REVISTA DE LA UNIVERSIDAD N°s58 y 59 DEL NORTE CONTENIDO CONSEJO DE DIRECCIÓN JESÚS FERRO VILMA GU11ÉRREZ BAYONA 2 -Director DE PIÑERES -Editora 15 CONSEJO DE REDACCIÓN ALFREDO MARcos M. -Editor DEL CARNAVAL Guzmán DE BARRANQUILLA. Baena 20 BARRANQUILLA y LOS ORIGENES DE LAS EMPRESAS PÜBLICAS MUNICIPALES. Ever González Ch. 32 CRn'ERIOS DEL CANON EN LA Ln"ERATURA COLOMBIANA DE LA SEGUNDA MITAD DEL SIGLO XX. Patrlcia Aristizábal Montes 37 EL HAIKÚ: FUENTE ORIENTAL DE LA POESfA DE OCTAVIO PAZ. Juan Manuel Cuartas Restrepo MARtA CLARA EscoBAR RUBÉN MALDONADO ORTEGA PAMELA FLORES PRIETO DINÁMICA Balseir RAMÓN ILLAN BACCA ALBERTO ROA V ARELO TAMBORA y FESTIVAL. INFLUENCIAS DEL FESTIVAL REGIONAL EN LAS pRACTICAS DE LA MOSICA TRADICIONAL. Guillermo Carb6 Ronderos ZoILA SOTOMAYOROLIVEROS MARtA AMARIs MAc!AS ALEKSEY HERRERA ROBLES 45 DESCARTES. LA Jean-Paul CERTEZA CONTRA LA HISTORIA. Margot JORGE VILLALÓN 51 FREUD: SUEÑOS. VIOLENCIAy EDUCACIÓN. Carmen Elisa Escobar María 64 VISIÓN HUMORfS11CA (y OCIOSA) SOBRE LOS HOMBRES y EL TRABAJO. Henry Stein 70 LA DEVOCIÓN DE MElRA POR LA BELLEZA DELMAR. María 79 PoEStAS.Renata Pallottini 81 REVIVE 86 NoÉ LEÓN. Claudine EN LA POESIA Mercedes Bancelin VEINTICINCO CUENTOS BARRANQUILLEROS: EsPEJO AL PAfs DE LAS MARAVILLAS. SUvio 89 Ilustración de la portada: Paisaje tropical de NoÉ LEÓN (1977, óleosobre madera 30x 35cm, colección partlcularl Todas las ilustraciones de Noé León que aparecen en esta edición fueron tomadas del libro Noé Le6n, edición auspiciada por Seguros Bolívar. Bogotá, El Sello Editorial, 1999. Jaramillo RESEÑAS BIBLIOGRÁFICAS. Adolfo González Henríquez. Adriana Lozano Fabio DE PASO Martínez Palau Jurado Valencia. HUELLAS es una publicación de la Universidad del Norte que pone al alcance de la comunidad nuevas perspectivas y potencialidades de la Costa Atlántica. Se autoriza la reproducción total o parcial de su contenido citando la fuente. La Universidad no se hace responsable por los conceptos emitidos por los colaboradores. Licencia del Ministerio de Gobierno N° 001464. ISSN 0120-2537. Apartado Aéreo 1569. Barranquilla. Colombia. E. MaU: huellas@guayacan.uninorte.edu.co Impresión: Gráficas Lourdes Ltda.. Barranquilla. Meses de aparición: Abril (04) -Agosto (08) -Diciembre (12). Huellas 58-59. Uninorte. Barranquilla pp. 1-92. 04-08/MM. ISSN 0120-2537 1 T AMBORA Influencias en las prácticas Guillermo y del Festival regional tradicional Carbó Ronderos' Así, el presente artículo sólo puede considerarse como los prolegómenos al estudio sobre las influencias que el Festival regional ejerce en las .Estúdió música en el Conservatorio Nacional. Bogotá. y composición en Berklee Collegeof Music. Boston. Magister en musicologia y doctor en etnomusicologíade la Universidad París IV -Sorbona. Este artículo fue cedidopor su autor especialmente para Huellas. Huellas 58-59. Uninorte. Barranquilla 00.2-14. 04-08/MM. ISSN 0120-2537 AL de la música La música es un fenómeno social y, como tal, está sujeta a los cambios ya las transformaciones de la sociedad en la cual se practica.1 Actualmente, para el actor -y el investigador- de las diferentes tradiciones musicales de Colombia, es casi inevitable encontrar un nuevo marco de presentación: el Festival,2 entidad relativamente reciente cuyo número parece incrementar cada día. Esta nueva institución cultural juega un papel muy importante en el proceso de cambio de la música y la danza tradicional, ya que reúne, conserva y difunde -y en algunos casos de manera exclusiva- las prácticas musicales del país. Entre los Festivales regionales de música existen numerosas similitudes; sin embargo, cada uno de ellos posee sus propias características, sus actores y protagonistas, su propia razón de ser, su historia. Además, las influencias de significativa envergadura que con frecuencia estos Festivales generan, y que muchas veces van más allá de las prácticas musicales mismas. no dejan de sentirse. Por ello. su estudio detallado y muchos otros aspectos del Festival favorece a una mejor comprensión sobre los elementoscambiantes de la música y la danza tradicional hoy en día. 2 FESTIV prácticas musicales, tomando exclusivamente como ejemplo dos Festivales de un mismo género musical proveniente de algunas poblaciones del curso medio del río Magdalena en la denominada deprestón momposina:3la Tambora. Por eso, primero que todo se resumen los antecedentes que dieron lugar a la creación de estos Festivales de Tambora. resaltando el papel de sus protagonistas, sus criterios y formas de funcionamiento respectivos, para después tratar sobre las influencias más significativas de estos Festivales en las prácticas actuales, y concluir con una breve reflexión sobre la problemática expuesta. Pero antes. es indispensable esclarecer. así sea brevemente. las diferentes acepcionesde Tambora, ya que, en el contexto sociocultural que nos concierne. es una palabra que posee distintos significados. lo que genera una polisemia que da lugar a cierta confusión. En efecto. para los pobladores de la depresión momposina. y en particular los de la subregión de Loba. la palabra Tambora se utiliza para designar indistintamente: una fiesta celebrada en la víspera de ciertas festividades religiosas en torno a la Navidad y al mes de diciembre. y que se ha venido secularizando; también. la música y la danza interpretada durante la celebración de esta fiesta; a la vez. el grupo instrumental u orquesta de percusión y vocesque ejecuta esta música; además. el más común de los distintos ritmos que acompañan los bailes y cantos; y, finalmente. uno de los instrumentos de percusión de la orquesta (tambor cilíndrico de doble membrana. igualmente de uso en otros géneros musicales y regiones de Colom- b ~ 'iJ ;s 0= " ~ ~ o ~ Tambora de Santa Rosa de Arenal (Bolívar). San Martín de Loba. 12 de noviembre de 1994, bia) que muy probablemente ha dado origen a las demás acepciones de ella: la tambora.4 Fiesta, música. danza. orquesta. ritmo. e instrumento..., la Tambora hace hoy parte del legado cultural de los momposinos. pero. como muchos otras tradiciones del Caribe colombiano, fue víctima de los profundos cambios y transformaciones sociales que afectaron la región. particularmente a través de los avances tecnológicos como la radio. la televisión y las diferentes formas de reproducción de música. como el pic6,5el cual afectó notoriamente las costumbres musicales de los pueblos costeños.6 Los bailes de Tambora también fueron remplazados por los bailes de pic6, y las fiestas tradicionales con cierto fervor religioso fueron siendo poco a poco ignoradas, menospreciadasy olvidadas por las nuevas generaciones.que asimilaban otra cultura musical, ajena a sus raíces históricas. Es precisamente en este contexto y hacia finales de los años sesenta cuando comienzan a aparecer en la región caribe numerosos Festivales de música tradicional: en 1968 el Festival Vallenato en Valledupar,7 en 1970 el Festival de la Cumbia en El Bancos o. algunos años más tarde, en 1977 el Festival del Porro en San Pelayo,9entre los más conocidos. I. FESTIVALES DE TAMBORA Los dos Festivales deTambora más importantes fueron creados en circunstancias similares, sin que inicialmente el uno supiera de la existencia del otro. Ambos se produjeron por primera vez casi al mismo tiempo (finales de los años setenta, principios de los ochenta), prácticamente por las mismas razones (con el fin de preservar una tradición que parecía encontrarse en el ocaso), y gracias a la iniciativa y el entusiasmo de dos jóvenes personajes que, sin conocerse,tenían ciertos aspectosen común: Alvaro Mier y Diógenes Armando Pino Avila, oriundos de San Martín de Loba (Bolívar) y de Tamalameque (Cesar),respectivamente, lugares que se distancian unos cuarenta kilómetros, y donde se celebran los dos Festivales de los cuales se tratará en adelante. Estos personajes son muy importantes para la Tambora, sin que ninguno haya acostumbrado participar en ella. Sin embargo, los actores de todos los pueblos aledaños reconocen su importancia y les están abiertamente agradecidos por ello. De cierta manera, Alvaro Mier y Diógenes A. Pino son quienes en los últimos años, ya través del Festival, han jugado el papel de «cabezade Tambora.de otros tiempos,10ya que a ellos se les debe la existencia del Festival. Por eso, para hablar de la historia de los Festivales de Tambora es indispensable también 3 hablar de estos dos personajes. precursores de este evento en sus pueblos respectivos. a. SAN MARTÍN DE LoBA Alvaro Mier nació en San Martín de Loba en 1948. Ni sus padres (múSicoSaficionados en la banda del pueblo y en el Coro de la iglesia) ni tampoco sus antepaSadoSfueron actores de la Tambora. A loS veinte años de edad. y ya de bachiller. se fue a trabajar a El Banco. donde permaneció por cerca de diez años. y llegó a ser jefe de redacción del «Noticiero Regional»de la estación de radio «LaVoZde El Banco».Al mismo tiempo. trabajaba como profesor en el ColegioNacional Mixto. y mantenía relaciones e intercambioS con el Colegio Cooperativo de San Martín de Loba. institución donde a partir de 1978 ejerceríacomo profesor.Sus permanentes contactos con el mundo exterior. a través del ejercicio del periodismo y de loS innumerables viajes entre El Banco y San Martín de Loba. le hicieron constatar ciertos cambios en las distintas tradiciones de su pueblo. Así es como lo cuenta : ( ...) noté que ( ...) se estaban perdiendo algunas tradiciones que hacían parte de la cultura del pueblo. ( ...) Por ejemplo, lo de las Tamboras ( ...), porque comenzaron a llegar entonces los picós y la influencia de. ..otro tipo de música. la música foránea. ( ...) En la década del setenta comencé a notar eso. De pronto, antes ya se venía dando. pero tal vez fui consciente en ese momento ( ...) A partir de entonces comenzamos un trabajo de rescate, de recuperación de esas tradiciones (. ..)11 Alvaro Mier y otros educadores. con el acuerdo de la municipalidad. promovieron algunas tradiciones del pueblo durante la «semanacultural» del Colegio Cooperativo. contratando algunos músicos y bailarines como Vicente Serpa. Nicanor Agudelo y Casildo Gil. para que transmitieran sus conocimientos a las nuevas generaciones.12Esta iniciativa no duró mucho tiempo, pero permitió a actores y aprendices presentar diferentes danzas en la «semanacultural», como también en el Festival de la Cumbia de El Banco. evento que hizo pensar a Alvaro Mier en realizar en San Martín de Loba un Festival similar. únicamente con Tambora. No obstante, entraron en juego otros factores, y no fue sino hasta 1984 cuando Oscar Centeno (presidente en ese momento del comité organizador de las fiestas de San Martín y futuro alcalde) le pidió a Délmides Navarro (antiguo colega de Alvaro Mier en El Banco) transmitir para «Radio Sutatenza» de Barranquilla. y en directo. las fiestas del 11 de No4 viembre. día de San Martín. patrono del pueblo. Sin embargo. Délmides Navarro consideraba sin interés para la emisora la música de picó. los bailes de casetay las corralejas. principales acontecimientos de estas fiestas. y propuso acoger la propuesta de Alvaro Mier: realizar un Festival de Tambora. lo que sí valdría lq pena transmitir por radio. ya que la Tambora hacía parte de las tradiciones del pueblo. De esta maner~. con muchas dificultades pero con el apoyo del comité organizador y la colaboración de amigos y colegas. Alvaro Mier organizó el primer Festival de Tambora de su pueblo. que se llevó a cabo el11 de noviembre de 1984. El Festival Desde sus inicios. este Festival es celebrado anualmente durante las fiestas de San Martín para evitar confundirlo. según Alvaro Mier. con las tradicionales Tamboras del mes de diciembre. El Festival se realiza en torno a un cierto número de concursos que le dan un carácter competitivo. En los tres primeros Festivales se presentaron dos concursos baile y canto tradicional-. en dos categorías diferentes: «veteranos»para los más antiguos e «iniciados»para los demás. A partir de11lIerFestival en 1986. apareció la categoría «infantil» para el concurso de baile. y en ellV..o Festival. en 1988. tres nuevos concursos se crearon: «canto inédito». «riqueza folclórica» y «piqueria»,13 Dos años más tarde apareció la categoría «juvenil» y a partir del VIIIo Festival. en 1992. otros dos concursos se sumaron a la lista: «mejor intérprete de currulao"14y «mejor intérprete de tambora». Si año tras año el número de concursos iba en aumento. en parte se debía al número creciente de participantes. En el primer Festival participaron los mismos actores del pueblo, quienes acostumbraban reunirse en las calles durante las tradicionales Tamboras de diciembre, las cuales contaban con una importante participación -indefinida e ilimitada- de la comunidad en general. Como consecuencia del primer Festival, se formaron poco a poco lo que pronto se llamó «grupOS» de Tambora, concepto que desde entonces se ha difundido en la zona. Según Alvaro Mier, esta noción de «grupo»surgió con el Festival, ya que las tradicionales orquestas de Tambora debían ahora contar con un número definido y limitado de personas para poder participar. En San Martín de Loba se conformaron cuatro grupos principales: el de la calle del Mango, con Petrona Centeno (una de las más antiguas cantadoras), sus hijas y el compositor y cantador Alberto González, grupo que tomaría el nombre «16de Diciembre»15; el de la calle de Bolívar, con diferentes miembros de la familia Ardila, que se llamaría «Dinastía y folclor»;16el de la familia de Cayetano Camargo, antiguo cantador y actual compositor de los cantos que hacen parte de su repertorio (mayormenteinterpretado por su hija Martina Teresa Camargo),y que se llamaría «Airesde San Martín», y , finalmente, el de Casildo Gil (compositor e intérprete del currulao), que se conocería como «Riquezasde San Martín». También, es importante resaltar el protagonismo de Nicanor Agudelo y Vicente Serpa, quienes, el primero con el currulao y el segundo con la tambora, han acompañado en múltiples ocasiones a la mayoría de los grupos, cantadores y bailarines del pueblo. A partir del segundo Festival, algunas poblaciones vecinas se adhirieron, y entre la séptima y octava edición (1991 y 1992),ya eran varios los pueblos representados en este evento: Hatillo de Loba, Barranco de Loba, Chimí, La Victoria, El Peñón y Tamalameque. Los ganadores de los diferentes concursos son seleccionadospor un jurado compuesto de tres personas. Generalmente,los miembros del jurado ejercen profesiones relacionadas con diferentes aspectos de la música y de la danza tradicional del caribe colombiano, pero ninguno ha sido actor propiamente dicho de la Tambora.17Entre los miembros del jurado se pueden entoncesencontrar sociólogos, historiadores o antropólogos, profesores, escritores o poetas, compositores, bailarines y coreógrafos, músicos o folclorólogos, como lo han sido por ejemplo Orlando Fals Borda, Edgar Rey Sinning, Miguel Chajín, Teobaldo Cervantes, Trino Flórez, Alvaro Padilla Torres, José Benito Barros, Carlos Franco, Fernel Matute o Jaime E. Rojas, entre muchos otros. Los concursos se realizan durante tres días, aproximadamente, sobre un escenario de madera desmontable, ubicado generalmente en un extremo de la calle de Bolívar. Los concursantes suben al escenario mientras los miembros del jurado observan, anotan y escogena los futuros ganadores. En el fragmento del «Acta de Jurado N° 008. del VIIIo Festival ( 1992)presentado a continuación,IB se pueden observar algunos de los criterios básicos para la repartición de todos los premios (principalmente en forma de trofeos), y según los cuales se designa a los futuros ganadores : Baile tradicional: 2) Autenticidad uniformes 1) Expreswn folclórica. de los movimientos. 3) Presentación de típicos. Canto tradicional: 1) La tradicionalidad del canto. 2) Afinación y vocalización. 3) Autenticidad folclórica. 4) Melodía musical. Canto inédito: 1) Melodía. 2) Tema. 3) Letra. Poesía. 5) Verso. 6) Autenticidad folcl6rica. fi'lueria: 1) Rima de los versos. 2) Secuencia 4) del tema.19 Riqueza-folclórica: 1) Autenticidadfolclórica. 2) Intelpretación del mayor número de aires. 3) Tema del canto. 4) Melodía musical. 5) Afinación y vocalización. 6) Letra. 7) Presentación del grupo y destreza en el baile de cada uno de los aires. 8) El grupo debe intelpretar el canto y bailar cada uno de los cuatro ritmos estipulados (tambora, berroche, guacherna y chandé ). 9) Antes de comenzar la intelpretación de cada ritmo en grupo. el currulao y la tambora deben separadamente hacer una breve demostración de la ejecución del aire mencionado.20 M~ior currulao y m~ior tambora: de la mayor cantidad de ritmos. la ejecución Rosalía Urrutia y DagobertoDeal de Altos del Rosario en tarima. San Martín de Loba. 12 de noviembre de 1995. 1) Intelpretación 2) Habilidad en del instrumento. Como se podrá observar más adelante, los concursos «canto inédito», «riqueza folcl6rica» y 5 «piquerta»van a influenciar notablemente alos participantes en las prácticas musicales y en su manera de percibir esta tradición. b. TAMALAMEQUE Diógenes Armando Pino Avila nació en Tamalameque,en 1953. en el seno de una familia sin nexos directos aparentes con la Tambora. Vivió la mayor parte de su vida en su pueblo, excepto seis años mientras preparaba el bachillerato en Cartagena y trabajaba en Valledupar. Desde su regreso a Tamalameque obtuvo un puesto como profesor al tiempo que incursionaba en la polít1ca:en 1978 fue elegido al concejo municipal. y en 1982 y 1993 fue nombrado alcalde,la primera vezpor decreto,la segunda por elección popular. Ha publicado varios libros, entre los cuales uno sobre la historia de Tamalameque21y otro. La Tambora: universo mágtco,22el único editado y consagrado exclusivamente a esta tradición. Para DiógenesA. Pino emigrar algunos años de Tamalameque significó tomar conciencia de la pérdida de valores tradicionales y de cambios en las costumbres de su pueblo: (...) Noté quefaltaba algo muy nuestro. (...) Ya desde ese entonces, se estaba manejando la carreta de la búsqueda de la propia identidad de los pueblos y venía afectado por una corriente cultural del momento ( ...) Los jóvenes ( ...) le perdieron el interés a lo que hacían los abuelos (...) bailaban otra música, cantaban otras cosas ... incluso, en la misma tradición oral hubo una pérdida enorme, ya los cuenteros empezaron a desaparecer; (...) Ya no erafáctljugar en la calle al «cacho «,a la «libertad- (...), a los juegos que se hacían en la infancia (...) La televisión llegó en los años... sesenta Y... cinco, más o menos (...). Yo recuerdo... había un programa de Los Monkeys (...) y otro programa que nos gustaba mucho en ese entonces y era Perdidos en el espacio (...). Y bueno, entonces pues le perdimos casi que el sabor a las historias del «110conejo-, «1Yotigre-, a los cuentos de tradición ya las noches de adivinanza que se hacían cuando niños, que los viejos se ponían a contar (...) y uno a tratar de interpretarlas (...) Era una diversión sanísima iY se perdió! (...) Y después nos invadieron con paquitos de Tarzán, de Batman, de Supermán Y empezamos a cambiar (...) Y llegó un momento en que los ídolos nuestros, locales, pues, perdieron un valor frente a esa cantidad de simbología que nos trajeron de afuera (...)23 6 Foto de Manuel Mler Esta toma de conciencia acentuó el deseo de Diógenes A. Pino por ir en busca de la propia identidad de su pueblo. por lo que participó como miembro del comité organizador de las fiestas del 14 de septiembre. día del Santísimo Cristo. En Valledupar ya había conocido el Festival Vallenato, y por la proximidad de Tamalameque a El Banco también el Festival de la Cumbia. Entonces, para la edición de 1979. y aparte de las tradicionales fiestas de corraleja del 14 de septiembre. Diógenes A. Pino propuso un encuentro entre los tamboreros y cantadoras del pueblo, y creó así una especie de Festival de Tambora. De esta manera, miembros de las familias Ramírez y Carmona. con un grupo de jóvenes encabezados por Luis Eugenio Imbtechts (nacido en 1962), participaron en lo que se llamó el «Primer Festival de la Tambora¡¡de Tamalameque, que posteriormente sería considerado un fracaso y recibiría severascríticas en su contra por las deudas que dejó. Además, con la Tambora las acostumbradas corralejas perdieron importancia. lo que desagradó a muchos lugareños. Por esto, habría que esperar siete años más para realizar un nuevo Festival. Esta vez -según Diógenes A. Pino- para dejar Tamboras por "¡cien años más!" El Festival El primer Festival de Tambora de Tamalameque fue entonces un encuentro entre loS diferentes actores del pueblo. tal y como lo fue en San Martín de Loba. (I) Pareja de baile del grupo "Vacambú". Canta Gumercindo Palencia, San Martín de Loba, 12 de noviembre de 1995. (D) Tambora "Los Chimilas" en la tarima "Pacha Gamboa". Canta Mariano Caro. Tamalameque, diciembre de 1991. FC;t;:;dC;G;;¡¡íC;rmC;Ca~bó'R;:;~dC;;:C;;; Pero si en este último pueblo la Tambora se mantenía viva, en Tamalameque por el contrario prácticamente había desaparecido, ya que los pocos cantadores y tamboreros abandonaron casi por completo su práctica. Luis Eugenio Imbrechts, llamado «Geño)l,dice jamás haber vivido en ese entonces una Tambora como aquellas de otra época, y haber aprendido a interpretar esta música principalmente a través del mismo Festival. Por esta razón, en la primera edición del Festival, Geño no participó con música de Tambora sino con un grupo de música vallenata, ganando inclusive el concurso «canto inédito)l con una canción vallenata. Después del fracaso del primer Festival. las Tamboras de Tamalameque desaparecieron muchos años. Geño y un grupo de jóvenes crearon el «Club Juvenil» con el propósito de interpretar mÚsica y danza tradicional, pero sin Tambora. Entre tanto, DiógenesA. Pino, que se había convertido en una importante personalidad en la vida política y cultural de Tamalameque, le exigió a este grupo de jóvenes trabajar en torno a la Tambora, condición sin la cual el Club Juvenil no recibiría apoyo de la municipalidad. que consideraba imperativo hacer revivir entre los jóvenes esta vieja tradición. prácticamente desaparecida en su pueblo. De la misma manera, en las diferentes manifestaciones culturales que se organizaban en la región (Aguachica, Chimichagua. La Gloria. Barrancabermeja...), el Club Juvenil recibía a menudo la crítica de no interpretar música de Tamalameque. Por ello. estos jóvenes tuvieron que cambiar radicalmente la orientación del grupo, como lo expresa Geño: ( ...) vimos la necesidad nuestro. que nos diera de llevar algo una identidad que Juera cultural. Entonces ( ...) en compañía de Diógenes prácticamente acordamos hacer un «pare»en lo que veníamoshaciendopara dedicarnos de lleno a la Tambora. Nosotros tuvimos un receso de dos o tres meses (...) para aprender bien lo que es Tambora: primero, antes de bailar; investigamos cómo se bailaba, cómo eran los cantos, quiénesfueron los máximos exponentes (...), el porqué se bailó, la coriformación de la Tambora, el vestuario, sus ritmos, sus aires, en fin todo eso (...)24 En 1986 Geño tuvo un encuentro decisivo en Chimichagua con Venancia Barriosnuevo, de Hatillo de Loba (1924-1995), una de las cantadoras más importantes y conocidas de toda la región. Este encuentro fue igualmente una de las primeras veces que él recuerde haber sido testigo de una Tambora de verdad. Ese mismo año, Diógenes A. Pino era el director de la Casa de la Cultura de Tamalameque y aprovechando ese contexto, más el apoyo de personas que colaboraron en el primer Festival, se realizó la segunda edición del Festival de Tambora con la participación de Hatillo de Loba, Río Viejo y Talaigua Viejo. Desde entonces, este Festival se realiza todos los años generalmente en el mes de diciembre,25igual a cuando originalmente se festejaba la Navidad con Tambora, aunque en un contexto completamente diferente. Contrariamente al de San Martín de Loba. el Festival de Tambora de Tamalameque conoció rápidamente un éxito inesperado. y se consideró posteriormente como un Festival nacional. mientras que el primero ha mantenido un carácter regional. Esto se debe principalmente a su localidad de mayor facilidad de acceso ( 15 kilómetros de la carretera 7 entre Bucaramanga y la Costa), y por acoger participantes procedentesde lugares donde esta música se practica desde hace relativamente poco tiempo, como Barrancabermeja (donde existe una importante comunidad oriunda de esta zona), y algunas ciudades con instituciones que promueven el estudio de las tradiciones populares, como la Universidad Tecnológica del Magdalena, en Santa Marta, y la Universidad Industrial de Santander, en Bucaramanga. De esta manera, el número de participantes en este Festival creció considerablemente y su popularidad alcanzó un nivel sin precedentes: por primera vez asistió el Estado con representantes de Colcultura, apareció en el libro Las ftestas y el folclor de Colombia26y finalmente la televisión belga -en coproducción con Audiovisuales- realizó un documental sobre Tamalameque, que resalta su Festival.27La gran afluencia a este Festival se puede observar con la lista de los grupos que participaron en el IXo Festival en 1994, y la lista de los grupos igualmente invitados pero ausentes esemismo año: El Festival de Tambora de Tamalameque se organiza en torno a un cierto número de concursos. que le dan, como al de San Martín de Loba. un carácter competitivo. La fase final de los concursos se lleva a cabo en una gran tarima de concreto, situada en la plaza enfrente de la iglesia. y llamada «FachaGamboall. célebre bailadora. Los jurados se alternan para escoger los ganadores de todos los concursos. y las reglas de participación y los criterios de selección son muy similares a los de San Martín de Loba, como se observa en el fragmento de la carta de invitación al IXo Festival de Tambora de Tamalameque presentado a continuación:28 IX Festival de Tambora de Tamalameque Bases del Concurso Grupos participantes 1. Todas las modalidades participarán Únicamente en aires de Tambora (chandé, guacherna, berroche y tambora tambora). 2. Los instrumentos que usarán los participantes deben ser los típicos: tambora de dos parches (hembra), (...) currulao (macho) (...) y las palmas de las manos. 3. Cada grupo estará integrado por catorce (14) personas, máximo. 4. Los grupos se ataviarán con vestidos típicos de su región, o de la Costa Atlántica, en el momento de actual: 5. Canción inédita (...) 6. Tiempo para las diferentes modalidades: -Grupo de Tambora: 10 minutos -Pareja individual (...): 5 minutos -Canto inédito: 4 minutos 7. (. ..) 8. Los participantes en todas las modalidades deben dominar mínimo tres (3) de los cuatro aires de la tambora exigidos. (...) Nombre Lugar de origen 1. Alegres de Brisas 2. Colonia de Tamalameque 3. Denls María y su grupo 4. El Chandé 5. El Retén 6. Korron Kalro 7. La Llorona 8. La Original 9. Los Chlmllas 10. Los HIJosde Chaulo 11. Los Mallbúes 12. Marchegua 13. PaleoloCarabalí 14. Roca 15. 13 de Junio 16. Yacambú Brisas (Cesar) Barrancabermeja (Santander) Hatillo de Loba (Bolivar) Gamarra (Cesar) El Retén (Magdalena) Curumani (Cesar) Tamalameque (Cesar) San Bernardo (Cesar) Chimi (Bolívar) Tamalameque (Cesar) Chimi (Bolívar) Hatillo de Loba (Bolívar) El Paso (Cesar) Chimichagua (Cesar) El Peñón (Bolívar) Hatillo de Loba (Bolívar) Grupos ausentes Nombre Lugar de origen 1. Santa Rosa de Arenal 2. La Candelaria 3. Tam-bam 4. Sí se puede 5. Tambora de la Slerrita 6. Grupo Folclórico de La Gloria 7. Colonia de Tamalameque N° 2 8. Tambora de la U.I.S. 9. Slpote Vaina 10. Dinastía y Folclor 8 Arenal (Bolívar) Río Viejo (Bolívar) Barranco de Loba (Bolívar) Alto del Rosario (Bolívar) Chlriguaná (Cesar) La Gloria (Cesar) Barrancabermeja (Santand.) Bucaramanga (Santander) Costillas (Cesar) San Martín de Loba (Bolívar) Modalidades Categorías Grupo de Tambora Parejas de baile Cantos inéditos Voz intélprete Percusión Mayores.juveniles. tnjanttles. Mayores.juveniles. tnjantUes. Mayores.juveniles. Mayores.juveniles. Mayores.juveniles. II. Tambora y Festival Anteriormente se expuso cómo estos Festivalesfueron en gran parte creados con el fin de rescatar las tradiciones que poco a poco caían en el olvido. En estesentido, dicha iniciativa fue un verdaderoacierto, ya que en Tamalameque, por ejemplo, los jóvenes, que en un principio menospreciaban la Tam- bora. a través del Festival la revaloraron. y los viejos actores encontraron un reconocimiento casi inmediato. No obstante, simultaneamente aparecía un nuevocontexto, tomando por sorpresa a los mismos organizadores,quienes no se daban cuenta de este hecho, como lo expresa Diógenes A. Pino: (...) la organización del FestivallO-hizo gente que nunca había tocado Tambora ( ...) Nosotros mirábamos las cosas bajo otro lente yeso fue lo que nos llevó (...) a que nos estrelláramos con una cantidad de cosas (...), los tamboreros lo están diciendo: «no, eso no lo hacemos, eso no lo sabemos hacel; nunca lo hemos hecho, ilos viejos nunca han hecho esto...!. Nosotros de pronto quisimos estereotipar un poco la cosa (...) Errores que yo reconozco, habrá otros que no los recuerdo o no soy consciente de ellos (...)29 Actualmente, la mayoría de los actores, y en particular aquellos nacidos después de 1950, asocian la Tambora al escenario, a los concursos, a los trofeos, en fin, al Festival. Evocar la Tambora en su contexto de origen significa casi siempre evocar el pasado, aunque en algunos lugares ella aún subsista en un entorno similar al de sus orígenes. Así, músicos y bailarines consideran hoy el Festival como un acontecimiento importante, tanto para la Tambora como para ellos mismos,3oya que les permite volver a ver viejos amigos, conocergente y actores de otros pueblos, compartir el placer de revivir sus tradiciones, demostrar sus capacidades artísticas, y hasta competir para ganar reconocimiento, trofeos y dinero. Aún, subir al escenario y cantar con un micrófono frente al público es para ellos una referencia más cercana a la cultura «televisiva» de hoy y en la cual viven, que a aquella inspirada en festejar en la calle el nacimiento del Niño Dios, o en una ofrenda a algún santo de la iglesia, según era la costumbre en otros tiempos. Es así como el renacer de la Tambora en forma de Festival introdujo características propias a otro tipo de contexto. y generó cambios en el medio -o marco de presentación- como también en las prácticas mismas de esta tradición. En cuanto a los cambios en el medio se pueden señalar los siguientes aspectos: la Tambora ha sido transplantada de la calle. donde normalmente se producía. al escenario en forma de espectáculo; también. dejó de interpretarse principalmente durante la noche como era la costumbre. para serIo. sobre todo. en el día. debido a la cantidad de concursos y participantes; además. la asistencia pasó dejugar un papel activo y de primer orden. a uno pasivo y como espectadora; por consiguiente, el número de actores en la Tambora se redujo en favor a la formación de «grupos» limitados. En cuanto a los cambios en las prácticas de la Tambora se pueden resaltar: la «oficialización. de cuatro modalidades o variantes rítmicas; la instauración de conceptos como «solo.y «piqueria., y finalmente el «cantoinédito.. En primer lugar. los dos Festivales «oficializaron. cuatro ritmos en la Tambora: tambora, berroche,guacherna y chandé.31 Sin embargo. no todos estos ritmos eran conocidos en los pueblos. Por ejemplo, los actores más viejos de Hatillo de Loba interpretaban el berroche, la tambora y el chandé, mientras que en San Martín de Loba, principalmente, la tambora y la guacherna.32De igual forma. los actores más jóvenes ignoraban algunos de estos ritmos ya que, no habiéndolos heredado de sus padres ni abuelos. no hacían parte de su tradición. Así lo manifiesta -entre muchos otros testimonios- Alejandro Villalobos (nacido en Hatillo de Loba en 1975), nieto de Venancia Barriosnuevo e hijo de Delmina Muñoz. quien afirma haber conocido la guacherna a través del Festival de Tamalameque: (...)fuimos dijeron; Primero a unfesttval allá en Tamalameque. y «(...) tienen que tocá la guacherna». subió e[ grupo de Tamalameque y ( ...) le pusimos cuidado (...) Nosotros en ensayamos ( ...) lo que estaban tocando y de ahí le cogimos el son.33 seguida ellos ( ...) Los actores desconocíanalgunos ritmos exigidos tanto en uno como en otro Festival, como también se puede observar en el fragmento presentado a continuación de la entrevista entre Alberto González -nacido en San Martín de Loba en 1955- y Guillermo Carbó -autor de este escrito- sobre el berroche y el chandé: Guillermo Carbó (G): ¿Yel berroche. lo tocaban? Alberto González (A): No. G: ¿A partir de cuándo ( ...) empezaste a escuchar berroche (...)? A: Berroche... vea, yo lo escuché (...) aquí en Loba. pues. ( ...) porque pusieron que participar con tambora. guacherna y berroche. ..Y en Tamala meque que también son tambora. guacherna, berroche y chandé. .. G: ¿Tú antes no habías oído hablar del berroche? A: No. yo no había oído hablar del... [berrochel. G: ¿Y dónde lo oíste tocar...? A: Ah. el berroche pues. ..lo escuché una vez ahí que (...) dijeron que era berroche los de Tama9 Pareja de veteranos (Venancia Barriosnuevo y Félix Barriosnuevo) de Hatillo de Loba. San Martín de Loba. 12 de noviembre de 1994. lameque y. ..ahí en el Festival fue que lo escuché. G: ¿Fue a raíz del festival? A: Sí, fue a raíz del Festival, (...) porque... llegó la invitación de Tamalameque (...) entonces decían que teníamos que... cuatro temas: tambora, guacherna, berroche y chandé. Pues entonces yo averiguando con personas por ahí cómo era el golpe del chandé(...) y ahí le pusimos el ritmo de chandé .y también vi una grabación que había de «Joselito» y dice «Chandé»,entonces me puse a escuchar esa grabación. G: ¿En dónde? A: En un disco... bueno, entonces decía esto «Chandé»;«Joselito el borrachón l...], Joselito el borrachón...» jAhí dice qu'es chandé! G: ¿(...) antes de ir al Festival, no sabían qué era chandé? A: No (...). Cuando llegó la invitación de Tamalameque, yo me puse a investigar, no te digO.., un chandé , sí. y me puse a averiguar y tal y. ..encontré ese long-play allá donde Nelba y... «vea,aquí está un chandé», y lo escuchamos(...)34 (Fin del fragmento.)35 En segundo lugar y en cuanto a los «solos»se refiere, los tamboreros deben demostrar sus capacidades de interpretación instrumentales. Es importante tener en cuenta que si las prácticas de improvisación y de ornamentación -tanto en la interpretación de la tambora como principalmente en la del currulao- siempre han existido en esta música, sin embargo esto no sucedía en el marco de un «solo»,sino dentro del conjunto orquestal mismo. Es decir, en la Tambora po se acostumbraba interpretar, solo, ningún instrumento para demostrar capacidad alguna, aun cuando por supuesto ésta podía resaltar del talento innato del intérprete, pero sin disociarse de la sonoridad del conjunto. Tal es el caso por ejemplo del legendario tamborero David Escobar (1895-1992) de San Martín de Loba, reconocido por los nativos de este pueblo como un verdadero «maestro»del currulao. A su vez. la piqueria es muy probablemente una influencia reciente de la música vallenata. Al menos así piensan algunos cantadores de Tambora, como 10 Foto de Manuel Mler Ismael Ardila. para quien: I«...) la piqueria es vallenata. "36En el vallenato la piqueria es un duelo entre dos o más cantantes solistas quienes demuestran su habilidad para improvisar versos en forma de justa poética, alternando y respondiendo varias vecesa las pullas de su adversario. Según Consuelo Araújo esta práctica «(...)ha constituído una de las características más típicas y destacadas (...)IIde la música vallenata.37Sin embargo. y aunque en la Tambora también puedan alternar diferentes voces solistas en el curso de un mismo canto. esto no se efectúa con la misma intención que en la piqueria vallenata.ya que en la Tambora no hay adversarios. En efecto. más bien existe lo que Eleuterio Ardila38 describiría con sus propias palabras como «contrapunto»: después de cantar varias estrofas y durante un tiempo relativamente largo, los cantadores pueden eventualmente remplazarse entre sí, con el fin de descansar, o simplemente porque uno u otro deseainterpretar el mismo canto. Por supuesto, esto no implica que de vez en cuando en la Tambora existan sátiras entre los mismos actores. pero curiosamente éstas son mucho más frecuentes en relaciÓn a la pareja de baile que entre cantadores. La Tambora es efectivamente un I<bailecantado"39y como tal, la danza constituye un elemento primordial. determinante en muchas actitudes musicales, existiendo una estrecha relación entre el texto del canto y la pantomima del baile, lo que no sucede con la música vallenata. En tercer lugar. otro aspecto importado por los Festivales es el llamado «canto inédito». concurso que renovó el repertorio de la Tambora, ya que la concurrencia y asiduidad de los nuevos compositores hicieron que el número de cantos aumentara considerablemente. Entre los colllpositores más conocidos de la vieja generación -como Venancia Barriosnuevo, de Hatillo de Loba; Casildo Gil Padilla, Pareja de baile (Efraín Hernández y Adelaida Trespalacios) de Altos del Rosario, San Martír Loba, 12 de noviembre de 1994 de San Martín de Loba, y Dagoberto Deal. de Altos del Rosario- se pueden contar alrededor de treinta «cantos inéditos-. siendo posible suponer la existencia de más de doscientos nuevos cantos de Tambora, productos del Festival. Pero las consecuencias de este concurso van más allá de la renovaciÓn del repertorio en esta música, renovación que surge a partir de un principio muy distinto al de la inspiración de la Tambora de otros tiempos. donde el concepto mismo de «autoría- no existía. aun cuando muy probablemente algunos de los hoy llamados «cantos tradicionales» hayan sido el fruto de la inspiración de una sola persona.4o Estos cantos tradicionales nacían en circunstancias completamente distintas a los «inéditos- de hoy en día. y eran los mismos actores quienes inconscientemente transmitían de padres a hijos aquellos que iban a quedar en la memoria colectiva de la comunidad. La noción de «propiedad intelectual- ha generado conflictos en este medio, como aquel de atribuirse la autoría de una copla o canto que hace parte del «(...) reino comunal de la tradición oral (...).. como lo expresa García Usta.41 Analizar esa problemática se sale de los objetivos de este artículo. Sin embargo, es importante señalar que, curiosamente, muchos «cantos inéditos» ya se han incorporado a las costumbres musicales de estos pueblos, como algunas composiciones de Cayetano Camargo y Casildo Gil, entre otros, escuchadas con frecuencia en las calles de San Martín de Loba durante las Tamboras decembrinas. Como era de esperarse. con el concurso «canto inédito- se han infiltrado igualmente criterios estilísticos en la composición poética del texto que no dejan de influenciar y limitar a los nuevos compositores. Así, se recomienda que el número de estrofas se limite a seis o siete por canto, de manera que éste dure alrededor de tres minutos, o también que el texto tenga relación temática entre las estrofas y el estribillo. por ejemplo. de Sin embargo, algunas consignas no serán siempre acatadas por los nuevos compositores, quienes con mucha sutileza contornan obstáculos composicionales, ya que no siempre comprenden tales exigencias técnicas, como métrica, rima, temática. .., y en muchos casos, los más prolíficos compositores son iletrados y deben recurrir a terceras personas para escribir sus cantos y poder así participar en el Festival. Para finalizar, es muy importante resaltar el papel que hajugado el jurado en este nuevo marco de presentación de la Tambora en el Festival. Compuesto generalmente por intelectuales exógenosde esta tradición, a los diferentes miembros del jurado se les deben algunos de los criterios de calificación en los concursos del Festival, como lo expresaAlvaro Mier: ( ...) esas pautas se fueron estableciendo por sugerencia de los mismos jurados. La verdad fue que cuando nosotros armamos el Festival, dijimos simplemente: «bueno, vamos a califICar (...) el que mejor cante y el que mejor baile., pero sin tener en cuenta ( ...) qué es lo que pueda ser posible en esa (...) clas.iflcacwn. Entonces ya en la práctica pues los mismos jurados fueron haciendo sus anotaciones (...) De ahí en adelante (...) hemos mantenido eso, que se respeten esos criterios (...)42 La opinión de los miembros del jurado ha tenido una influencia significativa en las prácticas de la Tambora. Un ejemplo concreto de esto se puede observar con el hoy famoso canto «La Pava»,originalmente unjuego coreográfico en ronda ejecutado durante los velorios de niños. En un Festival de danza en Chimichagua,43los miembros del jurado sugirieron a los participantes ejecutar danzas a las que se les pudiera demostrar su origen y sus «fundamentos», según la expresión de Delmina Muñoz (nacida en 1944), bailadora del grupo «Marchegua». Por ello, y para esa ocasión, Delmina Muñoz y Gumercindo Palencia(cantador y compositor del grupo) adaptaron el canto de este antiguo juego, «LaPava», acompañándolocon una variante rítmica de la Tambora en Hatillo de Loba !1amada tambora alegre-44 En el momento de la presentación, pusieron en medio del escenario un nido hecho con hojas secas de plátano y cabuya. Así, Delmina Muñoz bailó con Juan Arias quien la seguía de muy cerca, ambos imitando el acoplamiento entre la pava y el pavo, culminando con la puesta de huevos en el nido que se encontraba en la tarima. Esta danza tuvo así un éxito inmediato, que le permitió al grupo «Marchegua»ganar veinticinco mil pesos y un trofeo. La simple sugerencia de un jurado puede entonces influir de manera signiflcativa en las prácticas de una tradición, incitando en este caso a una bailarina de Tambora expresar: ii(...) vamos a montar esta noche el baile de «LaPavallpa' ver si nosotros con ese baile ganamos (...)",45motivada por el ánimo de competir y de ganar. Este canto y su danza respectiva son actualmente uno de los más conocidos e interpretados en todos los pueblos circunvecinos de la región. *** tadoras, tamboreros o bailarínes, cómo interpretar sus cantos. sus ritmos, su danza, aquello que espontáneamente aprendieron de sus antepasados. De esta manera, la estética que --consienteo inconscientemente, directa o indirectamente- el jurado y el Festival transmiten a los participantes de este evento. dentro de un contexto de «concurso»,de «premio»y de «ganador»,no siempre está en acuerdo con los deseos más profundos de quienes son los actores legítimos, herederos de esta tradición. Es fácil constatar la frecuencia cada vez menos importante de Tamboras callejeras y espontáneas-realizadas con el propósito de pasar un buen momento y de divertirse. y aún en ciertos casos con sentido devocional- en favor de una participación masiva en los concursos del Festival, con el ánimo de competir y de ganar. A su vez, no es raro que los mismos actores manifiesten desear un Festival en forma de «encuentro».donde entren en juego otros factores y conceptos más en común acuerdo con las propias costuwbres de sus pueblos. Transponer las prácticas de la música tradicional hacia otros planos. sin considerar su contexto de origen. puede ser nocivo para su preservación. Por elcontrario. si se tiene inicialmente en cuenta la culturaen la cual la música : se practica. siendo fiel a ¡ la realidad misma del actor. de su entorno y de sus costumbres. es posi-~- -," ble preservar la contiPareja de baile de San Martín de Loba. Tamalameque --~-~, nuidad de una tradición Las influencias de los Festivales en la Tambora son muy significativas y van más allá de los diferentes aspectos aquí señalados, los cuales apenas alcanzan a esbozar la problemática del proceso de cambio en las tradiciones regionales. En efecto, los Festivales de Tambora diciembre de 1991. (G.C.R.) ocupan un lugar preponmusical, vehiculando al derante en las prácticas musicales actuales, y para mismo tiempo los profundos cambios de nuestra muchas poblaciones son su único marco de sociedad contemporánea. Un ejemplo de ello es lo presentación, sustituyendo progresivamente el que aconteció en 1940 en San Martín de Loba,46 contexto en el cual se perpetuaba originalmente esta cuando a la celebración de la Tambora callejera tradición, generación tras generación. Además, la COQtodo y su carácter devocional- se adjuntó la importancia de estos Festivales es tal, que muy novena de Navidad. lo que permitió que la Tambora posiblementesin su apoyola Tambora hubiese caído se mantuviera viva dentro de un contexto muy en el olvido, y hoy se ignoraría la existencia de esta próximq al de sus orígenes, arraigándose aún más riqueza musical de los pueblos momposinos. en las costumbres de este pueblo.47Entre tanto. en otros lugares. la Tambora ha dejado poco a poco de No obstante, ya través del Festival, se han existir. surgiendo la necesidad de rescatarla con un operado cambios importantes. En ocasiones son los Festival y haciéndola renacer dentro de un nuevo mismos actores quienes manifiestan de algún modo contexto, ajeno de su propia tradición. su inconformismo respecto a ciertas pautas de participación en el Festival. señalando entre otras cosas lo arbitrario que es sugerirles -o exigirles- a can12 El festival constituye así un paso necesario para el estudio de los elementos cambiantes tanto del mediocomo de las prácticas mismas de esta música tradicional. e igualmente para llegar a una comprensión más profurida de la cultur~ anfibia del hombreribereño. a través de lo que acertadamente DiógenesA. Pino llamó el «UniversoMágico»de la Tambora. NOTAS lSILBERMANN(Alphons): Les príncipes de la sociologie de la mus!que, Ginebra, Llbrairie Droz, 1968, p. 87. 