Diapositiva 1 - Coresemin Atacama

Anuncio
SEMINARIO CORESMIN
NOVIEMBRE -2015
DEBER DE PROTECCIÓN
Art. 184 del Código del Trabajo
El empleador estará obligado a tomar todas las medidas necesarias para
proteger EFICAZMENTE la vida y salud de los trabajadores, manteniendo las
condiciones adecuadas de higiene y seguridad en las faenas, como también
los implementos necesarios para prevenir accidentes y enfermedades
profesionales.
Deberá asimismo prestar o garantizar los elementos necesarios para que los
trabajadores en caso de accidente o emergencia puedan acceder a una
oportuna y adecuada atención médica, hospitalaria y farmacéutica.
2
Ley de Subcontratación Nº 20.123
• Art. 183-E Sin perjuicio de las obligaciones de la empresa
principal, contratista y subcontratista respecto de sus propios
trabajadores en virtud de lo dispuesto en el artículo 184
,la empresa principal deberá adoptar las medidas
necesarias para proteger eficazmente la vida y salud de
todos los trabajadores que laboran en su obra, empresa o
faena, cualquiera sea su dependencia,
3
»
Artículo 51
La Administración de la faena minera deberá disponer de los medios, planes y programas para la
mantención de todas las instalaciones, equipos y maquinarias que se utilicen en una mina, sea
ésta subterránea o rajo abierto, que garanticen su correcta operación, minimizando el riesgo a la
integridad de los trabajadores, equipos e instalaciones y deterioro del medio ambiente.
Se deberán considerar, a lo menos y si corresponde, los siguientes aspectos:
Estado general de los sistemas de transmisión, suspensión, rodado, frenado, dirección y sistemas
de seguridad.
 Sistemas hidráulicos de operación.
 Sistemas eléctricos.
 Sistemas de luces, bocinas, alarmas y protecciones del operador.
 Sistemas de protección contra incendios.
Control de emisión de gases, manteniendo registros con los resultados de las mediciones.
Todo otro que, ante una eventual falla de su funcionamiento, pudiera ocasionar lesiones a
personas, equipos y procesos.
No debe ser permitido el uso de equipo o maquinaria que tenga algún desperfecto en los sistemas
mencionados.
4
SEGURIDAD EN MANIOBRAS DE
IZAJE
RIESGOS
Vuelco del equipo
CAUSAS
•Nivelación Defectuosa
•Fallo o colapso del terreno
•Exceder el máximo del momento de carga
•Efecto del viento
Golpe con la carga
•Fallo del sistema hidráulico
•Rotura de cable o de elementos auxiliares
•Sujeción o enganche erróneo
Atrapamiento
•Balanceo de la carga
Contacto Eléctrico
•Trabajos próximos a líneas eléctricas
7
Prevención en Izaje
» Ningún equipo de Levante o Izaje puede ser
puesto en servicio sin que sus sistemas de
seguridad estén operativos
» Siempre debe existir y se debe confirmar la
seguridad que bajo el piso en el que este
posicionado el equipo no existan estructuras tales
como: tuberías, banco de ductos eléctricos,
cámaras, u otro elemento. Las cuales pueden
ceder y desestabilizar la grúa. De existir, se debe
certificar que su resistencia es adecuada para
posicionar la grúa y realizar la maniobra. No basta
con tener el terreno compactado
8
• Tablas de carga
• Indicadores de momentos de carga
internos y externos.
• Delimitar el área de trabajo
9
• No realizar izajes sobre personas u
otros equipos
• Evitar mantener carga suspendida por
excesivo tiempo
• Trabajos cerca de lineas electricas,
dependiendo de la tension de las
lineas, minimo desde 3.05mt en
adelante
Tension de Operación (ASME B30.5)
Distiancia
0 a 50.000 volts
305 cms
Entre 50.000 y 110.000 Volt
445 cms
Entre 110.000 y 220.000 Volt
579 cms
10
Trabajador sin conocimientos trabaja en maniobras de izaje.
