43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 AURKIBIDEA nº 43 SUMARIO PÁGINA ORRIALDEA ARABAKO BILTZAR NAGUSIAK JUNTAS GENERALES DE ÁLAVA Mozioak Mociones Osoko Bilkuran eztabaidatzeko mozioa, zeinaren bidez animalien tratu etikoari buruko zenbait hezkuntza-kanpaina sustatzea proposatzen duten. . . . . . . . . . . . . . Gehigarria Moción para debate en Pleno, por la que se propone promover diversas campañas educativas del trato ético a los animales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suplemento Partiduen Legea indargabetzeari buruzko mozioa. . . Gehigarria Moción relativa a la derogación de la Ley de Partidos Suplemento Gehigarria Declaracion institucional de respaldo a la comunidad árabe en el Estado Español, tras los atentados ocurridos en Madrid el día 11 de marzo de 2004. . . . . . Suplemento Gehigarria Moción 11/2004, de 29 de marzo, por la que se insta a la Diputación Foral de Álava a desarrollar una serie de actuaciones en materia de apoyo al empleo y a la innovación y desarrollo tecnológico en Álava. . . . . . Suplemento Gehigarria Moción 12/2004, de 29 de marzo, por la que se insta a la Diputación Foral de Álava a realizar la iluminación de determinados tramos de autovía, con objeto de mejorar la seguridad en el tráfico de la red vial alavesa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suplemento Gehigarria Moción 13/2004, de 29 de marzo, referente a los servicios informáticos de las Entidades Locales y a la realización de un plan informático municipal. . . . . . . . Suplemento Erakunde Adierazpena, Espainiako Estatuan Arabiar komunitateari babesa emateko, 2004ko martxoaren 11an Madrilen gertatuko atentatuak direla eta. . . . . . . . . . 11/2004 Mozioa, martxoaren 29koa, zeinaren bidez Arabako Foru Aldundiari eskatzen dioten zenbait jarduera egin ditzan enpleguari eta berrikuntza eta Arabako garapen teknologikoari laguntzeko . . . . . . . 12/2004 Mozioa, martxoaren 29koa, zeinaren bidez Arabako Foru Aldundiari eskatzen dioten autobideko tarte jakin batzuetan argiztapena egin ditzan, Arabako errepide-sarean zirkulazioaren segurtasuna hobetzeko. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13/2004 Mozioa, martxoaren 29koa, Toki Entitatetako informatikako zerbitzuei eta udalen informatika-plan bat egiteari buruzkoa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Iragarkiak 2004ko apirilaren 19an egingo den 24. Osoko Bilkurarako gai-zerrenda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anuncios Gehigarria Orden del día de la Sesión Plenaria número 24, que se celebrará el día 19 de abril de 2004. . . . . . . . . . . . . . Suplemento Arabako Diputatu Nagusiari egindako interpelazioa, jakiteko zein jarduera egingo dituzten Foru Gobernuren buruan duen ezegonkortasun eta ahultasunari aurre egiteko. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gehigarria Interpelación al Diputado General de Álava, interesando conocer cuáles van a ser sus actuaciones para resolver la precariedad y debilidad en que se encuentra al frente del Gobierno Foral. . . . . . . . . . . . . . Suplemento Arabako Lurralde Historikoko Ehizaren Foru Arau Proiektua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gehigarria Proyecto de Norma Foral de Caza del Territorio Histórico de Álava. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suplemento I - ARABAKO FORU ALDUNDIA I - DIPUTACIÓN FORAL DE ÁLAVA Xedapenak eta Administrazio Ebazpenak Disposiciones y Resoluciones Administrativas Diputatuen Kontseiluaren Foru Dekretuak 25/2004 Foru Dekretua, martxoaren 23ko Diputatuen Kontseiluarena. Honen bidez Sozietateen gaineko Zergaren Arautegia, abenduaren 10eko 60/2002 Foru Dekretuak onartu zuena, aldatzen da. Aldaketarekin zerga horretan konturako atxikipenak eta sarrerak egitetik salbuetsita egoteko beste egoera bat gehiago ezartzen da. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Decretos Forales del Consejo de Diputados Decreto Foral 25/2004, del Consejo de Diputados de 23 de marzo, que modifica el Reglamento del Impuesto sobre Sociedades, aprobado por Decreto Foral 60/2002, de 10 de diciembre, añadiendo una nueva excepción a la obligación de retener e ingresar a cuenta en dicho Impuesto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . L E RECIC L P PA E R A T UA O D A PA P 3.750 B I R ZI K L 3.750 3.746 ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 27/2004 Foru Dekretua, martxoaren 23ko Diputatuen Kontseiluarena. Honen bidez Kuartangoko ehiza-esparru sozialerako hainbat ehiza-baimenarengatik ordaindu beharreko prezio publikoak onartzen dira 2004rako. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29/2004 Foru Dekretua, martxoaren 30eko Diputatuen Kontseiluarena. Honen bidez, lurzatiak bateratzearekin zerikusia duten zenbait jarduni dagozkien prezio publikoak 2004rako onartzen dira. . . . . . . . . . . . . . . . . Diputatuen Kontseiluaren Erabakiak 244/2004 Erabakia, martxoaren 30eko Diputatuen Kontseiluarena. Honen bidez, Jarduera Ekonomikoen gaineko Zergari dagozkion probintziako eta estatuko 2003ko kuotak Arabako Lurralde Historikoko udalerrien artean banatzen dira. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234/2004 Erabakia, martxoaren 30eko Diputatuen Kontseiluarena. Honen bidez, aldundia “Asociación Española de Ciudades del Vino (ACEVIN)” elkartean sartzea onartzen da, eta aldundiak elkarte horretan izango duen ordezkaria izendatzen da. . . . . . . . . . . . . . . DERRIGORREZKO DIRUBILKETA AGENTZIA Antonio Javier Urbiola Martínez jaunarentzako errekerimendua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Decreto Foral 27/2004, del Consejo de Diputados de 23 de marzo, que aprueba para el 2004 de los precios públicos de determinados permisos de caza en el Coto Social de Kuartango. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.750 Decreto Foral 29/2004, del Consejo de Diputados de 30 de marzo, que aprueba para el ejercicio 2004 los Precios Públicos correspondientes a determinadas actuaciones relacionadas con la concentración parcelaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.752 3.753 Acuerdos del Consejo de Diputados Acuerdo 244/2004, del Consejo de Diputados de 30 de marzo, que aprueba el reparto de cuotas provinciales y estatales del Impuesto sobre Actividades Económicas correspondientes al año 2003 entre los municipios del Territorio Histórico de Álava . . . . . . . 3.753 3.754 Acuerdo 234/2004, del Consejo de Diputados de 30 de marzo, que aprueba la incorporación de la Diputación en la Asociación Española de Ciudades del Vino (ACEVIN) y designa el representante de la Diputación en la misma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.754 AGENCIA EJECUTIVA Requerimiento a don Antonio Javier Urbiola Martínez. 3.755 3.750 3.752 3.755 Iragarkiak IDAZKARITZA NAGUSIA Diputatuen Kontseiluak 2004ko martxoaren 30eko bilkuran onartutako xedapenen laburpena. . . . . . . . . . BOTHA nº 43 Anuncios 3.756 SECRETARÍA GENERAL Extracto de las disposiciones aprobadas por el Consejo de Diputados en sesión celebrada a fecha: 30/03/2004 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.756 3.758 OGASUN, FINANTZA ETA AURREKONTU SAILA Promociones Fuente Canejas SL enpresari jakinaraztea Zergak Ikuskatzeko Zerbitzuak, 2001 ekitaldiko Sozietateen gaineko Zerga dela eta, 1496-HD zenbakiko desadostasun akta abiarazi duela . . . . . . . . . 3.758 DEPARTAMENTO DE HACIENDA, FINANZAS Y PRESUPUESTOS Notificar a Promociones Fuente Canejas S.L. que la Inspección de Tributos ha incoado acta de disconformidad número 1496-HD, Impuesto sobre Sociedades, ejercicio 2001. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arabako egoera ekonomikoa jasoko duten txostenak idazteko lanak kontratatzeko iragarkia . . . . . . . . . . . 3.759 Concurso para contratar la realización de informes de coyuntura económica de Álava . . . . . . . . . . . . . . 3.759 DEPARTAMENTO DE AGRICULTURA Anuncio convocatoria Subasta abierta para la adjudicación de los aprovechamientos forestales de dos lotes de arbolado señalados en los montes de U.P. números 354, 468, 474, 475 y 492, término “Amillarri” y monte particular, término “Kortacelaia”, respectivamente, consorcio entre el Ayuntamiento de Barrundia y la Diputación Foral de Álava. . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.760 3.761 AGENCIA EJECUTIVA Notificación embargo de créditos a Saturnino González González. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.761 3.762 Relación de contribuyentes que son declarados en insolvencia provisional, según relación que comienza por Alzuri Zugarramurdi José Benito. . . . . . . . . . . . . 3.762 NEKAZARITZA SAILA Enkante irekirako deia, “Amillarri”ko 354, 468, 474, 475 eta 492 zenbakiak dituzten herri erabilerako mendietan eta “Kortacelaia”ko mendi partikularrean dauden bi zuhaiztitako baso-ustiapenerako. Zuhaizti horiek Barrundiako Udalarena eta Arabako Foru Aldundiarena, biena, dira. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DERRIGORREZKO DIRUBILKETA AGENTZIA Saturnino González González jaunari kredituen bahitura jakinaraztea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Behin-behineko kaudimengabezia aitortu zaien zergadunen zerrenda. Zerrendan lehena: Alzuri Zugarramurdi José Benito. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.760 II - ARABAKO LURRALDE HISTORIKOAREN TOKI ADMINISTRAZIOA II - ADMINISTRACIÓN LOCAL DEL TERRITORIO HISTORICO DE ÁLAVA Udalak ALEGRIA-DULANTZI Trakzio Mekanikoko Ibilgailuen gaineko Zerga (2004. urtea) ordaintzeko aldia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AMURRIO Recuperaciones Amurrio, S.L. enpresa. Sagarribai Auzoan zepa beltzen tratamendurako instalazio bat eraikitzeko jarduera baimena. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ayuntamientos 3.763 3.763 ALEGRÍA-DULANTZI Período de cobro del Impuesto de Vehículos de Tracción Mecánica año 2004. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.763 AMURRIO Recuperación Amurrio, S.L. Solicitud licencia de actividad para la instalación de una planta destinada al tratamiento de escorias negras en el barrio Sagarribai, s/n. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.763 ARMIÑON 2004ko aurrekontu orokorra behin betiko onartzea. . 3.763 ARMIÑÓN Aprobación definitiva Presupuesto General 2004. . . 3.763 MAÑUETA Zerga ordenantzak onartzea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.764 BAÑOS DE EBRO Aprobación de padrones fiscales . . . . . . . . . . . . . . . 3.764 ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 BOTHA nº 43 3.747 BERANTEVILLA 2004ko aurrekontu orokorra behin betiko onartzea. . 3.765 BERANTEVILLA Aprobación definitiva del Presupuesto General de 2004. 3.765 IRUÑA OKA Parke eolikoa jartzea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.765 IRUÑA DE OCA Instalación Parque Eólico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.765 KUARTANGO Zerga Ordenantzak behin betiko onartzea . . . . . . . . 3.766 KUARTANGO Aprobación definitiva de Ordenanzas Fiscales . . . . . 3.766 LANTZIEGO Eraikuntzarako lanabesak eta makinak biltegiratzeko jarduera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.783 LANCIEGO Atividad de almacenamiento de útiles y maquinaria de construcción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.783 Eraikitzeko materialen biltegi bat jartzea. . . . . . . . . . 3.783 Actividad de almacen de materiales de construcción para uso propio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.783 LANTARÓN Información pública solicitud de licencia de General Química, S.A, para ampliación de la actividad de fabricación de productos de química avanzada (acelerantes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.783 Información pública solicitud de licencia de General Química, S.A, para sustituir el proceso tecnológico-biológico en la planta de depuración físico-química . . . 3.783 3.784 RIBERA BAJA Nombramiento funcionaria de carrera de Estíbaliz Tobalina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.784 3.784 SALVATIERRA Delegación del Alcalde en el Primer Teniente de Alcalde, don Luis Mª Ortiz de Arrizabaleta Fernández de Jáuregui, de las atribuciones de la Alcaldía entre los días 5 y 18 de abril de 2004. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.784 SAN MILLÁN Aprobación inicial Estatutos de la Entidad Urbanística Colaboradora de Conservación del Sector del Polígono Industrial Okiturri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.784 URKABUSTAIZ Aprobación inicial 3ª modificación del Plan Parcial SAUR-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.785 VITORIA-GASTEIZ Solicitud de licencias de instalación de don Elias Gil Martínez. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.785 LANTARON General Química, S.A. enpresak kimika aurreratuko produktuak (azaleratzaileak) fabrikatzeko baimen eskaerari buruzko jendaurreko informazioa. . . . . . . . . . General Química, S.A. enpresak arazketa fisiko-kimikorako tegiko prozesu teknologiko eta biologikoa aldatzeko baimen-eskaerari buruzko jendaurreko informazioa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ERRIBERA BEITIA Estíbaliz Tobalina andrea karrerako funtzionario izendatzea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AGURAIN Alkatearen eskumenak Luis Mª Ortiz de Arrizabaleta Fernández de Jáuregui lehen alkateorde jaunaren esku uztea 2004ko apirilaren 5etik 18ra bitartean, biak barne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DONEMILIAGA Hasierako onarpena ematea Okiturriko industrialdeko sektorea zaintzen lagunduko duen hirigintza erakundearen estatutuei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.783 3.783 3.784 URKABUSTAIZ SAUR-1aren plan partzialaren 3. aldaketaren hasierako onarpena. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.785 VITORIA-GASTEIZ Instalazio lizentziak eskuratzeko eskaria: Elias Gil Martínez. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.785 Luis Dorao Lehen Hezkuntzako ikastetxeko leihoak aldatzeko obrak. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.785 Obras de sustitución de ventanales, CEP Luis Dorao. 3.785 Haur eskoletako “Udan jolasean” 2004ko uztaileko zerbitzurako laguntza teknikoa. . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.786 Asistencia técnica del servicio de “Julio, jugando en verano 2004” en escuelas infantiles municipales. . . . . 3.786 Acuerdo Liberación de la Expropiación del Sector 5 “Aldaia” y aprobación inicial de las Bases y Estatutos de la Junta de Compensación de la Unidad de Ejecución Única del Setor 5 “Aldaia” del vigente PGOU, en Vitoria-Gasteiz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.787 Acuerdo de la Junta de Gobierno Local de 15 de marzo de 2004 sobre delegación del ejercicio de acciones judiciales y administrativas en materia de su competencia en doña Idoia Garmendia Tellería. . . . . . . . . . 3.813 Nombramiento personal eventual. . . . . . . . . . . . . . . 3.813 Exposición al público de los padrones fiscales de las concesiones anuales, veladores y aprovechamientos especiales. Año 2004 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.813 Aprobación de la Adenda al Convenio para las Ampliaciones de la Ciudad al Este y Oeste, en Salburúa y Zabalgana, en Vitoria-Gasteiz . . . . . . . . . 3.813 Notificación de resolución sancionadora recaída en expedientes sancionadores incoados por infracción a las normas de tráfico. Listado de 11/03/2004. . . . . . 3.828 5. sektorearen (“Aldaia”) Desjabetzearen Liberazioari buruzko erabakia eta Vitoria-Gasteizko indarreko HAPO-ko 5. sektorearen (“Aldaia”) Egikaritze Unitate Bakarraren Konpentsazio Batzordearen oinarri eta estatutuei hasierako onarpena ematea . . . . . . . . . . . . . 3.787 Tokiko Gobernu Batzarraren erabakia, 2004ko martxoaren 15ekoa: bere eskumeneko gaietan justizi eta administrazio ekintzak bideratzeko zeregina Idoia Garmendia Tellería andrearen gain uztea. . . . . . . . . . 3.813 Langile ebentuala izendatzea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.813 2004.eko urtez urteko emakiden, kaleko mahaien eta aprobetxamendu berezien erroldak jendaurrean jartzearen berri ematen duen iragarkia . . . . . . . . . . . . . Hiria Ekialdean eta Mendebaldean (Vtoria-Gasteizko Salburun eta Zabalganan) Zabaltzeko Hitzarmenerako gehigarria onartzea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Trafiko arauak haustearen ondorioz abiarazitako dosier zigortzaileetan egokitutako ebazpen zigortzaileen berri ematea. Zerrenda: 2004/03/11. . . . . . . . . . . . . . . . 3.813 3.813 3.828 3.748 ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 Trafiko arauak haustearen ondorioz abiaraztako dosier zigortzaileetan egokitutako ebazpenak. Zerrenda: 2004/03/11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . YECORA Herriko argiak berritzeko lanak esleitzeko presako lehiaketa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ZUIA 1/2004 kreditu gehigarriaren espedientearen hasierako onarpena. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.828 Resoluciones recaídas en expedientes sancionadores incoados por infracción a normas de tráfico. Listado de 11/03/2004. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.828 3.829 YÉCORA Concurso urgente obras renovación alumbrado público . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.829 3.830 ZUIA Aprobación inicial expediente de Crédito Adicional número 1/2004. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.830 Administrazio Batzarrak LARRAZUBIKO KONTZEJUA Finantzaketa Foru Bidearen kontura mailegua edo laguntza ekonomikoa eskatzea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . TERTANGA Ondasun eta eskubideen zerrenda onartzea. . . . . . . BOTHA nº 43 Juntas Administrativas 3.830 CONCEJO DE PUENTELARRÁ/LARRAZUBI Solicitud concesión préstamo o ayuda económica con cargo a la Línea Foral de Financiación. . . . . . . . 3.830 3.831 TERTANGA Aprobación Inventario de Bienes y Derechos . . . . . . 3.831 III - BESTE ADMINISTRAZIO PUBLIKOAK III - OTRAS ADMINISTRACIONES PÚBLICAS Euskal Autonomia Administrazioa Administración Autónoma Vasca EUSKO JAURLARITZA Salaketa jakinarazpenaren argitalpena. . . . . . . . . . . . 3.831 GOBIERNO VASCO Publicación notificaciones de denuncia o incoación. 3.831 EJ 04002. Etxebizitza familiabakarra eraikitzea. Sonia Osaba Fernández de Olano. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.834 GV 04002. Construcción de vivienda unifamiliar. Sonia Osaba Fernández de Olano. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.834 Tamesa (Talleres Auxiliares de Material Eléctrico, S.A.)ren Hitzarmen Kolektiboa . . . . . . . . . . . . . . . . . Gehigarria Convenio Colectivo de TAMESA (Talleres Auxiliares de Material Eléctrico, S.A.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Separata Revisión Salarial del año 2004 del Convenio Colectivo del Sector de Hostelería de Álava . . . . . . . . . . . . . . . Separata Hostelería de Álava Sektorearentzako Hitzarmen Kolektiboaren soldaten berrikuspena, 2004ko urteari dagokiona. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gehigarria Siderúrgica de Tubo Soldado, SA enpresaren hitzarmen kolektiboa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gehigarria Convenio Colectivo de la Empresa Siderúrgica de Tubo Soldado, S.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Separata Asociación de Cotos de Caza de Álava Sektorearentzako Hitzarmen Kolektiboaren soldaten berrikuspena, 2004ko urteari dagokiona. . . . . . . . . . . . Gehigarria Revisión Salarial del año 2004 del Convenio Colectivo de la Empresa Asociación de Cotos de Caza de Álava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Separata Abrasivos Manhattan, SA enpresarentzako Hitzarmen Kolektiboa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gehigarria Convenio Colectivo de la Empresa Abrasivos Manhattan, S.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Separata 3.835 CONSORCIO PARA LA EDUCACIÓN COMPENSATORIA Y LA FORMACIÓN OCUPACIONAL DE VITORIA-GASTEIZ Aprobación inicial del Presupuesto General para el año 2004. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.835 VITORIA-GASTEIZKO OSABIDEZKO HEZKUNTZA ETA LANERAKO PRESTAKUNTZARAKO PARTZUERGOA 2004ko Aurrekontu Orokorrari hasierako onarpena ematea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Estatuko Administrazioa Administración del Estado GIZARTE SEGURANTZAKO DIRUZAINTZA OROKORRA Ondasun higiezinak bahitzea. Miguel María Echeveste Antón. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.835 Kontuak bahitzea. José Ángel Sánchez Sánchez eta beste batzuk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TESORERÍA GENERAL DE LA SEGURIDAD SOCIAL Embargo inmuebles. Miguel María Echeveste Antón. 3.835 3.836 Embargo cuentas. José Ángel Sánchez Sánchez y otros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.836 3.837 Edicto de reclamaciones de deuda a responsables de pago de cuotas de Seguridad Social según relación que comienza por Transformaciones Metalic . . . . . . 3.837 Gizarte Segurantzaren kuotak ordaindu behar dutenei premiamendu probidentziak jakinarazteko ediktuak. Zerrendan lehena: Villa Iruña, S.L. . . . . . . . . . . 3.839 Edictos de providencias de apremio a responsables de pago de cuotas de Seguridad Social según relación que comienza por Villa Iruña, S.L. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.839 PROBINTZIAKO TRAFIKOKO BURUZAGITZA Zigor ebazpenen zerrenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.840 JEFATURA PROVINCIAL DE TRÁFICO DE ÁLAVA Relación de resoluciones sancionadoras. . . . . . . . . . 3.840 Gizarte Segurantzaren kuotak ordaindu behar dutenei zorrak eskatzeko ediktua. Zerrendan lehena: Transformaciones Metalic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 IV - JUSTIZIA ADMINISTRAZIOA 3.749 IV - ADMINISTRACIÓN DE JUSTICIA 1. Auzialdiko Epaitegiak VITORIA-GASTEIZKO 7. EPAITEGIA Ahozko epaiketa. Zenbakia: 715-03 . . . . . . . . . . . . . BOTHA nº 43 Juzgados de 1ª Instancia 3.841] Argibideetarako Epaitegiak NÚMERO 7 DE VITORIA-GASTEIZ Juicio verbal 715-03 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.841] Juzgados de Instrucción VITORIA-GASTEIZKO 3. EPAITEGIA Hutsegite epaiketa. Zenbakia: 47/04 . . . . . . . . . . . . . 3.842 NÚMERO 3 DE VITORIA-GASTEIZ Juicio de faltas 47/04 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.842 Hutsegite-epaiketa. Zenbakia: 1073/03 . . . . . . . . . . 3.842 Juicio de faltas 1073/03 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.842 Lan Epaitegiak Juzgados de lo Social VITORIA-GASTEIZKO 1. EPAITEGIA Betearazte. Zenbakia: 34/04 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.842 NÚMERO 1 DE VITORIA-GASTEIZ Ejecución 34/04 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.842 Betearazte. Zenbakia: 6/04 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.843 Ejecución 6/04 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.843 V - BESTELAKOAK AMVISA Arakako araztegia zaintzeko txabola eraikitzeko lanen kontratua egitea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HEREDIAKO UREZTATZAILEEN ELKARTEA Aparteko Batzarrerako deialdia . . . . . . . . . . . . . . . . . ERRIBERA BEITIKO ETA ARMIÑONGO (ARABA) ARASUR LOGISTIKA PLATAFORMAREN 1. FASEKO KONPENTSAZIO BATZORDEA Erribera Beitiko eta Armiñongo Arasur Logistika Plataformaren 1. Faseko Konpentsazio Proiektua jendaurrean jartzea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . V - VARIOS 3.843 AMVISA Contratación de las obras de construcción de una caseta de vigilancia de la Depuradora de Araka. . . . . . 3.843 3.844 COMUNIDAD DE REGANTES DE HEREDIA Convocatoria Junta extraordinaria . . . . . . . . . . . . . . 3.844 JUNTA DE COMPENSACIÓN DE LA PLATAFORMA LOGÍSTICA ARASUR 1ª FASE EN LOS MUNICIPIOS DE RIBERA BAJA Y ARMIÑÓN (ÁLAVA) Sometimiento a trámite de información pública del Proyecto de Compensación de la Plataforma Logística Arasur 1ª Fase en los municipios de Ribera Baja y Armiñón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.844 3.844 3.750 ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 BOTHA nº 43 ARABAKO FORU ALDUNDIA DIPUTACIÓN FORAL DE ÁLAVA I Xedapenak eta Administrazio Ebazpenak I Disposiciones y Resoluciones Administrativas Diputatuen Kontseiluaren Foru Dekretuak Decretos Forales del Consejo de Diputados 2.014 25/2004 FORU DEKRETUA, martxoaren 23ko Diputatuen Kontseiluarena. Honen bidez Sozietateen gaineko Zergaren Arautegia, abenduaren 10eko 60/2002 Foru Dekretuak onartu zuena, aldatzen da. Aldaketarekin zerga horretan konturako atxikipenak eta sarrerak egitetik salbuetsita egoteko beste egoera bat gehiago ezartzen da. 2.014 DECRETO FORAL 25/2004, del Consejo de Diputados de 23 de marzo, que modifica el Reglamento del Impuesto sobre Sociedades, aprobado por Decreto Foral 60/2002, de 10 de diciembre, añadiendo una nueva excepción a la obligación de retener e ingresar a cuenta en dicho Impuesto. Foru dekretu honen xedea Sozietateen gaineko Zergan konturako atxikipenak eta sarrerak egitetik salbuetsia egoteko beste egoera bat gehiago ezartzea da. Arau berri honen bidez, atxikipenak egitetik salbuetsita geratuko dira Konpentsazio Aseguruen Partzuergotik jasotako errentak, aurretik aseguru entitateen batzorde likidatzaileak zituen funtzioak betetzerakoan. Funtzio hauek azaroaren 22ko 44/2002 Legearen arabera (finantza sistema eraldatzeko neurriei buruzkoa) hartu ditu bere gain partzuergoak. Zerga Araudiaren Zerbitzuak eta Aholku Batzordeak horri buruz emandako txostenak ikusi dira. Horregatik guztiagatik, Ogasun, Finantza eta Aurrekontu Saileko diputatuaren proposamenez, eta Diputatuen Kontseiluak gaur bertan egindako bilkuran aztertu ondoren, hau El presente Decreto Foral tiene por objeto añadir una nueva excepción a la obligación de retener e ingresar a cuenta en el Impuesto sobre Sociedades. Esta nueva regulación supone no someter a retención las rentas recibidas por el Consorcio de Compensación de Seguros en el ejercicio de las funciones que anteriormente correspondían a la Comisión Liquidadora de Entidades Aseguradoras y que han sido asumidas por aquel Consorcio en virtud de la Ley 44/2002, de 22 de noviembre, de Medidas de Reformas del Sistema Financiero. Visto el informe emitido al respecto por el Servicio de Normativa Tributaria y el emitido por la Comisión Consultiva. En su virtud, a propuesta del Diputado de Hacienda, Finanzas y Presupuestos, y previa deliberación del Consejo de Diputados en Sesión celebrada en el día de hoy, XEDATU DUT: Artikulu bakarra.- Sozietateen gaineko Zergaren Arautegia aldatzea. Abenduaren 10eko 60/2002 Foru Dekretuaren 50. artikuluari, Sozietateen gaineko Zergaren Arautegia onartzen duenari, w) letra gehitu zaio. Aldaketak 2002ko azaroaren 24tik aurrera izango du indarra. Honakoa da gehitutakoa: “w) Aseguru entitateen likidaziotik eta horiek bete behar dituzten lehiaketetatik sortutako errentak, Konpentsazio Aseguruen Partzuergoak lortutakoak, bere legezko estatutuaren 24. artikuluko 1. idatz-zatiaren hirugarren paragrafoan xedatutakoaren arabera. Legezko estatutua abenduaren 19ko 21/1990 Legearen laugarren artikuluan jasota dago, Espainiako zuzenbidea 88/357/CEE Zuzentarauaren arabera egokitzeko (bizitza-aseguruak ez diren aseguruen zerbitzu askatasunari eta aseguru pribatuen legeria gaurkotzeari buruzkoa).” DISPONGO: Artículo Único.- Modificación del Reglamento del Impuesto sobre Sociedades. Con efectos a partir del 24 de noviembre de 2002, se añade una letra w) al artículo 50 del Decreto Foral 60/2002, de 10 de diciembre, por el que se aprueba el Reglamento del Impuesto sobre Sociedades, que quedará redactada de la siguiente forma: “w) Las rentas derivadas del ejercicio de las funciones de liquidación de entidades aseguradoras y de los procesos concursales a que éstas se encuentren sometidas, obtenidas por el Consorcio de Compensación de Seguros, en virtud de lo dispuesto en el párrafo tercero del apartado 1 del artículo 24 de su estatuto legal, contenido en el artículo cuarto de la Ley 21/1990, de 19 de diciembre, para adaptar el Derecho español a la Directiva 88/357/CEE sobre libertad de servicios en seguros distintos al de vida y de actualización de la legislación de seguros privados.” AZKEN XEDAPENA Foru Dekretu hau Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratzen den egunaren hurrengoan jarriko da indarrean eta 2002ko azaroaren 24tik aurrera izango ditu ondorioak. Vitoria-Gasteiz, 2004ko martxoaren 23a.– Diputatu nagusia, RAMÓN RABANERA RIVACOBA.- Ogasun, Finantza eta Aurrekontu Saileko foru diputatua, JUAN ANTONIO ZÁRATE PÉREZ DE ARRILUCEA. DISPOSICIÓN FINAL El presente Decreto Foral entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava y surtirá efectos desde el 24 de noviembre de 2002. Vitoria-Gasteiz, a 23 de marzo de 2004.– El Diputado General, RAMÓN RABANERA RIVACOBA.– El Diputado de Hacienda, Finanzas y Presupuestos, JUAN ANTONIO ZÁRATE PÉREZ DE ARRILUCEA. 2.016 27/2004 FORU DEKRETUA, martxoaren 23ko Diputatuen Kontseiluarena. Honen bidez Kuartangoko ehiza-esparru sozialerako hainbat ehiza-baimenarengatik ordaindu beharreko prezio publikoak onartzen dira 2004rako. 2.016 DECRETO FORAL 27/2004, del Consejo de Diputados de 23 de marzo, que aprueba para el 2004 de los precios públicos de determinados permisos de caza en el Coto Social de Kuartango. Tasa eta Prezio Publikoei buruzko 64/1989 Foru Arauak (zati batean azaroaren 23ko 33/1988 Foru Arauak aldatua) Arabako Lurralde Historikoaren Foruko Sektore Publikoa osatzen duten entitateen tasa eta prezio publikoen erregimen juridikoa arautzen du. La Norma Foral 64/1989 sobre Tasas y Precios Públicos modificada en parte por la Norma Foral 33/1.998 de 23 de noviembre, establece en su articulado la regulación del Régimen Jurídico de las Tasas y Precios Públicos de las Entidades que componen el Sector Público Foral del Territorio Histórico de Álava. En virtud de ello y conforme a lo dispuesto en sus artículos 24, 25, 26 y 27, se propone la aprobación de los Precios Públicos, que hayan de exigirse a los usuarios por la prestación de Servicios correspondientes al Departamento de Urbanismo y Medio Ambiente. En su virtud y a propuesta del Diputado Foral de Urbanismo y Medio Ambiente, previa deliberación del Consejo de Diputados en sesión celebrada en el día de hoy Horregatik, eta 24., 25., 26. eta 27. artikuluetan xedatutakoari jarraituz, prezio publikoak onartzea proposatzen da. Hirigintza eta Ingurumen Sailak bere arloko zerbitzuak emateagatik prezio horiek ordaintzeko eskatuko die aipatu zerbitzuen erabiltzaileei. Horregatik guztiagatik, Hirigintza eta Ingurumen Saileko foru diputatuak proposatuta, eta Diputatuen Kontseiluak gaur bertan egindako bilkuran gaia aztertu ondoren, honakoa ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 XEDATU DUT: Ondoren datozen tasak onartzea 2004. urtean Hirigintza eta Ingurumen Sailak aplika ditzan: 1 ZENBAKIA – KUARTANGOKO EHIZA-ESPARRU SOZIALERAKO BAIMENAK. 1. artikulua.- Ordaindu beharreko jarduera. Ehiztariek prezio publikoa ordaindu behar izango dute Kuartangoko ehiza-esparru sozialean ehizan egiteko baimena lortzeko. Baimen horien prezioa honakoa da, ehiza motaren eta kuadrillaren arabera: FAISAIETARAKO ETA EPERRETARAKO. Gehienez 10 faisai, edo 5 faisai eta 5 eper, harrapatzeko baimenen prezioa honako hau izango da baimeneko eta kuadrillako: KUADRILLA MOTA Naziokoa: 100,04 euro baimeneko. Probintziakoa: 86,70 euro baimeneko. Herrikoa: 80,03 euro baimeneko. Gehigarriak ordaintzea: 9,72 euro aleko. OILAGORRETARAKO BAIMEN MOTA Naziokoa: 24,73 euro baimeneko. Probintziakoa: 21,35 euro baimeneko. Herrikoa: 13,33 euro baimeneko. 2. artikulua.- Hona hemen ordaintzera behartuak: Lehiaketa egin ondoren, Kuartangoko ehiza-esparru sozialean ehizan egiteko baimenen esleipendunak egongo dira ordaintzera behartuak. Era berean, ehiztariek faisai edo eper bakoitzeko 9,72 euro gehiago ordaindu behar izango dute, zozketan 10 faisai edo eperretik gorako kopurua eskatu badute eta lehiaketa egin ondoren esleipendunak badira. 3. artikulua.- Ordaintzeko beharra eta modua. Lehenengo artikuluan adierazitako prezioak ordaintzeko beharra dago, ehiztari eskatzaileek ehizarako behar den baimena lortzen dutenean. Era berean, ehiztariek faisai edo eper bakoitzeko 9,72 euro gehiago ordaindu behar izango dute, zozketan 10 faisai edo eperretik gorako kopurua eskatu badute eta lehiaketa egin ondoren esleipendunak badira. Ordainketa Arabako Foru Aldundian egingo da, horretarako egongo den ordain gutunaren bidez. 4. artikulua.- Kudeaketa eta administrazioa. 1985. urtean eskumenen eskualdaketa egin zenetik, foru dekretu honen helburu den prezio publikoaren kudeaketa eta horren administrazioa Arabako Foru Aldundiari dagozkio. Lan horiek kasuan kasuko zerbitzuen bidez burutuko ditu Aldundiak. 2 ZENBAKIA – KUARTANGOKO EHIZA-ESPARRU SOZIALEAN ORKATZA ZELATAN HARRAPATZEKO BAIMENAK. 1. artikulua.- Ordaindu beharreko jarduera. Ehiztariek prezio publikoa ordaindu behar izango dute Kuartangoko ehiza-esparru sozialean orkatza zelatan harrapatzeko baimena lortzeko. Baimen horien prezioa honakoa da, ehiztari motaren arabera: - Bertako ehiztariak: 160,32 euro baimeneko. - Gainontzeko ehiztariak: 224,44 euro baimeneko. Lortutako ehiza-baimenaz baliatzen den ehiztariak honako zenbateko gehigarriak ordaindu beharko ditu, aurrekoaz gain: - 200,09 euro, zerga aldetik medailagarria ez den orkatza hiltzen badu eta 100 puntu edo gutxiagokoa bada. - 13,33 euro puntu bakoitzeko, hiltzen duen orkatza medailagarria bada, zerga-katalogazioaren arabera. - 146,72 euro, orkatza zauritu baina hiltzen ez badu. 2. artikulua.- Hona hemen ordaintzera behartuak: Lehiaketa egin ondoren, Kuartangoko ehiza-esparru sozialean orkatza zelatan harrapatzeko baimenen esleipendunak egongo dira ordaintzera behartuak. BOTHA nº 43 3.751 DISPONGO: Aprobar la aplicación en el Departamento de Urbanismo y Medio Ambiente, de los siguientes Precios Públicos para el año 2.004. NÚMERO 1- PERMISOS DE CAZA EN EL COTO SOCIAL DE KUARTANGO. Artículo 1º.- Actividad sujeta. Está sujeta al pago del precio público, la obtención por parte de los cazadores de los correspondientes permisos para cazar en el Coto Social de Kuartango. El precio de los permisos, dependiendo del tipo de caza y cuadrilla es el siguiente: CAZA DE FAISÁN Y PERDIZ. El precio de los permisos para cazar un máximo de 10 faisanes ó 5 faisanes y 5 perdices por permiso y cuadrilla es el que a continuación se indica: TIPO DE CUADRILLA Nacional: 100,04 euros/permiso. Provincial: 86,70 euros/permiso. Local: 80,03 euros/permiso. Abono suplementos: 9,72 euros/pieza. CAZA DE BECADA TIPO DE PERMISO Nacional: 24,73 euros/permiso. Provincial: 21,35 euros/permiso. Locales: 13,33 euros/permiso. Artículo 2º.- Sujetos obligados al pago. Están obligados al pago los cazadores que resulten adjudicatarios, tras la celebración del oportuno concurso, de los permisos para cazar en el Coto Social de Kuartango. Asimismo están obligados a pagar el precio suplementario de 9,72 euros por faisán ó perdiz, los cazadores que al participar en el sorteo soliciten un número mayor de 10 piezas y resulten adjudicatarios de permiso tras celebrar el oportuno concurso. Artículo 3º.- Obligación y Forma de pago. Nace la obligación de pagar los precios de los permisos señalados en el artículo 1º cuando los cazadores solicitantes resulten adjudicatarios de los correspondientes permisos de caza. Asimismo nace la obligación de pagar el precio suplementario de 9,72 euros por faisán ó perdiz cuando los cazadores participantes en el sorteo hayan solicitado la caza de más de 10 piezas y resulten adjudicatarios del correspondiente permiso de caza. El pago se realizará a la Diputación Foral de Álava mediante carta de pago emitida al efecto. Artículo 4º.- Gestión y Administración. Tras producirse en 1.985 la transferencia de competencias, la gestión y administración del precio público objeto de este Decreto corresponde a la Diputación Foral que la llevará a cabo a través de los Servicios correspondientes. NÚMERO 2 PERMISOS DE CAZA A RECECHO DEL CORZO EN EL COTO SOCIAL DE KUARTANGO. Artículo 1º.- Actividad sujeta: Está sujeta al pago del precio público, la obtención por parte de los cazadores de los correspondientes permisos para cazar el corzo a rececho en el Coto Social de Kuartango. El precio de los permisos, dependiendo del Tipo de cazadores es el siguiente: - Cazadores Locales: 160,32 euros/permiso. - Resto de cazadores: 224,44 euros/permiso. El cazador que disfrute del permiso de caza obtenido deberá abonar además una de las siguientes cantidades complementarias: - 200,09 euros, cuando abata un corzo no medallable fiscalmente con una puntuación igual o inferior a 100 puntos. -13,33 euros/punto, por cada punto, cuando abata un corzo medallable según catalogación fiscal. -146,72 euros, cuando se hiera un ejemplar de corzo pero no sea abatido. Artículo 2º.- Sujetos obligados al pago. Están obligados al pago del precio del permiso, los cazadores que resulten adjudicatarios, tras la celebración del oportuno sorteo, del permiso para cazar a rececho el corzo en el Coto Social de Kuartango. 3.752 ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 Ehiztariek, era berean, 1. artikuluan ezarri diren prezio osagarrietako bat ordaindu beharko dute lortutako baimenaz baliaturik 100 puntuko edo hortik beherako orkatza hiltzen dutenean, orkatza zerga-puntuazioaren arabera medailagarria bada, edo orkatza zauritu baina hiltzen ez dutenean. 3. artikulua.- Ordaintzeko beharra eta modua. Lehenengo artikuluan adierazitako prezioak ordaintzeko beharra dago, ehiztari eskatzaileek Kuartangoko ehiza-esparru sozialean orkatza zelatan harrapatzeko behar den baimena lortzen dutenean. BOTHA nº 43 Baimenagatik egin beharreko ordainketa Arabako Foru Aldundian egingo da, horretarako egongo den ordain gutunaren bidez. Prezio osagarriaren ordainketa subjektu pasiboak adierazitako kontutik kenduta egingo da. 4. artikulua.- Kudeaketa eta administrazioa. 1985. urtean eskumenen eskualdaketa egin zenetik, foru dekretu honen helburu den prezio publikoaren kudeaketa eta horren administrazioa Arabako Foru Aldundiari dagozkio. Lan horiek kasuan kasuko zerbitzuen bidez burutuko ditu Aldundiak. Vitoria-Gasteiz, 2004ko martxoaren 23a.- Diputatu nagusiordea eta Ogasun, Finantza eta Aurrekontu diputatua, JUAN ANTONIO ZÁRATE PÉREZ DE ARRILUCEA.- Hirigintza eta Ingurumen diputatua, ANTONIO AGUILAR MEDIAVILLA. Asimismo están obligados a pagar uno de los precios complementarios establecidos en el artículo 1º, los cazadores que disfruten del permiso obtenido y abatan un corzo de menor de 100 puntos, abatan un corzo medallable según puntuación fiscal o hieran y no abatan al corzo, respectivamente. Artículo 3º.- Obligación y Forma de pago. Nace la obligación de pagar los precios de los permisos señalados en el artículo 1º cuando los cazadores solicitantes resulten adjudicatarios de los correspondientes permisos de caza a rececho del corzo en el Coto Social de Kuartango. Asimismo nace la obligación de pagar alguno de los precios suplementarios fijados en el citado artículo 1º, cuando los cazadores disfruten del permiso de caza obtenido y abatan un corzo no medallable de puntuación igual o inferior a 100 puntos, abatan un corzo medallable según catalogación fiscal o hieran y no abatan un corzo, respectivamente. El pago del precio del permiso se realizará a la Diputación Foral de Álava mediante carta de pago emitida al efecto. El pago del precio complementario se realizará mediante cargo en la cuenta indicada por el sujeto pasivo. Artículo 4º.- Gestión y Administración. Tras producirse en 1.985, la transferencia de competencias, la gestión y administración del precio público objeto de este Decreto corresponde a la Diputación Foral que la llevará a cabo a través de los Servicios correspondientes. Vitoria-Gasteiz, a 23 de marzo de 2004.– El Teniente Diputado General y Diputado de Hacienda, Finanzas y Presupuestos, JUAN ANTONIO ZÁRATE PÉREZ DE ARRILUCEA.– El Diputado de Urbanismo y Medio Ambiente, ANTONIO AGUILAR MEDIAVILLA. 2.169 29/2004 FORU DEKRETUA, martxoaren 30eko Diputatuen Kontseiluarena. Honen bidez, lurzatiak bateratzearekin zerikusia duten zenbait jarduni dagozkien prezio publikoak 2004rako onartzen dira. 2.169 DECRETO FORAL 29/2004, del Consejo de Diputados de 30 de marzo, que aprueba para el ejercicio 2004 los Precios Públicos correspondientes a determinadas actuaciones relacionadas con la concentración parcelaria. Tasa eta Prezio Publikoei buruzko 64/1989 Foru Arauak (zati batean azaroaren 23ko 33/1998 Foru Arauak aldatua) Arabako Lurralde Historikoaren Foruko Sektore Publikoa osatzen duten entitateen tasa eta prezio publikoen erregimen juridikoa arautzen du. Horregatik, eta 24., 25., 26. eta 27. artikuluetan xedatutakoari jarraituz, prezio publikoak onartzea proposatzen da. Nekazaritza Sailak bere arloko zerbitzuak emateagatik prezio horiek ordaintzeko eskatuko die aipatu zerbitzuen erabiltzaileei. Horren ondorioz, Nekazaritza Saileko foru diputatuak hala proposatuta, Diputatuen Kontseiluak gaurko egunean egindako bilkuran gaia aztertu ondoren, honakoa La Norma Foral 64/1989 sobre Tasas y Precios Públicos modificada en parte por la Norma Foral 33/1998 de 23 de noviembre, establece en su articulado la regulación del Régimen Jurídico de las Tasas y Precios Públicos de las Entidades que componen el Sector Público Foral del Territorio Histórico de Álava. En virtud de ello y conforme a lo dispuesto en sus artículos 24, 25, 26 y 27, se propone la aprobación de los Precios Públicos, que hayan de exigirse a los usuarios por la prestación de Servicios correspondientes al Departamento de Agricultura. En su virtud, a propuesta del Diputado Foral de Agricultura y previa deliberación del Consejo de Diputados en sesión celebrada en el día de hoy, XEDATU DUT: Ondoren datozen tasak onartzea 2004. urtean Nekazaritza Sailak aplika ditzan: DISPONGO: Aprobar la aplicación en el Departamento de Agricultura, de los siguientes Precios Públicos para el año 2004. LURZATIAK BATERATZEAGATIK EGINDAKO ZERBITZUAK 1. artikulua.- Ordaindu beharreko jarduera. Prezio publikoa ordaindu beharko da Nekazaritza Sailak, interesdunek hala eskatuta, ondoren zehaztutako zerbitzuak emateagatik, eta zerrendatutako prezioen arabera, BEZa barne: PRESTACIONES REALIZADAS COMO CONSECUENCIA DE LA CONCENTRACIÓN PARCELARIA Artículo 1º.- Actividad sujeta y cuantía. Está sujeta al pago de este Precio Público, la prestación por el Departamento de Agricultura, de los Servicios que a continuación se relacionan a petición de los interesados, figurando incluido el IVA, en los precios que asimismo se relacionan: 1. Amojonamiento de fincas: Salida: 38,47 euros/día. Colocación de mojón: 38,47 euros/unidad Material: 10,90 euros/unidad 2. Replanteo de caminos, fincas etc. Salida: 38,47 euros/día. Colocación de mojón: 38,47 euros/unidad Material: 10,90 euros/unidad 3 Levantamiento de caminos, fincas, etc. Salida: 102,60 euros/día Situar mojón: 38,47 euros/unidad Material: 10,90 euros/unidad Artículo 2º.- Sujetos obligados al pago. Están obligados al pago las personas físicas y jurídicas y las Entidades de Derecho Público que solicitan la prestación de los Servicios anteriormente indicados. Era berean, 1. artikuluan ezarri diren prezio osagarrietako bat ordaintzeko beharra sortzen da lortutako baimenaz baliaturik ehiztariek 100 puntuko edo hortik beherako orkatza hiltzen dutenean, zerga-katalogazioaren arabera medailagarria ez den orkatza hiltzen dutenean, edo orkatza zauritu baina hiltzen ez dutenean. 1. Finketan mugarriak jartzea: Irteera: 38,47 euro eguneko. Mugarria jartzea: 38,47 euro aleko Materiala: 10,90 euro aleko 2. Bide, finka eta abarretako zuinketa. Irteera: 38,47 euro eguneko. Mugarria jartzea: 38,47 euro aleko Materiala: 10,90 euro aleko 3 Bide, finka eta abarrak egitea. Irteera: 102,60 euro eguneko Mugarria kokatzea: 38,47 euro aleko Materiala: 10,90 euro aleko 2. artikulua.- Hona hemen ordaintzera behartuak: Ordaintzera beharturik egongo dira aurretik aipatutako zerbitzuak ematea eskatu duten pertsona fisiko zein juridikoak eta zuzenbide publikoko erakundeak. ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 BOTHA nº 43 3.753 3. artikulua.- Hobariak. Lurraldeko herri administrazioek %50eko beherapena izango dute ezarritako prezioetan. 4. artikulua.- Epea eta ordaintzeko era. Lehenengo artikuluan adierazitako prezioak ordaintzeko beharra dago, eskatutako zerbitzua ematen denean. Arabako Foru Aldundian ordaindu behar da, horretarako egongo den ordain gutunaren bidez edo bankuko transferentzia bidez. Horretarako, lehendabizi emandako zerbitzuen likidazioa bidali beharko zaio ordaintzeko betebeharra duenari. 5. artikulua.- Kudeaketa eta administrazioa. Foru dekretu honetan ezarritako prezio publikoaren kudeaketa eta administrazioa Arabako Foru Aldundiaren esku geratuko dira, eta dagokion zerbitzuak bideratuko ditu. Vitoria-Gasteiz, 2004ko martxoaren 30a.– Diputatu nagusia, RAMÓN RABANERA RIVACOBA.– Nekazaritza Saileko foru diputatua, ELOY LÓPEZ DE FORONDA ORTÍZ DE URBINA. Artículo 3º.- Bonificaciones. Las Administraciones Públicas Territorial o institucionales tendrán una reducción del 50% de la cuantía de los precios establecidos. Artículo 4º.- Obligación y forma de pago. Nace la obligación de pagar los precios señalados en el artículo 1 en el momento de la prestación del Servicio solicitado. El pago se realizará en la Diputación Foral de Álava, mediante carta de pago que se confeccionará al efecto o mediante transferencia bancaria, tras remitir al obligado al pago, la liquidación por servicios prestados. Artículo 5º.- Gestión y administración. La gestión y administración del precio público objeto de este Decreto Foral, corresponderá a la Diputación Foral de Álava, que la llevará a cabo a través de los Servicios correspondientes. Vitoria-Gasteiz, a 30 de marzo de 2004.– El Diputado General, RAMÓN RABANERA RIVACOBA.– El Diputado Foral de Agricultura, ELOY LÓPEZ DE FORONDA ORTÍZ DE URBINA. Diputatuen Kontseiluaren Erabakiak Acuerdos del Consejo de Diputados 2.170 244/2004 ERABAKIA, martxoaren 30eko Diputatuen Kontseiluarena. Honen bidez, Jarduera Ekonomikoen gaineko Zergari dagozkion probintziako eta estatuko 2003ko kuotak Arabako Lurralde Historikoko udalerrien artean banatzen dira. 2.170 ACUERDO 244/2004, del Consejo de Diputados de 30 de marzo, que aprueba el reparto de cuotas provinciales y estatales del Impuesto sobre Actividades Económicas correspondientes al año 2003 entre los municipios del Territorio Histórico de Álava. Diputatuen Kontseiluak urriaren 13an onartutako 165/1993 Foru Dekretuaren bitartez (Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALaren 122. alea, 93-10-25ekoa), Ekonomia Jardueren gaineko Zergako zenbait kuotaren banaketa gauzatzeko beharrezko arauak onartu ziren. Aipatutako Foru Dekretuaren 5. eta 6. artikuluetan ezarritakoaren arabera, 2003. urtean bildu diren Ekonomia Jardueren gaineko Zergako kuota probintzialak eta estatalak Arabako Lurralde Historikoko udalerrien artean banatzeari ekin zaio, adierazitako irizpideei jarraituz. Por Decreto Foral 165/1993 del Consejo de Diputados de 13 de octubre (BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava número 122 de 25-10-93), se aprobaron las normas necesarias para hacer efectiva la distribución de determinadas cuotas del Impuesto sobre Actividades Económicas. De conformidad con lo establecido en los Artículos 5 y 6 del Decreto Foral citado, se ha procedido a efectuar la distribución de las cuotas provinciales y estatales del Impuesto sobre Actividades Económicas, recaudadas en el año 2003, entre los municipios del Territorio Histórico de Álava, con arreglo a los criterios señalados. Visto el informe emitido por el Servicio de Tributos Locales y Catastro, con fecha 22 de marzo de 2004. A propuesta del Diputado titular del Departamento de Hacienda, Finanzas y Presupuestos, previa deliberación del Consejo de Diputados en sesión celebrada el día de hoy, Udal Zerga eta Katastro Zerbitzuak 2004ko martxoaren 22an jaulkitako txostena aztertu da. Ogasun, Finantza eta Aurrekontu Saileko foru diputatuaren proposamenez, Diputatuen Kontseiluak gaur egindako bilkuran gaia aztertu ondoren, hau ERABAKI DUT: Lehenengo.- Jarduera Ekonomikoen gaineko Zergari dagozkion probintziako eta estatuko 2003ko kuoten banaketa onartzea. Banaketa erabaki honetako eranskinean xehatuta dator, eta zortziehun eta hogeita hiru mila ehun eta berrogeita sei euro eta hirurogeita hamasei zentimo daude horretarako (823.146,76). Bigarren.- Bilketa gastuen ordain moduan, zenbateko horretatik laurogeita bi mila hirurehun eta hamalau euro eta hirurogeita zortzi zentimo (82.314,68) kentzea, maiatzaren 5eko 12/1993 Foru Arauak, hainbat kontzepturen ordainarazpenerako kupo erregimena arautzen duenak, bere xedapen gehigarrian ezarritakoaren arabera. Hirugarren.- Ateratzen den kopurua Finantza eta Aurrekontu Zuzendaritzak Lurralde Historiko honetako udalei ordaindu diezaiela, Ekonomia Jardueren gaineko Zergako 2003. urteko kuota probintzialen eta estatalen kontzeptuagatik, honekin batera doan banaketaren arabera, 99/15-04.1.77 lerroaren kontura. Vitoria-Gasteiz, 2004ko martxoaren 30a.– Diputatu nagusia, RAMÓN RABANERA RIVACOBA.- Ogasun, Finantza eta Aurrekontu Saileko foru diputatua, JUAN ANTONIO ZÁRATE PÉREZ DE ARRILUCEA. ACUERDO: Primero.- Aprobar el reparto de cuotas provinciales y estatales del Impuesto sobre Actividades Económicas, correspondientes al año 2003, que figura como Anexo a este Acuerdo, por importe de ochocientos veintitrés mil ciento cuarenta y seis euros y setenta y seis céntimos (823.146,76 euros). Segundo.- Que como compensación por gastos de recaudación, se reste de esa cifra la cantidad de ochenta y dos mil trescientos catorce euros y sesenta y ocho céntimos (82.314,68 euros), de conformidad con lo establecido en la Disposición Adicional de la Norma Foral 12/1993, de 5 de mayo, por la que se regula el régimen de Cupo para la exacción de diversos conceptos. Tercero.- Que la cantidad resultante se libre por la Dirección de Finanzas y Presupuestos a los Ayuntamientos de este Territorio Histórico, en concepto de cuotas provinciales y estatales del Impuesto sobre Actividades Económicas, correspondientes al año 2003, según el reparto adjunto, con cargo a la Línea 99/15-04.1.77. Vitoria-Gasteiz, a 30 de marzo de 2004.– El Diputado General, RAMÓN RABANERA RIVACOBA.– El Diputado de Hacienda, Finanzas y Presupuestos, JUAN ANTONIO ZÁRATE PÉREZ DE ARRILUCEA. PROBINTZIAKO ETA ESTATUKO 2003KO KUOTEN BANAKETA (EUROTAN) UDALERRIA BANAKETA GORDINA ALEGRIA-DULANTZI AMURRIO ARAMAIO ARTZINIEGA ARMIÑON ARRAIA-MAEZTU ARRAZUA-UBARRUNDIA 3.800,100 20.656,050 2.748,760 2.870,870 585,500 1.721,630 1.477,250 REPARTO CUOTAS PROVINCIALES Y ESTATALES 2003 (EUROS) BILKETA GASTUAK BANAKETA GARBIA 380,010 2.065,610 274,880 287,090 58,550 172,160 147,730 3.420,090 18.590,440 2.473,880 2.583,780 526,950 1.549,470 1.329,520 MUNICIPIO REPARTO BRUTO ALEGRIA-DULANTZI AMURRIO ARAMAIO ARTZINIEGA ARMIÑON ARRAIA-MAEZTU ARRAZUA-UBARRUNDIA 3.800,100 20.656,050 2.748,760 2.870,870 585,500 1.721,630 1.477,250 PREMIO DE COBRANZA REPARTO NETO 380,010 2.065,610 274,880 287,090 58,550 172,160 147,730 3.420,090 18.590,440 2.473,880 2.583,780 526,950 1.549,470 1.329,520 3.754 ALHAO 43. zk. UDALERRIA BANAKETA GORDINA BILKETA GASTUAK BANAKETA GARBIA ASPARRENA 4.954,750 AIARA 5.185,330 MAÑUETA 1.499,950 BARRUNDIA 1.602,520 BERANTEVILLA 1.867,400 BERNEDO 1.207,990 KANPEZU 2.466,180 ZIGOITIA 6.997,290 KRIPAN 349,850 KUARTANGO 633,170 BURGELU 792,260 ELCIEGO 2.334,490 BILAR 1.095,270 IRUÑA OKA 6.455,090 IRURAIZ-GAUNA 595,020 LABASTIDA 3.592,890 LAGRAN 416,480 LAGUARDIA 6.304,790 LANTZIEGO 1.649,270 LANTARON 7.387,330 LAPUEBLA DE LABARCA 2.890,230 LEGUTIANO 8.597,260 LEZA 576,860 LLODIO 37.939,480 MOREDA DE ALAVA 499,180 NAVARIDAS 684,820 OYON-OION 8.406,550 OKONDO 2.023,220 URIZAHARRA 436,940 RIBERA ALTA 974,100 ERRIBERA BEITIA 2.198,340 AÑANA 307,860 AGURAIN 7.999,070 SAMANIEGO 812,670 DONEMILIAGA 2.790,450 URKABUSTAIZ 3.064,360 VALDEGOVÍA 2.416,950 HARANA 664,250 ESKUERNAGA 1.383,690 VITORIA-GASTEIZ 641.775,810 IEKORA 539,770 ZALDUONDO 274,330 ZAMBRANA 820,950 ZUIA 3.822,140 GUZTIRA 823.146,760 495,480 518,530 150,000 160,250 186,740 120,800 246,620 699,730 34,990 63,320 79,230 233,450 109,530 645,510 59,500 359,290 41,650 630,480 164,930 738,730 289,020 859,730 57,690 3.793,950 49,920 68,480 840,660 202,320 43,690 97,410 219,830 30,790 799,910 81,270 279,050 306,440 241,700 66,430 138,370 64.177,510 53,980 27,430 82,100 382,210 82.314,680 4.459,270 4.666,800 1.349,950 1.442,270 1.680,660 1.087,190 2.219,560 6.297,560 314,860 569,850 713,030 2.101,040 985,740 5.809,580 535,520 3.233,600 374,830 5.674,310 1.484,340 6.648,600 2.601,210 7.737,530 519,170 34.145,530 449,260 616,340 7.565,890 1.820,900 393,250 876,690 1.978,510 277,070 7.199,160 731,400 2.511,400 2.757,920 2.175,250 597,820 1.245,320 577.598,300 485,790 246,900 738,850 3.439,930 740.832,080 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 MUNICIPIO BOTHA nº 43 REPARTO BRUTO PREMIO DE COBRANZA REPARTO NETO ASPARRENA 4.954,750 AYALA 5.185,330 BAÑOS DE EBRO 1.499,950 BARRUNDIA 1.602,520 BERANTEVILLA 1.867,400 BERNEDO 1.207,990 CAMPEZO 2.466,180 ZIGOITIA 6.997,290 KRIPAN 349,850 KUARTANGO 633,170 ELBURGO 792,260 ELCIEGO 2.334,490 ELVILLAR 1.095,270 IRUÑA DE OCA 6.455,090 IRURAIZ-GAUNA 595,020 LABASTIDA 3.592,890 LAGRAN 416,480 LAGUARDIA 6.304,790 LANCIEGO 1.649,270 LANTARON 7.387,330 LAPUEBLA DE LABARCA 2.890,230 LEGUTIANO 8.597,260 LEZA 576,860 LLODIO 37.939,480 MOREDA DE ALAVA 499,180 NAVARIDAS 684,820 OYON-OION 8.406,550 OKONDO 2.023,220 PEÑACERRADA 436,940 RIBERA ALTA 974,100 RIBERA BAJA 2.198,340 AÑANA 307,860 SALVATIERRA 7.999,070 SAMANIEGO 812,670 SAN MILLAN 2.790,450 URKABUSTAIZ 3.064,360 VALDEGOVIA 2.416,950 VALLE DE ARANA 664,250 VILLABUENA DE ALAVA 1.383,690 VITORIA-GASTEIZ 641.775,810 YECORA 539,770 ZALDUONDO 274,330 ZAMBRANA 820,950 ZUIA 3.822,140 TOTAL 823.146,760 495,480 518,530 150,000 160,250 186,740 120,800 246,620 699,730 34,990 63,320 79,230 233,450 109,530 645,510 59,500 359,290 41,650 630,480 164,930 738,730 289,020 859,730 57,690 3.793,950 49,920 68,480 840,660 202,320 43,690 97,410 219,830 30,790 799,910 81,270 279,050 306,440 241,700 66,430 138,370 64.177,510 53,980 27,430 82,100 382,210 82.314,680 4.459,270 4.666,800 1.349,950 1.442,270 1.680,660 1.087,190 2.219,560 6.297,560 314,860 569,850 713,030 2.101,040 985,740 5.809,580 535,520 3.233,600 374,830 5.674,310 1.484,340 6.648,600 2.601,210 7.737,530 519,170 34.145,530 449,260 616,340 7.565,890 1.820,900 393,250 876,690 1.978,510 277,070 7.199,160 731,400 2.511,400 2.757,920 2.175,250 597,820 1.245,320 577.598,300 485,790 246,900 738,850 3.439,930 740.832,080 2.173 234/2004 ERABAKIA, martxoaren 30eko Diputatuen Kontseiluarena. Honen bidez, aldundia “Asociación Española de Ciudades del Vino (ACEVIN)” elkartean sartzea onartzen da, eta aldundiak elkarte horretan izango duen ordezkaria izendatzen da. 2.173 ACUERDO 234/2004, del Consejo de Diputados de 30 de marzo, que aprueba la incorporación de la Diputación en la Asociación Española de Ciudades del Vino (ACEVIN) y designa el representante de la Diputación en la misma. “Asociación Española de Ciudades del Vino, ACEVIN” elkarteak euren ekonomian mahastizaintza eta ardogintza nagusi diren hiriak biltzen ditu. Elkarteko udalerrien ustez ezaugarri horrek berezko izaera ematen dio bai euren hirigunea eta paisaiari, bai eta euren lan munduaren egiturari edo biztanleriaren kulturari ere. La Asociación Española de Ciudades del Vino, ACEVIN, reúne ciudades que tienen como denominador común el predominio de la industria vitivinícola en su economía. Los municipios integrantes entienden que este factor determina desde el perfil urbanístico y paisajístico hasta la estructuración del mercado laboral e incluso la cultura de la comunidad, otorgándole una identidad propia. Las Ciudades del Vino integradas en ACEVIN, conscientes de estar unidas por problemáticas y características similares, se proponen agrupar intereses y esfuerzos con el fin de disponer de un espacio e instrumentos de reflexión y de análisis estratégico que ayuden a tomar decisiones y realizar propuestas, especialmente en los ámbitos de potenciación de la agroindustria, planificación urbanística, cultura y turismo vitivinícola, patrimonio industrial y creación de instrumentos de promoción local y de diversificación de la actividad económica. ACEVIN elkarteak biltzen dituen ardoaren hiriek, antzeko arazo eta ezaugarriak izanda, interesak eta ahaleginak batu nahi dituzte hausnarketarako eta azterketa estrategikorako gunea zein tresnak lortu ahal izateko, modu horretan erabakiak hartzeko eta proposamenak egiteko laguntza izan dezaten. Hori guztia batez ere honako arloak bultzatzeko asmoz egin nahi dute: nekazaritzarako industria, hirigintza antolaketa, mahastizaintza eta ardogintzarekin lotutako kultura eta turismoa, industria ondarea eta herria sustatzeko zein jarduera ekonomikoa dibertsifikatzeko tresnak sortzea. Bazkide izateko bi kategoria ezarri dira: Ohiko bazkideak. Kategoria honetakoak izan daitezke 3.000tik 100.000ra bitarteko zuzenbideko biztanleria duten udalerriak, eta baita mankomunitateak edo udalerri elkarteak ere, baldin eta (azken hauek) aurreko tartean adierazitako biztanle kopurua ordezkatzen badute eta euren jarduera ekonomikoa batez ere ardoaren arloko industriarekin lotuta badago. Bazkide laguntzaileak. Kategoria honetan sartzen dira nolabait mahastizaintzari eta ardogintzari lotutako pertsona juridiko, publiko zein pribatuak, euren ahaleginak eta ikuspuntuak eman ditzaketenak elkartearen helburuak lortzeari begira. Se establecen dos categorías de socios: Los socios ordinarios, que pueden ser todos aquellos municipios con población de derecho comprendida entre los 3.000 y los 100.000 habitantes, así como las mancomunidades o asociaciones de municipios que representen un número de habitantes comprendido en el anterior tramo y que la actividad económica relacionada con la agroindustria del vino sea predominante sobre la restante Los socios colaboradores entre los que se incluirían todas aquellas personas jurídicas, públicas o privadas, que de alguna forma estén vinculadas a la viticultura o puedan aportar esfuerzos y puntos de vista que contribuyan de manera favorable a la consecución de los fines que se propone la Asociación. ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 Gaur egun ACEVIN osatzen duten kideak 40 dira. Horietatik, 38 eskubide osoko kideak dira eta 5 laguntzaileak. Arabako Foru Aldundiak “Asociación Española de Ciudades del Vino” elkartean sartzeko baldintza guztiak betetzen ditu, alde batetik, mahastizaintza, ardogintza eta enologia arloan erakunde komunetan ezarritako arauen garapena bultzatzea eta gauzatzea egokitu baitzaio (azaroaren 25eko 27/1983 Legearen 7.b).1 artikuluarekin bat etorriz), eta bestetik, interes berezia erakutsi baitu “Asociación Española de Ciudades del Vino, ACEVIN” elkartearen jarduketa, helburu eta estrategia arloei dagokienez. BOTHA nº 43 3.755 Halaber, bai ohiko bazkideak eta baita bazkide laguntzaileak ere (pertsona juridikoak baldin badira), elkartean ordezkatuta egongo dira. Horretarako, organo eskumendunek izendatuko dute ordezkaria izango den pertsona. Arabako Foru Aldundiaren Antolaketa, Funtzionamendu eta Lege Araubidearen abenduaren 18ko 52/1992 Foru Arauak 8. artikuluko 9 eta 10. paragrafoetan xedatutakoaren ildotik, Diputatuen Kontseiluari dagokio bere ordezkariak hautatzea organismo, sozietate eta erakunde publiko zein pribatuetarako. Horregatik guztiagatik, diputatu nagusiaren eta Nekazaritza Saileko foru diputatuaren proposamenez, eta Diputatuen Kontseiluak gaur bertan egindako bilkuran gaia aztertu eta gero, ondokoa Actualmente ACEVIN está formada por 40 miembros, de los cuales 38 son miembros de pleno derecho y 5 son colaboradores. La Diputación Foral de Álava cumple con los requisitos establecidos para incorporarse a la Asociación Española de Ciudades del Vino, al atribuírsele conforme al artículo 7.b).1 de la Ley 27/1983, de 25 de noviembre, de relaciones entre las Instituciones Comunes de la Comunidad Autónoma y los Órganos Forales de sus Territorios Históricos, la competencia de desarrollo y la ejecución de las normas emanadas de las Instituciones Comunes en materia de viticultura y enología, y al estar especialmente interesada en los ámbitos de actuación, objetivos y estrategias de la Asociación de Ciudades del Vino, ACEVIN. Por otra parte, tanto los socios ordinarios como los socios colaboradores, que sean personas jurídicas, estarán representados en la Asociación mediante una persona nombrada por los órganos de gobierno competentes para ello. Considerando lo dispuesto en el artículo 8, apartados 9 y 10, de la Norma Foral 52/1992, de 18 de diciembre, de Organización, Funcionamiento y Régimen Jurídico de la Diputación Foral de Álava, corresponde al Consejo de Diputados designar a sus representantes en las Comisiones, Organismos e Instituciones públicas o privadas. En su virtud, a propuesta del Diputado General y del Diputado Foral de Agricultura, previa deliberación del Consejo de Diputados, en sesión celebrada por el mismo en el día de hoy, ERABAKI DUT: Lehenengo.- Hemendik aurrera Arabako Foru Aldundia bazkide laguntzaile izatea “Asociación Española de Ciudades del Vino (ACEVIN)” elkartean. Bigarren.- Eloy López de Foronda Ortiz de Urbina (Nekazaritza Saileko foru diputatua) izendatzea Arabako Foru Aldundiaren ordezkari “Asociación Española de Ciudades del Vino (ACEVIN)” elkartean, eta haren ordezko Marta Alaña Alonso (Nekazaritzako zuzendaria). Hirugarrena.- Organismo, sozietate eta erakundeei izendapen horien berri ematea. Laugarrena.- Foru dekretu honek onartzen den egunetik bertatik aurrera izango du indarra, Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratzen den eguna gorabehera. Vitoria-Gasteiz, 2004ko martxoaren 30a.– Diputatu nagusia, RAMÓN RABANERA RIVACOBA.– Nekazaritza Saileko foru diputatua, ELOY LÓPEZ DE FORONDA ORTÍZ DE URBINA. ACUERDO: Primero.- Acordar la incorporación de la Diputación Foral de Álava, como socio colaborador, en la Asociación Española de Ciudades del Vino, ACEVIN. Segundo.- Nombrar como representante de la Diputación Foral de Álava en la Asociación Española de Ciudades del Vino, ACEVIN (número 234 del Registro de Entidades), a don Eloy López de Foronda Ortiz de Urbina, Diputado Foral de Agricultura y como representante suplente a doña Marta Alaña Alonso, Directora de Agricultura. Tercero.- Dar traslado de estos nombramientos a los Organismos, Sociedades y Entidades afectadas. Cuarto.- El presente Acuerdo entrará en vigor el día de su aprobación sin perjuicio de su publicación en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava. Vitoria-Gasteiz, a 30 de marzo de 2004.– El Diputado General, RAMÓN RABANERA RIVACOBA.– El Diputado Foral de Agricultura, ELOY LÓPEZ DE FORONDA ORTIZ DE URBINA. DERRIGORREZKO DIRUBILKETA AGENTZIA AGENCIA EJECUTIVA 1.960 Arabako Foru Aldundiko Derrigorrezko Dirubilketa Agenteak, JAKINARAZTEN DU: Derrigorrezko Dirubilketa Agentzian premiamendu bidezko administrazio espedientea bideratzen ari da jarraian zehaztutako zordunaren aurka eta xehatutako kontzeptu eta zenbatekoengatik: Zergaduna: Antonio Javier Urbiola Martinez jauna. NAN: 16.231.245 Espediente zk.ak: 1998-46-581; 1998-164-890; 1998-164-891; 2001-87-133; 2001-87-134; 2001-87-135; 2001-234-95. Kontzeptuak: Baioespen objektiboa (1997ko 2., 3.eta 4. hiruhilekoak); trafiko arloko zigorrak: 2000-05-19, 2001-01-29). Zenbatekoa: 1.181,36 euro. %20ko errekargua: 236,25 euro. Gastuak: 100,51 euro. Guztira: 1.518,12 euro. Ezinezkoa izan zaigunez zuri jakinaraztea, honen bidez eskatzen dizut goian zehaztutako zenbatekoa ordain dezazula, hamabost eguneko epean. Horretarako Derrigorrezko Dirubilketa Agentziak Gasteizen dituen bulegoetara joan zaitez (Probintzia plaza 13, behea) edo premiamendu bidezko diru bilketarako kontu korrontean (Vital Kutxako 2097 0178 18 001.521.989.1 zk) ordainketa egin ezazu. Hori guztia, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 59.5. artikuluan agindutakoarekin bat dator. Errekerimendu honi jaramonik egiten ez bazaio, bahitutako ondasunak egikarituko dira. 1.960 La Agente Ejecutiva de la Diputación Foral de Álava, HACE SABER: Que en la Agencia Ejecutiva se tramita expediente administrativo de apremio contra el deudor que se indica y por los conceptos e importes que asimismo se detallan: Contribuyente: Don Antonio Javier Urbiola Martínez. D.N.I.: 16.231.245 Expedientes números: 1998-46-581; 1998-164-890; 1998-164891; 2001-87-133; 2001-87-134; 2001-87-135; 2001-234-95. Conceptos: Estimación Objetiva 2º, 3º y 4º trimestre ejercicio 1997; Sanciones en materia de tráfico 19-05.2000; 29-01-2001. Importe principal: 1.181,36 euros. 20% Recargo: 236,25 euros. Gastos: 100,51 euros. Total: 1.518,12 euros. Mediante la presente, y ante la imposibilidad de practicar la notificación personal, de conformidad con lo que dispone el artículo 59.5 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, se le requiere para que, en el plazo de quince días, proceda al pago del importe arriba indicado en las oficinas de la Agencia Ejecutiva, Pza. de la Provincia 13 bajo Vitoria-Gasteiz o en la cuenta corriente de recaudación en vía de apremio número 2097 0178 18 001.521.989.1 de Caja Vital. La no atención al presente requerimiento supondrá la ejecución de los bienes embargados. 3.756 ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 BOTHA nº 43 Goian aipatutako zordunari egindako jakinarazpen balioa izan dezan, honako hau ematen dut Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitara dadin. Vitoria-Gasteiz, 2004ko martxoaren 23a.– Derrigorrezko Dirubilketa Agentea, MARÍA ISABEL DE ARANA. Y para que sirva de notificación al deudor arriba indicado, expido el presente para su inserción en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava. Vitoria-Gasteiz, 23 de marzo de 2004.– La Agente Ejecutiva, MARÍA ISABEL DE ARANA. Requerimiento a don Antonio Javier Urbiola Martínez. Requerimiento a don Antonio Javier Urbiola Martínez. Iragarkiak Anuncios IDAZKARITZA NAGUSIA SECRETARÍA GENERAL 2.168 Diputatuen Kontseiluak 2004ko martxoaren 30eko bilkuran onartutako xedapenen laburpena. - Foru Dekretuak: 2.168 Extracto de las disposiciones aprobadas por el Consejo de Diputados en sesión celebrada el 30 de marzo de 2004. - Decretos Forales: OGASUN, FINANTZA ETA AURREKONTU SAILA - 28/2004 Foru Dekretua, martxoaren 30eko Diputatuen Kontseiluarena. Honen bidez, aurrekontuaren onarpena atzeratzea arautzen duen abenduaren 9ko 62/03 Foru Dekretuko zenbait artikulu aldatzen dira. DEPARTAMENTO DE HACIENDA, FINANZAS Y PRESUPUESTOS - Decreto Foral 28/2004, del Consejo de Diputados de 30 de marzo, por el que se modifican diversos artículos del Decreto Foral 62/03, de 9 de diciembre, regulador de la prórroga presupuestaria. NEKAZARITZA SAILA - 29/2004 Foru Dekretua, martxoaren 30eko Diputatuen Kontseiluarena. Honen bidez, lurzatiak bateratzearekin zerikusia duten zenbait jarduni dagozkien prezio publikoak 2004rako onartzen dira. - Erabakiak: DEPARTAMENTO DE AGRICULTURA - Decreto Foral 29/2004, del Consejo de Diputados de 30 de marzo, que aprueba para el ejercicio 2004 los Precios Públicos correspondientes a determinadas actuaciones relacionadas con la concentración parcelaria. - Acuerdos: DIPUTATU NAGUSIAREN SAILA - 231/2004 Erabakia, martxoaren 30eko Diputatuen Kontseiluarena. Honen bidez, “Mugarik Gabeko Medikuak” gobernuz kanpoko erakundeari eskatzen zaio Casablancan (Maroko) baztertutako emakumeen gizarte eta osasun egoera hobetzeko proiekturako emandakoa 7.297 euro itzul ditzala. Proiektu horri apirilaren 24ko Diputatuen Kontseiluaren 328/2003 Erabakiaren bidez eman zitzaion dirulaguntza. -232/2004 Erabakia, martxoaren 30eko Diputatuen Kontseiluarena. Honen bidez, Izartu Programaren barruan dirulaguntzak banatzeko deialdia egiten duen Eusko Jaurlaritzako Ogasun eta Herri Administrazio Saileko sailburuaren 2004ko urtarrilaren 21eko aginduaren aurka eskumen gatazka positiboa aurkezten da. DEPARTAMENTO DE DIPUTADO GENERAL - Acuerdo 231/2004, del Consejo de Diputados de 30 de marzo, que interesa de la Organización no Gubernamental “Médicos sin Fronteras” el reintegro de 7.297 euros, en relación con el proyecto “Mejora de la condición socio-sanitaria de la mujer en situación de marginación en Casablanca (Marruecos)”, subvencionado por Acuerdo del Consejo 328/2003, de 24 de abril. - 233/2004 Erabakia, martxoaren 30eko Diputatuen Kontseiluarena. Honen bidez, Batzar Nagusietako Euskal Sozialisten Taldeak aurrekontuaren onarpena atzeratzeko foru arau proposamena kontuan hartzeari buruzko foru aldundiaren aurkako iritzia adierazten da. - 234/2004 Erabakia, martxoaren 30eko Diputatuen Kontseiluarena. Honen bidez, aldundia “Asociación Española de Ciudades del Vino (ACEVIN)” elkartean sartzea onartzen da, eta aldundiak elkarte horretan izango duen ordezkaria izendatzen da. - 235/2004 Erabakia, martxoaren 30eko Diputatuen Kontseiluarena. Honen bidez, Francisca Pérez de Arrilucea Alvarez andrea Diputatu Nagusiaren Saileko diputatuaren idazkari (konfiantzazko aldi baterako langilea) izendatzen da. Andre horrek urtarrilaren 13ko 7/2004 Erabakiaren bidez izendatutakoa ordezkatuko du. - 236/2004 Erabakia, martxoaren 30eko Diputatuen Kontseiluarena. Honen bidez, adierazi egiten da Arabako Foru Aldundiak badakiela zein izan den Arabako Lege eta Administrazio Erakundearen 2001-0712ko erabaki baten aurkako 1.689/01-1 administrazioarekiko auzi errekurtsoa ezesten duen epaia. Azken erabaki horren bidez ez zen onartzen BEZa dela-eta itzuli beharreko zenbatekoei buruzko 289/99 erreklamazio ekonomiko-administratiboa artxibatzea onartzen zuen ebazpenaren aurka aurkeztutako errekurtsoa. - 237/2004 Erabakia, martxoaren 30eko Diputatuen Kontseiluarena. Honen bidez, adierazi egiten da Arabako Foru Aldundiak badakiela zein izan den Arabako Lege eta Administrazio Erakundearen 2001-0313ko erabaki baten aurkako 1.634/01-1 administrazioarekiko auzi errekurtsoa ezesten duen epaia. Azken erabaki horren bidez Oinordekotzen gaineko Zergaren likidazioaren aurkako 12/98 erreklamazio ekonomiko-administratiboa ezetsi zen. - 238/2004 Erabakia, martxoaren 30eko Diputatuen Kontseiluarena. Honen bidez, adierazi egiten da Arabako Foru Aldundiak badakiela zein izan den Arabako Lege eta Administrazio Erakundearen 2001-1129ko erabaki baten aurkako 2.068/02-2 administrazioarekiko auzi - Acuerdo 232/2004, del Consejo de Diputados de 30 de marzo, que formula conflicto positivo de competencia ante la Comisión Arbitral contra la Orden de la Consejera de Hacienda y Administración Pública del Gobierno Vasco, de 21 de enero de 2004, por la que se hace pública la convocatoria de ayudas dentro del marco establecido por el denominado “Programa Izartu”. - Acuerdo 233/2004, del Consejo de Diputados de 30 de marzo, que manifiesta el criterio desfavorable de la Diputación a la toma en consideración de la proposición de Norma Foral de Prórroga Presupuestaria formulada por el Grupo Juntero Socialistas Vascos. - Acuerdo 234/2004, del Consejo de Diputados de 30 de marzo, que aprueba la incorporación de la Diputación en la Asociación Española de Ciudades del Vino (ACEVIN) y designa el representante de la Diputación en la misma. - Acuerdo 235/2004, del Consejo de Diputados de 30 de marzo, que nombra a doña Francisca Pérez de Arrilucea Alvarez como personal eventual de confianza, secretaria de Diputado del Departamento del Diputado General, en sustitución de su titular, nombrada por Acuerdo 7/2004, de 13 de enero. - Acuerdo 236/2004, del Consejo de Diputados de 30 de marzo, por el que esta Diputación queda enterada de la Sentencia desestimatoria del recurso contencioso 1.689/01-1 interpuesto contra acuerdo del OJAA de 12-7-01 por el que se declaró inadmisible el recurso formulado contra la resolución que decidía el archivo de la reclamación económico-administrativa 289/99 sobre devolución de cantidades repercutidas por IVA. - Acuerdo 237/2004, del Consejo de Diputados de 30 de marzo, por el que esta Diputación queda enterada de la Sentencia desestimatoria del recurso contencioso 1.634/01-1 interpuesto contra acuerdo del OJAA de 13-3-01 por el que se desestimó la reclamación económico-administrativa 12/98 formulada contra la liquidación girada por la Hacienda Foral por el Impuesto sobre Sucesiones. - Acuerdo 238/2004, del Consejo de Diputados de 30 de marzo, por el que esta Diputación queda enterada de la Sentencia desestimatoria del recurso contencioso 2.068/02-2 interpuesto contra Acuerdo del OJAA de 29-11-01 por el que se desestimó la reclama- ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 BOTHA nº 43 3.757 errekurtsoa ezesten duen epaia. Azken erabaki horren bidez Pertsona Fisikoen Errentaren gaineko Zergaren (1994tik 1997a arteko ekitaldiak) likidazioak ez ordaintzeagatik abiarazitako bahitze eginbidea dela-eta Dirubilketa Agentziaren ebazpenaren aurkako 56/01 erreklamazio ekonomiko-administratiboa ezetsi zen. - 239/2004 Erabakia, martxoaren 30eko Diputatuen Kontseiluarena. Honen bidez, adierazi egiten da Arabako Foru Aldundiak badakiela zein izan den Ogasun, Finantza eta Aurrekontu Saileko foru diputatuaren martxoaren 21eko 173/02 Foru Aginduaren aurkako berraztertze errekurtsoaren ustezko ezespenaren aurka jarritako 2.952/02-1 auzi errekurtsoaren zati bat onartzen duen epaia. Foru agindu horren bidez foru aldundiari bihurtutako finkaren balio justua dela-eta itzuli beharreko zenbatekoa zehazten zen. - 240/2004 Erabakia, martxoaren 30eko Diputatuen Kontseiluarena. Honen bidez, adierazi egiten da Arabako Foru Aldundiak badakiela zein izan den Foru eta Toki Administraziorako eta Eskualde Garapenerako Saileko foru diputatuaren apirilaren 30eko 501/03 Foru Aginduaren aurka aurkeztutako 329/03 auzi errekurtsoa ezesten duen epaia. Foru agindu horren bidez garraio araudia hausteagatik zigorra ezartzen zuen ebazpenaren aurka aurkeztutako gorako errekurtsoa ezetsi zen. - 241/2004 Erabakia, martxoaren 30eko Diputatuen Kontseiluarena. Honen bidez, adierazi egiten da Arabako Foru Aldundiak badakiela zein izan den Foru eta Toki Administraziorako eta Eskualde Garapenerako Saileko foru diputatuaren maiatzaren 22ko 616/03 Foru Aginduaren aurka aurkeztutako 374/03 auzi errekurtsoan ezesten duen epaia. Foru agindu horren bidez garraio araudia hausteagatik zigorra ezartzen zuen ebazpenaren aurka aurkeztutako gorako errekurtsoa ezetsi zen. - 242/2004 Erabakia, martxoaren 30eko Diputatuen Kontseiluarena. Honen bidez, adierazi egiten da Arabako Foru Aldundiak badakiela zein izan den Foru eta Toki Administraziorako eta Eskualde Garapenerako Saileko foru diputatuaren maiatzaren 22ko 614/03 Foru Aginduaren aurka aurkeztutako 416/03 auzi errekurtsoa ezesten duen epaia. Foru agindu horren bidez garraio araudia hausteagatik zigorra ezartzen zuen ebazpenaren aurka aurkeztutako gorako errekurtsoa ezetsi zen. - 243/2004 Erabakia, martxoaren 30eko Diputatuen Kontseiluarena. Honen bidez, adierazi egiten da Arabako Foru Aldundiak badakiela zein izan den Herrilan eta Garraio Saileko foru diputatuaren abuztuaren 12ko 114/03 Foru Aginduaren aurka aurkeztutako 10/04 auzi errekurtsoa ezesten duen epaia. Foru agindu horren bidez garraio araudia hausteagatik zigorra ezartzeko ebazpenaren aurka aurkeztutako gorako errekurtsoa ezetsi zen. ción económico-administrativa 56/01 formulada contra resolución de la Agencia Ejecutiva en relación con la diligencia de embargo por impago de liquidaciones sobre el IRPF, ejercicios 1994 a 1997. OGASUN, FINANTZA ETA AURREKONTU SAILA - 244/2004 Erabakia, martxoaren 30eko Diputatuen Kontseiluarena. Honen bidez, Jarduera Ekonomikoen gaineko Zergari dagozkion probintziako eta estatuko 2003ko kuotak Arabako Lurralde Historikoko udalerrien artean banatzen dira. - 245/2004 Erabakia, martxoaren 30eko Diputatuen Kontseiluarena. Honen bidez, foru aldundi honek egindako zorrak ordaintzeko zenbait gastu partida erreserbatzen dira. DEPARTAMENTO DE HACIENDA, FINANZAS Y PRESUPUESTOS - Acuerdo 244/2004, del Consejo de Diputados de 30 de marzo, que aprueba el reparto de cuotas provinciales y estatales del Impuesto sobre Actividades Económicas correspondientes al año 2003 entre los municipios del Territorio Histórico de Álava. - Acuerdo 245/2004, del Consejo de Diputados de 30 de marzo, que reserva en diferentes partidas de gastos las cantidades correspondientes a los compromisos económicos del endeudamiento asumido por esta Diputación Foral. - Acuerdo 246/2004, del Consejo de Diputados de 30 de marzo, que aprueba la suscripción de un Convenio con la Sociedad pública foral “Vías de Álava, S.A.” para la integración de sus fondos líquidos dentro de los recursos de caja de la Diputación Foral de Álava. - Acuerdo 247/2004, del Consejo de Diputados de 30 de marzo, que aprueba los importes y conceptos correspondientes al remanente de Tesorería 2003, al resultado de operaciones presupuestarias 2003, a las anulaciones de derechos reconocidos pendientes de cobro y obligaciones de pago, a la desviación de financiación positiva, a la provisión de fallidos, a los saldos de diversas cuentas y a la reserva de remanente de Tesorería por proyectos de gastos. - Acuerdo 248/2004, del Consejo de Diputados de 30 de marzo, que aprueba los importes de Residuos de ingresos y gastos de esta Diputación Foral correspondientes al ejercicio 2003. - Acuerdo 249/2004, del Consejo de Diputados de 30 de marzo, que aprueba la anulación e incorporación de determinados créditos de incorporados al presupuesto 2003 prorrogado para el 2004. - Acuerdo 250/2004, del Consejo de Diputados de 30 de marzo, que aprueba los expedientes de habilitación de crédito núms. 7 al 24/2004 y las modificaciones presupuestarias correspondientes como consecuencia de las operaciones de cierre del ejercicio 2003. - 246/2004 Erabakia, martxoaren 30eko Diputatuen Kontseiluarena. Honen bidez, “Vías de Álava SA” foru sozietate publikoarekin hitzarmena izenpetzea onartzen da, haren funts likidoak Arabako Foru Aldundiko kutxa baliabideei batzeko. - 247/2004 Erabakia, martxoaren 30eko Diputatuen Kontseiluarena. Honen bidez, onartu egiten dira diruzaintzako 2003ko gerakinei, 2003ko aurrekontu eragiketei, kobratzeke dauden onartutako eskubideak deuseztatzeari, ordaintzeko betebeharrei, finantzazio positiboa beste gauza batzuetarako erabiltzeari, huts egindakoak hornitzeari, zenbait kontutako saldoei eta gastu proiektuetarako diruzaintzako gerakinei dagozkien zenbatekoak eta zergatiak. - 248/2004 Erabakia, martxoaren 30eko Diputatuen Kontseiluarena. Honen bidez, foru aldundiaren 2003ko ekitaldiari dagozkion diru sarrera eta gastuen hondarren zenbatekoak onartzen dira. - 249/2004 Erabakia, martxoaren 30eko Diputatuen Kontseiluarena. Honen bidez, 2004rako luzatutako 2003ko aurrekontuari atxikitako zenbait kreditu deuseztatzea eta atxikitzea onartzen dira. - 250/2004 Erabakia, martxoaren 30eko Diputatuen Kontseiluarena. Honen bidez, 2004ko 7tik 24rainoko kredituak gaitzeko espedienteak eta 2003ko eragiketei dagozkien aurrekontu aldaketak onartzen dira. - Acuerdo 239/2004, del Consejo de Diputados de 30 de marzo, por el que esta Diputación queda enterada de la Sentencia estimatoria parcial del recurso contencioso 2.952/02-1 interpuesto contra desestimación presunta del recurso de reposición interpuesto contra la Orden Foral del Diputado de Hacienda, Finanzas y Presupuestos 173/02, de 21 de marzo, sobre determinación de la cuantía a restituir a la Diputación Foral por justiprecio de la finca revertida. - Acuerdo 240/2004, del Consejo de Diputados de 30 de marzo, por el que esta Diputación queda enterada de la Sentencia desestimatoria del recurso contencioso 329/03 interpuesto contra Orden Foral del Diputado de Administración Foral y Local y Desarrollo Comarcal 501/03, de 30 de abril, por la que se desestimó el recurso de alzada formulado contra resolución impositoria de sanción por infracción a la normativa de transportes. - Acuerdo 241/2004, del Consejo de Diputados de 30 de marzo, por el que esta Diputación queda enterada de la Sentencia desestimatoria del recurso contencioso 374/03 interpuesto contra Orden Foral del Diputado de Administración Foral y Local y Desarrollo Comarcal 616/03, de 22 de mayo, por la que se desestimó el recurso de alzada formulado contra resolución impositoria de sanción por infracción a la normativa de transportes. - Acuerdo 242/2004, del Consejo de Diputados de 30 de marzo, por el que esta Diputación queda enterada de la Sentencia desestimatoria del recurso contencioso 416/03 interpuesto contra Orden Foral del Diputado de Administración Foral y Local y Desarrollo Comarcal 614/03, de 22 de mayo, por la que se desestimó el recurso de alzada formulado contra resolución impositoria de sanción por infracción a la normativa de transportes. - Acuerdo 243/2004, del Consejo de Diputados de 30 de marzo, por el que esta Diputación queda enterada de la Sentencia desestimatoria del recurso contencioso 10/04 interpuesto contra Orden Foral del Diputado de Obras Públicas y Transportes 114/03, de 12 de agosto, por la que se desestimó el recurso de alzada formulado contra resolución impositoria de sanción por infracción a la normativa de transportes. 3.758 ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 BOTHA nº 43 - 251/2004 Erabakia, martxoaren 30eko Diputatuen Kontseiluarena. Honen bidez, onartu egiten dira foru aldundiaren 2003ko 190tik 230rainoko kreditu transferentzien espedienteak, 23/2003 eta 24/2003 gastuen eta 2/2003 diru-sarreren zuzenketa teknikoei buruzko espedienteak, 2003ko 37tik 41erainoko kredituak gaitzeko espedienteak eta 12/2003 eta 13/2003 deuseztatze bajari buruzko espedientea; Gizarte Ongizaterako Foru Erakundearen aurrekontuko 3/2003 eta 4/2003 kreditu transferentziaren espedienteak, 1/2003 diru-sarreren zuzenketa teknikoari buruzko espedientea, 7/2003 kreditua gaitzeko espedientea eta 1/2003 deuseztatze bajari buruzko espedientea; eta Gazteriaren Foru Erakundearen aurrekontuko 3/2003 kreditua gaitzeko espedientea. Horiek guztiak 2003ko ekitaldia ixteko eragiketei dagozkie. - 252/2004 Erabakia, martxoaren 30eko Diputatuen Kontseiluarena. Honen bidez, Arabako Lurralde Historikoaren 2004rako luzatutako 2003ko aurrekontuko 37/04 kreditu transferentziaren espedientea onartzen da. Kredituaren zenbatekoa: 6.743,40 euro. - 253/2004 Erabakia, martxoaren 30eko Diputatuen Kontseiluarena. Honen bidez, Arabako Lurralde Historikoaren 2004rako luzatutako 2003ko aurrekontuko 39/04 kreditu transferentziaren espedientea onartzen da. Kredituaren zenbatekoa: 6.801,88 euro. - Acuerdo 251/2004, del Consejo de Diputados de 30 de marzo, que aprueba los expedientes de transferencia de crédito número 190 a 230/2003; de corrección técnica de gastos 23 y 24/2003 y de ingresos 2/2003, de habilitación de crédito 37 a 41/2003, de baja por anulación 12 y 13/2003, todos ellos del Presupuesto de la Diputación; de transferencia de crédito 3 y 4/2003, de corrección técnica de ingresos 1/2003, de habilitación de crédito 7/2003 y de baja por anulación 1/2003, todos del Presupuesto del Instituto Foral de Bienestar Social, y de habilitación de crédito 3/2003 del Presupuesto del Instituto Foral de la Juventud, todo ellos como consecuencia de las operaciones de cierre del ejercicio 2003. SUSTAPEN EKONOMIKO ETA BERRIKUNTZAREN KUDEAKETA SAILA - 254/2004 Erabakia, martxoaren 30eko Diputatuen Kontseiluarena. Honen bidez, Arabako Kalkulu Gunean dauden IBM zSeries 800 zerbitzariek baliatzen dituzten IBMren softwareen lizentziak mantentzeko zerbitzua kontratatzea onartzen da. Kontratatzeko prozedura: publizitaterik gabe negoziatua. Urteko lizitazio oinarria: 1.708.432, 68 euro, BEZa barne. DEPARTAMENTO DE PROMOCIÓN ECONÓMICA Y GESTIÓN DE LA INNOVACIÓN - Acuerdo 254/2004, del Consejo de Diputados de 30 de marzo, que aprueba la contratación del servicio de mantenimiento de las licencias de los productos de software de IBM que se utilizan en los servidores IBM zSeries 800 instalados en el Centro de Cálculo de Álava, por el procedimiento negociado sin publicidad, por un importe máximo anual, IVA incluido, de 1.708.432, 68 euros. HIRIGINTZA ETA INGURUMEN SAILA - 255/2004 Erabakia, martxoaren 30eko Diputatuen Kontseiluarena. Honen bidez, Araba Uraren Agentzia SA Foru Elkarte Publikoari 2004ko ohiko gastuen eta inbertsioen aurrekontua berdintzeko dirulaguntza ematen zaio. - 256/2004 Erabakia, martxoaren 30eko Diputatuen Kontseiluarena. Honen bidez, onartu egiten dira Laminoriako tunelean dagoenez besteko urez hornitzeko hodien eta herriak hornitzeko hodi adarren proiektuak. Proiektu horiek abenduaren 10eko 1025/2002 Erabakiaren bidez esleitu ziren. - 257/2004 Erabakia, martxoaren 30eko Diputatuen Kontseiluarena. Honen bidez, ebatzi egiten da Hirigintza eta Ingurumen Sailaren abenduaren 19ko 495/2003 Foru Aginduaren aurka “Eroski S. Coop.” elkarteak jarritako 381/04-2 administrazioarekiko auzi-errekurtsoan agertzea eta parte hartzea. Foru agindu horren bidez Erribera Beitiko Planeamenduko Ordezko Arauak berriro aztertzeko espedientea behin betiko onartzen zen. DEPARTAMENTO DE URBANISMO Y MEDIO AMBIENTE - Acuerdo 255/2004, del Consejo de Diputados de 30 de marzo, que concede a la Sociedad Pública foral “Álava Agencia del Agua, S.A.” una subvención para cubrir el presupuesto de gasto corriente y de inversiones correspondiente al ejercicio 2004. - Acuerdo 256/2004, del Consejo de Diputados de 30 de marzo, que aprueba la certificación final y el aumento de las obras del “Proyecto de tubería de abastecimiento de agua alternativa a la existente en el túnel de Laminoria y ramales de suministro a poblaciones”, adjudicadas por Acuerdo 1025/20002, de 10 de diciembre. - Acuerdo 257/2004, del Consejo de Diputados de 30 de marzo, que resuelve comparecer y mostrarse parte en el recurso contencioso administrativo 381/04-2 promovido por “Eroski S. Coop.”, contra la Orden Foral del Departamento de Urbanismo y Medio Ambiente 495/2003, de 19 de diciembre, de aprobación definitiva del expediente de revisión de las Normas Subsidiarias de Planeamiento del municipio de Ribera Baja. TOKI ADMINISTRAZIOAREN SAILA - 258/2004 Erabakia, martxoaren 30eko Diputatuen Kontseiluarena. Honen bidez, Toki Erakundeak Finantzatzeko Foru Funtsean Arabako toki erakundeen partaidetzaren banaketa, 2003ko likidazioari dagokiona, onartzen da. DEPARTAMENTO DE ADMINISTRACIÓN LOCAL - Acuerdo 258/2004, del Consejo de Diputados de 30 de marzo, que aprueba la distribución de las participaciones de las Entidades locales alavesas en el Fondo Foral de Financiación de las Entidades Locales, correspondiente a la liquidación de 2003. HERRILAN ETA GARRAIO SAILA - 259/2004 Erabakia, martxoaren 30eko Diputatuen Kontseiluarena. Honen bidez, A-2128 eta A-3116 errepideak bat egiten duten lekua egokitzeko proiektuari behin betiko eta proiektu horrek eragindako ondasun eta eskubideen zerrendari hasierako onarpena ematen zaio. Aurrekontua guztira: 66.760,69 euro. - 260/2004 Erabakia, martxoaren 30eko Diputatuen Kontseiluarena. Honen bidez, Gamarra Nagusitik Miñanorako zatian eta N-240 errepidearen Miñano Goiengo saihesbidean trazadura egokitzeko, erdibitzailea egiteko eta sarbideak antolatzeko proiektuari dagokion desjabetze espedienteko 82 poligonoko 208 lurzatiko zati bat jabari publikotik kentzen da. DEPARTAMENTO DE OBRAS PÚBLICAS Y TRANSPORTES - Acuerdo 259/2004, del Consejo de Diputados de 30 de marzo, que aprueba definitivamente el “Proyecto de acondicionamiento de la intersección de las carreteras A-2128 y A-3116”, su presupuesto de 66.760,69 euros, e inicialmente la relación de bienes y derechos afectados por el mismo. - Acuerdo 260/2004, del Consejo de Diputados de 30 de marzo, que desafecta del dominio público determinada superficie de la parcela 208 del polígono 82 del expediente expropiatorio relativo al “Proyecto de trazado de acondicionamiento, construcción de mediana y reordenación de accesos, tramo Gamarra-Miñano Mayor y variante de Miñano Mayor en la carretera. N-240”. Extracto de las disposiciones aprobadas por el Consejo de Diputados en sesión celebrada a fecha: 30/03/2004 Extracto de las disposiciones aprobadas por el Consejo de Diputados en sesión celebrada a fecha: 30/03/2004 OGASUN, FINANTZA ETA AURREKONTU SAILA - Acuerdo 252/2004, del Consejo de Diputados de 30 de marzo, que aprueba el expediente de transferencia de crédito número 37/04, del Presupuesto del Territorio Histórico de Alava del ejercicio 2003 prorrogado para el ejercicio 2004, por importe de 6.743,40 euros. - Acuerdo 253/2004, del Consejo de Diputados de 30 de marzo, que aprueba el expediente de transferencia de crédito número 39/04, del Presupuesto del Territorio Histórico de Alava del ejercicio 2003 prorrogado para el ejercicio 2004, por importe de 6.801,88 euros. DEPARTAMENTO DE HACIENDA, FINANZAS Y PRESUPUESTOS OGASUN ZUZENDARITZA DIRECCIÓN DE HACIENDA Zergak Ikuskatzeko Zerbitzua Servicio de Inspección de Tributos 2.031 Ezin izan zaio Promociones Fuente Canejas SL elkarteari (IFZ: B01298538) jakinarazpena eskura eman; beraz, argitalpen honen bidez, hau adierazten zaio: Arabako Foru Aldundiko Zergak Ikuskatzeko 2.031 No habiendo sido posible practicar la notificación personal a la sociedad Promociones Fuente Canejas S.L., con NIF B-01298538, por medio de esta publicación se comunica que la Inspección de Tributos ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 Zerbitzuak, 2001 ekitaldiko Sozietateen gaineko Zerga dela eta, 1496HD zenbakiko agiria —desadostasun akta— abiarazi duela 2004ko otsailaren 25ean, eta agiri horri dagokion likidazioaren proposamena erantsi zaiola, zerga zorra ondorio izan duen likidazioa, alegia. Akta horiekin hasiera ematen zaio Arabako Zergei buruzko Foru Arau Orokorrak 142. artikuluko 1. paragrafoan aipatzen duen espedienteari. Foru arau hori 1981eko maiatzaren 31n onartu zuten Arabako Biltzar Nagusiek. Zergak Ikuskatzeko Arautegi Orokorrak 56. artikuluan xedatutakoarekin bat etorriz, iragarki hau argitaratu eta hurrengo egunetik hasita hamabost egun izango dira espedientea aztertu eta Sozietateen gaineko Zergaren Bulego Kudeatzailean egoki iritzitako alegazioak aurkezteko. Vitoria-Gasteiz, 2004ko martxoaren 23a.-– Zergak Ikuskatzeko Bulegoaren burua, BLANCA ROSA LÓPEZ DE SUBIJANA IZAGA. .Notificar a Promociones Fuente Cajenas S.L. que la Inspección de tributos ha incoado acta de disconformidad número 1496-HD, Impuesto sobre Sociedades, ejercicio 2001. BOTHA nº 43 3.759 de la Diputación Foral de Álava ha incoado, con fecha 25 de febrero de 2004, acta de disconformidad número 1496-HD, concepto impositivo Impuesto sobre Sociedades, ejercicio 2001, a la que se adjunta la correspondiente propuesta de liquidación, resultando deuda tributaria. Con dicha acta se inicia el expediente a que se refiere el apartado 1º del artículo 142 de la Norma Foral General Tributaria de Álava, aprobada por las Juntas Generales de Álava el 31 de mayo de 1981. De conformidad con el artículo 56 del Reglamento General de la Inspección de los Tributos, en el plazo de quince días siguientes al de la fecha de esta publicación, podrán examinar dicho expediente y presentar ante la Oficina Gestora del Impuesto sobre Sociedades, las alegaciones que consideren oportunas. Vitoria-Gasteiz, a 23 de marzo de 2004.– La Jefa del Negociado de Inspección, BLANCA ROSA LÓPEZ DE SUBIJANA IZAGA. .Notificar a Promociones Fuente Cajenas S.L. que la Inspección de tributos ha incoado acta de disconformidad número 1496-HD, Impuesto sobre Sociedades, ejercicio 2001. OGASUN, FINANTZA ETA AURREKONTU SAILA DEPARTAMENTO DE HACIENDA, FINANZAS Y PRESUPUESTOS FINANTZA ETA AURREKONTU ZUZENDARITZA DIRECCIÓN DE FINANZAS Y PRESUPUESTOS 2.308 Lehiaketaren lizitazio iragarkia, Arabako egoera ekonomikoa jasoko duten txostenak idazteko lanak kontratatzeko. Toki Erregimenari buruz egun indarrean dauden xedapenen testu bategina onartzen duen apirilaren 18ko 781/1986 Legegintzako Errege Dekretuak 122. artikuluan eta hurrengoetan araututakoa betez, iragarki honen bidez deitzen den lehiaketa publikoa arautzen duten klausula ekonomiko-admninistratiboen pleguak zortzi egunez jarriko dira jendaurrean. Epe horren barruan erreklamazioak aurkeztu ahal izango dira. Erreklamazio horiek Arabako Foru Aldundiak ebatziko ditu. Epe hori igarotakoan, ezin izango dira onartu pleguren baten edo klausularen baten baliogabetzea eragin dezakeen arau-hauste batean oinarritutako erreklamazioak, bai, ordea, baliogabetasun-akatsean oinarritutako inpugnazioak (ekainaren 16ko 2/2000 Legegintzako Errege Dekretuaren 64. artikulua). Halaber, apirilaren 18ko 781/86 Legegintzako Errege Dekretuak 122. artikuluko 2. paragrafoan eta hurrengoetan ezarritakoaren babesean, Ogasun, Finantza eta Aurrekontu Saileko foru diputatuaren apirilaren 1eko 174/2004 Foru Aginduaren bidez onartutako lehiaketa publikoa iragartzen da. 1.