Nº 03/14 - Prefectura Naval Argentina

Anuncio
BOLETÍN
INFORMATIVO
PARA LA MARINA
MERCANTE
BOLETÍN Nº 3- AÑO:2014
Fecha de Edición:
SEPTIEMBRE de 2014.
En este número:
1
Se establecieron Zonas de Fondeo y Espera de Practicaje en
aguas del Río de la
Plata de Jurisdicción
Nacional.
2
Fijar Zonas Especiales
existentes en jurisdicción de la Prefectura
Bahía Blanca.
3
Medida de excepción
en la provisión de cabos de remolque.
4
Recopilación de Disposiciones que hacen
al amarre, seguridad
de la navegación y
movimiento portuario.
5
Normas y Procedimientos para la Aprobación de Alternativas
y Equivalencias en
materia de Seguridad
de la Navegación.
.
Prefectura
Naval Argentina
Av. Madero 235 – Buenos Aires
www.prefecturanaval.gov.ar
info@prefecturanaval.gov.ar
República Argentina
Se establecen Zonas de
Fondeo y Espera de Practicaje en aguas del Río de la
Plata.
El 17 de Febrero de 2014 se
procedió a la puesta en vigencia, por un lapso de
CIENTO OCHENTA (180)
días, de la Disposición
PZRP, HE7 Nº 42/14 que determina nuevas “ZONAS DE
FONDEO y ESPERA DE
PRACTICAJE”, las cuales se
subdividen en DOS (2) Zonas
denominadas “Zona Oeste y
Zona Este”.
Se efectuó un exhaustivo ploteo y el correspondiente análisis del tráfico de buques en
la Cuenca del Plata, lo que
ha hecho oportuna la medida
implementada en los puntos
geográficos que determinaron los límites de la Zona de
Espera de Practicaje.
La distribución de las Zonas
permitió el fondeo de los buques de porte procedentes
de puertos argentinos cargados, y el fondeo de buques
que tengan como destino
puertos argentinos ubicados
en la Cuenca del Plata.
El CONTRASE Río de la Plata es el organismo encargado
de la gestión de tráfico y/o
seguridad de la navegación,
y dispone de forma temporaria el fondeo de buques de
cualquier bandera.
La presente medida ha dejado en suspenso el Artículo 2º
de la Disposición SNAV,
NA9 Nº 21/03, por lo que la
implementación de la norma
ha dado
un resultado satisfactorio y,
como consecuencia de ello, se
ha permitido el fondeo de buques en cantidades similares a
años anteriores, favoreciendo
el aumento sustancial de las
dimensiones de los buques, en
especial de los denominados
“super post Panamax”, debido
principalmente a la óptima sectorización interna acorde el tipo
de buque. Ello facilitó las operaciones de bunker o carbonera en todos los sectores, optimizando la gestión en el tráfico
marítimo, acompañado por un
flujo continuo, resaltándose los
parámetros de seguridad en
las vías navegables.
La Disposición PZRP, HE7 Nº
330/14, prorroga nuevamente
por un lapso de CIENTO
OCHENTA (180) días la medida de referencia, la cual corre
adjunta en el Anexo 1 del presente Boletín.
Fijar Zonas Especiales existentes en Jurisdicción de la Prefectura Bahía Blanca.
Se ha procedido a la modificación y determinación de los límites geográficos de los espacios marítimos en jurisdicción
de la Prefectura Bahía Blanca.
En la citada jurisdicción existe
un tráfico de embarcaciones
de alcance limitado, las que
realizan navegación dentro del
ámbito geográfico de la Ría
Bahía Blanca.
En base a ello, y con el objeto
de unificar el límite exterior de
la Zona Especial con el límite
exterior de la Ría Blanca, en
concordancia con la Ley de Líneas de Base de nuestro país,
se dejaron sin efecto las Dis-
posiciones
46/2006.
Nros.
62/2000
Es por ello que se fijaron Zonas Especiales: MONTE
HERMOSO – PEHUENCO,
LA
CHIQUITA,
BAHÍA
BLANCA INTERIOR y EXTERIOR.
En el Anexo 2 se transcribe
en forma íntegra la Disposición BBLA, RB6 Nº 47/2014.
Medida de excepción en la
provisión de cabos de remolque.
El Artículo 302.0304. del
REGINAVE establece que los
cabos de remolque serán
provistos por el buque remolcado, y tendrán la resistencia, longitud y calidad necesarias para efectuar el remolque con seguridad.
Con el objeto de brindar la
excepción necesaria a la citada regla, en forma precaria
y experimental, se establece
por medio de la puesta en vigencia de la Disposición
RPOL,008 Nº 02/14 la autorización de la provisión por
parte de los remolcadores de
los cabos de remolque, en
circunstancia que sea solicitada por el Capitán o Armador del buque, al que se le va
a brindar el servicio.
La mencionada disposición
se transcribe en el Anexo 3
del presente Boletín.
Recopilación de Disposiciones que hacen al amarre, seguridad de la navegación y movimiento portuario.
La Prefectura autoriza dentro
del ámbito de su competencia el amarre de buques y
y
barcazas en muelles operativos y su descarga, como así
también los despachos de
embarcaciones.
En lo que respecta a la seguridad en el tránsito de las distintas flotas, se establecen
disposiciones respecto del
calado para la entrada y salida de los buques en las terminales portuarias, disponiéndose las medidas relativas a la seguridad de la navegación en distintos puertos
de jurisdicción nacional.
La Disposición SNAV, NA9
Nº 18/14 autoriza el amarre
de buques en la terminal portuaria operada por la Empresa “COPETRO S.C.”, ubicada
en los sitios 7 y 8 del Puerto
de La Plata – Lado Ensenada
– en jurisdicción de la Provincia de Buenos Aires.
Asimismo la Disposición
SNAV, NA9 Nº 19/14 hace lo
propio para el amarre de buques de hasta CIENTO CINCUENTA (150) m. de eslora,
en la terminal portuaria denominada “MUELLE INGENIERO AGUSTIN ROCCA”,
operada por la Empresa
“TERNIUM SIDERAR”, ubicada en una Dársena cerrada
en proximidades de la
desembocadura del Arroyo
“El Gato” y la boca occidental
del “Río Santiago”, en la localidad de Ensenada.
Por Disposición SNAV, NA9
Nº 21/14 se dispone el amarre de barcazas de hasta una
eslora máxima de SESENTA
(60) m. (con una tolerancia
del CINCO POR CIENTO
[5%]), en los espigones Nros.
1, 4 y 5 del puerto operado
por el ENTE ADMINISTRADOR DEL PUERTO DE RE-
CONQUISTA; el que se encuentra ubicado en la intersección del Riacho San Jerónimo y Riacho Correntoso,
progresiva del Km. 950, margen derecha del Río Paraná.
En el Anexo 4 se transcriben
los actos administrativos
enunciados precedentemente.
Normas y Procedimientos
para la Aprobación de Alternativas y Equivalencias
en materia de Seguridad de
la Navegación.
Ante la existencia de distintos
instrumentos internacionales
y nacionales en lo que se refiere a normativas que estipulen la instalación o el emplazamiento en un buque de un
accesorio, material, dispositivo o aparato, o de ciertos tipos de éstos, la Prefectura es
la encargada, entre otras tareas, de velar por la seguridad de los buques y/o artefactos navales de la Matrícula
Nacional, vinculadas a la seguridad de la navegación y
su acondicionamiento, por lo
que debe ajustarse a los estándares necesarios para una
eficaz labor en el control.