12
Grúa torre cayó en Concepción dejando 4 heridos
13
Falla Procedimiento
No se baja el plumin abatible
Se baja Pluma completa
No se cuenta con carro de contrapeso
14
ANALISIS DE ACCIDENTE
» Equipo involucrado : Grúa Grove, modelo GMK
3050
Utilización inadecuada de las maniobras
de izaje, eslingas conectadas en forma
directa al gancho, ausencia de elemento
distribuidor (grillete) para evitar
aglomeración de estas en área del seguro
positivo
Falta pasador fijador del terminal tipo soquete a la estructura de la
pluma, este pasador es normalmente removido para aumentar o
disminuir la cantidad de reenvíos con que se trabajara el gancho principal.
Este pasador con un seguro tipo "R" o chaveta partida, no fue encontrado
en el lugar, a lo que se asume como la causa haber ocasionado la caída
del Man-Lift, al minuto de realizar el izaje.
SISTEMA PAT DESCALIBRADO
Angulo 69º, (No
Corresponde por
radio)
Radio de
1,9mts???
DAÑOS
» En este accidente no hubieron lesiones a
personas, si daños materiales:
ACCESORIOS DE IZAJE
RESPONSABILIDADES
La responsabilidad de la aplicación y uso de los productos recae en el
usuario.
Fallas en el producto pueden ocurrir por mal uso, abuso, o
mantenimiento incorrecto. La falla del producto puede causar que la
carga no se mantenga bajo control, resultando en posibles daños,
lesiones personales o muerte.
Bajo este concepto debemos revisar nuestra legislación y normativas que
regulan algunos puntos, Como el Código del Trabajo y la Ley 20.123
22
PREVENCIÓN EN EL IZAJE
» Para lograr un izaje seguro, debemos contar con el
personal calificado y un adecuado Plan de de izaje.
» Debemos conocer nuestros elementos de izaje,
saber para que sirven y sus usos.
23
Elementos de Izaje
» Propiedades de los elementos de izaje:
» Propiedades de la fatiga: Lo vital de los elementos de izaje es
que cuenten con un sistema de pruebas. Un método aceptado
para determinar el índice de fatiga de los accesorios es
probarlos a 1,5 veces la carga limite de trabajo a 20.000 ciclos,
sin que fallen. Con esto podemos indicar la vida útil indefinida
dentro de la carga límite de trabajo en condiciones normales.
24
25
Cables de Acero
ANALICEMOS LAS FALLAS MAS COMUNES
Dobleces, aplanamientos,
destorciesen.
Corrosión o daño por
temperatura extrema
Estructura distorsionada
Eslinga Ojo/Ojo: min.
Alambres partidos
Eslingas tipo “Grommet”
Terminaciones dañadas
Gancho estirado o torcido
Daño en el alma
26
27
28
29
30
31
Eslingas Sintéticas
ANALICEMOS LAS FALLAS MAS COMUNES
»
año por alta temperatura o derretimiento
»
año por Químico
»
año por rayos ultravioleta
»
osturas desgastada o rota
»
planamientos o nudos
32
33
34
35
36
Corte por
cantos filosos
37
38
Cadenas
ANALICEMOS LAS FALLAS MAS COMUNES
Daño por temperaturas extremas sobre los 1000º
Eslabones, doblados, torcidos o agrietados
Soldadura o componentes rotos
Componentes con goznes que no sirvan
Corrosión severa o escarchas
Anillaas o aclopladores doblados, torcidos o agrietados
Eslabones o adicamentos con desgaste o deformaciones severas
Cerrojos que no funcionana
Gancho estirado o torcido
39
40
41
42
43
Herraje
ANALICEMOS LAS FALLAS MAS COMUNES
Identificación faltante o ilegible
Deformación en su estructura
Grietas o soldadura partida
+Desgaste excesivo del metal
Hueco deformado
Roscas dañadas
Corrosión y picaduras excesivas
Reparaciones hechizas
Poleas, roldanas, piñones, cojinetes, cadenas, correas agrietados o
desgastados
44
45
46
USO CORRECTO
» Para evitar lo que hemos visto, se debe
siempre adquirir el elemento y usarlo
adecuadamente, cada uno de estos tiene su
trabajo especifico.