2Con mayúscula, ya que se usa como nombre propio de un evento dado. 3Cf. PINO AVILA (Diógenes Armando): Lc). Tambora: Universo Mágico, Tamalameque, Casa de la Cultura. 1990,44 p. 4Tambora se escribe con mayúscula cuando se utilIza en un sentido amplio, refiriéndose principalmente a las cuatro primeras definiciones enunciadas arriba; tambora se escribe con minúscula cuando se refiere a algo en particular: al ritmo o al instrumento. Cf. CARf!Ó RONDEROS(Guillermo): Lc). Tambora : musique de tradition orale en Colombie, Tesis de Doctorado. UniversIdad de La Sorbona (París- IV). 1998, p. 111 a 115. 5Del inglés «pick-up». Ver LIST (George): MúSica y poesía en un pueblo colombiano, Santafé de Bogotá., Patronato Colombiano de Artes y Ciencias, 1994, p. 142. 6Ver testimonio de Euseblo Feria sobre el fandango en CANTEROPÉREZ(Margarita) y DiAZ BRAVO(Carlos E.): Elfandango sinuano, Montería, Gráficas Corsa. 1988. p. 12; también, el de Edelmira Pérez sobre el chandé en CARBÓRONDEROS(Guillermo): op.cit., p. 166-167. 7 GUTIÉRREZHINAJOSA (Tomá.s D.): CUltura vallenata: Origen, teoría y pruebas, Santafé de Bogotá., Plaza & Janés, 1992, p. 564. 8pÉREZ COGOLLO (Nlcanor) y CAAMAÑO BLANQUICET(Miguel): Breves Notas Hist6ricas de El Banco, Bucaramanga, Multlpapeles. 1994, p. 96. 9Este evento tuvo como antecedente el Festival del Río, creado en 1970. Ver FORTICHDiAZ (Willlam): Con bombos y platillos, Montería, Domus Llbrl, 1994, p. 147-148. 10La «cabeza de Tambora « (o «jefe», por lo general, mujer y actriz de esta tradición) es quien organiza y pone una Tambora, a menudo con á.nimo devocional. Pino Avila también describe «cabezas» de cierto poder económico y sin á.nlmo devoclonal. Cf. PINoAVILA (Diógenes Armando) : op. cit., p. 20 a 21; CARBÓRONDEROS (Gulllermo): op. cit., p. 131 a 135. llAlvaro Mler, San Martin de Loba, 20 de enero de 1995. 12Ver el video YURUPARi:PUanderas.farotas y tamboras (textos de Gloria Trlana), Bogotá., Audlovisuales, 1986. en donde se pueden observar algunos fragmentos de este aprendIzaje. 13En 1987 no hubo Festival por falta de recursos. 14EI currulao es un tambor cónico interpretado con las palmas de las manos. Algunas veces se le llama «macho» o sImplemente «tambor». Cf. CARBÓRONDEROS(Guillermo ): Al ritmo de... tambora-tambora, en Huellas, N" 39. Barranquilla, Universidad del Norte, 1993, p. 29. 15y que hace alusión al día que le corresponde celebrar la novena de Navidad a esta calle. 16y que hace alusión a la rica tradición musical de sus mIembros. 17Existe una sola excepción: la partlclpaelón como jurado de Aminta Marín, la «Reina de la Tambora» de San Martín de Loba, en el II" Festival de Tambora en 1985. 1By que se encuentran en los archivos de la Biblioteca Mu- Tarima y pancarta del "Festival de Tambora" en la calle de Bolívar, San Martín de Loba, 13 de noviembre de 1994. (M.M nici~al de San Martín de Loba. 9El tema central en este Festival era: .Octavo Festival de la Tambora y la violencia.. 2°Los puntos 8 y 9 se encuentran en la hoja de inscripción para este concurso en los años subsiguientes. Alvaro Mler afirma que los grupos participantes sólo están en la obligación de interpretar tres de los cuatro ritmos mencionados. 21 PINOAVILA(Diógenes A. ): Tamalameque. htstolia y leyenda. Bucaramanga. Funprocep. 1991. 179 p. 22PINO AVILA(Diógenes A.): La Tambora: Universo Mágico. Tamalameque. Casa de la Cultura. 1990.44 p. 23Dlógenes Armando Pino. Tamalameque. 18 de diciembre de 1995. 24LuIS Eugenlo Imbrechts. Tamalameque.12 de diciembre de 1995. 25Excepto en el año 1995. cuando se realizó en torno a las fiestas del Santísimo Cristo. 26OCAMPO LóPEZ(Javier): Lasjlestas y elJoiclor en ColombIa. Bogotá. El Áncora. 1985. p. 210. 27RENDÓN(Carlos): Tamalameque. Audlovisuales. 1991. 20 min. 28Anexo de la invitación al .IXo Festival de la Tambora y la Guacherna.. enviada al grupo .Marchegua. de Hatillo de Loba por la .Casa de la Cultura de Tamalameque. el 6 de octubre de 1994. 29DiógenesArmando Pino. Tamalameque. 18 de diciembre de 1995. 30Según las respuestas afirmativas de todos los actores 1nterrogados(un total de 48 personas. nacidas entre 1908 y 1975. provenientes de Altos del Rosario. Hatillo de Loba. San Martin de Loba y Tamalameque)a las preguntas siguientes: r¿Considera el Festival de Tambora importante para la Tambora en general?,. y r¿Considerael Festival de Tambora importantepara usted mIsmo en particular?, 31En Tamalamequeal ritmo de tambora también se le llama .tambora-tambora ..Cf. CARBÓ RoNDERos (Guillermo) : "Al ritmo de ...tambora-tambora". op. cit.. p. 27. 32CARBÓ RoNDERos (Guillermo): "La Tambora: muslque de tradition orale en Colombte".op. cit.. p. 405. 33Alejandro Villalobos. Hatillo de Loba. 9 de enero de 1996. 34Desafortunadamente no nos fue posible encontrar el mencionado disco en la casa de Nelba Centeno. Es importante. sin embargo. señalar que no es raro encontrar informac16n 13 equivocada en las carátulas de los discos de música costeña. Por ejemplo. la célebre composición de Antonio María Peñaloza «Tc o)Yidé». himno del Carnaval de Barranquilla. es conocido como un chandé (ver CAMARGO FRANco(Jaime Eduardo): "Chandé. Ritmo de carnavales". en MúsIca TropIcal !I Salsa en Colombia. Medellín. Ediciones Fuentes. 1992. p. 147 a 171). No obstante. el ritmo de esta composición proviene de la danza del garabato (cf. CANDELA (Mariano): Tertulias musIcales del Caribe colombiano. Barranquilla. Universidad del Atlántico. 1998. p. 50). y rítmicamente hablando no se asemeja con el chandé de la región de la depresión momposina. y en particular de poblaciones como Talaigua Viejo. En efecto. si el primero es un ritmo esencialmente binario. el segundo tiende a ser ternario. Además. según mi conocimiento. grabaciones comerciales en disco de vinilo de chandé ribereño. eran inexistentes en la época. Por ello. el chandé «Joselito el borrachón» tomado como referencia por Alberto González. es muy probablemente distinto de aquel interpretado por sus propios vecinos momposinos. 35San Martín de Loba. 23 de enero de 1995. 36Ismael Ardila. nacido en 1951. es uno de los más importantes cantadores de San Martín de Loba y del grupo «Dinastía y Folclor». Él ha hecho mezclas entre la música vallenata y Tambora. dando lugar a lo que él llama «Tambora vaUenata». 37 ARAOJO (Consuelo): Vallenatología. Orígenes !lfundamentos de la músIca vaUenata. Bogotá. Tercer Mundo. 1973. p. 84. 38Bailarín. tamborero y artesano. constructor de instrumentos de percusión. nacido en San Martín de Loba en 1928. 39FRANcoMEDINA (Carlos Arturo): "Bailes cantados en la Costa Atlántica". en Nueva Revista Colombiana de Folclor. Vol. 1. N° 2. Bogotá. 1987. p. 53 a 72. 40Cf. MYERS (Helen): "Mustque traditlonnelle". en Dictlonnaire Enc!lclopédtque de la Mustque. Universidad de Oxford. Traducción francesa. Éditions Robert Laffont. París. 1988. p. 231. 41GARCIAUSTA(Jorge): "Toño Fernández. un hombre que era más que todo el mundo". en Diezjuglares en su patio. Bogotá. Litofrafia Hermedin. 1991. p. 131. 2Alvaro Mier. San Martín de Loba. 20 de enero de 1995. 43Durante las fiestas de san Pedro y san Pablo. el 29 de junio hacia el año de 1988. 44Igualmente conocida como tambora corrida . 45Dilmina Muñoz. Hatillo de Loba. 9 de enero de 1996. 46y gracias a la iniciativa del padre javeriano Luis Eduardo García . 47 CARBÓ RONDEROS (Guillermo): op. cit.. p. 177. 48-rodos los testimonios aquí presentados han sido reunidos por el autor durante trabajos de campo realizados entre 1990 y 1996. 14 BIBLIOGRAFÍA ARAúJO(Consuelo): Vallenatología. Orígenes yjundamentos de la músIca vallenata. Bogotá. Ediciones Tercer Mundo, 1973. 162p. CAMARGO FRANco(Jaime Eduardo): "Chandé. Ritmo de carnavales"' en MúsIca tropIcal y salsa en Colombia. Medellín, EdIcIones Fuentes, 1992. pp. 147 a 171. CANDELA (Marlano): Tertulias musIcales del Caribe colombiano. Barranquilla, Universidad del Atlántlco, 1998, 182 p. CANTERO PtREZ(Margarita) y DIAZ BRAVO(Carlos E.): Eljandango stnuano, Montería, Gráficas Corsa. 1988. 68 p. CARBÓRONDEROS (Guillermo ): "Al ritmo de... tambora-tambora", en Huellas. N° 39, Barranquilla, Universidad del Norte, 1993, p. 27 a 58. CARBÓRONDEROS (Guillermo): La Tambora: musique de traditton orale en Colombie, Tesis de Doctorado. Universidad de La Sorbona (París- IV), 1998, 732 p. FORTICH DIAZ(Willlam): Con bombos y platillos. Montería, Domus Llbrl, 1994, 208 p. FRANCOMEDINA(Carlos Arturo): "Bailes cantados en la Costa Atlántlca". en Nueva Revista Colombiana de Folclor; Vol. 1. N° 2, Bogotá. 1987, p. 53 a 72. GARCiAUSTA(Jorge): "Toño Fernández. un hombre que era más que todo el mundo", en Diezjuglares en su patlo, Bogotá, Lltografia Hermedin, 1991. p. 131. GUTIÉRREZ HINAJOSA (Tomás D.): Cultura vallenata: Origen, teoría y pruebas. Santafé de Bogotá, Plaza & Janés, 1992, 608 p. LIST(George ): MúsIca y Poesía en un pueblo colombiano, Santafé de Bogotá. Patronato Colombiano de Artes y Ciencias. 1994, 600p. MYERS(Helen): "Muslque tradltlonnelle". en Dlctlonnaire Encyclopédique de la Musique. Universidad de Oxford. Traducción francesa, Édltlons Robert Laffont, París. 1988. p. 231. OCAMPO LóPEZ(Javier): Lasf1estas y eljolclor en Colombia, Bogotá. El Ancora. 1985, 273 p. PtREZ COGOLLO (Nlcanor) y CAAMAÑoBLANQVICET (Miguel): Breves notas hist6rtcas de El Banco. Bucaramanga, Multlpapeles, 1994, 134 p. PINOAVILA(Dlógenes A. ): Tamalameque. historta y leyenda. Bucaramanga, Funprocep, 1991, 179 p. PINOAVILA(Dlógenes A.): La Tambora: Universo Mágico, Tamalameque. Casa de la Cultura, 1990, 44 p. RENDÓN (Carlos): Tamalameque, Audlovisuales, 1991, 20 min. SILBERMANN (Alphons): Les prtnctpes de la soclologie de la musique, Ginebra, Llbralrle Droz, 1968, p. 87. YuRuPAR1: PUanderas,jarotas y tamboras (textos de Gloria Trlana), Bogotá. Audlovisuales, 1986. Dinámica del carnaval Balseir de Barranquilla Guzmán Viva CecUia 1 a de Noé León (óleo sobre madera El carnaval de Barranquilla es un proceso dinámico. lo que permite su análisis desde diferentes disciplinas. tales como la historia. la antropología. la sociología. la economía. la sicología y otras más. considerándolo en todo su movimiento. esto es. desdesus orígeneshasta el momento actual. y mostrando las diversas interrelaciones que se dan entre los actores. las instituciones y la sociedad en general. Para referirnos al origen del carnaval dé Barranquilla, debemos remontarnos a las festividadesrea.Magíster en Clepclas,especialidaden Matemáticas,del Instltuto Politécnico Nacional de México, IPN, Ha sido catedrático de la Universidad del Norte, Profesor de la Universidad del Atlántico, Baena* 60 x 90 cm. colección particular. Bogotá). lizadas en la Grecia Antigua, con motivo de agradecer al dios Cronos los buenos resultados de las cosechas y la fecundidad de hombres y mujeres. Luego, al decaer el imperio griego y ser sustituido por el romano, también se transforman, o mejor, se asimilan, los dioses griegos por parte del pueblo de Roma -Cronos es ahora Saturno-, y se establecen o continúan tales festividades, en este casola denominadas Satumales, con el mismo objeto que las griegas. Además, a la par de estas festiVidades, coeXistían otras que se relacionaban de alguna manera con las anteriores, tales como las bacanales en honor de Baco, el dios del Vino. Huellas 58-59. Unlnorte. Barranquilla pp. 15-19. 04-08/MM. ISSN 0120-2537 15 A la caída del Imperio Romano y Su sustitución por el cristianismo. la Iglesia en su lucha por cambiar la ideologíade los pueblos y en particular desterrar el paganismo de las mentes de los hombres dominados por la nueva ideología. intentó en vano. y con todo su poder. evitar y terminar con este tipo de festividades. Pero pudo más el deseo y el poder del pueblo. teniendo que renunciar los santos pa-dresa sus pretensiones. para terminar dándole su bendición a la fiesta carnestoléndica. no sin antes haber buscado una justificación ideológica. relacionándola con sus prácticas religiosas. Lo anterior condujo a que en el concilio de Benevento, en el siglo XII, se oficializara el carnaval fijando como día último de la fiesta el miércoles de ceniza. Una vez terminadas las festividades. el pueblo debería sometersea un proceso de penitencia. consistente en abstinencias de todo tipo durante 40 días. período que denominaron cuaresma. para inmediatamente después entrar a celebrar la semana santa. Pareceser que la cuaresma tuvo su origen en la recordaciónde los cuarenta días que según los evangelios pasó Jesús en el desierto luchando contra Satanás. símbolo del mundo y la carne. El carnaval más famoso en la Europa cristiana fue y sigue siendo el de Venecia, en Italia. Durante su celebración se nombra un rey que reinará Únicamente en esas festividades. De manera similar, pero de diferente sexo, en el de Barranquilla se eligereina del carnaval, acompañadapor el rey Momo. A propósito de lo mencionado, esas fusiones de dioses, santos e ídolos es una constante en todo proceso de dominación d~ un pueblo por otro. De esta manera, por ejemplo, los españoles construyeron sus templos cristianos sobre los altares de sacrificio y de prácticas religiosas de los mayas y de los aztecas en México, así como sobre las de los incas en el Perú. Por otra parte, los negros africanos traídos a América, en la época de la colonización, asimilaron sus dioses a los santos cristianos, logrando de esta forma preservar sus cultos y festividades, dando como resultado fenómenos tan interesantes como la "santería" en varios países del Caribe y en el Brasil. Con relación a la carne, esto es, a la sensualidad. la sexualidad y el erotismo, el carnaval, en italiano carnevale. significa licencia concedida para 16 que el hombre desarrolle toda su capacidad amatoria sin cortapisas o, como expresa Javier COVO. "el gozo sabroso en el placer de los sentidos." Los participantes en el carnaval. optaron por disfrazarse. como una manera de extrovertir sus deseos de ser alguien distinto a su vida común y. en buena parte. para no ser identificados por sus conocidos y por sus amantes de ocasión. una vez terminara el carnaval. De esta manera el carnaval pudo continuar en Europa durante el dominio del cristianismo. Con el "descubrimiento y conquista", nos llegó a América en las barcas de los españoles. En España estas celebraciones se caracterizaban, en el siglo XVII, por dos tipos de fiestas: una, la de los ricos, muy parecida al carnaval de Venecia, con desfiles pomposos, cabalgatas fastuosas y farras interminables, muestra de su poderío económico, y otra, la de los pobres en el campo, marcada por sus símbolos religiosos tradicionales, utilizando máscaras, harina, agua y hasta el entierro de un muñeco, origen de Joselito Carnaval, para indicar el final de la sagrada ceremonia. En cada pueblo que fundaron los españoles en América, y que no fueron pocos, ellos introdujeron esos dos tipos de fiestas. En las ciudades coloniales del Caribe colombia no, lagente se agasajaba con unos festejos que tenían mucho del carnaval tradicional europeo: entre máscaras y harina se gozaba del arrumaco a los sones del minué y la contradanza. En las zonas rurales. las fiestas tenían que ver con los ritos de los indígenas y de los negros esclavos. ritos y dioses que se fueron colando entre el fragor de las solemnes festividades cristianas. Durante la colonia, en ciudades como Cartagena, los españoles establecieron las fiestas religiosas de san Sebastián y de la Virgen de la Candelaria, los días 20 de enero y 2 de febrero, respectivamente, con el objeto de que los esclavos se "liberaran" de la opresión a la cual se hallaban sometidos, lo que ala postre terminó en que los españolescompartieron con ellos, y se prolongaran estas festividades hasta el carnaval. Esta situación o complicidad entre españoles y negros, llegó a tal punto que el cabildo de Cartagena le dirigió una carta al virrey Ezpeleta en 1791. en forma de queja. en la que, entre otras cosas, mani- festaba que el carnaval constituía una ofensa a Dios. La moral y las buenas costumbres se hallaban en peligro debido a la participación de los jóvenes y mujeres españolas en los eventos relacionados con estas fiestas, junto con los esclavos negros, llegando al extremo de abandonar sus trabajos y obligaciones. Lo anterior ha permitido que el carnaval de Barranquilla se halla constituido en un fenómeno tan complejo, para cuya total comprensión y desarrollo, se precisa de los esfuerzos y de la participación de antropólogos. sociólogos.historiadores, artistas de todas las expresiones culturales, sicólogos, economistas y planificadores. En América los carnavales de más renombre son: el de Nueva Orleans en Estados Unidos, el de Río de Janeiro en Brasil, caracterizados ambos por la fuerte influencia negra, y el Carnaval de Barranquilla, que como veremos un poco más adelante, se caracteriza por un sincretismo triétnico de blancos, negros e indígenas. En las primeras décadas del siglo XX, el carnaval fue el tinglado donde los sectores pudientes reafirmaban su papel en la sociedad. La gente se conocía y se relacionaba a ritmo de cumbia. participando en las comparsas de los clubes como el Barranquilla, el Carib. el ABC o el Alemán. En 1851 Barranquilla contaba con aproximadamente 6.000 habitantes yestaba constituida como la Villa Capital del Cantón de la Provincia de Sabanilla, ubicada sobre la ribera del río Magdalena y cercana al puerto marítimo de Sabanilla, por donde entraron los inmigrantes de Europa, Asia y M rica, trayendo mercancías para la venta. Eran unos carnavales acaparados por los grupos sociales que manejaban la actividad comercial, financiaban las carrozas y colocaban las reinas. No había desfiles, ni "gran parada" y mucho menos cumbiambas en las calles. Sin embargo. a la par de esta aristocracia que hacia el carnaval en los clubes sociales. el pueblo raso barranquillero desarrollaba sus actividades en los llamados "salones burreros". que eran lmprovisadas pistas de baile. donde las gentes de Galapa. Soledad y La Playa llegaban disfrazados de tigres. toritos y diablos para involucrarse en la paranoia colectiva y bailar sus ritmos africanos y aborígenes al sonido de tamboras y papayeras. Gracias a estos inmigrantes. Barranquilla logró un rápido crecimiento. convirtiéndose en 1869 en el puerto más importante del Caribe colombiano. En la década de 1870, Barranquilla ya contaba con cerca de 18.000 habitantes, habiéndose triplicado su población en un período inferior a tres décadas.Su importante desarrollo comercial trajo consigo los primeros tranvías tirados por caballos' el primer teatro, el primer club de danza y, en 1876, el primer bando que dio inicio oficial a las fiestas de carnaval de Barranquilla. Fotos de Dtego Samper Martlnez: Carnaval Caribe. 1994. Desde el comienzo del carnaval. hubo una confluencia triétnica. Por el río de la Magdalena bajaron los pobladores rurales de sus riberas cargados de disfraces autóctonos de tradiciones indígenas. y por los caminos llegaron los negros de los palenques con sus tradiciones musicales y sus danzas. para encontrarse con los pobladores de Barranquilla y de esta forma hacer de este carnaval uno de los más importantes en el nivel nacional e internacional. Al paso del tiempo. las cosas fueron cambiando hasta que se democratizó el Carnaval. Es así como empezaron a bailarse en los clubes soCialesla cumbia y la danza del garabato con disfraces de tigres y de diablos sacados de la más exquisita inspiración popular. En este proceso, jugó papel fundamental el barrio de Rebolo, en donde nacieron las danzas del Toro Grande, el Torito, los Páj'aros, la Danza de Barranquilla y el Garabato. Gracias a este barrio, el carnaval es lo que es hoy en día, como dice Covo, un tremendo parrandón popular. En 1943, la Asamblea Departamental es la encargada de elegir a la junta organizadora del car17 naval. habiendo éste adquirido status en el esta blecimiento. Gracias a la gestión del escritor Alfredo de la Espriella, se creó el reinado popular en los barrios, lo cual le dio un gran impulso a las festividades carnestoléndicas. El barranquilllero no tiene una tipología definida. como otros pobladores de nuestro país. tales como elcundinamarqués. el boyacense.el paisa. el llanero o el tolimense. Sin embargo. se caracteriza por otras virtudes diferentes a la raza o al abolengo. lo cual lo hace diferente del resto de colombianos. y aun de otros pobladores del Caribe colombiano tales como el cartagenero y el samario. Los inmigrantes que se quedan en Barranquilla. una vez asimilan el modo de ser de sus habitantes. terminan anteponiendo a su propio gentilicio el de barranquillero. Lo anterior se debe en gran parte a que Barranquillano fue fundada por los espafioles, como bien lo expresabaAlvaro CepedaSamudio, cuando afirmaba que "... ni tuvo la fortuna de que sus arenales fueran hollados por las gastadas botas de un barbudo conquistador espafiol", ni tampoco por los paisas que a ritmo de tiple, machete y hacha. fundaron pueblos y colonizaron casi medio país. Nuestra ciudad surgió como mezclade inmtgrantes europeosy asiáticos. de negros palenqueros. de indígenas de las riberas del río de la Magdalena. y de exiliados de diferentes partes del país. En últimas, nuestra ciudad es producto de una mezcla muy variada de gentes diversas. Esta última observación ha hecho del barranquillero un ser receptivo, abierto, extrovertido y hedonista por excelencia, muchas veces irreverente, pero con un magnífico buen humor, característica esta última que se conoce como magallismo en el argot popular. En gran medida el carnaval es responsable de esta forma de ser del barranquillero: la violencia que ha sido una cruel constante en nuestro país. no ha podido enseñorearse de la ciudad. Gloria Triana, antropóloga de la Universidad Nacional de Colombia y una de las investigadoras más conocedoradel fenómeno del carnaval, opina que éste constituye una terapia colectiva. 18 En el carnaval han existido intervenciones tanto positivas como negativas, y siempre se podrá intervenir positivamente en el proceso. Una de las intervenciones negativas consiste en tratar de entrometer la politiquería en el evento, tal como ocurrió en la década del 60, cuando se implementó la compra de votos en la elección de las reinas populares. los auxilios parlamentarios y los premios de disfraces y danzas. realizados por los políticos regionales. Entre las intervenciones positivas. está la conformación de la Corporación Autónoma del Carnaval' que lo organizó a mediados de la década de los 70, con métodos distintos a los oficiales. Otra, ha sido el impulso dado al carnaval por parte de algunos intelectuales barranquilleros que decidieron, además de investigar acerca del carnaval, rescatar disfraces y danzas tradicionales que estaban desapareciendo del evento. como el maestro Carlos Franco. ya desaparecido. con su escuela de danzas folclóricas. y como todos aquellos que con un fin similar. que incluye el gozo del carnaval. conformaron la comparsa "Disfrázate como quieras", la cual es ya tradicional en el desfile de la Batalla de Flores. Los actores fundamentales del carnaval son los pobladores de Barranquilla. Es en realidad una fiesta popular donde toda la población se integra sin distingo de clases sociales. ni de razas, ni de ideologías. como se enuncia en el bando leído por la reina del Carnaval. el día 20 de enero de ca:daaño. La única licencia que tiene el barranquillero es la de rumbear durante cuatro días sin parar. que empiezan el sábado de la batalla de flores y terminan el martes anterior al miércoles de ceniza. con el entierro de el Joselito Carnaval. que renacerá. ave fénix. en siguiente carnaval. , cual Desde el punto de vista socioeconómico, el carnaval mueve a la sociedad al incremento ya la producción de bienes y servicios, tanto económicos como culturales. tales como aquellos relacionados con el turismo. la producción de disfraces y carrozas. el mantenimiento y creación de grupos de danzasy comparsas. la producción musical, etc.. además del aumento en el consumo de licores y cigarrillos, renta funda~enta1 del departamento. La duración del carnaval es una incógnita dificil de despejar. Algunos piensan que comienza donde termina el anterior, otros que empieza con los en- ~ sayos de las cumbiambas y grupos de danzas folclóricas antes de la lectura del bando el 20 de enero, otros consideran que este día es el inicio del Carnaval, otros que empieza en la noche de Guacherna una semana antes de la batalla de flores, mientras que otros consideran que consiste en los cuatro días oficiales que van del sábado de la Batalla de Flores pasando por el domingo, con el majestuoso desfile de la Gran Parada, hasta el martes con el entierro de Joselito. Personalmente, creo que todos tlenen la razón. Aunque el Carnaval se sigue por una regla general, que es precisamente la "carencia total de reglas", es un desorden organizado. Los espectadores son actores y viceversa, el índice de EntierrodeJoselito. criminalidad durante el evento, disminuye considerablemente en relación con lo "normal". La unidad del pueblo barranquillero durante estos días de sabrosura, es realmente admirable. Es interesante mencionar que aunque todos estén disfrutando de las fiestas carnestoléndicas, el pueblo no pierde oportunidad para realizar la crítica social y aprovecha las festividades para representar y caricaturizar los hechos más relevantes de la actividad de los dirigentes del país, la región y la ciudad, mediante la conformación de comparsas con motivos políticos y la recitación de letanías. De lo antes expuesto. se puede concluir que el carnaval de Barranquilla es de gran importancia no sólo para los pobladores de esta mágica ciudad. sino para todo el país, para el Caribe latinoamericano y. en general, para el mundo cristiano u occidental. En él se conservan las antiguas tradiciones griegas. romanas y cristianas. se recogen las manifestaciones culturales y folclóricas de los primeros pobladores de América, y de los pueblos africanos que fueron sacados de sus territorios. ultrajados, maltratados y vendidos a los colonizadores de nuestro continente. Además de constituir un paliativo terapéutico, aunque mínimo, para el cáncer social de la violencia que nos está corroyendo incansablemente. producto de los odios engendrados por la injusticia y la intolerancia en nuestro país. BmLIOGRAFÍA Covo. Javier. Carnaval de Barranquilla. Texto Ilustrado. Asociación Carbocol- Intercor. 1988. ABELW.Margarita; BUELVAS. Mirta y CABALLERO. Antonio. "Carnaval de Barranquilla; Gajos de Corozo. Flores de La Habana". Suplemento del Caribe. Febrero 18 de 1979. CEPEDAS.. Alvaro. "Barranquilla y la historia". Huellas 51-5253. Uninorte. 1998. SAMPER. Diego; BUELVAS. Mirta. Carnaval Caribe. Andes Editores. Bogotá. 1994. DE LA ESPRIELLA. Alfredo. "Así era nuestro Carnaval". Revista Carnaval de BarranquUla. 1967. MALDONADO. Luis. Religiosidad popular: Nostalgia de lo mágico. Ediciones Cristiandad. Madrid. 1975. 19 Extranjeros ilegales en el siglo XVII: LOS CRISTIANOSNUEVOS DE CARTAGENA María Cristina En las últimas décadas del siglo XVI y la primera mitad del siglo XVII habitó en Cartagenaun número significativo de cristianos nuevosl portugueses situados en distintos estamentosde la sociedad.Algunos de ellos. sobresalieron por su fortuna. posición social y poder político; otros. se desempeñaron en distintas ramas de la actividad artesanal. Sin embargo. a pesar de su aparente estabilidadresidencial. el status de extranjeros y sobre todo la sospecha de ser descendientes de judíos conversos. es decir. cristianos nuevos. los puso en la mira de las autoridades civiles y eclesiásticas. ILEGALES EN LAS INDIAS Cuando Cristóbal Colón realizó su hazaña. la hizo a nombre de Castilla. Desdeeseentonces,la entrada de ciudadanos a los territorios de las Indias procedentesde otros reinos, aun los unidos a CasUlla. estuvo vedada. Si bien la prohibición existía, ésta no fue óbice para que muchos extranjeros con deseosde establecerseen el Nuevo Mundo lo lograran. Para ello, había algunas posibilidades de legalizar la situación. Por una parte. estaban las "cartas de naturaleza" que consistían en permisos concedidos por la Corona para residir en las Indias, bajo ciertas condiciones como estar casado con mujer natural del reino de Castllla, la posesión de bienes raíces y la residencia previa en las Indias españolas por un determinado número de años. Ademásde las naturalizaciones. hubo otros procedimientosque habilitaron a los extranjeros la permanencia en la América española como las "licen* Historiadora 20 de la Universidad del Valle. Huellas 58-59. Unlnorte. Barranquilla DD. 20-25. 04-08/MM. lSSN 0120-2537 Navarrete* cias" y las "composiciones". Las licencias eran permisos individuales concedidos a personas con cualidades especialescomo ciertos oficios o profesiones. por ejemplo, Manuel Pérez,de nacionalidad portuguesa, casado con María Pérez.nacida en Pasto. se encontraba viviendo en Cartagena, en 1630, en virtud de la licencia que tenía de su majestad para residir en estas partes y ejercer el oficio de panadero, con la condición de no tratar ni contratar en otras cosas que no fuesen del oficio de panadero.2 Las composicionesconsistían en el pago de cierta cantidad de dinero a cambio de la legitimación de la situación de hecho. Para accedera la composición y obtener carta de naturaleza se debía ser persona prestante y de caudal. Algunos oficios. como el de labrador, boticario o cirujano, eran particularmente "útiles a la república" y ameritaban la composición de quienes los desempeñaban como personas de bien. Con el propósito de hacer relación y de componer a los extranjeros habilitados para ello, llegó a la ciudad de Cartagena. en 1630. el doctor Antonio Rodríguez de San Isidro Manrique, visitador general del Nuevo Reino de Granada. Este funcionario real inició labores después de mandar a hacer pregones en diferentes "tiempos", invitando a los extranjeros para que se presentasen, tomándoles declaraciones individuales, averiguando la fecha de entrada en las Indias, el tipo de licencia con que se encontraban, los negocios que habían realizado y el monto de sus caudales.3 La Corona estableció prohibiciones para la entrada a las Indias no sólo de extranjeros sino de otros personajes nacionales que consideraba perniciosos para el bienestar de los habitantes de los territorios recién poblados. Fue así como el emperador Carlos Vordenó en 1522 que ningún moro. judío. ni sus hijos. recién convertidos a la fe cristiana pudieran pasar a las Indias sin licencia expresa. En 1539. la prohibición fue reiterada y ningún reconciliado por la Inquisición ni sus descendientespodían trasladarse al Nuevo Mundo. La ineficacia de estas disposiciones fue limitada puesto que todos los que se impusieron atravesar el océano lo consiguieron por diversos medios : falsificando pruebas de limpieza de sangre. sobornando a las autoridades de la Casa de Contratación o comprando permisos falsificados de embarque. que solían venderse en Sevilla a precios asequibles.Los escasosde fortuna optaron por otros procedimientos como enrolarse de marineros y soldados. y una vez llegados a América. desertar o perderse; o buscar en Sevilla un caballero que quisiese traerlos como pajes o criados personales. Parala corona española.los portuguesessiempre tuvieron el carácter de extranjeros, incluso durante el tiempo en que las monarquías estuvieron unidas (1580-1640).Comoun número elevadode los portugueses que se trasladó a las Indias españolas era descendiente de judíos conversos, muchos de ellos procesadospor la Inquisición, el término portugués se consideró sinónimo de judaizante, por aquella época en el Nuevo Mundo. A pesar de la doble ilegalidad, gran número de cristianos nuevos portugueses pasó a las Indias, especialmente, en el período de unión de las coronas; algunos. con autorizaciones legalmente obtenidas. pero la gran mayoría por medio de la inrnigración clandestina; amparados en el comercio de negros que estaba en manos de asentistas portugueses. muchos de ellos cristianos nuevos judaizantes. Cristianos nuevos portugueses en el tráfico de esclavos El puerto de Cartagena fue uno de los puntos claves de inmigración portuguesa, por ser una de las paradas obligadas de la flota de Tierra Firme en sus viajes de ida y regreso a la Península, y centro autorizado para la recepción de los navíos negreros. Por este motivo, allí se organizaban ferias a las que afluían mercaderes de la región y del Nuevo Reino para la compra y recibimiento de mercancías de la metrópoli y de los negros de África. En las últimas décadas del siglo XVI y primeras del siglo XVII, Cartagena tenía una gran población flotante y unos mil quinientos vecinos. Hacia 1630, los portugueses constituían aproxjmadamente el diez por ciento de la población peninsular. Los barcos de negros. es decir. las armazones del registro de esclavosprocedentesde África, espe21 cíficamente, de los ríos de Guinea,. Angola, San Tomé, las islas de Cabo Verde. fueron la forma más expeditapara el traslado de portugueses a las Indias españolas.Algunos venían como pajes. marineros, grumetes. escribanos de servicio, médicos, cirujanos. boticarios. incluidos en el registro de la nave, lo que les habilitaba para trasladarse en forma legítima. Esto no quería decir que estuvieran habilitados para establecerse en forma definitiva en los puertos a donde arribaban; pero muchos de ellos se quedaban sin licencia como pobladores regulares. Otros. sencillamente, venían como pasajeros a quienes los capitanes de los barcos traían con o sin licencia de las autoridades peninsulares. La opción de ejercer el tráfico de negros como representantes de los grandes propietarios o acompañantes de un lote de esclavos. les permitió la posibilidad de trasladarse en estos barcos yafincarse en el Nuevo Mundo. La carga de una armazón no pertenecía a un solo propietario. Los capitanes. pilotos. marineros. escribanos. cirujanos al servicio de la nave y los pasajeros traían por cuenta propia. o de otros. varios esclavos como parte de la armazón. En carta del 30 de agosto de 1630, escrita por el visitador real doctor Antonio Rodríguez de San Isidro, dirigida a su majestad, se explicaban las causas por las cuales había tantos portugueses sin licencia, particularmente en la ciudad de Carta gena. Según él, se debía a que se trasladaban en los navíos que venían con registro de negros de los ríos de Guinea, despachados por la Casa de contrataciÓn de Sevilla o de Lisboa. A pesar de que la gente de mar y otras personas que viajaban en tales barcos debían volver a los puertos desde donde salían, gran parte de estos navíos se quedaba en las Indias. o era vendida. Asimismo, era raro que alguno de los marineros y personas que arribaban en las naves regresasen a su lugar de origen. Según las ordenanzas del asiento para el tráfico de negros. ningún navío podía traer más de dos personas para el beneficio y venta de los esclavos; sin embargo. eran muchos los que venían bajo este título. Por otra parte. además de los anteriores y de la gente de mar. llegaban en las naves más de veinte personas que argumentaban traer negros de registro y pretendían tener derecho para permanecer en estos territorios por tres años. conforme a las reglas del asiento: "Con que parece que esta tierra brota a montones portugueses y de aquí se esparcen a otras muchas partes sin que parezca 22 hay remedio para estorbarlo...", como textualmente el visitador en su carta. decía Un buen número de cristianos nuevos portugueses, radicados en Cartagena, tuvo que ver de una manera u otra con el tráfico de esclavos. Algunos. eran representantes directos de los asientos o contratos firmados por el rey con el asentista o propietario del asiento, es decir, con el gran comerciante de esclavosque monopolizabala trata por un tiempo determinado. En la relación de extranjeros realizada en Cartagenaen 1630. figuraba Francisco Rodríguezde Solís. nacido en Lisboa, por esa época de cuarenta años de edad, quien había pasado a Cartagena hacía ocho años con el cargo de administrador del asiento de negros, que su cuñado Antonio Fernández Delvás había firmado con su majestad. Gracias a que su caudal era de seis mil pesos y de que se comprobó persona quieta y pacífica fue admitido a composición y se le otorgó carta de naturaleza. después de pagar mil pesos para conseguirla. En circunstancias parecidas residía en Cartagena Fernando Lópezde Acosta. originario de Lisboa, con cincuenta años de edad. quien se desempeñaba como factor del asiento de Manuel Rodríguez Lamego. En 1624. la Corona le había expedido licencia para permanecer en las Indias.5 Uno de los cristianos nuevos portugueses a quien se le concedió el favor de la composición y se le otorgó carta de naturaleza en virtud del "oficio menesteroso" que practicaba en favor de la ciudadanía cartagenera, fue BIas de Paz Pinto. Este cirujano natural de Evora llegó de Angola en los años veinte de 1600 en un barco que traía registro de esclavos;en el navío se desempeñabacomo cirujano. Asimismo, traía algunos negros de cuenta propia y de cuenta de otras personas. Por habérsele muerto la mayoría de los esclavos, se empobreció y tuvo que quedarse en Cartagena. En esta ciudad se dedicaba al ejercicio de la cirugía ya "comprar negros enfermos y de deshecho... que sanando los volvía a vender..."6 En conclusión, puede afirmarse que uno de los grandes ramos de la actividad comercial de la provincia de Cartagena fue la trata negrera. Durante el siglo XVII, Cartagena fue junto con Veracruz uno de los principales puertos habilitados para el desembarque y distribución de esclavos. Portugal se había constituido en la dueña de los mares de África occidentaly por lo tanto del tráfico de esclavos negros. Involucrados en este negocio estaban los judíos conversos portugueses residenciados en Sevilla, Lisboa y sus agentes en la costa africana y en Cartagena. "Es indudable -dice Enriqueta Vila Vilar- que muchos mercaderes portugueses aparecen en América en relación directa con el tráfico de esclavos... muchos de ellos se enriquecieron precisamente con este comercio..."7 Los CRISTIANOS NUEVOS EN LA SOCIEDAD CARTAGENERA ~ntrado el siglo XVII, la población de la ciudad de Cartagena y en general de la provincia de este nombre, estaba constituida por un conglomerado heterogéneo en el aspecto étnico. Había españoles peninsulares y criollos, de alto y bajo rango; un número considerable de negros, esclavos y libres; una cifra reducida de indígenas en el área urbana y diversas poblaciones de indios en el área rural, y una gama en ascenso de gente de castas de color variopinto, entre los que sobresalíanmulatos, mestizos y zambos. Entre los mil quinientos vecinos peninsulares, habitantes de la ciudad, un diez por ciento era portugués, como ya se dijo previamente. estuvieran pendientes de sus acciones debido a las pérdidas que ocasionaban a las arcas reales. La magnitud del problema quedó reflejada en un informe enviado por la Casa de Contratación de Sevilla al Consejo de las Indias. el 15 de junio de 1610. Entre los datos que incluye hacía énfasis en el gran número de portugueses ricos y poderosos que había en Cartagena y en las Indias; de cómo dominaban las voluntades de los gobernadores y ministros y de las pérdidas que causaban a los vasallos de la corona de Castilla. al comercio ya la hacienda real. Según el informe. mandaban con absoluto poder y particularmente en Cartagena eran regidores. alcaldes ordinarios. alguaciles mayores y menores y depositarios. Venían en navíos de negros o directamente de Portugal y volvían a este reino llevando avisos de todo cuanto ocurría en España y en las Indias. Los portugueses. además de tener en sus manos el comercio de negros. poseían el de todas las granjerías sin escapárseles ninguna y sin pagar derechos en muchos casos; situación que se agravaba al sacar todo el dinero en navíos particulares y llevarlo a Portugal. 