de toda la Tropa/Grupo o Unidad de Servicio, y no para el beneficio de una persona específica. Nombre (favor imprimir)________________________________ Puesto___________________________ Firma________________________________________________ Fecha ____/____/____ 198 Form #5670 Service Unit/Troop/Group Monetary Gift Acceptance Form, 11-19-09 PARA USO DEL CONCILIO/FOR COUNCIL USE Date Received ____/____/____ Prior Year Financial Report Filed Yes_____ No _____ Processed by:__________________________________ _______________________ __________________ Name Signature 199 Form #5670 Service Unit/Troop/Group Monetary Gift Acceptance Form, 11-19-09 Department GIRL SCOUTS OF CONNECTICUT, INC. www.gsofct.org 1-800-922-2770 Informe de Fin de Año del Líder de la Tropa / Grupo Entregue a más tardar el 15 de julio de 20__ Número de Tropa/Grupo______ (Marque Uno) Nivel de Programa: Daisy Brownie Junior Cadette Senior Ambassador Unidad de Servicio________________ N º de Niñas Registradas______ N º de Adultos Registrados_____ Lugar de la Reunión_________________________________ Cuidad________________________________________ Nombre del Líder ___________________________________ Nombre del Co-líder____________________________ Número Telefónico_________________________________ Número Telefónico_____________________________ Correo Electrónico del Líder _________________________ Correo Electrónico del Co-líder __________________ 1. ¿Usted o alguien de su tropa / grupo asistió reuniones de la Unidad de Servicio? Siempre A Veces Nunca ¿Que tan valiosas fueron? _______________________________________________________________________________ ¿Qué sugerencias tiene usted para obtener más información o mejorar?______________________________________ _______________________________________________________________________________________________________ Si usted no asistió, ¿por qué no?__________________________________________________________________________ 2. ¿Qué clase de entrenamientos usted o los otros adultos en su tropa completaron este año? *Por favor, diga cómo se tomaron los cursos (en una clase, auto-estudio, por el Internet, un evento). Curso de Entrenamiento Opción para Completar* ¿Qué tan valiosos fueron los diferentes cursos para usted u otros adultos en su tropa en sus funciones como voluntarios?_____________________________________________________________________________________________ ¿Cuáles son las capacitaciones adicionales que necesita para los adultos de su tropa?____________________________ _________________________________________________________________________________________________________ 3. Indique tres (3) actividades en las cuales las niñas en su tropa / grupo participaron este año:______________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ 4. ¿Cuál fue el punto culminante del año para la tropa / grupo?___________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ Form #5540 Troop/Group Leader Report Spanish 7-18-12 rev 201 _________________________________________________________________________________________________________ 5. ¿Participo su tropa / grupo en eventos/programas patrocinados por su concilio? Sí No ¿Cuántos?________ Si usted no participó, ¿por qué no?_________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ 6. ¿Cómo participaron las niñas en la planificación para niñas/adultos? Por favor de ejemplos._______________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ 7. ¿Empezó su tropa/grupo un Aventura de Liderazgo? Sí No si es así, ¿Cuál? 8. Brevemente describa su Proyecto de Tomar Acción. _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ 9. ¿Qué recursos y/o socios comunitarios utilizó usted para mejorar su experiencia con la Aventura? _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ 10. ¿En qué tipo de proyectos de servicio participo su tropa/grupo este año? Tipo de Servicio Organización Numero de Horas 11. GSOFCT es una organización certificadora para el Presidential Service Award. ¿Algún