- ERAKUNDE ESLEITZAILEA: a) Erakundea: Arabako Foru Aldundia. b) Espedientea izapidetzen duen bulegoa: Ogasun, Finantza eta Aurrekontuetako Idazkaritza Teknikoa. c) Espediente zenbakia: 10/04-0 2.- KONTRATUAREN HELBURUA: a) Helburua: Egoera ekonomikoari buruzko hiruhileko lau txosten idazteko lanak, Arabako urteko txosten ekonomikoa idazteko lanak, eta ekonomia datu-base baten (euskarri informatikoan) mantentze zein aldizkako eguneratze lanak kontratatzea. b) Loteak: ez da zehazten. 3.- GAUZATZEKO EPEA: 2004 urtean urte horretako lehenengo, bigarren eta hirugarren hiruhilekoen txostenak idatziko dira. 2005 urtean, 2004ko laugarren hiruhilekoaren txostena eta 2004ko urteko txostena idatziko dira. 4.- EMATEKO EPEA: a) Egoerari buruzko hiruhileko txostenak: azterketaren xede izan den hiruhilekoa amaitu eta hurrengo bi hilabeteak, kontuan hartuta abuztua ez dela balioduna izango. b) Urteko txostena: azterketaren xede izan den urtea amaitu eta hurrengo hiru hilabeteak. 5. - IZAPIDEAK, PROZEDURA ETA ESLEITZEKO ERA. 2.308 Anuncio de licitación del concurso para contratar la realización de informes de coyuntura económica de Álava. Para dar cumplimiento al artículo 122 y siguientes del texto del Real Decreto Legislativo 781/1986, de 18 de abril, por el que se aprueba el Texto Refundido de las Disposiciones Legales Vigentes en materia de Régimen Local, se exponen al público durante el plazo de ocho días, los Pliegos de Cláusulas Económico-Administrativas que han de regir el concurso público convocado al efecto. Dentro del expresado plazo podrán presentarse reclamaciones, que serán resueltas por la Diputación Foral de Álava. Transcurrido dicho plazo, no podrán ser admisibles las reclamaciones fundadas en infracción determinante de anulación de los pliegos o de alguna de las cláusulas, pero quedarán a salvo las impugnaciones basadas en vicio de nulidad (artículo 64 del Real Decreto legislativo 2/2000, de 16 de junio.) Al mismo tiempo al amparo del párrafo 2 del citado artículo 122 y siguientes del texto del Real Decreto Legislativo 781/1986, de 18 de abril, se anuncia concurso público aprobado por Orden Foral 174/2004, de 1 de abril, del Diputado de Hacienda, Finanzas y Presupuestos. 1.- ENTIDAD ADJUDICADORA: a) Organismo: Diputación Foral de Álava. b) Dependencia que tramita el expediente: Secretaría Técnica de Hacienda, Finanzas y Presupuestos. c) Número de Expediente: 10/04-0. 2.- OBJETO DEL CONTRATO: a) Descripción del objeto: Contratar la realización de cuatro informes trimestrales de coyuntura económica y un informe económico anual de Álava, y el mantenimiento y actualización periódica de una base de datos económicos en soporte informático. b) División por lotes y número: No se establece. 3.- PLAZO DE EJECUCIÓN: Durante el año 2004 se realizarán los informes del primer, segundo y tercer trimestre del año y en 2005 el informe del cuarto trimestre de 2004 y el informe anual 2004. a) Izapideak: ohikoak. b) Prozedura: irekia. c) Esleitzeko era: lehiaketa. 6. - LIZITAZIO OINARRIA. 2004ko ekitaldirako, gehienez hogeita bederatzi mila ehun eta hirurogeita hamar mila euro eta berrogeita hamazazpi zentimo (29.170,57 €) izango da. 2005eko ekitaldirako, 4.- PLAZO DE ENTREGA: a) Informes trimestrales de coyuntura: dentro de los dos meses siguientes a la finalización del trimestre objeto de estudio, considerando el mes de agosto inhábil a estos efectos. b) Informe anual: dentro de los tres meses siguientes a la finalización del año objeto de estudio. 5.- TRAMITACIÓN, PROCEDIMIENTO Y FORMA DE ADJUDICACIÓN: a) Tramitación: Ordinaria. b) Procedimiento: Abierto. c) Forma: Concurso. 6.- PRESUPUESTO BASE DE LICITACIÓN: Se establece en el importe máximo de veintinueve mil ciento setenta euros con cincuenta y siete céntimos (29.170,57 euros) para el ejercicio 2004 y en el im- 3.760 ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 gehienez bederatzi mila zazpiehun eta hogeita hiru euro eta berrogeita hamabi zentimo (9.723,52 €) izango da. 7. - BERMEAK. Behin-behinekoa: ez da eskatzen. Behin betikoa: esleipenaren aurrekontuaren %4. 8.- AGIRIAK ETA ARGIBIDEAK ESKURATZEA: Erakundea: Ogasun, Finantza eta Aurrekontuetako Idazkaritza Teknikoa. Helbidea: Samaniego, 14-4. solairua. Herria eta posta kodea: 01008 Vitoria-Gasteiz. Telefonoa: 945181576. Faxa: 945181514 9.- KONTRATISTAREN BERARIAZKO BETEBEHARRAK: Sailkapena: ez da eskatzen. Bestelako betebeharrak: ikusi berariazko klausula ekonomiko-administratiboen pleguko IV. puntua. 10.- ESKAINTZAK AURKEZTEA: a) Epea: iragarki hau Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratzen denetik hamabost egun. b) Aurkeztu beharreko agiriak: ikusi klausula pleguaren V. atala. c) Aurkezteko lekua: Erakundea: Arabako Foru Aldundiaren Erregistro Orokorra. Helbidea: Probintzia plaza 5, behea. Herria eta posta kodea: 01001 Vitoria-Gasteiz. Ordutegia: 8:15etik 14:30era, astelehenetik ostiralera bitartean. d) Lizitatzaileak eskaintzari eutsi behar dioneko epea: 3 hilabete. e) Aldaerak: ez. 11.- ESKAINTZAK IREKITZEA: a) Erakundea: Arabako Foru Aldundia. b) Helbidea: Finantza eta Aurrekontu Zuzendaritzako batzar aretoa (Samaniego kalea, 14-4. solairua). c) Herria: Vitoria-Gasteiz. d) Eguna: eskaintzak aurkezteko azken egunaren ondorengo lehenengo egun balioduna. e) Ordua: 13:00. 12. - BESTE ZENBAIT ARGIBIDE: Ogasun, Finantza eta Aurrekontuetako Idazkaritza Teknikoko Zerbitzua (Telefonoa: 945181576). 13. - IRAGARKI GASTUAK: esleipendunak ordainduko ditu. 14. - IRAGARKIA EEAO: ez dagokio. Vitoria-Gasteiz, 2004ko apirilaren 2a.– Ogasun, Finantza eta Aurrekontu Saileko foru diputatua, JUAN ANTONIO ZÁRATE PÉREZ DE ARRILUCEA. Concurso para contratar la realización de informes de coyuntura económica de Álava BOTHA nº 43 porte máximo de nueve mil setecientos veintitrés euros con cincuenta y dos céntimos (9.723,52 euros) para el ejercicio 2005. 7. - GARANTÍAS: Provisional: No se exige. Definitiva: 4% del montante de la adjudicación. 8.- OBTENCIÓN DE DOCUMENTACIÓN E INFORMACIÓN: Entidad: Secretaría Técnica de Hacienda, Finanzas y Presupuestos. Domicilio: Samaniego, 14-4ª planta. Localidad y Código Postal: 01008 Vitoria-Gasteiz. Teléfono: 945181576. Fax: 945181514. 9.- REQUISITOS ESPECÍFICOS DEL CONTRATISTA: Clasificación: No se exige. Otros requisitos: Ver punto IV del Pliego de Cláusulas EconómicoAdministrativas. 10.- PRESENTACIÓN DE OFERTAS: a) Plazo: Quince días naturales a contar desde la publicación del anuncio en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava. b) Documentación a presentar: Ver apartado V del Pliego de Cláusulas. c) Lugar de presentación: Entidad: Registro General de la Diputación Foral de Álava. Domicilio: Plaza de la Provincia, 5-Bajo. Localidad y Código Postal: 01001 Vitoria-Gasteiz. Horario: De lunes a viernes de 8:15 a 14:30 horas. d) Plazo durante el cual el licitador debe mantener su oferta: 3 meses. e) Admisión de variantes: no prevista 11.- APERTURA DE OFERTAS: a) Entidad: Diputación Foral de Álava b) Domicilio: Sala de Reuniones de la Dirección de Finanzas y Presupuestos (calle Samaniego 14-4ª planta). c) Localidad: Vitoria-Gasteiz. d) Fecha: El primer día hábil siguiente al último para la presentación de proposiciones. e) Hora: 13:00 horas. 12.- OTRAS INFORMACIONES: Servicio de Secretaría Técnica de Hacienda, Finanzas y Presupuestos (Tlfno: 945181576). 13.- GASTOS DE ANUNCIOS: Serán de cuenta del adjudicatario. 14.- ANUNCIO EN EL D.O.C.E.: No procede. Vitoria-Gasteiz, a 2 de abril de 2004.– El Diputado Foral de Hacienda, Finanzas y Presupuestos, JUAN ANTONIO ZÁRATE PÉREZ DE ARRILUCEA. Concurso para contratar la realización de informes de coyuntura económica de Álava NEKAZARITZA SAILA DEPARTAMENTO DE AGRICULTURA 2.091 Iragarkia 2004ko martxoaren 15eko 225 Foru Agindua betez eta indarrean dagoen araudiarekin bat etorriz, enkante irekirako deia egiten da “bi zuhaiztitako baso-ustiapenerako”. Zuhaiztiak “Amillarri”ko 354, 468, 474, 475 eta 492 zenbakiak dituzten herri erabilerako mendietan eta “Kortacelaia”ko mendi partikularrean daude, eta Barrundiako Udalarena eta Arabako Foru Aldundiarena, biena, dira. 1.- KONTRATUAREN HELBURUA: gorago adierazitakoa. 2.- IZAPIDEAK: ohikoak. 3.- PROZEDURA: irekia. 4.- ESLEITZEKO ERA: Enkante bidez. 5.- LIZITAZIO OINARRIA: Lizitazio oinarria honakoak dira: 1. lotea: 14.535,24 euro (BEZa aparte). 2. lotea: 14.821,76 euro (BEZa aparte). Ez da zenbateko horiek baino gutxiagoko proposamenik onartuko. 2.091 Anuncio En cumplimiento de la Orden Foral número 225 de fecha 15 de marzo de 2004 y de conformidad con la normativa vigente, se anuncia convocatoria de Subasta Abierta para la adjudicación de “Los aprovechamientos forestales de dos lotes de arbolado señalados en los montes de U.P. números 354, 468, 474, 475 y 492, término “Amillarri” y Monte Particular, término “Kortacelaia”, respectivamente, consorcio entre el Ayuntamiento de Barrundia y la Diputación Foral de Álava. 1.- OBJETO DEL CONTRATO: El que queda reseñado. 2.- TRAMITACIÓN: Ordinaria. 3.- PROCEDIMIENTO: Abierto 4.- FORMA DE ADJUDICACIÓN: Subasta 5.- TIPO DE LICITACIÓN: Los tipos de licitación se cifran en la referidas cantidades de : Lote número 1: 14.535,24 euros (IVA no incluido) Lote número 2: 14.821,76 euros (IVA no incluído) No se admitirán propuestas por importe inferior al citado. ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 6.- GAUZATZEKO EPEA: 2004ko abenduaren 31ra arte izango dira ustiapen biak. 7.- BEHIN-BEHINEKO BERMEA: ez da eskatzen. 8.- BEHIN BETIKO BERMEA: lote bakoitzaren esleipen-zenbatekoaren %4. 9.- ESPEDIENTEA AZTERTZEA: Arabako Foru Aldundiaren Mendi Zerbitzuaren bulegoetan (Probintzia plaza, z/g- 3. solairuko bulego teknikoak). 10.- AGIRIAK ESKURATZEA: Ingurumen Zuzendaritzako Mendi Zerbitzuaren bulegoetan jasoko dira agiriak. BOTHA nº 43 3.761 Hirigintza eta Ingurumen Saileko foru diputatua, ANTONIO AGUILAR MEDIAVILLA. 6.- PLAZO DE EJECUCIÓN: El plazo de ambos aprovechamientos será hasta el 31 de diciembre de 2004. 7.- FIANZA PROVISIONAL: No se exige. 8.- FIANZA DEFINITIVA: 4% del importe de adjudicación de cada uno de los lotes. 9.- EXAMEN DEL EXPEDIENTE: En las Oficinas del Servicio de Montes de esta Diputación Foral de Álava, Plaza de la Provincia s/n, Oficinas Técnicas 3º. 10.- RETIRADA DE LA DOCUMENTACIÓN: La retirada de la documentación podrá realizarse en las oficinas del Servicio de Montes de la Dirección de Medio Ambiente. 11.- PRESENTACIÓN DE OFERTAS: Las proposiciones para optar a la Subasta se presentarán en mano en el Registro General de la Diputación Foral, en sendos sobres con las indicaciones reseñadas en la cláusula XI del Pliego de Condiciones, de las 8 horas 15 minutos a las 14 horas 30 minutos, excepto sábados durante los veintiséis días naturales, contados desde el día siguiente al de publicación de esta convocatoria en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava, no obstante si el último día de presentación de ofertas fuera día inhábil, se ampliará el plazo hasta las catorce horas treinta minutos del primer día hábil siguiente. En caso de la presentación de ofertas por correo, se estará a lo dispuesto en el artículo 80 del Reglamento General de Contratación. 12.- APERTURA DE PROPOSICIONES: En la Casa Palacio de esta Diputación Foral, a las diez horas del tercer día hábil siguiente a la finalización del plazo para presentación de proposiciones. 13.- MODELO DE PROPOSICIÓN Y DOCUMENTACIÓN A PRESENTAR: Los licitadores deberán presentar sus ofertas ajustadas al modelo de proposición previsto en el Pliego de Cláusulas Administrativas Particulares y aportarán los documentos que en el mismo se señalan. 14.- RECLAMACIONES A LOS PLIEGOS DE CONDICIONES: A partir del día siguiente al de publicación del presente anuncio, y durante el plazo de ocho días, podrán presentarse reclamaciones a los pliegos de condiciones, los cuales podrán examinarse en el Servicio de Montes de esta Diputación Foral para cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 122 y siguientes del Texto del Real Decreto Legislativo 781/86 de 18 de abril. El Diputado Foral del Departamento de Urbanismo y Medio Ambiente, ANTONIO AGUILAR MEDIAVILLA. Anuncio convocatoria Subasta abierta para la adjudicación de los aprovechamientos forestales de dos lotes de arbolado señalados en los montes de U.P. números 354,468,474,475 y 492, término “Amil ar i” y Monte Particular, término “Kortacelaia”, respectivamente, consorcio entre el Ayuntamiento de Barrundia y la Diputación Foral de Álava. Anuncio convocatoria Subasta abierta para la adjudicación de los aprovechamientos forestales de dos lotes de arbolado señalados en los montes de U.P. números 354,468,474,475 y 492, término “Amil ar i” y Monte Particular, término “Kortacelaia”, respectivamente, consorcio entre el Ayuntamiento de Barrundia y la Diputación Foral de Álava. 11.- ESKAINTZAK AURKEZTEA: enkantean parte hartu ahal izateko proposamenak gutun-azaletan sartuko dira eta gutun-azaletan baldintza orriaren XI. klausulan adierazitakoa jarriko da. Proposamenak Foru Aldundiaren Erregistro Orokorrean bertan aurkeztuko dira 8:15etik 14:30era, deialdi hau Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratu eta hurrengo hogeita sei egunetan, larunbatetan izan ezik. Posta bidezko eskaintzarik aurkezten bada, Kontratuetarako Araudi Orokorrak 80. artikuluan xedatutakoa hartuko da aintzat . 12.- ESKAINTZAK IREKITZEA: Arabako Foru Aldundiaren Jauregian, eskaintzak aurkezteko epea amaitzen denetik hasita hirugarren egun balioduneko 10:00etan. 13.- AURKEZTU BEHARREKO ESKAINTZA EREDUA ETA AGIRIAK: lizitatzaileek klausula administratiboen pleguan jasotzen den ereduaren arabera aurkeztuko dituzte eskaintzak. Halaber, pleguotan zerrendatutako agiriak ere aurkeztuko dituzte. 14.- BALDINTZA PLEGUEN AURKAKO ERREKLAMAZIOAK: zortzi egun izango dira baldintza pleguen aurkako erreklamazioak aurkezteko, iragarki hau argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera. Pleguok foru aldundi honetako Mendi Zerbitzuan izango dira aztergai, apirilaren 18ko 781/86 Legegintzako Errege Dekretuak 122. eta hurrengo artikuluetan araututakoa betez. DERRIGORREZKO DIRUBILKETA AGENTZIA AGENCIA EJECUTIVA 2.062 Arabako Foru Aldundiko Derrigorrezko Dirubilketa Agenteak, JAKINARAZTEN DU: Dirubilketa Agentzia honetan behean azaltzen denaren kontra tramitatzen ari den premiamendu bidezko administrazio espedientean, bahitura probidentzia eman da. ZERGADUNA: González González, Saturnino NAN: 7.740.685 BAHITURA PROBIDENTZIA.- Zordunari jakinarazi zaizkio premiamendu bidean dituen zorrak, Arabako Lurralde Historikoko Dirubilketa Araudi Orokorraren 133. artikuluaren arabera, baina ez ditu ordaindu arauzko epeetan. Beraz, ekin biezaio zordunaren ondasunak bahitzeari, zorraren zenbatekoa, errekargua eta prozeduraren kostuak estaltzeko adinako kopuruan eta aipatutako Araudiaren 142, 143 eta 144 artikuluetan zehazten diren ordena eta mugei kasu eginez. Probidentzia hori betez eta gaurko egunez, honako hau formalizatu da: BAHITURA EGINBIDEA, KREDITU, EFEKTU, BALORE ETA UNEAN BERTAN EDO EPE LABURREAN GAUZA DAITEZKEEN ESKUBIDEENA.- Dirubilketa Agentzia honetan goian aipatzen denaren kontra premiamendu bidezko administrazio espedientea tramitatzen ari da. Arabako Lurralde Historikoko Dirubilketa Araudi Orokorraren 142.1-2. artikuluaren arabera, BAHITUA DEKLARATZEN DUT zordun horrek bere alde duen eta ondoan zehazten den kreditua, zorpeko hauengatik: BAHITZEN DEN KREDITUA: Enpresa hauekin dituen kredituak: “Construcciones Bidegi, S.L.”, “Construcciones Zabaldu, S.L.”, “Himabisa Materiales, S.A.”, “Belabia, S.L. Empresa Constructora”, “Limpre Restauraciones, S.L.”, “Redland Ibérica, S.A.” eta “Suministros para Construcción Plaza Amurrio, S.A.” 2.062 La Agente Ejecutiva de la Diputación Foral de Álava, HACE SABER: Que en el expediente administrativo de apremio que se instruye en esta Agencia Ejecutiva contra el deudor que se indica ha sido dictada la siguiente providencia de embargo: Contribuyente: González González, Saturnino D.N.I.: 7.740.685 PROVIDENCIA DE EMBARGO.- Notificados al deudor los débitos apremiados, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 133 del Reglamento General de Recaudación del Territorio Histórico de Álava, y habiendo transcurrido el plazo reglamentario sin haberlos satisfecho, procédase a la traba de los bienes del deudor en cantidad suficiente para cubrir el principal de la deuda, recargo y costas del procedimiento, observándose en el embargo el orden y limitaciones de los artículos 142, 143 y 144 del citado Reglamento. Que, en cumplimiento de la misma y con esta fecha, se ha formalizado la siguiente: DILIGENCIA DE EMBARGO DE CRÉDITOS, EFECTOS, VALORES Y DERECHOS REALIZABLES EN EL ACTO O A CORTO PLAZO.Tramitándose en la Agencia Ejecutiva expediente administrativo de apremio contra quien arriba se indica, y de conformidad con el artículo 142.1-2º del Reglamento General de Recaudación del Territorio Histórico de Álava, declaro embargado el crédito que ostenta a su favor el citado deudor y que a continuación se define, por los descubiertos que a continuación se detallan: CRÉDITO QUE SE EMBARGA Créditos frente a “Construcciones Bidegi, S.L.”, “Construcciones Zabaldu, S.L.”, “Himabisa Materiales, S.A.”, “Belabia, S.L. Empresa Constructora”, “Limpre Restauraciones, S.L.”, “Redland Ibérica, S.A.” Y “Suministros para Construcción Plaza Amurrio, S.A.” 3.762 ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 Espediente zk-k: 2003-101/20, 21 eta 22. Premiamendu Probidentzia irmoak. Data: 2003-06-17. Kontzeptuak: Balio Erantsia (1998, 1999 eta 2000ko urteak). Zenbatekoa: 76.129,58 euro. %20ko errekargua: 15.225,90 euro. Kosuak: 3,00 euro. Guztira: 91.358,48 euro. Enpresak atxiki eta Dirubilketa Agentzia honen eskura jarriko du kreditu edo eskubide horri dagokion kopurua, zor den zenbatekoan. Kontuan har bedi hau jasotzen denetik aurrera ezinbestean Dirubilketa Agentzia honi ordaindu behar zaiola dagokion kopurua, eta zordunari ordaintzeak ez duela libratzeko eraginik izango. BOTHA nº 43 Dirubilketa gauzatzeko egintza honen aurka eta Arabako Lurralde Historikoko Dirubilketa Araudi Orokorraren 207. artikuluan ezarritakoari jarraiki, Berriro Aztertzeko Errekurtsoa aurkez dakioke Dirubilketa Agentzia honi, edo bestela, erreklamazio ekonomiko-administratiboa Arabako Lege eta Administrazio Erakundeari, hamabost eguneko epean, egintza jakinarazten den egunaren hurrengotik kontatzen hasita; ondo uler bedi premiamendu prozedura ez dela etengo aipaturiko Araudiaren 131. artikuluan azaltzen diren termino eta baldintzetan baizik. Eta zordunari egindako jakinarazpenaren balioa izan dezan, ezin izan baitzaie jakinarazi ezagutzen diren azken helbideetan, honako hau ematen dut Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitara eman dadin. Vitoria-Gasteiz, 2004ko martxoaren 24a.– Derrigorrezko Dirubilketa Agentea, MARÍA ISABEL DE ARANA. Expedientes números: 2003-101/20, 21 y 22. Providencias de Apremio firmes de fecha: 17.06.2003. Conceptos: Valor Añadido, ejercicios 1998, 1999 y 2000. Importe principal: 76.129,58 euros. 20% Recargo: 15.225,90 euros. Costas: 3,00 euros. Total: 91.358,48 euros. La Empresa procederá a retener y poner a disposición de esta Agencia Ejecutiva el importe correspondiente a dicho crédito (o derecho), hasta el total adeudado, teniendo en cuenta que, a partir del recibo de la presente, no tendrá efecto liberatorio el pago efectuado al deudor, sino el que se haga al ejecutor por la cantidad correspondiente. Contra el presente acto de gestión recaudatoria, y de conformidad con lo preceptuado en el artículo 207 del Reglamento General de Recaudación del Territorio Histórico de Álava, se podrá interponer recurso de reposición ante la Agencia Ejecutiva o, alternativamente, reclamación económico administrativa ante el Organismo Jurídico Administrativo de Álava, en plazo de los quince días siguientes al de su notificación; bien entendido que el procedimiento de apremio no se suspenderá más que en los términos y condiciones señalados en el artículo 131 del mencionado Reglamento. Y para que sirva de notificación al deudor, al no haber resultado posible su notificación en su último domicilio conocido, expido el presente para su inserción en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava. Vitoria-Gasteiz, a 24 de marzo de 2004.– La Agente Ejecutiva, MARÍA ISABEL DE ARANA. Notificación embargo de créditos a Saturnino González González. Notificación embargo de créditos a Saturnino González González. DERRIGORREZKO DIRUBILKETA AGENTZIA AGENCIA EJECUTIVA 2.093 Ediktua Arabako Foru Aldundiaren Derrigorrezko Dirubilketa Agentea den María Isabel de Arana Ortizen JAKINARAZPENA: Eskubide publikoko zerga zorrak premiamendu bidez kobratzeko kudeaketa amaiturik, ez da lortu erantzuleek zorrak erabat kitatzea. Ondorioz, Arabako Zergen Foru Arau Orokorraren 70. artikuluak eta Arabako Lurralde Historikoko Dirubilketa Araudi Orokorraren 194. Artikuluak diotenari jarraiki, Arabako Foru Aldundiko Finantza eta Aurrekontu zuzendariaren baimenarekin, behin-behineko kaudimengabe deklaratzen ditut ondoren zehazten diren zordunak, bertan aipatzen diren kopuruetan: 2.093 Edicto María Isabel de Arana Ortiz, Agente Ejecutiva de la Diputación Foral de Álava, HAGO SABER: Una vez finalizada la gestión de cobro en vía de apremio de los débitos de derecho público, correspondientes a los deudores responsables, sin llegar a obtenerse la total liquidación de los mismos, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 70 de la Norma Foral General Tributaria de Álava y en el artículo 194 del Reglamento General de Recaudación del Territorio Histórico de Álava, este órgano de recaudación, con la autorización del Director de Finanzas y Presupuestos de la Diputación Foral de Álava, declara la insolvencia provisional de los deudores que a continuación se relacionan, por los créditos que se especifican: NAN D.N.I. ZORDUNA DEUDOR UDALETXEA AYUNTAMIENTO PROBINTZIA PROVINCIA GUZTIRA TOTAL 15.886.346 X- 2.894.651 30.690.216 13.298.749 16.285.900 15.369.902 15.792.130 16.300.437 72.728.007 30.627.646 16.174.571 14.945.269 16.253.319 B-39.378.906 14.844.484 ALZURI ZUGARRAMURDI JOSE BENITO DA FONSECA RODRIGUES DUARTE EUBA SAGARDUI ENEKO JIMENEZ GABARRI MANUEL LACALLE LOPEZ JESUS LARRANAGA AGUIRREBEÑA A CARMEN MARIN FONTA PEDRO MARTINEZ REMEDIOS FRANCISCO J. MARTINEZ VAZQUEZ NORA MENDEZ FONSECA FEDERICO MENDIGUREN LAZCANO BERNARDA OLABARRI BILBAO JUAN DOMINGO SAEZ DE VITERI FERNANDEZ IÑAKI TRANSPORTES CHEZABAL, S.L. UDAETA ZABALLA PEDRO VALLE DE LARRAUN BILBAO BILBAO LABASTIDA VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ OKONDO VITORIA-GASTEIZ AMOREBIETA-ETXANO ZIGOITIA TOLLO BILBAO NAVARRA VIZCAYA VIZCAYA ALAVA ALAVA ALAVA ALAVA ALAVA ALAVA ALAVA ALAVA BIZKAIA ALAVA CANTABRIA VIZCAYA 8,77 224,27 310,82 22,40 99,77 1.329,43 156,05 63,40 26,31 381,95 13.024,42 101,53 652,58 326,68 512,29 Administrazioak zorrak kobratzeko jarduera iraungitzen ez den bitartean, zor horiek kitatzea eskatu ahal izango du, erantzule diren zordunen ekonomia egoerak hobera egin duela jakin ahala. Behin-behineko kaudimengabe deklaratzeak, hala badagokio, ordezko erantzulerik badagoen bilatzea ekarriko du. Eta interesatuei egindako jakinarazpenaren balioa izan dezan, honako hau Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitara eman dadin. Vitoria-Gasteiz, 2004ko martxoaren 26an.– Derrigorrezko Dirubilketa Agentea, MARÍA ISABEL DE ARANA. En tanto no se extinga la acción administrativa para el cobro de los débitos señalados, podrán ser exigidos los mismos en base al conocimiento de la mejora económica de los deudores responsables. La declaración de insolvencia provisional supondrá la indagación, en su caso, de la existencia de responsables subsidiarios. Y, para que sirva de notificación a los interesados, expido el presente para su inserción en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava. Vitoria-Gasteiz, a 26 de marzo de 2004.– La Agente Ejecutiva, MARÍA ISABEL DE ARANA. ALHAO 43. zk. II 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 BOTHA nº 43 ARABAKO LURRALDE HISTORIKOAREN TOKI ADMINISTRAZIOA ADMINISTRACIÓN LOCAL DEL TERRITORIO HISTÓRICO DE ÁLAVA Udalak 3.763 II Ayuntamientos ALEGRÍA-DULANTZI ALEGRIA-DULANTZI 2.085 TRAKZIO MEKANIKOKO IBILGAILUEN GAINEKO ZERGA-2004 URTEA. Zergapekoek tasa horiek Alegría-Dulantzin Vital Kutxak duen bulegoan ordaindu ahal izango dituzte. Era berean, zergapekoei gogorarazten zaie ordainketa helbideratu ahal izango dutela banketxe eta aurrezki kutxen bidez, halaxe xedatzen baitu Dirubilketari buruzko Arautegiak. Araututako epea igarotakoan premiamendu bidez ordaintzeko prozedura hasiko da, halaxe xedatzen baitu egun indarrean dagoen Dirubilketari buruzko Arautegi Orokorrak. Ordaindu gabe dauden kuotei, berriz, %20ko errekargua ezarriko zaie, hala zehaztu baita aipatutako Arautegiaren 96. artikuluan. Denek jakin dezaten ematen da aditzera. Alegría-Dulantzi, 2004ko martxoaren 25a.– Alkatea, JOSÉ LUIS MARTÍNEZ ELEJALDE. 2.085 Anuncio Don José Luis Martínez Elejalde, Alcalde Presidente del Ayuntamiento de Alegría-Dulantzi (Álava). HAGO SABER: Que durante los días hábiles comprendidos entre el día 1 de abril y el 31 de mayo de 2004, ambos inclusive, estarán puestos al cobro en período voluntario los recibos correspondientes al: IMPUESTO SOBRE VEHÍCULOS DE TRACCIÓN MECÁNICA AÑO 2004. Los contribuyentes podrán realizar los pagos de sus deudas tributarias en la Caja Vital, oficina de Alegría-Dulantzi. Asimismo, se recuerda que los contribuyentes pueden hacer uso de la domiciliación de pago a través de entidades bancarias o cajas de ahorro, según lo dispuesto en el Reglamento de Recaudación. Transcurrido el indicado plazo se iniciará el procedimiento ejecutivo de apremio de conformidad con las disposiciones establecidas en el vigente Reglamento General de Recaudación, procediéndose al cobro de las cuotas no satisfechas con el recargo del 20% establecido en el artículo 96 del Reglamento mencionado. Lo que se hace público para general conocimiento. En Alegría-Dulantzi, a 25 de marzo de 2004.– El Alcalde, JOSÉ LUIS MARTÍNEZ ELEJALDE. Período de cobro del Impuesto de Vehículos de Tracción Mecánica año 2004. Período de cobro del Impuesto de Vehículos de Tracción Mecánica año 2004. Iragarkia Nik, José Luis Martínez Elejalde jaunak, Alegría-Dulantziko (Araba) alkate-lehendakariak, ondokoa JAKINARAZTEN DUT: 2004ko apirilaren 1etik maiatzaren 31ra arteko egun baliodunetan, biak barne, jendaurrean jarriko direla, araututako epean, ondorengo zergari dagozkion ordainagiriak: AMURRIO AMURRIO 2.123 Amurrion, 2004ko martxoaren 25an.– Alkatea, PABLO R. ISASI AGUIRRE. 2.123 Edicto Por Recuperaciones Amurrio, S.L. se solicita licencia de actividad para la instalación de una planta destinada al Tratamiento de escorias negras en el Barrio Sagarribai, s/n. Lo que en cumplimiento de lo establecido en el artículo 58.1 de la Ley del Parlamento Vasco 3/98 de 27 de febrero de Protección del Medio Ambiente del País Vasco se hace público, para que los que pudieran resultar afectados, de algún modo, por la mencionada actividad que se pretende instalar, puedan formular las observaciones pertinentes, en el plazo de quince días, a contar de la inserción del presente edicto en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava. Amurrio, 25 de marzo de 2004.– El Alcalde, PABLO R. ISASI AGUIRRE. Recuperación Amurrio, S.L. Solicitud licencia de actividad para la instalación de una planta destinada al tratamiento de escorias negras en el barrio Sagarribai, s/n. Recuperación Amurrio, S.L. Solicitud licencia de actividad para la instalación de una planta destinada al tratamiento de escorias negras en el barrio Sagarribai, s/n. Ediktua Recuperaciones Amurrio, S.L. enpresak iharduera lizentzia eskatzen du zepa beltzen tratamendurako instalazio bat eraikitzeko Sagarribai Auzoan. Euskal Herriko Ingurugiroa babesteko Eusko Jaurlaritzak emaniko otsailaren 27ko 3/98 Legearen 58.1. artikuluan ezartzen duena betetzeko berau jendaurrean azaltzen da, ezarri nahi den jarduera dela medio edonola kalteturik gerta daitezkeenek, ediktu hau Arabako Lurralde Historikoko ALDIZKARI OFIZIALean argitaratzen denetik zenbatzen hasita eta hamabost eguneko epe barruan dagozkion erreklamazioak aurkez ditzaten. ARMIÑON ARMIÑON 2.065 Iragarkia Ez da inolako erreklamaziorik edo oharrik aurkeztu 2004ko aurrekontu orokorrari hasierako onarpena ematen dion eta 2004ko otsailaren 25eko Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean (24 zenbakia) argitaratutako erabakiaren aurka. Beraz, Toki Erakundeen Aurrekontuen Foru Aginduak 15. artikuluan xedatutakoarekin bat, aurrekontu hori behin betiko onartu da. Hona hemen kapituluka laburtuta: 2.065 Anuncio De conformidad con lo dispuesto en el artículo 15 de la Norma Foral Presupuestaria de las Entidades Locales, y no habiéndose formulado reclamaciones ni observaciones de ningún tipo contra el acuerdo de aprobación inicial del Presupuesto General para el ejercicio de 2004 , anunciado en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico número 24, de 25 de febrero de 2004, dicho Presupuesto ha quedado definitivamente aprobado, con el siguiente resumen por Capítulos: GASTUAK KAPITULUA I. Langile gastuak II. Ohiko ondasunak eta zerbitzuak erostea III. Finantza gastuak IV. Ohiko transferentziak VI. Inbertsio errealak VII. Kapital transferentziak VIII. Finantza aktiboak Gastuak guztira ESTADO DE GASTOS ZENBATEKOA (EUROAK) 16.389,56 45.767,54 1.051,77 28.336,71 526.847,58 40.228,63 3.005,06 661.626,85 CAPÍTULO I. Gastos de Personal II. Compra de Bienes Corrientes y Servicios III. Gastos Financieros IV. Transferencias Corrientes VI. Inversiones Reales VII. Transferencias de Capital VIII. Activos Financieros Total Estado de Gastos IMPORTE (EUROS) 16.389,56 45.767,54 1.051,77 28.336,71 526.847,58 40.228,63 3.005,06 661.626,85 3.764 ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 SARRERAK KAPITULUA ESTADO DE INGRESOS ZENBATEKOA (EUROAK) I. Zerga zuzenak II. Zeharkako zergak III. Tasak eta bestelako sarrerak IV.Ohiko transferentziak V. Ondare sarrerak VI. Inbertsio errealak besterentzea VII. Kapital transferentziak VIII. Finantza aktiboak IX. Finantza pasiboak Sarrerak guztira BOTHA nº 43 51.390,79 15.000,00 11.712,50 61.123,53 6.976,80 0 515.423,23 0 0 661.626,85 Iragarki honekin batera erakunde honetako lanpostu zerrenda argitaratzen da eranskinean, halaxe xedatzen baitu Euskal Funtzio Publikoaren 6/1989 Legeak 16. artikuluan. Udal honetako aurrekontu orokorra behin betiko onartzen duen erabakiaren aurka administrazioarekiko auzi-errekurtsoa aurkeztu ahal izango da Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusian. Horretarako, bi hilabete izango dira iragarki hau argitaratzen denetik aurrera. Denek jakin dezaten ematen da aditzera. Armiñón, 20034ko martxoaren 24a.– Alkate-lehendakaria, VICENTE PASCUAL PASCUAL. CAPÍTULO IMPORTE (EUROS) I. Impuestos Directos II. Impuestos Indirectos III. Tasas y Otros Ingresos IV.Transferencias Corrientes V. Ingresos Patrimoniales VI. Enajenación de Inversiones Reales VII. Transferencias de Capital VIII. Activos Financieros IX. Pasivos Financieros Total Estado de Ingresos 51.390,79 15.000,00 11.712,50 61.123,53 6.976,80 0 515.423,23 0 0 661.626,85 Como Anexo del presente anuncio se publica la relación de puestos de trabajo de esta Entidad, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 16 de la Ley 6/1989, de Función Pública Vasca. Contra la aprobación definitiva del presente Presupuesto General podrá interponerse directamente recurso contencioso-administrativo ante el Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, en el plazo de dos meses desde la publicación del presente anuncio. Lo que se hace público para general conocimiento. En Armiñón, a 24 de marzo de 2004.– El Alcalde-Presidente, VICENTE PASCUAL PASCUAL. Anexo, Plantilla de personal: Eranskina, Lanpostu zerrenda: KARRERAKO FUNTZIONARIOAK -Lanpostu kopurua:1; lanpostuaren izena: idazkari-kontuhartzailea. -Administrazio egoera: jardunean. -Lanaldia: osoa - Eskala: gaikuntza nazionala -Taldea: B. - Titulazioa: Zuzenbideko, edo Politika, Soziologia, Ekonomia edo Enpresa Zientzietako diplomatura. - Hizkuntza eskakizuna: 2.a, derrigortasun datarik gabe. - Destino-osagarriaren maila: 22 - Berariazko osagarria: 9.225,92 euro (1/3) -Destinoa : Berantevilla eta Armiñongo idazkaritza. FUNCIONARIOS DE CARRERA -Número de plazas:1; Denominación de la plaza: SecretarioInterventor. -Situación administrativa: Activo -Dedicación: Completa -Escala: Habilitación de carácter nacional -Grupo:B -Titulación: Diplomado en Derecho, o en C. Políticas, Sociología, Económicas o Empresariales. -Perfil Linguístico: 2, sin fecha de preceptividad -Nivel de Complemento de Destino: 22 -Complemento especifico: 9.225,92 euros (1/3) -Destino:Agrupación Secretaría de Berantevilla y Armiñón. Aprobación definitiva Presupuesto General 2004. Aprobación definitiva Presupuesto General 2004. BAÑOS DE EBRO MAÑUETA 2.155 Iragarkia Alkatetzaren martxoaren 25eko 4/2004 Dekretu bidez, ondorengo zerga erroldak onartzeko erabakia hartu zuen: 1.- Etxeak edatzeko urez hornitzeko zerbitzua emateagatik ordaindu beharreko 2002ko tasa, 7.075,86 eurotan. 2.- Etxeetako zaborra biltzeko zerbitzuaren 2004ko tarifak, 5.884,68 eurotan. 3.- Trakzio mekanikoko ibilgailuen gaineko udal zerga, 2004koa, 12.689,47 eurotan. Zerga errolda horiek hamabost egun baliodun egongo dira jendaurrean iragarki hau Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratzen denetik aurrera. Epe horretan udaletxeko idazkaritzan egongo dira ikusgai, nahi duen orok aztertu eta egoki deritzen erreklamazioak aurkez ditzan. Erreklamaziorik aurkezten ez bada, behin-behineko errolda horiek behin betiko errolda bihurtuko dira beste ezein erabakirik hartu beharrik gabe. Behin betiko bihurtutakoan, bi hilabete izango dira araututako epean ordaintzeko. Epe hori igarotakoan, berriz, premiamendu bidez kobratuko dira %20ko errekargua dutela. Denek jakin dezaten ematen da aditzera. Mañueta, 2004ko martxoaren 25a.– Alkate-lehendakaria, ROBERTO BLANCO PASCUAL. 2.155 Anuncio Por decreto de la Alcaldía número 4/2004, de fecha 25 de marzo, se ha adoptado la resolución de aprobar los siguientes padrones fiscales: 1.- Tasa por el servicio de agua potable a domicilio, año 2002, por un importe de 7.075,86 euros. 2.- Tasa por el servicio de recogida domiciliaria de basuras, año 2004, por un importe de 5.884,68 euros. 3.- Impuesto municipal de circulación de vehículos de tracción mecánica del año 2004, por un importe de 12.689,47 euros. Dichos padrones fiscales, se exponen al público por plazo de quince días hábiles a contar desde la publicación del anuncio correspondiente en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava, durante los cuales los interesados podrán examinarlos en la Secretaría del Ayuntamiento y presentar las reclamaciones que consideren oportunas; caso de no presentarse ninguna se entenderán aprobados definitivamente sin necesidad de adoptar nuevo acuerdo, procediendose seguidamente al cobro en período voluntario por un plazo de dos meses; transcurridos los mismos los morosos incurrirán en la vía de apremio con el 20% de recargo. Lo que se hace público para general conocimiento. Baños de Ebro, a 25 de marzo de 2004.– El Alcalde-Presidente, ROBERTO BLANCO PASCUAL. ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 BERANTEVILLA Iragarkia Ez da inolako erreklamaziorik edo oharrik aurkeztu 2004ko aurrekontu orokorrari hasierako onarpena ematen dion eta 2004ko otsailaren 25eko Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean (24 zenbakia) argitaratutako erabakiaren aurka. Beraz, Toki Erakundeen Aurrekontuen Foru Aginduak 15. artikuluan xedatutakoarekin bat, aurrekontu hori behin betiko onartu da. Hona hemen kapituluka laburtuta: 2.036 Anuncio De conformidad con lo dispuesto en el artículo 15 de la Norma Foral Presupuestaria de las Entidades Locales, y no habiéndose formulado reclamaciones ni observaciones de ningún tipo contra el acuerdo de aprobación inicial del Presupuesto General para el ejercicio de 2004 , anunciado en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico número 24, de 25 de febrero de 2004, dicho Presupuesto ha quedado definitivamente aprobado, con el siguiente resumen por Capítulos: GASTUAK ESTADO DE GASTOS ZENBATEKOA EUROTAN I. Langile gastuak II. Ohiko ondasunak eta zerbitzuak erostea III. Finantza gastuak IV. Ohiko transferentziak VI. Inbertsio errealak VII. Kapital transferentziak VIII. Finantza aktiboak Gastuak guztira 38.864,49 118.519,92 2.060,00 55.512,23 44.040,49 70.197,96 13.087,76 342.282,85 SARRERAK KAPITULUA 3.765 BERANTEVILLA 2.036 KAPITULUA BOTHA nº 43 ZENBATEKOA EUROTAN CAPÍTULO IMPORTE EUROS I. Gastos de Personal II. Compra de Bienes Corrientes y Servicios III. Gastos Financieros IV. Transferencias Corrientes VI. Inversiones Reales VII. Transferencias de Capital VIII. Activos Financieros Total Estado de Gastos ESTADO DE INGRESOS CAPÍTULO 38.864,49 118.519,92 2.060,00 55.512,23 44.040,49 70.197,96 13.087,76 342.282,85 IMPORTE EUROS I. Zerga zuzenak 137.909,26 II. Zeharkako zergak 20.000,00 III. Tasak eta bestelako sarrerak 17.887,19 IV.Ohiko transferentziak 143.938,01 V. Ondare sarrerak 4.518,03 VI. Inbertsio errealak besterentzea 0 VII. Kapital transferentziak 18.030,36 VIII. Finantza aktiboak 0 IX. Finantza pasiboak 0 Sarrerak guztira 342.282,85 Iragarki honekin batera erakunde honetako lanpostu zerrenda argitaratzen da eranskinean, halaxe xedatzen baitu Euskal Funtzio Publikoaren 6/1989 Legeak 16. artikuluan. Udal honetako aurrekontu orokorra behin betiko onartzen duen erabakiaren aurka administrazioarekiko auzi-errekurtsoa aurkeztu ahal izango da Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusian. Horretarako, bi hilabete izango dira iragarki hau argitaratzen denetik aurrera. Denek jakin dezaten ematen da aditzera. Berantevilla, 2004ko martxoaren 23a.– Alkate-lehendakaria, AMAIA MARTÍNEZ ALFONSO. Eranskina. Lanpostu zerrenda: I. Impuestos Directos 137.909,26 II. Impuestos Indirectos 20.000,00 III. Tasas y Otros Ingresos 17.887,19 IV.Transferencias Corrientes 143.938,01 V. Ingresos Patrimoniales 4.518,03 VI. Enajenación de Inversiones Reales 0 VII. Transferencias de Capital 18.030,36 VIII. Activos Financieros 0 IX. Pasivos Financieros 0 Total Estado de Ingresos 342.282,85 Como Anexo del presente anuncio se publica la relación de puestos de trabajo de esta Entidad, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 16 de la Ley 6/1989, de Función Pública Vasca. Contra la aprobación definitiva del presente Presupuesto General podrá interponerse directamente recurso contencioso-administrativo ante el Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, en el plazo de dos meses desde la publicación del presente anuncio. KARRERAKO FUNTZIONARIOAK -Lanpostu kopurua:1; lanpostuaren izena: idazkari-kontuhartzailea. -Administrazio egoera: jardunean. -Lanaldia: osoa - Eskala: gaikuntza nazionala -Taldea: B. - Titulazioa: Zuzenbideko, edo Politika, Soziologia, Ekonomia edo Enpresa Zientzietako diplomatura. - Hizkuntza eskakizuna: 2.a, derrigortasun datarik gabe. - Destino-osagarriaren maila: 22 - Berariazko osagarria: 9.225,92 euro (2/3) - Destinoa: Berantevilla eta Armiñongo idazkaritza. FUNCIONARIOS DE CARRERA -Número de plazas: 1; Denominación de la plaza: SecretarioInterventor. -Situación administrativa: Activo -Dedicación: Completa -Escala: Habilitación de carácter nacional -Grupo: B -Titulación: Diplomado en Derecho, o en C. Políticas, Sociología, Económicas o Empresariales. -Perfil Linguístico: 2, sin fecha de preceptividad -Nivel de Complemento de Destino: 22 -Complemento especifico: 9.225,92 euros (2/3) -Destino: Agrupación Secretaría de Berantevilla y Armiñón. Lo que se hace público para general conocimiento. En Berantevilla, a 23 de marzo de 2004.– La AlcaldesaPresidenta, AMAIA MARTÍNEZ ALFONSO. Anexo. Plantilla de personal: Aprobación definitiva del Presupuesto General de 2004. Aprobación definitiva del Presupuesto General de 2004. IRUÑA DE OCA IRUÑA OKA 2.332 Iragarkia “Eólicas de Euskadi, SA” enpresak baimena eskatu dio udalari parke eolikoa jartzeko Iruña Okako udalerriko hainbat eremutan (sarbideak eta sekzionatze zentroa jartzea). Euskal Autonomia Erkidegoko Ingurumena babesteko otsailaren 27ko 3/1998 Lege orokorrak 58.2 artikuluan araututakoaren ildotik, baimen horren berri ematen da, aipatutako jarduera jartzea- 2.332 Anuncio Por la Empresa “Eólicas de Euskadi, S.A.”, se solicita licencia municipal para la instalación de Parque Eólico (accesos e instalación de centro de seccionamiento), situado en diferentes zonas del Término Municipal de Iruña de Oca. A tenor de lo establecido en el artículo 58.2 de la Ley 3/1998, de 27 de febrero, General de protección del medio ambiente del País Vasco, se hace público, a fin de que quienes se consideren afecta- 3.766 ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 gatik bere burua kaltetuta ikusten duen orok egoki deritzen alegazioak eta iradokizunak egin ditzan. Horretarako 15 egun baliodun izango ditu iragarki hau Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratu eta hurrengo egun baliodunetik aurrera. Denek jakin dezaten ematen da aditzera. Iruña Oka, 2004ko apirilaren 6a.– ALKATE-LEHENDAKARIA. BOTHA nº 43 dos de algún modo por la mencionada actividad, pueden formular las alegaciones u observaciones que estimen pertinentes en el plazo de 15 días hábiles, a contar del siguiente, también hábil, al de la publicación de este anuncio en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava. Lo que se hace público para general conocimiento. En Langraiz Oka/Nanclares de Oca, a 6 de abril de 2004.– EL ALCALDE-PRESIDENTE. Instalación Parque Eólico Instalación Parque Eólico ZUHATZU KUARTANGO ZUHATZU KUARTANGO 1.961 Iragarkia Udalbatzak, 2003ko abenduaren 30eko bilkuran, hartutako hasierako erabakia jendaurrean egon zen denboran ez zen erabakiaren aurkako erreklamaziorik aurkeztu ez denez, erabaki hori behin betiko bihurtu da, halaxe xedatzen baita apirilaren 2ko 7/85 Legeak, Toki Erregimeneko Oinarriak arautzen dituenak, 49 c) artikuluan. Aipatutako 7/85 Lege horren 70.2. artikuluan xedatutakoa betez, oso-osorik ematen da argitara ondoko ordenantzen testua: - Hiri eta Landa Ondasun Higiezinen gaineko Zerga - Eraikuntzen, Instalazioen eta Obren gaineko Zerga. - Trakzio Mekanikoko Ibilgailuen gaineko Zerga. - Ekonomia Jardueren gaineko Zerga. ONDASUN HIGIEZINEN GAINEKO ZERGA ARAUTZEN DUEN ZERGA ORDENANTZA I.- XEDAPEN OROKORRAK 1. artikulua.- Lurralde Historikoko Toki Ogasunak arautzen dituen Foru Arauan eta zergari buruzko Foru Arauan ezarritakoari jarraituz, Ondasun Higiezinen gaineko Zerga eskatuko du udalak ordenantza honen arabera. Ezarri beharreko tarifak eta ordaintzeko epea jasotzen dituen eranskina ere ordenantzaren zati da. 2. artikulua.- Ordenantza udalerri osoan ezarriko da. I.- ZERGA-GAIA 3. artikulua. 1. Hiri eta Landa Ondasun Higiezinen gaineko honako eskubideok zerga-gai izango dira: a) Administrazio-kontzesio baten titularitatea, ondasun higiezinen gainekoa edo ondasun higiezin horiek atxikita dauden zerbitzu publikoen gainekoa. b) Azalera-eskubide erreala. c) Usufruktu-eskubide erreala. d) Jabetza-eskubidea. 2. Aurreko paragrafoan zehaztutako zerga gaiak, bertan ezarritako hurrenkerari jarraituz, egoki den zerga gaia gauzatzeak ondasun higiezina hartan zehaztutako gainerako modalitateei ez atxikitzea ekarriko du berekin. 3. Zerga honi dagokionez, landa eta hiri ondasun higiezin zerga ordenantza honetako 4. artikuluan zerrendatutakoak izango dira. 4. Ondasun higiezin bera zenbait udalerritan badago, zerga honi dagokionez, udalerri bakoitzean hartzen duen azaleraren araberako izango da batekoa eta bestekoa. 4. artikulua. 1. Katastroaren ondorioetarako bakarrik, ondasun higiezin izango da izaera bereko lurzatia edo lursaila, udalerri batean dagoena, eta lerro poligonal batek jabe baten edo batzuen (pro indiviso) espazio eremua eta eremu horretako eraikuntzak mugatzen dituena, jabea edozein dela ere, eta ondasun higiezinak dituen bestelako eskubideak gorabehera. Honako hauek ere izango dira ondasun higiezin: a) Aprobetxamendu independentea izan dezaketen eraikinen elementu pribatuak, jabetza horizontaleko erregimen bereziari lotuak; 1.961 Anuncio Transcurrido el plazo de exposición al público del acuerdo inicial adoptado por el pleno de la Corporación de fecha 30 de diciembre de 2003 y no habiéndose presentado, dentro del mismo, reclamación alguna, dicho acuerdo queda elevado a definitivo, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 49 c) de la Ley 7/85, de 2 de abril, Reguladora de las Bases del Régimen Local. En cumplimiento de lo previsto en el artículo 70.2 de la Ley 7/85 citad, se publica íntegramente el texto de las siguientes ordenanzas: - IBI urbano y rústico - Impuesto sobre Construcciones, Instalaciones y Obras. - Impuesto sobre Vehículos de Tracción Mecánica. - Impuesto sobre Actividades Económicas. ORDENANZA FISCAL REGULADORA DEL IMPUESTO SOBRE BIENES INMUEBLES I.- DISPOSICIONES GENERALES Artículo 1.- Este Ayuntamiento, de acuerdo con lo previsto en la Norma Foral reguladora de las Haciendas Locales del Territorio Histórico de Álava y en la Norma Foral particular del tributo, exige el Impuesto sobe bienes Inmuebles con arreglo a la presente Ordenanza, de la que es parte integrante el Anexo en el que se contienen la tarifa aplicable y el período de recaudación. Artículo 2.- La Ordenanza se aplica en todo el término municipal. II.- HECHO IMPONIBLE Artículo 3. 1. Constituye el hecho imponible del Impuesto la titularidad de los siguientes derechos sobre los bienes inmuebles rústicos y urbanos: a) De una concesión administrativa sobre los propios inmuebles o sobre los servicios públicos a que se hallen afectos. b) De un derecho real de superficie. c) De un derecho real de usufructo. d) Del derecho de propiedad. 2. La realización del hecho imponible que corresponda de entre los definidos en el apartado anterior por el orden en él establecido determinará la no sujeción del inmueble a las restantes modalidades en el mismo previstas. 3. A los efectos de este Impuesto tendrán la consideración de bienes inmuebles rústicos y de bienes inmuebles urbanos los definidos como tales en el artículo 4 de la presente Ordenanza Fiscal. 4. En caso de que un mismo inmueble se encuentre localizado en distintos términos municipales se entenderá, a efectos de este Impuesto, que pertenece a cada uno de ellos por la superficie que ocupe en el respectivo término municipal. Artículo 4. 1. A los exclusivos efectos catastrales, tiene la consideración de bien inmueble la parcela o porción de suelo de una misma naturaleza, enclavada en un término municipal y cerrada por una línea poligonal que delimita, a tales efectos, el ámbito espacial del derecho de propiedad de un propietario o de varios pro indiviso y, en su caso, las construcciones emplazadas en dicho ámbito, cualquiera que sea su dueño, y con independencia de otros derechos que recaigan sobre el inmueble. Tendrán también la consideración de bienes inmuebles: a) Los diferentes elementos privativos de los edificios que sean susceptibles de aprovechamiento independiente, sometidos al ré- ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 eta elkarri lotutako elementu pribatuek osatutako multzoak, baldin eta egintza bateratuan eskuratu badira; eta arauz ezartzen diren baldintzetan, trastelekuak eta aparkalekuak, titular baten erabilera eta gozamen esklusiboari eta iraunkorrari pro indiviso atxikiak badira. Katastro baloraziorako elementu komunak ondasun higiezin egokiei egoztea, arauz ezartzen den eran egingo da. b) Ondasun higiezinen gaineko edo ondasun higiezin horiek atxikita dauden zerbitzu publikoen gaineko administrazio emakida baten espazio-eremua. 2. Honako hauek dira hiri ondasun higiezin: a) Hiri-lurzorua, ordezko arauetan urbanizatzeko egokia den lurzorutzat hartutakoa, lurzoru urbanizagarria edo, estatuko legeetan lurzoru urbanizagarriari aitortutako hirigintza-ahalmen berberak dituelako, autonomiako administrazioak horren baliokidetzat jo duen lurzorua. Hiri ondasun higiezintzat joko dira, halaber, bide zolatuak edo espaloi zintarridunak dituzten lurzoruak, horretaz gain estolderia, urhornidura, argi-indarraren hornidura eta argiteria publikoa badituzte, eta hiri-izaera duten eraikuntzek hartzen dituzten lurrak. Era beran, nekazaritza legeetan xedatutakoaren aurka zatikatutako lurrak, zatikapenak lurrak nekazaritzarako erabiltzea eragozten badu, eta horrek lurren landa-izaeraren inolako aldaketarik ez badakar zerga honetakoak ez diren beste ondorio batzuetarako. b) Hiri eraikuntzak, honakoak, esaterako: 1) Eraikinak, edozein direlarik, egiteko erabili den materiala, hartzen duten tokia eta lurzoru-mota eta ematen zaion erabilera, nahiz eta eraikitzeko eragatik guztiz eramangarriak izan, eta nahiz eta hartzen duten lurra ez izan eraikuntzaren jabearena; halaber, eraikin horien parekoak diren merkataritza eta industria instalazioak, adibidez, dikeak, tankeak eta zamatze-tokiak. 2) Urbanizazio eta hobekuntza-obrak, lur-berdinketak esaterako, eta espazio irekiak erabiltzeko egingo diren obrak. Hor sartzen dira azoka-barrutiak; aire zabaleko deposituak; presak, ur-jauziak eta urtegiak, horien hondoa barne; kirola egiteko zelai edo instalazioak; kaiak, aparkalekuak eta eraikuntzen ondoko espazioak. 3) Ondoko idatz-zatian landa-izaerako eraikuntza gisa berariaz kalifikatutako ez dauden eraikuntzak. 3. Zerga honen ondorioetarako, honako hauek hartuko dira landa ondasun higiezintzat: a) Hiri-lurrak ez direnak, aurreko paragrafoaren a) idatz-zatian ezarritakoaren arabera. b) Landa-izaera duten eraikuntzak, hau da, nekazaritzarako eraikin edo instalazioak, landa lurretan daudenak eta ezinbestekoak direnak nekazaritza, abeltzaintza eta baso ustiapenen garapenerako. Zerga honen ondorioetarako ez dira eraikuntzatzat hartuko nekazaritza, abeltzaintza edo baso-ustiapenean erabilitako estalgune edo estalpe txikiak, horiek eraikitzeko erabilitako materialak iraupen laburrekoak eta arinak izaki, erabilera hauetarako baino balio ez badute: lurra hobeto aprobetxatzea, laboreak babestea, abereak aldi batez gordetzea eraikinik ez dagoen eremuetan, jarduerarekin lotutako tresnak eta lanabesak gordetzea. Era berean, zerga horretarako ez dira eraikuntzatzat joko landa lurretan egindako obra eta hobekuntzak, lurren balioaren zati bereiztezin izango direnak. III.-SALBUESPENAK 5. artikulua. 1. Honako ondasunei ez zaie zerga ezarriko: a) Estatu, Euskal Autonomia Erkidego, Arabako Foru Aldundi eta toki erakundeen jabetzako ondasunak, defentsa, herritarren segurtasun eta hezkuntza –eta presondegi-zerbitzuei zuzenean lotuta badaude. BOTHA nº 43 3.767 gimen especial de propiedad horizontal, así como el conjunto constituido por diferentes elementos privativos mutuamente vinculados y adquiridos en unidad de acto y, en las condiciones que reglamentariamente se determinen, los trasteros y las plazas de estacionamiento en pro indiviso adscritos al uso y disfrute exclusivo y permanente de un titular. La atribución de los elementos comunes a los respectivos inmuebles, a los solos efectos de su valoración catastral, se realizará en la forma que se determine reglamentariamente. b) El ámbito espacial de una concesión administrativa sobre los bienes inmuebles o sobre los servicios públicos a los que se hallen afectos. 2. Tendrán la consideración de bienes inmuebles de naturaleza urbana: a) El suelo urbano, el declarado apto para urbanizar por las Normas subsidiarias, el urbanizable o asimilado por la legislación autonómica por contar con las facultades urbanísticas inherentes al suelo urbanizable en la legislación estatal. Asimismo tendrán la consideración de bienes inmuebles de naturaleza urbana los terrenos que dispongan de vías pavimentadas o encintado de aceras y cuenten, además, con alcantarillado, suministro de agua, suministro de energía eléctrica y alumbrado público y los ocupados por construcciones de naturaleza urbana. Tendrán la misma consideración los terrenos que se fraccionen en contra de lo dispuesto en la legislación agraria siempre que tal fraccionamiento desvirtúe su uso agrario, y sin que ello represente alteración alguna de la naturaleza rústica de los mismos a otros efectos que no sean los del presente Impuesto. b) Las construcciones de naturaleza urbana, entendiendo por tales: 1º) Los edificios sean cualesquiera los elementos de que estén construidos, los lugares en que se hallen emplazados, la clase de suelo en que hayan sido levantados y el uso a que se destinen, aun cuando por la forma de su construcción sean perfectamente transportables, y aun cuando el terreno sobre el que se hallen situados no pertenezca al dueño de la construcción, y las instalaciones comerciales e industriales asimilables a los mismos, tales como diques, tanques y cargaderos. 2º) Las obras de urbanización y de mejora, como las explanaciones y las que se realicen para el uso de los espacios descubiertos, considerándose como tales los recintos destinados a mercados, los depósitos al aire libre, las presas, saltos de agua y embalses incluido el lecho de los mismos, los campos o instalaciones para la práctica del deporte, los muelles, los estacionamientos y los espacios anexos a las construcciones. 3º) Las demás construcciones no calificadas expresamente como de naturaleza rústica en el apartado siguiente. 3. A efectos de este Impuesto tendrán la consideración de bienes inmuebles de naturaleza rústica: a) Los terrenos que no tengan la consideración de urbanos conforme a lo dispuesto en la letra a) del apartado anterior. b) Las construcciones de naturaleza rústica, entendiendo por tales los edificios e instalaciones de carácter agrario que, situados en los terrenos de naturaleza rústica, sean indispensables para el desarrollo de las explotaciones agrícolas, ganaderas o forestales. En ningún caso tendrán la consideración de construcciones a efectos de este Impuesto los tinglados o cobertizos de pequeña entidad utilizados en explotaciones agrícolas, ganaderas o forestales que, por el carácter ligero y poco duradero de los materiales empleados en su construcción, sólo sirvan para usos tales como el mayor aprovechamiento de la tierra, la protección de los cultivos, albergue temporal de ganados en despoblado o guarda de aperos e instrumentos propios de la actividad a la que sirven y están afectos; tampoco tendrán la consideración de construcciones a efectos de este Impuesto las obras y mejoras incorporadas a los terrenos de naturaleza rústica, que formarán parte indisociable del valor de éstos. III.- EXENCIONES Artículo 5. 1. Gozarán de exención los siguientes bienes: a) Los que sean propiedad del Estado, de la Comunidad Autónoma del País Vasco, de la Diputación Foral de Álava, de las Entidades Municipales o de las Entidades Locales, y estén directamente afectos a la Defensa, seguridad ciudadana y a los servicios educativos y penitenciarios. 3.768 ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 b) Unibertsitate publikoen jabetzakoak, hezkuntza zerbitzuei zuzenean lotuta badaude. c) Errepideak, bideak eta gainerako lurreko bideak, aprobetxamendu publiko eta doakoak badira. d) Kuadrilla, udal, anaiarte eta administrazio batzarren jabetzakoak, zerbitzu edo erabilera publikoa badute xede. Hori ez da ezarriko lurrak atxikita dauden ondasun edo zerbitzu publikoa administrazio kontzesio baten pean edo zeharkako kudeaketa beste baten pean egonez gero, ez bada horren titularra irabazte asmorik gabeko elkarte bat denean eta aipatu entitateren batekin lankidetzan aritzen denean hartako organo eskudunak udal interesekotzat jo duen jardueraren baterako. Orobat, zergatik salbuetsiko dira basoak eta gainerako ondasun higiezinak, horien gainean herri-aprobetxamenduren bat badago, baita herri-basoak ere. e) Hazkunde geldoko espeziez landatutako basoak, titularitate publikokoak edo pribatukoak izan. Salbuespen hau hazkunde geldoko zuhaitzei dagokie, Arabako Foru Aldundiko Nekazaritza Sailaren espezie-izendegia kontuan hartuta, horien aprobetxamendu nagusia egurra bada, eta espezie horietaz landatutako basoaren zatian bakarrik, baldin eta zuhaiztiaren dentsitatea espezieari berez dagokiona bada. Orobat, aurreko lerrokadan jaso ez diren mendietan, korporazio, entitate eta partikularrek baso-berritzeren bat egin duten zatia, bai eta Baso administrazioak antolaketa-proiektuen edo plan teknikoen menpe dauden zuhaiztietan leheneratzen ari diren zatiak ere bai. Idatz-zati honetan aurreikusitako salbuespenak hamabost urteko iraupena izango du, horretarako eskabidea egin eta hurrengo zergalditik zenbatzen hasita. f) Eliza Katolikoaren ondasunak, 1979ko urtarrilaren 3an gai ekonomikoei buruz estatu espainiarrak eta Vatikanoak sinatutako akordioan araututakoaren arabera. g) Legeak onartutako elkarte konfesional ez-katolikoen ondasun higiezinak, Espainiako Konstituzioaren 16. artikuluak aipatzen dituen lankidetza-harremanetan hitzartzen denaren arabera. h) Gurutze Gorriaren eta horren antzeko erakundeen ondasunak; arauz ezarriko da zein diren horiek. i) Atzerriko gobernuen ondasun higiezinak, ordezkaritza diplomatikotarako edo kontsulatu-ordezkaritzatarako erabiltzen direnak, elkarrekikotasuna izateko baldintzapean edo indarreko nazioarteko hitzarmenen arabera. j) Trenbideek okupatutako lurrak eta lur horietako eraikinak, trenbideok ustiatzeko behar diren geltokiak, biltokiak edo beste edozein zerbitzu bertan badago. Ondorioz, ez dira salbuetsiko zergatik ez ostalaritza, ikuskizun, merkataritza eta aisialdi-establezimenduak, ez enplegatuen etxebizitzatarako erabiltzen diren etxeak, ezta zuzendaritzaren bulegoak edo industria instalazioak ere. k) Euskal Kultura Ondareari buruzko uztailaren 3ko 7/1990 Legearen 2. artikuluko 2. paragrafoko a) idatz-zatiaren arabera monumentu izendapena duten higiezinak. Salbuespen hori kultura ondasun kalifikatuei ezarriko zaie, baldin eta uztailaren 3ko 7/1990 Legeak adierazitako baldintzak betetzen badituzte. Euskal Kultura Ondareari buruzko uztailaren 3ko 7/1990 Legearen 2. artikuluko 2. paragrafoko b) idatz-zatiaren arabera monumentu multzoaren izendapena duten higiezinak. Baina salbuespen hori ezartzeko, babes bereziko erregimenaren barruan sartzen diren higiezin kalifikatu edo inbentariatuak izan beharko dira, uztailaren 3ko 7/1990 Legeak ezarritako baldintzen arabera. l) Ikastetxe pribatuak, hezkuntza-itunen pekoak, baldin eta itunpeko ikastetxeak badira. IV.- SUJEKTU PASIBOA 6. artikulua. 1. Zergadunak diren neurrian, subjektu pasibo dira Zergei buruzko Foru Arau Orokorreko 33. artikuluan zehazten diren pertsona na- BOTHA nº 43 b) Los que sean propiedad de las Universidades Públicas que estén directamente afectos a los servicios educativos. c) Las carreteras, los caminos y las demás vías terrestres siempre que sean de aprovechamiento público y gratuito. d) Los que sean propiedad de las Cuadrillas, Municipios, Hermandades y Juntas Administrativas, cuyo destino sea el servicio o uso público. Lo dispuesto anteriormente no será de aplicación cuando sobre los bienes o sobre el servicio público al que estén afectados recaiga una concesión administrativa u otra forma de gestión indirecta, a no ser que su titular sea una Asociación sin ánimo de lucro que realice actividades de colaboración con la entidad citada que hayan sido declarados de interés municipal por el órgano competente del mismo. Asimismo gozarán de exención los montes y demás bienes inmuebles, sobre los que recaiga un aprovechamiento de la comunidad y los montes vecinales en mano común. e) Los montes poblados con especies de crecimiento lento de titularidad pública o privada. Esta exención se refiere a especies forestales de crecimiento lento, conforme al nomenclator de especies del Departamento de Agricultura de la Diputación Foral de Álava, cuyo principal aprovechamiento sea la madera, y aquella parte del monte poblada por las mismas, siempre y cuando la densidad del arbolado sea la propia o normal de la especie de que se trate. Asimismo, los montes no contemplados en el párrafo anterior, en cuanto a la parte repoblada de las fincas en que las Corporaciones, Entidades y particulares realicen repoblaciones forestales, y también los tramos en regeneración de masas arboladas sujetas a proyectos de ordenación o planes técnicos aprobados por la Administración Forestal. La exención prevista en este párrafo tendrá una duración de quince años contados a partir del período impositivo siguiente a aquél en que se realice su solicitud. f) Los de la Iglesia Católica, en los términos previstos en el Acuerdo entre el Estado y la Santa Sede sobre asuntos económicos, de 3 de enero de 1979. g) Los de las Asociaciones confesionales no católicas legalmente reconocidas, en los términos establecidos en los respectivos acuerdos de cooperación suscritos en virtud de lo dispuesto en el artículo 16 de la Constitución. h) Los de la Cruz Roja y otras Entidades asimilables que reglamentariamente se determinen. i) Los inmuebles a los que sea de aplicación la exención en virtud de convenios internacionales en vigor y, a condición de reciprocidad, los de los Gobiernos extranjeros destinados a su representación diplomática, consular, o a sus organismos oficiales. j) Los terrenos ocupados por las líneas de ferrocarriles y los edificios enclavados en los mismos terrenos, que estén dedicados a estaciones, almacenes o a cualquier otro servicio indispensable para la explotación de dichas líneas. No están exentos, por consiguiente, los establecimientos de hostelería, espectáculos, comerciales y de esparcimiento, las casas destinadas a viviendas de los empleados, las oficinas de la Dirección ni las instalaciones fabriles. k) Los bienes inmuebles que tengan la condición de monumento a que se refiere la letra a) del apartado 2, del artículo 2 de la Ley 7/1990, de 3 de julio, de Patrimonio Cultural Vasco. Esta exención alcanzará tanto a los bienes culturales calificados como inventariados, siempre que se reúnan los requisitos que determina la citada Ley 7/1990, de 3 de julio. Igualmente estarán exentos los bienes inmuebles que formen parte de un conjunto monumental a que se refiere la letra b) del apartado 2 del artículo 2 de la Ley 7/1990, de 3 de julio, de Patrimonio Cultural Vasco. Esta exención sólo alcanzará a los inmuebles, calificados o inventariados, que reuniendo los requisitos que determina la citada Ley 7/1990, de 3 de julio, estén incluidos dentro del régimen de protección especial. l) Los bienes inmuebles que se destinen a la enseñanza por centros docentes acogidos, total o parcialmente, al régimen de concierto educativo, en cuanto a la superficie afectada a la enseñanza concertada. IV.- SUJETO PASIVO Artículo 6. 1. Son sujetos pasivos, a título de contribuyentes, las personas naturales y jurídicas y las entidades a que se refiere el artículo 33 de ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 turalak zein juridikoak eta erakundeak, baldin eta zerga honetako zerga gaia osatzen duen eskubidearen titular badira. 2. Aurreko paragrafoan ezarritakoa gorabehera, subjektu pasiboak jasandako zerga-karga besteri jasanarazteko ahalmena izango du, eskubide komuneko arauei jarraituz. Udalek zergaren kuota likido osoa jasanaraziko diete haren herri erabilerako edo ondare ondasunak kontraprestazioz erabiltzen dituztenei, nahiz eta subjektu pasibo izan ez. Era berean, zergadunaren ordezkariak gainerako emakidadunei jasanarazi ahalko die dagokien kuotaren saria, bakoitzak ordaindu beharreko kanonen arabera, dagokien proportzioan. V. ZERGA-OINARRIA 7. artikulua. 1.- Ondasun higiezinen balioak osatuko du zerga-oinarria. 2.- Zerga-oinarria zehazteko, ondasun higiezinen balio gisa, hauen katastro-balioa hartuko da; katastro-balioa ondasun higiezinen merkatu-balioa erreferentziatzat hartuta finkatuko da, eta ezin izango da merkatu-balio hori gainditu. 8. artikulua. 1.- Hiri ondasun higiezinen katastro-balioa lurzoruaren eta eraikinen balioak osatuko du. 2.- Lurzoruaren balioa kalkulatzeko, bertan eragina izango duten hirigintza-egoerak hartuko dira kontuan. 3.- Eraikuntzen balioa kalkulatzeko, hirigintza eta eraikuntzabaldintzak kontuan hartzeaz gain, haien izaera historiko-artistikoa, erabilera eta xedea, kalitatea eta antzinatasuna eta eragina izan dezakeen beste edozein faktore hartuko da kontuan. 9. artikulua. 1.- Landa ondasunen katastro-balioa lurraren eta eraikuntzen balioak osatuko du. 2.- Landa lurren balioa honelaxe kalkulatuko da: arautegian ezarriko den interesa zein lurren errenta erreal edo potentzialak kapitalizatuz, lurrak produkziorako, labore desberdinetarako edo aprobetxamendurako duen gaitasunaren arabera eta lur horien katastro-ezaugarriei jarraiki. Aipatutako errentak kalkulatzeko, nekazaritzarako ezaugarri homogeneoak dituzten zona edo eskualde bakoitzean dauden errentamendu edo partzuergoak aztertuz lortutako datuak har daitezke kontuan. Paragrafo honen ondorioetarako, halaber, landa lurretan egindako hobekuntzak, zeinek haren balioaren zati bereiztezina osatzen duten, eta, hala badagokio, produkzioan sartu aurretik igarotako urteak hartuko dira kontuan. Baso-produkziorako erabiltzen diren lurrak izanez gero, landaketa garaia, zuhaitzen egoera eta aprobetxamendu-zikloa hartuko dira kontuan. Nolanahi ere, aprobetxamendu handiagoa bultzatuko duten ohiko produkzioen bitartekoen erabilera hartuko da kontuan; ez, ordea, ez-ohiko bitartekoen aplikazioa. Hala ere, ustiapenaren izaera edo udalerriaren ezaugarriak direla medio zaila gertatzen bada errenta errealak edo potentzialak ezagutzea, ondasunen katastro-balioa kalkulatu ahal izango da, hobekuntza iraunkorrak eta landaketak barne, nekazaritzako faktore tekniko eta ekonomikoak kontuan izanik, bai eta eragina duten beste egoera batzuk. 3.- Landa-eraikuntzen balioa aurreko artikuluaren 3. paragra-foan jasotako arauak aplikatuz kalkulatuko da, eraikuntzen izaerak hori ahalbidetzen duen neurrian. 10. artikulua.- Aipatutako katastro-balioak dagozkien higiezinen katastroetan dauden datuetatik abiatuta finkatuko dira. Kasuen arabera, katastro-balio horiek berrikusi, aldatu edo eguneratu ahal izango dira, 12, 13, eta 14. artikuluetan, hurrenez hurren, aurreikusitakoaren arabera. 11. artikulua.- Landa eta hiri higiezinen katastroetan landa eta hiri izaerako ondasun higiezinei buruzko hainbat datu eta deskripzio ageri dira, hala nola: azalerak, kokapena, mugak, labore edo aprobetxamenduak, kalitateak, balioak eta gainerako alderdi fisiko, ekonomiko eta juridikoak, lurralde-jabetza ezagutzera emango dutenak eta hura definituko dutenak alderdi eta erabilera desberdinei dagokienez. BOTHA nº 43 3.769 la Norma Foral General Tributaria, que ostenten la titularidad del derecho que, en cada caso, sea constitutivo del hecho imponible de este Impuesto. 2. Lo dispuesto en el apartado anterior será de aplicación sin perjuicio de la facultad del sujeto pasivo de repercutir la carga tributaria soportada conforme a las normas de derecho común. Los Ayuntamientos repercutirán la totalidad de la cuota líquida del Impuesto en quienes, no reuniendo la condición de sujetos pasivos del mismo, hagan uso mediante contraprestación de sus bienes demaniales o patrimoniales. Asimismo, el sustituto del contribuyente podrá repercutir sobre los demás concesionarios la parte de la cuota que les corresponda en proporción a los cánones que deban satisfacer cada uno de ellos. V.- BASE IMPONIBLE Artículo 7. 1.- La base imponible de este impuesto estará constituida por el valor de los bienes inmuebles. 2.- Para la determinación de la base imponible se tomará como valor de los bienes inmuebles el valor catastral de los mismos, que se fijará tomando como referencia el valor de mercado de aquéllos, sin que, en ningún caso, pueda exceder de éste. Artículo 8. 1.- El valor catastral de los bienes inmuebles de naturaleza urbana estará integrado por el valor del suelo y de las construcciones. 2.- Para calcular el valor del suelo se tendrán en cuenta las circunstancias urbanísticas que le afecten. 3.- Para calcular el valor de las construcciones se tendrán en cuenta, además de las condiciones urbanístico-edificatorias, su carácter histórico-artístico, su uso o destino, la calidad y antigüedad de las mismas y cualquier otro factor que pueda incidir en el mismo. Artículo 9. 1.- El valor catastral de los bienes de naturaleza rústica estará integrado por el valor del terreno y el de las construcciones. 2.- El valor de los terrenos de naturaleza rústica se calculará capitalizando al interés que reglamentariamente se establezca, las rentas reales o potenciales de los mismos, según la aptitud de la tierra para la producción, los distintos cultivos o aprovechamientos y de acuerdo con sus características catastrales. Para calcular dichas rentas se podrá atender a los datos obtenidos por investigación de arrendamientos o aparcerías existentes en cada zona o comarca de características agrarias homogéneas. Asimismo, se tendrá en cuenta, a los efectos del presente apartado, las mejoras introducidas en los terrenos de naturaleza rústica, que forman parte indisociable de su valor, y, en su caso, los años transcurridos hasta su entrada en producción; para la de aquéllos que sustenten producciones forestales se atenderá a la edad de la plantación, estado de la masa arbórea y ciclo de aprovechamiento. En todo caso, se tendrá en cuenta la aplicación o utilización de medios de producción normales que conduzcan al mayor aprovechamiento, pero no la hipotética aplicación de medios extraordinarios. No obstante, cuando la naturaleza de la explotación o las características del municipio dificulten el conocimiento de rentas reales o potenciales, podrá calcularse el valor catastral de los bienes, incluidos sus mejoras permanentes y plantaciones, atendiendo al conjunto de factores técnico-agrarios y económicos y a otras circunstancias que les afecten. 3.- El valor de las construcciones rústicas se calculará aplicando las normas contenidas en el apartado 3 del artículo anterior, en la medida que lo permita la naturaleza de aquéllas. Artículo 10.- Los referidos valores catastrales se fijan a partir de los datos obrantes en los correspondientes Catastros Inmobiliarios. Dichos valores catastrales podrán ser objeto de revisión, modificación o actualización, según los casos, en los términos previstos en los artículos 12, 13 y 14, respectivamente. Artículo 11.- Los Catastros Inmobiliarios Rústico y Urbano están constituidos por un conjunto de datos y descripciones de los bienes inmuebles rústicos y urbanos, con expresión de superficies, situación, linderos, cultivos o aprovechamientos, calidades, valores y demás circunstancias físicas, económicas y jurídicas que den a conocer la propiedad territorial y la definan en sus diferentes aspectos y aplicaciones. 3.770 ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 12. artikulua. 1.- Katastro-balioak 8. eta 9. artikuluetan araututako balorazioirizpideen arabera finkatuko dira. 2.- Horretarako, Arabako Foru Aldundiak hiri lurzoruaren mugaketa egingo du aldez aurretik, indarrean dauden hirigintzako xedapenei jarraituz. Dena dela, lurzoruaren izaeran aldaketarik egon ez den udalerrietan, ez da beharrezkoa izango mugaketa berria egitea. BOTHA nº 43 3.- Txostenak landu ostean, aurreko artikuluan araututako izapide eta prozedurei jarraituko zaie. 14. artikulua. Aipatu katastro-balioak Arabako Lurralde Historikoko Aurrekontu Orokorren gaineko Foru Arauetan finkatzen diren koefizienteen arabera eguneratu ahalko dira. Artículo 12. 1.- La fijación de los valores catastrales se llevará a cabo con arreglo a los criterios de valoración regulados en los artículos 8 y 9. 2.- A tal fin, la Diputación Foral de Álava realizará, previamente, una delimitación del suelo de naturaleza urbana ajustada a las disposiciones urbanísticas vigentes. No obstante lo anterior, en aquellos términos municipales en los que no se hubiese producido variación de naturaleza del suelo, no se precisará dicha nueva delimitación. 3.- Una vez realizados, en su caso, los trabajos de delimitación del suelo a que se refiere el apartado anterior, la Diputación Foral de Álava elaborará las correspondiente Ponencias de Valores en las que se recogerán los criterios, tablas de valoración y demás elementos precisos para llevar a cabo la fijación de los valores catastrales. 4.- Aprobada la delimitación del suelo de naturaleza urbana, se procederá a su exposición pública por un plazo de 15 días para que los interesados formulen las reclamaciones que estimen oportunas. La exposición al público se llevará a cabo en las oficinas del Ayuntamiento y se anunciará en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava y en los diarios de mayor circulación de dicho Territorio. 5.- Las Ponencias de valores aprobadas serán publicadas en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava y por edictos del Ayuntamiento, dentro del año inmediatamente anterior a aquél en que deban surtir efecto los valores catastrales resultantes de las mismas. 6.- A partir de la publicación de las ponencias, los valores catastrales resultantes de las mismas deberán ser notificados individualmente a cada sujeto pasivo o mediante personación del sujeto pasivo o persona autorizada al efecto, antes de la finalización del año inmediatamente anterior a aquél en que deban surtir efecto dichos valores. 7.- Los valores catastrales así fijados deberán ser revisados cada ocho años. Artículo 13. 1.- Los valores catastrales se modificarán por la Diputación Foral, de oficio o a instancia del Ayuntamiento, cuando el planeamiento urbanístico u otras circunstancias pongan de manifiesto diferencias sustanciales entre aquéllos y los valores de mercado de los bienes inmuebles situados en el término municipal o en alguna o varias zonas del mismo. 2.- Tal modificación requerirá inexcusablemente, la elaboración de nuevas ponencias de valores en los términos previstos en el artículo anterior, sin necesidad de proceder a una nueva delimitación del suelo de naturaleza urbana. 3.- Una vez elaboradas las Ponencias, se seguirán los trámites y procedimientos regulados asimismo en el artículo anterior. Artículo 14. Los antedichos valores catastrales podrán ser actualizados de acuerdo con los coeficientes que se fijen en las Normas Forales de Presupuestos Generales del Territorio Histórico de Álava. VI.- ZERGA-KUOTA 15. artikulua. 1.- Zerga-oinarriari karga-tasa aplikatuz lortuko da zerga honi dagokion kuota. Kuota osoari legez ezarritako hobariak kenduta geratzen den zenbatekoa izango da kuota likidoa. 2.- Zerga tipoa eranskinean agertzen dena izango da. VI.- CUOTA TRIBUTARIA Artículo 15. 1.- La cuota íntegra de este Impuesto será el resultado de aplicar el tipo de gravamen a la base imponible. La cuota líquida se obtendrá minorando la cuota íntegra en el importe de las bonificaciones previstas legalmente. 2.- El tipo de gravamen es el que se contiene en el Anexo. VII.- HOBARIAK 16. artikulua. 1. Zerga-kuotaren 100eko 95eko hobaria izango dute landatuta edo basoa duten landa lurrek, baldin eta lurrok babestutako inguruetan badaude. 2. Hiritartzeko, eraikuntzako eta higiezinen sustapeneko enpresen jardueraren xede osatzen duten ondasun higiezinek, obra berrikoek nahiz haren pareko diren birgaitzekoek %50eko hobaria izango dute, baldin eta interesatuek hala eskatzen badute obrak hasi aurretik, eta haren ondasun higiezinen ondasunetan azaltzen ez badira. VII.- BONIFICACIONES Artículo 16. 1. Gozarán de una bonificación del 95 por 100 en la cuota del Impuesto, los terrenos rústicos con plantación o población forestal situados en Espacios Naturales Protegidos. 2. Tendrán derecho a una bonificación del 50 por 100 en la cuota del Impuesto, siempre que así se solicite por los interesados antes del inicio de las obras, los inmuebles que constituyan el objeto de la actividad de las empresas de urbanización, construcción y promoción inmobiliaria tanto de obra nueva como de rehabilitación equiparable a ésta, y no figuren entre los bienes de su inmovilizado El plazo de aplicación de esta bonificación comprenderá desde el período impositivo siguiente a aquél en que se inicien las obras hasta el posterior a la terminación de las mismas, siempre que durante ese tiempo se realicen obras de urbanización o construcción efectiva, y sin que, en ningún caso, pueda exceder de tres períodos impositivos. 3.- Hala badagokio, aurreko paragrafoan aipatutako lurzoruaren mugaketa-lanak egin ostean, Arabako Foru Aldundiak balio-txosten egokiak landuko ditu, zeinetan katastro-balioak finkatzeko beharrezkoak diren irizpideak, balorazio-taulak eta gainerako elementuak jasoko baitira. 4.- Hiri lurzoruaren mugaketa onartu ondoren, jendaurrean erakutsiko da 15 egunez, interesdunek egoki iritzitako erreklamazioak egin ditzaten. Udal bulegoetan egongo da hori ikusgai, eta Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean eta lurralde horretan gehien irakurtzen diren egunkarietan iragarriko da. 5.- Onartutako balio-txostenak Arabako Lurralde Historikoko ALDIZKARI OFIZIALean argitaratuko dira, eta udalaren ediktuen bidez, txosten horietatik eratorritako katastro-balioek ondorioa zein urtetan izan behar duten, haren aurreko urtean. 6.- Txostenak argitaratu eta gero, txosten horietatik eratorritako katastro-balioak subjektu pasibo bakoitzari edo hark baimendutakoari jakinarazi beharko zaizkio, ondorioa zein urtetan izan behar duten, haren aurreko urtea amaitu baino lehen. 7.- Halaxe finkatutako katastro-balioak zortzi urtean behin berrikusi beharko dira. 13. artikulua. 1.- Katastro-balioak foru aldundiak aldatuko ditu, ofizioz edo udalak eskatuta, hirigintza-planeamenduak edo beste egoera batzuek erakusten dutenean desberdintasun nabarmenak daudela katastro-balioen eta udalerri osoan edo bertako guneren batean edo gehiagotan kokatutako ondasun higiezinen merkatu baloreen artean. 2.- Aldaketa horrek, ezinbestean, balio-txosten berriak lantzea eskatuko du, aurreko artikuluan aurreikusitakoaren arabera, baina hiriizaerako lurzoruaren mugaketa berria egin beharrik gabe. Hobari hori aplikatzeko epea obrak hasten diren zergaldiaren hurrengoan hasiko da, eta haiek amaitzen diren zergaldiaren hurrengoan amaituko, baldin eta denbora horretan hiritartze edo eraikuntza lanak benetan egiten badira. Nolanahi ere, aipatzen den gozamenepea ezingo da hiru urte baino luzeagoa izan. ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 3. Babes ofizialeko etxebizitzek eta gizarte etxebizitzek zergaren kuotan %50eko hobaria izateko eskubidea dute, behin betiko kalifikazioa izan ondorengo hiru zergalditan. Hobari hori interesatuak eskaturik emango da. Hobari hori hiru zergaldiak bukatu aurretik ordaindu ahal izango da, eta, hala badagokio, eskaria egin eta hurrengo zergalditik aurrera izango ditu ondorioak. 4. Nekazaritzako eta komunitate ustiapeneko kooperatiben landa ondasunek kuotan hobari eskubidea izango dute, ekainaren 9ko Kooperatiben Zerga Erregimenari buruzko 16/1997 Foru Arauan ezarritakoa betez. VIII.- SORTZAPENA 17. artikulua. 1.- Zerga urtero sortuko da, urtarrilaren 1ean. 2.- Zergapeko ondasunetan sortutako aldaketa fisiko, ekonomiko eta juridikoek, aldaketa horiek gertatu ondorengo zergaldian izango dituzte ondorioak. Dagozkion administrazio egintzak jakinarazteak ez ditu ondorio horiek baldintzatuko. 18. artikulua. 1. Zerga-gai diren eskubideen jabetzan, zernahi dela ere, aldaketaren bat bada, eskubide horien jabe diren ondasun higiezinengatik Zergen Foru Arau Orokorrak 41. artikuluan xedatutakoaren arabera ordaindu beharko da zerga-kuota guztia. Horiek horrela, notarioak argibideak eskatuko dituzte eta agertzen direnei ohartarazi ordaintzeke dauden zorrak eskualdatzen den higiezinarengatik, Ondasun Higiezinen gaineko Zergari dagokionez. 2. Zerga zorraren ordainketaren erantzule solidario dira Zergen Foru Arau Orokorrak 33. artikuluan zerrendatutako erakundeetako titularkideak eta partaideak nor bere partearen arabera, baldin eta hala ageri badira higiezinen katastroan. Katastroan, nork zer parte duen ageri ez bada, neurri berean izango dira erantzule denak. IX. ZERGAREN KUDEAKETA 19. artikulua.- Zerga urtero egingo den erroldaren bidez kudeatuko da, non ondasun higiezinak, subjektu pasiboak eta katastrobalioak (landa eta hiri ondasunak bereiz) barne hartzen dituen erroldak jasoko baitira. Errolda hori udaletxean egongo da jendaurrean. 20. artikulua. 1.- Subjektu pasiboek honakoak aitortu beharko dituzte udaletxean hogeita hamar egun naturaleko epean: a) Eraikuntza berrien kasuan, dagozkien alta-emate aitorpenak egin beharko dituzte. b) Zerga honi lotutako ondasunak eskualdatzen badira, eskuratzaileak alta-aitorpena aurkeztu beharko du eskualdaketa eragin duen dokumentuarekin batera; eskualdatzaileak, aldiz, baja-aitorpena aurkeztu beharko du, honakoak adieraziz: eskuratzailearen izena eta helbidea, ondasunen mugak eta kokapena, eskualdaketaren data eta aitorpen hori zer dela-eta egiten den. Eskualdaketa ”mortis causa” egintzaren batek eragiten badu, dagokion epea Jaraunspenaren gaineko Zerga likidatzen den egunetik hasiko da zenbatzen, eta jaraunsleak alta- eta baja-aitorpenak egin beharko ditu. c) Zergapeko ondasunei dagozkien aldaketa fisiko, ekonomiko eta juridikoak direla eta sor daitezkeen aldaketa guztiak. Idatz-zati honetan zerrendatutako aitorpen guztiak ez aurkezteak edo epe barruan ez egiteak zerga hauste arina ekarriko dute berekin. 21. artikulua.- Katastroa berrikusi, katastro-balioak finkatu, berrikusi eta alda-tu, ikuskatzailetzak bere egitekoak burutu edo alta eman eta komunikazioak formalizatu izanaren ondorioz higiezinen katastroetan datuak sartzea, bertan jasotako datuak ezabatzea edo bestelako aldaketak administrazio-egintzatzat joko dira eta zerga erroldaren aldaketa ekarriko dute. Ildo beretik, erroldan higiezinen katastroetan dauden datuekin lotutako aldaketarik egin behar izanez gero, higiezinen katastroetan aldez aurretik aldaketa bera egin beharko da nahitaez. 22. artikulua. 1.- Udalak du zerga ordainarazi, kudeatu, likidatu, ikuskatu eta biltzeko ahalmena, araututako aldian zein premiamenduko bidean, bal- BOTHA nº 43 3.771 3. Tendrán derecho a una bonificación del 50 por 100 en la cuota del Impuesto, durante los tres períodos impositivos siguientes al del otorgamiento de la calificación definitiva, las viviendas de protección oficial y sociales. Dicha bonificación se concederá a petición del interesado, la cual podrá efectuarse en cualquier momento anterior a la terminación de los tres períodos impositivos de duración de la misma y surtirá efectos, en su caso, desde el período impositivo siguiente a aquél en que se solicite. 4. Tendrán derecho a una bonificación en la cuota los bienes rústicos de las cooperativas agrarias y de explotación comunitaria, en los términos establecidos en la Norma Foral 16/1997, de 9 de junio, sobre Régimen Fiscal de las Cooperativas VIII.- DEVENGO Artículo 17. 1.- El impuesto se devenga el día 1 de enero de cada año. 2.- Las variaciones de orden físico, económico o jurídico que se produzcan en los bienes gravados tendrán efectividad en el período impositivo siguiente a aquél en que tuvieren lugar, sin que dicha eficacia quede supeditada a la notificación de los actos administrativos correspondientes. Artículo 18. 1. En los supuestos de cambio, por cualquier causa, en la titularidad de los derechos que constituyen el hecho imponible de este Impuesto, los bienes inmuebles objeto de dichos derechos quedarán afectos al pago de la totalidad de la cuota tributaria en los términos previstos en el artículo 41 de la Norma Foral General Tributaria. A estos efectos, los notarios solicitarán información y advertirán a los comparecientes sobre las deudas pendientes por el Impuesto sobre Bienes Inmuebles asociadas al inmueble que se transmite. 2. Responden solidariamente de la cuota de este Impuesto, y en proporción a sus respectivas participaciones, los copartícipes o cotitulares de las entidades a que se refiere el artículo 33 de la Norma Foral General Tributaria, si figuran inscritos como tales en el Catastro Inmobiliario. De no figurar inscritos, la responsabilidad se exigirá por partes iguales en todo caso. IX.- GESTION DEL IMPUESTO Artículo 19.- El impuesto se gestiona a partir del Padrón del mismo que se formará anualmente, y que estará constituido por censos comprensivos de los bienes inmuebles, sujetos pasivos y valores catastrales, separadamente para los de naturaleza rústica y urbana. Dicho Padrón estará a disposición del público en el Ayuntamiento. Artículo 20. 1.- Los sujetos pasivos están obligados a declarar en el Ayuntamiento, siempre que en el término municipal de éste radiquen los bienes sujetos a este Impuesto, en el plazo que reglamentariamente se determine: a) En los casos de construcciones nuevas, deberán realizar las correspondientes declaraciones de alta. b) Cuando se produzcan transmisiones de bienes sujetos a este impuesto, el adquirente deberá presentar declaración de alta junto con el documento que motiva la transmisión; igualmente el transmitente deberá presentar la declaración de baja con expresión del nombre y domicilio del adquirente, linderos y situación de los bienes, fecha de transmisión y concepto en que se realiza. Si la transmisión está motivada por acto “mortis causa” el plazo que se establezca comenzará a contar a partir de la fecha en que se hubiera liquidado el Impuesto sobre Sucesiones, debiendo el heredero formular ambas declaraciones, de alta y de baja. c) Todas las variaciones que puedan surgir por alteraciones de orden físico, económico o jurídico concernientes a los bienes gravados. La falta de presentación de las declaraciones a que se refiere este apartado, o el no efectuarlas en los plazos establecidos, constituirá infracción tributaria simple. Artículo 21.- La inclusión, exclusión o alteración de los datos contenidos en los Catastros Inmobiliarios, resultantes de revisiones catastrales, fijación, revisión y modificación de valores catastrales, actuaciones de la inspección o formalización de altas y comunicaciones, se considerarán acto administrativo, y conllevarán la modificación del Padrón del impuesto. Cualquier modificación del Padrón que se refiera a datos obrantes en los Catastros Inmobiliarios, requerirá, inexcusablemente, la previa alteración de estos últimos en el mismo sentido. Artículo 22. 1.- Las facultades de gestión, liquidación, inspección y recaudación, tanto en período voluntario como por la vía de apremio, co- 3.772 ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 din eta zergapeko ondasunak udal horren menpeko udalerrian badaude, baina hori ez da eragozpen izango 3. zenbakian ezarritakoa betetzeko. 2.- Zehazki, udalari dagokio alta-emate eta baja-emateen izapideak egitea eta likidatzea, erroldak jendaurrean jartzea, errekurtsoak eta erreklamazioak ebaztea, zerga kobratzea, salbuespenak eta hobariak ezartzea, eta, azkenik, zerga honekin lotutakoetan zergadunari laguntza eta informazioa ematea. 3.- Foru aldundiari ez besteri dagokio lurzoruaren mugaketak eta balioztapen-txostenak egin eta onartzea, baita mugaketa horiek eta katastro-balioak finkatu, berrikusi eta aldatzea ere, eta katastroei eta zerga-erroldari dagozkien prestakuntza, berrikuspena, kontserbazioa eta gainerako funtzioak ere bai. Udalak katastroa prestatu eta kontserbatzen lagunduko dio foru aldundiari. Era berean, foru aldundiari dagokio zergaren katastro-ikuskatzea egitea. Ordenantza honetako 5. artikuluan zerrendatutako salbuespenak eta hobariak emateko edo ukatzeko, ezinbestekoa izango da foru aldundiaren txosten teknikoa izatea, eta ondoren, foru aldundiari berari ematea hartutako erabakiaren berri. 23. artikulua.- Lurzoruaren mugaketa onartzeko egintzen, baliotxostenaren eta katastro-balioen aurka errekurtsoak eta erreklamazioak aurkezteko, Lurralde Historikoko Zergei buruzko Foru Arau Orokorrean xedatutakoari jarraitu beharko zaio, eta foru aldundiak izango du eskumena errekur-tso eta erreklamazio horiek ebazteko. Dena den, aipatu errekurtso eta erreklamazioak aurkezteak ez du egintzen betearaztekotasuna eragotziko. 24. artikulua. 1.- Arabako Foru Aldundiak errolda egin eta udalari bidaliko dio. 2.- Udalak errolda jaso eta gero, jendaurrean jarriko du 15 eguneko epean, zergadunek azter dezaten eta, hala badagokio, egokitzat jotzen dituzten erreklamazioak egin ditzaten. 3.- Menpeko toki erakundeak dituzten udalek erakunde horietako lehendakariei, gutxienez, bi egun lehenago jakinaraziko diete noiz jarriko diren jendaurrean, horiek ere beren menpekoei jakinarazi diezaieten ohiko bideen bidez. 25. artikulua. 1.- Jendaurrean jartzeko epea amaitutakoan eta erreklamazioak ebatzi ostean, foru aldundiari emaitzaren egiaztagiria bidaliko zaio, hark onar dezan. 2.- Onartu eta gero, foru aldundiak dagozkion ordainagiriak egingo ditu, eta udalari bidaliko dizkio, azken horrek diru-bilketari ekin diezaion. XEDAPEN GEHIGARRIA 5.f) artikuluan xedatutakoaren ondorioetarako eta 1979ko urtarrilaren 3an gai ekonomikoei buruz estatu espainiarrak eta Vatikanoak egindako akordioak indarrean dirauen bitartean, honako ondasunak salbuetsiko dira: a) Gurtzeko erabilitako tenplu eta kaperak, bai eta jarduera pastoralera zuzendutako lokalak edo horiei atxikitako eraikinak. b) Gotzain, kalonje eta arimen ardura duten apaizen egoitza. c) Bulego, Kuria diozesiano eta parrokia-bulegoetarako erabilitako lokalak. d) Klero diozesianoaren eta erlijiosoaren prestakuntzara zuzendutako apaiztegiak; elizaren unibertsitateak ere bai, elizaren berezko gaiak irakasten dituzten heinean. e) Nagusiki ordenetako etxe edo komentuak, erlijio-kongregazioak eta bizitza sagaratuko institutuak. ALDI BATERAKO XEDAPENAK Lehena.- Ondasun Higiezinen gaineko Zerga arautzen duen 42/89 Foru Arauko xedapen gehigarrietan jasotako arauak aplikagarri izango dira udalerrian dagokionetarako. BOTHA nº 43 rresponde a este Ayuntamiento, siempre que en su término municipal radiquen los bienes gravados, sin perjuicio de lo dispuesto en el número 3 siguiente 2.- En concreto, corresponde al Ayuntamiento la tramitación y liquidación de altas y bajas, exposición al público de padrones, resolución de recursos y reclamaciones, cobranza del impuesto, aplicación de exenciones y bonificaciones y actuaciones para la asistencia e información al contribuyente referidas a las materias de este impuesto. 3.- Corresponde de forma exclusiva a la Diputación Foral la realización y aprobación de las delimitaciones del suelo y de las ponencias de valores así como la fijación, revisión y modificación de dichas delimitaciones y valores catastrales y la formación, revisión, conservación y demás funciones inherentes a los Catastros y al Padrón del impuesto. El Ayuntamiento colaborará con la Diputación Foral para la formación y conservación del Catastro. Igualmente corresponde a la Diputación Foral la confección de los recibos cobratorios, así como la inspección catastral del impuesto. La concesión y denegación de exenciones y bonificaciones contempladas en el artículo 5 de esta Ordenanza, requerirán, en todo caso, informe técnico previo de la Diputación Foral, con posterior traslado a ésta de la resolución que se adopte. Artículo 23.- Los recursos y reclamaciones que se interpongan contra los actos aprobatorios de la delimitación del suelo, contra las Ponencias de valores y contra los valores catastrales se ajustarán a lo establecido en la Norma Foral General Tributaria de Álava, siendo el órgano competente para resolver tales recursos y reclamaciones la Diputación Foral. La interposición de estos recursos y reclamaciones no suspenderá la ejecutoriedad de los actos. Artículo 24. 1.- El Padrón se confeccionará por la Diputación Foral, que lo remitirá al Ayuntamiento. 2.- Una vez recibido, el Ayuntamiento lo expondrá al público por un plazo de 15 días para que los contribuyentes afectados puedan examinarlo y formular, en su caso, las reclamaciones que consideren oportunas. 3.- Los Ayuntamientos que tengan entidades de ámbito territorial inferior al municipio deberán comunicar a los Presidentes de las mismas, con dos días de antelación como mínimo, la fecha de comienzo de la exposición al público, a fin de que lo hagan saber al vecindario por los medios de costumbre. Artículo 25. 1.- Concluido el plazo de exposición al público y resueltas las reclamaciones, se remitirá a la Diputación Foral la certificación del resultado de la misma para su aprobación. 2.