8 Había entre los cristianos nuevos portugueses algunos muy ricos, Los portugueses de FotodeAndrés Lejona: As{esCarlagena; 1998. dueños de tierras que tenían en su poder la Cartagena eran gente de masa de los negocios, diverso orden social y sin que hubiese contratación y granjería de económico. Sobresalían por su importancia los importancia que no corriese por sus manos; poseían comerciantes de negros y de variados productos, fragatas que navegaban a todos los puertos de las que a su vez eran dueños de estancias. El hecho de costas de la región y las de México y España llevando poseer fortuna, de ser sospechosos de profesar el y trayendo todo género de frutos de la tierra y judaísmo, de haber llegado clandestina e ilegalmercaderías. Entre ellos. los había que poseían mente, en muchos casos, pero, sobre todo, por carta de naturaleza para permanecer en las Indias, dedicarse a las actividades fraudulentas del concedida por la Corona.9 contrabando, hizo que las autoridades peninsulares 23 A finales del siglo XVI y comienzos del XVII, descolló por su caudal y su participación en la sociedad cartagenera Antonio Núñez Gramajo. quien debió llegar a Cartagena a raíz de la unión dinástica; al poco tiempo tenía acaparado el comercio de esclavosy se envolvía en toda suerte de negocios como el envío de tabaco y plata. Poseíavarias estancias en las afueras de la ciudad y fue factor de Pedro Gómez Reynel y de los Coutiños, como quien dice, hacía las vecesde agentey representante legal en las transacciones del asiento de negros en Cartagena.Mantenía negocioscon Lisboa, Flandes, España y puertos africanos. Actuó como un verdadero benefactor en las urgencias y necesidades de la provincia: ayudó en la defensa cuando el ataque de Drake; sostuvo hospitales y conventos instituyendo capellanías; activó la construcción de edificios. Fue amigo personal del presidente de la Audiencia de Santa Fe y de los obispos de Cartagena y Popayán. Dejó como heredero de sus bienes a su sobrino Antonio Núñez Gramajo. Su testamento evidenciósu gran fortuna, basadaen los tres elementos que constituían la riqueza del momento: tierras, casas yesclavos.l0 Sin embargo, no todos los portugueses gozaban de los mismos bienes de fortuna; los había de mediano caudal, entretenidos en los oficios profesionales como la medicina, la cirugía y la farmacia y en algunas actividades artesanales de alto rango comola platería. Los más eran "de poco fruto y substancia en cuanto a caudal." Al respecto, decía el visitador Antonio Rodríguezde San Isidro Manrique: "aunque ay algunos con razonable hacienda y caudal' los pobres y miserables son muchos..." La mayor parte era gente miserable -afirmaba en otra misiva el visitador- de oficio pulperos, arráez, marineros, zapateros o sastres y, otros, sin más ocupación que vagar de una parte a otra careciendo de lugar y morada cierta.11 Un personaje de capital importancia en la comunidad de cristianos nuevos de Cartagena fue el cirujano BIas de Paz Pinto, quien servía con su oficio a la sociedad cartagenera y curaba negros para venderlos. Era tenido por sus cofrades como hombre docto y entendido en la fe de Moisés, cumplía las vecesde maestro de ceremonias en las reuniones de sinagoga que se celebraban en su casa. La Inquisición lo acusó de haber realizado las funciones de rabino y profesor de la ley de Moisés. A las juntas que se realizaban en su casa asistía buen número de cristianos nuevos portugueses para celebrar ritos mosaicos. 24 Foto de Andrés LeJona:As( es Cartagena. 1998. Este dirigente natural de la comunidad criptojudía 12de Cartagena compartía sus conocimientos con sus correligionarios menos entendidos en asuntos de fe o menos dedicados a la observancia y conservación de las creencias y rituales pero deseosos de mantenerse en la fe y la práctica del judaísmo. Tenía entre sus pertenencias libros impresos, entre ellos una Biblia y un libro de oraciones de los cuales leía en las reuniones que celebraba en su casa. En las juntas de sipagoga, se explicaba cómo se debía ayunar los viernes y guardar los sábadoscomo fiesta religiosa. Unas veces.antes de la oración, los asistentes jugaban a las cartas y después del juego hablaban sobre el cumplimiento del judaísmo y sus bondades. Uno de los asistentes, entre los más doctos. hacía algunas pláticas sobre la observancia de la fe mosaica. Un buen número de cristianos nuevos judaizantes de la región cayeron en manos de la Inqui- consecuencia de los tormentos y la mayoría sufrió la pérdida de sus bienes y el destierro de las Indias españolas. NOTAS Foto de Andrés LeJona:Así es Cartagena.1998. sición. instalada en Cartagena. especialmente en la década de 1630. Se los acusó de participar en una gran conjuración contra el monarca español y la fe cristiana y de estar relacionados con una conjuración semejante que tuvo lugar en Lima. por esa misma época. Para la Inquisición eran falsos conversos que habían caído en el delito de herejía. Sufrieron los tormentos y castigos infringidos por el tribunal del Santo Oficio. algunos murieron a I El término cristiano nuevo es equivalente a converso. Designa a los judíos de origen peninsular ya sus descendientes que adoptaron la religión cristiana por la razón o la fuerza. Los documentos coloniales usan preferentemente el término cristIano nuevo para referirse a los portugueses descendientesde judíos conversos. 2 Archivo General de Indias. En adelante AGI. Relación de los extranjeros que se hallaron en la ciudad de Cartagena en 1630. Santa Fe 568. 3AGI. Carta del doctor Antonio Rodríguez de San Isidro Manrique a la Corona. Santa Fe 568, N° 67. 4 AG1. Carta del doctor Antonio Rodríguez de San Isidro Manrique a la Corona. Santa Fe 568, N° 66. 5 AGI. Relación de los extranjeros que se hallaron en la ciudad de Cartagena en 1630. Santa Fe 568. Folios 24 y 31. 6 Ibid. Folios 15-16. 7 Enriqueta V!1aV!1ar.HtspalWamélica y el Comerciode Esclavos. Sevilla: Escuela de Estudios Hispano-americanos, p. 99. 8 Huguette y Pierre Chaunu. SevUleet l'Atlanttque (15041650).T IV. París: Librairie Armand Colin. 1956. p. 314-315. 9 AGI. Carta del doctor Antonio Rodríguez de San Isidro Manrique. Santa Fe 568, N° 67. lO Enriqueta V!1aV!1ar.Htspanoamélica y el Comerciode Esclavos, p. 121-122. 11 AGI. Cartas del doctor Antonio Rodríguez de San Isidro Manrique. Santa Fe 568, N°S66 y 67. 12El término criptojudío hace referencia a los bautizados como católicos que vivían socialmente como tales, pero secretamente practicaban ritos y costumbres judías. 25 Ever González Ch.* La crisis mundial que llegaría a su mayor nivel ep 1930, estaba en realidad gestándosedesde muchos años atrás. En efecto, a partir de 1925, el precio del café empezó a experimentar un incontrolable descenso,1lo cual se refleja en algunos sectores de la economía colombiana, muy especialmente en la agricultura, el comercio y la industria. A este factor se suma la suspensión de los empréstitos extranjeros que paralizó las obras públicas y provocó el estrechamiento del mer<:adointerno al ser suprimida la principal fuente de trabajo de la época.2 El presente ensayo tiene como propósito describir y analizar bajo qué condiciones políticas y socio-económicasfue posible el establecimiento de las EmpresasPúblicas Municipales de Barranquilla. y qué impacto produjo en el devenir histórico de la sociedad costeña. En el lapso comprendido entre 1928 y gran parte de 1933, nuestro país, como muchos Estados latinoamericanos. soportó una de las peores recesiones económicas que se haya dado en todo estos tiempos. Evidentemente, "desde mediados de 1928 y hasta septiembre de 1929 la economía acusó una recesión, a pesar del auge económico que experimentaba. en términos generales,la economíainternacional."3 La industria nacida en el seno de los * Diplomado en Educación Superior, Uninorte, Huellas 58-59. Uninorte. Barranquilla pp. 26-31. 04-08/MM. ISSN 0120-2537 En lo que respecta a Colombia. los años que precedena 1930 presentan un panorama poco hala gador. Según Bernardo Tovar. como consecuencia de la escasez de monedas extranjeras. la tardía formación del mercado interno y la ausencia de una buena y eficiente política de planeación económica. hasta 1922, la industria sólo representaba el 10% del producto nacional.5 Sin embargo. entre 1925 y 1928. el país fue escenario de una considerable oxigenación económica. A la nación entraron más o menos 170 millones de dólares destinados a la financiación de diversos programas de obras públicas. en los órdenes nacional, departamental y municipal.6 Paralelamente con la llegada de estos capitales. se comenzaron a replantear algunas políticas de desarrollo que originaron una serie de transformaciones en el orden social y político. "Las influencias extranjeras empezarona llegar sin filtros temporales: la radio; el teléfono y sobre todo el cinematógráfo. nos conectaron directamente con el mundo.7 1994. Especializado en Planeación del Desarrollo Urbano Regional. ESAP -Uniatlántico. Candidato a magíster en hiBtoria, Universidad Nacional de Colombia -Universidad del Atlántico; este artículo forma parte de su tesis de grado Desarrollo urbano de BarranquU1a,1880-1836. Profesor de historia de la Universidad del Norte y la Universidad del Atlántico. 26 años anteriores se vio parcialmente afectada; si bien sólo aquellas que aún dependían de insumos importados o de importaciones de bienes de capital. sintieron con mayor rigor el impacto de los rezagos de la crisis. Desde entonces. se inició en Colombia. como en el resto de las naciones latinoamericanas. la etapa sustltutlva de importaciones y la producción de bienes de consumo.4 En resumen, la gran crisis del 29 y la segunda guerra mundial, permitieron a Colombia, lo mismo que a la gran mayoría de los países de Latinoamérica, contar con un ambiente favorable para el surgimiento de nuevos establecimientos industria- les, por la vía de sustitución de importaciones. En efecto, la tasa de crecimiento anual del producto industrial entre 1931 y 1939 fue en promedio del 12.4%.siendono sólo "la más alta de América Latina en la década de los treinta, sino también la más elevadade la historia industrial colombiana. "8Evidentemente. esto provocó un crecimiento en sus cascos urbanos, que demandó una variedad de transformaciones en los servicios públicos. buen manejo financiero. la Central Trust Company de l1linois exigió como garantía para la administraciÓn de la empresa que se nombrara al ingeniero civil Samuel Hollopeter.1o Barranquilla era el símbolo de todo un mundo. Era el punto de partida de todo lo que tuviera que ver con la civilización. La miscelánea cultural de la que fue objeto no la experimentaron las demás ciudades de Colombia. Ciudad Alejandrina. la llamaría el filósofo Julio Enrique Blanco años después. Bajo estepanorama universal, se crearon ciertas condiciones políticas y socio-económicas que Es bajo estas parodias de progreso y aires de permitieron el surgimiento de las Empresas modernidad que el sueño de los barranquilleros se Públicas Municipales convirtiera en realide Barranquilla, las r dad: la inauguración que a su vez se endel moderno acuecuentran estrechaducto. Este servicio mente ligadas con el "vio la luz" el 20 de inicio de la construcjulio de 1929. La consciÓn de la primera trucción de la planta planta moderna de fue diseñada en 1926 tratamiento de agua. por la firma norteLa entidad fue orgaamericana Greeley nizada a partir de Hanssen de Chicago. 1925 mediante los acuerdos N° 14, 16, En una entrevista, 44 y 46. La ampliael controvertido políciÓn de la empresa se tico y ex-gobernador realizó a través de los del Atlántico, general convenios N° 1 de I Eparquio González, 1927 y N° 2 de 1928. ! manifestaba que "la Acueducto deBarranquilla nueva planta impedía La implementación de nuevas técnicas de al pueblo de Barranfiltración se realizó quilla ingurgitar el mediante los acuerdos N° 28 de 1929, N° 8 de 1930, veneno que le suministraba el viejo acueducto,"ll N° 48 de 1932, N° lO de 1933 y N° 18 de 1939, La ciudad a partir de estos momentos se congraconstituida como una "empresa autónoma, destulaba con ser, "cuna" de los servicios públicos en centralizada, con personería jurídica y patrimonio Colombia y tener uno de los mejores de Latinopropio. "9 américa. Inclusive, según informes realizados por los periódicos de la época, el agua clorinizada por El carácter de ciudad que adquiere Barranquilla este servicio no envidiaba el líquido que consumían en los años veinte se encuentra estrechamente los habitantes del estado de Nueva York. El dicho ligado con el esquema auspiciado por la escuela de de que la ciudad es el punto de partida de lo que Howard (ciudad Jardín) encabezado por Robert denominamos civilización, se cumplía. Park. Dicho esquema se caracterizaba por analizar la estructura urbana desde el punto de vista de la La población barranquillera, a los pocos años evolución. Según esta teoría. el aumento de la de puesta en marcha el nuevo acueducto sentía el densidad de población conduce inevitablemente al cambio hacia una era de prosperidad. "Los surgimiento de nuevas necesidades sociales. Se ciudadanos en las calles, en las esquinas, en las infiere entonces que no es casual que el estadounitiendas y almacenes, solían hablar sólo del buen dense Karl Parrish y un equipo de constructores servicio que prestaba las Empresas Públicas privados y públicos, hayan sido quienes lideraron Municipales, ...en los colegios se hacían poemas. el empréstito ante los banqueros de Chicago con el canciones y otros actos culturales, referentes al propósito de modernizar la ciudad para el futuro novedoso suceso."12Por supuesto, este hecho fue bajo aquel modelo. En efecto. para garantizar el dándole a la ciudad una nueva imagen, no sola27 mente a nivel local. regional y nacional. sino también. internacional. En los inicios "su capacidad diaria era de unos 8 millones de galones (0.35 metros cúbicos poor segundo"13insuficientes para satisfacer las demandas de toda la población. En efecto, el crecimiento demográfico y la expansión urbana de Barranquilla, desbordaron cualquier pronóstico proyectado por las Empresas Públicas Municipales. Para los años 30 la ciudad contaba con una infraestructura urbana considerablemente compleja y diferenciada. La planta N° 1, cuya construcción se había iniciado en 1928 y que fue diseñada para 30.300 metros cúbicos/ días. tuvo que ser ampliada y mejorada a 60.600 metros cúbicos/días en 1940.14 Antes de su inauguración, la planta contaba sólo con aireadores del tipo de boquilla aspersora, colocados sobre unidades de sedimentación con el propósito de mantener salobre el líquido. Presentaba facilidades para la aplicación del alhumbre. cal y cloro por medio de dosificadores volumétricos y gravimétricos, aplicación del cloruro férrico. a través de dosificadores volumétricos en solución y aplicación del cloro (postcloración) con dosificadores en solución.15 El sistema mediante el cual se procesaba el cloruro férrico. era a través de un tanque de disolución que se encontraba en pésimas condiciones.16 una bomba de transferencia a dos tanques de cabeza constante y dos dosificadores de tipo volumétrico con capacidad cada uno para 1.800 galones por hora de solución. Igualmente. se contaba con unidades de floculación convencionales de agitación mecánica y vertical. En el balance estadístico que realizó las Empresas Públicas Municipales, las características que presentaban los tanquesl7 son como sigue: Número de unidades. 2 Compartimientos por unidad, 2 Volumen útil por unidad, 500 m3 Volumen útil por compartimiento. 2503 Ancho. 7.01 m Largo. 7.19 m Profundidad total, 5.26 m Profundidad útil, 4.96 m Estos aires de prosperidad se reflejaban en cada uno de los sectores de la vida social y política de Barranquilla. Muestra de ello fue la disminución del índice de mortalidad de la población infantil. 28 Mortalidad infantil Meses CUADROI por sexo en Barranquilla 1929-1930 1930 1929 Hom, Muj. ~om. 1929-1930 TOTALES Hom.-Muj. Muj. Enero 32 24 14 15 46 39 Febrero 24 22 10 18 34 40 56 Marzo 30 37 28 19 58 Abril 31 30 42 28 73 58 Mayo 46 60 35 26 81 86 Junio 61 35 50 25 111 60 Julio 60 26 59 39 119 65 Agosto 46 32 29 19 75 51 Septiembre 26 33 27 20 55 53 Octubre 50 28 31 39 81 67 Noviembre 48 55 39 37 87 92 Diciembre 41 29 15 26 56 TOTALES Fuente: 497 Boletln de 411 Estadística 379 Mun1ctpal. 311 Barranquilla. febrero 876 20 de 1931. 55 722 N° 2. Como puede apreciarse en el cuadro I. hay una dismtnución considerablede la mortalidad infantil producto de la depuración del agua por la moderna tnstalación del acueducto. También se observa que en julio hubo 119 defunciones y ya en los meses subsiguientes. este número bajó considerablementehasta llegar a 75 en agosto y 55 en septiembre. Mortalidad MESES 1928 CUADROII infantil en Barranquilla 1928-1932 1929 1930 1931 1932 Enero 56 46 39 46 39 Febrero 43 34 40 48 26 Marzo 56 58 56 65 62 Abril 63 73 58 78 49 Mayo 65 81 86 89 72 Junio 114 111 60 81 59 Julio 64 119 65 67 41 Agosto 48 75 51 62 36 Septiembre 48 55 53 56 26 Octubre 55 81 67 55 44 Noviembre 67 87 92 42 53 Diciembre 50 56 55 38 TOTAL 729 876 722 Fuente: Boletín de Estadística Municipal. Barranqullla. 1 727 'Yo 20 de 19: 45 552 N' II. El cuadro II permite apreciar las variaciones de la mortalidad infantil en los años de 1928 y 1932. Es indudable que el nuevo acueducto redujo grandemente la mortalidad infantil si la comparamos con los años anteriores a su inauguración. El análisis de las curvas permite establecerque existen dos períodos culminantes. uno en junio y otro en noviembre de 1928. así comotambién se observauna declinaciónen los mesesde febrero y septiembre de ambos años. La mortalidad infantil en 1928 subió a 729 r la de 1932. ape~as a 552 niños. El nuevo acueducto, consideradoel más potente y moderno de Colombia. cuyo costo ascendía a los $3'500.000, garantizaba un eficiente e higiénico servicio.1B La moderna planta purificadora tenía una capacidad de 8 millones de galones diarios (5.555 por minuto), determinada para que a cada hora se hicieran los respectivos análisis químicos y bacteriológicosdel agua. Se contaba, asimismo, con una planta de filtración que cubría un área de 41.000 pies cuadrados, un tanque de aireación de 110 pies de largo por 38 pies de ancho; dos tanques de sedimentación con 285.500 pies cúbicos de capacidad.El reservorioera de 3 millones de galones de agua. que se distribuían por medio de 320.000 pies de tubería de hierro fundido, después de haber sido filtrada y clorinizada.1gLos dirigentes locales manifestaban que en "Barranquilla. pueden estar absolutamente seguros de consumir el líquido más puro de Colombia, que sólo puede ser superado por la que consumen los 7 millones de habitantes de la ciudad de New York." el sector público y privado. El presupuesto municipal era tan bajo que impedía a la administración comprometerse de manera aislada de la inversión privada. Era una necesidad que Barranquilla recurriera a los recursos financieros externos para poder acometer una obra de tal magnitud. No obstante. hay que abonarle a la dirección municipal el esfuerzoque hicieron para aumentar el presupuesto antes de la modernización del acueducto. Pero eran esfuerzosinútiles. Los últimos cuatro presupuestos anuales del municipio, que se presentan a continuación, reflejan su pauperización. Para finales de la tercera y cuarta décadas. dos hechos globalizantes afectarán la economía mundial: la crisis de la bolsa de Nueva York y la segunda Presupuestode Barranquilla 1925-1928 Años* 1925 Defmitivamente. hacia la década de los treinta, setenía la sensación de que Barranquilla era la ciudad del futuro: modernización de los servicios públicos. principal puerto marítimo. fluvial y aéreo. y liderazgo de las e~ortaciones e importaciones. Sin embargo, el acueducto no alcanzó a cubrir todo el casco urbano y, por lo tanto, no satisfacía todas las necesidadesque realmente demandaban sus habitantes. Para entonces. el área aproximada era de 1.550 hectáreas que comprendía 80 calles y 50 carreras, sin incluir las nuevas urbanizaciones y vías que alcanza- ,~v);c; ;;;!i::", ban una longitud de 278 kilóme:. J tros.2o En lo referente a la distribución social del líquido, el servicio se centraba principalmente hacia los barrios residenciales de la élite barranquillera, que debido al vertiginoso crecimiento que experimentaba la ciudad, se fue movilizando hacia la parte norte. Mientras, hacia el sur, el sur-occidente y el suroriente, el servicio era muy deficiente, e, incluso, en muchos sectores brillaba por su ausencia.21 Esta problemática, que se ha convertido en un asunto común en toda la historia, tiene sus razones en el divorcio que ha existido entre Valor $ total 819.704.44 1926 868.730.00 1927 1'471.857.50 1928 1'731.590.00 .De 1° de enero a 31 de diciembre. Fuente: A.F.R., op. clt., p. 191. confrontación mundial. Todo este desequilibrio económico internacional se reflejó en la gran mayoría de las ciudades del país y, por supuesto, Barranquilla no fue ajena a este proceso. A fines de los cuarenta, nuestra urbe empieza a perder su liderazgo portuario con respecto a Buenaventura,22lo que se reflejó en su estancamiento industrial y comercial. Analistas de reconocida trayectoria de la historia local y regionalcoinciden en que. en los albores de la segunda guerra mundial, se nota ya un eminente descenso de la actividad comercial en la ciudad. producto que. a diferencia de otras capitales de Colombia, no contaba con un amplio mercado regional. siendo más vulnerable a los ciclos de la economía mundial. Instalaci6n de tubería madre del Acueducto de barraquilla Es así como "comenzó a decaer en forma sostenida hasta el día de hoy debido princi- ~~ Exportación total CUADROIII por aduana de Barranquilla 1923-1932 (Toneladas métricas) % de BAQ. Años Exp. total Exp. BAQ 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 159.521 168.448 151.641 169.851 166.383 181.223 194.961 212.246 197.306 79.794 78.085 69.631 82.106 80.997 74.407 69.984 80.402 77.915 72.275 Exp. total 50. 02 46. 36 45. 90 48. 40 48. 68 41. 06 35. 90 37. 90 30. 49 Acueducto de Barranqullla FuenteLiga del Comercio de Barranqullla, Barranqullla, mayo de 1933. N° 13, Vol. II; y marzo 31 de 1938 N° 72. Vol. VlII. Boletln de Estadística Municipal, varios números a partIr de 1932. González, Ever: "La aduana de Barranqullla: Su orIgen e Importancia en el progreso de Colombia 1878-1930", en Revista Amauta, N° 10, Barranqullla, octubre, 1996. pp. 48-49. en Una particularidad las exportaciones Barranqu1lla: final del período que se nota mientras tan sólo en este cuadro. que se realizaron que en 1923 llegó por representaba es el descenso el puerto el 50%; de al al 30.40%. palmente a que nació como un enclave sin vincu laciones con la economía de su entorno natural. "23 El descuido oficial fue también responsable de la crisis, pues, no estimuló suficientemente el cultivo del algodón por favorecer su importación, y no prestó adecuado mantenimiento al río ya las dotaciones portuarias."24 Paradójicamente.Barranquilla era la modelo de los servicios públicos. Según un boletín de la época.25presentaba el menor índice de mortalidad infantil un alto índice de higiene pública y de higiene pública. Igualmente. las exportaciones e importaciones que se realizaban por este puerto del Caribe colombiano se mantuvieron a pesar de la crisis, incluso el porcentaje que le correspondióa la ciudad sobre el total de las exportaciones, no fue tan distante con respecto a los de otros puertos de Colombia. Además. los derechos que la nación debía cobrar por razón de tales importaciones y los recaudos de la Caja de Aduana. seguían siendo una de los principales sistemas rentísticos del país.26 (Ver cuadro III). Lastimosamente y para mal de la ciudad, los encargados de planificar el futuro de la urbe no estuvieron a la altura de las exigencias de su dinámica comercial y demográfica. Hoy solamente quedan los recuerdos de haber tenido el más 30 completo y moderno acueducto. Como en Macondo, Melquíades aún espera un milagro. NOTAS 1 Un Informe más amplio sobre la crisis cafetera, véase en José A. OCAMPO y Santiago MONI'ENEGRO: CrisIs Mundial, ProteccIón e IndustrializacIón. Bogotá. 1984. Cerec. Caps. I y II. Sobre el comportamiento de los precios cafeteros para el período, ver Marco PALACIOS. El Café en Colombia: Una hIstoria económica y social. Bogotá. Presencia, 1979. 2 Los flujos de capital externo para la época son analizados por Alfonso PA11&O ROSSELI. La prosperidad a depe y la Gmn crlsls, 1925-1935. Banrepública. Bogotá. 1981. 3 OSPINA VAsgUEZ.Industria y ProteccIón en Colombia. Faes. Medellín. 1955. También, véase el trabajo de OCAMPOy MONTENEGRO, "Historia Económica de Colombia", en: Nueva HIstoria de Colombia. Procultura. Bogotá. 1984. 4 BEJARANo, Jesús. "La economía en el siglo XX". en: Nueva HIstoria de Colombia. 2a ed. Tomo III. Procultura. Bogotá, 1982. Para Halperin Donghui, después de la segunda guerra mundial, este modelo se estancó en la gran mayoría de los países de América Latina, exceptuando a México y Brasil. Ver, Halperin DONGHUI.HIstoria Contemporánea de América Latina. Alianza Editorial. 13a ed., Madrid. 1990. pp. 371-439. 5 TovAR.Bernardo. La economía colombtana. 1866-1922. p. 61. 6 Un informe más detallado, véase en PA11~O ROSSELLI, op. ctt. Fluharty Vemon LEE. op. ctt. OCAMPO y MONTENEGRO, Op. ctt. p. 78; y Oscar RODR1GUEZ. Op. cit. 7 ARANGo,Silvia. Historia de la Arquitectura en Colombia. Universidad Nacional de Colombia. Bogotá, 1990, p. 177. 6 OCAMPO y MONTENEGRO. "La crisis mundial de los años treinta en Colombia", en Desarrollo y Sociedad. N° 7. Bogotá. Uniandes. Cede, 1982. p. 76. EcHAvARR1A. Juan: "Los factores determinantes de la industrialización colombiana entre 1920-1950", en Coyuntura Económica, Fedesarrollo. Vol. XIV. N° 1. Bogotá, 1984. POVEDARAMOS,Políticas econ6micas, desarrollo industrial y tecnolog{a en Colombia 1925-1975. Bogotá. Colciencias, 1976. 9 A.C.M.B.. Folios sin numerar. Barranquilla. mayo 23 de 1960. Archivo de la Familia Roca. Barranquilla. 1928, p. 188. 10Archivo de la Familia Roca. Barranquilla. Memorias 19201928. Plan socto-económico para el Atlántico. Lauchlin CURRJE. Imprenta Nacional, 1995, p. 131-132. A.F.R. p. 188. II La Prensa, Barranquilla. enero 14 de 1931. 12Entrevista al señor Eduardo Mejía, quien laboró durante la adm1n1stracI6n de Hollopeter como trabajador del Acueducto en la seccI6n de hIgIene. Barranqui1la. noviembre 12 de 1995. 13BERNAL, Pedro. "La crtsIs de los servicIos de acueducto y alcantarillado de Barranqui1la". en: Agua: pasado y presente. EdItorial Antropos. Bogotá. abril, 1991. N° 164 y 165. pp. 4145. 14E.P.M.B., Ampliación del Acueducto y Alcantarillado de Barranquilla. Informe 6c-139.20.20.82. Barranquilla, noviembre de 1975. 15Ib!d., p. 4. 16Informe del Sr. Eduardo Mejía. 17E.P.M.B.. op. ctt. p. 7. 16Liga del Comercio de Barranquilla. Barranquilla, mayo 13 de 1933. N° 13. Vol. II. 19E.P.M.B.. folios sin numerar. Barranquilla, 1933. Liga del Comercio de Barranquilla. Barranquilla. 1933. Vol. II. B.E.M. Barranquilla. mayo 20 de 1933. N° 11. 20 E.P.M.B., op. clt. Liga del Comercio de Barranquilla. Barranquilla. mayo de 1933. N° 13. Vol. II. 21ARCHll.A, Maurtc1o. Cultume identtdadobrera: 1910-1945. Cinep. Bogotá, sf. p. 64. 22Jlménez, Margarita y SIDERI,Sandro. HIstoria del desamJUo regtonalenColombla. Cerec-Cider. Bogotá, 1985. p. 194. Posada, Eduardo. "Progreso y estancamiento, 1850-1950", en: HIstoria Econ6mú:a y Social del Caribe ColombIano. Adolfo Meisel (editor), Barranqu1lla, Uninorte, 1994, p. 246. 23 Bell, Lemus y Villalón, Jorge. "El período del Frente nacional y la crisis de los años setenta (1955/581974/75)", en: Ensayos de Economía, Universidad del Atlántico. Barranqu1lla. 1993. Vol. III. p. 76. POSADA, Eduardo, op. ctt pp. 248-263. 24Meisel, Adolfo. " ¿Por qué se disipó el dinamismo industrtal de Barranqu1lla?", en: Lecturas de Economfa. N° 23. 1987. pp. 71-73. NICHOLS,Theodore. Tres Puertos de Colombia. Banpopular. Bogotá, 1973. 25La Prensa, Barranqu1lla, enero, sf., 1931. 26GoNzALEz,Ever. "La aduana de Barranqu1lla: su origen e Importancia en el progreso de Colombia, 1878-1939", en: RevIsta Amauta. N° 10. Barranquilla, octubre 1996, p. 49, 31 Criterios del canon en la literatura de la segunda colombiana mitad del siglo XX Patricia Aristizábal Montes' La preocupación por el canon ha sido tema de discusión en diversas disciplinas. En el caso de la literatura. los estudiosos se preguntan: ¿cuál o cuáles han sido los cánones desde los cuales se deben considerar las obras literarias? , ¿o si por el contrario se deben mirar independientemente?; ambas posiciones han tenido fervientes seguidores. El presente ensayo no pretende, en uno o en otro sentido. hacer una presentación detallada sobre el canon. sino mostrar brevemente lo que algunos críticos han considerado al respecto, así como lo que ha sido propiamente el canon para algunos escritores colombianos de las últimas décadas del siglo XX. El término "canon" procede del latín canonem, que significa "regla, precepto o norma ", indicando en este sentido el catálogo o lista de libros que las distintas religiones consideran como 'sagrados'. Visto en estos términos, el canon es normativo y cerrado, acercándosea lo que algunos críticos han considerado como: "una preceptiva"; en El canon occidental,la escuelay los libros de todas las épocas, Harold Bloom entiende el 'canon' como: "Una elección entre textos que compitenpara sobrevivir; ya se interprete esa eleccióncomorealizada por grupos Sociales dominantes, instituciones educativas, tradtcionescríticas o, comohago yo, por autores de apa rtción posterior que se sienten elegidos por figuras anteriores concretas."1 Como lo expone Bloom, el * Magíster en literatura hispanoamericana del Instituto Caro y Cuervo. Candldata al doctorado en literatura hispanoamericana de la Universidad de Salamanca. Profesora de la Universidad del Valle. y de la maestría en filosofia. Universidad del Norte UnIversIdad del Valle. 32 Huellas 58-59. Unlnorte. Barranqul11a pp. 32-36. 04-08/MM. ISSN 0120-2537 canon es abierto y está determinado por los artistas de las distintas épocasque se convierten en modelos para las generaciones subsecuentes; para Bloom, si se le permitiese elegir un canon universal en literatura, éstesería la obra de William Shakespeare. por ser multicultural (representada y leída en todas las culturas). El canon literario que establece Harold Bloom tiene su fundamento en la lectura, pues las obras literarias nacen como respuesta a otras obras anteriores (poemas,novelas, relatos, piezas de teatroj; tal respuesta surge del acto conjunto de la lectura y la interpretación, sin importar el lugar ni la condición de los escritores posteriores. Visto de este modo, la polémica en torno a las influencias literarias de autores canónicos, constituye sin duda un proceso necesario e innegable para la formación de escritores nuevos. Otro elemento importante en la existencia del canon es la "memoria", la cual juega un papel en el acto mismo de cognición despertado por el ejercicio de la lectura; es con base en la memoria que se puede hablar precisamente de un pensamiento cultural, al mismo tiempo que se puede, como lo hace Bloom, dar orden y legitimidad al canon. En el criterio de Bloom acerca del canon, debe incluirse a los mejores escritores, sin tener en cuenta que sean europeos, americanos, chicanos, hispanos, asiáticos, negros,judíos, hombres, mujeres, etc.; Bloom se manifiesta así en contra de lo que llama "las seis normas de la Escuela del Resentimiento": feministas, marxistas, lacanianos, de construccionistas, neohistoricistas y semióticos, privilegiando, por encima de estos movimientos, el Pietro Crespi lee mientras Amaranta borda de Luis Fonseca, valor estético de las obras literarias de no importa qué época,ni qué características, pues es el resultado estético y su vincula ción con una descripción particular de la vida humana, el que perdura en el tiempo. Para Bloom, los escritores canónicos son entonces influencias ineludibles, y dentro de estos cita a escritores latinoamericanos como: Jorge Luis Borges, Alejo Carpentier, Julio Cortázar, Gabriel García Márquez, Carlos Fuentes, quienes han ejercido gran influencia entre los escritores colombianos y latinoamericanos de la segunda mitad del siglo XX. Desde otro punto de vista, Alvaro Pineda Botero en la introducción a su libro LaJábula y el desastre, estudios críticos sobre la novela colombiana 16501931, entiende el canon como: "Una gran estructura racionaljerarquizada, generalmente impuesta por un centro de poder; en la que todas las categoríasJuncionan bajo una lógica rigurosa. Dentro de esta estructura, cada obra ocupa una posición rígida e inmodiflCable. El objeto es probar una "verdad" a la cual se le otorgan pretensiones cientiflCas, de objetividad. Además, el canon moderno lleva implícitos los valores morales que se quieren imponer en la sociedad, y las obras que se seleccionan no tienen otra razón que la de respaldar y ejemplificar el canon. "2 Pineda renuncia a las clasificaciones de las obras literarias de acuerdo a escuelas, generaciones, o movimientos como el costumbrismo, el indigenismo, el romanticismo, el realismo, etc., y prefiere hablar de "cánones sueltos" que serían elaborados por los lectores o los críticos, sin que les sean dados como una imposición. Pineda se acerca, finalmente, a la posición de Harold Bloom cuando privilegia el gusto estético de la obra, y anota que el lector tiene la oportunidad de elegir el punto de vista desde el cual considerará la obra literaria a la cual se enfrenta. En el presente ensayo seguiré, sin incurrir en polémicas en torno a la pertinencia o impertinencia de la noción de "canon", los lineamientos que da Harold Bloom con respecto a éste, entendido como la precedencia en términos de autoridad literaria y estética de unos autores en relación con otros; ya por influencias directas, ya por el universo literario de determinados autores abonado por la lectura y la crítica de generaciÓn en generación. En los anteriores términos. podemos pensar que algunos criterios del canon que participan en la literatura colombiana de la segunda mitad del siglo XX estarían fundados en escritores como: William Faulkner y Franz Kafka, de quienes se ve una clara influencia en novelistas como Gabriel García Márquez y Alvaro CepedaSamudio; la crítica ha considerado particularmente La hojarasca ( 1955)de García Márquez como su novela de más clara influencia faulkneriana. por la cercana semejanzaque guarda en el tratamiento del tema de la muerte con la novela Mientras agonizo ( 1930). de William Faulkner; asimismo en Cien años de soledad ( 1967) y en otros textos de García Márquez, la aldea de Macondo 33 equivaldría al condado de Yoknapatawj>ha,presente en distintos textos de Faulkner. RaymondWilliams en su libro Postmodernidades latinoamericanas, la novelapostmoderna en Colombia. Venezuela,Ecuador;Perú y Bolivia, asegura que Jorge Luis Borges y Julio Cortázar se constituyen en los antecedentespara la narrativa postmoderna en Colombia, situando la aparición de ésta en 1968. cuando el escritor Alberto Duque López publica su obra Mateo eljlautista. dedicada al Rocamadour de Rayuela. y utilizando el seudónimo de Horacio Oliveira. todo esto en un claro homenaje a Julio Cortázar. De otro lado, aún antes de cualquier localización "postmoderna", autores como Manuel Mejía Vallejo dejaban entrever en sus relatos grandes afinidades con el uso del lenguaje y las atmósferas de la obra de Jorge Luis Borges; en este sentido, el escritor Rafael Humberto Moreno Durán. contando entre sus predecesorescanónicos a Miguel de Cervantes Saavedra, Robert Musil, Pierre Klossowsky, Jorge Luis Borgesy Julio Cortázar, ha anotado que: "Para un escritor;su memoria es la múltiple voz de quienes lo han precedido en la escritura. "3 Gabriel García Márquez se convirtió a su vez en canon para algunos escritores de generaciones posteriores a él; los escritores de las décadas de los 70s y los 80s fueron en Colombia los lectores de la literatura del 'boom', y por ende de la obra de García Márquez; entre 1970 y 1975 aparecieron novelas que demostraban claramente haber sido escritas a partir de su influencia, como Los cortejosdel Diablo ( 1970), de Germán Espinosa; El bazar,de los idiotas , (1974), de Gustavo Alvarez Gardeazabal, y Breve historia de todas las cosas (1975), de Marco Tulio Aguilera Garramuño; el éxito de estas obras radicaba fundamentalmente en la avidez de los lectores por recrearse en el lenguaje y en las imágenes que reflejaban en prospectiva el gran triunfo de Latinoamérica en su literatura. Es innegable entonces el hecho de que la narrativa de Gabriel García Márquez constituye un hito en la literatura colombiana desde mediadosde los años 70s, fenómeno que para algunos significó una ventaja, pues vieron en el neoregionalismo o en el neo-colonialismo la clave que garantizaba el futuro de sus obras; pero para otros García Márquez significó más un obstáculo que una ventaja, pues debieron buscar otros caminos expresivos que los alejaran de su influjo. La precedencia de García Márquez. como la de Jorge Luis Borges, Julio Cortázar, Pablo Neruda y Juan Rulfo, entre otros. trascendió con creces los límites nacionales y continentales. como anota 34 Carlos Rincón: "Es innegable que los textos de García Márquez han cambiado el mapa de la literatura en el mundo"4; el mismo Rincón cita al profesor indio Homi Bhabha, quien en el tiempo en que adelantaba estudios sobre el período colonial latinoamericano, comentaba: "El modelo de escritura introducido por los textos de García Márquez y designado como "realismomágico"es el estilo de la literatura del mundo post-colonial emergente."5 El concierto de voces que desdeun punto de vista u otro reconoceel mérito universalista de García Márquez. es asimismo universal. y va desde las facultades de literatura en los Estados Unidos hasta las conversaciones de café en las ciudades de los países orientales; es en este sentido en el que anotaba Raymond Federman hacia 1983. que hay escritores como Gabriel García Márquez "que han renovadopara nosotrosel mundo, dotándonosde nuevasposibilidades, que cada quien puede emplear:" Carlos Rincón afirma a su vez que, en términos concretos, la influencia de García Márquez en escritores postmodernistas como Robert Coover, John Delillo, John Burth, es decisiva, y ¿qué no tendríamos para acotar al respecto en relación con escritores latinoamericanos de los 80s como Manuel Scorza,Flor Romeroe Isabel Allende, para citar solamente tres de los más ajustados al modelo garciamarquiano? Desdeel conceptode "canon", como hemos apuntado, la obra del escritor consagrado toca a la universalidad y va mucho más allá de los límites de la lengua en que escribe: "Nadie, por ejemplo, -anota Carlos Fuentes- lee a García Márquez o a Kundera en virtud de sus nacionalidades, sino en razón de la comunicabilidad de sus lenguajes y de la calidad de sus imaginaciones."6 Luego el escritor joven crea su propio lenguaje a partir de su auto-representación de otros lenguajes que le operan de canon. En este sentido, los escritores jóvenes advirtieron que en la obra de García Márquez la realidad se mitifica, que es un mundo construido a partir de las historias narradas por el abuelo en una casa en la que "en cada rincón vivía un espanto"; o para decirlo brevemente,que la literatura de García Márquez es, como el mestizaje de su tierra, el reencuentro con la historia en las tierras caribeñas, cuando cada raza dio de sí para formar un mundo nuevo. La realidad multicultural está entonces. como afirma Harold Bloom. presente en la obra de todo autor canónico. inmersa en su lenguaje. en la situación de sus personajes. en su estética. que para el casode García Márquez realiza la 'conversión de un mundo mestizo en una multiplicidad de metáforas que han dado )ugar a ~na nueva literatura para el m~ndo; literatura que procede asu vez de la creación de un lenguaje nuevo y de una nueva manera de narrar que abrió a )os lectores del mundo entero una realidad desconocida y oculta. La publicación de Cien años de soledad en 1967 significó para la literatura colombiana el surgimiento de una nueva manera de narrar "en la que el remode la oralidad sesupe1poneál de la escritura y construye un universo épico que está en íntima relación con las sociedades populares"7; y así, a partir de esta obra puede decirse que se da inicio en Colombia al canon garciamarquiano que privilegia la estructura de nivel oral y mítico. Pero la historia de la literatura colombiana de la segunda mitad del siglo XX. aunque dividida en dos a partir de la publicación de Cien años de soledad, cuenta sin embargo con un buen número de escritores de reconocida trayectoria como: Alvaro Mutis. Germán Espinosa. Héctor Rojas Herazo. Manuel Mejía Vallejo. Pedro Gómez Valderrama. Alvaro Cepeda Samudio. Manuel Zapata Olivella. Elisa Mujica, Gustavo Alvarez Gardeazábal.Fanny Buitrago, etc.. poseedores de una personalidad literaria propia; unos atentos y otros ajenos al influjo literario del naciente canon de Gabriel García Márquez. todo süuar la narración,entre la ,¿alidad y lafantasía. haciendo de lo insólito centro de la semántica textual. Luego. concentrarse en el regionalismo novelesco de un caserío. una aldea. una provincia donde dos grupos de familia se pelean por el poder durante una o varias generaciones. "8 La exposición de Araújo agrega otros elementos como: mujeres deslumbrantes. jefes necesitados de amor y condenados a la soledad. A$i planteado. la fórmula parece acomodarse a la novela de Laura Restrepo El leopardo al sol ( 1993 ). donde se narra la historia de dos familias; los Monsalve y los Barragán. que se dedican al tráfico de drogas. y que se enfrentan a muerte a pesar de sus lazos de consanguinidad. La mujer deslumbrante sería Alina Jericó. exvirreina de belleza. esposa del Mani Monsalve. quien pretende lograr que su esposo deje la vida que lleva por amor a ella. El per$onaje condenado ala soledad sería Nando Barragán. jefe de la familia. quien sentado a la puerta de su casa ve pasar a la muerte en un desfile de carnaval (y los hermanos Monsalve. disfrazados de esqueletos como una comparsa más del desfile. son la muerte); y precisamente la muerte del carnaval se lo lleva mientras tiene en mente la imagen de "un desierto amarillo. manchado por la sombra de las piedras. sobre el cual y~e la muerte como un leopardo al sol. "9 Esa fue su vida. una eterna preocupación por la muerte. De manera particular, para la crítica colombiana Helena Araújo, la influen cia de García Márquez en Al final de la novela El leopardo al sol hay una un grupo de escritoras latinoamericanas es evipágina de agradecimientos donde la autora nomdente; entre ellas: bra a todas las perIsabel Allende, sonasquecontribuÁngeles Mastreta, yeron a la escritura Laura Esquivel y de la obra; el último Laura Restrepo, que aparece en la dejando aparte a lista es Gabriel Garla Márvel Moreno cía Márquez. de de los últimos requien Laura Restrelatos, donde la espo dice tener "viejos critora barranmotivosde gratitud" quillera logra un porque "su genio trabajo de expremedio nos aplasta. siÓn muy persomedio nos ilumina. "10 Restrepo renal. A estas escritoras Araújo las conoce entonces la llama "las Gabisinfluencia del catas" y las acusa de non garciamarquiacopiarse la fÓrno que se hace evimula de la "alquidente en esta obra. mia macondiana", influencia que no que consistiría será sin embargo Jorge Isaacs escribiendo la María de Marco Tulio Villalobos. en: "Primero que tan ostensible en 35 sus siguientes novelas. DulcecompañíQ (1996) y La novia oscura (1999). Otra escritora colombiana en quien encontramos un ascendiente del canon garciamarquiano, es la cundinamarquesa Flor Romero.fundamentalmente en su novela TJiquttraquesdel trópico (1972), donde presenta un pueblo de veinte casas llamado Calamoima, que nos recuerda al Macondo de García Márquez, y una pareja conformada por Sandalio y Lastenia Conejero. que participan en la fundación del pueblo. La novela abarca la historia de por lo menos tres generaciones,pero el lector se confunde al tratar de establecer la genealogíay los miembros de cada familia. rasgo que la hace similar a la familla Buendía de Cienaños de soledad. No obstante, como en el caso de Laura Restrepo, en las dos últimas novelas de Flor Romero. ambas de corte histórico, YoPolicalpa (1995), y Maltntztn. laprtncesa regalada (1999), no es tan evidente la influencia del nobel colombiano. Considerada desde el punto de vista del canon. la influencia de Gabriel García Márquez en escritores y escritoras colombianos de la segunda mitad del siglo XX. se puede admitir en sí misma como un fenómenoválido en las primeras obras de algunos escritores. pero va siendo asimilada de manera diferente en obras posteriores. que demuestran ya la madurez y libertad literaria de los autores en 36 relación con este canon. Este comentario ilustra como colofón nuestra propia consideración del canon literario, más como un fenómenodependiente de la efectiva lectura de la literatura clásica o contemporánea, cualquiera que ella sea, que como tributo automático y continuado de una generación en relación con sus maestros. NOTAS 1 BLOOM, Harold. de todas las épocas. El canon Edltortal occidental, Anagrama, la escuela Barcelona. y los libros 1995, pág. 30. y el desastre. estudios críticos sobre la novela colomblana 1650-1931 .Fondo Universidad Eaflt. Medellín. 