miembro de su tropa/grupo a recibido este distintivo? Sí No Para aprender más sobre este distintivo para servicio de voluntario, visite www.presidentialserviceawards.gov y/o contacte a program@gsofct.org 12. ¿Qué actividades completo su tropa / grupo en referencia a la diversidad? ¿Qué aprendieron ellas? _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ 13. Lista los viajes y paseos que su tropa / grupo tomó este año. (Favor de incluir otras más atrás de este papel.) Localidad Form #5540 Troop/Group Leader Report Spanish 7-18-12 rev Duración del Viaje 202 14. ¿Cómo utilizo su tropa / grupo las ganancias de la actividad de venta de galletas, QSP, y de otras actividades para ganar dinero? ____________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ 15. ¿Tiene previsto continuar como una líder de tropa / grupo el año que viene? Sí No Si no, ¿por qué? _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ 16. ¿Qué servicios o recursos adicionales de las Girl Scouts de Connecticut serían útiles?____________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ Por favor, adjunte hojas adicionales con comentarios o sugerencias. Por favor devuelva este formulario antes del 15 de julio. Mantenga una (1) copia para sus archivos y entregue una (1) copia de cada uno a su Gerente de Unidad de Servicio y su Director de Servicios de Membrecía o su designado. Form #5540 Troop/Group Leader Report Spanish 7-18-12 rev 203 GIRL SCOUTS OF CONNECTICUT, INC. www.gsofct.org 1-800-922-2770 Directivas para la aplicación de la Money-Earning Activity (MEA) para la Tropa / Grupo o Unidad de Servicio MEA (actividades para ganar dinero) es opcional. Las actividades elegidas deben tener valor para las niñas y estar de acuerdo con las Normas del Programa y las Pólizas del Consejo sobre el dinero que se gana. Todas las directivas y pólizas del concilio y Requisitos de Seguridad para las Actividades deben ser seguidas. Criterios Una actividad para ganar dinero debe cumplir con los siguientes criterios: • Ser una actividad o evento prevista, cual sea valiosa para las niñas trabajar en equipo y alcanzar los objetivos de generar fondos adicionales; • Ser adecuadas para las edades / habilidades de las niñas y coherentes con los objetivos / principios del Programa de las Girl Scouts; • Ser una actividad de las niñas - previsto, generado, producido y realizado por ellas. Elegibilidad 1. Las Girl Scout Daisies no pueden participar en MEAs. 2. Brownies, Juniors, Cadettes, Seniors, Ambassadors, Juliettes (niñas registradas independientemente), y / o solicitantes del Gold/Silver Award pueden participar en MEAs. (Solicitantes del Gold/Silver Award deben ser aprobadas por su mentor y el Departamento del Programa.) 3. Todos los contingentes / miembros del grupo deben ser registrados con GSUSA y tener el Consentimiento Anual (formulario #5200) firmado por un padre / custodio de cada joven que va a participar en el MEA. 4. Cada grupo debe seguir la "progresión del programa” para viajes y debe tener una solicitud de Tropa/Grupo para Viaje/Evento (formulario #5530) archivado para viajes largos, si aplicable. 5. La tropa / grupo debe tener informes financiero de años anteriores archivados (a menos que sean nuevas). 6. El grupo debe haber participado en la venta de productos del Concilio patrocinado (QSP y galletas). Si las ventas de productos no han ocurrido durante su actual afiliación, la participación del año anterior se requiere (a menos que sea un nuevo grupo). 7. Las tropas deben tener un propósito y la necesidad financiera para el MEA. Los ingresos procedentes del MEA nunca pasa a ser propiedad individual de las niñas, sino forma parte de la tropa o del tesoro de la Unidad de Servicio. Restricciones 1. El Concilio no es responsable de cualquier pérdida de dinero de un MEA. 2. Períodos de Blackout. MEAs no se permite durante los inicios de toma de ordenes de QSP o galletas. Durante el resto del tiempo de ventas de QSP o galletas, habrá limitaciones en los MEA. 3. Los MEAs deben cumplir con las ordenanzas locales (incluyendo, pero sin limitarse a las normas del departamento de salud local), debe ser libre de cualquier forma de asociación con el juego de azar (como bingo o rifas), y debe proteger el nombre y la buena voluntad de Girl Scouts of the USA. y Girl Scouts of Connecticut. Sólo el CEO de GSOFCT (o su designado) puede entrar en contratos. 