MODELO ESCARABAJO PARA LA REDACCIÓN DE ENSAYO TEMÁTICO

Anuncio
MODELO ESCARABAJO PARA LA REDACCIÓN DE ENSAYO TEMÁTICO
1. Escriba la idea principal eje y las ideas secundarias
IPE Textos educativos comúnmente utilizados en Honduras en la enseñanza aprendizaje de
lengua materna ventajas y desventajas.
IS Adecuación curricular, Lengua materna, español como segunda lengua, Capacitación
docente y producción de textos, textos educativos, ventajas y desventajas.
2. Seleccione una palabra clave de la lectura y redacte un escrito de acuerdo con todas
las fases del modelo del escarabajo.
Adecuacion
curricular
Ventajas y
desventajas
Español como
segunda lengua
Textos educativos
comunmente
utlizados en
Honduras en la
enseñanza de
lengua materna
ventajas y
desventajas
Capacitacion
docente y
produccion de
textos
Lengua materna
Textos
educativos
3. Bloques semánticos.
EJE TEMÁTICO
Adecuación curricular
Lengua materna
EJE TEMÁTICO
Español como segunda
lengua
Capacitación docente y
producción de textos
EJE TEMÁTICO
Textos educativos
Ventajas y desventajas
4. selección – jerarquización – discriminación.
1
2
La EIB y los niveles
El idioma oficial de
educativos.
Honduras.
El Currículo Nacional
Español como segunda
Básico y la EIB.
lengua.
Pueblos autóctonos de
Capacitación docente en
Honduras.
EIB.
La lengua materna.
PRONEEAAH
3
El texto didáctico como
herramienta.
Textos educativos
utilizados en Honduras.
Material educativo.
Ventajas
Desventajas
5. Puntos de vista.
1
Programa Nacional de Educación para las Etnias Autóctonas y Afroantillanas de
Honduras (2006). Adecuación del Currículo Nacional de Pre básica a Educación
Intercultural Bilingüe. Tegucigalpa: Secretaria de Educación.
Secretaria de Educación (2003). Currículo Nacional Básico. Consultado en Enero
16 2011 en www.se.gob.hn/pdfs/cnb/cnb.pdf.
2
Suazo, Salvador (1996). La Sociedad Garífuna. Tegucigalpa: Litografía López.
Pueblos pierden su lengua materna. (20, Junio Domingo). El Heraldo.hn, pp. 7.
3
Gonzales Raudales, Ildefonso (Ed.). (2000). Español y su Metodología III.
Tegucigalpa, D.C.: Opicentro Douglas.
(2010). Español como segunda lengua. Wikipedia la enciclopedia libre.
Consultado en diciembre, 30.2010 en
es.wikipedia.org/wiki/Español_como_segunda_lengua.
4
Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (2010). Programa de
Educación Intercultural Multilingüe de Centroamérica PROIMECA. Consultado
en Enero 19,2011 en
http://www.undp.un.hn/Gob_proyecto_educacion_intercultural.htm.
Secretaria de Educación (2010). Plan para los Pueblos Indígenas y Afro
Hondureños. Consultado en Enero 16,2011 en
http://www.se.gob.hn/index.php?a=Webpage&url=plan_ind_gari_afroh.
5
Jorba, Jaume.Gomez, Isabel y Prat Ángeles (Ed.). (2000). Hablar y escribir para
aprender Uso de la lengua en situación de enseñanza-aprendizaje desde las
áreas curriculares. Madrid, Barcelona, España: Editorial Síntesis.
http://www.se.gob.hn/index.php?a=Webpage&url=plan_ind_gari_afroh
6
6. Características de cada punto de vista.
1 La EIB atenderá los siguientes niveles educativos: Educación Pre básica, Educación Básica,
Educación Media.
En los programas de formación de docentes serán incluidos los de orientación en
educación intercultural bilingüe.
La Educación Intercultural Bilingüe (EIB) dirigida fundamentalmente a los pueblos
autóctonos y afro antillanos de Honduras (sin excluir al resto de la población nacional),
tiene el propósito de preservar, estimular y desarrollar
las lenguas y culturas nativas del país. Se orienta a mejorar la calidad y cobertura de la
educación y las condiciones de vida de los pueblos autóctonos. Se desarrollará por la
Secretaría de Educación con la colaboración del Programa
Nacional de Educación para las Etnias Autóctonas de Honduras (PRONEEAAH) u otras
instituciones. Aspiramos, en un país multilingüe, multiétnico y pluricultural, a una
educación para todos, con la finalidad de formar ciudadanos/as que participen
democráticamente en la vida social, cultural, económica y política.
2 Muchos garífunas han perdido su capacidad de expresión o elocuencia en su propia lengua,
porque están fuertemente influenciados por la sociedad mayoritaria.
La mayoría de los pueblos autóctonos de Honduras han perdido su
lengua materna.
