PRENSA, CINE, RADIO Y TELEVISIÓN -,...-... EN EL MUNDO -._.-___ ...-.. DE HOY -.I--~-_ .~ En esta colección : La formacidn profesional de los periodistas por Robert W. Desmond, presidente del Departamento de Periodismo de la Universidad de California La formación profesional del personal de radio por Maurice Gorham, ex director del Servicio de Televisiún, del “Light programme” y del Servicio para América del Norte de la BBC La educación por la radio. La radio escolar por Roger Clausse, director general adjunto del Institut national belge de radiodiffusion Los grupos móviles de cine en la educación fundamental por el Film Centre, Londres El problema del papel de periddico y otros papeles de imprenta por la Intelligence Unit de “The Economist”, Londres La recepción radiofónica a bajo costo por Claude Mercier, del Departamento de Ingeniería de la Radiodiffusion-Télévision francaise La radio y la educación fundamental en las regiones insuficientemente desarrolladas por J. Grenfell Williams, jefe de la Sección Colonial de la BBC La formacidn vrofesional de los tecnicos de cine p& Jean LÓds; ex director adjunto del Institut des hautes études cinématographiques El cine recreativo para espectadores juveniles por Henri Storck, productor cinematogratlco belga El derecho de la información por Fernand Terou y Lucien Sola1 La industria cinemalográfica en seis países de Europa por el Film Centre, Londres Los medios auxiliares visuales en la educacidn fundamental; algunas experiencias personales Télévision et éducation aux États- Unis Television and education in the United States por Charles A. Siepmann, profesor de pedagogia y director del Departamento de la Informaci6n de la Universidad de New York La presse, le film et la radio pour enfants The Child audience por Philippe Bauchard Papiers d’impression: situation actuelle et perspectives #avenir Paper for printing ioday and tomorrow por la Intelligence Unit de “The Economist”, Londres La tribuna radiofdnica rural del Canadá por John Nicol, Albert A. Shea y J. P. Simmins; coordinador: R. Alex Sim Televisidn y educacidn popular por J. Dumazedier, con la colaboración de A. Kedros y B. Sylwan La formación de periodistas. Estudio mundial sobre la preparacidn del personal de información La tribune radiophonique rurale de l’lnde An Indian experiment in farm radio forums por J. C. Mathur y Paul Neurath La televisión en las .zonas rurales del Japón. Informe sobre un experimento de educación de adultos Televisidn y enseñanza por Henry R. Cassirer La educación cinematografka por J. M. L. Peters [Las monografías cuyos tltulos de versión española.] aparecen ~610 en frances y en inglés carecen LA EDUCACIÓN CINEMATOGRÁFICA por J. L. M: PETERS UNESCO Publicado en 1961 por la Organizacidn de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura place de Fontenoy, Paris-P Impreso por Imprimeries Rtunies S.A., Lausana (Suiza) 0 Unesco 1961 MC.61/IV.22/S PREFACIO La Unesco ha publicado este libro por que estima que la mejor manera de proteger al público, y en particular a la juventud, contra los errores y los excesos cometidos en materia de cine y de televisión, consiste en despertar, desarrollar y formar el sentido crítico de los espectadores, no para incitarles a criticar “por el gusto” de criticar, sino a escoger lo que se le ofrece con tanta profusión, y a comprender mejor el significado de las películas. Si a algunos les repugna ,* 11, p odriamos decir que es preciso formar emplear la palabra “critma el “gusto” o -quizá mejor aunel “juicio” del espectador. Indicios cada vez más numerosos muestran que en diferentes regiones del mundo existe la preocupacidn de dar al público una cultura cinematográfica, que debe extenderse no sólo a las películas de cine propiamente dichas, sino también a las de televisión. En muchos paises, la educación cinematográfica ya ocupa un lugar en numerosas escuelas, no solo como actividad extraescolar, llevada a cabo por un cineclub, sino que figura entre las materias inscritas en el programa. Para dar una idea del creciente interés que suscita esa disciplina, bastará con señalar que, según las indicaciones dadas por la Society for Education in Film and Television in England, muy activa en el Reino Unido, cerca de 700 escuelas de ese pais daban una educación cinematográfica a sus alumnos en 1960; que en un congreso celebrado en Viena en 1960, la Oficina Católica Internacional preconizó la introduccidn en los programas escolares de cursos de iniciacidn al cine y a la televisión; que el Centro Internacional de Film para la Juventud, de Bruselas, consagra una parte cada vez más importante de sus esfuerzos a esa iniciacidn, y que, en la bibliografia que acaba de publicar la Unesco con el titulo L’influence du cinéma sur les enfants et les adolescents / The influente of the cinema on children and adolescents, las publicaciones sobre los diversos aspectos de la educación cinematográfica forman el grupo más numeroso. ‘Como se destaca en la introduccidn de esa bibliografía, la tendencia más notable que se observa en las obras publicadas desde unos treinta años a esta parte acerca de la influencia del cine en la juventud, es la atención cada vez mayor de que es objeto la educación cinematográfica y el valor que se le atribuye. La Unesco espera que el presente libro contribuirá a reforzar esa tendencia y a favorecer en la práctica el desarrollo de la enseñanza cinematográfica. De los datos que poseemos parece deducirse que incumbe ahora a los profesores que se ocupan de educacidn cinematográfica poner en común la experiencia adquirida a ese respecto en los diferentes paises, y establecer de consuno métodos pedagógicos que permitan una aplicación general; también habrá que buscar de qué manera y en qué medida la formación del sentido crítico de los telespectadores deberá diferir de la que se destina a los espectadores de peliculas de cine. fNDICE Introducción PARTE 1. . . PRIMERA. OBJETO Y . . . . . . . . . 0 . . . . . 13 16 18 20 i.QUÉ ES LA EDUCACIÓN CINEMATOGRAFICA? ALCANCE . . . Una “doble vida” . . . . . La pantalla nos convierte en ciudadanos Recapitulación . . . . . . II. INICIACIÓN AL LENGUAJE CINEMATOGRAFICO . . . del mundo . . . . . Las diversas etapas de la realización de una película. Hav cme aurender a “ver” como se aprende a leer. LQÜé ès comprender una pelicula? -. . . El aprendizaje del lenguaje cinematográfico . III. IV. LA . . . Los principios del arte cinematográfico Importancia de la estética cinematográfica . . . . LA PELfCULA COMO ASIMILACIÓN OBRA RAZONADA DE DE ARTE. UNA Medio, situaciones, intriga . Los personajes . . . . Orientación y contenido ideológico El “espectador consciente” . Desembaucar y liberar . . PARTE V. SEGUNDA. MOTODOS LA EDUCAdN EN LA PRACTICA Y TÉCNICAS. PELfCULA . . , . . . . de la película . . . . . . . . . . . . 22 22 32 33 34 37 37 50 53 53 54 56 57 57 CINEMATOGRAFICA ...... Cursos orales y demostraciones .... Debates .......... Realización de la pelicula. ..... Análisis de películas. ...... Otras actividades ....... 63 63 66 70 76 77 VI. ADAPTACIÓN DEI, NIÑO A LA EDAD Y AL DESARROLLO . . . . . . Desarrollo intelectual tográfico , . Desarrollo intelectual Desarrollo intelectual una película” . Desarrollo intelectual matográfica , . VII. LA EDUCACI6N INTELECTUAL . . . . e iniciación al lenguaje cinema. . . . . . . . y apreciación estética . . razonada de y “asimilación . . . . . . . . y métodos de educación cine. . . . . . . . CINEMATOGRAFICA EN LA LA FORMACIÓN CINEMATOGRAFICA DE LOS . PROFESORES . . . DE . EDUCACIÓN . . Lo que debe saber el profesor . . Proyecto de programa para la formación de de educación cinematográfica . . . Organización de la formación de profesores cación cinematográfica . . . . 80 82 84 85 87 ESCUELA. iDebe darse en la escuela una educación cinematográfica ? . . . . . . . . . . La educación cinematográfica y las demás disciplinas escolares . . . . . . . . . . La educación cinematográfica como actividad extraescolar . . . . . . . . . . . La educación cinematográfica, desde la escuela de párvulos hasta la universidad . . . . . VIII. 79 . . . . profesores . . . de edu. . . 87 92 95 97 106 107 108 109 APÉNDICES 1. 2. 3. La enseñanza cinematográfica en relación con la edad y con el desarrollo intelectual de los alumnos Lista de películas . . . . . . . . Bibliografía selecta . . . . . . . . 114 118 121 INTRODUCCIÓN El principal objetivo de este libro, escrito por encargo de la Unesco, es despertar el interés por la educaci6n cinematográfica 1 de las autoridades de la enseñanza, maestros, padres de alumnos y, de manera general, de todos los que se preocupan de la influencia del cine en la juventud. Investigaciones recientes han mostrado que, en diversas partes del mundo, los educadores se preocupan cada vez más por ayudar a los niños y a los adolescentes a comprender, apreciar y a escoger con discernimiento las peliculas que ven con tanta frecuencia en el cine o en la televishm. Espero que este libro, además de llamar la atenci6n sobre la importancia de la educación cinematográfica y los servicios que puede prestar, sobre todo en la enseñanza escolar, contribuya a orientar un estudio sistemático de los diversos aspectos de esa educación. Al mismo tiempo, y aunque no sea ese su objeto, esta obra puede considerarse como una especie de manual modelo de educación cinematográfica, gracias sobre todo a los ejemplos y consejos prácticos que contiene. En este aspecto sera de utilidad para los jóvenes maestros, estudiantes de las escuelas normales y demás personas que desean abordar el problema de la formación del sentido crítico en materia de cine y televisión, en la escuela misma o en un cineclub que funcione fuera de las horas de clase. El estudio se basa en la experiencia y en las ideas de educadores y de profesores que, en diversos países, se ocupan de educación cinematográfica desde hace ya algunos años. Gracias a mis 1. Durante mucho tiempo me he esforzado por encontrar una expresi6n breve y precisa que se aplique al tema de este libro. En efecto, hay que evitar entre otros escollos toda confusibn con la “pellcula educativa”, es decir, con las pelfculas que utilizan los maestros como auxiliares visuales, ya que no nos ocuparemos, en absoluto, del “cine educativo” en el sentido limitado del Srmino. Aunque no sea ideal, he escogido en inglés la expresi6n film-teaching, por analogia con expresiones como history teaehing y science teaching -enseiíanza de la historia y de las ciencias-, y porque tiene un sentido m8s amplio que (teaching) film appreciation. Se observarA que he puesto un guión entre film y teaching para sefialar a la vez que se trata de un neologismo y subrayar que se trata de una verdadera materia de enseñanza. Conviene añadir que las expresiones utilizadas en otras lenguas no parecen tampoco totalmente satisfactorias. En alem4n, Filmkunde-Unterricht designa “la enseñanza de la tCcnica cinematoevoca gráfica, de la esMica cinematogrilflca. etc.“, mientras que Filmerziehung más bien el desarrollo en los j6venes del sentido critico en materia de cine. En francés se habla generalmente de la e’ducation cindmatographipue; el equivalente inglés film education que se emplea tanto en el Reino Unido como en los Estados Unidos, aunque no es irreprochable desde el punto de vista lingülstbo, lo utilizar6 de vez en cuando como sin6nimo de film-teaching. 9 --P-I -__ ---._ relaciones personales con numerosos especialistas, a la lectura de libros, artículos y opúsculos sobre diversos aspectos de la cuestión, la consulta de informes de reuniones nacionales e internacionales y a mi propia experiencia de la enseñanza, he podido reunir una abundante documentación de la que he tratado de sacar, no sólo los elementos de un estudio, sino un conjunto de recomendaciones concretas que abrazan todo el campo de la educación cinematográfica. La idea que me ha servido de punto de partida es la siguiente: el cine y la televisión van convirtiéndose para la juventud en lo que pudiéramos llamar un “segundo mundo”, por cuyo motivo la enseñanza debe tener debidamente en cuenta la manera cómo “viven” los jóvenes en ese nuevo universo de la imagen, en el que pasan una parte tan considerable de su tiempo libre. En efecto, la existencia del hombre de hoy -y sobre todo la de los jóvenesse sitúa en el plano visual. El cine y la televisión, que son los más potentes de nuestros medios de información, los más populares de nuestros pasatiempos, usurpan poco a poco el lugar que no hace demasiado tiempo ocupaban por entero los escritos y la palabra. Pero el público, y en particular los jóvenes no están suficientemente preparados para ese cambio y se adaptan mal a sus consecuencias. Por lo tanto, es necesario que la educación tienda, cuanto antes, un puente entre la vida real que el niño y el adolescente viven en su universo cotidiano, y la vida imaginaria que conocen en ese “segundo mundo” del cine y de la televisión. Este es precisamente el papel que corresponde a la educación cinematográfica. Deseo expresar mi gratitud a todos los que me han ayudado en la tarea, proporcionándome datos, oralmente o por escrito, comunicándome documentación, respondiendo a cuestionarios o autorizándome a reproducir fotos o secuencias de películas así como extractos de guiones. No pretendo ofrecer al público un estudio completo sobre la educación cinematográfica, pero si la presente obra sirve para fomentar y estimular las actividades prácticas así como la reflexión y las investigaciones teóricas en esa esfera, habrá conseguido el fin que perseguía. 10 P 0 GQ --- A R T E PRIMERA ué es la educación cinematográfica? -_--l_-.-- CAPfTULO 1 Objeto y alcance Muchos educadores y muchos padres de familia, consideran que habría que reaccionar de alguna manera contra la influencia que las películas ejercen sobre el niño, y que a menudo juzgan perjudicial: la mayor parte de ellos son partidarios, al parecer, de una intervención o ingerencia del educador en la esfera del cine. Aunque la mayoría de las películas no expresan abiertamente ideas y opiniones contrarias a la moral, ni se ponen manifestamente de parte de los gangsters y demás villanos, no obstante, muchas personas y sobre todo muchos educadores, consideran que esas películas pueden crear un “clima” afectivo 0 intelectual nocivo para los espectadores que no tengan suficiente madurez de espíritu. {Efectivamente, el mundo que nos presenta el cine es raras veces una imagen fiel de la realidad. La vida de familia, el trabajo, la cultura y la religión, por ejemplo, parecen tener muy poca importancia en ese mundo. A menudo la familia solo sirve de cuadro para la acción: muchas películas dejan incluso la impresión de que el trabajo desempeña un papel muy secundario en la existencia humana, ya que la vida profesional del héroe o de la heroina queda de ordinario totalmente al margen del desarrollo del argumento. Por lo que respecta a los valores culturales, puede afirmarse sin ofender a nadie, que el arte, la ciencia, el progreso técnico y social figuran raramente entre las preocupaciones dominantes de los cineastas o de sus personajes principales. Del mismo modo, contadas veces se presenta en ila pantalla el lugar que la religión ocupa en la vida de numerosos individuos. Así pues, no es exagerado decir que muchas películas pueden dar al espectador que carece de experiencia y de espíritu crítico la impresión de que el crimen y la sensualidad ejercen una influencia predominante en el mundo. Los únicos móviles de los principales protagonistas son a menudo el deseo de triunfar en la sociedad, de enriquecerse, o de adquirir prestigio y poder. Lo sensual y novelesco, el crimen y la aventura, las fanfarronadas y el éxito personal, he aquf los temas predominantes en muchas películas. Los elementos sentimentales se exageran a expensas de la verosimilitud del argumento, y el desenlace trata de satisfacer más bien la sentimentalidad del espectador que su inteligencia. En general, se presentan las cualidades físicas -la fuerza o la bellezacomo más importantes que la inteligencia 0 el carácter. De igual modo la condición social del hombre (y de la mujer) que 13 La educación cinematográfica vemos en la pantalla apenas guardan relación con la realidad: los protagonistas tienen por lo general una profesión “romántica” (vaqueros, bailarines, cantantes, actores, campeones deportivos, detectives, oficiales de las fuerzas armadas), y apenas se encuentran entre ellos simples empleados. En efecto, un gran porcentaje de los personajes de la pantalla parecen ser tan ricos que no necesitan trabajar. Del mismo modo, la acción se desarrolla casi siempre en las praderas del Oeste, en el escenario o entre los bastidores de un teatro, en hipódromos, en los rings de boxeo, en casas lujosas, en cabarets frecuentados por gangsters, en las avanzadas del imperio, y muy pocas veces en una fábrica o en un hogar pobre. Si, como pretenden algunos, no es posible evitar o paliar esos “peligros latentes” con medidas puramente negativas, como la censura, es preciso emprender una acción positiva. Ahora bien, las iniciativas consideradas como tales han tenido muy a menudo un carácter más bien negativo: se trata, por ejemplo, de disipar las ilusiones creadas en los jóvenes por el cine. Ya en 1933, el profesor norteamericano Blumer, en una obra que forma parte de los conocidos estudios de la Fundación Paynel, escribía que es preciso incitar a los jóvenes espectadores a no dejarse llevar excesivamente por la acción de la película, y a no identificarse demasiado estrechamente con sus protagonistas, a fin de no perder su libertad de espíritu y de juicio. Según esta teoría, los jóvenes deben adquirir gradualmente lo que él denominaba la “reserva” propia de los adultos, y llegar a ser espectadores conscientes, en vez de dejarse ofuscar por el interés del argumento. A mi juicio, hoy se comprende mejor que es posible adoptar poco a poco una actitud crítica ante el cine sin por ello abstraerse hasta el punto de perder todo lo que una película puede aportar al espectador que se absorbe en ella por completo. Como observó el profesor Dale 2, veinte años después que su compatriota Blumer, eso constituiría una pérdida considerable desde el punto de vista pedagógico, y la experiencia cinematográfica sería menos fecunda si fomentáramos esa indiferencia afectiva en los jóvenes. Quizá no sea inútil recorda lo que escribía Lord Radcliffe en The problem of power: “Gracias a los progresos de la enseñanza, la mayor parte de las gentes poseen ahora los instrumentos que les permiten formarun juicio crítico,pero no siempre saben utilizarlos más que con fines triviales o negativos. Ahora bien, el espíritu crítico debe permitirnos esencialmente juzgar y apreciar. Su ejercicio no está necesariamente ligado con el vano y el peligroso placer del desprecio de la condena.” 3 1. BLUMER, Herbert. Movies and conduct. New York, Macmillan, 1933. 257 p. (Payne Fund studies.) 2. DALE, Edgar. Teaching discrimination in motion pictures. In: Nelson B. Henry (ed.). Mass media and education. Chicago, Tbe University of Chicago Press, 1954. 3. F~ADCLIFFE, Cyril John. The problem of power. Reith Memorial Lectures, 1951, con un postscriptum del autor. London, Collins, 1958. 128 p. (Comet Books, n.’ 17. Véase el postscriptum p. 125.) 14 ~.Qué es la educación cinematográfica? Si el espíritu crítico del espectador debe cultivarse es, por decirlo así, para “inmunizarle”. El público no debe dejarse impresionar por el oropel de la presentación, el renombre de los artistas y el virtuosismo técnico del realizador, y, en ese sentido, sin duda es verdad que debe “aprender a resistir al poder de sugestión del cine”. Así llegamos a la conclusión siguiente: cuando se trata de una película de valor, es indudable que debe dejarse al espectador “vivirla” intensamente; pero la intensidad de las impresiones recibidas, sin embargo, no debe estar determinada esencialmente por el prestigio de los actores, las sumas fabulosas gastadas por el productor o la novedad y los trucos técnicos. Proteger al joven espectador contra falsas seducciones es el aspecto negativo de la educación cinematográfica; el aspecto positivo será permitirle juzgar acertadamente y asimilar lo que merece serlo. En las obras sobre este tema publicadas en los Estados Unidos, la educación cinematográfica se designa generalmente con el nombre de motion picture discrimination (formación del sentido crítico en materia de cine), lo que, a mi juicio, engloba a la vez la noción de defensa contra el poder de sugestión del cine y la de discernimiento en la apreciación y asimilación de la experiencia cinematográfica. Sin embargo, en el informe Wheare de 1950 l, verdadera Carta de la educación cinematográfica en el Reino Unido, la preocupación más importante es proteger a la juventud contra la influencia nociva del cine. En la mayoría de los países la idea de que el cine puede ser un arte nuevo ha tardado en abrirse camino en la teoría y en la práctica de la educación cinematográfica. Es significativo que, para hacer admitir la necesidad de enseñar a los niíios a apreciar las películas en su calidad de obras de arte, sea preciso explicar, muy a menudo, que se trata justamente del mejor medio de protegerlos contra los peligros que supone para ellos el cine. Sin embargo, las cosas han comenzado a evolucionar en esa esfera. En el Reino Unido, por ejemplo, donde durante muchos años se consideró que la educación cinematográfica debía ser ante todo una rama de la educación artística, hace ya mucho tiempo que numerosos miembros de la Society for Education in Film and Telcvision (antes Society of Film Teachers), se preocupan no sólo del valor estético de las películas, sino tambikn de su valor social, moral y cultural. Lo ocurrido en el Reino Unido se produce también en otros países, donde la noción de educación cinematográfica va imponiéndose progresivamente en otros círculos, además de 10s que se interesan por esos asuntos por razones de indole profesional. Pero no hay que olvidar que la tesis opuesta sigue teniendo hoy día numerosos y activos defensores, para quienes la educación cinematográfica nada tiene que ver con los valores sociales o 1. HOME OFPICE. Report of the Departmenlal London, HMSO, May 1950. 109 p. Commitfee on Children and the Cinema. 15 La zeducación cinematogrhfìca morales. Algunos incluso sostienen que el examen de los problemas morales o sociales que puede plantear una película de largo metraje, no corresponde a la educación cinematográfica sino al cine educativo, es decir al cine considerado con un auxiliar visual de la enseñanza. Se trata de un error muy extendido. Existen, naturalmente, puntos comunes entre la educación cinematográfica y el empleo del cine como auxiliar visual de la enseñanza, pero hay también una diferencia fundamental, porque en materia de educación cinematográfica siempre se vuelve a la pelicula considerada no sólo como obra de arte, sino también como hecho social y como un medio de distracci6n colectiva que ejerce una acción particular en el nivel cultural y espiritual del pueblo; como medio de difusión de valores espirituales éticos, religiosos y demás. En la hora actual, es muy raro que una película sea exclusivamente una obra de arte; el placer que da se asemeja más bien al que produce la lectura de un periódico, un espectáculo público, como las ferias o las manifestaciones deportivas. Por supuesto, hay quien puede contentarse diciendo que no vale la pena ocuparse de esa clase de películas, lo que equivale a dejar de lado la mayor parte de la producción cinematográfica. Esta actitud puede justificarse en un particular, pero, a mi juicio, no es válida para un educador. Este no puede ignorar que si el cine ocupa un lugar tan importante en el universo del joven, no es sólo por los aspectos estéticos de las películas. Esas observaciones no pretenden impugnar en absoluto la utilidad de las películas como auxiliares de la enseñanza; significan simplemente, que es preciso enseñar a los jóvenes a integrar en sus vidas las experiencias adquiridas en el cine. Una “doble vida” Para el espectador medio, parece que el cine viene a ser el equivalente de la novela o del teatro. Como ellos, le ofrece la posibilidad de vivir otra vida, la que viven otras gentes en otros medios, en otras circunstancias, y en otros países. La pantalla cinematográfica, la cubierta de un libro, el telón del teatro, son otras tantas puertas que se abren en un segundo universo que permite a cada uno vivir otra vida y quizá en ciertos aspectos, una “doble vida”. En el caso de la novela, sin embargo, esa segunda vida es una vida interior, ya que por evocadoras y sugestivas que sean las descripciones del autor, el mundo real que presenta sólo existe en nuestro espíritu. El teatro, es cierto, crea un mundo perceptible para nuestros sentidos; pero el espectador no penetra jamás en él. Por fuertes que sean las emociones que susciten en él lo que sucede en el escenario, siempre se encuentra en la situación de un simple testigo. El cine, por el contrario, no se contenta con presentar la realidad 16 &jué es la educacidn cinematográfìca? casi perfecta sino que además coloca al espectador, desde el punto de vista afectivo, en el centro mismo de la vida a la que esa realidad sirve de decorado. Para hacer comprender mejor ese fenómeno, citaremos un ejemplo que quizá parezca un poco simplista pero que no por ello es menos pertinente. Un día, cuando todavía íbamos a la escuela, vimos al profesor de física colocar un espejo sobre la mesa de experimentos y delante del espejo una vela encendida. En ese momento pudimos comprobar “científicamente” un fenómeno que ya habíamos observado muchas veces en la vida corriente: la vela que veíamos en el espejo era la misma que estaba delante del espejo. Aprendimos también que en lenguaje de los fisicos, la vela delante del espejo se llamaba un objeto real y la que se reflejaba era un objeto virtual. Por lo demás, apenas existía diferencia alguna entre las dos velas, excepto una muy importante: que podíamos tocar la vela real pero no la virtual. Si hemos recordado esa experiencia de física elemental, ha sido para ilustrar de manera concreta lo que queremos significar al decir que el cine nos da una realidad virtual. Cuando una película llega a fascinarnos tenemos la impresión de que reproduce verdaderamente la realidad, aunque no sea tangible. Existen además otras analogías entre el espejo y la pantalla. Cuando nos miramos en un espejo, nos encontramos físicamente en la misma habitación que el espejo ; y, no obstante, también estamos “virtualmente” , por decirlo así, en la habitación reflejada por el espejo. Vemos los muebles y los objetos que se encuentran detrás de nosotros en la habitación real, como si estuviéramos en la habitación reflejada. En cierto modo, es como si hubiéramos entrado en el espejo y desde allí percibiéramos lo que nos rodea. De manera muy análoga, las cosas y las personas nos aparecen en la pantalla como si hubiéramos pasado al otro lado del espejo como Alicia en el país de las maravillas, para encontrarnos a cada instante al lado de ellos, ya sea en una calle, en el interior de un avión o en un salón. Si una escena ha sido filmada en una habitación donde hay diversas personas en conversación el espectador verá la escena desde el punto mismo en que se hallaba la cámara cinematográfica durante la toma de vistas; y si la escena se toma sucesivamente desde diversos ángulos, el espectador la verá sucesivamente desde esos mismos ángulos. Aunque físicamente este sentado en la sala de cine, virtualmente el espectador se halla al mismo tiempo en la habitación donde están los actores e incluso puede desplazarse dentro de ella. Además, de vez en cuando sigue la acción con los ojos de los propios actores. Así se establece una especie de circulación en doble sentido entre el espectador y la pantalla, lo que hace que el espectador “entre” en la acción de la película, aunque siga siendo un mero espectador, y no pueda naturalmente, intervenir de ninguna manera en lo que ocurre en la pantalla. Esta observación nos lleva a considerar otro aspecto de este fenómeno apoyándonos una vez más en un ejemplo muy sencillo. Si presenciamos un 17 La educación cinematográfica accidente de automóvil, seguramente no nos limitaremos a mirar sino que haremos algo para socorrer alas victimas del accidente. Pero cuando asistimos en el cine a un accidente semejante no podemos obrar, por grande que sea la fuerza de nuestra emoción (y ésta puede ser muy grande, ya que el cineasta tiene la posibilidad de hacernos ver el accidente con los ojos del conductor o de las víctimas). El instinto natural que nos impele a obrar, no encuentra, pues, una válvula de escape: se encuentra “reprimido” y nuestra reacción emotiva es tanto más fuerte. Esta participación afectiva pone en juego principalmente dos procesos relacionados entre si que se llaman de ordinario “proyección” e “identificación”. Por una parte, el espectador atribuye sus propias tendencias, sentimientos y carácter a los personajes que ve en la pantalla, se “proyecta” en ellos y, por otra parte el espectador se coloca mentalmente en el lugar del actor y se identifica con él, comparte sus pensamientos y sus ideas. En el primer caso, el espectador se pierde mentalmente en el mundo que le presenta la pantalla; en el segundo incorpora el mundo de la película a su propia personalidad. De nuevo podemos aplicar a ese proceso el término de virtual, ya que no se establecen contactos y relaciones reales entre los personajes de la pantalla y los espectadores, porque permanecen separados por un “espejo”. De ello se deduce que el cine permite una participación virtual tanto física como mental, en la vida que viven otros seres en otro mundo. Puede decirse también que el espectador de una película vive una segunda existencia (virtual) en un segundo mundo (virtual); y para algunos esa existencia imaginaria puede tener tanta realidad como la vida cotidiana, a excepción -por decirlo así- de su “virtualidad”. No obstante, de esa misma virtualidad se deriva, precisamente, su encanto, su seducción y su hechizo. Lo que aparece en la pantalla no es tangible, pero tampoco puede “tocarnos” realmente ; vivimos los hechos representados sin correr el menor riesgo. La pantalla ciudadanos nos convierte del mundo en Es imposible por ahora exponer en detalle, ni siquiera prever todas las consecuencias que pueden tener, en el plano de la educación, esas incursiones regulares y frecuentes en ese segundo mundo. Pero es indudable que ha creado una nueva situación pedagógica. La situación en que ahora se desarrolla la juventud es completamente distinta a la de hace cincuenta años, debido a que los jóvenes ya no están sujetos al aislamiento geográfico, social y cultural que era normal en las generaciones anteriores. Hace cincuenta años cada uno apenas conocía algo más que su ciudad 18 iQué es la educación cinematográfica? natal y no tenía otro horizonte, pero el cine nos ha convertido a todos, querámoslo o no, en ciudadanos del mundo. En la era de la televisión el niño no tiene más que tocar un botón para que el universo entero aparezca en la pantalla del televisor; ahora vive a la escala del mundo, y lo que sucede en el mundo puede influir en su desarrollo desde sus primeros años. El niño de hoy puede familiarizarse con los modos de vida de otros pueblos mucho antes que hace medio siglo. Mucho antes de haber aprendido a conocerse a sí mismo, en numerosos países se hace compartir al niño las ideas, los sentimientos y las aspiraciones de personas con las que en otros tiempos no habría podido tener ninguna relación personal o, incluso, no habría podido conocer en absoluto. En el momento que ingresa en la escuela puede darse el caso de que ya posea una experiencia de varios años de televisión, y su inteligencia no sea una “tabula rasa” (como se decía en otros tiempos). Sus maestros y sus padres no son ya los únicos que guían al niño en el vasto mundo; penetra en él por sus propios medios a una edad increíblemente precoz, y se mueve en él con una soltura que para las personas de más edad resulta sorprendente. Los jóvenes de hoy se encuentran mucho más pronto que antes, y de una manera más directa y más frecuente, en presencia de ideas, tradiciones y normas de conducta distintas de las que rigen en su medio de origen ; se ven confrontados también con lo que forzosamente tenemos que llamar un lenguaje nuevo. Algunos educadores, como el profesor Stückrath (República Federal de Alemania) l, han subrayado que antes de ser una obra de arte (o una forma de entretenimiento), un periódico en imágenes, etc., el cine es un “lenguaje” nuevo, un nuevo instrumento para comprender, y, en consecuencia, un nuevo medio para adquirir conocimientos. Hasta hace poco nuestra civilización se basaba sobre todo en los escritos y en la palabra ; nuestra vida mental y ese proceso esencial que es la comunicación entre los hombres se fundaba principalmente en la reflexión y el razonamiento discursivos. Ahora bien, todo lo que los demás quieren comunicarnos oralmente o por escrito y todo lo que nosotros mismos deseamos comunicar a los demás, debe ser analizado primero de manera lógica y racional, y descompuesto en elementos que se reúnen de nuevo dentro de las estructuras gramaticales. Pero la aparición de otra forma de lenguaje, el “lenguaje cinematográfico”, ha puesto a nuestra disposición un medio de comunicación no discursivo, que supone la adopción de nuevas reglas en materia de pensamiento y de razonamiento y que además nos abre nuevas vías para la adquisición de conocimientos. Ese lenguaje cinematográfico ofrece a nuestra inteligencia una nueva “dimensión” que, en diversos aspectos, responde sin duda mejor a las necesidades de la vida moderna que sólo el lenguaje verbal. Si es así, la inicia1. STUCKRATA, Fritz Louis Berthold. Der Einbruch des Films Provinz. Film, Bild, Tan, V (9) Dezember 1955, p. 9. in die pädagogische 19 La educación cinematográfica ción a ese lenguaje será no un aspecto secundario, sino el objeto mismo de la educación cinematográfica. Eso explica porqué en casi todos los libros de texto para la enseñanza del inglés, publicados en los Estados Unidos en los últimos años, hay un capítulo sobre el cine. En ese país se ha comprendido, quizá intuitivamente, que la enseñanza de los idiomas ya no puede limitarse exclusivamente al lenguaje verbal, sino que debe extenderse a todo el campo de la comunicación, y que la enseñanza cinematográfica no es sólo un aspecto de la educación artfstica, cíviva y moral sino también un elemento de la enseñanza de la teoría general de la comunicación. Si se admite esto, se admitirá fácilmente que la educación cinematográfica no es más que un aspecto de un proceso pedagógico relacionado con todos los medios de comunicación y, sobre todo con el medio de información que más se parece al cine, es decir la televisión. Esto supone para los educadores nuevas tareas, de las que no es la menos importante hacer comprender a los jóvenes que el cine y la televisión no son los únicos medios de que dispone para emplear útil y agradablemente su tiempo libre. Recapitulación De lo que antecede se deduce que los principales objetivos de la enseñanza cinematoaráfica son los siguientes : a los jó&es a precaverse de las películas cuyo 1. Ayudar principal atractivo reside en la novedad técnica, una cartelera de muy famosos actores y otros elementos superficiales que tienen más que ver con la publicidad que con el arte cinematográfico propiamente dicho. En la medida de lo posible, hay que ofrecer al joven los medios que le permitan autoinmunizarse contra el poder de seducción de las películas de ese tipo. a la formación estetica. No vamos a analizar aquí la 2. Contribuir naturaleza de la educación artistica; bastará con recordar brevemente que la experiencia artística es un enriquecimiento casi indispensable para el desarrollo armónico de la personalidad. El cine es hoy un arte autónomo, y sin duda el que mejor se adapta a nuestra época y el arte con el que está más familiarizado la juventud. Además, una educación cinematográfica insuficiente no puede ser sino perjudicial para los demás tipos de formación artística. 