- Una vez aprobado, se confeccionarán por la Diputación Foral los correspondientes recibos, que se remitirán al Ayuntamiento para proceder a su recaudación. DISPOSICION ADICIONAL A los efectos de lo dispuesto en el artículo 5 f) y en tanto permanezca en vigor el Acuerdo entre el Estado Español y la Santa Sede sobre asuntos económicos fechado el 3 de enero de 1.979, gozarán de exención los siguientes bienes: a) Los templos y capillas destinados al culto, y asimismo, sus dependencias o edificios anejos destinados a la actividad pastoral. b) La residencia de los Obispos, de los Canónigos y de los Sacerdotes con cura de almas. c) Los locales destinados a oficinas, a la Curia diocesana y a oficinas parroquiales. d) Los Seminarios destinados a la formación del clero diocesano y religioso y las Universidades eclesiásticas en tanto en cuanto impartan enseñanzas propias de disciplina eclesiástica. e) Los edificios destinados primordialmente a casas o conventos de las Ordenes, Congregaciones religiosas e Institutos de vida consagrada. DISPOSICIONES TRANSITORIAS Primera.- Las normas contenidas en las Disposiciones Transitorias de la Norma Foral 42/89, reguladora del Impuesto sobre Bienes Inmuebles, serán de aplicación en este Municipio en cuanto le afecten. ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 Bigarrena.- Toki Ogasunak aldatzen dituen martxoaren 31ko 12/2003 Foru Araua indarrean jartzean onartutako Ondasun Higiezinen gaineko Zergei buruzko zerga hobariak ez dira eskatu beharko, baldin eta erregutu beharrekoak ez badira. Zerga ordenantza honetan jaso ez baina aipatutako zergan onartuta dauden zerga hobariei bukatu arte eutsiko zaie. Horretatik Toki Ogasunak arautzen dituen uztailaren 19ko 41/1989 Foru Arauak 4. artikuluko k) idatz-zatian xedatutakoa izango da salbuespen, baldin eta 12/2003 Foru Arauaren aurreko idazketa hartzen bada aintzat, zeren hau indarrean sartzean bestea indargabetu egin baitzen. ONDASUN HIGIEZINEN GAINEKO ZERGA ARAUTZEN DUEN ZERGA ORDENANTZA Eranskina TARIFA Karga tasa Hiri ondasun higiezinak: 0,4 % Landa ondasun higiezinak: 0,3 % BOTHA nº 43 3.773 Segunda.- Los beneficios fiscales en el Impuesto sobre Bienes Inmuebles, reconocidos a la entrada en vigor de la Norma Foral 12/2003, de 31 de marzo de Modificación de las Haciendas Locales, cuyos supuestos de disfrute se encuentren recogidos en la misma, se mantendrán sin que, en caso de que tengan carácter rogado, sea necesaria su solicitud. Se mantendrán hasta la fecha de su extinción aquellos beneficios fiscales reconocidos en dicho Impuesto cuyos supuestos de disfrute no se recogen en la presente Ordenanza fiscal, con excepción de la exención prevista en la letra k) del artículo 4 de la Norma Foral 41/1989, de 19 de julio, Reguladora de las Haciendas Locales, en su redacción anterior a la Norma Foral 12/2003, que queda extinguida a su entrada en vigor. ORDENANZA REGULADORA DEL IMPUESTO SOBRE BIENES INMUEBLES Anexo TARIFA Tipo de gravamen Bienes de naturaleza urbana: 0,4 % Bienes de naturaleza rústica: 0,3 % ERAIKUNTZEN, INSTALAZIOEN ETA OBREN GAINEKO ZERGA ARAUTZEN DUEN ZERGA ORDENANTZA ORDENANZA FISCAL REGULADORA DEL IMPUESTO SOBRE CONSTRUCCIONES, INSTALACIONES Y OBRAS I.- XEDAPEN OROKORRAK 1. artikulua.- Lurralde Historikoko Toki Ogasunak arautzen dituen Foru Arauan eta Zergari buruzko Foru Arauan ezarritakoari jarraituz, Eraikuntza, Instalazio eta Obren gaineko Zerga ezarri eta eskatuko du udalak ordenantza honen arabera. Ezarri beharreko tarifak jasotzen dituen eranskina ere ordenantzaren zati da. I.- DISPOSICIONES GENERALES Artículo 1.- Este Ayuntamiento, de acuerdo con lo previsto en la Norma Foral reguladora de las Haciendas Locales del Territorio Histórico y la Norma Foral particular del tributo establece y exige el Impuesto sobre Construcciones, Instalaciones y Obras con arreglo a la presente Ordenanza, de la que es parte integrante el Anexo en el que se contienen las tarifas aplicables. Artículo 2.- La Ordenanza se aplica en todo el término municipal. 2. artikulua.- Ordenantza udalerri osoan ezarriko da. I.- ZERGA-GAIA 3. artikulua.- Honakoek osatuko dute zerga gaia: obra edo hirigintza lizentzia lortu beharra duen edozein eraikuntza, instalazio edo obra egitea, lizentzia hori lortu ala ez, baldin eta udal honi badagokio aipatu lizentzia ematea. 4. artikulua. Adibide gisa, hona hemen zerga-gai den zenbait egitate: 1. Oin berriko edozein eraikin edo instalazio eraikitzeko obrak. 2. Lehendik dagoen edozein eraikin edo instalazio handitzeko obrak. 3. Lehendik dagoen edozein eraikin eta instalaziori eragiten dioten aldatze- edo eraberritze-obrak. 4. Lehendik dagoen edozein eraikin eta instalazioren kanpoko aldea aldatzeko obrak. 5. Eraikinen barruko antolaketa aldatuko duten obrak, edozein dela ere ematen zaion erabilera. 6. Behin-behineko obrak, Lurzoruaren Legearen testu bateratuaren 58. artikuluaren 2. paragrafoak aipatzen dituenak. 7. Zerbitzu publikoak instalatzeko obrak. 8. Lur-mugimenduak, lur erauzketak, indusketak eta lubakiak, esaterako, baldin eta egintza horiek urbanizazio edo eraikuntza proiektu onartu edo baimendu batean egikaritu beharreko obra gisa zehaztuta eta programatuta ez badaude. 9. Eraikuntzen eraispena, hondakin-zorikotzat jotzen direnak izan ezik. 10. Aparkalekutarako, industria edo merkataritza jardueretarako, jarduera profesionaletarako eta zerbitzu publikoetarako erabiltzen diren lur azpiko instalazioak, edo lurpeari eman nahi zaion beste edozein erabilera. 11. Edozein obra, eraikuntza eta instalazio, ahalmen ekonomikoaren erakusgarri diren baliabide ekonomikoen inbertsioa ekarriko dutenak eta obren edo hirigintza-lizentzia lortu beharra dutenak. 5. artikulua.- Egindako eraikuntza, obra eta instalazioei ez zaie zerga hau ezarriko horien jabari-titulartasuna udalarena bada eta udala bera bada obren jabea. II.- HECHO IMPONIBLE Artículo 3.- Constituye el hecho imponible de este impuesto la realización de cualquier construcción, instalación u obra para la que se exija obtención de la correspondiente licencia de obras o urbanística, se haya obtenido o no dicha licencia, siempre que su expedición corresponda a este Ayuntamiento. Artículo 4.- A título enunciativo, constituyen supuestos de hecho imponible sujetos al impuesto los siguientes: 1. Las obras de construcción de edificaciones o instalaciones de todas clases de nueva planta. 2. Las obras de ampliación de edificios o instalaciones de todas clases existentes. 3. Las de modificación o reforma que afecten a la estructura de los edificios e instalaciones de todas clases existentes. 4. Las de modificación del aspecto exterior de los edificios e instalaciones de todas clases existentes. 5. Las obras que modifiquen la disposición interior de los edificios, cualquiera que sea su uso. 6. Las obras que hayan de realizarse con carácter provisional a que se refiere el apartado 2 del artículo 58 del texto refundido de la Ley del Suelo. 7. Las obras de instalación de servicios públicos. 8. Los movimientos de tierra, tales como desmontes, excavaciones y terraplenado, salvo que tales actos estén detallados y programados como obras a ejecutar en un Proyecto de Urbanización o de Edificación aprobado o autorizado. 9. La demolición de las construcciones, salvo en las declaradas de ruina inminente. 10. Las instalaciones subterráneas dedicadas a aparcamiento, actividades industriales, mercantiles o profesionales, servicios públicos o cualquier otro uso a que se destine el subsuelo. 11. Cualesquiera obras, construcciones, o instalaciones que impliquen inversión de recursos económicos demostrativos de una capacidad económica y sujetos a licencia de obras o urbanística. Artículo 5.- No estarán sujetas a este impuesto las construcciones, obras o instalaciones ejecutadas sobre inmuebles cuya titularidad dominical corresponda a este Ayuntamiento, siempre que ostente la condición de dueño de la obra. 3.774 ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 III.-SALBUESPENAK 6. artikulua.- Honakoak salbuetsiko dira zergatik: a) Zergari lotuta egon arren, eraikuntza, obra edo instalazioaren jabeak estatua, autonomia erkidegoak, lurralde historikoak edo toki erakundeak badira, ez zaie zerga ezarriko baldin eta zuzenean errepideak, trenbideak, aireportuak, obra hidraulikoak, herrietako eta bertako hondakin uretako saneamenduak eraikitzeko badira, organismo autonomoek kudeatzen badituzte ere, inbertsio berriko obrak izan ala mantentzeko izan. b) Eraikuntza, instalazio edo obraren jabeak Arabako Lurralde Historikoko kontzejuak badira ez zaie zerga ezarriko, haren helburua zerbitzu edo erabilera publikoa denean. c) Ureztaketa ezartzeko helburua duten eraikuntza, instalazio eta obrak, baldin eta Arabako Foru Aldundiak onartutako ureztatze planaren barruan badaude. Horrelakoak ezartzeko helburua duten eraikuntza, instalazio eta obrei zein mantentzeko helburua dutenei dagokie salbuespena. d) Monumentu izendapena duten ondasun higiezinetan egin beharreko eraikuntza, instalazio eta obrak, edo Euskal Kultura Ondareari buruzko uztailaren 3ko 7/1990 Legearen 2. artikuluko 2. paragrafoko a) eta b) idatz-zatietan aipatuetako monumentu multzo batean egin beharrekoak. IV.- SUBJEKTU PASIBOA 7. artikulua. 1. Zerga honen subjektu pasibo dira, zergadun gisa, Zergari buruzko Foru Arau Orokorreko 33. artikuluko pertsona fisikoak, pertsona juridikoak eta erakundeak, baldin eraikuntzaren, instalazioaren edo obraren jabe badira; berdin dio obra egiten den ondasun higiezinaren jabe diren edo ez. Aurreko paragrafoetan araututakoaren ondorioetarako, eraikuntzaren, instalazioaren edo obraren jabetzat joko da haiek egiteak dakartzan gastuak edo kostua ordaintzen duena. 2. Eraikuntza, instalazioa edo obra subjektu pasibo zergadunak egiten ez badu, haren ordezko subjektu pasibotzat joko dira horietarako baimenak eskatu dituztenak edo eraikuntza, instalazio edo obrak egin dituztenak. Ordezkoak zergadunari eskatu ahalko dio ordaindutako zerga-kuotaren zenbatekoa. V. ZERGA-OINARRIA 8. artikulua. 1. Eraikuntzaren, instalazioaren edo obraren kostu erreal eta egiazkoek osatuko dute oinarri zergagarria, eta ondorio horietarako, benetako kostutzat gauzatze materialaren kostua jotzen da. Ez dute zerga-oinarria osatzen Balio Erantsiaren gaineko Zergak eta erregimen berezien berezko beste antzeko zergek, eta eraikuntza, instalazio edo obra horiekin loturiko tasek, prezio publikoek eta ondare prestazioek, publikoak eta tokian tokikoak direnean, ez eta profesionalen soldatek, kontratistaren enpresa etekinak, eta gauzatze materialaren kostua zorrotz osatzen ez duen beste edozein kontzeptuk ere. BOTHA nº 43 III.- EXENCIONES Artículo 6.- Estarán exentas del impuesto: a) La realización de cualquier construcción, instalación u obra de la que sean dueños el Estado, la Comunidades Autónomas, los Territorios Históricos o las Entidades Locales, que estando sujetas al mismo, vayan a ser directamente destinadas a carreteras, ferrocarriles, aeropuertos, obras hidráulicas, saneamiento de poblaciones y de sus aguas residuales, aunque su gestión se lleve a cabo por Organismos Autónomos, tanto si se trata de obras de inversión nueva como de conservación b) La realización de cualquier construcción, instalación y obra de la que sean dueños los Concejos del Territorio Histórico de Álava cuyo destino sea el servicio o uso público. c) La realización de cualquier construcción, instalación y obra de implantación de regadío, siempre que se encuentren dentro del Plan de Regadíos aprobado por la Diputación Foral de Álava. Esta exención se extiende tanto a las construcciones, instalaciones u obras que originen su implantación, como a las de conservación. d) La realización de cualquier construcción, instalación u obra efectuada en los bienes inmuebles que tengan la condición de monumento o que formen parte de una conjunto monumental a que se refieren las letras a) y b) del apartado 2, del artículo 2 de la Ley 7/1990, de 3 de julio, del Patrimonio Cultural Vasco. IV.- SUJETOS PASIVOS Artículo 7. 1. Son sujetos pasivos de este Impuesto, a título de contribuyente, las personas físicas, personas jurídicas y entidades del artículo 33 de la Norma Foral General Tributaria, que sean dueños de la construcción, instalación u obra, sean o no propietarios del inmueble sobre el que se realice aquélla. A los efectos previstos en el párrafo anterior tendrá la consideración de dueño de la construcción, instalación u obra quien soporte los gastos o el coste que comporte su realización. 2. En el supuesto de que la construcción, instalación u obra no sea realizada por el sujeto pasivo contribuyente tendrán la condición de sujetos pasivos sustitutos del mismo quienes soliciten las correspondientes licencias o realicen las construcciones, instalaciones u obras. El sustituto podrá exigir del contribuyente el importe de la cuota tributaria satisfecha V.- BASE IMPONIBLE Artículo 8. 1. La base imponible del Impuesto está constituida por el coste real y efectivo de la construcción, instalación u obra, y se entiende por tal, a estos efectos, el coste de ejecución material de aquélla. No forman parte de la base imponible el Impuesto sobre el Valor Añadido y demás Impuestos análogos propios de regímenes especiales, las tasas, precios públicos y demás prestaciones patrimoniales de carácter público local relacionadas, en su caso, con la construcción, instalación u obra, ni tampoco los honorarios de profesionales, el beneficio empresarial del contratista ni cualquier otro concepto que no integre, estrictamente, el coste de ejecución material. VI.- ZERGA-KUOTA 9. artikulua.- Zerga-oinarriari eranskinean zehaztutako karga tasa aplikatuz lortuko da zerga honi dagokion kuota. VI.- CUOTA TRIBUTARIA Artículo 9.- La cuota de este impuesto será el resultado de aplicar a la base imponible el tipo de gravamen que se expresa en el Anexo. VII.- SORTZAPENA 10. artikulua.- Eraikuntza, instalazioa eta obra hasten den momentuan sortuko da zerga, dagokion obra baimena artean lortu ez bada ere. VII.- DEVENGO Artículo 10.- El impuesto se devengará en el momento de iniciarse la construcción, instalación y obra, aún cuando no se haya obtenido la correspondiente licencia. VIII.- KUDEAKETA 11. artikulua. Aginduzko lizentzia lortzen denean, behin-behineko likidazioa egingo da. Zerga-oinarria zehazteko, interesdunek aurkeztutako aurrekontua erabiliko da, dagokion elkargoak behar bezala ikus-onetsia; bestela, udal teknikariek zehaztuko dute zein den zerga-oinarria, proiekturako kalkulatzen den kostuaren arabera. VIII.- GESTION Artículo 11.- Cuando se conceda la licencia preceptiva se practicará una liquidación provisional, determinándose la base imponible en función del presupuesto presentado por los interesados, siempre que el mismo hubiera sido visado por el colegio oficial correspondiente; en otro caso, la base imponible será determinada por los técnicos municipales, de acuerdo con el coste estimado del proyecto. Artículo 12.- Si concedida la correspondiente licencia se modificara el proyecto inicial, deberá presentarse un nuevo presupuesto 12. artikulua.- Behin lizentzia emanda hasierako proiektua aldatzen bada, beste aurrekontu bat aurkeztu beharko da, behin-behineko ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 beste likidazio bat egitearren hasierakoari gehitu zaion zenbatekoaren arabera. 13. artikulua. 1. Benetan egindako eraikuntza, instalazioa edo obrak eta horien kostu erreala kontuan hartuta, udalak dagokion egiaztapena egingo du eta, beharrezkoa bada, zerga-oinarria aldatuko. Horren arabera, behin betiko likidazioa egingo du, eta subjektu pasiboari dagokion zenbatekoa eskatu edo, hala denean, itzuli egingo dio. BOTHA nº 43 3.775 14. artikulua.-Zergaren likidaziorako ondorio berak izango dituzte bai administrazio isiltasun positiboa aplikatuz emandako baimenek bai esanbidez emandako baimenek. 15. artikulua.- Udalak autolikidazioaren bidez eskatu ahal izango du zerga hau. 16. artikulua.- Lizentzia baten titularrak baimendutako obra, eraikuntza edo instalazioa bertan behera uzten badu eta hori idatzizko uko egitearen bitartez adierazten badu, udalak egindako behin-behineko likidazioa itzuli edo guztiz baliogabetuko du. 17. artikulua.- Lizentzia bat iraungitakoan, udalak egindako likidazioa itzuli edo baliogabetu egingo du, salbu eta titularrak hura berritzeko eskatu eta udalak baimena ematen badio. Eranskina TARIFA Eraikuntza, instalazio edo obra mota. Karga mota. Edozein obra mota (handiak eta txikiak): 2,5 % a los efectos de practicar una nueva liquidación provisional a tenor del presupuesto modificado en la cuantía que exceda del primitivo. Artículo 13. 1. A la vista de las construcciones, instalaciones u obras efectivamente realizadas y del coste real efectivo de las mismas, la Administración Municipal, mediante la oportuna comprobación administrativa modificará, en su caso, la base imponible, practicando la correspondiente liquidación definitiva y exigiendo del sujeto pasivo o reintegrándole, en su caso, la cantidad que corresponda. 2. A efectos de lo dispuesto en el apartado anterior, dentro del mes siguiente a la terminación de la obra o recepción provisional de la misma, se presentará declaración de esta circunstancia en impreso que facilitará la Administración Municipal, acompañada de certificación del director facultativo de la obra, visada por el colegio profesional correspondiente, cuando sea viable, por la que se certifique el costo total de las obras incluidos los derechos facultativos del proyecto y dirección, beneficio industrial y otros que puedan existir por motivo de los mismos. Artículo 14.- A efectos de la liquidación del impuesto, las licencias otorgadas por aplicación del silencio administrativo positivo tendrá el mismo efecto que el otorgamiento expreso de licencias. Artículo 15.- El Ayuntamiento podrá exigir este impuesto en régimen de autoliquidación. Artículo 16.- Si el titular de una licencia desistiera de realizar las obras, construcciones o instalaciones autorizadas, mediante renuncia expresa formulada por escrito, el Ayuntamiento procederá al reintegro o anulación total de la liquidación provisional practicada. Artículo 17.- Caducada una licencia el Ayuntamiento procederá al reintegro o anulación de la liquidación practicada, salvo que el titular solicite su renovación y el Ayuntamiento la autorice. Anexo TARIFA Clase de construcción, instalación, u obra; Tipo de gravamen % Todo tipo de obra (mayores y menores): 2,5 % TRAKZIO MEKANIKOKO IBILGAILUEN GAINEKO ZERGA ARAUTZEN DUEN ZERGA ORDENANTZA ORDENANZA FISCAL REGULADORA DEL IMPUESTO SOBRE VEHÍCULOS DE TRACCION MECANICA I.- XEDAPEN OROKORRAK 1. artikulua.- Lurralde Historikoko Toki Ogasunak arautzen dituen Foru Arauan eta Zergari buruzko Foru Arauan ezarritakoari jarraituz, Trakzio Mekanikozko Ibilgailuen gaineko Zerga eskatuko du Udalak ordenantza honen arabera. Ezarri beharreko tarifak jasotzen dituen eranskina ere ordenantzaren zati da. I.- DISPOSICIONES GENERALES Artículo 1.- Este Ayuntamiento, de acuerdo con lo previsto en la Norma Foral Reguladora de las Haciendas Locales del Territorio Histórico y en la Norma Foral particular del tributo, exige el Impuesto sobre Vehículos de Tracción Mecánica con arreglo a la presente Ordenanza, de la que es parte integrante el Anexo en el que se contiene el cuadro de tarifas aplicables. Artículo 2.- La Ordenanza se aplica en todo el término municipal. 2. Aurreko paragrafoan ezarritakoaren ondorioetarako, obra amaitu edo behin-behineko jaso eta hurrengo hilabetean, horren deklarazioa aurkeztu beharko da Udal Administrazioak emandako inprimakian. Horrekin batera obraren zuzendari fakultatiboaren ziurtagiria aurkeztuko da, dagokion elkargo profesionalak ikus-onetsia, ahal denean; bertan, obren kostu osoa ziurtatuko da, proiektuaren eta zuzendaritzaren eskubide fakultatiboak, industria onura eta hortik sortutako beste eskubide batzuk barne. 2. artikulua.- Ordenantza udalerri osoan ezarriko da. I.- ZERGA-GAIA 3. artikulua.- Honakoek osatuko dute zerga gaia: 1.- Bide publikoan ibiltzeko gai diren eta trakzio mekanikoa duten ibilgailuen titularitatea, edozein mota eta kategoriatakoak direla ere, zirkulazio baimenean zehazten den helbidea udalerri honi dagokionean. 2.- Zirkulaziorako ibilgailu egoki gisa joko dira dagozkien erregistro publikoetan matrikulatu diren eta bertan bajarik eman ez duten ibilgailuak. Zerga honen ondorioetarako gaitzat joko dira, halaber, aldi baterako baimena eta matrikula turistikoa duten ibilgailuak. 3.- Ez zaie zerga hau ezarriko: a) Antzinako modeloa izanik erregistroetan baja emanda dauden ibilgailuei, nahiz eta, salbuespen gisa, horrelako autoen erakustaldi, txapelketa edo lasterketa mugatuetan ibiltzeko baimena izan. b) Trakzio mekanikoko ibilgailuek arrastatutako atoi eta erdi atoiei, baldin eta haien karga erabilgarria ez bada 750 kilogramo baino gehiagokoa. III.- SALBUESPENAK ETA HOBARIAK 4. artikulua.- Honakoak salbuetsiko dira zergatik: a) Estatuaren, Euskal Autonomia Erkidegoaren, Arabako Foru Aldundiaren eta udal eta toki erakundeen ibilgailuak, defentsa edo herritarren babesari atxikitakoak. b) Ordezkaritza diplomatiko eta kontsulatuen ibilgailuak eta karrerako agente diplomatiko eta kontsulatuetako funtzionario kredita- II.- HECHO IMPONIBLE Artículo 3.- Constituye el hecho imponible del Impuesto: 1.- La titularidad de los vehículos de tracción mecánica aptos para circular por las vías públicas, cualesquiera que sean su clase y categoría, cuando el domicilio que conste en el permiso de circulación corresponda a este Municipio. 2.- Se considera vehículo apto para la circulación el que hubiera sido matriculado en los registros públicos correspondientes y mientras no haya causado baja en los mismos. A los efectos de este impuesto también se considerarán aptos los vehículos provistos de permisos temporales y matrícula turística. 3.- No están sujetos a este Impuesto: a) Los vehículos que habiendo sido dados de baja en los registros por antigüedad de su modelo, puedan ser autorizados para circular excepcionalmente con ocasión de exhibiciones, certámenes o carreras limitadas a los de esta naturaleza. b) Los remolques y semirremolques arrastrados por vehículos de tracción mecánica cuya carga útil no sea superior a 750 kilogramos. III.- EXENCIONES Y BONIFICACIONES Artículo 4.- Estarán exentos del Impuesto: a) Los vehículos oficiales del Estado, la Comunidad Autónoma del País Vasco, Diputación Foral de Álava y de Entidades Municipales, adscritos a la defensa o a la seguridad ciudadana. b) Los vehículos de representaciones diplomáticas, oficinas consulares, agentes diplomáticos y funcionarios consulares de carrera acre- 3.776 ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 tuenak, haiek dagokien lurraldeko herritar badira. Ibilgailuak kanpotik identifikatuta egon beharko dute eta salbuespen hori elkarrekikoa izan beharko da, bai hedapenari bai neurriari dagokionez ere. Era berean, Espainian egoitza edo bulegoa duten Nazioarteko Erakundeen ibilgailuak, baita bertako funtzionarioen edo estatutu diplomatikoa duten kideen ibilgailuak ere. c) Nazioarteko itun edo hitzarmenetan xedatutakoetatik ondorioztatzen denaren arabera salbuetsi beharreko ibilgailuak. d) Osasun sorospenerako edo zaurituak eta gaixoak eramateko anbulantziak eta gainontzeko ibilgailuak. e) Abenduaren 23ko 2822/1998 Errege Dekretuaren bidez onartutako Ibilgailuen Araudi Orokorraren A letrak aipatzen dituen mugikortasun arazoak dituzten pertsonentzako ibilgailuak. “350 Kg baino gutxiagoko tara duen ibilgailua, eraikitzeko moduagatik lurralde lauan 45 Km/h abiadura ezin badu gainditu eta disfuntzio edo ezgaitasun fisikoren bat duten pertsonek erabiltzeko berariaz eraiki edo proiektatu bada (ez da nahikoa moldatzearekin). Gainerako ezaugarri teknikoei dagokienez, hiru gurpileko ziklomotorrekin parekatuko da. BOTHA nº 43 g) Nekazaritzako Ikuskatze Txartela duten traktore, atoi, erdi atoi eta makinak. 2. Artikulu honetako 1. paragrafoko e) eta g) idatz-zatietan aipatzen diren salbuespenak baliatu ahal izateko, interesdunek eskatu egin beharko dituzte eta, horretarako, ibilgailuaren ezaugarriak, matrikula eta hobariaren arrazoia adierazi beharko dituzte. Udal administrazioak salbuespena onartu ostean, horren ziurtagiria emango da. 1. idatz zatiko e) letrako bigarren paragrafoan xedatutako salbuespenari dagokionez, interesdunak dagokion organoak emandako ziurtagiria, elbarritasuna egiaztatzen duena, aurkeztu eta ibilgailuaren xedea justifikatu beharko du ezarpenezko Udalean, dagokion zerga ordenantzan ezarritako baldintzak betez. ditados, que sean súbditos de los respectivos países, externamente identificados y a condición de reciprocidad en su extensión y grado. Asimismo, los vehículos de los organismos internacionales con sede u oficina en España y de sus funcionarios o miembros con estatuto diplomático. c) Los vehículos respecto de los cuales así se derive de lo dispuesto en tratados o convenios internacionales. d) Las ambulancias y demás vehículos directamente destinados a la asistencia sanitaria o al traslado de heridos o enfermos. e) Los vehículos para personas de movilidad reducida a que se refiere la letra A del Anexo II del Reglamento General de Vehículos, aprobado por Real Decreto 2822/1998, de 23 de diciembre: “Vehículo cuya tara no sea superior a 350 Kg. y que, por construcción, no pueda alcanzar en llano una velocidad superior a 45 Km./h, proyectado y construido especialmente (y no meramente adaptado) para el uso de personas con alguna disfunción o incapacidad física. En cuanto al resto de sus características técnicas se les equiparará a los ciclomotores de tres ruedas”. Asimismo, están exentos los vehículos matriculados a nombre de minusválidos para su uso exclusivo. Esta exención se aplicará en tanto se mantengan dichas circunstancias, tanto a los vehículos conducidos por personas con discapacidad como a los destinados a su transporte. Las exenciones previstas en los dos párrafos anteriores no resultarán aplicables a los sujetos pasivos beneficiarios de las mismas por más de un vehículo simultáneamente. A efectos de lo dispuesto en este párrafo, se considerarán personas con minusvalía quienes tengan esta condición legal en grado igual o superior al 33 por 100. f) Los autobuses, microbuses y demás vehículos destinados o adscritos al servicio de transporte público urbano, siempre que tengan una capacidad que exceda de nueve plazas, incluida la del conductor. g) Los tractores, remolques, semirremolques y maquinaria provistos de Cartilla de Inspección Agrícola. 2. Para poder aplicar las exenciones a que se refieren las letras e) y g) del apartado 1 de este artículo, los interesados deberán instar su concesión indicando las características del vehículo, su matrícula y la causa del beneficio. Declarada la exención por la Administración municipal, se expedirá un documento que acredite su concesión. En relación con la exención prevista en el segundo párrafo de la letra e) del apartado 1, el interesado deberá aportar el certificado de la minusvalía emitido por el órgano competente y justificar el destino del vehículo ante el Ayuntamiento, en los términos que establezca el Ayuntamiento en la presente Ordenanza fiscal. IV.- SUBJEKTU PASIBOA 5. artikulua.- Zerga honen subjektu pasiboak dira pertsona fisiko edo juridikoak eta Zergei buruzko Foru Arau Orokorraren 33. artikuluak aipa-tzen dituen erakundeak, zirkulazio-baimenean ibilgailua haien izenean edukiz gero. IV.- SUJETOS PASIVOS Artículo 5.- Son sujetos pasivos de este impuesto las personas físicas o jurídicas y las Entidades a que se refiere el artículo 33 de la Norma Foral General Tributaria, a cuyo nombre conste el vehículo en el permiso de circulación. V.- KUOTA 6. artikulua. 1.- Tarifen taularen arabera eskatuko da zerga. Eranskinean jaso da taula hori. 2.- Ibilgailu-mota zehazteko, arautegietan ezarritakoa hartuko da kontuan; horretaz gain, honako arauok ere kontuan izan beharko dira: a) Ibilgailu bat furgoneta izango da turismo-ibilgailu bat pertsonak eta gauzak eramateko garraio mistorako egokitzen denean, dela eserlekuak eta beirak kenduz, dela ateen tamaina edo kokapena aldatuz edo ibilgailuaren jatorrizko modeloa funtsean aldatzen ez duten aldaketak eginez. Furgonetek, potentzia fiskalaren arabera, turismoei dagozkien zergak ordainduko dituzte, honakoetan izan ezik: Lehena.- Ibilgailua bederatzi pertsona baino gehiago eramateko prestatuta badago, gidaria barne, autobusari dagozkion zergak ordainduko dira. Bigarrena.- Ibilgailua 525 kilogramoko zama erabilgarria baino gehiago eramateko baimenduta badago, kamioiari dagozkion zergak ordainduko dira. b) Zerga honen ondorioetarako, motogurdiak motozikleten pareko izango dira, eta, beraz, zilindrada-edukieraren arabera ordainduko dituzte zergak. V.- CUOTA Artículo 6. 1.- El impuesto se exigirá con arreglo al cuadro de tarifas que se contiene en el Anexo. 2.- Para la determinación de la clase de vehículo se atenderá a lo que reglamentariamente se determine, teniendo en cuenta, además, las siguientes reglas: a) Se entenderá por furgoneta el resultado de adaptar un vehículo de turismo a transporte mixto de personas y cosas mediante la supresión de asientos y cristales, alteración del tamaño o disposición de las puertas u otras alteraciones que no modifiquen esencialmente el modelo del que se deriva. Las furgonetas tributarán como turismo, de acuerdo con su potencia fiscal, salvo en los siguientes casos: Primero.- Si el vehículo estuviese habilitado para el transporte de más de nueve personas, incluido el conductor, tributará como autobús. Segundo.- Si el vehículo estuviese autorizado para transportar más de 525 kilogramos de carga útil tributará como camión. Era berean, zergatik salbuetsiko dira elbarrien izenean dauden eta eurak bakarrik erabiltzeko diren ibilgailuak. Salbuespen hori egoerak dirauen bitartean bakarrik aplikatuko da, bai elbarriek gidatutako ibilgailuen kasuan bai elbarriak eramateko ibilgailuen kasuan. Aurreko bi paragrafoetan aurreikusitako salbuespenak ez zaizkie onuradun diren subjektu pasiboei ibilgailu bat baino gehiagorengatik aplikagarri izango. Paragrafo honetan xedatutakoaren ondorioetarako, elbarritzat hartuko dira legezko ezaugarri hori %33koa edo gehiagokoa dutenak. f) Autobusak, mikrobusak eta hiri garraio publikoari zuzendutako edo atxikitako gainontzeko ibilgailuak, baldin eta, gidariarena barne, bederatzi leku baino gehiago badituzte. b) Los motocarros tendrán la consideración, a los efectos de este impuesto, de motocicletas y, por tanto, tributarán por la capacidad de su cilindrada. ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 BOTHA nº 43 3.777 c) Ibilgailu artikulatuei dagokienez, arrastatze-potentzia daramanak eta atoi eta erdi atoi arrastatuek aldi berean eta bakoitzak bere aldetik ordainduko dituzte zergak. d) Ziklomotore, atoi eta erdi atoien kasuan, duten edukiera dela-eta matrikulatzeko obligaziorik ez badute, zirkulaziorako egokitzat joko dira dagokion egiaztagiria Industria Ordezkaritzak ematen duen unetik beretik, edo, hala badagokio, zirkulatzen dauden unetik beretik. e) Bide publikoetatik beren kabuz edo trakzio mekanikoko beste ibilgailu batzuek eramanda ibil daitezkeen makina autopropultsatuek, traktoreei dagozkien tarifen arabera ordainduko dute zerga. c) En el caso de los vehículos articulados tributarán simultáneamente y por separado el que lleve la potencia de arrastre, los remolques y semirremolques arrastrados. d) En el caso de los ciclomotores, remolques y semirremolques, que por su capacidad no vengan obligados a ser matriculados, se considerarán como aptos para la circulación desde el momento que se haya expedido la certificación correspondiente por la Delegación de Industria, o en su caso, cuando realmente estén en circulación. e) Las máquinas autopropulsadas que puedan circular por las vías públicas o arrastradas por otros vehículos de tracción mecánica tributarán por las tarifas correspondientes a los tractores. VI.- ZERGALDIA ETA SORTZAPENA 7. artikulua. 1.- Zergaldia urte naturalarekin bat dator, ibilgailuen lehen eskuratze edo baja kasuan salbu. Horrelakoetan, zergaldia eskuratze hori gertatzean hasiko da, edo Trafiko Buruzagitzan baja ematean amaituko da, hurrenez hurren. VI.- PERIODO IMPOSITIVO Y DEVENGO Artículo 7. 1.- El período impositivo coincide con el año natural, salvo en el caso de primera adquisición o baja de los vehículos. En estos casos el período impositivo comenzará el día en que se produzca dicha adquisición o terminará el día en que se produzca la baja en la Jefatura de Tráfico, respectivamente. 2.- El impuesto se devenga el primer día del período impositivo. 3.- En el caso de primera adquisición de vehículos, el importe de la cuota del impuesto será el que proporcionalmente corresponda al tiempo que medie entre la fecha de adquisición y el 31 de diciembre o, en su caso, la de la baja del vehículo. 2.- Zerga zergaldiaren lehen egunean sortuko da. 3.- Ibilgailuren bat lehen aldiz eskuratzean, zergaren kuotaren zenbatekoa kalkulatzeko eskuratze-egunetik abenduaren 31ra bitarteko aldiari dagokion proportzioa hartuko da kontuan, edo hala badagokio, ibilgailuaren baja ematen den egunaren arteko aldiari dagokiona. 4.- Ibilgailuaren baja ematen denean, zergaren kuotaren zenbatekoa kalkulatzeko urtarrilaren 1etik Trafiko Buruzagitzan ibilgailuaren baja ematen den egunera bitarteko aldiari dagokion proportzioa hartuko da kontuan. VIII.- KUDEAKETA 8. artikulua.- Kudeaketa, likidazioa, ikuskapena eta bilketa, eta, halaber, zerga kudeaketako bidean emandako egintzak berrikustea, ibilgailuaren zirkulazio-baimenean agertzen den herriko udalari dagokio. 9. artikulua.- Udalak autolikidazioaren bidez eskatu ahal izango du zerga hau. 10. artikulua. Udal administrazioak emandako ordainagiria izango da zerga ordaindu izanaren egiaztagiria. 11. artikulua. Zerga ekitaldi bakoitzeko lehen hiruhilekoan ordainduko da, ez, ordea, hurrengo artikuluan jasotzen diren kasuetan, horrelakoetan bertan xedatutakoari jarraituko zaio eta. 12. artikulua.- Matrikulazio berririk bada, edo, zergen ondorioetarako, ibilgailuaren sailkapena aldatuko duen bestelako aldaketarik bada, matrikulazioaren edo aldaketaren ondoren 30 egun balioduneko epean, interesdunek honako agiri hauek aurkeztu beharko dituzte udal administrazioan, zergaren erroldan sartzeko: a) Gidabaimena. b) Ezaugarri teknikoen egiaztagiria. c) NAN edo IFK. 13. artikulua. 1.- Trafiko Buruzagitzan matrikulazioa, gidatzeko gaitasun egiaztagiria, eskatzen dutenek aurretik zerga ordaindu dutela kreditatu beharko dute. 2. Ibilgailuen titularrek, ibilgailuak eraberritu dituztela adierazten dutenean Trafiko Buruzagitzan, baldin Zergaren ondorioetarako sailkapena aldatu bada, edota eskualdaketa kasuan, ibilgailuaren zirkulazio baimenean azaltzen den egoitza aldatzean edota ibilgailu horien baja ematen bada, Trafiko Buruzagitzan aldez aurretik kreditatu beharko da Zerga kobratzean aurkeztutako azken ziurtagiria. Hala ere, kudeaketa eta ikuskatze bidez, kontzeptu horrengatik sortutako, likidatutako eta kobratzean aurkeztutako eta iraungi gabeko kontzeptuagatiko zor guztiak ordaintzea eskatu ahalko da. Egiaztatzeko betebehar hori salbuetsiko da hamabost urte edo gehiago dituzten ibilgailuen behin betiko bajen kasuan. 3.- Trafiko Buruzagitzak ez ditu ibilgailuen baja edo transferentzia espedienteak izapidetuko, aldez aurretik zerga ordaindu izana egiaztatzen ez bada. 4.- En el supuesto de baja de vehículos, el importe de la cuota del impuesto será el que proporcionalmente corresponda al tiempo que medie entre el 1 de enero y la fecha de baja del vehículo en la Jefatura de Tráfico. VII.- GESTION Artículo 8.- La gestión, liquidación, inspección y recaudación, así como la revisión de los actos dictados en vía de gestión tributaria corresponde al Ayuntamiento del domicilio que conste en el permiso de circulación del vehículo. Artículo 9.- El Ayuntamiento podrá exigir este impuesto en régimen de autoliquidación. Artículo 10. Será instrumento acreditativo del pago del impuesto el recibo expedido por la Administración Municipal. Artículo 11. El pago del impuesto se efectuará dentro del primer trimestre de cada ejercicio, salvo que se trate de los supuestos contemplados en el artículo siguiente, en los que se estará a lo que en él se dispone. Artículo 12.- En caso de nueva matriculación o de modificaciones en el vehículo que altere su clasificación a efectos tributarios, los interesados deberán presentar en la Administración Municipal, con objeto de su inclusión en la Matrícula del impuesto, dentro del plazo de 30 días hábiles desde la matriculación o modificación los siguientes documentos: a) Permiso de circulación. b) Certificado de características técnicas. c) D.N.I. o C.I.F. Artículo 13. 1.- Quienes soliciten ante la Jefatura de Tráfico la matriculación, la certificación de aptitud para circular, deberán acreditar, previamente, el pago del impuesto. 2. Los titulares de los vehículos, cuando comuniquen a la Jefatura de Tráfico la reforma de los mismos, siempre que altere su clasificación a efectos de este Impuesto, así como también en los casos de transferencia, de cambio de domicilio que conste en el permiso de circulación del vehículo, o de baja de dichos vehículos, deberán acreditar previamente ante la referida Jefatura de Tráfico el pago del último recibo presentado al cobro del Impuesto, sin perjuicio de que sea exigible por vía de gestión e inspección el pago de todas las deudas por dicho concepto devengadas, liquidadas, presentadas al cobro y no prescritas. Se exceptúa de la referida obligación de acreditación el supuesto de las bajas definitivas de vehículos con quince o más años de antigüedad. 3.- Las Jefaturas de Tráfico no tramitarán los expedientes de baja o transferencia de vehículos si no se acredita previamente el pago del impuesto. 3.778 ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 XEDAPEN IRAGANKORRA Ibilgailu batzuk salbuetsita daude Trakzio Mekanikoko Ibilgailuen gaineko Zergatik, Trakzio Mekanikoko Ibilgailuen gaineko Zergaren Foru Arauko (44/1989 Foru Araua, uztailaren 19koa) 2.1.d) artikuluaren aurreko idazketa aplikatuta. Baldin ibilgailu horiek, Foru Arau hau indarrean sartu aurretik, foru arau honetan emandako idazketa berriari jarraituz, salbuespenerako zehaztutako betekizunak betetzen ez badituzte, arau horren aurreko idazketan xedatutako salbuespena aplikatzeko eskubidea izaten jarraituko dute, ibilgailuak arau horretan salbuespen horretarako jarritako baldintzak betetzen dituen bitartean. TARIFA IBILGAILU MOA ETA POTENTZIA KUOTA/€ A) Turismoak: 8 zerga-zaldi baino gutxiagokoak 12,87 8 eta 11,99 zerga-zaldi bitartekoak 34,76 12 eta 15,99 zerga-zaldi bitartekoak 73,38 16 eta 19,99 zerga-zaldi bitartekoak 91,40 20 zerga-zaldi baino gehiagokoak 114,24 B) Autobusak: 21 plaza baino gutxiagokoak 84,97 21 eta 50 plaza bitartekoak 121,01 50 plazatik gorakoak 151,26 C) Kamioiak: 1.000 kg baino karga erabilgarri txikiagoa dutenak 43,13 1.000 eta 2.999 kg bitarteko karga erabilgarria dutenak 84,97 2.999 kg eta 9.999 kg bitarteko karga erabilgarrikoak 121,01 9.999 kg baino karga erabilgarri handiagokoak 151,26 D) Traktoreak: 16 zerga-zaldi baino gutxiagokoak 18,02 16 eta 25 zerga-zaldi bitartekoak 28,32 25 zerga-zaldi baino gehiagokoak 84,97 E) Trakzio mekanikoko ibilgailuek tiratutako atoi eta erdi-atoiak: 750 eta 1.000 Kg bitarteko karga erabilgarria dutenak: 18,02 1.000 eta 2.999 kg bitarteko karga erabilgarria dutenak 2.999 kg baino karga erabilgarri handiagoa dutenak F) Bestelako ibilgailuak: Ziklomotorrak 125 cm3 bitarteko motozikletak 125 eta 250 cm3 bitarteko motozikletak 250 eta 500 cm3 bitarteko motozikletak 500 eta 1.000 cm3 bitarteko motozikletak cm3 baino gehiagoko motozikletak 28,32 84,97 4,51 4,51 7,72 15,45 30,90 61,80 BOTHA nº 43 DISPOSICIÓN TRANSITORIA Los vehículos que con anterioridad a la entrada en vigor de la Norma Foral 12/2003, de 31 de marzo de modificación de las Haciendas Locales, resultando exentos del Impuesto sobre Vehículos de Tracción Mecánica por aplicación de la anterior redacción del artículo 2.1.d) de la Norma Foral 44/1989, de 19 de julio, del Impuesto sobre Vehículos de Tracción Mecánica, no cumplan los requisitos fijados para la exención en la nueva redacción dada por esta Norma Foral a dicho precepto, continuarán teniendo derecho a la aplicación de la exención prevista en la redacción anterior del citado precepto, en tanto el vehículo mantenga los requisitos fijados en la misma para tal exención. TARIFA POTENCIA Y CLASE DE VEHÍCULO A) Turismos: De menos de 8 caballos fiscales De 8 hasta 11,99 caballos fiscales De 12 hasta 15,99 caballos fiscales De 16 hasta 19,99 caballos fiscales De 20 caballos fiscales en adelante B) Autobuses: De menos de 21 plazas De 21 a 50 plazas De más de 50 plazas C) Camiones: De menos de 1.000 Kg. de carga útil De 1.000 a 2.999 Kg. de carga útil De más de 2.999 a 9.999 Kg. de carga útil De más de 9.999 Kg. de carga útil D) Tractores: De menos de 16 caballos fiscales De 16 a 25 caballos fiscales De más de 25 caballos fiscales E) Remolques y semirremolques arrastrados por vehículos de tracción mecánica: De menos 1.000 Kg. de carga útil y más de 750 Kg. de carga útil. De 1.000 a 2.999 Kg. de carga útil De más de 2.999 Kg. de carga útil F) Otros vehículos: Ciclomotores Motocicletas hasta 125 c.c. Motocicletas de más de 125 hasta 250 c.c. Motocicletas de más de 250 hasta 500 c.c. Motocicletas de más de 500 hasta 1.000 c.c. Motocicletas de más de 1.000 c.c. CUOTA/€ 12,87 34,76 73,38 91,40 114,24 84,97 121,01 151,26 43,13 84,97 121,01 151,26 18,02 28,32 84,97 18,02 28,32 84,97 4,51 4,51 7,72 15,45 30,90 61,80 JARDUERA EKONOMIKOEN GAINEKO ZERGA ARAUTZEN DUEN ZERGA ORDENANTZA ORDENANZA FISCAL REGULADORA DEL IMPUESTO SOBRE ACTIVIDADES ECONÓMICAS I.- XEDAPEN OROKORRAK 1. artikulua.- Lurralde Historikoko Toki Ogasunak arautzen dituen Foru Arauan eta zergari buruzko Foru Arauan ezarritakoarekin bat etorriz, udal honek Jarduera Ekonomikoen gaineko Zerga eskatuko du ordenantza honen arabera. Ezarri beharreko tarifak eta ordaintzeko epea ordenantza honen eranskinean datoz. I.- DISPOSICIONES GENERALES Artículo 1.- Este Ayuntamiento, de acuerdo con lo previsto en la Norma Foral reguladora de las Haciendas Locales del Territorio Histórico de Álava y en la Norma Foral particular del tributo, exige el Impuesto sobre actividades económicas con arreglo a la presente Ordenanza, de la que es parte integrante el Anexo en el que se contienen la tarifa aplicable y el período de recaudación. Artículo 2.- La Ordenanza se aplica en todo el término municipal. 2. artikulua.- Ordenantza udalerri osoan ezarriko da. I.- ZERGA-GAIA 3. artikulua.- Udalerrian enpresa, lanbide edo arte jardueretan aritzeak osatuko du zerga gaia, jarduera horiek lokal zehatz batean egin edo ez egin eta zergaren tarifetan zehaztuta egon edo ez egon. Zerga honen ondorioetarako, honakoak izango dira enpresa jarduera: abeltzaintza (izaera independentea duenean), meatze, industria, merkataritza eta zerbitzu-jarduerak. Horien artean ez dira sartzen nekazaritza, beste jarduera baten mendeko abeltzaintza, basogintza eta arrantza; beraz, horiei ez zaie zerga ezarri behar. Aurreko lerrokadan aurreikusitakoaren ondorioetarako, abeltzaintza independentetzat joko da segidako kasuotan sartuta dagoen abere-multzoa: II.- HECHO IMPONIBLE Artículo 3.- Constituye el hecho imponible del Impuesto el mero ejercicio en el término municipal de actividades empresariales, profesionales o artísticas, se ejerzan o no en local determinado y se hallen o no especificadas en las Tarifas del impuesto. Se consideran, a los efectos de este impuesto, actividades empresariales las ganaderas, cuando tengan carácter independiente, las mineras, industriales, comerciales y de servicios. No tienen, por consiguiente, tal consideración las actividades agrícolas, las ganaderas dependientes, las forestales y las pesqueras, no constituyendo hecho imponible por el impuesto ninguna de ellas. A efectos de lo previsto en el párrafo anterior, tendrá la consideración de ganadería independiente, el conjunto de cabezas de ganado que se encuentre comprendido en alguno de los casos siguientes: ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 a) Abeltzainak nekazaritzarako edo baso-ustiapenerako erabiltzen ez dituen lurretan batez ere bazkatzen duten abereak. b) Landa finketatik kanpo ukuiluratutakoak. c) Transhumantzian dabilena. d) Gehienbat hazten ari den finkakoak ez diren pentsuez elikatzen den aberea. 4. artikulua. 1.- Jarduera batek enpresa, lanbide edo arte izaera izango du produkzio bitartekoak eta giza baliabideak (edo bietakoren bat) bere kabuz antolatzen dituenean, ondasunen edo zerbitzuen produkzioan edo banaketan parte hartzeko asmoz. 2.- Zergapetutako jardueren edukia zergaren tarifetan zehaztuko da. 5. artikulua.- Zergapetutako jarduerak egiten direla frogatzeko zuzenbidean onargarria den edozein bitarteko erabiliko da, eta, bereziki, Merkataritza Kodearen 3. artikuluan jasotakoak. 6. artikulua.- Ez du zerga gaia osatuko honako jarduera hauek egiteak: 1.- Nekazaritzakoak, mendeko abeltzaintzakoak, basogintzakoak eta arrantzakoak. 2.- Enpresen aktibo finkoan sartzen diren ondasunak besterentzea, ondasun horiek ibilgetu izaeraz gutxienez aldatu baino bi urte lehenagotik agertu badira inbentarioan, eta saltzailearen erabilera partikular eta pribatuko ondasunak saltzea, ondasun horiek denbora epe berean erabili izan baditu. 3.- Lan pertsonalen edo zerbitzu profesionalen ordainez jasotzen diren produktuen salmenta. 4.- Esklusiboki establezimenduaren dekorazio eta apainketarako gaien erakusketa. Bezeroei opariak egiteko gaien erakusketa, ordea, zergari lotuko zaio. 5.-Txikizkako salmentan, egintza bakarra burutzea eta eragiketa bakana izatea. III.-SALBUESPENAK 7. artikulua. 1.- Honakoak salbuetsiko dira zergatik: a) Estatua, Euskal Autonomia Erkidegoa, Arabako Foru Aldundia eta udal erakundeak, eta estatuaren organismo autonomoak eta lurralde administrazio horietako antzeko izaerako zuzenbide publikoko erakundeak. b) Zerga honen jarduerako lehenengo bi zergaldietan jarduera hasten duten subjektu pasiboak. Ondorio horietarako, ez da joko jarduera bat hasi dela baldin eta lehenago beste titularitate batekin gauzatu bada. Egoera hori, besteak beste, jarduera adarrak batzean, zatitzean nahiz gehitzean joko da. c) Eragiketetan 2.000.000 euro baino gutxiagoko bolumena duten subjektu pasiboak. Ez-egoiliarren Errentaren gaineko Zergaren zergadunei dagokienez, establezimendu iraunkor bidez aritzen direnentzat baino ez da izango salbuespena, baldin eta eragiketetan 2.000.000 euro baino gutxiagoko bolumena badute. Edonola ere, salbuespen hau aplikatzeko ezinbestekoa izango da subjektu pasiboek ez izatea letra honetan bolumenaren gainean zehazten den baldintza betetzen ez duten enpresen partaidetza (100eko 25 baino gehiago) zuzen edo zeharkakorik. Salbuespen dira 24/1996 Foru Arauko (uztailaren 5ekoa, Sozietateen gaineko Zergarena) 59. eta 60. artikuluetan, hurrenez hurren, zehazten diren arrisku-kapitaleko sozietate edo funtsak edo enpresak sustatzeko sozietateak, baldin eta partaidetza haien sozietate xedea betetzearen ondorio zuzena bada. Letra honetan zehaztutako salbuespena aplikatzearen ondorioetarako, honako arauak hartuko dira kontuan: 1º. Sozietateen gaineko Zergaren uztailaren 5eko 24/1996 Foru Arauaren 2. artikuluaren 7. idatz-zatian zehaztutakoari jarraikiz zehaztuko da eragiketen bolumena. 2º. Pertsona Fisikoen Errentaren gaineko edo Sozietateen gaineko Zergen subjektu pasiboentzat edo Ez-egoiliarren Errentaren gaineko Zergaren zergadunentzat, eragiketen bolumena izango da zerga horien aitorpenak aurkezteko epea zerga sortu aurreko urtean amaitu den BOTHA nº 43 3.779 a) Que paste o se alimente fundamentalmente en tierras que no sean explotadas agrícola o forestalmente por el dueño del ganado. b) El estabulado fuera de las fincas rústicas. c) El trashumante o trasterminante. d) Aquél que se alimente fundamentalmente con piensos no producidos en la finca en que se críe. Artículo 4. 1.- Se considera que una actividad se ejerce con carácter empresarial, profesional o artístico, cuando suponga la ordenación, por cuenta propia, de medios de producción y de recursos humanos o de uno de ambos, con la finalidad de intervenir en la producción o distribución de bienes o servicios. 2.- El contenido de las actividades gravadas se definirá en las Tarifas del impuesto. Artículo 5.- El ejercicio de las actividades gravadas se probará por cualquier medio admisible en derecho y, en particular, por los contemplados en el artículo 3 del Código de Comercio. Artículo 6.- No constituye hecho imponible en este impuesto el ejercicio de las siguientes actividades: 1.- Las agrícolas, las ganaderas dependientes, las forestales y las pesqueras. 2.- La enajenación de bienes integrados en el activo fijo de las Empresas que hubieran figurado debidamente inventariados como tal inmovilizado con más de dos años de antelación a la fecha de transigirse, y la venta de bienes de uso particular y privado del vendedor siempre que los hubiese utilizado durante igual período de tiempo. 3.- La venta de los productos que se reciben en pago de trabajos personales o servicios profesionales. 4.- La exposición de artículos con el fin exclusivo de decoración o adorno del establecimiento. Por el contrario, estará sujeta al impuesto la exposición de artículos para regalo a los clientes. 5.- Cuando se trate de venta al por menor, la realización de un solo acto y operación aislada. III.- EXENCIONES Artículo 7. 1.- Están exentos del impuesto: a) El Estado, la Comunidad Autónoma del País Vasco, la Diputación Foral de Álava y las Entidades Municipales, así como los Organismos autónomos del Estado y las entidades de derecho público de carácter análogo de las citadas Administraciones Territoriales. b) Los sujetos pasivos que inicien el ejercicio de su actividad, durante los dos primeros períodos impositivos de este Impuesto en que se desarrolle la misma. A estos efectos, no se considerará que se ha producido el inicio del ejercicio de una actividad cuando la misma se haya desarrollado anteriormente bajo otra titularidad, circunstancia que se entenderá que concurre, entre otros supuestos, en los casos de fusión, escisión o aportación de ramas de actividad. c) Los sujetos pasivos que tengan un volumen de operaciones inferior a 2.000.000 de euros. En cuanto a los contribuyentes por el Impuesto sobre la Renta de No Residentes, la exención sólo alcanzará a los que operen mediante establecimiento permanente, siempre que tengan un volumen de operaciones inferior a 2.000.000 de euros. En todo caso, será requisito para la aplicación de esta exención que los sujetos pasivos no se hallen participados directa o indirectamente en más de un 25 por 100 por empresas que no reúnan el requisito de volumen de operaciones previsto en esta letra, excepto que se trate de fondos o sociedades de capital riesgo o sociedades de promoción de empresas a que se refieren los artículos 59 y 60, respectivamente, de la Norma Foral 24/1996, de 5 de julio, del Impuesto sobre Sociedades, cuando la participación sea consecuencia del cumplimiento del objeto social de estas últimas. A efectos de la aplicación de la exención prevista en esta letra, se tendrán en cuenta las siguientes reglas: 1º. El volumen de operaciones se determinará de acuerdo con lo previsto en el apartado 7 del artículo 2 de la Norma Foral 24/1996, de 5 de julio, del Impuesto sobre Sociedades. 2º. El volumen de operaciones será, en el caso de los sujetos pasivos del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas, del Impuesto sobre Sociedades o de los contribuyentes por el Impuesto sobre la Renta de No Residentes, el del período impositivo cuyo pla- 3.780 ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 zergaldikoa. Zergei buruzko Foru Arau Orokorraren 33. artikuluan zehazten diren sozietate zibil eta erakundeentzat eragiketen bolumena zerga sortzen den urtearen azkenaurrekoari dagokiona izango da. Zergaldi horrek urte naturala baino gutxiago irauten badu, eragiketa bolumena urtebetera igaroko da. 3º. Subjektu pasiboaren eragiketa bolumenaren zenbatekoa kalkulatzeko, hark gauzatutako jarduera ekonomikoen multzoa hartuko da kontuan. Merkataritza Kodeko 42. artikuluari jarraikiz, erakundea sozietate taldearen zati bada, lehen adierazitako kopuruak talde horri dagozkion erakunde multzoarenak izango dira. Irizpide hori aplikatuko da, era berean, pertsona fisiko bat bere kabuz edota beste pertsona fisiko batzuekin (ahaidetasunez, zuzeneko nahiz zeharkako ahaidetasunez, edo bigarren maila bitarteko, bigarren maila barne, odol nahiz ezkon ahaidetasunez) batera, Merkataritza Kodeko 42. artikuluan zehazten diren kasuetako bat medio beste erakunde batzuekiko harremanetan badaude. Aurreko paragrafoan zehaztutakoaren ondorioetarako, honako hauek dira Merkataritza Kodeko 42. artikuluan xedatutako kasuak: urteko kontu finkatuak formulatzeko arauetako I. kapituluko lehen atalean araututakoak. Arau horiek abenduaren 20ko 1815/1991 Errege Dekretuaren bidez onartu ziren. 4º. Ez-egoiliarren gaineko Zergaren zergadunen kasuan, Espainian diren establezimendu iraunkorren multzoari egotz dakiokeen eragiketa bolumena hartuko da kontuan. d) Gizarte segurantza, mutualitateak eta montepioak kudeatzen dituzten erakundeak, indarrean dagoen legediarekin bat eratutakoak. e) Ikerketa-erakunde publikoak; irakaskuntza-establezimenduak (maila guztietan), osorik estatuaren, Autonomia Erkidegoen, Arabako Foru Aldundiaren eta toki erakundeen funtsez ordaintzen badira, edo ongintzazkotzat edo erabilgarritasun publikokotzat jotako fundazioen kontura; irabazteko xederik ez duten irakaskuntza-establezimenduak (maila guztietan), hezkuntza itunaren erregimen pean badaude, nahiz eta ikasleei liburuak edo idazmahaiko artikuluak eskuratu edo pentsio erdiko edo barnetegiko zerbitzuak eman edo, salbuespen gisa, establezimenduan bertan saldu irakaskuntza horretara zuzendutako tailerretako produktuak, baldin eta salmentaren zenbatekoa (partikularentzako edo hirugarren pertsonentzako erabilgarritasunik gabea) esklusiboki lehengaiak eskuratzeko edo establezimendua manten-tzeko bideratzen bada. f) Ezindu fisiko, psikiko eta sentsorialen elkarte eta fundazioak, irabazte xederik gabeak, ezinduak irakatsi, hezi, birgaitu eta zaintzeko burutzen dituzten pedagogia, zientzia, asistentzia eta enplegu jarduerak direla eta, nahiz eta horretara egokitutako tailerretako produktuak saldu, baldin eta salmenta horren zenbatekoa (partikularrentzako edo hirugarren pertsonentzako erabilgarritasunik gabea) esklusiboki lehengaiak eskuratzeko edo establezimendua mantentzeko bideratzen bada. g) Gurutze Gorriaren eta antzeko erakundeen ondasunak; arautegian zehaztuko da zein diren horiek. h) Salbuespena aplika dakiekeen subjektu pasiboak, itunei edo nazioarteko hitzarmenei jarraikiz. 2. Aurreko paragrafoko a), d), g) eta h) idatz-zatietan zehaztutako subjektu pasiboek ez dute zergaren erroldako alta aitorpena aurkezteko beharrik. 3. Ogasun, Finantza eta Aurrekontu Saileko diputatuak zehaztuko du aurreko 1. paragrafoko c) idatz-zatiko zehaztutako salbuespena aplikatzen den zein kasutan eskatuko den Arabako Foru Aldundiari zuzendutako komunikazio bat; komunikazio horretan, letra horretan salbuespena aplikatzeko eskatzen diren baldintzak betetzen direla ziurtatu beharko da. Ondorio horietarako, Ogasun, Finantza eta Aurrekontu Saileko foru diputatuak ezarriko ditu komunikazio horren edukia, epea eta aurkezpen modua, baita bide telematikoz aurkeztu beharko diren kasuak ere. 1. paragrafoko c) idatz-zatian zehaztutako salbuespenari eragin diezaieketen aldakuntzez ari garela, foru arau honetako 11. artikuluko 2. paragrafoko hirugarren idatz-zatian zehaztutakoari jarraituko zaio. BOTHA nº 43 zo de presentación de declaraciones por dichos tributos hubiese finalizado el año anterior al del devengo de este Impuesto. En el caso de las sociedades civiles y las entidades a que se refiere el artículo 33 de la Norma Foral General Tributaria, el volumen de operaciones será el que corresponda al penúltimo año anterior al de devengo de este Impuesto. Si dicho período impositivo hubiera tenido una duración inferior al año natural, el volumen de operaciones se elevará al año. 3º. Para el cálculo del importe del volumen de operaciones del sujeto pasivo, se tendrá en cuenta el conjunto de las actividades económicas ejercidas por el mismo. Cuando la entidad forme parte de un grupo de sociedades conforme al artículo 42 del Código de Comercio, las magnitudes anteriormente indicadas se referirán al conjunto de entidades pertenecientes a dicho grupo. Igualmente se aplicará este criterio cuando una persona física por sí sola o conjuntamente con otras personas físicas unidas por vínculos de parentesco en línea directa o colateral, consanguínea o por afinidad, hasta el segundo grado inclusive, se encuentran en relación a otras entidades de las que sean socios en alguno de los casos a que se refiere el artículo 42 del Código de Comercio. A efectos de lo dispuesto en el párrafo anterior, se entenderá que los casos del artículo 42 del Código de Comercio son los recogidos en la Sección 1ª del Capítulo I de las normas para la formulación de las cuentas anuales consolidadas, aprobadas por Real Decreto 1815/1991, de 20 de diciembre. 4º. En el supuesto de los contribuyentes por el Impuesto sobre la Renta de No Residentes, se atenderá al volumen de operaciones imputable al conjunto de los establecimientos permanentes situados en territorio español. d) Las Entidades gestoras de la Seguridad Social y de Mutualidades y Montepíos constituidos conforme a lo previsto en la legislación vigente. e) Los organismos públicos de investigación, los establecimientos de enseñanza en todos sus grados costeados íntegramente con fondos del Estado, de las Comunidades Autónomas, de la Diputación Foral de Álava o de las Entidades Locales, o por Fundaciones declaradas benéficas o de utilidad pública, y los establecimientos de enseñanza en todos sus grados que, careciendo de ánimo de lucro, estuvieren en régimen de concierto educativo, incluso si facilitasen a sus alumnos libros o artículos de escritorio o les prestasen los servicios de media pensión o internado y aunque por excepción vendan en el mismo establecimiento los productos de los talleres dedicados a dicha enseñanza, siempre que el importe de dicha venta, sin utilidad para ningún particular o tercera persona, se destine, exclusivamente, a la adquisición de materias primas o al sostenimiento del establecimiento. f) Las Asociaciones y Fundaciones de disminuidos físicos, psíquicos y sensoriales, sin ánimo de lucro, por las actividades de carácter pedagógico, científico, asistenciales y de empleo que para la enseñanza, educación, rehabilitación y tutela de minusválidos realicen, aunque vendan los productos de los talleres dedicados a dichos fines, siempre que el importe de dicha venta, sin utilidad para ningún particular o tercera persona, se destine exclusivamente a la adquisición de materias primas o al sostenimiento del establecimiento. g) La Cruz Roja y otras Entidades asimilables que reglamentariamente se determinen. h) Los sujetos pasivos a los que les sea de aplicación la exención en virtud de tratados o convenios internacionales. 2. Los sujetos pasivos a que se refieren las letras a), d), g) y h) del apartado anterior no estarán obligados a presentar declaración de alta en la matrícula del Impuesto. 3. El Diputado de Hacienda, Finanzas y Presupuestos establecerá en qué supuestos la aplicación de la exención prevista en la letra c) del apartado 1 anterior exigirá la presentación de una comunicación dirigida a la Diputación Foral de Álava en la que se haga constar que se cumplen los requisitos establecidos en dicha letra para la aplicación de la exención. A estos efectos, el Diputado de Hacienda, Finanzas y Presupuestos establecerá el contenido, el plazo y la forma de presentación de dicha comunicación, así como los supuestos en que habrá de presentarse por vía telemática. En cuanto a las variaciones que puedan afectar a la exención prevista en la letra c) del apartado 1 anterior, se estará a lo previsto el párrafo tercero del apartado 2 del artículo 11 de esta Ordenanza fiscal. ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 BOTHA nº 43 3.781 4.- Artikulu honetako 1. paragrafoko b), e) eta f) idatz-zatietan xedatutako salbuespenek erregu izaera izango dute eta, hala dagokionean, alde batek eskatuta emango dira. 4.- Las exenciones previstas en las letras b) y e) y f) del apartado 1 de este artículo tendrán carácter rogado y se concederán, cuando proceda, a instancia de parte. IV.- SUJEKTU PASIBOA 8. artikulua.- Zerga honen subjektu pasiboak dira bai pertsona fisikoak eta juridikoak, bai Arabako Zergei buruzko Foru Arau Orokorraren 33. artikuluak aipatzen dituen erakundeak, udalerrian zerga gaia eratzen duten jardueretako edozein egiten badute. IV.- SUJETO PASIVO Artículo 8.- Son sujetos pasivos de este impuesto las personas físicas o jurídicas y las Entidades a que se refiere el artículo 33 de la Norma Foral General Tributaria de Álava siempre que realicen en el término municipal cualquiera de las actividades que originan el hecho imponible. Artículo 9.- La cuota tributaria será la resultante de aplicar las Tarifas del Impuesto aprobadas por el Decreto Foral Normativo 573/1991, de 23 de julio vigentes, y los coeficientes, el índice y las bonificaciones, acordados por el Ayuntamiento y regulados en el anexo de la presente Ordenanza 9. artikulua.- Tributu kuota indarrean dauden zergako tarifak (uztailaren 23ko 573/1991 Araugintzako Foru Dekretuak onartutakoak) aplikatuta lortzen dena izango da, betiere ondokoak kontuan hartuta: udalak adostutako eta ordenantza honen eranskinean araututako koefizienteak, indizea eta hobariak. V.- ZERGALDIA ETA SORTZAPENA 10. artikulua. 1.- Zergaldia urte naturalarekin bat dator, alta-aitorpenak direnean izan ezik; horrelakoetan, zergaldiaren jarduera hasi denetik urtea bukatu artekoa izango da. Horrek ez du eragotziko artikulu honetako 3. paragrafoan xedatutakoa ezartzea. 2.- Zerga sortuko da zergaldiaren lehen egunean eta kuotak murriztezinak izango dira, salbu eta alta-aitorpenen kasuetan, jarduera hasten deneko eguna urtearekin bat ez datorrenean; horrelakoetan, jarduera hasten den egunetik abenduaren 31 bitarteko egun-kopuruaren arabera proportzionalki kalkulatuko da. 3.- Baja-aitorpenen kasuetan, zergaldia urtarrilaren batetik bajaaitorpena aurkezten den egunera artekoa izango da. Horrelakoetan, zerga zergaldiaren lehen egunean sortuko da eta kuota urtarrilaren batetik baja-aitorpenaren egunera arte dauden hileen arabera proportzionalki kalkulatuko da. Aurreko lerroaldean aipatutako hilabeteen kopurua kalkulatzeko, baja-aitorpena aurkezten den hila osoa balitz bezala zenbatuko da. Paragrafo honetan xedatutakoa ez da aplikatuko jarduera hasten den egunetik baja-aitorpena egiten den eguna arte 12 hilabete igaro ez badira. Horrelakoetan, baja-ematearen eguna jarduera hasiz geroztik baja-aitorpena aurkezten den urteko abenduaren 31ra pasako da. 4.- Ikuskizunei dagokienez, kuotak saio bakanen arabera ezarritakoak direnean, sortzapena saio bakoitzeko sortuko da, eta egoki diren aitorpenak aurkeztu beharko dira arauek ezarritakoari jarraiki. VI.- KUDEAKETA 11. artikulua. 1.- Errolda bidez kudeatuko da zerga. Aipatutako errolda urtero egingo da eta bertan jarduera ekonomikoak, subjektu pasiboak, zerga-zorrak, eta, hala badagokio, foru errekargua barnean hartuko dituzten erroldak sartuko dira. Errolda jendearen eskura izango da. 2.- Subjektu pasiboek dagozkien alta-aitorpen guztiak aurkeztu behar dituzte, eta foru arau honetako 11.1 artikuluari jarraikiz, erroldan sartzeko beharrezko diren elementu guztiak adierazi beharko ditu, arauz ezartzen den epean. Jarraian, eskumena duen Administrazioak dagokion likidazioa egingo du, eta subjektu pasiboari jakinaraziko zaio, eta horrek, dagokion sarrera egin beharko du. Halaber, subjektu pasiboek zergapetutako jarduerak gauzatzean sortuko diren eta zerga honen ondorioetarako garrantzia izango duten aldaketa fisikoak, ekonomikoak eta juridikoak jakinarazi beharko dituzte arau bidez ezarriko diren epe eta terminoetan. Horiek horrela, jakinarazpen horietan nahitaez adierazi beharko da jarduerak gauzatzen diren higiezinen katastroko erreferentzia. Zehazki, Foru Arau honetako 7. artikuluko 1. paragrafoko c) idatz-zatian zehaztutako salbuespena aplikatu ezin zaien zergadunek, eragiketa bolumena adierazi beharko diote Arabako Foru Aldundiari. Era berean, subjektu pasiboek eragiketa bolumenean izandako aldakuntzen berri eman beharko dute, baldin aldakuntza horrek berarekin badakar foru arau honetako 7. artikuluko 1. paragrafoko c) idatzzatian zehaztutako salbuespena aplikatzearen edo ez aplikatzearen aldaketa, nahiz foru arau honetako eranskinean zehaztutako hazta- V.- PERIODO IMPOSITIVO Y DEVENGO Artículo 10. 1.- El período impositivo coincide con el año natural, excepto cuando se trate de declaraciones de alta, en cuyo caso abarcará desde la fecha de comienzo de la actividad hasta el final del año natural, sin perjuicio de lo dispuesto en el número 3 de este artículo. 2.- El impuesto se devenga el primer día del período impositivo y las cuotas serán irreducibles, salvo cuando, en los casos de declaración de alta, el día de comienzo de la actividad no coincida con el año natural, en cuyo supuesto las cuotas se calcularán proporcionalmente al número de días existentes entre la fecha de comienzo de la actividad y el 31 de diciembre. 3.- En el caso de declaraciones de baja, el período impositivo se extenderá desde el uno de enero hasta la fecha en que se presente la declaración de baja. En este supuesto el impuesto se devenga el primer día del período impositivo y la cuota se calculará de forma proporcional al número de meses existentes entre el uno de enero y la fecha de presentación de la declaración de baja. A efectos del cómputo del número de meses, a que se refiere el párrafo anterior, se contará como entero el mes en que se produzca la presentación de la declaración de baja. Lo dispuesto en este número no será de aplicación si entre la fecha de inicio de la actividad y la de declaración de baja no han transcurrido 12 meses. En este caso se trasladará la fecha de baja al día 31 de diciembre del año en que se presente la declaración de baja. 4.- Tratándose de espectáculos, cuando las cuotas estén establecidas por actuaciones aisladas, el devengo se produce por la realización de cada una de ellas, debiéndose presentar las correspondientes declaraciones en la forma que se establezca reglamentariamente. VI.- GESTIÓN Artículo 11. 1.- El Impuesto se gestiona a partir de la Matrícula del mismo. Dicha matrícula se formará anualmente y estará constituida por censos comprensivos de las actividades económicas, sujetos pasivos, deudas tributarias, y, en su caso, del Recargo Foral. La Matrícula estará a disposición del público. 2.- Los sujetos pasivos estarán obligados a presentar las correspondientes declaraciones de alta manifestando todos los elementos necesarios para su inclusión en la matrícula en los términos del Artículo 11.1 de esta Ordenanza fiscal y dentro del plazo que reglamentariamente se establezca. A continuación se practicará por la Administración competente la liquidación correspondiente, la cual se notificará al sujeto pasivo, quien deberá efectuar el ingreso que proceda. Asimismo los sujetos pasivos estarán obligados a comunicar las variaciones de orden físico, económico o jurídico que se produzcan en el ejercicio de las actividades gravadas, y que tengan trascendencia, a efectos de este impuesto, y las formalizarán en los plazos y términos reglamentariamente determinados. A este respecto, en dichas comunicaciones se hará constar necesariamente la referencia catastral de los inmuebles en que se ejerzan las referidas actividades En particular, los sujetos pasivos a los que no resulte de aplicación la exención prevista en la letra c) del apartado 1 del artículo 7 de la presente Ordenanza fiscal, deberán comunicar a la Diputación Foral de Álava el volumen de operaciones. Asimismo, los sujetos pasivos deberán comunicar las variaciones que se produzcan en el volumen de operaciones cuando tal variación suponga la modificación de la aplicación o no de la exención prevista en la letra c) del apartado 1 del artículo 7 de esta Ordenanza fiscal o una modificación en 3.782 ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 pen koefizientea aplikatzearen ondorioetarako kontuan izan beharreko zatiko aldaketa. Ogasun, Finantza eta Aurrekontu Saileko diputatuak ezarriko ditu komunikazio horiek aurkeztu behar diren kasuak, haien edukia, epea eta aurkezteko modua, baita telematika bidez aurkeztu behar diren kasuak ere. 3.- Erroldetako datuak sartu, kendu edo aldatzea, zerga-ikuskatze jarduketen edo alta-emate eta komunikazioen formalizazioaren ondorio direnak, administrazio-egintzatzat joko dira eta erroldaren aldaketa ekarriko dute. Matrikulan erroldetako datuekin lotuta dagoen edozein aldaketa egiteko, aldez aurretik erroldako datuak aldatu beharko dira ezinbestez. 4.- Zerga hau autolikidazioaren bidez egiteko eskatu ahal izango da, arauen bidez ezarriko diren terminoetan. 12. artikulua. 1.- Udal honek ditu kudeaketa, likidazio, ikuskatze eta bilketa ahalmenak, bai borondatezko epean, bai premiamendu bidean. 2.- Udalaren aginpidea izango da, halaber, errolda jendaurrean jartzea, errekurtso eta erreklamazioak ebaztea, zerga kobratzea, salbuespenak eta hobariak ezartzea, eta, azkenik, zerga honekin lotutakoetan zergadunari laguntza eta informazioa ematea. 3.- Salbuespenak eta hobariak emateko edo ez emateko, gainera, aurretik foru aldundiak txosten teknikoa egin behar du, eta ondoren, emandako ebazpenaren berri ere eman beharko zaio. 13. artikulua.- Jardueren kalifikazioen eta kuoten zehaztapenaren aurka aurkeztutako errekurtso eta erreklamazioak Arabako Zergei buruzko Foru Arau Orokorraren 152. artikulutik 163.era bitartekoetan xedatutakoari jarraiki arautuko dira, eta Arabako Foru Aldundia izango da berraztertzeko errekurtsoa ebazteko organo eskuduna. Erreklamazio horiek aurkezteak ez du egintzen betearazi beharra eragotziko. 14. artikulua. 1.- Udal bakoitzari dagozkion erroldak foru aldundiak egingo ditu eta ondoren haiei bidaliko dizkie. 2.- Foru aldundiak landutako matrikula jasotakoan, jendaurrean erakutsiko da hamabost eguneko epean, zergadunek azter dezaten eta, hala badagokio, egokitzat jotzen dituzten erreklamazioak egin ditzaten. 15. artikulua.- Jendaurrean jartzeko epea amaitutakoan eta erreklamazioak ebatzi ostean, Arabako Foru Aldundiari emaitzaren egiaztagiria bidaliko zaio, hark onar dezan. XEDAPEN GEHIGARRIA Ordenantza honetako 7. artikuluko 1. paragrafoko b) idatz-zatian xedatutako salbuespena hauei baino ez zaie aplikagarri izango: jarduera 2003ko urtarrilaren 1etik aurrera hasi duten subjektu pasiboei. Jarduera 2003ko zergaldian hasi badute, 2004an aplikatzeko haztapen koefizientea, betiere, uztailaren 19ko 43/1989 Foru Arauko 9. artikuluko 1. paragrafoan jasotako taulan zehaztutako koefizienteetatik txikiena izango da. XEDAPEN IRAGANKORRA Foru Arau hau indarrean sartzean, uztailaren 23ko 573/1991 Araugintzako Foru Dekretuaz onartutako tarifen bigarren atalari egindako 1. ohar komunean lehen araututa zegoen jarduera hasteagatiko kuotako hobaria aplikatzen ari dira zenbait subjektu pasibo. Subjektu pasibo horiek, foru arau honetan xedatuari jarraituz zerga ordaintzetik salbuetsita ez badaude, hobari hori aplikatzen jarraituko dute, ohar komun horretan araututako baldintzetan, harik eta hobaria aplikatzeko dagokien aldia bukatzen zaien arte. Eranskina Lehen araua.- Tributu kuota (udaleko gutxieneko kuota) zerga-gaian dauden jarduerei zergako tarifak (uztailaren 23ko Diputatuen Kontseiluko indarrean dagoen 573/1991 Legegintzako Foru Dekretuak onartutakoak) aplikatuta lortzen dena izango da. Hala ere, kontuan izan beharko da Toki Ogasunak aldatzen dituen martxoaren 31ko 12/2003 Foru Arauak bigarren xedapen gehigarrian eta xedapen indargabetze xedapenean araututakoa. Zuhatzu Kuartango, 2004ko martxoaren 23a.– Alkate-lehendakaria, JOSÉ RAMÓN SALAZAR GÓMEZ. BOTHA nº 43 el tramo a considerar a efectos de la aplicación del coeficiente de ponderación previsto en anexo a esta Ordenanza fiscal. El Diputado de Hacienda, Finanzas y Presupuestos establecerá los supuestos en que deberán presentarse estas comunicaciones, su contenido y su plazo y forma de presentación, así como los supuestos en que habrán de presentarse por vía telemática 3.- La inclusión, exclusión o alteración de los datos contenidos en los censos, resultantes de las actuaciones de inspección tributaria o de la formalización de altas y comunicaciones, se considerarán acto administrativo, y conllevarán la modificación del censo. Cualquier modificación de la Matrícula que se refiera a datos obrantes en los censos requerirá, inexcusablemente, la previa alteración de estos últimos en el mismo sentido. 4.- Este impuesto podrá exigirse en régimen de autoliquidación en los términos que reglamentariamente se establezcan. Artículo 12. 1.- Las facultades de gestión, liquidación, inspección y recaudación, tanto en período voluntario como por la vía de apremio, corresponden a este Ayuntamiento. 2.- En materia de su competencia, le corresponde la exposición al público de la matrícula, resolución de recursos y reclamaciones, cobranza del impuesto, aplicación de exenciones y bonificaciones y actuaciones para la asistencia e información al contribuyente referidas a las materias de este impuesto. 3.- La concesión y denegación de exenciones requerirá, en todo caso, informe técnico previo de la Diputación Foral, con posterior traslado a ésta de la resolución que se adopte. Artículo 13.- Los recursos y reclamaciones que se interpongan contra los actos de calificación de actividades y señalamiento de cuotas se regirán por lo dispuesto en los artículos 152 a 163 de la Norma Foral General Tributaria de Álava, siendo el órgano competente para resolver el recurso de reposición la Diputación Foral de Álava. La interposición de estas reclamaciones no suspenderá la ejecutoriedad de los actos. Artículo 14. 1.- Las Matrículas correspondientes a cada Ayuntamiento se confeccionarán por la Diputación Foral que las remitirá a éstos. 2.- Una recibida la Matrícula confeccionada por la Diputación Foral, se expondrá al público por un término de quince días para que los contribuyentes afectados puedan examinarlas y formular, en su caso, las reclamaciones que consideren oportunas. Artículo 15.- Concluido el plazo de exposición al público y resueltas las reclamaciones, se remitirá a la Diputación Foral de Álava la certificación del resultado de la misma para su aprobación. DISPOSICIÓN ADICIONAL La exención prevista en la letra b) del apartado 1 del artículo 7 de la presente Ordenanza, sólo será de aplicación a los sujetos pasivos que inicien el ejercicio de su actividad a partir del 1 de enero de 2003. Si la actividad se hubiera iniciado en el período impositivo 2003, el coeficiente de ponderación aplicable en el año 2004 será el menor de los previstos en el cuadro que se recoge en el apartado 1 del artículo 9 de la citada Norma Foral 43/1989, de 19 de julio. DISPOSICIÓN TRANSITORIA En relación con los sujetos pasivos del Impuesto sobre Actividades Económicas respecto de los cuales, a la entrada en vigor de esta Norma Foral, no estando exentos del pago del Impuesto con arreglo a lo dispuesto en la misma, se estuvieran aplicando la bonificación en la cuota por inicio de actividad anteriormente regulada en la nota común 1ª a la Sección Segunda, de las tarifas aprobadas por el Decreto Foral Normativo 573/1991, de 23 de julio, continuarán aplicándose dicha bonificación, en los términos previstos en la citada nota común, hasta la finalización del correspondiente período de aplicación de la bonificación. Anexo Regla Primera.- La cuota tributaria (mínima municipal) será la resultante de aplicar a las actividades incluidas en el Hecho Imponible las Tarifas del Impuesto aprobadas por el Decreto Foral Normativo 573/1991, del Consejo de Diputados, de 23 de julio vigentes, sin perjuicio de lo dispuesto en las disposiciones adicional segunda y derogatoria de la Norma Foral 12/2003, de 31 de marzo de modificación de la Haciendas Locales. En Zuhatzu Kuartango, a 23 de marzo de 2004.– El AlcaldePresidente, JOSÉ RAMÓN SALAZAR GÓMEZ. ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 LANTZIEGO BOTHA nº 43 3.783 LANCIEGO 2.094 Espedientea bulegoko orduetan dago eskueran eta aztergai udaletxeko idazkaritzan. Lantziego, 2004ko martxoaren 26a.– Alkatea, ALFONSO LUIS GONZÁLEZ EGUILAZ. 2.094 Edicto Don Luis Munilla Sáenz, en representación de la empresa Mavyal S.L., ha solicitado de esta Alcaldía Licencia para la actividad de almacenamiento de útiles y maquinaria de construcción, en la parcela 2 del Polígono Industrial de “El Carrascal”, con referencia catastral polígono 7 parcela 381, de Lanciego (Álava). En cumplimiento de la Ley 3/1998, de 27 de febrero, General de Protección del Medio Ambiente del País Vasco, se abre un período de “información pública por término de quince días”, para que todo el que se considere afectado de alguna manera por la actividad que se pretende establecer, pueda hacer las observaciones pertinentes. El expediente se halla de manifiesto y puede consultarse durante las horas de oficina en la Secretaría de este Ayuntamiento. Lanciego, a 26 de marzo de 2004.– El Alcalde, ALFONSO-LUIS GONZÁLEZ EGUILAZ. Actividad de almacenamiento de utiles y maquinaria de construcción. Actividad de almacenamiento de utiles y maquinaria de construcción. Ediktua José Javier Moreno Correa jaunak, Mavyal S.L. enpresaren ordezkari lanetan, baimena eskatu dio Alkatetza honi, Lantziegoko (Araba) “El Carrascal” industrialdeko 2 zenbakiko lurzatian (katastro erreferentzia: 7 poligonoko 381 lurzatia) eraikuntzarako lanabesen eta materialen biltegi bat jartzeko. Euskal Autonomia Erkidegoko Ingurumena Babesteko otsailaren 27ko 3/1998 Legea betez, iragarki hau jendaurrean jarriko da hamabost egun, jarri nahi den jarduerarengatik bere burua nola edo hala kaltetuta ikusten duenak egoki deritzen oharrak egin ditzan. LANTZIEGO LANCIEGO 2.095 Espedientea bulego orduetan dago eskueran eta aztergai udaletxeko idazkaritzan. Lantziego, 2004ko martxoaren 25a.– Alkatea, ALFONSO LUIS GONZÁLEZ EGUILAZ. 2.095 Edicto Don José Javier Moreno Correa, en representación de la empresa Ces Rioja, Construcciones y Edificios S.L., ha solicitado de esta Alcaldía Licencia para la actividad de almacén de materiales de construcción para uso propio, en la parcela 4 del Polígono Industrial de “El Carrascal”, con referencia catastral polígono 7 parcela 383, de Lanciego (Álava). En cumplimiento de la Ley 3/1998, de 27 de febrero, General de Protección del Medio Ambiente del País Vasco, se abre un período de “información pública por término de quince días”, para que todo el que se considere afectado de alguna manera por la actividad que se pretende establecer, pueda hacer las observaciones pertinentes. El expediente se halla de manifiesto y puede consultarse durante las horas de oficina en la Secretaría de este Ayuntamiento. Lanciego, a 25 de marzo de 2004.– El Alcalde, ALFONSO-LUIS GONZALEZ EGUILAZ. Actividad de almacén de materiales de construcción para uso propio. Actividad de almacén de materiales de construcción para uso propio. Ediktua José Javier Moreno Correa jaunak, Ces Rioja, Construcciones y Edificios SL enpresaren ordezkari lanetan, baimena eskatu dio udal honi, Lantziegoko (Araba) “El Carrascal” industrialdeko 4 zenbakiko lurzatian (katastro erreferentzia: 7 poligonoko 383 lurzatia) eraikitzeko materialen biltegi bat jartzeko. Euskal Autonomia Erkidegoko Ingurumena Babesteko otsailaren 27ko 3/1998 Legea betez, iragarki hau jendaurrean jarriko da hamabost egun, jarri nahi den jarduerarengatik bere burua nola edo hala kaltetuta ikusten duenak egoki deritzen oharrak egin ditzan. LANTARÓN LANTARÓN 2.157 Comunión (Araba), 2004ko martxoaren 29a.– Alkatea, JESÚS BARREDO ARANA. 2.157 Anuncio Por don Ignacio Espejo Sáez, en nombre y representación de General Química, S.A, se ha solicitado licencia municipal para ampliación de la actividad de fabricación de productos de química avanzada (acelerantes), en sus instalaciones situadas en la parcela cuya referencia catastral es la 35-8-43, en el Complejo Industrial de Zubillaga de este término municipal. A los efectos del artículo 58.2 de la Ley 3/1998, de 27 de febrero, General de Protección del Medio Ambiente del País Vasco, y de acuerdo con el Proyecto que acompaña, se abre información pública a fin de que quienes se consideren afectados de algún modo, puedan examinar la documentación relacionada con tal instalación, que se halla de manifiesto en las oficinas municipales durante las horas de servicio al público y presentar debidamente justificadas las reclamaciones u observaciones que estimen pertinentes, dentro del plazo de quince días hábiles, contados a partir del siguiente, también hábil al de la publicación de este anuncio en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava. Comunión (Álava), a 29 de marzo de 2004.– El Alcalde, JESÚS BARREDO ARANA. Información pública solicitud de licencia de General Química, S.A, para ampliación de la actividad de fabricación de productos de química avanzada (acelerantes) Información pública solicitud de licencia de General Química, S.A, para ampliación de la actividad de fabricación de productos de química avanzada (acelerantes) Iragarkia Ignacio Espejo Sáez jaunak, General Química, S.A enpresaren izenean eta ordezkari gisa, udal baimena eskatu du kimika aurreratuko produktuak (azeleratzaileak) fabrikatzeko jarduera handitzeko, enpresak udal honetako Zubillaga Industrialdean 35-8-43 katastroko erreferentzia duen lurzatian dituen instalazioetan. Euskal Autonomia Erkidegoko Ingurumena babesteko otsailaren 27ko 3/1998 Legeak 58.2 artikuluan xedatutakoaren ildotik eta eskaerarekin batera aurkezten den proiektuarekin bat, jarduerari buruzko espedientea jendaurrean jarriko da udal bulegoetan, jendea hartzeko orduetan, jarduera hori jartzeagatik bere burua kaltetuta ikusten duen orok egoki deritzen erreklamazioak edo iradokizunak behar bezala arrazoiturik aurkez ditzan. Horretarako, hamabost egun baliodun izango dira iragarki hau Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratu eta hurrengo egun baliodunetik aurrera. LANTARÓN LANTARÓN 2.158 Iragarkia Ignacio Espejo Sáez jaunak, General Química, S.A enpresaren izenean eta ordezkari gisa, udal baimena eskatu du arazketa fisiko-kimikorako tegiko prozesu teknologikoa eta biologikoa (OHP-POA tra- 2.158 Anuncio Por don Ignacio Espejo Sáez, en nombre y representación de General Química, S.A, se ha solicitado licencia municipal para sustituir el proceso tecnológico-biológico (Sistema PACT por tratamiento 3.784 ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 tamendu bidezko PACT sistema) aldatzeko, enpresak udal honetako Zubillaga Industrialdean 35-8-43 katastroko erreferentzia duen lurzatian dituen instalazioetan. Euskal Autonomia Erkidegoko Ingurumena babesteko otsailaren 27ko 3/1998 Legeak 58.2 artikuluan xedatutakoaren ildotik eta eskaerarekin batera aurkezten den proiektuarekin bat, jarduerari buruzko espedientea jendaurrean jarriko da udal bulegoetan, jendea hartzeko orduetan, jarduera hori jartzeagatik bere burua kaltetuta ikusten duen orok egoki deritzen erreklamazioak edo iradokizunak behar bezala arrazoiturik aurkez ditzan. Horretarako, hamabost egun baliodun izango dira iragarki hau Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratu eta hurrengo egun baliodunetik aurrera. BOTHA nº 43 Comunión (Araba), 2004ko martxoaren 29a.– Alkatea, JESÚS BARREDO ARANA. OHP-POA) en la planta de depuración físico-química, en sus instalaciones situadas en la parcela cuya referencia catastral es la 35-843, en el Complejo Industrial de Zubillaga de este término municipal. A los efectos del artículo 58.2 de la Ley 3/1998, de 27 de febrero, General de Protección del Medio Ambiente del País Vasco, y de acuerdo con el Proyecto que acompaña, se abre información pública a fin de que quienes se consideren afectados de algún modo, puedan examinar la documentación relacionada con tal instalación, que se halla de manifiesto en las oficinas municipales durante las horas de servicio al público y presentar debidamente justificadas las reclamaciones u observaciones que estimen pertinentes, dentro del plazo de quince días hábiles, contados a partir del siguiente, también hábil al de la publicación de este anuncio en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava. Comunión (Álava), a 29 de marzo de 2004.– El Alcalde, JESÚS BARREDO ARANA. Información pública solicitud de licencia de General Química, S.A, para sustituir el proceso tecnológico-biológico en la planta de depuración físico-química Información pública solicitud de licencia de General Química, S.A, para sustituir el proceso tecnológico-biológico en la planta de depuración físico-química RIBERA BAJA ERRIBERA BEITIA Erribera Beitia (Rivabellosa), 2004ko martxoaren 30a.– Alkatea, PEDRO MONTOYA RUIZ. 2.246 Anuncio Conforme a lo dispuesto en el articulo 25.2 del RD 364/1995, se publica que este Ayuntamiento de Ribera Baja (Álava), por Resolución de Alcaldía de fecha 30 de marzo de 2004, ha nombrado a doña Estíbaliz Tobalina Bardeci, funcionaria de carrera de la Escala Administración General, Subescala Auxiliar Administrativo de la plantilla de este Ayuntamiento de acuerdo con la puntuación final obtenida en el procedo selectivo y el periodo de prácticas. En Ribera Baja, Rivabellosa, a 30 de marzo de 2004.– El Alcalde, PEDRO MONTOYA RUIZ. Nombramiento funcionaria de carrera de Estíbaliz Tobalina Nombramiento funcionaria de carrera de Estíbaliz Tobalina 2.246 Iragarkia 364/1995 Errege Dekretuak 25.2 artikuluan xedatutakoaren ildotik eta Erribera Beitiako alkatearen 2004ko martxoaren 30eko ebazpen baten bidez, Estíbaliz Tobalina Bardeci andrea karrerako funtzionario (administrazio orokorreko eskala, laguntzaileen azpieskala, administrari laguntzaile lanpostua) izendatua izan da, hautatze-prozesuan eta praktika aldian lortutako azken puntuen arabera. SALVATIERRA AGURAIN 2.066 Iragarkia Alkateak 2004ko martxoaren 24an eman zuen dekretuaren bitartez honakoa ebatzi zuen: - 2004ko apirilaren 5etik 18ra bitartean, biak barne, Aguraingo udalerritik kanpo egongo naizela kontuan hartuz. - Toki Araubidearen Oinarriak arautzen dituen apirilaren 2ko 7/1.985 Legearen 23.3 artikuluan eta Toki Erakundeen Antolakuntza, Funtzionamendua eta Araubide Juridikoaren Araudiaren 44.1, 44.2, 47.1, 47.2 eta 48 artikuluetan ezarritakoa ikusita. 2.066 Anuncio El Alcalde, mediante Decreto de Alcaldía de fecha 24 de marzo de 2004, ha dictado la siguiente Resolución: - Teniendo en cuenta que voy a estar ausente del término Municipal de Agurain, entre los días 5 y 18 de abril de 2004, ambos inclusive. - Visto lo establecido en el artículo 23.3 de la Ley 7/1.985 de 2 de abril Reguladora de las Bases de Régimen Local, y los artículos 44.1, 44.2, 47.1, 47.2 y 48 del Reglamento de Organización, Funcionamiento y Régimen Jurídico de las Corporaciones Locales. Agurain, 2004ko martxoaren 24a.– Alkatea, IÑAKI BERAZA ZUFIAUR. HE RESUELTO: 1.- Delegar en el Primer Teniente Alcalde, don Luis Mª Ortiz de Arrizabaleta Fernández de Jáuregui, las atribuciones del Alcalde que no han sido delegadas en otro órgano, para que me sustituya en mis funciones durante mi ausencia del termino Municipal entre los días 5 y 18 de abril de 2004. 2.- Que la delegación surtirá efectos a partir del día 5 de abril de 2004, y tendrá una duración hasta el día 18 de abril de 2004 inclusive. 3.- Que se proceda a la publicación del presente decreto en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava y se dé cuenta del mismo al Pleno. En Agurain, a 24 de marzo de 2004.– El Alcalde, IÑAKI BERAZA ZUFIAUR. Delegación del Alcalde en el Primer Teniente de Alcalde, don Luis Mª Ortiz de Arrizabaleta Fernández de Jáuregui, de las atribuciones de la Alcaldía entre los días 5 y 18 de abril de 2004. Delegación del Alcalde en el Primer Teniente de Alcalde, don Luis Mª Ortiz de Arrizabaleta Fernández de Jáuregui, de las atribuciones de la Alcaldía entre los días 5 y 18 de abril de 2004. EBATZI DUT: 1.- Alkatearen eskumenak Luis Mª Ortiz de Arrizabaleta Fernández de Jáuregui lehen alkateorde jaunaren esku uztea, beste organo bati eskuordetu ez bazaizkio, kanpoan nagoen bitartean, hau da 2004ko apirilaren 5etik 18ra bitartean, biak barne, nire eginkizunak bete ditzan. 2.- 2004ko apirilaren 5etik aurrera eta 2004ko apirilaren 18ra arte, berau barne, izango du indarra eskuordetzeak. 3.- Dekretu hau Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratzea eta udalbatzari jakinaraztea. SAN MILLÁN DONEMILIAGA 2.097 Iragarkia Alkatearen 2004ko martxoaren 25eko ebazpen baten bidez hasierako onarpena eman zitzaien Okiturriko industrialdeko sektorea zaintzen lagunduko duen hirigintza erakundearen estatutuen proiektuari eta eratzeari, sektore horretako hirigintza eta zerbitzuak kontserbatzeko eta onik zaintzeko. Espediente hori jendaurrean jarriko da interesdunek aztertu eta egoki deritzeten alegazioak eta oharrak aurkeztu edo egin ahal izan 2.097 Anuncio Aprobada inicialmente por Resolución de la Alcaldía de fecha 25 de marzo de 2004, la constitución y proyecto de Estatutos de la Entidad Urbanística Colaboradora de Conservación del Sector del Polígono Industrial Okiturri, para llevar a cabo la conservación y mantenimiento de la urbanización y servicios de la misma. Dicho expediente se expone al público durante el plazo de quince días hábiles, contados a partir del día siguiente, también hábil, a ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 ditzaten. Horretarako hamabost egun baliodun izango dituzte iragarki hau Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratu eta hurrengo egun baliodunetik aurrera. BOTHA nº 43 3.785 Denek jakin dezaten ematen da aditzera. Erdoñana, 2004ko martxoaren 25a.– Alkatea, Mª CARMEN LIÑARES FILLOY. la publicación del presente anuncio en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava para que pueda ser examinado por cuantas personas se consideren interesadas y formular las alegaciones u observaciones que se estimen pertinentes. Lo que se hace público para general conocimiento. En Ordoñana, a 25 de marzo de 2004.– La Alcaldesa, Mª CARMEN LIÑARES FILLOY. Aprobación inicial Estatutos de la Entidad Urbanística Colaboradora de Conservación del Sector del Polígono Industrial Okitur i. Aprobación inicial Estatutos de la Entidad Urbanística Colaboradora de Conservación del Sector del Polígono Industrial Okitur i. URKABUSTAIZ URKABUSTAIZ 2.037 Iragarkia Alkateak 2004ko martxoaren 9an emandako dekretuaren bitartez behin-behineko onarpena eman zitzaion Urkabustaizeko Ordezko Arauetako SAUR-1aren Plan Partzialari udalaren ekimenez egingo zaion 3. aldaketaren espedienteari. Hori horrela, iragarkia Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratu eta ondorengo hamabost (15) egun baliodunetan espedientea egongo da jendearentzat ikusgai. Denbora horretan aldaketak nolabait eragiten diela uste dutenek egoki deritzeten alegazioak aurkeztu ahal izango dituzte. Espedientea jendaurrean dagoen bitartean, plan partzialaren aurkako alegaziorik aurkezten ez bada, plan hori behin-behineko onartuko da. Denek jakin dezaten ematen da aditzera. Izarra, 2004ko martxoaren 17a.– Alkate-lehendakaria, FCO. JAVIER CARRO IGLESIAS. 2.037 Anuncio Aprobado provisionalmente mediante Decreto de Alcaldía número 15 de fecha 9 de marzo de 2004, el expediente de 3ª Modificación del Plan Parcial del SAUR 1, Residencial, de las Normas Subsidiarias de Urkabustaiz, de iniciativa municipal, se somete al trámite de información pública por un plazo de quince días (15) hábiles, contados a partir del siguiente al de la inserción del presente anuncio en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava, para que pueda ser examinado por cuantas personas se consideren afectadas y formular las alegaciones que se estimen oportunas. Si durante el período de información pública, no se hubieran formulado alegaciones, la referida modificación del Plan Parcial, se entenderá aprobada provisionalmente. Lo que se hace público para general conocimiento. En Izarra, a 17 de marzo de 2004.– El Alcalde-Presidente, FCO. JAVIER CARRO IGLESIAS. Aprobación inicial 3ª modificación del Plan Parcial SAUR-1. Aprobación inicial 3ª modificación del Plan Parcial SAUR-1. VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ INGURUMEN ZERBITZUA SERVICIO DE MEDIO AMBIENTE 2.116 Vitoria-Gasteizen, 2004ko otsailaren 4an.– INGURUMEN ZERBITZUKO BURUA. 2.116 Anuncio Por las personas que se citan a continuación se ha solicitado Licencia Municipal de Instalación de industria en los emplazamientos que se relacionan: - NUMERO DE EXPEDIENTE: 2004/LACMA00085 SOLICITANTE: Don Elías Gil Martínez ACTIVIDAD: Bar-Cafetería (reforma) EMPLAZAMIENTO: Calle Antonio Machado, 17 Por lo expuesto, se abre información pública a fin de que quienes se consideren afectados de algún modo, puedan examinar las documentaciones relacionadas con tales instalaciones, que se hallan de manifiesto en el Servicio de Medio Ambiente (San Prudencio, 30), durante las horas de servicio al público y presentar debidamente justificadas las reclamaciones u observaciones que estimen pertinentes, dentro del término de quince días contados a partir del siguiente, también hábil, al de publicación de este anuncio en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava. Vitoria-Gasteiz, a 31 de marzo de 2004.