Del análisis efectuado, se ha
puesto en vigencia la Disposición RPOL, 008 Nº 01/14
“Normas y Procedimientos
para la Aprobación de Alternativas y Equivalencias en
materia de Seguridad de la
Navegación”, la cual puede
ser consultada en forma íntegra en el Anexo 5 de este
Boletín.
ANEXO 1
Disposición PZRP, HE7 Nº 330/14. Se establecen Zonas de Fondeo y Espera de Practicaje en aguas del Río de la Plata.
BUENOS AIRES, 14 de Agosto de 2014.
Visto la extensión del Canal de Acceso al Puerto de La Plata y la creación de la "Zona de Fondeo y Espera de Practicaje en aguas del Río de la Plata de Jurisdicción Nacional en proximidad del
Puerto La Plata, lo informado por el Servicio de Tráfico Marítimo y el Departamento Seguridad de la Navegación, al igual que las opiniones vertidas por el Servicio de Hidrografía Naval, la Cámara de Actividades de Practicaje y Pilotaje, el Centro de Patrones y Oficiales Fluviales, de Pesca y de Cabotaje Marítimo y el Centro de Navegación, y;
CONSIDERANDO:
Que la Ordenanza Marítima Nº 05/81 establecía la Zona de espera para el embarco y desembarco de Prácticos en el Río de la Plata motivada en su momento por el retiro del Estacionario Intersección.
Que la Ordenanza Marítima Nº 04/81 establecía en su Artículo 2° la delimitación de la Zona de
Alijo para aquellos buques que deban ser alijados en el Río de la Plata.
Que la instalación del gasoducto subfluvial desde Punta Lara (R.A.) a Santa Ana (R.O.U.) llevada a cabo por la Empresa "GASODUCTO CRUZ DEL SUR S.A.", motivó mediante Disposición
SNAV,NA9 Nº 21/03, la modificación de las "Zona de espera de Practicaje" y "Zona de Alijo", las cuales
conformaban un área de 26,4 millas náuticas cuadradas aproximadamente.
I
Que la extensión del Canal de Acceso al Puerto de La Plata desde el Km. 7,700 hasta el Km.
12,000 y la prolongación de un corredor natural hasta el Km. 52 Rada Exterior para permitir el ingreso
seguro de los buques a dicho Canal ocasionó la pérdida de un área de fondeo de aproximadamente 4,2
millas náuticas cuadradas.
Que dicha obra produjo la división de la Zona de Espera de Practicaje en DOS (2) sectores, uno
al Oeste del Canal (12,2:MN2) y otro al Este del mismo (9,6 MN2) aproximadamente, afectando a los
buques que operan el Puerto de La Plata, Buenos Aires, Dock Sud y La Boca, como así también los
provenientes y/o que se dirían de/a puertos argentinos de la Cuenca del Plata.
Que el Departamento Seguridad de la Navegación emitió oportunamente opinión técnica acorde
Informe SNAV,NA9 Nº 347/13, se comparte la opinión de eliminar la Zona de Alijo para utilizarla como
zona de espera/fondeo.
Que con fecha 17 de febrero del presente año entró en vigencia la Disposición PZRP,HE7 Nº
42/14, estableciendo una nueva "Zona de Fondeo y Espera de Practicaje en aguas del Río de la Plata
de jurisdicción nacional, con carácter provisorio por un lapso de CIENTO OCHENTA (180) días.
Que efectuado un minucioso análisis desde la implementación de la Zona de Fondeo y Espera
de Practicaje a la fecha, surge que la misma, pese a la reducción del espacio físico, ha permitido el fondeo de buques en cantidades similares a años anteriores, aún con el aumento sustancial de las dimensiones de los buques, en especial de los denominados súper post panamax, debido principalmente a la
óptima sectorización interna acorde el tipo de buque facilitando las operaciones de bunker o carbonera
en todos los sectores, lográndose una asertiva gestión del tráfico, garantizando un flujo continuo y expedito de la vía navegable e Incrementándose los parámetros de seguridad.
Que lo expresado en el párrafo anterior se ve ratificado por las opiniones vertidas por la Cámara
de Actividades de Practicaje y Pilotaje, el Centro de Patrones y Oficiales Fluviales de Pesca y de Cabotaje Marítimo y el Centro de Navegación, las cuales expresan en líneas generales que la nueva sectorización permitió otorgar una mayor eficacia y previsibilidad a la gestión de tráfico, la seguridad y las operaciones comerciales.
Que fueron efectuadas las consultas de rigor al Servicio de Hidrografía Naval con relación a la
implementación de la nueva zona en la cartografía náutica, no habiendo objeciones al respecto.
Que es función de esta Autoridad Marítima regular la navegación en aguas de Jurisdicción Nacional, acorde lo establecen los Artículos 31; 34 y 39 de la Ley Nº 20.094 De la Navegación, en concordancia con el Artículo 5º Inc. A) Punto 2º de la Ley 18.398 (Ley General de la Prefectura Naval Argentina).
Que se dio intervención a la. Sección Jurídica dependiente de ésta Prefectura de Zona.
Por ello;
EL PREFECTO DE ZONA RÍO DE LA PLATA
D I S P O N E:
ARTICULO 1º- Prorrogar la vigencia de la "ZONA DE FONDEO y ESPERA DE PRACTICAJE” en
aguas del Río de la Plata de jurisdicción nacional por el lapso de CIENTO OCHENTA (180) días, manteniendo la sectorización en DOS (2) zonas denominadas "Zona Oeste" y “Zona Este", las cuales queden comprendidas por los puntos geográficos que se detallan en la siguiente tabla:
Punto
1
2
3
4
5
6
A
B
C
1
ZONA ESTE
Latitud
34° 43' 486 S
34° 43',800 S
34° 45',029 S
34° 45',554 S
34° 46',400 S
34° 46',400 S
Longitud
057º49',097 W
057º41',680 W
057º45',986 W
057º45',566 W
057º44' ,882 W
057°50',080 W
Punto
7
8
9
10
11
D
34º 45’,554 S
34° 45’,260 S
34º 44',674 S
34º 43',486 S
057º 49’,671 W
057049',530 W
057 49',387 W
057º49’,097 W
7
ZONA OESTE
Latitud
Longitud
34° 46',400 S
057°51’,520 W
34° 46' ,400 S
057°53’,200 W
34º 45'036 S
057º 54',583 W
34° 42'.614 S
057º53,038 W
34° 43' ,300 S
057º 49',940 W
34º 45’ 036 S
057º 50' ,841
W
34º 46’,400 S
057º 51´,520 W
ARTÌCULO 2º. Dividir la "Zona Este" en DOS (2) zonas que denominaremos "Zona Este 1 (ZE1)" y
'Zona Este 2 (ZE2)", las cuales quedan comprendidas por los puntos geográficos que se detallan en la
siguiente tabla:"
Punto
1
2
3
4
A
B
C
1
ZONA ESTE
Latitud
34° 43' 486 S
34° 43',800 S
34° 45',029 S
34° 45',554 S
34° 45',554 S
34° 45',260 S
34º 45’,674S
34° 44’,486 S
Longitud
057º49',097 W
057º47',680 W
057º45',986 W
057º45',566 W
057º49',671 W
057°49',530 W
057º 49’,387 W
057º 49',097 W
Punto
4
5
6
A
4
ZONA OESTE
Latitud
Longitud
34° 45',554 S
057°45’,566 W
34° 46',400 S
057°44’,882 W
34º 46' 400 S
057º 49',080 W
34° 45'.554 S
057º 49',671 W
34° 45'.554 S
057º 45',566 W
ARTÍCULO 3º. Permitir en la "Zona Este 1 (ZEl)'', el fondeo de buques de porte cargados procedentes de puertos argentinos ubicados en la Cuenca del Plata.