Esa es la conclusión a la que ha llegado el integrante y primer
presidente del Parlamento Sami, el finlandés Pekka Aikio, quien
asegura que esa situación debe llamar a la reflexión, porque
preservar la lengua materna es fundamental para fortalecer la
identidad como pueblo.
Aikio recomienda a los miembros de los pueblos autóctonos que
trabajen unidos, que se olviden de las diferencias y que trabajen por
los objetivos comunes para hacerse respetar como seres humanos y
cómo poblaciones nativas.
“En el español de Honduras encontramos la incursión de hablantes de otras lenguas como
3 ser los tawahkas,lencas,pech,tolupanes,isleños,garífunas y misquitos”
El español como segunda lengua o español como lengua extranjera se refiere a la
enseñanza del español que se imparte a alumnos que tienen otra lengua como lengua
materna, particularmente inmigrantes, turistas, indígenas y refugiados
4
Contribuciones del proyecto de educación comunitaria (3497-HO) a la educación bilingüe
intercultural a través del Plan para pueblos indígenas y afro-descendientes


diseñaron, imprimieron y distribuyeron materiales para la enseñanza
preescolar; libros de texto de lectura y escritura del español como segunda
lengua y bilingües en garífuna, pech, tawahka, miskito, inglés criollo, chortí y
tolupán; guías para educadores que se dedican a la enseñanza del español como
segunda lengua y textos bilingües. Además, se distribuyeron otros materiales
didácticos a 500 escuelas EIB en 15 departamentos del país.
Se diseñaron, imprimieron y distribuyeron materiales para la enseñanza del ciclo
primario; libros de texto de lectura y escritura del español como segunda lengua
y bilingües en siete lenguas, para primer, segundo y tercer grado, así como guías
para educadores que se dedican a la enseñanza del español como segunda
lengua y textos bilingües, y libros de texto de literatura lenca.
5 El texto didáctico es una herramienta importantísima en el proceso de enseñar y aprender,
cumple diversas funciones, entre las que podemos destacar su rol mediador entre
profesores y alumnos.
Cuadro A10.2 Inventario de materiales para preescolar, primer, segundo y
tercer grados en siete lenguas y español como segunda lengua
Lengua Gramática Diccionario Libros de texto de lectura Otros textos
s
y escritura
Garífun Gramática Garífuna- Afansehani aban;
a
Español preescolar, primer,
segundo y tercer grados;
tradiciones orales. Bailes
y
canciones; Wañeñe;cuent
os.
Miskito Gramática Miskito- Yabal Raya; preescolar,
Español primer, segundo y tercer
grados;
miskito para preescolar,
primer, segundo y tercer
grados.
Tol
En
TolAprendamos tol;
preparació Español preescolar, primer,
n
segundo y tercer grados.
Pech
En
En
Kakorska; preescolar,
preparació preparación primer, segundo y tercer
n
grados.
Inglés
criollo
Gramática
; cuaderno
de
ejercicios
Inglés- Textos para preescolar,
Español primer, segundo y tercer
grados.
Tawahk
En
a
preparació
n
-
Textos para preescolar,
primer, segundo y tercer
grados.
Chortí
-
Textos para preescolar,
primer, segundo y tercer
grados.
Gramática
Matemática,
cálculo
elemental
Texto de
español
como
segunda
lengua
Preescola
r, primer,
segundo y
tercer
grados
Yabal Raya
Preescola
Baikanka; text r, primer,
o para
segundo y
segundo grado tercer
grados
Texto para
enseñanza
preescolar
Preescola
r, primer,
segundo y
tercer
grados
Historia de los Preescola
pech
r, primer,
segundo y
tercer
grados
Historia de los Preescola
negros de
r, primer,
habla inglesa segundo y
tercer
grados
Tradiciones
Preescola
orales de los r, primer,
tawahka
segundo y
tercer
grados
Matemática
Preescola
para
r, primer,
preescolares segundo y
en chortí
tercer
grados
Lenca
-
-
-
Tradiciones
orales de los
lenca
* Los textos incluyen: (lengua, matemática, ciencias sociales, ciencias natura
6
7. Escrito del ensayo temático
 Para la redacción del ensayo temático debe hacer uso de los conectores para
unir los párrafos y oraciones del mismo.
 Debe incluir todas las bibliografías utilizadas según el formato APA.
 No olvide considerar en el ensayo IDC (Introducción, desarrollo y conclusión)
INDICE TENTATIVO DE TESIS
1. Con la base en el modelo elabore un índice tentativo para desarrollar el tema
de Tesis.
-
2. Bloques semánticos.
EJE TEMÁTICO
EJE TEMÁTICO
3. Selección – jerarquización – discriminación.
1
2
4. Puntos de vista
1
2
3
4
5
6
5. Características de cada punto de vista
1
EJE TEMÁTICO
3
2
3
4
5
6
6. índice tentativo.
Descargar