Reconocimiento de la Ciudadanía Italiana por

Anuncio
TR áMIT E S - ASE SORIA - T RAD U C C ION ES
Avenida Urdaneta, Edif DILCAN, Piso 6, ofc 6-A
La Candelaria, Caracas - Venezuela, 1010
Telf. +58.212. 5768548 - 5769720.
www.tradulec.com
tradulec@hotmail.com
INFORMACIÓN DEL CONSULADO GENERAL DE ITALIA
TRADUCIDA AL IDIOMA CASTELLANO SOBRE EL PROCEDIMIENTO COMPLETO DEL:
RECONOCIMIENTO DE LA CIUDADANÍA ITALIANA POR RECONSTRUCCIÓN.
(Aplicable para nietos, bisnietos y tataranietos de ciudadanos italianos).
Las informaciones contenidas en el presente documento podrán sufrir modificaciones a consecuencia
de nuevas normas, de decisiones de la jurisprudencia italiana y en aplicación de procedimientos más
eficaces en la práctica o praxis consular.
Las decisiones definitivas acerca del reconocimiento de la ciudadanía italiana y las transcripciones de
los certificados en Italia están adoptadas en base a las leyes, a las normas y a las circulares en vigor
en Italia al momento de consignar la documentación.
No pueden presentar la solicitud de reconocimiento de la ciudadanía italiana en este Consulado
General, las personas que residen en los estados Zulia, Mérida, Táchira, Trujillo y Falcón, por lo tanto,
este Consulado General se reserva el derecho de solicitar a los interesados, toda documentación
idónea apta a comprobar la residencia efectiva en la circunscripción consular. (Nota del Traductor:
Consulado de Italia – Maracaibo).
La solicitud y la documentación deben ser presentadas por el solicitante el reconocimiento de la
ciudadanía italiana “iure sanguinis” directamente y SIN INTERMEDIARIOS.
En el caso de que un miembro de la familia ya ha obtenido el reconocimiento de la ciudadanía, no será
necesario consignar nuevamente todos los documentos en original, sino solo aquellos que todavía no
han sido presentados y relativos al propio núcleo familiar, por lo tanto, para aquellos ya existentes,
será suficiente consignar las fotocopias.
En caso de que la documentación y las respectivas traducciones indiquen nombres, apellidos, fechas
o generalidades discordantes, es necesario obtener la rectificación por parte de las Autoridades
competentes.
Nota del Abogado: La rectificación de los documentos del registro civil ahora se puede solicitar vía
sumaria en cada Registro Civil correspondiente según la Ley Orgánica del Registro Civil, consignando
los respectivos medios o documentos probatorios, por lo cual no es necesario como antes acudir a la
vía judicial a menos que así lo indique la misma oficina encargada de rectificaciones del Registro Civil
correspondiente. Cada Registro Civil tiene un modelo propio de dicha solicitud y por esa misma oficina
se admite, se sustancia y se decide cada caso en forma individual, debe ir el interesado, el
descendiente o heredero directo o un Apoderado.
La documentación deberá ser consignada en original, legalizada ante las autoridades locales: Registro
Principal, Ministerio de Relaciones Interiores y Justicia, Ministerio de Relaciones Exteriores (Apostille).
PROCEDIMIENTO:
Primera Fase:
En primer lugar será necesario verificar que el documento relativo a la conservación de la ciudadanía
italiana del ascendente - al menos hasta la fechas de nacimiento del hijo, nacido en el exterior, que a
su vez la transmite - sea VÁLIDO para la reconstrucción.
Para hacer esta verificación se ruega a los interesados enviar por correo electrónico
(cittadinanza.caracas@esteri.it), los documentos abajo indicados.
Este Consulado responderá por correo electrónico sobre la validez o no de los mismos e invitará el
interesado a proseguir con la segunda fase del procedimiento o a tal efecto, requerirá ulterior
documentación.
Por lo tanto, se recomienda no efectuar legalización alguna ni traducción del resto de la
documentación solicitada, hasta que este Consulado no haya dado respuesta.