ARTÍCULO 4º. Permitir en la “Zona Este 2 (ZE2)”, el fondeo de buques de porte en lastre que tengan
como destino puertos argentinos ubicados en la Cuenca del Plata.
ARTÍCULO 5º. Dividir la “Zona Oeste” en DOS (2) zonas que denominaremos “Zona Oeste 1 (ZW1)”
y “Zona Oeste 2 (ZW2)”, las cuales quedan comprendidas por los puntos geográficos que se detallan
en la siguiente tabla:
Punto
9
10
11
D
9
“Zona Oeste 1 (ZW1)
Latitud
Longitud
34° 45’ 036 S
057º 54',583 W
34° 42’ 614 S
057º 53',038 W
34° 43’ 300 S
057º 49',940 W
34° 45’ 036 S
057º 50',841 W
34° 45’ 036 S
057º 54',583 W
Punto
9
D
7
8
Latitud
34° 45’ 036 S
34° 45’ 036 S
34° 46’ 400 S
34° 46’ 400 S
Longitud
057º 54',583 W
057º 50',841 W
057º 51',520 W
057º 53',200 W
ARTÍCULO 6°. Permitir en la "Zona Oeste 1 (ZW1)", el fondeo de buques de porte cargados que
tengan como destino puertos argentinos ubicados en la Cuenca del Plata y que por sus características
particulares no puedan fondear en otras zonas de fondeo existentes.
ARTÍCULO 7º.Permitir en la "Zona Oeste 2 (ZW2)”; el fondeo de buques de porte menor; preferentemente de bandera argentina o acogidos al Decreto N º 1010/2004 o similar, que tengan como destino y/o procedan de puertos argentinos ubicados en la Cuenca del Plata.
ARTÍCULO 8º.- El Centro de C o n t r o l de Tráfico Río de la Plata por cuestiones de gestión de tráfico
y/o seguridad de la navegación, podrá disponer de manera temporaria el fondeo de buques de cualquier
bandera, en zonas distintas a las mencionadas, hasta tanto dichas condiciones perduren, disponiendo
posteriormente la reubicación de dichos buques cuando lo considere oportuno.
ARTÍCULO 9º. La asignación de una zona de fondeo determinada por el Centro de Control de Tráfico
Río de la Plata, no exime al Capitán del buque y/o, Práctico y/o Baqueano, del cumplimiento de la
reglamentación en vigor, ni de tomar otras providencias de seguridad que el arte de navegar y las
circunstancias aconsejen para el ingreso/egreso a la "ZONA DE FONDEO y ESPERA DE PRACTICAJE", la maniobra de fondeo y/o permanencia durante la misma.
ARTÍCULO 10. Permitir las operaciones de “ b u n k e r o c a r b o n e r a ” , previa autorización correspondiente en la "ZONA DE' FONDEO y ESPERA DE PRACTICAJE".
ARTÍCULO 11.- Dejar sin efecto temporalmente la utilización de la "Zona de Alijo" determinada por
el Artículo 2° de la Disposición SNAV, NA9 Nº 21/03, no permitiéndose operaciones de tales características en la "ZONA DE FONDEO Y ESPERA DE PRACTICAJE", quedando facultada esta Autoridad
Marítima para analizar la realización de las mismas con carácter de excepción.
ARTÍCULO 12. La presente Disposición entrará en vigencia a partir de las 00:00 horas del día 16 de
agosto del año 2014, manteniendo carácter provisorio hasta tanto surjan elementos técnicosoperativos de juicio que ameriten su modificación o se cumpla la fecha fijada en el Artículo 1º.
ARTÍCULO 13.De forma.
Firmado: MARTÍN PABLO RUÍZ (PM) PREFECTO DE ZONA RÍO DE LA PLATA.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ANEXO 2
BAHÍA BLANCA, 15 de Julio de 2014.
Disposición BBLA, RB6 Nº 47-14. Fijar Zonas Especiales existentes en Jurisdicción de la Prefectura Bahía Blanca.
VISTO, informado por la Sección Policía de Seguridad de la Navegación, lo normado por el Artículo 502.0111. del Régimen de la Navegación Marítima, Fluvial y Lacustre (REGINAVE) y,
CONSIDERANDO:
Que el A rtículo 10 del “Reglamento para la Habilitación y Registro del Personal Navegante correspondiente a Buques con Servicios Especiales" aprobado por la Resolución Nº 285/2003 del Ministerio de Justicia, Seguridad y Derechos Humanos y modificado por la Resolución Nº 1207/2007 del
Ministerio del Interior faculta a esta Autoridad Marítima a entender en la delimitación de los ámbitos
geográficos donde se aplica el mismo.
Que en la Jurisdicción de la Prefectura Bahía Blanca existe un tráfico de embarcaciones de alcance limitado las que efectúan navegación dentro del ámbito geográfico de la Ría Bahía Blanca.
Que acorde la Ley Nº 23.968 de Líneas de Base de la República Argentina la Ría Bahía Blanca se encuentra delimitada por la línea imaginaria formada por Punta Pehuén co. (Lat. 38° 00',4 Sur,
Long. 061° 32',5 Oeste) y el punto al extremo SE de los Bancos del Rincón (Lat. 39° 26',8 Sur, Long.
061° 59',7 Oeste) y Banco al SE de Punta Laberinto (Lat. 39° 27',5 Sur, Long. 062° 01 ',8 Oeste).
Que el reducido porte de las embarcaciones que realizan navegación en esta zona y la escases del Personal habilitado con Títulos, Patentes y/o Certificados pertenecientes al Personal Navegante de la Marina Mercante Nacional dificulta el embarco de dicho personal.
Que la Disposición Nº 02/2003 de la Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentos
de la Nación estableció el Sistema de Posicionamiento de Buques Pesqueros siendo ratificado a nivel de la Provincia de Buenos Aires por la Resolución SSAP Nº 538/2004 de la Subsecretaría de Actividades Pesqueras Ministerio de Asuntos Agrarios, exceptuándose únicamente las embarcaciones
dedicadas a la pesca artesanal (hasta TRECE [13] metros de eslora).
Que dicho sistema de posicionamiento amen su primordial función de control pesquero es una
herramienta fundamental de seguridad que permite conocer la posición real de las embarcaciones
ante posibles emergencias o acaecimientos de la navegación.
Que por modificación de la Jurisdicción de esta Prefectura se fijó como límite Norte la posición
Lat. 38º 52',1 Sur Long, 60º 10' Oeste quedando fuera de esta la Zona Especial Claromeco delimitada
por la Disposición BBLA,RB6 Nº 62/2000.
Que a los efectos de unificar el límite exterior de la Zona Especial Bahía Blanca con el límite
exterior de la Ría Blanca acorde la Ley de Líneas de Base de la República Argentina se hace necesario la modificación de la Disposición BBLA,RB6 Nº 62/2000.
Que es función de ésta Autoridad Marítima regular la Navegación en aguas de Jurisdicción
Nacional, acorde lo establecen los Artículos 31; 34 y 89 de la Ley de la Navegación, en concordancia con el Artículo 5º inc. a) puntos 20 y 50 de la Ley 18.398 (Ley General de la Prefectura Naval
Argentina).