1999. pág. 15. 3 Citado por Raymond Wllllams. Postmoderntdades 2 PINEDA BOTERO. Alvaro. LaJábula Editorial lattnoa- melicanas. la novela postmoderna en Colombla. Venezuela. Ecua dol; Penl y Bolivia. Ediciones Fundación Universidad Central. Santafé de Bogotá. 1998. pág. 57. 4 RJNCÓN.Carlos. Revista Dominical El Espectador. 18 de ju110de 1993. 5 lb Id. 6 FUENTES.Carlos. Geogrl:!fia de la novela. Económica. México. 1993. pág. 19. 7 GlRALDOB.. Luz Mery. "Prólogo". Fondo de Cultura en VARIOSAUTORES.La nove- la colombiana ante la crítica. 1975-1990. Editorial Facultad de Humanidades. Universidad del Valle -Centro Editorial Javeriano. Santiago de Call. 1994. pág. II. 8 ARAOJo. Helena. "El «Gablsmo> en femenino. ¿contagio saludable?". en Magazín Dominical El Espectador. N° 696. 15 de septiembre de 1996. Santafé de Bogotá. 9 RESTREPO. Laura. El leopardo al sol. Editorial Planeta. Santafé de Bogotá. 1993. pág. 390. lO lb Id.. pág. 392. ~ , fuente oriental de la poesía de Octavio Juan Manuel Cuartas Paz Restrepo' La fascinación de Octavio Paz por la cultura japoTransmisión de corazón a corazónjuera de las nesa puede decirse que fue a un tiempo espiritual escrituras. y estética, dirigida al estudio de la tradición e Independencia de palabra y letras. influencia ffioSófico-religioSadel budismo zen1, cuya Indicación directa del espíritu -corazón del hombre. práctica propició en el Japón gran parte de la fuerte Intuición de la propia naturaleza y logro del estado identidad cultural que ConoCemoS hoy. El budismo, búdico.2 que procedía de la India; se proyectó hacia la China, donde El zen desconfía de la razón la corriente filosófica más humana, posición que supone cercanaque halló fue el taoísmo un contraste con la filosofía (o 'doctrina sin palabras'), que griega; mientras en el dintel de hacía hincapié en la armoniza la Academia de Platón se ción del tao (o camino de la viadvertía: "No entre aquí quien da). De clavesestéticas taoístas no sepa geometría", en el dintel de algunos templos zen se adcomo la empatía, la resonancia y la armonía, el ritmo vital, la vierte: "Noentre quIen no abandone la razón. " El zen no prereticencia, la sugestión y la dica entonces doctrina alguna, soledad sonora, en sincretismo con el budismo hindú, nació el y considera paradójicamente budismo zen, que cultivó duque en ello radica la predicación efectiva de la verdadera rante sigloSla integración de la experiencia humana a las inedoctrina; lo único que importa fables verdades y designios de es conocer 'directamente' y por la naturaleza. Bajo estos presuel propio esfuerzo la auténtica puestos la esencia del zen se naturaleza de sí mismo, conocicapta con toda claridad en el miento para el que no sirven ni la erudición ni la lógica, y mensajede Bodhidharma (siglo IV), patriarca y fundador en la menos aún las doctrinas. China de la secta Chan (o zen), Quetzalcóatl Desde la pintura y la poesía que dice: hasta el teatro y la música, las expresionesestéticas del zen dejan sintomáticamente espacios en blanco para que la mente los ocupe. En efecto, el precepto * Profesor del Departamento de Filosofia de la Facultad de estéticozen implicado en la máxima: "Mínima repreHumanidades de la Universidad del Valle. Profesor Invitado de la maestría en filosofia de la Universidad del Norte -Universidad sentaciÓn con un máximo de sugerencia ", puede del Valle. Huellas 58-59. Unlnorte. Barranqullla pp. 37-44. 04-08/MM. ISSN 0120-2537 37 apreciarseno sólo en el haikú, que consagra en poesía la exaltación de lo súbito y breve de la naturaleza como representación de la complejidad espiritual del hombre, sino también en la decoracióncon unas pocas flores y en la pintura trazada con mínimas pinceladas, siguiendo los movimientos libres y epontáneos de la mano. LA SUSPENSIÓN DEL HAIKÚ Un camino expedito para aproximarnos a la valoración que Octavio Pazrealizó del haikú japonés puede consistir en observar cómo interpretó la persona y la obra de Matsuo Munefusa Bashó. Paz había conocido el haikú a través de su compatriota José Juan Tablada, pero su verdadera pasión por la poesía minimalista japonesa se revelaría en la admiración que profesaría por aquel monje budista del siglo XVII, a quien consagraría varios ensayosy de cuya obra realizaría, en compañía del hispanista Eikichi Hayashiya, la bien conocida traducción al españoldel diario de viaje "Oku-No-Hosomtchi",bajo el título Sendas de Oku, (Editorial Universidad Autónoma de México, 1957). La reconstrucción del aprendizajede Octavio Pazen su peregrinación intelectual por el Japón, podría iniciarse entonces a partir del recuerdo de su visita a BashOAn (la choza del maestro Bashó); Los tres minutos de recogimiento en Basho An, la diminuta choza sobre la colina de pinos y rocas en las inmediaciones del templo Kampuji, cerca de Kioto, en donde vivió Basho una temporada, reconstruida un siglo después por Buson -al verla me dije: "no es más grande que un haikú" y compuse estas líneas que clavé mentalmente en uno de los pilares: El mundo cabe En diecisiete sl1abas, Tú en esta choza.3 Una versión ampliada de este poema aparecerá recogida posteriormente en el poemario Árbol adentro (1987), pero en esta ocasión, como podremos observar, cada tríptico (a su turno un haikú) quiere recrear la misma fascinación que le produjo a Paz imaginar a un gran poeta recogido en el espacio mínimo de su choza, como si habitara simultáneamente en el nicho de los tres versos de un haikú: 38 Basho An El mundo cabe Endiectsiete sl1abas, 1Ü en esta choza. Entretejidas vocales. consonantes, Casa del mundo. Troncos y paja: Por las rendijas entran Budas e insectos. Huesos de siglos, penas ya pañas, montes, Aquí no pesan. Hecho de aire Entre pinos y rocas Brota el poema. Esto que digo son apenas tres líneas , Choza de saabas .4 El versojaponés. carente de acento tónico. prácticamente no tiene rimas. lo que exige que las diferentes formas poéticas se distingan normalmente por el cómputo de las sílabas. El antiguo poema clásico tanka. compuesto de cinco versos divididos en dos estrofas. una de tres y otra de dos versos de 5/7/5 / 7/7 sílabas. presentaba ya el esquema dentro del cual se hallarán las variantes de casi todo lo que los japoneses consideran como poesía. Aproximadamente a mediados del siglo XII. en la poesíacortesanajaponesa primaba el uso del tanka. que. como pasatiempo favorito de la corte. empezó a evolucionar hacia usos encadenados de versos de dos o más autores. En adelante. la estrofa encadenada (renga. o tanka compuesto entre dos personas). pasará a ser la forma más sencilla. Sin embargo. el paso más importante en la evolución de las estrofas encadenadas lo constituyó la adición de un tercer grupo de versos de 5/7/5 sílabas. procedimiento que dio la posibilidad de implementar otras formas poéticas. y que puso fin a las limitaciones impuestas por la forma tradicional de cinco versos. Con el tiempo. en la composición del renga se prescribieron gran número de complicadas reglas que dieron paso a la creación de otras modalidades de versificación más sencillas; una de esas formas nuevas fue el haikai no renga. oestrofa encadenada libre de los siglos XV y XVI. propiciadora a su vez de la libertad de temas. de los apuntes humorísticos. ingeniosos. satíricos y coloquiales. A la estrofa inicial del haikai no renga. compuesta por tres versos de 5/7/5 sílabas. se le dio el nombre de hokku. que ante la falta de normatividad de la antigua forma encadenada. se convirtió paulatinamente en una nueva forma poética con unidad e independencia. Finalmente. hacia finales del siglo XIX. el poema suelto desprendido del haikai no renga empezó a llamarse haikú (palabra compuesta derivada de haikai y hokku). Hoy en día los tres términos: haikai. hokku y haikú suelen confundirse y son utilizados indistintamente para denominar el p~queño poema japonés de tres versos de 51 7/5 sílabas. C1USO. que en el caso de la poesía. se puede concebir retirando loS doSúltimos versoSde loS cinco Conque contaba el tanka clásico. lo que dará como resultado tres verSoS.es decir. lo que corresponde a un haikú. lo que significa que el haikú es ya la forma inacabada de un tanka. Durante la época Muromachi del Japón, siglos XV y XVI, los poetas Arakida Moridake (1473-1549) y Yamazaki Sokán (1465-1553) promovieron la nueva corriente del haikai no renga popular y libre, que contrastaría con el Entresacadas de la estérenga tradicional regido por tica japonesa, ya su vez una preceptiva severa y características del budismo aristocrática. El primero de zen, las dos lecciones que ellos era sacerdote shintoísta, Octavio Paz resalta del haikú y el segundo samurai en su son: 'concentración' e 'imperjuventud y luego monje budisfección'. De la crítica allenta. Un haikú de Moridake será guaje, de la economía verbal Divinidadbudistadelrayo. citado por el poeta norteamey de la tentativa de silencio ricano Ezra Pound al referirse recogidas del zen, nacieron a la poética de la superposilas dos creaciones verbales ciÓn de imágenes en el haikú japonés: más altas de la cultura japonesa: el teatro No y el haikú. La poesíazen, de manera particular, residirá ¿Unaflor caída Rak-ka eda ni así no sólo en las palabras, sino también en los volviendo a la rama? Kaeru to mireba espacios dejados para que los complemente ellecEra una mariposa.7 Kochoo kana tor, espacios de silencio que ayudarán a la mente a no pensar en el poema sino a sentir y evocar su La rama del budismo zen, particularmente, fue resonancia. La originalidad del haikú se halla, prela que dominó la Vida cultural del período Murocisamente,en su función de precursor de una explomachi, período en el que surgieron casi todas las siÓn infinita de sugerencias y emociones. Al resmanifestaciones culturales características del pecto anota Paz: Japón; Paz comenta al respecto: El haikú no sólo es poesía escrita -o. más exacta mente. dibujada- sino poesía vivida. experiencia poética recreada. Con inmensa cortesía. Basho no nos dice todo: se limita a entregarnos unos cuantos elementos. los suflCientes para encender la chispa.5 Este ideal de 'concentración' resulta supremamente significativo a los ojos de Paz, porque la tradición latina y española conoce. en general. la idea opuesta: la 'ampliación'. Además de la .concentración', existe en el haikú otra característica definitiva: la 'imperfección'.6 La estéticajaponesa juega en generalcon la idea de lo inacabado y ligeramente imperfecto.dejando siempre algo sin agregar,incon- El período Muromachi está impregnado de zen. Para los müitares. zen era el otro platülo de la balanza. En un extremo. el estilo de vida bushido. es decir; del guerrero vertido hacia el exterior; en elotro. la ceremonia del té. la decoraciánjloral. el teatro No y. sustento al mismo tiempo que cima de toda esta vida estética. cara al interior; la meditación zen.8 Como otras formas búdicas. en su compenetración con la naturaleza el zen persigue la iluminación o despertar a la propia naturaleza real de lo uno. y a la realización de la naturaleza buddha (o satoli). "El estado satoli -argumenta Paz- implica no tanto 39 un saber la verdad como un estar en ella y. en los casos supremos, un ser la verdad."9 Dicho estado puede resumirse según ocho epígrafes(o preceptos) que llevan, en su natural desenvolvimiento, al estadode profunda libertad interior (o ntrvdna); ellos son: irracionalidad penetraci6n intuitiva autoridad a.firmaci6n trascendencia impersonalidad exaltact6n momentaneidad Posteriormente, en la época de Edo (1600-1867) florecerá el haikú gracias a dos maestros: Matsunaga Teidoku (1571-1653), de la escuela Deimon, y Nishiyama Soin (1605-1682), de la escuelaDanlin. En esta última escuela se formará como poeta Matsuo Munefusa Bashó (1644-1694), a quien se le considera el poeta más grande del Japón; con Bashó el haikú alcanzó el nivel artístico más alto, toda vez que su poesía capta el instante poético en el momento privilegiado de la unidad de los contrarios. Matsuo Munefusa Bashó había nacido en 1644 en Veno; 'bashó'. que significa ~látano. fue su nombre literario. El padre de Bashó fue un samurai al servicio de las familias Todo y Kinkasu; a los nueve años Bashó fue paje del heredero de los Todo, en cuya casa estudió el arte de la poesía de Kitamura Kigin. discípulo de Matsunaga Teidoku. Cuando. a sus veinticuatro años. murió su señor. Bashó se dirigió a Kioto. capital de las artes en Japón. para seguir los pasos del poeta, y años después marchó a Edo (actual Tokio). donde conoció a Nishiyama Soin, con quien estudió en la escuela Danlin. Poco a poco el lenguaje de Bashó se afina. y con el estudio del budismo zen, bajo la dirección de su maestro Buccho (1643-1715). su poesía se compenetra del sabor y la sabiduría zen. En 1680 se instaló en Bashó-An (literalmente ennita del plátano). de donde recibió su nombre. En los siguientes años Bashó emprendió viajes y peregrinaciones como monje por el centro y norte del país. hasta que en un último viaje a Nara y Osaka cayó enfermo y murió el 12 de octubre de 1694. Lo que separa el hatkú de Bashó del hatkai-no. 40 renga, la forma popular de su época en la que la versificación era casi una especie de juego y pasatiempo, es que Bashó transforma el sentido del haikú implicando en él la experiencia interior, pues como él mismo asegura: "No sigo el camino de los antiguos; busco lo que ellos buscaron." Octavio Paz expone con claridad los móviles del cambio operado por Bashó en el haikú: A Basho le tocó convertir estos ejercicios de estética ingeniosa en experiencias espirituales. Al leer a Teitoku. sonreímos la sorprendente invención verbal; al leer a BashO.nuestra sonrisa es de comprensión y. no hay que tenerle miedo a la palabra. piedad. No la piedad cristiana sino ese sentimiento de universal simpática con todo lo que existe. esajraternidad en la impermanencia con hombres. animales y plantas. que es lo mejor que nos ha dado el budismo. Para Basho la poesía es un camino hacia una suerte de beatitud instantánea y que no excluye la ironía ni significa cerrar los ojos ante el mundo y sus horrores.1o El sabor espiritual y la frescura del haikú de Basho son fruto de su comprensión de la 'otredad'; sus haikús son anotacionesde momentos privilegiados cargados de iluminación, momentos que pueden contener en sí todo el universo. El conocido haikú Furo ike ya Kawazu tobi komu Mizu no oto. expone con excepcionales. claridad Octavio Un viejo estanque salta una rana Ruido de agua. uno de esos Paz nos recrea momentos su sentido: En la primera línea encontramos el elemento pasivo: el viejo estanque y su sUencio. En la segunda, la sorpresa del salto de la rana que rompe la quietud. Del encuentro de estos dos elementos debe brotar la iluminación poética. y esta iluminación consiste en volver al sUencio del que partió el poema, sólo que ahora cargado de significación. A la manera del agua que se extiende en círculos concéntricos, nuestra conciencia debe e-xtenderse en oleadas sucesivas de asociaciones. El pequeño haikú es un mundo de resonancias, ecos y correspondencias."]] La poética del haikú transmitida por Bashó puede interpretarse así según dos principios: el 'cam- bio' y la 'permanencia'; el efecto "brota cuando se mezclanen el poema elementos alusivos tanto a lo momentáneo como a lo constante, de manera que la percepción poética corresponde a lo que podríamos llamar una 'iluminación súbita'. Como las anteriores, otras dos características del haikú: la 'brevedad' y la 'imperfección' son producto, en el fondo, de la influencia del budismo zen. Los siguientes son algunos ejemplos entresacados de la obra de Basho: Yoku mireba Nazuna hana saku Kakine kana Si miro con cuidado, en el seto veo jlorecer la nazuna.12 Okiyo okiyo Waga tomoni sen Naro Kochó Despierta, despierta y sé mi compañera mariposa que sueña. Semidare ni Kakureno mono ai Seta no jashi. Lluvias de mayo. .. todo lo ocultan. menos El Puente Seta. A cada brisa La mariposa Se posa sin cesar en el sauce. Ando y ando Si he de caer; que sea Entre los tréboles. Tristeza en el corazón. Cuando te oigo. cucú. Mi soledad es más profunda. En sus reflexiones acerca de la lengua japonesa, Octavio Paz admira el singular contraste entre las acepcionesde una misma palabra; una de ellas, la palabra kokoro, nombra el 'corazón', pero también la 'mente' y el 'espíritu', pues para el hombrejaponés las vivencias de la inteligencia lo son también del sentimiento, y viceversa. En el espíritu-corazón (kokoro), está toda la verdad que necesitamos saber, y la revelación de un haikú, especialmentede Basho, consistirá en ver cara a cara nuestro espíritu-corazón. Paz reconoceque la poética de Basho está, en este sentido, orientada hacia la exaltación (I / del kokoro, y, efectivamente, si leemos con atención sus haikús podemos sentir que ~ ~. todo apunta en ellos a la conjunción del e-spíritu-corazón(kokoro), desde el cual el espíritu sensitivo se representa solidario con las cosas del mundo: una flor, un viejo estanque, una cigarra, etc., elementospropiciatorios de admirables piezas de haikú En el marco del budismo zen se considera que todos los problemas de la vida residen en nuestro kokoro, y que sólo podemos alcanzar el estado búdico si nos liberamos de la ignorancia (el placer) y de su producto (el dolor); algunas frases usadas como aforismos en las escuela zen, así lo conceden: "todo es un juego del kokoro", o "todos los sutras13 son apenas notas alIado del kokoro." Un episodio de la vida de Hui-neng (638-713), sexto patriarca zen, revela su importancia: Fue en el Sur donde un día Hui-neng escuchó a algunos monjes que discutían acerca de un gaUardetepara establecer: a) si el viento lo hacía flamear; b) si realmentenoflameaba, porque tanto el viento comoel gaUardeteson, en realidad, cosas inaminadas, c) si elflamear se debe a una combinación de todos los factores, o d) si es sólo el viento el que se mueve, Entonces Hui-neng dijo que no era el viento ni el gallardete, sino sus propias mentes (kokoros) las quejlameaban.14 Leyendo -como anotamos-los haikús de Bashó, advertimos que en el fondo su poesía apunta a la descripción del kokoro humano. Veamosel siguiente haikú: Yase nagara Wari naki kiku no Tsubomi kana El crisantemo delgado y débil. ya tiene su capullo. Si yuxtaponemos la versión zen de kokoro. identificándolo con uno u otro elemento nombrado en el haikú. tenemos: El crisantemo (mi kokoro) Delgado y débil, Ya tiene su capullo. El crisantemo Delgado y débil, Ya tiene su capullo (su kokoro), El efectopoéticoque produce estehaikú está teñido de sabor zen; mostrándonos ) un momento de percepción de la natura)J leza captado directamente a través del ko, ~ koro del poeta, instante que revela su compenetración con las cosasde la naturaleza, instante de la plena identificación entre el movimiento interior del'espíritu-corazón' y el exterior (crisantemo-capullo). El haikú es así fruto de la observación, como objetivación de las cosas sin \ 41 la intervención del 'yo', porque por regla general en los hatkús no aparecenunca la palabra 'yo', aunque apunten, sin embargo, a un 'yo' inadvertido o, más concretamente,hacia su 'espíritu-corazón' (kokoro). 'CoMUNIÓN' DE PAZ CON EL HMKÚ En el breve juicio -léase 'análisis'- estético que hemos realizado acerca del hatkú japonés encontramos a su vez, y sin mayores sobresaltos, tres de las características de la poética del propio Octavio Paz:la disposición 'crítica' del lenguaje, la 'analogía' entre la naturaleza y el hombre, y la 'comunión' espiritual del signo poético. En este sentido, la intepretación que Pazhace de la poesíade Bashó, puede reducirse a lo siguiente: "el hatkú es poesía de comunión. " El hatkú de Bashó es entonces uno de esossistemas poéticos que buscó Paz; poética que logra penetrar en el mundo con un mínimo de lenguaje; poesía que fija momentáneamente la temporalidad de la existencia, que es conocimiento de la verdadera realidad, que regresa al origen indicandoel instante primordial; poesíaque rompe cualquier forma de eternidad, exhibiendo a cambio el momento en que nacen el movimiento, la forma, el color, la vida, el reflejo; poesíaque proclama la experiencia que sacude al alma, que dice que todo es único y que acaecepor primera y última vez. En el hatkú cada momento es alba de la creación, y la poesía capta esos momentos en los que concilian los contrarios y se realiza la plena unidad del sujeto y el objeto. Octavio Paz dirá en una ocasión con respecto al haikú: "me cautivó la economía de las formas: mínimas y precisas construcciones hechas de unas pocas sílabas y capaces de contener un universo." No obstante, aunque Paz aprendió varias lecciones del haikú. él mismo escribió pocos poemasbajo esta modalidad; su fascinación fue entonces más intelectual que formal. y la influencia del haikú en su escritura no debe verse sólo en unos cuantos poemas cortos. sino en su reconocimiento de la importancia del uso de imágenesy de economíasverbales. En su obra poética Paz cuenta con una serie de poemas que podríamos considerar efectivamente como haikus; Condición de nube (1944) recoge algunos poemascortos que constituyen los primeros 42 testimonios de su acercamiento al haikú, probablemente motivado por la lectura de su compatriota José Juan Tablada; el aparte "Apuntes del insomnio" presenta cuatro composiciones, de las que la primera y la tercera son aproximaciones al haikú; fueron escritos exactamente en la misma época del descubrimiento de la obra de Tablada, en Nueva York en 1944, aunque la forma y los temas coinciden también con Suite del insomnio de Xavier Villaurrutia. La primera de las cuatro composicionesexpone el transcurrir del tiempo captado a partir de una gama de imágenes concisas e intensas: Roe el reloj Mi corazón, Buitre no, sino ratón.1s En este poema la sombra del Tablada de Eljarro dejlores (1922) es realmente próxima: Parece roer el reZó La medianoche y ser su eco El minutero del rat6n.16 Después de Condiciónde nube los poemas cortos casi desaparecende la poesía de Octavio Paz, y hay que esperar hasta el otoño de 1955, cuando inició su traducción de Sendas de Oku, para encontrar un epígrafeen Semillaspara un himno ( 1950-1954), donde aparecerá uno de sus mejores haikús: El día abre la mano Tres nubes Y estas pocas palabras. 17 Más adelante, en Piedras sueltas (1955), Paz reunirá varios poemas cortos en tres grupos: "Lección de las cosas", "Uxmal" y "Piedras sueltas", donde uno de sus temas más recurrentes, el mediodía será tratado magistralmente en un haikú: Mediodía La luz no parpadea, El tiempo se vacía de minutos, Se ha detenido un pájaro en el aire. 18 El diagnóstico que hemos adelantado responde a la elección intertextual y canónica que en un momento determinado motivara el halkú japonés en la poesíade Octavio Paz.Las tres secuencias del poema"Mediodía" comportan una plenitud poética y una resolución de imágenes que las Vincula y diferenciaentre sí; en cada una de ellas una palabra en particular participa, obedeciendo a los presupuestosdel haikú, como intensificación de la experienciaestéticade la escritura; ellas son: 'parpadea" 'vacía', 'detenido'. Por supuesto, la Vinculación de sentidoentre estaspalabras, y entre otras no menos importantes del poema, como: 'luz', 'pájaro', 'tiempo', puedeser restituida de múltiples maneras, persiguiendosiempre la aspiración literaria de representar el 'mediodía'. La alusión final a 'un pájaro', traea su turno la filiación del poema con la realidad natural, donde la detención de un elemento móvil, el pájaro, equivale a la diferencia entre la flecha detenida y la flecha en movimiento. Esta contradicción agregala intuición que Vincula la idea de la suspensióndel vuelo, o su equivalente,la 'serenidad en movimiento'; intuiciones propias del haikú, que resuelven en el poema de Paz los límites entre lo paradójico y efímero. En este hatkú. como en el no menos conocido de Jorge Luis Borges en el que se equipara una luciémaga a un imperio. el éxito poético de la paradoja propuesta va más allá de la efectiva apropiación de una manera de sentir oriental y propiamente zenista; ambos casos ilustran con claridad el tipo de apropiación de que ha sido objeto el haikú en Occidente, más como ejecución racionallógico-semántica vinculada con la escritura. o con lo que el maestro Bashó denominaba: "hatkús por la letra ", primer y dificil paso en la larga carrera por conseguir la espontaneidad y la naturalidad que exigela efectiva consecución de "hatkús por el espíritu ", en los que no prosperan las imágenes como analogías de profundos problemas de la historia y del hombre, sino como impresiones o emocionesque enriquecen el momento mismo de la escritura. Exponer en estos términos los resultados del canon oriental en la poesía de Octavio Paz no significa desvirtuar, desarticular, o deconstruir su poesía,lo que exigiría por parte de la crítica mayor aplicación al tratamiento de otros tantos asuntos estéticospresentes a lo largo de una obra que expone directrices y señalesque la vinculan con la mexicanidad, con los clásicos, la India, el erotismo, etc., aspectos que recrean y amplían los intereses intertextuales que hemos intentado rastrear en estas páginas. NOTAS I Escuela budista de meditación introducida en el Japón hacia el SigloXII. Basado en una vida sencilla vivida en estrecha relación con la naturaleza, el zen se propone acentuar la experiencia personal de la iluminación como proceso gradual y espontáneo. 2 Cfr. WOOD, Ernest. Diccionariozen. Ediciones Paidós. Barcelona. 1980, p. 27. 3 PAZ,Octavio. Los prtvUegiosde la vista, p. 30. 4 PAZ,Octavio. Árbol adentro. Seix Barral. Barcelona. 1989, p. 14-15. 5 PAZ,Octavio. "La poesía de Matsuo Bashó". En BASHO, Matsuo. Sendas de Oku. Bernido. Kioto. 1992, p. 34. 6 Para el taoísmo, sistema filosófico con el que entroncará el budismo a su llegada a la China, la 'perfección' significaba la llegada a la muerte, cuando las cosasdegenerandespués de su madurez, como quien alcanza la cima de la montaña y procede a descender. 7 Cfr. MINER,Earl. The Japanese tradition in Brtttsh and Amertcanltterature. Prtnceton University Press.Prtnceton. 1958, p.113. 8 PAZ,Octavio. Las peras del olmo. Editorial La Oveja Negra. Bogotá. 1984, p. 112. 9Ibid.,p.lll. lO PAZ,Octavio. ~La tradición del haikú". En BASHO, Matsuo. Sendasde Oku. Ed. cit., p. 13. 11 PAZ,Octavio. "La poesía de Matsuo Bashó". En BASHO, Matsuo. Sendas de Oku. Ed. cit., pág. 32. 12 Traducción de Javier Tafur Gonzálezy RodrtgoEscobar Holguín. "Para el corazónque no duda, antología bilingüe del haikú japonnés", en Revista Hispanoamertcana, N° 22. Santiago de Cali. 1997. 13 Textos sagrados de la tradición budista 14 Cfr. WOOD, Emest. Diccionariozen. Ed. cit., pág. 69 15 PAZ,Octavio. "Apuntes de insomnio I ", en Condict6nde nube [1944J, recogido en Ubertadbajo palabra, Obrapoética {1935-1957). Fondo de Cultura Económica. México. 1995, p.47. 16 TABLADA, José Juan. Obras I -Poesías. Centro de estudios literarios, UNAM. México. 1971, p. 240. 17 PAZ,Octavio. Semillas para un húnno [950-19541. recogido en Libertad bajo palabra. Obra poética (1935-1957). Ed. cit.. p.125. 18 PAZ, Octavio. Piedras sueltas [1955]. Ibid., p. 143. Un excelente estudio sobre el motivo del mediodía en la poesía de Octavio Paz puede encontrarse en: BALMER,Pierre Maurice. "El mediodía en la poesía de Octavio Paz", en Thesavros. Boletín del Instituto Caro y Cuervo. Tomo XLVI. mayo-agosto de 1991. N° 2. Bogotá. p. 245-289. BIBLIOGRAFtA BASHÓ.Matsuo. Sendas de Oku. Bernido. S.A. Kioto. 1992. BIRNBAUM. Raoul. The HealÚ1g Buddha. Rider. Londres. 1980. Blyth. R. H. The gentus oJ hatkú. The Hokuseido Press. Tokio. 1985 43 BoNG,M yo. Gateway to Son (Ch'an). Hoso Sori (Zen) Academy. Choog-nam. 1985. BoRGEs,Jorge Luis, JURADO, Alicia. ¿Qué es el budismo? Emecé Editores. Barcelona. 1991. CLEARY,J. C. A Buddhafrom Korea, the Zen teachtngs ofT'aego. Shambhala. Boston. 1988. CLEARY, Thomas. La esencia del Zen. Editorial Kairós. Barcelona. 1991. CONZE,Edward. Breve historia del Budismo. Alianza editorial. Madrid. 1983. COOMARASWAMY , Ananda. Buddha y el evangelIo del budismo. Ediciones Paidós. Barcelona. 1989. CUARTAS REsTREPO, Juan Manuel. Blanco RoJo Negro, elUbro del hatkú. Editorial Universidad del Valle. Santiago de Cali. 1998. DESHIMARU, Tatsen. El cuenco y el bast6n, 120 cuentos zen. Visión libros. Barcelona. 1981. --.Iniciaci6n al zen. Shaoltn ediciones. Santafé de Bogotá. 1992. --.Preguntas a un maestro zen. Editorial Kairós. Barcelona. 1982. --.La práctica del zen. Editorial Katrós. Barcelona. 1993. DUMOULIN, Hetnrich. Encuentro con el budismo. Editorial Herder. Barcelona. 1982. HERNANDEZ CATALA,Vicente. La expresi6n de lo divino en las religIones no cristianas. Biblioteca de Autores Cristianos. Madrid. 1972. HERRIGEL, Eugen. El camino del zen. Editorial Patdós. Barcelona. 1991. HUANG,Po. Enseñanzas zen de Huang l:'o, sobre la mente única. Editorial Endimyón. Medellín. 1987. HUMPHEREYS, Christmas. Buddhism, An Introductton and Gulde. Pengutn Books. Londres. 1978. lKEDA,Daisak1. Budismo primer mllenlo. Taurus. Madrid. 1988. JAMES,E.O. Introducci6n a la historia comparada de las religIones. Ediciones Cristiandad. Madrid. 1973. KEENE, Donald. La literatura Japonesa. Fondo de Cultura Económica. México. 1987. LoPEZGAY,S.J. La mística del budismo. Biblioteca de Autores Crisitanos. Madrid. 1974. PAZ,Octavto. Ladera este. Editorial Joaquín Mortlz. México. 1969. --.Claude Lévi-Strauss o el nuevofestín de Esopo. Editorial Joaquín Mortlz. México. 1967. 44 --.El sIgno y el garabato. Editorial Joaquín Mort1z. México. 1975. --.El arco y la lira. Fondo de Cultura Económica. México. 1983. --.CoTJJunclones y dlsyunclones. Editorial Joaquín Mortlz. México. 1969. --.Vislumbres de la India. Editorial SeJx Barral. Barcelona. 1995. --.Las peras del olmo. Editorial La Oveja Negra. Bogotá. 1984. --.Arbol adentro. SeJx Barral. Barcelona. 1989. LIbertad bajo palabra. obrapoéttca (1935-1957). Fondo de Cultura Económica. México. 1995. POTrER,Charles F. Hlstorta de las relIgIones. Dédalo. Madrid. 1934. / SUZUKI,Dalsetz Teltaro. Essals sur le Bouddhlsme Zen. Edltlons Albln Mlchel. Parts. 1972. --.Manual de budismo zen. Editorial Kier. Buenos Aires. 1976. --.Budismo zen. Editorial Kalrós. Buenos Aires. 1985. 12.0SuzUKI, Dalsetz Teltaro. FROMM,Erich. Budismo zen y psicoanálisis. Fondo de Cultura Económica. Santafé de Bogotá. 1994. SUZUKI.B. L. Budismo Mahdyána. Editorial Fabril. Buenos Aires. 1961 SUZUKI,Shunryu. Mente Zen, mente de principiante. Editorial Endlmyón. Medellín. 1988. TABLADA.José Juan. Obras I. Poesías. Centro de estudios literarios. UNAM. México. 1971. THOMAS, Raymond. Sabi-Wabi-Zen, el zen y las artes japonesas. Edlcomunlcaclón. Barcelona. 1986. VARIOS AtrroRES.Koreana, el arte y la cultura de Corea. El budismo coreano. hacia la paz y la tolerancia. Tomo 3. N° 4. Invierno de 1992. Korea Foundatlon. Seúl. WALDBERG, Mlchel. Los bosques del zen. Espasa-Calpe. Madrid. 1978. WALTERS. Derek. Feng Shui, perfect placing jor your happiness andprosperity. Aslapac Books. Slngapore. 1988. WATrs. Alan W. El camino del zen. Pocket/Edhasa. Barcelona. 1984. WOLPIN.SaIIluel. El zen en la literatura y la pintura. Editorial Kier. Buenos Aires. 1985. WOOD.Ernest. DiccIonario Zen. Ediciones Paldós. Barcelona. 1980. ~ La certeza contra Jean-Paul la historia Margot* Por historia entiendo todo lo que ya ha sido descubierto y se encuentra en los libros. Pero por ciencia entiendo la habilidad para resolver todas las cuestiones y, así. descublir por su propia industria todo lo que. en esta ciencia, puede ser descubierto; y quien tiene esta ciencia, no desea en verdad nada más de los demás y. por tanto. puede ser propiamente llamado autarches. R. Descartes Ciertamente,la fuosofiacartesiana no es una '~roles asunto: pues nunca he creído que tal proceder fuese sine matre creata "1 y podemos aplicarle lo que necesario. salvo cuando ninguna de las razones es Kipling decíasobre Francia: "la primera en promover cierta; ..."4 Si se tratara de actuar yo debería "ser lo las verdades nuevas, la última en abandonar las más firme y lo más resuelto que pudiera en mis viejas verdades." Descartes, sin embargo, está íntiacciones y no seguir con menos constancia las mamente convencido de haber descuopiniones más dudosas. una vez qpe bierto algo nuevo, si bien es cierto que me hubiera determinado a ellas, que procedecon extrema precaución. Pressi hubiesen sido muy seguras."5 cribe, como primera regla de su moral Pero, "puesto que ahora no se trata de provisión {morale par provision), de actuar. sino sólo de meditar y obedecer "las leyes y costumbres de conocer",6 la urgencia teórica no elemi país",2 y adoptar una actitud congirá sino la certeza. la cual, según formista -desde el punto de vista prácDescartes,excluye toda recuperación tico- en política, y prudente en la emdel pasadoy de la autoridad. es decir, presa de reformar sus propios pensade la tradición. Certeza e historia mientos.3 Por tanto, podríamos espenunca pudieron convivir en elfUósoJo rar encontrar en él una aproximación de Touraine. histórica a la filosofía, que permita escogerentre varias opiniones las más En tanto que, para Aristóteles. moderadas y evitar de este modo quien quiera desbrozar un nuevo cualquier exceso. Pero no es así. Con campo del saber debetomar en cuenel fin de tratar las principales cues,' ;-RenéDescartes ta las opiniones de sus predecesoporFranzHals. res.7 Excepto en el caso del Organon. tiones -Dios y el alma- que deben ser demostradas por medio de las razones uno de los pensamientos que se le de la ffiosofia, dice no haber "reunido (en las Meditaocurrieron a Descartes durante el invierno 1619ciones metafísicas) todas las diversas razones que 1620 fue el de "considerar que no suele haber tanta podrían alegarsepara servirle de prueba a nuestro perfección en las obras compuestas de muchas piezas. y hechas por las manos de diversos 'maestros, comoen aquellas en las que ha trabajado uno solo."8 * Licenciado y magíster en filosofia de la Universidad París I Más vale un solo arquitecto. un solo urbanista, y -Sorbona. se doctoró en la Universidad de Otawa. Director de la un solo Dios que varios. "Y así pensaba -escribeEscuela de Filosofia de la Universidad del Valle. Profesor de la que las ciencias de los libros. al menos aquellas maestría en mosofia de la Universidad del Norte -Universidad cuyas razones no son sino probables y no tienen del Valle. Huellas 58-59. Uninorte. Barranquilla pp. 45-50. 