DOCUMENTOS RELATIVOS AL MANTENIMIENTO DE LA
CIUDADANÍA ITALIANA DEL ASCENDENTE
•
•
Si ha adquirido la ciudadanía venezolana: Gaceta Oficial de la naturalización venezolana o
Carta de Naturalización o Naturaleza; (Nota del Abogado: Se puede pedir en el Saime teniendo
el nº de la C.I. o si tiene una copia de la Gaceta, se puede pedir en la Biblioteca Nacional Avda.
Panteón y después certificarla en la ofc de la Imprenta-Gaceta, en la Esq. de Urapal Avda.
Urdaneta) .
“Datos filiatorios” y/o “Movimiento migratorio”; (S.A.I.M.E)
En alternativa:
Certificado o declaración de la autoridad local competente que dará fe que el ascendiente italiano, a
su tiempo emigrado de Italia, no adquirió la ciudadanía venezolana anteriormente al nacimiento del
ascendente con indicación del NÚMERO CON EL CUAL RESULTA REGISTRADO COMO CIUDADANO
EXTRANJERO DE NACIONALIDAD ITALIANA.
Nota del Abogado: Este es el documento probatorio más importante y a veces más difícil de ubicar por
lo cual los descendientes interesados deberán realizar cada quien su búsqueda, ni el Consulado, ni el
SAIME, ni los Ministerios, tienen incidencia u obligación de encontrar o solucionar dicha solicitud de
dicha prueba o documento, lo que sucede es que son informaciones muy de vieja data y aquí en
Venezuela no se mantienen bien resguardados esos archivos que pudieran especificar o probar dicha
información. El Registro de Extranjeros o Naturalizados en Venezuela se inició formalmente fue en
1.932 (no obligatorio) y posteriormente la DIEX inició la cedulación en el año 1.942 gradualmente.
Igualmente el Ministerio de Relaciones Exteriores expedía un documento que se llamaba “Registro de
Extranjero” o “Constancia de Extranjero”; pero como ese registro no era obligatorio la mayoría de los
extranjeros no lo poseían, sobre todos los que se afincaron en el interior del país; por las condiciones
de la época y por las deficiencias que existían se puede concluir en afirmar que en Venezuela no existe
un solo Registro de Extranjero antes de los años referidos, por lo cual la información está dispersa en
diversos Ministerios y/o Registros, libros históricos o archivos de Dpto. O Dirección de Ministerios; por
lo cual se recomienda tener tiempo y paciencia y acudir a los Registros Civiles (antes Jefaturas),
Registro de Archivo Histórico de la Nación o Registros Regionales o de cada Estado según sea el caso
a los fines de conseguir la documentación necesaria, legal y fidedigna que pueda probar
fehacientemente la nacionalidad que tenía en el año requerido determinada persona.
En algunas Alcaldías, Prefecturas y Jefatura Civiles (antes Concejo Municipal) expidieron Cedulas de
Extranjeros. Según Modelo nº 4 que se expedía por los “Estados Unidos de Venezuela”. Registro
de Extranjeros. A partir del año 1.932. y estaban firmadas por el Jefe Civil de la Prefectura
correspondiente o por el Presidente Concejo Municipal u otro funcionario competente según sea el
caso).
Otra sugerencia seria acudir a alguna documentación de propiedad que haya tenido el extranjero en
Venezuela alguna casa, terreno, hacienda, registro de agricultores del Instituto Agrario Nacional o
Ministerio de Agricultura y Cría de la época, que llevaban registro de afiliados o censos donde se pudo
haber registrado el “italiano”, o acudir a los Registros Subalternos Inmobiliarios con la copia del
documento a ver si se identificó como extranjero, algún documento autenticado en algún Juzgado de
la época, Registro Mercantil, Registro de otra índole; donde haya firmado el “italiano” DONDE el
Funcionario LO HAYAN IDENTIFICADO COMO DE NACIONALIDAD ITALIANA, es decir que
sea algún documento público autenticado, registrado, notariado, (NO se pueden presentar
tampoco cartas, carnets o documentos de origen privado ) si es posible que acepten de algún otro
instituto oficial de la época que haya podido llevar algún registro según el oficio, trabajo o empresas
que haya tenido.
El detalle que el acta de defunción indique: … italiano o extranjero NO hace plena prueba ante la
autoridad Consular, es aceptable pero NO prueba por si solo la nacionalidad, ya que casi siempre esa
información no era verificada o comprobada y era suministrada por un familiar o por un tercero que
indicaba los datos. Fin de la Nota.