– LA JEFA DEL SERVICIO DE MEDIO AMBIENTE. Solicitud de licencias de instalación de don Elias Gil Martínez. Solicitud de licencias de instalación de don Elias Gil Martínez. Iragarkia Industri jarduera instalatzeko udal baimena eskatu dute ondoren adierazten diren pertsonek, azaltzen diren lekuetarako: - DOSIER ZENBAKIA: 2004/LACMA00085 ESKATZAILEA: Elías Gil Martínez jauna JARDUERA: Taberna-kafetegia (eraberritzea) KOKALEKUA: Antonio Machado kalea, 17 Hori dela eta, informazio publikorako epea zabaltzen da, instalazio horiek nola edo hala eragiten dietela uste dutenek haiei buruzko agiriak aztertu ahal ditzaten, Ingurumen Zerbitzuan (San Prudentzio kalea, 30), jendaurreko orduetan, eta egokitzat jotzen dituzten erreklamazioak edo oharpenak egin, behar diren egiaztagiriak erantsiz, hamabost eguneko epean, iragarpen hau Araba Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratzen den egunaren ondorengo lehen astegunetik kontatuta. VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ UDALEKO HEZKUNTZA SAILA DEPARTAMENTO MUNICIPAL DE EDUCACIÓN Hezkuntza, Kultura eta Kirol Arloa Área de Educación, Cultura y Deporte 2.057 Luis Dorao Lehen Hezkuntzako ikastetxeko leihoak aldatzeko obrak kontratatzeko lehiaketa. 2004ko martxoaren 15ean onetsi zen 2004/CONOOR0032 zk. duen kontratazio dosierra, zeina LUIS DORAO LEHEN HEZKUNTZAKO IKASTETXEKO LEIHOAK ALDATZEKO baita. 781/86 Errege Dekretuaren 122. artikuluaren ildotik, jendaurrean egongo dira onetsitako baldintza-orriak, 8 egunez, Gasteizko udaletxeko Erregistro Nagusian –Espainia plaza, 1 behea–, interesaturik dagoen orok horiek aztertzerik izan dezan, eta, orobat, behar izanez gero, erreklamazioak aurkezterik. Udalbatzarrak ebatziko ditu erreklamazio horiek, eta halakorik aurkezten ez bada, berriz, behin betiko onetsitakotzat joko dira baldintza-orriak. 2.057 Concurso para obras de sustitución de ventanales, en el C.E.P. Luis Dorao. El día 15 de marzo de 2004 se aprobó el expediente de contratación con número 2004/CONOOR0032 de OBRAS DE SUSTITUCIÓN DE VENTANALES, CEP LUIS DORAO. De conformidad con el artículo 122 del Real Decreto 781/86 los pliegos de condiciones aprobados quedan expuestos al público durante el plazo de 8 días en el Registro General del Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz sito en la Plaza de España número 1 bajo a efectos de examen por parte de los interesados, y en su caso de presentación de reclamaciones que serán resueltas por la Corporación, quedando los pliegos definitivamente aprobados en caso de que aquellas no se produzcan. 3.786 ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 Aldi berean, kontratu hori esleitzeko lehiaketa iragartzen da, nahiz eta lehia atzeratu egingo den beharrezko gertatuz gero, hots, baldintza-orrien kontrako erreklamaziorik aurkezten bada. LUIS DORAO LEHEN HEZKUNTZAKO IKASTETXEKO LEIHOAK ALDATZEKO OBRAK KONTRATATZEKO LEHIAKETA 1.- XEDEA: 2004/CONOOR0032 zk. duen dosierra, zeina Luis Dorao Lehen Hezkuntzako ikastetxeko leihoak aldatzeko baita. 2.- LEHIA-SARIA: 285.998,13 euro, BEZa barne. Behera eginez hobetu ahal izango dute hori lehiakideek. 3.- GAUZATZE EPEA: Bi hilabete. 4.- BERMEAK: Behin-behinekoa: Ez da eskatzen. Behin betikoa: kontratu prezio osoaren % 4. 5.- KONTRATISTAREN SAILKAPENA: C9E) 6.- DOSIERRA AZTERTZEA: Gasteizko Udaleko Hezkuntza Sailean aztertu ahal izango dira dosierrak –Frai Zacarias Martinez kalea, 3-1. solairua; Gasteiz; tel.: 945-161 216, faxa: 945-161 220–, iragarkia Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean agertu ondorengo lehen lanegunetik hasi eta eskaintzak aurkezteko epea bukatu bitartean. Helbide honetan ere aztertu ahal izango da: http://www.vitoriagasteiz.org/ 7.- AGIRIAK ESKURATZEA: Arco fotokopia-dendan eskuratu ahal izango dira agiriak –San Antonio kalea, 16; 01005 Gasteiz; tel.: 945-232 813 eta 945-140 678, faxa: 945-140 678– astelehenetik ostiralera, 09:00etatik 13:30era nahiz 16:00etatik 19:30era bitartean, aurreko atalean adierazitako epe berean. 8.- ESKAINTZAK AURKEZTEA: LEKUA: Gasteizko udaletxeko Erregistro Nagusian –Espainia plaza, 1. behea– aurkeztu beharko dira eskaintzak. EPEA: 26 egun natural, iragarki hau Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratzen den egunaren biharamunetik kontatuta. Azken eguna larunbata edo jaieguna egokituz gero, hurrengo lehen lanegunera arte luzatuko da epea. ORDUTEGIA: 8:30etik 13:00etara, astelehenetik ostiralera. POSTA BIDEZ IGORTZEA: Administrazio Publikoen Kontratuen Legeko Araudi Orokorraren 80.4. artikuluan adierazitako moduan egin ahal izango da. 9.- ESKAINTZAK AGERIAN JARTZEA: B gutun-azalak (jarduteko gaitasuna, kaudimen ekonomikoa, finantzarioa eta tekniko edo profesionala, behin-behineko bermea) jendaurrekoa izango ez den ekitaldian zabalduko dira, udaletxean, eskaintzak aurkezteko epea bukatu ondoren lanegun egokitzen den lehen asteazkenean, goizeko hamaika eta erdietan (11:30). A gutun-azalak (eskaintza ekonomikoa eta agiri teknikoak) jendaurreko ekitaldian zabalduko dira, udaletxean, B gutun-azalak zabaltzen diren egunaren ondoren lanegun egokitzen den lehen asteazkenean, hamabiak eta laurdenetan (12:15). Hezkuntza Saileko Administrazio Kudeaketarako Arloko burua, ROSA MARÍA ORTIZ DE URTARAN ESTAVILLO. Obras de sustitución de ventanales, CEP Luis Dorao. BOTHA nº 43 Simultáneamente se anuncia concurso para la adjudicación de los mencionados contratos, si bien la licitación se aplazará cuando resulte necesario en el supuesto de que se formulen reclamaciones a los pliegos de condiciones. CONCURSO OBRAS DE SUSTITUCIÓN DE VENTANALES, CEP LUIS DORAO 1º.- OBJETO: Expediente con número 2004/CONOOR0032 para OBRAS DE SUSTITUCIÓN DE VENTANALES, EN EL CEP LUIS DORAO. 2º.- TIPO DE LICITACIÓN: 285.998,13 euros, mejorable a la baja por los licitadores, IVA incluido. 3º.- PLAZO DE EJECUCIÓN: Dos meses. 4º.- FIANZAS: Provisional: No se exige. Definitiva: 4% del precio total del contrato. 5º.- CLASIFICACIÓN DEL CONTRATISTA: C9E) 6º.- EXAMEN DEL EXPEDIENTE: Los expedientes podrán ser examinados en el Departamento de Educación del Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz, sito en la calle Fray Zacarías Martínez número 3 - 1ª Planta, Vitoria-Gasteiz, teléfono 161216, Fax 161220, desde el día hábil siguiente a aquél en que aparezca en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava y hasta el plazo de presentación de proposiciones. Asimismo también podrán ser consultados en: http://www.vitoria-gasteiz.org/ 7º.- RETIRADA DE LA DOCUMENTACIÓN: La retirada de la documentación podrá realizarse en la Fotocopistería Arco en la calle San Antonio número 16, 01005 Vitoria-Gasteiz. Teléfonos: 945-232 813 y 945-140 678, Fax: 945-140 678 de lunes a viernes en horario de 9:00 a 13:30 y de 16:00 a 19:30 horas, en el mismo plazo señalado en el apartado anterior. 8º.- PRESENTACIÓN DE PROPOSICIONES: LUGAR: Las proposiciones deberán ser presentadas en el Registro General del Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz, sito en la Plaza de España, 1 bajo. PLAZO: En el plazo de 26 días naturales contados desde el día siguiente al de la publicación en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava. Si el último día fuera sábado o festivo, se trasladará al siguiente hábil. HORARIO: De 8:30 a 13:00 horas de lunes a viernes. ENVIO POR CORREO: En las condiciones establecidas en el artículo 80.4 del Reglamento General de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas. 9º.- APERTURA DE PROPOSICIONES: La apertura del sobre ‘’B’’ (capacidad de obrar, solvencia económica, financiera y técnica o profesional, garantía provisional) tendrá lugar en la Casa Consistorial, en acto no público, a las once horas y treinta minutos (11:30 horas) del primer miércoles hábil siguiente al día de terminación del plazo de presentación de proposiciones. La apertura del sobre ‘’A’’ (proposición económica y documentación técnica) tendrá lugar en la Casa Consistorial, en acto público, a las doce horas quince minutos (12:15 horas) del siguiente miércoles hábil al de la fecha de apertura del sobre ‘’B’’. La Jefa de Área de Gestión Administrativa del Departamento Municipal de Educación, ROSA MARÍA ORTIZ DE URTARAN ESTAVILLO. Obras de sustitución de ventanales, CEP Luis Dorao. VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ UDALEKO HEZKUNTZA SAILA DEPARTAMENTO MUNICIPAL DE EDUCACIÓN Hezkuntza, Kultura eta Kirol Arloa Área de Educación, Cultura y Deporte 2.058 Udal haur eskoletako “Udan jolasean” 2004ko uztaileko zerbitzurako laguntza teknikoa kontratatzeko lehiaketa. 2.058 Concurso para la contratación de asistencia técnica del servicio de “Julio, jugando en verano 2004” en escuelas infantiles municipales. El día 26 de marzo de 2004 se aprobó el expediente de contratación con número 2004/CONASO0066 de ASISTENCIA TÉCNICA DEL SERVICIO DE “JULIO, JUGANDO EN VERANO 2004”, EN ESCUELAS INFANTILES MUNICIPALES. De conformidad con el artículo 122 del Real Decreto 781/86 los pliegos de condiciones aprobados quedan expuestos al público durante el plazo de 8 días en el Registro General del Ayuntamiento de 2004ko martxoaren 26an onetsi zen 2004/CONASO0066 zk. duen kontratazio dosierra, UDAL HAUR ESKOLETAKO “UDAN JOLASEAN” 2004KO UZTAILEKO ZERBITZURAKO LAGUNTZA TEKNIKOA ESLEITZEKO baita. 781/86 Errege Dekretuaren 122. artikuluaren ildotik, jendaurrean egongo dira onetsitako baldintza-orriak, 8 egunez, Gasteizko udaletxeko Erregistro Nagusian –Espainia plaza, 1 behea–, interesaturik ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 dagoen orok horiek aztertzerik izan dezan, eta, orobat, behar izanez gero, erreklamazioak aurkezterik. Udalbatzarrak ebatziko ditu erreklamazio horiek, eta halakorik aurkezten ez bada, berriz, behin betiko onetsitakotzat joko dira baldintza-orriak. Aldi berean, kontratu hori esleitzeko lehiaketa iragartzen da, nahiz eta lehia atzeratu egingo den beharrezko gertatuz gero, hots, baldintza-orrien kontrako erreklamaziorik aurkezten bada. UDAL HAUR ESKOLETAKO “UDAN JOLASEAN” 2004KO UZTAILEKO ZERBITZURAKO LAGUNTZA TEKNIKOA ESLEITZEKO LEHIAKETA 1.- XEDEA: 2004/CONASO0066 zk. duen dosierra, UDAL HAUR ESKOLETAKO “UDAN JOLASEAN” 2004KO UZTAILEKO ZERBITZURAKO LAGUNTZA TEKNIKOA esleitzeko baita. 2.- LEHIA-SARIA: 70.000,00 euro, BEZa barne. Behera eginez hobetu ahal izango dute hori lehiakideek. 3.- GAUZATZE EPEA: 40 egun, 2004ko ekainaren 21etik uztailaren 30era. 4.- BERMEAK: Behin-behinekoa: Ez da eskatzen. Behin betikoa: kontratu prezio osoaren % 4. 5.- KONTRATISTAREN SAILKAPENA: Ez da eskatzen. 6.- DOSIERRA AZTERTZEA: Gasteizko Udaleko Hezkuntza Sailean aztertu ahal izango dira dosierrak –Frai Zacarias Martinez kalea, 3 - 1. solairua; Gasteiz; tel.: 945-161 216, faxa: 945-161 220–, iragarkia Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean agertu ondorengo lehen lanegunetik hasi eta eskaintzak aurkezteko epea bukatu bitartean. Helbide honetan ere aztertu ahal izango da: http://www.vitoriagasteiz.org/ 7.- AGIRIAK ESKURATZEA: Arco fotokopia-dendan eskuratu ahal izango dira agiriak –San Antonio kalea, 16; 01005 Gasteiz; tel.: 945-232 813 eta 945-140 678, faxa: 945-140 678– astelehenetik ostiralera, 09:00etatik 13:30era nahiz 16:00etatik 19:30era bitartean, aurreko atalean adierazitako epe berean. 8.- ESKAINTZAK AURKEZTEA: LEKUA: Gasteizko udaletxeko Erregistro Nagusian –Espainia plaza, 1. behea– aurkeztu beharko dira eskaintzak. EPEA: 15 egun natural, iragarki hau Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratzen den egunaren biharamunetik kontatuta. Azken eguna larunbata edo jaieguna egokituz gero, hurrengo lehen lanegunera arte luzatuko da epea. ORDUTEGIA: 8:30etik 13:00etara, astelehenetik ostiralera. POSTA BIDEZ IGORTZEA: Administrazio Publikoen Kontratuen Legeko Araudi Orokorraren 80.4. artikuluan adierazitako moduan egin ahal izango da. 9.- ESKAINTZAK AGERIAN JARTZEA: B gutun-azalak (jarduteko gaitasuna, kaudimen ekonomikoa, finantzarioa eta tekniko edo profesionala, behin-behineko bermea) jendaurrekoa izango ez den ekitaldian zabalduko dira, udaletxean, eskaintzak aurkezteko epea bukatu ondoren lanegun egokitzen den lehen asteazkenean, goizeko hamaika eta erdietan (11:30). A gutun-azalak (eskaintza ekonomikoa eta agiri teknikoak) jendaurreko ekitaldian zabalduko dira, udaletxean, B gutun-azalak zabaltzen diren egunaren ondoren lanegun egokitzen den lehen asteazkenean, hamabiak eta laurdenetan (12:15). Hezkuntza Saileko Administrazio Kudeaketarako Arloko burua, ROSA MARÍA ORTIZ DE URTARAN ESTAVILLO. Asistencia técnica del servicio de julio, jugando en verano 2004 en escuelas infantiles municipales. BOTHA nº 43 3.787 Vitoria-Gasteiz sito en la Plaza de España número 1 bajo a efectos de examen por parte de los interesados, y en su caso de presentación de reclamaciones que serán resueltas por la Corporación, quedando los pliegos definitivamente aprobados en caso de que aquellas no se produzcan. Simultáneamente se anuncia concurso para la adjudicación de los mencionados contratos, si bien la licitación se aplazará cuando resulte necesario en el supuesto de que se formulen reclamaciones a los pliegos de condiciones. CONCURSO DE ASISTENCIA TÉCNICA PARA LA CONTRATACIÓN DEL SERVICIO DE “JULIO, JUGANDO EN VERANO 2004”, EN ESCUELAS INFANTILES MUNICIPALES. 1º.- OBJETO: Expediente con número 2004/CONASO0066 para ASISTENCIA TÉCNICA DEL SERVICIO DE “JULIO, JUGANDO EN VERANO 2004”, EN ESCUELAS INFANTILES MUNICIPALES. 2º.- TIPO DE LICITACIÓN: 70.000,00 euros, mejorable a la baja por los licitadores, IVA incluido. 3º.- PLAZO DE EJECUCIÓN: 40 días; del 21 de junio al 30 de julio de 2004. 4º.- FIANZAS: Provisional: No se exige. Definitiva: 4% del precio total del contrato. 5º.- CLASIFICACIÓN DEL CONTRATISTA: No se exige. 6º.- EXAMEN DEL EXPEDIENTE: Los expedientes podrán ser examinados en el Departamento de Educación del Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz, sito en la calle Fray Zacarías Martínez número 3-1ª Planta, Vitoria-Gasteiz, teléfono 945 161 216, Fax 945 161 220, desde el día hábil siguiente a aquél en que aparezca en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava y hasta el plazo de presentación de proposiciones. Asimismo también podrán ser consultados en: http://www.vitoria-gasteiz.org/ 7º.- RETIRADA DE LA DOCUMENTACIÓN: La retirada de la documentación podrá realizarse en la Fotocopistería Arco en la calle San Antonio número 16, 01005 Vitoria-Gasteiz. Teléfonos: 945-232 813 y 945-140 678, Fax: 945-140 678 de lunes a viernes en horario de 9:00 a 13:30 y de 16:00 a 19:30 horas., en el mismo plazo señalado en el apartado anterior. 8º.- PRESENTACIÓN DE PROPOSICIONES: LUGAR: Las proposiciones deberán ser presentadas en el Registro General del Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz, sito en la Plaza de España, 1 bajo. PLAZO: En el plazo de 15 días naturales contados desde el día siguiente al de la publicación en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava. Si el último día fuera sábado o festivo, se trasladará al siguiente hábil. HORARIO: De 8:30 a 13:00 horas de lunes a viernes. ENVIO POR CORREO: En las condiciones establecidas en el artículo 80.4 del Reglamento General de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas. 9º.- APERTURA DE PROPOSICIONES: La apertura del sobre ‘’B’’ (capacidad de obrar, solvencia económica, financiera y técnica o profesional, garantía provisional) tendrá lugar en la Casa Consistorial, en acto no público, a las once horas y treinta minutos (11:30 horas) del primer miércoles hábil siguiente al día de terminación del plazo de presentación de proposiciones. La apertura del sobre ‘’A’’ (proposición económica y documentación técnica) tendrá lugar en la Casa Consistorial, en acto público, a las doce horas quince minutos (12:15 horas) del siguiente miércoles hábil al de la fecha de apertura del sobre ‘’B’’. La Jefa de Área de Gestión Administrativa del Departamento Municipal de Educación, ROSA MARÍA ORTIZ DE URTARAN ESTAVILLO. Asistencia técnica del servicio de julio, jugando en verano 2004 en escuelas infantiles municipales. VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ 1.969 Indarrean dagoen Vitoria-GasteizKO HAPO-ko 5. Sektorearen Desjabetze-Proiektua. Vitoria-Gasteizko Udalak, Tokiko Gobernu Batzordearen 2004ko martxoaren 18ko bilkuran, INDARREAN DAGOEN Vitoria-GasteizKO HAPO-KO 5. SEKTOREAREN DESJABETZE-PROIEKTUAREN ingu- 1.969 Proyecto de Expropiación del Sector 5 del vigente PGOU de Vitoria-Gasteiz. El Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz, en sesión de 18 de marzo de 2004 de la Junta de Gobierno Local, adoptó un acuerdo, en relación con el PROYECTO DE EXPROPIACIÓN DEL SECTOR 5 DEL 3.788 ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 ruko erabaki bat hartu zuen. Erabaki horren xedapen-zatiak ondokoa dio: 1. Eskatzaileak desjabetzeaz libera daitezen erabakitzea (eta banaka zerrendatzea, aitortzen zaizkien eskubideak eta betebeharrak jasoarazita), eraginpean hartutakoei ebazpena jakinaraztea eta desjabetzearen liberazioari buruzko erabakia Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean aldizkarian argitaratzea. Erabakitzen den desjabetzearen liberazioa zerrendan agertzen diren beren jabetzako finkena izango da, katastro-erreferentziarekin eta 5. Sektorearen Desjabetze Proiektuaren esparruan barne hartutako azalerarekin, Udal Osoko Bilkurak 2000ko urtarrilaren 21ean Salburun eta Zabalganan Hiriaren Ekialdeko eta Mendebaldeko zabalkuntzak egiteko onartutako Hitzarmenaren baldintzetan, eta Hitzarmen horretan eta 2000ko azaroaren 17ko Udal Osoko Bilkuraren erabaki bidez onartutako Adskripzio Proiektuan jasotako eskubide eta betebehar guztiekin. Arestian aipatutako Hitzarmenak ondoko eskubideak aitortzen dizkie desjabetzeaz liberatutako jabeei: Udalaren eta desjabetzeaz liberatutako partikularren artean sektorea kudeatzeko eratu beharreko Konpentsazio Batzorde batean integratzearen bidez eremuaren kudeaketan parte hartzeko eskubidea, ekarpen gisa jarritako lurzoruaren hektarea bakoitzeko 19,08 etxebizitzako bizileku-aprobetxamendua gauzatzeko eskubidea, nahitaezko aparkaleku-eranskinekin eta trastelekuekin (etxebizitza horien %25 babes ofizialeko etxebizitzak izango dira 105 metro koadroko batez besteko azalera eraikiarekin, %60 etxebizitza libreak izango dira 115 metro koadroko batez besteko azalera eraikiarekin, eta beste %15 familia bakarreko etxebizitza libreak izango dira, 150 metro koadroko batez besteko azalera eraikiarekin) eta hirugarren sektoreko aprobetxamendu bat (etxebizitza bakoitzeko 11 metro koadro eraikikoa) gauzatzeko eskubidea. Era berean, Hitzarmenak ondoko betebeharrak ezartzen dizkie desjabetzeaz liberatutako jabeei: Hitzarmenean aurreikusitako epeak betetzeko betebeharra, urbanizazioa Hitzarmenean eta ondoriozko Adskripzio Proiektuan ezarritako baldintzetan ordaintzeko betebeharra eta beharrezkoak diren Sistema Orokorrak burutzeko beren finken okupazio aurreratua baimentzeko betebeharra. Konpentsazio Batzordea jabe partikularrek desjabetzeaz liberatzeko eskaerarekin batera aurkeztutako Oinarri eta Estatutuei helduko zaie Udalak onartzen dituen alderdietan. 2. Desjabetze Proiektuak eraginpean hartutako ondasun eta eskubideen zerrenda aldatzea eta beste finka bat barne hartzea, 213 zenbakiarekin eta katastro-erreferentziarik gabe. Finka hori trenbide-jabari publikoko zonatik kanpo (zortasun eta afekzio zonan) kokatutako bideen hondar gisa deskribatuta dago, 985,78 metro koadroko guztizko azalera du eta RENFEren jabetzakoa da. Era honetan, sektorearen Plan Partzialaren behin betiko onarpenean onartutako alegazioa jasotzen da. 3. RENFEren alegazioaren ezespena berrestea trenbide-jabari publikoko zonan kokatutako bere jabetzako finkaren zatiari dagozkion hirigintza-eskubideen aitorpenari dagokionez, finkaren zati hori desjabetu ezin delako eta RENFEren jabetzapean eta trenbide-garraioko sisteman barne hartuta mantentzen delako, RENFEk indarrean dagoen Vitoria-Gasteizko HAPOko 9 eta 10. sektoreen Plan Partzialen behin betiko onarpenari jarritako errekurtsoen aurrean (kasuistika berarekin) Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusiko Administrazioarekiko Auzietarako Sailaren 205/03 eta 508/03 zk. epaietan horri dagokionez ezarritakoari jarraiki. 4. Desjabetze Proiektuak eraginpean hartutako ondasun eta eskubideen zerrenda aldatzea eta Desjabetze Proiektuko 163 zk. finkaren titular gisa ondokoak jasoaraztea: Sabina Martínez de Zurbitu Fernández de Retana andrea, finkaren 1/7ren jabea, Emilia Retana Ibáñez andrea eta honen senarra Julián Martín Castilla jauna, finkaren 1/7ren jabeak (irabazpidezko izaeraz), Manuel Gómez Fernández jauna, finkaren 1/7ren jabea, Teresa Rodríguez Retana andrea eta bere senarra Agustín Glaría Prado jauna, finkaren 1/14ren jabeak (irabazpidezko izaeraz), María Jesús Rodríguez García andrea, finkaren 1/42ren jabea, Natividad Divina Rodríguez García andrea, finkaren 1/42ren jabea, María Isabel Rodríguez García andrea, finkaren 1/42ren jabea, Pedro Múgica Mendoza jauna eta bere emaztea Paula Pascual Bengoa andrea, finkaren 1/7ren jabeak (irabazpidezko izaeraz), “Congregacion Hermanas Misericordia Moissac”, finkaren 1/7ren jabea, Ines Díaz de Durana Odriozola andrea, finkaren 1/7 baten 1/5aren jabea, Antonio Díaz de Durana Odriozola jauna, finkaren 1/7 baten 1/5aren jabea, Jose María Díaz de Durana Odriozola, finkaren 1/7 BOTHA nº 43 VIGENTE PGOU DE VITORIA-GASTEIZ cuya parte dispositiva dice lo siguiente: 1. Acordar la liberación de la expropiación a los solicitantes de la misma, relacionándolos individualmente, con constancia de los derechos y obligaciones que se les reconocen, notificar la resolución a los afectados y publicar en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava el acuerdo de liberación de la expropiación. La liberación de la expropiación se acuerda respecto de las fincas de su propiedad, que figuran en el listado, con su referencia catastral y con la superficie incluida en el ámbito del Proyecto de Expropiación del Sector 5, en los términos del Convenio para la ampliación de la ciudad al Este y al Oeste, en Salburúa y Zabalgana, aprobado por acuerdo del Pleno de la Corporación de 21 de enero de 2000, con todos los derechos y las obligaciones recogidos en el citado Convenio y en el subsiguiente Proyecto de Adscripción, aprobado por acuerdo del Pleno de la Corporación de 17 de noviembre de 2000. El antedicho Convenio reconoce a los propietarios liberados de la expropiación el derecho a participar en la gestión del ámbito, mediante su integración en una Junta de Compensación a constituir entre el Ayuntamiento y los particulares así liberados de la expropiación, para la gestión del sector, así como el derecho a materializar un aprovechamiento residencial, con sus anejos de aparcamiento obligatorios y trasteros, de 19,08 viviendas por hectárea de suelo aportado, de las que un 25 por ciento serán viviendas de protección oficial, con una superficie construida media de 105 metros cuadrados, un 60 por ciento serán viviendas libres, con una superficie construida media de 115 metros cuadrados y un 15 por ciento serán unifamiliares libres, con una superficie construida media de 150 metros cuadrados, así como un aprovechamiento terciario de 11 metros cuadrados construidos por vivienda. Asimismo, el Convenio impone a los propietarios liberados de la expropiación la obligación de cumplir los plazos previstos en el mismo, la de costear la urbanización en los términos establecidos en él y en el subsiguiente Proyecto de Adscripción y la de autorizar la ocupación adelantada de sus fincas para la ejecución de los Sistemas Generales que sean precisos. La Junta de Compensación se regirá por las Bases y Estatutos presentadas por los propietarios particulares junto con la solicitud de liberación de la expropiación, en lo que resulten aprobadas por el Ayuntamiento. 2. Modificar la relación de bienes y derechos afectados del Proyecto de Expropiación, incluyendo una nueva finca, con el número 213, sin referencia catastral, descrita como restos de caminos situados fuera de la zona de dominio público ferroviario, en lo que es zona de servidumbre y afección, con una superficie total de 985,78 metros cuadrados, propiedad de la Red Nacional de los Ferrocarriles Españoles, recogiendo así la alegación aceptada en la aprobación definitiva del Plan Parcial del sector. 3. Reiterar la desestimación de la alegación de la Red Nacional de los Ferrocarriles Españoles en lo relativo al reconocimiento de derechos urbanísticos a la parte de la finca de su propiedad situada en la zona de dominio público ferroviario, por ser inexpropiable esa parte de la finca y mantenerse de propiedad de RENFE e incluida en el sistema de transporte ferroviario, de conformidad con lo que –por otra parte- ha sido establecido, a ese mismo respecto, en las sentencias número 205/03 y 508/03 de la Sala de lo Contencioso Administrativo del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, ante los recursos incoados por RENFE a la aprobación definitiva de los Planes Parciales de los sectores 9 y 10, respectivamente, del vigente PGOU de VitoriaGasteiz, en que se planteaba la misma casuística. 4. Modificar la relación de bienes y derechos afectados del Proyecto de Expropiación, haciendo constar como titulares de la finca número 163 del Proyecto de Expropiación a doña Sabina Martínez de Zurbitu Fernández de Retana, titular de 1/7 de la finca, doña Emilia Retana Ibáñez y su esposo don Julián Martín Castilla, titulares de 1/7 de la finca con carácter ganancial, don Manuel Gómez Fernández, titular de 1/7 de la finca, doña Teresa Rodríguez Retana y su esposo don Agustín Glaría Prado, titulares de 1/14 de la finca con carácter ganancial, doña María Jesús Rodríguez García, titular de 1/42 de la finca, doña Natividad Divina Rodríguez García, titular de 1/42 de la finca, doña María Isabel Rodríguez García, titular de 1/42 de la finca, don Pedro Múgica Mendoza y su esposa, doña Paula Pascual Bengoa, titulares de 1/7 de la finca con carácter ganancial, la Congregación Hermanas Misericordia Moissac, titular de 1/7 de la finca, doña Inés Díaz de Durana Odriozola, titular de 1/5 de 1/7 de la finca, don Antonio Díaz de Durana Odriozola, titular de 1/5 de 1/7 de la finca, don José María Díaz de Durana Odriozola, titular de 1/5 de ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 baten 1/5aren jabea, María Dolores Díaz de Durana Odriozola andrea, finkaren 1/7 baten 1/5aren jabea, Adolfina Melo López andrea, finkaren gozamenaren 1/7 baten 1/5aren jabea, Francisco Díaz de Durana Melo jauna, finkaren jabetza soilaren 1/7 baten 1/25aren jabea, Juan Ignacio Díaz de Durana Melo jauna, finkaren jabetza soilaren 1/7 baten 1/25aren jabea, María Mercedes Díaz de Durana Melo andrea, finkaren jabetza soilaren 1/7 baten 1/25aren jabea, eta Jose María Díaz de Durana Melo jauna, finkaren jabetza soilaren 1/7 baten 1/25aren jabea (Rufino Garate Garate jaunaren eta bere emaztearen –Felicitas Rodríguez de Mendarozqueta Ruiz de Zárate andrearen– ordez). 5. Aldatutako Proiektua hilabete bateko epe batez eta bidezko argitalpenen bidez jendaurreko informaziora jartzea, eraginpean hartutako jabeei premiamendu-orriak jakinaraztea eta erabaki hau betez desjabetzeaz liberatu direnak jabeen zerrendatik kentzea. 6. Espedientea Arabako Foru Aldundiari igortzea behin betiko onar dadin (alegazioak aurkezteko epea amaitu eta alegazio horiei buruzko txostena eman ondoren). 7. Zabalganako Jabeen Elkarteak sektorea kudeatzeko eratu beharreko Batzorderako aurkeztutako Oinarri eta Estatutuen proposamena hasiera batean onartzea. 8. Ebazpen hau Oinarri eta Estatutuen testu osoarekin batera Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratzea, eraginpean hartutako jabeei edo horien ordezkariei jakinaraztea (ebazpena ALHAO aldizkariaren zein zenbakitan argitaratu den adierazita) eta alegazioak aurkezteko hamabost eguneko epea ematea. 9. Alegaziorik ez badago Oinarriak eta Estatutuak behin betiko onartutzat hartzea; nolanahi ere, argitaratu eta banaka jakinarazi beharko da. Hau publiko egiten da desjabetzearen liberazioari buruzko erabakia argitaratzeko eta proposatutako Oinarri eta Estatutuen kontrako alegazioetarako epea hasteko, eta ondokoa jakinarazten da: 1. Desjabetzearen liberazioari buruzko erabaki honen aurka aukerako gorako errekurtsoa jarri ahal izango da Udal Osoko Bilkuraren aurrean eta hilabete bateko epean, jakinarazpenaren hurrengo egunetik aurrera kontatzen hasita. Halaber, administrazioarekiko auzierrekurtsoa jarri ahal izango da Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusiaren Administrazioarekiko Auzietarako Sailaren aurrean, bi hilabeteko epean gorako errekurtsoaren ebazpena jakinarazi eta hurrengo egunetik aurrera kontatzen hasita, edota erabaki hau argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera kontatzen hasita. 2. Oinarri eta Estatutuen hasierako onarpenari buruzko erabakiaren kontra ezin izango da errekurtsorik jarri, izapide-egintza baita. Vitoria-Gasteizen, 2004ko martxoaren 22an.– Baimenduta, Udaleko Hirigintza Saileko Zuzendaria, ANTÓN SÁENZ DE SANTA MARÍA. BOTHA nº 43 3.789 1/7 de la finca, doña María Dolores Díaz de Durana Odriozola, titular de 1/5 de 1/7 de la finca, doña Adolfina Melo López, titular de 1/5 de 1/7 del usufructo de la finca, don Francisco Díaz de Durana Melo, titular de 1/25 de 1/7 de la nuda propiedad de la finca, don Juan Ignacio Díaz de Durana Melo, titular de 1/25 de 1/7 de la nuda propiedad de la finca, doña María Mercedes Díaz de Durana Melo, titular de 1/25 de 1/7 de la nuda propiedad de la finca y don José María Díaz de Durana Melo, titular de 1/25 de 1/7 de la nuda propiedad de la finca, en lugar de don Rufino Gárate Gárate y su esposa doña Felicitas Rodríguez de Mendarozqueta Ruiz de Zárate. 5. Someter el Proyecto así modificado a información pública por el plazo de un mes, mediante las correspondientes publicaciones, notificando las hojas de aprecio a los titulares afectados, omitiendo de la relación de propietarios a los liberados de la expropiación en virtud de este acuerdo. 6. Remitir el expediente a la Diputación Foral de Álava, para su aprobación definitiva, una vez transcurrido el plazo de alegaciones e informadas las mismas. 7. Aprobar inicialmente la propuesta de Bases y Estatutos presentada por la Asociación de Propietarios de Zabalgana, para la Junta a constituir, para la gestión del sector. 8. Publicar esta resolución en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava, junto con el texto íntegro de las Bases y Estatutos y notificarla de igual forma a los propietarios afectados, o a sus representantes, con indicación del BOTHA en que se haya publicado la resolución, dando un plazo de alegaciones de quince días. 9. Declarar definitivamente aprobados las Bases y Estatutos si no se produjeran alegaciones, lo que deberá en todo caso publicarse y notificarse individualmente. Lo que se hace público a efectos publicación del acuerdo de liberación de la expropiación, y de inicio del plazo de alegaciones a las Bases y Estatutos propuestos, haciéndose saber: 1. Que contra este acuerdo de liberación de la expropiación cabe potestativamente, recurso de alzada ante el Pleno de la Corporación, a interponer en el plazo de un mes contado desde el día siguiente a la fecha de su notificación, así como recurso contencioso administrativo, ante la Sala de lo Contencioso-Administrativo del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, a interponer en el plazo de dos meses contados desde el día siguiente a la fecha de notificación de la resolución del recurso de alzada o, en su defecto, desde el día siguiente a la fecha de publicación de este acuerdo. 2. Que contra el acuerdo de aprobación inicial de las Bases y Estatutos no caben recursos, por tratarse de un acto de trámite. Vitoria-Gasteiz, a 22 de marzo de 2004.– Por autorización, el Director del Departamento Municipal de Urbanismo, ANTÓN SÁENZ DE SANTA MARÍA. . ERAGINPEAN HARTUTAKO KATASTRO AZALERA (M2) FINKA ZK. DESJABETZEAREN LIBERAZIOA ESKATU DUTEN 5. SEKTOREKO (“ALDAIA”) JABEEN ZERRENDA KATASTRO-ERREFERENTZIA AURREKOA EGUNGOA POLIGON. LUR-ZAT. POLIGON. ETXADIA LUR-ZAT. FINCA Nº RELACION DE PROPIETARIOS DEL SECTOR 5 "ALDAIA" SOLICITANTES DE LA LIBERACIÓN EXPROPIATORIA REFERENCIA CATASTRAL SUPERFICIE ANTERIOR ACTUAL CATASTRAL POLÍGONO PARCELA POLÍGONO MANZANA PARCELA AFECTADA (M2) 1 2 Lopez de Suso Lopez de Suso, Mª Estibaliz c/ Pintor Aurelio Vera Fajardo nº 11 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); Lopez de Suso Lopez de Suso, Basilio c/ Máximo Guisasola nº 10-2º B 01009 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); Lopez de Suso Lopez de Suso, Francisco Javier 01193 ABERASTURI (ALAVA); Lopez de Suso Lopez de Suso, Felix c/ Chile nº 4-4º 01009 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) y Lopez de Suso Lopez de Suso, Enrique c/ Ali nº 9 01010 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) (Propietarios) 74 382 1322 4194 1 Lopez de Suso Ortiz de Urbina, Basilia c/ Ali nº 9 01010 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) (Usufructuaria) 74 382 1322 4194 1 Velez de Mendizabal Pérez, Jose Mª y Jesús Mª c/ Ali nº 15 01010 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) (Propietarios) 74 383 1322 4194 2 Perez Barrio, Concepción c/ Tenerías nº 11-6º 01012 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) (Usufructuaria) 74 383 975,00 630,00 3 Landa Mesanza, Joaquín y Legorburu Zubía, Mª del Carmen c/ Ali nº 11 01010 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); Landa Mesanza, Jose Ignacio c/ Bolivia nº 23 7º A 01009 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); Landa Mesanza, Mª Angeles y Olarte Iturrieta, Ricardo Plaza de la Constitución nº 8 01012 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); Landa Mesanza, Jose Luis y González Gómez, Milagros Avda. Gasteiz nº 11-7º D 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 384 1322 4194 3 650,00 4 Larragorri, S.L. C/ Postas nº 14-1º 01001 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 385 1322 4194 4 853,00 5 Rodríguez de Mendarozqueta Ruiz de Zárate, Mª de las Mercedes c/ San Francisco nº 6 5º A 01001 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 386 1322 4194 5 1.096,00 6 Foronda Latorre, Maria Isabel c/ Dato nº 17-2º B 01005 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 387 1322 4194 6 1.300,00 7 Ruiz de Larrea Montoya, Juan Antonio c/ Monseñor Mateo Múgica nº 10-2º A 01009 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); Ruiz de Larrea Montoya, Javier c/ Gorbea nº 50-3º Ext. Izda. 01012 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 388 1322 4194 7 1.218,00 8 Inmobiliaria Valle de Arratia, S.L. C/ Henao nº 8-1º Izda. 48009 BILBAO (VIZCAYA) 74 389 1322 4194 8 1.135,00 9 Ruiz de Larrea Montoya, Juan Antonio c/ Monseñor Mateo Múgica nº 10-2º A 01009 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); Ruiz de Larrea Montoya, Javier c/ Gorbea nº 50-3º Ext. Izda. 01012 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 390 1322 4194 9 1.246,00 10 Ruiz de Larrea Montoya, Juan Antonio c/ Monseñor Mateo Múgica nº 10-2º A 01009 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); Ruiz de Larrea Montoya, Javier c/ Gorbea nº 50-3º Ext. Izda. 01012 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 391 1322 4194 10 1.878,00 3.790 ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 . BOTHA nº 43 ERAGINPEAN KATASTRO-ERREFERENTZIA HARTUTAKO AURREKOA EGUNGOA KATASTRO POLIGON. LUR-ZAT. POLIGON. ETXADIA LUR-ZAT. AZALERA (M2) REFERENCIA CATASTRAL SUPERFICIE ANTERIOR ACTUAL CATASTRAL POLÍGONO PARCELA POLÍGONO MANZANA PARCELA AFECTADA (M2) FINKA ZK. DESJABETZEAREN LIBERAZIOA ESKATU DUTEN 5. SEKTOREKO (“ALDAIA”) JABEEN ZERRENDA FINCA Nº RELACION DE PROPIETARIOS DEL SECTOR 5 "ALDAIA" SOLICITANTES DE LA LIBERACIÓN EXPROPIATORIA 11 Larragorri, S.L. C/ Postas nº 14-1º 01001 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 392 1322 4194 11 1.755,00 12 Yorralde, S.L. C/ Postas nº 14 1º 01004 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 393 1322 4194 12 1.505,00 13 Armentia González de Durana, J. Antonio c/ Pintor Aurelio Vera Fajardo nº 3-6º C 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); Armentia González de Durana, Mª Begoña c/ Pintor Aurelio Vera Fajardo nº 18-6º B 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) (Propietarios) 74 394 1322 4194 13 630,00 Gónzalez de Durana Sáez de Buruaga, Isabel c/ Pintor Aurelio Vera Fajardo nº 18-6º B 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) (Usufructuaria) 74 394 1322 4194 13 Armentia González de Durana, J. Antonio c/ Pintor Aurelio Vera Fajardo nº 3-6º C 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); Armentia González de Durana, Mª Begoña c/ Pintor Aurelio Vera Fajardo nº 18-6º B 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) (Propietarios) 74 398 1322 4194 14 Gónzalez de Durana Sáez de Buruaga, Isabel c/ Pintor Aurelio Vera Fajardo nº 18-6º B 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) (Usufructuaria) 74 398 1322 4194 14 Landa Mesanza, Joaquín c/ Ali nº 11 01010 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); Landa Mesanza, Jose Ignacio c/ Bolivia nº 23 7º A 01009 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); Landa Mesanza, Mª Angeles; Landa Mesanza, Jose Luis Avda. Gasteiz nº 11-7º D 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); Mesanza López de Ilarraza, Esperanza c/ Ali nº 11 01010 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); (Propietarios) 74 399 1322 4194 15 Mesanza López de Ilarraza, Esperanza c/ Ali nº 11 01010 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) (Usufructuaria) 74 399 1322 4194 15 14 15 582,00 440,00 16 Foronda Latorre, Maria Isabel c/ Dato nº 17-2º B 01005 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 400 1322 4194 16 523,00 17 Yorralde, S.L. C/ Postas nº 14 1º 01004 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 403 1322 4194 17 336,00 18 Armentia González de Durana, J. Antonio c/ Pintor Aurelio Vera Fajardo nº 3-6º C 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); Armentia González de Durana, Mª Begoña c/ Pintor Aurelio Vera Fajardo nº 18-6º B 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) (Propietarios) 74 404 1322 4194 18 195,00 Gónzalez de Durana Sáez de Buruaga, Isabel c/ Pintor Aurelio Vera Fajardo nº 18-6º B 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); (Usufructuaria) 74 404 1322 4194 18 19 Foronda Latorre, Maria Isabel c/ Dato nº 17-2º B 01005 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 405 1322 4194 19 50,00 21 Zadure, S.A. C/ Paseo Salvador Azpiazu nº 1 Bajo 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 328 1322 4194 21 3.938,00 23 Yorralde, S.L. C/ Postas nº 14 1º 01004 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 379 1322 4194 23 4.600,00 24 Zabala Salazar, Juan c/ Ali nº 19 01010 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 380 1322 4194 24 2.152,00 25 Larragorri, S.L. C/ Postas nº 14-1º 01001 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 330 1322 4194 25 1.786,00 26 Fernández de Larrea Foronda, J. María c/ Amizcarra nº 3-4º A 01002 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 378 1322 4194 26 1.948,00 27 Sorluza, S.L. Plaza General Loma nº 2 01005 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 377 1322 4194 27 1.990,00 28 Gamazo Arguello, Mª Teresa c/ Anglo Vasco nº 7-4º Dcha. 01002 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 376 1322 4194 28 2.045,00 29 Zadure, S.A. C/ Paseo Salvador Azpiazu nº 1 Bajo 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 375 1322 4194 29 2.000,00 30 Ortiz de Urbina Olarte, Margarita c/ Postas nº 28 2º dcha. 01004 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 374 1322 4194 30 1.605,00 31 Basalde Bi, S.A. C/ Postas nº 10-bajo 01001 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 373 1322 4194 31 1.555,00 32 Sorluza, S.L. Plaza General Loma nº 2 01005 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 372 1322 4194 32 2.071,0 33 Fernandez de Landa Olarte, Juana Avda. Gasteiz nº 72-1º dcha 01009 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 371 1322 4194 33 3.857,00 34 Basalde Bi, S.A. C/ Postas nº 10-bajo 01001 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 370 1322 4194 34 2.111,00 35 Velez de Mendizabal Pérez, Jose Mª y Jesús Mª c/ Ali nº 15 01010 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); (Propietarios) 74 369 1322 4194 35 1.573,00 Perez Barrio, Concepción c/ Tenerías nº 11-6º 01012 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); (Usufructuaria) 74 369 1322 4194 35 36 Foronda Latorre, Maria Isabel c/ Dato nº 17-2º B 01005 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 368 1322 4194 36 1.605,00 37 Basalde Bi, S.A. C/ Postas nº 10-bajo 01001 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 367 1322 4194 37 1.900,00 38 Ruiz de Larrea Abecia, Honorio c/ Gorbea nº 50-3º ext. Dcha. 01012 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 366 1322 4194 38 1.259,00 39 Salazar Lopez de Ondategui, Andresa c/ Aranzabal nº 11-3º A 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 365 1322 4194 39 1.300,00 40 López de Gauna Gil, Mª del Carmen C/ Lascaray, nº 2-9º dcha. 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 364 1322 4194 40 1.096,00 41 Yorralde, S.L. C/ Postas nº 14 1º 01004 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 363 1322 4194 41 3.167,00 42 Martínez de Mandojana Olabarría, Ascensión Pasaje de las Antillas nº 4-2º 01012 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); Martínez de Mandojana Olabarría, Fernando Avda. Gasteiz nº 54-4º Izda. 01012 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 362 1322 4194 42 2.010,00 43 Rodríguez de Mendarozqueta Ruiz de Zárate, Mª de las Mercedes c/ San Francisco nº 6 5º A 01001 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 361 1322 4194 43 1.401,00 44 Martínez de Mandojana Olabarría, Ascensión Pasaje de las Antillas nº 4-2º 01012 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); Martínez de Mandojana Olabarría, Fernando Avda. Gasteiz nº 54-4º Izda. 01012 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 360 1322 4194 44 1.421,00 45 Martínez de Mandojana Olabarría, Ascensión Pasaje de las Antillas nº 4-2º 01012 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); Martínez de Mandojana Olabarría, Fernando Avda. Gasteiz nº 54-4º Izda. 01012 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 359 1322 4194 45 2.639,00 46 Fernandez de Landa Lauzurica, Antonio Vivero de Escalmendi 01520 ARZUBIAGA/ARRAZUA-UBARRUNDIA ALAVA; Fernandez de Landa Lauzurica, Felix c/ Pintor Aurelio Vera Fajardo nº 22-4º A 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); Fernandez de Landa Lauzurica, Escolástica c/ Pintor Gustavo Maestu nº 10-3º Izda. 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); Fernandez de Landa Lauzurica, Pablo c/ Pintor Teodoro Doublag nº 49-5º A 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 358 1322 4194 46 3.207,00 48 Fernandez de Landa Olarte, Juana Avda. Gasteiz nº 72-1º dcha 01009 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 356 1322 4194 48 2.477,00 49 Foronda Latorre, Maria Isabel c/ Dato nº 17-2º B 01005 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 355 1322 4194 49 2.558,00 50 Fernandez de Landa Lauzurica, Antonio Vivero de Escalmendi 01520 ARZUBIAGA/ARRAZUA-UBARRUNDIA (ALAVA); Fernandez de Landa Lauzurica, Felix c/ Pintor Aurelio Vera Fajardo nº 22-4º A 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); Fernandez de Landa Lauzurica, Escolástica c/ Pintor Gustavo Maestu nº 10-3º Izda. 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); Fernandez de Landa Lauzurica, Pablo c/ Pintor Teodoro Doublag nº 49-5º A 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 354 1322 4194 50 1.726,00 51 Armentia González de Durana, J. Antonio c/ Pintor Aurelio Vera Fajardo nº 3-6º C 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); Armentia González de Durana, Mª Begoña c/ Pintor Aurelio Vera Fajardo nº 18-6º B 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) (Propietarios) 74 353 1322 4194 51 1.380,00 Gónzalez de Durana Sáez de Buruaga, Isabel c/ Pintor Aurelio Vera Fajardo nº 18-6º B 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) (Usufructuaria) 74 353 1322 4194 51 52 Basalde Bi, S.A. C/ Postas nº 10-bajo 01001 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 352 1322 4194 52 484,00 53 Grupo Esteban Lizarra, S.L. Plaza de Amárica nº 5-bajo 01005 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 351 1322 4194 53 26,00 ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 . FINKA ZK. DESJABETZEAREN LIBERAZIOA ESKATU DUTEN 5. SEKTOREKO (“ALDAIA”) JABEEN ZERRENDA FINCA Nº RELACION DE PROPIETARIOS DEL SECTOR 5 "ALDAIA" SOLICITANTES DE LA LIBERACIÓN EXPROPIATORIA 54 55 BOTHA nº 43 3.791 ERAGINPEAN KATASTRO-ERREFERENTZIA HARTUTAKO AURREKOA EGUNGOA KATASTRO POLIGON. LUR-ZAT. POLIGON. ETXADIA LUR-ZAT. AZALERA (M2) REFERENCIA CATASTRAL SUPERFICIE ANTERIOR ACTUAL CATASTRAL POLÍGONO PARCELA POLÍGONO MANZANA PARCELA AFECTADA (M2) Insagurbe Crespo, Natalia c/ Navarro Villoslada nº 12-4º 01012 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) (Propietaria) 74 307 1322 4194 54 Crespo Arana, Mª Angeles c/ Conde Don Vela nº 325º Izda. 01009 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) (Usufructuaria) 74 307 1322 4194 54 Estivariz Salazar, Pedro c/ Kutxa nº 11-4º Izda 01012 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); Estivariz Salazar, Francisco c/ Portal de Castilla nº 118-6º Izda. 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) (Propietarios) 74 308 1322 4194 55 Salazar Ondategui, Anastasia c/ Kutxa nº 11-4º Izda 01012 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) (Usufructuaria) 74 308 1322 4194 55 2.250,00 1.710,00 56 Fernandez de Landa Olarte, Juana Avda. Gasteiz nº 72-1º dcha 01009 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 309 1322 4194 56 3.445,00 57 Grupo Esteban Lizarra, S.L. Plaza de Amárica nº 5-bajo 01005 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 310 1322 4194 57 2.195,00 58 Ruiz de Mendarozqueta Peciña, Antonia c/ Portal de Castilla nº 54-4º D 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 331 1322 4194 58 2.950,00 59 Ruiz de Mendarozqueta Peciña, Luis María c/ Beato Tomás de Zumárraga nº 82-2º B 01009 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 311 1322 4194 59 1.025,00 60 Fernandez de Liger Jimenez de Aberasturi, Pablo c/ Elizalde nº 33 01010 ALI VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 312 1322 4194 60 1.568,00 61 Insagurbe Crespo, Ignacio c/ Mendiospea nº 24 01010 ALI VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) (Propietario) 74 332 1322 4194 61 1.740,00 Crespo Arana, Mª Angeles c/ Conde Don Vela nº 325º Izda. 01009 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); (Usufructuaria) 74 332 1322 4194 61 62 Grupo Esteban Lizarra, S.L. Plaza de Amárica nº 5-bajo 01005 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 333 1322 4194 62 5.940,00 63 Gamazo Arguello, Mª Teresa c/ Anglo Vasco nº 7-4º Dcha. 01002 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 334 1322 4194 63 1.624,00 64 Zubia Armentia, Mª Carmen c/ Doce de Octubre nº 17-3º dcha. 01003 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); Zubia Armentia, Francisco c/ Santo Domingo Plaza de Sevilla nº 2-5º D 11402 JEREZ DE LA FRONTERA (CADIZ) 74 335 1322 4194 64 690,00 65 Basalde Bi, S.A. C/ Postas nº 10-bajo 01001 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 336 1322 4194 65 954,00 66 Ortiz de Urbina Olarte, Margarita c/ Postas nº 28 2º dcha. 01004 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 337 1322 4194 66 771,00 67 Ugarte Fernández de Retana, Carmen c/ Santa Isabel nº 1-3º dcha. 01013 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 338 1322 4194 67 1.746,00 68 Fernandez de Landa Olarte, Juana Avda. Gasteiz nº 72-1º dcha 01009 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 339 1322 4194 68 1.319,00 69 Basalde Bi, S.A. C/ Postas nº 10-bajo 01001 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 340 1322 4194 69 1.340,00 70 Fernández de Larrea Foronda, Agustín Avda. Los Huetos nº 16 C-5º B 01010 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 341 1322 4194 70 2.423,00 71 Armentia Armentia, Mª Isabel c/ Beato Tomás de Zumárraga nº 74-4º D 01009 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 342 1322 4194 71 1.421,00 72 Sorluza, S.L. Plaza General Loma nº 2 01005 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 343 1322 4194 72 1.604,00 1.502,00 73 Velez de Mendizabal Pérez, Jose Mª y Jesús Mª c/ Ali nº 15 01010 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); (Propietarios) 74 344 1322 4194 73 Perez Barrio, Concepción c/ Tenerías nº 11-6º 01012 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); (Usufructuaria) 74 344 1322 4194 73 74 Fernández de Larrea Foronda, Vidal y López de Juan Abad Garay, Margarita c/ Beato Tomás de Zumárraga nº 56-5º A 01009 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 345 1322 4194 74 3.045,00 75 Lopez de Suso Lopez de Suso, Mª Estibaliz c/ Pintor Aurelio Vera Fajardo nº 11 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); Lopez de Suso Lopez de Suso, Basilio c/ Máximo Guisasola nº 10-2º B 01009 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); Lopez de Suso Lopez de Suso, Francisco Javier 01193 ABERASTURI (ALAVA); Lopez de Suso Lopez de Suso, Felix c/ Chile nº 4-4º 01009 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) y Lopez de Suso Lopez de Suso, Enrique c/ Ali nº 9 01010 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); (Propietarios) 74 346 1322 4194 75 3.898,00 Lopez de Suso Ortiz de Urbina, Basilia c/ Ali nº 9 01010 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); (Usufructuaria) 74 346 1322 4194 75 76 Velez de Mendizabal Pérez, Jose Mª y Jesús Mª c/ Ali nº 15 01010 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); (Propietarios) 74 347 1322 4194 76 Perez Barrio, Concepción c/ Tenerías nº 11-6º 01012 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); (Usufructuaria) 74 347 1322 4194 76 1.746,00 77 Salazar Zabala, Timoteo c/ Nueva Fuera nº 8-1º E 01001 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); Salazar Zabala, Dionisio c/ Castillo de Esquivel nº 4-2º C 01007 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 348 1322 4194 77 1.868,00 78 Fernández de Larrea Foronda, Vidal y López de Juan Abad Garay, Margarita c/ Beato Tomás de Zumárraga nº 56-5º A 01009 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 349 1322 4194 78 3.289,00 79 Ortiz de Urbina Olarte, Margarita y David Gregorio c/ Postas nº 28 2º dcha. 01004 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 350 1322 4194 79 4.900,00 80 Grupo Esteban Lizarra, S.L. Plaza de Amárica nº 5-bajo 01005 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 313 1322 4194 80 1.512,00 81 Salazar Lopez de Ondategui, Andresa c/ Aranzabal nº 11-3º A 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 314 1322 4194 81 1.735,00 82 Foronda Latorre, Maria Isabel c/ Dato nº 17-2º B 01005 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 74 315 315 1322 1322 4194 4194 82 83 2.045,00 1.835,00 83 Fernández de Larrea Foronda, Vidal y López de Juan Abad Garay, Margarita c/ Beato Tomás de Zumárraga nº 56-5º A 01009 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 316bis 1322 4194 84 1.950,00 84 Sorluza, S.L. Plaza General Loma nº 2 01005 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 317 1322 4194 85 2.290,00 85 Ortiz de Urbina Olarte, Margarita y David Gregorio c/ Postas nº 28 2º dcha. 01004 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 318 1322 4194 86 3.080,00 86 Sorluza, S.L. Plaza General Loma nº 2 01005 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 600 1322 4194 87 2.420,00 87 Ruiz de Larea Herrera, Mª Consuelo c/ Aldave nº 7-4º D 01012 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 599 1322 4194 88 3.320,00 88 Foronda Latorre, Maria Isabel c/ Dato nº 17-2º B 01005 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 598 1322 4194 89 1.160,00 89 Inmobiliaria Valle de Arratia, S.L. C/ Henao nº 8-1º Izda. 48009 BILBAO (VIZCAYA) 74 319 1322 4194 90 2.360,00 90 Ruiz de Balugera Ruiz de Larrea, María Inmaculada c/ Pingüino nº 3 28047 MADRID; Ruiz de Balugera Ruiz de Larrea, Josefina c/ Ali nº 5 01010 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 320 1322 4194 91 2.320,00 91 Basalde Bi, S.A. C/ Postas nº 10-bajo 01001 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 321 1322 4194 92 2.560,00 92 Armentia Armentia, Mª Isabel c/ Beato Tomás de Zumárraga nº 74-4º D 01009 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 322 1322 4194 93 3.960,00 93 Fernandez de Landa Lauzurica, Antonio Vivero de Escalmendi 01520 ARZUBIAGA/ARRAZUA-UBARRUNDIA (ALAVA); Fernandez de Landa Lauzurica, Felix c/ Pintor Aurelio Vera Fajardo nº 22-4º A 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); Fernandez de Landa Lauzurica, Escolástica c/ Pintor Gustavo Maestu nº 10-3º Izda. 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); Fernandez de Landa Lauzurica, Pablo c/ Pintor Teodoro Doublag nº 49-5º A 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 323 1322 4194 94 2.753,00 94 Pérez de Arrilucea Sáez de Vicuña, J. Ignacio y Rubio Mateo, Francisca c/ Tenerías nº 13-2º B 01012 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 306 1322 4194 95 302,00 95 Fernández de Landa Galdós, Fernando c/ Salvatierra nº 3-3º Izda. 01013 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); Fernández de Landa Galdós, J. María c/ La Habana nº 2-6º Centro 01012 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); Galdós Ortiz de Orruño, Elvira c/ Reyes de Navarra nº 48-2º Izda. 01013 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 305 1322 4194 96 2.280,00 96 Ortiz de Urbina Olarte, Margarita y David Gregorio c/ Postas nº 28 2º dcha. 01004 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 665 1322 4194 97 3.630,00 3.792 ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 . BOTHA nº 43 ERAGINPEAN KATASTRO-ERREFERENTZIA HARTUTAKO AURREKOA EGUNGOA KATASTRO POLIGON. LUR-ZAT. POLIGON. ETXADIA LUR-ZAT. AZALERA (M2) REFERENCIA CATASTRAL SUPERFICIE ANTERIOR ACTUAL CATASTRAL POLÍGONO PARCELA POLÍGONO MANZANA PARCELA AFECTADA (M2) FINKA ZK. DESJABETZEAREN LIBERAZIOA ESKATU DUTEN 5. SEKTOREKO (“ALDAIA”) JABEEN ZERRENDA FINCA Nº RELACION DE PROPIETARIOS DEL SECTOR 5 "ALDAIA" SOLICITANTES DE LA LIBERACIÓN EXPROPIATORIA 97 Ortiz de Urbina Olarte, Margarita c/ Postas nº 28 2º dcha. 01004 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 304 1322 4194 98 6.460,00 98 Martínez de Mandojana Olabarría, Mª Ascensión Pasaje de las Antillas nº 4-2º 01012 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); Martínez de Mandojana Olabarría, Fernando Avda. Gasteiz nº 54-4º Izda. 01012 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 303 1322 4194 99 2.200,00 99 Larrauri Uzquiano, Jorge Gregorio y Landa Fernández de Retana, Ana Mª c/ Pedro Orbea nº 4-5º I 01002 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 302 1322 4194 100 3.290,00 100 Esquirribay, S.L. Plaza General Loma nº 2 01005 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 299 1322 4194 101 510,00 101 Rodríguez de Mendarozqueta Ruiz de Zárate, Mª Victoria c/ Siervas de Jesús nº 43-3º 01001 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 297 1322 4194 102 2.600,00 102 Foronda Latorre, Maria Isabel c/ Dato nº 17-2º B 01005 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 298 1322 4194 103 1.250,00 103 Yorralde, S.L. C/ Postas nº 14 1º 01004 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 296 1322 4194 104 5.420,00 104 Fernandez de Liger Jimenez de Aberasturi, Pablo c/ Elizalde nº 33 01010 ALI VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 300 1322 4194 105 3.140,00 105 Yorralde, S.L. C/ Postas nº 14 1º 01004 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 301 1322 4194 106 1.980,00 106 Yorralde, S.L. C/ Postas nº 14 1º 01004 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 289 1322 4194 107 2.700,00 107 Foronda Latorre, Maria Isabel C/ Dato nº 17-2º B 01005 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 288 1322 4194 108 756,00 108 Ortiz de Urbina Olarte, Margarita c/ Postas nº 28 2º dcha. 01004 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 287 1322 4194 109 586,00 109 Basalde Bi, S.A. C/ Postas nº 10-bajo 01001 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 286 1322 4194 110 945,00 110 Foronda Latorre, Maria Isabel C/ Dato nº 17-2º B 01005 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 285 1322 4194 111 2.040,00 111 Larragorri, S.L. C/ Postas nº 14-1º 01001 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 284 1322 4194 112 907,00 112 Sorluza, S.L. Plaza General Loma nº 2 01005 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 283 1322 4194 113 623,00 113 Landa Mesanza, Jose Ignacio y García Ozaeta, Mª Angeles c/ Bolivia nº 23 7º A 01009 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 282 1322 4194 114 680,00 114 Larragorri, S.L. C/ Postas nº 14-1º 01001 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 281 1322 4194 115 775,00 115 Fernández de Liger Armentia, Francisco c/ Villa de Marín nº 43-2º G 28029 MADRID; Fernández de Liger Armentia, J. Luis c/ Pedro Gómez nº 3 21002 HUELVA; Fernández de Liger Armentia, Carmen Pueblo de Sanlúcar la Mayor 41800 SEVILLA; Fernández de Liger Armentia, Mª Angeles c/ Santo Domino de la Calzada nº 13-3º B 41018 SEVILLA; Fernández de Liger Armentia, Mª Teresa c/ Doctor Francisco Vázquez Limón nº 12-1º 21002 HUELVA 74 280 1322 4194 116 3.700,00 116 Esquirribay, S.L. Plaza General Loma nº 2 01005 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 279 1322 4194 117 1.890,00 117 Ruiz de Azua Ortiz de Insagurbe, Luis Senda Pedro Ignacio Barrutia 12 – 8º C 01002 Vitoria-Gasteiz; Ruiz de Azua Ortiz de Insagurbe, Máximo c/ Vicente Alexandre, 25 -9º C 01003 Vitoria; Ruiz de Azua Ortiz de Insagurbe, María-Victoria 01192 Arbulo (Alava); Ruiz de Azua Ortiz de Insagurbe, Jesús c/ Telesforo Aranzadi 1 – 5º C 01009 Vitoria; Ruiz de Azua Ortiz de Insagurbe, José Ignacio c/ Adriano VI nº 5 – 3º dcha 01008 Vitoria; Ruiz de Azua Ortiz de Insagurbe, María Lourdes 01195 Zuazo de Vitoria (Alava); Ruiz de Azua Ortiz de Insagurbe, Miguel 01520 Ullivarri-Arrazua (Alava) 74 278 1322 4194 118 1.550,00 118 Armentia Armentia, Mª Isabel c/ Beato Tomás de Zumárraga nº 74-4º D 01009 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 277 1322 4194 119 1.440,00 119 Pérez de Arrilucea Sáez de Vicuña, J. Ignacio y Rubio Mateo, Francisca c/ Tenerías nº 13-2º B 01012 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 276 1322 4194 120 1.210,00 120 González-Moreno Ortiz, Mª Rosario c/ Ramón y Cajal nº 3-5º A 01007 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 275 1322 4194 121 945,00 121 Arrieta Fernández de Retana, Joseba Iñaki c/ Correría nº 97 3º 01001 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); Arrieta Fernández de Retana, Ana Rosa c/ Pintor Tomás Alfaro nº 7-4º B 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); Arrieta Fernández de Retana, Koldobika Gotzon c/ Juntas Generales nº 44-1º C 01010 VITORIA-GASTEIZ ( 01002 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); Lauzurica Arrieta, Juan José C/ Madre Vedruna nº 10-6º Izda. 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); Lauzurica Arrieta, Mª Teresa Paseo Fray Francisco nº 16-B 01007 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); Pérez Martínez, Mª Luisa; Arrieta Pérez, Javier c/ Jesús Guridi nº 5-3º Izda.; Arrieta Pérez, Luis Avda Santiago nº 21-12 D 01003 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); (Propietarios) 74 274 1322 4194 122 2.480,00 Echevarri Iñigo, Mª Asunción c/ Los Herrán nº 84-4º B 01002 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); (Usufructuaria) 74 274 1322 4194 122 122 Fernández de Larrea Foronda, Vidal y López de Juan Abad Garay, Margarita C/ Beato Tomás de Zumárraga nº 56-5º A 01009 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 273 1322 4194 123 2.440,00 123 Ugarte Fernández de Retana, Carmen c/ Santa Isabel nº 1-3º dcha. 01013 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 272 1322 4194 124 2.630,00 124 Landa Mesanza, Joaquín c/ Ali nº 11 01010 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); Landa Mesanza, Jose Ignacio c/ Bolivia nº 23 7º A 01009 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); Landa Mesanza, Mª Angeles; Landa Mesanza, Jose Luis Avda. Gasteiz nº 11-7º D 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); Mesanza López de Ilarraza, Esperanza c/ Ali nº 11 01010 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); (Propietarios) 74 271 1322 4194 125 1.710,00 Mesanza López de Ilarraza, Esperanza c/ Ali nº 11 01010 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); (Usufructuaria) 74 271 1322 4194 125 125 Fernández de Landa Galdós, Fernando c/ Salvatierra nº 3-3º Izda. 01013 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); Fernández de Landa Galdós, J. María c/ La Habana nº 2-6º Centro 01012 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); Galdós Ortiz de Orruño, Elvira c/ Reyes de Navarra nº 48-2º Izda. 01013 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 270 1322 4194 126 1.134,00 126 Fernánez de Landa Olarte, Gregoria c/ Ali nº 13 01010 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 269 1322 4194 127 1.134,00 127 Zadure, S.A. C/ Paseo Salvador Azpiazu nº 1 Bajo 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 268 1322 4194 128 1.170,00 128 Larragorri, S.L. C/ Postas nº 14-1º 01001 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 267 1322 4194 129 3.326,00 129 Basalde Bi, S.A. C/ Postas nº 10-bajo 01001 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 573 1322 4194 130 1.020,00 130 Velez de Mendizabal Pérez, Jose Mª y Jesús Mª c/ Ali nº 15 01010 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); (Propietarios) 74 574 1322 4194 131 795,00 Perez Barrio, Concepción c/ Tenerías nº 11-6º 01012 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); (Usufructuaria) 74 574 1322 4194 131 131 Basalde Bi, S.A. C/ Postas nº 10-bajo 01001 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); Sorluza, S.L. Plaza General Loma nº 2 01005 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); Yorralde, S.L. C/ Postas nº 14 1º 01004 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); Femagose, S.L. C/ General Alava nº 16-6º Izda. 01005 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 295 1322 4194 132 800,00 132 Sorluza, S.L. Plaza General Loma nº 2 01005 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 294 1322 4194 133 1.550,00 133 Fernández de Landa Landa, Catalina c/ Beato Tomás de Zumarraga nº 36-4º dcha. 01009 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 293 1322 4194 134 1.220,00 134 Ortiz de Urbina Olarte, Margarita c/ Postas nº 28 2º dcha. 01004 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 292 1322 4194 135 800,00 135 Zabala Salazar, Juan c/ Ali nº 19 01010 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 291 1322 4194 136 2.500,00 136 Sorluza, S.L. Plaza General Loma nº 2 01005 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 290 1322 4194 137 2.003,00 ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 . BOTHA nº 43 3.793 ERAGINPEAN KATASTRO-ERREFERENTZIA HARTUTAKO AURREKOA EGUNGOA KATASTRO POLIGON. LUR-ZAT. POLIGON. ETXADIA LUR-ZAT. AZALERA (M2) REFERENCIA CATASTRAL SUPERFICIE ANTERIOR ACTUAL CATASTRAL POLÍGONO PARCELA POLÍGONO MANZANA PARCELA AFECTADA (M2) FINKA ZK. DESJABETZEAREN LIBERAZIOA ESKATU DUTEN 5. SEKTOREKO (“ALDAIA”) JABEEN ZERRENDA FINCA Nº RELACION DE PROPIETARIOS DEL SECTOR 5 "ALDAIA" SOLICITANTES DE LA LIBERACIÓN EXPROPIATORIA 138 Inmobiliaria Valle de Arratia, S.L. C/ Henao nº 8-1º Izda. 48009 BILBAO (VIZCAYA) 74 253 1322 4194 139 Saez de Ibarra Ortiz de Landaluce, Tomás c/ Paraguay nº 6-6º F 01012 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); Saez de Ibarra Ortiz de Landaluce, Enrique c/ Ali nº 35 01010 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); Saez de Ibarra Ortiz de Landaluce, Mª Esther c/ Avendaño nº 30-6º B VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); Saez de Ibarra Ortiz de Landaluce, Mª Purificación Avda. de los Huetos nº 25-3º D 01010 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); Saez de Ibarra Borinaga, Crescencio c/ Jenaro Oraá nº 43-1º dcha. 48980 SANTURCE (VIZCAYA); Saez de Ibarra Borinaga, Victoriano c/ Gorbea nº 39 01012 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); Saez de Ibarra Borinaga, Jaime c/ Los Herrán nº 28-3º A 01002 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); Alangua Saez de Ibarra, Eduardo c/ Bolivia nº 20-3º B 01009 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); Alangua Saez de Ibarra, Mª Angeles c/ Bolivia nº 22-5º A 01009 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); Alangua Saez de Ibarra, Mª Dolores c/ Honduras nº 7-4º 01009 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); Alangua Saez de Ibarra, José Mª c/ Zubiaur nº 2 48410 OROZCO (VIZCAYA); Alangua Saez de Ibarra, Félix c/ Bolivia nº 19-6º C 01009 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) (Propietarios) 74 254 1322 Alangua Díaz de Monasterioguren, Eduardo c/ Sancho el Sabio nº 24-4º 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) (Usufructuario) 74 254 1322 140 Yorralde, S.L. C/ Postas nº 14 1º 01004 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 255 141 Yorralde, S.L. C/ Postas nº 14 1º 01004 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 256 142 Ruiz de Larrea Montoya, Juan Antonio c/ Monseñor Mateo Múgica nº 10-2º A 01009 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); Ruiz de Larrea Montoya, Javier c/ Gorbea nº 50-3º Ext. Izda. 01012 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 257 1322 4194 143 1.021,00 143 Basalde Bi, S.A. C/ Postas nº 10-bajo 01001 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 258 1322 4194 144 4.480,00 144 Landa Mesanza, Joaquín c/ Ali nº 11 01010 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); Landa Mesanza, Jose Ignacio c/ Bolivia nº 23 7º A 01009 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); Landa Mesanza, Mª Angeles; Landa Mesanza, Jose Luis Avda. Gasteiz nº 11-7º D 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); Mesanza López de Ilarraza, Esperanza c/ Ali nº 11 01010 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) (Propietarios) 74 259 1322 4194 145 3.210,00 Mesanza López de Ilarraza, Esperanza c/ Ali nº 11 01010 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) (Usufructuaria) 74 259 1322 4194 145 145 Larragorri, S.L. C/ Postas nº 14-1º 01001 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 260 1322 4194 146 4.220,00 146 Echavarri Iñigo, Mª Asunción y Besga Echavarri, Miguel Angel, Estívaliz y Javier c/ Los Herrán nº 84-4º B 01002 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) (Propietarios) 74 261 1322 4194 147 2.980,00 Echavarri Iñigo, Mª Asunción c/ Los Herrán nº 84-4º B 01002 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) (Usufructuaria) 74 261 1322 4194 147 147 Sorluza, S.L. Plaza General Loma nº 2 01005 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 262 1322 4194 148 148 Fernánez de Landa Olarte, Gregoria c/ Ali nº 13 01010 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 263 1322 4194 149 2.419,00 149 Foronda Latorre, Maria Isabel C/ Dato nº 17-2º B 01005 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 264 1322 4194 150 3.260,00 151 Fernández de Retana Viguri, Gonzalo c/ Bueno Monreal nº 6-1º Izda. 01001 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 252 1322 4194 152 2.419,00 152 Ortiz de Urbina Olarte, Margarita y David c/ Postas nº 28 2º dcha. 01004 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 251 1322 4194 153 2.640,00 153 Comunidad hereditaria de Mariano Ortiz de Insagurbe Ortiz de Insagurbe (Ortiz de Insagurbe Puelles, María-Asunción c/ Gorbea nº 5 01138 GOPEGUI-CIGOITIA (ALAVA); Ortiz de Insagurbe Puelles, Aurelio c/ Reyes de Navarra nº 6-3º D 01002 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); Ortiz de Insagurbe Puelles, Luis 01196 ARANGUIZ (ALAVA) 74 250 1322 4194 154 1.540,00 154 Sorluza, S.L. Plaza General Loma nº 2 01005 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 249 1322 4194 155 1.250,00 155 Basalde Bi, S.A. C/ Postas nº 10-bajo 01001 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 248 1322 4194 156 2.620,00 156 Ruiz de Mendarozqueta Peciña, Javier c/ Ali nº 6 01010 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 247 1322 4194 157 2.080,00 157 Martínez de Mandojana Olabarría, Ascensión Pasaje de las Antillas nº 4-2º 01012 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); Martínez de Mandojana Olabarría, Fernando Avda. Gasteiz nº 54-4º Izda. 01012 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 246 1322 4194 158 1.040,00 158 Zadure, S.A. C/ Paseo Salvador Azpiazu nº 1 Bajo 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 245 1322 4194 159 1.030,00 159 Grupo Esteban Lizarra, S.L. Plaza de Amárica nº 5-bajo 01005 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 244 1322 4194 160 2.120,00 160 Larragorri, S.L. C/ Postas nº 14-1º 01001 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 243 1322 4194 161 1.760,00 161 Zabala Salazar, Juan c/ Ali nº 19 01010 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 242 1322 4194 162 2.260,00 162 Yorralde, S.L. C/ Postas nº 14 1º 01004 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 241 1322 4194 163 730,00 164 Fernandez de Landa Lauzurica, Antonio Vivero de Escalmendi 01520 ARZUBIAGA/ARRAZUA-UBARRUNDIA (ALAVA); Fernandez de Landa Lauzurica, Felix c/ Pintor Aurelio Vera Fajardo nº 22-4º A 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); Fernandez de Landa Lauzurica, Escolástica c/ Pintor Gustavo Maestu nº 10-3º Izda. 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); Fernandez de Landa Lauzurica, Pablo c/ Pintor Teodoro Doublag nº 49-5º A 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 239 1322 4194 165 1.820,00 165 Landa Mesanza, Joaquín c/ Ali nº 11 01010 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); Landa Mesanza, Jose Ignacio c/ Bolivia nº 23 7º A 01009 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); Landa Mesanza, Mª Angeles; Landa Mesanza, Jose Luis Avda. Gasteiz nº 11-7º D 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) (Propietarios) 74 238 1322 4194 166 1.900,00 Mesanza López de Ilarraza, Esperanza c/ Ali nº 11 01010 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) (Usufructuaria) 74 238 1322 4194 166 139 2.140,00 4194 140 7.240,00 4194 140 1322 4194 141 5.020,00 1322 4194 142 1.170,00 2.420,00 166 Fernánez de Landa Olarte, Gregoria c/ Ali nº 13 01010 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 237 1322 4194 167 3.360,00 167 Esquirribay, S.L. Plaza General Loma nº 2 01005 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 236 1322 4194 168 1.960,00 168 Construcciones Fernández de Nograro, S.A. C/ Prado nº 6-bajo 01005 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); Landa Fernández de Landa, Mª del Carmen c/ Pamplona nº 13-9º dcha. 01010 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); Landa Fernández de Landa, Francisco c/ José Domingo de Olarte nº 9-3º C 01010 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); Landa Fernández de Landa, Mª Aránzazu c/ Paula Montal nº 6-11 A 01010 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); Landa Fernández de Landa, Luis c/ Castillo de Lantarón nº 6-5º B 01007 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); Landa Fernández de Landa, Antonio y Angel c/ Ali n º 13 01010 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); Landa Fernández de Landa, Juan José c/ Madre de Dios nº 17 26006 LOGROÑO 74 235 1322 4194 169 2.230,00 169 Yorralde, S.L. C/ Postas nº 14 1º 01004 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 234 1322 4194 170 1.790,00 170 Sorluza, S.L. Plaza General Loma nº 2 01005 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 233 1322 4194 171 1.928,00 171 Yorralde, S.L. C/ Postas nº 14 1º 01004 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 232 1322 4194 172 1.990,00 172 Foronda Latorre, Maria Isabel C/ Dato nº 17-2º B 01005 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 231 1322 4194 173 3.050,00 173 Larragorri, S.L. C/ Postas nº 14-1º 01001 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 230 1322 4194 174 960,00 174 Ugarte Fernández de Retana, Carmen c/ Santa Isabel nº 1-3º dcha. 01013 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 229 1322 4194 175 1.247,00 3.794 ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 ERAGINPEAN KATASTRO-ERREFERENTZIA HARTUTAKO AURREKOA EGUNGOA KATASTRO POLIGON. LUR-ZAT. POLIGON. ETXADIA LUR-ZAT. AZALERA (M2) REFERENCIA CATASTRAL SUPERFICIE ANTERIOR ACTUAL CATASTRAL POLÍGONO PARCELA POLÍGONO MANZANA PARCELA AFECTADA (M2) . FINKA ZK. DESJABETZEAREN LIBERAZIOA ESKATU DUTEN 5. SEKTOREKO (“ALDAIA”) JABEEN ZERRENDA FINCA Nº RELACION DE PROPIETARIOS DEL SECTOR 5 "ALDAIA" SOLICITANTES DE LA LIBERACIÓN EXPROPIATORIA BOTHA nº 43 175 Pérez de Arrilucea Sáez de Vicuña, José Ignacio y Rubio Mateo, Francisco c/ Tenerías nº 13-2º B 01012 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 176 Saez de Ibarra Ortiz de Landaluce, Enrique c/ Ali nº 35 01010 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); Saez de Ibarra Ortiz de Landaluce, Tomás c/ Paraguay nº 6-6º F 01012 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); Saez de Ibarra Ortiz de Landaluce, Mª Esther c/ Avendaño nº 30-6º B 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); Saez de Ibarra Ortiz de Landaluce, Mª Purificación Avda. de los Huetos nº 25-3º 01010 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 209 1322 4194 177 700,00 177 Sorluza, S.L. Plaza General Loma nº 2 01005 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 210 1322 4194 178 1.390,00 178 Ugarte Fernández de Retana, Carmen c/ Santa Isabel nº 1-3º dcha. 01013 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 211 1322 4194 179 2.120,00 179 Fernández de Landa Landa, Catalina c/ Beato Tomás de Zumarraga nº 36-4º dcha. 01009 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 212 1322 4194 180 2.460,00 180 Larragorri, S.L. C/ Postas nº 14-1º 01001 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 213 1322 4194 181 1.870,00 181 Zadure, S.A. C/ Paseo Salvador Azpiazu nº 1 Bajo 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 214 1322 4194 182 880,00 182 Grupo Esteban Lizarra, S.L. Plaza de Amárica nº 5-bajo 01005 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 215 1322 4194 183 3.760,00 183 Larragorri, S.L. C/ Postas nº 14-1º 01001 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 216 1261 1322 7 4194 52 184 40,00 1.970,00 184 Larragorri, S.L. C/ Postas nº 14-1º 01001 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 217 1261 1322 7 4194 53 185 110,00 1.680,00 185 Ruiz de Mendarozqueta Peciña, Luis María c/ Beato Tomás de Zumárraga nº 82-2º B 01009 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 218 1261 1322 7 4194 54 186 130,00 1.900,00 186 Ortiz de Urbina Olarte, Margarita c/ Postas nº 28 2º dcha. 01004 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 219 1261 1322 7 4194 55 187 140,00 1.630,00 187 Landa Fernández de Retana, Ana María c/ Pedro Orbea nº 4-5º I 01002 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); Landa Fernández de Retana, Mª Pilar c/ Castilla nº 94-2º 01007 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 220 1261 1322 7 4194 56 188 190,00 1.790,00 188 Foronda Latorre, Maria Isabel C/ Dato nº 17-2º B 01005 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 221 1322 4194 189 1.910,00 189 Ruiz de Larrea Herrera, Mª Carmen c/ Gorbea nº 36-4º dcha. 01012 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 222 1322 4194 190 1.900,00 190 Fernánez de Landa Olarte, Gregoria c/ Ali nº 13 01010 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 223 1322 4194 191 1.490,00 191 Larragorri, S.L. C/ Postas nº 14-1º 01001 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 224 1322 4194 192 1.210,00 192 Díaz de Argandoña Fernández de Retana, Francisca Estarrona nº 3 01191 ESTARRONA (ALAVA) 74 225 1322 4194 193 1.580,00 193 Inmobiliaria Valle de Arratia, S.L. C/ Henao nº 8-1º Izda. 48009 BILBAO (VIZCAYA) 74 226 1322 4194 194 1.360,00 194 Insagurbe Crespo, Clemente c/ Valladolid nº 6-7º B 01002 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) (Propietario) 74 227 1322 4194 195 1.620,00 74 208 1322 4194 176 2.280,00 Crespo Arana, Mª Angeles c/ Conde Don Vela nº 325º Izda. 01009 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) (Usufructuaria) 74 227 1322 4194 195 195 Fernández de Larrea Foronda, Vidal y López de Juan Abad Garay, Margarita c/ Beato Tomás de Zumárraga nº 56-5º A 01009 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 228 1322 4194 196 2.041,00 196 Pérez de Arrilucea Sáez de Vicuña, J. Ignacio y Rubio Mateo, Francisca c/ Tenerías nº 13-2º B 01012 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 575 1322 4194 197 670,00 197 Lopez de Suso Lopez de Suso, Mª Estibaliz c/ Pintor Aurelio Vera Fajardo nº 11 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); Lopez de Suso Lopez de Suso, Basilio c/ Máximo Guisasola nº 10-2º B 01009 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); Lopez de Suso Lopez de Suso, Francisco Javier 01193 ABERASTURI (ALAVA); Lopez de Suso Lopez de Suso, Felix c/ Chile nº 4-4º 01009 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) y Lopez de Suso Lopez de Suso, Enrique c/ Ali nº 9 01010 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) (Propietarios) 74 576 1322 4194 198 515,00 Lopez de Suso Ortiz de Urbina, Basilia c/ Ali nº 9 01010 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) (Usufructuaria) 74 576 1322 4194 198 198 Zadure, S.A. C/ Paseo Salvador Azpiazu nº 1 Bajo 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 577 1322 4194 199 26,00 206 Ortiz de Urbina Olarte, Margarita c/ Postas nº 28 2º dcha. 01004 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) 74 705 1322 4194 207 500,00 209 Armentia González de Durana, J. Antonio c/ Pintor Aurelio Vera Fajardo nº 3-6º C 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); Armentia González de Durana, Mª Begoña c/ Pintor Aurelio Vera Fajardo nº 18-6º B 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) (Propietarios) 74 656 1322 4194 210 120,00 Gónzalez de Durana Sáez de Buruaga, Isabel c/ Pintor Aurelio Vera Fajardo nº 18-6º B 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) (Usufructuaria) 74 656 1322 4194 210 210 Inmobiliaria Valle de Arratia, S.L. C/ Henao nº 8-1º Izda. 48009 BILBAO (VIZCAYA) 74 662 1322 4194 211 420,00 211 Armentia González de Durana, J. Antonio c/ Pintor Aurelio Vera Fajardo nº 3-6º C 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA); Armentia González de Durana, Mª Begoña c/ Pintor Aurelio Vera Fajardo nº 18-6º B 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) (Propietarios) 74 394 1322 4194 212 13,75 Gónzalez de Durana Sáez de Buruaga, Isabel c/ Pintor Aurelio Vera Fajardo nº 18-6º B 01008 VITORIA-GASTEIZ (ALAVA) (Usufructuaria) 74 394 1322 4194 212 VITORIA-GASTEIZKO 5. SEKTOREKO “ALDAIA”, JARDUN BAKARREKO UNITATEKO KONPENTSAZIO BATZARRAREN JARDUERA OINARRIAK BASES DE ACTUACIÓN DE LA JUNTA DE COMPENSACIÓN DE LA UNIDAD DE EJECUCIÓN ÚNICA DEL SECTOR 5 “ALDAIA” EN VITORIA-GASTEIZ I.- LEGEZKO ARAUDI APLIKAGARRIA Konpentsazio Batzarraren oinarri hauek eta aldi berean indarrean sartuko diren Estatutuak arautzen dituzten xedapenak honako hauek dira: I.- NORMATIVA LEGAL DE APLICACIÓN Las presentes Bases y los Estatutos de la Junta de Compensación que simultáneamente entrarán en vigor, se rigen por las siguientes disposiciones: ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 1) Lurraren Erregimen eta Balorazioei buruzko apirilaren 13ko 6/1998 Legea, aurrerantzean 1998ko Lurraren Legea deitua. 2) Lur Erregimenari eta Hiri Antolamenduari buruzko Legea, ekainaren 26ko 1/1992 Errege Dekretu Legegilearen bidez onetsitako Testu Berritua, aurrerantzean 1992ko Lurraren Legea. 3) Lur Erregimenari eta Hiri Antolamenduari buruzko Legea, apirilaren 9ko 1.346/1976 Errege Dekretuaren bidez onetsia, aurrerantzean 1976ko Lurraren Legea. 4) Ekainaren 23ko 2.159/1978 Dekretuaren bidez onetsitako Hirigintza Kudeaketari buruzko Araudia, aurrerantzean Kudeaketa Araudia. 5) Uztailaren 4ko 1.093/1997 Errege Dekretuaren bidez onetsitako Hirigintza Izaerako Egintzak Jabetzaren Erregistroan Inskribatzeari buruzko Araudia, aurrerantzean Hirigintzako Hipoteka Araudia. 6) Eusko Legebiltzarraren ekainaren 30eko 17/1994 Legea, etxebizitzaren alorreko presakako neurriei eta hirigintza plangintza eta kudeaketa tresnen tramitazioari buruzkoa. 7) Eusko Legebiltzarraren apirilaren 25eko 3/1997 Legea, hirigintza jarduerak sortutako gainbalioetan komunitatearen partaidetza zehazten duena (apirilaren 20ko 11/1998 Legearen bidez aldatua). 8) Hiria, Salburuan eta Zabalganean, ekialdera eta mendebaldera zabaltzeko hitzarmena, Gasteizko Udalbatzak 2000ko urtarrilaren 21eko erabakiaren bidez onartua (otsailaren 2ko ALHAO). II.- SISTEMAREN HELBURUA ETA JARDUERAK 5. Sektoreko (“Aldaia”) jarduera unitate bakarreko lagatze, onurak nahiz kargak hainbana banatze eta urbanizatze betebeharrak konpentsazio sistemaren bidez beteko dira, partikularren ekimenez. Sistema sustatu duten jabeek, jarduera unitatearen guztizko jabegoaren 100eko 60 edo gehiago ordezkatuz, eta desjabetzetik libratuta, Konpentsazio Batzarra eratzen dute. Oinarri eta estatutu hauek behin betiko onesten diren egunetik aurrera izango du horrek eragina. Desjabetzetik libratu diren beste jabe pribatu batzuk ere bildu ahal izango dira Konpentsazio Batzarrera, eskubide eta betekizun berberekin, Hirigintza Kudeaketaren Araudian ezarritakoaren ildotik. Konpentsazio sistemaren bidezko jarduerak hauexek hartuko ditu bere baitan: a) Konpentsazio proiektua idaztea eta behin betiko onetsi arte egin beharreko tramiteak egitea, gauzatzen den hirigintza plangintzak dakartzan onurak eta kargak esku hartzen duten jabe guztien artean zuzen eta ekitatez banatzeko, eraikuntza pribaturako erabil daitezkeen lurrak, hitzarmenaren eta desjabetzetik libratzeko ebazpeneren ildotik, oinarri hauetan ezarritako irizpideen arabera eta partaidetza kuoten proportzioan banatuz. Konpentsazio Batzarreko jabeetako bakoitzaren partaidetza, gauzatzen den plangintzaren ondorio diren onurei nahiz kargei dagokienez, jarduera oinarri hauetan ezarritako prozedurari jarraiki zehaztuko bakoitzaren partaidetza-kuotaren araberakoa izango da. Eranskinean ageri, banan-banan, sisteman esku hartzen duten jabeei dagozkion behin-behineko partaidetza-kuotak. Hasieratik diharduten nahiz ondoren biltzen diren jabeek behinbehineko zehaztapen hori onartu beharko dute, gerora, oinarri hauetan ezarritako prozedurari jarraiki, egingo den behin betiko zehaztapena gora-behera. Eraikigarri gertatzen diren Lurren banaketa, Konpentsazio Batzarrak desjabetze bidez eskuratutako lurrak barne direla, jarduera sisteman parte hartzen duten jabeen artean egingo da, bakoitzaren partaidetza-kuota aintzat harturik, dena delako Konpentsazio Proiektuan zehaztutako eran. b) Araututako epean Batzarrera bildu ez diren jabeen finkak eta horiei loturiko ondasun eta eskubideak desjabetzea. Konpentsazio Batzarrak, onuradun gisara, legez ezarritako epeen barruan batzarrera bildu ez diren jabeei dagozkien eta jarduera unitatearen barruan dauden lurrak, ondasunak eta eskubideak nahitaez desjabetzeko eskatuko dio Gasteizko Udalari, eta onuradun gi- BOTHA nº 43 3.795 1) Ley 6/1998, de 13 de abril sobre Régimen del Suelo y Valoraciones, en lo sucesivo, Ley del Suelo de 1998. 2) Ley sobre Régimen de Suelo y Ordenación Urbana, Texto Refundido aprobado por Real Decreto Legislativo nº 1/1992, de 26 de junio, en lo sucesivo Ley del Suelo 1992. 3) Ley sobre Régimen del Suelo y Ordenación Urbana aprobado por Real Decreto 1346/1976, de 9 de abril, en lo sucesivo, Ley del Suelo de 1976. 4) Reglamento de Gestión Urbanística, aprobado por Decreto 2.159/1978, de 23 de junio; en lo sucesivo se denominará Reglamento de Gestión. 5) Reglamento sobre Inscripción en el Registro de la Propiedad de Actos de Naturaleza Urbanística, aprobado por Real Decreto 1093/1997, de 4 de julio, en adelante Reglamento Hipotecario Urbanístico. 6) Ley 17/1994, del Parlamento Vasco de 30 de junio, de medidas urgentes en materia de vivienda y tramitación de los instrumentos de planeamiento y gestión urbanística. 7) Ley 3/1997, de 25 de abril del Parlamento Vasco, por la que se determina la participación de la comunidad en las plusvalías generadas por la acción urbanística (modificada por la Ley del Parlamento Vasco 11/98, de 20 de abril). 8) Convenio para las ampliaciones de la ciudad al Este y Oeste en Salburúa y Zabalgana aprobado por el Pleno del Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz el 21 de enero de 2000 (BOTHA de 2 de febrero). II.- FINALIDAD Y ACTUACIONES PROPIAS DEL SISTEMA Los deberes de cesión, equidistribución de beneficios, cargas y urbanización de la Unidad de Ejecución Única del Sector 5 “Aldaia”, se cumplirán a iniciativa particular mediante el sistema de compensación. Los propietarios promotores del sistema, que representan más del 60 por 100 de la propiedad privada total comprendida en la Unidad de Ejecución, que ha sido objeto de liberación expropiatoria, se constituyen en Junta de Compensación con efectos desde la aprobación definitiva de las presentes Bases y los Estatutos. A esta Junta de Compensación podrán incorporarse los propietarios privados no actuantes que hayan obtenido la liberación expropiatoria, con igualdad de derechos y obligaciones, en los términos reconocidos por el Reglamento de Gestión Urbanística. La actuación por el sistema de compensación comprenderá: a) La redacción y tramitación hasta su aprobación definitiva del Proyecto de Compensación para la justa y equitativa distribución, entre todos los propietarios actuantes, de los beneficios y cargas derivados del planeamiento urbanístico que se ejecuta, con distribución de los terrenos susceptibles de edificación privada según el convenio y la resolución liberatoria de la expropiación de acuerdo con los criterios fijados en las presentes Bases y en proporción a las respectivas cuotas de participación. La participación de cada propietario interviniente en la Junta de Compensación, tanto en los beneficios como en las cargas derivadas del planeamiento que se ejecuta, se fijará en razón de su respectiva cuota de participación, determinada conforme al procedimiento establecido en las presentes Bases de Actuación. Las cuotas de participación provisionales correspondientes a cada uno de los propietarios intervinientes en el sistema, constan relacionadas en el Anexo. Tanto los propietarios actuantes como los demás que posteriormente se incorporen, aceptan tal determinación provisional, sin perjuicio de su fijación definitiva, de conformidad con el procedimiento establecido en estas Bases. La distribución de los terrenos que resulten edificables, incluidos los que la Junta de Compensación hubiere adquirido por expropiación, se efectuará entre los propietarios participantes en el sistema de actuación, en función a sus respectivas cuotas de participación y en la forma en que se determine en el correspondiente Proyecto de Compensación. b) La expropiación de las fincas y de los bienes y derechos afectos a ellas de los propietarios liberados por la expropiación no incorporados en los plazos previstos. La Junta de Compensación instará como beneficiaria del Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz la expropiación forzosa de los terrenos, bienes y derechos incluidos en la unidad de ejecución, pertenecientes a propietarios que liberados de la expropiación forzosa no se in- 3.796 ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 sara dagozkion ahalmenak gauzatuko ditu, horiei loturik dauden betekizunak betez. Era berean, Biltzar Orokorrak erabakitako ohizko eta ohiz kanpoko ekarpenak egiten ez dituzten jabeen lurrak, ondasunak eta eskubideak nahitaez desjabetzea eskatu ahal izango du, 1976ko Lurraren Legearen 130.3 artikuluan eta Hirigintza Kudeaketari buruzko Araudiaren 181. artikuluan adierazten den moduan. Desjabetzeagatiko balio justuen zenbatekoa Konpentsazio Batzarreko jabeek ordainduko dute, bakoitzak bere partaidetza kuotaren proportzioan. Nahitaez Desjabetzeko Lurralde Epaimahaiaren Ebazpenak administrazio bidea amaituko du, eta horrek ezarritako balio justua ordaindu edo kontsignatzeak, bada, Konpentsazio Batzarrari ahalmena emango dio desjabetutako ondasunak eta eskubideak Konpentsazio Proiektuan sartzeko, horretarako legez xedatutako eragin juridiko eta errealekin. Konpentsazio Batzarrak Eusko Jaurlaritzaren Kontseiluari desjabetzeak eragindako ondasunak eta eskubideak okupatzearen premiatasuna adieraztea eska diezaioke, Nahitaezko Desjabetzearen Legeko 52. artikuluan xedatutakoaren arabera; eta Gasteizko Udalari tasazio bateratuko prozedura aplikatzea eska diezaioke; halakoetan, Hirigintzako Hipoteka Araudiko 21. artikuluan ezarritakoari jarraituko zaio. c) Gasteizko Udalari, gauzatzen den hirigintza legerian exijitutako bide, berdegune eta espazio libreetarako lurrak dohainik lagatzea, bai eta Udalaren aldeko lagapeneko aprobetxamenduari dagozkion lurrak ere, 2000ko urtarrilaren 21eko Hitzarmenari eta desjabetzetik libratzeko ebazpenei jarraikiz. d) Onartzen den Urbanizatze Proiektuan zehaztutako urbanizatze obrak gauzatu eta ordaintzea. e) Jarduera unitatean sartuta dauden lur guztiek unitatearen hirigintza kudeaketa eta gauzatzeari loturiko betekizunak betetzea. Konpentsazio Batzarreko jabeen lurrak sistemari dagozkion betekizunak bete beharko dituzte zuzenean, 1992ko Lurraren Legearen 310. artikuluan eta Hirigintzako Hipoteka Araudiko 5. artikuluan ezartzen den moduan, Jabetzaren Erregistroan oharpena eginez. Batzarrak fiduziari gisa jardungo du, bere kideen finkak erabiltzeko ahal osoa duela; muga bakarrak Estatutuetan ezarriak izango dira. Hiru urte betetzen direnean, orri bazterreko oharpena ofizioz iraungi eta bertan behera geratuko da. Hala ere, Gasteizko Udalak edo Konpentsazio Batzarrak eskatuta, beste horrenbesteko epe baterako luzatzea erabaki daiteke. Jabetzaren Erregistroan beren eskubidea orri bazterreko oharpen horiek egin eta gero agerrarazten dutenei, Konpentsazio Batzarrak ez die nahitaez deialdia bidali beharko erabakiak hartzeko, Batzarrari ez badiote aldez aurretik eta era fede-emailean jabari-titular berriak direla jakinarazi. BOTHA nº 43 corporen a la misma en los plazos legalmente establecidos, y ejercerá las facultades que como tal beneficiaria le correspondan, con el cumplimiento de las obligaciones inherentes. Asimismo podrá instar, la expropiación forzosa de terrenos, bienes y derechos, pertenecientes a propietarios incorporados a la misma, que no satisfagan las aportaciones ordinarias y extraordinarias acordadas por la Asamblea General, en los términos en que se previene en el artículo 130.3 de la Ley del Suelo de 1976 y artículo 181 del Reglamento de Gestión Urbanística. El importe de los justiprecios por expropiación será sufragado por los propietarios integrados en la Junta de Compensación, en proporción a sus respectivas cuotas de participación. La Resolución del Jurado Territorial de Expropiación Forzosa ultimará la vía administrativa, y el pago o consignación del justiprecio por el mismo establecido facultará a la Junta de Compensación para la inclusión de los bienes y derechos expropiados en el Proyecto de Compensación con los efectos jurídico-reales legalmente previstos para el mismo. La Junta de Compensación podrá instar del Consejo de Gobierno Vasco la declaración de urgencia de la ocupación de los bienes y derechos afectados por la expropiación, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 52 de la Ley de Expropiación Forzosa; así como solicitar del Ayuntamiento de Vitoria la aplicación del procedimiento de tasación conjunta; en tales casos se estará a lo establecido en el artículo 21 del Reglamento Hipotecario Urbanístico. c) La cesión gratuita al Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz de los terrenos destinados a viales, zonas verdes y espacios libres que exija en la legislación urbanística que se ejecuta, así como los terrenos correspondientes al aprovechamiento de cesión a favor del Ayuntamiento con arreglo al Convenio de 21 de enero de 2000 y las resoluciones de liberación expropiatoria. d) La ejecución y costeamiento de las obras de urbanización que prevea el Proyecto de Urbanización que se apruebe. e) La afección real de todos los terrenos comprendidos en la Unidad de Ejecución al cumplimiento de las obligaciones inherentes a la gestión y ejecución urbanística de la Unidad. Los terrenos de los propietarios integrantes de la Junta de Compensación quedarán directamente afectados al cumplimiento de las obligaciones inherentes al sistema, con anotación en el Registro de la Propiedad en la forma que establece el artículo 310 de la Ley del Suelo de 1992 y artículo 5 del Reglamento Hipotecario Urbanístico. Dicha Junta actuará como fiduciaria, con pleno poder dispositivo, sobre las fincas pertenecientes a los propietarios miembros de ella, sin más limitaciones que las establecidas en los Estatutos. La nota marginal, caducará y será cancelada de oficio a los tres años de su fecha, sin perjuicio de que se pueda acordar a instancias del Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz o de la Junta de Compensación, su prórroga por un plazo igual. Los interesados que hagan constar su derecho en el Registro de la Propiedad con posterioridad a tales asientos registrales, no tendrán que ser citados preceptivamente por la Junta de Compensación para la adopción de sus acuerdos, si no hicieren constar a la misma, previamente y en forma fehaciente, su condición de nuevos titulares dominicales. Orobat, Batzarreko kide izateko eskubidea izango dute 5. sektoretik (“Aldaia”) kanpoko sistema orokorrek eragindako lurren jabeek, baldin, 2000ko urtarrilaren 21eko Hitzarmeneko zazpigarren xedapenean adierazitako atxikipen proiektuari jarraikiz, jarduera unitate honetan gauzatu behar badute beren lurren aprobetxamendua. Gasteizko Udala Batzarreko kide izango da. Gasteizko Udalak izendatutako ordezkariak Batzarreko kide izango dira, 2000ko urtarrilaren 21eko Hitzarmeneko zortzigarren xedapenari jarraiki. III.