4. Los MEAs no pueden recaudar fondos para otra organización o solicitar a través de Internet. 5. Todas las actividades de recaudación debe ser dentro de la jurisdicción del Concilio. Si el MEA está fuera de su área de servicio, pídale a su gerente que haga una llamada de cortesía al administrador de la otra área. 6. Las niñas y los adultos deben vestirse apropiadamente y deben utilizar el broche de Girl Scouts, banda / chaleco, o uniforme (si la actividad lo permite) durante el MEA. Requisitos de la Solicitud y Proceso 1. Si tiene un volante para promover el MEA, adjúntelo a la solicitud para su aprobación. 2. Las actividades son aprobados por el Gerente de la Unidad de Servicio, el Gerente de Membrecía y Mercadeo, y por último el Director de Servicios de Membrecía. Girl Scouts of Connecticut reserva el derecho de negar una actividad si no cumple con Safety-Wise (Seguridad Ante Todo) o las pólizas y directivas del Concilio. 3. Una solicitud completa del MEA debe llegar al Gerente de la Unidad de Servicio mínimo seis (6) semanas antes de la actividad. 4. Una solicitud aprobada debe llegar al Director de Servicios de Membrecía mínimo cuatro (4) semanas antes de la actividad. 5. El informe de evaluación sobre la tropa / grupo o Unidad de Servicio’s MEA (Formulario #5655) debe ser archivado con el Council Service Center local y el Gerente de la Unidad de Servicio dentro de dos (2) semanas de la actividad. Si el informe no es recibido por el Concilio dentro de las dos (2) semanas, futura aplicaciones de MEA se le puede negar. Contacte a su Gerente de la Unidad de Servicio y/o Gerente de Membrecía y Mercadeo para responder sus preguntas sobre el Money-Earning Activities (MEA). 204 Formulario de Solicitud #5650 MEA Directivas para la Tropa / Grupo o Service Unit 7-18-12 GIRL SCOUTS OF CONNECTICUT, INC. www.gsofct.org 1-800-922-2770 Solicitud de Tropa / Grupo o Unidad de Servicio para el MEA (actividades para ganar dinero) Una tropa / grupo deberá presentar este formulario completado a su Gerente de Unidad de Servicio (SUM) mínimo seis (6) semanas antes del MEA. El SUM deberá presentar el formulario a su Director de Servicios a Miembros o a la persona designada por lo menos cuatro (4) semanas antes del MEA. Vea página 1 para las pautas de solicitud. Con Letra de Imprenta Nombre de la Unidad de Servicio No. de la Tropa/Grupo Líder / Individual: Teléfono ( Dirección (calle, ciudad, código postal): Describir el MEA (actividad): Localización de la actividad MEA (sitio, ciudad): Fecha del MEA: / / Prevé ingresos netos $ Nivel: Brownies, Juniors, Cadettes, Seniors, Ambassadors, Juliettes (Registración Independientemente) ) Correo electrónico: No. de MEAs hasta la fecha para el año: Información Sobre el Evento / Proyecto / Viaje que este MEA Financiará Evento/proyecto/viaje específico: Especificar cómo este MEA es parte del programa de la tropa en curso: Fecha del evento/proyecto/viaje: / / El costo estimado del evento/proyecto/viaje: $ No. de niñas en la tropa: No. de niñas participando: No. de adultos participando: No. de MEAs para el año (previsto o anticipado): Información Financiera de la Tropa El balance al final del año pasado Ingresos: FIRMA DE LA TROPA $ Cuotas (estimado para el año) He leído las instrucciones y se atendrán a las pólizas del Consejo, pautas y normas de Seguridad Ante Todo. Ganancias de QSP(real o estimado) Firma Ganancias de venta de galletas (real o estimado) Otros MEAs (ganancias actuales) Puesto Ingreso Total Estimado (A) APROBACIÓN DE LA UNIDAD DE SERVICIO $ Concedido ___ / ___ / ___ Denegado ___/ ___ / ___ Motivo de negación: Menos Los Gastos Del