3. Explotar todas las posibilidades que ofrece el cine en materia de educación, es decir que no deberá limitarse únicamente a los aspectos estéticos de las películas, sino que también deberán tenerse en cuenta sus aspectos sociales, morales y espirituales. A ese respecto, puede considerarse que el “segundo mundo” en el que penetra el espectador de cine es una prolongación del mundo real y que los jóvenes, siempre que 20 &QuC es la educacidn cinematogrgrdfica? tengan discernimiento, pueden adquirir, gracias al cine, nociones y una experiencia que les será muy provechosa en la vida, 4. Iniciar a los niños al “lenguaje cinematográfico” que nos brinda la oportunidad de añadir una nueva dimensión a nuestro espacio mental. Todavfa no estamos habituados a ello: las ideas, las opiniones y las emociones hasta ahora nos eran transmitidas ~610 a través del “tamiz” racional del lenguaje verbal, de manera que algunas veces nos sentimos desorientados ante un medio de comunicaci6n como el cine, que permite al mundo exterior penetrar sin ninguna adaptación previa. Sin embargo, será preciso familiarizarnos con ese proceso, que nos da la facultad de “pensar visualmente”. 5. Por último, el profesor de educación cinematográfica deberá comprender que el constante crecimiento de los medios de información, y en particular de los medios de información visuales, exige atribuirles el lugar que les corresponde entre las actividades y temas de interés que influyen en el desarrollo de la personalidad de los jóvenes. Acabamos de ver que la “materia” de la educaci6n cinematográfica puede dividirse en cinco elementos; pero como el primero, el tercero y el quinto tienen muchos aspectos comunes, se ha considerado más conveniente agrupar esos cinco elementos bajo tres epígrafes : la iniciación al lenguaje cinematográfico; la iniciación al cine como obra de arte; y asimilación razonada del contenido de una película. Se encontrará en esta última sección todo lo que se refiere a los puntos 1, 3 y 5 antes citados. Por último, podrá observarse que esta obra se divide en dos grandes partes: la primera dedicada a los problemas fundamentales y generales que se plantean a la educaci6n cinematográfica, mientras que la segunda trata de los métodos (y técnicas ‘de la educación cinematográfica, de su adaptación a la edad y al nivel intelectual de los alumnos y de las posibilidades ofrecidas a ese tipo de educación en las escuelas. Asi, después de haber dado una idea de lo que debe hacerse, trataremos de indicar %ómo puede y debe hacerse. 21 CAPfTULO II 1niciación al lenguaje cinematográfico Las diversas etapas de una película de la realización Para tratar de comprender las peculiaridades de lo que llamaremos un ejemplo concreto: “lenguaje cinematográfico” 1 tomaremos una secuencia de la película ‘The fallen idol’ (El ídolo caído) dirigida por Caro1 Reed. Felipe es un niño, hijo de un embajador en Londres, que ha sido confiado por unos días al mayordomo Baines, en la gran casa donde está instalada la Embajada. Felipe detesta a la mujer del mayordomo Baines, pero quiere mucho a éste. Esa pareja está lejos de formar un matrominio unido, sobre todo porque Baines mantiene relaciones con una joven secretaria de la Embajada. La secuencia escogida comienza con una disputa en la escalera, entre Baines y su esposa: ésta quiere entrar en la habitación donde la secretaria está esperando a Baines. Felipe, que acaba de acostarse, escucha las voces de los esposos, y sale al rellano y desde detrás de la baranda, frente a su propia puerta asiste al altercado. Asustado por la Sra. Baines, que le injuria violentamente, sale fuera por el ventanal que da a la escalera de salvamento. Mientras se precipita escaleras abajo, en el interior continúa el altercado hasta el momento en que Baines se separa de su mujer y penetra en la habitación donde le espera la secretaria. 1. Empleo la expresión “lenguaje cinematográfico” y “lenguaje visual” por analogia con el lenguaje verbal. Esa analogla es evidente: en efecto, tanto se pueden utilizar imágenes fotográficas como palabras para comunicar ideas, y en uno u otro caso, se trata de un proceso regido por reglas y leyes más o menos estrictas ; estamos, pues, en presencia de un “sistema de formas” utilizado como vehfculo de ideas. Sin embargo, aunque hay analogia, no hay en absoluto identidad entre ambos sistemas. No creo que sea útil llevar más lejos la composición, ya que seria sin duda abusivo poner en paralelo las imágenes y las combinaciones de imágenes con las palabras y las frases. 22 ¿Qut! es la educación cinematográfica? Su mujer corre a una gran ventana con el propósito de ver lo que está haciendo su marido. Como no lo logra, llena de rabia, golpea con sus puños la ventana, que al ser basculante, se abre bruscamente y la precipita en la escalera. En el mismo instante Felipe, que bajaba por la escalera de salvamento, pasa frente a una ventana y presencia la caída de la Sra. Baines. Preso de pánico, y creyendo que su buen amigo el mayordomo ha arrojado a su mnjer escaleras abajo, se precipita a la calle y se escapa. EL GUIÓN TÉCNICO Antes de rodar una escena, se divide la acción en una serie de fragmentos cortos. La escena descrita más arriba consta de 33 en el guión técnico: 1. Baines y su mujer se disputan en el rellano superior de la escalera. 2. Felipe les observa desde detrás del pasamanos del rellano, frente a su habitación. 3. Baines y su mujer forcejean en la escalera. 4. Felipe se escapa y desaparece de la escena. 5. Felipe sale por la ventana que da a la escalera de salvamento. 6. Se precipita escaleras abajo. 7. Felipe pasa por una ventana y presencia el forcejeo de los esposos Baines. 8. Felipe contempla la escena. 9. Baines lucha con su mujer. 10. Felipe se va de la ventana. ll. Felipe continúa corriendo escaleras abajo. 12. Baines y su mujer. Baines se aleja. 13. La Sra. Baines le sigue con la vista. 14. Una gran ventana basculante. 15. La Sra. Baines mira a su marido que se aleja, y luego ve la ventana basculante. 16. Baines penetra en el cuarto de huéspedes. 17. La Sra. Baines se precipita hacia la ventana. 18. La Sra. Baines en el descansillo donde está la ventana basculante. 19. La Sra. Baines vista desde el cuarto de huéspedes a través de la ventana. 20. Una puerta, que probablemente da al cuarto de huéspedes. 21. La Sra. Baines martillea la ventana con los puños. 22. La parte inferior de la ventana le da un golpe en las piernas. 23. Da un gran chillido. 24. Baines sale del cuarto de huéspedes. 25. Felipe baja corriendo por la escalera de salvamento. 26. El cuerpo de la Sra. Baines rueda escaleras abajo. Felipe lo ve a través de la ventana. 27. Baines se precipita hacia la escalera. 28. Felipe mira por la ventana. 23 La educación cinematográfìca 29. Baines en el rellano superior de la escalera. 30. Felipe le ve por la ventana. 31. Baines se precipita escaleras abajo. Felipe se aparta precipitadamente de la ventana. 32. Felipe bajando los últimos peldaños de la escalera de salvamento. 33. Felipe, una vez llegado a la calle, echa a correr. LA TOMA DE VISTAS Cada uno de estos 33 momentos sucesivos de la acción se toman por separado, es decir, son objeto de un plano aparte. La cámara puede estar colocada en un ángulo distinto para cada plano. Para el primero, por ejemplo, estará colocada de manera que domine a las dos personas que se enfrentan ; para el segundo, nos mostrará a Felipe mirando hacia abajo a través de la barandilla; para el tercero, volverá al mismo punto que para el primero, a fin de presentarnos de nuevo a Baines y a su mujer vistos desde arriba, seguramente como les ve Felipe, y así sucesivamente. Para rodar el séptimo plano, se ha instalado la cámara en la escalera de salvamento, detrás de Felipe, de manera que tenemos la impresión de mirar con él hacia el interior, donde vemos una vez más a Baines y a su mujer. La distancia, la altura y el ángulo de la toma de vista varían según los planos. Basándonos en la distancia entre la cámara y el sujeto, cabe distinguir los diferentes tipos de planos siguientes: primer plano (PP): toda la pantalla está ocupada por la cara de una persona o por un detalle de un interior o exterior; plano medio (PM) : muestra a los actores de cintura para arriba ; entre el primer plano y el plano medio existen: el plano corto (PC) y el plano semicorto (PSC) ; plano general (PG) : cuando se ve a los actores por lo menos en entero o cuando la cámara está colocada a una distancia de 5 a 10 metros aproximadamente del sujeto. Entre el plano medio y el plano general está también el medio plano general (MPG) o plano semilargo (PSL) ; además se cuenta con el plano distante (PD): la cámara está muy alejada del sujeto. No hay que olvidar que se puede crear artificialmente una impresión de alejamiento, gracias a la distancia focal del objetivo: en efecto, cuanto más corta es la distancia focal más alejado parece el sujeto. En lo que atañe al ángulo de la toma de vista, la terminologia empleada es la siguiente: toma de abajo arriba, cuando la vista se toma desde abajo; y a vista de pájaro, cuando se toma desde arriba. En lo que se refiere a la altura de la cámara sobre el suelo, hablamos de cámara baja cuando ésta se encuentra situada por debajo del nivel de los ojos de una persona adulta que está de pie; de cámara alta, cuando se encuentra por encima del nivel de los ojos; 24 LQué es la educacidn cinematográfica? y de altura normal, cuando está exactamente al nivel de los ojos. Por otra parte, durante la toma de vistas, la cámara puede no estar inmovil. Entonces distinguimos la panorámica horizontal, cuando la cámara gira en torno de su eje vertical, y vertical, cuando gira sobre su eje horizontal; el fravelling, desplazamiento longitudinal (hacia adelante o hacia atrás) o lateral ; el plano fomado desde una grúa: ésta desplaza la cámara durante la toma de vistas. Los diferentes planos se reúnen luego en una secuencia; las diversas maneras para pasar de uno a la otra se designan con las expresiones siguientes: encadenado, los planos se siguen sin transici6n; fundido encadenado, un plano parece disolverse progresivamente en el siguiente ; apertura en fundido, un plano sale poco a poco de la oscuridad ; el cierre en fundido, un plano desaparece poco a poco en la oscuridad ; fundido, cuando una imagen “empuja” a otra fuera de la pantalla. EL MONTAJE Cuando se han rodado todos los planos y se ha seleccionado los que se desean conservar, es preciso unir las imágenes en el orden deseado. Con ese fin, se utiliza un documento llamado “guión técnico definitivo”, en el cual se indica con exactitud la posición de la cámara para cada plano y el modo de encadenamiento de los planos. Una escena se presenta como sigueI: 1. PG Baines y su mujer forcejean en el rellano de la escalera. BAINES : Déjame pasar. Quiero decirle dos pala- SRA. bras. BAINES: decírnoslo Baines Todo lo que tenemos que decirnos, podemos abajo. No armes escándalo, por favor. enciende la luz del rellano. BAINES: Vete de aquí. Sé muy bien lo que tengo que hacer. Bueno eres tír para darme órdenes. gCómo te atreves ? Déjame pasar. Voy a... [Encadenar con : SRA. 2. PSC Felipe, SRA. 3. MPG agachado BAINES Baines : ... defrús del pasamanos. hacer que os echen a los dos a la calle. [Encadenar con : y su esposa forcejean BAINES: No SRA. BAINES: en el alto de la escalera. entrarás en esa habitación. Fuera de ahí.. . Voy a enseñarte que no olvidarás en tu vida. Déjame pasar. algo 1. Para la explicación de las siglas PG, PSC, MF-G, etc., v6ase pág. 24. Los nlimeros del guiõn técnico permiten identificar los planos de los que se han tomado las ilustraciones que figuran en las láminas 1 a XI. 25 La educación cinemafográfica La Sra. Baines 4. PSC Felipe se tambalea se levanta y baja unos cuanfos peldaños. [Encadenar con : y sale del campo visual. (el dicílogo acompaña las dos escenas siguienfes): Si continúas así, sólo conseguirás hacerte daño. No hagas tonterías; eso es histeria. SRA. BAINES: Creías que iba a ser más fácil desembarazarte de mí, ¿on es verdad? 1Hipócrita f [Encadenar con : BAINES Felipe afraviesa el rellano a la escalera de salvamento. MPG SRA. BAINES: i Oh!... y sale por la ventana que da es inútil que os escondáis ahí dentro. PG Felipe baja corriendo del edificio. por la escalera de salvamento y sale SRA. BAINES: La he reconocido. No crea Vd. que el lunes pueda volver tranquilamente a trabajar como si nada hubiera ocurrido. Haré que la expulsen del país. [Encadenar con : 7. Baines y su mujer, vistos desde el rellano exterior a través de la ventana. Felipe atraviesa rriendo en pijama, cerca de la cámara. PG de la escalera la escena, co- Por el amor de Dios, estáte quieta. Oye, si no quieres hacerlo por tí o por mí, piensa por lo menos en el muchacho. SRA. BAINES : i El muchacho! cuando haya terminado con ella, voy a arreglarle también las cuentas. [Encadenar con: BAINES: Felipe en el rellano de la ventana. PSC SRA. BAINES: el cazurro. El de la escalera exterior, Lo pensará mentiroso visto a través dos veces antes de hacer y sinvergüenza ese. [Encadenar con: MPG La Sra. Baines, de espaldas a la escalera, trafa de abrirse paso, empujando a su marido. BAINES: Cállate, o me harás perder la cabeza. Éste la empuja a su vez, y la obliga a bajar varios peldaños a reculones. SRA. BAINES: oOOOOOOOO... [Encadenar con : 10. 26 MPG Felipe, en el exterior, se separa de la ventana corriendo. [Encadenar con : IQué es la educación cinematográfica? --__ ll. PG 12. MPQ Escalera de salvamenfo la escalera de salvamento. Baines PANORAMICA. PSC 14. PC 15. PC La ventana La Sra. la derecha. 16. Baines del cuarfo de huespedes. Baines, de espaldas enfra por la izquierda 17. PSC 18. PG 19. PSC 20. MPG 21. PSC La Sra. Baines con sus puños. 22. MPG 23. PSC La Sra. Baines [Encadenar con : a la cámara, mira hacia [Encadenar con : en el cuarto de huéspedes. [Encadenar con : corre por el rellano hacia la ventana. [Encadenar con : Visfa de abajo arriba de la Sra. Baines, que avanza hacia la cornisa donde está la ventana, y sube sobre el reborde de ésta. [Encadenar con : La Sra. Baines, de huéspedes. Venfana vista a través de la venfana del cuarto [Encadenar con : del cuarto de huéspedes. defrús de la ventana, [Encadenar con : golpea el cristal [Encadenar con : Las piernas de la Sra. Baines y la parte inferior de la ventana. La ventana balancea, y hace perder el equilibrio [Encadenar con: a la Sra. Baines que se cae. La Sra. Baines SRA. MPG PG Felipe FELIPE detrás de la ventana ; grifa. (grifa). [Encadenar con : en la puerta del cuarto de huéspedes. : (sigue gritando). [Encadenar con : BAINES Baines SRA. 26. se precipita por [Encadenar con : La Sra. Baines, en lo alto de la escalera. Se vuelve y ve la ventana del cuarfo de huéspedes. [Encadenar con : 13. 25. Felipe y su mujer en lo alto de la escalera. : Baja, y dentro de un momento estaré contigo. Baines vuelve hacia el fondo del pasillo. [Encadenar con : BAINES 24. exterior. BAINES : baja corriendo por la escalera de salvamento. [Encadenar con : : i Él la ha empujado ! La Sra. Baines visfa de fuera, a fravés de la ventana. Su cuerpo rueda escaleras abajo en el momento en que Felipe pasa, por fuera, delante de la venfana, y se detiene para mirar. [Encadenar con : PG 27 La educacidn 27. PG cinemafográfìca Baines se precipita 28. PSC, Felipe 29. hacia la escalera. visto del exterior, Baines se asoma por y mira hacia abajo. PG 30. PSC: Felipe [Encadenar con : a fravks de ventana. [Encadenar con : el pasamanos del primer rellano [Encadenar con : defrás de la ventana. [Encadenar con : 31. PG Baines, visto de fuera a través de la ventana, baja precipifadamenfe la escalera. Felipe atraviesa corriendo la escena, de izquierda a derecha. [Encadenar con : 32. PG 33. PG Felipe baja muy rápidamente por la escalera exterior. [Encadenar con: Felipe, en pijama, llega al pie de la escalera, en Embassy Crescenf, y se escapa (en dirección de la cámara). COMPOSICI6N DE LA IMAGEN Y POSICIÓN DE LA CAMARA Acabamos de explicar cómo se construye una secuencia; veamos ahora rápidamente cómo se toma cada plano y cómo se compone. En primer lugar nos preguntamos qué significación concreta puede tener la imagen cinematográfica; qué expresa y qué nos dice. Es evidente que encontramos en ella algo más que una simple representación de los personajes o de los objetos illmados. Entre esos personajes y esos objetos reunidos en la pantalla, se establecen nuevas relaciones. En la primera fotografía de la lámina XII, tomada de ‘The blue lamp ‘, la composición de la imagen indica que entre los dos personajes existe una relación muy especial. Aún sin saber lo que se dicen, se adivina que algo ocurre entre el hombre que está en primer plano y la joven que se ve en el fondo, y que ésta está muy preocupada. Aunque las expresiones faciales contribuyen al efecto de conjunto, esta imagen debe su poder de sugestión a su maravillosa división en “planos”. La segunda fotografía de la lámina XII, tomada de ‘The set-up’ opone de una manera impresionante al vencedor y al vencido de un combate de boxeo. Estos dos personajes hubieran podido ser filmados desde otro ángulo, pero la impresión que habríamos recibido hubiera sido totalmente distinta incluso si las actitudes hubieran sido idénticas. La composición espacial de la fotografía de la lámina XIII (sacada de la película ‘Notorious’), muestra la importancia que tienen las tazas de café para la joven que está de pie en último término. La iluminación desempeña aquí un papel capital. La sombra de la mano que ofrece la taza de café confiere un carácter inquietante a la escena. En las dos fotografías, tomadas de la película ‘Variationen über ein Filmthema’ (lám. XIV), se muestra hasta qué punto la iluminación puede transformar la expresión de un rostro. 28 ¿Qué es la educacidn cinemalográfìca? El encuadre constituye un tercer aspecto de la composición de una imagen cinematográfica. La parte esencial de una imagen puede limitarse a algunos detalles que, convenientemente “encuadrados” adquieren un valor expresivo particular. Ejemplo de ello, las manos de los violinistas que, en la tercera fotografía de la lámina XV, tomada de la película ‘Martin Roumagnac’, rodean la cara de Marlene Dietrich. Análogamente, el encuadre confiere una expresión particular al simple gesto del niño de ‘Ladri di biciclette’ que espontáneamente toma la mano de su padre, precisamente cuando éste acaba de sufrir un terrible golpe. Ese movimiento, aislado de la acción principal, adquiere así un nuevo significado. El vigor expresivo de los primeros planos se debe a causas análogas. Naturalmente, un primer plano puede servir simplemente para hacer más perceptible una expresión apenas esbozada, y su importancia en la sintaxis del lenguaje cinematográfico proviene, sobre todo, del hecho de que nos presenta un rostro, por decirlo así, completamente fuera de su situación habitual en el tiempo y en el espacio. A excepciún de los comentarios que tienen el carácter de un texto explicativo (sonido “no funcional”), hay que considerar el elemento sonoro, es decir el diálogo y la música de acompañamiento, no como una simple adición al elemento plástico, sino como una parte integrante del mismo conjunto. El sonido tiene también que desempeñar un papel en la composición: contribuye a dar un sentido a la imagen, y muchas veces incluso la determina, y esto es indudable cada vez que el sonido completa la acción representada. Cuando vemos hablar a un personaje, es natural que también le oigamos. Desde luego, el sonido, como todos los demás medios de expresión de que dispone el cineasta, puede ser utilizado para obtener efectos de mayor complejidad. Si, por ejemplo, lo que dice un actor está en contradicción manifesta con la expresión de su fisionomía, el plano tendrá un sentido totalmente distinto del de la imagen y del texto considerados aparte. Asimismo, el sonido puede servir para hacer audible el “monólogo interior” de los personajes, procedimiento que nos da la impresión de percibir sus pensamientos no expresados. En fin, la ausencia de sonido, en un momento en que normalmente se esperaría oír algo, puede conferir un nuevo significado al contenido plástico de la imagen (véanse láms. XVI y XVII). No hay duda que la pantalla limita el campo de visión del espectador ; pero éste no siempre se da cuenta de que la cámara -que le sirve por decirlo así de ojocambia continuamente de lugar. Además, aunque la pantalla sólo tenga dos dimensiones, la imagen proyectada da una cierta impresión de profundidad debido a que los objetos y los personajes nos aparecen en movimiento, impidiéndoles así confundirse con el fondo. Antes hemos tratado de otra clase de movimientos: los de la cámara y, por consiguiente, del espectador. Gracias a los desplazamientos del aparato de toma de vistas, nos hacemos la ilusión de que la imagen 29 La educación cinemafogrúfìca fotográfica forma parte de nuestro propio espacio. Cada cambio de plano modifica la relación espacial que existe entre el espectador y los personajes u objetos representados (véanse láminas XVIII aXX). Una cara en primer plano parece evidentemente mucho más cerca de nosotros que un personaje que forma parte de un “plano lejano”. Pero la distancia física se convierte fácilmente en distancia mental. Cuando la cámara toma una vista de arriba abajo de personas en la calle, da con ello al espectador la impresión de que mira a la gente con un sentimiento de superioridad. Por el contra“de abajo arriba” puede inspirar rio, un personaje fotografiado un sentimiento de respeto o de veneración. La imagen cinematográfica no se contenta, pues, con mostrar individuos y objetos, acontecimientos y situaciones; establece entre lo que ella representa y el espectador, no sólo relaciones físicas sino también relaciones intelectuales (véase lám. Xx1). A veces sucede que vemos la escena que aparece en la pantalla desde el punto de vista de uno de los personajes de la película. Cuando eso se produce en un momento en que ese personaje no está en escena, 10s espectadores nos identificamos con él, especial y visualmente. Por el contrario, la identificación es sólo parcial cuando ese actor aparece en la pantalla, y los demás personajes y objetos se ven poco más o menos desde el mismo ángulo y a la misma distancia que él los ve. Los planos 7 y 28 de la película ‘The fallen idol’ (El ídolo caído) ofrecen ejemplos de identificación parcial; las fotografías sacadas de ‘Amo un assassino’ (lám. Xx11) ilustran el caso de la identificación completa: en la primera, miramos al joven desde el ángulo en que le ven los dos personajes que están en el rellano; luego nos encontramos en el lugar del joven y levantamos la vista hacia los dos hombres que están arriba. Por consiguiente, hay que distinguir entre la posición objetiva de la cámara, que permite al espectador ver a los personajes y a las cosas desde un punto de vista más o menos neutro, y la posición subjetiva, que incita al público a tomar partido. LA SINTAXIS DEL LENGUAJE VISUAL Por lo tanto, gracias a un empleo juicioso de elementos tales como la luz, la composición y el sonido, cada imagen cinematográfica puede producir una impresión determinada en el espectador. Varios de esos elementos -excepto los movimientos y el sonidose encuentran en la fotografía propiamente dicha. Sin embargo, el lenguaje cinematográfico tal como lo conocemos se basa sobre todo en la sucesión de los planos. Ninguna imagen aparece aisladamente en la pantalla: sólo para estudiar la estructura fundamental de ese lenguaje nos vemos obligados a separar artificialmente los diferentes planos de una secuencia. Para comprender la naturaleza del lenguaje cinematográfico, habrá que estudiar también los elementos que ligan las imágenes 30 iQué es la educación cinemafográfìca? entre sí. Algunos teorizantes sostenían que no se necesitaba ningún elemento de enlace para formar toda una serie de imágenes, y que bastaba con las asociaciones de ideas que suscita en el espectador el contenido de las escenas sucesivas. Pero un examen atento de algunas secuencias tomadas de películas recientes muestra que el espectador no puede reconstituir, de ordinario, las relaciones que existen entre los planos, si éstos no contienen las indicaciones necesarias. Esas indicaciones las da la composición de las imágenes o la sensación de espera que puedan crear los planos inmediatos. Para dar un ejemplo del papel de que desempeña la composición de las imágenes en el encadenamiento de los planos, vamos a volver a nuestra secuencia de ‘The fallen idol’ (láms. 1 a XI). El movimiento del joven es el elemento que establece un enlace entre las imágenes 4 y 5 de donde vemos a Felipe abandonando bruscamente su puesto de observación, detrás del pasamanos, y saltando por la ventana. Poco más o menos sucede lo mismo con las imágenes 5 y 6. En lo que atañe a los planos 12 y 13, el elemento de enlace lo constituye la dirección de la mirada de la Sra. Baines, que sigue con los ojos a su marido. El acompañamiento musical y el diálogo contribuyen igualrnente a dar unidad a las imágenes. Durante la proyección del segundo plano de la secuencia, aunque la Sra. Baines no aparece ya en la pantalla, oímos el ruido de sus pasos al subir los últimos peldaños de la escalera que le vimos tomar en el plano 1. El encadenamiento entre los planos 23 y 24 es todavía más evidente: la Sra. Baines da un gran grito al caer, y Baines aparece en la puerta del cuarto de huéspedes. La relación que se establece entre el espectador y la imagen, debido a la posición que ocupa la cámara, es también un factor de continuidad. En el plano 7 miramos por la ventana con Felipe (identificación parcial) al Sr, Baines y a su mujer. El plano 8 es lo que se llama un “contracampo”, y nos encontramos cara a cara con Felipe. En el plano 9, vernos de nuevo a Baines y a su mujer, pero esta vez por los ojos del muchacho (identificación completa). De la misma manera, el plano 19 nos muestra a la Sra. Baines mirando por una ventana, y el plano 20 nos presenta la puerta de la habitación tal como la ve la Sra. Baines. Conviene recalcar que los factores de continuidad, que proceden de la composición de las imágenes, obedecen a las leyes de la lógica, lo mismo que la estructura del lenguaje verbal. En lo que se refiere a los elementos de enlace que da la relación establecida entre el espectador y la imagen lilmada, conviene no olvidar que el público está habituado a los desplazamientos de la cámara, y que éstos están regidos por un cierto número de convenciones. RECAPITULACIÓN La estructura sigue: del lenguaje cinematográfico puede resumirse como 31 La educación cinematográfica 1. La imagen: cada una debe su valor expresivo en primer lugar a la combinación de sus componentes plásticos y sonoros. La división en “planos”, la iluminación, el encuadre y la relación entre el sondo funcional y el contenido visual de la imagen son elementos que desempeñan, cada uno de ellos, un papel propio. Además, por razón de las características que acabamos de mencionar, cada imagen puede tener un significado especial, que dependerá de lo que podríamos llamar la posición intelectual y espacial del espectador en relación con los personajes y los objetos representados en la pantalla. Precisamente, lo que determina esta posición del espectador, influyendo así en su estado de ánimo, es la diversidad de condiciones de la toma de vistas (distancia, altura, ángulo, emplazamiento y movimientos de la cámara). Esta posición puede ser objetiva o subjetiva, pero en este último caso hay que distinguir entre la identificación parcial y la identificación completa del públíco con uno o varios personajes de la película. 2. El encadenamiento de las imágenes: puede resultar de la manera en que esté compuesto cada plano (movimiento de los personajes, continuidad del diálogo, etc.) o de la relación que se establece entre el espectador y los personajes u objetos de la imagen (debido, por ejemplo, a la dirección en que se dirija la cámara). En la práctica, a menudo se combinan esas dos categorías de factores de continuidad. 3. La “puntuación” : existen diversas maneras de indicar el comienzo y el fin de cada una de las fases de la acción: “fundido “, “encadenado” o “cierre”. Todos esos procedimientos sirven para establecer una relación cronológica entre dos o más fases de la acción; son los equivalentes cinematográficos de expresiones como “un poco más tarde”, “durante este o “al mismo tiempo”. Los cambios de sonido pueden tiempo”, también servir para establecer relaciones cronológicas. Tampoco es difícil indicar una relación espacial entre acciones simultáneas : el método más sencillo consiste sin duda en dividir la imagen de la pantalla por medio de una máscara que permite mostrar al espectador varios acontecimientos que suceden simultáneamente o en el mismo lugar. Hay que aprender aprende a leer a ‘%er” como se Muchas veces se oye decir que la mayoría de los espectadores de cine aceptan pasivamente las situaciones en que el realizador quiere hacerles participar, pero que no las “viven” realmente. De manera más precisa, se puede decir que, a juicio de muchos: a) ver una película casi no exige ningún esfuerzo intelectual; 32 iQué es la educacidn cinematográfica? b) el espectador medio no tiene conciencia del valor estético de las películas ; y c) en general, no se molesta ni en enjuiciar las ideas expresadas en la película ni en asimilarlas. Sólo nos ocuparemos aquí del primer punto; de los otros dos, trataremos en los capítulos III y IV. Se admite generalmente que la lectura ejercita más la inteligencia, o al menos la imaginación, que el cine. Algunos sostienen que un libro da rienda suelta a la imaginación del lector, lo que no es el caso del espectador que ve una película. LPero qué ocurre exactamente cuando leemos? No traducimos en imagen mental cada palabra o cada frase : si fuera así, el ritmo de nuestra lectura resultarla demasiado lento. Normalmente, las palabras no son más que signos, cuyo significado percibimos inmediatamente cuando poseemos un conocimiento suficiente de la lengua. Desde luego, lo que percibimos no es el objeto significado por la palabra, sino la idea que nos formamos de ese objeto, o más exactamente, la idea que el autor nos da de ese objeto. Del mismo modo, las imágenes tienen un sentido que es necesario aprender antes de poder comprenderlo. Sin embargo, este aprendizaje será más fácil en el caso de la imagen, signo natural derivado inmediatamente del objeto representado, que en el de la palabra, signo convencional sin relación alguna con el objeto que designa. Basta contemplar las fotografias de las láminas XII y XIII para convencerse de que el significado de la imagen cinematográfica no es en general un simple equivalente del objeto o de la situación representados. La imagen tomada de ‘The set-up’ no muestra sólo a dos boxeadores, uno de ellos en la lona: es su imagen, por decirlo así, “parlante”, y expresa claramente una idea que equivale poco más 0 menos a ésta: “el triunfo del vencedor es completo, y la derrota del vencido es total”. Todas las otras imágenes de las láminas XII y XIII “hablan” también del objeto o de la situación que representan, y precisamente lo que ellas dicen es 10 que llamamos “signiAcado”. 6 Qué es comprender una película ? No se requiere un largo aprendizaje para comprender el sentido de las imágenes; pero no es posible aprenderlo de memoria o clasificarlo en un diccionario, como sucede con las palabras, para encontrarlo automáticamente en el momento necesario. En efecto, toda imagen (o escena) es única en su género, y si por casualidad dos cineastas crearan exactamente la misma imagen, sería una coincidencia extraordinaria. Por consiguiente, cada imagen tiene un sentido propio que el espectador debe descubrir. Sin embargo, las posibilidades del cineasta en lo que se refiere a filmar un objeto son más o menos limitadas, lo cual facilita considerablemente la tarea del espectador. El espectador de cine experimentado ha clasificado esas diferentes maneras basándose 33 La educación cinematogrbfka en una serie de esquemas que le permiten comprender el sentido de las imágenes cinematográficas; y la medida en que perciba el significado de la película dependerá en gran parte de su aptitud para establecer e interpretar esos esquemas. Cuando leemos un libro, casi no llegamos a “representarnos” los objetos que en el se describen, y cuanto pensamos sobre ellos nos está dictado por el texto. La reflexión personal interviene únicamente cuando interrumpimos nuestra lectura, ya porque no hayamos comprendido bien el sentido del texto, ya porque deseemos dar rienda suelta a nuestra imaginación y a nuestro espíritu crítico. Es cierto que, de ordinario, no es posible hacer esas pausas durante la proyección de una película, y ahí reside precisamente la única diferencia que existe entre la lectura y el cine, por lo que respecta al esfuerzo de inteligencia o de imaginación que exigen de nosotros. Desde luego, el lector no está en una actitud completamente pasiva: la concentración de su atención ya es una forma de actividad, y además tiene que ligar y coordinar el significado de las palabras y de las frases, en cuya tarea le ayudan las estructuras sintácticas acumuladas en su memoria. Análogamente, el espectador de una película debe basarse en categorías y esquemas rectores para ordenar los diversos elementos que se le presentan, y hacer un todo que sea comprensible. Pasemos ahora a las imágenes 7, 8 y 9 de nuestra secuencia de ‘The fallen idol’. Por esas imágenes comprendemos que el niño, al bajar por la escalera de salvamento, llega a la altura de una ventana, a través de la cual mira al interior de la casa ; primero se nos aparece de cara, en actitud de mirar el forcejeo del hombre y de la mujer que luchan en la escalera (aunque estos dos están fuera de campo) luego los vemos como si miráramos con los ojos del niño. Para llegar a esa interpretación de los planos 7, 8 y 9, hemos tenido que comprender la composición de las tres imágenes e identificar el lugar en que fue tomada cada una de ellas. Ese encadenamiento-identificación parcial con el niño, primer plano de su cara, plano medio de los dos adultos vistos por el niño, constituye uno de los “esquemas rectores” a que antes se ha aludido. La identificación parcial es en sí misma un esquema de alcance más limitado; por otra parte, la secuencia que habíamos escogido como ejemplo sólo es un elemento de un esquema más amplio. El aprendizaje cinematográfico del lenguaje Por consiguiente, viendo una película ya pensamos, pero nuestro pensamiento es de un tipo especial: podríamos decir que es un Un análisis sistemático muestra que “pensamiento perceptivo”. se compone de varios procesos: 34 ¿QuC es la educación cinematográfica? relaciones entre varios objetos o personajes que 1. Establecer aparecen en imágenes separadas (ejemplo: lámina II, ‘The blue lamp’). comparaciones ; reconocer las causas y los efectos 2. Hacer (ejemplo: lámina II, ‘Notorious’). el punto de vista en que está uno colocado (Iáms. 3. Identificar XVIII a XX, ‘Twelve angry men’, y lámina XXI, ‘The world, the flesh, and the devil’). 4. Ponerse en el lugar de un personaje (lámina Xx11, ‘Amo un assassino ‘). continuamente (láms. 1 a XI, ‘The fallen idol’). 