- PROPIETARIOS ACTUANTES EN LA JUNTA DE COMPENSACIÓN Son los propietarios de las fincas incluidas dentro de la delimitación del Sector 5 “Aldaia”, que han obtenido la resolución liberatoria de la expropiación. Asimismo tendrán derecho a formar parte de la Junta los propietarios de terrenos afectados por sistemas generales exteriores al ámbito del Sector 5 “Aldaia”, que en virtud del Proyecto de Adscripción al que se refiere la estipulación séptima del Convenio de 21 de enero de 2000 deban materializar su aprovechamiento en esta Unidad de Ejecución. Formarán parte de la Junta los representantes designados por el Ayuntamiento de Vitoria en virtud de la estipulación octava del Convenio de 21 de enero de 2000. IV.- JARDUERA EREMUA Indarrean den Gasteizko Hiri Antolakuntzarako Plangintza Orokorrean aurreikusitako 5. sektoreak (“Aldaia”) osatzen du jarduera eremua. IV.- ZONA DE ACTUACIÓN Está constituida por el Sector 5 “Aldaia” en Vitoria-Gasteiz, prevista en el Plan General de Ordenación Urbana de Vitoria-Gasteiz vigente. III.- KONPENTSAZIO BATZARREAN DIHARDUTEN JABEAK Desjabetzetik libratu diren 5. sektorearen (“Aldaia”) barruan dauden finken jabeek jardungo dute Konpentsazio Batzarrean. ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 BOTHA nº 43 3.797 V.- GAUZATZEN DEN PLANGINTZA Oinarri hauen bidez kudeatuko den eta Konpentsazio Batzarraren jarduerak arautuko dituen hirigintza plangintza bi hauek osatzen dute: Gasteizko Hiri Antolakuntzarako Plangintza Orokorrak eta 5. sektoreko plan partzialak. V.- PLANEAMIENTO VIGENTE QUE SE EJECUTA El planeamiento urbanístico que será gestionado mediante estas Bases y que regirá las actuaciones de la Junta de Compensación, viene integrado por el PLAN GENERAL DE ORDENACIÓN URBANA DE VITORIA-GASTEIZ y el PLAN PARCIAL DEL SECTOR 5 “ALDAIA”. VI.- NAHITAEZKO ETA DOAKO LUR LAGAPEN ETA APROBETXAMENDUAK Konpentsazio Batzarrak Udalari nahitaez eta dohainik laga beharko dizkio Udalaren hirigintza plangintzan horretarako finkatuta dauden unitateko lurrak, indarrean dagoen hirigintza legerian ezarritakoaren arabera. Era berean, unitateko jabeek eskura dezaketen benetako aprobetxamendua gainditzen duten lurrak laga beharko dizkio Batzarrak Udalari, 2000ko urtarrilaren 21eko Hitzarmenaren arabera eta lurrak desjabetzetik libratzeko erabakiaren arabera. Lur horien kokapena Konpentsazio Proiektuan adieraziko da. VI.- CESIONES DE TERRENOS Y APROVECHAMIENTO OBLIGATORIAS Y GRATUITAS La Junta de Compensación deberá ceder obligatoria y gratuitamente al Ayuntamiento, los terrenos de la Unidad que tengan tal destino en el planeamiento urbanístico municipal, de conformidad con lo establecido en la legislación urbanística vigente. De igual modo, la Junta deberá ceder al Ayuntamiento los terrenos correspondientes al exceso de aprovechamiento real respecto al susceptible de apropiación por el conjunto de propietarios de la Unidad conforme al Convenio 21 de enero de 2000 y resolución liberatoria de la expropiación cuya localización se efectuará en el Proyecto de Compensación. El acuerdo de aprobación del Proyecto de Compensación producirá la cesión de derecho al Ayuntamiento, en pleno dominio y libre de cargas, de todos los terrenos que sean de cesión obligatoria y gratuita según el Plan, para su incorporación al patrimonio municipal del suelo o su afectación a los usos previstos en el mismo. No obstante ello, la Junta de Compensación o el adjudicatario que tenga a su cargo la ejecución de las obras de urbanización, podrán ocupar a este fin los terrenos objeto de cesión hasta que, finalizadas dichas obras, sean recibidas por el citado Ayuntamiento. Konpentsazio Proiektua onartzeko erabakiaren ondorioz, Udalari Planaren arabera nahitaez eta dohainik laga behar diren lur guztien eskubidea erabateko jabetzan eta kargarik gabe laga beharko zaizkio, Udalaren lurren ondareari gaineratzeko edo hor egitea araututa dauden erabilerak gauzatzeko. Nolanahi ere, Konpentsazio Batzarrak nahiz urbanizatze obrak gauzatzea bere gain hartzen duen jabeak, xede horretarako erabili ahal izango ditu lagatako lurrak, harik eta, obrak bukatutakoan, Udalak jasotzen dituen arte VII.- KONPENTSAZIO BATZARREKO KIDEEK ORDAINDU BEHARREKO KOSTUAK Konpentsazio Batzarreko kideek eta Udalak nahitaez ordaindu beharko dituzte legez dagozkien urbanizatze kostuak, 5. sektorearen (“Aldaia”) atxikipen proiektuan zehaztutako kuotaren arabera, eta 2000ko urtarrilaren 21eko Hitzarmeneko bederatzigarren xedapenaren arabera. Urbanitza kostuak, 1976ko Lurraren Legeko 122. artikuluan eta Kudeaketa Araudiko 59. artikuluan finkatuez gain, ondoko hauek izango dira urbanizatze kostuak: a) Jarduera unitatea behar bezala burutzeko eraitsi behar diren edozein motako etxe eta eraikinen jabe eta errentariei zor zaizkien kalte-ordainak, eta gauzatzen den plangintzarekin bateraezinak diren landaketa, obra eta instalazioak suntsitzetik eratortzen diren kalte-ordainak. b) Alorreko planen, Desjabetze Proiektuaren, Estatutuen eta Jarduera Oinarrien, Konpentsazio Proiektuaren, Urbanizatze Proiektuaren eta Unitatea kudeatu eta gauzatzeko beharrezkoak diren proiektu eta dokumentu guztien idazkuntza, tramitazio eta kudeaketaren kostua. c) Konpentsazio jardueren ondoriozko mota guztietako gastu erabilgarri eta beharrezkoak, hirugarren batzuek egindako lanen gastuak barne, bai eta Unitatearen hirigintza gauzatzerako itun daitezkeen kredituen interes eta amortizazioak. d) 1998ko Lurraren Legeko 18.3 artikuluaren arabera, sistema orokorrak gauzatzearen kostu egozgarria. Kostu hori 2000ko urtarrilaren 21eko Hitzarmeneko zazpigarren xedapenean adierazitako atxikipen proiektuko ehunekoaren araberakoa izango da. e) Hitzarmena eta Atxikipen Proiektua egiteko orduan laguntza teknikoa eta juridikoa emateko partikularrek kontratatutako profesionalen soldata eta kostuak, 5. sektoreko (“Aldaia”) jarduera unitateari egotz dakiokeen ehunekoan, urbanizatze kostutzat hartuko dira, baina jabe partikularrei bakarrik egotzi ahal izango zaizkie. VIII.- URBANIZATZE OBRAK GAUZATZEA Konpentsazio Batzarraren zuzeneko esleipenaren bitartez kontratatzen den urbanizatze enpresak egingo ditu urbanizatze obrak, Konpentsazio Proiektuak edo Urbanizatze proiektuak ezartzen dituen guztizko edo oinarrizko urbanizatze lanetarako gutxieneko unitate funtzionalen arabera. Edonola ere, obrak esleitzeko kontratuan edo guztizko edo oinarrizko urbanizatze lanetarako gutxieneko unitate funtzional bat egitea bere gain hartzen duen konpromisoan, ohiko edukia eratzen duten klausulez gain, Hirigintza Kudeaketako Araudiko 176.3 artikuluan zehaztutakoak jaso beharko dira. VII.- COSTES A SUFRAGAR POR LOS MIEMBROS DE LA JUNTA DE COMPENSACIÓN Los miembros de la Junta de Compensación y el Ayuntamiento vendrán obligados a sufragar los costes de urbanización, que legalmente les correspondan, en proporción a la cuota fijada en el Proyecto de Adscripción para el Sector 5 “Aldaia”, todo ello en los términos de la estipulación novena del Convenio de 21 de enero de 2000. Se estimarán como costes de urbanización, además de los que establece el artículo 122 de la Ley del Suelo de 1976 y el artículo 59 del Reglamento de Gestión, los siguientes: a) Las indemnizaciones debidas a los propietarios y arrendatarios de edificios y construcciones de cualquier tipo que hayan de derribarse para la correcta realización de la Unidad de Ejecución, así como las indemnizaciones derivadas de la destrucción de plantaciones, obras e instalaciones, incompatibles con el planeamiento que se ejecuta. b) Coste de la redacción, tramitación y gestión de los Planes Parciales, del Proyecto de Expropiación, Estatutos y Bases de Actuación, del Proyecto de Compensación, del Proyecto de Urbanización, y de cuantos proyectos y documentos fueren precisos para la gestión y ejecución de la Unidad. c) Los gastos útiles y necesarios, de toda índole, derivados de la actuación por Compensación, incluidos los correspondientes a trabajos realizados por terceros para la preparación de las actuaciones, así como los intereses y amortizaciones de los créditos que pudieran concertarse para la ejecución urbanística de la Unidad. d) Del coste imputable de la ejecución de los sistemas generales, conforme al artículo 18.3 de la Ley del Suelo de 1998 conforme al porcentaje determinado en el Proyecto de Adscripción al que se refiere la estipulación séptima del Convenio de 21 de enero de 2000. e) Los honorarios y costos de los profesionales que pudieran contratar los particulares para su asesoramiento técnico y jurídico para la elaboración de Convenio y elaboración del Proyecto de Adscripción, en la porción imputable a la Unidad de Ejecución del Sector 5 “Aldaia”, serán considerados como costes de urbanización, si bien imputables únicamente a los propietarios particulares. VIII.- EJECUCIÓN DE LAS OBRAS DE URBANIZACIÓN La ejecución de las obras de urbanización se llevará a cabo por empresa urbanizadora, por contrata mediante adjudicación directa de la Junta de Compensación, según las unidades mínimas o funcionales de urbanización total o básica que determine el Proyecto de Compensación o el Proyecto de Urbanización. En cualquier caso, en el contrato de adjudicación de las obras, o en el compromiso por el que se asuma la obligación de realizar una unidad mínima o funcional de urbanización total o básica, se hará constar, además, de las cláusulas que constituyen su contenido típico, las que se indican en el artículo 176.3 del Reglamento de Gestión Urbanística. 3.798 ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 BOTHA nº 43 Batzarrak enpresa urbanizatzaileari eremu bat besteak baino lehenago urbanizatzeko obligazioa adierazi ahal izango dio, jabeetakoren batek Hirigintza Kudeaketako Araudiko 41. artikuluan adierazitakoa betetzerik izan dezan, betiere Batzarrak hala erabakitzen duelarik. La Junta podrá señalar a la empresa urbanizadora su obligación de urbanizar determinada zona con anterioridad a otras o al resto, a fin de poder dar cumplimiento a lo establecido en el artículo 41 del Reglamento de Gestión Urbanística, por algún propietario, y siempre que exista acuerdo para ello de la Junta. IX.- URBANIZATZE OBRAK LAGATZEA Konpentsazio Batzarrak urbanizatze obrak lagako dizkio Udalari, Batzarrak obra horiek behin betiko onartu eta ondorengo hiru hilabeteko epearen barruan. IX.- CESIÓN DE LAS OBRAS DE URBANIZACIÓN La cesión de las obras de urbanización se efectuará por la Junta de Compensación en favor del Ayuntamiento dentro de un plazo no superior a tres meses, contados desde la recepción definitiva por la Junta de las obras. X.- KONPENTSAZIO BATZARREAN ESKU HARTZEN DUTEN JABEEN ESKUBIDEA DEFINITZEA: PARTAIDETZA KUOTAK Konpentsazio Batzarreko jabeen konpentsaziorako eskubidea, jarduera unitatearen bere baitan hartzen dituen beren finken azalerarekiko proportzionala izango da, desjabetzetik libratzeko erabakian zehaztutako azalera aintzat hartzen delarik, hain zuzen ere. X.- DEFINICIÓN DEL DERECHO DE LOS PROPIETARIOS INTERVINIENTES EN LA JUNTA DE COMPENSACIÓN: CUOTAS DE PARTICIPACIÓN El derecho en la compensación de los propietarios particulares miembros de la Junta de Compensación será proporcional a la superficie de sus respectivas fincas comprendidas dentro de la Unidad de Ejecución, en la superficie definida en el acuerdo de liberación expropiatoria. Dicho derecho se concreta en una cuota de participación, la cual determina el porcentaje de participación de los particulares en todos los derechos y obligaciones derivados del sistema de actuación, y consecuentemente en la adjudicación de las superficies susceptibles de edificación o aprovechamiento privado conforme al Plan que se ejecuta, y en las indemnizaciones sustitutorias. Las propiedades computables, se acreditan por medio de certificación registral de las fincas, en su defecto, mediante testimonio notarial del título de adquisición, y a falta de ambos, por declaración jurada del propietario en la que se hace constar la identificación de la finca, los propietarios colindantes y el título de adquisición, acompañándose un plano de los terrenos y cuantos documentos puedan acreditar su condición de propietario. En el presente momento se fijan las cuotas de participación definitivas de los propietarios particulares actuantes respecto de la superficie total del ámbito, y que se determinan en el acuerdo de liberación de la expropiación. Eskubide hori partaidetza kuota baten bidez gauzatzen da. Izan ere, partaidetza kuota horrek zehazten du jarduera sistematik eratorritako eskubide eta betekizun guztietan, Planaren arabera eraiki edo aprobetxatu daitezkeen azaleren esleipenean eta ordezko kalte-ordainketetan duten partaidetzaren ehunekoa. Jabetza konputagarriak, finken erregistro egiaztagirien bidez kreditatzen dira; halakorik ezean, erosketa tituluaren notario adierazpenaren bidez; eta bi horiek ezean, jabearen zinpeko aitorpenaren bitartez, bertan finkaren identifikazioa, jabe mugakideak eta erosketa titulua adieraziz, eta lurren planoa eta jabe izaera egiazta dezaketen gainerako agiriak gaineratuz. Desjabetzetik libratzeko erabakian adierazitako partaidetza-kuotak finkatzen dira agiri honetan esku hartzen duten jabe partikularren behin betiko partaidetza kuotatzat, eremuko azalera osoarekiko. XI.- KONPENTSAZIO BIDEZKO JARDUERA OINARRIEN NAHITAEZKO GUTXIENEKO ZEHAZTAPENAK Hirigintza Kudeaketako Araudiko 167. artikuluan ezarritakoaren arabera, ondoren, Jarduera Oinarrien gutxieneko zehaztapenak daude adierazita: A) EKARRITAKO FINKAK BALIOZTATZEKO IRIZPIDEAK. Hirigintzako balioa bakarra izango da jarduera unitatearen eremuan barne hartuta dauden lur guztientzat. Horrenbestez, jabeen eskubidea beren lursailen azalerariko proportzionala izango da, Gauzatze Unitateko azalera osoa aintzat harturik dagokien portzentaia esleituko baitzaie. B) FINKEN GAINEKO ESKUBIDE ERREALAK, FINKA ZORRAK ETA HORIEK DIRELA KAUSA ERATUTA EGON LITEZKEEN ESKUBIDE PERTSONALAK BALIOZTATZEKO IRIZPIDEAK. 1992ko Lurraren Legeko 168. artikuluan ezarritakoaren arabera, ondorengo egoera hauek bereizi behar dira: KARGA ETA EGOERA JURIDIKO ERREALAK. 1.- Errealak diren kargak eta egoera juridikoak, erregistratuta daudenean, unitatearen ondorio diren finketara pasako dira subrogazio errealaren bidez, baldin finken ezaugarri eta egoera berriarekin bateraezinak ez badira, eta baldin plangintzarekin bateraezinak ez badira. Nahitaez eta doan laga beharrekoak diren lurrak, betiere, libre geratuko dira. Horretarako, eskubide horien titularrei dei egingo zaie, hamabost eguneko epearen barruan beren eskubideari komeni zaiona alega dezaten. Aurkakorik adierazten ez badute, subrogazio erreala gertatuko da, legearen eraginez, Hirigintzako Hipoteka Araudiko 11. artikuluan ezarritakoaren ildotik. 2.- Karga edo eskubide erreal bat finkaren ezaugarriekin edo gauzatu beharreko plangintzarekin bateraezina gertatuz gero, Konpentsazio Proiektuak hala adierazi beharko du, eta kalte-ordain egokia finkatu. XI.- DETERMINACIONES MÍNIMAS OBLIGATORIAS DE LAS BASES DE ACTUACIÓN POR COMPENSACIÓN De conformidad con lo establecido en el artículo 167 del Reglamento de Gestión Urbanística, se especifican a continuación las siguientes determinaciones mínimas de las Bases de Actuación: A) CRITERIOS PARA VALORAR LAS FINCAS APORTADAS. El valor urbanístico es único para todos los terrenos cuyos propietarios deben materializar su derecho en el ámbito de la Unidad de Ejecución. En consecuencia, el derecho de los propietarios será proporcional a la superficie de sus respectivas parcelas, a las que se asignará un porcentaje en relación con la superficie total de la Unidad de Ejecución. B) CRITERIOS DE VALORACIÓN DE DERECHOS REALES SOBRE LAS FINCAS, SERVIDUMBRES PREDIALES Y DERECHOS PERSONALES QUE PUDIERAN ESTAR CONSTITUIDOS EN RAZÓN DE ELLAS. De conformidad con lo establecido en el artículo168 de la Ley de 1992, del Suelo, se distinguen los siguientes supuestos: CARGAS, GRAVÁMENES Y SITUACIONES JURÍDICAS DE CARÁCTER REAL 1º.- Las cargas, gravámenes y situaciones jurídicas de carácter real, que consten registrados, pasarán, por subrogación real, a las nuevas fincas resultantes, cuando no resulten incompatibles con la nueva situación y características de las fincas, ni sean incompatibles con el planeamiento, quedando libres en todo caso los terrenos de cesión obligatoria y gratuita. A tal fin, se citará a los titulares de tales derechos, para que, en plazo no inferior a quince días aleguen lo que a su derecho convenga y, de no formular oposición, se producirá la subrogación real por ministerio de la Ley, de conformidad con lo expresamente dispuesto en el artículo 11 del Reglamento Hipotecario Urbanístico. 2.- Si alguna carga, gravamen o derecho real resultase incompatible con la nueva situación o características de la finca o con el planeamiento a ejecutar, el Proyecto de Compensación deberá declararlo así y fijar la indemnización correspondiente. ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 Halakoetan, erregistratzaileak idazpen egokian jaso besterik ez du egingo, eta doakien parteek epaitegi aginpidedunera jo ahal izango dute, han adieraz dadin finka berrien gaineko kargen bateragarritasuna edo bateraezintasuna, eta bateraezina izanez gero, karga balioztatutako zenbatekoan finka berriaren gaineko hipotekaren bermea duen kreditu eskubide bihur dadin. Doakienen artean beren eskubideen indarrari dagokionez ezadostasunik badago, Ministerio Fiskalarekin konpondu beharko dituzte ezadostasunak. Konpentsazio Batzarraren jarduera ez da inolaz ere etengo. Prozedura bera erabiliko da, baldin jabe beraren finken artean kargen banaketari buruzko akordiorik ez badago. Errealak diren eskubide eta kargak balioztatzeko, horien balio justua berariaz zehazten duten desjabetzearen gaineko xedapenei jarraitu beharko zaie; edo, subsidiarioki, erakundea arautzen duten Administrazio Zuzenbideko nahiz Zuzenbide Zibileko arauei; edo, halakorik ezean, Ondare Eskualdaketen eta Egintza Juridiko Dokumentatuen gaineko Zergarako ezarritako arauei. Finka zorrak Antolamendu berriarekin bateraezinak diren finka zorrak iraungi egingo dira, lehendik aipatutako legedian ezarritako irizpideen arabera balioztatu ondoren. Beren balioa doakien jabe edo titularrei ordainduko zaie, proiektuaren kontura eta urbanizatze gastu gisara. Jabegoaren Erregistroan jasotako zorrak ezeztatu egingo dira, unitatearen ondorio diren orubeen esleipen berriko tituluaren indarrez. Tituluak, helburu horrekin, berariaz aipatuko ditu zorrak. HIRITAR ALOKAIRUKO ESKUBIDEAK Lurren gainean eta eraitsi beharreko eraikinen gainean dauden hiritar alokairuko eskubideak iraungi egingo dira, Konpentsazio Proiektua behin betiko onartzean. Proiektuak orube eraikigarrien esleipena zehaztuko du. Horretarako, akordioan berariaz adieraziko dira eskubide horiek, halakorik izanez gero. 1954ko abenduaren 16ko Nahitaezko Desjabetzearen Legean araututakoari jarraituz, eskubide horien titular bakoitzarekin, dagokion kalte-ordaina finkatzeko gorabeheren espedientea gauzatuko da. Kaleratzeak eta irtenarazteak izaera administratiboa izango du, 1957ko apirilaren 26ko Nahitaezko Desjabetzearen Araudiko 54. artikuluan ezarritakoaren ildotik. Gasteizko Udalak Arau horren 53. artikuluan adierazitako epe eta baldintzetan aginduko ditu kaleratzea eta irtenaraztea. Kalte-ordainak Konpentsazio Batzarrak ordainduko ditu, urbanizatze kostu gisara. LANDAKO ETA PREKARIOKO ALOKAIRUETAKO ESKUBIDEAK 2000ko urtarrilaren 21eko Hitzarmenaren bederatzigarren xedapeneko 5. atalari jarraikiz, nekazari lanbidea duten landako eta prekarioko errentariek aipatutako hitzarmenean adierazitako kalte-ordaina jaso ahal izango dute. Kalte-ordainak baldintza horien araberakoak izango dira, eta errentatzailearen kontura –edo, prekarioko alokairuen kasuan, Gasteizko Udalaren kontura– egingo dira. C) SUNTSITU EDO ERAITSI BEHARREKOAK DIREN ERAIKINAK, OBRAK, LANDATZEAK ETA INSTALAZIOAK BALIOZTATZEKO IRIZPIDEAK. Gordetzerik ez dagoen landaketak, obrak, eraikinak eta instalazioak, Kudeaketa Araudiko 98. artikuluan ezarritakoaren ildotik, zorutik bereizita balioztatuko dira. Haien zenbatekoa doakien jabe edo titularrei ordainduko zaie, Konpentsazio Proiektuaren kontutik, hiritartze gastu gisara. Emaitzazko kalte-ordainak, hala dagokienean, doakionak esleipen diferentzien edo urbanizatze eta proiektu gastuen ondorioz zor dituen kopuruekin konpentsatuko dira. D) ENPRESA URBANIZATZAILEEN EKARPENAK BALIOZTATZEKO IRIZPIDEAK. Enpresa urbanizatzaileak Batzarrera sartzen badira, Biltzarrak burutzen dituzten obren balioaren partaidetza kuota zehaztuko du, bai eta jarduera unitatearen lurrari esleitzen zaion balioa ere. BOTHA nº 43 3.799 En tales casos, el Registrador se limitará a hacerlo constar en el asiento correspondiente y las partes interesadas podrán acudir al Juzgado competente para solicitar la declaración de compatibilidad o incompatibilidad de cargas o gravámenes sobre las fincas nuevas y, en este último supuesto, su transformación en un derecho de crédito con garantía hipotecaria sobre la nueva finca en la cuantía en que la carga fuera justipreciada. Si se planteara divergencia entre los interesados respecto a la vigencia de sus respectivos derechos, se entenderán las actuaciones con el Ministerio Fiscal, sin que en ningún supuesto pueda interrumpirse la actividad de la Junta de Compensación. Igual procedimiento se aplicará si no hubiere acuerdo sobre distribución de gravámenes entre las fincas de un mismo propietario. La valoración de los derechos reales, cargas y gravámenes de carácter real se efectuará con arreglo a las disposiciones sobre expropiación que específicamente determinen el justiprecio de los mismos; subsidiariamente, según las Normas del Derecho Administrativo o Civil que regula la institución y, en su defecto, por las establecidas para el Impuesto de Transmisiones Patrimoniales y Actos Jurídicos Documentados. Servidumbres Prediales Las servidumbres prediales, incompatibles con la nueva ordenación, serán expropiadas, valorándose conforme a los criterios anteriormente expresados, y su justiprecio se satisfará a los propietarios o titulares interesados, con cargo al proyecto y en concepto de gastos de urbanización. Las servidumbres inscritas en el Registro de la Propiedad, se cancelarán en virtud del título de nueva adjudicación de los solares resultantes que a tal fin las mencionará expresamente. DERECHOS DE ARRENDAMIENTO URBANOS. Los derechos de arrendamiento urbano existentes sobre los terrenos, y sobre las edificaciones que deban derruirse, quedarán extinguidos por la aprobación definitiva del Proyecto de Compensación, que determinará la adjudicación de los solares edificables. A tal efecto, en el acuerdo constará, si procediere, indicación expresa de tales derechos. De conformidad con lo regulado en la Ley de Expropiación Forzosa, de 16 de diciembre de 1954, se seguirá expediente incidental para la fijación de la indemnización correspondiente, con cada uno de los titulares de tales derechos. El desahucio y lanzamiento tendrá carácter administrativo, conforme a lo prevenido en el artículo54 del Reglamento de Expropiación Forzosa de 26 de abril de 1957. El Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz decretará y efectuará aquéllos en los plazos y condiciones señalados en el artículo 53 de dicho Reglamento. Las indemnizaciones debidas se satisfarán por la Junta de Compensación como cargas de urbanización. DERECHOS DE ARRENDAMIENTOS RÚSTICOS Y PRECARIOS. De acuerdo con el apartado 5 de la estipulación novena del convenio de 21 de enero de 2000, los arrendatarios rústicos y aquellos precaristas en quienes concurra la condición de profesional de la agricultura, tendrán derecho a percibir la indemnización que en dicho Convenio aparece establecida, de acuerdo con dichas condiciones y siendo de cuenta del arrendador, o del Ayuntamiento de VitoriaGasteiz en el caso de los precaristas el pago de la referida indemnización. C) CRITERIOS DE VALORACIÓN DE EDIFICACIONES, OBRAS, PLANTACIONES E INSTALACIONES QUE DEBAN DESTRUIRSE O DEMOLERSE. De conformidad con lo dispuesto en el artículo98 del Reglamento de Gestión, las plantaciones, obras, edificaciones e instalaciones que no puedan conservarse, se valorarán con independencia del suelo y su importe se satisfará a los propietarios o titulares interesados, con cargo al Proyecto de Compensación, como gastos de urbanización. Las indemnizaciones resultantes serán objeto de compensación, en su caso, con las cantidades de las que resulte deudor el interesado, por diferencias de adjudicación o por gastos de urbanización y de Proyecto. D) CRITERIOS PARA VALORAR LAS APORTACIONES DE LAS EMPRESAS URBANIZADORAS. En el caso de incorporarse empresas urbanizadoras a la Junta, la Asamblea determinará la cuota de participación del valor de las obras que ejecuten y el valor que se atribuya al suelo de la Unidad de Ejecución. 3.800 ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 E) URBANIZATZE OBREN GAUZATZEA ETA, HALAKORIK EGOKITUZ GERO, ERAIKUNTZA OBRENA KONTRATATZEKO PROZEDURA Urbanizatze obrak enpresa urbanizatzaileek edo kontratista egokiek gauzatuko dituzte, Batzarrak zuzenean egindako esleipenaren bitartez. F) EMAITZAZKO FINKAK UNITATEAREN APROBETXAMENDUAREN ARABERA BALIOZTATZEKO IRIZPIDEAK Eraikitzeko edo unitatearen aprobetxamendu pribaturako izan daitezkeen lurrak, esleitu egin beharko direnak, Konpentsazio Proiektuan beren luze-zabal oso-osoari irizpide zehatz eta orokorrak aplikatuz balioztatuko dira. Horiek baloratzerakoan, ondorengo inguruabarrak izango dira kontuan: a) Planak egotzitako erabilera b) Egokitutako aprobetxamendua c) Konpentsazio Proiektuak behar bezala justifikatuta barne hartzen dituen beste batzuk. G) KONPENTSAZIO BATZARREKO KIDEEI, EMAN DITUZTEN ONDASUN ETA ESKUBIDEEN PROPORTZIOAN, HALA EGOKITUZ GERO KOMUNITATEAN ESLEITZEKO IRIZPIDEAK ADIERAZIZ, FINKAK ESLEITZEKO ARAUAK. Eraikitzeko edo unitatearen aprobetxamendu pribaturako izan daitezkeen lurrak Konpentsazio Batzarreko kideei banatzean, bakoitzaren partaidetza kuotaren proportzioan egingo da banaketa. Esleipen hori egiteko eta lur sailak berriz zatitzeaz Hirigintza Kudeaketako Araudiak zer dioen kontuan izanik, ondoko arau hauek hartu beharko dira aintzat: 1.- Ezin izango dira bereizitako orube gisara esleitu, plangintzaren arabera eraikitzeko konfigurazio eta ezaugarri egokiak ez dituzten lurrak. 2.- Finken esleipena 2000ko urtarrilaren 21eko Hitzarmeneko tipologien arabera egingo da. Hala ere, zenbait jaberen eskubideak taldekatu ahal izango dira beren aprobetxamenduak txikiak direnean eta tipologiaren batean gutxieneko lur-zatiaren 100eko 15era iristen ez direnean. 3.- Konpentsazioaren eskakizunek hartarako bidea ematen duten guztietan, nahiago izango da bereizitako orubeak esleitzea, orube horiek modu zatiezinean banatzea baino. Modu zatiezinean egindako esleipenetan, nahiago izango da ahalik eta komunero gutxienez osatutako komunitateak eratzea. 4.- Konpentsazioaren eskakizunek hartarako bidea ematen duten guztietan, esleitutako orubeak titularren lehengo jabegoetatik ahalik eta hurbilen egoteko ahaleginak egingo dira. 5.- Unitateko lur guztia, eraikigarria ez bada ere, Konpentsazio Proiektuan esleitu egin beharko da. 6.- Interesaturiko jabearekin horrela hitzarturik, jabeen eskubidearen ordainketa, azaleraren, jabetza horizontalaren edo antzeko beste edozeinen eskubidearen eraketaren bidez, edo jarduera unitatetik kanpo dagoen finka baten esleipenaren bidez egin ahal izango da. 7.- Konpentsazio Proiektuan esleitzea aurreikusita dauden orubeak aldatzea eskatzerik izango dute doakienek, betiere zuzenean eragindako guztiek hala eskatzen badute eta hirugarren bati kalterik ekartzen ez badio. Halakorik egokituz gero, Konpentsazio Batzarrak erabakiko du aldaketa, Konpentsazio Proiektuan unitatearen ondorio diren orube eraikigarriak behin betiko banatzen direnean. 8.- Esleipenean jarduera unitateko beste finka batzuen aldeko zortasunak ezarri ahal izango dira, eskubide hori balioztatu eta lursail nagusiaren eta lursail zordunaren artean ekonomikoki konpentsatu behar delarik. H) KONPENTSAZIO BATZARREKO KIDEEK BEREN BETEKIZUNAK EZ BETETZEAGATIK HAIEN ONDASUNAK ETA ESKUBIDEAK DESJABETZEA DAKARTEN EGOERAK. Hirigintza Kudeaketako Araudiko 181. artikuluan xedatutakoaren ildotik, baldin Konpentsazio Batzarreko kideek ez badituzte betetzen Legeak ezarri eta Araudiak garatutako betekizunak eta kargak, edo honako Oinarrietan eta Estatutuetan jasotakoak, baita betekizun eta karga horiek bete beharreko epeen barruan bete ez direlako denean ere, Gasteizko Udalak ahalmena izango du bakoitzaren eskubideak BOTHA nº 43 E) PROCEDIMIENTO PARA CONTRATAR LA EJECUCIÓN DE LAS OBRAS DE URBANIZACIÓN Y, EN SU CASO, DE EDIFICACIÓN. La ejecución de las obra de urbanización se llevará a cabo bien por empresas urbanizadoras, bien por contratista/s idóneo/s a través de adjudicación de obras directamente por la Junta. F) CRITERIOS DE VALORACIÓN DE LAS FINCAS RESULTANTES EN FUNCIÓN DEL APROVECHAMIENTO DE LA UNIDAD. Las superficies susceptibles de edificación o aprovechamiento privativo de la Unidad, que habrán de ser objeto de adjudicación a los particulares, se valorarán en el Proyecto de Compensación con criterios objetivos generales para toda su extensión superficial. Tal valoración tendrá en cuenta las siguientes circunstancias: a) Uso asignado por el Plan. b) Aprovechamiento atribuido. c) Otras que debidamente justificadas contenga el Proyecto de Compensación. G) REGLAS PARA LA ADJUDICACIÓN DE LAS FINCAS A LOS MIEMBROS DE LA JUNTA DE COMPENSACIÓN EN PROPORCIÓN A SUS BIENES Y DERECHOS APORTADOS, CON EXPRESIÓN DE LOS CRITERIOS DE ADJUDICACIÓN EN COMUNIDAD SI PROCEDIERE. Los terrenos susceptibles de edificación o aprovechamiento privado en la Unidad se adjudicarán a los miembros integrantes de la Junta de Compensación, en proporción a sus respectivas cuotas de participación. Para proceder a dicha adjudicación y teniendo en cuenta lo dispuesto en el Reglamento de Gestión Urbanística respecto de la reparcelación, se tendrá en cuenta las siguientes reglas: 1.- No podrán adjudicarse como fincas independientes superficies que no reúnan la configuración y características adecuadas para su edificación conforme al planeamiento. 2.- La adjudicación de fincas se realizará en las tipologías del Convenio de 21 de enero de 2000. Sin embargo, podrán agruparse los derechos de algunos propietarios cuyos aprovechamientos son de pequeña cantidad y no alcanzan el 15 por 100 en la parcela mínima en alguna de las tipologías. 3.- Siempre que lo permitan las exigencias de la compensación, la adjudicación de fincas independientes será preferible a la adjudicación en proindiviso dentro de una misma tipología. En las adjudicaciones en proindiviso se preferirá también la creación de comunidades del menor número posible de comuneros. 4.- Se procurará, siempre que lo consientan las exigencias de la compensación, que las fincas adjudicadas estén situadas en el lugar más próximo posible al de las antiguas propiedades de los mismos titulares. 5.- Toda la superficie de la unidad, aunque no sea edificable, deberá ser objeto de adjudicación en el Proyecto de Compensación. 6.- Por acuerdo con el propietario interesado, el pago de su derecho podrá realizarse mediante la constitución de un derecho de superficie, de propiedad horizontal, o cualquier otro, o por adjudicación de finca situada fuera de la Unidad de Ejecución. 7.- Los interesados podrán solicitar el cambio de fincas, cuya adjudicación prevea el Proyecto de Compensación, siempre que lo soliciten todos los directamente afectados y no exista daño posible a tercero. El cambio se acordará, si procede, por la Junta de Compensación al efectuar la definitiva distribución de los solares edificables resultantes en el Proyecto de Compensación. 8.- En la adjudicación podrán imponerse servidumbres en favor de otras fincas de la Unidad de Ejecución, debiendo valorarse dicho derecho y compensarse económicamente entre el predio dominante y predio sirviente. H) SUPUESTOS DE INCUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONES DE LOS MIEMBROS DE LA JUNTA DE COMPENSACIÓN QUE DARÁN LUGAR A LA EXPROPIACIÓN DE SUS BIENES Y DERECHOS. De conformidad con lo dispuesto en el artículo181 del Reglamento de Gestión Urbanística, el incumplimiento por los miembros de la Junta de Compensación de las obligaciones y cargas impuestas por la Ley, y desarrolladas por el Reglamento así como las contenidas en las presentes Bases y en los Estatutos, incluso cuando el incumplimiento se refiera a los plazos para cumplir dichos de- ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 Konpentsazio Batzarraren alde besterentzeko, lege aldetik onuradun izaera edukiko baitu. Ez betetzearen funtsa, Biltzar Orokorrak ordaintzea erabakitako ohiko nahiz ohiz kanpoko ekarpenak direla-eta, Konpentsazio Batzarrari zor zaiona ordaindu nahi ez izatea edo ordainketa atzeratzea baldin bada, Lehendakariak Administrazio jarduleari kide berankorrari besterentzea aplika diezaiola edo berari zorra premiamendu bidez kobratzeko eskatu ahal izango dio. Atal honen ondoreetarako, lurren gaineko ondasuneskubideak eta errentamenduak, berme eskubideak salbu, eratzen direnean, edo Batzaren hirigintza kudeaketa eragotziko duten ekintzak edo beharkizunak sortarazten direnean, betebeharrak ez direla betetzen ulertuko da I) BATZARRAK ERAIKITZEKO AHALMENA DUENEAN ERAIKITZEN DIREN HIGIEZINAK BALIOZTATZEKO ARAUAK, ETA HIRUGARREN PERTSONEI SALTZEKO PREZIOA EZARTZEKO IRIZPIDEAK. Biltzar Orokorraren aginpide izango da, horretarako gorde diren emaitzazko orubeetan eraiki dadin erabakitzea. Eraikitako finkak hirugarrenei zein preziotan saldu erabakitzeko, kontuan hartuko da Gasteizko udalerriko higiezinen merkatuan zein balio edo prezio daukaten, besterentzea egiteko garaian, eraikitako higiezin hori bezalako edo antzeko beste batzuek. Biltzar Orokorrak, hirugarren erosleen aurrean, eroste lehentasuneko eskubidea ezarri ahal izango du bere kideen alde, berak besterentzea erabakitako higiezinei dagokienez, eta kideei baldintza eta epe berberetan erosteko aukera emango die. J) LURREN JABEEK EDO BESTELAKO ESKUBIDEEN TITULARREK, DIRUTAN EDO, HALA EGOKITUZ GERO, LURRETAN EDO INDUSTRIATAN, BATZARRARI EKARPENAK NOLA ETA ZEIN EPETAN EGIN BEHAR DIZKIOTEN. Lehendakariak, edo hala dagokionean Biltzarrak, Konpentsazio Batzarreko kideei elkartearen ohiko eta ohiz kanpoko gastuei aurre egitearren Biltzarrak onartutako ekarpenak eskatu egin ahal izango dizkie, baita obren zuzeneko burutzapenean Konpentsazio Batzarrak bere gain hartzen dituen eginbideak beteko dituela ziurtatzeko bermeak edo fidantzak eratzea ere. Kideek ordaindu beharreko kopuruen sarrera, ordainketa agintzen duen erabakia jakinarazi eta hilabeteko epearen barruan egingo da, salbu eta Batzarrak besterik erabaki badu. Nolanahi ere, Zuzendaritza Kontseiluak erabakitako kuotak ordaintzeko epea luzatzerik izango du, diruzaintzaren egoera aintzat harturik berehalakoan ordainarazteko beharrik ez badago. Epe hori igarota, bere kuota ordaindu ez duen kidea berandutzan sartuko da automatikoki, inolako interpelazio edo errekerimenduren beharrik gabe, eta orduz geroztik gainkargu bat sortuko da, legezko interesa gehi ordaindu gabeko kantitatearen gaineko hiru puntu barne hartuko dituena. Berandutzan sartu eta zorra eta gainkargua ordaindu gabe hilabeteko epea igaro ondoren, Lehendakariak, edo hala dagokionean Zuzendaritza Kontseiluak, berankorraren aurka jardungo du, Hirigintza Kudeaketari buruzko Araudiaren 181. artikuluan aurreikusten den moduan. Gainera, bide judizial arrunta erabiltzerik izango du. K) URBANIZATZE GASTUAK ETA IRABAZIAK ETA GALERAK BANATZEKO ARAUAK Urbanizatze gastuak, bai eta Konpentsazio Sistemaz jarduteak eragindako irabazi eta galerak ere, Konpentsazio Batzarreko kide diren jabeen artean banatuko dira, bakoitzaren partaidetza kuotaren proportzioan. Kuota hori Konpentsazio Proiektuan adierazita dago, eta Konpentsazio Batzarreko kideei esleitzen zaizkien finken balioaren arabera finkatuta dago. Hala ere, kontuan hartu beharko da 2. ataleko, 2000ko urtarrilaren 21eko hitzarmenaren bederatzigarren xedapenaren arabera, partikularrek atxikipen proiektuak ezarritako zatia bakarrik ordaindu beharko dutela. Gainerako urbanizatze gastuak Udalak ordaindu beharko ditu. BOTHA nº 43 3.801 beres y cargas, habilitará al Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz para expropiar sus respectivos derechos en favor de la Junta de Compensación, que tendrá la condición jurídica de beneficiario. Cuando el incumplimiento consista en la negativa o retraso en el pago de las cantidades adeudadas a la Junta de Compensación, en calidad de aportaciones ordinarias y extraordinarias, fijadas por su Asamblea General, el Presidente podrá solicitar de la Administración actuante la aplicación de la expropiación al miembro moroso o interesar de la misma el cobro de la deuda por la vía judicial o de apremio. En todo caso, desatendido por más de dos veces el pago de las cuotas de urbanización, se procederá a solicitar la expropiación de la finca. A los efectos del presente párrafo, se considerará también incumplimiento la constitución de arrendamiento y derechos reales sobre los terrenos, excluidos los de garantía, así como los requerimientos o el ejercicio de acciones que tiendan a obstaculizar la gestión urbanística de la Junta. I) REGLAS PARA VALORAR LOS INMUEBLES QUE SE CONSTRUYAN, CUANDO LA JUNTA ESTÉ FACULTADA PARA EDIFICAR Y CRITERIOS PARA LA FIJACIÓN DEL PRECIO DE VENTA A TERCERAS PERSONAS. Es competencia de la Asamblea General, acordar la edificación de los solares resultantes que se hubiera reservado. Para la fijación del precio de venta a terceras personas de los inmuebles construidos, se tendrá en cuenta el valor o precio que, en el momento de su enajenación, ostenten en el mercado inmobiliario del Municipio de Vitoria-Gasteiz, inmuebles de igual o similares características a los construidos. La Asamblea General por acuerdo podrá establecer un derecho de tanteo, en favor de sus miembros integrantes y respecto a las operaciones de enajenación de inmuebles que acuerde de las fincas que se hubiera reservado, posibilitando su adquisición en iguales condiciones y plazos, con carácter preferente a terceros adquirentes. J) FORMA Y PLAZOS EN QUE LOS PROPIETARIOS DE TERRENOS O TITULARES DE OTROS DERECHOS HAN DE REALIZAR APORTACIONES A LA JUNTA, BIEN EN METÁLICO, BIEN EN TERRENOS O EN INDUSTRIA, EN SU CASO. El Presidente, o en su caso, la Asamblea, podrá recabar de los miembros integrantes de la Junta de Compensación, las aportaciones aprobadas por la Asamblea para atender los gastos sociales, ordinarios o extraordinarios, incluso la constitución de la garantía o fianzas para asegurar la asunción de los compromisos por parte de la Junta de Compensación en la ejecución directa de las obras. El ingreso de las cantidades a satisfacer por los miembros se realizará en el plazo de un mes (contado de fecha a fecha) a partir de la notificación del acuerdo acordando el pago, salvo que la Junta hubiera acordado otro plazo. En todo caso, el Consejo Rector podrá prorrogar el ingreso de las cuotas acordadas si por la situación de tesorería no fuera necesaria su exacción con carácter inmediato. Transcurrido dicho plazo, el miembro que no hubiese satisfecho su cuota incurrirá automáticamente en mora, sin necesidad de interpelación o requerimiento alguno, devengándose a partir de ese momento un recargo del interés legal más tres puntos sobre la cantidad no abonada. Transcurrido un mes de la incursión en mora sin haberse efectuado el pago de la deuda más su recargo, el Presidente, o en su caso, el Consejo Rector directamente, procederá contra el miembro moroso, en los términos previstos en el artículo 181 del Reglamento de Gestión Urbanística, y en el apartado H de esta base, sin perjuicio de poder utilizar la vía judicial ordinaria. K) REGLAS PARA LA DISTRIBUCIÓN DE GASTOS DE URBANIZACIÓN Y DE BENEFICIOS Y PERDIDAS. Los gastos de urbanización, así como beneficios y pérdidas derivados de la actuación serán distribuidos entre los propietarios miembros de la Junta de Compensación en proporción a su respectiva cuota de participación contenida en el Proyecto de Compensación y fijada en atención al valor de las fincas que sean adjudicadas a los miembros de la Junta de Compensación. En todo caso, deberá tenerse presente que, de acuerdo con la estipulación Novena, apartado 2 del Convenio de 21 de enero de 2000 los particulares costearán únicamente la porción que fije el correspondiente Proyecto de Adscripción para dar cumplimiento a la proporción que dicha estipulación establece, y correspondiendo al Ayuntamiento el pago del resto de gastos de urbanización. 3.802 ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 L) ESLEIPENEKO EZBERDINTASUNAK DIRUTAN KONPENTSATU BEHARREKO KASUAK Esleitzeko ezberdintasunengatiko diruzko konpentsazioa egokia den kasuak jasotzen dira, Batzarreko kideei beraiek ekarritako ondasun eta eskubideen arabera finkak esleitzeko arauei dagokienean. Orobat, Jarduera Oinarri hauetako X. epigrafean xedatutakoaren ildotik, bidezko izango da dirutan ordaintzea Batzarrera ekarritako lurrak neurtzean izandako aldeak, betiere alde horiek Konpentsazio Batzarreko kideen partaidetza kuotak berregokitzea ekartzen ez duen errakuntza gisara onartzen badira. Era berean, lur sail eskubidedunaren eta lur sail zordunaren arteko konpentsazioa dirutan egin daiteke, zorra ezartzen den kasuetan. M) BATZARRERA EKARRITAKO EDO BATZARRAK ESLEITUTAKO ORUBEEN GAINEAN NOIZ ERAIKI DAITEKEEN, BETIERE UDALARI BAIMENA ESKATUTA. Konpentsazio Proiektua behin betiko onartuta dagoenean, eta Konpentsazio Batzarreko kideei orube eraikigarriak esleituta, orubean eraiki ahal izango da gauzatzen den plangintzari jarraituz, betiere urbanizatze obrak eginda daudenean, edo egingo direla behar bezala bermaturik dagoenean. N) KONPENTSAZIO BATZARRA DEUSEZTATU ARTE, HALAKORIK EGOKITUZ GERO, KONTSERBAZIO GASTUAK ORDAINARAZTEKO ERA. Konpentsazio Batzarraren betekizun baldin bada egindako urbanizatzea kontserbatzeko gastuei aurre egitea, akatsak konpontzeko gastuak barne, horren zenbatekoa Konpentsazio Batzarreko kideek ordainduko dute, bakoitzaren partaidetza kuotaren proportzioan. Kontzeptu horiengatik ordaindu beharreko kopuruak, aurreko J atalean araututa dagoen prozedurari jarraikiz ordaindu beharko dira. XII.- KONPENTSAZIO BATZARRAREN ERAKETAREN ERAGINAK Konpentsazio Batzarra eratu eta Arabako Aldundiko Hirigintza Sailaren Erakunde Laguntzaileen Erregistroan izena eman ondoren, jarduera unitatean barne hartzen diren lur guztiek sistemari loturiko betekizun guztiak bete beharko dituzte nahitaez. 1976ko Lurraren legearen 129. artikuluan xedatutakoaren arabera, jabeak Konpentsazio Batzarrera sartzeak ez du kudeaketa komunaren emaitzazko higiezinak bertara nahitaez lekualdatu beharra ekartzen, baina lurrek sistemari loturiko betekizun guztiak bete beharko dituzte, eta hori Jabetzaren Erregistroaren orri bazterreko oharpenarekin adieraziz. Oharpen hori Konpentsazio Batzarraren eskariz egingo da, Konpentsazio Batzarra eratuta geratu dela eta finka unitatearen barruan dagoenaren administrazio egiaztagiria gaineratuz. Beren eskubidea Erregistroan orri bazterreko oharpena egin eta gero idatziz jasotzen dutenak ez dira nahitaez espedientean aipatu behar. Hala ere, espedientean bertaratzen badira, jarduketa guztiak beraiekin gauzatuko dira. Finken jabaria Batzarraren alde eskualdatzeko edo finkak taldekatzeko izenpetu behar diren agirietan, unitatean dauden jabari publikoko ondasunak barne hartuko dira, horien azalera eta kokapena adieraziz. XIII.- KONPENTSAZIO PROIEKTUA Jarduera oinarri hauetan ezarritako irizpideen arabera, Batzarrak, eratzen den unean, Konpentsazio Proiektua formulatuko du bere kideen artean plangintzaren ondoriozko onurak eta kargak ekitatez banatzeko, eta gutxienez ere ondoko zehaztapen hauek barne hartuko ditu: a) Jabego zaharren deskribapena, ekarritako tituluen arabera, bidezko diren zuzenketekin, eta, titulurik ezean, planoen arabera. Jabearen kargak eta zergak, baldintzak, ordezkapenak eta ukitzen dituzten gainerako eskubideak adieraziko dira, jabea ezaguna bada; Konpentsazio Proiektuan duen eskubidearen zenbatekoa edo partaidetza kuota, eta definitu eta kuantifikatzeko erabilitako irizpidea. BOTHA nº 43 L) SUPUESTOS DE COMPENSACIÓN EN METÁLICO DE LAS DIFERENCIAS DE ADJUDICACIÓN. Se contemplan los diferentes supuestos en que es procedente la compensación en metálico por diferencias de adjudicación, relativos a reglas para la adjudicación de las fincas a los miembros de la Junta, en proporción a sus bienes y derechos aportados. Asimismo y de conformidad con lo previsto en el epígrafe X de las presentes Bases de Actuación, procederá la compensación en metálico en razón de diferencias de medición de superficies aportadas, admisibles como error que no motive u obligue al reajuste de las respectivas cuotas de participación de los miembros integrantes de la Junta de Compensación. De igual modo, cabrá la compensación en metálico, entre predio dominante y predio sirviente, en los casos de imposición de servidumbre. M) MOMENTOS EN QUE PUEDE EDIFICARSE SOBRE SOLARES APORTADOS O ADJUDICADOS POR LA JUNTA; POR LOS PROPIETARIOS, SIN PERJUICIO DE LA SOLICITUD DE LICENCIA AL AYUNTAMIENTO. Aprobado definitivamente el Proyecto de compensación, y adjudicados los solares edificables a los miembros integrantes de la Junta de Compensación podrá procederse a su edificación conforme al planeamiento que se ejecuta, siempre y cuando estén ejecutadas las correspondientes obras de urbanización, o garantizada debidamente su ejecución. N) NORMAS DE EXACCIÓN DE LOS GASTOS DE CONSERVACIÓN SI PROCEDIERA, HASTA LA DISOLUCIÓN DE LA JUNTA DE COMPENSACIÓN. En los supuestos en que exista obligación por parte de la Junta de Compensación de atender a los gastos de conservación de la urbanización realizada, incluyendo la subsanación de vicios o defectos, su importe se satisfará por los propietarios integrantes de la Junta de compensación, en proporción a sus respectivas cuotas de participación. El ingreso de las cantidades a satisfacer por tales conceptos se realizará en los términos y siguiendo el procedimiento previsto en el apartado J anterior. XII.- EFECTOS DE LA CONSTITUCIÓN DE LA JUNTA DE COMPENSACIÓN Constituida la Junta de Compensación e inscrita en el Registro de Entidades Colaboradoras del Departamento de Urbanismo de la Diputación de Álava todos los terrenos comprendidos en la Unidad de Ejecución quedarán directamente afectados al cumplimiento de las obligaciones inherentes al sistema. De conformidad con lo dispuesto en el artículo 129 de la Ley del Suelo de 1976, la incorporación de los propietarios a la Junta de Compensación no presupone la transmisión a la misma de los inmuebles afectados a los resultados de la gestión común, si bien en todo caso los terrenos quedarán directamente afectados al cumplimiento de las obligaciones inherentes al sistema, lo que se hará constar por nota marginal en el Registro de la Propiedad. Dicha nota se extenderá a instancia de la Junta de Compensación, con aportación de certificación administrativa de haber quedado constituida la Junta de Compensación y de estar la finca incluida en la Unidad. Los interesados que hagan constar su derecho en el Registro con posterioridad a dicha nota marginal, no tendrán que ser citados preceptivamente en el expediente. No obstante, si se personaren en el mismo, se seguirán con ellos las sucesivas actuaciones. En los instrumentos que hayan de otorgarse para la transmisión de dominio de las fincas a favor de la Junta o para la agrupación de fincas, se harán constar los bienes de dominio público que pudieran existir en la Unidad, expresando su superficie y situación. XIII.- PROYECTO DE COMPENSACIÓN De conformidad con los criterios establecidos en las presentes Bases de Actuación, la Junta, una vez constituida formulará el Proyecto de Compensación para el equitativo reparto de los beneficios y cargas derivados del planeamiento entre sus miembros integrantes, que contendrá al menos las determinaciones siguientes: a) Descripción de las propiedades antiguas, según los títulos aportados, con las correcciones procedentes, y, en defecto de títulos, según los planos. Se expresarán las cargas y gravámenes, condiciones, sustituciones y demás derechos que las afecten del respectivo propietario, si fuera conocido; la cuantía de su derecho en el Proyecto de Compensación o cuota de participación y el criterio utilizado para definirlo y cuantificarlo. ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 b) Emaitzazko finken (Udalari aprobetxamendu emakidaren arabera dagokiona barne) deskribapena, zein titularri esleitzen zaizkion, eta titularrak zein kontzepturengatik diren titular. Horien kargak eta zergak, baldintzak, ordezkapenak eta gainerako eskubideak adieraziko dira. c) Plangintzan ezarritakoaren arabera, nahitaez laga behar diren lurren eta erreserben kokapena. d) Batzarrak berak gordetako azalera edo lur sailak, hala dagokionean, zuzenean besterentzeko urbanizatzeko eta eraikuntzarako aurreikusitako gastuak ordaintzeko xedez. e) Esleipenetan izandako diferentziengatik edo zortasunak ezartzeagatik bidezko diren diru konpentsazioak. Konpentsazio Proiektua, kide guztiei hamabost egunez entzunak izateko aukera emanda, Batzarrari aurkeztuko zaio, onets dezan. Onespen hori emateko, partaidetza kuoten bi heren ordezkatzen dituen kideen gehiengoa beharko da. Proiektua idatzi eta gero, Administrazio jarduleari bidali behar zaio, behin betiko onar dezan. Konpentsazio proiektua behin betiko onetsi eta gero, Gasteizko Udalak behin betiko onespenaren egiaztagiria emango du, Hirigintzako Hipoteka Araudiko 6. artikuluan adierazitako eran. Gasteizko Udalak egindako Konpentsazio Proiektuaren behin betiko onespenak, berriz lur-sailkatzeko proiektuaren behin betiko onespenaren eragin juridiko berberak sortzen ditu. Erabakia Jabetzaren Erregistroan inskribatzeko, 1992ko Lurraren legearen 308 eta 310. artikuluetan ezarritakoari jarraitu behar zaio. Konpentsazio proiektuari edo gauzatzen den plangintzari aurka egiten ez dieten eragiketa juridiko osagarriak, Gasteizko Udalak onetsi eta gero, Konpentsazio Batzarrak eskritura publikoan edo Udalak emandako agiri publikoan formalizatuko dira, Hirigintzako Hipoteka Araudiko 2. artikuluko baldintzekin. Bi kasuetan, Jabetzaren Erregistroan inskribatuko dira. Konpentsazioko behin betiko erabakiaren emaitza gisa eratutako finkek, emaitza gisa ateratzen den behin betiko saldoarengatik, unitatearen urbanizatze kostuetarako aurrekontuan bakoitzari dagozkion kopuruak ordaindu beharraren karga erreala izango dute. Lotura hori doakion alderdi baten eskariz bertan behera utzi daiteke, Konpentsazio Batzarraren egiaztagiria gaineratuz, eta bertan dagokion finkari loturiko behin betiko kitapen kuota egin dela edo kontu hori IX. oinarrian xedatu bezala bermatu dela adieraziz. XIV.- KONPENTSAZIO BATZARRAREN ERANTZUKIZUNAK Konpentsazio Batzarra Udalaren aurrean jarduera unitatearen urbanizatze osoaren erantzule izango da, gauzatzen den plangintzaren, Jarduera Oinarrien edo Hirigintza Kudeaketako Araudiaren arabera dituen gainerako betekizunez gain. Edonola ere, Konpentsazio Batzarrak, sortu dituen erantzukizunen ondorioz berari ezarritako isunen zenbatekoa kobratu ahal izango die arau haustea egiten zuzenean esku hartu edo arau haustearen onura jaso duten kideei. Zigorra jaso duten egintzen edo erabakien erantzule diren Konpentsazio Batzarreko kideei isunen zenbatekoa kobratzea gauzatzeko, Gasteizko Udalari behartze bidez ordainaraztea eskatu ahal izango zaio. BOTHA nº 43 3.803 b) Descripción de las fincas resultantes, incluyendo la que corresponde al Ayuntamiento en virtud de la cesión del aprovechamiento que le corresponde, titulares a quienes se adjudiquen y concepto en que lo fueren. Se expresarán las cargas y gravámenes, condiciones, sustituciones y demás derechos que les afecten. c) Localización de los terrenos de cesión obligatoria y de las reservas que establezca el planeamiento. d) Superficie o parcelas que la propia Junta se reserve, en su caso, para enajenarlas directamente, con el fin de sufragar los gastos previstos de la urbanización y edificación, en su caso. e) Compensaciones en metálico, si fueran procedentes, por diferencias en las adjudicaciones, o por imposición de servidumbres. El proyecto de Compensación se someterá previa audiencia de todos los miembros por plazo de quince días, a la aprobación de la Junta, debiendo adoptarse el correspondiente acuerdo por mayoría de sus miembros que a su vez represente los dos tercios de las cuotas de participación. El Proyecto así redactado se elevará a la aprobación definitiva de la Administración actuante. Una vez aprobado definitivamente el Proyecto de Compensación, el Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz procederá a expedir certificación acreditativa de la aprobación definitiva del mismo, en los términos del artículo 6 del Reglamento Hipotecario Urbanístico. La aprobación definitiva del Proyecto de Compensación, hecha por el Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz, produce los mismos efectos jurídicos que la aprobación definitiva del Proyecto de Reparcelación. La inscripción del acuerdo en el Registro de la Propiedad se llevará a efecto de conformidad con lo establecido en los arts. 308 y 310 de la Ley del Suelo de 1992. Las operaciones jurídicas complementarias que sean del caso, que no se opongan al Proyecto de Compensación ni al planeamiento que se ejecuta, una vez aprobadas por el Ayuntamiento de VitoriaGasteiz, se formalizarán por la Junta de Compensación en escritura pública o en documento público extendido por dicha Corporación Local con los requisitos del artículo 2 del Reglamento Hipotecario Urbanístico. En ambos casos se procederá a su inscripción en el Registro de la Propiedad. Las fincas resultantes del acuerdo definitivo de compensación quedarán gravadas, con carácter real, al pago de la cantidad que corresponda a cada finca en el presupuesto previsto de los costes de urbanización de la Unidad, por el saldo definitivo que resulte. Dicha afección se podrá cancelar a instancia de parte interesada, acompañándose certificación de la Junta de Compensación, expresiva de estar pagada la cuenta de liquidación definitiva referente a la finca de que se trate o de haberse garantizado dicha cuenta en los términos previstos en la Base IX. XIV.- RESPONSABILIDADES DE LA JUNTA DE COMPENSACIÓN La Junta de Compensación será directamente responsable, frente al Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz de la urbanización completa de la unidad de ejecución, sin perjuicio de las demás obligaciones que resulten del planeamiento que se ejecuta, de las Bases de Actuación o del Reglamento de Gestión Urbanística. En cualquier caso, la Junta de Compensación podrá repercutir el importe de las multas impuestas a la misma, como consecuencia de las responsabilidades en que hubiere podido incurrir, a aquellos de sus miembros que directamente hubieran intervenido en la comisión de la infracción o hubieran percibido el beneficio derivado de la misma. Para hacer efectiva la repercusión de las multas sobre los miembros de la Junta de Compensación responsables de los actos o acuerdos sancionados, podrá solicitarse del Ayuntamiento de VitoriaGasteiz, la exacción por la vía de apremio. XV.- KONPENTSAZIO BATZARRAREN ERABAKIAK AURKATZEA Konpentsazio Batzarraren erabakien aurka errekurtso arrunta jar daiteke Gasteizko Udalaren aurrean, jakinarazpena egin eta hurrengo egunetik hasita, hilabeteko epearen barruan. XV.- IMPUGNACIÓN DE LOS ACUERDOS DE LA JUNTA DE COMPENSACIÓN Contra los acuerdos de la Junta de Compensación, los interesados podrán interponer Recurso Ordinario ante el Ayuntamiento de VitoriaGasteiz, en el plazo de un mes a contar del día siguiente al de la fecha de su respectiva notificación. XVI.- BALIABIDE EKONOMIKOAK ETA FINANTZAZKOAK Konpentsazio Batzarrean dauden jabeek eta, hala badagokie, enpresa urbanizatzaileek egiten dituzten ekarpenek osatuko dituzte. XVI.- MEDIOS ECONÓMICOS-FINANCIEROS Vienen constituidos por las aportaciones que efectúen los propietarios incluidos en la Junta de Compensación y, en su caso, las empresas urbanizadoras. 3.804 ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 BOTHA nº 43 GASTEIZKO 5. SEKTOREKO (“ALDAIA”) JARDUERA UNITATE BAKARREKO KONPENTSAZIO BATZARRAREN ESTATUTUAK ESTATUTOS DE LA JUNTA DE COMPENSACIÓN DE LA UNIDAD DE EJECUCIÓN ÚNICA DEL SECTOR 5 “ALDAIA” EN VITORIA-GASTEIZ I. KAPITULUA: IZENA, XEDEA ETA IRAUPENA 1. artikulua.- Izena.- Konpentsazio Batzarrak izen hau du: Gasteizko Hiri Antolakuntzarako Plangintza Orokorreko 5. sektoreko (“Aldaia”) jarduera unitate bakarreko Konpentsazio Batzarra. CAPÍTULO I.- DENOMINACIÓN, OBJETO Y DURACIÓN Artículo 1.- Denominación.- La Junta de compensación se denomina “Junta de Compensación de la Unidad de Ejecución Única del Sector 5 “Aldaia” del Plan General de Ordenación Urbana de VitoriaGasteiz. Artículo 2.- Naturaleza y Personalidad Jurídica.- La Junta de Compensación tendrá naturaleza administrativa, personalidad jurídica propia y plena capacidad para el cumplimiento de sus fines. La Junta gozará de personalidad jurídica a partir de la inscripción del acuerdo aprobatorio de los Estatutos y Bases de Actuación en el Registro de Entidades Urbanísticas Colaboradoras de la Diputación Foral de Álava. Artículo 3.- Domicilio.- La Junta tendrá su domicilio en VitoriaGasteiz, calle Postas, número 18-1º y podrá ser trasladado, dentro o fuera del término municipal, por acuerdo de la Asamblea General. Artículo 4.- Objeto y Fines.- La Junta tendrá por objeto la gestión urbanística conjunta del Sector 5 “Aldaia”. Serán fines de la Junta de Compensación: a) Agrupar a los propietarios de los bienes y derechos comprendidos en la Unidad de Ejecución y demás miembros que se incorporaren a la Junta, que hubieran obtenido la liberación expropiatoria, los cuales, manteniendo la titularidad de sus respectivos bienes y derechos, se integran en una acción común para ejecutar el Planeamiento urbanístico y distribuir equitativamente sus cargas y beneficios. b) Llevar a cabo las operaciones técnicas, jurídicas o materiales precisas para alcanzar el anterior fin y, en especial, la redacción, tramitación y aprobación del Proyecto de Compensación. c) Redactar, instar la aprobación del Proyecto de Urbanización del Sector 5 “Aldaia”, así como ejecutar las obras previstas en el mismo. d) Ejercer, en calidad de beneficiaria, el derecho a la expropiación forzosa en los supuestos regulados por las Leyes, respecto de aquellos propietarios de fincas incluidas en el ámbito de la Unidad de Ejecución que habiendo obtenido la liberación expropiatoria no se incorporaran a la Junta de Compensación o de quienes por no abonar las cuotas de urbanización vean expropiadas sus fincas. e) Asumir la gestión y defensa de los intereses comunes de los miembros de la Junta ante cualquier particular, Autoridad u órgano de la Administración del Estado, Autonómica, Foral o Local, así como ante los Jueces y Tribunales en todos sus grados y jurisdicciones. 2. artikulua.- Izaera eta pertsonalitate juridikoa. Batzarrak izaera administratiboa izango du, pertsonalitate juridiko propioa, eta bere helburuak betetzeko erabateko gaitasuna. Arabako Foru Aldundiaren Hirigintza Erakunde laguntzaileen Erregistroan Estatutuen eta Jarduera Oinarrien onespen erabakia inskribatzen denetik aurrera izango du pertsonalitate juridikoa. 3. artikulua.- Batzarraren egoitza Gasteizen izango da, Posta kaleko 18.eko 1. solairuan, eta Biltzar Nagusiak hala erabakiz gero, udal mugartean bertan edo kanpora lekualdatu ahal izango da. 4. artikulua.- Helburua eta xedeak.- 5. sektoreko hirigintza kudeaketa bateratua izango da Batzarraren xedea. Konpentsazio Batzarrarem helburuak hauek izango dira: a) Jarduera unitatean barne hartutako ondasun eta eskubideen jabeak eta, desjabetzetik libratuak izanik Batzarrean sartuko diren gainerako kideak elkartzea; bakoitzak bere ondasun eta eskubideen jabetzari eutsiz, jarduera komun batera bilduko dira, hirigintza plangintza gauzatzeko eta horren kargak eta irabaziak zuzen banatzeko. b) Horretarako beharrezkoak diren eragiketa tekniko, juridiko edo materialak bideratzea, eta, bereziki, Konpentsazio Proiektua idatzi, bideratu eta onestea. c) “Aldaia” 5. Sektoreko Urbanizatze Proiektua egitea eta hura onartzeko eskatzea, eta hartan xedatutako lanak gauzatzea. d) Onuradun gisa, Legeetan araututako kasuetan nahitaezko desjabetzerako eskubidea erabiltzea desjabetzearen liberazioa lortu ondoren Konpentsazio Batzordean sartu ez diren edo urbanizazio-kargak ordaindu ez izanagatik finkak desjabetuta dituzten Burutzapen Unitatearen eremuan barne hartutako finken jabeei dagokienez. e) Konpentsazio Batzarreko kideen interes komunen kudeaketa eta defentsa bere gain hartzea, Estatu, Autonomia, Foru nahiz Udal Administrazioko edozein agintari edo erakunderen aurrean, baita epaile eta auzitegien aurrean ere, horien maila eta jurisdikzio guztietan. f) Edozein jabari edo administrazio egintza eskuratu, eduki, kargatu edo gauzatzea, Batzarraren ondarea eratzen duten ondasunen izaera fiduziarioarekin. g) Konpentsazio Proiektuaren ondorioz sortzen diren lur sailak eta dagozkien ordezko kalte ordainak Batzarra osatzen dutenen artean banatzea eta, halaber, Administrazioari dohain egindako lagapenak egiaztatzea. h) Eskumena duen Administrazioari formulatzen diren plangintza proiektuak edo aldaketak onesteko eskatzea. i) Konpentsazio Batzarra Hirigintza Erakunde Laguntzaileen Erregistroan inskribatzea. j) Hala erabakiz gero, hortik ateratako orubeetan eraikitzea. k) Konpentsazio Proiektua Jabetza Erregistroan inskribatzea eskatzea. l) Eta, oro har, esleitzen zaizkion eta indarrean dagoen legediaren arabera dagozkion eskubide eta ahalmen oro gauzatzea. 5. artikulua.- Gaitasuna.- Erabateko gaitasun juridikoa izango du Batzarrak bere helburuak betetzeko. Jabeak Batzarrean sartzeak ez du berekin ekarriko kudeaketa komunaren emaitzei atxikitako higiezinen jabetza hartara eskualdatzea. Dena dela, lur sailak zuzenean geratuko dira sistemaren betekizunak bete beharrari atxikiak, Jabetza Erregistroan orri bazterrean oharra eginda, 1992ko Lurraren Legeko testu berrituaren 310. artikuluan eta uztailaren 4ko 1.093/97 Errege Dekretuan ezarritakoaren arabera. Batzarrak fiduziario gisara jardungo du, erabakiak hartzeko erabateko ahalmenarekin, bertako kideen finkei dagokienez. f) Adquirir, poseer, gravar o ejercer cualesquier acto de dominio o administración con carácter fiduciario de los bienes que constituyen el patrimonio de la Junta. g) Adjudicar las parcelas que resulten del proyecto de compensación y asignar las indemnizaciones sustitutorias correspondientes a los componentes de la Junta, así como verificar las cesiones gratuitas a la Administración. h) Interesar de la Administración competente la aprobación de los proyectos o modificaciones de planeamiento que se formulen. i) Interesar la inscripción de la Junta de Compensación en el Registro de Entidades Urbanísticas Colaboradoras. j) Edificar los solares resultantes si así se acordare. k) Solicitar la inscripción del Proyecto de Compensación en el Registro de la Propiedad. l) Y, en general, el ejercicio de cuantos derechos y facultades le asignen y correspondan según la legislación vigente. Artículo 5.- Capacidad.- La Junta tendrá capacidad jurídica para el cumplimiento de sus fines. La incorporación de los propietarios a la Junta no supone la transmisión a la misma de los inmuebles vinculados a los resultados de la gestión común. Sin embargo, los terrenos quedarán directamente afectados al cumplimiento de las obligaciones que contrayere con anotación marginal en el Registro de la Propiedad en la forma establecida en el artículo 310 de la Ley del Suelo, Texto Refundido de 1992 y 5 del Real Decreto 1.093/97, de 4 de julio. La Junta actuará como fiduciaria con pleno poder dispositivo sobre las fincas pertenecientes a los miembros. ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 6. artikulua.- Administrazio kontrola.- Konpentsazio Batzarrak Gasteizko Udalaren kontrolpean eta tutoretzapean jardungo du. Zeregin hori gauzatzeko, Udalari ondokoa egokituko zaio: a) Estatutuak, Jarduera Oinarriak eta Batzarrak erabakitzen dituen aldaketak onestea. b) Konpentsazio Batzarreko organoetan ordezkapen paritarioa izateko, bost ordezkari izendatzea, 2000ko urtarrilaren 21eko Hirigintza Hitzarmenean adierazitako eran. c) Batzarraren eraketa onestea eta erabakia eta eratze eskritura Hirigintza Erakunde Laguntzaileen Erregistrora bidaltzea, bertan inskribatzeko. d) Beren betekizunak betetzen ez dituzten jabeen lurrei dagokienez, nahitaezko desjabetzeak egiteko ahalmena gauzatzea, Batzarraren alde. e) Batzarreko edozein kidek zor dituen kopuruak premiamendu bidez kobratzea. f) Batzarraren erabakien aurkako gora jotzeko errekurtsoak ebaztea. g) Indarrean dagoen ordenamenduak esleitutako gainerako guztiak. 7. artikulua.- Jarduera eremua eta indarrean den Plangintza.Konpentsazio Batzarraren jarduera eremua hauxe da: Gasteizko Hiri Antolakuntzarako Plangintza Orokorrean aurreikusitako 5. sektorea, “Aldaia”. 8. artikulua.- Iraupena.- Konpentsazio Batzarrak epe jakinik gabeko iraupena izango du, bere xedea erabat bete arte, Estatutuetan araututako moduan lehenago desegiten ez bada behintzat, eta betiere Gasteizko Udalaren onespenarekin. II. KAPITULUA.- BATZARKIDEAK ETA HORIEN ESKUBIDE ETA BETEKIZUNAK 9. artikulua.- Batzarkideak.- Jarduera unitateko finken jabeak izango dira Batzarreko kide, desjabetzetik libratzea lortu dutelarik, baita udalaren ordezkariak ere. Era berean, Batzarreko kide izango dira legez ezarritako epeen barruan Batzarrera biltzen diren jabeak, betiere 2000ko urtarrilaren 21eko Gasteizko Udalbatzak onartutako hitzarmeneko baldintzetan, desjabetzetik libratzeko erabakia eskuratu eta gero. Jarduera unitateko sistema orokorrek eragindako lur jabeak ere batzarkideak izango dira, 2000ko urtarrilaren 21eko hitzarmenaren zazpigarren erabakian xedatutakoarekin bat etorriz, betiere eskubidea proiektuan adierazitako proportzioan gauzatu behar badute, 5. sektoreko “Aldaia” jarduera unitatearen baitan eta desjabetzetik libratzearen ebazpena lortu ondoren Konpentsazio Batzarrean sartzea eskatzen badute. 10. artikulua.- Enpresa urbanizatzaileak biltzea.- Batzarrera bildu ahal izango dira jabeekin batera unitatearen kudeaketan parte hartu behar duten enpresa urbanizatzaileak, urbanizatzeko beharrezkoak diren diruak guztiz nahiz parte bat jarriz eta zuzenean eta aldez aurretik kontratua eginda, obrak osorik nahiz parte batean gauzatuz. Partaidetza kuota Batzarraren ondarera egindako ekarpenaren balioarekiko proportzioan egongo da. Enpresa urbanizatzaileen ekarpenak balioztatzeko eta partaidetza kuota zehazteko Urbanizatze proiektuaren eta Jarduera Oinarrien arabera ezarriko da. 11. artikulua.- Partaidetza kuotak.- Batzarreko kide bakoitzaren partaidetza kuota, bere finken azalerarekiko proportzionala izango da. Kuota horrek ezartzen du kudeaketaren ondorioz jabe bakoitzari dagokion eskubide eta betekizunen ehunekoa. Gainera, ehuneko jakin bat Administrazio publikoari dagokio, Hitzarmenaren indarrez. Aintzat hartu beharreko jabegoen titulartasuna Jabegoaren Erregistroaren egiaztagiriaren bidez egiaztatuko da; edo, halakorik ezean, erosketa tituluaren notario egiaztapenaren bidez; edo bi horietakorik ezean, jabearen zinpeko adierazpenaren bidez. Adierazpen horretan, finka, jabe mugakideak eta erosketa titulua jasoko dira, eta zinpeko adierazpen horrekin batera lurren planoa eta jabe izaera egiazta dezaketen agiriak aurkeztu beharko dira. BOTHA nº 43 3.805 Artículo 6.- Control Administrativo.- La Junta de Compensación actuará bajo el control y tutela del Excmo. Ayuntamiento de VitoriaGasteiz. En el ejercicio de esta función corresponderá al citado Ayuntamiento: a) Aprobar los Estatutos, las Bases de Actuación y las sucesivas modificaciones que acuerde la Junta. b) Designar cinco representantes para obtener una representación paritaria en los órganos de la Junta de Compensación en los términos del Convenio Urbanístico de 21 de enero de 2000. c) Aprobar la constitución de la Junta y remitir el acuerdo y la escritura de constitución al Registro de Entidades Urbanísticas Colaboradoras, para su inscripción. d) Ejercitar la potestad de expropiación forzosa en beneficio de la Junta, respecto de los terrenos de los propietarios que incumplan sus obligaciones. e) Utilizar la vía de apremio para el cobro de las cantidades adeudadas por cualquier miembro de la Junta. f) Resolver los recursos de alzada promovidos contra acuerdos de la Junta. g) Cuantas otras atribuciones resulten del ordenamiento jurídico vigente. Artículo 7.- Ámbito de Actuación y Planeamiento Vigente.- El ámbito de actuación de la Junta de Compensación está constituido por el Sector 5 “Aldaia” previsto en el Plan General de Ordenación Urbana de Vitoria-Gasteiz. Artículo 8.- Duración.- La Junta tendrá duración indefinida, hasta el cumplimiento total de lo que constituye su objeto, salvo que se produzca su disolución anticipada conforme a lo previsto en estos Estatutos, previa aprobación del Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz. CAPÍTULO II.- DE LOS MIEMBROS DE LA JUNTA, SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES Artículo 9.- Miembros Integrantes.- Son miembros de la Junta los propietarios de las fincas de la Unidad de Ejecución que han obtenido la liberación expropiatoria, así como los representantes municipales. Serán asimismo miembros de la Junta aquellos propietarios que dentro de los plazos legalmente establecidos se incorporen a la Junta, una vez obtenida la resolución de liberación expropiatoria en los términos del Convenio aprobado por el Pleno del Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz de 21 de enero de 2000. Serán también miembros de la Junta aquellos propietarios de suelos afectados por Sistemas Generales a la Unidad de Ejecución que en virtud del Proyecto de Adscripción al que se refiere la estipulación séptima del Convenio de 21 de enero de 2000, deban materializar su derecho, en la proporción que dicho Proyecto señale, dentro de la Unidad de Ejecución del Sector 5 “Aldaia”, y obtenida la resolución liberativa de la expropiación soliciten su incorporación a la Junta de Compensación. Artículo 10.- Incorporación de Empresas Urbanizadoras.- Podrán incorporarse a la Junta empresas urbanizadoras que hayan de participar con los propietarios en la gestión de la Unidad, bien aportando total o parcialmente los fondos necesarios para la urbanización, bien ejecutando directamente y previo contrato la totalidad o parte de las obras. La cuota de participación será proporcional al valor aportado al patrimonio de la Junta. La valoración de las aportaciones y la cuota de participación de las empresas urbanizadoras se establecerá de acuerdo con el Proyecto de Urbanización y las Bases de Actuación. Artículo 11.- Cuotas de Participación.- La cuota de participación de los particulares miembros de la Junta será proporcional a la superficie liberada de sus respectivas fincas. Dicha cuota determina el porcentaje de los derechos y obligaciones derivados de la gestión que corresponde a cada propietario, sin perjuicio del que corresponda a la Administración pública en virtud del Convenio. La titularidad de las propiedades computables se acreditará mediante certificación expedida por el Registro de la Propiedad; en su defecto por testimonio notarial de título de adquisición, y a falta de ambos, por declaración jurada del propietario en la que se identifique la finca, los propietarios colindantes y el título de adquisición, acompañando a dicha declaración un plano de los terrenos y cuantos documentos puedan servir de prueba. 3.806 ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 Lurrek karga errealen bat baldin badute, jabe horrek eskubide errealaren titularrarekin partekatu beharko ditu bere partaidetza kuotak demaizkion eskubideak, bi eskubideen ekonomia edukiaren proportzioan. Kalte-ordainen balioa, dagokienen arteko hitzarmenaren bidez zehaztuko da, edo, halakorik ezean, indarrean den hirigintza eta desjabetze legedian ezarritako balio-irizpideei jarraikiz. Partaidetza kuotek, Batzorreko kide bakoitzaren botoaren ehunekoa zehaztuko dute. Batzarrera enpresa urbanizatzaileak biltzen badira, kuota bat esleituko zaie eta gainerako kideenak berregokituko dira. 12. artikulua.- Jabaria mugatzen duen karga erreala duten lurrak. Baldin eta finken baten jabetza hutsa pertsona batena bada eta jabaria mugatzen duen edozein eskubide erreal beste batena, bazkide izatea lehenengoari egokituko zaio. Hala ere, horrek ez du kenduko eskubide errealaren titularrak dagokion kalte-ordaina jasotzea, edo bere eskubidea emaitzazko finkara lekualdatzea. 13. artikulua.- Finka edo kuoten titularkidetza.- Finka bat, modu zatiezinean, hainbat jaberena bada ere, horrek ez du galaraziko horien parte batek Batzarrera biltzerik izatea, nahiz eta kuoten osotasuna bere ez izan. Batzarrera biltzen diren finka-jabekideek, Batzarrean ordezkatuko dituen pertsona bakar bat izendatu beharko dute, eta guztiek modu solidarioan erantzungo dute Batzarraren aurrean, beren egoeratik sortzen diren betekizunei dagokienez. Batzarrak horretarako jarritako epean ez bada ordezkaria izendatu, Batzarrak jabekide zaharrena izendatuko du. Batzarrak horretarako jarritako epean ez bada ordezkaria izendatu, Batzarrak jabekide zaharrena izendatuko du. 14. artikulua.- Adingabeak eta elbarriak.- Adingabeak eta jarduteko gaitasuna urritua duten pertsonak Batzarreko partaide baldin badira, haien legezko ordezkapena beren gain hartua dutenek ordezkatuko dituzte Batzarraren kudeaketa organoetan. Halakoetan, Batzorrak finken gainean erabakitzeko ahalmena ez dute mugatuko izaera zibileko mugaketek. 15. artikulua.- Batzarreko kideen eskubideak.- Batzarreko kideek ondoko eskubideak izango dituzte: a) Beren jabetzakoak diren lursailen gaineko jabe ahalmenez baliatzea, legeetan, hirigintza plangintzan, Estatutuetan eta Batzarraren gobernu organoek beren eskumenen baitan hartutako erabakietan ezarritakoak beste mugarik gabe. b) Biltzar Orokorraren bilkuretan hitz egiteko eta botoa emateko eskubidearekin parte hartzea, beren partaidetza kuoten proportzioan. c) Erakundearen kudeaketa eta administrazio organoetako kideak hautatzea, eta horietarako hautagai izatea. d) Beren jabetzako lurrak edo bakoitzaren kuotak besterentzea, erosleak Batzarraren barruan saltzailearen eskubideak eta betebeharrak subrogatzen dituela. Eskualdatzearen froga fede-emailea aurkezten ez den bitartean, saltzailea izango da kudeaketa komunak sortzen dituen betekizun guztien erantzule. e) Esleitzen zaizkion lursailaren edo lursailen titulartasuna bereganatzea, berak bakarrik edo jabekidetzan, eta ordezko kalte-ordainak jasotzea, halakorik izanez gero. f) Batzarraren gobernu organoen erabaki eta ebazpenen aurka egitea. g) Batzarraren organoen jarduketaren berri jasotzea. h) Proposamenak eta iradokizunak aurkeztea. i) Estatutu hauetan eta lege xedapenetan ezarritakoaren arabera dagozkien gainerako eskubideak. 16. artikulua.- Bazkideen betekizunak.- Batzarreko kideek ondoko betebeharrak izango dituzte: a) Indarrean den hirigintza plangintzako aginduak betetzea. b) Finkaren titularrak direla egiaztatzeko, Batzarraren egoitzan aurkeztea, Batzarrera biltzen diren egunetik hilabeteko epearen barruan, 11. artikuluan adierazten diren agiriak. Eskubide errealen titularren izen-abizenen eta helbideen zerrendak ere aurkeztu beharko dira, kargen izaera eta zenbatekoa adierazita. Batzarrak, agiri horiek jaso BOTHA nº 43 Si los terrenos estuviesen afectados por alguna carga real, el propietario afectado habrá de compartir los derechos derivados de su cuota con el titular de la carga en proporción al contenido económico de ambos derechos. El valor de las indemnizaciones se fijará por convenio entre todos los interesados, y en su defecto, por aplicación de los criterios valorativos establecidos por la vigente legislación urbanística y expropiatoria. Las cuotas de participación concretarán el voto porcentual de cada uno de los miembros de la Junta. En el supuesto de incorporarse empresas urbanizadoras, se les asignará una cuota y se procederá al reajuste de las pertenecientes a los demás miembros. Artículo 12.- Terrenos con Gravamen Real Limitativo del Dominio.En el caso de que alguna finca pertenezca en nuda propiedad a una persona, y a otra distinta algún derecho limitativo del dominio, la cualidad de socio corresponderá a la primera, sin perjuicio de que el titular del derecho real perciba la indemnización correspondiente o se traslade la carga a la finca de resultado. Artículo 13.- Cotitularidad de Fincas o Cuotas.- Cuando una finca pertenezca a varios titulares proindiviso, ello no será obstáculo para que parte de ellos puedan incorporarse a la Junta, aun cuando no representen la totalidad de las cuotas. Los cotitulares de fincas que se incorporen habrán de designar, a una sola persona con poder suficiente para representarles en la Junta, respondiendo solidariamente frente a la Junta de cuantas obligaciones se deriven de su condición. Si no se designase representante en el plazo que a tal efecto señale la Junta, lo hará la Junta a favor del coparticipe de mayor edad. La persona en quien recaiga tal nombramiento ejercerá sus funciones en tanto los cotitulares no designen en forma a otro representante. Artículo 14.- Menores o Personas Incapacitadas.- Los menores y las personas con limitada capacidad de obrar que tengan la condición de miembros de la Junta, estarán representadas en sus órganos de gestión por quienes ostenten su representación legal. En este supuesto la disposición de las fincas por la Junta no estará sujeta a las limitaciones de carácter civil. Artículo 15.- Derecho de los Miembros.- Los miembros de la Junta tendrán los siguientes derechos: a) Ejercer sus facultades dominicales sobre los terrenos de su propiedad, sin más limitaciones que las establecidas en la Ley, en el Planeamiento Urbanístico vigente, en los Estatutos y en los acuerdos de los órganos de Gobierno, adoptados dentro de la esfera de competencia de la Junta. b) Participar con voz y voto en las reuniones de la Asamblea General en proporción a sus respectivas cuotas de participación. c) Elegir a los miembros de los órganos de Gestión y Administración de la Entidad, y ser elegidos para ello. d) Enajenar los terrenos de su propiedad, junto con sus cuotas respectivas, quedando subrogado el adquirente en los derechos y obligaciones del vendedor dentro de la Junta. En tanto no se comunique fehacientemente la transmisión el vendedor será responsable de cuantas obligaciones se deriven de la gestión común. e) Adquirir la titularidad, individual o proindiviso, de la parcela o parcelas que le sean adjudicadas, así como percibir las indemnizaciones sustitutorias, en su caso. f) Impugnar los acuerdos y resoluciones de los órganos de Gobierno de la Junta. g) Obtener información de la actuación de los órganos de la Entidad. h) Presentar proposiciones y sugerencias. i) Los demás derechos que les correspondan, conforme a los presentes Estatutos y a las disposiciones legales. Artículo 16.- Obligaciones de los Socios.- Los miembros de la Junta vendrán obligados a: a) Observar las prescripciones del Planeamiento Urbanístico vigente. b) Entregar en el domicilio de la Junta, en el plazo de un mes a contar de la fecha de su incorporación, los documentos que acrediten la titularidad de la finca conforme a lo dispuesto en el artículo11, junto con la relación de nombre y domicilios de los titulares de derechos reales, con expresión de la naturaleza y cuantía de las cargas y gra- ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 ondoren, Jabetza Erregistroari konpentsazio sistemari loturiko betebeharren betetzeari zuenean loturik geratzen diren lurrak adierazten dituen oharpena egin dezala eskatuko dio. c) Biltzar Orokorrak hartutako erabakiak betetzea. Hala ere, bidezko errekurtsoak aurkeztu ahal izango ditu. d) Batzarrera biltzen den unean, jakinarazpenak egiteko helbide bat zehaztea. Helbide hori, eta geroztik izandako aldaketak, Batzarrari jakinaraziko zaizkio. e) Urbanizatze obrak egiteko dagozkien kuotak edo kopuruak ordaintzea. f) Batzarrari jakinaraztea, eskualdatu baino gutxienez hilabete lehenago, lurrak edo horietan duen partaidetza eskualdatzeko asmoa. g) Dagokionean, Konpentsazio Batzarraren gastuei aurre egiteko zenbatekoak ordaintzea. h) Halakorik gertatuz gero, kudeaketaren ondoriozko doako lagapenak formalizatzeko behar diren agiriak ematea, eta batzarrera ekarritako bere jabetzako lurren jabe titulartasuna eta erregistro egoera arauzkotzea. i) Beren finkak okupatzeko baimena ematea han urbanizatze obrak egiteko, materialak uzteko eta instalazio osagarriak egiteko. j) Estatutu hauetan eta indarrean diren xedapenetan ezarritakoaren arabera dagozkien gainerako betebeharrak. III. KAPITULUA.- KONPENTSAZIO BATZARRAREN ERAKETA 17. artikulua.- Eratze ekitaldia.- Udalak Batzarra behin betiko onesteko erabakian ezarritako epearen barruan, eta, betiere, erabaki hori jakinarazi ondorengo hilabetearen barruan, Biltzar Orokorraren ohiz kanpoko bilkurarako deialdia egingo dute jabeek, Konpentsazio Batzarra eratzeko. 18. artikulua.- Deialdia.- Batzarra eratzeko ohiz kanpoko Biltzar Orokorraren deialdia alkateak edo hark ordezko izendatzen duen zinegotziak egingo du, biltzarra egin baino lau egun lehenago gutxienez, sistema eskatu dutenei edo beren ordezkariei ziurtatutako gutuna bidaliz. 19. artikulua.- Eraketa.- Biltzar Orokor eratzailea lehenengo deialdian balio osoz bilduta geldituko da, baldin gutxienez kuoten % 60 ordezkatzen dituzten kideak bertaratu badira. Ordu erdi igarotakoan quorum hori erdietsi ez bada, ohiz kanpoko Biltzar Orokorra bigarren deialdian eratu dela joko da, baldin bertaratutakoek, euren edo ordezkatzaileen izenean, kuoten guztizkoaren % 50 ordezkatzen badute. 20. artikulua.- Erabakiak hartzea.- Biltzar Orokor eratzailearen lehendakari moduan alkatea edo hark ordezko izendatutako zinegotzia arituko da eta idazkari moduan, berriz, Salburuko jabe elkarteak proposatutakoa. Lehendakariak zuzenduko ditu eztabaidak, eta berak erabakiko nahikoa eztabaidaturik dauden, gero erabakiari buruzko bozketa egitera pasatuz. Eraketa akordioa onartzeko, beharrezkoa izango da aldeko botoa ematen duten ordezkariek kuoten guztizkoaren % 50 ordezkatzea. 21. artikulua.- Eratze bilkuraren akta.- Idazkariak eratze bilkuraren akta egingo du, eta bilera horretan bertan onetsi beharko da. Akta hori eskritura publiko bihurtuko da eta bertan ondorengoak agertuko dira: a) Jabeen eta, hala badagokio, enpresa urbanizatzaileen zerrenda. b) Jabeek dauzkaten finken zerrenda. c) Zuzendaritza organoan karguak betetzeko izendatu diren pertsonak. d) Eratze akordioa. Eratze eskritura ematen ez duten jabeek eta interesdunek atxikipen eskritura baten bitartez elkartu daitezke, gehienez ere hamabost eguneko epean, eratze eskritura eman den egunetik zenbatzen hasita. BOTHA nº 43 3.807 vámenes, en su caso. La Junta, una vez presentada dicha documentación, interesará del Registro de la Propiedad la práctica de la anotación marginal indicativa de que los terrenos quedan directamente afectados al cumplimiento de las obligaciones inherentes al sistema de compensación. c) Cumplir los acuerdos adoptados por la Asamblea General, sin perjuicio de los recursos a que hubiere lugar. d) Determinar, en el momento de su incorporación a la Junta, un domicilio a efectos de notificaciones, el cual, así como sus modificaciones posteriores, se comunicará a la Junta. e) Pagar las cuotas o cantidades que le correspondan para la ejecución de las obras de urbanización. f) Comunicar a la Junta, con un mes de antelación, el propósito de transmitir terrenos o su participación en ellos. g) Satisfacer puntualmente las cantidades necesarias para atender a los gastos de la Junta de Compensación. h) Otorgar, en su caso, los documentos necesarios para formalizar las cesiones gratuitas derivadas de la gestión, así como regularizar la titularidad dominical y la situación registral de los terrenos de su propiedad aportados a la Junta. i) Permitir la ocupación de sus fincas para la ejecución de las obras de urbanización, depósito de materiales e instalaciones complementarias. j) Las demás obligaciones que les correspondan conforme a los presentes Estatutos y las disposiciones vigentes. CAPÍTULO III.- DE LA CONSTITUCIÓN DE LA JUNTA DE COMPENSACIÓN Artículo 17.- Acto de Constitución.- Dentro del plazo establecido en el acuerdo de aprobación definitiva de la Junta por el Ayuntamiento, y en todo caso, dentro del mes siguiente a la notificación de dicho acuerdo, los propietarios convocarán sesión extraordinaria de la Asamblea General para proceder a la constitución de la Junta de Compensación. Artículo 18.- Convocatoria.- La Asamblea General extraordinaria para la constitución de la Junta será convocada por el Alcalde o Concejal en quien delegue, mediante carta certificada remitida a los solicitantes del sistema o sus representantes, con una antelación de cuatro días, cuando menos, a la fecha en que haya de celebrarse. Artículo 19.- Constitución.- La Asamblea General constituyente quedará válidamente reunida en primera convocatoria cuando concurran en ella miembros de la Junta con cuotas que representen, al menos, el 60 por 100 del total. Transcurrida media hora sin alcanzar el quórum indicado, se entenderá constituida la Asamblea General Extraordinaria en segunda convocatoria, siempre que se hallen presentes o representados miembros cuyas cuotas representen el 50 por 100 del total. Artículo 20.- Adopción de Acuerdos.- Actuarán como Presidente de la Asamblea General Constituyente el Alcalde o Concejal-Delegado y como Secretario quien proponga la Asociación de Propietarios de Zabalgana. El Presidente dirigirá los debates y declarará los asuntos suficientemente considerados, pasando a las votaciones del acuerdo. El acuerdo de constitución requerirá el voto favorable de miembros cuyas cuotas representen el 50 por 100 del total. Artículo 21.- Acta de la Sesión de Constitución.- El Secretario levantará acta de la Sesión constituyente, que habrá de ser aprobada en la misma reunión. Dicha acta se elevará a escritura pública haciendo constar en ella: a) Relación de los propietarios y, en su caso, de las empresas urbanizadoras incorporadas. b) Relación de las fincas de las que son titulares. c) Personas que hayan sido designadas para ocupar los cargos del órgano rector. d) Acuerdo de constitución. Los propietarios e interesados que no otorguen la escritura de constitución podrán incorporarse en escritura de adhesión, en el plazo máximo de quince días, a contar de la fecha de su otorgamiento. 3.808 ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 IV. KAPITULUA.- GOBERNU ORGANOAK 22. artikulua.- Erakundearen organoak.- Batzarraren organoak hauek dira: - Biltzar Orokorra. - Zuzendairtza Kontseilua. - Lehendakaria. - Idazkaria. Nahi izanez gero, gutxienez kuoten %50a ordezkatzen duen gehingoz, Biltzar Nagusiak Kudeatzailea izendatu ahal izango du, Estatutu hauetako 46. artikuluan zehazten diren ahalmenak edukiko baititu. LEHEN ATALA: 23. artikulua.- BILTZAR OROKORRA.- Batzarraren organo erabakitzaile nagusia da Biltzar Orokorra, eta jabe partikular guztiek eta Udalak izendatutako ordezkariek osatuko dute. Biltzarrak erabakiko du bere aginpideko gaiei buruz, eta kide guztiek, baita kontra agertu direnek eta bertaratu ez direnek ere, erabakiak bete beharko dituzte. Hala ere, estatutu hauetan aurreikusitako errekurtsoak jartzeko aukera izango dute. 24. artikulua.- Aginpidea.- Biltzar Orokorrak ondorengo aginpideak izango ditu: a) Jarduera oinarriak direla eta prestatu beharreko konpentsazio proiektua behin betiko onestea. Hala ere, Udalak onartu beharko du. b) Ohizko eta ohiz kanpoko aurrekontuak eta inbertsio aurrekontuak onartzea. c) Estatutu edo oinarrien aldaketa proposatzea, gero, hala badagokio, udalak onar ditzan. d) Jarduera unitateko urbanizatze obrak gauzatzeko garaian, lehentasunak erabakitzea, eta urbanizatzeko gutxieneko unitateak zehaztea. e) Urbanizatze obrak esleitzea, Hirigintza Kudeaketari buruzko Araudiaren 176. artikuluan aurreikusitakoaren arabera. f) Urbanizatze obrak egiteko beharrezkoak diren kredituak sinatzea, jarduera unitatearen baitan dauden lurren hipoteka bermea barne. g) Batzarrak bere gain hartutako betekizunak ziurtatzearren, hirigintza organoek eska ditzaketen bermeak era daitezela erabakitzea. h) Enpresa urbanizatzaileek Batzarrera biltzeari eta beronen osagarriak diren urbanizatze helburuekin sozietateen eraketari buruzko erabakia hartzea. i) Batzarra osatzen duten kideen behin betiko partaidetza kuotak ezartzea. j) Batzarrak interesgarritzat jotzen dituen plangintza aldaketak Gasteizko Udalari proposatzea. k) Batzarraren deuseztapena proposatzea. 25. artikulua.- Bilkura motak.- Biltzar Orokorraren bilkurak ohizkoak edo ohiz kanpokoak izan daitezke. 26. artikulua.- Ohizko bilkurak.- Biltzar Orokorra urtean bi aldiz bilduko da, ohizko bilkuran. Ekitaldi ekonomiko bakoitzeko lehen lau hilen barruan, ohizko bilkura egingo du gestio komuna zentsuratzeko eta, hala dagokionean, aurreko ekitaldiko memoria eta kontuak eta ondorengo ekitaldi ekonomikoaren aurrekontuak onesteko. Urte bakoitzeko azaroan beste ohizko bilkura bat deituko da, hurrengo ekitaldiko aurrekontua ezagutu eta onartu ahal izateko. Biltzar Orokorraren ohizko bilkuretan gai zerrendan azaltzen den edozein gairi buruzko erabakiak hartu ahal izango dira. 27. artikulua.- Ohiz kanpoko bilkurak.- Aurreko artikuluan aipatutakoak ez diren Biltzar Orokorraren bilkurak ohiz kanpokoak izango dira. Bilkura horiek lehendakariak eskatuta, edota kuoten guztizkoaren % 25 ordezkatzen duten kideek eskatuta egingo dira. 28. artikulua.- Bertaratzeko eskubidea.- Batzarkide izaera duten pertsona fisikoak eta pertsona juridikoen ordezkariak bertaratu ahal izango dira Biltzarraren bileretara. BOTHA nº 43 CAPÍTULO IV.- ÓRGANOS DE GOBIERNO Artículo 22.- Organos de la Entidad.- Los órganos de la Junta son: - Asamblea General. - Consejo Rector. - Presidente. - Secretario. Potestativamente, por mayoría que represente, cuando menos, el 50% de las cuotas, a la Asamblea General podrá designar una Gerencia con las facultades que se determinan en el artículo 46 de los presentes Estatutos. Artículo 23.