04-08/MM. ISSN 0120-2537 45 ninguna demostración, al haberse compuesto y aumentado poco a poco con las opiniones de muy diversas personas, no se acercan tanto a la verdad como los simples razonamientos que puede hacer naturalmente un hombre de buen sentido con respecto a las cosas que se le presentan. "9 Si poseyéramos desde nuestro nacimiento el uso entero de nuestra razón, nuestros juicios hubieran sido, y todavía serían, puros y sólidos. Pero no es así y el método es necesario. Allí donde Descartes busca "la roca o la arcilla", no encuentra sino "la tierra movedizay la arena", responsabilizando de esta situaciÓn a quienes creen, erróneamente, que hay más verdad en las opiniones de varios autores que en la opinión de uno solo. Ya en las Reglas para la dtrecci6n del espíritu escribía: "Y de nada serviría contar los votos para seguir la opinión que tuviera mayor número de partidarios entre los autores: pues si se trata de una cuestión difícil, es más verosímil que su verdad haya podido ser descubierta por pocosque por muchos. Peroaun cuando todos estuviesen de acuerdo entre sí, no por eso su doctrina nos bastaría:..."l oDe cara a la autoridad, Descartes caracteriza al nuevo método por su capacidad de construir por sí mismo la verdad: "...nunca llegaremos a ser filósofos, aunque hayamos leído todos los razonamientos de Platón y Aristóteles, si no podemosemitir un juicio firme sobre las cuestiones propuestas: pues de este modo pareceríaque hemos aprendido no ciencias, sino historias (tta entm, non sctenttas videremur didtctsse, sed htstOrtas)".ll Al narrar, en la primera parte del Discurso del método,su biografia intelectual, Descartes nos dice que para convertirse en filósofo es necesario tomar un camino metodológico radicalm~nte diferente al camino tradicional. Aunque reconozcael valor educativo de la lectura de los "libros de los antiguos", señala, de todos modos, el gran peligro que supone una "lectura demasiado atenta de ellos".12Veamos el alcance de sus consideraciones en la perspectiva de la sexta parte del Discurso del método y, más precisamente, del pasaje en el cual el filósofo del PoItou da las razones que lo llevaron a no publicar su Tratado del mundo y que nos informa sobre el orden que siguió en su búsqueda de los "principios, o primeras causas" de su Física. Ante la posibilidad de que se alegue que la publicación de ese Tratado podría suscItar objeciones tan útiles para su autor como para sus lectores, Descartes contesta que no hay mejor censor de sus opiniones que él mismo.13 Teniendo como telón de fondo las objeciones de los peripatéticos de la época,aprovechala ocasión para retomar sus ataques contra la manera de razonar de los escolásticos: "Y jamás he notado tampoco - 46 escribe- que por medio de las disputas que se practican en las escuelas se haya descubierto alguna verdad que antes se ignorara; pues mientras cada uno trata de vencer, se ejercita más en hacer valer la verosimilitud que en sopesar las razones de una y otra parte; y los que durante mucho tiempo han sido buenos abogadosno por esto son despuésjueces mejores".14Por otro lado, la publicación de su Tratado del mundo no sería más útil para los demás, pues "...no se podría concebir tan bien una cosa y apropiársela cuando se la aprende de otro que cuando uno mismo la descubre." El texto que sigue inmediatamente ofrece la ventaja de presentarnos una de las pocas referencias de Descartes a la htstorta de lafllosqfía. En primer lugar, no juzga que los pensamientos de los antiguos filósofos fueran muy insensatos, "sino sólo que se los transmitió mal".15 En segundo lugar, le sorprende que sus secuaces nunca los hayan superado y que "Ios más apasionados entre quienes siguen hoya Aristóteles se creerían felices si tuvieran tanto conocimiento de la naturaleza como lo tuvo él, aun cuando fuera con la condición de que nunca llegaran a tener más. Son como la hiedra que tiende a trepar más alto que los árboles que la sostienen, e incluso vuelve a menudo a descender una vez llegada ala copa;..." En otros términos, los secuaces modernos del estagirita no hacen nada más que entregarse a una exégesisla cual, por una parte, no le agrega nada a lo que Aristóteles dijo y, por otra, implica la negación de los conocimientos de la modernidad en fisica: una ceguera tal sólo puede deberse a la ausencia de un métodoadecuado.Los peripatéticos modernos sólo se limitan a exponer ya explicar y, además, lo hacen mal porque "no contentos con saber todo lo que está inteligiblemente explicado en su autor, quieren, además de esto, encontrar allí la solución de muchas dificultades sobre las cuales no dice nada y en las cuales nunca pensó..."16 ¿Habría que decir, entonces, que Descartes se cuida de emitir juicios directamente negativos sobre la illosofia de Aristóteles y que sus críticas sólo recaen sobre los filósofos de la Escuela, quienes se han vuelto simios y loros? Algunos textos parecerían orientados hacia una respuesta afirmativa, No es Descartes quien escribe respecto a los Principios de lafllosoJía que no hay allí nada nuevo: "Pero deseo también hacer constar que, aunque haya intentado dar razón de todas las cosasmateriales, sin embargo no me he servido de principio alguno que no haya sido aceptadoy aprobadopor Aristóteles y por cuantos fIlósofoshan existido; de suerte que esta fIlosofia no es una filosofia nueva, sino la más antigua y la más común (vulgaire) que cabe recordar",17 En sición de la Escuela, al método del "descubrimiento" de la verdad en cada uno,21 Esto es realmente lo que Descartes pretende haber hecho: "Como estoy persuadido, por mi parte, de que si me hubieran enseñado desde mi juventud todas las verdades cuyas demostraciones he buscado después y no me hubiera costado ningún trabajo aprenderlas, tal vez no sabría hoy ninguna otra y por lo menos nunca hubiera adquirido la costumbre y la facilidad, que pienso tener, para encontrar siempre nuevas, a medida que me aplico a buscarlarlas",22 realidad, esta declaración no puede sorprendernos para nada pues se ve en ella más habilidad que verdad. ¿Es lícito escribir con Alquié que "Descartes está convencido de que sus innovaciones. en fisica, consistieron en suprimir. de la escolástica. los principios inútiles, más que en descubrir nuevos"?18 No lo creemos.Poseer,hoy en día, el saber que tenía Aristóteles de la naturaleza (physts) sólo serviría. en el mejor de los casos, para exponer la fisica aristotélica y, en el peor, para exponerla en detrimento de los descubrimientos científicos de la época moderna. "Filosofar" hoy en día como Aristóteles, o como cualquier otro antiguo, sería ser de nuevo Aristóteles; pero el estado actual del saber -el de Descartes- nos lo impide. En este sentido, el presente excluye el pasado. el cual ofrece. a lo sumo, un campo teórico caduco (~¡;~JI \ \ ,;:~~"\ '{./ -v ~ -'i'tI\ " '¿ J .~/' I\ '), / - I ~< Los años que siguen al encuentro con Isaac Beeckman son extremadamentericos para el joven Descartes.Su ociosidad y su pereza, las cuales, según su decir, parecen ser habituales, encuentran en su amigo una reprobación que el filósofo de Poitou acepta de buen grado, puesto que lo empuja a dejar las cosas a las cuales se dedica para ejercitar el espíritu. Sin emI , \ bargo, como esta manera de \ "mosofar" es muy cómoda para T 1 L tr El ode . icto de en ese entonces, la pintura, la quienes tienen una inteligencia ou ,--ouse- " au ec: m rnoJu . París. 1ltografia. arquitectura militar y el estudio mediocre y porque sabe que del flamenco, ya ocuparse de puede correr la misma suerte "temas más elevados".23 Así, que Galileo, Descartes prefiere desde Breda, le puede escribir a su mentor el 26 de abstenerse de publicar su Tratado del mundo. Por marzo de 1619: "Regresé aquí hace seis días, y he otra parte, esta autocensura no privará a los mejores cultivado mis musas con más cuidado que nunca. espíritus. pues a falta de haber buscado la verdad En efecto, he encontrado, en este tiempo tan corto, en ellos mismos, no obtendrían nada más que la cuatro notables demostraciones y enteramente "verosimilitud". y no la certeza, que es el producto nuevas, gracias a mi compás".24 Helo aquí lanzado de lo que cada quien examina "con orden... busen demostraciones que, así lo espera, pondrán un cando primero cosas fáciles y pasando poco a poco punto final a todos los descubrimientos en geopor grados a otras más dificiles. ..."19 Certeza e metría.25 y el Destino, al que Descartes pedía en historia. decíamos.nunca pudieron convivir en Desesta misma carta concederle "el favor de una vida cartes. Y, de hecho. no lo podrían hacer porque la libre", los azares de la guerra, o su deseo de tranhistoria pertenece al campo de lo verosímil, de lo quilidad, le ofrecieron en los primeros días del mes probable. Pero. afirmar que la verdad "sólo se desde noviembre de 1619 la ocasión de concebir en cubre poco a poco" también quiere decir que no es sueños, que rápidamente interpretará,26 la unidad suficiente querer liberarse de la autoridad del pade la ciencia y el sentimiento de su misión. El ..prosado; para que la liberación sea efectiva y produzca yecto increíblemente ambicioso" de construir, por frutos nuevos. es indispensable seguir un orden. medio de un solo y mismo método, el edificio entero es decir, estar en posesiónde un métodoque, gracias de la geometría se ve ahora superado por la posia sus reglas. nos permita descubrir nosotros misbilidad de construir todas las ciencias por medio mos la verdad (inventre veritatem). Romper con la de este mismo método geométrico. "Las ciencias estradición mostrando que no nos ayuda en nada para tán ahora enmascaradas; quitadas las máscaras "...dirigir el espíritu para que emita juicios sólidos y verdaderos sobre todo lo que se le presente"2o es apareceríanhermosísimas. Al que vea íntegramente la cadena de las ciencias no le parecerá más dificil una etapa necesaria en el método. Peroes una etapa retenerlas en su espíritu que retener la serie de los negativa que solamente consiste en identificar lo números".27La clave del saber es el orden que consque no debeser el método. Ahora hay que substituir tituye el corazón del método. el/los método(s)utilizado(s) en esa épocapor el método cartesiano. es decir. pasar del método de expo-~ .I 47 cantidad, tanto continua como discontinua. pero Pero, antes de seguir a Descartes en su descubrimiento del orden, debemospreguntarnos en qué cada una según su naturaleza".31 se diferencia la universalidad del método cartesiano NOTAS del "Arte supremo" o de la "Ciencia universal" con la cual soñaba la época. Nadie dudará de que DesI H. Bergson. "Laphtlosophie", enLasciencefrant;atse, Pacartes haya albergadoun proyecto tal, pero es dificil rís. Larousse. 1916, pp. 6-7; citado por J. Sirven. Les années d' creer,junto a Rodis-Lewis,que quizá no estabatotalapprentlssagede Descartes,Albi, lmpr1rneriecoopérativedu sudmente convencido, como ya lo estaba Beeckman, ouest. 1928, p. 9. de la jactancia de los lulistas.28 Si bien es cierto 2 Discurso del método,111, A.T. VI, 22-23. Todas las citas de que después de su encuentro con "un hombre saDescartes se refieren a la edición: (Euvres de Descartes publicadas por Charles Adam & Paul Tannery ( 12 volúmenes. París, bio", que se vanagloriaba de poder discutir inter1897-1909). nueva edición. 13 volúmenes. París, Vrin. 1974minablemente sobre cualquier tema gracias a las 1983. Usamos las iniciales A.T. y señalamos el número del voreglas del Ars brevis, Descartes le pidió a su amigo lumen (en caracteres romanos), seguido del número de la págique le escribiera, en el caso de que encontrara "algo na y del número de la primera y la última línea (en caracteres arábigos). Utilizamos, a veces, la edición de Ferdinand Alquié. ingenioso en ese famoso arte", también es cierto Descartes.(Euvres phtlosophiques.París. Garnier Freres, 1963que se puede leer en esa misma carta el siguiente 1973. 3 volúmenes. Usamos las iniciales F.A, y señalamos el comentario: "Pero yo le pedía -al hombre sabio con número del volumen (en caracteres romanos), seguido del nÚquien conversó Descartes- que me dijera, con más mero de la página (en caracteres arábigos). 3 Ibtd.. VI, A.T. VI. 61. 10-16: "Porque. en lo que atañe a las exactitud, si ese arte no consistía en una especie costumbres. cada cual está tan seguro en su modo de pensar de puesta en orden de las partes de la dialéctica de que podrían encontrarse tantos reformadores como cabezas.si las cuales se sacan los argumentos. Lo reconoció, se les permitiera intentar cambiar algo en ellas a otros que aqueagregandosin embargoque ni Lulio ni Agrippa había llos a quienes Dios estableciócomo soberanosen sus pueblos, o bien aquellos a quienes les ha otorgado gracia y celo para ser entregado en sus obras algunas claves necesarias, profetas;..." Con respecto a las costumbres en política. véase la a su parecer, para abrir los secretos de este arte. Y, Carta a Elizabeth de septiembrede 1646: "Pero. sobre todo, (el seguramente, sospecho que haya dicho eso para príncipe) debeevitar el odio y el despreciode sus otros súbditos; atraerse la admiración de un ignorante más que creo que puede conseguirlo siempre con tal de que haga exactapara expresarsecon verdad (QuodUlumcerte di.xisse mente justicia al modo de ellos (es decir. conforme a las leyes a las que están acostumbrados)...". A.T, IV, 489. 18-22. y la Carta suspicor;ut admirationem captaret ignorantis, poüus a Elizabeth de noviembrede 1646, A.T, IV. 528-532. Este conquam ut vere loqueretur)".29De formismo práctico no compromete para nada la adhesión del pensahecho, sería sorprendente que miento a las costumbres recibidas y Descartestampoco estuviera en deja intacto el problema teórico de busca de la clave que permite " ~J?; la verdad que le corresponde. Véase descifrar "la escritura del \ ---~ también Charron, De la sagesse. universo". Sin embargo, no -"---.¡= 1601-1604, París, LibrairieArtheme ,c'"j encuentra esta clave en la gene- --.,, -,."':!; --'"' Fayard. 1986. des reuvresLide -' r' .I phtlosophie en ColpUS languefranfatse. ralidad de la lógica, en "una ~ / '~, ¡ " : f{especie de puesta en orden de --, ) ,..-, -, ~~ la dialéctica", ni siquiera en la fisica de Galileo o de Beeckman, pues le reprocha al primero lo ,- =:;- O'-.." ~' ., ' \ 1 l bro segundo, Contrariamente cap. 8, a lo p. que 496-501. afirma E. GUson, la religión -"...conservando ,~-\ constantemente la religión en la que "',,'-"-, ,. ~ :::-:0-. Dios me concedióla gracia de ser insc' "" ~ truido desdemi infancia,...", A.T, VI, r;¡¡¡ :.. --~ que podría reprocharle al.¡ 23, 1-3- no es un caso particular del ;;,;.~, segundo, a saber, haber ) conformismo. ya que Descartesconsidera su religión comoverdaderain"construido sin fundamento",3o f,.dependientemente de cualquier moes decir, sin orden. La clave del ,- ~~ .-" tivación geográfica;el texto latino del universo es la noci6n de orden, Discurso del método añade: "quam ., Toulouse-Lautrec: La borracha. la espma dorsal del metodo, y tinta. pluma. pincel y pastel. optii1amjudicabam...". A.T, VI, 552. A los señores decano y doctoDescartes la busca en las res de la sagradafacultad de teolomatemáticas. En el entusiasmo gía de París, A.T, IX-I, 6. de sus primeros descubrimientos matemáticos le 5 DIscurso del método, 111,A.T, VI, 24, 18-22. Ver también escribía a Beeckman: "Y ciertamente, para revelarle lbId., IV, A.T, VI, 31, 20-30: "Desde mucho antes había advertido que, en cuanto a las costumbres, era necesario seguir a vesimplemente el objeto de mi empresa, deseo darle ces opiniones que sabemos son muy inciertas, como si fueran al público no un Ars brevis de Lulio, sino una ciencia indudables, tal como se dijo anteriormente -véase la segunda con fundamentos nuevos (scientiampenitus novam), máXima de la moral de provisión-; pero como en aquel momenque permita resolver en general todas las cuestiones to deseabadedicarme solamentea la investigación de la verdad, pensaba que debía hacer todo lo contrario y rechazar como abque uno puede proponer en cualquier género de ~~, ~ I ~ ~, -.-c 48 solutamentefalso todo aquello en lo cu"aIpudiera imaginar la menor duda, con el propósito de ver si después de ello no quedaba algo en mi creencia que fuese enteramente indudable." 6Medttaclónprlmera, A.T, IX-I, 17. 7 Según Aristóteles la ffiosofia es una obra del tiempo y toda introducción a ella es inseparable de su historia. Arte de dialogar,es decir. arte del preguntar y del contestar. la dialéctica es el camino obligado para descubrir la verdad. Su empleo sistemáticopor parte del Estag1ritaes una prueba suficientede la Importancia que le atribuye: véanse,por ejemplo,Ffstca, I; Metaftstca,I, VII; Acercade la generacióny la corrupcIón.I, I y 2; Acercadel alma, I. 2-4; La política. II y Ética Nlcomaquea.VII. 1. 1145b2 y ss. Esta última obra muestra claramente el alcance de la dialéctica;ahí se lee. en efecto:"Pues decimosque una cosa es lo que le parece a todo el mundo...", x. 2, 1173al (trad. R.A. Gauthter y J.Y. Jolyf). Lo que a todos les parece es entonces la medida del Ser. No creemosque se pueda afIrmar con E. Gilson -quien remite explícltamente a la aproximación aristotélica de la verdad por medio de la historia en el libro A de la Meta]ísica- que "The historical approach to philosophy uses the history o] philosophy as a handmaid to philosophy", God andphilosophy, Yale University Press. 1979, p. X. Suscribimos más bien a lo que escribe P. Ricreur: "El mismo plan de Aristóteles en el libro A (de la Metqfisical es signtflcativo. Aristóteles no se dedica a la historia de la ffiosofia sin antes haber justIfIcado su destino. Su historia de la filosofia no es la de un puro historiador: la historia de la ffiosofia es inseparable de su proyecto mismo. Es un problema que se plantea primero en su madurez y recupera luego su propia Infancia. (Esto plantea. notémoslo de paso. todo el sentido de la historia de la ffiosofia que sólo puede ser una obra de ffiosofial". P;tre,essenceet substance chez Platon et Aristote, París, Centre de documentation universltalre. pollcopiado de un curso dado en Strasbourg en 1953-1954. p. 91. En cuanto a la apreciación del valor de las opiniones en el campo de la verdad especulativa, Aristóteles y Descartes están muy alejados el uno del otro. No obstante, no hay que creer que el primero hace un buen uso y el segundo un mal uso de las opiniones. Explícita en Aristóteles, Implícita en Descartes,la historia de la ffiosofia no está por eso menos presente allí. Véase, Jean-Paul Margot, "Dialéctica aristotéllca e historia de la filosofia" en, Estudios de historia de laftlosofta, Cali. Ediciones de la Fundación para la promoción de la ffiosofia en Colombia. 1982, pp. 33-49. 8 Discursodel método,II. A.T. VI. 11, 14-17. Notemoscómo la continuación de este texto insiste en las obras humanas que competen más directamente a la inserción social del hombre: arquitectura, urbanismo, legtslaclón, etc. 9 Ibid., A.T. VI. 12, 25-13. 1. Muy temprano Descartes escribía: "Cuando era joven y ante descubrimientos ingeniosos me preguntaba si no podía descubrirlos por mí mismo, Incluso sin haberlos leído en un autor (quaerebamtpseper mi possemne lnvenlre. etlam non lecto auctore).A partir de aquí me dl cuenta poco a poco de que yo me servía de reglas determinadas (me certls regulis utl)... Cuando se han leído algunas líneas y mirado algunas figuras de la mayoría de los libros. se los conoce por completo;el resto sólo está allí para llenar el papel". Cogttattones prlvatre, A.T. 214. 1-3 y 6-8; véasetambién InvestigacIónde la verdad por la luz natural, A.T. X. 497, 22-498. 5. Con réspecto al "me certls regulis uti" notemos que a medida que Descartes va "descubriendo" por sí mismo. se da cuenta de que ciertas reglas rigen su espíritu (Úlgenlumlo pensamiento y que. por lo tanto, el método cartesiano tiene una historia. a la que remite el principio de la ReglaX de las Reglaspara la dtrecci6ndel espírttu. G. Rodis-LeWisobserva. sIn embargo. que "Si leía poco después. reconoce en las Regulre.que cuando comenzabaa dedicarse al estudio de las matemáticas. primero leyó a casi todos los autores tradicionales en la materia". L 'reuvre de Descartes. París, Vrin, 1971. vol. I. p. 22. lO Regla III. A.T, X. 367, 10-16. 11 Ibid., 16-23. Menos de un siglo después.N. Malebranche no dIrá otra cosa cuando Incluye a Descartes en las "Wstorlas". Criticando a quienes envejecen con los libros de Platón y Artstóteles. y no hacen mucho uso de su espírItu, escribe: "Así la ciencia y la ffiosofia que aprenden es propiamente una ciencia de espíritu (une sctenced'esprtt). No saben más que historias y hechos (des hlstoires et desJaits),y no verdadesevidentes;y son más bien historiadores que verdaderos ffiósofos, hombres que no piensan. pero que pueden contar (raconter)los pensamientos de los demás". De la recherche de la vértté. París. Gallimard-La pléiade, 1979, Libro II, Ila parte, cap. IV, p. 215. Véase también el Libro VI. la parte. cap. I, p. 590: "...no basta para ser sabio filósofo haber leído a Platón, Artstóteles. Descartes. y saber de memoria todos sus sentimientos acerca de las cuestIones de ffiosofia. El conoc1mientode todas las opIniones y de todos los juicios de los demás hombres. filósofos o geómetras,no es tanto una ciencia como una historia:..." 12 ReglaIII, A.T, X, 366, 21. Véasetambién Discurso del método, I, A.T, VI. 6, 1719: "Pero creía haber dedicado ya suficiente tiempo a las lenguas e Incluso también a la lectura de los libros antiguos. ya sus historias, ya sus fábulas." "Que no se busque demasiadola palabra "historia" en Descartes donde guarda sobre todo, dice Y. Belaval, el sentido baconiano: descripción, colección de hechos pasados,presentes. o Incluso atemporales...", Leibntz crtttque de Descartes.París. Gallimard-Tel, 1978, p. 88. En la Carta a Beeckmandel 17 de noviembrede 1630. Descartesse defiende de un Beeckman quien lo acusa de haber aprendido por medio de la enseñ.anza-por medio de otros, y concretamente por la lectura de sus propios trabajos-lo que sabe. Hay aquí una oposición muy marcada entre "la autoridad" y las "razones" personales de saber. las cuales son el producto del trabajo de un hombre solo. Respecto a ese problema. véase M. Gueroult, Hlstotre de l'hlstotre de la phUosophte. "L. excomunicatlon majeure: Descartes et le cartésianisme", París, Aubier. 1984., pp.171-193. 13 A.T. VI, 68-69. Es Interesante observar aquí que Descartes pretende "no esperar ningún beneficio" de las objeciones que se le puedan hacer. Será muy diferente en el "Prefacio al lector" (en latín) de las Meditaciones metqfistcas. A.T, VII. 10, 14-23' donde ruega "encarecidamente a los lectores que no se formen ningún juicio de estas meditaciones. hasta no haber leído con atención todas esas objecionesy las correspondientes respuestas." 14 En las Respuestasa las segundas objeciones,A.T, IX-I. 123, escribe: "Pues, por el solo hecho de que alguien se prepare para impugnar la verdad, se vuelve menos apto para comprenderla. tanto más cuanto que aparta su espíritu de la consideraci6n de las razones que la persuaden, para aplicarlo a la búsqueda de aquéllas que la destruyen." 15 "...pues no creo que lo que se nos refiere de ese anciano (Dem6crlto),quien probablemente fue un hombre de muy buen espíritu. sea verdadero, ni que haya tenido opiniones tan poco razonables como las que se le atribuyen;...". Carta de marzo de 49 1638 a Huygens, A.T, II, 51, 18-22. . 16 "Por tanto no conviene -escribe Alqu1é- buscar en Arlstóteles la soluc1ónde los problemas planteados por la c1enc1amoderna. Descartes quIzá rec1b1óesa idea de algunos de sus maestrosjesu1tas", F.A, I, 642, nota 1. 17 PrtncipiosdelajUosojía, IV, art. 200,A.T,IX-2, 318: "Este tratado sólo contiene prlnc1p1osque, desde s1empre,han sido asumidos por todos; así pues, ésta no es una filosofia nueva, sino la más antigua y la más común". En el texto latino "hancque Philosophiam non esse novam. sed maxime antiquam et vulgarem",A.T, VI11-1.323. 18 F.A, 111,515, nota 1. En contra de la interpretac1ón de Alqu1é,quien parece decir que la fis1ca de Descartes sólo ha s1do,en lo que concierne a la escogenc1ade los prlnc1p1os,ante todo, una obra de "s1mpllficac1ón",conviene recordar que los prlnc1p1osde la metafis1cason también los prlncip1os de la fisica. Es así como la distinción -metafis1ca- real del alma y del cuerpo tiene por efecto liberar la fisica de las iluSiones que la estorbaban (en cuanto a la acción recíproca de la metafisica y de la fisica, véase E. Gilson, Etudes sur le róle de la pensée médlévaledans laformation du systeme cartésten, París, Vrln, 1975.pp. 143-168).Pero,dejémoslelapalabra a Descartes:"...y les diré, entre nosotros, que estas seis Meditaciones contienen todo el fundamento de mi fis1ca.Peroles ruego no menc1onarlo, pues quienes favorecen a Arlstóteles pondrían tal vez más dificultades en aprobarlas; y esperoque quienes las lean, se acostumbren paulatinamente a mis prlnc1p1osy reconozcansu verdad antes de darse cuenta de que destruyen los de Arlstóteles", Carta a Mersennedel 28 de enero de 1641, A.T, 111,297, 31298,7. 19 Discursodel método,VI, A.T, VI, 71, 30-72, 6. Descartes piensa aquí en el tercer precepto tal como es enunciado en la se~nda parte del Discurso del método. 20 Regla I. A.T, X, 359, 5-7. 21 La historla expone lo que ha sido encontrado; la ciencia busca encontrar: "Per Hlstoriam inteUtgoaLudomne quodjam inventumest, atque in Ubrlscontinetul:PerSciEntiamvero,perttiam qurestionesomnes resolvendt,atque adeo inveniEndipropria industria aLudomne quod ab humano ingenio in ea sciEntiapotest inveniri;quam qui habet, non sane multum altena desiderat, atque vaide proprie autarches appeUatur",Carta a Hogelandedel 8 de febrero de 1640, A.T, III. Supplément, 1-4, 722-723: véase la traducción en el epígrafe de este estudio. El uso constante del verbo "invenire", que traducimos por "descubrir" caracteriza al nuevo método por la capacidad que tiene el espíritu de construir o producir por sí mismo la verdad. 22 DIscursodel método,VI. A.T, VI, 72, 8-15. 23 Ver la Carta a Beeckmandel 24 de enerode 1619, A.T, X, 151, 13-152, 1; también la del 23 de abril de 1619: "Pues usted es el único verdaderamenteen haber sacudido m1tndolenc1a;... 81entonces,por azar, sale de mí algo que no sea de despreciar podrá con todo derecho reclamarlo enteramente para usted", A.T, X, 162, 18-163, 5. Desde 1629, Descartesva a malquistarse con Beeckman; este último será entonces uno de aquellos que "tratan de adqu1r1ralguna reputac1óncon falsa stncerldad", Carta a Mersennedel 25 de mayo de 1637, A.T, I, 375, 21-22. 24 Carta a Beeckmandel26 de marzo de 1619, A.T, x. 154, 4-6. 25 Ibid.. 157. 26 Mucha tinta ha corrido con el fin de explicar los diversos textos de 1619 y 1620 que se refieren a "la ciencia admirable": uno en margen de los Olymplca (A.T. K. Inventatre. 7: "XI Novemblis crept tnteUtgerejimdamentum tnventt mtrabUts " el cual. 50 según Baillet (A.T. K. 179). es "de la misma mano del autor"), el otro. en el margen del texto: "En el año de 1620 comencé a entender el fundamento de la invención admirable" de los Experimenta (A.T, K, Cogttationesprtvatre, 216: "Olymptca, X Nov. crept tntelllgere.fundamentum inventt mtrabilts") con una referencia al sueño de noviembre de 1619. Siguiendo en esto a A.T. K. 175. nos mantendremos en la primera fecha que aparece al comienzode los Olymptca:"x. Novembrts1619. cumplenusforem Enthoustasmo,et mirabilts sctenttrefUl1damentum repertremetc.", y haremos nuestra la interpretación de Gilson. Descartes. Dtscoursde la méthode.Texteet commentatre,París, Vrin. 1976. p. 158 del texto paralelo del Discurso, II. ab initio: "Durante la noche del lO al II de noviembre, Descartes. quien se sentía lleno de entusiasmo porque estabadescubriendo(cumrepertrem) los fundamentos de una ciencia admirable..." Parece,en efecto, que el texto de base señala inicialmente la fecha del 10 de noviembre de 1619 y que los demás textos son añadidos posteriores (respectoa la invención de 1620. véase.por ejemplo, Alquié, F.A, I, 49. nota 3). De hecho. las diferentes cartas a Beeckman de 1619 y el clima intelectual que denotan, nos inclinan a pensar que el entusiasmo de esa noche excepcionaldebe estar relacionado con el "proyecto increíblemente ambicioso" del cual informaba a su amigo el 26 de marzo de 1619. Los sueños de Descartes expresarían entonces la esperanza de ver todas las cosasentrelazarseal modo matemático: "Así, como lo escribe G. Rodis-Lewis, la clave del saber es el orden, el cual constituye el corazón del método: unidad de la ciencia, método. matemática universal. no son aquí invencionesparticulares entre las cuales habría que escoger.Es la percepción de su correlación lo que es verdaderamente fundamental: ante 'el fundamento de la ciencia.. Descartes se maravilla". op. ctt., vol. I. p. 47. Notemos, fInalmente, sin querer de ningún modo minimizar la importancia de los tres sueños, que estos fueron, según el relato de Baillet, posteriores al descubrimiento de la "ciencia admirable". Lo que importa es entonces la interpretación que hizo Descartes de sus sueños.Ahora bien, el descubrimiento de "la admirable ciencia" ciertamente no es el producto de la jornada de trabajo del 10 de noviembre de 1619, por intensa que hubiera sido, sino el resultado, todavía provisional, del camino seguido por Descartes y cuyos pasos están claramente enunciados en la correspondencia de 1619 con Beeckman. 27"Lavartre nunc sctenttre sunt: qure, larvts sublatts, pulcherrimre apparerent. Catenam sctenttarum pervidentt. non d!fficiltus videbttur;eas animo rettnere,quam sertemnumerorum" A.T, K, 215.1-4. Cogttationesprtvatre.Como bien lo señalaAlquié, F.A, I, 46, nota 6. tenemos ahí la primera alusión al tema de la unidad de la ciencia. 28 G. Rodis-Lewis. op. ctt., pp. 48-49. 29 Carta a Beeckmandel 29 de abril de 1619, A.T. K. 165, 7-14. Sobre la respuesta de éste del 6 de mayo de 1619, véase A.T, K. 167-169. No se sabe si esta carta llegó a su destinatario. La interpretación de Rodis-Lewis es poco probable; Descartes, quien no tiene entre las manos el Ars brevts. simplemente le pide a Beeckman ir a "examinar ese punto". No obstante, y sin haberlo leído, el comentario que le hace a su amigo en la Carta del 26 de marzo de 1619 muestra que ya se ha formado de él una idea definitiva y negativa. 30 Carta a Mersennedel11 de octubrede 1638. A.T. II. 380. 16. Véasetambién E. Gilson, "Etudes", op. ctt.. pp. 176-177. 31 Carta a Beeckmandel 26 de marzo de 1619, A.T. K, 156. 7-157. 4. La traducción puede ser "una ciencia enteramente nueva". Pero creemos que se debe conservar aquí al adverbio penttus su sentido de "profundamente, hasta el fondo", es decir, hasta los fundamentos. FREUD Sueños, violencia Carmen Cien años de La y educación Elisa Escobar interpretación EL SUEÑO FLORECIENTE DE FREUD: María* de los sueños: UN RATÓN DE BIBLIOTECA Freud tuvo una suerte de arrepentimiento de hatación de los sueños y en Psicopatología de la vida ber tomado material sobre sí mismo para explicar, cotidiana. se ha dicho cualquier cosa. divulgar y transmitir sus descubrimientos sobre el inconsciente. En el La interpretación de los sueños período de máxima creación "leía" sue/ (terminada en 1899 y al parecer ños, lapsus, olvidos, chistes, síntomas, publicada en noviembre de ese año, todo lo que se evidenciaba como tropero con el deseo de "que pareciese del piezo, y no sólo de sus pacientes, sino nuevo siglo ") tenía para Freud una de familiares, amigos, textos literarios significación especial: "Es que para mí y por supuesto de sí mismo. Lo guiaba elltbro posee otro stgn.iflcado, subjetivo, la búsqueda de un sentido para estas que sólo después de terminarlo pude formaciones humanas tan insensatas comprender: Advertí que era parte de y necias a los ojos de otros. A partir de mi autoanáltsts, que era la reacción 1895, el sueño en general y sus suefrente a la muerte de mi padre, vale ños en particular, ocuparon un lugar decir; frente al acontecimiento más central como vía regia de accesoal inDeJavierCovoTorres: sign.iftcativo y la pérdida más terrt consciente. Freudpara inconscientes, ble en la vida de un hombre. Después 1987. Uno de los pocos consejos que formuló dice no recomendarle a nadie poner a cielo abierto algo del terreno de su intimidad, porque de esono se sale indemne, como efectivamenteocurrió. A partir de sus ejemplos personales en La intelpre- .Psicóloga clínica. Psicoanalista.Miembro fundador del Círculo de Estudios Pslcoanalítlcosdel Litoral Caribe (1991), cuya presidencia ocupó en 1997-1999. Docente de Psicoanálisis de la Universidad Metropolitana (Barranqullla) desde 1986, y de la Fundación Psychéde Cartagenade Indias. Directora del Departamento de Psicoanálisis de la Universidad Metropolitana. que lo hube reconocido, me sentf incapaz de borrar las buellas de esa 1ntIuencla. "1 ( 1908) . Allí. en ese "ser incapaz de borrar las huellas de esa influencia" se amarra la estructura subjetiva de la formación de un analista: No borrar las huellas del sujeto. de su deseo.de sus impasses. de su verdad. El valor de Freud. nos permitió recibir una herencia incalculable. No sólo porque es a partir de esa valentía que se hizo posible el psicoanálisis. y la formación de los analistas. que cumplen una función importante en el mundo de hoy. sino que en Huellas 58-59. Uninorte. Barranquilla pp. 51-63. 04-08/MM. ISSN 0120-253i 51 general quien no se atreve ante sí ya pesar de sí. a hacerle frente y admitir lo enigmático. lo aparentemente absurdo. lo desagradable.lo doloroso.en últlmas algo de la verdad. pierde una oportunidad de poder hacer algo con eso. en vez de simplemente padecerlo. Pero también hay que escuchar el consejo, de la pocaganancia,de "tomarse uno mismo" como objeto y sujeto de investigación. Freud tuvo como interlocutor (con funciones de analista) a Wilhem Fliess, lo que lo libró, en parte, de callejones sin salida. Pero su imperiosa necesidad de dar a conocer sus descubrimientos hicieron que desestimara medidas de protección para su prestigio, y tomara la decisión de dar a la luz, además de los de sus pacientes, familiares, amigos, sus propios sueños. De nuestra parte le agradecemos este acto enormemente, y como muestra de ello recordamos uno de sus sueños al que llamó: "el sueño de la monografía botánica." ALA DE UN DESCIFRAMIENTO MANERA FREUDIANO Fue soñado por Freud entre el 8 y 9 de marzo de 1898; nos permitirá aproximarnos a su labor de interpretación, de desciframiento, o. si preferimos, de "lectura" y pescar algo del sujeto Freud implicado en el sueño: Tengo escrita una monografla sobre una cierta planta. El libro yacefrente a mí. y estoy hojeando una lámina en colores doblada. Acompaña a cada ejemplar un espécimen desecado de la planta. a la manera de un herbario. una intención secreta en el olvidadizo. Por otro lado. Freud relaciona "monografia" con la monografia que alguna vez hizo de la planta de la coca ( 1884). El conocido suceso de la cocaína. en el que faltó un "pelo" (el pelo lo puso Marta, novia de Freud, que lo requirió por esa fecha) para que fuese considerado el descubridor de los poderes anestésicos de la cocaína. En los días previos al sueño había tenido contacto con un libro conmemorativo en donde se mencionaba a Koller como quien había descubierto esta propiedad anestésica. Freud no se repuso fácilmente de la pérdida de este reconocimiento. Pero llega a esta asociación de su rivalidad enardecida. a partir del recuerdo de una conversación del día anterior con un amigo médico. en donde aparece el nombre de una paciente llamada Flora. Durante la conversación el profesor Gdrtner (jardinero. en alemán) llega con su joven mujer y Freud los encuentrajlorecientes. Es decir. seguimos en el terreno de metáforas botánicas (disciplina que nunca interesó especialmente a Freud. aunque una de sus aficiones favoritas eran las caminatas para recoger florecillas alpinas). El hecho de que apareciera en el sueño un espécimen desecado de la planta lo reconducirá a un herbario. Un recuerdo adolescente surge: revisión y limpieza del herbario del colegio, pues se habían descubierto polUlas (en alemán, «Wurm»,«gusano», y «Bücherwum»,«polilla»,pero también «gusano de biblioteca»).2 La expresión equivalente para nosotros sería "ratón de biblioteca". Recuerda entonces suflor preJertda: "la \c;' alcachofa", con lo que se bromeaba ) en familia. Ante este sueño Freud procede comocon tantos otros: ¿Porqué "soñar" estesueño?y allí comienzanlas asociaciones: Ese mismo día había visto en la mañana, en una librería, una monografia sobre el género ciclamen. Las ideas que afluyen lo llevan a relacionar que ciclamen es la "flor preferida" de su mujer, y se reprocha no llevarle flores con la frecuencia que ella desearía. Recuerda una pareja conocida en la que el marido olvida llevarle "un ramo de flores" a su mujer en el cumpleaños. Ella llora y no se deja consolarporque sabeque hay También en la cadena de pensamientos surge el deseo de ver terminada ante sí La interpretact6n de los sueños. y las láminas en colores. plegadas. lo retrotraen a ciertas burlas de compañeros del colegiopor sus dibujos y una experiencia bellísima, vivida con relación a su padre, que marcará una de sus más profundas pasiones: Mandragorajemina Mi padre se divirtió cierta vez. dejándonos a mí ya la mayor de mis hermanas un libro con láminas en colores (descripción de un viaje a Persia) para que lo destrozáramos. de la charla con el Dr. Konigstein. oftalmólogo. Pedagógicamentefue algo apenasjUStiflCable. Yo teamigo de Freud, quien operó a su padre. Pero a su nía entonces cinco años, y mi hermana. menos de comprensión sólo pudo acceder cuando hubo recotres; y la imagen que tengo de nosotros, niños, desrrido la madeja de hilos: la "flor" favorita de su hojando dichosos ese libro (hoja por hoja, como un mujer, que él no le da (¿un posible desamor?, ¿por alcaucil [alcachofa]. no puedo menos que decir) es culparla del descuido que le impidió ser reconocido casi la única que me ha quedado como recuerdo pláscon anticipación?); el señor Gartner Uardinero). su tico de esa época de mi vida. Después, siendo estumujer "floreciente", la rivalidad entre colegas, su diante. se desarrolló en mí una predilección franca pasión por los libros (gusano de biblioteca). Todos por coleccionar y poseer libros (que. análogamente a le muestran que este la tendencia a estu'c - ti , ~"C,"c¿ sueno ene e1 caracdiar en monografías. ~ ter de una justificaera una cifición. como ~ .~A~LA re ción, "de un alegato ocurre en los pensahecho en mi dejenmientos del sueño UNA vf..1. ! sa "4 ". ..Hasta lajorcon respecto al I. ma de expresión del ciclamen y al alcau) ~ sueño. indiferente en cil). Me convertí en un " " apariencia. cobra ( gusano de biblioteca. ¡ ~~Desde que comencé a "--. , cierto acento. Ahora , .. .«Soy el .., :: I' J quiero declT reflexionar sobre mí ---~~/I /; ./ hombre que tiene esmismo. he recondu6 ~ -~ -crito el valioso y exicido siempre esa pri-toso tratado (sobre la mera pasión de mi r~~ vida a aquella impreDeJavier Covo TolTes: Freud parainconscIentes. 1987.cocaína»>. así como entonces aduje para sión infantil; mejor justificarme: «Soy un universitario capaz y apltcadicho: he reconocido que esa escena infantil es un do»; en ambos casos. por tanto: «Tengo derecho a «recuerdo encubridor» de mi posterior bibliofilia. permitirme eso.»"5 Esta pasión en la juventud lo lleva a contraer una deuda considerable a la que su padre responde sin grandes enojos. por tratarse precisamente de libros. que sabe ocupan para su hijo un lugar especial en su ambición de saber. Desecado lo invita a hacer la analogía con un campo de lucha, en donde yacen los cadáverespero ya no hay el fragor de la batalla. Es decir, lo opuesto a los deseosque hierven tras este sueño. «Botánica»,«monografía»,«láminas de colores», son para Freud puntos nodales en donde convergen numerosas ilaciones, que ilustran uno de los mecanismos básicos de la formación del sueño y el síntoma: la condensación: Nos encontramos aquí en medio de una Jáblica de pensamientos en la cual, como en la obra maestra del tejedor; « ...un golpe del pie mil hilos mueve, mientras vienen y van las lanzaderas y mil hilos discurren invisibles ya un solo golpe se entrelazan mUes.»3 Todas estas ilaciones de pensamiento se producen a partir de la experiencia diurna de la librería y Freud no avanza en el trasfondo. Sin embargo da más puntadas en otro texto (Los recuerdosencubridores), en el que revela un recuerdo anterior, parapetado. tras estos otros. ajlora: Pauline. niña a la que Freud y otro niño le arrebatan un ramo de flores amarillas. Gisella Fluss. vestida de amarillo. amor de adolescencia. A Freud no se le escapa que arrebatar flores. es "desflorar". y sabemos lo que quiere decir desflorar a una mujer. Pauline y Gisella representan el deseo de desflorar. A Marta, su mujer, la deja sin las flores que tanto le gustan. Nos encontramos con dos enigmas freudianos, que en su magnífica obra, a pesar de dejar marcado el camino, quedaron rezagados por otras preguntas suyas. Podríamos decir, dos enigmas para descifrar: ¿Qué quiere una mujer? y ¿qué es un padre? Preguntas que, entre otras, han sido el motor del psicoanálisis después de Freud. Es una muestra del inconsciente freudiano. uNo es en absoluto el inconsciente romántico de la creaci6n imaginativa. No es el lugar de las divinidades de la noche"6 Esto nos indica que cierto deseo fue suspendido durante ese día (el del sueño), y cierta palabra no fue pronunciada, no podía ser pronun53 ciada, palabra que llegaba al fondo de la confesión al fondo del ser, un ser que espera revelarse.7 NOTAS 1 FREUD, Slgmund. Prólogo a la segunda edición de "La 1n- Podemos considerar este sueño como un testimonio de la ambición de Freud en el origen, una lucha por el reconocimiento, una pasión que se antepone a todo y tal vez el desamor; pero puestos sobre el tapete pueden ser leídos yeso hace una radical diferencia. Es volver a abrir el inconsciente que tiende a cerrarse tras su mensaje. Un deseo busca ser reconocido, este es el sentido de un sueño. Darle lugar: He ahí la valentía. terpretaclÓn de los sueños". Obras completas. Buenos AIres. Amorrortu Editores, 1979. Tomo IV, pág. 20. 2 Ibtd.. pág. 188 3 La cita es extraída por el mismo Freud del Fausto de Goethe. Parte I. escena IV. 4 FREUD,op. cü. 5 Ibtd., pág. 190. 6 LACAN,Jacques. Los cuatro conceptosjundamentales del PsIcoanálisis. Paldós. 1993. pág. 32. 7LACAN,Jacques. Seminario 1. Los escritos técnicos de ¡¡)-eud. Paldós. 