Los documentos que no indiquen claramente la existencia o no de una posible Naturalización, o que
se limiten a dar fe de la inexistencia de informaciones relativas al ascendente (como por ejemplo,
documentos expedidos por la “Casa Amarilla”); es decir “Dpto. de Archivos y Bibliotecas del Ministerio
de Relaciones Exteriores” (Nota del Trad.) no serán considerados válidos a los fines de la
reconstrucción.
Se informa que esta Representación Consular no tiene algún vínculo con las instituciones locales y por
lo tanto no es responsable por los posibles malos servicios de estas instituciones.
Segunda Fase:
Superada la primera fase, y recibido el correo de confirmación por parte de la Oficina de ciudadanía,
el interesado podrá proceder a esta segunda fase.
Deberá ser consignado en la taquilla de este Consulado General un sobre contentivo de todos los
documentos solicitados aquí a continuación, EXCLUSIVAMENTE en FOTOCOPIA. No se recibirán
originales.
SE INFORMA QUE, EN CASO DE SER NECESARIO PARA UN ANÁLISIS MÁS ESPECÍFICO DEL
EXPEDIENTE, PODRÁN SER REQUERIDOS OTROS DOCUMENTOS.
Si se rescontraran incongruencias y/o informaciones incompletas, el expediente se considerará NO
ACEPTABLE.
Se ruega suministrar las propias direcciones (dirección, teléfonos, celular y dirección de correo
electrónico) a los fines de poder consentir a esta oficina comunicar tempestivamente el resultado del
examen de la documentación y así invitar el interesado a presentarse ante la OFICINA DE
CIUDADANÍA de este Consulado para el perfeccionamiento de la solicitud. En el caso de que el
interesado no se pueda contactar su solicitud será archivada.
DOCUMENTOS DEL ASCENDIENTE ITALIANO
•
·
Extracto del acta de nacimiento del ascendiente italiano que transmite la ciudadanía. Este
documento deberá ser solicitado en el Municipio (Comune) de nacimiento y presentado en
original, sin traducción (no tiene vencimiento).
Documento relativo al mantenimiento de la ciudadanía del ascendiente en original, legalizado
por las autoridades locales “Apostille” y traducido en el idioma italiano (este es el documento
que se tiene que ser enviado por correo electrónico en la “primera fase”).
Nota del Abogado: Este documento bien podría ser la Cédula de Extranjero, los Datos Filiatorios,
la Constancia de Extranjero emitida por el Ministerio de Relaciones Exteriores o el documento
fundamental probatorio legalizado que compruebe la nacionalidad extranjera (ITALIANA) de la
persona que inicia y trasmite la ciudadanía o nacionalidad o el documento probatorio que
previamente haya sido revisado y aceptado por el Consulado.
DOCUMENTOS SEA DEL ASCENDENTE QUE DE LOS DESCENDIENTES EN LÍNEA RECTA
1. Acta de matrimonio: en original legalizado por las autoridades competentes, traducido en el
idioma italiano;
2.
•
Si fue celebrado en Italia, original del extracto del acta de matrimonio expedido por el Municipio
(Comune) competente;
•
Si fue celebrado en un tercer país, original legalizado por las autoridades competentes,
traducido en el idioma italiano, legalizado ante el Consulado italiano competente;
Acta de nacimiento del cónyuge italiano o extranjero, en original (No es necesaria la legalización
ni la traducción); es solo como soporte del expediente (Nota del Trad.)
3. Acta de defunción:
idioma italiano;
en original, legalizado ante las autoridades competentes, traducido en el
4. Sentencia de posible divorcio: en original, (Nota del Abog. ó copia certificada del Tribunal
respectivo- sentencia firma o definitivamente Firme) legalizada ante las autoridades competentes,
traducida en el idioma italiano; Las actas venezolanas deben ser consignadas en original, legalizadas
ante las autoridades locales competentes, (nota del Trad. -Registro Principal, Min. del Interior y
Justicia y Ministerio de Relaciones Exteriores-Apostille) traducidas en el idioma italiano y no tienen
vencimiento.
Las actas italianas deben ser consignadas en original y no tienen vencimiento.