Viaje/Evento/Proyecto Estimado Transporte Alojamiento Comidas Tasas de Admisión Gerente (SUM) (Imprimir Nombre) Actividades Premios (parches, placas) Recuerdos/Folletos Otros (actual o estimado gastos) Lista: Menos Los Gastos Estimados Totales (B) Gasto estimado por niña = Fecha Firma Fecha PARA EL USO DEL CONCILIO (Director of Membership Services) Date rec’d ___/___/___ QSP _____________ Extended trip Cookies Prior Year Financial Report Filed Yes No __ New Troop: previous financials and participation don’t apply Denied:___/___/___ Notification:_______________ Reason:_____________________________________ Director of Membership Services Signature:_________________________ ___/___/___ $ Ganancia necesaria estimada para completar el año/evento (A) – (B) Print Name:________________________ 205 Formulario de Solicitud #5650 MEA Directivas para la Tropa / Grupo o Service Unit 7-18-12 Date GIRL SCOUTS OF CONNECTICUT, INC. www.gsofct.org 1-800-922-2770 Troop/Group or Service Unit Evaluation Report for Money-Earning Activity (MEA) Instructions: 1. Troop/Group or SUM must submit the MEA Evaluation Report within two (2) weeks of completing the activity. 2. Submit a copy of the finished evaluation to your Director of Membership Services or her/his designee. 3. One copy of the completed evaluation should be retained by the DMS, SUM, and Troop/Group for their records. Service Unit ___________________________________ Troop/Group #_______ Level: B J C S Ambassador Leader /Individual Girl _______________________ Home Phone ( )___________ Email MEA Activity ________________________________________________________ Date Held / / Location of MEA Anticipated MEA Proceeds $__________________ Actual MEA Proceeds $__________________ Anticipated MEA Expenses $__________________ Actual MEA Expenses $__________________ How did the girls prepare for the MEA? What did the girls learn? How was this MEA linked to Girl Scout Program? If the girls didn’t reach their goal, what is the troop’s alternative plan? What would the girls have done differently? What advice would your girls give to others? Were the girls in uniform for this activity? Yes ______ No ______ Was there any pre- or post-event publicity for this activity? (If so, please describe briefly and attach a copy of the release to this report form, showing name of paper, and date when printed.) Comments For Troop/Group or Individual Girl MEA For Service Unit MEA # Girls registered in troop # Troops participating in MEA # Girls participating in MEA # Girls participating in MEA # Adults participating in MEA Girl or Troop/Group submitting the report, sign below. # Adults participating in MEA SUM or designee submitting the report, sign below. Print name of Individual Girl or Troop/Group Leader or SUM/Designee Signature Date Form #5655 Troop/Group or SU MEA Evaluation 5-15-08 206 / / For Council Use: DMS/Designee Name: ______________________ Date Rec’d___/___/___ Signature: ____________________________ GIRL SCOUTS OF CONNECTICUT www.gsofct.org 1-800-922-2770 (CT only) PAUTAS PARA EXCURSIONES DE TROPA/GRUPO Este formulario no tiene que ser llenado si esta participando en una venta de galletas de puesto, asistiendo a un evento de programa patrozinado por el Concilio, o visitando un Centro de Programa del Concilio o un campamento (esos requieren otros formularios). Por favor imprima o escriba claramente. TODAS LAS APLICACIONES PARA EXCURSIONES DE LA TROPA/GRUPO y sus registros deben ser sometidos al Gerente de la Unidad de Servicio (o designado) para ser aprobadas en las siguientes fechas: • 1 Semana de antelación para excursiones/eventos de no mas de 4 horas; • 2 Semanas de antelacíon para excursiones de dia en exceso de 4 horas; • 4 Semanas de antelación para excursiones de 1 o 2 noches; • *4 Semanas para excursiones de cualquiera duración que son consideradas de alta aventura. Actividades de AltaAventura incluyen montar a caballo, piragüismo en aguas rápidas, escaladas, descenso con cuerdas, recorridos difíciles, esquiando