1953. *** La violencia ¿ QuÉ PUEDE DECIRSE DESDE EL PSICOANALISIS? Sigmund Freud, creador del psicoanálisis, y Jacques Lacan, su discípulo más importante -aunque no directo-, vivieron las dos cruentas guerras mundiales. Freud mur1ó en 1939, pero ya había vivido en carne propia los prolegómenos de la segunda guerra mundial, que concluyen con su exilio y muerte en Inglaterra a la edad de 83 años. El Interés de Freud por la agresividad y violencia humanas es anterior a las guerras. si bien en ellas tuvo ocasión de comprobar lo que por otras vías descubría acercadel hombre. y presenciar cómo caían ante sí mismo las ilusiones respectoa la fuerza integradora de la civilización. Su correspondencia con Einstein da cuenta de esto. Lacan, aún psiquiatra, se anexa al psicoanálisis a partir del enigma de la psicosis y la locura, pero con relación al crimen paranoico, a los intentos de crímenes ya crímenes escandalosos en la Fran- ¡ cia de los años 30's, que tanto habían interesado también a los surrealistas. Su aporte primordial es que no se trata de "constitución biológica"; tanto la psicosis como el acto criminal están en el lenguaje, en el universo simbólico común a todos los hombres. Ubicándonos en el horror de lo que nos ocurre en Colombia, es inevitable preguntarse qué efectos puede tener decir algo desdeel psicoanálisis sobre todo esto. ¿Acasono se ha dicho suficiente? ¿Podríamosdecir algo que no 54 se haya dicho? ¿Setrata acaso de decir algo nunca dicho? Hay que partir del hecho de que remitir cualquier manifestación violenta a la existencia de una pulsión de muerte no es lo único que el psicoanálisis puede decir. El psicoanalista colombiano Pío Sanmiguel dice: " ...Si el psicoanálisis no tuviera más que eso para decir (en el caso de quefuera eso lo que realmente dijera) no avanzaría mucho más que quien, no conociendo la explicaci6n de un fen6meno, convoca las fuerzas de la naturaleza. "I Es decir, estaríamos en la misma posición del que dice: -Eso es genético -queriendo decir inamovible, y cierra cualquier discusión. Nuestra inscripción en lo simbólico. en la cultu- La cosecha de los violentos de Alfonso Quljano. ra. es violenta. en cuanto nos es impuesta. En ese sentido, la violencia es estructural y. por tanto, tal como lo dice Pío Sanmiguel, no es erradicable. Somos introducidos a la vida. Nos pusieron nombres. nacimos en una familia que no elegimos pero que debemos adoptar. nos bautizan en religiones. nos otorgan nacionalidades, etc. Quiere decir que nuestro origen está marcado por la violencia. sea la violencia de la palabra. y de lo que el Otro hace en nombre de "tu propio bien." "narcisismo de las pequeñas diferencias. " Freud: Dice En una ocasión me ocupé del fenómeno [en 'Psicología de las masas y análisis del yo'] de que justamente comunidades vecinas, y aun muy próximas en todos los aspectos, se hostilizan y escarnecen: así, españoles y portugueses, alemanes del norte y del sur; ingleses y escoceses, etc. Le di el nombre de «narcisismo de las pequeñas diferencias», que no aclara mucho las cosas. Pues bien: ahí se discierne una satisfacción relativamente cómoda e inofensiva de la inclinación agresiva, por cuyo intermedio se facUita la cohesión de los miembros de la comunidad. "3 El múltiple e intenso interés por la violencia, expresado en el arte, la literatura, la filosofía, no siempre es movido por el amor al prójimo, que generalmente es lo que más se odia, sino porque a cada uno nos concierne, y no precisamente por haber sido "víctimas": torturados, violados; es decir, sometidos a lo que generalmente Esta inofensiva inclinación agresiva, necesaria para la formación de grupos, consideramos violento, sino porque nuesFreud sabemos que puede derivar en el odio tra constitución ha sido posible a partir de la palabra y el deseo del Otro, cuya imposición aniquilador más intenso. original es un acto violento, de donde nuestro adEn psicoanálisis no nos sirve la teoría de un venimiento como sujetos, en el sentido de dejar de instinto criminal y menos aún animal. La violencia ser objeto para el Otro, no es sin dolor: es muy humana, es difícil encontrar actos de carácter tan horroroso en un animal como los que Ahora bien. si decimos que la violencia es estrucun hombre puede llegar a hacer. Tampoco satisface tural. al mismo tiempo afirmamos que no es errala explicación de una lucha por la vida o de una dicable. Pero, ¿por qué la imposibilidad de erradirespuesta a la frustración. carIa?, ¿esque acaso la teoría psicoanalítica es una apología a la violencia o un culto al pesimismo? Ciertamente, no es una posición cómoda ir en La familia es una de nuestras instituciones. donde hemos centrado el recurso de una posible contraposición con las teorías en boga del «optisalvación. Esta estructura soporta una transmisión mismo» y del «todose puede». primordial de la cultura. Sería un error reducirla a una dimensión de lazo natural. biológico. La familia Sobre todo tratándose de estos temas, es inevide hoy se ha reducido pero muestra una estructura table que nos cueste poner los pies en la tierra. El sumamente compleja. marcada por los lazos imarecurso a la idealización, tan propiamente humano, ginarios que la organizan. Es el lugar de donde puede convertirse en obstáculo, nos aleja de actos adviene un sujeto. y es el lugar donde germina la consistentes. Recordemos las palabras de Freud violencia. El complejo de "intrusión "4 del que nos cuando dice: habla Lacan permite entender que desde el origen del yo hay en la relación con el otro una tensión Las Uusiones nos son gratas porque nos ahorran agresiva inherente. sentimientos displacientes y nos dejan, en cambio, gozar de satisfacciones. Pero entonces habremos de aceptar sin lamentarnos que alguna vez choquen con un trozo de realidad y se hagan pedazos. »2 La violencia atraviesa los actos y decires humanos, y hasta puede ser pactada como en las guerras. Incluye las luchas fratricidas, bajo el pretexto de unas diferencias que a ojos ajenos no son tales, como pasa en las guerras étnicas y religiosas. Freud habló en varias ocasiones, precisamente, del Específicamente en Lafamilia, Lacan le otorga un lugar fundamental en la estructuración psíquica a los celos fraternos. En Las confesiones, san Agustín lo dice de una manera conmovedora: Vi con mis propios ojos y conocí bien a un pequeñuelo presa de los celos. No hablaba todavía y ya contemplaba todo pálido y con una mirada envenenada a su hermano de leche."5 55 Luis Caballero: Sin (1976, sobre papel, 55 colección Tomada título técnica mixta x 75 cm, particular. de Luis El Sello Caballero, Bogotá, Editorial, 1995.) Es en el otro en donde capto mi deseo, y es a partir del Otro que puedo captar mi propia imagen, al punto del transitivismo, donde no sé si es él o yo, ya veces es así: -o él o yo. indaga profundamente sobre el mecanismo sobre el cual se forman "masas", la función del líder, del Ideal del Yo, la identificación al rasgo. Pero esta noción de agresividad como intención y como tendencia inherente a la relación con el otro, no nos basta para entender todo acto violento, pero no se puede dejar de lado. pues nos remite a la identificación como función psíquica fundamental, que determina el carácter pasional del yo humano que "no viene ni de la i~agen ni del individuo sino de la tensión instalada: entre los dos por la identificación. "6 Aunque sobre esos fenómenos de masas el psicoanálisis arroja luz para su tratamiento, el método psicoanalítico, en sí mismo, no sirve. "Tambiénsería excesivo afirmar que todos los hechos sociales requieren la hipótesis del inconsciente para ser explicados"8, pero no debe suceder que, porque no dé respuestas masivas, sea dejado de lado el psicoanálisis, puesto que éste toma como objeto lo que teorías sociológicas han desechado como un resto, y este resto es lo que "retornapara alimentar nuestra oscura pasión. 9" Este es un punto importante. El El hombre quedará marcado por una profunda pasión: la pasión narcisista de ser un hombre, a la que Lacan llamó la locura general del ser humano. 7 Es decir, engañado por las imágenes con las que se identificó, y que lo dejan en una relación de ignorancia con su propio inconsciente: él cree que es lo que dice ser. Será necesaria la "apaciguante" inscripción simbólica (Edipo y castración), para que su "motor" no sea sólo la competencia y la rivalidad, sino algo de la realización de un deseopropio. Aún así, un cierto grado de agresividad, odio y narcisismo nos acompañará toda la vida; el acto altruista (cuando decimos que lo hacemos por el otro) es una muestra paradógica de esto. El sujeto siempre está en relación con una alteridad, pero cuando hablamos de "masa" o muchedumbre, son otras coordenadas las que entran en juego. No estamos hablando de una simple suma de sujetos. Freud dedica su texto de 1921 Psicología de las masas y análisis del yo, a abordar las raíces inconscientes de los lazos sociales. En este artículo 56 psicoanálisis intenta restituir lo que en el hombre es un desecho, basura, nada, porque cuando esto es negado o rechazado las consecuencias se hacen sentir muchas v~ces de manera nefasta. Cuando nos enfrentamos a actos de horror, a la barbarie, a las masacres ¿No nos parece insuficiente lo que teorías sociales, económicas podrían explicar? ¿No quedamos con la certeza de que hay algo que se escapa a ese ya todo razonamiento? Se preguntaba lo mismo Jacques Lacan, en su seminario de 1964: "¿Qué teoría de la historia puede explicar el desencadenamiento de una barbarie por la promoción del odio racista tal como se present6 en el nazismo?"10 ¿Cómo explicar el horror de lo que nos ocurre? "Se trata de algo profundamente enmascarado en la críttca de la historia que hemos vivido. Se trata, presentificando las formas más monstruosas y pretendidamente superadas del holocausto, del drama del nazismo... Sostengo que ningún sentido de la historia, basado en las premisas hegeliano-marxtstas, es capaz de dar cuenta de ese resurgimiento . "II M. Zafiropoulos y P.L. Assoun (1995) retornan los efectos de lo que podríamos llamar, siguiendo a Lacan: oscura pasión del odio. ofrecimiento de un sacrificio a un dios oscuro. a través de interesantes trabajos de investigación acerca de lo social sin dejar de lado la hipótesis del inconsciente. Uno de los grandes mitos de la historia del odio es el mito bíblico, por el cual nacimos de un asesinato: el de Caín sobre su hermano Abel, provocado por la mirada preferente de Dios. Es casi siempre ante la mirada de un tercero,(por ejemplo, lafigura paterna de un colonizador} 'que esta separación entre dos fratrías encuentra el momento del desencadenamientoasesino. [Una muestra son los Tutsi y los Hutu en Rwanda, donde una ínfima diferencia se constituyó en la "novela nacional" que justificÓel desencadenamientodel odio asesino]. La otra historia del odio es el de los hijos a un padre tiránico [el mito freudiano de Tótemy tabú, del parricidio primordial]. Esto demuestra que "el horror no escapa enteramente a la producción discursiva, al registro de la producción imaginario-simbólica que rige la formación de un grupo humano en comunidad nacional. "12En donde Freud hablaba de "novela familiar del neurótico", podríamos hablar de "novela nacional". Es decir que además de los conceptos centrales para una investigación psicoanalítica que serían: la teoría del narcisismo (el narcisismo de las pequeñas diferencias), la teoría de las formaciones grupales: rasgo identificatorio en torno al que se agrupan las comunidades, rasgo diferencial con el que se marca al otro como extranjero que se debe excluir, estaría uno de los puntos esenciales para una investigación psicoanalítica sobre violencia: el complejo paterno, incluido su declinamiento, el desfallecimiento de la función paterna en la Modernidad, pero también los estragos de un padre idealizado (tema muy interesante, que escapa a la intenciÓn de este artículo. ) El "narcisismo de las pequeñas diferencias" no basta para explicar ciertos fenómenos como, por ejemplo, el racismo. La psicoanalista francesa Colette Soler, refiriéndose al problema del racismo, una de las violencias ejercidas sobre el otro, lo dice así: "me parece que definir el raciSmo simplemente como el rechQZo de la d-iferencta no basta, el ráCiSmo de lbS diScursos en acción no se reduce a un puro problema de identificación, sino que conciertle a la que en el diScurso no es lenguaje: es decil; al goce..."13 , El goce tiene que ver con el odio, esa pasión indestructible en el inconsciente. Odio productor de una satisfacción, pero de una satisfacción nociva, que puede llevar a la aniquilaciói1 del propio sujeto en esa pasión. Esta pasión del odio está estrechamente relacionada con formaciones yoicas y narcisistas, que son las que determinan 10que es "propio y ajeno". En el hombre hay pulsiones, y estas pulsiones muchas veces encuentran satisfacción propinando daño al otro. Ya Freud. en su libro Malestar en la cultura. lo comenta del siguiente modo: "La verdad oculta tras de tOdo esto. que negaríamos de buen grado. es la de que el hombre no es una criatura tierna y necesitada de amor; que s6lo osaría dejen derse si se le atacara. sino por el contrario. un ser entre cuyas disposiciones instintivas también debe incluirse una buena porci6n de agresividad. Por consiguiente, el pr6jimo no le representa únicamente un posible colaborador y objeto sexual. sino también un motivo de tentaci6n para satisfacer en él su agresividad. para explotar su capacidad de trabajo sin retribuirla. para aprovecharlo sexualmente sin su consentimiento, para apoderarse de sus bienes. para humillarlo, para ocasionarle sufrimientos, martirizarlo y matarlo.» El odio encuentra su objeto precisamente en lo más próximo. en el prójimo. en lo más semejante. Aquí tendríamos que decir que gran parte del odio al Otro es odio a uno mismo. Luis Caballero: SIn título ( 1977,litografia 44 X 30 cm, colecciónparticular. Tomada de Luis CabaUero,Bogotá, El Sello Editorial, 1995.) Por supuesto. también está el amor. esa otra pasión hu mana. la otra cara de la misma moneda con su tendencia unificadora. en donde el prójimo se 57 presenta como una de las puntadas con las que anudamos nuestra estructura. con la que soportamos la vida. pero a veces. tal vez muchas veces. es insuficiente para contraponerse al odio. Nuestra modernidad es portadora de paradojas: la expansión del discurso de la ciencia aparejada con un resurgimiento fuerte de las religiones: "La religiónrestaura el sentimiento de dignidad del hombre, estropeadopor la conciencia de su impotencia frente a la naturaleza yjrente a su destino. "14Pero su potencia también es insuficiente. La cultura con sus ideales y exigencias también empuja al desencadenamiento típico de las patologías de hoy: patologías depresivas. todo tipo de estrategias narcisistas para suplir las fallas que se soportan menos cada vez sin recurrir, por ejemplo. a los tóxicos. Lo anterior podría abrirnos una vía para construir palabras sobre la violencia, sin caer en facilismos engañosos,lo que es muy difícil en un país donde tanto se dice, sin que se pueda salir de ciertas expresiones estereotipadas [de las que escapan comosiempre una minoría) entre ellas las de la conmiseración, en donde se establece un culto por las víctimas, "víctimizando" a todos los «actoresdel conflicto», lo que puede traer como consecuencia la noresponsabilización de los sujetos. Aquí cabe recordar el pedido de Althusser de no ser declarado inimputable (en este caso por enfermedad psiquiátrica) por el asesinato de su mujer, sino de ser juzgado como cualquiera. Es decir, es un alivio para el sujeto reponsabilizarse de sus actos. En todas las manifestaciones de la violencia. lo que es innegable es que hay un goce que tiende a perpetuarlas. Goce que no es sólo del que agrede sino del agredido. pero esto sólo puede ser esclarecido en el caso por caso. No todo lo relacionado con la violencia puede ser puesto en el mismo saco. Hay diferencias en la posición subjetiva. por ejemplo entre un torturado y un maltratado. El psicoanalista antioqueño Héctor Gallo. en su libro Usos y abusos del maltrato (1999). plantea estas diferencias. En la tortura. el torturado no tiene opción. en cambio en el maltrato sí; en el maltrato no existe esa obligación de confesar una «verdad».y en su misma condición podría oponerse al maltratante: «Siel maltratado no es un niño completamentedesamparado o un anciano completamenteindefenso. tiene oportunidad de oponerse a su condición de víctima.poniendo en cuestión su vínculo y haciendo valer sus derechos."15 58 "De nuestra posición de sl{jetos somos stem¡.;1i: responsables. "16 y en esto el psic'..'~nálisis puede aportar mucho para una investigación sobre la violencia: "allí donde es llamado para poder decir algo sobre el sujeto, aquel que casi todos excluyen en defensa de los derechos individuales. en la protección del menor; en los de la mujer; en lo de los pobres. etc.17 El discurso analítico opera sobre las construcciones fantasmáticas, imaginarias, lo que llamó Freud "novela familiar del neurótico": apunta a su atravesamtento, podríamos decir, a su caída. Esto es, está en condiciones de proponer alternativas (por sus efectos, más que por sus objetivos) a los aparentes callejones sin salida de los sujetos. Eso sí, uno por uno: ésa es su eficacia. No actúa sobre lo colectivo, no ofrece una alternativa política. Pero con su acción puede dar cabida a nuevas invenciones, contribuir para sacar a la luz el no querer saber de las estructuras colectivas estructuradas en las fantasmagoríasneuróticas (a vecesperversas y paranoicas),lB verdaderas "novelas nacionales." Aunque no tenemos respuesta para todo, como no las tuvo Freud, ni Lacan, estamos abocados a "bordear" ese real silencioso de la violencia, que no se puede sImbolizar ni imaginarizar completamente. "Bordear", también es un concepto pilar en el psicoanálisis. Es tomado de la topología. Alude a un rodeo necesario para lo que se presenta como incomprensible, inasible, inabordable; rodeo que es insuftciente pero deseamosque no sea impotente. Nuevamente, Sanmiguello dice de esta manera: «Laviolencia no nos interesa hoy en el vacío, sino en la medida en que nos acompaña aquí mismo, en todo momento,sentada a la mesa o en la menor correría. Es un amigofiel, una sombra, es lo que intentamos bordear;abordar sin lograrlo hoy. A eso le llamaré lo real de la violencia, lo inabordable, lo que se nos queda en el tintero a pesar de tanta palabrería..19 NOTAS 1SANMIGUEL,Pío. "Consideraciones previas al estudio de la violencia", en Revtsta Colombtanade Psicología, N° 2, 1993. Universidad Nacional de Colombia, p. 83. 2 FREUD, Stgmund. "De guerra y muerte. Temas de actualidad." Obras Completas. Amorrortu Editores. Tomo XIV. s FREUD,Sigmund. El malestar en la cultura. Amorrortu Editores. Tomo XXI. 4LACAN,Jacques. LajamUta. Horno Sapiens. 1964. 5 Cita traducida por José Diego Salazar, que difiere de las versiones castellana y francesa de LajamUta. 6 SALAZAR,José Diego. Para una lectura de Jacques Lacan (documento interno), 1999, p. 83-84. 7LACAN.Jacques. .Acerca de la causalidad psíquica. " Escri tos 1. México. Siglo XXI. 1989. p. 177 -178. 8 CEVASCO,Rithée; ZAFIROPOULOS, M. Odio y segregaci6n en «Freudlanw. Paidós. 1996. Escuela Europea de Psicoanálisis. po 63. Investigadores del CNRS/Unlversldad de Picar die. 9Ibíd.. p. 70. 1°ldem. 11LACAN.Jacques. Cuatro conceptos fundamentales del pst- coanáltsts. Buenos Aires. Paidós. 1993. p. 282. 12CEVASCOy ZAFIROPOULOS, op. cit.. p. 66. 13SOLER,Colette. en Freudlana. Psicoanálisis ¿QuÉ 14MILLOT.Cathertne. Freud anttpedagogo. Paidós. 1982. p. 130-31. 15GALLO. Héctor. Usos y abusos del maltrato: Una perspectiva psicoanalítica. Universidad de Antloquia. Departamento de Psicoanálisis. 1999. 16LACAN.Jacques. "La Ciencia y la Verdad". Escritos II. Siglo XXI Editores. 17GALLO. Héctor. op. ctt. 18CEVASCOy ZAFIROPOULOS. op. cit. IgSANMIGUEL.Pío. Ibíd. p. 84. y educación HAY DE(L) PSICOANÁLISIS EN LA EDUCACIÓN? nación ni a su dominio ), Es explicable que se quipropone dejarlas derivar siera "hacer algo" en el hacia salidas socialmente sentido de la educación, aceptables, que es a lo con todo lo que el psicoque él llamó sublimación, análisis descubría y popero sobre la que, sin emnía sobre el tapete en los bargo, no se puede poner comienzos del siglo XX. demasiado optimismo, El planteamiento de porque en ella no se Freud sobre la sexualipuede mandar, ya que no dad infantil y su relación es una cuestión de voluncon el inconsciente, la tad. importancia del esclarecimiento sexual del niño, En esta época ( 1907) lo traumático de 10 real ubica entre los factores del sexo, conllevaba a la que favorecen las neurosiguiente pregunta: ¿cósis una "severidad inomo serían los adultos en portuna e indiscrimina los que de niños, en su da" sobre todo en lo coneducación, se hubiese teJean-Baptlste-Siméon Chardin ( 1699-1779): Lajoven cerniente , a la sexualidad maestra de escuela. Natlonal Gallery, Londres. . nido en cuenta su sexuaque trata como conselidad, su curiosidad secuencia una pérdida de xual? En últimas, ¿cómo eficacia en el proceso de educación y en la capasería un sujeto con menor represión? ¿Implicaría cidad de placer. Con ocasión del suicidio de un adomenor sufrimiento psíquico? Hubo intentos de muchos analistas, por ejemplo los del pastor protestante Pfister, hombre profundamente convencido de la importancia del psicoanálisis en la educación, y los de la propia hija de Freud, Ana, quien intentó un acercamiento del psicoanálisis a la pedagogía. El mismo Freud, experimentó al comienzo un entusiasmo por estas ideas. Reconoció en un comienzo "el mal" del niño, contrariamente a las teorías que proponían su ..bondad" natural, pero lejos de proponer una extirpación de las malas inclinaciones (indestructibles, de todas formas, puesto que "forzar" no conduceni a su elimi- lescente en la Viena de 1912, emprende una crítica severa a la escuela media: "La escuela media tiene que conseguir algo más que no empujar a sus alumnos al suicidio; debe instüarles el goce de vivir y proporcionarles apoyo, en una edad en que por las condiciones de su desarrollo se ven precisados a aflojar sus lazos con la casa paterna y lafamUia. Me parece indiscutible que no lo hace y que en mu chos puntos no está a la altura de su misión de brindar un sustituto de lafamUia y despertar interés por la vida de afuera del mundo. No es este el lugar para emprender una critica de la escuela media en su conformación presente. Pero acaso estoy au- 59 torizado a destacar un únicojactol: La escuela no puede olvidar nunca que trata con individuos todavía inmaduros, a quienes no hay derecho a impedirles permaneceren ciertosestadios de desarrollo,aunque sean desagradables. No puede asumir el carácter implacable de la vida ni querer ser otra cosa que un juego o esceniñcación de la vida. ,,1 En este mismo año dice: "La educación puede describirse, sin más vacUaciones, como incitación a vencer el principio de placer ya sustituirlo por el principio de realidad; por tanto, quiere acudir en auxUio de aquel proceso de desarrollo en que se ve envuelto el yo, y para estefln se sirve de los premios de amor por parte del educador; por eso fracasa cuando el niño mimado cree poseer ese amor de todos modos, y que no puede perderlo bajo ninguna circunstancia. ,; Otra idea central desprendida de sus estudios sobre la vida amorosa es que la condición para el deseo(entendido como la búsqueda humana incesante que se define por su propia imposibilidad de satisfacción plena) es la prohibición. a diferencia de la necesidad. y esto implica una pérdida fundamental. un defecto de origen en el goce humano. que siempre se experimentará como déficit. Este defecto. Freud lo achacará a la represión en la cultura. represión que después reconocerá ( 1930) no es algo que ocurre en una civilización enferma. sino que el defecto es de la estructura del sujeto humano por estar atravesado por lo simbólico. Pero esta conclusión sólo le será dada despuésde largos años de experiencia. Los avancesde Freud. los años de vida y la experiencia clínica. traen como consecuenciaque su ilusión inicial acerca de lo que se pudiere lograr con la educación en ciertos terrenos. fuera aminorándose. Esta disminución notoria de ilusiones pudiera ser ubicada. de manera un poco arbitraria. de 1927 en adelante, a partir de los textos fundamentales de esta época: El porvenir de una ilusión (1927), El malestar en la cultura (1930) y Análisis terminable e interminable (1937). Reflriéndose,en 1937, a lo que en otro tiempo ( 1907) le pareciera una salida menos neurótica a lo real del sexo a partir del esclarecimiento sexual del niño como medida preventiva, dice: Lejos estoy de afirmar que sea este un proceder dañino o supeljluo, pero es evidente que se ha sobrestimado en mucho el efecto profiláctico de estas liberales prevenciones. Los niños saben 60 ahora algo 3 que antes ignoraban, pero no atinan a nada con las nuevas noticias que les regalaron. Uno se convence de que ni siquiera están prontos a sacrifICar tan rápido aquellas teorías sexuales -uno diría: naturalesque ellos hanjormado en acuerdo con su organización libidinal impeifecta y en dependencia de ésta: el papel de la cigüeña. la naturaleza del comercio sexual. la manera en que los niños vienen al mundo. Todavía largo tiempo después de haber recibido el esclarecimiento sexual se comportan como los primitivos a quienes se les ha impuesto el cristianismo !4 siguen venerando en secreto a sus viejos ídolos. Por otra parte. algo muy trabajado en el medio psicoanalítico. incluye a la Educación entre las lla- .5 madas tres tareas o profesiones "imposibles"; las otras dos: psicoanalizar y gobernar. En esta especie de sentencia freudiana encontramos al menos tres acepcionesal término "imposible". Por un lado. que se trata de esas tareas en las que los resultados que se obtienen en la práctica son insatisfactorios. es decir. la imperfección es la dominante. sobre todo cuando se han puesto expectativas exageradas de sus alcances; además. están acompañadas de un malestar constante: podríamos hablar de un malestar permanente en la educación. Por otro lado. también tiene el sentido de ser "irrealizable". porque no se termina de realizar. no son tareas fmitas: siempre estaremosinventando o reintentando algo que no terminará de completarse. y por último. porque alude al concepto de "real". 6 como lo que no podemos reducir. asir. domesticar. En el ser humano la sexualidad tiene en sí misma el germen de su dificultad esencial, que ningún conocimiento elimina. Erramos cuando creemoSque se trata de ConoCimiento.porque en la sexualidad (entendida Comoel enigma del origen ¿dequé deseos venimos?, de nuestra filiación. la diferencia de loS sexos, el encuentro Conel otro, la muerte) Comoen la vida psíquica en general, hay una dimensión de incomprensibllidad radical que es mejor no taponar. Hay algo que se resiste a ser educado, que noSpone en relación Con lo incurable. Héctor Gallo, pSiCoanalista antioqueño, lo dice de esta manera: Lo incurable es un malestar que en cualquier momento puede emerger o retornar. ..Se acude al significante educación reduciéndolo a una práctica injormattva porque se supone que los males se propagan por la ignorancia de la poblactón y no por la tnststencia de algo indomable en el ser humano. " 7 Si hay algo en común entre las tares de gobernar, psicoanalizar y educar es precisamente la ..imposibilidad", pero básicamente son tres tareas muy diferentes. Volvemos a Freud en su correspondencia con Pfister: "...naturalmente que debe haber una educación y hasta debe ser estricta. No le hará ningún daño que se apoye en < conocimientos psicoanalíticos, pero el " "7\ psicoanálisis mismo es 8 algo diferente ( ...) Es verdad que cabe aquí la ~ advertencia de no abusar "' ~ del nuevo i11flujo. Por tentador que pueda resultarle al analista convertirse en maestro, arquetipo e ideal ~ --~ ,. de otros, crear seres huma\ nos a su imagen y seme+ ~ ~' janza, no tiene permitido \@ olvidar que no es esta su tarea en la relación analítica, e incluso sería infiel a ella si se dejara arrastrar por su inclinación. No haría entonces sino repetir un error de los padres, que con su i11flujo ahogaron la independencia del niño, !I sustituir aquel temprano vasallaje por uno nuevo. (1938). " La pregunta que plantemos ahora es: ¿puede la educación. en general. prescindir de los descubrimientos y aportes del psicoanálisis, partiendo de que el psicoanálisis no es una pedagogía? Al arrojar luz sobre el desarrollo del niño, el psicoanálisis se halla en condiciones de revelar al educador los principios de su poder. Saber lo que está haciendo cuando educa. Pero los avances de Freud ponen otro problema sobre el tapete. La comunicación inconsciente demuestra ser fundamental en el modo de influencia sobre los niños de padres y educadores. "Lo esencial del proceso educativo,escapaasí. al dominio de los educadores. en la medida en que éstos son gobernados por 10 motivaciones inconscientes." El inconsciente de los educadores puede considerarse más determInante que la acción educativa concertada: éstos pueden mostrarse de tal forma como si hubiesen olvidadolas d1ficultadesde su propia infancia, ident1ficadoscon sus propios padres. Plantear esto no nos pone en ventaja sobre el problema.En muchos terrenos el psicoanálisis tuvo una influencia que podríamos llamar positiva. Pero en otros, como la información sexual de los niños, resultó ser un fracaso, desde el punto de vista de lo que se esperaba. Los niños se aferran a sus teorías sexuales, el liberalismo de los padres no logra evitar la angustia del niño: a vecesal contrario, al reducir el miedo que podían producir a su hijo, se ha comprobado que aumentaba el sentimiento de culpabiEntre los trabajos que podríamos citar están los de Neill (Summerhill. 1960). quien se propuso I J crear una escuelaen la que -no se prohibiera nada. lo esencial estribaba en el ~ deseodel niño de aprender y el método aplicado era lo ~ de menos. Él partía del convencimiento de la bondad natural del niño, y las .,.I'\ normas que surgían eran un pacto de convivencia creado por los mismos niños. Sin embargo el propio Neill se sorprendió de la mala interpretación que se hizo de su proyecto. que fue confundido con un laissezjaire. y de los resultados: no surgió ningún genio. pero en cambio al parecer sus alumnos fueron personas a las que les fue accesibleuna vida cercana a la dicha. En el análisis de su experiencia, Neill, mal filósofo y teórico.11no supo extraer la importancia que su propio ser (gran educador) cumplió en la educación de esos niños. Catherine Millot ( 1982), psicoanalista francesa, plantea las siguientes conclusiones de la experiencia Summerhill: a) Las lecciones de moral nunca hicieron virtuoso a nadie, en lo que acuerda con Neill. sin embargo no se puede partir de la idea de una bondad natural que por sí misma llevaría a buen destino; b) Se subestima la importancia de la angustia en la vida psíquica: es irreductible pero también es fecunda: "la angustia no es algo a desmerecel;que tal vez en algún momentode nuestra historia es la mejor que pudimos haber encontrado. es como un timbre que nos despierta y nos dice: jAtenci6n! Convendría que usted despierte";12 c) No se advierten los peligros de una libertad obligatoria. y se desemboca en un deseo obligatorio, que es la forma más insidiosa de volverlo imposible, mientras que una pedagogía basada en la disciplina -otra paradoja- le dará mayor oportunidad de constituirse. f < A la educación siempre la han movido los ideales. Ideales que en determinado momento crean una 61 tensión cuando el sujeto no los puede alcanzar.Ideales que pueden constituirse en mortíferos. y en algún momento dificultan la asunción de la subjetividad. ¿Cómoentender todo esto? Freud propone una ética basada en lo real, contrario a la ética tradicional basada en lo ideal, es decir, lo imaginario. Habla de una educación para la realidad. Esto lo entenderemos a partir de su conceptode que desde el nacimiento vamos en pos de reencontrar el objeto (seno materno), pero que en realidad siempre estuvo perdido, nos encontramos en la imposibilidad de un reencuentro porque nunca coincidirá el objeto buscado y el encontrado. En eso consiste el principio de realidad freudiano. Por eso es que Lacan vuelve a la noción de falta de objeto como noción central. Con Lacan podemos decir que cuando habla de realidad la toma desde tres vertientes: a) "mundo exterior" por oposición al mundo interior psíquico, y designa una realidad tejida por el lenguaje; b) realidad psíquica de los deseosy fantasmas, y c) como lo imposible de simbolizar' de soportar. Si seguimos a Freud (1927, 1930)y aceptamosque "los valores de la civilización descansan sobre una ilusión, si la realidad social está tejida de ilusiones, entonces a lo que hay que adaptar al educado no puede ser a esa realidad ilusoria. " 13En las reflexiones de Freud no se perfila ninguna armonía soñada entre el hombre y el mundo, en lo que hace hincapié es en la imposibilidad del hombre para satisfacerse. "La educación para la ilusión se afana en conformar a cada cual con ella mediante el recurso a la prohibición del pensar, donde Freud ve al mismo tiempo el fundamento y el fin de las prácticas educativas."14Nos muestra el contraste entre el niño de inteligencia radiante y la macilenta imagen del educado. La tristeza, dice Lacan, es la sanción corriente de esepecado contra el espíritu que constituye el rechazo del incons15 ciente." La educaciónrevelaser funesta cuando mantiene el desconocimiento de los deseos y los conflictos entre éstos. Un alivio del malestar en la civilización podría pasar por el reconocimiento de ese Real de discordia que nuestros deseosconstituyen. El niño no puede reconocerlos si el educador no quiere saber nada de ellos. De los últimos planteamientos freudianos se deduce a la educación como una cuestión de tacto, un justo medio, a encontrar en cada caso, entre la libertad y la coacción (1937). Concluyendo:sobre el inconscienteno se manda, no podemos dominar nuestra influencia sobre otro ser, ninguna pedagogíapermite calcular los efectos 62 Noé León: La cometa (h. 1963. óleo sobre madera. 59 x 29 cm. colecciónparticular. Bogotá.) de los métodos que se ponen en práctica, porque lo que se interpone entre la medida pedagógica y los resultados obtenidos, es el Inconsciente del 16 pedagogoy el del educando. Cocteau dice: "Estos misterios nos superan. súnulemosser sus autores...17 No es tranquilizador saber que no todo es susceptible d~ pedagogizar. Sin embargo nos encontramos que saber cómo funciona el inconsciente es de escasautilidad para aumentar su eficacia. Si el deseo del niño se encuentra alienado en el de sus padres. el educador, el padre o el pedagogono pueden conducirse como "neutros", porque el niño con su lectura inconsciente descubriría la demanda implícita. Además ello imposibilitaría toda estructuración psíquica y le vedaría todo acceso al deseo mismo. Pero sabiendo el educador lo que representa para el niño, ¿permite el educador al niño superar el registro imaginario del ideal? Para eso él mismo tendría que haberse despojado de esos espejismos. Cuando de estas cosas se trata. sólo la autenticidad es eficaz. Planteamos que un análisis personal es quizá la condición para abstenerseauténticamente de hacer cargar al estudiante exigencias superfluas y abusivas, en tanto puede encadenar al alumno a ofrecerse como Yo-ideal en donde él mismo se aliena. Pero un análisis para todo padre y educador también es un ideal inalcanzable. Para Freud el resorte principal de la educación es el amor. Para conservar su amor un niño propone al educador o al padre una imagen engañosa de sí mismo mediante la cual intenta satisfacer las exigencias del Ideal del Yo. El proceso educativo del niño descansa fundamentalmente sobre esta relación imaginaria, profundamente narcisista y alienante. La paradoja es: si la educación opera por esta vía, cómo pedirl~ al educador que renuncie a la clave de su poder sobre el educando. En todo caso la invitación de Freud es a la mesura. "Entonces, la educación tiene que buscar su senda entre la Escila de la permisión y la Caribdis de la denegación (frustración). Si esa tarea no es del todo insoluble, será preciso descubrir para la educación un optimum en g'sleconsiga lo más posible y perjudique lo menos." Nadie, tampoco el psicoanalista, podrá decir cuál es esta medida. A lo sumo lo que haría es ponerse en guardia contra los abusos a los que su posición le haría fácilmente deslizarse. Lo que un pedagogopodría aprender por el análisis es saber poner límites a su acción: saber que no pertenece al orden de ninguna ciencia sino del arte.19 El único progreso posible, desdeel punto de vista del psicoanálisis, es transformar nuestra miseria o sufrimiento neurótico en miseria o sufrimiento normal, y así mismo transformar nuestra impotencia, bastante frecuente, en el reconocimiento de lo imposible, que no es sinónimo de resignación. NOTAS I FREUD. Sigmund. "Contribuciones a un debate sobre el suicidio", en Obras Completas, Buenos Aires, Amorrortu, 1976. Tomo XI, p. 231. 2 FREUD.Sigmund. "Formulaciones sobre los dos principios del acaecer psíquiCO", en Obras Completas, Buenos Aires, Amorrortu. 1976. Tomo XII, p. 228. 3 Las negrtllas son mías. 4 FREUD.Sigmund. "Análisis terminable e interminable", en Obras Completas, Buenos Aires, Amorrortu, 1976. Tomo XXIII. p.236. 5 FREUD. Sigmund. "Prefacio al libro de Aichhorn Juventud abandonada", en Obras Completas, Buenos Aires, Amorrortu, 1976. Tomo XIX. p. 296. 6 Ver en MILLQT. Catherine. Freud anttpedagogo, Buenos Aires. Paidós. 1982. un profundo análisis de la relación y no-relación Psicoanálisis y Educación. 7 GALLO, Héctor. Usos y abusos del maltrato. Una perspectivapsicoanal(tica, Medellín, Universidad de Antloquia, 1999, p. 82. 8 Carta 61 del 25 de julio de 1922. Correspondencia 19091939, Sigmund Freud Oskar Pfister. México. Fondo de Cultura Económica, 1966. 9 FREUD. Sigmund. "Esquema del psicoanálisis". en Obras Coll}l?letas, Buenos Aires. Amorrortu, 1976. Tomo XXIII, p. 176. MILLOT.Catherine, Op. ctt. II Porque no saca las consecuencias a las que su supuesta formación psicoanalítlca deberían conducirlo. Ver BETfELHEIM, Bruno. Educación y vida moderna en torno a Summerhtll, Grijalbo Mondadori. 1998. 12 VEGA. Isidoro. Las tntervenctones del analista. V Encuentro Intemacional del Circulo de Estudios de Barranquilla. 13 MILLQT. Catherine. op. ctt., p. 136. 14 Ibid., p. 138. 15 LACAN.Televisión. 16 MILLOT. Catherine, Op. ctt., p. 198. 17Idem. 18 FREUD. Sigmund. "Nuevas Conferencias de introducción al Psicoanálisis", en Obras Completas. Buenos Aires. Amorrortu, 1976. Tomo XXII. p. 138. 19 MILLQT, Catherine. op. ctt., p. 205. 63 Henry Stein* I Lafelicidad está en el ocio. Aristóteles El ideal de todo hombre que no sea un imbécil o un papanatas es tener la posibilidad de pasar todos sus años. meses. días. horas. minutos y segundos. en una palabra. toda su existencia, abandonado a la más absoluta y deliciosa holganza, a la contemplación del variado y llamativo espectáculo del universo, al disfrute de los más refinados placeres que pueda ofrecerle la vida, como un auténtico sibarita. y es que, según Schopenhauer, "Un hombre' rico en el interior no pide al mundo exterior más que un don negativo, a saber: ocio para poder perfeccionary desarrollar las facultades de su espíritu y para poder disfrutar de sus riquezas mteriores", Pero como este tipo de hombre es sensato y sabe muy bien que muy .Nació en Cali en 1956. Ha dado a conocer su trabajo crítica. ensayoy narrativa- en revistas y syplementos literarios del país. Ha publicado Viaje al domingo(relatos. 1986) y Sesgos (testos de humor. 1993) y Dentro de poco sonará el despertador (relatos. 2000). Dirige la publicación literaria esto. Es editor externo de Ediciones Uninorte. 64 Huellas 58-59. Uninorte. Barranquilla PP. 64-69. 04-081. MM. ISSN 0120-2537 pocas vecespuede darse eselujo, que por desgracia e inevitablemente tiene que trabajar duro y sin descanso para ganarse el amargo pan de cada día uno de los peoresmales que agobian al ser humano, entonces procura, en lo posible, ocuparse en algo que además de garantizarle el sustento le depare alguna satisfacción espiritual. Esto tiene mucha más importancia para él que una jugosa cantidad de dinero que le ofrezcan en un empleo en el que no se sienta completamente a gusto. De ahí. pues. que cuando por circunstancias ajenas a su voluntad. casi siempre de índole familiar. se ve en la apremiante necesidad de claudicar. de ocuparse en algo que no le complace en lo más mínimo. es decir. en cualquiera de las ordinarias tareas que impone el absurdo engranaje de la sociedad -que no repara en diferencias respecto a la sensibilidad de cada individuo-. su padecimiento suele ser conmovedor. y es que a pesar de que esté en juego nuestra propia subsistencia y aunque esté escrito que debemos ganarnos el pan con el sudor de nuestra frente-, no todo el mundo, ciertamente, posee la misma fortaleza de espíritu para soportar con paciencia ocho horas consecutivas trabajando en lo que no le agrada. jOcho horas de trabajo forzado! Sin duda alguna, se necesita más que un temperamento estoico y mucho más que buena voluntad para aguantar ese suplicio infernal sin desesperarsey sin sentirse desgraciado. William Faulkner se ha referido a esta penosa situación con las siguientes palabras: "(...) Una de las cosas más tristes es que lo único que un hombre puede hacer durante ocho horas, día a día. es trabajar. No se puede comer ocho horas. ni beber ocho horas, ni hacer el amor ocho horas... lo único que se puede hacer es trabajar. y ésa es la razón de que el hombre se haga tan desdichadoa sí mismo ya todos los demás". Si por cualquiera de los terribles caprichos del destin:o,repit(), este hombre se ve obligado a emplearse en un fábrica ya permaneceren ella, por ejemplo, cin:coaños -lo cual, si tenemosen cuenta su personalidad, se constituye en un hecho memorable-, es natural que pierda el optimismo, la fe, la esperanza, el sentido del humor, la sonrisa, el apetito y las ganas de vivir; que se sienta el ser más desventurado de la tierra; que maldiga, blasfemey se queje en voz alta en presencia de sus res~ados compañerosde infortunio y esclavitud. y no es para menos. Es lógico. así mismo. que tan pronto como haya cumplido ese tormentoso lustro comience a preocuparse seriamentepor su futuro. y máxime si tiene la certeza de que, para su mayor desesperación. desconcierto y pesadumbre. su patrón -indiViduo déspota-. se siente conforme con él. con su desempeño y con su manera de comportarse. jPrecisamente con él que trabaja a regañadientesy detesta con fervor esa clase de trabajo! ¿No es ésta acaso una cruel ironía del destino contra un trabajador renuente y vergonzante como él? Es razonable que este hombre bueno y sensible se preocupe seriamente por su suerte. pues según Luis Tejado -confeso holgazán e insigne apologista de las virtudes y beneficios del ocio-. las fábricas no sólo son lugares inhóspitos, sino también peligrosos e inhumanos. pues de ellas sales "las legiones de neuróticos, de miopes. de tuberculosos, de mancos, de locos, de raquíticos, de histéricos, etc.", que deambulan y se arrastran por las sucias y congestionadas aceras del mundo. Como su aspiración. a diferencia de la mayoría de sus semejantes, no consiste en entregar los mejores años de su vida a un fábrica a cambio de una pensión -que sin duda no compensa tanto sacrificio y tantas penalidades-. decide actuar con rapidez, antes de que sea idiotizado por esa cosa gris y letal llamada rutina, que narcotiza a los hombres. los vuelve conmovedoramente tristes y les hace caminar con la cabeza gacha. como quien ha perdido el interés por la vida y todas las ilusiones; antes. en fin, de que se convierta en un amargado más, en un neurótico o en un lisiado que incomode a su familia e inspire lástima o repulsión. En consecuencia, para poner las cosas a su favor, para recobrar su anhelada libertad, se ve forzado a quebrantar el draconiano reglamento de la prisión. Perdón, quise decir, de la fábrica. Comienza por llegar tarde, sin afeitarse, con la ropa sucia y ajada, con los zapatos sin lustrar y oliendo a un insoportable tufo de licor áspero y barato; hace bromas de mal gusto, refiere chistes subidos de tono y de color, y habla sin moderación en horas de trabajo. Si en consideración a que hasta ese momento su conducta había sido intachable. su patrón hace la vista gorda y determina -lo cual le produce una sorpresa gran sorpresa- que dichas acciones no ameritan una decisión drástica de su parte, es decir, que se le suspenda por el término de quince días o 65 que se le despida de manera fulminante -justo lo que él está buscando con desesperación-, entonces incurre en otras de mayor significación: Le suelta un piropo de alto voltaje, arrabalero, con voz aguardentosa, a la agraciada muchachita que sirve los tintos, se queda dormido como un lirón -y, para colmo de la insolencia, roncando- en su puesto de trabajo o le agarra el trasero a la secretaria del gerente. Como quien dice, nada menos que jal más preciado tesoro de éste! Si aún después de estas graves faltas, y sobre todo después de haber sido sorprendido "con la mano en la masa" --0 mejor, con la mano derecha en cosa ajena-, su patrón persiste en su descocertante actitud de ser indulgente con su desafiante comportamiento, entonces no le queda otra opción que echar el resto, jugarse su última y definitiva carta, el dorado as que le permitirá finalmente ponerse a salvo de ese tormento dantesco, de esas ocho horas diarias de encierro, de obediencia, de apremio, de fatiga, y de embrutecimiento sistemático y sin pausa: Le rompe la cara-j con qué placer!