5. “Descentrarse” 6. Llenar los huecos entre las imágenes (por ejemplo, entre los planos ll y 25 de la secuencia de ‘The fallen idol’). los planos 13 a 19 de la 7. Prever lo que va a ocurrir (ejemplo: secuencia tomada de ‘The fallen idol’). el plano 25 8. Recordar lo que ha sucedido ya (por ejemplo: de la secuencia sacada de ‘The fallen ido1 ‘, acordarse del plano ll). mentalmente un intervalo de tiempo (ejemplo : 9. Franquear cuando se emplea un “fundido encadenado”). Hemos visto que se tarda menos en aprender el significado de las imágenes y de las secuencias de imágenes que en retener el de las palabras. Sin embargo, como las imágenes de las películas son siempre nuevas, podría sostenerse que obligan a los espectadores a ejercer una actividad intelectual más personal que la que exige la lectura ; así es, sobre todo, sí la película es la obra de un director inteligente. Sin embargo, es indudable que en la práctica la mayoría de los espectadores no comprenden el lenguaje cinematográfico más que de una manera superficial, y solo perciben una parte de las intenciones del autor. Muchos de ellos se contentan con ver lo que se les muestra en la pantalla sin preocuparse de lo que les ha querido “decir” el director de la película ; en otras palabras, se les escapa el sentido de las imágenes. No obstante, esta superficialidad no es inherente a la naturaleza del lenguaje cinematográfico, sino que se debe al hecho de que los espectadores no lo conocen suficientemente. Muchos de los espectadores habituales de cine se limitan a “mirar” pasivamente las imágenes, sin tratar de descifrarlas. La presente obra trata por el contrario de preconizar una actitud en activa: la de los espectadores que penetran verdaderamente el mundo creado por el cineasta, gracias al conocimiento del lenguaje cinematográfico. Del mismo modo que es necesario poseer a fondo el lenguaje verbal para leer fácilmente un libro, también se necesita dominar el lenguaje de las imágenes para poder seguir el ritmo de la narración cinematográfica, cuya rapidez desorienta muchas veces a los adultos que van raramente al cine. Utilizando otra metáfora, también podría decirse que es necesario aprender “a orientarse” en el mundo del cine -y esto, no sólo desde el punto de vista espacial, para poder seguir los 35 _____ ----- ..-- --_____.--- La educacidn cinematográfica desplazamientos continuos de la cámara o los cambios de encuadre, por ejemplo, sino también desde el punto de vista cronologico, pues a veces se da el caso de que, en una película, largos intervalos de tiempo aparezcan condensados en unas cuantas escenas breves. Este aprendizaje es necesario para todos los espectadores, pero sobre todo para los niños. Antes de los seis años, el niño es incapaz de seguir una película que no se limite a representar fielmente una realidad muy simple. Sólo entre seis y doce años comienza a distinguir plenamente los objetos del mundo exterior. Pero tiene que descubrir todavía cómo interpretar las imágenes cinematográficas que le muestran un mundo en que el tiempo, el espacio y el movimiento no son los mismos que en el mundo real. Tiene que habituarse a utilizar su imaginación para restablecer los elementos tácitos y llegar a comprender así el sentido de las películas. Por lo tanto, es indispensable conocer el lenguage cinematográfico para comprender plenamente el mensaje que los cineastas tratan de comunicarnos. Cuando un realizador digno de este nombre compone una imagen, tiene una intención y un prop6sito precisos ; no obstante, si los espectadores le siguen con dificultad, no siempre tienen la culpa : puede darse el caso de que el realizador no esté a la altura de su función. 36 CAPfTULO 1 1 1 La película como obra de arte Los principios del arte cinematográfico En este capítulo nos limitaremos a examinar los aspectos principales de la estética cinematográfica, lo que tiene que “aprenderse” para apreciar una película, ya que aquí no podemos abordar cuestiones de estética pura, e interrogarnos, por ejemplo, acerca de la naturaleza misma del arte. Sin embargo, puede admitirse que no basta con manejar hábilmente el lenguaje cinematográfico para hacer de una película una obra de arte, aun cuando ese lenguaje se presta mucho a la expresion artística. Se da el caso de que una película sea un simple instrumento de propaganda 0 información ; pero incluso si tiene un cierto valor artístico, una película publicitaria, por ejemplo, es muy difícil que pueda considerarse como una verdadera obra de arte. La perfección técnica por sí sola no basta para producir una obra de arte. Ésta debe respetar las leyes de la estética, y producir una impresión de placer por su belleza. Pero ni aun eso basta: una obra de arte debe comunicarnos un “mensaje”, tener un “sentido”. Este tercer elemento se llama de ordinario “expresión simbólica” : la obra de arte es símbolo de una realidad profunda, que sólo por ella podemos penetrar. Para apreciar el valor artístico de una película, tendremos, pues, que juzgarla desde el punto de vista de su perfección técnica, belleza y significación del conjunto y de sus partes. C6MO SE CREA LA “TENSI6N DRAMATICA” Supongamos que, en una obra de teatro, una novela o una película, vemos a un obrero que se levanta de la mesa después de haber desayunado y dice a su mujer: “Bueno, me voy a la fábrica. 1 Hasta luego !“. En sí, esas palabras no tienen mucha fuerza dramatica ; tomamos nota de la informacion que nos dan pero no es probable que susciten en nosotros ninguna emoción. Sin embargo, si sabemos de antemano que en la fábrica donde trabaja ese obrero hay huelga, esas mismas palabras nos hacen pensar 37 La educación cinematográfica inmediatamente en el momento en que esa persona llegará a la fábrica ; el espectador o el lector se pregunta con ansiedad lo que va a suceder si los huelguistas tratan de detenerle. Esa evocación de otro momento de la acción constituye el “elemento dramático” de la narracibn. En realidad, hay pocas narraciones en las que casi cada momento de la acción no deba estar ligado a otro, a fin de crear una tensión afectiva tal que cautive el interés del lector. Lo que denominamos “tensión dramática” no es en realidad sino una nueva espera, la esperanza o el temor que la narración crea en nosotros y que se refiere a otro momento de la acción, ya sea futuro o pasado. El arte del dramaturgo consiste precisamente en crear esa tensión, en atenuarla, en acrecentarla, en renovarla, para hacerla finalmente desaparecer por completo. La exacta distribución de esos instantes de tensión en el curso de la narración tienen una importancia capital. Cuando una película no logra excitar nuestro interés, seguramente es porque hay algún defecto en la construcción dramática. El desarrollo del argumento de la obra de Caro1 Red ‘Seven days to neon’ (el caso de un hombre de ciencia desequilibrado que amenaza con hacer explotar una bomba atómica en el centro de Londres) muestra con toda claridad el arte desplegado por el realizador para mantener al público en suspenso. Desde las primeras imágenes nuestra curiosidad se siente espoleada. iQué mensaje contiene la carta misteriosa que el profesor ha enviado al Primer Ministro ? Cuando finalmente llegamos a saberlo, el verdadero drama no hace sino empezar; adquiere poco a poco una gran intensidad, temperada de vez en cuando con una nota cómica. El espectador tiene el ánimo en suspenso ante el horror de la catástrofe que se aproxima y la esperanza de que la cosa se arregle antes de que sea demasiado tarde. El siguiente ejemplo muestra cómo es posible crear la tensión dramática en algunos instantes, y relajarla provisionalmente. La secuencia está sacada de ‘13, rue Madeleine’, una pelfcula semidocumental de Henry Hathaway. En la segunda guerra mundial Sharkey, agente del servicio secreto norteamericano, es enviado a Francia en misi6n especial, pero los miembros de la Resistencia francesa lo toman por un espía y se disponen a suprimirle; pero Sharkey logra convencerles para que envíen un mensaje cifrado a sus jefes de Londres. Para probar la sinceridad de Sharkey es preciso que Radio Londres transmita un mensaje personal concebido así : “un cordero está listo para el matadero”. La vida de Sharkey depende pues de que se radie esa frase. En una atmósfera de gran tensión, Sharkey y los miembros de la Resistencia francesa, cuyo jefe es el alcalde de la localidad, esperan durante la noche los mensajes radiados: HORIZONTAL 1. Una casa de campo en la colina. PANORAMICA que se termina con un MPG de la casa. [Encadenar con : 2. 38 PC El aparato de radio. Una mano visible en parte. ~~~ - iQué es la educación ..~~ .--_- cinematográfica? _____ PANORAMICA VERTICAL hacia voz DEL LOCUTOR DE LA RADIO: arriba... Aquí Radio Londres. a continuación nuestro boletín de Escucharán Vds. noticias. . ..que llega hasta el alcalde y continúa con una PANORAMICA HORIZONTAL sobre los miembros de la resistencia que escuchan atentamente. Algunos tienen ya su arma preparada. He aquí primero algunos mensajes personales: El perrito se ha reído. La comedia ha terminadola comedia ha terminado. Juana pide a Juan que vuelva a casa-Juana pide a Juan que vuelva a casa. Las tumbas están abiertas-las tumbas están abiertas. Han terminado los mensajes personales. PSC Sharkey. [Encadenar con : Y he aquí... 3. PSC El alcalde. . . . las noticias. [Encadenar [Encadenar 4. PSC Sharkey. a la cámara. [Encadenar con : El alcalde vuelto de espaldas con : con : En el curso de uno... 5. 6. Sharkey. . . . de los mayores raids de la guerra, efectuado día, cinco mil aviones aliados.. . PSC del alcalde para PSC mostrar su reacción; fondo. . . . han bombardeado 7. 8. PP PSC Sharkey. . . . en la zona Un resistente, . . .en 9. 10. PSC Holanda, Sharkey. . . . Francia. veintisiete los otros están al [Encadenar con: objetivos.. . de invasión... visible en pleno en parte, Bélgica Interrumpimos arma [Encadenar con : su pistola. [Encadenar con : y.. . el boletín [Encadenar para.. . MPG Sharkey -dos resistentes en el fondo-, el primer plano, de espaldas a la cámara. con : el alcalde en . . . comunicar una noticiaimportante. Sírvanse escuchar atentamente: un cordero está listo para el matadero -un cordero está listo para el matadero. El alcalde apaga la radio. La enorme tensión creada por esta secuencia del mensaje radiado se debe sobre todo al modo en que están combinadas las imágenes 39 La educacidn cinematográfica y el sonido. Tan pronto como el receptor ha captado la emisora y empieza a oirse la voz del locutor, la cámara nos muestra sucesivamente al alcalde y a los resistentes, algunos de los cuales están ya dispuestos a disparar. Este plano, que consiste en una panorámica lenta, acentúa la tensión creada por la emisión, al hacer más concreta la amenaza de muerte que pesa sobre Sharkey si la radio no difunde el mensaje esperado. Sólo al terminar los “mensajes personales” aparece el propio Sharkey en la pantalla. La panorámica lenta de la cámara que se detiene finalmente en Sharkey, designa a éste como el objeto de la amenaza. Tan pronto como el locutor pasa al boletín de noticias (“y he aquí las noticias “), la cámara muestra al alcalde, a quien corresponde ahora decidir sobre la suerte de Sharkey. Entonces vemos a éste con los ojos del alcalde (“el alcalde, vuelto de espaldas a la cámara”), y después lo volvemos a ver en un plano corto. El alcalde espía las reacciones de Sharkey y el espectador observa también su comportamiento. El agudo contraste entre los éxitos anunciados por la radio (“en el curso de uno de los mayores raids, efectuado en pleno día...“) y la decepción de Sharkey queda subrayado por la forma en que se combinan la imagen y el texto. A cada palabra del locutor aumenta el nerviosismo de Sharkey y el público, a quien la cámara presenta alternativamente Sharkey y los resistentes (planos 5, 6, 7, 8 y 9) comparte intensamente su ansiedad. La tensión llega al paroxismo en el plano 8, cuando uno de los resistentes arma su pistola. En el momento preciso en que Sharkey reaparece en la pantalla (plano 9) se interrumpe el boletín de noticias: esto tiene una importancia capital para Sharkey, porque le da una nueva esperanza. Mientras el locutor solicita con insistencia la atención de los auditores, el plano 10 muestra al grupo de hombres, lo que nos permite observar la transformación de sus sentimientos. CdMO SE CONSTRUYE UNA SITUACI6N En una película, el desarrollo de la acción se realiza mediante el encadenamiento de cierto número de situaciones. Naturalmente, el director escoge entre todas las situaciones posibles las que se ajustan mejor a sus fines concretos. Esa selección, así como la invención y determinación de cada una de las características (lugar, tiempo, circunstancia, etc.) tienen un valor estético. Un ejemplo sacado de ‘The third man’ (El tercer hombre), de Caro1 Reed, nos mostrará cómo se crea y representa una situación. Holly Martins, autor de novelas que nunca han tenido éxito, llega a Viena, procedente de los Estados Unidos, poco después de terminarse la segunda guerra mundial, para dar una serie de conferencias, pero también para ver a su viejo amigo Harry Lime. Se entera de que este ha muerto en un accidente de automóvil. Sin embargo, las circunstancias del accidente le parecen bastante extrañas. Dos amigos de Harry han dicho a Martins que después 40 ¿Quk es la educacidn cinemafográfica? del accidente trasladaron a Lime a una casa, pero el portero del inmueble afirma haber visto a un tercer hombre. Martins decide investigar quién es ese tercer hombre. La misma noche va a un bar, acompañado de Anna Schmidt, que era la amiga de Harry, y allf encuentra a Crabbin, representante de la organización que preparó su jira de conferencias. 1. PC. REVUE 2. PM El titulo en neon en la entrada del bar; en él se lee : BUEHNE BAR. Ruidos del tráfico de la calle. Anna entrando EL en el bar, seguida PORTERO : Bitte CASANOVA. por Marfins. schän. Al pasar por la puerta y entrar en el vesfibulo una PANORAMMICA muestra a Crabbin y a su amiga. Anna sale. Martins está de pie a la izquierda de Crabbin: se dan la mano -la amiga de Crabbin está de pie a la derecha de éste FJ le espera. Hola Martins, hemos tratado de verle en La conferencia es para mañana. MARTINS: ESobre qué tema? CRABBIN: Sobre la novela moderna --recordará Vd. lo convenido. Quisiéramos que hablara sobre la crisis religiosa en los novelistas actuales. CRABBIN: el hotel. La amiga de Crabbin abrigo a la encargada sale y Martins del guardarropa. entrega su sombrero ¿Y eso qué es? iAhl iYo creí que Vd. lo sabría! Vd. escritor? Tiene Vd. que saberlo. Buenas MARTINS: CRABBIN: Se dirige hacia la salida, CRABBIN: tarde y UNO ‘es noches. y después se vuelve. iAh! olvidaba la hora. mi sobrero. Ya le diré más RETROCEDE mientras Martins se Crabbin sale y la CARIARA aproxima y queda en PSC. Luego se vuelve a la derecha y, pasando bajo el arco entra en el bar vacio que se ve al fondo ; la cámara le sigue en PANORÁMICA. Anna, que es la única persona que hay en el bar, está sentada en un taburete en la barra de espaldas a la cámara. El barman esto a su derecha. Martins va hacia ella de espaldas a la cámara. 3. Anna (perftl derecho) sentada a la barra. Martins se pone al lado derecho de Anna, la mira un momento, después se vuelve y apoya su espalda en la barra quedando cara a cara con Anna (perfìl izquierdo). PC ¿Qué quiere Un whisky. (al barman, Dos whiskies. MARTINS: ANNA: MARTINS tomar? que está fuera de campo): 41 La educación cinematográfica 4. PC Una mujer gorda en una mesa del restaurante; un hombre está sentado frente a ella (en primer plano a la derecha). La mujer está tomando un consomé. Kurtz está de pie e inclinándose hacia ella toca quedamente el violin. el barman, fuera de campo, pone dos 5. PC Anna y Martins; vasos ante ellos, en primer plano. EL BARMAN: Zwei whiskies. MARTINS: iCuánto es ? EL BARMAN: Zwanzig schillings. ANNA: Aquí no aceptan dinero de ocupación. Anna empieza a registrar su bolso buscando dinero -vuelca una parte del contenido sobre el mostrador, incluso una fotografía que Martins toma para mirarla. MARTINS : gHarry? ANNA: Sí. Tiene la cabeza movida, pero por lo demás la fotografía es buena. ¿No le parece? Anna recoge la foto y la vuelve a guardar en el bolso. 6. PC de la mujer gorda en la mesa, con Kurtz inclinado hacia ella sonriente y tocando el violín. De pronto ve a Martins, que está fuera de campo. Deja de tocar y se yergue. PANORhMICA VERTICAL para seguir su movimiento; la mujer sale de campo; Kurtz sigue en primer plano, inmóvil, con la mirada dirigida fuera de campo. 7. PC Popescu, sentado ante una mesa. Lee un periódico un cigarro puro. y fuma 8. PP Kurtz saluda con la cabeza a Popescu, después, acercándose a la cámara, mira disimuladamente a Martins y se dirige hacia la puerta. 9. PC Popescu, siempre con el periódico Martins, que está fuera de campo. en la mano, 10. PC Anna y Marfins. Kurtz avanza hasta quedar ellos y totalmente de cara. Martins deja su vaso. KURTZ: Buenas noches, Srta. Schmidt. ANNA : Buenas noches. KURTZ: Así pues, ha descubierto Vd. secreto. iQué quiere Vd., hay que vivir! las pesquisas ? iHa demostrado Vd. ya que está en un error? Il. PP a de pie entre mi pequeño iCómo van a la policía Martins mirando a Kurtz. MARTINS : Todavía no. KURTZ: Pero Vd. lo conseguirá. 12. PC Kurtz visto de espaldas. la derecha. 42 mira Martins, en primer plano y a LQué es la educacidn Nuestro amigo, había ido a verle. KURTZ: Vd. 13. Martins izquierda. visto de espaldas. PC 14. PP PP PP PP plano a la modo. Sr. Popescu está aquí bE1 rumano ? Si. El hombre que ayudó esta noche. a transportarlo. Martins. Creí que se había ido de Viena. Kurfz. Ha regresado. KURTZ: 17. en primer El MARTINS: 16. Kurtz Kurtz. KURTZ: MARTINS: KURTZ: 15. el Dr. Winkel, me dijo que LPudo darle algún dato ? Pues sí.. . , en cierto MARTINS: cinematográfica? Martins. Me gustaría MARTINS: ver a todos los amigos de Harry, 18. PP Kurtz. KURTZ: 19. PP Anna Se mira lo pW3t?IItaré a Marfins (sale). que está fuera de campo. LNO cree Vd. que ya ha hecho ANNA: bastante esta noche ? 20. PP de Martins, PANoRhMIcA VERTICAL en campo, cuando Martins se inclina y a la derecha de la cara de Anna, frente. 21. que hace entrar a Anna en la barra, muy cerca visto completamente de El portero dijo que el cadáver lo trajeron tres hombres, y dos de ellos están aquí. MARTINS: entre en la dirección de la mirada de Martins. Varios miembros de la policía internacional aparecen en la entrada del bar. Ruido de pasos. PG 22. PSC Anna y Marfins apoyados en la barra. En el espejo situado en la pared detrás de ellos, Martins observa a la patrulla de policía internacional que entra en el bar. Un policía militar norteamericano, y luego uno ruso, entran y cruzan la escena detrás de Anna y Martins. Una vez que han pasado, Martins se vuelve y se apoya de espaldas en la barra. MARTINS: ANNA: MARTINS: LA quién buscan ahora? iChis! iCallese, por favor! iQué tipos ! 43 ---__--------, -- ---. -.- .~ .~.-...- _----_ -- .__--_ La educación cinematográfica 23. MPG de Kurtz que, seguido de Popescu, se abre paso entre las mesas y varios policías de la patrulla. La cámara los sigue EN RETROCESO, y después en PANORhMICA muestra a Anna y Martins en el bar, en primer plano. Kurtz y Popescu se detienen ante ellos, y Kurtz los presenta. KURTZ: El Sr. Popescu, el Sr. Martins. MARTINS: iCómo está usted? POPESCU: Los amigos de Harry son mis amigos. KURTZ: Bueno, yo les dejo, Kurtz sale. POPESCU: Buenas noches Srta. Schmidt. ¿Se acuerda Vd. de mí? ANNA: Ya 10 Creo. POPESCU: Fui yo quien ayudé a Harry a obtener los papeles, Sr. Martins. MARTINS : LSí ? POPESCU: Mire, no está bien decirlo a un desconocido, pero a veces hay que hacer una excepción a la regla. Tenemos que ayudar al prójimo. ¿Un cigarrillo, Srta. Schmidt ? Se pone un cigarrillo en la boca y ofrece el paquete a Anna. ANNA : Gracias. POPESCU: Quédese con el paquete. 24. PC Martins. MARTINS: Si he comprendido bien Vd. estaba con.. . 25. PC Popescu. MARTINS : . . . Harry.. . POPESCU: Dos whiskies dobles LWas wünschen Sie? Mira hacia Anna que está fuera de campo. ANNA: Nichts, danke. Nein. POPESCU: Entschuldigen Sie. Fue algo horroroso. 26. PP Anna con el vaso en la mano, mirando hacia abajo pensativamente. POPESCU: En ese momento yo atravesaba la calle para reunirme con Harry. 27. PM de Popescu y Martins que atraviesan el bar para entrar en la sala del restaurante; la cámara les sigue (PANORAMICA y TRAVELLING). Se ven las mesas casi vacías en el ultimo plano. Van hacia el fondo, de espaldas a la cámara, y se detienen en el centro de la sala. POPESCU: Harry y el Barón estaban en la acera. Si yo no hubiera querido atravesar la calle, no hubiera pasado nada. No puedo por menos de reprochármelo 44 &uC es la educación cinematográfica? y de lamentar que las cosas hayan sucedido así. Sea como fuere me vi6 y bajó para venir a mi encuentro, Entonces el camión... 28. Popescu; Martins viene hacia delante y se coloca muy cerca de Cl, visto de perftl. POPESCU : Fue terrible, Sr. Martins, terrible. Nunca había visto morir un hombre de esa manera. Enciende un cigarrillo. MARTINS: Yo tenía la impresión de que había algo raro en todo esto. POPESCU: IRaro? MARTINS : Algo anormal. POPESCU: Desde luego. Un poco de hielo para el Sr. Martins. En la pantalla aparece una bandeja con dos vasos, y cada protagonista toma uno. MARTINS: iEs también su opinión9 Martins pasa al otro lado de Popescu. POPESCU: Fue una cosa terrible ver morir a un hombre como Harry en un banal accidente de circulacion. PC Martins está ahora muy cerca de Popescu en primer MARTINS: POPESCU: gEso es todo lo que Vd. ¿Qué más puede decirse? plano. queria decir? Cesa la música. 29. PC Martins con Popescu en el primer MARTINS: LQuién plano era el tercer a la derecha. hombre? Esta escena es interesante por más ,de un motivo. Caro1 Reed ha situado en un bar el encuentro de Holly Martins y de los dos amigos de Harry Lime, para dar desde el principio la impresión de que se trata de individuos sospechosos y que inspiran poca confianza. La entrada repentina de la policía internacional aclara aún más esta significación simbólica, pero al mismo tiempo sitúa la época de las circunstancias de la acción (que tiene lugar en Viena durante la ocupación de las fuerzas aliadas). Hay otros indicios que nos informan sobre esas circunstancias: en el bar no aceptan la moneda de ocupación; cuando los policías pasan cerca de ellos, Anna recomienda a Martins que tenga cuidado con lo que dice; Popescu da a entender que falsificaba pasaportes, y, al ofrecer a Anna el resto de su paquete de cigarrillos, indica que hay escasez de ellos. Además, el conjunto de la situación que se nos describe explica y justifica los episodios siguientes, pues 45 --I. ..-- -^.- .-.-. --. --- .- ---- La educación cinematográfìca durante esas escenas, Martins de Harry no dicen la verdad l. LOS ha comprendido que los amigos PERSONAJES El autor del guión es quien imagina los personajes, pero son los actores, los maquilladores, los operadores, etc., quienes les dan vida. Salvo en las películas muy ingenuas “como las de episodios” el carácter de los personajes no se nos revela directamente por la expresión de su fisionomía: tenemos que deducirlo observando su comportamiento y sus relaciones con los demás. En ‘El tercer hombre’, mucho antes de que el propio Harry Lime aparezca, el espectador se ha ido formando una idea de ese personaje, gracias a los datos recogidos por Martins durante su investigación. Esto es lo que podríamos llamar “la colaboración imaginativa” del espectador con el autor de la película. En la secuencia dc ‘El tercer hombre ’ recién descrita, la actitud de Popescu con Kurtz, Anna y Martins muestra claramente que se trata de un personaje equívoco. El espectador observa, primero, el discreto guiño de Kurtz a Popescu; el hecho de que éste diga sin ambages que ha falsificado papeles para Anna, y la observación “tenemos que ayudar al prójimo” despierta las sospechas del espectador. Cuando Popescu ofrece a Anna su paquete de cigarrillos, puede ser por amabilidad o para granjearse su simpatía. En su diálogo con Martins, trata de evitar una explicación directa, primero pidiendo dos whiskies, después al tomar un vaso de la bandeja que le presenta el camarero: esto no sólo retarda la respuesta, que espera ansiosamente Martins (y los espectadores), sino que nos convence aún más de que Popescu tiene algo que ocultar. Si bien los personajes son ante todo una creación del autor, sería una equivocación subestimar los méritos de sus colaboradores. Los modistos, peluqueros, maquilladores, etc., tienen que cuidarse de que la apariencia de los actores corresponda bien a la de los El actor mismo tiene que crear su personajes que encarnan. personaje por sus expresiones, sus gestos, su comportamiento y su modo de hablar. Sin embargo, su trabajo difiere bastante del de un actor de teatro, quien debe “vivir” su personaje durante toda la representación. En realidad, el actor de cine interpreta 1. Después del episodio del bar aquf descrito, durante el cual Holly Martins comienza a abrigar fuertes sospechas de que, contra lo que siempre habia creído, su amigo Harry Lime no era un hombre leal y honrado, la historia de ‘El tercer hombre’ prosigue asi : Martins conoce a un oficial de la policia militar británica en Viena, por quien sabe que Harry debe estar todavia vivo y es un peligroso traficante de penicilina y otros medicamentos raros y costosos. Aunque Martins se resiste al principio a ayudar u la policla, traicionando a un viejo amigo, termina por comprender la necesidad de encontrar a Harry para poner fin a sus nefastas actividades. Se encuentra, en efecto, la pista de Harry Lime gracias a Martins, el cual finalmente le mata después de una peligrosa persecuci6n por las alcantarillas de Viena. 46 &ué es la educación cinematográfica? una sucesión de escenas, cada una de las cuales dura el tiempo necesario para filmar un plano (es decir algunos segundos), y que sirve luego simplemente de “materia prima” -por mucha importancia que pueda tener ésta. El director, el operador, el iluminador, el ingeniero del sonido, el montador, el compositor y los músicos, todos contribuyen en efecto a preparar la materia prima que constituye el trabajo del actor, para hacer con ella la obra compleja que es toda pelicula. Las fotograflas de las láminas XX111 y XXIV muestran claramente que no es sólo el actor quien confiere a la película su valor artístico. SIMBOLISMO DE LA FORMA Y DEL FONDO Todos los elementos abstractos de la película (sentimientos e ideas, valor afectivo de un acontecimiento, estación del año en que se desarrolla la acción, etc.), tienen que expresarse mediante símbolos que se dirijan a la imaginación creadora del espectador. Hemos visto que la posición de la cámara ya tiene en cierta medida un valor simbólico ; el empleo del primer plano, por ejemplo, puede dar la impresión de una proximidad no sólo física sino también psicológica entre el espectador y el objeto representado. Análogamente, un plano estático y un plano dinámico pueden crear una atmósfera totalmente distinta. Un travelling lento hacia adelante puede sugerir una amenaza cada vez más inminente; un fundido encadenado entre dos secuencias, puede producir un efecto de dulzura y delicadeza, mientras que el paso sin transición de un plano a otro da, por el contrario, una sensación de cosa brusca, e incluso brutal. En todos esos ejemplos la manera de emplear el espacio óptico confiere un cierto sentido intelectual a la imagen. Cuando esta significación se convierte en el elemento predominante, se dice que el autor emplea un lenguaje figurativo : el sentido inmediato de la imagen se desvanece ante su sentido simbólico. Podría sostenerse que las caracteristicas especiales de una imagen filmada adquieren una significación simbólica cada vez que la distancia, el ángulo de la toma de vistas o la altura de la cámara son anormalmente grandes o pequeños o el movimiento anormalmente lento o rápido. En la película titulada ‘Enchantment’, de Irving Reis, un viejo general que se encuentra en la casa de sus padres, ahora desierta, se abandona a sus recuerdos y se adormece poco a poco en un sillón. Para simbolizar esa modorra, la cámara retrocede lentamente, hasta que el viejo general en su butaca parece desvanecerse para dejar paso a las imágenes de su juventud. Análogamente, en una escena de ‘Carnet de bal’, de Duvivier, vemos el mundo a través de los ojos de un doctor epiléptico; para ello imprime a la cámara un movimiento de balanceo, el horizonte parece oscilar y comprendemos que el personaje ha perdido su equilibrio mental. La educación cinematográjka Si la cámara se coloca en un ángulo inhabitual, puede mostrar un objeto bajo un aspecto completamente insólito. Si, como en ‘Ditte Menneskebarn ’ (B. y A. Henning-Jensen), se filma desde abajo a una persona gruesa, la curva de su vientre resultará extremamente exagerada. La imagen subraya su obesidad de manera caricatural. El realizador emplea ese procedimiento para poner de relieve el ridículo orgullo de un campesino rico y ambicioso, que estima que su hijo se rebajaría si se casara con la hija de un jornalero. El primer plano también puede concentrar la atención del espectador sobre determinados objetos que asumen, así, un valor simbólico : en ‘El acorazado Potemkin’ de Eisenstein, los soldados avanzan pisando los cuerpos de las víctimas de Odesa; luego, repentinamente, un primer plano, muestra sólo las botas de los soldados y entonces ya no son hombres que pisan a otros hombres, sino sólo botas, objetos sin alma y sin humanidad. Por último, una imagen o una situación pueden tener en sí mismas un carácter simbólico. Un huerto en flor evocará la primavera; el Arco de Triunfo o la Torre Eiffel significan que la acción se desarrolla en París y es casi seguro que se tratará de una historia de amor. Dos gotas de agua resbalando en un cristal, que llegan a unirse en una sola, significarán la unión de dos vidas. El cuadro en que se desarrolla la acción también puede tener un sentido simbólico: en la película de Delannoy, ‘Dieu a besoin des hommes’, se desencadena una tormenta mientras el asesino confiesa su crimen ; ‘El tercer hombre’ termina con una persecución en las alcantarillas de Viena. Y en ‘Riso amaro’, de De Santis, el episodio final y decisivo de la lucha entre dos parejas enemigas se desarrolla en un matadero. EL RITMO DE LA PELfCULA El ritmo artístico es el principio vital de toda obra de arte, cuya estructura determina. En las artes “dinámicas”, es el material mismo que está en movimiento; la danza es el arte de los movimientos del cuerpo y la poesía el de los movimientos del idioma. En las artes “estáticas” como la pintura y la escultura, el movimiento reside en la peicepción del espectador. La impresión de movimiento puede dársela la composición de un cuadro; el espectador puede dejar errar sus ojos sobre la pintura o seguir los movimientos de los personajes en ella representados. Toda percepción es motriz por naturaleza. Cuando contemplamos un cuadro o una escultura, no sólo abarcamos las formas y lineas de una sola mirada, sino que también, por decirlo así, nuestro ojo la recorre y palpa, de modo que nuestra percepción pone en juego a la vez el sentido de la vista y el del movimiento. A ese respecto cabe distinguir los movimientos objetivos y los movimientos subjetivos: los primeros residen en la obra misma, y los segundos en la percepción de la obra. 48 iQué es la educación cinematográfica? Una película se compone de imágenes proyectadas, que son otras tantas representaciones ópticas (y acústicas) de una situación o de un acontecimiento real o ficticio. En cada imagen el movimiento puede presentarse bajo diversas formas: los seres y los objetos filmados pueden estar en movimiento en la imagen, la cámara puede haberse desplazado durante la toma de vistas, o incluso la composición misma de la imagen puede provocar un “movimiento subjetivo” en el espectador. Cabe entonces preguntarse de qué modo se organizan los distintos movimientos objetivos y subjetivos de los planos de una secuencia para formar un conjunto rítmico. Para contestar a esta pregunta examinaremos una secuencia de una película elegida casi al azar: ‘Naked City ‘, de Dassin (láms. XXV a XXVIII). En nueve planos, esta secuencia nos muestra a un criminal perseguido por la policía de Nueva York, que busca refugio entre las vigas de acero del gran puente sobre el Hudson. En el plano 1, el criminal va corriendo hacia la cámara (movimiento objetivo). La cámara le sigue, volviéndose hacia la derecha (movimiento subjetivo y objetivo). En el plano 2 vemos a los policías con los ojos del criminal (movimiento subjetivo). En el plano 3, el hombre vuelve sobre sus pasos; la cámara le sigue, girando hacia la izquierda, y apercibimos a dos policías que le cierran también el paso por el otro lado. El hombre echa a correr de nuevo en el otro sentido, y la cámara le sigue volviéndose una vez más hacia la derecha. Buscando una escapatoria, el hombre ve unas escaleras entre el armazón de acero que van hacia arriba. El tercer plano comprende pues un movimiento objetivo y, luego subjetivo hacia la izquierda; después, el movimiento del segundo grupo de perseguidores; por último, un movimiento objetivo y subjetivo hacia la derecha. En el plano 4 vemos lo que ve exactamente el fugitivo: la escalera (movimiento subjetivo). El plano 5 nos lleva de nuevo al final del plano 3: el hombre sube ahora por la escalera (movimiento objetivo). En el plano 6, los perseguidores se acercan, lo que es una repetición del movimiento objetivo de la segunda parte del plano 3. En el plano 7 nos hallamos con la cámara en la parte más alta de la escalera y el hombre sube hacia nosotros; la dirección del enfoque es idéntico que en el plano 5, pero en sentido inverso. En el plano 8, y siempre desde el mismo punto, pero de un poco más cerca, vemos a uno de los policías que desde el pie de la escalera dispara contra el criminal. Nuestra posición (subjetiva) sigue siendo la misma que en la imagen precedente, y divisamos al policía poco más o menos desde el mismo ángulo que el criminal. Por último, en el plano 9, la cámara vuelve a seguir el movimiento del hombre que, a pesar de estar herido, sube todavia algunos peldaños. Combinando el movimiento subjetivo (de la cámara) con el movimiento objetivo (del hombre), el realizador nos hace sentir cuán penosos son los esfuerzos del fugitivo para seguir subiendo por la escalera. Este ejemplo permite comprobar, primero que la composición de la escena se basa por entero en la alternación de los movimientos 49 La educación cinematoarátka objetivos y subjetivos. En segundo lugar, cada transición de un plano al siguiente es también el paso de una forma de movimiento a otra. En otros términos, el encadenamiento dinámico de las imágenes es resultado de los cambios en la naturaleza del movimiento : paso del movimiento objetivo al subjetivo, pero también cambios del objeto en movimiento, de la dirección de ese movimiento, de la distancia en que está el objeto en movimiento, y de la duración y velocidad del movimiento. Esas variaciones pluridimensionales del movimiento ofrecen al cineasta múltiples posibilidades en la esfera rítmica. Los movimientos objetivos alternan con los movimientos subjetivos; un objeto cede el sitio a otro ; la dirección del movimiento cambia una y otra vez ; la distancia entre los objetos y el espectador se modifica continuamente ; la duración de los planos no es nunca idéntica y el “tempo” puede regularse a voluntad. Además de estas posibilidades ópticas y de los “efectos especiales”, el cineasta también puede hacer entrar en juego los elementos del movimiento que le ofrecen el diálogo y el acompañamiento musical. Importancia de la estética cinematográfica La formación estética, que hoy día se considera como un elemento esencial de la educación, no sólo tiene por objeto la formación del gusto, sino también el desarrollo de nuestras facultades creadoras. Da acceso a un nuevo modo de existencia, donde cada uno puede moverse “más libremente”, y salirse de sus propios límites, así como de los que le imponen las circunstancias de la vida, y lograr así el pleno desarrollo de su personalidad. La experiencia estética no es una evasión de la realidad cotidiana, sino una especie de victoria sobre ella. Puede compararse a un viaje por países extraños y remotos del que regresamos habiendo visto y aprendido mucho; por lo tanto, es indudable que cumple una función pedagógica. A veces se pretende que es mejor no saber con detalle cómo se hacen las películas para gozarlas mejor. Si así fuera, el novelista sería incapaz de disfrutar con la prosa de otros y el músico no podría abandonarse al placer de escuchar música que no fuera la suya. La adquisición de una cultura cinematográfica facilita sin duda el juicio crítico, pero no atenúa en absoluto la receptividad del espectador. Tampoco disminuye el efecto que una buena película ejerce sobre su imaginación, ni le impide experimentar emociones verdaderas. En cambio, le impide perder su libre arbitrio, y ofuscarse por sus reacciones afectivas. Precisamente cuando el espectador no abdica de su libertad ni de su personalidad, la experiencia cinematográfica adquiere para él todo su valor. 