Las actas de un tercer país (ni italianas ni venezolanas) deben ser consignadas en original, (o copias
certificadas) legalizadas ante las autoridades competentes, (Nota del Trad. del país de origen.)
traducidas en el idioma italiano y legalizadas ante el Consulado italiano competente.
DOCUMENTOS DE LOS DESCENDIENTES EN LÍNEA RECTA
1. Acta de nacimiento: en original, legalizada ante las autoridades competentes, traducida en el
idioma Italiano; Si el descendiente nació en un tercer País, el acta de nacimiento, deberá ser en
original, legalizada por las autoridades competentes, traducida en el idioma italiano y legalizado ante
el Consulado italiano competente;
Nota del Abogado: cada documento debe ser legalizado en el país de origen; el Ministerio de
Relaciones Exteriores de Venezuela NO LEGALIZA, ni Apostilla ningún documento procedente del
exterior, ni las Embajadas o Consulados tampoco se encargan de pedir o legalizar documentos de sus
países, cada persona interesada debe solicitar y legalizar en el país de origen el documento referido;
después de las respectivas legalizaciones dicho documento debe ser legalizado en el Consulado
Italiano del país de origen, NO EN EL CONSULADO DE ITALIA aquí en Venezuela.
2. “Datos Filiatorios”: (Nota del trad. Son expedidos a familiar directo o descendiente o Apoderado
por el S.A.I.M.E –antes Diex) en original, legalizado por las autoridades locales competentes, (no es
necesaria la traducción);
Nota del Abogado: el interesado o solicitante debe indicar en la oficina respectiva del SAIME que los
DATOS FILIATORIOS deben ser expedida para ser legalizada, es decir APOSTILLADO sino no las
aceptan para ser legalizadas en ninguna oficina, por lo cual se debe ser precavido en señalar
expresamente cuando se piden o cuando antes que las vayan a recibir que la FIRMA DEL
FUNCIONARIO debe ser apta para ser LEGALIZADA
DOCUMENTOS DEL SOLICITANTE EL RECONOCIMIENTO
DE LA CIUDADANÍA ITALIANA POR RECONSTRUCCIÓN
1. Solicitud para la adquisición de la ciudadanía italiana por reconstrucción (Véase Formulario en
la página web) debidamente completado, sin firma ni fecha;
2. “Cédula de Identidad” venezolana, original y una fotocopia;
3. Fotocopia del pasaporte Venezolano del solicitante;
. Acta de nacimiento: En original, de reciente emisión y de cualquier modo no superior a un
(1) año desde la fecha de su emisión, legalizada ante las autoridades locales (Apostille) y
traducida en el idioma italiano;
5. “Datos filiatorios”: En original, legalizado ante las autoridades locales competentes “Apostille”
(no es necesaria la traducción);
6. Certificado de Residencia, donde se haga constar la efectiva residencia en esta circunscripción
consular de Caracas, durante AL MENOS DOS AÑOS, en original, legalizado ante las
autoridades locales “Apostille” y traducido en el idioma italiano);
7. Recibo de la CANTV o recibo de “energía eléctrica” relativo a los últimos Seis meses;
. Árbol genealógico debidamente completado (véase Formulario en la página web).
NOTA aclaratoria:
Existen dos (2) censos de extranjeros en Venezuela del edo. Trujillo donde la mayoría de
ellos son de origen italiano (Isla d`Elba) Marciana Marina, uno de 1873 y 1 de 1903,
tenemos la fotocopia de los mismos en la oficina TRADULEC.
El documento en idioma italiano fue tomado de la página web del Consulado de Italia en Caracas,
fue traducido al castellano por un Intérprete público en idioma Italiano de la lista del Consulado y las
anotaciones fueron aportadas por el abogado Luis Buonanno.
Queda entendido que las notas son plena responsabilidad y autoría del abogado.
(Este documento – guía NO ES INFORMACIÓN OFICIAL)
Es solo una guía traducida y anotada por el abogado Luis BUONANNO, Caracas, junio 2014
Cortesía del Abog. L. Buonanno
La oficina TRADULEC informa que debido al alto volumen de casos de reconstrucción no se
están aceptando casos de urgencia. Se advierte que estos casos son largos para reunir toda
la documentación y presentarla ante el Consulado de Italia; posteriormente dicho Consulado
puede tomarse de 1 a 2 años para decidir su aprobación.
Descargar