Por ello;
El JEFE DE LA PREFECTURA BAHÍA BLANCA
D I S P O N E:
ARTÍCULO 1º. FIJAR los límites geográficos de los espacios marítimos de las siguientes Zonas
Especiales existentes en jurisdicción de esta Prefectura:
ZONA ESPECIAL RETA - MARISOL:
Desde el meridiano 060º 44',8 (W) (al Este del balneario Monte Hermoso), paralelamente a una distancia máxima de TRES (3) millas náutica de la costa, hasta el meridiano 060° 10' (W) (Al W del Balneario Claromeco).
ZONA ESPECIAL MONTE HERMOSO – PEHUEN-CÓ:
Desde la desembocadura del Río Sauce Grande al Este, siguiendo una línea imaginaria de TRES
(03) millas de la costa, hasta el meridiano 061° 37' Oeste (al W del Balneario Pehuen-có).
ZONA ESPECIAL LA CHIQUITA:
Desde la Punta laberinto hasta la margen izquierda del Río Colorado (rotura Norte Lat. 39º 35' Sur,
Long. -062° 05’,4 Oeste con un alejamiento máximo de 3 (TRES) millas náuticas de la línea de
costa.
ZONA ESPECIAL BAHÍA BLANCA INTERIOR:
Desde Puerto Cuatreros hasta el límite de la línea imaginaria que une Baliza PuntaTejada, Punta
Lobos y Punta Laberinto de la Ría de Bahía Blanca.
ZONA ESPECIALBAHÍA BLANCA EXTERIOR:
Desde el límite de la zona Bahía Blanca Interior (línea imaginaria que une Baliza Punta Tejada, Punta
Lobos y Punta Laberinto) hasta el límite exterior de la Ría Bahía Blanca determinado por la línea
imaginaria que une Punta Tejada con la posición (Lat. 39° 06´,1 Sur, Long. 061° 381,3 Oeste) con
una marcación verdadera de 130º y desde esta posición hasta el Banco SE de Punta laberinto (Lat.
39° 27',5 Sur/ Long. 062º 01´,8 Oeste).
ARTÍCULO 2°. Para realizar navegación hasta el límite de la Zona Especial Bahía Blanca exterior
las embarcaciones deberán ser mayores a TRECE (13) metros d e eslora, contar con el sistema de
posicionamiento satelital pesquero en servicio, contar con balsa salvavidas tipo SOLAS vigente y
Certificado de Seguridad de la Navegación con navegación Rada o Ría.
ARTÍCULO 3°. Derogar la Disposición BBLA, RB6 Nº 62/2000 y la Disposición BBLA, E86 Nº
46/06.
ARTÍCULO 4°.- De forma.
Firmado: CARLOS ROBERTO BERON (PP) JEFE PREFECTURA BAHÍA BLANCA
ANEXO 3
Disposición RPOL, 008 Nº 2/14. Medida de excepción en la provisión de cabos de remol-
que.
BUENOS AIRES, 16 de septiembre de 2014.
Visto el presente expediente, lo informado por el Departamento Reglamentación de la Navegación, y,
CONSIDERANDO:
Que el Decreto Nº 4.516/73 “RÉGIMEN DE LA NAVEGACIÓN MARÍTIMA FLUVIAL Y LACUSTRE” (REGINAVE) establece en su Artículo 302.0304 que los cabos de remolque serán provistos por el
buque remolcado, no obstante lo cual en los últimos años se han adoptado modalidades operativas
consistentes en que el armador solicita que el cabo sea suministrado por el remolcador.
Que desde el ángulo estrictamente técnico no existen óbices a tal cometido siempre que los cabos tengan la resistencia, longitud y calidad necesarias que hacen a la seguridad de la maniobra.
Que la Asesoría Jurídica de la Institución mediante el Dictamen Nº 1.680/13 opinó que ante
una petición conjunta de armadores y prestatarios del servicio de remolque que la Dirección de Policía
de Seguridad de la Navegación, previa intervención de Organismo Técnico competente puede autorizar
con carácter de excepción, en forma precaria y experimental, la provisión por parte de los remolcadores
de los cabos de remolque hasta tanto se produzca la correspondiente modificación del REGINAVE.
Que los Departamentos Técnico de la Navegación y Seguridad de la Navegación se han expedido sobre el asunto mediante un temperamento positivo.
Por ello;
EL DIRECTOR DE POLICÍA DE SEGURIDAD DE LA NAVEGACIÓN
DISPONE:
ARTÍCULO 1º: Autorizar con carácter de excepción, en forma precaria y experimental hasta tanto se
produzca la modificación correspondiente del Artículo 302.0304 del Régimen de la Navegación Marítima, Fluvial y Lacustre (REGINAVE), la provisión de cabos de remolque por parte del buque remolcador
en aquellos casos en que dicha provisión sea solicitada por el capitán o armador del buque que va a ser
objeto del servicio señalado.
ARTÍCULO 2º: El prestatario del servicio de remolque será responsable de asegurar que los cabos a
emplear sean del tipo aprobado conforme la normativa vigente. Dichos cabos formarán parte del equipo
de seguridad del remolcador y serán inspeccionados en oportunidad de sus reconocimientos ordinarios.
Las características y los requisitos de aprobación de los cabos de remolque suministrados por el remolcador serán como mínimo los establecidos para los cabos de remolque del buque remolcado. En cualquier caso, las dimensiones de los cabos de remolque suministrados por el remolcador no excederán el
tamaño máximo para el cual fueron diseñados los medios de amarre del buque.
ARTÍCULO 3º: De forma.
Firmado: JORGE ALBERTO de JESUS (PG) DIRECTOR DE POLÍCIA DE SEGURIDAD DE LA NAVEGACIÓN.
ANEXO 4
Recopilación de Disposiciones que hacen al amarre, seguridad de la navegación y movimiento
portuario.
Disposición SNAV, NA9 Nº 18-14. Autoriza en lo que es competencia de esta Autoridad Marítima, el
amarre.
BUENOS AIRES, 7 de Agosto de 2014.
Visto lo solicitado por la Firma "COPETRO S.C., operadora del frente atraque ubicado en el Puerto La Plata, en
los Sitios 7 y 8, en la localidad de Ensenada atento lo informado por el Departamento de Seguridad de la Navegación,
y;
CONSIDERANDO:
Que la mencionada Empresa posee un muelle corrido, cuyo frente de atraque tiene una longitud de TRESCIENTOS CINCUENTA (350) metros con una plazoleta de carga de TRESCIENTOS CINCUENTA (350) por CINCUENTA (50)
metros aproximadamente, donde una grúa Apiladora se emplea tanto para la estiba de la carga en plazoleta como para el
cargamento de los buques.
Que la totalidad del frente descripto posee un sistema de defensas elásticas del tipo trapeciales moldeadas en
una sola pieza de goma, amuradas a chapas de acero, mediante bulones de anclaje de acero galvanizado.
Que el sistema de amarre consta de DOCE (12) bitas de C U A R E N T A Y C I N C O ( 45) toneladas de capacidad de carga cada una, distribuidas y numeradas a lo largo del muelle sobre el frente de atraque.
Que la Dirección Nacional de Vías Navegables otorgó por Disposición Nº 36/2001 la habilitación técnica de las
obras del referido muelle.