50 iQué es la educación cinematográfica? En principio, se convendrá en que el valor mas auténtico de toda forma de expresión artística reside en la actividad creadora propiamente dicha y que, por consiguiente, la mejor manera de aprender a gustar y a comprender una forma de arte, es practicarla. Pero si de ahí se llega a la conclusión de que, en lo posible, debería brindarse a quienes reciben una educación cinematográfica la oportunidad de realizar películas, algunos considerarán que eso es pedir demasiado, y habrá el peligro de que, por reacción, pongan en duda la idea de integrar la educación cinematográfica en la enseñanza escolar moderna. No ignoro ese peligro; pero sigo creyendo que, en los casos en que se pueda encontrar o crear la posibilidad, debe alentarse la educación cinematográfica tanto práctica como teórica. En efecto, estoy convencido de que el arte cinematográfico, y dentro de poco cl arte de la televisión, ocuparán un lugar cada vez más importante en la vida moderna. Además, puede decirse con razón que sin una preparación especial apropiada, la frecuente asistencia a programas de cine y de televisión pueden anular los resultados obtenidos gracias a la formación estética recibida en materia de literatura y en otras esferas. Este tema se tratará más detalladamente en el capítulo 1 de la parte II, pero conviene decir desde ahora que es fácil alentar a los niños a que realicen películas cortas muy sencillas, del mismo modo que se les pide que escriban una composición, pinten una acuarela o representen una obra de teatro. Los experimentos ya realizados en esta materia han demostrado que es posible desarrollar aptitudes creadoras al mismo tiempo que el gusto. La dificultad principal estriba, desde luego, en la falta de medios económicos. La realización de una película se ha considerado siempre como una empresa onerosa, y es cierto que se necesita bastante más dinero para hacer que los niños produzcan pequeñas películas que para que pinten o monten un sainete. Pero hay otras formas de la enseñanza, como los deportes o la física, que exigen también materiales y aparatos costosos. Además, la preparación de un guión literario, o de un guión técnico, que no requieren mucho dinero son ejercicios muy útiles, incluso si no se tiene la intención de llevarlo a la pantalla. Por otra parte, la realización de una película es una actividad colectiva que exige un serio esfuerzo de organización por parte del maestro; pero nadie ignora el valor pedagúgico del trabajo de equipo. La iniciación a la estética cinematográfica requiere evidentemente el conocimiento del lenguaje de ese arte, pero también de su técnica. Eso permite al espectador percibir y admirar el virtuosismo del cineasta, impidiéndole al mismo tiempo que lo confunda con su valor artístico. Incluso los verdaderos aficionados de cine conceden en ocasiones una importancia excesiva a la calidad de la fotografía, al buen empleo del color o al trabajo de los actores. Es comprensible su interés por la técnica pero sólo conviene juzgar el virtuosismo de un realizador en función de toda la obra, y en especial de su significado. La técnica sólo da al artista la posibilidad de expresarse; lo que importa verdaderamente es el 51 La educación cinematográfica mensaje que puede comunicar (el sentido simbólico de la obra) y la forma en que lo hace (es decir, los símbolos que emplea). Por consiguiente, debemos estudiar detenidamente la forma en que se expresa ese significado. Por ejemplo, el espectador debe aprender a distinguir entre una narración sólidamente construida y otra carente de armonía; entre un clisé y la exposición original de una idea; entre las escenas que se inspiran en una emoción auténtica y las que recurren a un sentimentalismo basado. Por último, además de los conocimientos técnicos y de la aptitud para apreciar los valores formales, el espectador de cine debe tener una cierta comprensión del lenguaje simbólico del séptimo arte. 52 CAPfTULO IV La asimilación razonada de una película El medio en que la pelicula introduce al espectador, y los personajes que le presenta, sus actos, su comportamiento y sus ideas, todo eso constituye lo que puede llamarse el “contenido” del segundo mundo que nos abre el cine. Ese mundo difiere en muchos aspectos del mundo en que vivimos. En realidad, a menudo buscamos en él lo que nos falta en la vida, o la evasión de lo que nos es demasiado habitual. ¿En qué consiste, pues, ese mundo del cine? En primer lugar, parece que cada película nos dé de él una imagen distinta. Pero si se frecuenta regularmente las salas de cine, puede observarse que algunos ambientes, situaciones, escenas, tipos y actitudes reaparecen constantemente en la pantalla, a pesar de los pequeños cambios que se registran de un año a otro. Sin embargo es difícil hablar, como no sea de un modo general, sobre esas constantes del cine, porque las investigaciones sobre ese punto particular están sólo en sus comienzosl. Medio, situaciones, intriga Ya hemos señalado que el medio en que se desarrolla la acción es a menudo totalmente distinto del medio en que vive la mayoría de los espectadores. Para satisfacer nuestro deseo de evasibn, el realizador puede presentarnos paises lejanos, la selva o el interior de un submarino; puede también halagar nuestra secreta envidia de una existencia más lujosa al situar la acción en una casa suntuosa o en un colegio elegante donde las jóvenes de la 1. Véase, por ejemplo: MORIN, Edgar. Les stars. Paris, Éditions du Seuil, 1957. MIRAMS, Gordon. The ideas in films. New Zealand Education Department, 1953. (Discussion series, VII, 9.) MULLER, H. S. et al., Sociogrape van de fweede wereld; Wat krijgf onze jeugd in de bioseoop fe zien? Purmerend, Muusses. 1958. M. WOLFENSTEIN; LEITES, N. Mouies, a psychological sfudy. Glencoe (111.); The Free Press, 1950. 53 ------ ---.-.--.-- ------_--~~ La educación ______-- cinematogrúfica buena sociedad terminan su educación. Todos estos lugares existen, y es natural que nos los presenten de vez en cuando, pero cabe preguntarse si la imagen que la película nos da de la realidad es fiel o es falsa. Cuando la deforma expresamente, por ejemplo cuando nos lleva a un país de fantasía o a otro planeta, no hay peligro de que el espectador saque una idea falsa de la vida real. Pero cuando pretende mostrarnos la vida tal cual es y vemos que una modesta secretaria vive en una lujosa mansión, el entusiasmo que pueda inspirarnos la película desaparece al darnos cuenta de que se trata de una falsificación del arte y de la vida. También es verdad que esas incursiones “virtuales” del espectador en medios que le son extralios a menudo sólo tienen un efecto muy superficial; sin embargo, cabe preguntarse si los cabarets, los garitos, los campos de batalla o las alcobas, son los lugares más apropiados para formar al joven espectador. iTendrá suficiente madurez de espíritu? iservirán esas escenas para darle una “visión más realista de la vida”? El espectador de una pelfcula vive la vida de los personajes principales. Es perseguido a tiros, asiste a una boda, pierde un ser querido, se encuentra en situaciones difíciles o conoce amores apasionados. La acción del film, constituida por el encadenamiento de las situaciones, se concentra necesariamente en una, dos o tres horas como máximo. La acción adquiere así tal intensidad que para el espectador la película se convierte en un “concentrado de vida”. Si el tema es baladí, aunque trate de emocionar al espectador sólo afectará la periferia de su personalidad. En cambio, si la acción se desarrolla en profundidad, puede impresionar al espectador en sus fibras más íntimas. Según diversos autores, los principales temas cinematográficos son los que nutren los ensueños de tantas gentes: el erotismo, lo novelesco, el crimen, la aventura, el heroísmo y el éxito. La falta de originalidad en el desarrollo de esos temas parece menos inquietante que la falsificación de los valores que encierran y de sus efectos sobre la juventud. Ávidos de todo lo que puede darles a conocer lo que ellos creen que es el mundo de los adultos, los jóvenes acaban por nutrir su propia fantasía con los argumentos de las películas que han visto. Así, películas destinadas a satisfacer la imaginación de los adultos dan pábulo a las quimeras de los adolescentes, ávidos de saberlo todo. Los personajes SU FíSICO Y SU CONDICIÓN SOCIAL También desde este punto de vista hay que lamentar que en todas las películas se observen las mismas preferencias: los protagonistas principales son casi siempre jóvenes; las personas de 54 LQué es la educación cinematográfica? una cierta edad ya han dejado de ser interesantes. Al parecer, a los cuarenta años se es demasiado viejo para la aventura o el gran amor. Sin embargo, en muchas películas americanas hay excepciones a esa regla. Aunque el protagonista haya pasado netamente la edad de un galán joven, sigue representando el papel de amante apasionado o de héroe de aventura (Clark Gable, Cary Grant, Gary Cooper, Gregory Peck, John Wayne, y tantos otros). Esto se explica sin duda porque las espectadoras prefieren al hombre de experiencia y el espectador de media edad se reconoce más fácilmente en un amante o un héroe de “una cierta edad pero todavía joven”. Las estrellas de cine, hombres y mujeres, responden casi siempre a la idea que en un momento determinado se forja el público de la belleza física. (Este tipo ideal es, naturalmente, la propia industria cinematográfica quien lo impone e incluso lo crea.) La descripción de un carácter se limita a menudo a unos cuantos tópicos: la mujer no es tan sólo bella sino muy inteligente; el hombre es valeroso, resuelto y seguro de sí mismo. Un personaje muy familiar en la pantalla, como observan Wolfenstein y Leites l, es la “pecadora generosa”, la mujer seductora que lleva una vida sospechosa o aventurera, pero que conserva la suficiente nobleza de corazón y sentido moral para convertirse en una buena esposa. Ese tipo de mujer, banal en si, es sin embargo uno de los pocos caracteres cuya psicología se presenta bastante bien matizada. Si el personaje central es soltero es raro que se nos muestre su familia y casi nunca le vemos en su medio familiar. Generalmente no se nos dice lo que hace en la vida, a menos que ejerza una profesión interesante o peligrosa: sheriff, inspector de policía, militar, cantante o bailarín. COMPORTAMIENTO Y MÓVILES DE LOS PERSONAJES En muchas películas, el comportamiento de lo personajes está estereotipado, debido probablemente -en parte por los menosa un compromiso entre las exigencias de la censura cinematográfica y el deseo del realizador de halagar los gustos conscientes o inconscientes de su público. Las actitudes y los gestos de los personajes de una película impresionan sobre todo a los adolescentes, que los imitan, o tratan de imitarlos, en la vida. Esta especie de culto del héroe podría dar excelentes resultados si el comportamiento de la mayoría de los personajes cinematográficos fuese menos estereotipado. Los puñetazos y los abrazos, las persecuciones a galope tendido en las praderas o a cien kilómetros por hora en el corazón de la ciudad dan sin duda movimiento a la película, pero pueden crear en el espectador joven un estado de sobreexcitación. En cambio, si el comportamiento del personaje está determinado por 1. Op. cil. 55 -p--m. -._. - La educacio’n cinematográfica sólidas calidades personales e inspirado en un ideal elevado, la película puede aportar al joven espectador excelentes ejemplos y dejar en él una huella duradera. Sin embargo, los móviles que animan a los personajes son a menudo demasiado superficiales, demasiado vagos o demasiado egoístas. El amor determinado sólo por las apariencias, la belleza, la elegancia o una buena cuenta en el banco, un vago patriotismo, el odio, la sed de venganza, la necesidad de aventuras y todos los sentimientos elementales, difícilmente pueden ser un alimento para el espíritu. La psicología de los personajes de la pantalla es generalmente tan simple y poco variada, que es difícil que el joven espectador que va con frecuencia al cine saque provecho alguno. Orientación y contenido de la película ideológico El que la mayoría de las películas no defiendan explícita o implícitamente alguna tesis no es motivo de reproche. En general, el valor de una película no depende de sus efectos como medio de propaganda al servicio de una idea o de una ideología. Incluso sin orientación marcada, una película puede tener un valor pedagógico, artístico o recreativo; pero la crítica y la desconfianza son legítimas cuando su moral es tan indefinida y vaga que puede sembrar la confusión en el espiritu del espectador o turbarle, o cuando los principios que pretende defender están desnaturalizados 0 faltan por completo. Lo mismo puede decirse de las ideas expuestas por los propios personajes o que se derivan de sus actos, en lo que se refiere a los ideales de la vida individual o a las instituciones de la vida social. El menosprecio del matrimonio, la crítica mezquina o gratuita de la policía o de las autoridades, el culto ciego de la fuerza y del número y la aversión instintiva hacia cualquier administración oficial, las imágenes estereotipadas de otras razas, el sentimiento substituyendo a la razón y sobre todo las verdades a medias pueden hacer que el cine sea nocivo para los espectadores jóvenes y sin espíritu crítico. En este caso, el educador deberá obrar con gran prudencia, pero casi siempre encontrará en una película ocasión para entablar provechosas conversaciones con sus alumnos, principalmente si las ideas expuestas están al alcance de los jóvenes y pueden interesarles, y todavía más, si aportan algún elemento positivo. 56 ¿Qut! es la educacidn El “espectador cinematográfica? consciente” Aunque, efectivamente, sea necesario poseer un cierto conocimiento del lenguaje cinematográfico para no perderse en su universo, y de su estética para no ser un espectador pasivo, sólo el espíritu crítico permite enriquecer nuestra vida personal con la experiencia cinematográfica. iQué condiciones se requieren para ello ? Desembaucar y liberar Como hemos visto en el capítulo primero, muchos especialistas en educación cinematográfica estiman que conviene liberar a la juventud del enorme poder emocional del cine. El virtuosismo técnico (trucajes), la fascinación de las grandes producciones y el mito de la estrella de cine, todo incita a los jovenes espectadores a abandonarse a la atraccion del cine. Algunos educadores americanos han subrayado la necesidad de un “desapego afectivo” l, y sus colegas alemanes expresan la misma idea cuando dicen que es necesario “desilusionar ” a los jóvenes espectadores a. No se trata en modo alguno del poder de sugestión propio del lenguaje cinematográfico y todo lo que deseo personalmente es que los jóvenes no se dejen impresionar por lo que en el cine no es sino espectáculo o por la seducción y la celebridad de las estrellas. Es evidente que un cierto conocimiento de la tccnica cinematográfica facilitará esta especie de “desapego afectivo “. Un espectador que esté al corriente de las principales técnicas de la toma de vistas y del montaje no se interesará menos que otro por la acción del film, pero no deberá olvidar en ningún momento que los trucajes y los efectos más habiles son simplemente medios para lograr un fin. Asimismo, por lo que se refiere a los actores, el educador tendrá que luchar contra el culto ciego de la estrella, que tiende a oscurecer el espfritu crítico. Desde luego, es difícil curar a los jóvenes de esta admiración ingenua sin destruir al propio tiempo su admiración natural por el héroe. Pero los especialistas en educación cinematográfica deben explicarles que el valor de una pelfcula no depende esencialmente de los actores. Por otra parte, esta lucha contra la deificación de la estrella quizá no sea una cuestión de educación cinematográfica propiamente dicha, sino de cultura general. Cuando nos referimos a la necesidad de liberarnos del poder de sugestión del cine, pensamos en el proceso que sigue a la proyección; queremos decir que el espectador debe poderse 1. BLUMER, Herbert. Movies and conduet, New York, Macmillan, 1933. 257 p. (Payne Fund Studies.) 2. WIESE, Johann Gerhard. Zar Frage der Filmerziehung. Film, Bild, Toa. Munich, September 1953, p. 199. LENSING, Adolf. Warum Filmerziehung in der Schule? Film, Jugend, Schule (Gelsenkirchen), Heft 1, September 1954.: 57 La educación cinematográfica volver a encontrar y liberarse de la influencia emotiva de la película. Un extracto de un artículo de Raphaël Deherpe l, nos mostrará claramente en qué consiste ese aspecto de la educación cinematográfica : “No obstante, la película, que no siempre es una obra de arte, no es nunca nada más que una obra de arte. Se ha observado que expresa ideas, opciones y actitudes ante los problemas que se plantean a la conciencia política, moral 0 religiosa... “La película pretende hacernos adoptar una posición determinada ante tal o cual problema social, político, moral, religioso o filosófico. iPero qué valor tiene esta solución en la película? iCuál es su valor intrínseco? iQué valor tiene para nosotros? iconcuerda con nuestra ética ? ¿Se inscribe en nuestra visión del mundo? ¿En caso de desacuerdo, debemos modificar nuestra manera de ser o de pensar?... “Hay que tener siempre presente la falta de libertad del espectador: durante la proyección, está sujeto a toda clase de influencias, obedece a todas las sugestiones, y la actitud que tenga ante la pantalla, si no la modifica, seguirá influyendo en él como durante la proyección y aquí topamos con los problemas de técnica y expresión cinematográfica... “La educación cinematográfica, a ese nivel, ya no es educación artística, sino educación moral... “Las impresiones recibidas y acumuladas durante dos horas han reprimido la espontaneidad del yo, su poder y su deseo de creación: la expresión (en la crítica, la conversación, los debates de cineclub, la narración, el dibujo o, para los niños la escenificación) es un desahogo y una liberación.” Cabe pues calificar de “visión crítica” la comparación que hace el espectador entre su propia existencia y su propia escala de valores, y las que propone la película. Como se recordará, en el capitulo primero hemos visto que el espectador de una película entra en otro mundo, del mismo modo que al mirarnos en un espejo, tenemos la impresión de entrar en la habitación que se refleja en él. Podemos tener conciencia de las reacciones que suscitan en nosotros no sólo las peripecias de una película sino también el comportamiento y las ideas de los personajes. El esquema que damos a continuación permitirá hacer metódicamente el análisis crítico de una película, individualmente o en ese una conversación. Desde luego, no se trata de organizar debate después de cada proyección; este esquema tiene tan sólo por objeto dar algunas indicaciones que pueden ser útiles. ESQUEMA Ambiente, PARA EL situacio’n ADónde se sitúa 1. DEHERPE, Raphaël. no. 1, 1954, p. 39. 58 ANhLIsls CRfTlCO DE UNA PELfCULA y acción la acción? Pour une pédagogie du cimba. É’ducation el cinéma, Paris, &ué es la educación cinematográfica? Medio rico o pobre. Medio familiar, lugar de trabajo (fábrica, oficina). Lugar de diversión (teatro, café, playa cabaret). Escenario (familiar, exótico, marino). iCómo se describe el medio? ¿Lo describe detallada o superficialmente ? ILa descripción responde a la realidad? ¿La representación de esos medios puede ser interesante y útil para todos los espectadores (niííos por ejemplo)? ¿Ha sido para Vd. una revelación este ambiente? ¿Por qué se interesa Vd. por ese ambiente? bE1 conocimiento de ese ambiente puede sembrar la confusión en su espíritu y tener una influencia perjudicial sobre su percepción de la vida real? LCuáles son las situaciones principales que presenta la película? Trabajo, recreación, vida de familia, viajes. Peligros, amor, persecuciones, conversaciones serias. LEsas situaciones se describen detenidamente en la película o sólo se esbozan? LVemos realmente personas que trabajan ? JLO hacen con gusto? ALa “persecución dramática” es tan sólo un aspecto “sensacional” o es un elemento importante de la acción? gE1 productor no ha ido demasiado lejos en la descripción de la técnica o los detalles de un crimen o de unos amoríos? gCuá1 es el tema principal de la película y cuáles son los temas secundarios 9 iCrimen, amor, éxito, aventura, viajes, teatro, biografía? Compárese la película con otra sobre el mismo tema. ~Los temas secundarios tienen necesariamente una relación con el tema principal? iCómo se desarrolla la acción? &Se trata de una simple sucesión de peripecias o una acción dramática bien construida ? ¿El desenlace es el resultado lógico de la psicologfa de los personajes o sólo de circunstancias exteriores ? LLa película se basa esencialmente en acontecimientos exteriores o en la evolución de los caracteres? Los personajes (físico, la vida y móviles) carácter, condición social, actitudes ante iA qué categoría pertenecen los personajes principales? gSon jóvenes o viejos (su edad está en relación con la naturaleza de la acción)? (Son simpáticos 0 antipáticos ? (bpor qué?) Fisico y carácter (bcuál es más importante?) Profesión, relaciones familiares. iEstán casados o solteros? iQué importancia tiene para la acción el físico y la psicología de los principales personajes 1 59 La educación cinematoaráfica ¿La película da una imagen fiel de la profesión u oficio que ejercen los personajes principales? ¿El desenlace de la película es favorable al personaje más simpático 0 al más antipático? iHasta qué punto la edad de los personajes condiciona su comportamiento ? iLa psicología de los principales personajes es “auténtica”? ~Los personajes se comportan de acuerdo con el carácter que se les ha dado? ¿Por qué actos se traduce su psicología? iPodemos conocer el desarrollo intelectual por su conversación 0 sus actos? LQuéprofesionessepresentanbajounaspectofavorable enlapelícula? LLa película realza la profesion de los personajes principales o, por el contrarío, la desacredita? LSe ve claramente en la película (y en caso afirmativo, icómo?) que los principales personajes desempeñan bien su profesión? gCuá1 es la conducta de los principales personajes? b En qué debemos aprobar o desaprobar su conducta? ~SU conducta se aparta de las reglas sociales y morales admitidas y se nos presenta con todo justificada? ~SU actitud aparece netamente? gDe qué manera? LQué actitud adoptan los protagonistas ante los asesinos, los niños, las mujeres, los sacerdotes, los funcionarios? ¿Qué actitud adoptan ante los animales? iCuáles son los móviles de los principales personajes? iSus actos son dictados por: El egoísmo o el altruísmo. El deseo de poseer dinero, del éxito, del poder, o por el deseo de aparecer como un héroe. El idealismo, el amor, el sacrificio de sí mismo? iCómo se manifiestan estos moviles? La orientacidn de la película, principales personajes las ideas de su realizador y de los ¿La película defiende una tesis, explícita o implfcitamente? iHace propaganda por un credo o por una causa? gCuá1 es la lección de la película? iPodemos aceptarla? iQué ideas presenta en lo que se refiere a las normas y principios de la vida cultural y social? Por ejemplo, respecto al matrimonio, la familia, el amor, la amistad, el Estado, la guerra, el empleo de la fuerza, las prácticas religiosas, la iglesia, el internacionalismo, las discriminaciones raciales. iPodemos aceptar esas ideas? iSon válidos los argumentos esgrimidos en favor o en contra de algunas ideas? 60 P A R T E SEGUNDA La educación cinematográfica en la práctica ~~ -__---. --..--. _._.----..-- .-.- - - ._---_-~ __<_ CAPfTULO V Métodos v técnicas J La distinción que hemos establecido entre “iniciación al lenguaje cinematográfico”, “la película como obra de arte” y “la asimilación razonada de una película” no significa en modo alguno que en la práctica convenga dividir la educación cinematográfica en tres partes diferentes. Ocurrirá a menudo que una lección esté exclusivamente consagrada a los problemas del lenguaje cinematográfico y otra a la evaluación de una película, pero, de una manera general, conviene enfocar simultáneamente los diversos aspectos de la educación cinematográfica. Vamos a examinar los métodos utilizados para la educación cinematográfica, clasificándolos en cuatro grandes epígrafes: cursos orales (con o sin demostración), debates, realización de películas y análisis de películas. Hemos reunido en un quinto epígrafe otras formas de actividad que no es fácil clasificar en ninguna de las categorías anteriores. Cursos orales y demostraciones Los cursos orales y la demostración son los principales medios de que dispone el maestro para enseñar a sus alumnos. El maestro completará a menudo estos medios con debates; pero es imposible pedir a los niños que descubran por sí mismos todo lo que deben saber. Incluso en el caso de que existiesen manuales de educación cinematográfica sencillos y bien escritos, el maestro se vería obligado a pesar de todo a explicar su contenido a los alumnos. Además, el maestro tendrá que dar indicaciones técnicas a los alumnos en una forma u otra, antes de que comiencen la realización de una película o la preparación de un guión; sin embargo, no tendrá que subordinar el deseo que tienen los niños de “expresarse” con imágenes a sus propias ideas en materia de técnica cinematográfica. Muchos profesores de dibujo cometian este error, al conceder demasiada importancia a la perspectiva y a otros procedimientos análogos, en detrimento de la expresión personal. La lista de películas cortas o de películas fijas consagradas al cine, a sus técnicas y a su lenguaje, aumenta cada día. 63 La educación cinematográfica Por ejemplo : ‘Eine Filmszene entsteht ‘. Película muda de 16 mm sobre la manera de filmar una escena sencilla. Institut für Film und Bild, IMunich. ‘Variationen über ein Filmthema’. Película sonora de 35 mm y 16 mm sobre las posibilidades de expresión que ofrecen la posición y los movimientos de la cámara, la iluminación y la música. Institut für Film und Bild, Munich. ‘Telling a story in pictures ‘. Película muda de 16 mm sobre los principios básicos del montaje. Society of Film Teachers, Londres. ‘Naissance du cinéma’. Película sonora de í6 y de 35 mm sobre los orígenes del cine. Les Films du Compas, Centre National de la Cinématographie, París 1946. ‘Screen director ‘. Película sonora de 10 minutos en blanco y negro, 16 mm. Teachíng Film Custodians, Inc. Nueva York. ‘The screen writer ‘. Película sonora de 16 mm. Teaching Film Custodians, Inc. Nueva York 1949. ‘Screen actors ‘. Diez minutos, sonora, blanco y negro, 16 y 35 mm. Teachíng Film Custodians, Inc. Nueva York, 1951. ‘Costume designer’. Diez minutos, sonora, blanco y negro, 16 y 35 mm. Teaching Fihn Custodians, Inc. Nueva York, 1949. ‘The cinematographer ‘. Diez minutos, sonora, en blanco y negro, 16 mm. Se refiere al trabajo del operador jefe. Teaching Film Custodians, Nueva York, 1949. ‘Sound man’. Diez minutos, sonora, en blanco y negro, 16 mm. Se refiere al trabajo del técnico del sonido. Teaching Film Custodians, Nueva York, 1950. ‘Director and the llhn ‘. Cuarenta y seis minutos, sonora, en blanco y negro, 16 y 35 mm. David Lean habla sobre algunos aspectos de su trabajo y presenta varias escenas de algunas de sus películas. British Film Institute, 1959. ‘Understanding movies’. Veinte minutos, sonora, en blanco y negro, 16 mm. Ilustra diferentes principios de la dirección, interpretación artística, montaje, música de fondo, etc., por medio de escenas de varias peliculas norteamericanas de largo metraje. Teaching Film Custodians, Nueva York, 1952. ‘Critic and “Great expectations”‘. N.0 1. Análisis de un efecto de montaje en la película de David Lean ‘Great expectations’ British Film Institute, Londres, 1948, 6 minutos, sonora, en blanco y negro, 16 y 35 mm. N.0 2. Analiza el montaje de una ‘Critic and “The overlanders”’ secuencia en la película de Harry Watt ‘The overlanders’, British Film Institute, Londres, 1949, 15 minutos, sonora, en blanco y negro, 16 y 35 mm. ‘Critic and “Odd man out” ‘. N.0 3. Analiza la trama argumenta1 de la película de Caro1 Reed ‘Odd man out’. British Film Institute, 1949, 35 minutos, sonora, en blanco y negro, 16 y 35 mm. ‘Critic and “Twelve angry men” ‘. N.O 4. Analiza el guión y la 64 La educacidn cinematográfica en la práctica psicología de los personajes de la película de Sidney Lumets ‘Twelve angry men ‘. Brítísh Film Institute, 1959, 25 minutos, sonora, en blanco y negro, 16 y 35 mm. ‘Beginning of the Cinema ‘. Selección de películas realizadas entre 1896 y 1900. British Film Institute, 14 minutos, muda, en blanco y negro, lö y 35 mm. ‘Der Filmschnitt’. Dieciseis y 35 mm, sonora, sobre las posibilidades estéticas del montaje. Institute für Film und Bild, Munich). ‘Road to the screen’. Describe los trabajos de la Escuela Nacional de Cinematografía de Moscú: presenta escenas extraidas de películas recientes rusas de largo metraje y muestra a los alumnos en las clases y realizando trabajos prácticos de rodaje. Veintiún minutos, sonora, color, 16 mm, comentarios en francés; distribuida por el British Film Institute, 1958. Sin embargo, algunos temas (como la invención del cine o su historia) se prestan sobre todo a una enseñanza oral, completada principalmente con la proyección de películas que tengan un interés histórico. Algunos ejemplos concretos aclararán en qué consiste este método. En Francia, la Fédération Loisírs et Culture Cinématographiques (FLECC) organiza, desde hace varios anos, para los alumnos de unas 500 escuelas secundarias, un programa de conferencias que dura tres años. La primera serie de conferencias se consagra al lenguaje cinematográfico, y comprende seis charlas seguidas de proyecciones de películas y de debates. La segunda se refiere principalmente a la historia del cine y la tercera al estudio de los diversos tipos de película. Este mismo programa se desarrolla en un centenar de cineclubs que funcionan en medios obreros y rurales, para lo cual se publican fichas cinematográficas detalladas. El Centre Catholique de Recherches Filmologiques, que depende de la Centrale Catholique du Cinéma, de la Radío et de la Télévision, ha preparado un método para enseñar a los alumnos de las escuelas primarias a “leer” una película; este método se desarrolla en tres etapas: en la primera se emplean dibujos o historietas (por ejemplo: ‘Tintin et Milou’, de Hergé) cuya técnica se inspira en la del cine: planos generales, medios planos, primeros planos, a vista de pájaro, de abajo arriba, etc. Luego se proyecta una película muy corta (por ejemplo: ‘Le Petit Soldat’) suprimiendo el sonido y el maestro explica la historia. Los alumnos escuchan seguidamente el sonido sin ver la imagen y tienen que reconstituir la historia de memoria. Por último, se proyecta la pelicula normalmente. Cuando se trata de alumnos de otro grupo de edad, Agel propone que antes de cada proyección se dé charla 1. AGEL, Henri. Le ein&a Tournai- Paris, 1954, 282 p. 65 -- .- -. .--..--_-.-- La educacidn cinematográfìca sobre el lenguaje cinematográfico, ilustrada con el análisis de una película corta. Una vez que el maestro ha explicado a los niíios los procedimientos empleados por el cineasta, se vuelve a proyectar la película suprimiendo el sonido, de manera que el conferenciante pueda sefialar a la atención las principales particularidades de la imagen. En los Estados Unidos, donde el estudio del cine figura a menudo en los programas de los cursos de inglés de enseíianza secundaria, muchos de los manuales más importantes contienen los elementos necesarios para ese estudio. Por ejemplo, Mastering good Englishl consagra a la radio y al cine un capítulo que trata sucesivamente, en unas nueve páginas, de la interpretación, de la fotografía, de la dirección, de los “efectos especiales” (transición en el espacio y en el tiempo) y de la “critica cinematográfica” (selección de películas). Otro manual, Our English language 2 dedica varios párrafos al cine y contiene ejercicios practicos, y el The teacher’s guide (Libro del maestro) que lo completa contiene indicaciones concretas sobre el empleo de las películas en los cursos de inglés. How to appreciate motion pictures, de Edgar Dale, es un notable manual de crítica cinematográfica destinada a los alumnos de enseñanza secundaria 3. Figuran en este manual capítulos que tratan de los siguientes temas: historia del cine, visita a un estudio, crítica cinematográfica, guiones, interpretación, fotografía, decorados, sonido y música, dirección, etc. Existe además cierto número de películas cortas de demostración (de 10 a 12 minutos) que explican en qué consiste el trabajo del director, del operador, del modisto, del actor, del guionista, y del ingeniero de sonido. Una película de 20 minutos, ‘Understanding movies’, trata de mostrar en que medida el valor de una película depende de la calidad de la dirección, del montaje, de la interpretación, de la fotografía, de la música y de la decoración. Debates En general, la apreciación estética y la asimilación razonada de las películas se operan por procesos no racionales, sino esencialmente afectivos (sugestión, identificación, proyección, etc.). El valor pedagógico de los debates sobre películas proviene sobre todo de que en ellos se analizan racionalmente opiniones y juicios formados por fenómenos “reflejos” de apreciación y de asimilación. 1. CANBY, Henry Seidel, et al. Mastering good EngIish. New York, Macmillan, 1947. 495 p. 2. BAILLY, Mathilde, MALLER. Lalla. Our English Zanguage. New York, Ameritan Book Co., 1956. 146 p. 3. DALE, Edgar. How fo appreciate motion piclures, New York, Macmillan, 1938. 243 p. (Manual de critica cinematográfica destinado a estudiantes de enseñanza secundaria.) 66 La educación cinematográfica en la práctica Estos debates ayudan pues a los alumnos a exteriorizar y a “objetivar” la experiencia cinematográfica, lo que les permite integrarla en su personalidad. Si se organizan regularmente, esos debates pueden acostumbrar a los alumnos a asimilar esa experiencia en forma razonada (y no automática): entonces estarán mejor preparados para escoger más racionalmente las películas que vayan a ver. Para poder participar en la experiencia creadora del artista e integrar el contenido social y cultural de una película a su visión del mundo y de la vida, cada espectador debe efectuar un aprendizaje que consiste mucho menos en retener los hechos que en tratar constantemente de definir con precisión sus propias opiniones y aptitudes. El mejor medio de lograrlo es “reflexionar en voz alta” con otros componentes de un grupo sobre su experiencia cinematográfica personal; este género de ejercicio constituye lo que, a nuestro juicio, deben ser los debates sobre una película. Desde luego, el grupo es el medio social natural del hombre y la participación en una actividad colectiva es un poderoso estimulante que tiende a crear una sana emulación. Sin embargo, el maestro debe evitar que los alumnos más locuaces hagan constantemente uso de la palabra y procurar que los más tímidos participen en la discusión derivando el debate hacia los temas que les interesen particularmente l. Dos autores ingleses, Stanley Heed 2 y A. W. Hodgkinson a han expuesto detalladamente cómo organizar un debate. El maestro puede abrir el debate con una pregunta de tipo general: “iEstá bien llevar a la pantalla una novela célebre ?“, o “~Son las películas actuales mejores que las de hace cinco o diez años ?“. Los debates pueden, también, desarrollarse en forma de “proceso” instruido a un actor, a un director de película o a un operador, por ejemplo en la siguiente forma: “Se acusa a Marlon Brando de no haber comprendido el personaje de Marco Antonio en la película ‘Julio César’ y de haberlo transformado en una especie de gangster americano.” Los alumnos pueden constituir un jurado para comparar diversas películas que hayan visto recientemente y galardonar al director o al actor que juzguen mejor; cada alumno, naturalmente deberá exponer sus razones y defender su opinión. Una breve disertación de dos minutos sobre un tema determinado (por ejemplo “iCómo funciona una cámara?