sobre agua, esquí alpino y en tabla para la nieve. (vea Seguridad Ante Todo, Capitulo 9). Por favor note: Excursiones de Alta-Aventura deben ser aprobadas por el Departamento de Programa del Concilio. • *6 Semanas de antelación para excursiones de 3 o más noches dentro del territorio continental Estadounidense; • *6 Meses de antelación para excursiones a Canadá, Hawái, o Alaska; • *18 Meses de antelación para excursiones fuera de los Estados Unidos y Canadá. Contacte a su Director de Servicios de Membrecia (o su delegado) para Recursos Globales; *Estas aplicaciones deben ser aprobadas por su Director de Servicios de Membrecia o su delegado, y el registro debe ser enviado por el Gerente de la Unidad de Servicio (o su designado) al apropiado Centro de Servicio del Concilio. Para excursiones prolongadas,se espera que usted envíe un registro final, el itinerario final y contactos de emergencia. Todas las excursiones deben ser aprobadas por el Gerente de la Unidad de Servicio e incluir un registro completo con los nombres de todas las niñas y adultos atendiendo. El registro debe incluir los nombres, direcciones, números telefónicos y (preferiblemente) el nombre de los padres/guardianes. Si la aprobación es denegada, la líder/consejera de la Tropa/Grupo sometiendo la aplicación será contactada. Para evitar la posible pérdida de su depósito, no aporte depósito de dinero para ningúna excursión hasta que haya recibido las aprobaciones necesarias. Por favor, refierase a Planificacion de Excursiones con las Girl Scouts en Seguridad Ante Todo (Capitulo 5) para una lista de requisitos antes de viajar, la necesidad de seguro adicional y otra información util. Por favor permita tiempo extra para recibir aprobación si la excursión requiere seguro suplementario. PAUTAS PARA ENTRENAMIENTO(¿Que entrenamiento necesita para tomar un viaje?) Las Tropas/Grupos deben tener liderazgo entrenado de acuerdo a Seguridad Ante Todo de GSUSA. Los liders de la Tropa/Grupo deben haber completado Orientación a Girl Scouts of the USA, Orientación a Girl Scouts of Connecticut, y Fundamentos de Liderazgo dentro de tres (3) meses de la formación de la tropa/grupo. Fuera de Casa debe ser completado dos (2) meses antes de cualquier actividad más allá del lugar de junta de la tropa. Aventuras de Campamento debe ser completado dos (2) meses antes de que una actividad al aire libre o campamento ocurra. Certificaciones de Primeros Auxilios y RCP son requeridos para que la tropa/grupo participe en excursiones de día (fuera del lugar donde se reúne la tropa/grupo), caminatas, sleepovers, y excursiones de campamento. Por favor contacte al Departamento de Volunteer Development Services para información adicional. Girl Scouts of Connecticut tiene derecho a rescindir cualquier aprobación, si es necesario. Form #5530 Troop Trip Application 9-17-09 207 GIRL SCOUTS OF CONNECTICUT www.gsofct.org 1-800-922-2770 (CT only) PAUTAS PARA EXCURSIONES DE TROPA/GRUPO TODAS LAS APLICACIONES PARA EXCURSIONES deben ser sometidas al Gerente de la Unidad de Servicio (o su designado). Or favor escriba claramente. Parte A. Excursiones # Tropa/Grupo: Nivel: Unidad de Servicio: Fecha(s) del viaje: 20 Adulto entrenado y asistiendo con la Tropa/Grupo (Vea las pautas al reverso para requisitos): Teléfono: Celular: Correo electrónico: Nombre el tipo de actividades en que las niñas participarán: ¿Son algunas de las actividades consideradas de alta aventura? _________________________________ Si No Nombre y dirección del destino: ____ ____________________________________________________ ________________ Local de partida: Teléfono: Teléfono: _______ Regreso a: __________ __________________ Hora: # Niñas en tropa/grupo: _ # Niñas asistiendo: _ # Adultos asistiendo: Costo total del viaje por niña: Niña Familia Costo total del viaje por adulto: Adulto Tropa/Grupo __ _____ Tropa/Grupo Contacto de Emergencia de la Tropa/Grupo: _ Teléfono: _ ¿Dispone de hoja de permiso de salida del padre, madre/tutor y registro