Que de las inspecciones a los sistemas de lucha contra incendio, amarre y defensas, iluminación general de la
Terminal, balizamiento, sistemas operativos, y de los procedimientos en materia de seguridad contenidos en el Manual de
Emergencias, se llega a la conclusión que cumplimenta los requisitos exigidos desde el punto de vista de la Seguridad en
el Amarre acorde lo establecido en la ORDENANZA Nº 05/01 (DPSN) "REGIMEN OPERATIVO DEL BUQUE" "Normas de
Inspección y/o Verificación para los Puertos, Terminales Portuarias y/o Muelles" y en lo que es de competencia de esta
Dirección dentro de los alcances de los Artículos 6° inc. j) y 21 de la Ley 24.093 "Ley de Actividades Portuarias" en
concordancia con el Decreto Reglamentario N º 769/93.
Que el Artículo 39 de la Ley 20.094 (Ley de la Navegación) y el Artículo 302.0102. del REGINAVE (Decreto Nº
4.516/73) establecen como atribución de esta Autoridad Marítima regular lo referente a la seguridad en el amarre y el dictado
de normas a las que tendrá que ajustarse cada puerto en particular.
Por ello;
EL DIRECTOR DE POLÍCIA DE SEGURIDAD DE LA NAVEGACIÓN
D I S P O·N E:
ARTÍCULO 1°. Autorizar: en lo que es competencia de esta Autoridad Marítima, el amarre de buques, en la Terminal portuaria operada por la empresa "COPETRO S.C." ubicada en los Sitios 7 y 8 del Puerto La Plata - Lado Ensenada - en jurisdicción
de la Provincia de Buenos Aires.
ARTÍCULO 2°. Dado que se tratan de muelles corridos y a efectos de preservar la seguridad en el amarre, se deberá mantener una distancia de separación apropiada entre buques, acorde al buque de mayores dimensiones atracado y a las buenas
prácticas marineras.
ARTÍCULO 3°. La presente autorización, no exime a la Terminal Portuaria ylo al Capitán del buque, del cumplimiento de
!a reglamentación vigente o futura que pueda limitar la eslora máxima permitida para navegar por las correspondientes vías
navegables, de distintas normas en vigor, ni de tomar otras providencias de .seguridad que el arte de navegar y las circunstancias aconsejen.
ARTICULO 4°. La presente Disposición quedará condicionada a la convalidación correspondiente estipulada el Artículo 5.2.3.
de la ORDENANZA Nº 5/01 (DPSN) y al dictado de cualquier otra norma a la que deba ajustarse cada puerto en forma
particular o general.
ARTÍCULO 5°. De forma.
Firmado: MARCELO RODOLFO VALENTINI (PG) DIRECTOR DE PROTECCIÓN AMBIENTAL
E/A. DIRECTOR DE POLÍCIA DE SEGURIDAD DE LA NAVEGACIÓN
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------BUENOS AIRES, 7 de Agosto de 2014.
Disposición SNAV, NA9 Nº 19-14. Autoriza en lo que es competencia de esta Autoridad Marítima,
el amarre.
Visto lo solicitado por la Firma 'TERNIUM SIDERAR", operadora del muelle emplazado en una
dársena cerrada ubicada en proximidades de la desembocadura del Arroyo "El Gato" y la boca occidental del “Río Santiago", en la localidad de Ensenada; atento lo informado por el Departamento de Seguridad de la Navegación, y;
CONSIDERANDO:
Que la mencionada empresa posee un muelle corrido tipo espigón, destinado principalmente a
la carga y descarga de bobinas de acero, cuyas características corresponden a un diseño en línea, con
na longitud de CIENTO CINCUENTA Y CUATRO (154) m., construido en hormigón armado montado
sobre pilotes del mismo material cada CINCO (5) m., orientado en dirección Sudoeste/Noreste, emplazado en una dársena natural.
Que la totalidad del frente descrito posee un sistema de defensas elásticas de caucho macizo
asidas por cadenas a la estructura de hormigón, distribuidas a lo largo del frente de atraque, sobre DOS
(2) niveles de altura.
Que el sistema de amarre consta de CINCO (5) bitas de CUARENTA (40) toneladas de capacidad de carga cada una, distribuidas a lo largo del muelle sobre el frente de atraque a una distancia entre
sí de TREINTA Y TRES (33) m., adicionalmente posee un gancho de amarre en la costa.
Que acorde la documentación técnica presentada surge que el Puerto ha sido diseñado para
operar con buques de carga general que posean una eslora máxima de CIENTO CINCUENTA (150) m.
Que la Dirección Nacional de Construcciones Portuarias y Vías Navegables otorgó por Disposición Nº 1671/72 la habilitación técnica definitiva de las obras del referido muelle.
Que de las inspecciones a los sistemas de lucha contra incendio, amarre y defensas, iluminación general de la Terminal, balizamiento, sistemas operativos, .y de los procedimientos en materia de
seguridad contenidos en el Manual de Emergencias, se llega a la conclusión que cumplimenta los requisitos exigidos desde el punto de vista de la Seguridad en el Amarre acorde lo establecido en la ORDENANZA Nº 05/01 (DPSN) "RÉGIMEN OPERATIVO DEL BUQUE" "Normas de Inspección y/o Verificación para los Puertos, Terminales Portuarias y/o Muelles" y en lo que es de competencia de esta Dirección dentro de los alcances de los Artículos 6º inc. j) y 21 de la Ley 24.093 "Ley de Actividades Portuarias" en concordancia con el Decreto Reglamentario Nº 769/93.
Que el Artículo 39 de la Ley 20.094 (Ley de la Navegación) y el Artículo 302.0102. del REGINAVE (Decreto Nº 4.516/73) establecen como atribución de esta Autoridad Marítima regular lo referente
a la seguridad en el amarre y el dictado de normas a las que tendrá que ajustarse cada puerto en particular.
Por ello;
EL DIRECTOR DE POLICIA DE SEGURIDAD DE LA NAVEGACIÓN
D I S P O N E:
ARTÍCULO 1º. Autoriza en lo que es competencia de esta Autoridad Marítima, el amarre de buques cuya eslora no supere los CIENTO CINCUENTA (150) metros, en la Terminal portuaria denominada
"MUELLE INGENIERO AGUSTIN ROCCA", operada por la empresa "TERNIUM SIDERAR", ubicado en
una dársena cerrada en proximidades de la desembocadura del Arroyo "El Gato" y la boca occidental
del "Río Santiago", en la localidad de Ensenada.
ARTÍCULO 2°. Dado que se tratan de muelles corridos y a efectos de preservar la seguridad en el amarre, se deberá mantener una distancia de separación apropiada entre buques, acorde al buque de mayores dimensiones atracado y a las buenas prácticas marineras.
ARTÍCULO 3°. La presente autorización, no exime a la Terminal Portuaria y/o al Capitán del buque, del
cumplimiento de la reglamentación vigente o futura que pueda limitar la eslora máxima permitida para
navegar por las correspondientes vías navegables, de distintas normas en vigor, ni de tomar otras providencias de Seguridad que el arte de navegar y las circunstancias aconsejen.
ARTÍCULO 4°.- La presente Disposición quedará condicionada a la convalidación correspondiente estipulada el Artículo 5.2.4. de la ORDENANZA Nº 5/01 (DPSN) y al dictado de cualquier otra norma a la
que deba ajustarse cada puerto en forma particular o general.
ARTÍCULO 5º. De forma.
Firmado: MARCELO RODOLFO VALENTINI (PG) DIRECTOR DE PROTECCIÓN AMBIENTAL
E/A. DIRECTOR DE POLÍCIA DE SEGURIDAD DE LA NAVEGACIÓN
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------BUENOS AIRES, 7 de Agosto de 2014.
DISP. SNAV, NA9 Nº 21-14. Autorización para el amarre de barcazas.