» Veamos algunos ejemplos
47
Grilletes de Pernos Redondo pueden utilizarse en
aplicaciones de fijación, remolque, suspensión o
aplicaciones de izare donde la carga está estrictamente
aplicada en línea. Los grilletes con perno redondo no
deben usarse para aplicaciones de eslinga múltiples o
donde puedan tener cargas laterales.
Grilletes de perno roscado pueden ser utilizados en las
mismas aplicaciones en donde se utilizan el perno
redondo. Además, los grilletes de perno roscados pueden
utilizarse en aplicaciones de carga lateral. Se requiere
disminuir el limite de carga para aplicaciones de carga
lateral. Mientras estén en el servicio, no permita que el
perno roscado sea girado por una línea viva como las de
aplicaciones de enganches corredizos. Para instalaciones
permanentes se recomienda el uso de grilletes con
pernos, tuerca y chaveta.
48
Grilletes de pernos y tuercas pueden utilizarse
en aplicaciones donde el perno redondo o
roscado se utilizan. Ademas, se recomienda
para instalaciones permanentes y donde la
carga se pueda deslizar sobre el perno.
49
50
51
Las carga puede desprenderse del gancho si no se siguen los procedimientos
adecuados.
El gancho siempre debe soportar la carga. La carga nunca debe ser soportada por el
seguro
Al colocar dos eslingas en el gancho, verifique que el ángulo entre las eslingas sea
inferior a 90º y, si el gancho o la carga están inclinados, que no haya nada haciendo
presión contra el seguro.
52
Nunca cargue un gancho
de forma lateral, trasera o
de punta. (Las cargas
laterales, traseras y de
punta son condiciones que
dañan y reducen la
capacidad del gancho
Al colocar dos eslinga en
un gancho, asegúrase de
que el ángulo desde la
vertical hasta el ramal
externo no sea mayor que
45º, y de que el ángulo
interno entre los ramales
no exceda los 90º
53
54
EL ojo de la eslinga debe estar en posición
enlazada (alrededor del cable vivo).
Instale el enlace para lograr un ángulo de
enlace mínimo de 120 grados.
Antes de instalar la grapa para atados,
aplique una carga inicial izando el paquete y
quitando el soporte para producir un enlace
ajustado. Repitiendo la operación hasta que
este lo mas compactada posible
55
56
Nunca enhebre una cadena que
soporta carga a través de una
asa.
LA combinación de eslabón
maestro y acortado de cadena
no debe utilizarse de un modo
distinto de aquel para el que fue
diseñado
Las eslingas pueden acortarse
utilizando las ranuras de
asientos
57
58
• Hoy las normas de seguridad impuestas no
terminan en la buena voluntad del empleador
y aplicadas a la voluntad de los trabajadores,
estas se mantienen de forma constante a
través de elementos, materiales y la
supervigilancia de los trabajadores.
CONCLUSION
» Las Inspecciones periodicas de equipos y
Evaluaciones de competencias de los
Operadores, disminuyen los riesgos de
incidentes.
» Asegurando una continuidad en las
operaciones industriales, en las distinas obras.
» Utilicemos los procesos de Inspeccion y
Evaluación.
MUCHAS GRACIAS
Vial y Compañia expertos en Certificación de Equipos y
Operadores con más de 12 años de experiencia en el mercado
www.vialequipment.com
servicio. atacama@vialequipment.com
servicio.cliente@vialequipment.com
certificaciones.bhpchile@vialequipment.com
Descargar