- SECCION PRIMERA.- DE LA ASAMBLEA GENERAL.La Asamblea General es el órgano deliberante supremo de la Junta, y estará compuesto por todos los miembros de la misma y los representantes que el Ayuntamiento designe. La Asamblea decidirá en los asuntos propios de su competencia, quedando obligados todos sus miembros, incluso disidentes y no asistentes, al cumplimiento de sus acuerdos, sin perjuicio de los recursos previstos en estos Estatutos. Artículo 24.- Competencia.- Corresponden a la Asamblea General las facultades siguientes: a) Aprobar definitivamente el Proyecto de Compensación que se elabore en desarrollo de las Bases de Actuación, sin perjuicio de su aprobación por el Ayuntamiento. b) Aprobar los presupuestos ordinarios y extraordinarios, así como los de inversiones. c) Proponer la modificación de los Estatutos o Bases, para su posterior aprobación por el Ayuntamiento, si procediere. d) Determinar la prioridad en la ejecución de las obras de urbanización de la Unidad de Ejecución, así como determinar las unidades mínimas de urbanización. e) Adjudicar las obras de urbanización conforme a lo previsto en el artículo176 del Reglamento de Gestión Urbanística. f) Contraer los créditos necesarios para realizar las obras de urbanización, incluso con garantía hipotecaria de los terrenos comprendidos en la Unidad de Ejecución. g) Acordar la constitución de las garantías que puedan exigir los órganos urbanísticos para asegurar las obligaciones contraídas por la Junta. h) Decidir sobre la incorporación de empresas urbanizadoras y constitución de sociedades con fines de urbanización complementarios de la misma. i) Establecer las cuotas de participación definitiva de los miembros integrantes de la Junta. j) Proponer al Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz las modificaciones de planeamiento que sean consideradas de interés por la Junta. k) Proponer la disolución de la Junta. Artículo 25.- Clases de Sesiones.- Las sesiones de la Asamblea General podrán ser ordinarias o extraordinarias. Artículo 26.- Las Sesiones Ordinarias.- La Asamblea General se reunirá, con carácter ordinario, dos veces al año. Dentro de los cuatro primeros meses de cada ejercicio económico, celebrará sesión ordinaria para censurar la gestión común y aprobar, en su caso, la memoria y cuentas del ejercicio anterior. En el mes de noviembre de cada año se convocará la otra sesión ordinaria para conocer y aprobar el presupuesto del ejercicio económico siguiente. En las reuniones ordinarias de la Asamblea General podrán ser adoptados acuerdos sobre cualesquiera otras materias que figuren en el orden del día. Artículo 27.- Las Sesiones Extraordinarias.- Toda reunión de la Asamblea General distinta de las señaladas en el artículo anterior tendrá el carácter de extraordinaria. Esta clase de reuniones se celebrarán por iniciativa del Presidente, o cuando lo soliciten miembros que representen, cuando menos, el 25% del total de las cuotas. Artículo 28.- Derecho de Asistencia.- Podrán asistir a las sesiones de la Asamblea las personas físicas y los representantes de las personas jurídicas en quienes concurra la condición de miembros de la Junta. ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 Biltzar Orokorrean beren ordezkari izango diren pertsonak izendatu ahal izango dituzte batzarkideek, idatziz eta bilkura bakoitzerako. 29. artikulua.- Deialdiak.- Biltzar Orokorra lehendakariak deituko du, batzarkideei lau egun naturaleko aurrerapenarekin gutun bidaliz. Deialdian bileraren lekua, eguna eta ordua adieraziko dira, baita gai zerrenda ere. 30. artikulua.- Eraketa.- Biltzar Orokorra lehen deialdian baliozko eran eratutzat joko da, baldin eurak etorrita edo ordezkariak bidalita bertaratutako batzarkideek, gutxienez, kuoten % 60 ordezkatzen badituzte. Quorumik ez badago, bigarren deialdia lehen deialditik ordu-erdira egingo da eta Batzarraren eraketa baliozkoa izango da bazkideen kopurua eta kuota edozein izanik ere, Batzar Nagusi Eratzailerako xedatutakoaren kasuan izan ezik. Nolanahi ere, Lehendakaria, Idazkaria edo horiek legez ordezkatzen dituztenak bertaratzea aginduzkoa izango da. Baldin, batzarkide guztiak, idazkaria eta Udalaren ordezkaria bertan edo ordezkatuta daudela, aho batez Biltzar Orokorra egitea erabakitzen badute, biltzar hori baliozko eran eratuta egongo da, aldez aurretik deialdirik egin gabe, eta edozein gairi buruzko erabakiak onartu ahal izango dira. 31. artikulua.- Erabakiak hartzea.- Biltzarrak partaidetza kuoten gehiengo sinplearekin hartzen dituen erabakiak baliozkoak izango dira. Gehiengoei dagokionez, udalaren ordezkariek, guztien artean, partikularren boto eskubideen pareko boto eskubidea izango dute. Dena den, jabe partikularren artean eraikuntza eskubideak banatzeko erabakiak hartzeari dagokionez, jardun unitatean partikularrei onartzen zaien eskubide kuota hartuko da kontuan. Konpentsazio proiektua onartzeko, kide gehienek aldeko botoa ematea beharko da, eta gainera boto horiek partaidetza kuoten bi herenak ordezkatu beharko dituzte. 32. artikulua.- Boto zenbaketa.- Partaidetza kuotak batuz egingo da, kontuan izanik ezen, aurreko artikuluan ezarritakoa salbu, partikular guztien boto eskubidea eta udalaren ordezkari guztiena parekoa dela. 33. artikulua.- Aktak eta Egiaztagiriak.- Biltzar Orokorraren bilera bakoitzean akta bat idatzi eta onartu beharko da, hartutako erabakiak zehatz-mehatz adieraziz. Akta ezin bada une horretan bertan idatzi, lehendakariarekin eta idazkariarekin batera idatziko duen esku-hartzaile bat izendatuko da, eta hurrengo hamabost egunetan idatzi eta onetsi beharko da. Akta bakoitza lehendakariak eta idazkariak sinatu beharko dute eta, hala dagokionean, esku-hartzaileak ere bai. Batzarkideek hala eskatuta, idazkariak, lehendakariaren oniritziarekin, Biltzar Orokorrak hartutako erabakiei buruzko egiaztagiriak emango ditu. BIGARREN ATALA.- LEHENDAKARIA 34. artikulua.- Izendapena.- Lehendakaria Biltzar Orokorrak izendatuko du, eta bere agintaldia sei urtekoa izango da. Berriro aukeratu ahal izango dute beste lau urterako, berariazko erabaki baten bitartez. Agintaldia amaitu ondoren, bere funtzioak betetzen jarraituko du beste Batzar baterako deialdia egiten ez den bitartean. 35. artikulua.- Zereginak.- Lehendakariaren zereginak ondokoak izango dira: a) Organo kolegiatuen deialdia egitea, lehendakari izatea eta eztabaidak zuzentzea. b) Batzarraren ordezkari izatea mota guztietako negozio juridikoetan, ordezkaritza hori gauzatzeko hirugarren pertsonei botereak esleitzeko aukerarekin, hala eremu judizialaren barruan nola kanpoan. c) Aktak, ematen diren egiaztagiriak eta hala eskatzen duten agiri guztiak baimentzea d) Batzarraren diruak administratzea, Biltzar Orokorrak edo Artezkaritza Kontseiluak erabakitakoaren arabera. e) Dagokien urbanizatze erakundeei eurengan eragina izango duten erabakiak jakinaraztea. BOTHA nº 43 3.809 Los miembros podrán designar, por escrito y para cada reunión, las personas que les representen en la Asamblea General. Artículo 29.- Convocatorias.- La Asamblea General será convocada por el Presidente, mediante carta remitida a los miembros de la misma con una antelación de cuatro días naturales. La convocatoria expresará el lugar, día y hora de la reunión así como el orden del día. Artículo 30.- Constitución.- La Asamblea General quedará válidamente constituida en primera convocatoria cuando concurran a ella, presentes o representados, miembros cuyas cuotas alcancen, por lo menos, el 60% del total. A falta de quórum, la segunda convocatoria se celebrará media hora después de la primera, y será válida la constitución de la Asamblea cualquiera que sea el número y cuota de los asociados, salvo lo dispuesto para la Asamblea General Constituyente, siendo preceptiva en todo caso la presencia del Presidente y del Secretario, o de quienes legalmente les sustituyan. Si, hallándose presentes o representados la totalidad de los miembros y el Secretario acordaran por unanimidad celebrar Asamblea General, quedará ésta válidamente constituida sin necesidad de previa convocatoria, pudiendo adoptar acuerdos sobre cualesquiera materia. Artículo 31.- Adopción de Acuerdos.- Serán válidos los acuerdos de la Asamblea que se tomen por mayoría simple de cuotas de participación. A los efectos de mayorías, el conjunto de representantes municipales ostentará un derecho de voto paritario con los derechos de voto de los particulares. En todo caso, a los efectos de la adopción de acuerdos relativos a la distribución entre los propietarios particulares de sus derechos edificatorios, se estará a la cuota de derecho reconocido a favor de particulares dentro de la Unidad de Ejecución. La aprobación del Proyecto de Compensación requerirá el voto favorable de la mayoría de los miembros que a su vez representen dos tercios de las cuotas de participación. Artículo 32.- Cómputo de Votos.- Se hará por adición de las cuotas de participación, teniendo presente que el derecho de voto del conjunto de los particulares y del conjunto de los representantes municipales, salvo lo establecido en el artículo anterior, es paritario. Artículo 33.- Actas y Certificaciones.- De cada reunión de la Asamblea General se levantará acta, que habrá de ser aprobada en la misma reunión, en la que se recogerán sucintamente los acuerdos adoptados. Si no fuera factible la redacción del acta en dicho momento, se designará un Interventor para que conjuntamente con el Presidente y el Secretario, procedan a su redacción y aprobación en el plazo de los quince días siguientes. Cada Acta deberá ser suscrita, cuando menos, por el Presidente y el Secretario; y en su caso, por el Interventor. A requerimiento de los miembros de la Junta, el Secretario, con el Vº Bº del Presidente, expedirá certificaciones sobre los acuerdos adoptados por la Asamblea General. SECCION SEGUNDA.- DEL PRESIDENTE. Artículo 34.- Nombramiento.- El Presidente será designado por la Asamblea General y su mandato tendrá una duración de seis años, pudiendo procederse a la reelección por períodos iguales en virtud de acuerdo expreso, terminada la duración de su mandato, continuará ejerciendo sus funciones mientras no se convoque una nueva Asamblea. Artículo 35.- Funciones.- Serán atribuciones del Presidente las siguientes: a) Convocar, presidir, dirigir las deliberaciones de los órganos colegiados. b) Representar a la Junta en toda clase de negocios jurídicos, pudiendo conferir poderes y mandatos a terceras personas para el ejercicio de dicha representación, tanto en el ámbito judicial como en el extrajudicial. c) Autorizar las actas, las certificaciones que se expidan y cuantos documentos lo requieran. d) Administrar los fondos de la Junta, de conformidad con lo acordado por la Asamblea General o el Consejo Rector. e) Notificar a los órganos urbanísticos competentes los acuerdos que hayan de surtir efectos ante aquéllos. 3.810 ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 f) Bankuetako eta merkataritzako administrazio agiri guztiak, polizak edo edozein motatako agiriak izenpetzea, betiere Konpentsazio Batzarraren zereginekin erlazionatuta badaude. g) Karguari dagozkion edo Biltzar Orokorrak nahiz Zuzendaritza Kontseiluak eskuordetzen dizkion zeregin guztiak. 36. artikulua.- Ordezkapena.- Lehendakaririk ez badago, kanpoan badago edo gaixo baldin bada, hari dagozkion ahalmen guztiak Biltzarrak Batzarrelp kideen artean izendatzen duenak hartuko ditu bere gain. HIRUGARREN ATALA.- IDAZKARIA. 37. artikulua.- Izendapena.- Idazkaria Biltzar Orokorrak izendatuko du, eta bazkide bat edo bazkide ez den bat aukera dezake. Izendapena sei urterako izango da, eta iraupen bereko nahi adina luzapen onar daiteke, berariazko erabaki baten bitartez. Agintaldia amaitu ondoren, bere funtzioak betetzen jarraituko du beste Batzar baterako deialdia egiten ez den bitartean. 38. artikulua.- Zereginak.- Idazkariaren zereginak ondokoak izango dira: a) Biltzar Orokorraren bilera guztietara joatea. b) Bilera bakoitzaren akta egitea, bertan bozketen emaitza eta hartutako erabakiak adieraziz. c) Akten edukiaren egiaztagiriak ematea, lehendakariaren oniritziarekin. d) Batzarraren agiri guztiak zaintzea. 39. artikulua.- Ordezkapena.- Idazkaria kanpoan edo gaixo baldin bada, Biltzarrak izendatzen duen pertsonak ordezkatuko du. LAUGARREN ATALA.- ZUZENDARITZA KONTSEILUA. 40. artikulua.- Eraketa.- Konpentsazio Batzarrean Zuzendaritza Kontseilu bat izango da, Batzarraren administrazioaz arduratuko dena. 41. artikulua.- Osaera.- Artezkaritza Kontseilua ondokoek osatuko dute: partikularrek izendatutako bost Kontseilukidek (lau partikularrek izendatuak eta bosgarrena Zabalganako Jabeen Elkarteko Lehendakaria izanik), Udalak izendatutako bost Kontseilukidek eta Idazkariak; azken honek hitza izango du, baina botorik ez. Lehendakariak eta Idazkariak Batzar Nagusikoak izango dira. 42. artikulua.- Kontseiluko karguen iraupena.- Batzarrak izendatutako karguen iraupena sei urtekoa izango da, eta nahi adina aldiz berriro aukeratu ahal izango dira. Agintaldia amaitu ondoren, bere funtzioak betetzen jarraituko du beste Batzar baterako deialdia egiten ez den bitartean. Kideren bat hil, karguari uko egin edo kargutik kenduz gero, Biltzar Orokorrak ordezko bat izendatuko du kargua berritu arte. Biltzar Orokorrak Zuzendaritza Kontseiluko kideak kargutik nahi duenean kendu ahal izango ditu; hori bai, 41. artikuluan finkatutako izendatze irizpideei jarraiki. 43. artikulua.- Ahalmenak.- Batzarraren interes komunak kudeatu eta ordezkatzeko ahalmen zabalenak dagozkio Zuzendaritza Kontseiluari. Muga bakarra izango du, Biltzar Orokorrari berariaz dagozkion gaietan erabakiak Biltzar Orokorrak berak berretsi beharko dituela, alegia. Zuzendaritza Kontseiluaren zereginak izango dira: a) Batzarraren diruak administratzea, Biltzar Orokorrari aurkeztu behar zaizkion ekitaldi ekonomiko bakoitzeko Memoria eta Kontuak formalizatuz. b) Biltzar Orokorrari sarreren eta gastuen urteko aurrekontua eta ohiz kanpoko aurrekontuak proposatzea, eta dagokion neurrian aurrera eramatea. c) Era guztietako egintza eta kontratu zibilak, merkataritzakoak, lanekoak eta administraziokoak baimentzea, zeregin hori Biltzarrari ez dagokionean, eta bereziki, Urbanizatze Proiektuaren eta Konpentsazio Proiektuaren idazkuntza. d) Jarduera unitateko Urbanizatze Proiektua eta jarduera unitateko hirigintza garapenerako behar diren hirigintza agiri guztiak onestea, eta Udalari bidaltzea. e) Ordainketak, kobrantzak eta kitapenak egitea eta exijitzea, kausa juridikoa eta pertsona edo erakunde zordun edo hartzekoduna edozein delarik ere. BOTHA nº 43 f) Suscribir toda clase de documentos administrativos bancarios, mercantiles, pólizas, o de cualquier otro tipo en relación con aquellas funciones que correspondan a la Junta de Compensación. g) Cuantas funciones sean inherentes a su cargo o le sean delegadas por la Asamblea General o, en su caso, el Consejero Rector. Artículo 36.- Sustitución.- En caso de vacantes, ausencia o enfermedad del Presidente, todas las facultades que a éste le correspondan serán asumidas por el miembro de la Junta que a tal efecto designe la Asamblea. SECCION TERCERA.- DEL SECRETARIO. Artículo 37.- Nombramiento.- El Secretario será designado por la Asamblea General, pudiendo recaer el nombramiento tanto en un socio como en persona que carezca de tal condición. El nombramiento tendrá una duración de seis años, pudiendo prorrogarse por períodos iguales en virtud de acuerdo expreso, terminada la duración de su mandato, continuará ejerciendo sus funciones mientras no se convoque una nueva Asamblea. Artículo 38.- Funciones.- Serán atribuciones del Secretario las siguientes: a) Asistir a todas las reuniones de la Asamblea General. b) Levantar acta de cada sesión, haciendo constar el resultado de las votaciones y los acuerdos adoptados. c) Expedir certificaciones del contenido de las Actas, con el visto bueno del Presidente. d) Custodiar todos los documentos de la Junta. Artículo 39.- Sustitución.- En caso de ausencia o enfermedad, el Secretario será sustituido por la persona que la Asamblea designe. SECCION CUARTA.- DEL CONSEJO RECTOR. Artículo 40.- Creación.- Existirá un Consejo Rector en la Junta de Compensación, que será el órgano encargado de la Administración de la Junta. Artículo 41.- Composición.- El Consejo Rector estará compuesto por cinco Vocales designados por los particulares, de los que cuatro serán designados por los particulares y el quinto será el Presidente de la Asociación de Propietarios de Zabalgana, cinco Vocales designados por el Ayuntamiento, y el Secretario, este último con voz y sin voto. El Presidente y Secretario serán los de la Asamblea General. Artículo 42.- Duración de los Cargos del Consejo.- Los nombramientos de los miembros designados por la Junta tendrán seis años de duración, pudiendo ser reelegidos sin limitación en el número de mandatos, terminada la duración de sus mandatos, continuarán ejerciendo sus funciones mientras no se convoque una nueva Asamblea. En caso de fallecimiento, renuncia o cese de algún miembro, la Asamblea General designará al sustituto hasta la renovación del cargo. La Asamblea General podrá disponer libremente el cese de los miembros del Consejo Rector, si bien siguiendo los criterios de designación fijados en el artículo 41. Artículo 43.- Facultades.- Corresponderá al Consejo Rector las más amplias facultades de gestión de los intereses comunes y representación de la Junta, sin más limitaciones que la ratificación de los acuerdos por la Asamblea General en los asuntos que están expresamente reservados a ésta. Serán funciones específicas del Consejo Rector: a) Administrar los fondos de la Junta, formalizando la Memoria y Cuentas correspondientes a cada ejercicio económico que hayan de ser sometidas a la Asamblea General. b) Proponer a la Asamblea General el presupuesto anual de ingresos y gastos, así como los presupuestos extraordinarios, y aplicarlos en la medida correspondiente. c) Autorizar cuantos actos y contratos mercantiles, civiles, laborales y administrativos no estén reservados a la Asamblea, y en concreto la redacción del Proyecto de Urbanización y del Proyecto de Compensación. d) Aprobar el Proyecto de Urbanización de la Unidad de Ejecución, y cuantos documentos urbanísticos sean precisos para el desarrollo urbanístico de la Unidad de Ejecución, y remitirlos al Ayuntamiento. e) Hacer y exigir pagos, cobros y liquidaciones, cualquiera que sean su causa jurídica y la persona o entidad obligada o acreedora. ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 f) Banketxe edo kreditu etxeetan kontuak eta gordailuak ireki eta mantentzea, eta egoki deritzonean diruak sartu eta ateratzea. g) Ogasun publikoarekin eragiketak egitea haren edozein kutxatan, izaera ofizial edo pribatuko bankuekin, aurrezki kutxekin, sozietateekin, enpresekin edo partikularrekin. h) Biltzar Orokorrari batzarkideei dagozkien partaidetza kuotak proposatzea, bai eta egoki daitezkeen aldaketak ere, Konpentsazio Proiektuan ezarritako esleipenen ondorioz beste ekarpenen bat izaten denean edo batzarrera beste kideren bat biltzen denean. i) Batzarreko kudeatzailea eta gainerako langileak izendatzea eta kentzea, eta haien ordainsariak eta lan erregimena ezartzea. j) Kideek Ohizko eta Ohiz kanpoko Aurrekontuetan aurreikusita dauden ekarpen ekonomikoak nola eta noiz egin behar dituzten finkatzea, eta bazkide berankorren kontra egitea, zor dutena ordain dezaten. k) Indarrean dauden xedapenetan Konpentsazio Batzarraren edo batzarkideen alde ezarritako zerga onurak eta tributu salbuespenak ematea eskatzea. l) Eta oro har, batzarraren eskumenekoa den eta beste edozein organori esleitu gabe dagoen beste edozein gairi buruzko erabakiak hartzea. 44. artikulua.- Bilkuren, erabakien eta akten erregimena.- Biltzar Orokorrerako finkatu diren arauak baliatuko dira. 45. artikulua.- Lehendakaria eta idazkaria.- Biltzar Orokorreko lehendakari eta idazkari karguak arautzen dituzten arauak aplikatuko dira. BOSGARREN ATALA.- KUDEATZAILEA. 46. artikulua.- Izendapena eta zereginak.- Biltzar Orokorrak Kudeatzaile bat izatea erabaki dezake. Kargu horretarako izendatzen duen pertsonak ez du zertan batzarkide izan. Izendapenak ez du iraupen jakinik izango, eta Biltzarrak nahi duenean bertan behera utzi ahal izango du. Hauek izango dira kudeatzailearen zereginak: a) Biltzar Orokorraren eta Zuzendaritza Kontseiluaren erabakiak gauzatzea. b) Zuzendaritza Kontseiluaren bileretara ahotsarekin baina botorik gabe joatea. c) Batzarraren ordezkari izatea, administrazio kontu hutsetan. d) Batzarraren barne erregimeneko zerbitzuak antolatzea. e) Kontabilitate orokorraz eta agirien artxiboaz arduratzea. f) Biltzar Orokorrak edo Zuzendaritza Kontseiluak leporatzen dizkion zeregin guztiak. V. KAPITULUA.- ERREGIMEN EKONOMIKOA 47. artikulua.- Baliabide ekonomikoak.- Kideen ekarpenek eta itundutako kredituek osatuko dituzte, baita legez lortzen den beste edozein baliabidek ere. Kideen ekarpenak bi motatakoak izango dira: a) Batzarraren gastu orokorrei aurre egiteko ohizko ekarpenak edo kudeaketakoak, Biltzarrak onetsitako urteko aurrekontuaren arabera, urbanizatze obrak gauzatzea barne. b) Ohiz kanpokoak, ohizkoen betekizunak betetzen ez dituztenean, batez ere kalte ordainak eta balio justuak ordaintzeko direnak. Kideen ekarpenak Biltzarrak finkatuko ditu, bakoitzaren partaidetza kuoten proportzioan. Bere betekizun ekonomikoak eguneraturik ez baditu, kide berankorrak ez du Batzarren dituen eskubideak baliatzerik izango egoera horretan dirauen bitartean. 48. artikulua.- Batzarraren gastuak.- Konpentsazio Batzarraren gastuak ondoko jarduera hauek sortutakoak izango dira: a) Hirigintza jarduera sustatzea. b) Profesionalen zerbitzuak, administraziokoak, eta abar. c) Urbanizatze obrak gauzatzea. d) Jarduera unitatearen baitan dauden desjabetzeak, eraispenak eta eskubideen kentze berezia. e) Batzarraren xedea betetzeko behar diren guztiak. BOTHA nº 43 3.811 f) Abrir y mantener cuentas y depósitos en establecimientos bancarios o de crédito, ingresando y retirando fondos de ellos a su conveniencia. g) Realizar operaciones con la Hacienda Pública en cualquiera de sus cajas, Bancos de carácter oficial o privado, Cajas de Ahorro, Sociedades, empresas o particulares. h) Proponer a la Asamblea General las cuotas de participación correspondientes a los miembros de la Junta, así como las modificaciones que fuesen pertinentes, bien por nuevas aportaciones o incorporaciones, o a consecuencia de las adjudicaciones fijadas en el Proyecto de Compensación. i) Nombrar y separar al Gerente y al personal al servicio de la Junta y fijar su retribución y régimen de trabajo. j) Fijar la forma y plazos en que han de ser satisfechas por los miembros las aportaciones económicas previstas en los Presupuestos Ordinarios y Extraordinarios, y proceder contra los morosos para hacer efectivo el pago de las cantidades adeudadas. k) Solicitar la concesión de beneficios fiscales y exenciones tributarias que las disposiciones vigentes establecen en favor de la Junta de Compensación o de sus miembros. l) Y, en general, sobre cualquier otro asunto que afecte a la Junta y no esté atribuido a otro órgano. Artículo 44.- Régimen de Sesiones, Acuerdos y Actas.- Regirán las normas aplicables a la Asamblea General. Artículo 45.- Del Presidente y el Secretario.- Serán Aplicables las normas que regulan los cargos de Presidente y Secretario de la Asamblea General. SECCION QUINTA.- DE LA GERENCIA. Artículo 46.- Designación y Funciones.- La Asamblea General podrá acordar la existencia de una Gerencia, cargo que será desempeñado por un Gerente, que no ha de ser necesariamente miembro de la Junta. El nombramiento tendrá duración indefinida, pudiendo ser revocado libremente por acuerdo de la Asamblea. Serán funciones del Gerente: a) Ejecutar los acuerdos de la Asamblea General y del Consejo Rector. b) Asistir a las sesiones del Consejo Rector con voz y sin voto. c) Representar a la Junta a efectos meramente administrativos. d) Organizar los servicios de Régimen Interior de la Junta. e) Llevar la contabilidad general y el archivo de documentos. f) Cuantas funciones le sean encomendadas por la Asamblea General o el Consejo Rector. CAPÍTULO V.- RÉGIMEN ECONÓMICO Artículo 47.- Medios económicos.- Estarán formados por las aportaciones de los miembros y los créditos que se concierten, sin perjuicio de cualquier otro recurso que legalmente se obtenga. Las aportaciones de los socios serán de dos clases: a) Ordinarias o de gestión, destinadas a sufragar los gastos generales de la Junta conforme al presupuesto anual aprobado por la Asamblea, incluyendo la ejecución de las obras de urbanización. b) Extraordinarias, cuando no reúnan los requisitos de las ordinarias, en especial las destinadas a pagar indemnización y justiprecios. Las aportaciones de los miembros se fijarán por la Asamblea y se distribuirán en proporción a sus respectivas cuotas. El miembro moroso, por no estar al corriente en sus obligaciones económicas, quedará suspendido para el ejercicio de sus derechos en la Junta, en tanto permanezca en esa situación. Artículo 48.- Gastos de la Junta.- Serán gastos de la Junta de Compensación los ocasionados por las actividades siguientes: a) Promoción de la actuación urbanística. b) Servicios de profesionales, administrativos, etc. c) Ejecución de las obras de urbanización. d) Expropiaciones, demoliciones y privación singular de derechos comprendidos dentro de la Unidad de Ejecución. e) Cualquier otro exigido por el cumplimiento de los fines propios de la Junta. 3.812 ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 VI. KAPITULUA.- ERREGIMEN JURIDIKOA 49. artikulua.- Gauzatzea.- Batzarreko organoek beren eskumenen barruan hartzen dituzten erabakiak zuzenean gauzatu ahal izango dira, eta kideei era fede-emailean jakinarazi beharko zaizkie, une horretatik aurrera eraginkortasun juridiko osoa izango dutelarik. 50. artikulua.- Errekurtsoak.- Sozietatearen organoen erabakien aurka gora jotzeko errekurtsoa jar dakioke Udalari. Errekurtsoa, erabakia jakinarazi eta ondorengo hilaren barruan aurkeztu ahal du erabakiaren aldeko botoa eman ez duen edozein kidek. Udalak errekurtso arrunten kontra emandako ebazpenaren aurka administrazioarekiko auzi errekurtsoa jar daiteke Euskal Herriko Auzitegi Nagusiaren administrazioarekiko auzitarako sailaren aurrean, egintza jakinarazi eta ondorengo bi hilen barruan. Errekurtso arrunta ez bada hiru hileko epean ebazten, errekurtso jurisdikzional berdina jarri ahal izango da. 51. artikulua.- Etendura.- Lehendik adierazitako errekurtsoak jartzeak ez du ekarriko errekurrituta dauden erabakien eraginkortasunaren etendura, Udalak edo Administrazioarekiko Auzitarako Jurisdikzioko Auzitegiek hala erabakitzen dutenean salbu. Alderdiak eskatuta, etendura erabaki ahalko da, betiera, Batzarrari eragin dakizkiokeen kalteei erantzuteko besteko kopurua bermatzen bada. Errekurtsoa ohiko edota ezohiko ekarpenei buruzkoa bada, eteteko, atzeratzeagatik izan daitezkeen kalteei erantzuteko ekarpenaren zenbatekoa gehi % 25eko gordailua egin beharko zaio aldez aurretik Batzarrari errekurtsoaren ondorioz; hala ere, ordaintzeke dauden kopuruetarako legezko interesak sortu egingo dira. 52. artikulua.- Batzarraren erantzukizuna.- Batzorra erantzule zuzena izango da Udalaren aurrean, jarduera unitatearen urbanizatze osoari eta, hala ezartzen denean, emaitzazko orubeetan eraikitzeari dagokienez. Urbanizatzeko betebeharrari dagokionez, erantzukizuna eskatu ahal izango da bai egindako obraren ezaugarri teknikoei dagokienez, bai eta obra bukatu eta Udal Administrazioari emateko epeei dagokienez ere. Batzarrak, bere kideen ekintza edo omisioen ondorioz izan ditzakeen isunen zenbatekoa arau hausleei edo arau haustearen onura jaso dutenei kobratu ahal izango die. Kideei ezarritako isuna kobratzeko, Batzarrak Administrazioari behartze bidez ordainaraztea eskatu ahal izango dio. BOTHA nº 43 CAPÍTULO VI.- RÉGIMEN JURÍDICO Artículo 49.- Ejecutividad.- Los Acuerdos de los órganos de la Junta tomados dentro de sus respectivas atribuciones serán inmediatamente ejecutivos, debiendo ser notificados a los miembros en forma fehaciente, a partir de cuyo momento surtirán plena eficacia jurídica. Artículo 50.- Recursos.- Contra los acuerdos de los órganos sociales cabrá recurso de alzada ante el Ayuntamiento. El recurso podrá interponerse, durante el plazo de un mes desde la notificación del acuerdo, por cualquier miembro que no hubiera votado en favor de su adopción. Contra los acuerdos adoptados por el Ayuntamiento en resolución de recursos ordinarios, podrá interponerse recurso contencioso administrativo ante la Sala de dicha jurisdicción del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, durante el plazo de dos meses a partir de la notificación del acto. En el supuesto de que el recurso ordinario no fuere resuelto en el plazo de tres meses, podrá interponerse igual recurso jurisdiccional. Artículo 51.- Suspensión.- La interposición de los recursos antes indicados no suspenderá la ejecutividad de los acuerdos recurridos salvo que así se acuerde por el Ayuntamiento o la Sala de lo Contencioso-Administrativo. Podrá acordarse la suspensión a petición de parte siempre que se preste afianzamiento en la cuantía suficiente para responder de los daños que pueda irrogarse a la Junta. Si el recurso versase sobre aportaciones ordinarias o extraordinarias, la suspensión exigirá el previo depósito, a disposición de la Junta y a resultas del recurso, del importe de la aportación más un 25% para responder de los daños y perjuicios que se pudieren producir por demora, sin perjuicio de los intereses legales que se devengarán para las cantidades pendientes de abono. Artículo 52.- Responsabilidad de la Junta.- La Junta será directamente responsable frente al Ayuntamiento de la urbanización completa de la Unidad de Ejecución y de la edificación de los solares resultantes cuando así se hubiere establecido. En cuanto a la obligación de urbanizar, la responsabilidad será exigible tanto en lo que afecta a las características técnicas de la obra como a los plazos en que ésta deber ser terminada y cedida a la Administración Municipal. La Junta podrá repercutir en los infractores o en los que hubieren obtenido beneficios de la infracción, el importe de las multas que le fueren impuestas como consecuencia de acciones y omisiones de sus miembros. Para hacer efectiva la repercusión de las multas sobre los miembros, podrá la Junta solicitar de la Administración la recaudación por vía de apremio. VII. KAPITULUA.- DESEGITEA ETA LIKIDAZIOA 53. artikulua.- Desegiteko arrazoiak.- Batzarra desegiteko arrazoiak ondorengo hauek dira: a) Estatutu hauetan adierazten diren xedeak bete izana. b) Biltzar Orokorrak hala erabaki izana, kuoten % 60 horren aldeko izanik, eta gero Udalaren onespena jasota. Hala ere, hartutako betebeharrak bete beharko ditu, eta bere erantzukizun subsidiarioei erantzun beharko die. 54. artikulua.- Likidazioa.- Konpentsazio Batzarraren desegitea balio osoz onartu ondoren, eta Udalaren onespena lortu eta gero, lehendakariak likidazioa egingo du, Biltzar Orokorrak emandako jarraibideak kontuan izanik. 55. artikulua.- Ondare komunaren destinoa.- Konpentsazio Batzarra desegiten denean, ondare komunik balego, kideen artean banatuko da batzarrean dituzten partaidetza kuoten proportzioan, Lur Legearen 310. artikuluan aurreikusten den erregistro oharpena bertan behera utziz. CAPÍTULO VII.- DISOLUCIÓN Y LIQUIDACIÓN Artículo 53.- Causas de Disolución.- La Junta se disolverá por las siguientes causas: a) Cumplimiento de los fines señalados en estos Estatutos. b) Acuerdo de la Asamblea General, adoptado con el 60% de las cuotas, y posterior aprobación por el Ayuntamiento, sin perjuicio del cumplimiento de las obligaciones contraídas y de las responsabilidades subsidiarias a que hubiere lugar. Artículo 54.- Liquidación.- Acordada válidamente la disolución de la Junta de Compensación, y obtenida la aprobación del Ayuntamiento, su Presidente procederá a su liquidación, con observancia de las instrucciones dictadas por la Asamblea General. Artículo 55.- Destino del Patrimonio Común.- En los supuestos de disolución de la Junta de Compensación, el patrimonio común, si lo hubiere, se distribuirá entre los miembros, en proporción a sus cuotas de participación de dicha Junta, procediéndose a cancelar la nota registral prevista en el artículo 310 de la Ley del Suelo. XEDAPEN GEHIGARRIA Estatutu hauetan aurreikusi gabekoari dagokionez, Lurraren Legea, Hirigintza Kudeaketari buruzko Araudia, Nahitaezko Desjabetzearen Legea, horiekin bat datozen eta osagarri diren xedapenak eta, gehigarri gisara, Erantzukizun Mugatuko Sozietateen Legea aplikatuko dira. Dena den, estatutu hauek eta jarduera oinarriak 2.000ko urtarrilaren 21eko Hirigintzako Hitzarmenean xedatutakoaren arabera interpretatu beharko dira. Estatutu hauek eta jarduera oinarriak ez dira aintzat hartuko, hitzarmen horretan adierazitakoarekin bat ez datozenean. DISPOSICIÓN ADICIONAL En lo no previsto en estos Estatutos, regirán la Ley del Suelo, el Reglamento de Gestión Urbanística, la Ley de Expropiación Forzosa, las disposiciones concordantes y complementarias, y supletoriamente, la vigente Ley de Sociedades de Responsabilidad Limitada, así como el resto de disposiciones administrativas vigentes relativas a la formación de la voluntad de los órganos colegiados. En cualquier caso, los presentes Estatutos así como las Bases de Actuación habrán de interpretarse de conformidad con el Convenio Urbanístico de fecha 21 de Enero de 2000. En lo que contradigan los presentes Estatutos, así como las Bases de Actuación el citado convenio, se tendrá por no puesto. ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 BOTHA nº 43 3.813 VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ 2.086 Tokiko Gobernu Batzarraren erabakia, 2004ko martxoaren 15ekoa. Tokiko Gobernua eraberritzeko neurriak biltzen dituen 57/2003 Legeak, 127.1. l) artikuluan, Tokiko Gobernu Batzarraren gain uzten du bere eskumeneko gaietan justizi eta administrazio ekintzak bideratzeko zeregina, zein, artikulu bereko 2. paragrafoaren arabera, besteak beste Tokiko Gobernu Batzarreko kideen gain utzi ahal baitu. 2.086 Acuerdo de la Junta de Gobierno Local de 15 de marzo de 2004. El artículo 127.1.j) de la Ley 57/2003, de medidas para la modernización del Gobierno Local, atribuye a la Junta de Gobierno Local el ejercicio de acciones judiciales y administrativas en materia de su competencia, siendo dicha función delegable, entre otros, en los miembros de dicha Junta, en virtud del número 2 del mismo precepto. Dada la frecuencia de dicho ejercicio en la práctica administrativa y el carácter preclusivo de los plazos establecidos para la misma, resulta conveniente delegar el mismo en órgano de carácter unipersonal, y más en concreto en la Secretaría de la Junta de Gobierno Local. Conforme a lo anteriormente expuesto, a la Junta de Gobierno Local formulo la siguiente: Administrazioan maiz egin beharreko zeregina izaki hori, eta halako ekintzak bideratzeko finkatutako epeek izaera preklusiboa dutelarik, gomenigarria da pertsona bakarreko organo baten gain uztea, eta, zehazki, Tokiko Gobernu Batzarreko idazkariaren gain. Horrenbestez, hona Tokiko Gobernu Batzarrari egiten diodan ERABAKI PROPOSAMENA: LEHENA.- Tokiko Gobernu Batzarraren eskumeneko gaietan justizi eta administrazio ekintzak bideratzeko zeregina organo horretako idazkari den Idoia Garmendia Telleria andrearen gain uztea. Vitoria-Gasteiz, 2004ko martxoaren 8an.– Alkatea, ALFONSO ALONSO ARANEGUI. PROPUESTA DE ACUERDO: PRIMERO.- Aprobar la delegación del ejercicio de acciones judiciales y administrativas en las materias de su competencia a la Secretaria de la Junta de Gobierno Local, doña Idoia Garmendia Telleria. DISPOSICIÓN FINAL.- El presente acuerdo surtirá efectos desde la fecha 8 de enero pasado, sin perjuicio de su publicación en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava y en la Gaceta Municipal. Vitoria-Gasteiz, a 8 de marzo de 2004.– El Alcalde, ALFONSO ALONSO ARANEGUI. Acuerdo de la Junta de Gobierno Local de 15 de marzo de 2004 sobre delegación del ejercicio de acciones judiciales y administrativas en materia de su competencia en doña Idoia Garmendia Tellería. Acuerdo de la Junta de Gobierno Local de 15 de marzo de 2004 sobre delegación del ejercicio de acciones judiciales y administrativas en materia de su competencia en doña Idoia Garmendia Tellería. AZKEN XEDAPENA.- Joan den urtarrilaren 8tik izango du eragina erabaki honek; hala ere, Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean eta Udal Kazetan argitaratuko da. VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ Iñigo Bilbao Ubillos jn. Alkatetzaren aholkulari. Hasiera eguna: 2003ko azaroaren 8a. Hala ematen da argitara, 11/1999 Legea zela medio aldatutako apirilaren 2ko Toki Jaurbidearen Oinarriak arautzen dituen 7/1985 Legearen 104. artikuluan xedatutako ondorioak izan ditzan. Vitoria-Gasteiz, 2004ko martxoaren 25ean.– Alkate-Lehendakaria, ALFONSO ALONSO ARANEGUI. 2.117 Anuncio De conformidad con lo acordado en Decreto del 11 de marzo de 2004, la Alcaldía ha efectuado el siguiente nombramiento de personal eventual: Don Iñigo Bilbao Ubillos. Asesor de Alcaldía. Fecha efectos: 08 de noviembre de 2003. Lo que se hace público a efectos de lo dispuesto en el artículo 104 de la Ley 7/85 de 2 de abril, Reguladora de las Bases de Régimen Local modificada por la Ley 11/1999. En Vitoria-Gasteiz, a 25 de marzo de 2004.– El AlcaldePresidente, ALFONSO ALONSO ARANEGUI. Nombramiento personal eventual. Nombramiento personal eventual. 2.117 Iragarkia 2004ko martxoaren 11ko dekretuaren bidez erabakitakoaren ildotik, ondorengo langile ebentuala izendatu du alkateak: VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ OGASUN, ONDARE ETA AURREKONTU SAILA HACIENDA, PATRIMONIO Y PRESUPUESTOS Servicio de Gestión Tributaria Zerga Kudeaketarako Zerbitzua 2.248 Ediktua Hamabost egunez egongo dira jendaurrean jarrita 2004.eneko urtez urteko emakiden, kaleko mahaien eta aprobetxamendu berezien erroldak, Zerga Kudeaketarako Zerbitzuan (Eduardo Dato kalea, 11 - beheko eta 2. sol.), Zergen eta Zuzenbide Publikoko beste Dirusarrera batzuen Gestio, Zerga-bilketa eta Ikuskaritzari buruzko Ordenantza Orokorraren 26.2. artikulua betetze aldera. Jendaurrean jarrita egongo diren errolda horietan ageri diren likidazioen kontra berraztertze errekurtsoa aurkeztu ahal izango da, alkateorde eta Ogasun Arloko zinegotzi ordezkariari zuzendua, argitaratzen diren egunetik kontatuta hilabeteko epean. Vitoria-Gasteizen, 2004ko martxoaren 25ean.– Alkateorde eta Ogasun Arloko zinegotzi ordezkaria, JAVIER MAROTO ARANZABAL. 2.248 Edicto En cumplimiento del artículo 26.2. de la Ordenanza General de Gestión, Recaudación e Inspección de los Tributos y otros ingresos de derecho público locales, se exponen al público durante quince días, en el servicio de Gestión Tributaria, sito en la calle Eduardo Dato, 11-planta baja y 2ª, los padrones de las Concesiones Anuales, Veladores y los de Aprovechamientos Especiales, correspondientes al año 2004. Contra las liquidaciones contenidas en los padrones objeto de exposición pública, se podrá interponer recurso de reposición, ante el Teniente de Alcalde y Concejal-Delegado del Área de Gobierno de Hacienda, en el plazo de un mes a contar desde su publicación. En Vitoria-Gasteiz, a 25 de marzo de 2004.– Teniente de Alcalde y Concejal-Delegado del Área de Gobierno de Hacienda, JAVIER MAROTO ARANZABAL. Exposición al público de los padrones fiscales de las concesiones anuales, veladores y aprovechamientos especiales. Año 2004 Exposición al público de los padrones fiscales de las concesiones anuales, veladores y aprovechamientos especiales. Año 2004 VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ GASTEIZKO UDAL HIRIGINTZA ELKARTEA ENSANCHE 21 ZABALGUNEA S.A. SOCIEDAD URBANÍSTICA MUNICIPAL DE VITORIA ENSANCHE 21 ZABALGUNEA S.A. 2.337 Hiria Ekialdean eta Mendebaldean (Salburun eta Zabalganan) Zabaltzeko Hitzarmenerako gehigarria. 2004ko martxoaren 15ean eginiko bilkura berezian, VitoriaGasteizko Udalaren Tokiko Gobernu Batzordeak ondoko erabakia hartu zuen: 2.337 Adenda al Convenio para las Ampliaciones de la Ciudad al Este y Oeste, en Salburúa y Zabalgana. En sesión extraordinaria, celebrada el 15 de marzo de 2004, la Junta de Gobierno Local del Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz, adoptó el siguiente acuerdo: 3.814 ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 1.- Hiria Ekialdean eta Mendebaldean (Salburun eta Zabalganan) zabaltzeko Hitzarmenerako ondoko GEHIGARRIA onartzea _VitoriaGasteizko Udalaren Osoko Bilkurak 2000ko urtarrilaren 21ean onartu eta hurrengo otsailaren 2ko Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitarturikoa_ Lehen Xedapen Gehigarrian aurreikusitako baldintzetan, Hitzarmenaren eremuan barne harturiko finketako jabe partikularrekin horri buruz lorturiko akordioaren arabera, 2004ko martxoaren 2an eginiko bi erakundeen batzar bateratuan eurek berretsi dutela kontuan izanda. 2.- Alkate jaunari ahalmena ematea erabaki honen burutzapenak eskatzen dituen dokumentu guztiak sinatzeko. 3.- Erabaki honen testu osoa Arabako Lurralde Historikoko ALDIZKARI OFIZIALean argitaratzea, jendaurreko informaziorako. HIRIA EKIALDEAN ETA MENDEBALDEAN (SALBURUN ETA ZABALGANAN) ZABALTZEKO HITZARMENERAKO GEHIGARRIA, Vitoria-GasteizKO UDALAREN OSOKO BILKURAK 2000KO URTARRILAREN 21EAN ONARTU ETA HURRENGO OTSAILAREN 2AN ALHAO-N ARGITARATURIKOA. Hiria Ekialdean eta Mendebaldean (Salburun eta Zabalganan) zabaltzeko Hitzarmenaren _Vitoria-Gasteizko Udalaren Osoko Bilkurak 2000ko urtarrilaren 21ean onartu eta hurrengo otsailaren 2ko Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitarturikoa_ Lehen Xedapen Gehigarriak HAPOk Salburun eta Zabalganan eraikigarritasuna areagotzea aurreikusten zuen, hitzarmenean bertan bilduriko estandarren gainetik. Hitzarmenak aipatzen zuen Plan Orokorrak ez zuen eraikigarritasun hori areagotu, nahiz eta Euskadiko Lurraldea Antolatzeko Batzordearen 2000ko azaroaren 16ko aginduzko txostenak hiriaren zabalkundeesparruetan eraikuntza-dentsitatea areagotzea gomendatzen zuen, loteslea ez zela kontuan izanda ere. Hitzarmen horretan aurreikusitako txoke-plana abiarazteko epe nahikoa igaro ondoren, garatu beharreko hurrengo sektoreetan aurreikusitako eraikigarritasuna berraztertu liteke, horrek Hitzarmenaren burutzapenean atzerapenik eragin gabe. Hori tarteko, eta Hitzarmenean hasierako aurreikuspenaren gain gehituko liratekeen etxebizitzen kopuruaren banaketa berriz negoziatzeko mandataritzari jarraiki, alderdiek ondokoa ERABAKI DUTE: 1.- Udalak indarrean dagoen HAPOren aldaketa puntuala izapidetuko du, Hitzarmenaren eremuetan aurreikusitako babes ofizialeko etxebizitzen kopurua 2.831tan gehituta, honela banatuko direla kontuan izanda: 336 etxebizitza 1. sektorerako 160 etxebizitza 4. sektorerako 261 etxebizitza 5. sektorerako 631 etxebizitza 6. sektorerako 204 etxebizitza 9. sektorerako 85 etxebizitza 10. sektorerako 209 etxebizitza 11. sektorerako 332 etxebizitza 12. sektorerako 335 etxebizitza 13. sektorerako 278 etxebizitza 14. sektorerako 2.- Aldaketa onartzen bada, edo, dena dela, onartzen den baldintzetan, Udalak kudeatuko du bertan aurreikusitako etxebizitza berrien eraikuntza, dagozkion orubeak unean aplika daitekeen legezko gehienezko prezioan salduta, eta eskubideen salmentaren emaitza etxebizitza horiek honela eraikitzeko baliatuta: Ehuneko 60 etxebizitza horiek aurreikusten direneko sektorearen urbanizazio-kostuak gutxitzeko. Ehuneko 20 2 eta 3. sektoreen urbanizazio-kostuak gutxitzeko, Zabalganan aurreikusitako etxebizitzetarako, hau da, 1, 4, 5 eta 6. sektoreetan, eta 7 eta 8. sektoreena Salburun aurreikusitako etxebizitzetarako, hau da, 9, 10, 11, 12, 13 eta 14. sektoreetan. Ehuneko 20 Lurraren Udal Ondarea finantzatzeko. Sektore bakoitzaren aurrekontuetan gehigarri honek aipatzen dituen orubeen indarrean dagoen gehienezko legezko zenbatekoa finkatuko da Udalak urbanizazio-gastuei egin beharreko ekarpen gehigarri gisa; Batzordeko kideen gainerako kuotak ordaintzen diren aldi berean ordainduko da hura ere. Behin betiko likidazioari dagokionez, zinez jasotako diru-kopuruen arabera zehaztuko da Udalari ordaintzea dagokion zenbateko zehatza, gainerako kideei bezala likidatuko zaiela kontuan izanda. 2-3 eta 7-8. sektoreek etxebizitzen kopurua areagotuko ez dutenez, eta hortaz, gehigarri honen eraginpeko orubeak salduko ez BOTHA nº 43 1º.- Aprobar la siguiente ADENDA al Convenio para las ampliaciones de la ciudad al Este y Oeste, en Salburúa y Zabalgana, aprobado por el Pleno del ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz el 21 de enero de 2000 y publicado en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava de 2 de febrero siguiente, en los términos previstos en su Disposición Adicional Primera, en virtud del acuerdo alcanzado al respecto con los propietarios particulares de fincas incluidas en el ámbito del Convenio, que ha sido ratificado por los mismos en asamblea conjunta de ambas asociaciones celebrada el 2 de marzo de 2004. 2º.- Facultar al Excmo. señor Alcalde para la firma de cuantos documentos requiera la ejecución de este acuerdo. 3º.- Publicar el texto completo de este acuerdo en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava, a los efectos de información pública. ADENDA AL CONVENIO PARA LAS AMPLIACIONES DE LA CIUDAD AL ESTE Y OESTE, EN SALBURÚA Y ZABALGANA, APROBADO POR EL PLENO DEL AYUNTAMIENTO DE VITORIA-GASTEIZ EL 21 DE ENERO DE 2000 Y PUBLICADO EN EL B.O.T.H.A DE 2 DE FEBRERO SIGUIENTE. El Convenio para las ampliaciones de la ciudad al Este y Oeste, en Salburúa y Zabalgana, aprobado por el Pleno del ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz el 21 de enero de 2000 y publicado en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava de 2 de febrero siguiente, preveía en su Disposición Adicional Primera la posibilidad de que el PGOU aumentase la edificabilidad, en Salburúa y Zabalgana, por encima de los estándares contemplados en el propio convenio. El Plan General a que hacía referencia el Convenio, no aumentó esa edificabilidad, aunque el preceptivo informe de 16 de noviembre de 2000 de la Comisión de Ordenación del Territorio del País Vasco recomendaba, con carácter no vinculante, aumentar la densidad edificatoria en los ámbitos de expansión de la ciudad. Transcurrido un plazo suficiente para la puesta en marcha del plan de choque previsto en el citado Convenio, es posible revisar la edificabilidad prevista en los siguientes sectores a desarrollar, sin que ello produzca demoras en la ejecución del Convenio. Por ello y en virtud del mandato de renegociar la distribución del número de viviendas que se aumentarían sobre la previsión inicial del Convenio, las partes ACUERDAN: 1º.- Que el Ayuntamiento tramitará una modificación puntual del vigente PGOU aumentando en 2.831 el número de viviendas de protección oficial previstas en los ámbitos del Convenio, que se distribuirán como sigue: 336 viviendas en el sector 1 160 viviendas en el sector 4 261 viviendas en el sector 5 631 viviendas en el sector 6 204 viviendas en el sector 9 85 viviendas en el sector 10 209 viviendas en el sector 11 332 viviendas en el sector 12 335 viviendas en el sector 13 278 viviendas en el sector 14 2º.- En el supuesto de la modificación sea aprobada, o en todo caso, en los términos en que sea aprobada, Ayuntamiento gestionará la construcción de las nuevas viviendas previstas en ella, vendiendo los correspondientes solares al precio máximo legal aplicable en cada momento, y destinando el producto de la venta de los derechos a construir esas viviendas como sigue: Un 60 por ciento a reducir los costes de urbanización del sector en que se prevean esas viviendas. Un 20 por ciento a reducir los costes de urbanización de los sectores 2 y 3, para las viviendas previstas en Zabalgana, esto es, en los sectores 1, 4, 5 y 6, y de los sectores 7 y 8, para las viviendas previstas en Salburúa, esto es, en los sectores 9, 10, 11, 12, 13 y 14. Un 20 por ciento para financiar el Patrimonio Municipal de Suelo. En los presupuestos de cada uno de los Sectores se fijará como aportación suplementaria del Ayuntamiento a los gastos de urbanización el importe legal máximo vigente de los solares a que se refiere la presente adenda, cuyo pago será realizado a la vez que las demás cuotas de los miembros de la Junta. En la cuenta de liquidación definitiva se determinará el importe exacto que corresponda abonar al Ayuntamiento conforme a las cantidades efectivamente percibidas, siendo su forma de liquidación la misma que la de los demás miembros. Como quiera que en los Sectores 2-3 y 7-8 no se va a proceder a aumentar el número de viviendas, y por ello, no habrá venta de ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 direla kontuan izanda, ordainketa egiten den unean Sektore bakoitzari dagozkion etxebizitzen BOEko araudiari jarraiki dagokion gehienezko kalkulu teorikoan finkatuko du Udalak bere ekarpena. Ekarpen horren erdia urbanizazio-obraren 1. fasea amaitzean egingo da, eta beste erdia dagokion Sektorearen urbanizazio-obraren 2. fasea amaitzean. Horri begira, Zuzendaritza Fakultatiboak egiaztatu ondoren hartuko dira amaitutzat obrak. Dena den, Udalak, fede onaren adierazgarri, urbanizazio-gastuetarako ekarpen gehigarrien ordainketa aurreratu ahal izango du. 3.- Esparru horietan aurreikusitako babes ofizialeko etxebizitzen kopurua gehitzea ez da etxebizitza libre gehiagorekin konpentsatuko ez Salburun eta Zabalganan, ezta hiriko beste esparruetan ere, indarrean dagoen planeamenduaren Sektoreak direla zein etorkizuneko esparruetakoak direla, eta ez da kontuan hartuko babesturiko etxebizitzen estandarren zenbaketari begira planeamenduaren balizko aldaketa edo berraztertzeetan ezartzen den ezein Sektore berritan. Aurreikuspen hori errespetatzen ez bada, aurreko estipulazioak aipatzen duen zenbatekoa gehigarri honi jarraiki gehituriko BOEko aprobetxamenduaren konpentsazioa tarteko egiaz gauzaturiko balio errealaren arabera finkatuko da. 4.- Aurreikusitako planeamenduaren aldaketek eta horien izapidetzeak ez dituzte eraginpean hartuko Hitzarmenean itunduriko epeak, eta, hortaz, alderdiek bere horretan jarraituko dutela erabaki dute: - Hitzarmenaren seigarren klausulak aipatzen duen HAPOren behin betiko onarpenaren data gisa, 2000ko abenduaren 27a. - 5. sektoreko Plan Partzialaren behin betiko onarpenaren data gisa, Hitzarmenaren zortzigarren klausulan aurreikusitakoari begira, 2003ko maiatzaren 22a. - 6. sektoreko Plan Partzialaren behin betiko onarpenaren data gisa, Hitzarmenaren zortzigarren klausulan aurreikusitakoari begira, 2002ko abuztuaren 2a. - 9. sektoreko Plan Partzialaren behin betiko onarpenaren data gisa, Hitzarmenaren zortzigarren klausulan aurreikusitakoari begira, 2002ko maiatzaren 17a. - 10. sektoreko Plan Partzialaren behin betiko onarpenaren data gisa, Hitzarmenaren zortzigarren klausulan aurreikusitakoari begira, 2002ko maiatzaren 17a. - 11. sektoreko Plan Partzialaren behin betiko onarpenaren data gisa, Hitzarmenaren zortzigarren klausulan aurreikusitakoari begira, 2002ko abenduaren 20a. - 4 eta 12. sektoreen plan partzialak aurkezteko azken egun gisa, Hitzarmenaren seigarren klausulan xedaturikoari jarraiki, 2003ko abenduaren 27a. - 1 eta 13. sektoreen plan partzialak aurkezteko azken egun gisa, Hitzarmenaren seigarren klausulan xedaturikoari jarraiki, 2004ko abenduaren 27a. - 14 eta 13. sektoreen plan partzialak aurkezteko azken egun gisa, Hitzarmenaren seigarren klausulan xedaturikoari jarraiki, 2005eko abenduaren 27a. 5.- Gehigarri honetan aurreikusi gabeko beste edozein balizko kalte-ordain, eta betiere eraikigarritasuna areagotzeak eragindakoa bada, kalte-ordain hori sortzen duen finka dagoen sektorearen urbanizazio-kostu gisa zenbatuko da. 6.- Bi alderdiek etorkizunean gaur egun Salburun eta Zabalganan aplikatzen ari diren urbanizazioaren kalitate-estandarrei eustea erabaki dute. Vitoria-Gasteizen, 2004ko martxoaren 15ean.– Alkate-udalburua, ALFONSO ALONSO ARANEGUI. Aprobación de la Adenda al Convenio para las Ampliaciones de la Ciudad al Este y Oeste, en Salburúa y Zabalgana, en Vitoria-Gasteiz BOTHA nº 43 3.815 solares afectados por esta adenda, el Ayuntamiento fijará su aportación en el cálculo máximo teórico conforme a la normativa de V.P.O. de las viviendas que le correspondan a cada Sector en el momento en que se realice el pago. Dicha aportación se realizará la mitad al finalizarse la fase 1ª de obra de urbanización y la otra mitad al finalizarse la fase 2ª de la obra de urbanización del Sector respectivo. A estos efectos se considerará que las obras están finalizadas cuando así lo haya certificado la Dirección Facultativa. No obstante el Ayuntamiento, en términos de buena fe, podrá anticipar el pago de sus aportaciones suplementarias a gastos de urbanización. 3º.- El aumento en el número de viviendas de protección oficial previsto en estos ámbitos no se compensará con más viviendas libres ni en Salburúa y Zabalgana, ni en otros ámbitos de la ciudad, tanto Sectores del vigente planeamiento como de otros futuros ámbitos ni será tenido en cuenta a efectos de cómputo del estándar de vivienda protegidas en ningún nuevo Sector que se establezca en eventuales modificaciones o revisiones de planeamiento. En caso de no respetarse esta previsión, el importe al que se refiere la estipulación anterior será fijado conforme al valor real del aprovechamiento efectivamente materializado por compensación del aprovechamiento de VPO incrementado en virtud de la presente adenda. 4º.- Las modificaciones de planeamiento previstas y su tramitación, no afectarán a los plazos pactados en el Convenio, por lo que las partes acuerdan que se mantienen: - Como fecha de aprobación definitiva del PGOU a que hace referencia la cláusula sexta del convenio, el 27 de diciembre de 2000. - Como fecha de aprobación definitiva del Plan Parcial del Sector 5, a los efectos previstos en la cláusula octava del Convenio, el 22 de mayo de 2003. - Como fecha de aprobación definitiva del Plan Parcial del Sector 6, a los efectos previstos en la cláusula octava del Convenio, el 2 de agosto de 2002. - Como fecha de aprobación definitiva del Plan Parcial del Sector 9, a los efectos previstos en la cláusula octava del Convenio, el 17 de mayo de 2002. - Como fecha de aprobación definitiva del Plan Parcial del Sector 10, a los efectos previstos en la cláusula octava del Convenio, el 17 de mayo de 2002. - Como fecha de aprobación definitiva del Plan Parcial del Sector 11, a los efectos previstos en la cláusula octava del Convenio, el 20 de diciembre de 2002. - Como fecha límite de presentación de los planes parciales de los sectores 4 y 12, en virtud de lo dispuesto en la cláusula sexta del Convenio, el 27 de diciembre de 2003. - Como fecha límite de presentación de los planes parciales de los sectores 1 y 13, en virtud de lo dispuesto en la cláusula sexta del Convenio, el 27 de diciembre de 2004. - Como fecha límite de presentación del Plan Parcial del sector 14, en virtud de lo dispuesto en la cláusula sexta del Convenio, el 27 de diciembre de 2005. 5º.- Cualquier otra eventual indemnización no prevista en esta adenda y motivada por el aumento de edificabilidad se computará como coste de urbanización del sector en que se encuentre la finca que genere esa indemnización. 6º.- Ambas partes acuerdan mantener, en el futuro, los estándares de calidad de la urbanización que se están aplicando actualmente en Salburúa y Zabalgana. Vitoria-Gasteiz, a 15 de marzo de 2004.– El Alcalde-Presidente, ALFONSO ALONSO ARANEGUI. Aprobación de la Adenda al Convenio para las Ampliaciones de la Ciudad al Este y Oeste, en Salburúa y Zabalgana, en Vitoria-Gasteiz VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ HAZIENDA, ONDARE ETA AURREKONTU SAILA DEPARTAMENTO DE HACIENDA, PATRIMONIO Y PRESUPUESTOS 1.950 Anuncio por el que se notifica la resolución recaída en expedientes sancionadores incoados por infracción a las ordenanzas municipales y/o a las normas sobre tráfico, circulación y seguridad vial. Por resolución del Concejal Delegado del Área de Hacienda, por delegación del Ilmo. Sr. Alcalde de fecha 09/02/2004, se resolvió incoar los expedientes sancionadores que se reseñan. 1.950 Udal ordenantzak edo trafiko eta zirkulazio arauak haustearen ondorioz abiarazitako dosier zigortzaileetan egokitutako ebazpenen berri emateko iragarkia. Ogasun Arloko zinegotzi ordezkariak, Alkateak 2004/02/09ko Dekretuaren bitartez bere gain utzitako aginpideaz baliaturik, ondoren adierazten diren dosier zigortzaileei hasiera ematea ebatzi zuen. 3.816 ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 Otsailaren 25eko 320/94 EDaren 13.2. artikuluan xedatutakoaren ildotik instruktoreak egindako ebazpen-proposamenen berri eman zitzaielarik, interesatuek ez zuten alegazio-idazkirik aurkeztu, ezta inongo frogabiderik ere, arauzko epean. Ikusirik adierazten diren dosier zigortzaileetan egindako iharduerak eta aipatutako ebazpen proposamenen edukia, Ogasun Arloko zinegotzi ordezkariak, Alkateak 2004/02/09ko Dekretuaren bitartez bere gain utzitako aginpideaz baliaturik, eta martxoaren 2ko 339/90 LEDaren (90.3.14ko BOE) 7. eta 68. artikuluetan eta otsailaren 25eko 320/94 EDaren 15.ean xedatutakoaren ildotik, hasiera batean ezarritako isunak berrestea erabaki du, eta, hortaz, adierazten diren isunak ezartzea. Azaroaren 26ko Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen 30/1992 Legearen 59-4 eta 61. artikuluetan (1992/11/27ko BOE) xedatutakoaren ildotik, iragarki honen bidez gauzatzen da jakinarazpena; izan ere, aipatutako dosier zigortzaileetan egokitutako ebazpenen berri eman nahi izan zaielarik interesatuei, ezinezkoa gertatu baita. Interesatuek, zuzenean nahiz azaroaren 26ko 30/92 Legearen 32. artikuluan eskatzen diren betekizunak betetzen dituzten ordezkarien bitartez, Udaleko Hazienda, Ondare eta Aurrekontu Saileko Trafiko Zigorren Atalean aztertu ahal izango dituzte dosier zigortzaileak, jendaurreko orduetan. Interesatuek jakin dezaten ematen da argitara, banan-banako jakinarazpenaren balioa izango duelarik. Bidenabar, honako hau jakinarazten zaie: 1.- ORDAINTZEKO EPEA Iragarki hau ALHAOn argitaratzen den egunaren biharamunetik kontatuko den hilabeteko epeari 15 lanegun gehiturik ateratzen den denbora-tartean ordaindu beharko da ezarritako isunei dagokien diru-kopurua. 2.- ORDAINTZEKO LEKUA ETA MODUA Modu hauek daude ezarritako isunari dagokion diru-kopurua ordaintzeko: 1.- Udaleko Hazienda, Ondare eta Aurrekontu Saileko Dirubilketa Zerbitzuan ( Dato Kalea, 11), dirutan nahiz Gasteizko Udalaren izenean luzatutako txeke erkatua tarteko. 2.- Aipatutako Dirubilketa Zerbitzura zuzendutako posta bidezko igorketa eginez, dosier-zenbakia eta, behar izanez gero, ibilgailuaren matrikula adierazita. 3.- ISUNA EZ ORDAINTZEAZ Isuna aipatutako epean ordaintzen ez bada, arauzko behartzebidetik joko da kobraketa gauzatzeko, eta halakoetako gehikuntzak ezarriko, otsailaren 25eko 320/94 EDaren (94.4.21eko BOE) 21-1. artikuluan xedatutakoaren arabera. 4.- ERREKURTSOAK Jakitera ematen diren ebazpenekin bukatutzat jotzen da administrazio-bidea. Hortaz, ondorengo errekurtsoak aurkeztu ahal izango dira horien kontra: 1.- Zuzenean, administrazioarekiko auzi-errekurtsoa, Gasteizko Administra-zioa-rekiko Auzi-errekurtsoetarako Epaitegian, iragarki hau argitaratzen den egunaren biharamunetik kontatuko den bi hilabeteko epean. 2.- Aukeran, berraztertze errekurtsoa, Alkate jaunaren aurrean, iragarki hau argitaratzen den egunaren biharamunetik kontatuko den hilabeteko epean, eta errekurtso horren berariazko nahiz ustezko ebazpenaren kontra, berriz, administrazioarekiko auzi-errekurtsoa, Vitoria/Gasteizko Administrazioarekiko auzitarako Epaitegiaren aurrean; ezeste ebazpena berariazkoa baldin bada, hura jakinarazten den egunaren biharamunetik kontatuko den bi hilabeteko epean, eta ezeste ebazpena ustezkoa baldin bada, berriz, sei hilabeteko epean. 3.- Egokitzat jotzen den eta bidezko den beste edozein errekurtso. En Vitoria-Gasteiz, 2004ko martxoaren 11n.– Hazienda, Ondare eta Aurrekontu Saileko Zuzendaria, IGNACIO DÍEZ UNZUETA. BOTHA nº 43 Notificadas las propuestas de resolución que, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 13-2 del RD 320/94, de 25 de febrero (B.O.E. de 21/4/94), formuló el instructor, los interesados no presentaron escrito de alegaciones ni aportaron prueba alguna dentro del plazo reglamentario. Vistas las actuaciones practicadas en los expedientes sancionadores que se relacionan así como el contenido de las citadas propuestas de resolución, el Concejal Delegado del Área de Hacienda, por delegación del Ilmo. Sr. Alcalde (Decreto de delegación de fecha 09/02/2004), de conformidad con lo establecido en los artículos 7 y 68 del RDL 339/90, de 2 de marzo (B.O.E. de 14/3/90) y 15 del RD 320/94, de 25 de febrero, resolvió confirmar la multa en la cuantía inicialmente fijada e imponer, en consecuencia, la sanción que se indica. De conformidad con lo establecido en los artículos 59-4 y 61 de la Ley 30/92, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común (B.O.E. 27/11/92) se realiza la notificación mediante este Anuncio al haberse intentado sin efecto la notificación de las resoluciones recaídas en los expedientes sancionadores relacionados. Los interesados, directamente o por medio de representante que reúna los requisitos exigidos en el artículo 32 de la Ley 30/92, de 26 de noviembre, podrán examinar los expedientes sancionadores en la Unidad de Sanciones de Tráfico del Departamento Municipal de Hacienda, Patrimonio y Presupuesto durante el horario de atención al público. Lo que se hace público para conocimiento de los interesados a quienes debe servir de notificación individual, con las siguientes advertencias: 1.- PLAZO PARA EL PAGO El importe de las multas fijadas deberá ser hecho efectivo en el plazo de un mes contado a partir del día siguiente al de la publicación de este Anuncio en el B.O.T.H.A., incrementado en 15 días hábiles. 2.- LUGAR Y FORMA DE PAGO El importe de la multa podrá ser hecho efectivo utilizando cualquiera de estos medios: 1.- En el Servicio de Recaudación del Departamento Municipal de Hacienda, Patrimonio y Presupuesto, en metálico o mediante cheque conformado y nominativo a favor del Ayuntamiento de VitoriaGasteiz. 2.- Por giro postal dirigido al Servicio de Recaudación citado, con indicación del nº de expediente sancionador y, si procediera, matrícula del vehículo. 3.- IMPAGO DE LA MULTA De conformidad con lo dispuesto en el artículo 21-1 del RD 320/94, de 25 de febrero, de no abonar la sanción dentro del plazo indicado, se procederá a su recaudación por el procedimiento de apremio reglamentario y con los correspondientes recargos. 4.- RECURSOS Las resoluciones que se notifican ponen fin a la vía administrativa por lo que, frente a las mismas, podrán interponerse los siguientes recursos: 1.- Directamente, recurso contencioso-administrativo ante el Juzgado de lo Contencioso-Administrativo de Vitoria-Gasteiz en el plazo de dos meses a contar desde el día siguiente al de la publicación de este Anuncio. 2.- Con carácter potestativo, recurso de reposición ante el Ilmo. Sr. Alcalde, en el plazo de un mes a contar desde el día siguiente al de la publicación de este Anuncio, contra la resolución expresa o presunta de este recurso, recurso contencioso-administrativo ante el Juzgado de lo Contencioso-Administrativo de Vitoria-Gasteiz en el plazo de dos meses a contar desde el día siguiente al de la notificación de la resolución de desestimación del recurso o en el plazo de seis meses a contar desde el día siguiente a aquél en que se produzca la desestimación presunta del recurso, respectivamente. 3.- Cualquier otro recurso que se estime pertinente y resulte procedente. En Vitoria-Gasteiz, a 11 de marzo de 2004.– El Director del Departamento de Hacienda, Patrimonio y Presupuestos, IGNACIO DÍEZ UNZUETA. ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 BOTHA nº 43 3.817 ZENBATEKOA IMPORTE MATRIKULA MATRICULA TITULARRA TITULAR HAUTSITAKO ARAUA PRECEPTO INFRINGIDO EGUNA FECHA ESPEDIENTEA EXPEDIENTE BULETINA BOLETÍN VI-1602- K 7359-BGZ C -4173-BHL 4875-CJB 1706-BFJ VI-5734- N 2004-CMH VI-7397- X 0511-BSX 0511-BSX VI-7106- K VI-9761- M SS-3405-BC 8656-BXJ 5110-BFF 5110-BFF 0694-CFG 4946-CDJ LO-8459- J S -5215-AD B -9159-NL VI-2041- V BI-7958-BZ VI-4356- L VI-2968- M 9246-BXF VI-5545- V VI-6690- V VI-1958- X VI-3940- M 3235-BWK VI-0297- W SS-8282-AH 4624-BZW VI-6920- S ABASOLO REVILLA MILAGROS ABERASTURI RODRIGUEZ FRANCISCO ADRIAN SANTAMARIA JAVIER AGRA BORRAJEROS AVELINO AGUADO BUIL IKER AGUADO CANO ANTONIO AGUILELLA GARCIA DE ANDOIN ROBERTO MIGUE AGUINACO PASCUAL MIGUEL ANGEL AGUINACO PASCUAL MIGUEL ANGEL AGUINACO PASCUAL MIGUEL ANGEL AGUIRIANO MONDRAGON MIGUEL ANGEL AGUIRIANO MURUA MARIA ARANZAZU AGUIRRE ALAVA MARIA CARMEN AGUIRRE FERNANDEZ DE ARANGUIZ PABLO AGUIRRE PUERTAS ASIER AGUIRRE PUERTAS ASIER AGUIRRE RAMIREZ DE LA PISCINA MARCELO AGUNDEZ AGUNDEZ EMILIA AJMAL MEHMOOD AKHROUF FATIMA AKHROUF LAHSSAN ALAVA ALBIZUA ANGEL MARIA ALBA GOMEZ URBANO ALBA JIMENEZ MIGUEL ALBAINA BASTERRA ARRATE ALBARRAN NAVARRO JOSE ANGEL ALCALDE SAIZ ALFREDO ALDAMA BARRUSO MANUEL ALDAMA ESCALANTE JOSE MIGUEL ALDAY FLAÑO MARIA BEGOÑA ALDEMIRA PEREZ OLAYA ESTELA ALEGRIA JIMENEZ FELIX ALEJO GONZALEZ FRANCISCO JAVIER ALFIERI PAULA SUSANA ALIJA GARCIA MATILDE ALIN SAIN DARIUS ALMENDRA GONZALEZ ALVARO ALONSO ALONSO JUAN JOSE ALONSO CID LUIS ALBERTO ALONSO CID LUIS ALBERTO ALONSO CID LUIS ALBERTO ALONSO DE LA TORRE AMADOR ALONSO FRECHILLA BENITO ALONSO JAIME JONATHAN ALONSO RUIZ JESUS ALBERTO ALONSO RUIZ ZURIÑE ALONSO SANTIAGO MANUEL ALONSO SOJO JOSE IGNACIO ALUTIZ LIZARRAGA JESUS MARIA ALUTIZ LIZARRAGA JESUS MARIA ALVES GANDRA MARTINS JOSUE PAULO ALZOLA AGUINACO JESUS ALZOLA AMEZUA SAIOA AMATRIAIN ELCINTO DOMINGO JAVIER AMIROLA OYARZABAL MARIA ITZIAR AMURRIO GONZALEZ CARLOS ANDA RUIZ DE ARCAUTE ALFONSO ANDINO CAREAGA JUAN CARLOS ANDINO MARTINEZ JON ANDRES DE LA SERNA JOSE IGNACIO ANDRES PARRA PEDRO ANGULO MARTINEZ NAGORE ANGULO VILLAMOR MARIA DOLORES ANTEQUERA MONTERO JUAN PEDRO ANTOLIN DIEZ JUAN CARLOS APILANEZ HERRAN JOSEBA ANDONI APODACA LOPEZ DE HEREDIA JESUS ARAMBARRI BENGOA AMAYA ARANA OLANO IGOR ARANBURUZABALA OLABE JESUS MARIA ARANEGUI ORTIZ DE ZARATE JUAN IGNACIO ARANGUIZ BLANCO ESTHER ARCEREDILLO GONZALEZ AURELIO ARCOS JIMENEZ JOSE ARGOTE CASAL ANDRES ARGOTE ROA ERNESTO ARMAS RUBIAS ROBERTO ARMENTIA PLAGARO MARIA JESUS ARMENTIA ROLDAN DE ARANGUIZ ELENA ARMENTIA ROLDAN DE ARANGUIZ ELENA ARREGUI GONZALEZ DE MATAUCO ELENA ARREGUI VICIOSO ALEXANDER ARROITA SUAREZ IÑAKI ARRONDO MARTINEZ JOSE JAVIER ARRUTI BASTERRECHEA JUAN ANGEL ARTAZA ARTABE IGNACIO ARTEAGA MARTIN JOSE ANTONIO ARTUNDO TAPIA IGNACIO ASCASIBAR LOPEZ DE AGUILETA IÑIGO 116 RD 13/92 ART.91.2.H R.D.13/92, 17 56.3 RD 13/92 56.3 RD 13/92 ART.91.2.H R.D.13/92, 17 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 ART. 91.2 G R.D.13/92,17 ART,91.1. R.D.13/92, 17 E ART.10.10.1 ORDENANZA 20/ LSV-ART.12 RGC-ART.20 R.G.C.-ART.50 56.3 RD 13/92 ART.94.2.G R.D13/92, 17 E 56.3 RD 13/92 ART.121.5 R.D.13/92, 17 E ART.10.10.1 ORDENANZA 20/ ART.91.2.I R.D.13/92, 17 R.G.C.-ART.50 ART.91.2.M R.D.13/92, 17 ART.132 R.D.13/92, 17 ENE ART.10.10.1 ORDENANZA 20/ ART.94.2.E R.D.13/92, 17 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 ART.94.2.G R.D13/92, 17 E R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 116 RD 13/92 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 116 RD 13/92 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 ART.132 R.D.13/92, 17 ENE 116 RD 13/92 56.3 RD 13/92 56.3 RD 13/92 118.1 RD 13/92 118.1 RD 13/92 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 118.1 RD 13/92 118.1 RD 13/92 118.1 RD 13/92 ART.91.2.M R.D.13/92, 17 R.G.C.-ART.50 ART.10.10.1 ORDENANZA 20/ ART.10.10.1 ORDENANZA 20/ ART.91.2.M R.D.13/92, 17 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 116 RD 13/92 ART.91.2.H R.D.13/92, 17 R.G.C.-ART.50 ART. 91.2 G R.D.13/92,17 14 RD 23/92 118.1 RD 13/92 ART.91.2.H R.D.13/92, 17 R.G.C.-ART.50 116 RD 13/92 ART.91.2 R.D. 13/92, 17 E R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 ART.94.2.E R.D.13/92, 17 R.G.C.-ART.50 ART.91.2.H R.D.13/92, 17 ART.94.2.G R.D13/92, 17 E ART.91,2.M R.D.13/92, 17 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 14 RD 23/92 56.3 RD 13/92 ART.91.2.H R.D.13/92, 17 R.G.C.-ART.50 56.3 RD 13/92 ART.10.10.1 ORDENANZA 20/ ART.10.10.1 ORDENANZA 20/ R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 ART. 91.2 G R.D.13/92,17 R.G.C.-ART.50 ART.91.2.C R.D.13/92, 17 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 ART.91.2.M R.D.13/92, 17 R.G.C.-ART.50 28/10/2003 06/06/2003 29/10/2003 22/10/2003 03/06/2003 28/07/2003 20/11/2003 02/09/2003 30/06/2003 11/09/2003 11/12/2003 28/07/2003 02/06/2003 26/10/2003 01/08/2003 01/08/2003 15/10/2003 05/06/2003 29/05/2003 05/06/2003 04/10/2003 05/04/2003 12/09/2003 11/06/2003 23/07/2003 13/10/2003 05/06/2003 07/07/2003 13/09/2003 02/07/2003 03/06/2003 12/10/2003 08/04/2003 02/07/2003 11/09/2003 19/10/2003 25/08/2003 02/10/2003 12/08/2003 12/08/2003 17/09/2003 24/07/2003 15/04/2003 21/08/2003 29/10/2003 29/10/2003 14/02/2003 17/11/2003 15/04/2003 09/05/2003 15/09/2003 18/11/2003 29/05/2003 28/10/2003 17/09/2003 15/09/2003 02/05/2003 01/10/2003 13/09/2003 21/08/2003 20/05/2003 19/08/2003 03/06/2003 25/11/2003 20/05/2003 23/09/2003 23/07/2003 02/05/2003 08/05/2003 26/08/2003 07/07/2003 07/07/2003 23/09/2003 09/06/2003 18/09/2003 22/07/2003 04/06/2003 24/10/2003 29/10/2003 08/04/2003 12/05/2003 13/10/2003 22/07/2003 09/06/2003 08/07/2003 21/05/2003 08/04/2003 14/09/2003 19/05/2003 E030209S1 /2003011727 E030212S1 /2003006787 E030209S1 /2003011711 E030208S1 /2003008365 E030212S1 /2003006720 E030209S1 /2003006360 E030208S1 /2003005054 E030209S1 /2003006483 E030209S1 /2003008835 E030207S1 /2003006715 E030208S1 /2003006066 E030209S1 /2003006380 E030212S1 /2003006636 E030209S1 /2003011688 E030207S1 /2003010010 E030207S1 /2003010005 E030207S1 /2003007874 E030212S1 /2003006761 E030212S1 /2003006100 E030212S1 /2003006704 E030208S1 /2003008419 E030212S1 /2003003471 E030207S1 /2003011642 E030209S1 /2003006066 E030212S1 /2003006400 E030208S1 /2003008338 E030209S1 /2003006029 E030212S1 /2003006257 E030207S1 /2003011659 E030209S1 /2003006176 E030209S1 /2003006046 E030208S1 /2003008334 E030209S1 /2003006777 E030209S1 /2003006307 E030209S1 /2003006513 E030209S1 /2003011671 E030209S1 /2003010783 E030208S1 /2003008412 E030208S1 /2003006731 E030208S1 /2003006730 E030207S1 /2003011676 E030209S1 /2003006351 E030203S1 /2003000633 E030208S1 /2003006688 E030209S1 /2003011713 E030209S1 /2003011710 E030207S1 /2003005200 E030208S1 /2003005004 E030209S1 /2003004463 E030209S1 /2003005848 E030207S1 /2003011632 E030208S1 /2003005009 E030209S1 /2003006013 E030209S1 /2003011724 E030207S1 /2003011671 E030209S1 /2003006568 E030203S1 /2003001317 E030208S1 /2003008405 E030207S1 /2003011645 E030208S1 /2003006687 E030209S1 /2003006650 E030208S1 /2003006698 E030212S1 /2003006718 E030208S1 /2003005039 E030212S1 /2003006075 E030207S1 /2003011708 E030212S1 /2003006390 E030203S1 /2003001289 E030212S1 /2003005449 E030209S1 /2003010770 E030212S1 /2003006278 E030212S1 /2003006239 E030209S1 /2003009295 E030212S1 /2003006843 E030207S1 /2003011681 E030212S1 /2003006518 E030212S1 /2003006686 E030209S1 /2003009028 E030208S1 /2003004104 E030209S1 /2003006819 E030212S1 /2003005986 E030208S1 /2003008341 E030212S1 /2003006533 E030212S1 /2003006850 E030209S1 /2003006229 E030209S1 /2003006664 E030209S1 /2003006802 E030207S1 /2003011660 E030209S1 /2003006606 0/002133212 0/002117366 0/002121132 0/002119983 0/002117704 0/077021455 0/077021962 0/002125093 1/002123603 1/005109125 0/088004384 0/077021461 0/002115052 0/002000568 0/002076890 0/002121517 1/005118550 0/002115166 0/077020366 0/002117563 0/002131532 1/005072241 1/002149701 0/077020895 0/077021375 0/002153821 0/077020875 0/077021022 0/002149427 0/077020782 0/077020390 0/002130873 0/077016343 0/077020765 0/077021722 0/002152300 0/002123123 0/002126145 0/002123064 0/002123065 0/002126588 0/077021438 0/077016955 0/002142296 0/002132100 0/002134519 1/002090303 0/077021843 0/005078980 0/005082348 0/002145501 0/077022105 0/077020381 0/002132375 0/002125149 0/077021740 0/002112458 0/002148675 0/002126480 0/002124881 0/077020273 0/002126321 0/002117659 0/077020438 0/077015270 0/002145518 0/077021365 0/002113207 1/005083720 0/002124896 0/077021017 0/077020671 0/002145773 0/002115067 0/002149950 0/077021269 0/002118350 0/005120541 0/005121985 1/077016338 0/077017083 0/002130261 0/077021284 0/002114249 0/077021109 0/077020284 0/077016332 0/002125140 0/077020233 VI-0839- I B -8923-PC C -2986-BMV C -2986-BMV C -2986-BMV BU-3889- M 5000-BVN C -9024-BFR C -3246-BNP C -4091-BFC VI-1001- S VI-8544- M BU-7756- X BU-7756- X XT-002002 VI-1605- S BI-7220-BL NA-7459-AU 0970-BRK 6781-CBV 2500-BLM BI-3481-CM C -5354-BGB VI-7845- W VI-5337- O VI-8761- S MA-5753-BN 4739-CMD VI-7745- V VI-8115- N VI-3611- V VI-1740- M 9048-BYW 0719-BLH VI-3529- W 8730-BCX VI-5337- K VI-9106- I VI-5868- I BU-5202- T 3242-BBT VI-3637- P 4946-BRD 4946-BRD VI-0168- T BI-4264-CD VI-8552- N 8393-BFP BI-6214-BM 0456-BHY BU-3211- V BI-2427-CP VI-2407- M 30,05 92,00 92,00 92,00 92,00 302,00 92,00 92,00 92,00 30,05 302,00 92,00 92,00 45,08 92,00 45,08 30,05 92,00 302,00 92,00 45,08 30,05 45,08 302,00 302,00 45,08 302,00 302,00 30,05 92,00 302,00 30,05 302,00 302,00 302,00 45,08 30,05 92,00 92,00 30,05 30,05 302,00 92,00 30,05 30,05 30,05 92,00 92,00 30,05 30,05 92,00 302,00 92,00 30,05 92,00 302,00 92,00 91,00 30,05 92,00 302,00 30,05 92,00 302,00 302,00 45,08 302,00 92,00 45,08 92,00 302,00 302,00 91,00 92,00 92,00 302,00 92,00 30,05 30,05 302,00 302,00 92,00 302,00 92,00 302,00 92,00 302,00 92,00 302,00 3.818 ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 BOTHA nº 43 MATRIKULA MATRICULA TITULARRA TITULAR HAUTSITAKO ARAUA PRECEPTO INFRINGIDO EGUNA FECHA ESPEDIENTEA EXPEDIENTE BULETINA BOLETÍN BI-7719-CU VI-4299- U VI-7434- K 0029-CCG M -0158-WX M -6165-SC VI-6118- W 1071-BHG LO-5341- G VI-2698- V C -0861-BDS 1630-BFK VI-7017- Y VI-3214- L VI-4242- T BU-9831- U 1279-BXJ VI-8539- P 9517-BRV C -1864-BHK VI-6784- P V -6209-CP 8321-BWB VI-9212- W VI-5493- X 5208-BFF SS-5916-AZ B -5658-VV VI-9764- S VI-4853- O VI-1853- N VI-0158- N 4551-BCG 4551-BCG VI-2348- O IB-6985-AU 4701-CJR 3685-BTC 6612-BCM VI-7733- X VI-6429- V M -3906-XC VI-0077- U VI-9421- M C -2110-BPD 0976-BZW LO-3242- K M -7075-NY VI-1701- N VI-7295- N 7729-BGH A -6592-DN GC-0016-BT 9690-CGM VI-2371- K VI-6109- J 1983-BMX 3393-CCK SS-5857-BK VI-8436- J VI-2578- Y B -2881-NZ 4299-BPG VI-0725- W 4966-BLX VI-9965- S VI-9308- U VI-2073- H VI-2756- N 3896-CCH BU-2120- X VI-2524- M VI-7484- N SE-3189-CU 4006-CDV VI-9156- K VI-4665- W C -5907-BNP C -5907-BNP C -5907-BNP VI-0131- X 4633-CGM 4920-BCY BI-2142-CB 5516-CCM 2925-BSW VI-5619- Y 3437-BZB 1057-BPR ASTORECA ZAMALLOA MARIA DOLORES ASURMENDI URIARTE ANGEL MARIA AUGUSTO DE LOS ANGELES JOSE ANTONIO AURTENECHE ANTIA ESTHER AURTENECHE ANTIA JESUS MARIA AYERBE COSSIO ANDER AZACETA VILLARREAL ANTONIO BAJOS SALAZAR RUBEN BALLARIN ORTIZ DE LUNA BLANCA MARIA BALTASAR GARCIA JUAN MANUEL BAO YING YONGJUNG BARANDIARAN IBAÑEZ OLATZ BARCENA RODRIGUEZ ALICIA BARCENILLA MENA MIREN EDURNE BAREA DELGADO JOSE ANTONIO BAROJA MARTINEZ RAFAEL BARREDO CERIO JESUS BARRERA EGURCEGUI AGUSTIN BARRERAS NUTINI FRANCISCO JAVIER BARRUL GARCIA JUAN BARRUTI MARTINEZ DE SAN VICENTE JOSE ANT BASTERRA DOMINGUEZ ENRIQUE BATISTA PEREZ MIGUEL ANGEL BAUTISTA GOMEZ JAVIER BAYO CLEMENTE ALBERTO BAZAN MARTINEZ DE OSABA JOSE MIGUEL BECERRIL SANTAMARIA MILAGROS BECQUERIAUX LOUIS BEISTEGUI PEREZ JAIME BEITIA URANGA JUAN LUIS BEITIA URCELAY PEDRO MARIA BEJARANO MUÑOZ GREGORIO BELMKADEM ABDERRAHIM BELMKADEM ABDERRAHIM BELTRAN DE OTALORA YOLLER IKER BEN MOUSSA MOHAMED BENGOA SASIAIN MARIA JESUS BENITO ELVIRA JOSE LUIS BENITO MURILLO SANTIAGO BERMUDEZ MARTINEZ FLORIAN BERNAL ALBENDIN PABLO PEDRO BERNARDO DELGADO JUAN JOSÉ BERNARDO RUIZ DE AZUA JESUS MARIA BERRIO ANDRES ALFREDO BERRUECO ARCE CRISTINA BERRUETE MONTON FERNANDO BIERD FERNANDEZ MALENE MAYTTE BLANCO GONZALEZ RAUL BLANCO MADRIGAL JOSE JOAQUIN BLANCO NARANJO GUSTAVO BLANCO RUIZ DE OÑA LUIS IGNACIO BLANCO VILLATE AINHOA BOHER NAVARES ALEJANDRO ANDRES BONETON PALOMO JULIA BONILLA RODRIGUEZ MIGUEL BORINAGA PEREZ ANTONIO BORJA BORJA OLGA BORJA HERNANDEZ VALENTIN BRAGADO CALLEJA ANGEL BRAHIM HAMAD BRINGAS CORINO MARIA INMACULADA BUENO LEGIDO JOSE IGNACIO BUESA GARAIO PAZ BURUTXAGA IBARRETXE DULCE CABALLERO ARMENTIA JOSE ALBERTO CABALLERO EXPOSITO FRANCISCO CABALLERO GONZALEZ JOSE ANTONIO CABALLERO GUERRA MARIA TERESA CABELLO FERNANDEZ EUGENIO CABELLO PEREZ MIKEL CABERO ANGULO JOSE LUIS CABERO MANRIQUE MIREN ESKARNE CABEZAS MARIN MARIA DEL CORO CABRERA GARCIA LUIS FERNANDO CACERES VERA ANGEL MANUEL CACERES VERA ANGEL MANUEL CADAVID LOPEZ DE LUZURIAGA OSCAR CADIERNO SOLACHI IGOR CADIERNO SOLACHI IGOR CADIERNO SOLACHI IGOR CALLEJO GARCIA ERNESTO CALONGE JIMENEZ FRANCISCO JAVIER CALVO GALARRETA ANGELA PILAR CALVO SAN MARTIN JUAN CARLOS CALZADO VILLAVECCHIA FRC DE ASIS CAMPAYO BELDA JOSE CARLOS CAMPOMAR SAGREDO JAVIER CANGAS ALONSO JUAN CANTABRANA ARGOTE MOISES R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 ART. 91.2 G R.D.13/92,17 R.G.C.-ART.50 ART.91.2.C R.D.13/92, 17 56.3 RD 13/92 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 56.3 RD 13/92 14 RD 23/92 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 116 RD 13/92 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 116 RD 13/92 116 RD 13/92 ART.132.1 R.D.13/92, 17 E R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 116 RD 13/92 116 RD 13/92 ART,3.1. R.D.13/92, 17 EN R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 ART.91.2.K R.D.13/92, 17 ART.91.2.C R.D.13/92, 17 ART.94.2.E R.D.13/92, 17 R.G.C.-ART.50 ART.94.2.A R.D.13/92, 17 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 ART.132 R.D.13/92, 17 ENE R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 116 RD 13/92 R.G.C.-ART.50 ART.94.2.D R.D.13/92, 17 R.G.C.-ART.50 LSV-ART.12 RGC-ART.20 R.G.C.-ART.50 ART.91.2.I R.D.13/92, 17 118.1 RD 13/92 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 116 RD 13/92 ART.94.2.E R.D.13/92, 17 116 RD 13/92 ART.94.2.G R.D13/92, 17 E R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 ART,91.1. R.D.13/92, 17 E ART.132 R.D.13/92, 17 ENE ART.91.2.M R.D.13/92, 17 ART.91.2.J R.D.13/92, 17 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 ART. 91.2 G R.D.13/92,17 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 116 RD 13/92 ART. 91.2 G R.D.13/92,17 ART.91.2.I R.D.13/92, 17 ART.10.10.1 ORDENANZA 20/ ART.91.2.H R.D.13/92, 17 116 RD 13/92 R.G.C.-ART.50 ART.9.11.7 ORDENANZA 20/1 R.G.C.-ART.50 116 RD 13/92 ART.91.2.H R.D.13/92, 17 R.G.C.-ART.50 ART.94.1 C RD.13/92, 17 E ART.94.2.E R.D.13/92, 17 R.G.C.-ART.50 118.1 RD 13/92 12.1 RD 13/92 118.1 RD 13/92 ART.91.2.M R.D.13/92, 17 116 RD 13/92 116 RD 13/92 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 116 RD 13/92 ART.94.2.D R.D.13/92, 17 R.G.C.-ART.50 116 RD 13/92 08/04/2003 13/05/2003 02/05/2003 29/07/2003 12/06/2003 24/04/2003 27/05/2003 14/07/2003 12/05/2003 09/04/2003 10/09/2003 08/09/2003 23/06/2003 17/09/2003 13/09/2003 15/04/2003 16/07/2003 13/08/2003 25/08/2003 23/06/2003 09/04/2003 15/04/2003 09/10/2003 12/08/2003 09/11/2002 29/04/2003 10/09/2003 03/08/2003 09/06/2003 28/05/2003 23/07/2003 08/06/2003 14/07/2003 16/07/2003 26/09/2003 15/04/2003 29/07/2003 18/08/2003 17/11/2003 08/09/2003 16/07/2003 09/11/2003 16/07/2003 11/10/2003 10/10/2003 16/09/2003 19/06/2003 18/08/2003 28/08/2003 12/08/2003 30/08/2003 28/07/2003 09/04/2003 11/07/2003 24/09/2003 20/10/2003 03/06/2003 29/04/2003 19/06/2003 05/05/2003 23/07/2003 12/05/2003 26/08/2003 04/06/2003 08/06/2003 19/09/2003 05/06/2003 26/08/2003 04/08/2003 10/10/2003 29/07/2003 04/10/2003 09/06/2003 16/07/2003 29/08/2003 27/08/2003 04/08/2003 18/08/2003 27/08/2003 31/08/2003 22/10/2003 21/10/2003 12/08/2003 21/05/2003 12/05/2003 13/09/2003 06/06/2003 09/07/2003 20/09/2003 E030209S1 /2003006786 E030212S1 /2003006029 E030203S1 /2003001296 E030203S1 /2003000923 E030212S1 /2003006870 E030203S1 /2003001285 E040605RE /2003005214 E030212S1 /2003006321 E030212S1 /2003005969 E030209S1 /2003006458 E030207S1 /2003011627 E030207S1 /2003011618 E030209S1 /2003006134 E030209S1 /2003006843 E030207S1 /2003011655 E030203S1 /2003000697 E030212S1 /2003006326 E030208S1 /2003006729 E030209S1 /2003010782 E030212S1 /2003006601 E030209S1 /2003006434 E030203S1 /2003000646 E030208S1 /2003008434 E030208S1 /2003006732 E030209S1 /2002016214 E030203S1 /2003000655 E030209S1 /2003006500 E030207S1 /2003010016 E030212S1 /2003006849 E030212S1 /2003005906 E030212S1 /2003006396 E030212S1 /2003006817 E030212S1 /2003006302 E030212S1 /2003006373 E030207S1 /2003011713 E030203S1 /2003000664 E030212S1 /2003006572 E030208S1 /2003006704 E030208S1 /2003005002 E030207S1 /2003011616 E030212S1 /2003006350 E030208S1 /2003008140 E030212S1 /2003006338 E030208S1 /2003008325 E030208S1 /2003008442 E030209S1 /2003006861 E030209S1 /2003006083 E030208S1 /2003006706 E030207S1 /2003010068 E030208S1 /2003006733 E030207S1 /2003010052 E030209S1 /2003006371 E030209S1 /2003006452 E030207S1 /2003008790 E030208S1 /2003004754 E030208S1 /2003008359 E030212S1 /2003006716 E030203S1 /2003000670 E030209S1 /2003006107 E030203S1 /2003001341 E030212S1 /2003006408 E030212S1 /2003005974 E030209S1 /2003010762 E030212S1 /2003006688 E030212S1 /2003006819 E030209S1 /2003007552 E030212S1 /2003006746 E030209S1 /2003010768 E030209S1 /2003006476 E030208S1 /2003002720 E030212S1 /2003006548 E030208S1 /2003008417 E030212S1 /2003006839 E030212S1 /2003006351 E030207S1 /2003010061 E030207S1 /2003010054 E030209S1 /2003006432 E030208S1 /2003006714 E030207S1 /2003010055 E030208S1 /2003006673 E030208S1 /2003008357 E030208S1 /2003008391 E030207S1 /2003010029 E030209S1 /2003006678 E030212S1 /2003006005 E030207S1 /2003011653 E030212S1 /2003006804 E030212S1 /2003006592 E030207S1 /2003011696 0/077016818 0/077017108 0/002112464 0/077021501 0/002120251 0/002093964 1/077020313 0/077021122 1/077017063 0/077016621 0/002119492 0/002125136 0/077020600 0/077021768 0/002149421 0/077016649 0/077020091 0/002124124 0/002123122 0/002119120 0/077016848 0/077016966 0/002153779 0/002142207 1/002096285 0/077016992 0/077021537 0/002129311 0/002112781 0/002090916 0/077021371 0/002108314 0/077021079 0/077021189 0/002128348 0/077016961 0/077021554 0/002126665 0/077021847 0/002126560 0/077021193 0/088003594 0/077021164 0/002153315 0/002142724 0/077021789 0/077020574 0/002126667 0/002105146 0/002142202 0/002143601 0/077021497 0/077016616 0/002119292 0/002148671 0/002132185 0/002093894 0/077016987 0/077020554 0/002092078 0/077021383 0/077017068 0/002143253 0/002093459 0/002119412 1/005111774 0/002111583 0/002143206 0/077021579 1/005116233 0/077020820 0/002130613 0/002110837 0/077021194 0/002124083 0/002137625 0/077021623 0/002142287 0/002143258 0/002143842 0/002143143 0/002123235 0/002142256 1/077020288 0/077017080 0/002149419 0/002116433 1/077020137 0/002145857 ZENBATEKOA IMPORTE 302,00 92,00 92,00 302,00 92,00 92,00 302,00 302,00 92,00 92,00 92,00 91,00 92,00 302,00 30,05 302,00 302,00 30,05 30,05 302,00 302,00 92,00 30,05 30,05 92,00 92,00 302,00 92,00 92,00 45,08 302,00 92,00 302,00 302,00 45,08 302,00 302,00 30,05 92,00 45,08 302,00 302,00 302,00 92,00 30,05 302,00 302,00 30,05 45,08 30,05 45,08 92,00 302,00 92,00 45,08 92,00 92,00 302,00 302,00 92,00 302,00 92,00 30,05 92,00 92,00 30,05 92,00 30,05 302,00 45,08 302,00 30,05 92,00 302,00 45,08 45,08 92,00 30,05 30,05 30,05 92,00 30,05 30,05 302,00 92,00 30,05 45,08 302,00 30,05 ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 BOTHA nº 43 3.819 ZENBATEKOA IMPORTE MATRIKULA MATRICULA TITULARRA TITULAR HAUTSITAKO ARAUA PRECEPTO INFRINGIDO EGUNA FECHA ESPEDIENTEA EXPEDIENTE BULETINA BOLETÍN LU-4144- V VI-9681- I C -5597-BPF 1733-CJB 9395-BCS BI-1817-BP VI-3848- Y VI-7001- X BU-1460- T VI-6468- P C -9414-BJM C -9414-BJM VI-2299- O BI-7273-CF VI-2515- V VI-5556- T 7814-CFT VI-6369- L VI-2749- U C -9024-BFR SS-7391-AS VI-2104- P 9455-BHZ 4750-BYW 1430-BFK C -7064-BLZ C -4292-BGR 8363-BBM VI-4502- X VI-7017- U M -2001-XV 6108-BYK 9668-BXN BI-2059-BB 1053-CBY BI-2434-AH VI-7347- W VI-5944- V 2334-BZY 0740-BGD VI-0796- L VI-4594- T VI-8960- K VI-4355- X 5097-BFF C -1887-BHK VI-6602- T BU-2811- S VI-3084- X VI-7557- T VI-4986- L VI-4408- W SS-5156-AX VI-8725- W VI-2802- W VI-4057- Y 0696-BRX VI-4373- T VI-8497- N BI-0669-BU 9342-BJH VI-9329- M 6102-BBY NA-4222-AJ M -2392-SL VI-7151- X C -7235-BGZ C -5907-BNP C -5907-BNP C -7725-BLR VI-0778- T VI-2428- S VI-9617- K 6091-BBY 1367-BMJ VI-4959- U VI-4212- U 0049-BYD C -5110-BMW VI-7961- N VI-1300- L BU-4363- S 9174-BXF 8864-BWX VI-3173- M C -3246-BNP BI-7007-BM 9625-BWJ VI-2351- T CAPON FERREIRO AITOR CARDENAS MANZANO JESUS MARIA CARDENAS VARELA JANIRE CARO ARAMENDIA IRENE CARPINTERO GASCON JAVIER CARRIET CARMONA LUIS CARRIL PEREZ FRANCISCO CARRILLO BARBERENA ANDER CARRILLO MARTIN MARIA ESTHER CARVAJAL RODRIGUEZ CARLOS AUGUSTO CASADO MORENO JAVIER CASADO MORENO JAVIER CASAS ALBAINA ALFREDO CASTAÑO SANCHEZ ANDRES ALFONSO CASTELLANO REBANAL BIBIANO CASTILLO ALDAMA ELOY CASTILLO MATEO JAVIER CASTILLO ZAMORANO MARIO CASTRO BAO MARIA ISABEL CASTRO NARANJO JESSICA CEBALLOS LOPEZ FERNANDO CELIGUETA CRESPO MARIA ASUNCION CELIS SANCHEZ ARITZ CENGOTITABENGOA ORTIZ DE ARRI JOSE IGNAC CERAIN RUIZ DE LARREA JOSE MARIA CEREZANO GARCIA DAVID CHALH OTHMAN CHAPADO GOMEZ MARIA ESTHER CHENDRI CHENDRI BILLEL CHURRUCA ZARASQUETA ALFONSO CID DEL PESO CARLOS CID MARTINEZ JULIO CIFUENTES TAMAYO ALVARO CIRPACI CIRPACI DURU CLEMENTE OLARIETA ANTONIO COEGO CONDE JOSE IGNACIO COLMENERO FERNANDEZ AURELIA CONDE GIL NOELIA CORCUERA ORTIZ DE GUZMAN MIKELDI CORCUERA SALBIDEA OSCAR CORRES DIAZ DE ANTOÑANA IÑIGO CORRES ROBLES JOSE ANTONIO CORRES SOLIS AITOR COTO FRANCO MIREN COTO MARCAIDA FERNANDO COUSELO LOPEZ DAVID CRIADO ANTON JOSE ANTONIO CRUZ LOPEZ JOSE MANUEL CUBER GALARRETA JUAN JOSE CUESTA CUESTA AGUSTIN CUESTA MORENO JULIAN CUETOS SANTOS ROSA MARIA CULLA CARRILLO DE ALBORNOZ EDUARDO RAFAE DAMIAN PANGUA FRANCISCA DE LA FUENTE CAMENO LUIS ANGEL DE LA O RICO JON DE LUCAS MARTINEZ ENRIQUE DE PAZ GARCIA MARTIN DE SOUSSA E CUNHA ANTONIO FRANCISCO MA DE URQUIJO SIERRA MARIA ISABEL DE VERA CABAÑES BEATRIZ DECABO ALVAREZ JONATHAN DEL CAMPO ASCARZA IÑIGO DEL CURA MARTINEZ CIRILO DEL TORO PORTERO PEDRO PABLO DEL VAL OJEDA JOSE VICENTE DELGADO GARCIA ARKAITZ DELGADO GARCIA ARKAITZ DELGADO GARCIA ARKAITZ DELGADO LANCHA DAVID DEMA VIKTOR DIAGO FEIJOO INMACULADA DIARRA SOUNGO DIAZ BORINAGA MIGUEL ANGEL DIAZ CANO IÑAKI DIAZ DE CERIO ARISTIMUÑO OSVALDO DIAZ DE HEREDIA RUIZ DE ARBULO JOSE MANU DIAZ DE HEREDIA RUIZ DE ARBULO PEDRO MAR DIAZ FERNANDEZ DE LECETA ANDONI DIAZ GAVILAN FRANCISCO JAVIER DIAZ HERRERA FRANCISCO JAVIER DIAZ LOPEZ MIGUEL DIEGO NOGUEIRA ROBERTO DIEZ BENGOECHEA GERARDO DIEZ GOMEZ MARIA BLANCA DIEZ LANZOS JOSUNE GOTZONE DJAAFER DJAAFER BELKACEM DOMINGO JUAREZ RUBEN DOMINGUEZ FERNANDEZ IÑIGO 14 RD 23/92 ART.91.2.I R.D.13/92, 17 ART.121.5 R.D.13/92, 17 E ART.91.2.K R.D.13/92, 17 ART.9.11.7 ORDENANZA 20/1 LSV-ART.12 RGC-ART.20 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 ART.121.5 R.D.13/92, 17 E 118.1 RD 13/92 ART.91.2.C R.D.13/92, 17 R.G.C.-ART.50 116 RD 13/92 R.G.C.-ART.50 ART.91.2 R.D. 13/92, 17 E 116 RD 13/92 R.G.C.-ART.50 118.1 RD 13/92 ART.94.2.G R.D13/92, 17 E 116 RD 13/92 116 RD 13/92 ART.94.2.E R.D.13/92, 17 116 RD 13/92 56.3 RD 13/92 56.3 RD 13/92 R.G.C.-ART.50 ART. 91.2 G R.D.13/92,17 116 RD 13/92 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 ART.91.2.H R.D.13/92, 17 ART.132 R.D.13/92, 17 ENE ART.91.2.I R.D.13/92, 17 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 ART.91.2.H R.D.13/92, 17 R.G.C.-ART.50 ART.91,2.M R.D.13/92, 17 ART.91.2.I R.D.13/92, 17 ART.132 R.D.13/92, 17 ENE ART.91.2.H R.D.13/92, 17 ART.91.2.M R.D.13/92, 17 R.G.C.-ART.50 118.1 RD 13/92 ART.94.2.A R.D.13/92. 17 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 116 RD 13/92 ART.10.10.1 ORDENANZA 20/ ART.91.2.M R.D.13/92, 17 R.G.C.-ART.50 14 RD 23/92 ART.94.2.A R.D.13/92, 17 ART.80.2 R.D.13/92, 17 EN ART.91.2.M R.D.13/92, 17 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 ART.94.2.E R.D.13/92, 17 ART.91.2.C R.D.13/92, 17 ART.91.2.C R.D.13/92, 17 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 ART.10.10.1 ORDENANZA 20/ 118.1 RD 13/92 118.1 RD 13/92 118.1 RD 13/92 118.1 RD 13/92 56.3 RD 13/92 ART.91.2.M R.D.13/92, 17 ART.91.2.H R.D.13/92, 17 R.G.C.-ART.50 116 RD 13/92 ART.129.2F R.D.13/92, 17 ART.94.1 C RD.13/92, 17 E ART.10.10.1 ORDENANZA 20/ 56.3 RD 13/92 ART.94.2.E R.D.13/92, 17 ART.91.2.M R.D.13/92, 17 R.G.C.-ART.50 ART.10.10.1 ORDENANZA 20/ ART.91.2.M R.D.13/92, 17 R.G.C.