Visto lo solicitado por el "Ente Administrador Puerto Reconquista", respecto de la solicitud de autorización de amarre en dicho puerto, ubicado en la intersección del Riacho San Jerónimo con el Riacho Correntoso, sobre la progresiva del Km. 950, margen derecha del Río Paraná, jurisdicción de la Provincia de Santa Fe; lo informado por el Departamento Seguridad
de la Navegación, y;
CONSIDERANDO:
Que la mencionada Entidad desarrolla sus actividades sobre una obra preexistente, cuya
construcción y operación supera los C U A R E N T A Y C I N C O ( 45) años, conformada por
un frente de amare discontinuo de C U A T R O C I E N T O S ( 400) m., compuesto por CINCO
(5) muelles de tipo transparente construidos en H º A º , que se denominan espigones, de los
cuales el "1"; “4" y "5" se encuadran en los lineamientos contenidos en el Agregado Nº 1 de la
Ordenanza Nº 05/01, encontrándose en condiciones de permitir el amarre seguro.
Que el puerto presenta un sistema de amarre conformado por bitas y cornamusas de
doble placa de sujeción en acero de T R E I N T A Y D O S ( 32) mm. de espesor, dispuestas sobre el frente costero, con una capacidad de carga máxima equivalente a las V E I N T E
( 20) toneladas por cada elemento de amarre.
Que acorde la documentación técnica aportada surge que el espigón Nº 1 presenta un
frente de CINCO (5) m. y una plataforma rígida para labores de DIECIOCHO (18) m. de profundidad, destinado a la carga I descarga de aceite vegetal-biodiesel, en barcazas de S E S E N T A ( 60) m. de eslora, DOCE (12) m. de manga y CUAT RO MET RO S CO N S ES ENT A
( 4,60) m. de puntal; mientras que los espigones Nº 4 y Nº 5 registra un frente de VEINTE (20)
m. y una plataforma rígida para labores DIECIOCHO (18) m. de profundidad dedicado a operaciones de carga y descarga de cereales y subproductos, en barcazas de S E S E N T A ( 60)
m. de eslora, D O C E ( 12) m. de manga y C UA T RO MET RO S CO N SES ENT A ( 4,60)
m. de puntal en cada uno.
Que la Subsecretaria de Puertos y Vías Navegables otorgó por Disposición Nº
0351/2013 la habilitación técnica definitiva de las obras de los referidos muelles:
Que las Inspecciones realizadas demuestran que los sistemas de amarre, sistemas de
lucha contra incendio, iluminación general de la Terminal, señalización de las obras de arte,
sistemas de defensas, dispositivos salvavidas y sistemas de alarmas y al igual que los planes
presentados y la documentación aportada cumplimenta con los requisitos establecidos en la Ordenanza Nº 05/2001 (DPSN) "RÉGIMEN OPERATIVO DEL BUQUE" -Normas de Inspección
y/o Verificación para los Puertos, Terminales Portuarias y/o Muelles- respecto de la Seguridad
en el amarre.
Que es competencia de esta Dirección, acorde los alcances de los Artículos 6º inc. j)
y 21 de la Ley 24.093 "Ley de las Actividades Portuarias" en concordancia con el Decreto
Reglamentario Nº 769/93, entender en las condiciones de seguridad de amarre de buques y artefactos navales.
Que el Artículo 39 de la Ley 20.094 "Ley de la Navegación" y el Artículo 302.0102. del
REGINAVE (Decreto Nº 4.516/73) establecen como atribución de esta Autoridad Marítima regular lo referente a la seguridad en el amarre y el dictado de normas a las que tendrá que ajustarse cada puerto en particular.
Por ello;
EL DIRECTOR DE POLÍCIA DE SEGURIDAD DE LA NAVEGACIÓN
D I S P O N E:
ARTÍCULO 1°. Autorizar, en lo que es competencia de esta Dirección, el amarre de barcazas de
hasta una eslora máxima de S E S E N T A ( 60) m. (con una tolerancia del C I N C O P O R
C I E N T O [ 5%] ), en los espigones Nº 1; Nº 4 y Nº 5 del puerto operado por el ENTE ADMINlSTRADOR DEL PUERTO DE RECONQUISTA, que se encuentra ubicado en la intersección del Riacho San Jerónimo y Riacho Correntoso, progresiva del Km. 950, margen derecha del Río Paraná,
jurisdicción de la Provincia de Santa Fe.
ARTÍCULO 2°. La presente autorización no exime a la Terminal Portuaria ni a los Capitanes de los
buques remolcadores que en ella amarren, del cumplimiento de la Reglamentación vigente o futura
que pueda limitar la eslora máxima permitida para navegar por la correspondiente vía navegable, de
distintas normas en vigor, ni de tomar todas medidas necesarias que el buen arte de navegar y
las circunstancias así lo aconsejen.
ARTÍCULO 3º. La vigencia de la presente Disposición queda condicionada a las convalidaciones
correspondientes estipuladas en el Artículo 5.2.1. de la Ordenanza Nº O5/2001 (DPSN) y al dictado
de cualquier otra norma a que deba ajustarse cada puerto en forma particular o general.
ARTÍCULO 4º. De forma.
Firmado: MARCELO RODOLFO VALENTINI (PG) DIRECTOR DE PROTECCIÓN AMBIENTAL E/A.
DIRECTOR DE POLÍCIA DE SEGURIDAD DE LA NAVEGACIÓN
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ANEXO 5
Disposición RPOL, 008 Nº 1/14. Normas y Procedimientos para la Aprobación de Alternati-
vas y Equivalencias en materia de Seguridad de la Navegación.
BUENOS AIRES, 22 de Abril de 2014
Visto lo informado por el Departamento Reglamentación de la Navegación y;
CONSIDERANDO:
Que el Artículo 5º inciso a) apartado 3) de la Ley 18.398 establece que la Prefectura Naval Argentina, como policía de seguridad de la navegación, es el órgano de aplicación en el orden técnico de
los Convenios internacionales sobre seguridad de la navegación, de los bienes y de la vida humana en
el mar;
Que el Artículo 71 de la Ley 20.094 establece que los buques y artefactos navales deben reunir
las condiciones de seguridad previstas en las Convenciones internacionales incorporadas al ordenamiento jurídico nacional y las que establezca la reglamentación;
Que existen diversos instrumentos internacionales y nacionales en los que se prevé que cuando
la normativa estipule la instalación o el emplazamiento en un buque de un accesorio, material, dispositivo o aparato, o de cierto tipo de éstos la Prefectura podrá permitir la instalación o el emplazamiento de
cualquier otro accesorio, material, dispositivo o aparato, si, después de haber realizado pruebas o utilizado otro procedimiento conveniente, estima que éstos resultarán al menos tan eficaces como los prescritos en dicha norma;
Que existen instrumentos internacionales y nacionales en los que se prevé que los proyectos y
disposiciones de seguridad podrán diferir de las prescripciones normativas siempre y cuando se ajusten
a los objetivos de seguridad y a las prescripciones funcionales establecidas;
Que un enfoque para la aprobación de un proyecto innovador, alternativo y/o equivalente consiste en comparar a este con los proyectos existentes a fin de demostrar que este último ofrece un grado de seguridad equivalente;
Que existen diversas Ordenanzas en las que se faculta a la Prefectura a adoptar disposiciones
equivalentes o alternativas a las prescripciones establecidas en dichos instrumentos;
Que a fin de demostrar que el grado de seguridad resulta equivalente, deberían establecerse
las prescripciones funcionales y los criterios de rendimiento correspondientes a las funciones esenciales
del buque que debería cumplir el proyecto alternativo y/o equivalente;
Que es necesario disponer de un proceso estructurado de aprobación para comprobar que el
proyecto alternativo y/o equivalente puede obtener la aprobación exigida junto con los Certificados necesarios y las prescripciones jurídicas aplicables al servicio previsto;
Que en el ámbito de la Organización Marítima Internacional (OMI) se han adoptado diversas recomendaciones relacionadas con la aprobación de proyectos alternativos y/o equivalencias;
Que se ha dado intervención al área jurídica pertinente de esta Dirección;
Por ello;
EL DIRECTOR DE POLÍCIA DE SEGURIDAD DE LA NAVEGACIÓN
D I S P O N E:
ARTÍCULO 1º. Apruébense las “Normas y Procedimientos para la Aprobación de Alternativas y Equivalencias en Materia de Seguridad de la Navegación” que corren como Agregado Nº 1 a la presente.