“) suscitará numerosas preguntas e iniciará a menudo un fructuoso intercambio de ideas. Otro método consiste en organizar un “trust de cerebros “, repartiendo entre los alumnos los papeles del actor, del director, del 1. Se encontraxkn indicaciones útiles sobre la manera de dirigir las discusiones de este tipo en : Les groupes d’ldueafion populaires et les fechniques audio-uisuelles -AduZf educafion groups and audiovisual fechniques, Paris, Unesco, 1958. 35 p. (Études et documents d’information, 25.) 2. REED, Sanley. ‘Film teaching in England’. Informe multicopiado presentado en una conferencia celebrada en Luxemburgo, 1955. 3. HODGKINSON, A. W. Film appreciafion in youfh clubs. London, British Film Institute, 1955. 67 La educación cinematográfica productor, del distribuidor, del espectador, etc.: en este caso se pide un esfuerzo más grande al alumno o al miembro del cineclub, pero el resultado lo justifica. Los debates sobre las películas que se presentan en los cines del barrio serán siempre particularmente apreciados. Brudny 1 y otros autores alemanes insisten, también, sobre la utilidad de esos debates. Brudny subraya principalmente que primero hay que enseñar al niño a ver, es decir, a hacer de él un espectador no pasivo, sino activo; en segundo lugar, incitarlo a dar muestras de su sentido critico al juzgar las películas; en tercer lugar, desarrollar su juicio moral; y en cuarto lugar, desarrollar en el alumno el sentido del estilo. Aconseja además, que se complete el debate con un comentario escrito sobre las películas vistas recientemente, o sobre determinados aspectos de esas películas. En Francia, Deherpe 2 recuerda que los debates no deben ser simplemente una ocasión para que los participantes expongan sus ideas personales sin llegar a un acuerdo sobre ninguno de los puntos examinados. A su juicio, el estudio de una película no debe limitarse a las “explicaciones de texto” que se hacen en los cursos de literatura: debe contener un elemento dramático, como la propia película. En un congreso internacional celebrado en Namur en 1959, J. J. Camelin, de la UFOLEIS, recomendó que los debates se dividan en cuatro fases; en la primera, que llama “evocación” el animador debe dirigir los debates sobre hechos, haciendo una serie de preguntas, como las siguientes: iqué imágenes recuerda? Jqué escenas le han impresionado más ? icuáles son las escenas más importantes? Una vez enumeradas, descritas y comparadas las imágenes más notables, el animador recuerda el tema general de la película. Se entra entonces en la segunda fase, llamada de “clasihcacion”; tomando como base las reacciones de los participantes, se definen los principales aspectos estéticos, psicológicos, morales, filosóficos, técnicos y sociales de la película. La tercera fase ha de tener como resultado la “comprensión” del sentido estético, moral o filosófico de la película. La cuarta y última fase es la de “apreciación” : se comparan los distintos aspectos de la pelicula, que se han analizado anteriormente, con la realidad, con otras películas, con libros u obras teatrales, a fin de llegar a la “explicación” : Ipor qué el director de la película ha tratado su tema en esa forma? iqué circunstancias han influido en él? Como conclusión, el animador del debate da a los participantes algunas indicaciones prácticas e informaciones complementarias sobre el director de la película y sobre sus otras obras 3. 1. BRUDNY, Wolfgang. Filmerziehung. Número especial de Mitteilungen des Arbeitskreises Jugend und Film und des Wissenschaftichen Instituts für Jugendfilmfragen. (Miinchen) VI (2-3). 2. DEHERPEN, Raphail. L’Cducation cin&natographique : les moyens. Éducation et cin4ma. Peris, no. 1, 1954. p. 65. 3. Véase: Union de I’Europe occidentaleCompte rendu des travaux du stage “Loisirs actifs par le Mm”. Namur, agosto de 1959 29. p. (Informe multicopiado.) 68 La educación cinematográfica en la práctica Las “fiches filmographiques” (fichas Almográficas) preparadas en Francia por organizaciones como el Institut des Hautes Études Cinématographiques (IDHEC), la Union Francaise des (Euvres Laïques d’gducation par 1’Image et le Son (UFOLEIS), la Fédération Francaise des Cine-clubs y la Fédération Loisirs et Culture Cinématographique (FLECC) son excelentes auxiliares para esos debates. Se han publicado en esta forma reseñas de centenares de películas. Las fichas del IDHEC contienen generalmente algunos datos biográficos sobre el director de la película, precisiones sobre el tema y un analisis del argumento y de cómo el director de la pelicula ha utilizado los medios técnicos de que disponía. Las fichas de la UFOLEIS están especialmente concebidas para los cineclubs; contienen consejos sobre la manera de presentar las peliculas y enumeran las cuestiones que pueden tratarse en los debates. Los “green sheets” (hojas verdes) publicadas en los Estados Unidos por el Film Estimate Board of National Organizations, están destinadas al mismo fin. Contienen críticas detalladas de las nuevas películas y la indicación de los grupos de edad a que se destinan; lo más importante, sin embargo, son los valiosos consejos que contienen para el estudio de algunas películas en clase. En esas “green sheets” se enumeran las principales cuestiones que plantea la película (su número varía entre 8 y 15), y seíialan como pueden utilizarse en las clases de inglés, de ciencias sociales, de economia doméstica, etc. algunas de las cuestiones a Reproducimos, como ejemplo, propósito de ‘Moby Dick’l. “Se ha dicho de la novela Moby Dick que era a la vez el relato de una ‘persecucibn en plena mar’, una parábola sobre los males producidos por el ‘espíritu de venganza’ y un estudio sobre las ballenas y su caza. iPuede decirse lo mismo de la versión cinematográfica de John Huston? LEsta película puede gustarle por otros aspectos? LCree Vd. que Herman Melville ha querido que el personaje del capitán Ahab suscite la reprobación o la admiración ? ¿Ha visto Vd. en películas recientes personajes que estén dispuestos también a todo con tal de lograr sus fines? gHa encontrado Vd. personajes de este género en otras obras de imaginación 9 La accion se desarrolla en 1841. LQué indicios nos permiten situar la acción en el tiempo? (por ejemplo, los vestidos, la arquitectura de New Bedford, la manera de vivir los personajes y su manera de expresarse, los medios de transporte, el alumbrado, etc.).” -__1. Green sheets. Joint estimates of current entertainment Board of National Organization, New York. fllms of the Film Estimate 69 -~.._-...-.--~- .-- .- .________ _---_-_..-_- .- -_.--______ La educación Realización VALOR DE LA cinematográfica de la película EXPERIENCIA PRACTICA Para poseer a fondo el lenguaje cinematográfico, es necesario no tan sólo comprenderlo, sino también dominarlo. En otras palabras, es necesario aprender a expresarse con la imagen. Del mismo modo que aprendemos el lenguaje verbal con la práctica, para iniciarse al lenguaje cinematográfico lo mejor es utilizarlo, y el mejor medio para llegar a apreciar el valor artístico del cine es tomar una parte activa en la realización de películas. Como hemos dicho en párrafos anteriores, la idea de hacer rodar películas a los alumnos puede parecer quimerica a primera vista. En efecto, para ello deben reunirse varias condiciones: en primer lugar hay que disponer del equipo necesario, sin embargo, basta con disponer del mínimo estricto y varias escuelas podrían indudablemente servirse de los mismos aparatos. También se necesita dinero para comprar película virgen y algunos accesorios indispensables, como una prensa para empalmar la película, así como para pagar los gastos de revelado. Es preciso, en fin, que uno de los profesores de la escuela tenga la experiencia y el gusto necesarios para encargarse de la dirección del trabajo. A quienes duden de la utilidad práctica de esos ejercicios, les haremos observar que el numero de personas que necesitan saber emplear las técnicas de expresión visual en su actividad profesional aumentará, seguramente, cada vez más (no hay que olvidar a ese respecto los progresos de la televisión). Es posible que, dentro de poco, muchas personas deban tener por lo menos una idea de cómo utilizar las imágenes para transmitir conocimientos a los demás, hacerles compartir una opinión o hacer revivir acontecimientos pasados. La fotografía ya se emplea para muchos de esos fines y figura entre las asignaturas que se enseñan en algunas escuelas. El método más eficaz consiste sin duda en combinar el estudio de las películas producidas por otros, con los ejercicios prácticos que suponen la realización de películas. En realidad, la primera de esas actividades es la mejor para iniciarse en las particularidades del lenguaje cinematográfico, pero tan solo la segunda es capaz de dar un conocimiento directo de los efectos que pueden obtenerse. Al propio tiempo, la enseñanza teórica de ese lenguaje proporcionará ejemplos del empleo adecuado de este lenguaje, que los alumnos podrán comparar con sus propias producciones. Entre los autores ingleses, Reed 1 y Hodgkinson 1 se interesan por la redacción de “sinopsis” o guiones técnicos, que puede constituir un ejercicio individual o colectivo. Los alumnos se familiarizan muy rápidamente con la taquigrafía del guión técnico, 1. op. Cif. 70 La educación -- cinematográfica en la práctica -__ y aprenden, por ejemplo, que “PP” significa primer plano y que un plano americano es un plano en el que aparecen dos personas una al lado de otra; luego se les pide que preparen un guión técnico, dividido en planos y en escenas, de una anécdota inspirada a menudo en la vida cotidiana. Se les puede pedir a veces que hagan un croquis de cada plano de manera que el guión técnico parezca una historieta ilustrada. Aunque se tropiece con grandes dificultades, los resultados que se obtienen son siempre alentadores. Naturalmente, la calidad técnica de esas películas ~610 tiene una importancia relativa; lo esencial es que un equipo, en el que cada miembro desempeñará un papel distinto (operador, director, actores, ayudante de dirección, etc.), logre realizar una película sin que el profesor tenga que intervenir con demasiada frecuencia, y traduzca una narraci6n en lenguaje cinematográfico. A los adolescentes que conozcan la fotografía no les será difícil manejar una cámara tomavistas de 16 mm. El British Film Institute posee una serie de películas rodadas por niños, y puede prestarlas, en determinados casos, a agrupaciones que deseen intentar, con sus propios medios, la producción de películasl. EJEMPLO CONCRETO La realización de una película, incluso muy corta, ofrece a los alumnos la ocasión de ejercer diversas actividades: redacción del guión, selección de los actores, elección del medio y del decorado, determinación de los ángulos de la cámara, composición de los planos y, por último, montaje de la pelicula. Muchos niños son sin duda capaces de contar una historia con imágenes, sin necesidad de un texto, y por tanto no es necesario enseñarles a “traducir” una narración en lenguaje cinematográfico. Sin embargo, es posible que no les parezca muy fácil, en la práctica, expresar con imágenes una idea, por sencilla que sea. No obstante, con la ayuda y los consejos de adultos e inspirándose en buenas peliculas estudiadas previamente, descubrirán por sí mismos, poco a poco, las posíbilídades de expresión que ofrece la imagen cinematográfica y el montaje. Lejos de desanimarles, la falta de conocimientos técnicos y de material les obligará a explotar al máximo el poder expresivo de las imágenes. Naturalmente, a menudo tendrán que utilizar subtítulos bastante largos para enlazar las diversas escenas de la película, y cometerán sin duda algunos “solecismos cinematográficos” pero esto no restará utilidad a los ejercicios prácticos. 1. Las peliculas producidas por nifios que Rguran en las colecciones del Bìitish Film Institute se alquilan fmicamente a los miembros a la vez del Instituto y de la Society for Education in Film and Television. Las demás personas que deseen obtener en pr6stamo estas películas deberhn dirigir una solicitud especial al Film Appreciation Ofllcer del British Film Institute, 4 Great Russel Street, London, W.C. 1, en la que se indique la finalidad a que se destinan. 71 --_l_l - _. ... _I_---._I_ La educacidn cinematográfica Sin embargo, el profesor deberá velar para que los alumnos procedan metódicamente. Primero habrá que decidir cuáles son los episodios esenciales de la anécdota que se quieren rodar, y luego subdividirlos en escenas. Conviene hacer un pequeño bosquejo indicando la “posicibn de la cámara” para cada uno de los principales momentos de la película. Se determinará el emplazamiento, la altura, el ángulo y los movimientos de la cámara, el lugar que ocuparán los actores, asf como la sucesión de los planos. En principio, las lineas generales del montaje deberán fijarse desde ese momento: esta preparación minuciosa permitirá economizar pelicula, siempre costosa, y dará al “realizador” la posibilidad de tener en cuenta, en el momento de rodar cada plano, las exigencias del conjunto. Un ejemplo sacado de la experiencia personal del autor dará una idea de cómo conviene proceder. Un grupo de adolescentes había decidido realizar una pequeña película sobre un accidente de la circulacion. El tema era el siguiente: El Sr. Pérez sale de su casa para ir a su despacho. Desde la calle, saluda con la mano a su mujer que se asoma a la ventana del segundo piso para decirle adiós. En el momento en que el Sr. Pérez va a cruzar la calle, su mujer ve un automóvil que se aproxima a gran velocidad por la derecha y da un grito para avisar a su marido; éste, sobresaltado, trata de evitar el coche, pero es demasiado tarde y el coche le atropella... Se trataba pues de rodar una escena, con un solo decorado (una calle cualquiera) y con tres actores. Los alumnos empezaron por establecer el siguiente esquema: casa B A acera Sra. Pérez Sr. Pérez d-. automóvi I calle 7 C La puerta de la casa, de la que sale el Sr. Pérez, se encuentra en el punto A y la ventana del segundo piso donde se asoma la Sra. Pérez en el punto B. El Sr. Pérez sale, se para en el bordillo de la acera, vuelve la vista hacia su casa y saluda con la mano a su mujer. Había que decidir desde qué ángulo convenía tomar esta escena. Después de discutir la cuestión, todos los miembros el grupo convinieron en que la cámara debia colocarse en C, 72 La educacidn cinemafográfica en la práctica es decir, frente a la casa del Sr. PCrez. Se señal6 entonces a la atención de los alumnos los efectos que podrían obtenerse rodando la acción desde distintos ángulos para poder escoger en el momento del montaje ; y se les recordó, como ejemplo, las escenas de de películas que se habian proyectado y estudiado anteriormente para hacerles comprender los principios del montaje. El grupo decidió entonces fraccionar la escena en varios episodios: había que mostrar, naturalmente, al Sr. Pérez saliendo de su casa, y después el gesto de adiós del Sr. Pérez a su mujer. A continuación se vería a ésta gritando para prevenir a su marido al ver el auto lanzado a toda velocidad (por tratarse de una película muda la explicaci6n tenía que ser puramente visual). El Sr. Pérez, al darse cuenta del peligro debía sentirse aterrorizado. El conductor trataría de frenar. Veríamos, en primer plano, la cara de espanto del Sr. Pérez y, por último, el accidente propiamente dicho. Sin embargo, pronto se comprendió que este primer plano planteaba ciertas dificultades técnicas. Un alumno propuso que el coche se acercase muy lentamente al Sr. Pérez y que se filmara esta escena con cámara lenta. Pero se sugirió otra posibilidad: rodar un plano intermedio más fácil de realizar que la colisión, de la que se vería tan sólo el resultado, es decir, el Sr. Pérez en el suelo delante de las ruedas del vehículo. Todos admitieron que este plano intermedio podria ser un primer plano de la Sra. Pérez en el momento del accidente. La segunda etapa consistía en establecer, a base de este anhlisis de la acción, un verdadero gui6n tknico y en determinar la posici6n exacta de la cámara para cada plano. Esto oblip6 a discutir algunos puntos, como, por ejemplo: ila cámara debia encontarse cerca o lejos del Sr. Pérez cuando éste saliera de su casa (plano n.0 l)? idebia mostrarse el autom6vil antes o después que la Sra. Pérez gritase para advertir a su marido?, etc. En fin, teniendo en cuenta lo que recordaban de las pelfculas que habian visto recientemente, los miembros del grupo se pusieron de acuerdo sobre el guión técnico siguiente: 1. El Sr. Pérez sale de su casa. Plano general tomado desde C (vkase el esquema). El Sr. Pbrez avanza en dirección a la cámara, se para en el bordillo de la acera, se vuelve y hace un gesto de adiós a su mujer. (La Sra. Pérez está en la ventana, pero fuera del campo de la cámara). Duración total del plano: 10 segundos. 2. Desde la ventana del segundo piso, la Sra. Pérez saluda con la mano contestando a su marido. La vista está tomada desde el punto en que se encontraba el Sr. Pérez al final del plano n.0 1. Panorámica vertical hacia la ventana del dormitorio en que está asomada la Sra. P&ez. Duración del plano : 3 segundos. 3. El Sr. Pérez va a cruzar la calle. Plano general : el Sr. Pérez visto desde la ventana del dormitorio. La cámara “pica” hacia la calle por encima de la Sra. Pérez que aparece de espaldas. Duración : 5 segundos. 73 La educación cinematográfica 4. Viniendo de la derecha (es decir de la izquierda de la Sra. Pérez) se ve llegar un automóvil a gran velocidad. Plano general. El coche se ve llegar como lo habría visto la Sra. Pérez, es decir desde arriba. Duración: 3 segundos. 5. La Sra. Pérez grita para advertir a su marido. Plano medio del Sr. Pérez. La cámara (el operador filma desde una escalera) se encuentra al mismo nivel que la Sra. Pérez. Duración: 3 segundos. 6. El Sr. Pérez, que está en medio de la calle, se sobresalta y mira hacia la derecha. Plano medio del Sr. Pérez visto desde el punto C. Duración: 3 segundos. 7. El coche avanza a gran velocidad. Paso de un plano general a un plano medio. La cámara, situada donde se encontraba el Sr. Pérez en el plano 6, toma desde ese ángulo el coche que se acerca. Duración: 4 segundos. 8. El Sr. Pérez, aterrorizado, trata de evitar el coche. Se pasa de un plano medio a un primer plano. El Sr. Pérez visto desde el coche que va a atropellarle y en el que se ha colocado la cámara detrás del conductor. Duración: 2 segundos. 9. El conductor frena brutalmente. Plano medio del conductor visto de perfil. Duración: 1 segundo. 10. Cara de terror del Sr. Pérez. Primer plano. Duración : l/a de segundo. ll. La Sra. Pérez se tapa la cara con las manos. Primer plano. Duración : l/Z segundo. 12. El coche se detiene; sus ruedas patinan. Primer plano de las ruedas patinando. La cámara está a ras del suelo. Duración: 3 segundos. 13. El Sr. Pérez tendido en medio de la calle delante de las ruedas del automóvil. Plano semigeneral, tomado ligeramente desde arriba. Duración : 6 segundos. Las diferentes escenas fueron rodadas con arreglo a este guión técnico y la mayoría de ellas una vez tan ~610 a fin de economizar película. En el momento del montaje se comprobó que el guión técnico no era perfecto; los miembros del grupo de producción discutieron detenidamente esta cuestión. Los defectos menos graves se referían a la duración de los planos; algunos podían reducirse fácilmente, pero era imposible hacerlo con los planos 7, 8 y 9. Se creyó preferible no hacer un segundo primer plano del Sr. Pérez después del plano 9, pues en este momento el coche ya le había atropellado; por último, se creyó mejor cambiar el orden de los planos 8 y 9. Por otra parte los planos 3 y 4 no encadenaban satisfactoriamente, pero eso no tenía remedio. La transición entre los planos 12 y 13 no era “natural”; cn consecuencia se decidió suprimir el plano 12. Además, el ángulo del plano 2 74 La educación cinematográfica en la práctica no coincidía exactamente con la dirección de la mirada del Sr. Pérez en el plano 1, debido quizá a la focal del objetivo empleado. Una vez terminado el trabajo, los miembros del equipo tenían, de todos modos, la impresión de haber aprendido mucho. Esa experiencia se reflejó en los debates sobre películas organizados ulteriormente. PELfCULAS FIJAS Cuando, por falta de dinero, es imposible emprender la realización de una verdadera pelfcula, es posible representar los diversos planos de una secuencia por medio de fotografías, procedimiento que ofrece casi las mismas ventajas por lo que respecta a la técnica de toma de vistas y composición de las imágenes. Sin embargo no es fácil estudiar así los principios del montaje, aunque las fotografías pueden ordenarse para componer una película fija. Además, los alumnos tienen que preparar un guión, ejercicio que de por sí ya es muy útil. El Sr. L. F. Williamson’s en un artículo titulado “Filmstrip Films”, aparecido en 1953 en el número de primavera de FiZm teacher l, explicaba este método concebido por un educador inglés. REDACCI6N DE GUIONES La redacción de un guión puede ser un ejercicio colectivo o ambos métodos tienen sus ventajas. Un método individual; excelente consiste en escoger el tema de una película ya realizada, lo que permite comparar útilmente el trabajo de los alumnos con las soluciones adoptadas por un cineasta profesional. Deberá tratarse de una escena bastante corta; si ~610 tiene unos metros de largo, podrá realizarse una “película sin fin” de manera que la misma escena pase varias veces sin interrupcibn. Sin embargo, si se trata de acostumbrar a los alumnos a establecer transiciones en el espacio o en el tiempo, deberá preverse una sucesión de escenas cortas y utilizar eventualmente “fundidos encadenados” o “fundidos”. Para esta clase de ejercicios puede servir de ejemplo el siguiente tema de trabajo: mostrar en algunos planos cuya duración total no exceda de diez minutos, una persona que se levanta a las 7 de la mañana, se lava y se viste, desayuna, se pone el abrigo, sale, da un paseo y llega finalmente a su despacho, se sienta a trabajar y recibe una llamada telefónica importante a las diez de la mañana. Para resumir así un período de 3 horas de la vida de una persona, los alumnos tendrán que limitarse a presentar los momentos más significativos. 1. Film ieacher es el boletfn Reino Unido. (Organismo de la Society for Education in Film and Television del conocido anteriormente por Society for Film Teachers.) 75 La educación Análisis ANbLISIS cinematográfica de películas DE SECUENCIAS En el análisis de las secuencias de películas, no es posible ni conveniente separar el estudio del lenguaje cinematográfico del de los valores artísticos. Lo importante es que los alumnos se familiaricen con las posibilidades de expresión que ofrece el lenguaje de las imágenes. Si se dispone de dos o tres secuencias que traten de un tema análogo (por ejemplo una conversación) podrán compararse los medios utilizados por los diferentes directores. Las transiciones, los movimientos de la cámara, la composición de las imágenes, la funcibn del sonido, la iluminación, etc., son otros tantos aspectos que será útil estudiar. Otra posibilidad consiste en hacer que los alumnos dibujen un esbozo que represente el escenario de una secuencia que hayan visto. Para atraer la atención de los alumnos sobre las peculiaridades y posibilidades del lenguaje cinematográfico se puede recurrir, naturalmente, a las películas cortas concebidas especialmente para la enseñanza de la “gramática” del cine. Los breves extractos de películas de largo metraje, preparados por el British Film Institute, pueden ser muy ÚtilesI. ESTUDIO DE FOTOGRAFfAS Y DE EXTRACTOS DE GUIONES TÉCNICOS Si no se dispone de secuencias de películas o si se quiere hacer un estudio particularmente detenido de una sola secuencia, es posible utilizar series de imágenes tomadas de películas, como se ha hecho en este volumen con ‘The fallen ido1 ’ y ‘Naked City’. Después del debate puede proyectarse la secuencia completa, sobre todo si el diálogo es muy importante. Incluso si la secuencia es muy corta, su análisis puede dar una idea precisa de los métodos utilizados para los guiones técnicos y el montaje. S610 los alumnos más adelantados en los estudios sacarán provecho de la lectura de los guiones técnicos, pues se necesita para ello un buen conocimiento de la terminología técnica y 1. Además de los pasajes mencionados en las plginas 64 y 65, el British Film Institute ha constituido una colecci6n especial de secuencias extrafdas de pelfculas de largo metraje. Esta colecci6n comprende : la “carrera contra reloj” del barco de vapor de ‘The adventures of Huckleberry Finn’ (Estados Unidos), 1939; la evocación retrospectiva del dla de la llegada del profesor Chips a la escuela, de la pelfcula ‘Goodhye, Mr. Chips’ (Reino Unido), 1939; la escena de la invasibn de langostas de ‘The Good Earth’ (Estados Unidos), 1936; la escena de caza furtiva de ‘The maggie’ (Reino Unido), 1953 ; la escena del balc6n de ‘Romeo and Juliet (Estados Unidos), 1936 ; y la toma de la Bastilla de ‘A tale of two cities’ (Estados Unidos), í936. Todas estas secuencias son sonoras, en 16 mm, y cada una dura de 10 a ll minutos. 76 La educacidn cinematográfica en la práctica mucha imaginación. Se han publicado l diversos guiones que ponen de relieve las técnicas de montaje y las transiciones entre planos sucesivos. Un buen guión técnico permite a los alumnos suficientemente preparados estudiar la transición entre escenas de diferente longitud, el empleo del “fundido encadenado”, etc. En lln, también pueden emplearse útilmente imágenes tomadas de películas (que no sean “fotografías de trabajo”). Las láminas XII, XIII, XVI, XVII, XVIII, XIX, xx, xx111 y XXIV muestran que esas imágenes aisladas permiten analizar en detalle la composición de la imagen y los desplazamientos de la cámara. Sin embargo, esto no es más que un expediente, un auxiliar que debe utilizarse accidentalmente, ya que cada imagen cinematográfica sólo adquiere todo su sentido cuando guarda una relación con las que la preceden y la siguen. Otras actividades En una sala de clase o en el local reservado al cine club, puede instalarse un “rincón del cine” constituido por recortes de periódicos y revistas, fotografías tomadas de folletos, y trabajos personales de los miembros del grupo. Esta documentación permitirá comparar las críticas publicadas en las revistas especializadas, los anuncios publicitarios y los juicios personales de los alumnos. En el Reino Unido, la Screen guide (anteriormente Film guide), que publica el British Film Institute, facilita las actividades de esa indole a. También puede sugerirse a los alumnos que, individual o colectivamente, mantengan al día un “diario cinematográfico” que contenga resúmenes y criticas de películas. Si se trata de niños, hay otro ejercicio que consiste en hacerles representar algunas escenas de las peliculas de largo metraje que hayan visto; bien dirigido, puede ejercer una provechosa influencia en el lenguaje y desarrollo intelectual de los alumnos. Asimismo se les puede pedir que reconstituyan el decorado de una película con los medios de que dispongan, lo que permite sacar partido 1. Por ejemplo: Da1 soggetto al film. Collano cinematograpca. Diretta de Penzo Renzi, Bologna, Capelli editore. (Colecci6n de guiones cinematogrkflcos de pellculas italianas y de otras nacionalidades, en la que se han publicado ya más de una docena de guiones, entre los cuales Aguran ‘Giulietta e Romeo’, de Renato Castellani ; ‘Senso’, de Luchino Visconti ; ‘Guerra e pace’, de King Vidor ; ‘Le notti di Cabiria’, de Federico Fellini; ‘Il tetto’. de Vittorio de Sica.) CLAIR, Ren& Comddies et commentaires (‘Le silente est d’or’; ‘La beaut6 du diable’; ‘Les belles de nuit’ ; ‘Les grandes manceuvres’ ; ‘Porte des Lilas’), Paris, Gallimard, 1959. 421 p. Guión de ‘Secret People’. In: LINDSAY, Anderson. Making a pZm. London, George Allen and Unwin, 1952. 223 p. MANVELL, Roger (ed.). British film scripts. London, Methuen, 1950. (Contiene los guiones tknicos definitivos de ‘Brief Encounter’, ‘Odd man Out’ y ‘Scott of tbe Antarctic’.) 2. The sereen guide es un peri6dico mural ilustrado sobre las últimas producciones cinematogrhficas, publicado mensualmente por el British Film Institute para las escuelas secundarias y los clubs de jóvenes. 77 La educacio’n cinematográfica de la afición que tienen generalmente los niños por los trabajos técnicos. Por último, hay quien recomienda que se haga dibujar a los alumnos episodios de películas que les hayan impresionado particularmente l. Así, la educación cinematográfica va de par con la educación artística en general, tema que trataremos de nuevo en el próximo capítulo. No pretendemos en modo alguno haber examinado todos los medíos que pueden emplearse para enseñar a los niños los elementos básicos del lenguaje cinematográfico y de la evaluación de películas. En realidad, sólo hemos descrito algunos de los numerosos métodos y técnicas empleados hasta ahora, y que ofrecen a los maestros múltiples posibilidades. Sin embargo, esperamos que esas sugestiones sean útiles a los profesores de educación cinematográfica principiantes para interesar a sus alumnos. 1. CLOSTERMAXN, Gerhard. Musische Erziehung nach Filmeindrücken; Schiilerzeichnungen bezeugen Bildungsmöglichkeiten der Filmerziehung. Film, Jugend, Sehule (Gelsenkirchen), Heft 21, September 1953. OSSIG, Egon. Jugendlichen malen zum Film Louisiana Legende. Film, Bild, Tan (München), Navember 1953. 78 CAPITULO VI Adaptación a la edad y al desarrollo intelectual del niño Es evidente que la materia de la enseñanza debe adaptarse a la edad y al grado de desarrollo intelectual de los alumnos, pero aún es demasiado pronto para poder afirmar sin ningún género de dudas cómo conviene “graduar” la educación cinematográfica, ya que no abundan los estudios preliminares sobre este tema. Por consiguiente, cuanto digamos a ese respecto no agotará el tema ni estará sin duda exento de errores. Además, no podemos tener en cuenta las diferencias de toda índole que existen entre los alumnos y que dependen de su nivel de inteligencia, de su medio familiar, de sus gustos personales y de su cultura cinematográfica anterior. La terminologia que deba emplearse, sobre todo para designar a los grupos de edad, también plantea algunos problemas. De manera quizá algo arbitraria, pero seguramente conforme con las opiniones de numerosos especialistas de la psicología genética y de la psicopedagogía, el desarrollo intelectual del niño, en lo que respecta a la educación cinematográfica, puede subdividirse en cuatro fases: una de siete a nueve años, la segunda de diez a doce, la tercera de trece a quince y la cuarta de dieciséis a dieciocho. (Para simplificar las cosas, diremos en lo sucesivo fase 1, fase 2, fase 3 y fase 4.) En el caso de los niños de menos de siete años, la enseñanza está tan poco diferenciada que no cabe pensar en una educación cinematográfica, aunque el maestro puede hablar con niños de esa edad sobre películas que hayan visto. Asimismo, es casi imposible, antes de llegar a la pubertad, es decir, a la edad de trece años aproximadamente 79 La educación cinematográfica (fase 3), establecer una distinción lenguaje cinematográfico”, “estética lación razonada de las películas”. Desarrollo al lenguaje neta entre “la cinematográfica” iniciación al y “la asimi- intelectual e %niciación cinematog.ráí.ko” Por ahora sabemos muy poco acerca de cómo se adquiere la inteligencia del lenguaje cinematográfico l. Sin embargo, es muy probable que el desarrollo de la percepción y del pensamiento contribuya directamente a ello. Por tanto, veamos lo que puede enseñarnos a ese respecto la psicología genética, en la medida en que se ocupa de la percepcion y del pensamiento, aunque sin olvidar que la interpretación de los hechos es siempre, hasta cierto punto, subjetiva. Los niños de siete a nueve años se interesan sobre todo por el mundo de los objetos que perciben primeramente como un todo. Muy a menudo, la imaginación debe colmar las lagunas de la representación que se hacen de una cosa, lo que les impide tener una idea clara de ella. Poco a poco, van interesándose cada vez más por el trabajo y los actos de los hombres y de los animales. El niño, que es en sí muy activo, se siente atraído por todo cuanto se mueve, todo cuando manifiesta alguna actividad. Esa tendencia se refuerza en la segunda fase (de diez a doce anos aproximadamente). El niño querría lanzarse a toda clase de actividades sin parar mientes en su complejidad. Comienza a imaginarse la realidad de una manera más crítica y más objetiva. Los cuentos de hadas se ven destronados por las historias “que podrían haber ocurrido” (período llamado “de Robínson Crusoe”) y aparecen las primeras manifestaciones del pensamiento lógico. Al final de este período, el niíío comienza a percibir las relaciones de tiempo y espacio y las relaciones causales. Por consiguiente, durante la primera fase de su desarrollo, el niño estará en condiciones de seguir el desarrollo de una película corta a condición de que el argumento no sea demasiado complicado. Por regla general, se le escapa todo cuanto rompe la unidad de tiempo, y sobre todo los “fundidos”; análogamente, y a menos que tenga ya cierta costumbre del cine, no captará la “simultaneidad” de dos escenas representadas alternativamente. Es decir, 1. MIALARET, G.; MELLIES, $1. G. Experiences sur la compréhension du langage cinématograhique par I’enfant. Reuue internationale de filmologie, V (í8-19). juin-décembre 1954. Zuzo, Bianka. Analyse des diff~cultés d’une séquente cin&natographique par la conduite du r6cit chez I’enfant. Reuue infernalion& de filmologie, III (9), janvier-mars 1952. p. 25-36. ZAZZO, Bianka y René. Une exp&ience sur la compréhension du film. Reuue infernalion& de filmologie, II (6), p. 159-170. La educacidn cinematogrúfica en ta práctica que el montaje de una película destinada a niños de menos de nueve aiios exige mucho cuidado l. ‘Fan pronto como el niño aprende a diferenciar sus percepciones, como es el caso de un alumno de diez a doce años, aumenta su comprensión del lenguaje cinematográfico. Logra más fácilmente “salirse de sí mismo” y adoptar, para cada película, un nuevo punto de vista. Pero, aún no sabemos bien en qué medida el niño es capaz de captar el verdadero sentido de un cambio de punto de vista (identificarse, por ejemplo, con uno de los personajes de la película). Si se da a los alumnos la oportunidad de realizar una película, sólo los adolescentes de trece a quince años tratarán en realidad de utilizar los recursos propios del lenguaje cinematográfico e incluso es muy probable que sólo vean el aspecto técnico de la empresa. Esto significa que para niños de esa edad, el cine aún no constituye un “medio de expresión”; sólo les fascina el movimiento de las imágenes, experimentan la necesidad de conocer su mecanismo y les encantaría poderlo utilizar. No es seguro que sean capaces de interesarse realmente por los “movimientos de la cámara” 0 por el “montaje” y quizás sólo les cautive el lado “concreto” de la realización de la película y el placer de hacer una “verdadera película”. Si las fases primera y segunda del desarrollo intelectual se caracterizan generalmente por la vivacidad y el carácter objetivo del interés que los niños conceden al mundo exterior y la necesidad de “algo concreto” que les impulsa a explorarlo activamente, después de los once o doce años, su opinión del mundo empieza a ser subjetiva. En el momento de la pubertad (que admitimos se sitúa entre los trece y los quince años), el niño comienza a descubrir poco a poco su propio mundo interior y el de los demás. Entre los trece y los quince años, el pensamiento lógico se desarrolla con rapidez y amplía progresivamente su campo, pero sigue orientado hacia lo concreto. Toda la actividad de la “edad está dirigida hacia el mundo exterior. Poco a poco, el ingrata” 10s hábitos de percepción del adulto. El niño va adquiriendo tiempo y el espacio ya no 10s percibe sólo como fenómenos objetivos sino también como relaciones subjetivas. El mundo va agrandándose y al mismo tiempo lo siente más próximo. Durante la adolescencia (que llamamos la cuarta fase y que va de dieciséis a dieciocho años) la percepción y el pensamiento están aún muy influidos por los problemas de la vida personal, pero ya son casi idénticos a los del adulto 2. Hacia la edad de trece años, y a condición de que el sujeto tenga ya cierta costumbre del cine, la comprensión de la película apenas ofrece dificultad; pero aún habrán de transcurrir varios 1. Véase, por ejemplo: FIELD, Mary. Good company. London, Longmans, Green and Co., 1952. 