-ART.50 118.1 RD 13/92 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 ART.94.2.D R.D.13/92, 17 07/10/2003 09/06/2003 09/09/2003 08/08/2003 18/08/2003 05/12/2003 15/05/2003 29/07/2003 09/07/2003 15/09/2003 01/10/2003 01/10/2003 14/10/2003 19/06/2003 10/10/2003 18/11/2003 10/10/2003 20/09/2003 19/06/2003 21/08/2003 28/10/2003 12/10/2003 05/08/2003 30/10/2003 22/10/2003 09/09/2003 10/08/2003 02/07/2003 17/09/2003 25/08/2003 29/05/2003 22/07/2003 20/10/2003 02/10/2003 09/03/2003 19/06/2003 25/11/2003 06/06/2003 03/06/2003 02/05/2003 12/03/2003 27/09/2003 30/06/2003 09/06/2003 16/05/2003 30/09/2003 10/09/2003 27/05/2003 09/04/2003 08/04/2003 08/10/2003 22/03/2003 13/08/2003 04/08/2003 13/10/2003 04/10/2003 15/10/2003 13/07/2003 03/06/2003 10/09/2003 30/10/2003 09/06/2003 07/10/2003 20/08/2003 08/04/2003 03/04/2003 26/08/2003 18/08/2003 27/08/2003 11/09/2003 30/08/2003 09/06/2003 05/06/2003 29/04/2003 06/09/2003 13/09/2003 29/10/2003 04/11/2003 18/08/2003 18/10/2003 04/06/2003 17/09/2003 04/11/2003 04/06/2003 19/06/2003 29/10/2003 10/09/2003 20/11/2003 27/08/2003 E030208S1 /2003008426 E030212S1 /2003006863 E030207S1 /2003011630 E030207S1 /2003010039 E030207S1 /2003006365 E030208S1 /2003008004 E030212S1 /2003006064 E030212S1 /2003006579 E030209S1 /2003006247 E030209S1 /2003006561 E030208S1 /2003008407 E030208S1 /2003008406 E030208S1 /2003008349 E030209S1 /2003006082 E030208S1 /2003008400 E030208S1 /2003005008 E030208S1 /2003008323 E030207S1 /2003011692 E030209S1 /2003006086 E030208S1 /2003006689 E030207S1 /2003009217 E030208S1 /2003008333 E030207S1 /2003010018 E030209S1 /2003011699 E030208S1 /2003008378 E030207S1 /2003011628 E030207S1 /2003010030 E030209S1 /2003006169 E030207S1 /2003011670 E030209S1 /2003010780 E030209S1 /2003006003 E030212S1 /2003006473 E030208S1 /2003008358 E030208S1 /2003008413 E030207S1 /2003006136 E030209S1 /2003006104 E030208S1 /2003005375 E030212S1 /2003006780 E030209S1 /2003006049 E030203S1 /2003001314 E030207S1 /2003006290 E030208S1 /2003004918 E030207S1 /2003010060 E030212S1 /2003006907 E030209S1 /2003005971 E030207S1 /2003011718 E030207S1 /2003011626 E030212S1 /2003006124 E030203S1 /2003000731 E030209S1 /2003006773 E030208S1 /2003008322 E030209S1 /2003002771 E030208S1 /2003006727 E030209S1 /2003006816 E030208S1 /2003008347 E030208S1 /2003008416 E030208S1 /2003008352 E030207S1 /2003008808 E030212S1 /2003006152 E030209S1 /2003006498 E030209S1 /2003011697 E030212S1 /2003006857 E030208S1 /2003008318 E030203S1 /2003000868 E030209S1 /2003006771 E030212S1 /2003003203 E030209S1 /2003010759 E030208S1 /2003006703 E030207S1 /2003010056 E030207S1 /2003011639 E030207S1 /2003010047 E030212S1 /2003006848 E030212S1 /2003006764 E030203S1 /2003000671 E030207S1 /2003011614 E030207S1 /2003011647 E030208S1 /2003004050 E030209S1 /2003009553 E030208S1 /2003006701 E030209S1 /2003011676 E030212S1 /2003006674 E030209S1 /2003006855 E030209S1 /2003009644 E030212S1 /2003006653 E030212S1 /2003006156 E030208S1 /2003008427 E030209S1 /2003006492 E030208S1 /2003005055 E030209S1 /2003006482 0/002130932 0/002116448 0/002127722 0/002137677 1/002137846 0/088003061 0/077020917 0/077021561 0/077021037 0/077021747 0/002130901 0/002130902 0/002149498 0/077020575 0/002119218 0/077022107 0/002149492 0/002127021 0/077020570 0/002142297 0/005121830 0/002152503 0/002129314 0/002134764 0/002132139 0/002149036 0/002126964 0/077020636 0/002125830 0/002123120 0/077020371 0/077021219 0/002132052 0/002130040 0/002103665 0/077020557 0/077022123 0/002110835 0/077020387 0/002112218 0/002103407 0/002128285 0/002143828 0/002108320 0/077020928 0/002148962 0/002149355 0/077020318 0/077015478 0/077016330 0/002131765 0/005071498 0/002125367 0/077021582 0/002152759 0/002143709 0/002152956 0/002123893 0/077020102 0/077021539 0/002134765 0/002118719 0/002126975 0/077021663 0/077016335 1/005075983 0/002121520 0/002142211 0/002143257 0/002124727 0/002143654 0/002119009 0/002117114 0/077016986 0/002137133 0/002118270 0/005121430 0/005123726 0/002109741 0/002119906 0/002117671 0/077021758 0/005123191 0/002113496 0/077020569 0/002134851 0/077021545 0/077021964 1/002122328 91,00 92,00 45,08 92,00 45,08 302,00 302,00 302,00 92,00 302,00 45,08 30,05 92,00 302,00 30,05 302,00 92,00 30,05 92,00 30,05 45,08 30,05 30,05 45,08 30,05 92,00 92,00 302,00 92,00 30,05 92,00 302,00 92,00 45,08 92,00 302,00 92,00 92,00 302,00 92,00 92,00 45,08 92,00 92,00 302,00 30,05 45,08 302,00 92,00 302,00 30,05 30,05 92,00 92,00 91,00 45,08 92,00 92,00 302,00 302,00 45,08 92,00 92,00 302,00 302,00 30,05 30,05 30,05 30,05 30,05 92,00 92,00 92,00 302,00 30,05 92,00 45,08 30,05 92,00 45,08 92,00 302,00 30,05 92,00 302,00 30,05 302,00 92,00 45,08 3.820 ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 BOTHA nº 43 MATRIKULA MATRICULA TITULARRA TITULAR HAUTSITAKO ARAUA PRECEPTO INFRINGIDO EGUNA FECHA ESPEDIENTEA EXPEDIENTE BULETINA BOLETÍN 0008-BWH C -9841-BPB 3148-BXB BI-3728-CF VI-8948- V VI-6408- V C -1894-BHK VI-2673- N VI-7311- W VI-0072- W 9439-BPM VI-2458- P VI-2458- P 8327-BJT 8476-CJZ VI-9195- H BI-1963-AX C -4729-BHH VI-0846- P C -6602-BMT BI-7516-BW C -4391-BGL 5396-CDH VI-4502- X VI-7466- V VI-2194- L 0337-CBV BI-5153-CC C -2986-BMV PM-3913-BL LU-2776- X 1545-BDW VI-5857- X 0821-BLH VI-5536- H NA-8657-AK 1021-BGD VI-0332- Y 5257-CBV C -5986-BKR C -5327-BGP C -4028-BLV 4075-BZR 4075-BZR C -7366-BNZ 7157-BXT VI-6664- X 8002-CFY SS-1587-AB BI-4236-CF 2199-BXJ M -7432-PS VI-1519- O 6846-BNY 6846-BNY SS-8438-BH SS-8438-BH VI-8388- T VI-8388- T VI-9860- L C -7935-BKX VI-3462- J VI-9972- J 2260-CLT VI-6205- Y C -6372-BGC C -8496-BJB NA-2040-AB 3386-BBT BI-5595-BJ VI-0808- P VI-4528- L VI-8178- N VI-7752- Y VI-3661- W VI-0975- J LO-0064- P 3893-CGL 6768-BWF VI-0846- O M -7835-MX 6008-CBD 3813-BSR C -4419-BDF 1110-BSK 6661-BZV C -4168-BL VI-6943- M VI-5336- S DOMINGUEZ LUIS LEOPOLDO DOMINGUEZ PACURSA AINARA DOMINGUEZ RICO VANESA DOMINGUEZ SILVA ENRIQUE MARCIAL DOS SANTOS DOS ANJOS JOSE SANTIAGO DOS SANTOS FAIA CARLOS ALBERTO DUEÑAS MORAZA JONATHAN DURANA IBAÑEZ IÑIGO ECHAVARRI LEZA MANUEL ECHEVARRIA BUSQUET CARMEN ECHEVARRIA OCHOA PEDRO ECHEVERRIA ECHEVERRIA MARIA CONCEPCION ECHEVERRIA ECHEVERRIA MARIA CONCEPCION ECHEZARRA NAJERA FELIX ECHEZARRETA MARTIN LORENA EGAÑA FERNANDEZ DEL MORAL ANDRES SALVADO EGAÑA ZUBICARAY MARIA PURIFICACION EGURCEGUI ZURBANO DEIENE EGUREN CHINCHURRETA EDUARDO EL FAKIHI EL FAKIHI OMAR EL GHARIB GHAIGHOUZ HICHAM EL METNI SALEHI HICHAM EL MOUATASSIM EL MUSTAPHA EL OUFIR EL OUFIR AHMED ELEJALDE BERISTAIN MARIA PILAR ELIZAGARATE ANDRADE LUIS MARIA ELORDI ROMERO ZURIÑE ESTHER ELORZA ITUARTE JOSE ELVIRA CASO MAITE ENCINAS MANGAS ANGEL ENRIGUEZ LOPEZ ANTONIO ERRAZU BETEGI MIREN ESCALANTE CERVERA VICENTE ESCOBERO LOPEZ DE ARROYABE AGUSTIN ESCUDERO ACHIAGA JOSE IGNACIO ESCUDERO MIGUEZ DIEGO ESPINO LOPEZ RUBEN ESPINO SAEZ DE OJER ANTONIO ESTEBAN ZARRAOA SILVIA ESTEVEZ MENDEZ MAIK JONATHAN ESTEVEZ MENDEZ WILKINS LUIS ESTEVEZ MENDEZ WILKINS LUIS ESTEVEZ VAZQUEZ JOSE DANIEL ESTEVEZ VAZQUEZ JOSE DANIEL ESTRADA VELASCO DANIEL EZPELETA CALVO JOSEBA AITOR EZQUERRO MARTINEZ SANTOS EZQUERRO UGARTE RAUL EZTALA CATALAN SERGIO FELICES SANCHEZ MARCO ANTONIO FELIPE FERNANDEZ DE ANTEZANA AMADOR FERNANDES DA ROCHA ANTONIO FERNANDES MONTEIRO HENRIQUE ABILIO FERNANDEZ ALMAGRO RUBEN FERNANDEZ ALMAGRO RUBEN FERNANDEZ BASTERRA JOSE ALFONSO FERNANDEZ BASTERRA JOSE ALFONSO FERNANDEZ CORTA ARANTXA FERNANDEZ CORTA ARANTXA FERNANDEZ DE LANDA FERNANDEZ DE GOBEO AN FERNANDEZ DE LARREA GAMBIN JORGE FERNANDEZ DE LARRINOA ALUTIZ MARIA LUISA FERNANDEZ DE PINEDO ISASI JORGE FERNANDEZ DE RETANA IRISARRI FRANCISCO J FERNANDEZ DE RETANA ORTIZ DE ZARATE LUIS FERNANDEZ EXPOSITO CARLOS FERNANDEZ FERNANDEZ MARTIN FERNANDEZ HOYOS MANUEL FERNANDEZ MURGUIONDO ANDER FERNANDEZ PASTOR JOSE LUIS FERNANDEZ PEREZ EDUARDO FERREIRA DA COSTA DANIEL FERRERAS GOMEZ JOSE FIDALGO VILLANUEVA ADOLFO FIERRO REÑON JESUS MANUEL FIESTRAS GARCIA MARIA CONCEPCION FIGUERO SAENZ DIEZ PEDRO MARIA FONTANEDA RUIZ JORGE FREJO CASARES JULIO FRIAS ZELAIETA JAVIER FUENTECILLA LANDIN FRANCISCO JAVIER FURIGA MARTIN ALEJANDRO GABANA RIVAS OSCAR GABARRE GIMENEZ RUBEN GABARRI GABARRI MARIA DE LOS ANGELES GABARRI VAZQUEZ MARIA GABELLA DARRECHE FRANCISCO GAGO BAREZ IMANOL GAINZARAIN OCIO MARIA BELEN 14 RD 23/92 118.1 RD 13/92 ART.91.2.H R.D.13/92, 17 R.G.C.-ART.50 ART. 91.2 G R.D.13/92,17 ART.91.2.H R.D.13/92, 17 118.1 RD 13/92 ART. 91.2 G R.D.13/92,17 ART.91.2.I R.D.13/92, 17 ART.10.10.1 ORDENANZA 20/ R.G.C.-ART.50 ART.94.2.E R.D.13/92, 17 ART.94.2.D R.D.13/92, 17 R.G.C.-ART.50 116 RD 13/92 R.G.C.-ART.50 ART.91.2.M R.D.13/92, 17 LSV-ART.12 RGC-ART.20 ART.132 R.D.13/92, 17 ENE 118.1 RD 13/92 R.G.C.-ART.50 118.1 RD 13/92 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 116 RD 13/92 116 RD 13/92 R.G.C.-ART.50 14 RD 23/92 118.1 RD 13/92 R.G.C.-ART.50 116 RD 13/92 116 RD 13/92 R.G.C.-ART.50 ART.132 R.D.13/92, 17 ENE ART.132 R.D.13/92, 17 ENE 116 RD 13/92 ART.94.2.D R.D.13/92, 17 ART.91.2.M R.D.13/92, 17 R.G.C.-ART.50 118.1 RD 13/92 118.1 RD 13/92 118.1 RD 13/92 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 98 RD 13/92 R.G.C.-ART.50 ART.91.2.J R.D.13/92, 17 ART.132.1 R.D.13/92, 17 E ART.91.2.M R.D.13/92, 17 ART.10.10.1 ORDENANZA 20/ R.G.C.-ART.50 116 RD 13/92 ART.91.2.H R.D.13/92, 17 116 RD 13/92 ART.132.1 R.D.13/92, 17 E ART.10.10.1 ORDENANZA 20/ ART.10.10.1 ORDENANZA 20/ ART.91.2.H R.D.13/92, 17 R.G.C.-ART.50 ART.10.10.1 ORDENANZA 20/ 118.1 RD 13/92 ART.91.2.K R.D.13/92, 17 R.G.C.-ART.50 116 RD 13/92 ART.94.2.E R.D.13/92, 17 118.1 RD 13/92 118.1 RD 13/92 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 3.1 RD 13/92 ART.94.2.A R.D.13/92. 17 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 ART.91.2.C R.D.13/92, 17 56.3 RD 13/92 ART. 91.2 G R.D.13/92,17 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 ART.132.1 R.D.13/92, 17 E R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 ART.91.2.H R.D.13/92, 17 118.1 RD 13/92 116 RD 13/92 ART.91.2.H R.D.13/92, 17 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 ART.91.2.M R.D.13/92, 17 19/09/2003 14/08/2003 09/06/2003 13/05/2003 02/05/2003 20/09/2003 10/10/2003 05/06/2003 09/06/2003 04/11/2003 12/08/2003 27/10/2003 03/11/2003 09/07/2003 28/10/2003 23/07/2003 03/06/2003 08/12/2003 22/10/2003 10/10/2003 22/07/2003 11/07/2003 19/11/2003 17/11/2003 25/08/2003 23/10/2003 29/05/2003 19/09/2003 10/10/2003 16/09/2003 20/09/2003 19/08/2003 10/09/2003 25/09/2003 13/10/2003 23/10/2003 06/06/2003 06/09/2003 20/05/2003 20/09/2003 20/09/2003 13/09/2003 13/11/2003 17/11/2003 03/08/2003 26/11/2003 12/02/2003 01/08/2003 26/10/2003 25/03/2003 12/08/2003 20/09/2003 20/09/2003 26/08/2003 12/09/2003 27/10/2003 30/10/2003 05/05/2003 11/09/2003 31/10/2003 21/08/2003 04/06/2003 14/07/2003 10/10/2003 29/10/2003 14/10/2003 27/08/2003 19/06/2003 01/07/2003 15/11/2003 31/10/2003 20/05/2003 28/07/2003 20/11/2002 04/06/2003 02/06/2003 07/07/2003 15/09/2003 10/04/2003 03/05/2003 05/06/2003 12/05/2003 06/06/2003 19/09/2003 12/05/2003 09/06/2003 04/04/2003 23/06/2003 04/05/2003 E030207S1 /2003011672 E030208S1 /2003006720 E030212S1 /2003006844 E030212S1 /2003006017 E030203S1 /2003001303 E030207S1 /2003011690 E030208S1 /2003008436 E030212S1 /2003006703 E030212S1 /2003006864 E030209S1 /2003009587 E030203S1 /2003000840 E030209S1 /2003009103 E030208S1 /2003005157 E030209S1 /2003006259 E030209S1 /2003011720 E030212S1 /2003006378 E030212S1 /2003006725 E030208S1 /2003005715 E030208S1 /2003008384 E030208S1 /2003008439 E030212S1 /2003006501 E030208S1 /2003007396 E030208S1 /2003003987 E030208S1 /2003004995 E030209S1 /2003010784 E030209S1 /2003011733 E030212S1 /2003006108 E030207S1 /2003011691 E030208S1 /2003008438 E030209S1 /2003006862 E030207S1 /2003011704 E030208S1 /2003006699 E030209S1 /2003006505 E030208S1 /2003004866 E030208S1 /2003008343 E030209S1 /2003011744 E030212S1 /2003006803 E030207S1 /2003011613 E030209S1 /2003006642 E030207S1 /2003011707 E030207S1 /2003011688 E030207S1 /2003011648 E030208S1 /2003004988 E030208S1 /2003004994 E030207S1 /2003010059 E030208S1 /2003005360 E030207S1 /2003005155 E030207S1 /2003010006 E030209S1 /2003011689 E030209S1 /2003002904 E030209S1 /2003006763 E030207S1 /2003011694 E030207S1 /2003011687 E030209S1 /2003010760 E030207S1 /2003011638 E030209S1 /2003009193 E030208S1 /2003004389 E030203S1 /2003001322 E030209S1 /2003006528 E030208S1 /2003004520 E030208S1 /2003006691 E030207S1 /2003010017 E030212S1 /2003006294 E030208S1 /2003008444 E030209S1 /2003011709 E030208S1 /2003008350 E030207S1 /2003010057 E030209S1 /2003006116 E030212S1 /2003006191 E030208S1 /2003005566 E030208S1 /2003004479 E030209S1 /2003006634 E030209S1 /2003006375 E030209S1 /2002017080 E030212S1 /2003006676 E030212S1 /2003006622 E030212S1 /2003006261 E030209S1 /2003006557 E030212S1 /2003005841 E030203S1 /2003001336 E030209S1 /2003006031 E030212S1 /2003005976 E030212S1 /2003006801 E030207S1 /2003011683 E030207S1 /2003011634 E030212S1 /2003006831 E030203S1 /2003000733 E030209S1 /2003006141 E030203S1 /2003001323 0/002149061 0/002129586 0/002115071 0/077017096 0/002112623 0/002127378 0/002131677 0/002117564 0/002116449 0/005123413 0/077021635 0/005121548 0/005123172 0/077021050 0/002132372 0/077021351 0/002093455 0/088004451 0/002133165 0/002125363 0/077021243 0/002127857 0/077021960 0/077022102 0/002123124 0/002133305 0/077020348 0/002145461 0/002153804 0/077021788 0/002145851 0/002126320 0/077021532 0/002128112 0/002153461 0/002133354 0/002116434 0/002126811 0/077020251 0/002148606 0/002148655 0/002149458 0/077021836 0/077021850 0/002120868 0/077020442 0/002090813 0/002117773 0/002133660 0/005070688 0/077021637 0/002145858 0/002148654 0/002143251 0/002149965 0/005118426 0/005122695 0/002113834 0/077021705 0/005122931 0/002125378 0/002126616 0/077021087 0/002131904 0/002134702 0/002153491 0/002143259 0/077020945 0/077020066 0/002153388 0/005122762 0/077020268 0/077021393 0/002069836 0/002117710 0/002113450 0/077021026 0/077021751 1/077017016 0/002108569 0/077020873 0/077017070 0/002116121 0/002145651 0/002127365 0/002119070 0/077013645 0/077020594 0/002113230 ZENBATEKOA IMPORTE 91,00 30,05 92,00 302,00 92,00 92,00 30,05 92,00 92,00 30,05 92,00 45,08 45,08 92,00 30,05 302,00 92,00 302,00 45,08 30,05 302,00 30,05 302,00 92,00 30,05 30,05 302,00 91,00 30,05 302,00 30,05 30,05 302,00 45,08 45,08 30,05 45,08 92,00 302,00 30,05 30,05 30,05 302,00 302,00 92,00 302,00 92,00 302,00 92,00 30,05 92,00 30,05 92,00 30,05 45,08 30,05 30,05 92,00 302,00 30,05 30,05 150,25 92,00 30,05 45,08 30,05 30,05 302,00 302,00 302,00 45,08 302,00 302,00 92,00 92,00 92,00 302,00 302,00 302,00 302,00 302,00 92,00 92,00 30,05 30,05 92,00 302,00 92,00 92,00 ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 BOTHA nº 43 3.821 ZENBATEKOA IMPORTE MATRIKULA MATRICULA TITULARRA TITULAR HAUTSITAKO ARAUA PRECEPTO INFRINGIDO EGUNA FECHA ESPEDIENTEA EXPEDIENTE BULETINA BOLETÍN VI-8081- M VI-4149- U VI-5526- W VI-9087- N 7392-BZP VI-9132- U VI-0845- P 5762-BVZ 6173-BYG VI-5271- T BU-7685- M VI-7228- Y VI-1823- U BI-8403-BF BI-1116-AT C -9037-BFR NA-9442-AP C -4034-BPJ BI-6023-CU 1411-BZW VI-1117- X VI-7162- U VI-7084- X VI-8986- W P -8853- K VI-7955- V VI-0695- S VI-0902- L 0390-BYF VI-2021- X VI-5948- V C -7363-BFW VI-8792- X VI-7809- T C -9430-BJM 0152-BBJ BI-0711-CM VI-9569- I VI-8930- W 5391-CGZ S -4060- P VI-0652- T VI-5150- X 0315-BBJ VI-2228- X VI-2351- H VI-5735- X 4808-CHY NA-5877-AT 6092-BHK 6717-BCM VI-3256- H 1002-CDF VI-0120- L M -4624-XZ 8512-BJT 5153-BRD 5153-BRD 8845-BYC 6450-CJR 4383-CLB 2197-BND VI-3685- Y VI-5263- W VI-9899- L BI-1136-AJ VI-2387- V VI-8044- X VI-7981- X C -9419-BJM 6990-CHT M -3025-SW C -3450-BLB VI-5412- W VI-7483- Y VI-8691- M BI-1647-BC SS-6400- X BI-8316-CP IB-5853-AY 4273-BMZ 7502-BGZ VI-2959- Y VI-4906- T VI-8908- O VI-8506- P VI-8110- W M -6025-HC VI-5821- M GALIANO DEL VALLE ALEJANDRO GALINDO GARCIA MARIA ISABEL GALINDO LUENGO FORTUNATO GALLARDO TERCEÑO LANDER GALLEGO AGUDO JAIME GALVAN GONZALEZ DANIEL GALVAN GONZALEZ GREGORIO GAMARRA LAORDEN ALFREDO JAVIER GARAY ASTEASU FRANCISCO GARAYO LOPEZ FELIX GARAYO MUGARZA ROBERTO GARCIA ARNAIZ RICARDO GARCIA ARNEDILLO ROBERTO GARCIA COLINA PILAR INES GARCIA DE ALBENIZ ARBINA DAVID GARCIA FERNANDEZ NESTOR GARCIA FERNANDEZ PEDRO ANTONIO GARCIA GARCIA JOVANNI GARCIA GARCIA PEDRO GARCIA GOMEZ FERMIN GARCIA GOMEZ MARIA CARMEN GARCIA HERRERA JUAN JOSE GARCIA JURADO JUAN ADOLFO GARCIA LORENZO GORKA GARCIA LUCAS JUAN MANUEL GARCIA MIGUELEZ MIGUEL ANGEL GARCIA OCHOA MIGUEL ANGEL GARCIA REINA JOSE MARIA GARCIA RODRIGO BLANCA OLATZ GARCIA RUIZ DE EGUINO JOSE ALFONSO GARCIA SANCHEZ LUIS MIGUEL GARCIA SEGOVIA IBON GARCIA TABERNERO ANGEL MANUEL GARCIA TRIVIÑO ANA BELEN GARCIA VERAS ALVAR GARMENDIA IMAZ MAIDER GARREA BILBAO IÑIGO J.IGNACIO GARRIDO ESCUDERO LUIS GARRIDO FERNANDEZ CARMEN GARRIDO FERREIRO MARIA JESUS GARRIDO TORRES FRANCISCO MIGUEL GARRY DUNBAR PETER GIL CONEJO MARIA CARMEN GIL VARA MIGUEL ANGEL GOMEZ DE ACEDO FERNANDEZ MARIA NATIVIDAD GOMEZ DE ARTECHE EZQUERRA GABINO JOSE GOMEZ DE ARTECHE NUÑEZ LOURDES GOMEZ DIAZ MARCELINO GOMEZ GUENECHEA JESUS MARIA GOMEZ LERMA NOEMI GOMEZ MARQUEZ PABLO GOMEZ MORAZA IKER GOMEZ PEREZ PASCAL GOMEZ PRECIADO ALFREDO MARTIN GOMEZ RUIZ EPIFANIO GOMEZ SAENZ DE URTURI MARIA ANGELES GOMEZ SAMPEDRO CARLOS GOMEZ SAMPEDRO CARLOS GONCALVES OLIVEIRA PEDRO JORGE GONZALEZ ALVAREZ ISMAEL GONZALEZ DE GARIBAY CORRES IÑIGO GONZALEZ DE GARIBAY SUAREZ MIGUEL ANGEL GONZALEZ DE MATAUCO OTADUY ROBERTO GONZALEZ FERNANDEZ EVA MARIA GONZALEZ GAITON MANUEL GONZALEZ LECUONA DAVID GONZALEZ MARTINEZ SERVANDO GONZALEZ PARRA ROBERTO GONZALEZ PATO MANUEL GONZALEZ PAZOS IÑIGO GONZALEZ RENEDO SATURNINO GONZALEZ SALSAMENDI CESAR GONZALEZ SANTAMARIA DANIEL GUEREÑU MOREDA JOSE RAMON GUIJARRO ORTIZ JOSEFINA GUINALDO MONTERO SERGIO GUINEA LATORRE FRANCISCO JAVIER GUISADO OTADUY MANUEL GURENDEZ ALDANONDO FELIPE GURTUBAI GONZALEZ AINHOA GUTIERREZ ALONSO DAVID GUTIERREZ MORGADO ANTONIO GUTIERREZ VAZQUEZ JUAN GUZMAN VILORIA ALBERTO HAMMOUNI MOHAMMED HERIECHE HERIECHE MOHAMED HERNAEZ MADRID ALFONSO HERNANDEZ AGUILERA NELSON HERNANDEZ ALEGRIA JESUS MARIA ART.91.2.H R.D.13/92, 17 14 RD 23/92 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 ART.94.2.E R.D.13/92, 17 ART.132.1 R.D.13/92, 17 E R.G.C.-ART.50 ART.129.2F R.D.13/92, 17 ART.94.2.A R.D.13/92. 17 ART.91.2 R.D. 13/92, 17 E R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 ART.91.2.M R.D.13/92, 17 118.1 RD 13/92 ART.91.2.I R.D.13/92, 17 ART.132.1 R.D.13/92, 17 E R.G.C.-ART.50 116 RD 13/92 ART.91.2.H R.D.13/92, 17 ART.132 R.D.13/92, 17 ENE 116 RD 13/92 ART.94.2.G R.D13/92, 17 E LSV-ART.12 RGC-ART.20 R.G.C.-ART.50 ART.91.2.C R.D.13/92, 17 116 RD 13/92 ART.91.2.C R.D.13/92, 17 R.G.C.-ART.50 116 RD 13/92 ART.132.1 R.D.13/92, 17 E ART.91.2.C R.D.13/92, 17 ART.91.2.I R.D.13/92, 17 ART.121.5 R.D.13/92, 17 E R.G.C.-ART.50 116 RD 13/92 116 RD 13/92 ART.91.2.K R.D.13/92, 17 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 ART.91.2.H R.D.13/92, 17 R.G.C.-ART.50 56.3 RD 13/92 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 14 RD 23/92 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 ART.91.2.B R.D.13/92, 17 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 ART.91.2.M R.D.13/92, 17 R.G.C.-ART.50 ART.91.2.H R.D.13/92, 17 116 RD 13/92 ART.91.2.H R.D.13/92, 17 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 ART.94.2.E R.D.13/92, 17 116 RD 13/92 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 ART.91.2.M R.D.13/92, 17 ART,91.1. R.D.13/92, 17 E ART.91.2.H R.D.13/92, 17 ART.91.2.K R.D.13/92, 17 ART.7.2. R.D. 13/92, 17 E R.G.C.-ART.50 116 RD 13/92 ART.7.2. R.D. 13/92, 17 E ART.91.2.H R.D.13/92, 17 R.G.C.-ART.50 116 RD 13/92 ART.10.10.1 ORDENANZA 20/ ART.91.2.M R.D.13/92, 17 ART.91.2.M R.D.13/92, 17 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 ART.94.2.E R.D.13/92, 17 R.G.C.-ART.50 56.3 RD 13/92 ART.91.2.H R.D.13/92, 17 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 09/06/2003 15/10/2003 10/04/2003 03/07/2003 21/09/2003 26/10/2003 01/07/2003 09/10/2003 10/03/2003 04/06/2003 19/08/2003 17/07/2003 12/05/2003 08/04/2003 26/08/2003 24/08/2003 10/06/2003 29/10/2003 12/05/2003 20/09/2003 05/06/2003 04/10/2003 17/10/2003 27/10/2003 28/11/2003 16/07/2003 09/04/2003 13/09/2003 16/07/2003 15/04/2003 22/10/2003 23/06/2003 10/10/2003 08/06/2003 16/09/2003 10/07/2003 20/09/2003 12/10/2003 05/06/2003 03/07/2003 19/06/2003 18/12/2002 14/07/2003 06/06/2003 07/07/2003 30/08/2003 22/07/2003 28/07/2003 15/09/2003 08/04/2003 08/04/2003 09/09/2003 19/11/2003 07/07/2003 16/09/2003 29/07/2003 04/06/2003 12/10/2003 11/06/2003 18/11/2003 04/08/2003 31/08/2003 19/08/2003 10/07/2003 20/05/2003 09/06/2003 09/10/2002 06/06/2003 25/09/2003 18/10/2003 05/06/2003 27/08/2003 24/08/2003 27/06/2003 16/07/2003 13/08/2003 24/10/2003 04/06/2003 09/06/2003 29/05/2003 11/09/2003 16/07/2003 21/05/2003 26/09/2003 18/09/2003 05/06/2003 01/08/2003 29/04/2003 08/09/2003 E030212S1 /2003006852 E030208S1 /2003008353 E030203S1 /2003000806 E030212S1 /2003006209 E030212S1 /2003006594 E030209S1 /2003011690 E030212S1 /2003006181 E030208S1 /2003008435 E030212S1 /2003001280 E030212S1 /2003006678 E030203S1 /2003000832 E030209S1 /2003006318 E030212S1 /2003005987 E030209S1 /2003006793 E030209S1 /2003010766 E030208S1 /2003006674 E030212S1 /2003006882 E030209S1 /2003011714 E030209S1 /2003006672 E030207S1 /2003011700 E030209S1 /2003006824 E030208S1 /2003008420 E030209S1 /2003011680 E030209S1 /2003011731 E030208S1 /2003008009 E030212S1 /2003006362 E030203S1 /2003001320 E030207S1 /2003011654 E030207S1 /2003009006 E030203S1 /2003000683 E030208S1 /2003008379 E030209S1 /2003006880 E030208S1 /2003008324 E030212S1 /2003006822 E030207S1 /2003011668 E030209S1 /2003006284 E030207S1 /2003011699 E030208S1 /2003008332 E030212S1 /2003006754 E030212S1 /2003006208 E030209S1 /2003006081 E030209S1 /2002015449 E030209S1 /2003006815 E030212S1 /2003006774 E030212S1 /2003006221 E030207S1 /2003010048 E030212S1 /2003006511 E030209S1 /2003006411 E030207S1 /2003011662 E030209S1 /2003006778 E030209S1 /2003006799 E030207S1 /2003011621 E030208S1 /2003005024 E030212S1 /2003006248 E030207S1 /2003011665 E030212S1 /2003006566 E030212S1 /2003006657 E030208S1 /2003008330 E030208S1 /2003002485 E030208S1 /2003005010 E030203S1 /2003000893 E030207S1 /2003010044 E030208S1 /2003006696 E030209S1 /2003006278 E030209S1 /2003006640 E030212S1 /2003006834 E030212S1 /2002013441 E030212S1 /2003006784 E030207S1 /2003011710 E030209S1 /2003011673 E030209S1 /2003006028 E030207S1 /2003010069 E030208S1 /2003006676 E030212S1 /2003006867 E030212S1 /2003006348 E030208S1 /2003006723 E030209S1 /2003008900 E030212S1 /2003006663 E030212S1 /2003006865 E030209S1 /2003006006 E030209S1 /2003006583 E030212S1 /2003006370 E030209S1 /2003005984 E030207S1 /2003011715 E030209S1 /2003006840 E030212S1 /2003006755 E030207S1 /2003010008 E030203S1 /2003000676 E030209S1 /2003006546 0/002117625 0/002152666 1/077017007 0/077020796 1/002149649 0/002133663 0/077020630 0/002082579 1/005068754 0/002119152 0/077021651 0/077021144 0/077017061 0/077016810 0/002143202 0/002124071 0/002116488 0/002133620 0/077017052 0/002145853 0/002111586 0/002129975 0/002149989 0/002134101 1/099209403 0/077021176 0/002109201 0/002149420 0/002125256 0/077016644 0/002132137 0/002119118 0/002149493 0/002116445 0/002149466 0/077021063 0/002145854 0/002152502 0/002117966 0/077020785 0/077020939 1/077016040 0/077021098 0/002119065 0/077020657 0/002142092 0/077021291 0/077021399 0/002125829 0/077016344 0/077016831 0/002129872 0/077022116 0/077020680 0/002128316 0/077021446 0/002108228 0/002152506 1/002117938 0/077022104 0/077021585 0/002121522 0/002124134 0/077021069 0/077020256 0/002113939 0/002107888 0/002117378 0/002148584 0/002152288 0/077020876 0/002123734 0/002142903 1/002120278 0/077021191 0/002129200 0/005120735 0/002114237 0/002116447 0/077020375 0/077021725 0/077021186 0/077020303 0/002127504 0/077021771 0/002117967 0/002129228 0/077016975 0/077021520 92,00 91,00 302,00 92,00 45,08 45,08 302,00 92,00 45,08 92,00 302,00 302,00 302,00 302,00 92,00 30,05 92,00 45,08 92,00 30,05 92,00 45,08 30,05 45,08 302,00 302,00 92,00 30,05 92,00 302,00 30,05 302,00 92,00 92,00 45,08 302,00 30,05 30,05 150,25 302,00 302,00 302,00 302,00 92,00 302,00 92,00 302,00 92,00 91,00 302,00 302,00 92,00 302,00 302,00 92,00 302,00 92,00 30,05 92,00 302,00 92,00 45,08 30,05 92,00 302,00 92,00 92,00 92,00 92,00 30,05 302,00 30,05 30,05 92,00 302,00 30,05 30,05 92,00 92,00 92,00 302,00 302,00 302,00 45,08 302,00 92,00 92,00 302,00 302,00 3.822 ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 BOTHA nº 43 MATRIKULA MATRICULA TITULARRA TITULAR HAUTSITAKO ARAUA PRECEPTO INFRINGIDO EGUNA FECHA ESPEDIENTEA EXPEDIENTE BULETINA BOLETÍN BI-6718-CJ VI-0657- U VI-6392- U 5506-BMN SS-5866-AB 1336-BRD 0035-BRY VI-4538- K VI-5098- J VI-1395- H VI-2241- J VI-9938- U VI-2701- X 0924-BGD VI-3622- X VI-8438- M VI-5952- V VI-2547- Y VI-2302- V VI-4491- P C -8512-BJB O -6457-BY BI-6436-BP VI-6355- S VI-4420- P VI-9319- K VI-0315- Y 8713-CGB 8713-CGB BI-5166-CU BU-7237- P VI-4851- S 2308-CFG 7228-BXX VI-5008- Y 2304-BWT C -1085-BHR VI-2300- Y BI-9090-CL VI-4826- Y VI-3363- C VI-6437- N VI-5657- X VI-8528- J VI-8528- J VI-0008- O VI-6159- M 1110-BSK SS-6161-AY 6924-CHP VI-7451- L C -2986-BMV C -2986-BMV C -2986-BMV VI-8510- T BI-0018-BD VI-2481- Y VI-5738- U C -5907-BNP VI-1698- L VI-1698- L C -2404-BLM VI-0410- N 5460-BHK M -0909-WW VI-8240- Y C -9725-BHS C -9725-BHS 7087-BJB 6588-BCM 5498-CFG 0918-CCX SS-2107-AZ 8065-BRN 6696-BNY C -7725-BLR C -7725-BLR C -7725-BLR C -3802-BMG VI-9170- I 6992-BVM 5919-BLY VI-4298- B 4898-BLX SS-1962-AY VI-4716- N BI-4704-CP VI-0728- W 3798-BZS HERNANDEZ CABRERA JULIAN ALFREDO HERNANDEZ JIMENEZ RAFAEL HERNANDEZ VELAZQUEZ ALVARO HERNANDEZ ZABALO RUBEN HERRANZ GARCIA OSCAR HERRERO RUIZ JAVIER HERVAS ORTIZ DE GUZMAN JOSE FELIX HIERRO PARDO JOSE LUIS HIPOLITO YUNTA NEREA HLOBIL MIROSLAV HOFMANS BEN IÑIGO GARCIA MARIO IÑIGO MUÑOZ JOSE LUIS IBAÑEZ BARRIO ANA ISABEL IBAÑEZ DE ELEJALDE MARTINEZ JESUS MARIA IBAÑEZ DE OPACUA LOPEZ DE EGUILETA ANGEL IBARGUCHI OCHANDIANO MARIA CARMEN IBARRECHE MARTELO ROSA IBARRONDO BAJO ANA IGLESIAS GARAYO JOSE MIGUEL IGLESIAS JIMENEZ SAMUEL IGLESIAS RODRIGUEZ DAVID IGNAZIO DE LUCA JOSE IRAOLA ALONSO MARIA DE LAS NIEVES IRUSTA SANCHEZ JOSE IGNACIO ISIDRO DEL RIO FRANCISCO JAVIER ITURRIAGA ALVAREZ MILAGROS IZA-GOÑOLA DE MIGUEL FRANCISCO JAVIER IZA-GOÑOLA DE MIGUEL FRANCISCO JAVIER IZQUIERDO HUESO OSKAR JATSISKRISTOFIS MIGUEL ANTONIO JAUREGUI ECHEANDIA FERNANDO JIMENEZ ANDRADES RAUL JIMENEZ BERRIO AURORA JIMENEZ BORJA CESAREO JIMENEZ BORJA SANTOS BOY JIMENEZ CORTES IGNACIO JIMENEZ DE ABERASTURI GASTAÑAGA JESUS MA JIMENEZ JIMENEZ ANGEL JIMENEZ JIMENEZ JESUS JIMENEZ JIMENEZ JESUS JIMENEZ JIMENEZ JESUS JIMENEZ JIMENEZ JUAN PEDRO JIMENEZ JIMENEZ MARIA DEL CARMEN JIMENEZ JIMENEZ MARIA DEL CARMEN JIMENEZ JIMENEZ MARIA PILAR JIMENEZ JIMENEZ NATALIO JIMENEZ LAZARO ANGEL JIMENEZ LOPEZ ROCIO JIMENEZ MUGARZA MARIA PILAR JIMENEZ PARGARAY LUIS JIMENEZ PERAL CRISTINA JIMENEZ PERAL CRISTINA JIMENEZ PERAL CRISTINA JIMENEZ PEREZ ANGEL JIMENEZ PEREZ DOLORES JIMENEZ PEREZ DOLORES JIMENEZ ROMERO JAVIER JIMENEZ SALAZAR JONATAN JIMENEZ VAZQUEZ BERNARDO JIMENEZ VAZQUEZ BERNARDO JIMENEZ VILLARREAL UNAI JODAR AVILES RAUL LUCAS JODAR CRUZ ISABEL JOFRE BERNARDO MIGUEL ANGEL JUARROS OSTOLAZA JOSEBA IÑAKI KARICH ABDELILAH KARICH ABDELILAH KNORR ALONSO PILAR KNORR VALLEJO AINARA SANDRA KWIEK KWIEK CARLOS ALBERTO LABURU RODRIGUEZ JON GOTZON LACUNZA OYARBIDE FRANCISCO JAVIER LADRERA SAN VICENTE JOSE ANGEL LAFUENTE MARTINEZ MANUEL MARIA LANCHA GARCIA CARLOS LANCHA MADERA CARLOS LANCHA MADERA CARLOS LANCHA MADERA CARLOS LAPARRA BARRIA JUAN JOSE LARRAÑAGA GARCIA ISMAEL LARRAÑAGA MARTINEZ SANTIAGO LARREA LOPEZ DE LUZURIAGA JOSE MARIA LARREATEGUI ARREGUI IOSU LASA SAGASTA IGNACIO LATIERRO HERNANDEZ FRANCISCO JAVIER LECUONA ELORRIAGA CONCEPCION LEIROS MORGADE OSCAR LEKUONA ARMENTIA IÑIGO LSV-ART.12 RGC-ART.20 ART.91.2.I R.D.13/92, 17 R.G.C.-ART.50 ART. 91.2 G R.D.13/92,17 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 ART.91.2.C R.D.13/92, 17 ART.91.2.C R.D.13/92, 17 ART.91.2.H R.D.13/92, 17 R.G.C.-ART.50 ART.10.10.1 ORDENANZA 20/ R.G.C.-ART.50 14 RD 23/92 56.3 RD 13/92 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 ART.10.10.1 ORDENANZA 20/ ART. 91.2 G R.D.13/92,17 56.3 RD 13/92 LSV-ART.12 RGC-ART.20 ART.94.2.A R.D.13/92. 17 116 RD 13/92 116 RD 13/92 ART.91.2.C R.D.13/92, 17 ART. 91.2 G R.D.13/92,17 ART.10.10.1 ORDENANZA 20/ ART.10.10.1 ORDENANZA 20/ ART.94.2.G R.D13/92, 17 E 56.3 RD 13/92 R.G.C.-ART.50 116 RD 13/92 ART.91.2 R.D. 13/92, 17 E 116 RD 13/92 LSV-ART.12 RGC-ART.20 ART.121.5 R.D.13/92, 17 E 116 RD 13/92 ART.132 R.D.13/92, 17 ENE ART.132 R.D.13/92, 17 ENE ART.132 R.D.13/92, 17 ENE R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 ART.94.2.E R.D.13/92, 17 116 RD 13/92 R.G.C.-ART.50 ART.10.10.1 ORDENANZA 20/ R.G.C.-ART.50 116 RD 13/92 118.1 RD 13/92 118.1 RD 13/92 118.1 RD 13/92 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 ART.94.2.D R.D.13/92, 17 118.1 RD 13/92 ART.91.2.J R.D.13/92, 17 R.G.C.-ART.50 118.1 RD 13/92 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 118.1 RD 13/92 118.1 RD 13/92 116 RD 13/92 ART.91.2.K R.D.13/92, 17 ART.94.2.E R.D.13/92, 17 ART.132 R.D.13/92, 17 ENE R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 ART.121.5 R.D.13/92, 17 E 118.1 RD 13/92 118.1 RD 13/92 ART.121.5 R.D.13/92, 17 E ART.132 R.D.13/92, 17 ENE 116 RD 13/92 ART.10.10.1 ORDENANZA 20/ R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 116 RD 13/92 22/11/2003 10/06/2003 02/07/2003 19/09/2003 23/07/2003 14/07/2003 10/06/2003 04/08/2003 30/08/2003 03/10/2003 25/10/2003 19/05/2003 05/05/2003 19/06/2003 17/09/2003 09/08/2003 23/07/2003 12/05/2003 16/10/2003 02/05/2003 10/10/2003 09/11/2003 11/09/2003 25/08/2003 19/10/2003 02/06/2003 05/07/2003 16/09/2003 06/10/2003 29/10/2003 14/08/2003 16/07/2003 26/09/2003 02/05/2003 13/08/2003 22/11/2003 16/09/2003 13/09/2003 28/10/2003 01/10/2003 01/10/2003 15/09/2003 14/07/2003 03/06/2003 19/05/2003 23/09/2003 26/09/2003 05/06/2003 03/11/2003 21/05/2003 18/08/2003 17/09/2003 30/09/2003 10/10/2003 28/07/2003 21/05/2003 12/08/2003 01/10/2003 06/10/2003 03/06/2003 04/06/2003 15/08/2003 02/07/2003 27/05/2003 16/09/2003 14/07/2003 27/08/2003 25/08/2003 12/10/2003 18/09/2003 23/09/2003 03/07/2003 12/05/2003 28/07/2003 23/07/2003 20/09/2003 11/09/2003 13/10/2003 14/10/2003 19/09/2003 20/09/2003 10/03/2003 21/01/2003 10/04/2003 17/07/2003 28/07/2003 03/07/2003 16/07/2003 12/10/2003 E030208S1 /2003005075 E030212S1 /2003006874 E030209S1 /2003006153 E030207S1 /2003011686 E030212S1 /2003006423 E030212S1 /2003006316 E030209S1 /2003006038 E030203S1 /2003000809 E030209S1 /2003010675 E030208S1 /2003008415 E030209S1 /2003011738 E030209S1 /2003006607 E030212S1 /2003005070 E030209S1 /2003006110 E030207S1 /2003011673 E030207S1 /2003010035 E030212S1 /2003006383 E030212S1 /2003005983 E030207S1 /2003008209 E030203S1 /2003001304 E030208S1 /2003008443 E030208S1 /2003008141 E030207S1 /2003011623 E030209S1 /2003010777 E030209S1 /2003011672 E030212S1 /2003006640 E030207S1 /2003008742 E030207S1 /2003006922 E030208S1 /2003001898 E030209S1 /2003011707 E030208S1 /2003006721 E030212S1 /2003006365 E030207S1 /2003011712 E030203S1 /2003001319 E030208S1 /2003006722 E030208S1 /2003005074 E030207S1 /2003011667 E030207S1 /2003011658 E030207S1 /2003009258 E030208S1 /2003008402 E030208S1 /2003008401 E030209S1 /2003006560 E030209S1 /2003006303 E030209S1 /2003006047 E030209S1 /2003006676 E030209S1 /2003009246 E030207S1 /2003011711 E030209S1 /2003006020 E030208S1 /2003005225 E030209S1 /2003006662 E030208S1 /2003006709 E030207S1 /2003011675 E030207S1 /2003011716 E030208S1 /2003008437 E030209S1 /2003006408 E030209S1 /2003005993 E030203S1 /2003000834 E030208S1 /2003001446 E030208S1 /2003008421 E030212S1 /2003006722 E030209S1 /2003006056 E030208S1 /2003006719 E030209S1 /2003006193 E030212S1 /2003006125 E030209S1 /2003006866 E030212S1 /2003006322 E030207S1 /2003010071 E030209S1 /2003010773 E030208S1 /2003008336 E030207S1 /2003011679 E030207S1 /2003011709 E030209S1 /2003006290 E030212S1 /2003005995 E030209S1 /2003006407 E030212S1 /2003006414 E030207S1 /2003011705 E030207S1 /2003011633 E030208S1 /2003008445 E030208S1 /2003008348 E030207S1 /2003011682 E030207S1 /2003011695 E030212S1 /2003001108 E030203S1 /2003000408 E030203S1 /2003000710 E030209S1 /2003006331 E030209S1 /2003006385 E030212S1 /2003006201 E030212S1 /2003006369 E030208S1 /2003008335 0/088004158 0/002117470 0/077020648 0/002128329 0/077021434 0/077021151 0/077020890 0/077021620 0/002142093 0/002110200 0/002133208 0/077020213 0/005082643 0/077020950 0/002149977 0/002120937 0/077021356 0/077017087 1/005118279 0/002112622 0/002153854 0/088003595 0/002128687 0/002123207 0/002119912 0/002115683 0/002119287 1/005109330 1/005115716 0/002134346 0/002129583 0/077021179 0/002128116 0/002093850 0/002129199 0/088004155 0/002126485 0/002149425 0/005121802 0/002130756 0/002130757 0/077021748 0/077021126 0/077020389 1/077020222 0/002148564 0/002130009 0/077020862 0/005123657 0/077020286 0/002126319 0/002145759 0/002148598 0/002153803 0/077021396 0/077020295 0/077021642 1/005114002 0/002145691 0/002087138 0/077020856 0/002119695 0/077020763 0/077020317 0/077021786 0/077021201 0/002118993 0/002121798 0/002130870 0/002145621 0/002128331 0/002120713 0/077017051 0/077021395 0/077021389 0/002126134 0/002124728 0/002143107 0/002149497 0/002145656 0/002127018 2/005068168 0/077016276 0/077016357 0/077021133 0/077021466 0/077020789 0/077021185 0/002130871 ZENBATEKOA IMPORTE 450,76 92,00 302,00 92,00 302,00 92,00 92,00 92,00 92,00 92,00 92,00 92,00 30,05 302,00 91,00 92,00 302,00 302,00 30,05 92,00 92,00 302,00 45,08 30,05 30,05 92,00 92,00 30,05 30,05 45,08 92,00 302,00 30,05 92,00 30,05 302,00 45,08 30,05 45,08 45,08 45,08 302,00 302,00 302,00 92,00 45,08 30,05 302,00 30,05 92,00 30,05 30,05 30,05 30,05 92,00 302,00 92,00 45,08 30,05 92,00 302,00 30,05 302,00 92,00 302,00 92,00 30,05 30,05 30,05 92,00 45,08 45,08 302,00 92,00 302,00 45,08 30,05 30,05 45,08 45,08 30,05 30,05 302,00 302,00 302,00 92,00 302,00 302,00 30,05 ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 BOTHA nº 43 3.823 ZENBATEKOA IMPORTE MATRIKULA MATRICULA TITULARRA TITULAR HAUTSITAKO ARAUA PRECEPTO INFRINGIDO EGUNA FECHA ESPEDIENTEA EXPEDIENTE BULETINA BOLETÍN SS-0586-BG VI-6909- T 7510-BGZ VI-5933- C VI-3140- O VI-9969- U VI-9634- W VI-8963- X VI-4800- N 9048-BYW 3069-BDZ NA-1904-BB 8547-CCR 8547-CCR VI-2492- N VI-6801- K 0952-BMF VI-2777- M 1078-BHG VI-1278- H 2925-BDF 6846-BNY C -4336-BKV VI-2337- I C -5381-BBF VI-3337- I C -8805-BHD VI-2281- M VI-1444- W 6330-BVM VI-3593- L VI-5407- W VI-5407- W VI-7160- J B -3454-MM VI-5235- W 3061-BLM 2080-BXD C -5162-BKS VI-2009- O 2752-BWT VI-2202- S BI-9919-CG S -3455- S VI-7336- L 6904-BML BI-7891-BM 0404-BRM 6249-BKL VI-2623- J VI-4733- F VI-1619- X HU-7776- J VI-4036- Y 4387-BFP BI-4518-CD VI-2602- O VI-5361- V 0437-BVG VI-6861- V SS-1077-AU VI-0455- Y VI-0455- Y C -6135-BNP 5066-BST C -1773-BFF VI-5786- S LEON RODRIGUEZ CEFERINO LERA PORRAS JUAN JOSE DE LEYUN GOÑI JOSE ANTONIO LEZA SANCHEZ FRANCISCO DE BORJA LIZARRAGA DE ANDRES MARIA CARMEN LOJO ESCALANTE MARIA JOSE LONDOÑO BELTRAN MANUEL ANTONIO LOPERA GAMERO SARA LOPEZ ANDRES ANGEL JAVIER LOPEZ BLANCO ENRIQUE LOPEZ DE ABECHUCO FERNANDEZ DE TRUCHUELO LOPEZ DE ABERASTURI RUIZ OSCAR LOPEZ DE AGUILETA BERRUETA MONTSERRAT LOPEZ DE AGUILETA BERRUETA MONTSERRAT LOPEZ DE ALDA PEREZ DE MENDIOLA IÑAKI LOPEZ DE ARCAUTE FERNANDEZ DE MENDIOLA A LOPEZ DE ARMENTIA LARREA JESUS LOPEZ DE AUDICANA GIMENEZ DE ABERASTURI LOPEZ DE HEREDIA ALONSO AITOR LOPEZ DE IPIÑA LARREA JUAN JOSE LOPEZ DE LACALLE ARIZTI XABIER LOPEZ DE MUNAIN GONZALEZ IÑIGO LOPEZ DE OCARIZ UNZALU ERNESTO LOPEZ DE ROBLES MARQUINEZ JOSE LOPEZ JAUSON JUSTO LOPEZ LOPEZ DE ULLIBARRI ANUNCIACION LOPEZ MARZANA JOSE FERNANDO LOPEZ MEDINA JOSE LOPEZ OCHOA ANGEL LOPEZ ORTEGO FRANCISCO IGNACIO LOPEZ PRADA INDALECIO LOPEZ RUEDA MERCEDES LOPEZ RUEDA MERCEDES LOPEZ SALVADOR OSCAR LOPEZ SANCHEZ MARIA LUISA LOREN PACIFICO JOSE MIGUEL LOZANO REINOSO ALBERTO MACHACH MOUNIR MACIAS VAZQUEZ MIGUEL ANGEL MADINAVEITIA RUESGAS JUAN JOSE MADRAZO HERNAEZ JOSE MIGUEL MAESTRO LAZARO MARIA ELENA MAGRA DIAZ FRANCISCO JAVIER MAIZTEGUI ANTIA MARIA JOSE MAIZTEGUI MARTIN XABIER MANCHOLA VICINAY ANA MARIA MANZANARES SANTESTEBAN MARIA DIVINA MARAÑA GARCIA LUIS ALEJANDRO MARCO LANDAZABAL FRANCISCO JAVIER MARCOS ALVAREZ URBANO MARDONES GOMEZ VICENTE MARIÑO PRIETO ARTURO MARQUEZ ESPAÑA IGOR MARTIN ALONSO IBAN MARTIN DEL BARCO MARIA INES MARTIN DOMINGUEZ ABILIA MARTIN DURAN PEDRO MARTIN GARCIA SECUNDINO MARTIN LOMA JOSE MARIA MARTIN ROMAN ALFREDO MARTIN SERRANO AITOR MARTINEZ AGRA JOSE ANTONIO MARTINEZ AGRA JOSE ANTONIO MARTINEZ ALDASORO AINGERU MARTINEZ ARGUIARRO JOSE ANTONIO MARTINEZ DE AGUILLO GONZALEZ JOSEBA MARTINEZ DE ANTOÑANA CARRION ARTURO MARTINEZ DE ANTOÑANA GESTOSO DAVID MARTINEZ DE ANTOÑANA PRADO IGOR MARTINEZ DE ARENAZA MIQUEO ANGEL MARTINEZ DE COMPAÑON GAR ANGEL MARTINEZ DE LAFUENTE ARRAUSI LUIS MARIA MARTINEZ DE MARAÑON GARAYOA MANUEL MARTINEZ DE MARAÑON MIÑON JAVIER MARTINEZ DE MARAÑON MIÑON JAVIER MARTINEZ DE MURGUIA CIA MARCELINO JUAN M MARTINEZ DE MUSITU AURREKOETXEA ANGEL MARTINEZ DE MUSITU AURREKOETXEA ANGEL MARTINEZ DE SALINAS DIAZ DE MONASTERIOGU MARTINEZ DE YUSO ARCINIEGA MARIA ANGELES MARTINEZ FURONES GERMAN MARTINEZ GILABERT JOSE MARIA MARTINEZ GONZALEZ DIEGO MARTINEZ GONZALEZ JOSE LUIS MARTINEZ HIERRO MARIA ASUN MARTINEZ HIERRO MARIA ASUN MARTINEZ HIERRO MARIA ASUN MARTINEZ LANDA ROBERTO MARTINEZ MAÑANES LUIS R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 ART.91.2.H R.D.13/92, 17 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 116 RD 13/92 R.G.C.-ART.50 ART.91.2.H R.D.13/92, 17 R.G.C.-ART.50 ART.91.2.H R.D.13/92, 17 116 RD 13/92 116 RD 13/92 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 ART.121.5 R.D.13/92, 17 E R.G.C.-ART.50 ART. 91.2 G R.D.13/92,17 ART.91.2 R.D. 13/92, 17 E R.G.C.-ART.50 116 RD 13/92 56.3 RD 13/92 116 RD 13/92 118.1 RD 13/92 R.G.C.-ART.50 56.3 RD 13/92 ART,91.1. R.D.13/92, 17 E 118.1 RD 13/92 ART.121.5 R.D.13/92, 17 E R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 ART.91.2.M R.D.13/92, 17 ART.91.2.M R.D.13/92, 17 ART.91.2.M R.D.13/92, 17 ART. 91.2 G R.D.13/92,17 116 RD 13/92 R.G.C.-ART.50 ART.94.2.D R.D.13/92, 17 118.1 RD 13/92 ART.91.2.M R.D.13/92, 17 R.G.C.-ART.50 ART.10.10.1 ORDENANZA 20/ R.G.C.-ART.50 ART.10.10.1 ORDENANZA 20/ R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 LSV-ART.12 RGC-ART.20 ART.91.2.H R.D.13/92, 17 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 116 RD 13/92 R.G.C.-ART.50 ART.91.2 R.D. 13/92, 17 E R.G.C.-ART.50 3.1 RD 13/92 ART.91.2.H R.D.13/92, 17 ART.94.2.G R.D13/92, 17 E ART.91.2.M R.D.13/92, 17 R.G.C.-ART.50 ART. 91.2 G R.D.13/92,17 ART.10.10.1 ORDENANZA 20/ 56.3 RD 13/92 R.G.C.-ART.50 118.1 RD 13/92 R.G.C.-ART.50 56.3 RD 13/92 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 LSV-ART.12 RGC-ART.20 ART.91.2.I R.D.13/92, 17 R.G.C.-ART.50 116 RD 13/92 ART.91.2.C R.D.13/92, 17 ART.94.2.E R.D.13/92, 17 ART,91.1. R.D.13/92, 17 E ART.91.2.H R.D.13/92, 17 R.G.C.-ART.50 ART. 91.2 G R.D.13/92,17 ART.94.2.E R.D.13/92, 17 116 RD 13/92 ART.132.1 R.D.13/92, 17 E 116 RD 13/92 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 116 RD 13/92 ART.10.10.1 ORDENANZA 20/ 08/09/2003 29/05/2003 06/09/2003 11/06/2003 04/08/2003 20/09/2003 12/08/2003 18/08/2003 09/07/2003 10/12/2002 22/10/2003 10/10/2003 28/07/2003 10/09/2003 22/08/2003 27/05/2003 05/05/2003 28/02/2003 18/09/2003 21/10/2003 22/10/2003 26/08/2003 02/08/2003 22/07/2003 15/09/2003 21/01/2003 13/10/2003 22/08/2003 29/04/2003 15/05/2003 18/09/2003 10/06/2003 08/09/2003 02/05/2003 06/06/2003 21/10/2003 29/07/2003 03/06/2003 12/10/2003 21/10/2003 03/06/2003 29/03/2003 12/05/2003 20/10/2003 23/07/2003 22/07/2003 09/07/2003 07/12/2003 03/06/2003 17/11/2003 18/08/2003 09/07/2003 10/08/2003 22/07/2003 05/08/2003 19/08/2003 03/04/2003 04/06/2003 18/09/2003 04/05/2003 22/07/2003 28/01/2003 10/03/2003 02/10/2003 29/05/2003 01/10/2003 21/05/2003 21/10/2003 08/07/2003 22/07/2003 15/11/2003 08/06/2003 28/07/2003 24/08/2003 20/10/2003 30/10/2003 16/05/2003 14/10/2003 04/04/2003 02/05/2003 13/08/2003 21/10/2003 29/08/2003 25/08/2003 29/04/2003 03/07/2003 09/07/2003 25/08/2003 16/09/2003 E030209S1 /2003006542 E030212S1 /2003006114 E030207S1 /2003011612 E030209S1 /2003006170 E030209S1 /2003006480 E030207S1 /2003011702 E030203S1 /2003000843 E030208S1 /2003006702 E030209S1 /2003006811 E030209S1 /2002017748 E030208S1 /2003008380 E030208S1 /2003008395 E030209S1 /2003006392 E030209S1 /2003006496 E030208S1 /2003006686 E030212S1 /2003006084 E030203S1 /2003001342 E030207S1 /2003005746 E030209S1 /2003006828 E030208S1 /2003008394 E030208S1 /2003008356 E030209S1 /2003010761 E030207S1 /2003010013 E030212S1 /2003006475 E030207S1 /2003011661 E030207S1 /2003004238 E030208S1 /2003008346 E030208S1 /2003006685 E030203S1 /2003000662 E030212S1 /2003006063 E030209S1 /2003006833 E030212S1 /2003006881 E030207S1 /2003011617 E030203S1 /2003001300 E030212S1 /2003006771 E030208S1 /2003008388 E030212S1 /2003006584 E030212S1 /2003006710 E030208S1 /2003008327 E030208S1 /2003008386 E030212S1 /2003006148 E030209S1 /2003003227 E030212S1 /2003006000 E030207S1 /2003008868 E030212S1 /2003006437 E030212S1 /2003006526 E030209S1 /2003006233 E030208S1 /2003005909 E030212S1 /2003006646 E030208S1 /2003005001 E030203S1 /2003000851 E030209S1 /2003006251 E030207S1 /2003010031 E030212S1 /2003006489 E030207S1 /2003010019 E030209S1 /2003006470 E030209S1 /2003006729 E030212S1 /2003006656 E030207S1 /2003011677 E030203S1 /2003001325 E030212S1 /2003006469 E030207S1 /2003004574 E030212S1 /2003001174 E030208S1 /2003008411 E030212S1 /2003006090 E030208S1 /2003008403 E030209S1 /2003006656 E030208S1 /2003008362 E030209S1 /2003006212 E030212S1 /2003006484 E030208S1 /2003005072 E030212S1 /2003006826 E030209S1 /2003006416 E030208S1 /2003006680 E030208S1 /2003008448 E030209S1 /2003011698 E030208S1 /2003000382 E030209S1 /2003007259 E030209S1 /2003006460 E030203S1 /2003001302 E030208S1 /2003006724 E030208S1 /2003008390 E030207S1 /2003010062 E030209S1 /2003010778 E030203S1 /2003000640 E030212S1 /2003006202 E030209S1 /2003006244 E030209S1 /2003010775 E030203S1 /2003000898 0/077021511 0/077020351 0/002126815 1/077020893 0/077021575 0/002128598 0/077021632 0/002142364 0/077021046 1/002085357 0/002132138 0/002119220 0/077021473 0/077021541 0/002126120 0/077020328 0/002092077 0/002098835 0/077021782 0/002132610 0/002132037 0/002143252 0/002126658 0/077021221 0/002124732 0/002077177 0/002153597 0/002120947 0/077016981 0/077020916 0/077021778 0/002116489 0/002126473 0/002118554 0/002119062 0/002132608 0/077021565 0/002117557 0/002143873 0/002132188 0/077020396 0/005074809 0/077017046 0/005119145 0/077020712 0/077021277 0/077021111 1/099217003 0/002088286 0/077021846 0/077021647 0/077021041 0/002124855 0/077021232 0/002119583 1/077021652 0/002109573 0/002108229 0/002149502 0/002113227 0/077021216 1/002088408 1/005068222 0/002148376 0/077020356 0/002119341 0/077020292 0/002132058 0/077020690 0/077021228 0/088003598 0/002116438 0/077021454 0/002126327 0/002152720 0/002134767 1/002114687 3/002153275 0/077016450 0/002112625 0/002119339 0/002123236 0/002124941 0/002123206 0/077016980 0/077020790 0/077021034 0/002119371 0/005110258 M -0020-KS 6066-BHK 7621-CLM 5518-CFH M -7125-OS M -7125-OS 2912-BZY 0171-BBB 4212-BNG 4212-BNG BU-1210- Z VI-7912- S 5264-CBW VI-2577- K 0522-BLC VI-6355- S VI-2369- W VI-2369- W VI-2369- W VI-5534- J 5331-BDH 302,00 302,00 92,00 92,00 92,00 30,05 92,00 92,00 92,00 92,00 30,05 30,05 302,00 302,00 45,08 92,00 92,00 92,00 302,00 30,05 92,00 30,05 30,05 302,00 92,00 92,00 30,05 45,08 302,00 302,00 302,00 92,00 92,00 92,00 92,00 30,05 92,00 45,08 30,05 92,00 92,00 30,05 92,00 30,05 302,00 302,00 302,00 302,00 92,00 92,00 92,00 92,00 30,05 302,00 92,00 302,00 302,00 92,00 45,08 92,00 302,00 92,00 30,05 92,00 302,00 30,05 302,00 92,00 302,00 302,00 302,00 92,00 92,00 30,05 92,00 45,08 92,00 92,00 302,00 92,00 45,08 30,05 45,08 30,05 92,00 302,00 302,00 30,05 30,05 3.824 ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 BOTHA nº 43 MATRIKULA MATRICULA TITULARRA TITULAR HAUTSITAKO ARAUA PRECEPTO INFRINGIDO EGUNA FECHA ESPEDIENTEA EXPEDIENTE BULETINA BOLETÍN VI-8335- X VI-3893- J VI-7689- L VI-0429- P C -7877-BCH 7453-CCT 0998-BBT VI-2188- N VI-3730- X BU-3417- V 5107-BFF BU-0923- H NA-0403-BC BU-8585- U C -5437-BMT 9355-BWX C -3349-BCD 7814-BKF VI-5247- I VI-6037- K 2564-BBK VI-8504- U 1518-CBT VI-1325- O VI-7396- X 2352-BGV VI-7787- I MU-8834-BB 9966-BYN C -2986-BMV VI-3826- N 5339-CDD BI-6691-AL 5515-BZN 2515-BXK VI-3381- J 9518-BNT GR-3932-AU 6728-CHZ VI-5237- O VI-5237- O VI-6423- X VI-6423- X VI-9045- O VI-8043- M VI-6420- K VI-6867- T 2372-CJZ VI-9174- U BI-6914-BH VI-5805- O 3352-BTM C -2650-BPB VI-0306- S VI-0699- M LO-2926- K LO-2926- K LO-2926- K LO-2926- K LO-2926- K VI-6369- S C -5364-BNG C -5364-BNG C -5364-BNG VI-7902- O VI-1849- S 4216-CHS 0936-BDW VI-7166- V VI-9108- P 7964-BWV 1278-BWD VI-0423- W VI-8406- X SS-9188-AV C -6480-BBC 0276-BBB 0896-CCP A -9288-EK VI-6647- S VI-2245- Y 8420-BDN BU-2637- U 1941-BMM 0125-BBB 5041-BRD 9582-BNT 9706-BMJ 7468-BGZ MARTINEZ MARTIN EDUARDO MARTINEZ PEREZ DE MENDIOLA JOSE RAMON MARTINEZ PEREZ PEDRO JOSE MATEOS CALVO JOSEFA MATEOS REYES IGOR MATUTE HERRERO JUAN JOSE MATUTE LOIZAGA HECTOR MAULEON CORNES AITOR MAYORDOMO MERINO ROBERTO MAYORGA MAS ADRIAN FERNANDO MEANA LOPEZ DE URALDE ROBERTO MEDEL SANCHO RAUL MELERO PAGOLA CARLOS MARIA MELLA MUIÑO ARTURO MENA MARIA PATRICIA MENDINUETA BONO PEDRO MARIA MERINO BERENGUER JAVIER MIGUEL LLORENTE CALIXTO MIRANDA GIMENEZ IBAI MIRANDA TRIVIÑO RAFAEL MOHAMEDI AHMED YUSOF MONREAL GANUZA MANUEL MONTEJO LOPEZ DE MENDIGUREN JOSE LUIS MONTOYA BAZAN MARIA CONSUELO MONTOYA GONZALEZ IVAN MONTOYA VILLAFAÑE IVAN ENRIQUE MORA DIAZ DE ALDA MIRIAN IBERNALO MORAL PUERTAS MIGUEL ANGEL MORAN FERRERAS JOSE LUIS MORAZA PEÑA YOSU MORENO FLORES ROBERTO MORENO MUÑOZ ANTONIO MORENO PEREZ DE VILLARREAL IVAN MORENO SANCHEZ MARIA TERESA MOTO DAVILA RAFAEL MUÑOZ CORREAS ROCIO MUÑOZ FERNANDEZ SERGIO MUÑOZ HERNANDEZ MANUEL MUGICA CESTAU EUGENIA MURAS OLIVAN CARLOS MURAS OLIVAN CARLOS MUSITU ECHEZARRETA ANDRESA MUSITU ECHEZARRETA ANDRESA MUZAS RUBIO MARIA ESTIBALIZ NAFARRATE ARRECHE MARIA LOURDES NAIEM FOUAD NANCLARES OCIO EMILIO NAVARRO PELUDO JOSE LUIS NAVARRO PELUDO JOSE LUIS NIETO MIGUEL JESUS MARIA NIETO RAMIREZ AMELIA NION CASAIS JOSE ANTONIO NOYA ABAJO JOSE MIGUEL NUÑEZ GALLARDO BENITA NUÑEZ PIÑEIRA JOSE BENITO OÑATE GONZALEZ JESUS JOSE OÑATE GONZALEZ JESUS JOSE OÑATE GONZALEZ JESUS JOSE OÑATE GONZALEZ JESUS JOSE OÑATE GONZALEZ JESUS JOSE OÑEDERRA BASTARRICA MARIA NIEVES OCASAR SEVILLA IRATI OCASAR SEVILLA IRATI OCASAR SEVILLA IRATI OCHOA BARTOLOME ADOLFO OCHOA ELEJALDE ERNESTO OCHOAERRARTE IPARRAGUIRRE VERONICA OGUETA MARCOS RAUL OJEA OJEA JOSE MANUEL OJEDA LABACA JOSE LUIS OLABARRI VILLEGAS OLALLA OLAETA LOPEZ DE VERGARA PEDRO MARIA OLAIZ GUTIERREZ ASIER OLARTE DOMINGO JUAN OLAZABAL CERRILLO IÑIGO OLIVA GARCIA LUIS DAVID ORDEÑANA GONZALEZ OSKAR OREJAS HERRANZ LUIS MIGUEL ORIVE GOMEZ AINHOA ORTEGA ALONSO ALEJANDRO ORTEGA FRAILE MARIA ANTONIA ORTEGA MOROS MARIA VICTORIA GEMMA ORTEGA PUENTE ROBERTO ORTIZ BALLESTEROS JOSE ORTIZ DE GUINEA LOPEZ MARIA DEL MAR ORTIZ DE GUINEA PINEDO JOSE IGNACIO ORTIZ DE GUZMAN IRAZABAL MARIA CARMEN ORTIZ DE LATABURU UNZUETA TEODORO ORTIZ DE ORRUÑO FERNANDEZ DE LARREA ABEL ART.91.2.H R.D.13/92, 17 R.G.C.-ART.50 ART. 91.2 G R.D.13/92,17 116 RD 13/92 118.1 RD 13/92 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 ART.121.5 R.D.13/92, 17 E ART. 91.2 G R.D.13/92,17 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 56.3 RD 13/92 129.2G RD 13/92 ART.7.1. R.D.13/92,17 ENE ART.91.2.M R.D.13/92, 17 ART.94.2.G R.D13/92, 17 E R.G.C.-ART.50 ART.91.2.H R.D.13/92, 17 116 RD 13/92 R.G.C.-ART.50 116 RD 13/92 LSV-ART.12 RGC-ART.20 ART.132 R.D.13/92, 17 ENE ART.91.2.M R.D.13/92, 17 116 RD 13/92 R.G.C.-ART.50 118.1 RD 13/92 ART.91.2.H R.D.13/92, 17 R.G.C.-ART.50 3.1 RD 13/92 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 ART.94.2.A R.D.13/92, 17 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 ART.91.2.E R.D.13/92, 17 R.G.C.-ART.50 ART.91.2.H R.D.13/92, 17 ART.91.2.M R.D.13/92, 17 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 3.1 RD 13/92 R.G.C.-ART.50 129.2G RD 13/92 R.G.C.-ART.50 56.3 RD 13/92 ART.91.2.H R.D.13/92, 17 ART.132.1 R.D.13/92, 17 E 56.3 RD 13/92 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 ART.10.10.1 ORDENANZA 20/ ART.10.10.1 ORDENANZA 20/ ART.10.10.1 ORDENANZA 20/ ART.10.10.1 ORDENANZA 20/ ART.10.10.1 ORDENANZA 20/ ART. 91.2 G R.D.13/92,17 118.1 RD 13/92 118.1 RD 13/92 118.1 RD 13/92 116 RD 13/92 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 ART.10.10.1 ORDENANZA 20/ LSV-ART.12 RGC-ART.20 116 RD 13/92 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 LSV-ART.12 RGC-ART.20 LSV-ART.12 RGC-ART.20 ART.132.1 R.D.13/92, 17 E ART.94.2.E R.D.13/92, 17 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 ART.91.2.H R.D.13/92, 17 116 RD 13/92 ART.94.2.E R.D.13/92, 17 ART.91,2.M R.D.13/92, 17 R.G.C.-ART.50 ART. 91.2 G R.D.13/92,17 ART.94.2.E R.D.13/92, 17 ART.91.2.B R.D.13/92, 17 ART.9.11.7 ORDENANZA 20/1 27/01/2003 28/07/2003 05/06/2003 23/10/2003 25/08/2003 08/04/2003 23/07/2003 05/06/2003 14/05/2003 05/06/2003 25/10/2003 02/05/2003 15/04/2003 20/05/2003 27/08/2003 08/10/2003 13/09/2003 04/06/2003 27/10/2003 16/12/2003 14/10/2003 20/07/2003 05/06/2003 10/10/2003 24/11/2003 11/07/2003 09/06/2003 12/10/2003 28/07/2003 30/09/2003 23/10/2003 27/05/2003 11/06/2003 04/08/2003 12/05/2003 27/06/2003 10/04/2003 16/07/2003 01/07/2003 02/05/2003 15/05/2003 05/06/2003 06/06/2003 03/06/2003 29/05/2003 14/11/2003 09/04/2003 02/08/2003 19/11/2003 25/10/2003 02/05/2003 30/10/2003 22/10/2003 22/07/2003 28/07/2003 12/03/2003 13/03/2003 10/04/2003 23/04/2003 29/04/2003 02/05/2003 02/08/2003 13/11/2003 12/09/2003 17/10/2003 27/05/2003 01/07/2003 02/07/2003 28/10/2003 14/11/2003 28/10/2003 23/07/2003 23/07/2003 22/07/2003 29/11/2003 13/12/2003 24/04/2003 28/10/2003 17/07/2003 05/06/2003 04/06/2003 17/10/2003 30/10/2003 22/10/2003 23/07/2003 02/05/2003 29/10/2003 12/06/2003 20/10/2003 E030207S1 /2003004520 E030209S1 /2003006363 E030212S1 /2003006767 E030209S1 /2003011745 E030209S1 /2003010785 E030209S1 /2003006790 E030212S1 /2003006397 E030209S1 /2003006016 E030212S1 /2003006047 E030209S1 /2003006023 E030209S1 /2003011740 E030203S1 /2003001312 E030203S1 /2003000634 E030209S1 /2003006632 E030207S1 /2003010058 E030208S1 /2003008430 E030207S1 /2003011652 E030212S1 /2003006693 E030209S1 /2003011732 E030209S1 /2003010787 E030208S1 /2003008351 E030207S1 /2003009953 E030209S1 /2003006030 E030208S1 /2003008447 E030208S1 /2003005077 E030203S1 /2003000681 E030212S1 /2003006905 E030208S1 /2003008331 E030209S1 /2003006414 E030207S1 /2003011717 E030209S1 /2003011751 E030212S1 /2003006119 E030212S1 /2003006604 E030209S1 /2003006429 E030212S1 /2003006140 E030212S1 /2003005909 E030212S1 /2003005835 E030212S1 /2003006356 E030212S1 /2003006168 E030203S1 /2003001309 E030212S1 /2003006061 E030212S1 /2003006759 E030212S1 /2003006805 E030212S1 /2003006143 E030212S1 /2003006095 E030208S1 /2003005908 E030209S1 /2003006433 E030208S1 /2003006886 E030208S1 /2003003983 E030209S1 /2003011741 E030203S1 /2003001290 E030209S1 /2003011692 E030208S1 /2003008377 E030212S1 /2003006537 E030209S1 /2003006673 E030209S1 /2003002298 E030212S1 /2003001318 E030212S1 /2003003837 E030212S1 /2003004789 E030209S1 /2003005247 E030203S1 /2003001311 E030207S1 /2003010012 E030207S1 /2003011651 E030207S1 /2003011640 E030209S1 /2003011684 E030212S1 /2003006116 E030212S1 /2003006162 E030209S1 /2003006145 E030207S1 /2003009138 E030208S1 /2003005076 E030209S1 /2003011719 E030212S1 /2003006441 E030212S1 /2003006455 E030212S1 /2003006534 E030208S1 /2003005357 E030208S1 /2003005716 E030203S1 /2003000450 E030209S1 /2003011718 E030209S1 /2003006316 E030209S1 /2003006025 E030212S1 /2003006681 E030209S1 /2003011681 E030209S1 /2003011691 E030208S1 /2003008364 E030212S1 /2003006448 E030203S1 /2003001307 E030209S1 /2003011705 E030209S1 /2003006871 E030207S1 /2003008978 1/002094563 0/077021458 0/002116429 0/002133352 0/002124078 0/077016813 0/077021372 0/077020866 0/077017127 0/077020859 0/002143624 0/002044098 0/077016954 0/077020264 0/002142081 0/002118278 0/002145001 0/002093465 0/002152439 0/077022127 0/002153548 0/002137453 0/077020874 0/002119219 0/088003600 1/002110175 0/002117979 0/002152504 0/077021452 0/002148597 0/002152426 0/077020305 0/002116718 0/077021625 0/077017056 0/005097620 0/077017023 0/077021199 0/077020617 0/002044296 0/077020914 0/002116118 0/002116432 0/077020851 0/077020361 1/099198903 0/077016835 0/002055612 0/077020430 0/002143626 0/002113205 0/002000570 0/002132142 0/077021288 0/077021479 1/005069801 1/005069842 1/005077890 1/005080412 1/005081356 0/002044213 0/002119747 0/002128077 0/002149253 0/002149195 0/077020308 0/077020611 0/077020656 0/005121787 0/088004302 0/002132371 0/077021418 0/077021405 0/077021285 0/088003752 0/088003754 1/005081025 0/002134325 0/077021146 0/077020879 0/002115841 0/002149988 0/002134773 0/002152765 0/077021411 0/002112618 0/002134069 0/002092195 0/005119249 ZENBATEKOA IMPORTE 92,00 92,00 92,00 30,05 30,05 302,00 302,00 302,00 302,00 92,00 45,08 92,00 92,00 302,00 92,00 92,00 30,05 92,00 45,08 302,00 92,00 30,05 302,00 30,05 302,00 45,08 92,00 30,05 92,00 30,05 92,00 92,00 302,00 92,00 92,00 45,08 302,00 302,00 302,00 92,00 92,00 92,00 92,00 92,00 92,00 302,00 92,00 92,00 92,00 92,00 92,00 45,08 92,00 302,00 92,00 30,05 30,05 30,05 30,05 30,05 92,00 30,05 30,05 30,05 30,05 92,00 302,00 302,00 30,05 302,00 30,05 302,00 302,00 302,00 330,56 302,00 45,08 45,08 302,00 92,00 92,00 30,05 45,08 92,00 302,00 92,00 45,08 92,00 45,08 ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 BOTHA nº 43 3.825 ZENBATEKOA IMPORTE MATRIKULA MATRICULA TITULARRA TITULAR HAUTSITAKO ARAUA PRECEPTO INFRINGIDO EGUNA FECHA ESPEDIENTEA EXPEDIENTE BULETINA BOLETÍN VI-1969- I C -4456-BDJ BU-8927- J VI-9832- M BI-0162-BW VI-7681- T SS-5848-AF 3074-CHK VI-4726- O VI-6849- W VI-8034- V VI-8927- C VI-3651- P VI-4283- W 5440-CBD VI-8391- M VI-5010- H VI-1422- X 1191-BDJ VI-9105- K VI-9105- K 4881-BYK 9434-BXN C -2986-BMV 0096-CKZ PM-9820-BP 6280-BBY VI-5911- K BU-3763- Z 9506-BPM VI-3559- O 2513-BDS 8791-BLT 0504-BCS VI-1619- O VI-1619- O 1193-BDJ VI-7408- T VI-3581- L VI-3055- N VI-3874- Y C -8877-BBM BU-2287- Z VI-8720- N BI-4040-CS 1119-CFX SS-1899-AH VI-7338- W VI-6369- I VI-4258- O SS-4323-AW SS-4323-AW 5029-BFF VI-6770- N 7979-CDD VI-8027- M VI-2483- L VI-1735- V VI-6844- Y VI-2190- P SS-5086-AP 0146-BBJ VI-1526- O 4049-BPG SE-7145-CW 2831-BRS 2099-BPF VI-9782- N VI-0512- X VI-2750- L C -5327-BGP VI-8295- V VI-8295- V 6337-BJN VI-9289- S VI-1136- Y 0123-CDR BI-5276-CC LE-7480- S C -6121-BNP C -6121-BNP VI-4179- O 4502-BCJ 1425-CJM C -4681-BLK BI-8813-AV VI-4226- X IB-4951-DC VI-5723- P ORTIZ DE URBINA ROMERO ROBERTO ORTIZ DEL RIO PEREZ DE ARENAZA ASIER ORTIZ DEL RIO SAEZ DE IBARRA JOSE MARIA ORTIZ ESTIBALEZ IZASKUN ORUE RECARTE ENRIQUE ORUE USAOLA GERARDO OTADUY ELORZA JOSE EUGENIO OTALORA BEITIA JOSE RAMON PALACIOS GARCIA RAUL PALACIOS RUIZ DE AGUIRRE MARIA AMAYA PANGUA GUINEA FRANCISCO JAVIER PANGUA MARQUINEZ MARIA ROSARIO PARADA GURTUBAY MARIA LOURDES PARDO DOMINGUEZ FERNANDO PAREDES ANTOLIN ABEL PARGARAY HERNANDEZ ANDRES PARRA ROSADO JUAN PARRA SANCHEZ JUAN PASCUAL ARCEREDILLO RICARDO PASCUAL IÑIGUEZ DE HEREDIA MARTA PASCUAL IÑIGUEZ DE HEREDIA MARTA PATO SANCHEZ VANESSA PEÑA JIMENEZ DAVID PEÑA NAVEROS IKER PELEGRIN MARTIN FRANCISCO JAVIER PEREDA SAGREDO ESTIBALIZ PEREZ DE ARRILUCEA ARNAIZ GORKA PEREZ DE PIPAON NAVAS JOSE MARIA PEREZ DE TURISO AGUILLO FERNANDO PEREZ DE UNZUETA ALUSTIZA BLANCA AMELIA PEREZ FERRERO VALERIANO BENEDICTO PEREZ GIMENEZ JOSE ANTONIO PEREZ GOMEZ RAUL PEREZ JIMENEZ FRANCISCO PEREZ JIMENEZ JOSE MIGUEL PEREZ JIMENEZ JOSE MIGUEL PEREZ MARTINEZ ENRIQUE PEREZ OVEJERO MARIA LOURDES PEREZ PINEDO AGUSTIN PEREZ SANCHEZ JUAN CARLOS PEREZ SANCHEZ MARIA INMACULADA PEREZ TABOADA JON PEREZ TAGES JOSE MANUEL PEREZ TORRES VALERIANO PERTICA MERINO JON PILARTE ORTIZ DE ZARATE CARLOS PINA LOPEZ MARIA VICTORIA PIRES AIRES CARLOS MANUEL POLVOROSA ORTEGA MARIA DEL CARMEN POZO MARTINEZ JULIO CESAR PRESAS RINCON MARIA ELENA PRESAS RINCON MARIA ELENA PRIOR MARTIN FRANCISCO QUEZADA GUZMAN JESUS ANTONIO QUINTANA CASTILLA JUAN CARLOS QUINTANA CUESTA LUIS MARIA QUINTANA MARTINEZ DE LAHIDALGA ENRIQUE QUINTANA SAMANIEGO JOSE MANUEL QUIROGA VALLE IVES RAMIREZ CORRIA JUDMILA RAMIREZ SALAZAR MARIA ROSARIO RAMIREZ VILLANUEVA MAURICIO RAMOS GARCIA JON RAMOS MARTIN MARIA DEL MAR RAYA PORRAS MARIA CONCEPCION REPISO ARTECHE MARIA RESA URRETXU ANTONIO JOSE REVILLA VILLAR HIPOLITO REVUELTA CORRAL JOSE ANTONIO REY SANTOS TEODOSIO REYES FERNANDEZ ERLANTZ JUNIOR RIOS BARRICAT JESUS MARIA RIOS BARRICAT JESUS MARIA RIVERA GARCIA DE ANDOIN IÑAKI ROA PELLO MANUEL ROA REDONDO SEBASTIAN ROBLEDO DOMINGUEZ IGNACIO ROBLES GUERRA MARIA CARMEN RODAS PACHECO GLORIA MARGARITA RODRIGUEZ BENITEZ IVAN RODRIGUEZ BENITEZ IVAN RODRIGUEZ BLANCO ANGELA RODRIGUEZ BLANCO FERNANDO RODRIGUEZ BLANCO ROBERTO RODRIGUEZ BONIFACIO JOSE ANTONIO RODRIGUEZ CORTIJO GONZALO RODRIGUEZ DELGADO ANA ISABEL RODRIGUEZ DIEZ ELENA RODRIGUEZ JIMENEZ GABRIEL IBON R.G.C.-ART.50 ART.56.5 R.D.13/92, 17 EN ART.91.2.C R.D.13/92, 17 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 ART.94.2.A R.D.13/92. 17 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 ART.91.2.E R.D.13/92, 17 ART.94.2.A R.D.13/92, 17 116 RD 13/92 116 RD 13/92 ART.91.2.H R.D.13/92, 17 ART.132 R.D.13/92, 17 ENE R.G.C.-ART.50 ART.121.5 R.D.13/92, 17 E ART,91.1. R.D.13/92, 17 E 116 RD 13/92 R.G.C.-ART.50 ART.94.2.E R.D.13/92, 17 ART.91.2.M R.D.13/92, 17 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 118.1 RD 13/92 R.G.C.-ART.50 116 RD 13/92 56.3 RD 13/92 ART.91.2.H R.D.13/92, 17 56.3 RD 13/92 ART.91.2.M R.D.13/92, 17 ART. 91.2 G R.D.13/92,17 ART.91.2.K R.D.13/92, 17 R.G.C.-ART.50 ART.9.11.7 ORDENANZA 20/1 ART.132.1 R.D.13/92, 17 E ART.91.2.I R.D.13/92, 17 ART.91.2.C R.D.13/92, 17 ART.94.2.A R.D.13/92. 17 ART.129.2F R.D.13/92, 17 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 ART.7.1. R.D.13/92,17 ENE ART.94.2.E R.D.13/92, 17 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 ART.91.2.I R.D.13/92, 17 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 56.3 RD 13/92 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 ART.91.2.M R.D.13/92, 17 R.G.C.-ART.50 ART.91.2.H R.D.13/92, 17 ART.94.2.A R.D.13/92, 17 116 RD 13/92 ART.9.11.7 ORDENANZA 20/1 R.G.C.-ART.50 ART.91.2.C R.D.13/92, 17 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 3.1 RD 13/92 116 RD 13/92 ART.91.2.J R.D.13/92, 17 ART.91.2.M R.D.13/92, 17 118.1 RD 13/92 ART.94.1.C R.D.13/92, 17 ART.94.1.C R.D.13/92, 17 116 RD 13/92 56.3 RD 13/92 ART.94.2.G R.D.13/92, 17 116 RD 13/92 R.G.C.-ART.50 ART.91.2.C R.D.13/92, 17 ART.121.5 R.D.13/92, 17 E ART.121.5 R.D.13/92, 17 E ART.91.2 R.D. 13/92, 17 E R.G.C.-ART.50 116 RD 13/92 118.1 RD 13/92 ART.91.2.K R.D.13/92, 17 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 23/06/2003 28/10/2003 12/06/2003 13/05/2003 08/04/2003 21/10/2003 04/08/2003 22/07/2003 02/05/2003 04/06/2003 27/08/2003 20/10/2003 09/06/2003 04/10/2003 09/07/2003 24/10/2003 07/10/2003 18/08/2003 10/07/2003 28/08/2003 04/06/2003 10/09/2003 10/11/2003 09/08/2003 17/11/2003 19/08/2003 30/10/2003 10/08/2003 17/09/2003 04/06/2003 05/06/2003 13/08/2003 12/05/2003 22/09/2003 18/10/2003 02/06/2003 08/06/2003 07/10/2003 08/09/2003 10/06/2003 18/08/2003 01/08/2003 25/09/2003 15/09/2003 12/05/2003 09/07/2003 15/04/2003 16/07/2003 03/06/2003 18/08/2003 14/07/2003 04/08/2003 12/09/2003 08/07/2003 20/05/2003 04/05/2003 14/04/2003 07/06/2003 26/09/2003 28/10/2003 17/01/2003 10/04/2003 03/06/2003 29/07/2003 07/07/2003 23/07/2003 04/06/2003 17/10/2003 01/06/2003 04/05/2003 20/09/2003 23/09/2003 24/09/2003 23/10/2003 02/06/2003 20/09/2003 12/08/2003 09/07/2003 06/06/2003 16/09/2003 18/09/2003 13/06/2003 08/04/2003 08/10/2003 21/08/2003 20/09/2003 23/07/2003 23/07/2003 15/04/2003 E030209S1 /2003006123 E030209S1 /2003011725 E030212S1 /2003006869 E030212S1 /2003006025 E030209S1 /2003006796 E030208S1 /2003008360 E030209S1 /2003006817 E030212S1 /2003006460 E030203S1 /2003001310 E030209S1 /2003006710 E030207S1 /2003010070 E030208S1 /2003008449 E030212S1 /2003006847 E030208S1 /2003008418 E030209S1 /2003006258 E030209S1 /2003011746 E030208S1 /2003008319 E030208S1 /2003006705 E030209S1 /2003006280 E030207S1 /2003010067 E030212S1 /2003006662 E030209S1 /2003006501 E030208S1 /2003004022 E030207S1 /2003010037 E030208S1 /2003005005 E030208S1 /2003006695 E030209S1 /2003011700 E030207S1 /2003010032 E030207S1 /2003011669 E030212S1 /2003006691 E030212S1 /2003006760 E030208S1 /2003006725 E030212S1 /2003006083 E030208S1 /2003004660 E030209S1 /2003011674 E030212S1 /2003006639 E030212S1 /2003006818 E030208S1 /2003008424 E030207S1 /2003011619 E030209S1 /2003006060 E030212S1 /2003005815 E030207S1 /2003010007 E030208S1 /2003004837 E030209S1 /2003006674 E030212S1 /2003006007 E030209S1 /2003006239 E030203S1 /2003000679 E030207S1 /2003009029 E030209S1 /2003006053 E030212S1 /2003005817 E030212S1 /2003006308 E030203S1 /2003000886 E030207S1 /2003011637 E030209S1 /2003006206 E030209S1 /2003006635 E030203S1 /2003001326 E030203S1 /2003000739 E030207S1 /2003010041 E030209S1 /2003009375 E030209S1 /2003011726 E030207S1 /2003001656 E030212S1 /2003005826 E030212S1 /2003006645 E030212S1 /2003006565 E030212S1 /2003006262 E030212S1 /2003006435 E030212S1 /2003006679 E030209S1 /2003011682 E030212S1 /2003006633 E030203S1 /2003001327 E030207S1 /2003011689 E030209S1 /2003009312 E030208S1 /2003004793 E030209S1 /2003011748 E030212S1 /2003006621 E030207S1 /2003011706 E030207S1 /2003010027 E030209S1 /2003006245 E030212S1 /2003006775 E030207S1 /2003011666 E030207S1 /2003011680 E030209S1 /2003006879 E030209S1 /2003006789 E030208S1 /2003008321 E030208S1 /2003006690 E030207S1 /2003011693 E030212S1 /2003006381 E030212S1 /2003006415 E030203S1 /2003000687 0/077020588 0/002132376 0/002120252 0/077017104 0/077016843 0/002143384 0/077021573 0/077021206 0/002044297 0/002117801 0/002123733 0/002132351 0/002117395 0/002131531 0/077021049 0/002143620 0/002131756 0/002126666 0/077021067 0/002109750 0/002114241 0/077021536 0/077022171 0/002122324 0/077021844 0/002124130 0/002134466 0/002129579 0/002149660 0/002093464 0/002116120 0/002137790 0/077017078 0/002145314 0/002113026 0/002115686 0/002119454 0/002145037 0/002070593 0/077020884 0/077020832 0/002127884 0/002148276 1/077021741 0/077017077 0/077020982 0/077016626 0/002125970 0/077020383 0/077020833 0/077021154 0/077021594 1/002149957 0/077021107 0/077020260 0/002113222 0/077017039 0/002121449 0/002128976 0/002133215 0/005052824 1/077017010 0/002113495 0/077021447 0/077021027 0/077021422 0/002092532 0/002149987 0/002113445 0/002113221 0/002127379 0/002128029 0/002149077 0/002133200 0/002113447 0/002119593 0/002142254 0/077021035 0/002119061 0/002126486 0/002127742 0/002112795 0/077016815 0/002131766 0/002129588 0/002127381 0/077021354 0/077021293 0/077016623 302,00 92,00 92,00 302,00 302,00 45,08 92,00 302,00 92,00 45,08 30,05 30,05 92,00 45,08 92,00 45,08 92,00 30,05 302,00 45,08 92,00 302,00 302,00 30,05 92,00 30,05 92,00 92,00 92,00 92,00 92,00 150,25 92,00 45,08 45,08 92,00 92,00 45,08 92,00 92,00 302,00 30,05 45,08 302,00 92,00 302,00 302,00 92,00 302,00 302,00 302,00 92,00 92,00 302,00 302,00 92,00 302,00 92,00 45,08 30,05 45,08 302,00 92,00 302,00 302,00 302,00 302,00 30,05 92,00 92,00 30,05 45,08 45,08 30,05 92,00 30,05 30,05 302,00 92,00 45,08 45,08 92,00 302,00 30,05 30,05 92,00 302,00 302,00 302,00 3.826 ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 BOTHA nº 43 MATRIKULA MATRICULA TITULARRA TITULAR HAUTSITAKO ARAUA PRECEPTO INFRINGIDO EGUNA FECHA ESPEDIENTEA EXPEDIENTE BULETINA BOLETÍN VI-5384- S 3692-BYK 6538-BCB M -3484-OJ VI-4147- X VI-4745- J AL-5114-AD VI-4555- W BI-4489-BZ VI-6776- X 9598-BZC VI-6036- M VI-1512- V 9342-BJH M -0728-UV C -6265-BFH BI-1431-CF VI-6356- V VI-7624- U VI-0031- K VI-2170- O NA-4519-AF 4560-BZT 9312-CGJ VI-7626- U VI-3887- W 4827-BXV C -8727-BJD BI-2119-BW PM-3676-BT 8365-CFV M -9088-DY BI-4949-CP BI-7879-CP 3685-BZG VI-8414- M VI-6237- Y 2679-BRS VI-8036- G VI-2105- L 1635-BKL 3230-CKD VI-9339- P VI-5090- E VI-4230- O VI-2488- M B -7477-LB 9627-BRV O -9982-BT VI-1700- T VI-0181- V C -0930-BKG C -3470-BGN BU-6809- U VI-0324- W 4269-CFF VI-7709- X 2438-BVK 3177-BXF SS-4368-AH NA-1791-AG M -9619-NN VI-6718- J 1254-BKB VI-7602- Y VI-6178- N 1243-BFK VI-0116- X C -2664-BJR C -2664-BJR P -4492- E BI-1510-CT VI-0811- W VI-9600- K S -4212- N VI-3911- S C -4388-BDF VI-5924- V 0850-BMF NA-1584-AG 3936-BRD 8107-CKW VI-9899- X VI-4216- T VI-1265- U M -3427-WV VI-1031- U RODRIGUEZ PEREZ JOSE LUIS RODRIGUEZ SOBRINO CARLOS ROJO RUIZ LUIS ROMAN LOZANO RAFAEL ROMERO MONTOYA OSCAR ROMERO RODRIGUEZ IDOYA ROSADO SANCHEZ-CASTILLO SANTIAGO FERNAND RUANO RABANAL MARIANO RUEDA ARBERAS FRANCISCO JAVIER RUIPEREZ CANTERO MARIA ARANZAZU RUIZ DE ARBULO ZABALETA LUIS MARIA RUIZ DE AZUA RUIZ DE AZUA CARLOS RUIZ DE EGUINO LANGARICA MARIA FERNANDA RUIZ FERNANDEZ MIGUEL ANGEL RUIZ HUIDOBRO RICARDO JULIO RUIZ PARDAL EMMA RUIZ VADILLO JANIRE RUIZ VALLE FRANCISCO RUIZ-OLALLA TEJADO IKER SABINO CHAPARRO ESTANISLAO SAENZ DE BURUAGA FERNANDEZ DE MENDIOLA M SAENZ DE BURUAGA PITILLAS DANIEL SAENZ DE MATURANA BLANCO IVAN JOSE SAENZ DE UGARTE SANTOS MARIA SOCORRO SAENZ DEL BOSQUE AINHOA SAENZ DEL BURGO RIVAS ALBERTO SAEZ MONTERO BRIGO SAEZ UGARTE AINARA SAGREDO GATO JOSE RAMON SAID EL YAAKOUBI MOHAMED SAINZ-AJA LOPEZ BEGOÑA SAIZ IZQUIERDO ESTIBALIZ SALA CIRIZA RAUL SALABERRI BARAÑANO MARIA CARMEN SALAZAR MARTINEZ DE ESTARRONA RUBEN SALAZAR PEÑA ROBERTO SALAZAR PEREZ DE ARENAZA ALFREDO SALGADO MATEO ALFREDO SAN ESTEBAN LAPERAL GUILLERMO SAN ESTEBAN PEREZ OSCAR SAN FAUSTINO VILLAR NICOLAS SAN MIGUEL NOGUEIRA JESUS SAN VICENTE MARTINEZ DE VIRGALA AMAIA SAN VICENTE MARTINEZ DE VIRGALA AMAIA SAN VICENTE OAR BEGOÑA SAN VICENTE SANCHO MIGUEL ANGEL SAN VICENTE URIBE-ETXEBARRIA FERNANDO SANCHEZ ARBE LUIS JAVIER SANCHEZ GUTIERREZ SERGIO GUZMAN SANCHEZ PINILLOS AITOR SANCHEZ SANCHEZ EDUARDO SANCHO SALES EDUARDO SANCHO SALES EDUARDO SANCIDRIAN MATEO PEDRO PABLO SANGIAO MARTINEZ JAVIER SANTAMARIA LEZA JOSE LUIS SANTOS COREIRA MANUEL ANTONIO SANTOS SANTOS FATIMA MARIA SANZ EZQUERRA YOLANDA SANZ GARCIA LUIS CARLOS SANZ GOÑI MARIA NATIVIDAD SASIGAIN SAENZ DE BURUAGA ALBERTO SASIGAIN SAENZ DE BURUAGA SUSANA SAUCA BERZAL SERGIO SCOLA BALVOA LUIS SEGUI BENAVENT CARMEN SEGURA MARTINEZ MANUEL SENDADIANO MARCOS MARIA SOCORRO SENDEROS PINEDO ARKAITZ SENDEROS PINEDO ARKAITZ SERNA MERINO ROBERTO SERRALVO CABELLO JOSE ERNESTO SERRANO CANELAS MERCEDES SERRANO POYATO ANTONIO SERRANO PRIETO LUIS JAVIER SERRANO SERRANO JUANA MARIA SEVILLA BRAVO YOHN SEVILLA MARCHENA FERNANDO ENRIQUE SHEMBO TSHITSHANJO FRANCISCO DIASO SIEIRA BALOIRA DIEGO SILVA DIEZ MANUEL SILVA LEIRA TOMAS SIMON RODRIGUEZ JOSE CARLOS SKARDA GONZALEZ DE HERRERO DANIEL SOBRINO LLORENTE FELIX SOLETO PAREDES ANDRES SOLETO PAREDES VIDAL R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 ART.94.2.E R.D.13/92, 17 116 RD 13/92 ART.91.2.H R.D.13/92, 17 R.G.C.-ART.50 ART.91.2.I R.D.13/92, 17 R.G.C.-ART.50 ART.91.2.I R.D.13/92, 17 R.G.C.-ART.50 LSV-ART.12 RGC-ART.20 ART.91.2.K R.D.13/92, 17 ART.91.2.B R.D.13/92, 17 R.G.C.-ART.50 ART.7.2. R.D. 13/92, 17 E R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 3.1 RD 13/92 R.G.C.-ART.50 ART.10.10.1 ORDENANZA 20/ ART.94.2.G R.D13/92, 17 E R.G.C.-ART.50 ART.91.2 R.D. 13/92, 17 E ART.94.2.D R.D.13/92, 17 116 RD 13/92 ART.10.10.1 ORDENANZA 20/ 56.3 RD 13/92 R.G.C.-ART.50 116 RD 13/92 116 RD 13/92 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 116 RD 13/92 R.G.C.-ART.50 129.2G RD 13/92 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 ART.91.2.M R.D.13/92, 17 116 RD 13/92 R.G.C.-ART.50 ART.91,2.M R.D.13/92, 17 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 116 RD 13/92 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 ART.91.2.B R.D.13/92, 17 R.G.C.-ART.50 ART.10.10.1 ORDENANZA 20/ R.G.C.-ART.50 118.1 RD 13/92 118.1 RD 13/92 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 ART.91.2.H R.D.13/92, 17 ART.10.10.1 ORDENANZA 20/ R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 ART. 91.2 G R.D.13/92,17 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 ART.94.2.E R.D.13/92, 17 ART.91.2.M R.D.13/92, 17 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 ART. 91.2 G R.D.13/92,17 ART.121.5 R.D.13/92, 17 E 56.3 RD 13/92 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 ART.94.2.E R.D.13/92, 17 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 ART.91.2.H R.D.13/92, 17 ART.7.2. R.D. 13/92, 17 E R.G.C.-ART.50 ART.80.2 R.D.13/92, 17 EN ART.7.2. R.D. 13/92, 17 E R.G.C.-ART.50 ART. 91.2 G R.D.13/92,17 ART. 91.2 G R.D.13/92,17 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 116 RD 13/92 ART.91.2.H R.D.13/92, 17 02/07/2003 02/07/2003 03/02/2003 10/09/2003 12/08/2003 06/10/2003 15/09/2003 29/10/2003 09/04/2003 05/06/2003 01/07/2003 30/11/2003 02/06/2003 17/06/2003 29/04/2003 12/09/2003 19/05/2003 18/09/2003 15/11/2003 17/12/2002 30/10/2003 30/08/2003 14/07/2003 05/06/2003 14/04/2003 12/10/2003 26/04/2003 07/08/2003 12/05/2003 19/10/2003 22/10/2003 10/07/2003 28/07/2003 22/10/2003 27/05/2003 07/08/2003 08/07/2003 21/05/2003 08/05/2003 20/09/2003 19/06/2003 17/08/2003 08/04/2003 27/05/2003 21/10/2003 22/07/2003 14/05/2003 18/09/2003 03/07/2003 20/10/2003 05/06/2003 27/10/2003 26/08/2003 13/05/2003 22/07/2003 03/05/2003 02/10/2003 08/10/2003 09/07/2003 22/08/2003 12/05/2003 16/07/2003 07/11/2003 27/10/2003 30/09/2003 19/05/2003 08/04/2003 03/06/2003 13/08/2003 12/10/2003 17/09/2003 17/07/2003 07/10/2003 15/04/2003 02/07/2003 05/06/2003 30/06/2003 27/05/2003 18/09/2003 08/10/2003 05/06/2003 29/08/2003 07/07/2003 04/06/2003 15/09/2003 22/10/2003 09/09/2003 E030209S1 /2003006146 E030209S1 /2003006185 E030203S1 /2003000926 E030207S1 /2003011629 E030208S1 /2003006735 E030208S1 /2003008422 E030209S1 /2003006563 E030209S1 /2003011687 E030203S1 /2003000734 E030212S1 /2003006757 E030212S1 /2003006170 E030208S1 /2003005358 E030212S1 /2003006635 E030212S1 /2003006597 E030203S1 /2003000669 E030207S1 /2003011643 E030209S1 /2003006611 E030209S1 /2003006829 E030208S1 /2003005567 E030209S1 /2002015423 E030208S1 /2003004240 E030207S1 /2003010045 E030209S1 /2003006813 E030212S1 /2003006700 E030209S1 /2003004602 E030208S1 /2003008328 E030209S1 /2003004886 E030207S1 /2003010043 E030212S1 /2003005999 E030209S1 /2003011670 E030208S1 /2003008385 E030209S1 /2003006289 E030209S1 /2003006391 E030208S1 /2003008381 E030212S1 /2003006137 E030207S1 /2003010042 E030209S1 /2003006208 E030209S1 /2003006657 E030203S1 /2003001284 E030207S1 /2003011698 E030209S1 /2003006079 E030208S1 /2003006716 E030209S1 /2003006797 E030209S1 /2003005998 E030208S1 /2003008392 E030212S1 /2003006529 E030212S1 /2003006052 E030207S1 /2003011678 E030212S1 /2003006218 E030207S1 /2003008926 E030209S1 /2003006026 E030209S1 /2003011730 E030209S1 /2003010769 E030212S1 /2003006027 E030212S1 /2003006462 E030203S1 /2003001339 E030208S1 /2003001644 E030209S1 /2003006946 E030209S1 /2003006261 E030203S1 /2003000753 E030212S1 /2003005984 E030212S1 /2003006355 E030207S1 /2003011611 E030209S1 /2003009239 E030207S1 /2003011719 E030209S1 /2003006596 E030209S1 /2003006772 E030212S1 /2003006719 E030208S1 /2003006726 E030208S1 /2003008326 E030208S1 /2003007233 E030209S1 /2003006338 E030208S1 /2003008354 E030203S1 /2003000652 E030209S1 /2003006150 E030212S1 /2003006731 E030207S1 /2003010049 E030212S1 /2003006085 E030203S1 /2003000899 E030208S1 /2003008429 E030209S1 /2003006027 E030207S1 /2003010064 E030207S1 /2003008750 E030209S1 /2003006059 E030209S1 /2003006558 E030208S1 /2003008383 E030212S1 /2003006376 0/077020953 0/077020773 0/077016301 0/002128374 0/002142253 0/002143176 0/077021745 0/002134251 0/077015479 0/002099300 0/077020540 0/088003753 0/002114225 0/002119783 0/077016988 0/002128538 0/077020236 0/077021781 0/002143718 0/077015849 0/005122099 0/002124089 0/077021100 0/002008555 1/005078971 0/002129900 0/005077520 0/002126620 0/077017047 0/002123230 0/002133167 0/077021058 0/077021472 0/002132136 0/077020331 0/002129759 0/077021105 0/077020291 0/002109341 0/002145855 0/077020591 0/002142356 0/077016839 0/077020323 0/002123234 0/077021280 0/077017132 0/002149676 0/077021005 0/005119237 0/077020878 0/002121544 0/002124079 0/077017106 0/077021208 0/002108435 1/005114207 1/077021868 0/077021052 0/002124972 0/077017086 0/077021198 1/077022161 0/005120441 0/002128547 0/077020242 0/077016331 0/002114163 0/002129582 0/002153259 1/077021761 0/077021254 0/002131209 0/077016958 0/077020652 0/002117363 0/002143832 0/077020327 0/005078928 0/002131248 0/077020877 0/002143249 0/002116670 0/077020853 0/077021750 0/002132134 0/005108096 ZENBATEKOA IMPORTE 302,00 302,00 302,00 45,08 30,05 92,00 302,00 92,00 302,00 92,00 302,00 390,66 150,25 92,00 302,00 30,05 302,00 302,00 302,00 302,00 30,05 45,08 92,00 92,00 45,08 30,05 30,05 92,00 92,00 30,05 30,05 92,00 92,00 30,05 302,00 92,00 302,00 92,00 92,00 30,05 302,00 92,00 302,00 92,00 30,05 302,00 302,00 92,00 92,00 30,05 302,00 30,05 30,05 302,00 302,00 92,00 30,05 302,00 92,00 92,00 302,00 302,00 302,00 45,08 92,00 302,00 302,00 92,00 45,08 92,00 302,00 302,00 45,08 92,00 302,00 92,00 30,05 92,00 92,00 30,05 302,00 92,00 92,00 302,00 302,00 30,05 92,00 ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 BOTHA nº 43 3.827 ZENBATEKOA IMPORTE MATRIKULA MATRICULA TITULARRA TITULAR HAUTSITAKO ARAUA PRECEPTO INFRINGIDO EGUNA FECHA ESPEDIENTEA EXPEDIENTE BULETINA BOLETÍN VI-2986- O 9090-BVL VI-4972- X VI-4972- X VI-4376- L 2359-CHC VI-0004- L 1269-BKB 1269-BKB VI-5190- X C -4380-BGL C -4380-BGL SS-4438-BK VI-0954- Y VI-0812- Y 9942-BXZ VI-6636- U C -4453-BCW 2791-BWB VI-2604- N VI-1253- S VI-4215- W VI-8008- W BI-1204-BX BI-1204-BX BI-1204-BX VI-1827- N VI-0902- T 6881-BML VI-2879- M BI-5333-BG 6279-BWM 2104-BPF 6405-BTY VI-3220- T VI-1485- S VI-3331- V 8417-CKR BI-7422-CG 0336-BHY 7768-BKF VI-8372- T VI-1951- S VI-8852- I SS-3802-BC 0817-BLH 3043-CFZ 3043-CFZ 2706-BJF VI-7623- K VI-2983- S M -3892-KX C -4028-BLU SOPELANA ARMENTIA CESAR SOTO LORENZO SONIA SUBIÑAS ROJO PILAR SUBIÑAS ROJO PILAR SURDO INTXAURRAGA IVAN TAMARGO DOMINGUEZ IVAN TAMARGO PLAZA MARIA BELEN TAVAREZ CONDE SORAYA TAVAREZ CONDE SORAYA TEIXEIRA LOIS ANTONIO TEJEDOR FERNANDEZ JONATHAN TEJEDOR FERNANDEZ JONATHAN TELLERIA ORVETA FELIX TERUELO CASTAÑO AURELIO TOBALINA GOMEZ ALEJANDRO TOMÁS CARBALLO FRANCISCO TORIBIO CASARES ROBERTO TORIBIO ORTIZ DOUGLHAS TORRES ARMIÑO JESUS TORRES ZAMORA JUAN CARLOS TOVAR GONZALEZ FRANCISCO JAVIER TRABANCA GRANERO JOSE ANTONIO TREJO GARCIA DAVID TRENADO HERRERA FELIPE TRENADO HERRERA FELIPE TRENADO HERRERA FELIPE TREPIANA FERNANDEZ DE VALDERRAMA AZUCENA UBIERNA URBIETA IRUNE UGALDE AMURRIO ROSA MARIA UH UH SOO-WON UNANUA PASCUAL JOSE MARIA URALDE SANZ GUSTAVO URBINA DEL RIO DAVID URESANDI ROMERO FERNANDO URIARTE ITURRATE ENRIQUE URIARTE PEREZ DE GUEREÑU MIGUEL ANGEL URIARTE PURAS ASIER URRA BATISTA JUAN CARLOS URUBURU IRAZABAL IÑAKI URUTXURTU ARGIÑANO MARIA BELEN VADILLO HERNANDEZ FRANCISCO JAVIE VADO BASURTO MOISES VALBUENA GOMEZ ALEJANDRO VALLARIN CASTILLO VICTORIANA VALLE SARASQUETA MELCHOR VALLES ELORZA JOSEBA IÑAKI VAQUERO PEREZ JESUS MARIA VAQUERO PEREZ JESUS MARIA VAZ BARROSO DIONIVIO VEGA CHAVARRI BEATRIZ VEGA IGLESIAS GORKA VEGAS GARCIA DIEGO VELAR ALONSO ALBERTO VELASCO ANDRES VICENCIO VERDEJO CARBAJO SERGIO VERGARA LARRALDE SALVADOR VESGA CARASA PEDRO LUIS VIÑA NUÑEZ JOSE MANUEL VIDAL FRIAS GORKA VIEIRA RODRIGUEZ JOSE CARLOS VILLALBA DEL RAZO MONTSERRAT VILLAR ANDRES OSCAR VILLAR ARABIA SARA VILLAR LOPEZ FRANCISCO VILLAR LOPEZ FRANCISCO VILLARROEL CLAVER ROSA MARIA VILLATE LARRIETA JOSE MARIA VILLATE LARRIETA JOSE MARIA VILLOREJO LASCURAIN JOSE MANUEL VILORIA MUGA JOSE ANTONIO VITERI CORRES IKER VITERI URQUIAGA JUAN CARLOS VIZCAYA VELASCO ROSA YAHI HALIM YUPTON MONTALVAN JOSE FRANCISCO ZALDIVAR GONZALEZ-MORENO MARTA ZALDIVAR MONTOYA ANTONIO ZALDIVAR ORTIZ DE LATIERRO JOSE IGNACIO ZALDIVAR ORTIZ DE LATIERRO JOSE IGNACIO ZANGO MARCOS ROBERTO ZARATE VERGARA ALBERTO ZATON SAN MARTIN CARLOS ZORRILLA FERNANDEZ ANTONIO ZUBIZARRETA URCELAY VICENTE ZUGASTI AZCARRAGA JUAN MANUEL ZURBANO CRUZ UNAI 116 RD 13/92 ART.91.2.C R.D.13/92, 17 ART.10.10.1 ORDENANZA 20/ ART.10.10.1 ORDENANZA 20/ R.G.C.-ART.50 ART.91,2.M R.D.13/92, 17 ART.91.2.H R.D.13/92, 17 116 RD 13/92 14 RD 23/92 R.G.C.-ART.50 118.1 RD 13/92 27.1 RD 13/92 56.3 RD 13/92 R.G.C.-ART.50 116 RD 13/92 ART.91.2.M R.D.13/92, 17 ART.91.2.M R.D.13/92, 17 ART.121.5 R.D.13/92, 17 E R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 ART.132 R.D.13/92, 17 ENE ART.132 R.D.13/92, 17 ENE ART.132 R.D.13/92, 17 ENE R.G.C.-ART.50 ART.91.2.H R.D.13/92, 17 R.G.C.-ART.50 ART.132.1 R.D.13/92, 17 E 116 RD 13/92 116 RD 13/92 ART.132.1 R.D.13/92, 17 E R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 ART.94.2.E R.D.13/92, 17 ART.94.2.A R.D.13/92. 17 R.G.C.-ART.50 116 RD 13/92 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 ART.9.11.7 ORDENANZA 20/1 56.3 RD 13/92 116 RD 13/92 R.G.C.-ART.50 ART.132.1 R.D.13/92, 17 E R.G.C.-ART.50 116 RD 13/92 R.G.C.-ART.50 ART.91.2.C R.D.13/92, 17 129.2G RD 13/92 118.1 RD 13/92 ART.121.5 R.D.13/92, 17 E R.G.C.-ART.50 ART.10.10.1 ORDENANZA 20/ R.G.C.-ART.50 116 RD 13/92 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 ART.121.5 R.D.13/92, 17 E R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 ART.91.2.H R.D.13/92, 17 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 R.G.C.-ART.50 116 RD 13/92 ART.91.2.C R.D.13/92, 17 R.G.C.-ART.50 116 RD 13/92 ART. 91.2 G R.D.13/92,17 ART.91.2.M R.D.13/92, 17 R.G.C.-ART.50 118.1 RD 13/92 R.G.C.-ART.50 116 RD 13/92 14 RD 23/92 116 RD 13/92 R.G.C.-ART.50 56.3 RD 13/92 17/10/2003 30/10/2003 21/10/2003 22/10/2003 09/07/2003 13/10/2003 03/06/2003 28/08/2003 28/08/2003 15/09/2003 24/08/2003 09/10/2003 24/08/2003 29/04/2003 26/08/2003 16/09/2003 04/06/2003 24/08/2003 15/04/2003 22/07/2003 02/07/2003 15/04/2003 03/06/2003 22/09/2003 23/09/2003 29/09/2003 11/09/2003 04/06/2003 11/09/2003 25/10/2003 23/10/2003 10/10/2003 19/09/2003 29/05/2003 10/06/2003 01/07/2003 09/09/2003 10/09/2003 29/05/2003 28/10/2003 07/07/2003 04/08/2003 05/05/2003 29/08/2003 21/10/2003 16/05/2003 16/08/2003 12/08/2003 13/09/2003 17/09/2003 24/08/2003 06/06/2003 13/09/2003 08/10/2003 07/07/2003 03/10/2003 29/05/2003 24/08/2003 03/06/2003 28/07/2003 14/04/2003 29/05/2003 18/11/2003 30/08/2003 29/05/2003 11/09/2003 05/06/2003 10/07/2003 15/11/2002 29/04/2003 21/05/2003 16/05/2003 26/08/2003 03/05/2003 20/11/2003 13/09/2003 11/03/2003 03/05/2003 16/09/2003 09/08/2003 22/07/2003 12/08/2003 15/10/2003 20/09/2003 19/06/2003 02/10/2003 E030209S1 /2003011685 E030209S1 /2003011704 E030208S1 /2003003380 E030208S1 /2003003510 E030209S1 /2003006242 E030208S1 /2003008342 E030212S1 /2003006726 E030207S1 /2003010065 E030207S1 /2003010066 E030209S1 /2003006562 E030208S1 /2003006681 E030208S1 /2003006715 E030208S1 /2003006682 E030203S1 /2003000673 E030209S1 /2003010767 E030209S1 /2003011653 E030212S1 /2003006692 E030208S1 /2003006677 E030203S1 /2003000706 E030212S1 /2003006471 E030209S1 /2003006154 E030203S1 /2003000649 E030209S1 /2003006051 E030208S1 /2003004681 E030209S1 /2003009288 E030209S1 /2003009523 E030209S1 /2003006526 E030212S1 /2003006658 E030209S1 /2003006517 E030209S1 /2003011737 E030209S1 /2003011736 E030208S1 /2003008399 E030207S1 /2003011685 E030212S1 /2003006112 E030209S1 /2003006042 E030212S1 /2003006174 E030207S1 /2003011631 E030207S1 /2003011625 E030212S1 /2003006102 E030209S1 /2003011723 E030212S1 /2003006241 E030203S1 /2003000878 E030212S1 /2003005219 E030207S1 /2003010063 E030208S1 /2003008393 E030209S1 /2003005974 E030208S1 /2003006717 E030203S1 /2003000846 E030207S1 /2003011656 E030209S1 /2003006850 E030208S1 /2003006675 E030203S1 /2003001265 E030207S1 /2003011646 E030208S1 /2003008431 E030212S1 /2003006269 E030207S1 /2003007513 E030209S1 /2003006001 E030208S1 /2003006678 E030209S1 /2003006044 E030209S1 /2003006403 E030212S1 /2003005853 E030212S1 /2003006098 E030208S1 /2003005006 E030207S1 /2003010053 E030209S1 /2003006012 E030209S1 /2003006516 E030209S1 /2003006034 E030209S1 /2003006288 E030209S1 /2002016887 E030203S1 /2003000638 E030209S1 /2003006668 E030209S1 /2003005964 E030209S1 /2003010763 E030203S1 /2003001335 E030208S1 /2003005056 E030207S1 /2003011657 E030207S1 /2003006236 E030203S1 /2003001338 E030209S1 /2003006857 E030207S1 /2003010034 E030212S1 /2003006467 E030207S1 /2003010028 E030208S1 /2003008428 E030207S1 /2003011703 E030212S1 /2003006160 E030208S1 /2003008409 0/002149194 0/002152483 1/005119048 1/005120519 0/077020986 0/002143115 0/002117105 0/002143238 0/021432139 0/077021746 0/002142076 1/099174103 0/002142077 0/077016969 0/002143205 0/002145504 1/002093461 0/002129595 0/077016640 0/077021217 0/077020647 0/077016962 0/077020385 0/002142514 0/002142524 0/002142549 0/077021707 0/002108226 0/077021718 0/002133209 0/002133302 0/002126198 0/002149689 0/077020353 0/077020886 0/077020623 0/002142450 0/002149356 0/077020342 0/002132373 0/077020673 0/077021599 1/005082618 0/002121123 0/002123233 0/077020927 0/002116033 0/077021629 0/002149423 0/077021762 0/002142905 0/002090385 0/002149431 0/002130934 0/077021007 1/005114418 0/077020369 0/002126330 0/077020392 0/077021485 1/077017033 0/077020364 0/077022109 0/002143835 0/077020380 0/077021719 0/077020870 0/077021059 1/002098579 0/077016991 0/077020280 0/077020935 0/002143254 0/002113215 0/077020437 0/002149424 0/002103676 0/002112224 0/077021792 0/002137547 0/077021214 0/002142255 0/002153426 0/002128597 0/077020566 0/002130907 VI-6414- N 6099-BZT 1001-BPR VI-0669- V VI-6543- Y SS-3312-AZ VI-0302- U LO-2482- L 3171-CFK VI-9259- O VI-9259- O VI-2170- U VI-6519- S VI-6519- S VI-1514- T VI-5258- Y 6073-BZM NA-4364- P 7251-CGJ VI-0450- P 6076-CBR 7511-BKX 8375-BKR VI-0547- T VI-0547- T C -9698-BHS VI-7018- Y VI-7074- L 0392-BKW 8601-CDG SS-4549-BG C -1864-BHK 30,05 92,00 30,05 30,05 302,00 92,00 92,00 30,05 91,00 302,00 30,05 302,00 92,00 302,00 30,05 92,00 92,00 45,08 302,00 302,00 302,00 92,00 302,00 45,08 45,08 45,08 302,00 92,00 302,00 45,08 30,05 30,05 30,05 302,00 92,00 302,00 45,08 45,08 302,00 30,05 302,00 92,00 45,08 92,00 30,05 302,00 45,08 92,00 30,05 302,00 92,00 92,00 30,05 45,08 302,00 30,05 92,00 30,05 302,00 92,00 92,00 302,00 302,00 45,08 302,00 302,00 92,00 302,00 92,00 92,00 302,00 92,00 30,05 92,00 92,00 30,05 92,00 92,00 302,00 30,05 302,00 30,05 91,00 30,05 92,00 92,00 3.828 ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 BOTHA nº 43 VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ HAZIENDA, ONDARE ETA AURREKONTU SAILA DEPARTAMENTO DE HACIENDA, PATRIMONIO Y PRESUPUESTOS 1.953 Anuncio por el que se notifican las propuestas de resolución recaídas en expedientes sancionadores incoados por infracción a las ordenanzas municipales y/o a las normas sobre tráfico, circulación y seguridad vial. Por resolución del Concejal Delegado del Área de Hacienda, por delegación del Ilmo. Sr. Alcalde de fecha 09/02/2004, se resolvió incoar los expedientes sancionadores que al pie se reseñan, presentándose por los interesados escrito de descargo en solicitud de devolución de la cantidad abonada en concepto de sanción. El Instructor de los expedientes sancionadores, en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 13-2 del RD 320/94, de 25 de febrero (B.O.E. 21/4/94), una vez examinadas las alegaciones formuladas y la información practicada, propuso al Concejal Delegado del Área de Hacienda la DESESTIMACIÓN de los escritos de descargo presentados y la no procedencia de la devolución solicitada. De conformidad con lo establecido en los artículos 59-4 y 61 de la Ley 30/92, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común (B.O.E. 27/11/92) se realiza la notificación mediante este Anuncio al haberse intentado sin efecto la notificación de las propuestas de resolución recaídas en los expedientes sancionadores relacionados. Lo que se hace público para conocimiento de los interesados a quienes debe servir de notificación individual con las siguientes advertencias: 1.- ALEGACIONES En el plazo de diez días hábiles contados a partir del día siguiente al de la publicación de este Anuncio, los interesados podrán formular, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 13-2 del RD 320/94, de 25 de febrero, las alegaciones que estimen pertinentes y acompañar los documentos que se consideren oportunos. El escrito de alegaciones será presentado o remitido a cualquiera de los Registros u Oficinas a que hace referencia el artículo 38-4 de la Ley 30/92, de 26 de noviembre (B.O.E. 27/11/92), y preferentemente, por razones de mayor agilidad, al Departamento Municipal de Hacienda, Patrimonio y Presupuesto o al Negociado de Información y Registro del Ayuntamiento (Plaza de España s/n). El Concejal Delegado del Área de Hacienda, por delegación del Ilmo. Sr. Alcalde (Decreto de delegación de fecha 09/02/2004) resolverá lo que proceda. 2.- VISTA DEL EXPEDIENTE En el plazo de diez días hábiles contados a partir del día siguiente al de la publicación de este Anuncio, los interesados, directamente o por medio de representante que reúna los requisitos exigidos en el artículo 32 de las Ley 30/92, de 26 de noviembre, podrán examinar el correspondiente expediente sancionador en la Unidad de Sanciones de Tráfico del Departamento de Hacienda, Patrimonio y Presupuesto. En Vitoria-Gasteiz, a 11 de marzo de 2004.– El Director del Departamento de Hacienda, Patrimonio y Presupuestos, IGNACIO DÍEZ UNZUETA. 1.953 Udal ordenantzak edo trafikoari, zirkulazioari eta bideetako segurtasunari buruzko arauak haustearen ondorioz abiara-zitako dosier zigortzaileetan egoki-tutako ebazpen-propo-samenak. Ogasun Arloko zinegotzi ordezkariak, Alkateak 2004/09/02ko Dekretuaren bitartez bere gain utzitako aginpideaz baliaturik, aurrerago zehazten diren dosier zigortzaileak abiaraztea ebatzi zuen, eta interesatuek errugabetze-idazkiak aurkeztu zituzten, baita zigor gisa ordaindutako diru-kopurua itzultzeko eskatu ere. Dosier zigortzaileen instruktoreak, otsailaren 25eko 320/94 EDaren 13-2. artikuluan xedatutakoa beteaz (94.4.21eko BOE), eta egin-dako alegazioak eta bildutako informazioa aztertu ondoren, aurkeztutako errugabetze-idazkiak EZETSI eta eskatutako diru-itzultzeak bidezko ez direla adieraztea proposatu zion Ogasun Arloko zinegotzi ordezkariari. Azaroaren 26ko Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen 30/1992 Legearen 59-4 eta 61. artikuluetan (1992/11/27ko BOE) xedatutakoaren ildotik, iragarki honen bidez gauzatzen da jakinarazpena; izan ere, aipatutako dosier zigortzaileetan egokitutako ebazpen-proposamenen berri eman nahi izan zaielarik interesatuei, ezinezkoa gertatu baita. Interesatuek jakin dezaten ematen da argitara, banan-banako jakinarazpenaren balioa izan dezan. Bidenabar, honako hau jakinarazten zaie: 1.- ALEGAZIO IDAZKIA Hamar laneguneko epean, ediktu hau ALHAOn argitaratzen den egunaren biharamunetik kontatuta, bidezkotzat dituzten alegazioak aurkeztu ahal izango dituzte interesatuek, otsailaren 25eko 320/94 EDaren 13.2. artikuluan xedatutakoaren arabera, baita egokitzat jotzen dituzten agiriak erantsi ere. Alegazio-idazkia azaroaren 26ko 30/92 Legearen 38.4 artikuluan (92.11.27ko BOE) aipatzen direnen arteko edozein erregistro edo bulegotan aurkeztu beharko da, edo bertara postaz bidali. Hala ere, gauzak bizkorrago joan daitezen, hobe da, aukeran, Udaleko Hazienda, Ondare eta Aurrekontu Sailera edo udaletxeko Argibide eta Erregistro Bulegora (Espainia plaza, z/g) eraman edo bidaltzea. Ogasun Arloko zinegotzi ordezkariak ebatziko du bidezko dena, Alkateak (2004/02/09ko Dekretua) bitartez bere gain utzitako aginpideaz baliaturik. 2.- DOSIERRA AZTERTZEA Ediktu hau ALHAOn argitaratzen den egunaren biharamunetik kontatuta, hamar laneguneko epean aztertu ahal izango dituzte dosier zigortzaileak interesatuek Udaleko Hazienda, Ondare eta Aurrekontu Saileko Trafiko Zigorren Atalean ( Dato Kalea, 11), zuzenean nahiz azaroaren 26ko 30/92 Legearen 32. artikuluan eskatzen diren betekizunak betetzen dituzten ordezkarien bitartez. Vitoria-Gasteizen, 2004ko martxoaren 11n.– Hazienda, Ondare eta Aurrekontu Saileko Zuzendaria, IGNACIO DÍEZ UNZUETA. MATRIKULA MATRICULA TITULARRA TITULAR HAUTSITAKO ARAUA PRECEPTO INFRINGIDO EGUNA FECHA ESPEDIENTEA EXPEDIENTE BULETINA BOLETÍN VI-7090- L 1473-BTP GONZALEZ MARTÍNEZ JUAN CARLOS MARTÍNEZ GARCÍA MARTA LSV-ART.12 RGC-ART.20 R.G.C.-ART.50 11/05/2002 20/02/2003 E030212S1 /2002014568 E030203S1 /2003000589 0/002055284 1/077016441 ZENBATEKOA IMPORTE 273,46 211,40 VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ HAZIENDA, ONDARE ETA AURREKONTU SAILA DEPARTAMENTO DE HACIENDA, PATRIMONIO Y PRESUPUESTOS 1.954 Udal ordenantzak edo trafikoari, zirkulazioari eta bideetako segustasunari buruzko arauak haustearen ondorioz abiarazitako dosier zigortzaileetan egokitutako ebazpenak. 1.954 Anuncio por el que se notifica la resolución recaída en expedientes sancionadores incoados por infracción a las ordenanzas municipales y/o a las normas sobre tráfico, circulación y seguridad vial. Por resolución del Concejal Delegado del Área de Hacienda, por delegación del Ilmo. Sr. Alcalde de fecha 09/02/2004, se resolvió incoar los expedientes sancionadores que al pie se reseñan, presentándose por los interesados escrito de descargo en solicitud de devolución de la cantidad abonada en concepto de sanción. El instructor de los expedientes sancionadores, en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 13-2 del RD 320/94, de 25 de febrero (B.O.E. de 21/4/94), una vez examinadas las alegaciones formuladas Ogasun Arloko zinegotzi ordezkariak, Alkateak 2004/02/09ko Dekretuaren bitartez bere gain utzitako aginpideaz baliaturik, aurrerago zehazten diren dosier zigortzaileak abiaraztea ebatzi zuen, eta interesatuek errugabetze-idazkiak aurkeztu zituzten, baita zigor gisa ordaindutako diru-kopurua itzultzeko eskatu ere.. Dosier zigortzaileen instruktoreak, otsailaren 25eko 320/94 EDaren 13-2. artikuluan xedatutakoa beteaz (94.4.21eko BOE), eta egin-dako alegazioak eta bildutako informazioa aztertu ondoren, aurkeztutako ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 errugabetze-idazkiak EZETSI eta eskatutako diru-itzultzeak bidezko ez direla adieraztea proposatu zion Ogasun Arloko zinegotzi ordezkariari. Egindako ebazpen-proposamenen berri eman zitzaielarik, beren defentsarako alegazioak biltzen zituzten idazkiak aurkeztu zituzten interesatuek. Ikusirik aipatutako ebazpen proposamenak, interesatuek egindako alegazioak eta dosierrean bildutako frogak, Ogasun Arloko zinegotzi ordezkariak, Alkateak 2004/02/09ko Dekretuaren bitartez bere gain utzitako aginpideaz baliaturik, eta martxoaren 2ko 339/90 LEDaren 7. eta 68. artikuluetan eta otsailaren 25eko 320/94 EDaren 15.ean xedatutakoaren ildotik, interesatuek zigor gisa ordaindutako kopurua ez itzultzea erabaki du. Azaroaren 26ko Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen 30/1992 Legearen 59-4 eta 61. artikuluetan (1992/11/27ko BOE) xedatutakoaren ildotik, iragarki honen bidez gauzatzen da jakinarazpena; izan ere, aipatutako dosier zigortzaileetan egokitutako ebazpenen berri eman nahi izan zaielarik interesatuei, ezinezkoa gertatu baita. Interesatuek jakin dezaten ematen da argitara, banan-banako jakinarazpenaren balio izango duelarik. Bidenabar, hanako hau jakinarazten zaie: 1.- DOSIERRA AZTERTZEA Udaleko Hazienda, Ondare eta Aurrekontu Saileko Trafiko Zigorren Atalean aztertu ahal izango dituzte dosier zigortzaileak interesatuek, zuzenean nahiz azaroaren 26ko 30/92 Legearen 32. artikuluan eskatzen diren betekizunak betetzen dituzten ordezkarien bitartez. 2.- ERREKURTSOAK Jakitera ematen diren ebazpenekin bukatutzat jotzen da administrazio-bidea. Hortaz, ondorengo errekurtsoak aurkeztu ahal izango dira horien kontra: 1.- Zuzenean, administrazioarekiko auzi-errekurtsoa, Gasteizko Administrazioarekiko Auzi-errekurtsoetarako Epaitegian, ediktu hau ALHAOn argitaratzen den egunaren biharamunetik kontatuko den bi hilabeteko epean. 2.- Aukeran, berraztertze errekurtsoa, Alkate jaunaren aurrean, ediktu hau ALHAOn argitaratzen den egunaren biharamunetik kontatuko den hilabeteko epean, eta errekurtso horren berariazko nahiz ustezko ebazpenaren kontra, berriz, administrazioarekiko auzi-errekurtsoa, Vitoria/Gasteizko Administrazioarekiko auzitarako Epaitegiaren aurrean; ezeste ebazpena berariazkoa baldin bada, hura jakinarazten den egunaren biharamunetik kontatuko den bi hilabeteko epean, eta ezeste ebazpena ustezkoa baldin bada, berriz, sei hilabeteko epean. 3.- Egokitzat jotzen den eta bidezko den beste edozein errekurtso. Vitoria-Gasteiz, 2004ko martxoaren 11n.– Hazienda, Ondare eta Aurrekontu Saileko Zuzendaria, IGNACIO DÍEZ UNZUETA. BOTHA nº 43 y la información practicada, propuso al Concejal Delegado del Área de Hacienda la DESESTIMACIÓN de los escritos de descargo presentados y la no procedencia de la devolución solicitada. Notificadas las propuestas de resolución, los interesados presentaron escrito con las alegaciones pertinentes para su defensa. Vistas las propuestas de resolución citadas, las alegaciones formuladas por los interesados y las pruebas incorporadas al expediente, el Concejal Delegado del Área de Hacienda, por delegación del Ilmo. Sr. Alcalde (Decreto de delegación de fecha 09/02/2004), de conformidad con lo establecido en los artículos 7 y 68 del RDL 339/90, de 2 de marzo (B.O.E. de 14/3/90) resolvió no devolver a los interesados la cantidad abonada en concepto de sanción. De conformidad con lo establecido en los artículos 59-4 y 61 de la Ley 30/92, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común (B.O.E. 27/11/92) se realiza la notificación mediante este Anuncio al haberse intentado sin efecto la notificación de las resoluciones recaídas en los expedientes sancionadores relacionados. Lo que se hace público para conocimiento de los interesados a quienes debe servir de notificación individual, con las siguientes advertencias: 1.- VISTA DEL EXPEDIENTE Los interesados, directamente o por medio de representante que reúna los requisitos exigidos en el artículo 32 de la Ley 30/92, de 26 de noviembre, podrán examinar los expedientes sancionadores en la Unidad de Sanciones de Tráfico del Departamento de Hacienda, Patrimonio y Presupuesto . 2.- RECURSOS Las resoluciones que se notifican ponen fin a la vía administrativa por lo que, frente a las mismas, podrán interponerse los siguientes recursos: 1.- Directamente, recurso contencioso-administrativo ante el Juzgado de lo Contencioso-Administrativo de Vitoria-Gasteiz en el plazo de dos meses a contar desde el día siguiente al de la publicación de este Anuncio. 2.- Con carácter potestativo, recurso de reposición ante el Ilmo. Sr. Alcalde, en el plazo de un mes a contar desde el día siguiente al de la publicación de este Anuncio, contra la resolución expresa o presunta de este recurso, recurso contencioso-administrativo ante el Juzgado de lo Contencioso-Administrativo de Vitoria-Gasteiz en el plazo de dos meses a contar desde el día siguiente al de la notificación de la resolución de desestimación del recurso o en el plazo de seis meses a contar desde el día siguiente a aquél en que se produzca la desestimación presunta del recurso, respectivamente. 3.- Cualquier otro recurso que se estime pertinente y resulte procedente. En Vitoria-Gasteiz, a 11 de marzo de 2004.– El Director del Departamento de Hacienda, Patrimonio y Presupuestos, IGNACIO DÍEZ UNZUETA. MATRIKULA MATRICULA TITULARRA TITULAR HAUTSITAKO ARAUA PRECEPTO INFRINGIDO EGUNA FECHA ESPEDIENTEA EXPEDIENTE BULETINA BOLETÍN SS-0378-BD 6704-BCM ALBERDI GABILONDO JUAN LUIS ARBAIZAR MOLINUEVO JAVIER BARBERO MELENDEZ ROBERTO BOVEDA MOLINUEVO JOSE ANTONIO CARCAMO BOVEDA JOSE RAMON CID TOBARIAS FRANCISCO JOSE GIRONZA AROSTEGUI ALBERTO JOSE MUÑIZ VELASCO IÑIGO PEREZ ECHARRI MARIA DOLORES TORIBIO FERNANDEZ DE PINEDO ALEJANDRO VARILLA LEO FRANCISCO ART.94.2.E R.D.13/92, 17 ART.91.2.C R.D.13/92, 17 O.LIMPIEZA ORD.MUN.17-7R.G.C.-ART.50 ART.10.10.1 ORDENANZA 20/ LSV-ART.12 RGC-ART.20 R.G.C.-ART.50 ART.7.1. R.D.13/92,17 ENE ART. 91.2 G R.D.13/92,17 LSV-ART.12 RGC-ART.20 ART.94.2.E R.D.13/92, 17 23/07/2003 10/09/2003 06/09/2003 01/07/2003 24/03/2003 22/06/2003 09/04/2003 17/06/2003 21/01/2003 15/06/2003 19/06/2003 E040605RE /2003003083 E040605RE /2003003605 E040605RE /2003003584 E040605RE /2003002615 E030209S1 /2003003045 E040605RE /2003002513 E030203S1 /2003000732 E040605RE /2003002425 E030207S1 /2003004234 E040605RE /2003002726 E040605RE /2003002412 0/002125905 0/002128849 0/002126164 0/077020065 1/005072929 0/099112203 0/077015477 0/002070126 0/002077183 0/099108503 0/002118825 VI-2402- T VI-5305- O VI-3169- P VI-7885- Y C -5065-BDL VI-3873- N 1106-BRK VI-3594- X IEKORA ZENBATEKOA IMPORTE 31,56 64,40 21,04 211,40 21,04 211,40 211,40 21,04 64,40 231,39 31,56 YÉCORA 2.338 Iragarkia “Iekorako herriko argiak berritzeko lanak “ esleitzeko lehiaketaren deialdia. 