ARTÍCULO 2º. La presente Disposición entrará en vigor en la fecha consignada en el encabezamiento.
ARTÍCULO 3º. De forma.
Firmado: JORGE ALBERTO de JESUS (PG) DIRECTOR DE POLÍCIA DE SEGURIDAD DE LA NAVEGACIÓN.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Agregado Nº 1 a la Disposición RPOL, 008 Nº 01/14.
NORMAS Y PROCEDIMIENTOS PARA LA APROBACIÓN DE ALTERNATIVAS Y EQUIVALENCIAS
EN MATERIA DE SEGURIDAD DE LA NAVEGACIÓN
1. OBJETO.
El presente Agregado tiene por objeto establecer las normas y procedimientos que se deberán seguir a efectos de tramitar ante Prefectura la aprobación de cualquier proyecto alternativo y/o equivalencia en los buques y/o artefactos navales de la Matrícula Nacional en cuestiones vinculadas con la
seguridad de la navegación.
2. ÁMBITO DE APLICACIÓN.
Las disposiciones del presente Agregado serán de aplicación a todo proyecto alternativo o equivalencia que se tramite ante la Prefectura con posterioridad a la entrada en vigor de la presente Disposición.
3. NORMA Y PROCEDIMIENTO PARA LA APROBACIÓN.
3.1.Cuando se solicite la aprobación de proyectos alternativos y/o equivalencias en los buques de
pabellón nacional, se seguirán los lineamientos de la Circular MSC.1/Circ.1455 como resulte
enmendada por la Organización Marítima Internacional (OMI).
3.2.Sin perjuicio de lo expresado precedentemente, cuando se solicite la aprobación de proyectos
alternativos y/o equivalencias en materia de seguridad contra incendios, se tendrá en cuenta lo
establecido en la Circular MSC.1/Circ.1002 como resulte enmendada por la OMI.
4. DEFINICIONES
En el marco de la interpretación de las definiciones obrantes en la Circular MSC.1/Circ.1455, y a los
efectos de la presente Disposición se entenderá por:
4.1.Buque: salvo que se indique otra cosa, a los efectos de la presente, este vocablo incluirá a los
artefactos navales tal como se definen en la normativa vigente.
4.2.Norma: la Circular MSC.1/Circ.1455 como resulte enmendada por la OMI.
4.3.Aprobación: la Prefectura expide un Certificado de Aprobación como prueba de verificación del
cumplimiento de la normativa aplicable, cuya finalidad es garantizar la seguridad frente a los
riesgos para el buque, personal, pasaje y cargamento.
4.4.Proyecto preliminar: proyecto elaborado como avance de proyecto y para la primera etapa de
análisis. El proyecto preliminar consiste en un proyecto de alto nivel que tiene en cuenta la disposición general, los sistemas y componentes principales, etc.
4.5.Aprobación preliminar/aprobación del proyecto preliminar: proceso por el cual la Prefectura
o una Organización reconocida por ella, declara que la propuesta de proyecto conceptual satis-
face los objetivos de las reglas, reglamentos y/o criterios adecuados establecidos por parte de
la Prefectura (aun cuando el proyecto no haya sido desarrollado en su totalidad). La aprobación
preliminar se rige por un listado de condiciones que se satisfacen en la etapa final de proyecto.
4.6.Proyecto definitivo: desarrollo del proyecto preliminar. El proyecto definitivo satisface los resultados del análisis genérico, por ejemplo respecto de las opciones de control del riesgo previamente determinadas y lo prescrito por la Prefectura y se elabora en base a la declaración facilitada por la Prefectura.
4.7.Tecnología demostrada: tecnología que cuenta con experiencia y resultados documentados
en un campo de aplicación correspondiente a un entorno definido.
4.8.Solicitante: entidad que solicita a la Prefectura una Organización reconocida por ella la aprobación de un proyecto alternativo y/o equivalencia, y que es responsable de comunicarse con la
Prefectura para su solicitud y el seguimiento del proceso de aprobación.
5. PROCESO DE APROBACIÓN.
5.1.El proceso representado en la Figura 1 tiene la finalidad de describir el procedimiento a seguir
para obtener y mantener la aprobación de una alternativa y/o equivalencia, teniendo en cuenta
al solicitante y a la Prefectura. Pese a que el diagrama de la Figura puede sugerir un proceso
estrictamente lineal o secuencial, es importante tomar nota de que cada etapa puede consistir
en una serie de repeticiones en bucle. El proceso abarca la elaboración del concepto mediante
la operación e incluye los siguientes puntos destacados:
.1
Elaboración de un proyecto preliminar;
.2
Aprobación del proyecto preliminar;
.3
Elaboración del proyecto definitivo;
.4
Pruebas y análisis del proyecto definitivo; y
.5
Aprobación.
5.2.Toda solicitud de aprobación de un proyecto alternativo y/o equivalente se presentará a la Prefectura o a una Organización reconocida por ella.
5.3.El desarrollo del proceso de aprobación se ajustará a establecido en la Norma.
5.4.En general, toda la documentación prevista en la Norma, que se presente a la Prefectura, tanto
sea por el solicitante como por la Organización reconocida, estará en idioma español. Sin embargo, la Prefectura podrá aceptar que alguna información se presente en idioma inglés, cuando así lo juzgue apropiado.
5.5.Con relación a lo previsto en la Norma sobre autorización de una Organización reconocida, se
establece que:
5.5.1. Antes de aceptar o conceder una exención al análisis de riesgo previsto en la Norma, la
Organización reconocida deberá someterla a consideración de la Prefectura.
5.5.2. Los criterios de evaluación que se utilicen en el análisis del proyecto alternativo o equivalencia, serán sometidos a la aceptación de la Prefectura.
5.5.3. La Prefectura se reserva la aprobación definitiva de todo proyecto alternativo o equivalencia.
5.6.Cuando el solicitante lleve a cabo las estimaciones preliminares relativas al alcance de la labor
a realizar, podrá aplicar la matriz que figura en el Cuadro 2 y someterla a su aprobación. Dicha
matriz tiene DOS (2) ejes: un eje hace referencia al nivel de innovación del proyecto (categoría
de proyecto); el otro eje hace referencia a las prescripciones en la evaluación de los riesgos y a
la cantidad de documentos (filas A-E). El nivel de innovación deberá establecerse por referencia al Cuadro 1 de la Norma.
6. CRITERIOS DE EVALUACIÓN.
6.1.Antes de evaluar el proyecto alternativo y/o equivalente, el solicitante y la Prefectura o una Organización reconocida por ella acordarán los criterios de evaluación que van a establecerse.