2. Véase por ejemplo: GARRISON, Karl C. Psychology of ndolescence, 4th ed. New York, Prentice-Hall, 1951. AUSUBEL, David P. Theory md pracfice of adolescenf deueZopmenf. New York, Green and Stratton, 1954. 81 La educacidn cinematográfica años para que el joven espectador llegue al estadio de la “visión activa”, en el sentido que hemos dado a esa expresión, Sin embargo, puede conseguirlo desde los trece años y todo cuanto pueda hacerse para ayudarle en ese sentido será bien acogido. Al principio de la cuarta fase (la adolescencia) esta comprensión activa del lenguaje cinematográfico apenas irá más allá del sentido inmediato de las imágenes y de la manera como están compuestas, aunque puede afirmarse que un adolescente de dieciséis años ya no es por completo impermeable al sentido “figurado” de aquéllas, es decir, a las “relaciones psicológicas” que exponen. Y sin embargo, hasta los dieciocho años no podrá saborear plenamente una obra cinematográfica. Por tanto, en la segunda fase de su desarrollo intelectual, la realización de una película no aporta al niño, de uno u otro sexo, sino la satisfación de interesarse activamente por el cine, y hasta la tercera fase, no descubrirá que un relato puede “transponerse” o traducirse en imágenes y hasta la cuarta fase no descubrirá que hacer una película constituye para él la conquista de un nuevo instrumento. El adolescente de diecisiete o dieciocho años, intentará incluso dar una forma original a su película y se interesará menos que antes por la “producción propiamente dicha”, es decir, por cuanto concierne a la toma de vistas, la dirección artística y las operaciones técnicas necesarias. Desarrollo apreciación intelectual estética y La apreciación estética en las dos primeras fases no depende de la emoción artística propiamente dicha. Durante la primera fase, el niño vive por completo en la esfera del juego: juega con el mundo de los objetos; vive el mundo tal como lo hace él mismo; lo moldea según la visión que tiene de él. En sus dibujos y sus modelados, no representa las cosas tal como son, sino tal como él las “conoce”. En su actividad estética, que es una actividad Iúdicra, expresa lo que ha vivido efectivamente. En la segunda fase, el alumno aún “juega” con el mundo, pero el mundo le ocupa, le atrae y le cautiva. De ello resulta que en la primera fase de su desarrollo intelectual, el niño cultivará otras formas de expresión artística con preferencia al cine, que exige conocimientos técnicos y un material considerables; sin embargo, lo que exprese puede ser el resultado de una película que haya visto recientemente l. Su experiencia estética del cine podrá expresarse por medio del dibujo o el modelado, o incluso imitará en sus juegos lo que haya visto en la pantalla a condición de que el argumento sea bastante sencillo. Le gusta -~ 1. Véase 82 nota 1, p&g. 78. La educacidn cinematogrqriifìca en la práctica “jugar al cine”, pero durante la segunda fase, la película tiene para él un valor de “diversión” y ya puede percibir y admirar algunas de sus cualidades objetivas, por ejemplo, la belleza de las imágenes, el trabajo de los actores e incluso, si tiene inclinaciones por la técnica, el virtuosismo del operador. Esa necesidad profunda de actividad que caracteriza el período “de Robinson Crusoe” se puede ejercer de manera natural en los temas que el cine le propone con abundancia, hasta tal punto que en sus juegos revive con frecuencia la película. Durante esta segunda fase, el niño admira sobre todo “la hazaña” y particularmente las proezas físicas. Las películas, como los libros, interesan al niño sobre todo por su contenido (la historia palpitante, el valor del héroe o de la heroína y especialmente el carácter espectacular y grandioso de sus aventuras)l. Entre diez y doce aíios, aún no tiene la madurez necesaria para sentir la belleza como un valor. En esa etapa de su desarrollo y más aún en la siguiente (fase 3), participar en la realización de una película o de un guión satisface plenamente su necesidad de actividad colectiva, aunque persistan sus aspiraciones egocéntricas de dominación, incluso en esa forma de actividad. Pero un grupo de niños no puede tener éxito en esta tarea sin la orientación de un adulto, quien debe mantener su autoridad por su prestigio y realizaciones; al mismo tiempo deberá procurar no herir el sentimiento que tiene el niño de su propio valer. La sensibilidad estética y la necesidad de expresión artística no alcanzan su plenitud hasta el final de la pubertad y durante la adolescencia (fases 3 y 4). Este periodo se caracteriza por el descubrimiento de los valores de la vida, sobre todo de la belleza. El juicio sobre una obra de arte contiene todavía una gran ganga afectiva pero la inteligencia también interviene, sobre todo en los muchachos. El adolescente y, a menudo el niño hacia la edad de la pubertad, es capaz de sentir profundamente la belleza al mismo tiempo que se trata de encontrar una actitud ante el mundo del arte. Ya puede apreciar los verdaderos valores estéticos del séptimo arte, si está familiarizado con el lenguaje cinematográfico 2. No se contentará con la belleza de la forma sino que querrá conocer su significación profunda. Es evidente que todo su desarrollo intelectual y afectivo tiene en este caso una gran importancia. En lo sucesivo, la realización de películas y todas las actividades conexas podrán ofrecerle un medio de expresión creadora, además del placer que puede proporcionar como actividad colectiva. 1. Véase, por ejemplo: T~NNESSEN, H. A. En underrrsking ovar kinovaner og filminferesser hos Oslo - Ungdom i alderen 12 tiZ 18 CV, Oslo, 1952. 2. Véase, por ejemplo: KERSTIENS, Ludwig. Fihnunterricht in der höheren Schule. Film. Jugend. Schule (Gelsenkirchen), Heft 60, Dezember 1953. 83 l___--.-.-, Il_-_.-.-.-I.-~ll.- __-. _---_- -...... -_-- -. La educacih cinematográfica Desarrollo razonada intelectual y C~asimilación de una película” Hemos comprobado que entre siete y nueve años, el niño deja poco a poco de interesarse por lo fantástico, por el mundo de los cuentos de hadas, para volverse hacia lo real, hacia lo que ha “ocurrido realmente”, y luego hacia todo lo que es “acción”. El niiío exige tambicn esa acción en las películas y por ese motivo aprecia particularmente los dibujos animados, por la rapidez de su ritmo, incluso si sólo comprende la mitad. Acepta como bueno o malo lo que el cineasta le presenta como tal. Además, vive efectivamente las peripecias de la película, como un juego, sin experimentar en general, la menor necesidad de juzgarlas. En la primera fase de su desarrollo, no establece ninguna relación entre los acontecimientos de la película y su propia existencia. Entre los diez y doce años, manifiesta un interés creciente por el mundo exterior, incluso por lo que está más allá de su horizonte personal. Cada vez aprecia más los documentales (o la película de argumento que tenga un valor documental), aunque las verdaderas películas “de acción” sigan siendo sus grandes favoritas. Al principio de la segunda fase, es decir, entre los diez y doce años, el sentido crítico ya está despierto, lo que significa que el niño empieza a tomar partido ante la pantalla. Ya no admitirá sin resistencia lo que le parezca demasiado alejado de la vida cotidiana : “ya no cree en ello” l. En cambio, nunca ha sido más vivo su interés por el “superhombre” y por todas las novedades técnicas. Por lo general, lo que más resonancia encuentra en su imaginación, son los actos heroicos y los grandes logros, porque responden a las aspiraciones de su edad. También le apasionan las películas sobre países exóticos, sobre todo cuando contienen un elemento de aventura. En esa edad, se manifesta en los “fanáticos del cine” el culto de la “estrella” que en un principio se manifiesta por una colección de fotografías, y luego por la imitacibn de la apariencia exterior y del comportamiento de las estrellas favoritas. Al comienzo de la pubertad (fase 3) el niño sigue interesandose sobre todo por el mundo exterior concreto, pero concede cada vez más atención a su propia vida interior. Le cautivarán las películas que se relacionan de una manera o de otra con su propia experiencia de la vida, pero continuará acogiendo con agrado las películas en las que sólo aparecen adultos, ya que gracias a ellas, el niño cn los umbrales de la pubertad, y luego el adolescente, esperan descubrir lo que es la vida de las personas mayores. Asimismo, se interesa por las ideas de los adultos y por los motivos de su comportamiento. Durante la tercera fase, 1. KEILHACKER, Jugendlichen. 84 M. Der Wirklichkeitscharakter Jugad und Film (München), des Fibnerlebens 1, 1957. bei Kindern und ___~- La educacidn cinematográfica -__ ~___ en la práctica ejercen gran atracción sobre el niño los grandes valores espirituales y culturales: religión, belleza, ideal moral, patriotismo, etc. Es el momento en que los “mayores”, muchachos y muchachas, se interesan cada vez más por el sexo contrario. El carácter novelesco o erótico de numerosas pellculas ejerce un poderoso atractivo sobre ellos, por lo que durante esos años de pubertad y de adolescencia se desarrolla considerablemente el espfritu critico y muchachos y muchachas no aceptan sin resistencia el ejemplo de sus mayores; sin embargo, el poder de sugestión de la pelicula (y de todo cuanto se relaciona con el cine) es a menudo demasiado fuerte para que puedan adoptar por si mismos una actitud contraria a los ejemplos y las ideas que les proponen las películas. También es frecuente que en el momento de la pubertad, el niño manifieste una preferencia muy señalada, y generalmente un entusiasmo desbordante, por ‘algunos temas y determinados tipos del cine. Si el culto de la “estrella” aparece durante la segunda fase, probablemente no adquiere toda su fuerza hasta la tercera. Desarrollo intelectual y métodos de educación cinematográfica Esbozar una metodología de la educación cinematográfica que tenga en cuenta la edad y el grado de desarrollo intelectual de los alumnos, es sin duda más arriesgado que proponer -como acabo de hacerloun fraccionamiento de la materia que ha de enseñarse. Por consiguiente, aunque no sin ciertas dudas, me atrevo a exponer algunas ideas. Para el alumno que se encuentra en la primera fase de su desarrollo intelectual, y al que la naturaleza misma del cine impide expresarse en ese lenguaje, una película puede constituir un estimulo para que se exprese por otros medios. Durante las sesiones de trabajo manual, los alumnos pueden construir diversos díspositivos que permitan animar las imágenes, por ejemplo, un zootropo 0 un “cine de juguete”. Hablarles de una película puede ser una lección de lenguaje más que una leccihn de cine, pero siempre constituirá una buena preparacion para los debates ulteriores. Cuando se trate de niños en la segunda fase de su desarrollo (de diez a doce años), la solución más sencilla consiste en iniciar una discusihn sobre una película interesante; el maestro debe limitarse a comentar las fases más importantes de la acción o, cuando se trata de un documental, los temas tratados en la película. Además de las películas de accibn y de los documentales sobre temas que pueden interesar a los niños (peliculas sobre técnicas 85 La educacidn cinematográfica y sobre paises exóticos, por ejemplo), a los “mayores” les complacerá igualmente ver películas sencillas sobre el cine mismo (por ejemplo, la película inglesa ‘Telling a story in pictures’). La realización propiamente dicha de una película será más interesante para los muchachos y muchachas de trece a quince años (fase 3). También en este caso, el trabajo en equipo es de la máxima importancia. Si se dispone de los medíos necesarios, la realizacion de una película puede constituir fácilmente el “centro de interés” en torno al cual se organizarán todas las actividades de educación cinematográfica. Pero existen medios más sencillos: proyección de películas adaptadas al grupo de edad de que se trate, proyección de películas fijas y de películas sobre los métodos de producción, sobre la evolución técnica del cine, sobre la realización de un decorado, sobre el trucaje y en algunos casos sobre los principios elementales del montaje y, por último, organizar toda clase de debates sobre películas. El deseo de coleccionar, bastante frecuente entre los niños de esa edad, podrá aprovecharse para enriquecer el “rincón del cine” y el “diario cinematográfico”. Para los mayores (fase 4), la educación cinematográfica, acompañada de proyecciones de películas fijas y de secuencias de películas, podrá referirse a la composición de la imagen, la técnica de la toma de vistas, la interpretación de los actores, la dirección escénica, la iluminación, el ritmo, etc. Esos problemas serán materia de debates, de redacciones y de exposiciones orales sobre temas tales como “El cine y el teatro”, “El cine y la literatura”, cinematográfica”, “El problema social y el cine”, “La industria “La estrella de cine”. El análisis de secuencias de películas (que podrán proyectarse varias veces) dará a los alumnos la posibilidad de hacer una experiencia estética personal y se evitará el peligro de la abstracción. Si es posible emprender la realización de una película, no habrá que contrariar el deseo que seguramente tendrán los alumnos de hacer “algo original”, sin tener en cuenta las dificultades técnicas que esto supone. En el cuadro sinóptico que figura en el apéndice 1 (p. 114í27), he procurado reunir los principales elementos de este estudio. Además de situarlos en relación con los diversos aspectos del problema, podrá ser útil a los lectores que a veces tienen que preparar programas de educación cinematográfica. 8ö CAPfTULO v 1 1 La educación cinematográfica en la escuela ~Debe una darse educación en la escuela cinematográfica? Al parecer, la escuela es el lugar más apropiado para enseñar el lenguaje cinematográfico: pero, bdebe ir más lejos y encargarse también de iniciar a los alumnos en el arte cinematográfico y habituarlos a juzgar el contenido de las películas7 Si se admite que la misión de la escuela consiste en formar la personalidad de los alumnos, y desarrollar su cultural general asi como su inteligencia, debemos lógicamente deducir que todos los aspectos de la educación cinematograflca incumben a la escuela. Los especialistas británicos en educación cinematográfica han subrayado que ésta debe darse en la escuela, y no en el marco de actividades extraescolares, organizadas por clubs o agrupaciones de cine. “Hace ya mucho tiempo que la educación cinematográfica deberia figurar en los programas escolares”, declara Stanley Reed l. Su principal argumento es el siguiente: “Los muchachos y muchachas que van con mayor frecuencia al cine y que más ayuda necesitan son generalmente los menos dotados, es decir, aquéllos menos inclinados a adquirir una cultura cinematográfica fuera de la escuela” 2. Según Janet Hills: “Puesto que lo que interesa, en el plano social, es atender a todos cuantos van a ver películas sin escogerlas con discernimiento, la iniciación cinematográilca debe dejar de ser una actividad completamente facultativa: es preciso inscribirla en el programa escolar” s. Después de señalar que si la educación cinematográfica se da exclusivamente en los cineclubs habrá muchos niños que no 1. REED, Stanley. Film appreciation as B classroom subject. Institute, s. f. (multicopiado). 2. fd. Film feaching in England. op. cit. 3. HILLS, Jan& Film and children: the positiue approach. Institute. s. f. 59 p. London, British Film London, Britlsh Film 87 La Pdzrcacidn cinematoqrhfica reciban ninguna enseñanza, al no ser obligatoria la asistencia, Tony Híggins concluye en esos términos: “Casi todos nosotros estimamos, pues, que el cine debe figurar en los programas escolares. En realidad, eso depende sobre todo del director de la escuela.” Híggins escribía esas lineas como presidente de la Society for Educatíon in Film and Television creada en Inglaterra, donde según él “en 1960, es decir, unos veinte años después de nacer el movimiento en favor de la educación cinematográfica, hay unas 700 escuelas donde se dan cursos sobre cinematografía. El personal docente encargado de esos cursos ha recibido una formaci6n muy diversa, pero todos tienen un rasgo común: les gusta el cine, experimentan un placer viendo pelfculas, y quieren hacer compartir a sus alumnos ese gusto y ese placer”. Según el informe dirigido por el Cinema Advisory Sub-Committee al Cinema Consultative Committee del British Board of Films Censors’, los trabajos de la sociedad mencionada (denominada hasta 1959 Society of Film teachers) han probado que es posible dar una educacibn cinematográfica en todos los tipos de escuelas y en condiciones extremamente diversas. En Escocia, los maestros que se interesan por esa cuestión trabajan con métodos análogos ayudados por la Scottish Educational Film Association y el Scottish Film Council. ‘Actualmente, en la República Federal de Alemania, se admite en general que la educación cinematográfica es de la competencia de las escuelas. El cine puede ser considerado como un arte por la misma razón que la literatura, las artes pkticas 0 la música, y un gran mímero de autores alemanes 2 estiman que la formación estética dada en la escuela debe hacerse extensiva al cine, e incluso concederle prioridad, ya que el cine puede pervertir el buen gusto en las demás artes. Por otra parte, la educación cinematográfica está estrechamente ligada a la enseñanza de la literatura y de las artes del lenguaje. El estudio del lenguaje y del arte cinematográfico puede ejercer una influencia favorable en las capacidades de expresión y en el gusto literario 3. Las películas, como “reflejos de la vida”, ofrecen numerosos ejemplos que pueden servir de base para el estudio de los problemas sociales 4, y relipiosos6. VBase : HIGGINS, Tony. Education by Film and TV in Great Britnin. In : News (no. 12, ApRI 1960). boletfn del Centro Internacional del Film para la .Juventnd. Bruselas, p. 13-15 (multicopiado); The tenching of @II; n report nnd some recommendations. Londres, Cinema Consultative Committee, Brítish Board of Film Censors, 1958. p. 6. WIRSE, Johann Gerhard. Filmkunde in der Schule. Film, Bild, Tan (Miinchen), September 1953. p. 20. LENSING, Adolf. oy>. cit. Filmerziehung im Rahmen der musischen Erziehung ; Ausziige sus einer Diskussion. Film, Jugend, Sehrrle (Gelsenkirchen), Heft 2, November 1952. HAASR, Ulrirh. Filmcrziehung im Kunstunterricht. In: Film, Jugrnd. Schule (Grlsenkirchen), Heft 22, .Juli 1956. AIBAUER, Rosa. Film und Filmschaffen sozialkundlich gesrhen. In: Pddagogische Welt. Donauwörth, Ludwig Auer, 1955. KAMPFER, Winfried. Bildungsmöglichkeiten der Fihnerziehung im Religionsunterricht der hõheren Schule. Film, Jugend, Schule (Gelsenkirchen), Heft 61, September 1954. 88 La educacidn cinematográfica en la prcíctica Mediante comparaciones con algunas peliculas, el maestro puede hacer que su enseñanza sea más concreta y más próxima de la vida real. En Francia, que nosostros sepamos, la educación cinematográfica no figura nunca, por decirlo así, en los planes de estudio ordinarios. Sin embargo, en muchas escuelas hay cineclubs escolares, y cuando no los hay, los alumnos pueden afiliarse con gran frecuencia a un cineclub local. La mayor parte de los liceos y demás establecimientos franceses de enseñanza secundaria cuentan con un cineclub, dirigido a menudo por alguno de los profesores. En ciertas escuelas, se organizan cursos elementales sobre el cine, como actividad extraescolar. En lo que se refiere a los Estados Unidos de America, William Lewin 1 indica que en 1950 unos ll 000 profesores de inglés, de los 60 000 existentes, daban regularmente cursos de educación cinematográfica. En 1958 los dos tercios aproximadamente de los planes de estudio y de las guias pedagógicas relativas al estudio del inglés en la enseñanza secundaria contenían lecciones dedicadas a los periódicos, a las revistas, a la radio, al cinc y a la televisión. por Según Arno Jewett a, esas lecciones tienen principalmente objeto ayudar a los alumnos a escoger juiciosamente en esas distintas esferas, a evaluar lo que se les propone, a apreciar y a gustar las distracciones sanas que pueden ofrecerles las adaptaciones de las obras maestras de la literatura. Casi la mitad de los cursos de inglés del séptimo al duodécimo aíío de estudios contienen una o varias “unidades de trabajo” sobre los grandes medios de información. Para algunos de esos cursos existen guías correspondientes a los diferentes años de estudio. Jewett cita como ejemplo el Guide for insfruction in fhe langzzage arfs, de Minnesota, donde figuran las unidades de trabajo siguientes: “Selecci6n de libros y películas” (año noveno); “Radio y televisión” (año décimo) ; “La funci6n de la poesía” (año undécimo) y “El cine” (año duodécimo). Conviene mencionar, por último, una observación muy pertinente formulada por Rita Hochheimer: “Es necesario que la escuela dé una educación cinematográfica, pues si los alumnos no reciben una buen formacibn de ese género, su gusto y su sentido moral corren el riesgo de pervertirse” 3. De los debates del OCIC (Congreso de la Oficina Católica Internacional del Cine), Viena, julio de 1960, pueden sacarse un gran número de argumentos en favor de la adopción de los principios y métodos expuestos en la sección precedente y en otros lugares de la presente obra, en lo que se refiere”‘a la”educaci6n cinematográfica. El tema de esas jornadas internacionales de estudios era: 1. LRWIN, William. Why use feature films in schools? Audio-uisual guidr, XVII (5) Octobcr 1950. 2. .JF.WETT, Amo. English language arts in Ameritan high scbools. In : Washington D.C., U.S. Department of Healtb, Education and Welfare. Bullefin, 1958, no. 13, p. 94. 3. HOCHHEIMER, Rita. Motion picture discrimination in schools. Wilmette (III.), Encyclopaedia Britannica Films, s.f. 7 p. (multicopiado). 89 La educación cinemafográfica ---___ “Cine, juventud y censura”, pero debemos señalar que, en general debates trataron menos de la función negativa tradicionalmente desempeñada por los servicios de censura oficiales y demás (modificación y supresión de escenas juzgadas inconvenientes), que sobre la función posifiva que los mismos tienden a asumir desde hace algún tiempo. Esta función consiste no sólo en “guiar” a los jóvenes y a los padres mediante una clasificación de las películas, sino también en fomentar activamente la inscripción en los programas escolares de una educación cinematográfica que abarque tanto la televisión como el cine propiamente dicho. Una de las recomendaciones presentadas en esa reunión internacional parece digna de citar; está concebida en estos términos: “No menos importante es la educación cinematográfica de la juventud, para ayudarla a comprender el lenguaje cinematográfico, a comprender y aprovechar los valores positivos -tanto educativos como estéticos y recreativosde una película (o de un programa de televisibn), a reaccionar sanamente contra sus elementos nocivos. Para ello, es indispensable introducir en los programas escolares, tanto de enseñanza primaria como media, un número determinado de cursos en que se enseñe a los niños y a los jóvenes los rudimentos de la historia y de las técnicas del cine; y hacerles sentir, al mismo tiempo, la parte de responsabilidad que incumbe a cada espectador para consigo mismo, para con los ‘demás, así como para con el propio séptimo arte y su desarrollo futuro. ” 10s Los programas de las escuelas de toda índole parecen estar ya tan sobrecargados que toda propuesta para añadir la educación cinematográfica corre el riesgo de ser acogida poco favorablemente por las autoridades docentes. Sin embargo, a mi juicio no es necesario, ni siquiera aconsejable, que haya profesores ocupados exclusivamente de la educación cinematográfica. Los tres aspectos fundamentales de esa educación tienen, en efecto, tantos elementos comunes con las disciplinas escolares existentes, que pueden agregarse a ellas con bastante facilidad. Parece que sería posible que alguno de los profesores de asignaturas relacionadas con la educac& cinematográfica diera un curso general sobre el cine, y en particular sobre el lenguaje y las técnicas cinematográficas, mientras que la mayor parte de las cuestiones referentes a la iniciacíbn cinematográfica podrían estudiarse en los cursos de enseñanza artística, de lengua y de literatura, y de estudios sociales. Además, los profesores de otras materias podrían utilizar cuantas oportunidades se les ofrecieran para referirse al cine, lo que redundaría tanto en beneficio de su propia asignatura como de la educación cinematográfica. El profesor a quien se confiara el curso general sería considerado como “el profesor de educación cinematográfica” de la escuela, y habrfa que darle a este efecto una formacihn especial. También desempeñaría funciones de coordinador y trataría de suscitar en SLIS colegas un interés activo por la educación cinematográfica, 90 __-__ La educacidn cinematográfica ~~~.-__~-- en la prhcfica se encargaría de obtener las películas necesarias, de controlar el estado del material, etc. J,A qué disciplina debe agregarse el curso general de educación cinematográfica? He aquí una pregunta a la que todavía no ha podido darse una respuesta categórica. Vamos a examinar la situación actual en varios países; podria darse el caso de que en el porvenir las soluciones adoptadas variaran según los países, del mismo modo que difieren los problemas pedagógicos y administrativos que se plantean en cada uno de ellos. Por ejemplo, si el profesor que haya de encargarse del curso general de educación cinematográfica trabaja ya la jornada completa, es evidente que habra que reducir su servicio ordinario. Convendrá organizar asimismo la formación de profesores de educación cinematográfica en las escuelas normales, en las universidades, y posiblemente en otros establecimientos docentes. ‘Como ya se ha indicado y se demostrará más adelante, en los países anglosajones la educación cinematográfica se agrega muy a menudo a la enseñanza del inglés. Se trata de una cuestión que no debe descuidarse, debido principalmente a los vínculos que existen entre el estudio del lenguaje cinematográfico y el de la lengua materna. Sin embargo, no cabe sentar el principio de la aplicación universal de ese sistema: puede ser excelente donde la produccián de largos metrajes sea importante y se disponga de numerosas peliculas habladas en la lengua materna, pero pierde una gran parte de su interés en los pafses en que sea necesario utilizar, para la educación cinematográfica, muchas películas habladas en lenguas extranjeras, con o sin subthulos, pues el diálogo desempeña una función tan importante en el cine que el estudio de películas en lenguas extranjeras en un curso sobre la lengua materna podria suscitar objeciones. No obstante, hay argumentos en favor de que se agregue la educación cinematográfica a la enseñanza de la lengua principal, dondequiera que pueda organizarse en condiciones satisfactorias. En la sección siguiente examinaremos esos argumentos, y después estudiaremos las relaciones entre la educacion cinematográfica y la formación estetica general, asi como con los estudios sociales. Ese enfoque de la cuestibn se ajusta al principio de la descentralización de la educación cinematográfica escolar antes mencionado. Esta descentralización animará a los alumnos a afiliarse a los cineclubs escolares, y a participar en actividades extraescolares en esa esfera. Estoy convencido de que la educación cinematográfica ocupará un dia el lugar que le corresponde en los programas escolares, y de que los cineclubs se convertirán en el lugar de reunión de quienes se interesan verdaderamente por el cine. 91 La educación cinematogrgráfica La educación cinematográfica demás disciplinas escolares ESTUDIO DEL DE LA LENGUA LENGUAJE MATERNA CINEMATOGRAFICO y las Y ESTUDIO Se compara con frecuencia el desarrollo del cine y de la televisión con el de la imprenta. Pero, la imprenta no ha hecho sino aumentar la difusión de la lengua escrita, mientras que el cine y la televisión nos han dotado de un lenguaje enteramente nuevo y de un nuevo modo de pensar, de percibir y comunicar con nuestros semejantes. La aparición del lenguaje visual apenas ha influido hasta ahora en la educación, pero llegará el día en que sus repercusiones sean casi tan importantes como el descubrimiento de la imprenta. El lenguaje tiene una doble función: nos ayuda a dar forma a las ideas, y nos permite comunicarlas a los demás. Las funciones del lenguaje cinematográfico son esencialmente idénticas. En una época en que las técnicas no verbales del pensamiento y de la información desempeñan una función tan importante, incluso podría reprocharse a la enseñanza linguística de ser incompleta si prescindiera del lenguaje visual. Ese lenguaje ha añadido una nueva dimensión a nuestro mundo. Los jóvenes que se inicien en él estarán mejor preparados para hacer carrera en el mundo moderno, y para beneficiarse del progreso técnico sin perder su libertad de espíritu. Una vez que los alumnos conozcan los elementos del lenguaje cinematográfico -cuando hayan comprendido los principios de la composición de las imágenes, del emplazamiento de la cámara, del montaje, etc.el profesor advertirá que existen puntos de contacto interesantes entre el estudio de la lengua y el estudio dellenguaje cinematográfico. He aquí algunos ejemplos: los niños de pocos años a menudo comprenden dificilmente’el encadenamiento lógico de las diversas fases de un relato escrito, incluso sencillo. Una película muy sencilla, que fije los principales momentos de la acción mediante una serie de planos sucesivos, puede enseñarles a observar debidamente y a poner en claro lo esencial de sus observaciones -técnica tan importante para la expresión verbal como para la expresión visual. El estudio de lo que se llama corrientemente “el lenguaje figurativo” constituye otro de esos puntos de contacto. Sabemos que la imagen filmada se utiliza a menudo metafóricamente, por ejemplo, cuando la distancia entre la cámara y el sujeto indica una relación moral más que espacial. El mismo principio se aplica frecuentemente cuando las palabras se emplean en un sentido metafórico (véase, por ejemplo, en la expresión “dar en el blanco”). Esto puede llevarnos a establecer interesantes comparaciones, que hacen resaltar las ventajas e inconvenientes respectivos de ambos lenguajes (verbal y visual). 92 La educacidn cinematográfica en la práctica Los tiempos de los verbos adquirirán una significación más precisa si se los compara con las “vueltas atrás”, “los fundidos encadenados” y técnicas cinematográficas análogas. Los alumnos comprenderán rápidamente que el lenguaje verbal es, a este respecto, mucho más rico que el lenguaje cinematográfico. El presente es el tiempo predilecto del cineasta, mientras que el novelista prefiere en general el pasado. Los ejercicios que consisten en “traducir” los planos y las secuencias cinematográficas en palabras y frases, y viceversa, permitirin a los alumnos apreciar las posibilidades de cada uno de esos lenguajes. Verán que el lenguaje verbal es esencialmente un instrumento de pensamiento (que nos pone en contacto con el “mundo interior”) y que el lenguaje cinematográfico es un instrumento de percepción (que nos pone en contacto con el “mundo exterior”). En otros términos, el lenguaje cinematográfico se nos ofrece no sólo como un medio de información que viene a aíiadirse al lenguaje verbal, sino también como un medio de información diferente con capacidades y funciones propias. ESTUDIO ESTÉTICA DE LA ESTÉTICA GENERAL CINEMATOGRAFICA Y FORMACIÓN Casi no es necesario demostrar que el estudio de la estética cinematográfica está relacionado de un modo natural con la formación estética general. En la mayor parte de las escuelas, esta última comprende en realidad los elementos siguientes: estudio de la literatura y del teatro nacionales y de algunos países extranjeros, formacion del “gusto artistico” y “libre expresión” en el campo del dibujo, de la pintura y del modelado (actividades que antes formaban parte de los llamados “cursos de dibujo”); por ultimo, formación musical (práctica -canto y música instrumentaly teórica : estudio de los principales géneros de mbsica, de instrumentos y de obras). La educación cinematográfica puede reivindicar legítimamente un lugar en cada una de esas partes de la formación estética general. Por ejemplo: si una obra literaria célebre ha servido de tema a una película, hay la posibilidad de establecer comparaciones entre ambas realizaciones desde el punto de vista de la estructura dramática, de la presentación de los personajes y de la técnica narrativa. Del mismo modo, la composición de una pintura puede compararse a la de una película. En la esfera de la “libre expresión” artística se puede pedir que hagan un croquis para ilustrar “cada plano” de un guión, o dibujos animados muy sencillos. En fin, el arte dramático y el arte cinematográfico tienen tantos puntos comunes que nada parece más natural que ponerlos constantemente en relación entre sí. Sin embargo, convendrá también consagrar de vez en cuando, algunos cursos especiales a la estética cinematográfica, sobre todo en las clases superiores de la enseñanza secundaria, donde conviene 93 La educación cinematográfica someter ciertos aspectos de la cuestión (historia del cine, géneros cinematográficos, producciones de algunos grandes realizadores, etcétera) a un estudio más preciso y profundo. Pero, en general, el modo mejor para hacer apreciar a los alumnos las características del arte cinematográfico consiste en compararlo con las demás artes. La libre expresión individual en el lenguaje cinematográfico (es decir, la actividad creadora que consiste en escribir guiones y en realizar películas de corto metraje) podrá, en la medida de lo posible, encontrar cabida al lado de la composición literaria, del dibujo, de la pintura, del modelado y de la interpretación de obras musicales y dramáticas. Incluso si por falta de tiempo y de medios económicos esta actividad sólo puede practicarse fuera de las horas normales de clase, es muy aconsejable que los trabajos escolares propiamente dichos estimulen a los alumnos a entregarse a esa actividad creadora. ASIMILACIÓN DE CARÁCTER RAZONADA GENERAL DE LAS PELfCULAS Y ESTUDIOS SOCIALES En la mayor parte de las escuelas, los estudios sociales constituyen aún menos que la formación estética una disciplina aparte. Los problemas sociales y el comportamiento social son (o pueden ser) analizados en las clases de geografía, historia, religión e instrucción cívica. Al enseñar esas diversas materias sería a menudo cíertamente útil, ya que las consideraciones puramente teóricas son forzosamente estériles, citar ejemplos concretos sacados de películas. Esos ejemplos tienen efectivamente la ventaja de presentarse en el ambiente de una situación “real” y de impresionar al niiio muy profundamente. Si no se utilizan los recursos del cine, la geografia social y econUmica obliga a los alumnos, con excesiva frecuencia, a imaginar circunstancias y situaciones de las que no tienen ninguna experiencia personal. Lo mismo puede decirse de las lecciones de historia, de religi6n y de instrucción cívica. Las cosas de que un niiío no ha sido nunca testigo puede verlas, bajo numerosas formas distintas, en el “segundo mundo de la pantalla”. Además, el maestro que desee sacar partido de las posibilidades que le ofrece el “mundo de la pantalla” puede tener la seguridad de que los ejemplos que en ella encuentre retendrán totalmente la atención del alumno. Esos ejemplos representarán para éste incluso si con frecuencia hay que sefíalarle que son la “ realidad”, inexactos, incompletos, exagerados o caducos. En esas condiciones, la proyección y análisis de películas constituirán además una valiosa contribución a la enseñanza cinematográfica. Supongamos, por ejemplo, que el profesor de geografía critique seriamente el escenario de una película del Oeste; que el profesor de historia examine los hechos evocados en una película histórica; que el profesor de religión hable de la conducta moral de una pareja joven representada en la pantalla; y que cl profesor de 94 La educación cinematográfica en la práctica instrucción cívica comente los métodos aplicados por la policía en una película de “gangsters”. Apenas podría encontrarse un método mejor para favorecer la asimilacibn razonada del contenido de las películas, y es evidente que el estudio de las disciplinas mencionadas se vera facilitado con ello. El cine y la televisión no sólo son un “espejo” de la vida social, sino que forman parte de los fenómenos objeto de los “estudios sociales”. Como pueden ser considerados a la vez como medios de información, producciones culturales y como una técnica, deben encontrar cabida en los libros de texto consagrados a esas diferentes disciplinas. Ninguno de esos libros de texto podrá considerarse “moderno” si pasa por alto el cine y la televisión. Por desgracia, muchos de ellos merecen ese reproche; en cambio, debemos reconocer que un gran número de maestros y profesores ya ponen en práctica las ideas expuestas en los párrafos precedentes, incluso si la enseñanza cinematográfica no figura oficialmente en el programa de sus clases. OTRAS MATERIAS También conviene recordar que el profesor de física puede hablar de cine cuando trate de la luz y de 10s lentes, de la grabación y de la reproducción del sonido, del movimiento, de la tercera dimensión, etc. En materia de enseñanza de lenguas vivas, pueden ofrecerse otras posibilidades, a propósito, por ejemplo, de la postsincronización, de los subtitulos, etc., y de los trabajos manuales (fabricación de accesorios para la toma de vistas). La educación cinematográfica como actividad extraescolar Si no es posible dedicar regular -0 incluso ocasionalmentealgunas horas de clase a la educación cinematográfica, la existencia de un cineclub escolar puede compensar en cierto modo esa laguna. Las actividades que exigen mucho tiempo, como la realización de películas o la proyección de largos metrajes, incumben especialmente a los cineclubs o a instituciones análogas. Además, el cineclub responde a las necesidades de los alumnos deseosos de estudiar más a fondo las técnicas o la estética cinematográfica. Sin embargo, la experiencia demuestra a este respecto, que es indispensable el concurso de un profesor especializado o de un animador del exterior. Si la escuela se desentiende de la educación cinematográfica, el cineclub puede encargarse también de los aspectos más sistemáticos de esa labor. 