de salud (Girl Health Record)? SI EN PROCESO (Nota: Los registros de salud deben incluirse para todos los participantes (Niñas y adultos); las hojas de permiso deben incluirse para todas las niñas.) Persona de contacto en caso de emergencia/ RCP: Compruebe el apartado Seguridad para el nivel requerido. (Circule una opción) Nivel I Fecha de expiración de Primeros Auxilios: Nivel II En caso necesario, Seguro Girl Scout adicional ha sido o será garantizado. Medio de transporte Automovil personal Tren SI Fecha de expiración RCP: _____ NO autobús aprobado (véase el sitio web de la lista) Otros: He leído y estoy dispuesto a cumplir con las normas de Seguridad y de acuerdo en seguir todas las reglas y reglamentos de Girl Scouts of Connecticut Firma del líder de tropa/grupo/tutor: Fecha: Dirección: ____ __ Correo electronico: Teléfono: ______ Celular: _______ (Calle, Cuidad, Codigo postal) Parte B Experiencia anterior con Excursiones/Acampadas: __________________________________________ ¿Que tipo de alojamiento será utilizado? (Si hay más de una niña por cama, sacos de dormir serán necesarios.) _______________ Nombre(s) del personal certificado T-2: (Necesario en viajes distanciados de los lugares habituales de reunión de tropa/grupo) Nombre(s) del personal certificado T-3: (Necesario cuando la tropa/grupo prevee utilizar fuego, cocinar o pasar la noche en un espacio que disponga o no de calefacción) Form #5530 Troop Trip Application 9-17-09 208 Parte C Actividades que requieren personal certificado y/o 3 o más noches (Revisar apartado Seguridad) Socorrista o otro personal necesario cualificado: Nombre: Posición: ____________ Fecha expiración del certificado (si relevante): Formularios de Salud de todos (Ambos Niña y Adulto) han sido completados. SI NO _______ _______ EN PROCESO (Ver Apartado Seguridad) Seguro adicional ha sido adquirido. SI NO EN PROCESO (Obligatorio para excursiones de 3 o más noches, viajes internacionales, o viajes con no miembros.) Firma del Gerente de la Unidad de Servicio: Lista presentada Autorización concedida ______ Autorización pendiente Firma del Director de Servicios de Membrecía (or delegado): Autorización concedida Autorización pendiente Seguro adicional proporcionado en: _________ Autorización denegada: Adjuntar comentarios ___________ ___ Autorización denegada: Adjuntar comentarios _ Form #5530 Troop Trip Application 9-17-09 Fecha: 209 Actividades de alto Riesgo □ Autorizadas □ Denegadas Por ____________ Fecha______ Departamento de Programa del Concilio Fecha: _________ Page 1 of 2 GIRL SCOUTS OF CONNECTICUT, INC. www.gsofct.org 1-800-922-2770 (solo para CT) Informe Financiero de Fin de Año 20__- 20__de la Tropa/Grupo Favor de imprimir No. de Tropa/Grupo Nivel (circule uno) D B J Nombre del Líder/Consejero C Teléfono de día con Código de Área Nº de Niñas: S Ambassador Unidad de Servicio: Dirección, Cuidad, Código Postal Teléfono de Noche con Código de Área Correo Electrónico Favor de completar ambas páginas. Dé dos copias a su Gerente de Unidad de Servicio o su designado, junto con una copia de su último . Mantenga una copia para sus registros. estado del banco, antes del Ingresos (Dinero Depositado en su Cuenta) Gastos (Dinero Retirado de su Cuenta) Saldo al principio del periodo (saldo final del Informe Financiero del año pasado) $ 1. Cuota annual de Membrecia de GSUSA de $12 por niña y/o adulto $ 1. Cuota annual de Membrecia de GSUSA de $12 por niña y/o adulto $ 2. Ayuda Financiera de la Unidad de Servicio o GSOFCT 3. Troop/Group Dues $ 2. Ayuda financiera a niñas/adultos $ $ $ 4.Programa de QSP de Girl Scouts (ingresos totales reunidos) $ 3. Compra de equipamiento, ej, tiendas de campaña, etc, de tropa/grupo (especifique detalles en la pagina 2) 4. Programa QSP Girl Scout (Pago total al Concilio) 5. Programa de Galletas de Girl Scouts (ingresos totales reunidos) $ 5. Actividad de galletas Girl Scout (Pago total al Concilio) $ 6. Ingresos por Actividades Remuneradas (MEA) $ 6. Gastos por actividades que