- al jefe de personal. Consummatum est. Ahí termina por fin, y gracias a Dios, su larga y espantosa pesadilla. De nuevo en la calle, libre, liberado de ese terrible yugo, vuelve a recobrar el optimismo, la fe, la esperanza,el sentido del humor, la sonrisa, el apetito y las ganas de seguir viviendo. Después,sentado en una taberna, al aire libre, disfrutando de unas cervezas bien heladas, se dedica a observar con atención todo lo que se mueve a su alrededor, como alguien que acaba de salir de una mazmorra en la que estuvo recluido durante muchos años. jCuánto tiempo hacía que la inútil y perjudicial premura no le dejaba contemplar el cielo con detenimiento a esa hora de la mañana! Siente una desagradable impresión de que ha pasado una eternidad metido en un incómodo y oscuro subterráneo, como un topo. Transcurren los minutos y allí continúa sentado, bebiendo con avidez, mirándolo todo con una especie de deslumbramiento, hasta que llega la noche, y con ella se va calle abajo, ebrio, feliz, dispuesto a redescubrir los recovecos y los excitantes secretos de la ciudad. 66 Sobra decir que el comportamiento de este hombre -y en contra de lo que puedan pensar los necios- merececomprensión, respeto y nuestra más fraternal y entusiasta simpatía, pues pese a lo que pregonan los patronos y los esclavistas, el trabajo forzado -el que debemos realizar a diario para procurarnos el sustento- no resulta placentero, ni gratificante, ni benéfico, ni dignifica al hombre en ningún sentido. Esa clase de trabajo rutinario sólo empobrece espiritualmente, enferma, neurotiza, mutila, produce muchas penas y mata. Además, a nadie que esté en sus cabales se le ocurriría pensar que una fábrica represente el arquetipo del paraíso. A lo que sí se parece, sin duda, es a una prisión y al purgatorio. II Les diría: iMirad! iMiraos a vosotros mismos! iUn hombro más alto que el otro. las piernas retorcidas. los pies destrozados! lA dónde habéis llegado con la mierda del trabajo? Os habéis destrozado. No haceJalta trabajar tanto. D.H. Lawrence Aunque parezca increíble, jno todos los hombres le tienen aversión al trabajo forzado! Hay muchos que han nacido con vocación de siervos y fortaleza de buey. De manera pues que todos los minutos de su existencia -de lunes a domingo y de enero a diciembre- se la pasan atareados, de aquí para allá, de afán en afán, de trajín en trajín. Lo suyo es, repito, trabajar duro y parejo, sin pausa y sin desmayar, porque, a diferencia de algunos de sus semejantes, para estos hombrecitos el trabajo no es un castigo insufrible que Dios ha impuesto a los hombres- ¿quién dijo semejante estupidez?- sino una suerte de sana diversión, que además honra y enaltece a este prepotente y belicoso horno nescius que llaman hombre. Para ellos, el ocio y el descanso no son más que pretextos y sofismas de individuos enclenquesy perezosos,a quienes, por cierto, suelen mirar con inocultable desprecio y aire de superioridad, pues los consideran una vergüenza y un pésimo ejemplo para los demás miembros de la "pujante y gloriosa" especie humana. Convencidos de que vinieron a este espantoso valle de lágrimas a cumplir con su sagrada misión de vivir ocupados. y dichosos de su "honrosa " condición de sentirse muy especiales y dignos de ser imitados. estos industriosos hombrecitos no desaprovechan ninguna oportunidad para demostrarles a sus semejantes ~a sus mañosos. negligentes y holgazanes semejantes- que a ellos sí les encanta trabajar. en lo que sea y bajo cualquier circunstancia o condición. inclusive de balde. sin recibir ningún estipendio por su dedicación y descomunal esfuerzo. Así, pues, no sólo le demuestran a su patrón -iY de qué manera!- su exagerado amor por el trabajo, sino también a sus padres -de quienes, repiten con énfasis, heredaron la honestidad Y la enjundia-, a sus esposas, a sus hijos Y nietos -a quienes aleccionan para que sigan sus pasos-, a sus vecinos, a sus compañeros de labor -a quienes critican con dureza por su indolencia Y falta de aplicación-, a sus hermanos, a sus compadres, a sus ahijados, a sus padrinos, etc. y es que a estos hombrecitos, reitero, los mueve el firme convencimiento de que el trabajo, cualquiera que sea su índole y por muy penoso y degradante que resulte, dignifica por igual al hombre y constituye su rasgo más sobresaliente. Incluso consideran que es el trabajo lo que le ha convertido en un ser "superior" a las demás criaturas del cosmos. drugada. No sólo laboran en los días ordinarios, sino también en los festivos, en los de asueto y durante las vacaciones. Laboran en Navidad, en los carnavales, en la cuaresma, en la Semana Santa, en el Domingo de Ramos, en el de Resurrección y en la pascua. Laboran en la primavera, en el verano, en el otoño y en el invierno. Pero a pesar de este febril ajetreo no consiguen saciar su voraz apetito de trabajo. De ahí que se vean en la imperiosa necesidad de trabajar horas extras durante toda su existencia. y no satisfechos con esta excesiva y dañina carga laboral que se imponen voluntariamente a sí mismos. como si fueran masoquistas -carga laboral que a cualquier otra persona le producirá estrés. una neurosis crónica. un severo cansancio o la muerte por agotamientoaún les sobra una suficiente reserva de fuerzas y de fogosidad como para promover campañas ecológicasencaminadas a preservar algunas especiesde la fauna de su región; para organizar jornadas de limpieza y ornato de su amada ciudad; para participar en la junta comunal de su comunidad y hasta para formar parte del grupo de danza folclórica de su barrio. jCómo se lamentan de que el día "sólo" tenga venticuatro horas! Durante su atareada existencia, reitero, estos extravagantes hombrecitos no NoéLeón:Paraíso (1969.óleosobremadera, conocen-no se conceden- un 89x 54cm.colección particular,Bogotá. minuto de sosiego.Ni la vejez logra menguar su desmeNada ni nadie. sin ningún surado fervor por el trabajo. impedimento -sea echar un La simple idea de guardar reposo. de pensar en el pie atrás a la hora de cumplir con sus actividades. descanso. les causa terror y los enferma. pues lo Contra viento. marea. riesgos. fenómenos atmosconsideran propio de seres inferiores y carentes de féricos y enfermedadesllevan a cabo sus numerosas vigor. Es tan arraigada y obsesiva su pasión por el y singulares obligaciones. y lo hacen sonrientes y trabajo, que cuando por fuerza mayor se ven con bríos. En efecto. laboran con sol. con lluvia. obligados a permanecer inactivos. se les nota tristes con frío. con calor. con tormenta. con eclipse de y desanimados. ya cada momento reniegan de su luna. con neblina. con sed. con hambre. con varij"mala" suerte"! cela. con sarampión y con dolor de muelas. Laboran en la mañana. en la tarde. en la noche y en la ma67 En cualquier empresa donde trabajen, estos enjundiosos hombrecitos siempre sobresalen por su eficiencia y su alto rendimiento. y además de ser excelentese incansables trabajadores, son dóciles y sumamente comedidos, lo cual les granjea la animadversión de sus demás compañeros de labores, que ven en ellos la más viva y abominable representación del servilismo. ¿Está mal ubicado un escritorio o un archivador? En el acto se ofrecen a encontrarles un sitio apropiado. ¿Su jefe necesita cambiar la cerradura de la puerta de su oficina o que le laven el carro? Con mucho gusto -con la inconfundible sonrisita y la presteza de los aduladores innatos- se brindan para éstas o para cualquier otra labor. inclusive para aquellas que merecen el calificativo de humillantes; aquellas que ni los esclavos. los desahuciados y los prisioneros condenados a cadena perpetua se animarían a realizar sin protestar. sin sentir un profundo odio y ganas de cortarle la cabeza a alguien. Ciertamente.ni afirmaciones rotundas como ésta del autor de Santuario: "En mi opinión, es una vergüenza que haya tanto trabajo en el mundo", ni las críticas de sus compañeros logran conmover o hacer dudar de su vocación a estos acuciosos hombrecitos. pues además ellos permanecen ..demasiado ocupados" -eso se nota- como para prestar atención a los "comentarios envidiosos y sin fundamento de individuos pusilánimes que trabajan de mala gana. refunfuñando, quejándose. y que sólo viven pendientes del día de la quincena". Yagregan. ufanos, seguros de su importancia, que esa clasede individuos carecen de autoridad moral para censurarles su conducta, que consideran irreprochable yejemplar, como corresponde a hombres íntegros, de buenas costumbres, orgullosos de su patria. de sus símbolos e instituciones, y dedicados en cuerpo y alma -las venticuatro horas y durante 365 días, con sus mañanas, tardes. noches y madrugadasal "bendito, necesario y provechoso" trabaio. y tal vez no les debe importar mucho lo que se dice en el Eclesiastés sobre este asunto: "¿Qué provecho tiene el hombre de todo su trabajo con que se afana debajo del sol?" y a lo mejor tampoco les queda tiempo para leer lo que ha escrito al respecto 68 Robert Louis Stevenson. espíritu refinado, amante de lo lúdico y lúcido defensor del ocio. acerca del cual dejó memorables páginas para la posteridad: "Como si el alma humana no fuera de por sí lo suficientemente pequeña (algunos hombres) han empequeñecido y estrechado las suyas. mediante una vida dedicada al trabajo y carente en absoluto de juego". y probablemente desdeñarían estas esclarecedoraspalabras del humanista colombiano Ramón de Zubiría: "Una de las diferencias fundamentales entre barbarie y cultura consiste precisamente en que esta última es consecuencia de un equilibrio entre acción y reflexión. mejor aún. de actos gestados y determinados por la reflexión. en tanto que la barbarie siempre es fruto de la alocada actividad, de improvisado e irreflexivo activismo". y estamos seguros de que esta lapidaria frase de Luis Tejada -acérrrimo e ingenioso crítico del trabajo que degrada, esclaviza y embrutece- sólo podría suscitar en ellos una rotunda carcajada de desprecio e incredulidad: "El trabajo constituye el gran elemento degenerador de las razas". En realidad. como lo ha expresado acertadamente este mismo autor. "el hombre no debe perder el tiempo trabajando tanto". Después de haberle entregado sus mejores años a la fábrica, ya viejos. sin la misma energía con que se desempeñaban antes, pero con el mismo empeño y sentido de la responsabilidad que les caracteriza, llega un día -un infausto día- en que su desalmado patrón considera que ya no los necesita. y entonces. para deshacerse de ellos de una forma más o menos decorosa. según su pragmático modo de pensar. decide otorgarles -a manera de recompensa "por tantos años de servicio. de abnegación y lealtad"- una pensión cuya irrisoria suma sólo les servirá para malvivir durante los pocos años que les reste de vida. jAh. la execrable ingratitud humana! Pero tampoco esta novedad, su condición dejubilados -que durante los primeros días, mientras se acostumbran a su nueva situación, resulta desesperante y traumá.tica para ellosE h logra modificar substancialmente su scer obstinada rutina. A pesar de que ya no están obligados a madrugar, y no obstante que muchos quedan mancos, cojos, miopes, ciegos, tuberculosos o sufriendo de artritis, de reumatismo y de dolor de espalda, ello Noé León: Paso delJerry (1969, óleo sobre madera. 49 x 79.5 cm, colección particular, Bogotá). no representa ningún inconveniente para que se sigan levantando a la hora de costumbre a realizar cualquier labor doméstica, Por fortuna, la vida es benévola con ellos y siempre encuentran en casa algo que requiere reparación: La llave del baño o del lavadero, la cerradura de una puerta, un viejo ventilador, el enchufe de la licuadora o la plancha. Algunos, los más afortunados, logran emplearse como celadores en el colegio público de su barrio; otros, se deciden a poner una venta de frutas en la puerta de su humilde vivienda o improvisan una modesta zapatería en la salita o en el patio. De manera pues que todos los días se encuentran un buen pretexto para mantenerse ocupados hasta la hora de su muerte, la única contingencia que les obliga a guardar absoluto reposo, por siempre. y quien sabe si en el más allá también existen fábricas donde puedan continuar con su enfermiza y sorprendente laboriosidad. Estos esforzados hombrecitos son los mismos que todos los meses y durante toda su vida son elegidosy exaltados como los mejores trabajadores de su empresa.Los mismos que se ofrecena trabajar voluntariamente cuando sus colegasdeciden parar las actividades de la fábrica, pues, como se sabe, su compulsiva naturaleza no tolera que permanezcan inactivos ni un solo minuto. Estos bona- chones hombrecitos son los mismos que los los militares y los políticos suelen elogiar hasta el cansancio y poner como ejemplo de abnegación.de lealtad. de superación y responsabilidad a sus apáticos compañeros ya las nuevas generacionesde compatriotas. pues no cabe la menor duda de que los consideran emblemáticosy dignos de ser imitados. pues su linaje es motivo de orgullo para la patria y para la especie humana. Seguramente.cuando estospintorescos hombrecitos eran niños se ofrecían de buena gana a realizar los quehaceresy mandados que sus hermanos y primos. sin excepción. rehusaban hacer -aunque se ganaran una tremenda paliza-. e incluso los mandados de los vecinos y de sus amigos. Estas asombrosashormiguitas humanas no sólo tienen el suficiente temple para trabajar sin desfallecer durante veinte años consecutivos en un fábrica o en cualquier otro lugar igualmente detestable. sino que además lo hacen con un desbordante entusiasmo y tarareando la misma tonadilla insulsa que se les escuchó aquel remoto primer día de trabajo. como si nada grave hubiera sucedido desde entonces; como si el tiempo no hubiese transcurrido y dejado en ellos su negra resaca. sus dolorosas e imborrables huellas. irnOSmío! 69 La devoción en la poesía por la belleza de Meira DelmarJ María Mercedes Jaramillo* Meira Delmar2 ha publicado siete breves y estilizados volúmenes de poesía donde se ha labrado un universo líriCo propio y un puesto destacado en el panorama de las letras nacionales.Su poesíatiene una armonía estilística que se funda en la belleza y en la armonía de la naturaleza, elementos que insinúan la perfección del universo y que la llevan a deleitarse en el paisaje que la rodea ya alabarlo en su canto. Esta concepción espiritual se manifiesta en las imágenes que atraviesan su obra poética y que emergen de la antigua filoSOfiasufi que ha influenciado la lírica y el misticismo español. En loSverSoSde Meira Delmar aparecen elementos del sufismo como la armonía de la Naturaleza que refleja el Bien y la Sabiduría divina, el Amor como profesión de la fe, y la Belleza como manifestación de lo divino. Sus refinados poemas nos trasmiten lo fundamental de la experiencia humana en imágenes que subliman el sufrimiento y despojan lo vivencial de loS afanes 3 cotidianos para adquirir un matiz de lo inefable. Entre las fuentes que nutren su lírica se pueden señalar: su admiración por Alfonsina Storni. Gabriela Mistral y Juana de Ibarbourou. y por los poetas clásicos españoles. y por supuesto su ancestro libanés. Respecto a esto último. Meira Delmar. en una carta personal del 5 de noviembre de 1992. dice: Pienso, como tú, que necesariamente tiene que habe1;en mis versos, una huella muy perceptible * Licenciada en Letras de la Universidad del Valle. Master y Ph.D.de la Universidadde Syracuse(NewYork).Autora y editora de numerosas publicaciones, es profesora de la Facultad de Humanidades de Ficthburg State College(Massachusetts). 70 Huellas 58-59. Unlnorte. Barranquilla pp. 70-78. 04-08/MM. ISSN 0120-2537 de mis ancestros árabes. El amor a la Naturaleza, la contemplaci6n de los árboles, del agua, eloído inclinado a recoger el rumor del viento que pasa, todas esas cosas que viven en el entorno que han marcado, sí, la sensibUidad del Oriente, como ha quedado latente en la herencia dejada en España, sea en la palabra, sea en losjardines yJuentes y palacios y torres que en ella alzan el vuelo. El árabe ama el verde en la palmera, el guiño del ojo del agua, elJrescor del arroyuelo, todo conjugado en algún oasis que alguna vez, en algún mUenio ido, pudo hallar tras largos meses de desierto. y que quedó grabado en la memoria del tiempo. Los poetas del stifismo aunaron al anhelo del ascenso espiritual el canto del amor en todas sus manifestaciones. Tal vez en la insistencia del amor en mi poesía radiquen las semejanzas que tú crees descubrir entre aquella escuela y lo mío. No sería extraño que existiera esa corriente subterránea entre ambas maneras de expresi6n. Campo Elías Romero ve también la influencia del siglo de oro español pero sobre todo de san Juan de la Cruz y de santa Teresa de Jesús y anota la diferencia con la estética sufi que se desborda hacia el mu.ndo natural al contrario de la hispánica que es introspectiva. ya que Meira Delmar se deleita en la naturaleza y con el mundo que la rodea (ver la 4 nota 3). Según Martin Lings en What is Sufism? ( 1977). el sufismo se fundamenta en la certeza y no en la opinión. Por eso, esta corriente espiritual se basa en lo inexorable ya que el misticismo es el único repertorio de la verdad en todo su sentido, donde se indaga lo absoluto, lo infinito y lo eterno (93). La poesía de la poetisa barranquillera se conecta con ~ Meira Delmar (2000) el mundo de lo sublime y con una milenaria tradición mística islámica que busca la perfección al iluminar el espíritu y despertar los sentidos. Un acento espiritual dirige la mirada poética y enfoca los sentidos hacia una comunicación más sutil con el universo; lo que le permite definir un estilo auténtico y un arte poética propia que se caracteriza por versos estilizados, imágenes instantáneas. devociÓn por la belleza. Ramón Vinyes, en 1952. en una carta a Meira Delmar destacaba las cualidades de SecretaIsla ( 1951) que se distinguía por la carencia de afeites y por la desnudez pura de sus versos (Huellas, 86). Gabriel García Márquez, por la misma época. alababa su diafanidad verbal y la precisión de sus palabras (675-676). 5 Los temas recurrentes en sus poemas son: la presencia humana en el paisaje, la soledad como condición del ser humano, la conciencia de la temporalidad del ser y el paso del tiempo, los imprevisibles juegos de la memoria y el olvido, el amor y la muerte. Estos conceptos son elaborados con símbolos que marcan su quehacer poético: la rosa señala la perfección divina, el mar es un elemento purificador, la presencia del ángel insinúa las facultades humanas innatas, los jazmines evocan a los ser.esqueridos, el agua fluye como el tiempo. Ilustraremos con algunos poemas de diversas obras los temas arriba mencionados. ..ALABANZA LA DEVOCIÓN DEL AGUA" : POR LA BELLEZA Una de las características constantes de la poesía de Meira Oelmar es su devoción por la Belleza y su alabanza a la Naturaleza ya los fenómenos múl- tiples del cosmos. Esta ftlosofía coincide con el pensamiento árabe clásico que Ibn Arabi retornó para declarar que el universo era bello porque era una obra perfecta del Artífice y reafIrmaba la idea de al Gazali de que: Nada había en lo posible que fuera más bello que este mundo (Puerta Vílchez. 753). Los poemas de Meira Delmar al agua, al fuego. a las aves, al mar, son una cristalización de este concepto. El soneto "Alabanza del agua" recrea la complejidad del elemento vital y sintetiza su capacidad proteica a través de metáforas que revelan sus múltiples transformaciones y funciones. Alabanza del agua Presenciaflna, musical, tallada en leve transparencia melodiosa. Vestidurajugaz yjubUosa de la lluvia que huye desalada. En ti recoge el alba desvelada su primera vendimia luminosa. y. sombra de COlo1;la mariposa navega en tus cristales reflejada. Levantas en tus manos la dulzura del lirio. y en tus ojos crece pura. la sonrisa del cielo en el estío. Eres río de pájaros. y cabe tu hermosura, que nadie medir sabe, en la míntmaforma del rocío. (Verdad del sueño, 1946) Este poema es un soneto endecasílabo de rima consonante (ABAB CCD) que describe con tono conceptista y una serie de metáforas ias diferentes formas del agua: la lluvia es una "vestidura fugaz y jubilosa", el rocío es una "vendimia luminosa" y el arco iris es "una sombra de color... En el primer terceto se recogen los atributos del agua con personificacionesque recrean la belleza del entorno y la importancia del elemento vital: "Levantas en tus manos la dulzura/ del lirio, y en tus ojos crece. pura./ la sonrisa del cielo en el estío." El agua con sus "manos" nutre la tierra y sus "ojos". como espejos, duplican la belleza del cielo. En el segundo cuarteto se describen el rocío y el arco iris en un lenguaje conceptista que proyecta la maleabilidad y belleza del agua. El alba cosecha en el rocío "una vendimia luminosa", metáfora que celebra esta transformación y fenómeno matutino. y con una paradoja se recrea el arco iris que cruza el cielo, como: "sombra de color. la mariposa/ navega en tus cristales reflej~da." Así. la mariposa al surcar el espacio navegando en los cristales forma el arco cuyos coloresse han desplazadoen su figura. El último tercet() se inicia con la imagen del río y se concluyecon la del rocío para declarar: "que nadie medir sabe" la hermosura del agua cuya complejidad se hace presente "en la mínima forma del rocío" oen el rápido movimiento y ruido del río que se describen con el vuelo de los pájaros: "Eres río de pájaros," El río y el rocío son dos presencias opuestas del agua pues se diferencian en el tamaño. que nadie sabe medir y en el movimiento ruidoso del río y la quietud silenciosa de la gota de rocío; por esoel poema es una "alabanza" a las múltiples posibilidades del agua. El soneto recrea la presencia del agua que es fina y transparente y se revela a través de sus acciones: es musical como "río de pájaros", es luz que recogelos rayos del sol en una "vendimia luminosa, es una vestidura, es la mano que nutre y levanta el lirio, es el arco iris que condensa los colores y es el espejo que refleja la belleza y perfección del universo. "EL ÁNGEL ": LA VOZ POÉTICA. "El Ángel" elabora el tema de la creación y la inspiración artística. y los temores del poeta de perder su voz; se reGreatambién la angustia ocasionada por el prolongado silencio poético que se contrapone al júbilo del "canto". El poema se inicia en un día en que se busca inútilmente la voz poética. luego se recuerda "el alba del canto" cuando era suya esa voz con la que se lograba sublimar el dolor y la 72 Meira Delmar con el ministro de cultura Juan Luis Mejía Arango. 2000. muerte. para concluir en una noche en que la iluminación se aleja. Así. alba. día y noche. en un juego de luz y de sombras. muestran la iluminación poética por medio del ángel. cuya lámpara y resplandor posibilitan la creación y cuya ausencia deja al artista en el "más hondo silencio." El Angel Un día como este. como otros. un día desnudo de señales -la rosa en su comarca depeifume, los pinos en el azu~, en vano preguntas por el rocejamUiar de sus alas y alma adentro te pierdes buscando la dulzura de sus manos tranquUas. de su tranquUajrente. Dices su nombre, clamas en el vacío, cruzas tu corazón Uamándole. y sabes que está solo tu corazón y sabes que si vuelves el paso vas a mirar la ausencia y tienes miedo. miedo de encontrar sus espadas, Cuántos bosques de Jrio. cuánta secreta sombra iluminó su lámpara, recuerdas. cuando iba contigo y te llevaba por las oscuras rutas a descubrir eljúbilo más allá de tu llanto. Alguna vez la muerte halló por.fin tu casa y te llenó de espinas los ojos y los sueños, de rebeldes palabras la voz y de amargura el vaso de la antigua dulcedumbre; callado. el ángel no lloraba por ti, te sostenía contra su pecho claro de amor hasta la hora en que era tuya el alba del canto nuevamente. y con sus modos puros levantaba tu rostro a su célico beso. Que te ha dejado sientes porque te sangra ahora la soledad lo mismo que herida verdadera. y la angustia te roT:ldq con sus lobos hambrientos Con el director de la Biblioteca Nacional, Carlos José ReyesPosada. 2000. su ayuda se descubre el júbilo de la creación; pues "te sostenía contra su pecho claro de amor hasta la hora en que era tuya el alba del canto" y con el "célico beso" se recobra la inspiración anhelada que devuelve la voz poética. y nadie Perdida mientras te acompaña sí a tu lado no hay nadie. estás. perdida, desterrada del tiempo huyen y tornan los ardientes veranos, mientras crecen hogueras tu heredad sollozante. que no ves. que no tocan y es más hondo el silencio si en La noche un lejano resplandor lq celeste comarca. atraviesa (Secreta Isla. 1951) La poesíaempiezacon una descripción del ambiente ideal para la creación poética: "la rosa en su comarcal de perfume, los pinos en el azul" crean el momento ideal para el encuentro de la palabra. Esta primera estrofa se ubica en un día carente de iluminación, a pesar de que "cruzas tu corazón llamándole,..." Luego se evoca la presencia del ángel, la inspiración poética, con imágenes que recrean la calma del escritor prolífico: "el roce familiar de sus alas"6 o "la dulzura de sus manos tranquilas". Como contraste, la ausencia de la voz poética se refleja en el silencio del ángel que no responde: "Dices su nombre, clamas en el vacío" y se llega, entonces, a la conciencia del abandono y de la soledad y sólo se siente el "miedo de encontrar sus espadas" -la infertilidad artística-. En la segunda estrofa la imagen del ángel, se asocia a la lámpara que ilumina las secretas sombras. las rutas oscuras o los bosques de frío y con En la tercera estrofa, la dulzura y tranquilidad que se percibían con la presencia del ángel -la voz recobrada- se torna en angustia cuando ésta desaparece. El tiempo pasa como "los ardientes veranos" -de aridez artística- que consumen al "tú". Se estiliza la angustia del creador/a frustrado/a. "el tú" al que se dirige el poema. con "los lobos hambrientos" que le rondan. El poema fluctúa entre dos polos de oposición: ángel-lobos. inspiraciónfrustración. el canto -el silencio, el célico beso -la herida verdadera.que cristalizan los afanesdellaborar de la poetisa, sus temores de perder el camino y el júbilo con el poema logrado. La amargura, el dolor, la rebeldía generan "espinas en los ojos y los sueños" y la inspiración desaparece: "callado el ángel no lloraba por ti,..." Es sólo cuando se decantan estos sentimientos y se subliman que regresa el ángel: "con sus modos puros I levantaba tu rostro a su célico beso." El artista con la creación sublima el sufrimiento, se libera de los afanes cotidianos y trasciende la muerte. Es sólo el arte, yen este caso, la voz poética, lo que sostieneal "tú" en los momentos de amargura y de dolor: cuando "la muerte halló por fin tu casal y te llenó de espinas los ojos y los sueños, I de rebeldes palabras la voz y de amargural el vaso de la antigua dulcedumbre;..." Con el laborar poético se da sentido a la existencia y coherencia a los sentimientos humanos de dolor y de alegría, el júbilo de la creación artística hace soportable la muerte y el sufrimiento; por eso, la pérdida de esta capacidad se compara con una "herida verdadera", con un destierro temporal y el ambiente ideal y espiritual se torna en "heredad sollozante." "SOLEDAD": LA PLENITUD EXISTENCIAL En "Soledad" se agudiza la percepción que permite gozar el instante de perfecta armonía. El poema recoge el momento edénico. cuando el yo poético, 73 inmerso en el silencio, se embelesa con la belleza del entorno y experimenta la plenitud existencial. Soledad Nada igual a esta dicha de sentirme tan sola en mitad de la tarde y en mitad del trigal; bajo el cielo de estío y en los brazos del viento. soy una espiga más. Nada tengo en el alma. Ni una pena pequeña ni un recuerdo lejano que me hictera soñar. .. 8610 tengo esta dicha de estar sola en la tarde. jcon la tarde no más! Un sUencio muy largo va cayendo en el trigo, porque ya el sol se aleja y ya el viento se va; ¡quien me diera por siempre esta dicha indecible de ser; sola y serena, un mUagro de paz! (Alba de olvido, 1942) Los elementos fundamentales: el sol que purifica. el aire que mueve las espigas. el trigo que nutre. ocasionan la paz espiritual y sugieren una presencia sobrenatural. La metáfora de la espiga señala la fragilidad e incidentalidad del ser que se contrapone al viento que pasa y al sol que se aleja; la respuesta poética es dilatar la vivencia y atesorarla para el recuerdo. El trigal y el sol de la tarde son las imágenes asociadas a este instante que se revive y que recrean un "locus amoenus" gratificante. El color dorado del sol y del trigo y el calor implícito del estío refuerzan la presencia de Dios en las imágenes de luz y de energía. La vía del 74 Islam es la vía de una conducta que es innata al hombre desde la creación, desde el principio de la humanidad. La conciencia adánica surge paralela al conocimiento innato o al entendimiento de cómo conducirse en la existencia para evitar la confusión. Por lo general, la sociedad y los padres corrompen este estado de sumisión a la realidad natural (Fadhla1laHaeri, 55). Esta actitud permite disfrutar la plenitud y el presente. La hablante lírica aguza los sentidos para dilatar el paso del tiempo y enriquecer los recuerdos del porvenir con emociones teñidas de sensaciones. El paisaje recreado contiene la emoción del momento y forma parte del panorama espiritual, no es sólo un escenario de las acciones humanas, es el reflejo de la perfección divina y el complemento del ser. A través del paisaje se describen las emociones y se percibe el paso del tiempo. La naturaleza se personifica y comparte el destino del ser humano y es uno de los personajes centrales de la poesía. "CANCIÓN": LA BELLEZA COMO PERFECCIÓN y ARMONÍA DIVINA La perfección divina se manifiesta en la belleza del universo, haciéndola accesible al intelecto y permitiéndole al ser humano trascender lo cotidiano y participar de lo absoluto. Annemarie Schimmel en As Through a Veil: Mystical Poetry in Islam (1982) estudia la poesía mística islámica y encuentra que algunos conceptosreligiosos islámicos pueden aparecer en imágenespuramente estéticas que revelan una tensión entre lo espiritual y lo intelectual, entre lo sensual y lo suprasensual, sin perder su origen religioso (4). Canción Uévame como una rosa sobre tu pecho. Por la tierra y el mar; el verano, el invierno, como una rosa, viva sobre tu pecho. Armadura de seda, breve escudo de sueño, en el día del canto, en la noche del miedo. No importa que una tarde me deshoje en el viento. Te quedará un peifume dentro del pecho. (Reencuentro. 1981) En "Canción" se recrea el efecto de la belleza y de la perfección de las rosas, que a pesar de su fragilidad, dejan una huella indeleble en el ser que las percibe. La imagen de la rosa combina la vida emocional y la vida intelectual. "No importa que una tarde / me deshoje en el viento. / Te quedará un perfume/ dentro del pecho." La temática del poema surge de una depurada experiencia del entorno (el jardín, las rosas, la noche, el día) y muestra una reflexión sobre lo primordial de la existencia, del momento presente, de lo transitorio y de la muerte; así, se recupera la sensación experimentada y se verifica lo inefable. Las imágenes que recorren el poema reflejan una profunda comunicación con la naturaleza y una conciencia del ser en el tiempo. Para Ibn Arabi, Dios no puede ser visto en una forma inmaterial (en Shah, 158),por lo tanto, se manifiesta en la perfección de lo creado, en la Belleza, en la Verdad y en la Vida. El sufí al contemplar la perfección de lo creado puede adivinar y disfrutar de la presencia divina. El siguiente hadith 7 expresa este elemento de la filosofía de los su fíes: "Dios es bello y ama la Belleza", y así la experiencia estética sufí busca la perfección, que como aclara Henry Corbin: "es una necesidad esencial del sufí, de (d)escribir el mundo en términos estéticos y de vivirlo también 'estéticamente'."(en Puertas Vilchez, 745 ). Así, la rosa deshojada es la metáfora que anuncia estéticamente el momento final pero cuyo perfume trasciende a una vida espiritual y emocional ya que se niega a desaparecery queda impregnado en el pecho del ser amado.8 La rosa. a pesar de su fragilidad. acompaña al amado en su viaje por la vida. en los momentos difíciles (la noche del miedo)y en los momentosfelices(en el día del canto); el poema recrea de manera estilizada la experiencia de la vida. la temporalidad del ser y el trágico deseo de permanecer. "REGRESOS": LA TEMPORALmAD y LO TRANSITORIO DE LA EXISTENCIA En "Regresos"el paso del tiemp09 y la persistencia de la memoria son dos elementos que guían a la autora y que le dan un tono existencial a las vivencias recuperadas ya los sentimientos cristalizados en el poema. La fugacidad de la experienciahumana crea un sentimiento de nostalgia que lleva a evocar los días de la infancia con un afán de dejar un testimonio de lo vivido y sentido. Regresos Quiero volver a la que un día llamamos todos nuestra casa. Subir las viejas escaleras, abrir las puertas, las ventanas. Quiero quedarme un rato. un rato. oyendo aquella misma Uuvia que nunca supe a ciencia cierta si era de agua o si era música. Quiero salir a los balcones donde una niña se asomaba a ver llegar las golondrinas que con diciembre regresaban. 75 Tal vez la encuentre, todavía, jijos los ojos en el tiempo, con una llama de distancias en lapequeñajrente ardiendo. Quiero cruzar el patio übto de sol y rosas y cigarras. Tocar los muros encalados. el eco ausente de las jaulas. Acaso aún estén volando en torno suyo las palomas, y me señalen el camino que va borrándose en la sombra. Quiero saber si lo que busco queda en el sueño o en la infancia. Que voy perdida y he de hallarme en otro sitio, rostro y alma. (Reencuentro. 1981) Las vagas imágenes del pasado regresan con aromas, sonidos, colores, formas, que reviven anécdotas y sentimientos que han dejado huellas en la vida emocional y así, las vivencias del presente se ensanchan con las ya experimentadas: "Quiero cruzar el patio tibio/ de sol y rosas y cigarras. / Tocar los muros encalados,/ el eco ausente de las jaulas". La disciplina sufi conecta el mundo real con una dimensión abstracta atópica pero experimentada en el interior del ser. Así, est~ imágenes poéticas materializan los conceptosde lo temporal y espacial a través de las sensaciones sonoras (ecos),táctiles (muros), visuales (el patio), olfativas (rosas), que le ayudan a recobrar la casa y las vivencias de la infancia. Shaykh Fadhlalla Haeri dice que los pensamientos abstractos y las emociones son consideradas como formas de conciencia más sutiles y superiores en la escala de las percepciones humanas (como son oír, "sentir", ver), estos atributos siguen un orden divino que permea los mecanismos que gobiernan la materia. No se puede hablar de la concienciapura, debeser experimentada.Es el estado del ser (60). Razón por la cual la mirada captura el paisaje dentro de un marco existencial: "Quiero volver a la que un día/ llamamos todos nuestra casa." El oído registra los sonidos en un pentagrama emocional: "Quiero quedarme un rato, un rato, / oyendo aquella misma lluvia/ que nunca supe a ciencia cierta/ si era de agua o si era música." y la memoria decanta la sensación y la convierte en material poético: "Quiero volver a la que un día/ llamamos todos nuestra casa./ Subir las viejas escaleras,/ abrir las puertas, las ventanas." 76 Meira Delmar con Ramiro Moreno Noriega (der.J.rector de la Corporación Universitaria de la Costa. en el homenaje que esta institución ofreció a la poetisa. Barranquilla. 2000. El poema sugiere el continuo retorno del ayer que vuelve en las intuiciones y en las emociones del ahora: "Quiero saber si lo que buscol queda en el sueño o en la infancia. I Que voy perdida y he de hallarme/ en otro sitio, rostro y alma." Un rostro evoca otro, una emoción se enriquece y se matiza con otras ya experimentadas. Se indaga en los vestigios del pasado, en los gestos y las actitudes de la infancia para encontrar rastros en el presente que permitan enlazar pasado, presente y futuro con puentes que establezcan conexiones intelectuales y emocionales en la memoria haciendo posible recordar el futuro y revivir el pasado. Estas sensaciones e imágenes son elementos que crean una continuidad en la experiencia humana y le dan coherencia y trascendencia a la vida emocional, dejando rastros de lo ya vivido y experimentado. "HUÉSPED LA MUERTE SIN SOMBRA": y EL OLVIDO La experiencia pasajera de la vida y la muerte como un viaje son los temas de "Huésped sin sombra", último poema de Reencuentro.El yo lírico se presenta como un huésped que al momento de la partida final solo se lleva "er~rostroen paz y el corazón en guerra". Con este oxímoron se expresa el continuo trajinar de la existencia, la satisfacción de lo vivido y la frustración por lo que no se llevó a cabo; la paz de la existencia vivida a plenitud y la inconformidad con la muerte que pronto llega; así. se reflejan ciertos aspectos del sufismo: "lo que se ha denominado el arte de vivir del sufi. la vida como arte interpretado primordialmente a través de la práctica de la escritura y del viaje, y en su doble tendencia estética y trágica" (Puertas Vilchez, 745 ). Huésped sin sombra Nada deja mi paso por la tierra. En el momento del callado viaje he de llevar lo que al nacer me traje: el rostro en paz y el coraz6n en guerra. Ninguna voz repetirá la mía. de nostálgico ardor yjiel asombro. La voz estremecida con que nombro el maJ; la rosa, la melancolía. No volverán mis ojos renacidos de la noche a la vida siempre Uesa. a beber como un vino la belleza de los mágicos cielos encendidos. Esta sangre sedienta de hermosura por otras venas no será cobrada. No habrá manos que tomen, de pasada, la viva antorcha que en mis manos dura. Nifrente que mi sueño mutilado recoja y cumpla victoriosamente. Conjuga mi existir tiempo presente sinfuturo después de su pasado. miro y creo"; la soledad como una condición vivencial ineludible: "A nadie doy mi soledad. Comnigo/ vuelve a la orilla del pavor, ignota. / Mido en silencio la final derrota. / Tiemblo del día. Pero no lo digo"; y el olvido que es otra forma de morir y de desaparecer sin dejar huella. Concepto que ya se cristaliza en la cuarta estrofa: "Esta sangre sedienta de hermosura/ por otras venas no será cobrada. / No habrá manos que tomen, de pasada,/ la viva antorcha que en mis manos dura. " Este ardiente deseo de proyectarse en el futuro y de continuar la existencia en otros muestra un afán de conquistar la muerte y el olvido. El poema refleja un sentimiento dual: la plenitud de lo vivido y "la tristeza que surge por la sensación de desarraigo y de [la) caducidad inmediata de la condición humana (Puertas Vilchez, 763-764) experimentada en el suftsmo. El poema recoge los sentimientos y emocionesmás vitales que conmueven al ser humano: el amor a la vida, el temor a la muerte y el anhelo de trascender; temas que son fundamentales en la poesía de Meira Delmar. El amor, el paso del tiempo, la memoria, son los sentimientos esencialesque permean su creación y han sido una temática constante en su breve pero profunda y exquisita obra. NOTAS Término de mí misma, me rodeo con el anillo cegador del canto. Vana marea de pasión y llanto, en mí naufraga cuanto miro y creo. A nadie doy mi soledad. Conmigo vuelve a la orilla del paVO1; ignota. Mido en silencio lafmal derrota. Tiemblo del día. Pero no lo digo. (Reencuentro. 1981 ) El verso con que se inicia el poema: "Nada deja mi paso por la tierra." tiene varias connotaciones que aluden a diferentes aspectos vivenciales que sintetizan la trayectoria vital del yo lírico en una doble vertiente material yespiritual. Su paso por el mundo es como el de una "sombra" que no deja huella visible por lo leve de su presencia, por el amor profesado al entorno: "el mar, la rosa" y "los cielos encendidos". Su quehacer poético ha sido algo propio y muy íntimo, idea que se expresa en el poema: "Ninguna voz repetirá la mía/ de nostálgico ardor y fiel asombro." Los otros temas primordiales son: la muerte, destino final, que aniquila la individualidad de cada ser: "en mí naufraga cuanto 1Muchas de las ideas de este artículo ya las había trabajado en el ensayosobre Meira Delmar que se publicó en NuevaGaceta. Bogotá, 2(2000). 