95 La educación cinematográfica Para dar una idea precisa de la función de los cineclubs, convendrá citar un ejemplo : el Cinéma scolaire de l’hcadémie de Paris organiza desde 1945, en el Liceo Montaigne y en algunas salas públicas, proyecciones especiales de películas, precedidas de charlas destinadas a los alumnos de la enseñanza secundaria l. En 1946 se fundó un Cercle d’études du cinéma para los alumnos de los establecimientos docentes secundarios de París; las reuniones se celebran también en el Liceo Montaigne. Las sesiones tienen lugar todos los jueves por la tarde, y cuentan con la colaboración del Institut des hautes études cinématographiques (1DHEC); cada sesión comprende en general una charla de media hora aproximadamente, la proyección de un largo metraje (o de varias documentales) y un debate. La charla se substituye a veces con una presentación de la película. Los participantes se dividen en compuesto de niños que dos grupos: un “grupo de iniciación” poseen todavía muy pocas nociones sobre el cine, y un “grupo de estudios” al que pertenecen los alumnos más avanzados. Damos a continuación los programas de los dos grupos para el aiío 1959-1960. Grupo de iniciación El tema de una pelicula y el guión El nacimiento de una película Los elementos constitutivos : decoración, imagen, sonido, milsica, actores Los componentes visuales y las divisiones de una película: imágenes, planos La expresiún dramática, cómica o burlesca: encuadres, luz, movimientos Guión técnico y puntuación Ritmo y montaje El estilo en el cine Música y elementos sonoros El trabajo en el plató Estudio de películas 1. VBase: Les ciné-clubs de jeunes. l’enfant, Paris, 1957. p. 218-235. 96 ‘Les Corsaires Boulogne ’ ‘Farrebique ’ ‘Something ‘High du bois de of value’ Noon ’ ‘La meílleure part ’ ‘The set-up ’ ‘Goëmons ’ ‘Le tempestaire ’ ‘Transhumance’ ‘Suite polonaise ’ ‘La bataille du rail’ ‘A nous la liberté ’ ‘Människor i Stad’ In: Enfance. Laboratoire (Nkero especial.) de psychologie de La educacidn Explicación de una película La resurrección cinematográfica ‘Les dames Boulogne ’ ‘Les grandes de una época en la práctica du bois de manceuvres ’ Grupo de estudios El actor cinematográfico Hitchcock Jean Cocteau El cine y el Lejano Oriente El western moderno Cine y psicología Cine nórdico y poesía Chaplin La escuela francesa contemporánea del corto metraje La obra de Gremillon Películas indias Estudio de una película ‘Dr6le de drame ’ ‘The trouble with Harry’ ‘La belle et la bête’ Películas realizadas en el Lejano Oriente ‘Bend of the river’ ‘The quiet Man’ ‘Dies Irae ’ ‘Modern times’ ‘Des hommes dans le ciel’ ‘Du caté de la cbte’ ‘Les oursins ’ ‘Paris flash ’ ‘Pattes blanches’ ‘Paras Pathar ’ ‘Le journal d’un curé de campagne ’ Las escuelas también pueden contribuir con otros medios a la iniciación cinematográfica de sus alumnos, por ejemplo, estimulando a quienes se interesen por el cine a publicar artículos sobre este tema en el periódico escolar, o a examinarlos en el círculo de estudios de la escuela. Pero en realidad esas actividades, así como las de los cineclubs escolares, no pueden substituir plenamente la educación cinematográfica que las escuelas modernas deben proporcionar. La educación cinematográfica, desde la escuela de párvulos hasta la universidad Citaremos aquí varios ejemplos que muestran cómo está organizada la educación cinematográfica cn el Reino Unido y en los Estados Unidos de América, para los diferentes grupos de edad y en distintos tipos de escuelas. Segím Grate Greiner l, la educación cinematográfica debe 1. GHEINFA, Grate. Teaehing fiZm, a guide Lo classroom Film Institute, 1955. 29 p. method. London, British 97 -- _” __._ ._ .-^.._.._._ ._-- La educación cinematográfica comenzar en el momento en que los niños empiezan a ir regularmente al cine. En el Reino Unido suele ser a los cinco años. Hay además, un gran número de niños de poca edad que ven 10s programas de televisión. Los alumos de las escuelas maternales hablan a menudo de las películas que han visto en la pequeña pantalla; los maestros harán bien en estimularles y en contestar a las preguntas que les hagan. Con frecuencia se presentan también posibilidades de ese género cuando los niííos, con la cabeza todavía llena de las imágenes de una película, tratan de reproducirlas en sus dibujos y trabajos de modelado, o imitando algunas escenas. El autor subraya la importancia de esos juegos, que ayudan a los niños a “entrar” en los personajes. En varias escuelas maternales se ha comprobado que a los alumnos les gusta fabricar juguetes que representan aparatos de radio y de televisión, o un “cine”. El “cine” puede ser sencillamente un marco ligero de madera encuadrado por dos bobinas, también de madera; en una de esas bobinas puede enrollarse una banda de papel ancha, con dibujos hechos por los niños para representar diferentes episodios de una esa banda pasa por detrás de la “pantalla“ antes de historia; enrollarse en la bobina receptora. Algunos de esos dibujos llevan un pie que lee uno de los alumos y hace las veces de la “banda de sonido”. Colocando una pequeña luz detrás del papel se obtiene una mayor impresión de realidad. Las películas tijas, cuyas diferentes imágenes constituyen una narración, pueden utilizarse también en clase como una especie de pequeño “cine”; los maestros deben procurar que los niños aprendan a interpretar correctamente cada imagen. Grate Greiner subraya que los alumnos de las primeras clases primarias toman el cine muy en serio. Ven con frecuencia películas destinadas realmente a los adultos, pero en general, si se les pregunta, son capaces de expresar claramente y sin titubeos una opinión sobre lo que han visto en el cine. En su caso, el método de los debates es pues el más adecuado. Grate Greiner hace una breve exposición sobre algunas discusiones de ese género que ella ha tenido con los niños, que parecen demostrar claramente que es fácil inducir a los niños a reflexionar y hablar respecto de las películas. Ello permite corregir o aclarar muchas confusiones e ideas falsas. A fin de variar los ejercicios, Grate Greiner organiza también “trusts de cerebros”, o pide a los alumnos que improvisen pequeñas charlas sobre cuestiones sacadas al azar, como: “.~Qué clase de películas prefiere Vd. ?” o “iCree Vd. que en los westerns debe añadirse una historia amorosa al relato de aventuras?” Como casi todos los muchachos de esa edad son coleccionistas apasionados, les gusta poseer documentación y conservar periódicos y revistas sobre todo lo que se refiere al cine. Conviene pues organizar en la clase un “rincón del cine” donde los alumnos puedan dar a conocer cuantas informaciones puedan procurarse sobre las películas proyectadas en su barrio, y hacer un resumen de sus impresiones y críticas. La documentación reunida en el “rincón del cine” ayudará a los alumnos a determinar qué progra98 La educación cinematográfica en la prúctica mas de los cines del barrio pueden interesarles. Las críticas divergentes sobre una misma película aparecidas en los periódicos locales tambien pueden servir de base para un debate, lo que habituará a los alumnos a escoger sus programas con discernimiento. Las observaciones y opiniones de la Srta. Greiner se ven confirmadas por las de S. G. P. Alexander expuestas en Film teacher (número de invierno de 1952). Este articulo contiene la lista de algunas películas que parecen muy propias para ser discutidas con alumnos de tercer y cuarto años (por ejemplo, ‘Three little kittens ‘, ‘The adventures of Bunny Rabbit’ y ‘Eskimo sea hunters ‘). En cuarto año se pueden elegir películas un poco más complejas como ‘Night mail’, ‘Bush Cristmas’ e incluso ‘Louisiana story’, pero su longitud impide celebrar el debate inmediatamente después de la proyección. La Srta. Greiner recomienda también que los alumnos de las clases superiores de las escuelas primarias realicen películas. Subraya que las operaciones que preceden al rodaje, es decir, la composición del argumento y la preparación del guión, pueden completar muy útilmente la educación artística de los niños y el estudio de la lengua materna. La Srta. Greiner describe cómo debe procederse en los siguientes terminos: “Antes de emprender la producción propiamente dicha, se organizarán ejercicios para fijar el camino que debe seguirse. Como una película se compone de una serie de escenas, la preparación del tema se efectúa poco más o menos del mismo modo que la de una película de dibujos. Se ilustra una narración muy sencilla mediante un número determinado de imágenes que representan las diferentes escenas de la película, y se redacta para que sirvan de explicación, una serie de frases que constituyen una narración completa. La etapa siguiente consiste en recopiar las frases, y en ejecutar encima de ellas los dibujos apropiados. Esta fase corresponde al rodaje de una película con arreglo al guión, con la diferencia de que las escenas están dibujadas en vez de fotografiadas.” Las películas así realizadas son naturalmente mudas. Lo que los alumnos no llegan a expresar convenientemente con imágenes se indica mediante textos añadidos en el momento del montaje. Los propios alumnos escogen el argumento de la película, que se rodara en la sala de clase o cerca de la escuela; todos los alumnos deberán desempeñar un papel en la película. En lo que respecta a la toma de vistas, las tareas también se distribuirán con cuidado. La Srta. Greiner ha obtenido muy buenos resultados con un equipo compuesto de los siguientes elementos: director y ayudante de director, 1 muchacha y 1 muchacho; operadores, 2 muchachas y 2 muchachos; iluminación (sí es necesario), 2 muchachos; secretarias de rodaje, 2 muchachas. El director y su ayudante cambian respectivamente de función, por ejemplo, en cada escena o en cada “sesión”, y los operadores con su ayudante, manejan la cámara por turno. El director, decide cómo debe rodarse cada plano, y es responsable de la buena 99 -w-e-- _-_ ^__ ._^ .--. _---_-.---__ La educacidn cinematoaráfica marcha de todo el equipo. Determina la posición de la cámara, dirige los ensayos y da las órdenes necesarias. El primer operador se encarga del manejo de la cámara; el segundo se ocupa del trípode, con la ayuda del tercero, especialmente encargado de manejar la cinta métrica (para el enfoque), y el cuarto es el “claqueta”. Las “secretarias de rodaje” anotan por escrito todos los detalles de los planos (posición de la cámara, vestuarios, accesorios) a fin de que cada uno de ellos cuadre con el anterior y con los siguientes. Desde el punto de vista pedagógico, el montaje es sin duda la operación más interesante. Primero se proyectan los diferentes “copiones” varias veces ante todos los alumnos invitándoles a formular observaciones; después se escogen de común acuerdo los “copiones” que se utilizarán. El montaje en sí realizado con una simple empalmadora, es un trabajo rutinario. Se hace inicialmente un “primer montaje” disponiendo las secuencias escogidas en el orden que se desea. La preparación del “positivo modelo” exige más cuidado y más tiempo, ya que debe ajustarse la duración de cada plano a fin de obtener el mejor resultado posible. Grate Greiner estima que en la enseñanza secundaria pueden utilizarse los mismos métodos, tanto para los debates como para la producción de películas. Además, se pueden establecer comparaciones entre el cine y las demás artes, y abordar el estudio de la historia del cine y de la técnica cinematográfica. En el curso de los debates se recalcarán los problemas morales que plantea el cine, los aspectos sociales del contenido de las películas y la estética cinematográfica. Las comparaciones con el cine pueden influir considerablemente en el estudio de otras materias. Un ejercicio interesante consiste en hacer escribir a los alumnos el mismo argumento en forma de relato, de obra teatral, de balada y de guión cinematográfico. Además, las películas pueden ofrecer la ocasión de tratar cuestiones históricas (por ejemplo, a propósito de una película consagrada a un héroe legendario como Robín entre la novela Ivanhoe, de los Bosques) o literarias (comparación de Walter Scott, y la película del mismo nombre) o incluso de la Biblia (a prop6sito de una película sobre algún episodio del Antiguo Testamento). La propia historia del cine puede estudiarse con ayuda de películas consideradas como obras “clásicas”. En diferentes informes sobre experimentos realizados en diversos tipos de establecimientos docentes postprimarios se encuentran elementos interesantes sobre las posibilidades que ofrece la educación cinematográfica escolar, y sobre las dificultades que plantea. Helen Wilke describe su experiencia en un artículo titulado: “A grammar school approach” (en Film teacher, número de invierno de 1952). En el último semestre del tercer aíío de estudios (es decir, en una clase compuesta de alumnos de unos quince años) se dedicó al cine una parte de la clase de redacción inglesa. Los alumnos redactaron disertaciones sobre películas, críticas de películas y guiones. Según L. F. Williamson’s (“Filmstrip films”, en Film teacher, primavera de 1953) el método mejor es dedicar 100 La educación cinematográfica en la práctica a los alumnos a la realización de películas, pero como este medio es demasiado oneroso, decidió organizar en su clase la producción de “películas fijas” compuestas de planos cada uno de los cuales es una fotografía tomada con un aparato fotográfico ordinario. Este sistema tiene la ventaja de obligar a los alumnos a hacerse una idea precisa de los momentos esenciales de la historia que deba “filmarse”, pues ~610 la representación de esos momentos hará inteligible la acción. En Sight and sound (verano de 1949) hay un artículo que describe el trabajo realizado por Ceinwen Jones en una escuela moderna l. Janet Hills 2 describe detalladamente los experimentos realizados por Stanley Reed en una escuela secundaria. La Sra. E. M. Pointon explica también en Film teacher (agosto de 1955), cómo organizó la producción de películas en una escuela secundaria de muchachas y subraya que aun sin tener mucha experiencia ni grandes conocimientos en materia de cine, un maestro puede obtener resultados excelentes en esa esfera de actividad. Segrín Elsa Marcussen, en un documento sobre la investigación y los métodos de enseñanza en materia de cine presentado en una conferencia sobre “El cine, la televisi6n y el niño” (Londres, octubre de 1958) las experiencias realizadas en Noruega y en el Reino Unido demuestran las “ventajas inmensas” de ofrecer a los alumnos la posibilidad de rodar algunas películas dentro del programa de educación cinematográfica. Conviene recordar asimismo que en el Congreso de la Oficina Católica Internacional del Cine (Viena, julio de 1960) [véase página 891 se preconizb el principio general de la educación cinematográfica, y se recomendó estimular a los alumnos, en la medida de lo posible, para que produzcan peliculas bajo la direcci6n de sus maestros. Cabe señalar también aqui la encuesta efectuada por Maurice Woodhouse, profesor de la Escuela Normal dc Leeds 3, en un establecimiento donde eran minoría los alumnos de inteligencia superior a la media y muy numerosos los que tenían un CI que oscilaba entre 80 y 95. Esta encuesta se efectuó en tres clases de alumnas y tres clases de alumnos, cuyas edades eran de doce a trece años, de trece a catorce años, y de catorce a quince años respectivamente, asi como en dos clases de alumnos tomadas como base de comparación. Los alumnos se dividieron en dos y otro “testigo”. Todos asistieron grupos : uno “experimental” a la proyección de varias peliculas, y luego se les hicieron algunas preguntas, pero sólo los miembros del grupo “experimental” asistieron a las clases sobre el cine. Después de cada proyección semanal, los alumnos llenaban cuestionarios; una semana después, el Sr. Woodhouse volvía a tratar sobre las películas proconcediendo una atención especial a las reacciones yectadas, 1. JONES, Ceinwen; PARDOE, F. E. Film study. In: SIgh and sound. London, British Film Institute, ndmero de verano de 1949. 2. HILLS, Janet. op. cit. 3. WOODAO~SE, Maurice. Resemches and studies, no. 1, University of Leeds, Institute of Education. 1949. 101 La educación cinematográfica indicadas en los cuestionarios. Al cabo de cierto tiempo, introdujo en sus clases de cine debates muy sencillos sobre la técnica y la crítica cinematográficas. En una o dos ocasiones, los alumnos tomaron la iniciativa de pedirle que les diera otras lecciones especiales. El Sr. Woodhouse resume así los resultados de este experimento: Los alumnos se acostumbraron a ver las películas haciendo intervenir su sentido crítico, aprendieron a aplicar algunos principios elementales de evaluación; por último, adoptaron una actitud más “activa” en materia de cine. El análisis de las contestaciones a los cuestionarios permitió establecer que los alumnos de más edad y más inteligentes, sobre todo las alumnas, eran los que más habían aprovechado las enseñanzas de esas clases. La superioridad muy neta del grupo “experimental” sobre el grupo “testigo” demostró que las clases habían sido eficaces, al menos en cierta medida. Por último, el Sr. Woodhouse formula la conclusión provisional siguiente: “En materia de educación cinematográfica es preferible abordar directamente el tema, ya que un análisis preparatorio de las técnicas cinematográficas basado en el estudio de documentales podría desorientar a los alumnos por no guardar demasiada relación con su experiencia anterior en esa materia”. Un folleto recientemente publicado por el British Film Institute y la Association of Teachers in Colleges and Departments of Education 1 propone tres programas de estudio sobre el cine y la televisión para las escuelas normales: un programa para un curso principal (clases sobre una materia a la que el alumno dedica una gran parte de su tiempo durante el ciclo de enseñanza); un programa para una serie de lecciones sobre el cine y la televisión, dadas dentro de un curso de carácter más general (obligatorio) ; y, por último, un programa para un curso de año. En el Reino Unido, el profesor de inglés es con frecuencia el principal responsable de la educación cinematográfica. Esto es bastante natural ya que los debates o las disertaciones sobre las películas, las comparaciones entre novelas y películas, etc. están estrechamente ligados a los progresos realizados por los alumnos en cuanto se refiere al dominio de la lengua inglesa y a la enseñanza literaria en general. Varios libros de texto de inglés contienen algunas referencias, cuando no un capítulo, sobre la iniciación cinematográfica. En las escuelas de los Estados Unidos que dan una educación cinematográfica, ésta se halla casi siempre relacionada con la enseñanza del inglés, probablemente porque la mayor parte de las películas que se proyectan en los Estados Unidos proceden de países de habla inglesa, y muchas de ellas han sido realizadas en el país. El cine se considera como un medio de difundir la cultura “inglesa”, y como una rama de la literatura inglesa. Los libros de texto de inglés tratan de la evaluación de las películas 2. También 1. fV.Z and tekuision 2. .JE&STT, 102 in educalion A. op. cil. for leoching. London, The British Film Institute, La educación cinematográfica en la práctica --__ ___- puede establecerse una relación entre el cine y las ciencias sociales y ocuparse de él en las clases de estudios sociales. Pero que nosotros sepamos, la educación cinematográfica, en el sentido que aqul damos a esta expresión, no forma parte de la enseñanza primaria. La actividad a ese respecto, se limita a organizar proyecciones de películas para niños, proporcionadas a menudo por la Children’s Film Library de Nueva York. En más de ochenta grandes ciudades, existen asociaciones de padres de alumnos y consejos de cine que señalan a las escuelas las nuevas películas de valor pedagógico, y que organizan además, por la tarde, sesiones especiales para los alumnos a base de películas facilitadas por la Children’s Film Library. En varias escuelas secundarias del primero y segundo ciclo, se organizan con más o menos regularidad cursos de educación cinematográfica. En general constituyen una “unidad de trabajo”, es decir, que una vez por año se consagra una serie de lecciones al cine. Un gran número de artículos analizados en la bibliografía de Dale y Morrison l dan una idea de las actividades que supone una “unidad” de ese género. C. G. Hedden 2 da cuenta de los experimentos realizados en la Jackson Junior High School, de Batavia (Nueva York) en 10s cursos dados durante dos semanas sobre la apreciación de películas. En los debates efectuados en clase se trató de cómo se sonoriza una película y cómo funciona una cámara. Después se invitó a los alumnos a redactar críticas de películas, y se comprobó que daban pruebas de más discernimiento que antes de las clases. Margaret Lehman publicó un artículo 3 sobre la educación cinematográfica dada en la Doylestown High School (Pennsylvania) en 1938, donde se dedicó un curso de diez semanas a un breve estudio de todas las fases de la producción de películas. A petición general, se extendió ese curso a todo el año escolar, a razón de dos como actividad extraescolar. clases por semana, organizadas El método de los debates ofrecía una excelente oportunidad para examinar las diversas concepciones de la dirección escénica, de la interpretación de los artistas y de la preparación de los guiones. Después de haber estudiado algunas criticas cinematográficas, los alumnos están en condiciones de indicar a qué grupo de edad conviene un film determinado. Sin embargo, se estimó que la realización de películas constituye siempre el mejor ejercicio. Aun cuando desde el punto de vista estético los resultados no hayan sido muy satisfactorios, ese trabajo permitió a los alumnos no sólo enriquecer sino también considerablemente sus conocimientos teóricos, 1. DALE, Edgar; MORRISON, .John. Mofion pieture discrimination; an annotafed bibliography, Columbus, Ohio, Bureau of Educational Research, The Ohio State University, s.f. 41 p. 2. HEDDEN, C. G. Pin-up girls in schools: What to do about movies in the classroom? The English journal (Chicago), January 1946. 3. LEHMAN, Margaret. Motion picture education in a small suburban high school. In: FundamenfaZs in a democralic school. Philadelphia, University of Pennsylvania, 1938. p. 409-413. 103 La educación cinematográfica comprender mejor las dificultades prácticas que plantea la producción de una película. H. L. Marcus 1 da cuenta de un curso de educación cinematográfica reservado a los “honour students” de la Eastern District High School de Nueva York. Ese curso comprendía diecinueve “unidades de trabajo” denominadas, por ejemplo : “normas cinematográticas”, “validez y presentación de los problemas sociales” y “diferentes tipos de películas”. Los alumnos adquirieron un mayor discernimiento, aprendieron a 110 dejarse influir por la propaganda que puedan contener algunas películas, y a adoptar una actitud crítica respecto del modo en que se presentan algunos problemas sociales en el cine. También SC ejercitaron en la produccion de películas mudas. Joseph B. Maggio z redactó un interesante informe sobre la organización de una “unidad de trabajo” de un trimestre sobre la evaluación de películas hecha en la clase de inglés del primer año de una escuela secundaria. El “plan de estudios sobre los medios de expresión” utilizado en la escuela sirvió de base a los trabajos. Contenía preguntas y temas de debate tales como: “iPor qué ponemos menos cuidado en la selección de películas que en la de libros?” “Propaganda, publicidad, crítica de películas, y películas prohibidas a los menores. ” “Influencia del cine y de los actores sobre la juventud, las costumbres, la moda; posibilidad de imponer el respeto de ciertas normas a los directores y a los actores.” “¿Se toma en serio a la juventud en el cine? ¿Se presenta a los jóvenes tal como son en realidad? ¿Se les considera inteligentes? “Las películas tienen un valor no sólo desde el punto de vista social, sino también desde el punto de vista recreativo. A propósito de una película que Vd. haya visto recientemente, conteste a las preguntas siguientes: Su argumento , Les apto para estimular el desarrollo de relaciones satisfactorias entre marido y mujer, entre padres e hijos, etc.? iSirve la causa de los ideales de justicia, de libertad y de integridad, etcétera?” Estas preguntas se formulaban sólo cuando los debates se referían a películas como ‘The wild one’, ‘Rebel without a cause’ y ‘Blackboard jungle ‘. También fueron objeto de debate dos películas televisadas : ‘The ox bow incident’ y ‘Richard III’. El Sr. Maggio resumió los resultados de este experimento en la forma siguiente : “En primer lugar, los alumnos están en condiciones de participar con cierta soltura en los debates colectivos, y han adquirido una mayor facilidad de palabra. En segundo lugar, los alumnos han comprendido, y eso es muv importante, que pueden formular un juicio válido sobre las pehculas, por haber con comprobado que sus observaciones coincidían frecuentemente las formuladas por profesionales. Han empezado a darse cuenta de que examinando inteligentementelas informaciones proporcionadas de antemano sobre las películas (anuncios, crítica, distribución, etc.) 1. MARCUS, H. L. Plea for fhe mouies. High Points, New York, Board of education. City of New York, 1945. 2. MAGGIO, Joseph B. A guidance progmm in film apgreciation and taste. In: Green sheets of the Film Estimate Board of National Organizations, Joint Estimates of Current Entertainment Films, New York, June 15, 1956. 104 La educacio’n cinematográftca en la práctica podrán determinar con conocimiento de causa cuáles de ellas desean ver. También han aprendido muchos términos del vocabulario de la necesarios para poder formar conceptos y opiniones crítica, juiciosas. Por último, y lo que es más importante, han sentado una serie de criterios basados en la comparacibn entre lo bueno y lo malo. Al examinar películas malas a la vez que películas de valor, han llegado a apreciar personalmente la superioridad de las segundas sobre las primeras, en vez de oir enumerar simplemente, como sucede muy a menudo, las razones abstractas que hacen que una película sea digna de encomio.” En los establecimientos de enseñanza superior de los Estados Unidos, la educación cinematográfica la da en general una sección del Departamento de Bellas Artes. Esta sección va encontrando poco a poco el lugar que le corresponde en los programas; además, los estudiantes ruedan con gran frecuencia películas con fines muy diversos, o incluso administran su propia sala de cine. Para citar solo unos cuantos ejemplos, la Universidad de California (Los Angeles) tiene un departamento de artes dramáticas en el que se enseñan la técnica y la historia del cine, la IJniversidad de Nueva York, un departamento de cine, radio y televisión, el Colegio Universitario del Estado de Oregón, y la IJniversidad de Boston, un departamento de cine. 105 --..-----.-- __-- L_ CAPfTULO v 1 1 1 La formación de los profesores de educación cinematográfica A juicio del autor inglés Stanley Reed l, el principal obstáculo que se opone a la introducción de la educación cinematográfica en la escuela es el hecho de que muchísimos maestros (y probablemente una proporción todavía mayor de directores de escuela, por ser de más edad) no comprenden muy bien el cine... En efecto, los escolares de hoy lo entienden probablemente mejor que la mayor parte de sus profesores. Quien ha sido formado en las artes tradícíonales y ha recibido una educación clásica no viene al cine con un espíritu virgen; y si bien las personas cultas muestran en general más discernimiento al juzgar el contenido de una película, son a menudo menos capaces de comprender su valor como medio de expresión que aquellos espectadores menos cultos que no tienen respecto del cine ninguna “inhibición cultural”. Aunque estas palabras se escribieron hace algunos años y desde entonces se han realizado progresos importantes en la materia, lo cierto es que la formación de profesores de educación cinematográfica sigue preocupándonos. En la práctica, el éxito o el fracaso de todas las tentativas realizadas en esta materia depende de la actitud de los que tienen que introducir el cine en los programas escolares. Por ello, trataremos de contestar a las siguientes preguntas : LQué experiencia pedagógica y qué conocimientos especiales sobre el cine debe poseer el profesor de educación cinematográfica? iCómo puede adquirir esos conocimientos? iEs posible organizar esta formación dentro de los programas actuales de la enseñanza normal? 1. REED, 106 S. op. cit. La educación Lo que debe saber cinematográfica en la práctica el profesor El profesor de educación cinematográfica debe ser un entusiasta de la materia que enseña; esto es, en realidad, un requisito esencial cualquiera que sea su especialidad. Hay todavía demasiados educadores que creen poder adoptar una actitud puramente negativa ante el cine. Pero todo buen profesor de educación cinematográfica debe estar profundamente convencido de las grandes posibilidades pedagógicas de ese medio de expresión. La amplitud de los conocimientos que el profesor debe tener sobre el cine depende en gran medida del nivel del establecimiento donde enseña y de la experiencia de sus alumnos. Es evidente que un maestro de enseñanza primaria no necesita ser tan competente en materia de estética cinematográfica como un profesor de los cursos superiores de una escuela secundaria. El programa de formación que figura más adelante está concebido para profesores encargados de dar una educación cinematográfica completa. Es probable que parezca demasiado amplio para el profesor medio, pero puede proporcionar orientaciones útiles, y cada uno de los interesados podrá determinar los conocimientos y la experiencia de base que necesita en su caso particular. El profesor de educación cinematográfica deberá poseer algunos conocimientos generales como los que se indican en el capitulo que sirve de introducción a la presente obra. El lugar que ocupan los medios de información visual en nuestra cultura, la fndole especial de distracción que procuran las pellculas, la materia de las impresiones visuales, las ventajas e inconvenientes que tienen para la sociedad: sobre todas estas cuestiones, y sobre muchas otras, el profesor debe tener un conocimiento general. Naturalmente, cada profesor deberá determinar por sí mismo cuáles son los temas y los metodos más adecuados para satisfacer las necesidades de sus alumnos (véanse capítulos VI y VII). El profesor también deberá poseer conocimientos tan vastos como sea posible sobre el cine. Deberá esta familiarizado con la naturaleza del proceso de información visual, conocer al menos los principios históricos del lenguaje cinematográfico y ser capaz de señalar su aplicación en las películas actuales; deberá también saber aplicar esos principios escribiendo guiones o realizando peliculas de corto metraje (véase capítulo II). Para poder iniciar a sus alumnos en la “estética cinematográfica”, el profesor debe asimilar la técnica, en el sentido de conocer las posibilidades del cine como medio de expresión, así como la historia y los principios del arte cinematográfico. Para ser eficaz, esta formación debe ir acompañada de una comprensión general de la educación estética (véase capitulo III). A fin de facilitar la asimilación razonada de una película, el profesor debe tener alguna idea de las impresiones que los alumnos experimentan en el cine, así como de 10s personajes, los escenarios 107 La educacibn cinematográfica ~-~ ___.~ .__-- -__- y las ideas que contenga la película. Para conocer las impresiones de sus alumnos, no es necesario que el profesor sea un psicólogo profesional, pero sí un observador atento y experimentado. Es también necesario que esté al corriente de las películas que los alumnos desean ver y discutir (véase capítulo IV). Por último, el profesor debe conocer a fondo los principales métodos pedagogicos utilizados en esta materia, y debe ser capaz de ponerlos en práctica, sin considerarlos por ello inconmovibles, ya que muchas veces tendrá que recurrir a su propia imaginación y a su ingenio, sobre todo cuando desee establecer una relación estrecha entre el tema de una película y la materia de su ensenanza (véase capítulo V). Proyecto de programa para la formación de profesores de educación cinematográfica Nociones generales sobre los medios visuales de información y de recreo: 1. Proyección social y cultural del cine y de la televisión. 2. Lugar del cine y de la televisión en la vida de los jóvenes. 3. Efectos del cine y de la televisión sobre la percepción, las ideas y la conducta de los jóvenes. Principios de la educación cinematográfica : 1. El concepto de educación cinematográfica. 2. Educación cinematográfica y enseñanza en general. 3. Resultados que cabe esperar de la educación cinematográfica. Nociones que 1. Elementos 2. Principios 3. Elementos crítica. 4. Psicología han de enseñarse: y estructura del “lenguaje cinematográfico”. de la estética cinematográfica. del contenido de las películas y su evaluación del espectador cinematográfico. Metodos y posibilidades prácticas de la educación cinematográfica : 1. Instrucción, discusiones, estudio de películas, ejercicios prácticos. 