recaudan dinero (Gastos derivados de MEA) $ 7. Programas/Viajes/Eventos/Proyectos, etc. (especifique detalles en la pagina 2) $ $ 8. Contribuciones Monetarias (especifique detalles en la pagina 2) $ 9. Material y/o Equipo de Tropa/Grupo (especifique detalles en la pagina 2) $ 7. Programas/Excursiones/Eventos/Proyectos, etc. (especifique detalles en la pagina 2) 8. Gastos por servicios de proyectos y donaciones, ej., Fondo Juliette Low World Friendship y otras organizaciones beneficas (especifique detalles en la pagina 2) 9.Material y/o Equipo de Tropa/Grupo (especifique detalles en la pagina 2) 10. Otros ingresos varios (especifique detalles en la pagina 2) $ 10. Otros gastos varios, ej., Comisiones bancarias, formación, etc. (especifique detalles en la pagina 2) GASTOS TOTALES $ INGRESOS TOTALES $ CONCILIACION BANCARIA (BANCO/TALONARIO) $ $ $ $ * Esta cifra debe ser el saldo inicial para el próximo año. Total de Ingresos $ Balance del extracto bancario a fecha _______ $ Total de Gastos (Restar) - Cheques y depósitos pendientes +/- Nuevo Saldo = $* Balance en talonario/s de cheques = $* Ambas cifras deben coincidir Planes para el “saldo” restante:______________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________________________________________ DEBE COMPLETAR Y FIRMAR LA PAGINA 2 DE ESTE INFORME Form #5620 Troop/Group Year-End Financial Report 7/19/11 210 DESCRIPCIÓN ESPECÍFICA DE DONACIONES Y GASTOS Page 2 of 2 Las contribuciones monetarias recibidas por la tropa / grupo (lista de contribuciones) Compras de material y/o equipamiento. Ej., tiendas de campaña,...etc Contribuciones en Programas/Excursiones/Eventos/proyectos, etc. Gastos por Programas/Excursiones/Eventos/Proyectos, etc. Ingresos Varios Gastos por servicios de proyectos y donaciones, ej., Juliette Low, etc. (Lista con las donaciones realizadas) Recaudación de la tropa: Programa QSP $ Recaudación de la tropa: Programa de Galletas $ Gastos Varios (Comisiones Bancarias, capacitacion, etc.) Definiciones: Comisiones bancarias: Saldo Inicial: Gastos cargados por el banco en concepto de servicios prestados. Esta cantidad es el Saldo Final del informe Financiero del año anterior. Si se trata de una nueva tropa, el saldo inicial serán las cuotas de las tropas. Contribuciones: Son los fondos recibidos de cualquier agencia fuera de la organización, o persona (sin que exceda de 250$ por año). Asistencia financiera: Conjunto de fondos reibidos de las Girl Scouts destinados a apoyar a las niñas de la tropa/grupo. MEA: Beneficio obtenido por las actividades destinadas a este proposito. Cuota de Membrecia: Fondos provenientes de la inscripción anual a GSUSA ($12.00 de importe). Capacitación: Tasas de impartir formación a líderes o adultos voluntarios (Ej., Primeros Auxilios). Excursiones/Viajes: Fondos recogidos por la Unidad de servicio de Eventos, campamentos, excursiones y programas patrocinados por el Consejo en concepto de viajes. Cuota Tropa/Grupo: Fondos recogidos por las niñas gracias a los programas de actividades. Suministros Tropa/Grupo: Incluye, pero no limitado, materiales para manualidades, refrigerios, equipamiento, etc. INFORMACION BANCARIA Numero de Tropa/Grupo _____________ en _______________________________(Nombre del banco), situado en ________________________________________(ciudad), Numero de Cuenta Corriente ______________________________ ; Incluir el número gratuito del concilio 06-0662134. Persona con historial bancario Teléfono horario diurno (Incluir código de area) Teléfono horario nocturno (Incluir código de area) Añadir TODAS las firmas bancarias de la tropa/grupo (Firmantes deben ser miembros registrados de Girl Scouts de EE.UU) (Incluir paginas adcionales si necesario): Teléfono: 1. Teléfono: 2. Teléfono: 3. Director de la Unidad de Servicio o Unidad de Servicios de Tesorería Este es un resumen fiel y veraz de los ingresos y gastos de nuestro año fiscal. Enviado por (Nombre) Firma Form #5620 Troop/Group Year-End Financial Report 7/19/11 Cargo 211 Fecha