6.2.Tras la etapa de examen del proyecto, el solicitante y la Prefectura elaborarán los criterios de
evaluación que van a aplicarse y un plan de evaluación en el que se indiquen claramente los
criterios de evaluación acordados y las bases de dichos criterios.
6.3.Para elaborar los criterios de evaluación se tendrán presentes los objetivos de seguridad y las
prescripciones funcionales disponibles en los instrumentos de la OMI y la normativa nacional
aplicable.
6.4.El principio básico de un criterio de evaluación será la "equivalencia de seguridad". Esto significa que el proyecto alternativo y/o equivalente deberá satisfacer la función o funciones de seguridad correspondientes de manera equivalente o en orden superior a la prescripción preceptiva
de la que se aparta.
6.5.El criterio de evaluación deberá especificarse con referencia ya sea a las disposiciones preceptivas o a un proyecto equivalente que satisfaga lo prescrito en la normativa. Por consiguiente,
el nivel de seguridad de la disposición preceptiva deberá especificarse para poder hacer una
comparación con el nivel de seguridad del proyecto alternativo y/o equivalente.
6.6.Cuando una norma nacional o internacional no establezca claramente sus objetivos y prescripciones funcionales y/o no pueda determinarse el nivel de seguridad correspondiente, se utilizarán los criterios recomendados en la Circular MSC-MEPC.2/Circ.12 sobre Directrices revisadas
para la Evaluación Formal de la Seguridad para el proceso de elaboración de normas, en la
forma enmendada por la OMI.
6.7.En los casos en que lo considere necesario, la Prefectura podrá conformar un Comité de expertos para establecer los criterios de evaluación y examinar el proyecto alternativo o equivalencia. Este Comité podrá conformarse con personal propio o contratado o a través de convenios
con Universidades especializadas en la materia. El informe con las conclusiones técnicas del
Comité, se elevará a consideración del Jefe Departamento Técnico de la Navegación.
7. APROBACIÓN.
7.1.General
7.1.1. Si bien sería de esperar que el Proyectista obtenga una aprobación preliminar al desarrollo de un proyecto, no es indispensable que la aprobación del proyecto alternativo o
equivalente cuente con una aprobación preliminar.
7.1.2. En la primera etapa del proceso de aprobación de la alternativa y/o equivalencia, el solicitante elaborará un proyecto preliminar. Se elaborará un anteproyecto de la alternativa
y/o equivalencia en cuestión teniendo en cuenta, entre otras cosas, la disposición general, los componentes y las condiciones límites del sistema, incluidos los contornos físicos y la interfaz del sistema.
7.1.3. La decisión sobre si la alternativa y/o equivalencia requiere la realización de un análisis
de los riesgos que demuestre que ofrece un grado de seguridad equivalente será adoptada siguiendo los criterios que a tal efecto indica la Norma. A tal efecto, cuando el solicitante lleve a cabo las estimaciones preliminares relativas al alcance de la labor a realizar, deberá aplicar la matriz que figura en el Cuadro 2 de la Norma y someterla a su
aprobación por parte de la Prefectura.
7.1.4. La finalidad de la etapa de examen del proyecto preliminar es determinar si la alternativa
y/o equivalencia se aparta de las reglas, normas o disposiciones preceptivas en tal medida que se precise un análisis de los riesgos. Los aspectos relativos a la seguridad del
proyecto alternativo o equivalente son fundamentales para adoptar una decisión al respecto. Si la Prefectura concluye que no es necesario llevar a cabo un análisis de los
riesgos para la aprobación del proyecto o la equivalencia, tal conclusión será documentada conforme el Modelo establecido en Anexo al presente Agregado.
7.2.Bases para la aprobación preliminar: Aprobación preliminar:
7.2.1. Tras la etapa de examen del proyecto preliminar, corresponde establecer la base de
aprobación del proyecto preliminar. El documento que contiene las bases para la aprobación preliminar/aprobación del proyecto preliminar será emitido por la Prefectura o por
una Organización reconocida por ella. En este último caso, una copia de las bases para
la aprobación será remitida a la Prefectura.
7.2.2. Los criterios de evaluación serán establecidos de conformidad con lo prescrito en el inciso 6 precedente.
7.3.El análisis y aprobación del proyecto preliminar será realizado por la Prefectura o una Organización reconocida por ella..
7.4.Aprobación definitiva:
7.4.1. El documento que contiene las bases para la aprobación definitiva será emitido por la
Prefectura (Departamento Técnico de la Navegación) o por una Organización reconocida por ella teniendo en cuenta lo dispuesto en el apartado 7.3. del presente Agregado.
7.4.2. La aprobación del proyecto definitivo será efectuada únicamente por la Prefectura.
7.5.La aprobación de proyectos alternativos y/o equivalencias en virtud de la presente Disposición
otorgada a buques sujetos a un Instrumento de cumplimiento obligatorio de la Organización
Marítima Internacional será comunicada por el Departamento Técnico de la Navegación a dicha Organización a través de los canales administrativos correspondientes utilizando el formulario previsto a tal efecto en la Norma.
7.6.La utilización de limitaciones operacionales como sustitución de medidas de control de riesgo
debieran reducirse al mínimo indispensable. Cuando se vayan a establecer limitaciones operacionales, deberá acompañarse con medidas de control que garanticen el cumplimiento de tales
medidas.
8. DOCUMENTACIÓN DE APROBACIÓN.
8.1.El Departamento Técnico de la Navegación es el área de la Prefectura encargada de efectuar la
evaluación del proyecto alternativo y/o equivalencia presentada por el solicitante.
8.2.En los casos que una Organización reconocida lleve adelante la evaluación del proyecto preliminar o el proyecto definitivo, dicha Organización, teniendo en cuenta las disposiciones de la
Norma y lo indicado en la presente, establecerá un procedimiento de comunicación apropiado
con la Prefectura.
8.3.Cuando el proyecto definitivo sea evaluado satisfactoriamente, y se haya presentado a la Prefectura toda la documentación prevista en la Norma, el Departamento Técnico de la Navegación será el encargado de entregar al solicitante la declaración de aprobación de la base del
proyecto prevista en la Norma y el Certificado de aprobación. El modelo de dicho Certificado es
el que se indica en Anexo complementado por la información establecida en el párrafo 8.2.
cuando resulte aplicable.
8.4.La Prefectura mantendrá, junto a los antecedentes del buque, una copia de toda la documentación requerida en la Norma.
ANEXO a la Disposición RPOL,008 Nº 01/14.
República Argentina
Prefectura Naval Argentina
CERTIFICADO DE APROBACIÓN DE ALTERNATIVA/EQUIVALENCIA
Por la presente se certifica que en el buque1
…………………………………….. se ha aprobado una alternativa/equivalencia a lo dispuesto en
el2…………………………………….. de conformidad a lo establecido en el párrafo 7.1.4/8.33 de
la Disposición RPOL,008 Nº 01/14 y en base a las recomendaciones de la Organización Marítima Internacional (MSC.1/Circ.1455).
A continuación se indican los fundamentos técnicos
principales tenidos en cuenta a fin de garantizar que la alternativa/equivalencia ofrece el mismo
nivel de seguridad que las disposiciones de la normativa aludida.
(Detalles)
(Sello Oficial)
………………………………
(Firma y aclaración del Jefe de Departamento)
Indicar nombre y matrícula del buque.
Indicar el apartado o párrafo de la norma y el título de ésta respecto del cual se aprobó la alternativa/equivalencia.
3
Táchese según corresponda.
1
2
Descargar