2 Es el seudónimo con el cual se dio a conocer O.ga Chams Eljach (Barranquilla, 1922)una de las más reconocidasautoras del país y una de las pocas mujeres que ha sido elegida como miembro correspondiente de la Academia ColombIana de la Lengua. Su labor poética se inició en los años cuarenta con Alba de olvido (ver bibliografia) obra que ya mostraba los temas y el estilo que iban a definir sus versos. 3 En una visita a Barranquilla en agosto del 2000, discutía con Meira Delmar y Campo Elías Romero sobre las raíces de su poesía. Ella dijo que nunca había pensado en el sufismo hasta que leyó el artículo que escribí en Utemtum y diferenciaen 1995. Campo Elías Romero también ve esta influencia y la analiza en su artículo: "La presencia del Angel o el ángel de la presencia", Barranquilla, marzo de 1999, (inédito). Llegamosa coincidir en su dedicación a la estética de lo bello, sin que por ello ignore el sufrimiento y la tragedia como lo prueba su poemaa Raúl Gómez Jattin. Su continuo trabajo con su lírica y su afán por la perfección del verso se hizo evidente cuando recitó de memoria sus poemas: 4Deseoagradecera Campo Elías Romerosu generosaayuda al proporcIonarme material para este artículo. 5La revista Semana,# 882 de 1999, destaca:"Los cIen libros colombIanos del siglo" y entre los elegidos está Alba de olvido (1942) de Meira Delmar; yen 1994, la Universidad de Antioquia consagró sus versos como "Ios mejores de la patria". Huellas: Revista de la Universidad del Norte, publicó "Dossier Meira Delmar", 47.48(1996):71-93, como homenaje a su obra y por haber sido elegida miembro de la AcademIa Colombiana de la '7'7 -.Poesía. Antología Bilingüe ltalianoLengua en 1995 con artículos de Dora Espafiol, int. Javier Arango Ferrer, trad. Castellanos.Gabriel Alberto Ferrer Ruiz Mario Vitale, Siena, Italia: Editorial y Yolanda Rodríguez Cadena. El Mala, 1962. Instituto Caro y Cuervo publiCÓen el -.Secreta Isla. Barranquilla: Editoaño 2000 en su serie "La Granada rial Arte, 1951. Entreabierta" una antología de los -.Verdad del sueño. Barranquilla: poemasde la autora con un prólogo de Editorial Arte, 1946. Fernando Charry Lara y un estudio de -.Sitio del amor: Barranquilla: EditoJuan Gustavo Cobo Borda.También rial Mejoras, 1944. han estudiado la obra de esta autora: -.Alba de olvido. Barranquilla: EditoJavier Arango Ferrer y Campo Elías rial Mejoras, 1942. RomeroFuenmayor. 6Gilbert Durand en Las estructuras antropol6gtcasde lo tmagtnario analiza Obras citadas las imágenesornttológtcasy encuentra "que remiten al deseo dinámico de Cuddon, J.A. A Dtcttonary o] Uterary elevacióny de subl1mación"(123). Y cita Terms and Uterary Theory. 3 ed., Oxa Gaston Bachelard quien esboza"una ford: Bas1lBlackwell, 1991. 'ptereosicologia.dondeconvergenel ala. Durand, Gilbert. Las estructuras la elevación. la flecha. la pureza y la Antología 'tica antropológtcasde lo tmagmario. Trad. luz" (123). Po~da del disco comp,acto D 1 poe Mauro Armiño. Madrid: EdicionesTau7 Hadith es el térmIno que dan los de Metra e mar. rus, 1981. musulmanes a una afirmación que Fadhlalla Haeri, Shaykh. TheElements creen contiene las prácticas y preceptos del Profeta (Ctiddon; o] Sujlsm. Nueva York: Barnes & Nobles, 1990. 398). Ferrer Ruiz, Gabriel Alberto. "Los inmlgrantes en Meira Delmar". 8PuertasVilchez en Histolia del pensamientoárabe dice que: Huellas, Revista de la Universidad del Norte, ( 1996):87-89. GarcíaMárquez, Gabriel. "Secretaisla " en Obraperiodística. Tex"La poética amorosa árabe se combIna con los textos sagrados y. viceversa. para transformarse ambos en pensamiento y tos costeños. Comp. y pról. Jacques G1lard. Barcelona: Bruexperiencia vital. y convertir el discurso filosófico en puro guera, 1(1981):675-676. lenguajepoético"(758-759). Esta afirmación la podemosutilizar Jaramillo, María Mercedes."La poética amorosa de Meira Delcon la visión estética que permea la obra de Metra Delmar y que mar". Literatura y di]erencia. Escritoras colombianasdel siglo le crea un lugar único en el panorama literario nacional. xx. Eds. María Mercedes Jaramillo, Betty Osorio y Angela 9 Yolanda Rodriguez Cadena analiza este tema en "Ser y Inés Robledo, Bogotá: Ediciones Uniandes, Medellín: Editotemporalidad en Laúd menwrioso"en Huellas. (1996):90-92. rial Universidad de Antloquia, 1(1995):131-149. -."La influencia sufi en la obra de Meira Delmar." Revista de colombianistas. Bogotá: Tercer Mundo, 21(2000). BIBLIOGRAFÍA -."Una ffiosofia esencialen la poesíade Meira Delmar". Bogotá, Nueva Gaceta, 2(2000). Obrasde Meira Delmar Lings, Martin. What Is Sujlsm? Berkeley: University of California Press, 1977. Pasa el vIento: antologíapoética 1942-1998. Serie "La granada Puertas V1lchez,José Miguel. Historia del PensamientoEstético entreabierta", 88. Pról. Fernando Charry Lara. Bogotá. Árabe. Madrid: Ed. Akal, 1997. Instituto Caro y Cuervo. 2000 Romero Fuenmayor, Campo Elías. "La presencia del Angel o el -AlguIen pasa. Bogotá: Carlos Valencia Editores. 1998. ángel de la presencia",Barranquilla, marzo de 1999 (inédito). -Laúd Memolioso. Bogotá: Carlos Valencia Editores, 1995. Schimmel, Annemarie. As Through a Vea:Mystical Poetry in Is-Reencuentro. Bogotá: Carlos Valencia Editores, 1981. lam. Nueva York: Columbia University Press, 1982. -Huésped sin sombra. (Antología del Instituto Colombiano Shah, ldries. The Sujls. lntroductlon by Robert Graves, Nueva de Cultura Hispánica. Int. Javier Arango Ferrer, Bogotá: York: Anchor Books, 1964. Editorial Kelly. 1971. 78 LÍRICA Renata Pallottini* Fldel1na González** (traducción) AMOR * La alegría de ser. La alegría de no ser sola. La alegría sola de ser alegría. * COLUMNAS Columnas. Que son ningún ruido ningún resquicio. Simplemente columnas en línea. Tan simples. Unísonas. * Altas colinas. Astas blancas en lo azul Altas columnas. En el primer momento nunca se sabe. Sólo se sabe cuando ya es tarde. El primer momento es el descubrimiento, Sólo el segundo momento es el primer momento. * y el primer momento es tan lleno de errores. Mal sabíamos que la vida era sólo eso mismo: todo el tiempo, todo el tiempo un primer momento. Luego, la columna del sexo, rehace ese proceso. * Brasileña. Dramaturga. escritora. poetisa. Profesorade la Escuela de Arte Dramático y la Escuela de Comunicaciones y Artes. Sao Paulo. y de la Escuela Internacional de Cine y TV de San Antonio de los Baños. Cuba. Estas poesíasfueron cedidas por su autora especialmentepara Huellas. ** Cubana. Dramaturga. Profesorade la Universidad de Sao Paulo y la Escuela Internacional de Cine y TV de San Antonio de los Baños. Erecto se hace un hombre con la columna del cuello y el dorso recto. * Cuatro columnas en el agua. ¿Templo o pórtico o nave? Con la cabezaespumajeada cuatro columnas en el agua: un caballo. (Isla de Mykonos) Huellas 58-59. Unlnorte. Barranquilla pp. 79-80. 04-08/MM. ISSN 0120-2537 79 p ARA ABRIR LAS MAÑANAS En mi tierra todavía no es mañana en toda la tierra todavía no es mañana todavía no es mañana en el valle nublado donde las imágenes se diluyen en una tela todavía no duelen los ojos como si fuese mañana todavía no siento el gusto amargo, todavía no es mañana puedo fingir el ser como si fuese noche puedo fingir la inconsciencia, el sueño. Puedo ahondar en el sueño voluntariamente puedo soñar el beso. el encuentro. alguna sonrisa puedo fingir la calidez de los días todavía no es mañana y la vida no comenzó todavía no somos libres ni sabemos nada mi pueblo nada sabe, todavía no es mañana mi pueblo todavía piensa en juegos y riquezas mi pueblo todavía sueña soluciones todavía no es mañana, duermen mendIgos bajo los puentes bajo los elevados y en los portales todavía desfallecen nIños sin sentido todavía mIs sentidos palpan su dolor no es mañana, los perros no bostezan los gallos no cantaron su canto de denuncia el sol no me aparece con sus colores incontenidos todavía el sol no me calienta, todavía no es mañana todavía te amo inesperadamente todavía no partiste y yo no partí todavía no lloramos y mi pueblo no sabe nada en mi país todavía no es mañana tardará mucho tal vez, las horas son misterio tardará mucho todavía, la conciencia hiere se golpea mi ser, saber maltrata tardará mucho tal vez, todavía no es mañana. Mi vuelo va. mi vuelo determinado es hora de llorar. todavía no es mañana tardará mucho. tal vez. una palabra tuya un gesto tuyo para abrir las mañanas. ** 80 Mercado público de BarranquUla (1965,óleo sobre madera, 24 x 97 cm, colección particular, Bogotá,) Claudine Ve la luz el primer libro sobre la vida y obra de Noé León. un artIsta que vivió en Barranquilla. que alcanzÓla fama en el ocaso de su vida y con ello se consagró como el padre de la pintura primitivista en Colombia. La publicación. hasta ahora de circulación pri* Periodista de la Universidad Javeriana. Diplomada en Periodismo de la Universidad del Norte. Actualmente. estudIa literatura en la UniversIdad del Atlántico, y es bIbliotecaria del ColegIoBritánico, Bancelin vada y realizada por El Sello Editorial, viene precedida por tres premios entregados por la industria gráfica como el mejor libro ilustrado de 1999. Su producción estuvo a cargo de varios barranquilleros: José Antonio Carbonell, en la dirección editorial, Eduardo Serrano, en sus textos, Enrique Dávila, en la cronología, y Claudine Bancelin, en la investigación. Cuando se cumplen 22 años de su muerte y se I. El Juan B. Elbers (1965. óleo sobre madera. archivo fotográfico de la Bibiloteca Luis Angel Arango. Bogotá.) D. Titulo desconocido (1965. óleo sobre madera. 40.5 x 69 cm, colección particular. Bogo1á.) Huellas 58-59. Uninorte. Barranquilla pp. 81-85. 04-08/MM. lSSN 0120-2537 81 conmemoran 93 de su nacimiento, reaparece Noé León, con su nombre de diluvio y apellido de animal salvaje y su delirio por los perros del vecindario que desfilaban por su patio polvoriento en busca de sancocho y alkaseltzer. Un diario que llevaba sobre ellos marcaba el fin de cada día y el menú que había consumido cada uno, y que le valía el medicamento efervescentesegún los dictámenes de León. Noé León, un ecólogo antes de la ecología, un pintor de ingenuidades y reflexiones, un maestro de la vida, de la naturaleza, pintor de pueblos, de buses, de campos de animales. Alguna vez pintó en los patios de las casas que tenía. Por ello una niña barranquillera se escondía entre los matorrales del patio para observarlo en tremendo silencio mientras él pintaba a San Rafael como manda única para la enfermedad de su abuela, que lánguida y sudorosa se debatía entre los estertores de la muerte que resultaron inútiles, porque poco después se entregó a los oficios caseros como si nada hubiese pasado. La niña. ahora es Rafaela Voss, quien dirige el Centro de Documentación para la Mujer de la Universidad del Atlántico y quien con sus recuerdos primeros ayudó a recrear algunas intimidades del artista para este proyecto editorial. Noé León. pegado a sus carnes flacas. recorría las calles barranquilleras con los cuadros aún olorosos a trementina hasta que vendía alguno de ellos. y entoncesrefrescabasu garganta resecaen las tiendas del barrio. con cervezasque animaban su espíritu y rompían el letargo de su miseria. ArrIba Adán (1964. de la Biblioteca LuIs archivo Angel y Eva fotográfico Arango. Bogotá.) Abajo Mtstonero (1967. óleo sobre comIdo madera, colección 82 por 60 particular. x 80 tigre cm, caU.) Pero muchas veces no vendía nada, y entonces pagaba con cuadros que luego colgaban en las paredes mustias en reemplazo de calendarios debombas de gasolina con mujeres con vestidos de baño de tigre y piernas fabulosas. Cuadros que seguramente yacen olvidados sin que sus dueños se hayan percatado nunca que esa obra de trazos coloridos reposa también en museos de Europa y América, en casa de grandes coleccionistas privados, de expresidentes del continente y de poetas desesperados de amor. Por ello mientras se gestaba este libro. sietecuadros de él cayeron en un tonel de basura después de que los aguaceros torrenciales de Barranquilla devastaran un tanto los colores encendidos, y su dueña decidiera que treinta años habían sido suficientes para la decoración de sus paredes. Una tarde de recorridos. Noé León atinó a pasar por una tienda de intelectuales llamada "La CuevaHdonde en vez de sancocho cocinaban boullabaise. "Recuerdo perfectamente la figura que dobló la esquina de la calle 59 con el boulevard Roosevelty se encaminó hacia el norte".l Una llamada que salió de allí cambiaría su vida para siempre. jOye. ven acá! ¿Qué llevas ahí? Ajá. unos cuadros Deja ver, deja ver. Entonces lo rodearon Eduardo Vilá, José Gómez Sicre, Alvaro Cepeda. Alejandro Obregón, quien después le fue enseñando con sus trazos prodigiosos cómo podía pintar mejor sus inmensos lagartos que aún permanecen en reserva con los suyos entre las gavetas de una casa del Barrio Abajo. Meses después. la burguesía ostentaba en sus salas de gobelinos y tapetes persas, los cuadros de Noé León pintados en los patios de ciruelos y mangos que reverdecían en el barrio San Felipe. A los 54 años saltó de repente a la fama. Apareció en los periódicos del país y en otros países lejanos cuyo idioma de consonantes no entendía nadie en el barrio. Expuso en Baden-Baden. Se metió en los cuentos de Juana de Álvaro Cepeda Samudio. Fue secuestrado por años para que pintara prolífico y en silencio. Maravilló a presidentes y poetas. Trastocó mentes mercantiles. ya su alrededor se tejieron toda clase de quimeras. Llegó a la fama recorriendo las calles de Barranquilla. una ciudad inundada por la arena de sus playas y su río. engalanada de flores de matarratón. y cayenas que florecían perpetuamente desde muchos años antes que León hubiese llegado desde las montañas de la última cordillera. Callesque eran escenario de hombres que vendían butifarras y bollo de yuca. anunciadas por el golpe del cuchillo. de negras voluptuosas que cargaban cocadas y de muchachos de barrios que jugaban a la bola de tra- 83 po al ritmo de los radios roncos de las cocinas de las casas de donde salía el son de La Pollera Colorá. ción. sin ningún óleo más que las pinturas baratas de avisos de paredes de barrios populosos. Entró a la élite. Conoció los salones, alternó con los cultos. lo fotografiaron, lo embriagaron de fatuidad. y de pronto cometió la irreverencia. Creó su propio mundo cuando organizaba a los pintores en un tren de olvido, cuando el tigre saboreaba al cura. o cuando dibujaba el infierno con monjas y lechuzas. Mientras tanto. se gestaba Macondo. los hippies se unían en Woodstok, el hombre llegaba a la Luna, los estudiantes se rebelaban en París y Vietnam estallaba en mil tragedias. La actividad de la Tierra estaba en completa ebullición y todos vivían momentos intensos. Noé León participaba de esa euforia. de esa irreverencia colectiva. Atrás habían quedado los paisajes que copiaba de tarjetas postales nórdicas que nunca se vendían en los estantes y que él copiaba con riguroso tacto y las que después enmarcaba de repente alIado de algún recodo del trópico. Alguna vez uno de los intelectuales lo quiso probar. a él que venía de los barrios humildes de la ciudad y lo asemejaron con Rousseau, el aduanero. el famoso primitivista francés, el primero en manejar la pintura con una simplicidad fascinante y "a quien sin duda usted debe conocer y Noé contestÓ tragando saliva y en este orden. con una voz Así. sin ninguna pretensión más que la intui- V(a Aracataca (1970, óJeo sobre madera, 57.5 x 89 cm, coJecclón Banco de Crédito, Bogotá.) 84 en la que se percibía el espíritu vivaz de los aguardientes; ¿pintores? Solamente conozco tres: Obreg6n. Don Picasso y yo." Aunque no tuvo hijos, fue padre del primitivismo y de los gatos. los perros y los loros del vecindario. Se fue quedando ciego y cambió las tejas de su techo de eternit por una tejas transparentes que le bajaron del cielo las luces que ya no irradiaba de sus ojos. Con la ceguera, la tristeza y más achaques hasta la muerte, tuvo tiempo para pensar en sus pupilos' por eso antes de morir le dejó dicho a José Alherto Ruhiano "que se haga cargo de mis animales"' precisamente a él, que tanto fastidio le causahan. Murió y ya la gloria lo precedía pero a su entierro SÓlofueron sus vecinos humildes. "y el verdadero entierro de NoéLeón. desoladoy sórdido, efec~uadoel sábado en las horas de la tarde en loSJarfines del Recuerdo, de eseimaginario cortejo fúne)re SÓloestuvo presente el cuerpo magro. enlutado te gris. de su anciana y muy enferma Rosita Casti10."2 "Delgada hasta el patetismo, triste, ausente, Rosita Castillo permanecía sentada sin pronunciar palabra alIado del modesto ataúd color caoba colocado en el centro de la sala."3 Hoy con la obra de El Sello Editorial, para la cual colaboraron una gran cantidad de coleccionistas barranquilleros y de otras ciudades del país y del mundo, Noé León vuelve a vivir a través de su pintura naif, esa que inundó de colores, de animales, de tigres y de selvas, aquellas que contaban los contertulios de "La Cueva", quienes en su mayoría se dedicaban a la cacería. Sus obras se han vuelto a cotizar en las galerías y se ha vuelto a hablar de este hombre ocañero a quien el destino hizo barranquillero. NOTAS 1 RIVERO,Mario. "Un primitivo". El Espectadol: MagazÚ1Do- mtnical. Bogotá, agosto 7 de 1966. 2 EMILIANI HEILBRON,OIga. "Noé León no podrá pintar su entierro" .El Heraldo. Barranquilla, 3 Idem. noviembre 5, 1978. 85 LIBROS , Veinticinco Espejo cuentos de paso barranquilleros al país de Silvio Martínez las maravillas Palau* Si la antología. o selección. Veinticinco cuentos barranquUleros(Barranquilla: Ediciones Uninorte. 2000) se hizo con la intención de ver el proceso del cuento en Barranquilla, como afirma el prologuista Ramón l11ánBacca, habría que decir que el proceso del cuento barranquillero es el proceso del cuento mundial. u occidental, para ser estrictos. También se podría decir que si hubo y hay cuento en Barranquilla, éste deriva en última instancia de literaturas que nunca se apercibieron de la presencia literaria latinoamericana, fuese ésta casi una imitación de las literaturas europeas o no. Sólo en las últimas décadas del siglo pasado, Europa y los Estados Unidos comenzaron a darse cuenta de nuestra literatura, a leerla, a través de las obras de Borges y García Márquez. En la pintura, desde Delacroix, pasando por Gauguin y Picasso, se dio un reconocimiento y una búsqueda de un mundo más allá del europeo. En la literatura sólo con G.G.M.Europa y EE.UU. se dieron cuenta de que en Latinoamérica había algo que leer y hasta imitar. Nuestras literaturas. pues, sufrieron por largo tiempo el embate de un colo. nialismo cultural. * (Colombia, 1954).Es profesor de secundaria en el sistema públiCOeducativo de la ciudad de Nueva York. Escribe cuentos (Mudein USA,Edicionesdel Norte. NewHampshire, 1986),teatro (TheEnglish Only Restaurant. Samuel French, London, 1992, Puerto Rican Traveling Theater / Kennedy Center, 1990; Our Wonderjul Theatre, L.A.T.E.A. Theater, 1995) y guiones cinematográficos(Celeste,Metropolis Productions, México/Los Angeles, 1999). Está elaborando en el momento una serie de televisión. Pero la diversidad de personajes, situaciones, estilos y calidad hacen de esta colección un punto de entrada que podría ser la boca del Averno, en ocasiones, o el espejo de paso al país de las maravillas, en otras. De cualquier modo, a través de toda la lectura se hace sentir el ajetreo humano de una urbe que se evocaen lo inmediato, en el recuerdo o 86 Huellas 58-59. Uninorte. Barranqullla pp. 86-88. 04-08/MM. ISSN 0120-2537 Sin embargo -ya excepción de dos o tres instancias en las que no se ve un cuento sino a alguien queriendo pasar por escritor- Veinticinco cuentos barranquUleros brinda una muy buena lectura. A casi todos estos relatos los une la ciudad de Barranquilla y sus alrededores. no son cuentos de autores barranquilleros, pues hay varios cartageneros y del Magdalena y Sucre, uno de Cali y dos españoles.que, claro está, viven o vivieron en Barranqui.la. Tal vez la ausencia de García Márquez en esta selección se deba (y de esto no estoy seguro) a que el Nobel. por más que haya sido un impulsor del cuento en Barranquilla desde mediados del siglo pasado. nunca escribió un cuento con la ciudad como fondo. Esto hace de la antología más que un punto de estudio del desarrollo del cuento en Barranquilla, una selección de cuentos con ésta como fondo y escenario -una especie de homenaje a la ciudad. No estoy muy claro en los propósitos expresados por el prologuista. Noé Leon: Mercado barrqnquillero (1969. óleo sobre madera. 49 x 79.5 cm. colección particular. Bogotá.) en el sueño. No puede haber aquí costumbrismos campesinossino vida citadina. Vemos en esta colección personajes provenientes de distintas vecindades de una ciudad que cuando no se nombra se la identifica con el mar, los trupillos, matarratones y otros distintivos de la Arenosa. Los personajes que aparecen provienen de todas las camadas sociales, de diversas profesiones, familias, oficinistas, conventos, hospitales, escuelasde muchachos, en total, vemos una ciudad que rezuma vida, con sus alegrías, deseosy dolores. y la calidad de estos cuentos. que es lo que realmente importa desde un punto de vista literario. es variada como afirmé anteriormente. El primero de ellos. "Ocaso".publicado en 1922 por Víctor Manuel García Herreros a sus veintiséis años. es un cuento que no por bueno no deja de mostrar unas influencias inglesas y españolas demasiado marcadas y que quizás fueron mejor digeridas en la producción posterior del autor. En este cuento vemos palpable la influencia de Oscar Wilde. con sus recintos y personajes pre-rafaelistas en pos del epigrama. y al Valle Inclán de los esperpentos. Pasa lo mismo con la segunda historia. "Una vivienda encantadora". de "Lydia Bole»a". publicada en 1926. en la que se ve más a un retratista español a la Azorín en Doña Inés que un ambiente caribeño. La historia que se cuece. una historia de amores prohibidos entre personajesdemasiadocercanos.es cosaque España (La regenta) y Portugal (O primo BasUio) hicieron durante la época naturalista y Machado de Assis (Dom Casmurro) en Brasil. durante la realista. El catalán Ramón Vinyes. con su cuento "Un caballo en la alcoba". nos trae -también de Europa- el teatro del absurdo. En su prosa. sin embargo. se ve el desenfadoque caracterizaríamucha de la prosa de García Márquez más tarde. Estos tres autores. con sus tres muy buenos relatos. tienen unos lazos muy íntimos con la producción literaria de la Europa de su tiempo. No pasa eso con el cuento de José Félix Fuenmayor. Muy parecido al de Carrasquilla en el que la muerte es atrapada en un árbol. "Un viejo cuento de escopeta.. nos muestra una ciudad saliendo del ruralismo que hizo nacer este estilo de narrativa. Aquí es el diablo el personaje que inspira el miedo que se propone infundir en este tipo de historia. Sus personajes. su lenguaje y hasta su actitud nos muestran una historia de procedencianetamente latinoamericana. Aunque es heredera de la literatura europea medieval. se nota que ha nacido en América Latina. Este estilo nativista. con su intención de mostrar un lenguaje local yoral. tiene su apoteosis en la literatura moderna de Cien años de soledad. De este punto en adelante, los escritores, ya más cosmopolitas, comienzan a irse cada uno por su lado, parece como si la aumentada capacidad de comunicación atomizara la narrativa y cada escritor se revelara con gustos particulares, haciéndolo más parte de un grupo de autores regados por el orbe que de una misma ciudad. Se aprecia cómo los escritores de mitad del siglo XX en adelante ya pueden manejar su literatura sin miedo a parecer provincianos o europeizantes. En estos cuentos siguientes, los escritores son capaces de combinar sus lecturas de literatura local con las de libros extranjeros y son capacesde amalgamar estilospara crear literaturas propias, donde las influencias ya no son perniciosas, en el sentido de que por mejor que sea la historia, ésta no deja de ser foránea. A excepción de una historia demasiado a la Borges, encontramosentoncescuentos de un realismo puro, con su peso kafkiano sobre las espaldas de oficinistas en "El ocasode un viudo" de Ramón Moli87 nares Sarmiento o de seres nocturnos en busca de diversión como en "Historia de un hombre pequeño" de Guillermo Tedio. También entra en este estilo, con manejo magistral del ambiente de un hospital católico, la pintura goyescaque es "La sala del niño Jesús", de Márvel Moreno. Ejemplos de literatura fantástica encontramos en "Lo que decían los carteles" de Eduardo Arango Piñeres. En este grupo también está, casi al comienzo, el cuento "Desde que compró la cerbatana ya Juana no se aburre los domingos" de Alvaro CepedaSamudio. Con su largo título que recuerda los del cuentista de los Estados Unidos Raymond Carver, este cuento al igual que todos los suyos, nos muestra su surrealismo secoque, con su lenguaje nada interesado en mostrarse culto, da a ver un escritor con su propia tabla de valores, la que le da a sus historias antenticidad. Se nota en Cepeda Samudio el mismo deseo de contar absurdos, como el cuento de Vinyes, pero su estilo, contrario al de éste, con su falta de emoción, lo lleva a crear más que un absurdo crítico de la situación social, una atmósfera surreal que lo aparta de quien tal vez influyó de una u otra forma en los escritorescosteñospor buen tiempo: Vinyes, el sabio catalán. En "Marsolaire", de Arnira de la Rosa, encontramos el acercamiento más serio al género del cuento en esta antología. Vemos a una autora consciente de la necesidad de casar el estilo con el tema. Es así que en la descripción de objetos inanimados, la autora elimina los verbos y hace una prosa a base de frases que se van acumulando para darnos el retrato del entorno. Más tarde, ya un ritmo escandaloso, Severo Sarduy construiría partes de sus novelasde esta manera. El mundo vegetalque rodea los eventos de "Marsolaire' se construye con ora- 88 ciones que, o llevan los verbos "ser" o "estar", o son oracionespasivas. Los diálogosvan escritos con una escritura fonética que no causa molestia. Este cuento o noveleta es simplemente un gran logro formal. Otro autor con conciencia de la plasticidad de la prosa es Carlos Flores Sierra, cuyo cuento, "El baile"' es una danza fantasmagórica más duradera que la que presenciamos en R gatopardo. ¿Cómopuede llamarse "Desolación" una historia con el carnaval de fondo? Olga Salcedo de Medina pone el dedo en la llaga lerda de tanta alegría por decreto, de tanta felicidad institucional, de tanto circo que a cualquiera, ya cualquier hora, se le vuelve despojo. Hay aquí un rechazo a las teorías de Bakhtin antes de Bakhtin. Muy parecido es este cuento al de Jaime Manrique, en el que el autor le quita el sol a Barranquilla y nos conduce a un ambiente claustrofóbico que emana colores, sin embargo, de la oscuridad creada: "En la región de la oscuridad". Si no se han mencionado varios de los cuentos, o no vale la pena hacerlo, o sí la vale, pero el espacio se me ha acabado. En este libro la ciudad se derrama bullanguera sobre lo concreto exterior, como ya vimos en varias de las historias, o se ensimisma en los personajes como en "Historia de Juan Torralbo", de "Henry Stein", y en el antes mencionado relato de Jaime Manrique. La antología termina con el cuento "Vedados de ilusiones" de Miguel Falquez. Escrita como reminiscencia en la que Falquez evoca la ciudad de su niñez y las complicacionesy sudores de esaetapa temprana de la vida, la historia termina en una nota grata para cerrar el libro. REsEÑAS BIBUOGRÁFICAS irfAJ VlAf , VIAJE DE o DRASIL "Pepe" BarranquUla, 1994, 10Bp. Ediciones' Gobernación Pepeo Drasil, seguramente, así no más porque no se sabe más, barranquillero residenciado en Bogotá, consignó la experiencia de su viaje entre Bogotá y Barranquilla por el río Magdalena del siglo XIX en un libro que tuvo una primera edición en 1893 y una segunda un siglo después. Su relato muestra una secuencia típica: del tren a la mula y luego al vapor; secuencia no sólo de los libros de viajes sino también del cine de aventuras y del tiempo antiguo, el de los abuelos. Buen momento para observar los cambios políticos y económicos del país, y también para captar las huellas del mestizaje visible en aquel cachaco bajito ~Tmalgeniado, seguramenteno el primero y ciertamente no el último de su especie."Correcto cascoinglés de blancura irreprochable; al cuello, amplio, nuevecito, perfumado y azul pañuelo de seda cuyo lazo a la marinesca dejaba divisar un alto cuello apretado la corbata color lila, desdela cual asomaba, en reluciente oro, una gran ancla, símbolo apreciado de los viajeros; mana azul de paño impermeable, una de cuyas puntas desenfadadamente alzada sobre el hombro derecho,permitía ver un elegante saco levita gris, saco cheviot, y los deslumbrantes eslabones de una gran cadena, plaqué fino, sepultada por sus extremos, a derecha e izquierda, en los bolsillo de un chaleco, 'a cuadros' que caía sobre un pantalón 'a rayas', primorosamente cortado a la última moda, y que hundía sus pier- E nt:'OD 'n VL ' E\;f"\"I Arr L ~c., Q,0()Gtr1iA&'.~tllAtN tltfN !!\Q~):A~~ Dil y~f~1;:1S<:o ~iI;Y.'~1JIA"" tSACtIJJ)A¡) ,!\9!\~~!\\¡'t'c~9¡ ", del Atlántico, nas en los aún limpios cañones de un par de botas de cuero inglés, bien amarillo; y, por último, anteojos en su lugar corresp~ndiente, y tres gruesos anillos en el meñique de su siniestra mano, uno de oro, otro de plata y otro de tumbaga". Dicho en tér-minos coloquiales de hoy, ésta sería la imagen de un "lobo" de pueblo tercermundista "mitad británico por el casco y mitad orejón por la ruana y por el pañuelo; francés por los aderezosy yanqui por las botas". Es el mismísimo "pueblo nuevo" de Darcy Ribeiro. Pepe, observador culto y distanciado, consigna elementossociológicos que nunca han sido tenidos en cuenta por los estudiosos de Barranquilla. Esta ciudad ha deslumbrado con razón a sus analistas: todos vivimos fascinados con su dinamismo, con esa fluidez en las relaciones sociales que se ha mantenido constante en las buenas y en las malas y que representa claramente la personalidad propia de los tiempos modernos, para recordar aquí el notable libro de Marshall Berman. Fascinación representada en una frase certera: es "la más activa de las sociedades del país", escribió Pepe en 1893 yeso sigue siendo cierto. Se capta no sólo en el carnaval, ejemplo universal por excelencia, sino en el griterío de los bogas del Magdalena, antecedente de nuestros cantos y también de la estridencia de nuestras calles "cada uno trata de superar a los otros en expresar su frenesí; y de aquella loca algazara, de aquella gritería casi salvaje, se forma un ruido confuso de juramentos, execracionesy anhelos... como si el corazónde estos atletas del trabajo rudo, no pudiera expresar sus sentimientos nobles, sino con acentos ásperos". Pero se capta más que todo en la alucinante riqueza de su vida social que Pepe apenas deja entrever. Llama la atención, y provoca un escepticismo inicial, la constataciÓndel elevadonivel cultural de la población; sin embargo, de todo modos no hay que olvidar que la civilización siempre entra por las costas. La riqueza de su vida intelectual, en modo alguno una exageración, no sorprende a la luz del análisis sociológico de la ciudad de los extranjeros: ellos llegaron con su cultura y, por tanto, en la mayoría de los casos, con su bagaje de lecturas y hábitos modernos como el teatro y los conciertos, incluso con esos ejemplos de cursilería provinciana que son las veladas y las sesionessolemnes.Estos desnudan la debilidad fundamental del entorno: su infraestructura educativa, demasiadojoven. su falta de universidad y, por tanto, de Huellas 58-59. Uninorte. Barranquilla pp. 89-92. 04-08/MM. ISSN 0120-2537 89 comunidades intelectuales que controlen la calidad de los conocimientos y de quienes los producen.Vida intelectual sin comunidad intelectual: ese es el sello de Barranquilla. de su individualismo a ultranza. de los sabios autoproclamados de que se quejaba Fray Candil. Finalmente algo que podemosaplaudir a más de un siglo de distancia: el reconocimiento económico al trabajo intelectual del hombre de letras visible en el hecho de que los periÓdicospagaban colaboraciones, como en el caso de El Comercio dirigido por Clemente Salazar Mesura "pues Salazar no es de los directores que creen que debe sostenerse un periódico con la cooperación gratuita de los literatos amigos". jNo andaba mal Barranquilla en 1893! Adolfo González Departamento Universidad Henríquez de Sociología del Atlántico LAS FIGURACIONES ONÍRICAS EN LA ESCRITURA DE FREDA MOSQUERA Freda Mosquera Bogotá, Ediciones Sociedad La verosimilitud de los Cuentos de seda y de sangre de Freda Mosquera, está solventada en la recurrencia a las representaciones onÍricas. Por el modo de configurar las cosasy los personajes, es la fuerza de los sueños lo que parece empujar la escritura narrativa; son sueños,porque no de otro modo podríamos los lectores establecer el contrato con estas historias tan extrañas, en donde las manifes-taciones eróticas y las configuraciones laberínticas de los espacios son las que definen los efectosliterarios. El erotismo, asunto tan difícil de lograr en la escritura liter~a, constituye el eje nuclear de casi todos los cuentos de Freda Mosquera, y es la expresión de una búsqueda que habrá de conducir a pasadizos, corredores, grietas, ventanas, umbrales y abismos: símbolos onÍricos por excelencia. El escritor es un amanuense, nos dice Borges en algunas de sus reflexiones sobre el arte de narrar cuentos; es un amanuense, porque lo que el escritor hace no es más que tomar los dictados de los sueñosy del in-consciente; a lo cual agregaríamos que esta toma del dictado pasa por unos modos estilísticos que deterAO de la Imaginación, 1997 , minan en mucho la trascendencia o no de las narraciones. No todas las narraciones de un escritor alcanzan los efectosestéticos esperados,porque el pensamiento nunca es homogéneo, ni la escritura es una representación fiel del pensamiento y de la imaginación; la escritura es sólo una mediación hacia la manifestación de aquello que se quiere nombrar y por eso a veces logra sus efectosya vecesno los logra. El libro de Freda Mosquera está constituido por 18 cuentos, entre los cuales unos cinco merecen estar en una antología del cuento contemporáneo colombiano. El pIimero "La creación del hombre", sustenta su valor artístico en la recuperación maravillosa del mito prehispánico de Bachué, recreado a partir de los imaginarios y de los mundos posibles que acosan al escritor, al presentir que hay algo más por decir en estos mitos de origen. La escritora ha corrido el riesgo de complementar la historia, mostrando con intensidad el incesto y la placidez erótica de la transgresión: El hijo suspiró de placer; y Bachué lo besó. lo lamió. lo mordió sin compasión. se apropió de ese sexo que ella misma había dado a luz y lo hizo crecer entre sus labios. Luego lo atrajo a él con los brazos, le enseñó la forma para entrar siempre en ella y la eterna Ba chué. la que se transformaba en lechuza por las noches y vivía en el día en la laguna. exhaló un largo y hondo gemido de placer; cerró los ojos con placer y se dejó hacer por su hijo, se dejó horadar hasta el infinüo, se dejófecundar para poblar la tierra (p. 10). Los relatos prehispánicos constitiyen un material de gran importancia para la producción literaria. Ya Carlos Fuentes había jugado con algunos mitos mexicas y mayas en su primer libro de cuentos, Los días enmascarados. Una doble intención atraViesa a estos ejercicios estéico-lite- rarios: la reivindicación de los mitos mismos y la desacralización carnavalescaque se puede hacer de ellos, en aras de las expectativas de los lectores del siglo xx. Freda Mosquera ha hecho el esfuerzo laborioso en esta perspectiva, afinando una tonalidad muy lírica en la escri-tura, y no cabe duda que lo ha logrado. De otro lado, con el cuento "Videogamia", nos reencontramos con aquellas historias de Bradbury, en las que el hombre, enajenado por las máquinas, desemboca siempre en la desolación y en la muerte. En este cuento hallamos la representación de las máquinas, inoftciosas y morbosas, en las que se pueden leer los sueños y los pensamientos a través de una pantalla. Se trata de un cuento en el que la autora hace realidad en la escritura el mundo de los imaginarios del hombre casado,quien se ftgura las relaciones eróticas de su esposa con otros hombres. En la pantalla, y mientras la mujer duerme, van apareciendo las escenas eróticas de su esposa con desconocidos en un vagón de tren. en una habitación de hotel, con sus compañeros de trabajo y con sus hermanos, "hasta que ya no pudo más y apagó la máquina". Luego,estehombre desarraígado de un país latinoamericano, no puede conciliar el sueño porque no soporta el viaje onírico de su mujer realizando el amor con tantos hombres. Vuelve a conectar la máquina y de nuevo aparecen las escenas eróticas; decide entonces matar a la esposa ahogándola con la almohada y mientras ella va muriendo va apareciendo en pantalla la realízación del amor entre él y su propía esposa: En ese último instante, entre la vida y la muerte, Ramón Montoya vio por primera vez su imagen en un sueño de Beatriz, se vió a sí mismo besándola en los labios, en los pezones de los senos y luego entrando en el cuerpo inerte de su esposa, hasta que la imagen se exttnguió en el monitor y Ramón Montoya supo que Beatriz se había quedado en el sueño para siempre. (p. 28) ponde a esa redondez y cierre efectista que los poetólogos del género señalan como definitivo para alcanzar una audiencia. El minicuento "El Angel" constituye otro de los textos donde el erotismo se inscribe en los niveles de mundo posible de los sueños, aunque la recurrencia sea un lugar común: el ángel que llega y posee a la mujer. la que a su vez rememora la iniciación sexual. El paradigma de este cuento, por oposición. lo constituye "El laberinto gris", en donde ya no es la placidez e intensidad sexual lo que orienta el desarrollo de la trama sino el desgarramiento. la tortura y la castración. En el universo extraño de este cuento parece insinuarse la alegoría al destino padeciente del hombre en una sociedad de monstruos humanos. Fabio Jurado Valencia Universidad Nacional de Colombia El final de este cuento res- HUMANO AMOR HUMANA CIRCUNSTANCIA Alfonso Rodríguez M. Barranquilla, Ediciones Uninorte, 1999, 48 p. Entre el ayer y el mañana sólo el presente El título del poemario Humano amor Humana circunstancia de Alfonso Rodríguez, se anticipa como una clave para el desciframiento o quizá revelamiento de las imágenes que arroja la palabra nacida entre el sueño y la razÓn, estallido del sujeto y de su palabra. El testimonio encendido de esa especie de revelación que surge a través de la palabra, de esesalir a la superficie, a la luz y al aire, al asombro de la diaria novedad del hombre es lo que va definiendo los temas fundamentales de la poesía de Alfonso Rodríguez. Sus poemas, se dibujan a través de las circunstancias y el azar que rodean el destino humano -su destino-. Sus temas y obsesiones son indagados, a través de "un estado del alma" que piensa y contempla con la es91 critura y también con el cuerpo. ¿Cómo explicaJ; entonces. este rojo volcado desde el cielo un silencio posesionado entre nosotros obsesión común en la escritura? Cuerpo y escritura. razón y sueño, síntesis que hace que las dos actividades se refuercen mutuamente, las cosas e incluso el amor son tocadas. sentidas. pensadas desde estas presencias: corporeidad y signos, pensamiento y ensueño. Toda imagen y símbolo se reconcilian entre estos aparentes opuestos: imagen de la madre prodigando dones, de la mujer amante de un tiempo sin mañana. del olvido que el hastío busca. del signo que para ser fecundado necesita de la soledad y. del ser -su ser- que para ser nombrado necesita de la otredad. Todo lo que vive. piensa y siente el poeta lo hace desde un tiempo presente. no existe en sus poemas lo infinito. ni representación alguna entre lo temporal y lo eterno. Este tiempo se vive y se prolonga. abierto a instantes plenos 92 y llenos de sentidos, el pasado es una suerte de hastío o de olvido que la insatisfacción busca. El tiempo pasadono mereceser evocado. La única pasado: Devorarlo. razón para digerirlo. conocer el vomitarlo. Estar hecho de presente. es para el poeta una necesidad de avanzar en un presentecontinuo: "Heme aquí. ahora avanzando". En el poema "IV" el tiempo presente se define como estar hecho de sentidos de materia palpable y de raíces. y esta defInición de tiempo logra bucear en la realidad de lo humano. cuando en el mismo poema Alfonso Rodríguez nos da respuesta de la esencia de lo humano. El hombre es también camIno. búsqueda de un lugar "más alto", es decir más íntimo. presencia del espíritu. Definir lo humano comose define al crepúsculo una lenta peregrinación hacia el alba. Las imágenes y expresiones que hablan de tiempo tienen una fuerza exclamatlva. fundiéndose con una benéfica intervención del azar, lejos de una certidumbre que la razón pueda conquistar, y es precisamente a partir de esta condensación Tiempo-Azar donde se corporeiza, por decirlo de alguna manera, la atmósfera y textura de su producción poética: El tiempo pleno y corpóreo, certidumbre de su existencia. Hablar del aquí y del ahora embriagoso azar. lúcida negrura. Todo lo llenas tú todo lo llenas abierto absoluto hermoso presente. Podemos decir que la poesía de Alfonso Rodríguez se tiñe de un barniz a crepúsculo; el tiempo abraza al tiempo en un presente que logra avanzar y que hace que el autor de estos versos nos diga: "el tiempo fue una alondra y fui voraz e irreflexivo y amoroso y fui feliz". El poeta entonces se confIgura y se define hecho de tiempo y de azar. Adrlana Lozano Catedrática de la Universidad del Norte