2. Producción de películas: redacción de guiones, realización, toma de vistas, montaje, proyección. 3. Adaptación de la educación cinematográfica a la edad y al desarrollo intelectual de los alumnos. 4. Introducción de la educación cinematográfica en los programas de enseñanza; la educación cinematográfica como actividad extraescolar. 108 -- __- La educacidn cinematográfica _____- en la prktica _.~__ Organización de la formación de profesores de educación cinematográfica Es evidente que esa formación debe ante todo encontrar cabida en los programas de preparación de maestros aplicados por las escuelas normales, universidades, etc. En varios países, la ensefianza normal comprende un curso que tiene por objeto hacer conocer mejor a los alumnos la vida cultural y social. En ese curso precisamente podrían estudiarse los problemas relativos a los medios visuales de información y recreo e incluso -si no existe un curso de “educación estética”enseñar los principios del arte cinematográfico. Teniendo en cuenta que el cine y la televisión constituyen en nuestros días factores importantes de la vida cultural y social, podría abordarse durante ese curso el estudio del contenido de las películas y de los programas de televisión. Los temas de que se ha tratado en el capítulo introductivo y en los capítulos II y III de la primera parte se encontrarían de esta manera inscritos en el programa de estudios de las escuelas normales. Además, puesto que en casi todas estas escuelas la utilización de “las películas educativas” figura entre las materias obligatorias, la iniciación al lenguaje cinematográfico (primera parte, capítulo 1) podría entrar bajo este epígrafe; y la ensenanza de los métodos de educación cinematográfica podria incluirse en las clases de pedagogía. En lo que se refiere a la parte práctica de la formación de profesores de educación cinematográfica, y en particular a la producción de películas, son indispensables clases especiales, al menos por el momento; su duración dependerá sobre todo de la preparación ya recibida por los alumnos. Independientemente de una clase más o menos permanente sobre el cine (a la que los alumnos podrán asistir durante todo el año, por ejemplo una vez por semana), podrían organizarse “clases complementarias” especiales. Si no es posible organizar en esta materia una enseñanza oral, podría encontrarse la solución en clases por correspondencia o por televisión. En el Reino Unido, aunque los alumnos de magisterio no estén obligados a asistir a clases especiales de educación cinematográfica, varias escuelas normales dan esa educación de una manera o de otra. En el nivel universitario, el Departamento de Arte Dramático de la Universidad de Bristol organiza clases de educación cinematográfica, mientras que el Departamento de Ampliación de Estudios de la Universidad de Londres organiza, con ayuda del Servicio de Conferencias del British Film Institute, ciclos de estudios de uno, dos o tres años. Al cabo de tres años, los alumnos que desean realizar investigaciones pueden afiliarse a un grupo de ampliación de estudios para postgraduados (conocido con el nombre de “Cinema 25”), en el que siguen clases especiales de nivel superior. Este grupo cuenta con unos 125 miembros. El British 109 La educación cinematográfica Film Institute organiza cada año concursos sobre cinematografla para dirigentes de organizaciones juveniles y para miembros del personal docente; estos cursos tienen lugar generalmente durante las vacaciones de Pascua o de verano: los “cursillos de verano” de Bangor, en especial, son muy conocidos. En la República Federal de Alemania se han organizado cursos regulares para maestros y dirigentes juveniles, en especial por el Institut für Film und Bild de Munich. Dos publicaciones recientes tratan de la formación de maestros en esta materia: la primera l examina los medios de introducir la educación cinematográfica en los programas de las escuelas normales del país, y la segunda da cuenta de un curso de formación consagrado a los métodos de enseñanza cinematográfica, organizado en 1960 2. En Francia, la Union Francaise des (Euvres Laïques d’Éducation par 1’Image et par le Son (UFOLEIS) de París, organiza cursos de educación cinematográfica y proporciona una ayuda a las escuelas normales que desean crear cursos de ese tipo. La Directíon Générale de la Jeunesse et des Sports del Ministerio de Educación organiza cursillos de iniciación cinematográfica para maestros, directores de cineclubs y dirigentes de movimientos juveniles y de asociaciones culturales. En la Universidad de París se dan cursos regulares sobre la historia del cine y sobre el arte cinematográfico. En el Institut de Filmologie se organizan cursos y seminarios sobre los aspectos psicológicos, sociológicos y estéticos del cine. En los Estados Unidos de América, el Bureau of Audio-Visual Instruction del Consejo de Educación de la ciudad de Nueva York organiza cursos de iniciación para el personal docente. En algunas ciudades funcionan grupos de trabajos prácticos sobre el cine y en varias universidades se han instituído cursos de ampliación En los Países Bajos existen tres sobre el arte cinematográfico. cursos por correspondencia ; la Acción Cinematográfica Católica ha creado cursos de formación de uno y de dos años para personal docente y para dirigentes de movimientos de la juventud ; y el Instituto Neerlandés del Cine organiza en Amsterdam, desde 1958, un curso universitario de un año sobre la pedagogía cinematográfica. MEDIOS AUXILIARES DE LA ENSE+ANZA Además de un libro de texto de carácter general, pueden ser útiles para el profesor de educación cinematográfica obras especiales sobre determinados problemas (por ejemplo, el método de las discusiones). Los alumnos, por su parte, tendrán necesidad de libros de texto sobre el cine. Por otra parte, los manuales ordinarios 1. HEINRICH KARL; HEUN JOSEPH, (ed.). Die technischen Mittler bildung. Frankfurt a. M. 1959 (multicopiado). 2. Methoden der filmkundlichen Unterrichtung und Filmerziehung. Film und Bild, München., 1960 (Multicopiado.) 110 in der LehrerInstitut für La educación cinematográfica en la práctica referentes a las diversas disciplinas escolares debieran conceder cierta atención a las relaciones entre el cine y la materia de que se trate. Las secuencias de películas aptas para ser objeto de analisis y las películas de enseñanza sobre el lenguaje y el arte cinematográficos son todavía relativamente raras y difíciles de encontrar. Además, es necesario probar en clase todos estos medios auxiliares de la enseñanza si se quiere que la educación cinematográfica pueda “rivalizar” a este respecto con las demás materias. La cooperación internacional podría contribuir a resolver numerosas dificultades en este aspecto concreto. CONTACTOS ENTRE CINEMATOGRAFICA PROFESORES DE EDUCAdN Los contactos regulares entre los profesores de educacibn cinematográfica de una misma ciudad o de un país pueden tener una influencia muy estimulante. Les coloquios o reuniones periodicas, la publicación de boletines de información o de revistas más ambiciosas u otros tipos de publicaciones, constituyen una tribuna para el intercambio de ideas y experiencias y para dar a conocer nuevos medios auxiliares de enseñanza. El valor de las iniciativas de ese tipo lo demuestra la experiencia adquirida en el Reino Unido por la Socíety for Education in Film and Television (llamada anteriormente Society of Film Teachers), que publica un boletín titulado Film teachers, y en la República Federal de Alemania por la Westdeutsche Schulfilm, asociación de los profesores de educación cinematográfica que edita el boletín Film, Jugend, Schule con una tirada de 25 000 ejemplares. Anteriormente hemos mencionado ya las organizaciones francesas, tales como la FLECC y la UFOLEIS. La educación cinematográfica va por buen camino. Los ejemplos citados en los dos últimos capitulos y en otros pasajes de esta obra muestran que, en varios paises, esta educación ya se practica en muchas escuelas. Es posible que haya que esperar todavia algun tiempo antes de que sea generalmente aceptada como “natural” y necesaria, y antes de que encuentre su forma definitiva y el lugar que le corresponde en los planes de estudios; pero puede afirmarse, sin pecar por exceso de optimismo, que así sucederá tarde o temprano. 111 Apéndices 1. LA ENSERANZA CINEMATOGRAFICA CON LA EDAD Y CON EL DESARROLLO DE LOS ALUMNOS Desarrollo intelectual general Comprensi6n del lenguaje cinematogr4flco ~____ ’ Percepción y pensamiento rudimentaPercepción ria orientada hacia el mundo de los objetos ; la imaginación suple las lagunas de la percepción. ,$ Interés por todo lo que u es “actividad”. u2 -3, Receptividad estética y w facultad creadora !2! h” El niño “juega con el , mundo” : su experiencia G estctica se expresa en 2 los juegos. Apreciachm estetica de las peliculas --____ Sólo pueden comprenderse bien las peliculas muy sencillas tanto por su forma como por su contenido. (El montaje no debe ser complicado.) La experiencia cinematogrática se expresa mediante el dibujo y el modelado, asi como en los juegos que reproducen la historia narrada en la pelicula. 2 Gustos y espiritu crítico g Al niño le gustan al prin‘i: copio los cuentos de haa, das. Después “lo que ha ocurrido de verdad” v la “acción.” Acepta todo lo que se le presenta. Percepción y pensamiento Intensa actividad orientada hacia lo concreto. Diferenciación de las percepciones ; se consi0 dera el mundo exterior ‘ti con mas objetividad. Aparición del pensa1 miento lógico. 5, ; Receptividad estética y ~ facultad creadora za El niño esta “ocupado” *. con el mundo y se siente % inclinado a imitarlo. La E emociónestCticapasapor * una fase “intelectual”. 2 2 Gustos y espíritu crítico Y Interés creciente por el mundo exterior, por lo que se encuentra más allá del horizonte personal del niño. El espíritu critico se desarrolla , poco a poco. 114 EN RELACIÓN INTELECTUAL -____~ Comienzan a comprenderse mejor los movimientos de la cámara y demas recursos técnicos. El niño se interesa por la realización de las peliculas, sobre todo desde el punto de vista tecnico. El cine no es todavía concebido por él como un medio de “comunicaci6n” o de Admiración de las cua“expresión”. lidades objetivas de la pelicula (belleza de las imagenes y perfección de la fotografla), en especial de su calidad tecnica. El cine inspira la actividad del niño en todas las esferas. _____ Aphdice Asimilación razonada de la peltcula MBtodos y posibilidades 1 prácticas Intentos de reproducir lo que se ha visto en la pantalla ; libre expresión mediante el dibujo y el modelado. Juegos en que se imite la pellcula vista. la acción de Juegos con “aparatos” de cine construidos por el propio niño. El niño se interesa sobre todo por la historia narrada en la pellcula ; al principio por los cuentos de hadas, después por todas las narraciones “de acción”. Se acepta la veracidad de la pelicula sin mucha reflexión critica. La experiencia cinematográfica es todavia un juego sin repercusiones sobre la vida real. Al final de este período podrá hablarse incidentalmente de determinadas peliculas en la clase. Proyección de pellculas adecuadas la edad de los alumnos. Lecciones, con ayuda de peliculas corto metraje, sobre la manera realizar una pelicula. a de de Redacción de guiones cinematográficos y realización de peliculas cortas y sencillas. Estudio de lo que, desde un punto de vista tkcnico, constituye la belleza de una pelicula vista por toda la clase ; debate a continuación con ayuda de peliculas fijas o breves secuencias de pellculas, que pueden pasarse dos veces. Aumenta el interks por las peliculas sobre la vida cotidiana y sobre paises extranjeros, aunque las peliculas “de acción” siguen siendo las favoritas. .--___-____ Estudio del argumento, de la conducta de los protagonistas, o del tema si se trata de una pelicula documental. En todo caso, el estudio se referirá a la forma de la pelicula y no al fondo. Con ayuda de películas fijas se podrA estudiar también la actuación de las personas que se mueven entre bastidores : trabajo de los tkcnicos, etc. 115 Desarrollo intelectual general Comprensi6n del lenguaje cinematogrMlc0 Percepción y pensamiento La visión del mundo exterior se hace mas subjetiva, pero sigue estando orientada hacia lo concreto. Se entienden ahora las relaciones en el tiempo y las relaciones causales. Los alumnos de esta edad comprenden sin dificultad el lenguaje cinematográfico, pero no llegan todavia a la “visión activa”. Percepción y pensamiento Estas cualidades están fuertemente influidas por los problemas personales, pero su estructura y capacidad son iguales que en los adultos. Aptitud para la “visión activa” ; comprensión de las posibilidades de expresión que ofrece el cine. El lenguaje cinematográfico se convierte en un instrumento de “comunicación”. Receptiuidad estética y facultad creadora Gran sensibilidad para la belleza considerada como “valor” ; profunda necesidad de ejercitar la propia capacidad creadora. Al realizar sus peliculas, los j6venes de esta edad pueden dar pruebas de originalidad. Apreciaciõn estetiea de las peiiculas La realización de peliculas no es para ellos mas que un medio de Los chicos y chicas de Receptiuidad estCfica y “hacerse oir”. facultad creadora esta edad no son todavia sensibles a la belleza El gusto estético se orienta todavia esenconsiderada como “valor” , pero los chicos se cialmente hacia las realiinteresan mucho por la zaciones técnicas y las hazañas heroicas. técnica. Les gusta hacer una pelicula en cuanto Gustas y espiritu critico actividad colectiva. Interés por lo que la técnica puede tener de “fantkktico”, por las aventuras y por los paises lejanos. El adolescente manifiesta sus preferencias. Fuerte egocentrismo. Gustos y espiritu crítico Los jóvenes de esta edad se interesan sobre todo por la vida interior propia y ajena. Por otra parte, es cada vez mayor su interes por el sexo opuesto. Sienten constantemente la necesidad de criticar, y su juicio está fuertemente influido por preferencias subjetivas(“fanaticosdelcine”). Aptitud para una verdadera experiencia estetica del cine. Percepción de los verdaderos valores artísticos de una pelicula. La realización de una pelicula puede convertirse en un acto consciente de expresión personal. Ashnilaci6n razonada de la película Metodos y posibilidades El sentido critico se desarrolla; admiración por el esfuerzo y por los hechos que salen de lo corriente; preferencia por la pellcula de aventuras; admiración por los astros y estrellas de la pantalla. Los jóvenes se interesan sobre todo por la vida interior de los personajes, por sus problemas y sus ideales. Se interesan también mucho por la vida de los adultos, especialmente por el amor, el matrimonio y la vida social. Deseo intenso tradicionales. --.^ de criticar -“^ -.xII__- los valores --.n prácticas Realización de peliculas en equipo. Estudio de los trucos cinematográficos, decorados, etc., si es posible con ayuda de fotografías, películas fijas 0 cinematográficas y otros medios visuales. Estudio del trabajo del director, del operador y de los actores, constítuyéndose grupos de alumnos que formarán parte de un “tribunal”, de un “jurado” para la concesión de un “Oscar” o de un “trust de cerebros”, etc. La proyecci6n de una buena pelicula servira de punto de partida para los debates. Coleccionar las informaciones y criticas de peliculas aparecidas en la de formar un prensa, con objeto “rincón del cine” o un “diario cinematográfico”. Examen del contenido de las pehculas y del comportamiento de los principales protagonistas. Trabajos de redacción sobre las pellculas vistas. Con ayuda de películas fijas o cinematograficas, estudio del encuadre, de la composición de las imágenes, del montaje, del ritmo de la pelicula, de la iluminación, etc. Ejercicios de “traducción” al lenguaje cinematogratlco (organización eventual de un concurso en la clase). Realización de peliculas ; búsqueda de formas originales (películas “experimentales”). Analisis estetico de las pelfculas. Comparación entre obras de varios directores. Introducción a la historia del cine. Comparaci6n del cine con las demás artes (por ejemplo, a propósito de la adaptación cinematográfica de una obra literaria). Debates y ejercicios de redacción sobre los actores cinematográficos, la industria del cine, la censura, etc. Debates sobre las ideas y la ideología de los cineastas y de sus personajes (desde el punto de vista moral, politice o social), sobre el género de vida descrito en el cine, sobre la manera en que se resuelve el problema planteado en una película, etc. ,----._-~ 2. LISTA DE PELfCULAS En la lista que figura a continuación se enumeran por orden alfabético las películas mencionadas en el texto de esta obra, con indicación de los principales detalles de producción. (En las notas se hace referencia también a otras películas.) Después del título, se indica el nombre del director y el de la compaiíía productora ; cuando se trata de una película de corto metraje se indica también su duración. Queremos hacer constar nuestro agradecimiento a las compaíiías productoras o distribuidoras que nos han autorizado a utilizar como ílustraciones fotografías tomadas de algunas películas que se mencionan en la obra. ‘Acorazado Potemkin’, Déase ‘Bronenosec Potemkin’. ‘Adventures of Bunny Rabbit’. Encyclopaedia Britannica Films, Estados Unidos, 1948. 10 min., sonora, blanco y negro, 16 mm. ‘-4mo un assassino’. Baccio Bandini, Lux Film, Italia, 1952. ‘A nous la liberté’. René Clair, Films sonores, Francia, 1932. ‘Bataille de l’eau lourde’ (La). Titus Vibe Müller - Jean Dréville, Le Trídent y Hero-Films, Francia-Noruega, 1947. ‘Belle et la bête’ (La). Jean Cocteau, André Paulvé, Francia, 1946. ‘Bend of the River’. Anthony Man, Universal, Estados Unidos, 1951. ‘Blackboard Jungle’. Richard Brooks, P.S. Berman, MGM, Estados Unidos, 1954. ‘Blue Lamp’ (The). Basil Rearden, Michael Balcon, Reino Unido, 1950. ‘Bronenosec Potemkin’ [‘El acorazado Potemkin’]. S. M. Eisenstein, Gosmico, URSS, 1925. ‘Bush Christmas’. Ralph Smart, J. Arthur Rank Organization, Reino Unido 1947. ‘Carnet de bal’ (Un). Julien Duvivier, Sigma Films, Francia, 1938. ‘Corsaires du Bois de Boulogne’ (Les). Norbert Carbonneaux, Pece Fílms, Francia, 1953. ‘Dames du Bois de Boulogne’ (Les). Pierre Bresson, Raoul Ploquin, Francia, 1946. ‘Dies Irae’. Carl Th. Dreyer, Paladium, Dinamarca, 1940. ‘Dieu a besoin des hommes’. Jean Delannoy, Transcontinental Film-Fox, Francia, 1949-1950. ‘Ditte Menneskebarn’. Bjarne y Astrid Henning-Jensen, Nordisk Films Kompagni, Dinamarca, 1947. 118 ____~~- Apthdice 2 ‘DrBle de drame’. Marcel Carné, Corniglion-Molinier, Francia, 1939. ‘Enchantement’. Irving Reis, Samuel Goldwyn-RKO, Estados, Unidos, 1949. ‘Eskimo Sea Hunters’. Louis de Rochemont, Louis de Rochemont Associates (serie “Earth and its people”), Estados Unidos 1949. 20 min., sonora, blanco y negro, 35 mm. ‘Éternel reto& (L’). Jean Delannoy, Discina, Francia, 1941. ‘Eva’. Gustav Molander, Svensk Filmindustri, Suecia, 1948. ‘Fallen idol’ (The). Caro1 Reed, London Films, Reino Unido, 1948. ‘Farrebique’. Georges Rouquier, L’écran franca& Les films Etienne Lallier, Francia, 1946. ‘Goemons’. Jannick Bellon, Films Etienne Lallier, Francia, 1948. 20 min., sonora, blanco y negro, 35 mm. ‘Grandes manceuvres’ (Les). René Clair, Filmsonor, Paris-Rizzoli, Roma, 1955. ‘High Noon’. Fred Zinnemann, Stanley Kramer, United Artists, Estados Unidos, 1952. ‘Ivanhoe’. Richard Thorpe, MGM, Estados Unidos, 1951. ‘Journal d’un curé de campagne’ (Le). Robert Bresson, UGC, Francia, 1950. ‘Ladri di biciclette’. Vittorio de Sica, PDS, Italia, 1948. Robert Flaherty, Robert J. Flaherty Prod., ‘Louisiana Story’. Estados Unidos, 1948. Alexander Mackendrick, Leslie Norman - J. Arthur ‘Mandy’, Rank Organization, Reino Unido, 1952. Svenska Filmindustri, ‘Människor 1 Stad’. Arne Sucksdorff, Suecia, 1953. 13 min., sonora, blanco y negro, 35 mm. ‘Martin Roumagnac’. George Lacombe, Alcina, Francia, 1946. ‘Meilleure part’ (La). Yves Allegret, Le Trident, Silver Films y Noria Film, Francia-Italia, 1956. ‘Moby Dick. John Huston, Warner Bros. Estados Unidos, 1956. modernos’]. Charlie Chaplin, United ‘Modern Times’ [‘Tiempos Artists, Estados Unidos, 1936. ‘Mon ancle’. Jacques Tati, Specta Film, Francia, 1957. ‘Naked City’. Jules Dassin, Universal, Estados Unidos, 1948. y Harry Watt, GPO Film Unit, ‘Night mail’. Basil Wright Reino Unido, 1936. 24 min., sonora, blanco y negro, 16 y 35 ‘mm. ‘Non c’e pace tra gli ulivi’. Giuseppe de Santis, Lux Film, Italia, 1950. ‘Notorious’. Alfred Hitchcock, RKO, Estados Unidos, 1946. Institut de cinématographie ‘Oursins’ (Les). Jean Painlevé, scientifique, Francia, 1953. 15 min., sonora, en colores, 35 mm. ‘Overlanders’ (The). Harry Watt, Michael Balcon, J. Arthur Rank Organization, Reino Unido, 1946. ‘Ox Bow Incident’ (The). William A. Wellman, TwentiethCentury Fox, Estados Unidos, 1942. ‘Paris flash’. A. Champeaux y P. Watrin, Les Films Pierre Rémont, Francia, 1959. 10 min, sonora, en colores, 35 mm. 119 La educacidn cinematopáfica ‘Petit soldat’ (Le). Dibujo animado, Paul Grimault, Les Gémeaux, Francia, 1949. 10 min, sonora, en colores, 16 y 35 mm. ‘Q$&Man’ (The). John Ford, R epublic Pictures, Estados Unidos, ‘Rebel without a cause’. Nicholas Ray, David Weisbart-Warner, Estados Unidos, 1955. ‘Richard III’. Laurence Olivier, L. Olivier Production, Reino Unido, 1956. ‘Riso Amaro’. Giuseppe de Santis, Lux Film, Italia, 1948. ‘Set-Up’ (The). Robert Wise, Richard Goldstone, RKO, Estados Unidos, 1949. ‘Seven days to noon’. Roy y John Boulting, London Films, Reino Unido, 1950. ‘Smulstronstallet’. Ingmar Bergman, Svensk Filmindustri, Suecia, 1957. ‘Something of value’. Richard Brooks, MGM, Estados Unidos, 1956. ‘Tempestaire’ (Le). Jean Epstein, Filmmagazine y France-Illustration, Francia, 1946. 22 min., sonora, blanco y negro, 35 mm. ‘Tiempos modernos’, véase ‘Modern Times’. ‘Third Man’ (The). Caro1 Reed, A. Korda y D. 0. Selznick, Reino Unido, 1949. Encyclopaedia Britannica Films, Inc., ‘Three Little Kittens’. Estados Unidos, 1948. 10 min., sonora, blanco y negro, 16 mm. ‘Transhumance’. Marcel Lucien, Diafllms, Francia, 1949. 10 min., sonora, blanco y negro, 35 mm. ‘13, rue Madeleine’. Henry Hathaway, Louis de Rochemont, Estados Unidos, 1947. ‘Trouble with Harry’ (The). Alfred Hitchcock, Paramount, Estados Unidos, 1955. ‘Twelve Angry Men’. Sidney Lumet, United Artists, Estados Unidos, 1956. ‘Ultimo Incontro’. Gianni Franciolini, Ponti-de Laurenttis, Italia, 1951. ‘Variationen über ein Filmthema’. Ernst Niederreiter, Institut für Film und Bild, München, Alemania, 1955. ‘Wild One’ (The). Laslo Benedek, Colombia, Estados Unidos, 1952. ‘Woman in question’ (The). Anthony Asquith-Teddy Baird, J. Arthur Rank Organization, Reino Unido, 1950. ‘World, the flesh and the devil’ (The). Roland MacDougall, MGM, Estados Unidos, 1958. 120 3. BIBLIOGRAFfA SELECTA A continuación se indican algunos libros, folletos y revistas que tienen una relación más o menos directa con el tema de esta obra. La lista se divide en cuatro parte : Los libros, relativamente poco numerosos, que se enumeran en la parte primera, proporcionan informaciones “básicas” sobre el cine, imprescindibles para estudiar, aunque sea someramente, la teoría o la práctica de la educación cinematográfica. La parte segunda está reservada a las publicaciones que tratan de las relaciones entre la juventud y el cine, y que ponen a la disposición del profesor de educación cinematográfica informaciones pedagógicas de carácter general sobre las que puede basar sus actividades y en las que puede inspirarse. En la parte tercera figuran publicaciones consagradas a la educación cinematográfica propiamente dicha. Por último, como varias revistas cinematográficas-especialmente desde hace pocos años-publican regularmente noticias y documentación sobre la enseñanza cinematográfica, se ha añadido una parte cuarta en la que se mencionan las más importantes de estas revistas. OBRAS GENERALES EXPRESdN”, COMO SOBRE El. CINE COMO ARTE Y COMO FENÓMENO “NUEVO SOCIAL MEDIO DE Henri. Le cinéma. Tournai-Paris, Casterman, 1954. 352 p. Rudolf. Film als Kunst. Berlin, Rowohlt, 1932. 334 p. Edición inglesa : Film. London, Faber and Faber, 1943. BALhzs, Béla. Der Film : Werden und Wesen einer neuen Kunst. Wien, Globus Verlag, 1949. 347 p. Edición inglesa: Theory of the film. London, Dennis Dobson, 1952. CAULIEZ, Armand Jean. Le film crimine1 et le film policier. Éditions du Cerf, Paris, 1956. 121 p. (Collection “Septieme art”.) EISENSTEIN, Sergei Mikhaïlovich. 1. Film form ; II. The fìlm sense. New York, Meridian Books, 1957. 559 p. EPSTEIN, Jean. Esprit du cinema. Geneve-Paris, Jeheber, 1955.217 p. IROS, Ernst. Wesen und Dramaturyie des Films. Zürich, Niehans, 1957. 282 p. JACOBS, Lewis. The rise of the Ameritan film ; a critica1 history. New York, Harcourt, Brace and Co., 1939. 585 p. AGEL, ARNHEIM, 121 -- __ --... -_ .-~_-- ---. -ll..l~ La educacidn cinematográfica Ernest. The art of the film, an introduction to film appreciation. London, G. Allen and Unwin, 1948. 242 p. Lo DUCA, Giuseppe. Technique du cinéma. Paris, Presses universitaires de France, 1953 [1943]. 127 p. (Collection “Que sais-je”.) MANVELL, Roger. Film. London, Pelican Books, 1946. 240 p. The film and the public. London, Pelican Books, 1950. 352 p. -. MARTIN, Marcel. Le langage cinématographique. Paris, Éditions du Cerf. 1955. 267 p. (Collection “Septieme art”.) MAY, R. Il linguaggio del film. Milano, Poligomo, 1947. MIRAMS, Gordon. Speaking candidly ; films and people. Hamilton (Nueva Zelandia), Blackwood Paul, 1945. 240 p. MORIN, Edgar. Le cinéma ou l’homme imaginaire, essai d’anthropologie sociologique. Paris, Éditions de Minuit, 1956. 250 p. (Collection “L’homme et la machine”.) ---. Les stars. Paris, Editions du Seuil, 1957. 192 p. (Collection “Le temps qui court”.) PETERS, Jan Marie Lambert. Znleiding tot de filmaesthetiek. Purmerend, Muusses, 1954. 71 p. POWDERMAKER, Hortense. Hollywood, the dream factory. Boston, Little, Brown and Co., 1950. 342 p. PUDOVKIN, Vsevolod Illarionovich. Film technique and film acting. New York, Grove Press, 1960. 388 p. REISZ, Karel. The technique of film editing. London, New York, Focal Press, 1953. 288 p. RIEUPEYROUT, Jean-Louis. Le western ou le cinéma américain par excellence. Paris, Éditions du Cerf, 1953. 185 p. ROGER, Jos. Grammaire du cinéma. Bruxelles, Éditions universitaires, 1954. 185 p. SADOUL, Georges. Histoire générale du cinéma. Paris, Denoël. 1. L’invention du cinéma 1832-1897, 1948. 439 p. II. Les pionniers du cinéma 1897-3909. 1947. 726 p. III. Le cinéma devient un art. 1. L’avant-guerre 1909-1914. 1952. 384 p. 2. La Premiere guerre mondiale, 1952. 547 p. VI. L’époque contemporaine 1939-1954. 1. Le cinéma penda& la guerre 1939-1945. 1956. 329 p. SELDES, Gilbert Vivian. The great audience. New York, Viking Press, 1950. 299 p. SPOTTISWOODE, Raymond. A grammar of the film; an analysis of film technique. London, Faber and Faber, 1935. 326 p. THORP, Margaret (Farraud). America at the movies. New Haven, Yale University Press, 1939. 313 p. LINDGREN, OBRAS SOBRE EL CINE Y LA JUVENTUD Friedhelm. Triebwirkung des Films auf Jugendliche. Bern-Stuttgart, Verlag Hans Huber, 1958. 154 p. BLUMER, Herbert. Movies and conduct. New York, Macmillan, 1933. 257 p. (Payne Fund studies.) BELLINGROTH, 122 - Aptndice 3 Werrett Wallace. Motion pictures and youth; a sumNew York, Macmillan, 1933. 60 p. FIELD, Mary. Good company ; the story of the children’s entertainment film movement in Great Britain 1943-1950. London, New York, Longmans Creen, 1952. 192 p. Edicion italiana; La produzione di film per ragazzi in Gran Bretugna. Roma, Bianca e Nero, 1952. Edición francesa: Cinéma pour enfants. Paris, Éditions du Cerf, 1958. (Collection “Septieme art”.) FLORES D’ARCAIS, Giuseppe. Il cinema; il film nella esperienza giovanile. Padova, Livania, 1953. 299 p. (Biblioteca di cultura.) FORD, Richard. Children in the cinema. Lodon, G. Allen and Unwin, 1939. 282 p. GREAT BRITAIN. HOME OFFICE. Report of the departmental committee on children and the cinema. London, HMSO, 24 de marzo de 1950. n.p. HAVE, Tonko Tjarko ten. Speelfilm in de belevingswereld van jeugdigen. Purmerend, Muusses, 1956. 246 p. KEILHACKER, Martin y Margarete. Jugend und Spielfilm; Erlebnisweisen und Einflüssen. Stuttgart, E. Klett Verlag, 1953, 127 p. KLAPPER, Joseph Thomas. The effect of mass media. New York, Columbia University, Bureau of Applied Social Research, 1949. 192 p. LAPORTA, Raffaele. Cinema ed eta evolutiva. Firenze, La Nuova Italia, 1957. 187 p. (Collezione “Educatori Antichi e Moderni”.) LUNDERS, Leo. Introduction aux problemes du cinéma et de la jeunesse. Paris, Éditions universitaires, 1953. 221 p. Edición neerlandesa : Inleiding tot de problemen van film en jeugd. Purmerend, Muusses, 1955. MAYEH, Jacob P. Sociology of film ; studies and documents. London, Faber and Faber, 1946. 325 p. -. British cinemas and their audiences ; sociological studies. London, Dennis Dobson, 1946. 280 p. MIJLLER, H. S. et al. Sociografie van de tweede wereld. Waf krieg onze jeugd in de bioscoop te zien ? Purmerend ; Muusses, 1958, 80 p. CHARTERS, mary. SAVET DRUSTAVA ZA STARANJE o DECI I OMLADINI JUGOSLAVIJE. Film i omladina. Beograd, Novi Dani, 1957. Henri. Le film récréatif pour les spectateurs juvéniles. STORCK, Paris, Unesco, 1950. 252 p. Edición inglesa : The enterfainment film for juvenile audience. Paris, Unesco, 1950. 240 p. Edición española; El cine recreativo para espectadores juveniles. París, Unesco, 1950. 258 p. SrücKnATn, Fritz Louis Berthold; SCHETTMAYER, Georg. Psychologie des Filmerlebens in Kindheit und Jugend, Hamburg, Schropps, 1955. 172 p. “Filmologia pedagogica”. In: Biblioteca delTARRONI, Evelina. l’edueatore, Milano, Anonima Edizioni Viola, 1950. p. 771-831. 123 La educación cinematográfica L’influence du cinéma sur les enfants et les adolescents. Bibliographie internationale annotée-The influente of the cinema on children and adolescents: an annotated international bibliography, París, Centro de Documentación del Departamento de Información de la Unesco. 1961. (Estudios y documentos sobre información, numero 31.) WASEM, Erich. Jugend und Filmerleben, Beiträge zur Psychologie und Pädagogik der Wirkung des Films auf Kinder und Jugendliche. München ; Base1 ; Ernst Reinhard, 1957. 140 p. WOLFENSTEIN, Martha; LEITES, Nathan. Movies;a psychological study. Glencoe (Ill.), The Free Press, 1950. 316 p. UNESCO. LIBROS Y FOLLETOS SOBRE LA EDUCACIÓN CINEMATOGRhFICA Henri y Genevieve. Précis d’initiation au cinéma. Paris, Éditions de 1’École. 1956. 376 p. “Filmerziehung”. In : Jugend und Film, Wolfgang. BRUDNY, München, 1955. 52 p. (Número especial.) CINEMA CONSULTATIVE COMMITTEE. The teaching of film; a rrport and some recommendations. London, British Board of 1958. 16 p. Film Censors, DALE, Edgar. How fo appreciafe motion pictures ; a manual of motion picture criticism prepared for high-school students. New York, Macmillan, 1938. 243 p. -; MORRISON, John. Motion picture discrimination ; an annofafed bibliography. Columbus, Ohio, The Ohio State University, Bureau of Educational Research, s.d. 42 p. (Modern media of education 1 (7).) GREINER, Grate. Teaching film, a guide fo classroommethod. London, British Film Institute, 1955. 32 p. HENRY, Nelson B. (ed.). Mass media and educafion. Fifty-third yearbook of the National Society for the study of education, part 11,2.” edición. Chicago, Universityof Chicago Press, 1958. 290 p. HILLS, Janet. Film and children ; the positive approach. London, British Film Institute, s.d. 59 p. HOCHHEIMER, Rita. Mofion picfure discrimination in school; a consideration of fhe theafrical motion picfure and its place in Wilmette (Ill.), Encyclopaedia Britannica Films, education. s.d. 7 p. (Multicopiado.) appreciation in youth clubs ; some HODGKINSON, A. W. Film suggested approaches. London, British Film Institute, 1955. 14 p. (Multicopiado.) AGEL, .JOINT WORKING PARTY OF THE ASSOCIATION OF TEACHERS IN COLLEGESAND DEPARTMENTS OF EDUCATION AND THE BRITISH mm INSTITUTE Film and felevision in education for feaching. London, British Film Institute, 1960. 66 p. William. Photoplay appreciafion in Ameritan high schools. New York ; London : D. Appleton-Century, 1934. 122 p. (“English monographs”.) LEWIN, 124 Apéndice 3 Elsa Brita. “Film, television and Child”, paper presented to conference sponsored by the British Film Institute and the Society of Film Teachers, London, October 1958. In : News (7), International Centre of Film for Children, Brussels, January 1959, p. 3-17 (Multicopiado.) MIRAMS, Gordon. Our choice of films. VI(g), 1952, 16 p.; People 1952, 32 p. ; The ideas in films. VII(S), who make films. VI(I2), 1953. 36 p. In : Post-primary school bulletin “Discussion” series. Wellington, New Zealand Education Department. MOHRHOF, Síegfried et al. Filmgespräche mit Jugendlichen ; Beifrage zur Methodik und Praxis der Jugendfìlmarbeif. Miinchen, Institut für Film und Bild in Wissenschaft und Unterricht, 1957. 52 p. PETERS, Jan Marie Lambert. Filmopvoeding in Engeland. Amsterdam, Nederlands Filminstitut, 1958. (“Verkenningen”, no. 1.) -; DRIEL, A. A. E. De film in beeld, technik amusemenf, kunsf. Purmerend, Muusses, 1954. 85 p. REED, Stanley. Guidance in aesthefic appreciation; the film: Unifed Kingdom. London, British Film Institute, s.d. ROSENTHAL, Newman H. Films in our lives ; an approach fo film appreciation. Melbourne, F. W. Cheshire, 1953. 68 p. SOCIETY FOR EDUCATION IN FILM AND TELEVISION. The film teacher’s handbook 1956-60. London, British Film Institute, 1960. STUCKRATH, Fritz Louis Berthold. Arbeitshinweise für Jugendfilmclubs. Aachen, Verband der deutschen Filmclubs e. V. Jugendreferat (1), 1956. 56 p. UNION DE L'EUROPE OCCIDENTALE. Compte rendu des travaux du stage “Loisirs acfifs par le film”. Organizado por el Service national de la jeunesse (Belge), Namur, agosto de 1959. (Multicopiado.) WASEM, Erich. Presse, Rundfunk, Fernsehen, Reklame, pädagogisch gesehen. München y Basel, Ernst Reinhardt Verlag, 1959. 284 p. WINKLER, Gerd. Handbuch Film und Jugend. Miinchen, Juventa Verlag, 1956. 125 p. ZIELINSKI, Johannes, et al. Der Spielfilm im Schulunferrichf. Ratingen, A. Henn Verlag, 1959. 236 p. ZOCHBAUER, Franz. Jugend und Film. Emsdetten, Verlag Lechte, 1960. 220 p. MARCUSSEN, PERIÓDICOS EDUCACIÓN QUE PUBLICAN CINEMATOGRhFICA REGULARMENTE ARTíCULOS SOBRE LA Beeldculfuur en Opvoeding. Documentatiebladen van het Instituut Film en Jeugd te Den Haag, Den Haag, 1957. Cinéma éducatif et culfurel. Revue trímestrielle du Centre international du cinema éducatif et culturel, CIDALC, Roma, Ateneo, 1952. La educacidn cinematográfka Cinedidattica. Rivista del cinema, delle proiezioni lisse, della radio e della televisione nell’educazione, sotto gli auspici del1’Istituto di pedagogia dell’Università di Roma. Roma, 1950. Éducation et cint?ma. Revue trimestrielle des techniques d’expression cinématographiques dans l’éducation populaire, Paris, 1950-1956. Film, Bild, Ton. München, Institut fiir Film und Bild in Wissenschaft und Unterricht, Heering-Verlag, Seebruck am Chiemsee, 1951. Films et documents. La revue des techniques audio-visuelles. Publicada por la Fédération nationale du cinéma éducatif con el concurso de “Éducation et cinéma” y del Institut des hautes études cinématographiques, Paris, 1936. Filmforum, Fotcholte Voorhout (Países Bajos) 1952. Film-Jugend-Schule. Zeitschrift für Filmerziehung und Filmkunde. Landesbildstelle Westfalen und Westdeutscher Schultilm, Gelsenkirchen, 1952. Zmage et son. Revue de 1’Union francaise des ccuvres laïques de l’éducatíon par l’image et le son. Ligue francaise de l’enseígnement. Paris, 1946. Jugend und Film. Mítteilungen des Arbeitskreises Jugend und Film, München, 1950. (Nuevo título : Jugend, Film, Fernsehen.) trimestral de la Revue internationale du cinéma. Publicación Oficina Católica Internacional del Cine (OCIC), París, 1949. Screen education (antiguo título: Film teacher, 1952-59). Journal of the Society for Education in Film and Televisíon (antiguamente denominada Society of Film Teachers), London, desde 1959. Wir blenden auf. Für die Filmreferenten in Schule und Verein, Landes Jugendreferat, Wien, a partir de 1955 (multicopiado). 126