1.- ERAKUNDE ESLEITZAILEA: Iekorako Udala. 2.- KONTRATUAREN HELBURUA: a) Helburua: “Iekorako herriko argiak berritzea. b) Gauzatzeko lekua: Iekora. 3.829 2.338 Anuncio Convocatoria de concurso para adjudicar las obras de “Renovación del alumbrado público de Yécora”. 1.- ENTIDAD ADJUDICATARIA: Ayuntamiento de Yécora/Iekora. 2.- OBJETO DEL CONTRATO: a) Descripción del objeto: Ejecución de las obras de “Renovación del alumbrado público de Yécora”. b) Lugar de ejecución: Yécora. 3.830 ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 c) Gauzatzeko epea: bi hilabete. 3.- IZAPIDEAK, PROZEDURA ETA ESLEITZEKO ERA: BOTHA nº 43 8.- ESKAINTZAK IREKITZEA: a) Eguna: eskaintzak aurkezteko epea bukatu ondorengo lehen egun balioduna. b) Ordua: 13:00. 9.- IRAGARKI GASTUAK: esleipendunak ordainduko ditu. Iekora, 2004ko apirilaren 6a.-– Alkate-lehendakaria, IÑAKI IBÁÑEZ FERNÁNDEZ. c) Plazo de ejecución: Dos meses. 3.- TRAMITACIÓN, PROCEDIMIENTO Y FORMA DE ADJUDICACIÓN: a) Tramitación: Urgente. b) Procedimiento: Abierto. c) Forma: Concurso. 4.- PRESUPUESTO BASE DE LICITACIÓN: Importe total: 106.898,64 euros, IVA incluido. 5.- GARANTÍAS: a) Provisional: No se exige. b) Definitiva: 4% del importe de adjudicación. 6.- OBTENCIÓN DE DOCUMENTACIÓN E INFORMACIÓN: a) Ayuntamiento de Yécora, calle La Iglesia, número 2. b) Copistería Escala, calle República Argentina, número 14 de Logroño. 7.- PRESENTACIÓN DE OFERTAS O DE LAS SOLICITUDES DE PARTICIPACIÓN: a) Fecha límite de presentación: En el plazo de 13 días naturales desde el siguiente a aquél en que aparezca publicado este anuncio en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava. b) Documentación a presentar: La que figure en el pliego de cláusulas administrativas particulares. c) Lugar de presentación: Ayuntamiento de Yécora. Calle La Iglesia, número 2, 01322-Yécora/Iekora. d) Días y horas de presentación: De lunes a viernes desde las 10:00 a las 13:00 horas. e) Plazo durante el cual el licitador estará obligado a mantener su oferta: hasta la adjudicación. 8.- APERTURA DE OFERTAS: a) Fecha: Siguiente día hábil a la finalización del plazo para la presentación de proposiciones. b) Hora: 13:00. 9.- GASTOS DE ANUNCIOS: Serán de cuenta del adjudicatario. En Yécora, a 6 de abril de 2004.– El Alcalde-Presidente, IÑAKI IBÁÑEZ FERNÁNDEZ. Concurso urgente obras renovación alumbrado público Concurso urgente obras renovación alumbrado público a) Izapideak: presakoak. b) Prozedura: irekia. c) Esleitzeko era: lehiaketa. 4.- LIZITAZIORAKO OINARRIZKO AURREKONTUA: guztira: 106.898,64 euro (BEZa barne). 5.- BERMEAK: a) Behin-behinekoa: ez da eskatzen. b) Behin betikoa: esleipenaren aurrekontuaren %4. 6.- AGIRIAK ETA ARGIBIDEAK ESKURATZEA: a) Iekorako udaletxea. La Iglesia kalea, 2. b) Escala kopia denda. República Argentina, 14 - Logroño. 7.- ESKAINTZAK EDO PARTE HARTZEKO ESKABIDEAK AURKEZTEA: a) Eskaintzak aurkezteko azken eguna: Iragarki hau Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratu eta biharamunetik hasita 13. eguna. b) Aurkeztu beharreko agiriak: berariazko klausula administratiboen pleguan adierazitakoak. c) Aurkezteko lekua: Iekorako Udala. La Iglesia kalea 2, 01322Iekora. d) Aurkezteko eguna eta ordua: astelehenetik ostiralera, 10:00etatik 13:00etara. d) Lizitatzaileak eskaintzari eutsi behar dion epea: esleitu arte. ZUIA ZUIA 2.038 1/2004 kreditua aldatzeko espedientearen hasierako onarpena. Denek jakin dezaten eta dagozkion ondorioak izan ditzan ematen da aditzera. Murguía, 2004ko martxoaren 23a.– Alkate-lehendakaria, FRANCISCO GOIKOETXEA BURUTZAGA. 2.038 Aprobación inicial expediente de modificación de créditos 1/2004. El Ayuntamiento Pleno en sesión celebrada el día 15 de los corrientes acordó aprobar con carácter inicial el expediente de concesión de Crédito Adicional número 1/2004. De conformidad con lo dispuesto en el artículo 34 de la N.F. 3/2004 de 9 de febrero, dicho expediente queda expuesto al público durante el plazo de quince días hábiles contados a partir del siguiente, también hábil, a la publicación de este anuncio en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava, durante los cuales l@s interesad@s podrán examinarlo y presentar reclamaciones ante el Pleno. El expediente de concesión de Crédito Adicional Modificación de Créditos se considerará definitivamente aprobado si durante el citado plazo no se presentasen reclamaciones. Lo que se publica para general conocimiento y efectos oportunos. En Murguía, a 23 de marzo de 2004.– El Alcalde-Presidente, FRANCISCO GOIKOETXEA BURUTZAGA. Aprobación inicial Expediente de Crédito Adicional número 1/2004. Aprobación inicial Expediente de Crédito Adicional número 1/2004. Udalbatzak hilaren 15ean egindako bilkuran 1/2004 kreditu gehigarria emateko espedienteari hasierako onarpena ematea erabaki zuen. Otsailaren 9ko 3/2004 Foru Arauak 34. artikuluan ezarritakoarekin bat etorriz, aipatutako espediente hori hamabost egun baliodun izango da jendaurrean iragarki hau Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratu eta hurrengo egun baliodunetik aurrera. Epe horretan interesdunek espedientea aztertu eta erreklamazioak aurkeztu ahal izango dizkiote udalbatzari. Adierazitako epean erreklamaziorik aurkeztu ezean, kreditua aldatzeko espedientea behin betiko onartutzat joko da. Administrazio Batzarrak Juntas Administrativas LARRAZUBIKO KONTZEJUA CONCEJO DE PUENTELARRÁ/LARRAZUBI 2.068 Iragarkia Kontzeju honek, 2004ko martxoaren 21eko bilkuran, Vital Kutxaren bidez 42.000,00 euroko mailegua emateko eskatu zion 2.068 Anuncio Este Concejo, en sesión celebrada el día 21 de marzo de 2004, ha acordado solicitar de la Diputación Foral de Álava la concesión de ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 Arabako Foru Aldundiari. Diru hori Finantzaketa Foru Bidearen kontura eskatu da, eta plaza handitzeko lanak eta herriko hobetze lanak finantzatzeko erabiliko da. Horrako hori jendaurrean jartzen da, interesdunek espedientea aztertu eta egoki deritzeten erreklamazioak aurkezteko aukera izan dezaten. Erreklamaziook idatziz aurkeztuko dira, eta horretarako hamabost egun izango dituzte, iragarki hau Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera. Larrazubi, 2004ko martxoaren 25a.– Erregidore-lehendakaria, IGNACIO IRAZABAL ROBREDO. Solicitud concesión préstamo o ayuda económica a Línea Foral de Financiación. 3.831 un préstamo con Caja Vital ó ayuda económica con cargo a la Línea Foral de Financiación por importe de 42.000,00 euros y con destino a financiar las obras de ampliación de la plaza y obras de mejora en la localidad. Lo que se expone al público a efectos de que los interesados puedan examinar el expediente y presentar por escrito las reclamaciones que estimen oportunas, durante el plazo de quince días, a contar desde el siguiente al de la publicación de este anuncio en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava. En Puentelarrá/Larrazubi, a 25 de marzo de 2004.– El RegidorPresidente, IGNACIO IRAZÁBAL ROBREDO. Solicitud concesión préstamo o ayuda económica a Línea Foral de Financiación. TERTANGA TERTANGA 2.161 Iragarkia Tertangako auzoek, 2004ko martxoaren 28ko kontzeju irekian, ondasun eta eskubideen zerrenda onartzea erabaki zuten. Zerrenda hori jendaurrean jarriko da kontzejuko egoitzan, interesdunek, egoki iritziz gero, bulegoko orduetan aztertu eta alegazioak eta erreklamazioak idatziz aurkez ditzaten. Horretarako hilabete egongo da, iragarki hau Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratzen denetik aurrera. Epe horretan erreklamaziorik aurkeztu ezean, zerrenda hori behin betiko onartutzat joko da zuzenean. Tertanga, 2004ko martxoaren 29a.- Lehendakaria, ALBERTO QUINCOCES ELEJALDE. III BOTHA nº 43 2.161 Anuncio Por acuerdo de fecha 28 de marzo de 2004, el Concejo Abierto de Vecinos de Tertanga, ha procedido a la aprobación de su Inventario de Bienes y Derechos. Lo que se pone en conocimiento de todos los interesados a fin de que, si lo estiman conveniente, y en el plazo de un mes a partir de la publicación del presente anuncio en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava presenten alegaciones o reclamaciones frente al contenido de dicho Inventario, el cual podrá ser examinado en las dependencias del Concejo, en las horas de oficina. De no presentarse reclamaciones en el plazo mencionado se entenderá aprobado automáticamente. En Tertanga, a 29 de marzo de 2004.– El Presidente, ALBERTO QUINCOCES ELEJALDE. BESTE ADMINISTRAZIO PUBLIKOAK OTRAS ADMINISTRACIONES PÚBLICAS Euskal Autonomia Administrazioa Administración Autónoma Vasca EUSKO JAURLARITZA GOBIERNO VASCO III HERRIZAINGO SAILA DEPARTAMENTO DE INTERIOR Arabako Trafiko Lurralde Bulegoa Oficina Territorial de Tráfico de Álava 1.926 Iragarkia, ondorengo zigor-espedienteen salaketa eta ofizioz hasiera emateko jakinarazpena: Trafiko, Zirkulazio eta Bide Segurtasunari buruzko legeria hausteagatik izapidetutako zigor-espedienteak herritarrei jakinarazten saiatu arren lortu ez dugunez, iragarki honen bidez horien berri ematen diegu, (otsailaren 25eko 320/1994 E.D.) trafikoari, zirzulazio eta bide segurtasunari buruzko gaietarako zigor-prozedurako araudiaren 11.2. artikuluak eta urtarrilaren 13ko 4/1999 legearen (urtarrilaren 13ko 30/1992 legea aldatzen duena) 59.4 eta 61 artikuluek hala agintzen baitute. 1.926 Anuncio por el que se notifica la denuncia e incoación de oficio de los siguientes expedientes sancionadores: De conformidad con lo establecido en el articulo 11.2 del Reglamento de procedimiento sancionador en materia de tráfico, circulación y seguridad vial (R.D. 320/1994 de 25 febrero) en relacion con el artículo 59.4 y el artículo 61 de la ley 4/1999 de 13 de enero, que modifica la ley 30/1992 (B.O.E. número 12 de 14-1-1999), se realiza la notificación mediante este anuncio al haberse intentado sin efecto la notificación de la incoación de los procedimientos sancionadores que se relacionan por infraccion a la normativa en materia de tráfico, circulación y seguridad vial. Lo que se hace publico para conocimiento de los interesados a a quienes debe servir de notificación individual con las siguientes advertencias: 1.- Dispone de un plazo de 15 días hábiles contados desde el día siguiente a la publicación de este anuncio al objeto de examinar el expediente que se encuentra a su disposición en la Oficina Territorial de Tráfico y de alegar cuanto considere conveniente y proponga las pruebas oportunas. En el supuesto de no presentar escrito de alegaciones en el plazo al efecto establecido, o cuando no sean tenidos en cuenta otros hechos ni otras alegaciones que las aducidas por el interesado, el instructor elevará Propuesta de Resolución al Responsable territorial para que dicte resolución. 2.- Las infracciones llevarán aparejada una reducción del 30% sobre la cuantía de la multa si se realiza el pago antes de que se dicte resolución del expediente sancionador (artículo 67.1 del R.D.L. 339/90 modificado por la ley 19/01, de 19 de diciembre). El abono de la sanción se hará efectivo en cualquiera de las Oficinas Territoriales Hori guztia argitaratzen da, interesatuek horren berri izan dezaten, hurrengo oharrak eta guzti: 1.- Iragarpen hau argitaratu eta hurrengo egunetik hasita 15 asteguneko epea izango du, Trafikoko Lurralde Bulegoan dagoen espedientea aztertu, bere aldeko alegazioak aurkezteko, eta deritzon probak proposatzeko. Aipatutako epean alegazio-idazkirik aurkezten ez bada, edo interesatuak berak aurkeztutako alegazio edo gertakariez aparte, besterik kontutan hartu ezean, instrukzio egileak ebazpenproposamena igorriko dio lurraldeko arduradunari ebazpena eman dezan. 2.- Lege-hausteek %30eko murrizketa izango dute isunaren zenbatekoaren gainean, baldin eta zigor-espedientearen ebazpena eman aurretik ordaintzen bada (abenduaren 19ko 19/01 legeak aldatzen duen 339/90 L.E.D.aren 67.1 artikulua). Isuna dirutan ordaindu beharko da beti, Eusko Jaurlaritzaren Trafikoko edozein Lurralde Bulegotan, 3.832 ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 eta posta-igorpenaren bidez, espedientearen zenbakia eta ibilgailuaren matrikula jarrita. 3.- Arau-hauste larrietan, estatuko administrazioari dagokion organoak gida baimenaren edo gida lizentziaren hiru hilabete arteko etenaldia ezar dezake. Arau-hauste oso larrietan, berriz, etenaldi hori betiere ezarriko da (67.1 artikulua). Arabako Trafiko Bulegoko Instruktorea, MIGUEL UNZALU FERNANDEZ DE GOROSTIZA. APLIKATU DEN LEGERIAREN NOMENKLATURA L 339/90 LEGEGINTZAKO ERREGE DEKRETUA X ZIRKULAZIO ARAUDIA (1934-9-25EKO D) ETA 339/90 LED C ZIRKULAZIO ARAUDIA (1934-9-25EKO D) D 1753/84 ERREGE DEKRETUA ETA 339/90 LED B 1428/03 ERREGE DEKRETUA ETA 339/90 LED R 13/92 ERREGE DEKRETUA ETA 339/90 LED S 632/68 DEKRETUA A 339/90 LED-AREN 59.3 ETA 2822/98 ED E 339/90 LED-AREN 61.1 ETA 2822/98 ED I 339/90 LED-AREN 61.2 ETA 2822/98 ED Z 339/90 LED-AREN 61.3 ETA 2822/98 ED U 339/90 LED-AREN 61.4 ETA 2822/98 ED V 339/90 LED-AREN 62.1 ETA 2822/98 ED Y 339/90 LED-AREN 62.2 ETA 2822/98 ED F 7/2001 ERREGE DEKRETUA, ASEGURUARI BURUZKOA G 772/97 ERREGE DEKRETUA, GIDARIEN ERREGELAMENDU OROKORRA H 2115/98 ED, SALGAI ARRISKUTSUAK GARRAIATZEARI BURUZKOA BOTHA nº 43 de Tráfico del Gobierno Vasco o por giro postal, haciendo constar el número de expediente, matrícula del vehículo y la fecha de la denuncia. 3.- Para las infracciones graves podrá imponerse además por el órgano competente de la administración del estado, la sanción de suspensión del permiso o licencia de conducir hasta 3 meses. En infracciones muy graves, se impondrá en todo caso dicha suspensión hasta 3 meses como máximo (artículo 67.1). El Instructor de la Oficina Territorial de Trafico de Araba, MIGUEL UNZALU FERNANDEZ DE GOROSTIZA. NOMENCLATURA DE LA LEGISLACIÓN APLICADA L REAL DECRETO LEGISLATIVO 339/90 X R.D. LEG. 339/90 EN RELACION CON CODIGO CIRCULACION (D.25-9-34) C CODIGO DE CIRCULACION (D.25-9-34) D R.D. LEG. 339/90 EN RELACION R.D. 1753/84 B REAL DECRETO 1428/03 EN RELACIÓN R.D.L.339/90 R REAL DECRETO 13/92 EN RELACION R.D.LEG. 339/90 S DECRETO 632/1.968. A ARTÍCULO 59.3 R.D.L. 339/90 EN RELACIÓN R.D. 2822/98 E ARTÍCULO 61.1 R.D.L. 339/90 EN RELACIÓN R.D. 2822/98 I ARTÍCULO 61.2 R.D.L. 339/90 EN RELACIÓN R.D. 2822/98 Z ARTÍCULO 61.3 R.D.L. 339/90 EN RELACIÓN R.D. 2822/98 U ARTÍCULO 61.4 R.D.L. 339/90 EN RELACIÓN R.D. 2822/98 V ARTÍCULO 62.1 R.D.L. 339/90 EN RELACIÓN R.D. 2822/98 Y ARTÍCULO 62.2 R.D.L. 339/90 EN RELACIÓN R.D. 2822/98 F REAL DECRETO 7/2001, REGLAMENTO DEL SEGURO. G REAL DECRETO 772/97 REGLAMENTO GENERAL CONDUCTORES H REAL DECRETO 2115/98 REGLAMENTO TRANSP. MERCANCIAS IZEN-ABIZENAK APELLIDOS Y NOMBRE ESPEDIENTE ZK. NUM.EXPEDIENTE MATRIKULA MATRICULA LEGE-HAUSTE F. INFRACCION H. ARAUA PREC. INFRIG. ABDELANH EL MAKMANDI ABDELMAJID BEN ALI ACEVEDO,GARCIA,JUAN MANUEL ACHA,PICAZA,JOSE AGUSTIN AGRA,AGRA,CARMEN AIZPURU,GARCES,LUIS ALEJANDRO ALDAMIZ ECHEBARRIA,LEIZAOLA,ANDER ALERGO TRANS NAVARRA SL ALLENDE,JORGE,JAVIER ALONSO,CID,LUIS ALBERTO ALONSO,PRIETO,MIGUEL ALVARADO DELGADO ILMA NANCY AMANN,BARROSO,RAFAEL AMAR JABBOUR ANGULO,GARCIA,JOSE ANGULO,GARCIA,JOSE APODACA,GIL,JAIRO APODAKA,MURGUIA,JUSTO ARANSAEZ,FONTECHA,JOSE MARIA ARGOTE,URUEÑA,IVAN ARMIÑO,ETXEBERRIA,UNAI ARRIZABALAGA,ARREGUI,JULIO ARRIZABALAGA,ARREGUI,JULIO BARTOLOME,TIERRA,BORJA BEGUIRISTAIN,ZUBILLAGA,FCO JAVIER BENITEZ,CORTES,IVAN BERRIO,PEREZ,PEDRO BERRIO,VEGA,IGNACIO BERRIOZABAL,ARREGUI,PEDRO JULIAN BURUCHAGA,RUISANCHEZ,JESUS RAMÓN CALLEJA,PANADERO,ARKAITZ CALVO,MADALENO,JORGE MANUEL CANDO GUERRERO WILLIAN CANDO GUERRERO WILLIAN CANO,DE PRADO,JOSE LUIS CARCEDO,AYDILLO,JESUS MARIA CARMONA,ARRABAL,CARLOS CASADO,GARCIA,JOSE LUIS CERREDUELA,PISA,IGNACIO CORREIA,ANJOS,MANUEL FERNANDO CRUZADO,LOPEZ,PASCUAL CRUZADO,LOPEZ,PASCUAL CUADRILLA DE AYALA AIARAKO TALDEA CUADRILLERO,PEDROSILLO,MIGUEL ANGEL CUESTA OCHOA S L DA SILVA,LORENCO,PAULO MIGUEL DE ANDRES,CUELLAR,EMILIANO DEL CANTO,SEGURADO,JOSE RAMON DERIVADOS EUSKADI S.L. DIAZ DE TEJADA,BAÑARES,JOSE ANTONIO DIAZ,GACHO,OSCAR LUIS DIEGO,MARTINEZ DE MARIGORTA, DIMITRIE E.V. MEERT 3040129 0266704 0261139 6037773 3040099 0264541 0266702 0264273 0258005 3040202 0265419 3040180 6037693 0258372 0266606 0266605 0266122 0262456 0257919 3040257 0258373 0260393 0261834 0264175 0264599 3040157 0265324 3040217 0264148 3040162 3040085 3040236 3040039 3040038 3040196 3040208 0261789 3040193 0263468 0249522 0265468 0264693 0265783 0266656 0229693 0265178 0263584 6037534 0263587 3040210 3040159 3040207 0263243 VI8716L 3914CBB BI9003CH 0802BLH S1625W 7767BPM SS9294AD NA04266R 4355CHR VI7849T 2787BBG VI5398L 7245CRR Z0734AH O7695AV BI7234BL VI5097M VI5097M SS3868AW 2264CRX NA0241AC VI4250Y VI4250Y BI4812BX 1961BTY VI6732K BI7051BG NA6537W VI5807O 0743CFG BI8301BK 7042CHB BI0591BX BI0591BX VI5844K BU0662P VI4303M LE8192S SS1346Z BU5507O 2942BBG 2942BBG VI4476P BI3844CC E6680BBG SS1358BJ R7399BBN 7354BBL R6727BBG BI2553BB 4896BVC C1131BPJ 3463CCD 24-01-04 06-02-04 27-01-04 04-02-04 18-01-04 13-02-04 04-02-04 07-02-04 08-02-04 28-01-04 26-02-04 24-01-04 02-02-04 25-01-04 27-01-04 17-01-04 31-01-04 31-01-04 04-02-04 14-02-04 16-02-04 22-01-04 22-01-04 11-02-04 14-02-04 24-01-04 27-01-04 09-02-04 26-01-04 31-01-04 11-01-04 11-02-04 29-12-03 29-12-03 04-01-04 07-02-04 26-01-04 04-01-04 04-02-04 15-02-04 02-02-04 02-02-04 14-02-04 12-02-04 04-01-04 06-02-04 15-01-04 01-02-04 23-01-04 09-02-04 23-01-04 06-02-04 08-01-04 001.2 001.4 001.2 048.1 010.1 001.5 010.1 010.1 001.2 001.2 094.2 029.1 048.1 078.1 032.3 032.3 001.4 022.1 154.1 001.4 003.1 026.1 026.1 010.1 117.1 001.2 018.1 010.1 094.2 029.1 007.2 001.2 026.1 026.1 026.1 010.1 171.1 029.1 090.1 010.1 026.1 026.1 049.1 022.1 091.2 029.1 026.1 052.1 022.1 010.1 022.1 001.2 020.1 /G /G /G /B /Z /G /Z /Z /G /G /B /F /B /X /U /U /G /F /B /G /B /A /A /Z /B /G /E /Z /B /F /R /G /A /A /A /Z /B /F /B /Z /A /A /V /F /R /F /A /B /F /Z /F /G /R EURO EUROS 300,00 150,00 300,00 240,00 96,16 150,00 100,00 150,00 300,00 300,00 90,00 1.200,00 240,00 30,05 100,00 100,00 60,00 60,00 90,00 60,00 600,00 60,10 60,10 100,00 90,00 300,00 120,00 150,00 90,00 1.200,00 90,15 300,00 12,00 12,00 60,00 100,00 90,00 1.200,00 80,00 100,00 12,00 12,00 100,00 60,00 300,51 1200,00 12,00 450,00 60,00 100,00 60,00 150,00 306,52 ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 BOTHA nº 43 IZEN-ABIZENAK APELLIDOS Y NOMBRE ESPEDIENTE ZK. NUM.EXPEDIENTE MATRIKULA MATRICULA LEGE-HAUSTE F. INFRACCION H. ARAUA PREC. INFRIG. DISTRIBUID.PUBLICACIONES GORBEA E T N TRANSPORTES S.A. ECHEBARRIA,SALAZAR,RAFAEL EDGAR PATRICIO DELGADO RIVAS EGUIA,LOPEZ DE ARREGUI,OSCAR ELAID JEBBOUR EPELDE,GOITIA,JOSE MARIA EPELDE,GOITIA,JOSE MARIA ESORO,NUHAMA,JAVIER CLEMENTE ESTEBANEZ,GARCIA,JOSE RAMON ESTEBANEZ,GARCIA,JOSE RAMON EXPOSITO,PEREZ,LUIS ANTONIO FDEZ ARROYABE,SANCHEZ,FELIX FERNANDEZ,ARGUMOSA,JOSE ANTONIO FERNANDEZ,POZO,MARCELINO FERNANDEZ,TERAN,PEDRO FERREIRA,DA COSTA,DANIEL FERRO,MONTIU,FIDEL JAVIER FORASTER ASPE JOSE ALBERTO FRANCES,GANUZA,JOSE LUIS GARCIA,ALVARO,LORENZO GARCIA,BAQUERO,MARDEN GARCIA,CENTENO,NICOLAS GARCIA,CRUZ,GABRIEL GARCIA,NAVARIDAS,JUAN Mª GARCIA,VELASCO,IGNACIO JAVIER GARCIA,VELASCO,IGNACIO JAVIER GONZALEZ DE SAN ROMAN,GONZA,IGN GONZALEZ,ARANA,MARIA YOLANDA HERNANDO,PRESA,JESUS HERRAN,SAMANIEGO,SERGIO HERRANZ,SAMANIEGO,SERGIO HOLGADO,BRAVO,VICTORINO HORMIGONES PREMEZCLADOS ALAVA SA HUARTE,BLASCO,MARIA PAZ HUERGA,LOPEZ MOLINA,JOSE IGNACIO IBAÑEZ,VILLANUEVA,JESUS MARIA IOSIF DOREL MOISE ISGO GESTION S.L. IULIAN CHISELITA JIMENEZ,BORJA,MARIA DEL MAR JIMENEZ,JIMENEZ,PEDRO KINDELAN IZNAGA JAVIER ASTERIO LACALLE,CLEMENTE,DAVID LAZARO,SOBREGUREN,M CONCEPCION A. LEAL,GARCIA,DANIEL LINAIZ SC LLANO,JIMENEZ,CARLOS ENRIQUE LOPEZ DE GOIKOETXEA,RUIZ,Mª JOSEFA LOPEZ,MATEOS,IÑIGO LOSA,CRESPO,FERNANDO M. PATRICIO MATUTE LEON M. PATRICIO MATUTE LEON MACAZAGA,PORLAN,ANGEL MACEDO,BARTOLO,PAULO JORGE MAN GUIPUZCOA S L MANSO,DIAZ DE GREÑU,JOSE IGNACIO MANTEROLA,MENDIZABAL,LUIS MARIANO MANUEL FERNANDO CORREIA ANJOS MARQUINEZ,SAEZ DE OCARI,JESUS MARÏA MARTIN,QUINTANA,JUAN CARLOS MARTINEZ,LAHIJA,OSCAR MARTINEZ,LAPEÑA,JOSE RAMON MAZA,RUIZ,SANTIAGO MESANZA,MARTIN,OSCAR MIGUEL,RODRIGUEZ,FRANCISCO JAVIER MIOP MOR MOHAMED ZEHOUANI MONTALBAN,RUIZ,GERMAN MONTEAGUDO,GONZALEZ,JOSE MARIA MORQUECHO,MARTINEZ,M JESUS MORQUECHO,MARTINEZ,M JESUS MUÑOZ,GARCIA,EDUARDO MUÑOZ,LANDA,JOSE Mª NICOLAE IONEL FAUR NICOLAE IONEL FAUR NSIMBA FERNANDO JOAO OCARIZ,SAN MARTIN,IKER OCARIZ,SAN MARTIN,IKER ORMAZABAL,ZUBILLAGA,MIREN ELIXABET ORTIZ DE URBINA,VALMAL,MªMONTSERRAT OSCAR ANDRES OROZCO GARCIA OYARZABAL,UNANUE,MANUEL OZORES PAJAL S.L. PARDO,GIL,ANTONIO PARDO,OLEA,EUGENIO PARDO,PEREZ,DANIEL ANGEL PARDO,PEREZ,DANIEL ANGEL PATON,PEREZ,JOSE MIGUEL 3040316 0264793 0266028 3040140 0244802 0228740 0265560 0265561 3040209 0260336 0260335 0261715 6037572 6037557 3040270 6037771 3040251 0261792 0266757 0263665 0265573 3040206 3040194 3040258 0265777 0264096 0264095 0261999 0264785 3040146 0238807 0239803 0227132 0263996 0234710 0265616 6037938 6037915 0266615 0262586 3040261 6037920 0265276 0264543 0265335 0267055 0265246 0263843 6037637 3040191 6037428 0265175 0266456 0262084 0265918 0264690 6037792 0265213 0249521 0254492 0231173 0227134 6037492 0262588 0265369 0261793 0266910 0248168 0264530 0265868 3040284 3040282 3040233 0264706 0266716 0264479 3040268 3040153 3040156 6037655 6037665 3040166 0259489 0263891 3040138 6037940 0261799 0261800 3040186 VI5724X R0223BBC SS6541BJ VI5398L NA2270AU BI9689AH 565755 565755 VI0705M SS7137AM SS7137AM VI1442S 9927CPN 1190BRY SS7774AW 0551CFS C1085BHR M2606YM 7384CPJ S0919V VI4629Y VI8369U BI4322AY SS8012AX 5019BFF 9026CLS 9026CLS VI5016X GC2431AT 2907CJB BI0188AN BI0188AN VI5982O VI8342J VI4109O VI8635K 2009BZG 9479BVY VI6427V R6620BBD BI7978AY B7418TN 3607CKV 6193BTJ VI2944G 2497BLM BU1111I VI1358Y NA1946K 7292BCC BU5973P NA8193AX NA8193AX 6882BSX VI4688I SS5322AW VI6556X R9448BBK BU5507O 0263CBR 9001BTT VI6160V LO0356V 5411CMP 6877BJC 2070BFZ SS2427AJ 7GVH68 BI04369R 1427BHG M6316JX M6316JX VI4860O VI1581O M6302GV M6302GV BI2739BK C8486BJB C8486BJB SS9824AU VI4850T VI6808P 0481BBZ SO3946F C5138BKZ 0460BBZ B17118R B17118R BI0807BD 27-02-04 31-01-04 31-01-04 01-02-04 06-02-04 27-01-04 23-01-04 23-01-04 08-02-04 07-02-04 07-02-04 29-01-04 20-01-04 20-01-04 20-02-04 04-02-04 13-02-04 26-01-04 05-02-04 17-02-04 05-02-04 08-02-04 10-01-04 15-02-04 09-02-04 07-02-04 07-02-04 28-01-04 11-01-04 19-01-04 03-02-04 05-02-04 14-02-04 02-02-04 06-02-04 04-02-04 09-02-04 08-02-04 04-03-04 31-01-04 17-02-04 08-02-04 16-02-04 14-02-04 22-02-04 13-02-04 10-02-04 13-02-04 26-01-04 02-02-04 11-01-04 04-02-04 04-02-04 09-01-04 21-01-04 24-01-04 05-02-04 08-01-04 15-02-04 11-02-04 16-02-04 24-02-04 15-01-04 01-02-04 13-01-04 27-01-04 28-02-04 13-01-04 31-01-04 31-01-04 22-02-04 22-02-04 12-02-04 18-12-03 19-02-04 19-02-04 14-02-04 21-01-04 21-01-04 29-01-04 29-01-04 28-01-04 29-01-04 17-12-03 02-02-04 09-02-04 07-02-04 07-02-04 11-01-04 010.1 /Z 173.1 /B 001.4 /G 001.2 /G 094.2 /B 001.4 /G 026.1 /A 026.1 /A 001.2 /G 026.1 /A 010.1 /Z 012.5.1/E 052.1 /R 048.1 /R 029.1 /F 048.1 /B 022.1 /F 094.2 /B 001.4 /G 029.1 /F 007.2 /Z 001.4 /G 029.1 /F 010.1 /Z 152.1 /B 026.1 /A 026.1 /A 106.2 /B 117.1 /R 029.1 /F 001.2 /G 117.1 /B 022.1 /F 022.1 /F 094.2 /B 010.1 /Z 048.1 /B 050.1 /B 072.3 /L 026.1 /A 010.1 /Z 050.1 /B 022.1 /F 117.1 /B 010.1 /Z 018.2 /B 010.1 /Z 020.1 /B 052.1 /B 001.4 /G 052.1 /R 026.1 /A 026.1 /A 108.1 /R 001.4 /G 019.1 /E 048.1 /B 026.1 /A 001.4 /G 020.1 /B 020.1 /B 117.1 /B 048.1 /R 001.4 /G 001.2 /G 154.1 /B 001.4 /G 022.1 /F 173.1 /B 117.1 /B 022.1 /F 010.1 /Z 010.1 /Z 026.1 /A 010.1 /Z 022.1 /F 029.1 /F 029.1 /F 001.4 /G 048.1 /B 052.1 /B 001.5 /G 001.4 /G 022.1 /F 001.2 /G 048.1 /B 026.1 /A 026.1 /A 001.2 /G 3.833 EURO EUROS 100,00 90,00 60,00 300,00 150,00 60,00 60,00 60,00 300,00 60,00 100,00 120,00 306,52 300,51 1.200,00 450,00 60,00 90,00 60,00 1.200,00 200,00 150,00 1.200,00 100,00 90,00 60,00 60,00 60,00 90,15 1.200,00 300,00 90,00 60,00 60,00 60,00 100,00 180,00 310,00 300,00 60,00 100,00 120,00 60,00 90,00 150,00 90,00 150,00 480,00 390,00 60,00 450,76 60,00 60,00 30,05 12,02 120,00 240,00 12,00 60,00 450,00 600,00 90,00 180,30 60,00 300,51 90,00 150,00 60,00 90,00 90,00 60,00 100,00 100,00 12,02 100,00 60,00 1.200,00 605,00 60,10 240,00 310,00 150,00 12,00 60,00 150,00 180,00 60,00 60,00 300,00 3.834 ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 BOTHA nº 43 IZEN-ABIZENAK APELLIDOS Y NOMBRE ESPEDIENTE ZK. NUM.EXPEDIENTE MATRIKULA MATRICULA LEGE-HAUSTE F. INFRACCION H. ARAUA PREC. INFRIG. PATON,PEREZ,JOSE MIGUEL PENEDO,SUAREZ,AGUSTIN PEREZ,JIMENEZ,JOSE MIGUEL PEREZ,JIMENEZ,JOSE MIGUEL PICADO,RODRIGUEZ,JOSE PROYECCIONES AISVAL SL QUILCHANO,VELEZ,OSCAR RAMIREZ,CID,PEDRO MARIA RODRIGUEZ,GARCIA,MARIO ROMOES,CIGANO,CARLOS JESUS RUIZ DE ALEGRIA,LOPEZ,JUAN CARLOS SAEZ DE VITERI,FERNAND,ARTURO MARÍA SAGASTEGUI,CALZON,MIGUEL ANGEL SAGREDO,QUINTANA,LORENZO SALGADO,BARRANTE,MANUELA SALGADO,BARRANTE,MANUELA SANCHEZ,BLANCO,GERARDO SANCHEZ,CARRETERO,FRANCISCO ANTONIO SANCHEZ,CARRETERO,FRANCISCO ANTONIO SANCHEZ,CASEDA,IDOYA SANTANO,PEREZ,JOSE ANTONIO SARASA,SUESCUN,CONCEPCION SEVILLA,CUESTA,CARLOS SILVA,GONZALEZ,PERFECTO SOLAUN,EGUIGUREN,UNAI SOTO,PEDROSO,RODOLFO SULEIMAN MEXMEDOV BAYAZITOV SUQUIA,RAZQUIN,ALBERTO SUQUIA,RAZQUIN,ALBERTO SUQUIA,RAZQUIN,ALBERTO SUQUIA,RAZQUIN,ALBERTO TAPIA,ROSTRO,JUAN TARIBAK AHMED TARIBAK AHMED TECNICAS EN HERMETISMO S L TRANS FRIO RINCONADA SL TRANSFUTURO DOS MIL TRES S L UNZUETA,ZABALA,CAYETANO ALBERTO URDANGARIN,UNZUETA,JAVIER URRECHU,REBOIRO,LUIS MIGUEL VALENCIA SANDOVAL MILTON VAQUERO,ARTARES,RAMON VERGARA,URANGA,JOSE MARIA CECIL VITO BOCCUGGI JUNIOR YEH,CHIANG,FENG SHENG YESTE,BRICEÑO,FRANCISCO ZALDIVAR,CHASCO,JOSE MARIA 3040185 0266811 0264503 0264504 6037862 0264000 3040283 0265869 0259142 0266458 6037976 3040172 3040301 3040192 0252050 0253799 0257911 0262373 0262374 6037583 0261791 0266755 0266220 0264611 6037956 0265266 6037960 0265250 0265249 0264539 0264538 6037577 0260626 0260627 0266228 0264737 0264795 0246516 0265190 0247556 3040271 3040205 6037759 3040263 3040115 0262082 0257918 BI0807BD VI2456P 4277BBL 4277BBL GR8979AM 9262BTH M6316JX 2245CRK 8864CJC SS6142AP 9472BMW VI3029N 1484CFF VI2887P VI9991L VI9991L O4380BZ 8846CPY 8846CPY 2563BBW VI5091U 2642BDC VI6509O VI5268E 3204CHL VI3985T 8701BPV NA0791AY NA0791AY NA0791AY NA0791AY 8223CFC M7277ES M7277ES BI8590CF SE06475R 3452CKD 0936CCM 3776BSR 7645BFP BI3444BU NA1381V BI3594BX 6733CPS VI9318K 9551BRK VI1302U 11-01-04 24-02-04 16-12-03 16-12-03 06-02-04 05-02-04 22-02-04 31-01-04 24-01-04 06-02-04 11-02-04 28-01-04 10-01-04 04-02-04 22-02-04 22-02-04 14-01-04 22-01-04 22-01-04 21-01-04 26-01-04 03-02-04 04-02-04 15-02-04 10-02-04 07-02-04 10-02-04 12-02-04 12-02-04 12-02-04 12-02-04 20-01-04 01-01-04 01-01-04 19-02-04 14-02-04 31-01-04 17-02-04 17-02-04 01-02-04 18-02-04 31-01-04 04-02-04 22-02-04 19-01-04 07-01-04 04-02-04 029.1 010.1 026.1 026.1 048.1 049.1 001.2 117.1 001.5 001.4 052.1 010.1 029.1 010.1 029.1 010.1 090.1 026.1 026.1 052.1 094.2 001.4 010.1 022.1 048.1 010.1 052.1 029.1 154.1 026.1 018.2 052.1 044.1 029.1 010.3 022.1 018.1 029.1 001.5 001.4 029.1 029.1 048.1 001.4 010.1 001.5 154.1 /F /Z /A /A /B /V /G /B /G /G /B /Z /F /Z /F /Z /R /A /A /R /B /G /Z /F /B /Z /B /F /B /A /B /R /R /F /B /F /E /B /G /G /F /F /B /G /Z /G /B EUSKO JAURLARITZA GOBIERNO VASCO LURRALDE ANTOLAMENDU ETA INGURUMEN SAILA DEPARTAMENTO DE ORDENACIÓN DEL TERRITORIO Y MEDIO AMBIENTE Arabako Lurralde Bulegoa EURO EUROS 1.200,00 100,00 12,02 12,02 240,00 100,00 300,00 90,00 150,00 60,00 210,00 100,00 1.200,00 100,00 1.200,00 150,00 90,15 12,00 12,00 306,52 90,00 60,00 100,00 60,00 180,00 100,00 310,00 1.800,00 90,00 60,00 90,00 420,71 300,51 1.200,00 150,00 60,00 120,00 302,00 150,00 60,00 1.200,00 1.200,00 180,00 150,00 120,20 150,25 90,00 Oficina Territorial de Álava 2.040 Jendaurreko informazioa Espediente zenbakia: 04002. Eskatzailea: Sonia Osaba Fernández de Olano (representante: Ismael Martínez Villa). Helbidea: Alaba Jeneralaren kalea, 30-1 esk. 01005 VitoriaGasteiz. Gaia: Familia batentzako etxebizitza bat eraikitzea Santo Tomas ibaian, Vitoria-Gasteizko Udalerrian. Eskatzailearen asmoa da familia batentzako etxebizitza bat eraikitzea Otazuko herrigunean, Santo Tomas ibaiaren eskuineko ertzetik 11,4 metrora. Hori guztia orok jakin dezan ematen da argitara, iragarkia Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratu eta biharamunetik aurrera kontatzen hasita hogeita hamar eguneko epean, eskatutako baimenak kalteak eragiten dizkietela irizten dutenek erreklamazioak aurkez ditzaten Vitoria-Gasteizko udaletxean edo Lurralde Bulego honetan, Forondako Atea, 9-11. (01010, Vitoria-Gasteiz). Espedientea han izango dute, nahi duenak azter dezan. Vitoria-Gasteiz, 2004ko otsailaren 9a.– Arabako Lurralde Bulegoko burua, IZASKUN IRIARTE IRURETA. 2.040 Información pública Expediente número: 04002. Peticionario: Sonia Osaba Fernández de Olano (representante: Ismael Martínez Villa). Domicilio: Calle General Álava, número 30-1 drcha. 01005 VitoriaGasteiz. Asunto: Construcción de vivienda unifamiliar, en el río Santo Tomas, T.M. de Vitoria-Gasteiz, Álava. Se trata la construcción una vivienda unifamiliar en el casco urbano de la localidad de Otazu, en la margen derecha del río Santo Tomás, a 11,4 metros del mismo. Lo que se hace público para general conocimiento por un plazo de treinta días, contados a partir del siguiente a la fecha del BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava, en que se publique este anuncio, a fin de que quienes se consideren perjudicados con la autorización solicitada, puedan presentar sus reclamaciones, durante el indicado plazo, en la Alcaldía del Ayuntamiento de VitoriaGasteiz, (Álava), ó en esta Oficina Territorial sita en calle Portal de Foronda, 9-11. 01010, Vitoria-Gasteiz, donde estará de manifiesto el expediente de que se trata. Vitoria-Gasteiz, a 9 de febrero de 2004.– La Jefe de la Oficina Territorial, IZASKUN IRIARTE IRURETA. ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 BOTHA nº 43 3.835 VITORIA-GASTEIZKO OSABIDEZKO HEZKUNTZA ETA LANERAKO PRESTAKUNTZARAKO PARTZUERGOA CONSORCIO PARA LA EDUCACIÓN COMPENSATORIA Y LA FORMACIÓN OCUPACIONAL DE VITORIA-GASTEIZ 2.070 Iragarpena Vitoria-Gasteizko Osabidezko Hezkuntza eta Lanerako Prestakuntzarako Patzuergoko Zuzendaritza Batzordeak Entitate honen 2004 urteko Aurrekontu Orokorrari hasierako onespena ematea erabaki zuen 2004ko martxoaren 4an egindako ohizko bilkuran. 2.070 Anuncio La Junta de Gobierno del Consorcio para la Educación Compensatoria y la Formación Ocupacional de Vitoria-Gasteiz, en sesión ordinaria celebrada el día 4 de marzo de 2004, acordó la aprobación inicial del Presupuesto general de esta Entidad para el ejercicio de 2004. De conformidad con lo dispuesto en el artículo 15 de la Norma Foral 9/91, de 25 de marzo, Presupuestaria de las Entidades Locales, dicho expediente queda expuesto al público durante el plazo de quince días hábiles contados a partir del siguiente, también hábil, a la publicación de este anuncio en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava, durante los cuales los interesados podrán examinarlo y presentar las reclamaciones que estimen oportunas ante la Junta. El Presupuesto se considerará definitivamente aprobado de forma automática, si durante el citado plazo no se presentasen reclamaciones. Lo que se publica para general conocimiento y efectos oportunos. En Vitoria-Gasteiz, a 9 de marzo de 2004.– El Presidente del Consorcio, JOSU GANGOITI OLEAGA. Toki Entitateen Aurrekontuei buruzko martxoaren 25eko 9/91 Foru Arauaren 15. artikuluan xedatutakoari jarraituz, espediente hori jendaurrean azalduko da hamabost lanegunez, iragarpen hau Araba Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratu eta hurrengo lanegunetik aurrera kontatzen hasita. Epe horretan interesdunek espedientea azter dezakete eta egoki iritzitako erreklamazioak Batzordeari aurkeztu. Aurrekontua behin betiko onarturik geldituko da, besterik gabe, baldin eta epe horretan ez bada erreklamaziorik aurkezten. Hori guztia argitaratzen da denek jakin dezaten eta dagozkion ondorioak izan ditzan. Vitoria-Gasteiz, 2004ko martxoaren 9a.– Partzuergoko lehendakaria, JOSU GANGOITI OLEAGA. Administración del Estado MINISTERIO DE TRABAJO Y ASUNTOS SOCIALES TESORERÍA GENERAL DE LA SEGURIDAD SOCIAL Dirección Provincial de Álava 2.048 Notificación de embargo de bienes inmuebles a través de anuncio. El Jefe de la Unidad de Recaudación Ejecutiva número 01 de Álava. En el expediente administrativo de apremio, número 01010300039019, que se instruye en esta Unidad de Recaudación Ejecutiva contra Miguel María Echeveste Antón, por deudas a la Seguridad Social, y cuyo último domicilio conocido fue en VitoriaGasteiz, calle Pablo Neruda 7, se procedió con fecha 26/02/2004 al embargo de bienes inmuebles, de cuya diligencia se acompaña copia adjunta al presente Edicto. Al propio tiempo, se requiere al deudor para que en el plazo de ocho días, comparezca, por sí o por medio de representante en el expediente de apremio que se le sigue, a fin de proceder a la práctica de las notificaciones a que haya lugar, con la prevención de que en el caso de no personarse el interesado, se le tendrá por notificado de todas las sucesivas diligencias hasta que finalice la sustanciación del procedimiento, de conformidad con lo preceptuado en los artículo 109 y 120.a.a) del repetido Reglamento General de Recaudación de los Recursos del Sistema de la Seguridad Social. Y para que sirva de notificación a Miguel María Echeveste Antón se expide el presente anuncio. En Vitoria-Gasteiz, a 23 de marzo de 2004.– La Recaudadora Ejecutiva, AMAIA PALACIOS RUIZ DE AGUIRRE. Diligencia de embargo de bienes inmuebles DILIGENCIA: Tramitándose en esta Unidad de Recaudación Ejecutiva de la Seguridad Social expedientes administrativo de apremio contra Miguel María Echeveste Antón., D.N.I. 16294600C, N.A.F. 010025546846, por deudas a la Seguridad Social, que responden al siguiente detalle, NÚMERO PROV. DE APREMIO PERÍODO 0103010580041 0103010828302 0103010949853 0103011444250 0103011849226 0103012009880 11/2002 12/2002 01/2003 02/2003 04/2003 05/2003 Importe del principal: 1.249,56 euros Recargos de apremio: 343,01 euros RÉGIMEN 0521 0521 0521 0521 0521 0521 Costas presupuestas: 1.000,00 euros Total débitos: 2.592,57 euros Y en cumplimiento de la Providencia de Embargo, dictada en su día, al amparo del artículo 114 del Reglamento General de Recaudación de los Recursos del Sistema de la Seguridad Social (aprobado por Real Decreto 1637/1995 del 6 de octubre) declaro embargado el inmueble que se describe en la relación adjunta, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 129 de dicho reglamento. Los citados bienes quedan afectos en virtud de este embargo a las responsabilidades del deudor en el presente expediente, que al día de la fecha ascienden a la cantidad antes reseñada. Notifíquese esta diligencia de embargo al deudor, en su caso. al cónyuge, a los terceros poseedores y a los acreedores hipotecarios, indicándoles que los bienes serán tasados por esta Unidad de Recaudación Ejecutiva, a efectos de la posible venta en pública subasta de los mismo, en caso de no atender al pago de su deuda, y que servirá para fijar el tipo de salida, de no mediar objeción por parte del apremiado. No obstante, si no estuviese de acuerdo con la valoración que se efectúe, podrá presentar valoración contradictoria de los bienes que le hayan sido trabados en el plazo de 15 días, a contar desde el día siguiente al de la notificación de la valoración inicial realizada a instancias de esta Unidad de Recaudación Ejecutiva. Si existe discrepancia entre ambas valoraciones, se aplicarán las siguientes reglas: - Cuando la diferencia entre ambas no exceda del 20% de la menor, se estimará como valor de los bienes el de la tasación más alta. - Cuando la diferencia entre ambas exceda del 20% se convocará al deudor para dirimir las diferencias y, si se logra acuerdo, hacer una sola. - Cuando no exista acuerdo entre las partes, esta Unidad de Recaudación Ejecutiva solicitará una nueva valoración por perito adecuado y su valoración de los bienes embargados, que deberá estar entre las efectuadas anteriormente, será la definitivamente aplicable y servirá como tipo para venta pública del bien embargado. Todo ello, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 139 del Reglamento General de Recaudación citado y 116 de su Orden de Desarrollo (aprobada por Orden de 22 de febrero de 1.996, B.O.E. del día 29). Asimismo, expídase el oportuno mandamiento al Registro de la Propiedad correspondiente, para que se efectúe anotación preventiva del embargo realizado, a favor de la Tesorería General de la Seguridad Social. Solicítese certificación de cargas que figuren sobre cada finca, y llévense a cabo las actuaciones pertinentes y la re- 3.836 ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 BOTHA nº 43 misión, en su momento, de este expediente a la Dirección Provincial para autorización de la subasta. Finalmente, y a tenor de lo dispuesto en el artículo 140 del repetido Reglamento, se le requiere para que facilite los títulos de propiedad de los bienes inmuebles embargados, en el término de tres días en el supuesto de residencia en la propia localidad donde tiene ubicadas las oficinas esta Unidad, o en quince días en caso contrario. Advirtiéndole que de no hacerlo así, serán suplidos tales títulos a su costa. Contra el acto notificado, que no agota la vía administrativa, podrá formularse recurso de alzada ante la Dirección Provincial de la Tesorería General de la Seguridad Social en el plazo de un mes, contado a partir de su recepción por el interesado, conforme a lo dispuesto en el artículo 34 de la Ley General de la Seguridad Social, aprobada por el Real Decreto Legislativo 1/1994, de 20 de junio (B.O.E. del día 29), según la redacción dada al mismo por la Ley 42/1994, de 30 de diciembre (B.O.E. del día 31), de Medidas fiscales, administrativas y de orden social, significándose que el procedimiento de apremio no se suspenderá sin la previa aportación de garantías para el pago de la deuda. Transcurrido el plazo de tres meses desde la interposición de dicho recurso ordinario sin que recaiga resolución expresa, el mismo podrá entenderse desestimado, según dispone el artículo 183.1.a) del Reglamento General de Recaudación de los Recursos del Sistema de la Seguridad Social, lo que se comunica a efectos de lo establecido en el artículo 42.4 de la Ley 39/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo común. Vitoria-Gasteiz, a 26 de febrero de 2004 – La Recaudadora Ejecutiva, AMAIA PALACIOS RUIZ DE AGUIRRE. Deudor: Echeveste Antón, Miguel María MINISTERIO DE TRABAJO Y ASUNTOS SOCIALES cuentran pendientes de notificar los actos cuyo interesado, número de expediente y procedimiento se especifican en relación adjunta. En virtud de lo anterior dispongo que los sujetos pasivos, obligados con la Seguridad Social indicados, o sus representantes debidamente acreditados, podrán comparecer ante los órganos responsables de su tramitación en esta Unidad de Recaudación Ejecutiva 01 de la Seguridad Social, sita en la calle Reyes Católicos número dos de Vitoria-Gasteiz, en el plazo de diez días, contados desde el siguiente a la publicación del presente edicto en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava, para el conocimiento del contenido íntegro de los mencionados actos y constancia de tal conocimiento, en horario de 9:00 a 14:00 horas, de lunes a viernes, excepto festivos. Asimismo, se advierte a los interesados que, de no comparecer en el citado plazo, la notificación se entenderá producida a todos los efectos legales desde el día siguiente al vencimiento del plazo señalado para comparecer. Vitoria-Gasteiz, a 25 de marzo de 2004.– La Recaudadora Ejecutiva, AMAIA PALACIOS RUIZ AGUIRRE. TESORERÍA GENERAL DE LA SEGURIDAD SOCIAL Dirección Provincial de Álava 2.083 Edicto De conformidad con lo dispuesto en los artículo 59.4 y 61 de la Ley 30/92, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común (B.O.E. del 27), según la redacción dada por la Ley 4/1999, de 13 de diciembre (B.O.E. del 14) que modifica la anterior y la Ley 24/2001, de 27 de diciembre (B.O.E. del 31) de Medidas Fiscales, Administrativas y del Orden Social y habiéndose intentado la notificación al interesado o su representante por dos veces, sin que haya sido posible practicarla por causas no imputables a la Tesorería General de la Seguridad Social, se pone de manifiesto, mediante el presente edicto, que se en- DESCRIPCIÓN DE LAS FINCAS EMBARGADAS Finca número: 1 DESCRIPCIÓN FINCA URBANA: Vivienda tipo “h” de la sexta planta de pisos de la casa señalada con el número siete de la calle Pablo Neruda en Vitoria-Gasteiz. Ocupa una superficie útil de ochenta y siete metros cuarenta y siete decímetros cuadrados. Le corresponden como anejos inseparables, la plaza de garaje señalada con el número diecinueve y el trastero 6-H situado en la planta sexta. DATOS REGISTRO: Finca número 9266, inscrita al folio 122, Libro 246, Tomo 4078 del Registro 1 de Vitoria-Gasteiz. Vitoria-Gasteiz, a 26 de febrero de 2004.– La Recaudadora Ejecutiva, AMAIA PALACIOS RUIZ DE AGUIRRE. Nº IDENTIFICAD. NOMBRE/RAZÓN SOCIAL DOMICILIO LOCALIDAD EXPEDIENTE. 01102350941 010021602279 01101930407 010015954758 010017054090 01000562425 01102175533 01018602517 01101778843 011004657676 011005631114 01102260308 011007735610 01102381354 011000891753 011007939613 010010911667 01003040975 01102351143 460180351393 010015420248 261005450539 011001266316 010015235847 01100783177 011006208666 01100875127 01102305676 01102084795 010021435258 420013028101 010010405146 011000198407 010025914436 010015102067 01003043706 010025961118 010017981250 JOSÉ ANGEL SÁNCHEZ SÁNCHEZ ANTONIO PORRAS TOMAS VIHOT ARABA, S.L. ANA M. VELASCO ROMO FRANCISCO BAROA BARRIGA CIPRIANO ARINAS QUINTANA RAFAEL MORAL MUNZON LAURA MARTINEZ ANGULO JAVIER ALV. ARCAYA ESQUIBE MI. ANGEL GUERRERO DOMINGUEZ ASIER BELAZA ORTEGA FERNANDO MANSILLA PARDO CHRISTIAN CELAA BLANCO MARKETING DIGITAL NORTE,S.L. MARTA Mª AÑUA TEJEDOR EVA L. MAIZ URRA Mª LUISA RAMIREZ GCIA.AMEZAGA RAMON SENEN LECHE FDERNANDEZ PEDRO Mª PEREZ BOILLOS IGNACIO GALILEA BIDAURRETA FCO. JOSE MARTINEZ ANTUNEZ JAQUELINE POTES SOLIS JOSE ALBERTO RAMIREZ VELASCO JOSE COLMENERO LOPO JOSE IGNACIO MARCOS GOICOECHEA Mª EUGENIA ALCARAZO TARRAGA VILLA IRUÑA, S.L. ANTONIO VEGA BARRIENTOS JOSE MANUEL MONTEIRO PELAEZ Mª SOFIA ABAITUA AMEZAGA Mª MAR CASTRO JARILLO HERMINIA MARCOS GABALDON JOSE ANT. GUERRERO DOMINGUEZ RICARDO VIRGALA LANDA JOSE LUIS GALINDO GARCIA CLUB HIELO GASTEIZ ERNESTO J.AVIER CASADO VALENZUELA JOSE ANGEL MERCERO QUINTANA MIRAVALLES 39 JUNTAS GENERALES,26 ARRIBITARTE, 2 EULOGIO SERDAN,1 BUSTALDEA, 15 URRAGEA, 1 VICENTE ALEIXANDRE,20 STO.DOMINGO, 2 SANCHO EL SABIO,25 PARAGUAY, 26 AV. GASTEIZ, 68 PZ. BILBAO, 5 VALLADOLID, 22 PTAL. DEL REY, 20 JUAN R.JIMENEZ, 3 IGERBIDEA, 9 S/ SEÑAS OBISPO BALLESTER. 7 LERTEGI, 8 POSTAS, 12 SANCHO EL SABIO, 16 CATALUÑA, 6 CORRERIA, 120 JOSE ACHOTEGUI, 26 TENERIAS, 2 CERCAS BAJAS, 33 IRUÑA, 13 LOS HUETOS, 30 CORRERIA, 155 PTOR. TOMAS ALFARO,15 NIEVES CANO, 29 PAS. EULOGIO SERDAN, 1 CERCAS BAJAS, 8 STO. DOMINGO, 34 LOS HUETOS, 113 LOGROÑO, 6 VOLUNTARIA ENTREGA,75 CORONACION, 1 VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ SALVATIERRA VITORIA-GASTEIZ ARECHAVALETA ARBULO VITORIA-GATEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GATSEIZ VITORIA-GASTEIZ MIRANDA DE EBRO HONDARRIBIA ILARDUYA VITORIA-GASTEIZ GETXO VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VILLODAS VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ 0300099845 0300090549 0300140261 0300140665 0300163604 0300173405 0300174213 0300193108 0300194017 0400000145 0400001054 0400004589 0400005094 0400009340 0400019747 0400021262 0400021767 0300036692 0300086509 0300099037 0300109040 0300146426 0300150668 0300161883 0300162085 0600169058 0300173607 0300174011 0300174920 0300178253 0300191387 0400005296 0400005805 0400007118 0400009441 0400016313 0400019343 0400021161 PROCEDIMIENTO EMBARGO CUENTA EMBARGO CUENTA EMBARGO CUENTA EMBARGO CUENTA EMBARGO CUENTA EMBARGO CUENTA EMBARGO CUENTA EMBARGO CUENTA EMBARGO CUENTA EMBARGO CUENTA EMBARGO CUENTA EMBARGO CUENTA EMBARGO CUENTA EMBARGO CUENTA EMBARGO CUENTA EMBARGO CUENTA EMBARGO CUENTA EMBARGO CUENTA EMBARGO CUENTA EMBARGO CUENTA EMBARGO CUENTA EMBARGO CUENTA EMBARGO CUENTA EMBARGO CUENTA EMBARGO CUENTA EMBARGO CUENTA EMBARGO CUENTA EMBARGO CUENTA EMBARGO CUENTA EMBARGO CUENTA EMBARGO CUENTA EMBARGO CUENTA EMBARGO CUENTA EMBARGO CUENTA EMBARGO CUENTA EMBARGO CUENTA EMBARGO CUENTA EMBARGO CUENTA ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 BOTHA nº 43 Nº IDENTIFICAD. NOMBRE/RAZÓN SOCIAL DOMICILIO LOCALIDAD EXPEDIENTE. 200052543450 010025546846 010018295993 010024988589 101005738470 151011413896 011000159809 011005260995 011000094434 010018085829 011002867321 010019803140 011000891753 011007939613 280434323049 01101335269 01102084593 011003934523 010017952150 010015460664 011006986282 01002545871 01102115212 IGNACIO CANTO LETAMENDI MIGUEL Mª ECHEVESTE ANTON TERESA CID NIETO FELISINDO GONZALEZ IZQUIERDO BOUABID HABIB ALLAH ROCIO DOMINGUEZ LEMA JESUS R. ORTIZ MONTOYA AMURRIO ISMAEL EZPELETA VILLACIAN Mª VIOLETA GONZALEZ MERINO J.FRANCISCO PABLOS MARTIN ALEJANDRO POMARES ORTIZ ARRI MANUERL ALCARAZO TARRAGA MARTA Mª AÑUA TEJEDOR EVA LUCIA MAIZ URRA SOW SOW CHEIKH JOSÉ ANTONIO SALGADO CARRASCO JUAN CARLOS CÁRDENAS MANZANO ARITZ TORRE LLANOS JESÚS Mª CACHO MARDARAS FÉLIX URIBE ECHEVARRIA SOBRÓN MOISÉS DEL PINO MARQUÍNEZ IMPRENTA PRADELLS, S.L. JUAN JOSÉ BREY ZAMAR FERNANDEZ LECETA, 9 PABLO NERUDA, 7 CARACAS, 4 ADRIAN ALDECOA, 6 DOMINGO BELTRAN, 45 PANAMA, 5 GERARDO DIEGO, 2 BRUNO VILLARREAL, 1 VOLUNTARIA ENTREGA, 40 JUNTAS GENERALES, 5 CRUZ BLANCA, 7 DOMINGO BELTRAN, 48 JUAN RAMON JIMENEZ,3 IGERBIDEA, 9 EULOGIO SERDÁN 22 GABRILE CELAYA 22 ZORROLLETA 3 MADRID 56 DOMINGO BELTRÁN 67 LOS HERRÁN 21 PRAGAUAY 11 MIRAVALLES 3 REYES CATÓLICOS 12 VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ HONDARRIBIA VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORAI-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ 0300016888 0300039019 0300097623 0300106515 0300125915 0300156530 0400000347 0400006512 0400008734 0400008835 0400008936 040001833 0400019747 0400021262 0000074300 0200086983 0200104262 0200108811 0200116588 0200126086 0200140739 0200147813 0200167920 MINISTERIO DE TRABAJO Y ASUNTOS SOCIALES TESORERÍA GENERAL DE LA SEGURIDAD SOCIAL Dirección Provincial de Álava 2.301 Ana Bello Díez, Jefa del Servicio Técnico de Notificaciones e Impugnaciones, conforme a lo dispuesto en el artículo 59 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre (BOE del 27), de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, modificada por la Ley 4/1999, de 13 de enero (BOE del 14) hace saber a los sujetos responsables del pago de deudas comprendidos en la relación que se acompaña y epigrafiados de acuerdo con el Régimen de la Seguridad Social en el que se encuentran inscritos, que ante la imposibilidad de comunicarles los documentos de deuda por el concepto de cuotas de Seguridad Social emitidas frente a aquellos, por encontrarse los mismos en situación de ausencia, desconocido, ignorado paradero o haber sido rehusada la notificación, podrán acreditar ante la Administración de la Seguridad Social, que han ingresado las cuotas objeto de la presente reclamación, de acuerdo con los siguientes plazos: a) En el caso de que se trate de reclamaciones de deuda: - Si la notificación se produce entre los días 1 y 15 de cada mes, hasta el día 5 del mes siguiente o el inmediato hábil posterior, en su caso. - Si la notificación se produce entre los días 16 y último de cada mes, hasta el día 20 del mes siguiente o el inmediato hábil posterior, en su caso. b) En el caso de que se trate de resoluciones por las que se elevan a definitivas actas de liquidación e infracción dictadas por la Unidad de Inspección de Trabajo y Seguridad Social en esta Dirección Provincial: - Hasta el último día del mes siguiente al de su notificación. Dichos plazos son de aplicación de acuerdo con lo preceptuado en el artículo 30 de la Ley General de la Seguridad Social, de 20 de junio de 1994 (BOE del 29), según la redacción dada al mismo por el artículo 34 de la Ley 66/1997, de Medidas Fiscales, Administrativas y de Orden Social, de 30 de diciembre (BOE del 31) y en el artículo 31.4 de la Ley General de la Seguridad Social, según la redacción dada al mismo por la disposición adicional quinta de la Ley 42/1997, Ordenadora de la Inspección de Trabajo y Seguridad Social, del 14 de noviembre (BOE del 15). Igualmente, los sujetos responsables del pago que se citan en la relación que se acompaña, podrán presentar recurso de alzada, en forma y plazos que más abajo se indican. REG. T./IDENTIF. RAZÓN SOCIAL/NOMBRE DIRECCIÓN 3.837 PROCEDIMIENTO EMBARGO CUENTA EMBARGO CUENTA EMBARGO CUENTA EMBARGO CUENTA EMBARGO CUENTA EMBARGO CUENTA EMBARGO CUENTA EMBARGO CUENTA EMBARGO CUENTA EMBARGO CUENTA EMBARGO CUENTA EMBARGO CUENTA EMBARGO CUENTA EMBARGO CUENTA EMBARGO CUENTA EMBARGO CUENTA EMBARGO CUENTA EMBARGO CUENTA EMBARGO CUENTA EMBARGO CUENTA EMBARGO CUENTA EMBARGO CUENTA EMBARGO CUENTA Asimismo se comunica que transcurridos los plazos indicados sin haber efectuado alegación alguna, ni presentado el justificante de haber ingresado el importe de la deuda reclamada, se iniciará automáticamente la vía ejecutiva con las consecuencias legales que en materia de recargos conlleva y que quedan establecidos en el artículo 27 del Texto Refundido de la Ley General de la Seguridad Social, en redacción dada por la Ley 42/1994, de 30 de diciembre de Medidas Fiscales, Administrativas, y de Orden Social (BOE del 31), ello conforme a lo dispuesto en el artículo 30 de la mencionada Ley. Contra el presente acto podrá interponerse recurso de alzada, en el plazo de un mes a contar desde el día siguiente al de su publicación en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Alava, conforme se establece en los artículos 114 y 115 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común (BOE del 27), modificada por la Ley 4/1999, de 13 de enero (BOE del 14), advirtiéndoles que su interposición no suspenderá el procedimiento recaudatorio, salvo que se garantice con aval suficiente o se consigne el importe de la deuda, incluido en su caso, el recargo de mora en que se hubiese incurrido, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 30.4 de la Ley General de la Seguridad Social, según la redacción dada al mismo por el artículo 29 de la citada Ley 42/1994. Transcurrido el plazo de tres meses desde la interposición del dicho recurso de alzada sin que recaiga resolución expresa, podrá entenderse desestimado, según dispone el artículo 115 de la Ley 30/1992 antes citada, lo que se comunica a los efectos de lo establecido en el artículo 42.4 de la Ley 30/1992. ADVERTENCIA: El tipo de documento de deuda viene determinado por el primer grupo de cifras del número de reclamación de deuda y se corresponden con las siguientes claves: 01 RESOLUCIONES POR LAS QUE SE ELEVAN A DEFINITIVAS ACTAS DE LIQUIDACIÓN E INFRACCIÓN. 02 RECLAMACIÓN DE DEUDA SIN PRESENTACIÓN DE BOLETÍN. 03 RECLAMACIÓN DE DEUDA CON PRESENTACIÓN DE BOLETÍN. 04 ACTAS DE INFRACCIÓN. 06 RECLAMACIÓN DE DEUDA POR OTROS RECURSOS. 07 RECLAMACIÓN DE DEUDA POR RECARGO DE MORA. 09 EXPEDIENTE DE RECLAMACIÓN DE DEUDA ACUMULADA. 10 RECLAMACIÓN DE DEUDA POR RESPONSABILIDAD La Jefa del Servicio Técnico de Notificaciones e Impugnaciones, ANA BELLO DÍEZ. C.P. POBLACIÓN TD NÚM.RECLAMACIÓN PERIODO IMPORTE 03 06 03 03 02 03 03 01 2003 012367164 01 2004 010544351 01 2003 012107183 01 2003 012377470 01 2004 010193333 01 2003 012304924 01 2003 012305025 0803 0803 0798 0798 0603 0603 0803 0803 1103 1103 0703 0703 0803 0803 861,41 1.081,82 6.907,58 3.658,40 1.699,39 2.231,08 124,27 DIRECCIÓN PROVINCIAL: 01 ÁLAVA RÉGIMEN 01 RÉGIMEN GENERAL 0111 10 01002972873 TRANSFORMACIONES METALIC 0111 10 01100549872 CONSTRUCCIONES BASERRI D 0111 10 01100783379 KILTU-ONA,S.L. 0111 10 01100923627 ZINDARTSU S.L. 0111 10 01101325670 PUERTAS Y DECORACION MAI 0111 10 01101450558 CONSTRUCCIONES TRIGAS LO 0111 10 01101450558 CONSTRUCCIONES TRIGAS LO CL PORTAL DE GAMARRA CL LOS MOLINOS_S/N CL JUAN DE VELASCO 4 CL PARTICULAR DE ARE CL JOSE MATIA 8 CL DIEGO DE ROJAS 1 CL DIEGO DE ROJAS 1 01013 01006 01010 01007 01400 01013 01013 VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ LLODIO VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ 3.838 ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 BOTHA nº 43 REG. T./IDENTIF. RAZÓN SOCIAL/NOMBRE DIRECCIÓN C.P. POBLACIÓN TD NÚM.RECLAMACIÓN PERIODO IMPORTE 0111 0111 0111 0111 0111 0111 0111 0111 0111 0111 0111 0111 0111 0111 0111 0111 0111 0111 0111 10 01101450558 10 01101827646 10 01101827646 10 01101827646 10 01102104704 10 01102155426 10 01102256264 10 01102256668 10 01102324063 10 01102387418 10 01102393276 10 01102393276 10 01102411666 10 01102411666 10 01102411666 10 01102438039 10 01102438039 10 01102460772 10 01102460772 CONSTRUCCIONES TRIGAS LO LACADOS ION S.L. LACADOS ION S.L. LACADOS ION S.L. SUTEYOLA NORTE S.L. DISARONNO CONSTRUCCIONES TRAP DUST,S.L. COMERCIAL KAVENSI S.C. PROMAKET ALAVA, S.L. ESTRUCTURAS FORONDA,S.L. SINDICATO PROV. LIMPIEZA SINDICATO PROV. LIMPIEZA COLMENERO SALGADO MANUEL COLMENERO SALGADO MANUEL COLMENERO SALGADO MANUEL CONSTRUCCIONES ZUAZA, S. CONSTRUCCIONES ZUAZA, S. DIAZ PARDO RAUL DIAZ PARDO RAUL CL DIEGO DE ROJAS 1 CL ZORROLLETA 7 CL ZORROLLETA 7 CL ZORROLLETA 7 CL CASTILLO DE ASSA CL SAN PRUDENCIO 31 CL URITIASOLO 6 CL SANTO DOMINGO 32 CL AMBOTO. POL. ANSO CL ARAGON CL PINTOR DOUBLANG 5 CL PINTOR DOUBLANG 5 CL LAS ESCUELAS 6 CL LAS ESCUELAS 6 CL LAS ESCUELAS 6 CL LARRAGANA 12 CL LARRAGANA 12 PP FLORIDA 3 PP FLORIDA 3 01013 01015 01015 01015 01007 01005 01006 01001 01006 01003 01008 01008 01440 01440 01440 01013 01013 01005 01005 VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ IZARRA CAPIT IZARRA CAPIT IZARRA CAPIT VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ 03 03 03 03 03 02 03 03 03 03 02 02 03 02 02 03 03 03 02 01 2003 012385655 01 2003 012316644 01 2003 012316745 01 2003 012395658 01 2003 012404752 01 2004 010212430 01 2003 012410816 01 2003 012332913 01 2003 012611381 01 2003 012614718 01 2004 010221726 01 2004 010313066 01 2003 012417886 01 2003 012616435 01 2004 010073293 01 2003 012346249 01 2003 012419708 01 2003 012619768 01 2004 010225261 0803 0803 0703 0703 0703 0803 0803 0803 0803 0803 1103 1103 0803 0803 0703 0703 0903 0903 0903 0903 1103 1103 0603 0803 0803 0803 0903 0903 1003 1003 0703 0703 0803 0803 0903 0903 1103 1103 1.547,20 2.777,96 459,53 840,07 2.278,43 3.455,99 461,58 2.759,83 476,90 7.132,51 782,22 2.107,48 8.707,12 2.159,98 1.785,61 670,75 122,63 1.023,64 1.189,39 CL RUPERTO URQUIJO 1 CL CORRERIA 97 CL ARMENTIA 42 CL ALBERTO ACERO 1 2 CL HERRERIA 80 CL CANCILLER AYALA 5 CL BRUNO VILLARREAL CL HERRERIA 88 CL CUADRILLA DE LAGU CL JOSE ERBINA 9 CL FLORIDA 29 CL SANTIAGO 32 CL INDEPENDENCIA 22 CL JULIAN DE APRAIZ CL SAN ANTONIO 1 CM LA HOYA S/N CL NIEVES CANO 61 CL BEATO T.DE ZUMARR CL CATUJA IBARRA 29 CL LEKAMAÑA 3 SD LOS ECHANOVE 5 PR DE CASTILLA 114 CL SIMON DE ANDA 6 CL ZUMAQUERAA 78 PZ NAIPES 9 PZ CATALUÑA 6 CL RIO ZADORRA 27 CL SANTO DOMINGO 32 SD DE LOS PUERTOS 8 AV DE LOS HUETOS 6 CL HERRERIA 34 CL PINTORERIA 13 CL AVENDAÑO 21 PR CASTILLA 114 CL OLAGUIBEL 61-6 CL DOMINGO MTZ ARAGO CL VOLUNTARIA ENTREG CL ARRAMEL 3 CL MIRANDA DE EBRO 3 CL LEHENDAKARI AGIRR CL SIERVAS DE JESUS, CL PANAMA 2 CL DATO 38 CL ZAPATERIA 72 CL ALBERT EISTEIN ( CL AVENDAÑO 21 CL CORONACION 18 CL SAN ANTONIO 15 CL MEDICO TORNAY 1 CL URITIASOLO 6 CL URITIASOLO 6 CL SAN ANTONIO 15 PG IND.LITUTXIPI PAB CL P.VERA FAJARDO 1 CL SAN ANTONIO 29 AV LANGRAIZ 18 CL JULIAN DE APRAIZ CL PORTAL DE VILLARR CL MARTIN OSTEA 8 CT VITORIA-LOGROÑO-K CL PORTAL DE GAMARRA CL CASTILLO ESQUIBEL CL EXTREMADURA 19 CL JOSE LEJARRETA 49 PZ CATALUÑA 6 CL JUAN DE GARAY 5 CL ZUYA 2 CL CUCHILLERIA 69 01400 01001 01195 01400 01001 01004 01012 01001 01013 01005 01005 01003 01005 01012 01005 01300 01006 01009 01400 01450 01010 01007 01012 01006 01006 01010 01220 01001 01013 01010 01001 01001 01008 01007 01003 01006 01010 01200 01003 01001 01001 01012 01005 01001 01510 01008 01012 01005 01003 01006 01006 01005 01200 01008 01005 01230 01012 01013 01240 01211 01013 01007 01003 01003 01012 01012 01013 01001 LLODIO VITORIA-GASTEIZ ARMENTIA LLODIO VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ LAGUARDIA VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ LLODIO LEKAMA A VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ MANZANOS VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ SALVATIERRA VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ MI ANO MENOR VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ SALVATIERRA VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ NANCLARES DE VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ ALEGRIA DULA BERANTEVILLA VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ 03 02 02 03 02 02 02 02 03 02 03 02 02 02 03 02 03 02 02 03 03 02 02 03 03 02 02 03 03 02 02 02 02 02 03 02 03 02 02 02 03 02 03 03 02 02 02 03 03 02 02 03 02 03 02 02 02 02 02 02 02 02 02 03 02 02 03 02 01 2004 010369650 01 2004 010316403 01 2004 010317009 01 2004 010369448 01 2004 010319433 01 2004 010383289 01 2004 010320948 01 2004 010321655 01 2004 010322059 01 2004 010323877 01 2004 010384101 01 2004 010383996 01 2004 010383794 01 2004 010327618 01 2004 010374805 01 2004 010374603 01 2004 010329941 01 2004 010330244 01 2004 010367024 01 2004 010370256 01 2004 010331254 01 2004 010387636 01 2004 010333072 01 2004 010371872 01 2004 010371771 01 2004 010334284 01 2004 010372074 01 2004 010325796 01 2004 010326305 01 2004 010372781 01 2004 010379653 01 2004 010386424 01 2004 010336207 01 2004 010379754 01 2004 010350957 01 2004 010339035 01 2004 010340247 01 2004 010341257 01 2004 010341358 01 2004 010350452 01 2004 010341661 01 2004 010350553 01 2004 010376724 01 2004 010376825 01 2004 010342469 01 2004 010342671 01 2004 010342772 01 2004 010379148 01 2004 010378542 01 2004 010386525 01 2004 010379451 01 2004 010380259 01 2004 010348533 01 2004 010346614 01 2004 010380562 01 2004 010380764 01 2004 010354795 01 2004 010393494 01 2004 010357930 01 2004 010392484 01 2004 010359243 01 2004 010394306 01 2004 010388949 01 2004 010388747 01 2004 010356415 01 2004 010356213 01 2004 010359041 01 2004 010361061 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 251,54 251,54 251,54 235,55 235,55 251,54 251,54 251,54 251,54 251,54 251,54 251,54 251,54 251,54 235,55 251,54 407,52 251,54 251,54 251,54 235,55 251,54 235,55 251,54 251,54 251,54 251,54 251,54 251,54 251,54 251,54 251,54 251,54 251,54 251,54 251,54 251,54 251,54 251,54 251,54 251,54 251,54 251,54 251,54 251,54 251,54 251,54 235,55 251,54 251,54 251,54 251,54 251,54 251,54 251,54 235,55 251,54 251,54 251,54 251,54 251,54 251,54 251,54 251,54 251,54 235,55 251,54 251,54 RÉGIMEN 05 R.E.TRABAJADORES CTA. PROP. O AUTÓNOMOS 0521 07 010004185830 ECHEVARRIA LOPEZ ALEJAND 0521 07 010008618124 SAN VICENTE IBISATE JESU 0521 07 010009798389 AYALA AVELLAN FEDERICO M 0521 07 010010885294 BILBAO VELASCO SANTIAGO 0521 07 010013876433 UGARTE MIGUEL FRANCISCO 0521 07 010014219670 HOZ AGUILAR CECILIA 0521 07 010015293037 ARACAMA MENDIA ANSELMO 0521 07 010015798245 GALILEA LEAL MARIA ANGEL 0521 07 010016202110 GAMBIN CABEZON RAFAEL 0521 07 010017306189 ARBINA BEDAYO JESUS MARI 0521 07 010017488065 ROJO UGARTE CLEMENTE 0521 07 010017538989 LOPEZ MUNAIN ALVARIÑO FR 0521 07 010017719148 MATEO SUSAETA RAMON 0521 07 010020100803 MEDIAVILLA ARANDIGOYEN L 0521 07 010021145773 GALINDO GARCIA M ISABEL 0521 07 010021400195 SANTAMARIA LOPEZ JERONIM 0521 07 010022282794 DIAZ PARDO RAUL 0521 07 010022353728 GARCIA MOLINUEVO ENRIQUE 0521 07 010022564195 MARTIN ARRECHE JOSE IGNA 0521 07 010022565411 URQUIZA OLABARRIETA ASIE 0521 07 010023082945 MARTINEZ NEGRO JUAN CARL 0521 07 010024031828 FERNANDEZ GARCIA JOSE AN 0521 07 010024159948 ZUAZUA JUAREZ JOSE IGNAC 0521 07 010024568661 ARROYO PALACIN FELIX ANT 0521 07 010024649493 LOPEZ ABERASTURI RUIZ OS 0521 07 010024686172 BENITO MURILLO SANTIAGO 0521 07 010024837837 MARTINEZ IZQUIERDO ARTUR 0521 07 010025054570 QUILCHANO VELEZ OSCAR 0521 07 010025250186 BLANCO GARDUNO JUAN ALBE 0521 07 010025288683 GALERON REYES JOSELO 0521 07 010025664559 PEREZ DIAGO ALICIA 0521 07 010025672643 COSTA MURILLO MARIA ANGE 0521 07 010025710635 RODRIGUEZ REY ROBERTO 0521 07 010025924540 JIMENEZ ALAMILLO SOLEDAD 0521 07 011000159809 ORTIZ MONTOYA AMURRIO JE 0521 07 011000792733 MOLINA DURAN JOSE MARIA 0521 07 011001390594 SAEZ LAFUENTE REGUEIRO J 0521 07 011001944407 SILVA FERREIRA JOAQUIN L 0521 07 011001992196 BLANCO GOMEZ ANTONIO 0521 07 011002009879 BOVEDA ROT ASIER 0521 07 011002102435 BOUDIRA —- REDOUAN 0521 07 011002129717 DOS SANTOS CARNEIRO LUIS 0521 07 011002210347 BARREIRO NACARINO ASIER 0521 07 011002215805 SOTO SAN JOSE ANDRES 0521 07 011002354534 LOPEZ ARMENTIA SANCHO RA 0521 07 011002419303 RODRIGUEZ REY RUBEN 0521 07 011002570560 FRANCO CELAYA ENRIQUE 0521 07 011006194724 GONZALEZ DE GAMARRA GOME 0521 07 011007320328 INFANTE LOPEZ AMADA ISAB 0521 07 011007475831 AMELINE —- SYLVIE 0521 07 011007477144 PINEDA —- JUAN 0521 07 011007693877 REMON CLEMOS MARIA JOSEF 0521 07 011007939613 MAIZ URRA EVA LUCIA 0521 07 011008422084 IQBAL RAJA AMIR 0521 07 011009045514 DA SILVA SERRANO ARMANDI 0521 07 011009369654 DE SOUSA AZEVEDO ARMANDO 0521 07 060058335969 GUTIERREZ CABANILLAS ALV 0521 07 080458168210 VERGE MOLINA MARIA SALOM 0521 07 090035592335 ZARATE MUNIAIN ALFREDO 0521 07 090039480621 BERRIO PASTOR ANA MARIA 0521 07 110064739072 AYUSO ARDERIUS FRANCISCO 0521 07 150064671387 CONDE MOSTEIRO ELADIO 0521 07 200038755104 TAMARGO MEDEL MANUEL 0521 07 200052132616 FERNANDEZ GOMEZ VIRGILIO 0521 07 261005450539 POTES SOLIS JAQUELINE 0521 07 270030717083 GONZALEZ VAZQUEZ JESUS 0521 07 280241856356 MARTINEZ PEÑA MARCOS 0521 07 320039816988 PIÑEIRO IGLESIAS ALBERTO ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 BOTHA nº 43 3.839 REG. T./IDENTIF. RAZÓN SOCIAL/NOMBRE DIRECCIÓN C.P. POBLACIÓN TD NÚM.RECLAMACIÓN PERIODO IMPORTE 0521 0521 0521 0521 0521 0521 0521 0521 07 391001210009 07 440016961811 07 460180351393 07 470027701058 07 480049956675 07 480071413479 07 480116207473 07 481005567682 ALCALA SANCHEZ ANA CECIL LOPES FERNANDEZ FRANCISC GALILEA VIDAURRETA IGNAC SANCHEZ BOTRAN RAMON MERINO MARTIN RAMON GALARZA GALINDEZ JUAN AN LASURTEGUI ABASOLO M SOL REJON FERNANDEZ JOSE MAN CL EULOGIO SERDAN 20 CL BADAIA 25 CL SAN PRUDENCIO 11 CL REYES DE NAVARRA CL BENITO GUINEA 16 PR DE GAMARRA 1 -OF. CL IBAIZABAL-ALIMEN CL APARTADO 2070 01012 01012 01005 01013 01003 01013 01400 01080 VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ LLODIO VITORIA-GASTEIZ 03 03 02 02 02 03 03 02 01 2004 010351967 01 2004 010354290 01 2004 010354694 01 2004 010354593 01 2004 010390060 01 2004 010355506 01 2004 010363182 01 2004 010390565 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 1003 251,54 355,22 251,54 251,54 235,55 453,11 251,54 235,55 MINISTERIO DE TRABAJO Y ASUNTOS SOCIALES TESORERÍA GENERAL DE LA SEGURIDAD SOCIAL Dirección Provincial de Álava 2.302 Edicto de notificación de la providencia de apremio a deudores no localizados. El Jefe de la Unidad competente de la Tesorería General de la Seguridad Social, a efectos de que se despache ejecución, y en uso de la facultad que le confiere el artículo 34 de la Ley General de la Seguridad Social aprobada por el Real Decreto Legislativo 1/1994, de 20 de junio (BOE del 29), según redacción dada por la Ley 42/1994 de Medidas Fiscales, Administrativas y de Orden Social, de 30 de diciembre (BOE del 31), una vez expirado el plazo de ingreso del importe de la liquidación indicada, dicta la correspondiente providencia de apremio, ordenando la ejecución forzosa sobre bienes y derechos de los sujetos responsables de pago que figuran en la relación adjunta, por deudas a la Seguridad Social, cuya cuantía total asciende a la cantidad que asimismo se indica en la citada relación. Procede practicar la notificación de la providencia de apremio, por haber resultado infructuosas las gestiones tendentes a la determinación del actual domicilio del deudor, conforme prevé el artículo 109 del Reglamento General de Recaudación de los Recursos del Sistema de la Seguridad Social, aprobado por Real Decreto 1637/1995, de 6 de octubre (BOE del 24), mediante la publicación del presente anuncio en el tablón de edictos del Ayuntamiento del último domicilio conocido del deudor y en el Boletín Oficial correspondiente, conforme a lo dispuesto en el artículo 59 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre (BOE del 27), de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, modificada por la Ley 4/1999, de 13 de enero (BOE del 14). La presente notificación se publica con el fin de requerir al deudor para que efectúe el pago de la deuda en el plazo de quince díREG. T./IDEN TIF. RAZÓN SOCIAL/NOMBRE DIRECCIÓN as, desde la publicación de este anuncio, ante la correspondiente Unidad de Recaudación Ejecutiva, con la advertencia de que en caso contrario se procederá al embargo de los bienes del deudor en cantidad bastante para el pago de la deuda por su importe, recargo de apremio, intereses en su caso, y costas del procedimiento de apremio, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 110.3 del Reglamento General de Recaudación. Asimismo, y desde la publicación de este anuncio, podrá comparecer el deudor por sí o por medio de representante en el expediente de apremio que se sigue, en el plazo de ocho días, con la advertencia de que si ésta no se produce se le tendrá por notificado de todas las sucesivas diligencias hasta que finalice la substanciación del procedimiento, conforme dispone el artículo 109.4 del citado Reglamento General de Recaudación. Contra el presente acto, que no agota la vía administrativa, tal como señala el artículo 34 de la Ley General de la Seguridad Social, podrá formularse oposición al apremio dentro del plazo de los quince días siguientes al de su notificación, ante el mismo órgano que lo dictó, y por alguna de las causas señaladas en el citado artículo, debidamente justificadas, suspendiéndose el procedimiento de apremio únicamente hasta la resolución de la oposición. Asimismo, y dentro del mes siguiente a la fecha de publicación de este anuncio, podrá interponerse recurso de alzada ante el órgano superior jerárquico del que dictó el acto, conforme se establece en los artículos 114 y 115 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común (BOE del 27), modificada por la Ley 4/1999, de 13 de enero (BOE del 14), que no suspenderá el procedimiento de apremio, salvo que se realice el pago de la deuda perseguida, se garantice con aval suficiente o se consigne su importe, incluido el recargo de apremio y el 3 por ciento a efectos de la cantidad a cuenta de las costas reglamentariamente establecidas, a disposición de la Tesorería General de la Seguridad Social, conforme a lo previsto en la normativa anteriormente expuesta. La Jefa del Servicio Técnico de Notificaciones e Impugnaciones, ANA BELLO DÍEZ. C.P. POBLACIÓN TD NÍM.PROV. APREMIO PERIODO IMPORTE DIRECCIÓN PROVINCIAL: 01 ÁLAVA RÉGIMEN 01 RÉGIMEN GENERAL 0111 10 01100875127 VILLA IRUÑA S.L. 0111 10 01101731151 GALINDO GARCIA MARIA ISA 0111 10 01101914542 CORTYDER S.L. CL IRUÑA 13 CL VIRGEN DE TOLOÑO CL FUENTE MADRID S/N 01195 01193 01200 VILLODAS VILLAFRANCA SALVATIERRA 03 03 03 01 2003 012107991 01 2003 012127896 01 2003 012133758 0603 0603 0603 0603 0603 0603 8.318,58 882,43 8.918,06 RÉGIMEN 05 R.E.TRABAJADORES CTA. PROP. O AUTÓNOMOS 0521 07 010015756213 FERNANDEZ GALLO SANTIAGO 0521 07 010023262494 CARRACEDO MESA ANA ROSA 0521 07 010024843190 GARCIA SAIZ JAVIER 0521 07 011000013905 IÑIGUEZ ALVAREZ DE CASTA 0521 07 011000014612 IBAÑEZ DE GARAYO LOPEZ R 0521 07 011007854636 LAURENTE HUAYLLANI OLGA 0521 07 480062656403 LLOSA LARENA FRANCISCO J CL BUENAVISTA 17 CL BAIONA 5 CL ANTONIO MACHADO 1 CL ANTONIO MACHADO 2 CL URBINA 29 CL SIERRA DE URBASA PL INDUSTRIAL MURGA 01307 01010 01010 01010 01510 01010 01479 VILLABUENA D VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ URBINA VITORIA-GASTEIZ MURGA 02 02 03 02 03 03 02 01 2003 012487103 01 2003 012442239 01 2003 012462346 01 2003 012457696 01 2003 012448707 01 2003 012488315 01 2003 012477100 0703 0703 0703 0703 0703 0703 0703 0703 0703 0703 0703 0703 0703 0703 282,99 282,99 251,54 282,99 251,54 235,55 282,99 RÉGIMEN 07 RÉGIMEN ESPECIAL AGRARIO CUENTA PROPIA 0721 07 010021340480 JIMENEZ VICUÑA MARTINEZ 0721 07 010023292103 JUNGUITU ELORZA LUIS MAR CL SIN SENAS CL SIN SEÑAS 01260 01139 URABAIN ALTUBE 02 02 01 2003 011657145 01 2003 011657650 0102 1202 0102 1202 1.835,30 1.835,30 02 02 02 02 25 2003 012860187 25 2003 012954056 25 2003 012828865 25 2003 012781577 0902 1202 0702 0802 0202 1002 0102 1002 334,96 167,48 418,70 586,18 02 28 2003 048721092 0102 1002 669,92 DIRECCIÓN PROVINCIAL: 25 LLEIDA RÉGIMEN 06 R.ESPECIAL AGRARIO CUENTA AJENA 0611 07 221002401369 ANDRADE TEIXEIRA SERGIO 0611 07 251010685525 RODRIGUES CRUZ TERESA EU 0611 07 301020603083 ARMANDO MOICO VALENTIN 0611 07 501007262625 FERREIRA SILVA MARIA ALC CL BARCO(BOD. HIJOS CL CONSTITUCION-LARR AV EBRO.BOD.SANTIAGO CL CONSTITUCION (LAR 01307 01307 01307 01307 BA OS DE EBR SAMANIEGO BA OS DE EBR SAMANIEGO DIRECCIÓN PROVINCIAL: 28 MADRID RÉGIMEN 06 R.ESPECIAL AGRARIO CUENTA AJENA 0611 07 311012406163 DOS RAMOS MORGADO MARIAN CL ROSARIO 2 01307 BA OS DE EBR DIRECCIÓN PROVINCIAL: 31 NAVARRA RÉGIMEN 05 R.E.TRABAJADORES CTA. PROP. O AUTÓNOMOS 0521 07 080427895318 MONGE OLIVA ALFONSO CL TENERIAS 6 01012 VITORIA-GASTEIZ 02 31 2003 015193049 0703 0703 282,99 RÉGIMEN 06 R.ESPECIAL AGRARIO CUENTA AJENA 0611 07 011008329734 KHALLADI —- RACHID 0611 07 041008469728 RAQBA —- NOUREDDINE CL ZUMAQUERA 3 CL ESTREMADURA 15 01006 01003 VITORIA-GASTEIZ VITORIA-GASTEIZ 02 02 31 2003 013395317 31 2003 013354796 1102 1202 0502 1002 167,48 418,70 3.840 ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 BOTHA nº 43 REG. T./IDEN TIF. RAZÓN SOCIAL/NOMBRE DIRECCIÓN C.P. POBLACIÓN TD NÍM.PROV. APREMIO PERIODO IMPORTE 0611 0611 0611 0611 0611 0611 0611 0611 07 231032044856 07 251009583563 07 261004398390 07 261007184112 07 281014739568 07 311012590968 07 311013262894 07 311015908469 ESSARIRA —- ABDERRAHIM GRAÇA RESIO ANTONIO MIGU GONÇALVES CABEÇA ANTONIO CALADO TRINCHETA ANTONIO RAMOS DEUS VICTOR MANUEL DOS ANJOS —- RUI ALFRED LOPES DA SILVA MANUEL DOS SANTOS LOURENÇO JOSE CL UNICA 1 CL MAYOR 8 CL SANCHO ABARCA- TO CL MAYOR 8 CL CAÑERIAS (ANTONIO CM DE BERNEDO CL MAYOR 3 CM DE BERNEDO 01206 01307 01300 01307 01309 01309 01308 01309 OZAETA CAPIT VILLABUENA D LAGUARDIA VILLABUENA D ELVILLAR BIL ELVILLAR BIL LANCIEGO LAN ELVILLAR BIL 02 02 02 02 02 02 02 02 31 2003 013371469 31 2003 013397539 31 2003 013608313 31 2003 013367126 31 2003 013376725 31 2003 013456850 31 2003 013476654 31 2003 013573957 1202 1202 0102 1002 0102 1002 0102 1002 0102 1002 0102 0902 0102 1202 0702 1202 83,74 251,22 837,41 837,41 837,41 753,66 1.004,89 502,44 02 12 2003 013504676 0802 1202 259,59 DIRECCIÓN PROVINCIAL: 12 CASTELLÓN RÉGIMEN 06 R.ESPECIAL AGRARIO CUENTA AJENA 0611 07 501013029778 ANTONIO —- RAUL CL FINCA SAN RAFAEL 01321 LASERNA DIRECCIÓN PROVINCIAL: 50 ZARAGOZA RÉGIMEN 05 R.E.TRABAJADORES CTA. PROP. O AUTÓNOMOS 0521 07 010015477337 GARCIA LAPUENTE JOSE CL PIO XII 2 01004 VITORIA-GASTEIZ 02 50 2003 017766849 0703 0703 282,99 RÉGIMEN 06 R.ESPECIAL AGRARIO CUENTA AJENA 0611 07 011005604236 TEIXEIRA ALVES RUI JORGE 0611 07 121003748928 PEREIRA DOSSANTOS CARLOS 0611 07 501016188948 BRAZ —- VICTOR MANUEL 0611 07 501016285342 GONCALVES —- CARLA CRIS CT LAGUARDIA KM.7 CL FINCAS SAN RAFAEL CL BODEGAS ANGEL LUI CL MAYOS-VIÑA POMAL 01308 01321 01309 01309 ASSA LASERNA NAVARIDAS LEZA 02 02 02 02 50 2003 014899689 50 2003 015090255 50 2003 015049839 50 2003 015117133 0402 0602 1002 1202 1102 1202 0502 1202 251,22 292,59 167,48 669,92 JEFATURA PROVINCIAL DE TRÁFICO DE ÁLAVA 2.050 Anuncio por el que se notifica la resolución del Delegado del Gobierno en el País Vasco que suspende la autorización administrativa para conducir respecto de los siguientes expedientes sancionadores recibidos de la Oficina Territorial de Tráfico del Gobierno Vasco: De conformidad con lo establecido en el artículo 11.1 del Reglamento de procedimiento sancionador en materia de tráfico (RD 320/1994, de 25 de febrero) en relación con los artículos 59.4 y 61 de la Ley 4/1999, de 13 de enero, que modifica la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, se realiza la notificación mediante este anuncio al haberse intentado sin efecto la notificación de la resolución de los procedimientos sancionadores que se relacionan a continuación por infracción a la legislación de tráfico, circulación de vehículos a motor y seguridad vial. Lo que se hace público para conocimiento de los interesados a quienes debe servir de notificación individual con las siguientes advertencias: 1. El permiso de conducir deberá depositarse dentro de los cinco días hábiles siguientes a la fecha de firmeza de la resolución sancionadora (firmeza que se producirá transcurrido 1 mes sin interponer recurso de alzada) en la Jefatura Provincial de Tráfico. Transcurridos los cinco días señalados sin haberse depositado el permiso de conducir, se ordenará la recogida del mismo por los agentes de la autoridad. 2. Sólo se admitirá una solicitud de fraccionamiento y/o aplazamiento de la sanción de suspensión del permiso de conducir. El fraccionamiento se admitirá únicamente en períodos mensuales o quincenales. 3. Conforme a lo establecido en los artículos 114.1 y 115.1 de la Ley 30/92, de 26 de noviembre, modificada por la Ley 4/99, de 13 de enero, contra esta resolución podrá interponer recurso de alzada ante el Director General de Tráfico, por Delegación del Ministro del Interior, dentro del plazo de un mes, contado a partir del día siguiente al de la notificación de la misma por este medio. 4. De acuerdo con el artículo 67.4 de la Ley de Tráfico, Circulación de Vehículos a Motor y Seguridad Vial aprobada por Real Decreto Legislativo 339/1990, de 2 de marzo, la realización de actividades correspondientes a las distintas autorizaciones durante el tiempo de suspensión de las mismas llevará aparejada una nueva suspensión por un año al cometerse el primer quebrantamiento, y la revocación de la autorización si se produjere un segundo quebrantamiento. 5. NOMENCLATURA DE LA LEGISLACIÓN APLICADA: LSV Real Decreto Legislativo 339/1990, de 2 de marzo RGC RD 13/1992, de 17 de enero RGCC RD 772/1997, de 30 de mayo OPP Orden de 4 de diciembre de 2000 RGVV RD2822/1998, de 23 de diciembre RPS RD 320/1994, de 25 de febrero CC Decreto de 25 de septiembre de 1934 LA UNIDAD DE SANCIONES. APELLIDOS Y NOMBRE D.N.I./N.I.E. EXPEDIENTE MATRICULA ARTICULO INFRINGIDO FECHA DE LA DENUNCIA PEREZ DE NANCLARES RAMIREZ ROBERTO GARCIA PEREZ DE ONRAITAANA MARIA LOPEZ DE ONDATEGUI FDEZ DE RETANA FERNANDO ALBENDEA TEMIÑO SANTIAGO ECHEVERRIA URREA FLORENCIO SANZ LAS HERAS D. ARTURO FERNANDEZ FRAGO BERNARDO HIERRO LOPEZ DE ARBINAAITOR PEREZALONSO D. FELIPE GARCIA NUÑEZ D. JUAN CARLOS CIMARRO RAMASCO D. MIGUEL GONZALEZ TOQUERO D. JOSE ANTONIO PASCUAL IRIBARREN D. JAVIER IGNACIO JIMENEZ JIMENEZ DA MARIA DOLORES PEREIRA RICARDO D. HELDER MANUEL MOTOS LOPEZ D. AMADOR HERNANDEZ SABANDO JOSE DE MARCOS MARDONES PATRICIA BENEDI MEGINO OSCAR GIL DIAZ DE ALDA MIKEL VAQUERO YECORA D. JOSÉ URQUIZA OLABARRIETA D. ASIER JOSÉ GUTIERREZ CANTABRANA D. FRANCISCO JAVIER ORTIZ DE SOLORZANO CUBILLO D. SANTIAGO MORO QUINTANA ADOLFO PARRA LERMA D. ARCECIO ORTIZ DE URBINA OROZCO JOSE MIGUEL PEREZ DE SAN ROMAN FERNANDEZ DE ZAÑARTU JAVIER FERNANDEZ GARCIA D. JOSE ANDRES PEREZALLER D. MELCHOR 16.274.403 72.714.616 16.292.281 13.075.518 15.800.041 44.676.988 15.789.424 16.279.773 13.293.531 30.651.163 29.158.609 12.730.760 15.800.867 72.721.605 01.479.527 42.859.704 71.343.766 44.675.651 29.106.351 72.465.487 22.733.389 30.580.232 16.569.742 05.389.798 18.597.212 02.827.139 16.241.180 16.247.099 16.284.969 32.873.093 00.228.137 06.031.978 06.032.339 06.032.432 06.032.483 06.033.248 00.234.153 06.033.855 06.034.399 00.231.126 06.033.210 00.250.643 00.231.674 06.034.158 00.229.425 06.033.400 06.032.104 06.033.930 06.033.864 06.032.067 06.032.014 06.033.690 06.033.439 06.034.398 06.033.268 00.254.070 00.244.605 06.034.059 06.034.861 06.033.181 8413BDN VL 1635 S VL 0247 V VL8446 P 7329 BBF 5103CDS VL5898 S 0992 BPR 0233 BLM 4472BRD 7138BVR VA5904AH VL-4217-X 6154CFP BL-9175-BY M5514WM BU-6582-X 3334BWK 0894BZF VL-7507-Y BL5917BK BL5317CH 4867BFB 0051BXH 3613BLT VL2747N VL 3162 X VL 7734 X 2336BNP 0878BXY 14 R.D 320/94 52.1 RD 13/92 52.1 RD 13/92 52.1 RD 13/92 52.1 RD 13/92 52. RD 13/92 20 1RD 13/92 52.1 RD 13/92 52.1 RD 13/92 20,1 RD 13/92 52.1 RD 13/92 21.2 RD 13/92 20,1 RD 13/92 52.1 RD 13/92 52.1 RD 13/92 20.1 RD 13/92 52.1 RD 13/92 52.1 RD 13/92 52. RD 13/92 52.1 RD 13/92 52.1 RD 13/92 52.1 RD 13/92 52.1 RD 13/92 52.1 RD 13/92 52.1 RD 13/92 52.1 RD 13/92 20,1 RD 13/92 20.1 RD 13/92 52.1 RD 13/92 52,1 RD 13/92 24/11/2002 02/10/2002 09/12/2002 15/12/2002 21/12/2002 05/03/2003 22/08/2002 27/03/2003 19/05/2003 07/06/2003 04/03/2003 23/02/2003 15/04/2003 29/04/2003 17/12/2003 10/03/2003 30/10/2002 30/03/2003 27/03/2003 03/01/2003 11/10/2002 21/03/2003 12/03/2003 19/05/2003 06/03/2003 21/04/2003 25/08/2002 11/04/2003 17/06/2003 01/03/2003 PLAZO DE SUSPENSIÓN UN MES UN MES UN MES UN MES UN MES UN MES UN MES UN MES UN MES UN AÑO UN MES UN AÑO UN MES UN MES UN MES UN MES UN MES UN MES UN MES UN MES UN MES UN MES UN MES UN MES UN MES UN MES DOS MESES UN MES UN MES UN MES ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 BOTHA nº 43 3.841 APELLIDOS Y NOMBRE D.N.I./N.I.E. EXPEDIENTE MATRICULA INFRINGIDO LA DENUNCIA SUSPENSIÓN GARCIA CORDON FELIX GABARRI JIMENEZ JOSE PAMPIN VAZQUEZ D. MANUEL REMIREZ MARTINEZ DA LEONOR ARRANZ MARTINEZ PEDRO EL BEGHDADI D. MUSTHAPA MARTIN ORTIZ D. NICASIO JIMENEZ GONZALEZ D. DAVID NIETO RODRIGUEZ OSCAR OCIO DIAZ DE GUEREÑU DA.MARIA INMACULADA HERRERO LUNA D. JOSE LUIS HUARTE ERRO RUBEN ARANGUREN BALANZATEGUI M CRISTINA 16.247.685 71.341.785 33.236.819 44.617.210 50.273.753 01.365.887 01.016.571 16.612.900 30.692.232 16.296.406 33.390.925 72.699.724 16.229.084 06.032.187 06.033.530 00.230.088 06.033.712 00.227.079 00.227.118 06.033.523 06.034.039 00.232.629 00.240.652 00.234.954 00.227.322 00.246.635 LO 7281 O VL 5408 V VL1173K NA7992 AX SS-4822-AU 3460BPC 0979BMM LO 0024 T BL 4673 CK SS4794AP MA9983CB NA-0049-AK VL2111 L 52.1 RD 13/92 52.1 RD 13/92 67.4 RD 13/92 20.1 RD 13/92 52.1 RD 13/92 20,1 RD 13/92 20,1 RD 13/92 52.1 RD 13/92 56.5 RD 13/92 20.1 RD 13/92 20,1 RD.13/92 20,1 RD 13/92 20.1 RD 13/92 12/11/2002 15/03/2003 08/02/2003 22/06/2003 11/06/2003 18/03/2003 15/03/2003 08/04/2003 06/09/2002 08/04/2003 28/06/2003 24/03/2003 05/01/2003 IV JUSTIZIA ADMINISTRAZIOA ADMINISTRACIÓN DE JUSTICIA JUZGADO DE 1ª INSTANCIA NÚMERO 7 DE VITORIA-GASTEIZ 2.051 Procedimiento: Juicio verbal L2 715/03 Sobre: Reclamación de cantidad De Caja de Ahorros de Vitoria y Álava Procuradora: Doña Julia Ortiz de Zárate Apodaca Contra don Jesús Fernández López Edicto Cédula de notificación En el procedimiento Juicio verbal L2 715/03 seguido en el Juzgado de Primera Instancia número 7 de Vitoria-Gasteiz a instancia de Caja de Ahorros de Vitoria y Álava contra Jesús Fernández López sobre Reclamación de cantidad, se ha dictado la sentencia que copiada en su encabezamiento y fallo, es como sigue: Sentencia número 58/04 En Vitoria-Gasteiz, a 11 de marzo de 2004. Doña Blanca Idoia Martínez de Luna Loza, Magistrada-Juez de Primera Instancia número 7 de Vitoria-Gasteiz y; su Partido, habiendo visto los presentes autos de juicio verbal 715/03 seguidos ante este Juzgado, entre partes, de una como demandante Caja de Ahorros de Vitoria y Álava, con Procuradora doña Julia Ortiz de Zárate Apodaca y Letrado don Carlos Larrea Martínez de San Vicente y de otra como demandado don Jesús Fernández López, en situación de rebeldía procesal, sobre Reclamación de cantidad. ANTECEDENTES DE HECHO PRIMERO.- Con fecha 23 de octubre de 2003 se presentó por la Procuradora señora Ortiz de Zárate, en nombre y representación de Caja de Ahorros de Vitoria y Álava, demanda frente a don Jesús Fernández, en la que tras exponer los hechos en que se basaba la misma y citar los fundamentos jurídicos que estimaba aplicables, terminaba suplicando se dicte sentencia en la que se condene al demandado al pago a su representada de la cantidad de 2.307,03 euros, más los lntereses que se devenguen y ello, con expresa condena en costas a la parte demandada. SEGUNDO.- Admitida a trámite la demanda con fecha 30 de octubre de 2003, para la celebración de la vista legalmente establecida se señaló el día 17 de diciembre, convocándose debidamente y a tal efecto a las partes, con todas las advertencias legales. TERCERO.- Habiendo resultado negativa la diligencia de citación del demandado al acto del juicio, se acordaron distintas medidas de averiguación de su paradero, suspendiéndose el citado señalamiento y señalando nuevamente para su celebración el 5 de febrero de 2004. UN MES UN AÑO DOS MESES UN MES UN MES TRES MESES UN MES UN MES UN MES UN MES UN MES UN MES UN MES IV No arrojando tales medidas resultado positivo alguno, se acordó citar al demandado nuevamente en el domicilio conocido en autos y mediante edictos en el tablón de anuncios de este Juzgado. Ante la diligencia negativa resultante en tal domicilio y habiéndolo así solicitado la parte actora, por resolución de 2 de febrero de 2004 se acordó llevar a cabo tal citación a través de edictos publicados en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava y en el tablón de anuncios de este Juzgado; suspendiendo asimismo el acto del juicio y señalándolo nuevamente para el 10 de marzo de 2004. CUARTO.- El día señalado concurrió al juicio en legal forma la parte actora, no haciéndolo así el demandado señor Fernández, que fue declarado en situación de rebeldía procesal una vez abierto el acto. La actora se ratificó en la petición inicial, propuso prueba documental y una vez admitida la misma, quedaron los autos en poder de S.Sª a fin de dictar la resolución que proceda. QUINTO.- En la tramitación de la presente causa se han observado todas las prescripciones legales fundamentales aplicables a la misma. FUNDAMENTOS DE DERECHO PRIMERO.- En el presente procedimiento se ejercita por la Procuradora señora Ortiz de Zárate, en nombre y representación de Caja de Ahorros de Vitoria y Álava, frente a don Jesús Fernández, una acción de reclamación de la cantidad que afirma adeudarle el demandado (2.307,03 euros), por razón de los contratos de préstamo personal en su día suscritos por el mismo. Afirma la actora que con fecha 6 de septiembre y 20 de septiembre de 2002, las partes formalizaron sendos préstamos por importe de 1.000 euros cada uno. No habiendo cumplido el demandado sus obligaciones de pago y atendiendo a las estipulaciones contenidas en las respectivas pólizas, la demandante exige el pago de la totalidad de la deuda por el citado total, del cual 1.173,02 euros corresponden a la primera póliza y 1.134,01 euros a la segunda, conforme resulta de la liquidación efectuada a fecha 11 de octubre de 2003. Por tanto y ante lo infructuoso de las gestiones amistosas realizadas para obtener dicho pago, la actora acude a la vía judicial en reclamación de la citada suma, sus intereses y las costas del proceso. SEGUNDO.- En supuestos como el de autos, es fundamental la regla distributiva de la carga de la prueba regulada en el artículo 217 de la Ley de Enjuiciamiento Civil y en virtud de la cual, incumbe al actor la prueba de los hechos normalmente constitutivos de su pretensión y al demandado en general, los impeditivos o extintivos que alegue. De esta forma, las consecuencias perjudiciales de la falta de prueba han de parar en quien tenga la carga de la misma y ello, aunque la parte demandada haya sido declarada en rebeldía, ya que esta situación procesal no implica allanamiento ni libera al demandante de probar los hechos constitutivos de su pretensión. En nuestro caso, la prueba documental aportada a las actuaciones constata la realidad de la deuda sostenida por la parte actora, aten- 3.842 ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 diendo al contenido de los contratos de préstamo con garantía personal suscritos en su día por el demandado, de los extractos de movimientos de las partidas de cargo y abono que configuran el saldo deudor, así como de las certificaciones que detallan los distintos conceptos que lo integran. Poniendo lo expuesto en relación con la incomparecencia del demandado, ha lugar a tener acreditado el sustrato fáctico en que se funda la pretensión actora. Al demandado correspondía probar haber satisfecho las cantidades reclamadas, aportando al proceso los medios de prueba pertinentes para desvirtuar los pedimentos articulados de contrario. Sin embargo, no ha comparecido en las presentes actuaciones alegando hecho impeditivo, extintivo o excluyente alguno en relación con los mismos; no aduciendo ninguno de ellos en momento procesal oportuno, ni articulando prueba a tal efecto. Por ello, procede declarar la procedencia de la acción ejercitada en la demanda. TERCERO.- En materia de costas y atendiendo a lo dispuesto en la presente resolución, procede imponer expresamente las mismas a la parte demandada ex artículo 394 de la Ley de Enjuiciamiento Civil. Vistos los artículos citados y demás de general y pertinente aplicación. FALLO: Que estimando íntegramente la demanda formulada por la Procuradora señora Ortiz de Zárate, en nombre y representación de la entidad Caja de Ahorros de Vitoria y Álava, frente a don Jesús Fernández López, debo condenar y condeno al demandado a abonar a la entidad actora la cantidad de dos mil trescientos siete euros con tres céntimos de euro (2.307,03 euros), mas los intereses del artículo 576 de la Ley de Enjuiciamiento Civil y todo ello, con expresa imposición de las costas causadas a la parte demandada. Contra esta resolución cabe interponer recurso de apelación ante este Juzgado, para ante la Audiencia Provincial de Álava, en el plazo de cinco días, a contar desde el siguiente a su notificación. Así por ésta mi sentencia, lo pronuncio, mando y firmo. PUBLICACIÓN. Leída y publicada fue la anterior Sentencia por el/la Sr/a. Juez que la suscribe, estando celebrando audiencia pública en el mismo día de su fecha, doy fe en Vitoria-Gasteiz. Y con el fin de que sirva de notificación en forma al/a los demandado/s Jesús Fernández López, extiendo y firmo la presente en Vitoria-Gasteiz a 12 de marzo de 2004.– EL SECRETARIO. Juicio verbal 715-03 JUZGADO DE LO INSTRUCCIÓN NÚMERO 3 DE VITORIA-GASTEIZ 1.932 Edicto Doña Nagore Arnaiz Diaz de Cerio, Secretaria del Juzgado de Instrucción número 3 de Vitoria-Gasteiz DOY FE Y TESTIMONIO: Que en el juicio de faltas número 47/04 se ha dictado la presente sentencia, que en su encabezamiento y fallo dice: Sentencia número 86/04 En Vitoria-Gasteiz a veintisiete de febrero de dos mil cuatro. Doña Beatriz Eva Román Gobernado, Magistrado-Juez de Instrucción, habiendo visto y oído en juicio oral y público la presente causa juicio falta inmedia. 47/04, seguida por una falta contra el patrimonio/hurto contra Mourad Bouchikhi; habiendo sido parte en la misma el Ministerio Fiscal y como perjudicado Eroski; habiendo sido parte en la misma el Ministerio Fiscal; en virtud de las facultades que me han sido dadas por la Constitución y en nombre del Rey, dicto la siguiente sentencia. FALLO: Que debo condenar y condeno a Mourad Bouchikhi como autor material de una falta de hurto, prevista en el artículo 623,1 del Código penal, a la pena de 30 días de multa, a razón de 1,20 euros por cada uno de dichos días, a abonar en el plazo de un mes desde que una vez firme la sentencia sea requerida para su pago y a que indemnice a Eroski en la cantidad de 119,79 euros, así como al pago de las costas procesales. Contra esta sentencia, cabe recurso de apelación en el plazo de los cinco días siguientes a su notificación el cual deberá ser formalizado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 795 y 796 de la Ley de Enjuiciamiento Criminal. BOTHA nº 43 Por esta mi sentencia, lo pronuncio, mando y firmo. Y para que conste y sirva de notificación de sentencia a Mourad Bouchikhi, actualmente paradero desconocido, y su publicación en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava, expido la presente en Vitoria-Gasteiz a 16 de marzo de 2004.– LA SECRETARIA JUDICIAL. JUZGADO DE INSTRUCCIÓN NÚMERO 3 DE VITORIA-GASTEIZ 2.053 Edicto Doña Nagore Arnaiz Díaz de Cerio, Secretaria del Juzgado de Instrucción número 3 de Vitoria-Gasteiz, DOY FE Y TESTIMONIO: Que en el juicio de faltas número 1073/03, se ha acordado citar a: PERSONA QUE SE CITA Y OBJETO DE LA CITACIÓN: El Hocein El Haddouchi en calidad de denunciado. Asistir al juicio de faltas seguido por robo con arma blanca. LUGAR, DÍA Y HORA DONDE DEBE COMPARECER: En la sede de este Juzgado sito en avenida Gasteiz, 18, Sala de Vistas número 5, el 4 de mayo de 2004, a las 10:00 horas. PREVENCIONES LEGALES 1.- Los hechos que se le imputan como denunciado constan en la copia que se adjunta a esta cédula (artículo 967 LECr). 2.- Puede acudir al juicio asistido de abogado, si bien éste no es preciso. 3.- Debe comparecer en el acto del juicio con los medios de prueba de que intente valerse (artículo 967 LECr). 4.- Tiene obligación de asistir al juicio, salvo que resida fuera de la demarcación del Juzgado. 5.- Su inasistencia al juicio, cuando esté obligado a asistir, por residir en la demarcación del Juzgado, sin que medie causa justa, puede será sancionada con una multa de 200 a 2.000 euros (artículo 967.2 LECr). 6.- La ausencia injustificada, no suspenderá la celebración del juicio (artículo 971 LECr). 7.- Teniendo en cuenta que en el caso de condena el importe de la multa puede depender de su solvencia económica, deberá aportar al acto del juicio documentación acreditativa de su situación económica y cargas familiares (nómina, tarjeta del INEM en caso de desempleo, declaración de renta, hipoteca, libro de familia, etc.). En Vitoria-Gasteiz, a 9 de marzo de 2004. Y para que conste y sirva de citación a El Hocein El Haddouchi, actualmente en paradero desconocido, y su publicación en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava, expido la presente en Vitoria-Gasteiz, a 22 de marzo de 2004.– LA SECRETARIA. Juicio de faltas 1073/03 JUZGADO DE LO SOCIAL NÚMERO 1 DE VITORIA-GASTEIZ 1.992 Edicto Cédula de notificación Doña Ana Pérez Serrano, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 1 de Vitoria-Gasteiz, HAGO SABER: Que en autos de ejecución número 34/04 de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de don Dimas Espinosa Peláez contra la empresa Encofrados y Albañilería Altube S.L. sobre despido, se ha dictado la siguiente: Providencia de la Ilma. Sra. Magistrada doña Begoña Díaz Aisa. En Vitoria-Gasteiz, a 22 de marzo de 2004. Unase a los autos de su razón y dese traslado de copia a las otras partes afectadas. Se tiene por solicitada la ejecución de la obligación de readmitir impuesta, en sentencia de fecha 20-6-03, a la empresa Encofrados y Albañilería Altube S.L. en favor del demandante don Dimas Espinosa Peláez y, previo a su resolución, se acuerda oir a las partes en comparecencia, que se celebrará en este Juzgado de lo Social, sito en avenida Gasteiz 18-5ª planta C.P. 1008, el día 23 de abril ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 de 2004, a las 12:15 horas, que solo versará sobre la falta de readmisión en debida forma que se ha alegado, a la que deberán acudir con todos los medios de prueba de que intenten valerse en orden a esa cuestión. Cíteselas en legal forma a tal fin, quedando advertidas de que si no acudiese la parte demandante (por sí o debidamente representada), se la tendrá por desistida de su petición, en tanto que si el ausente fuese el empresario (por sí o legalmente representado), el acto se celebrará sin su presencia. Notifíquese a las partes esta resolución MODO DE IMPUGNARLA: mediante recurso de reposición a presentar en este Juzgado dentro de los cinco días hábiles siguientes al de recibirla, con expresión de la infracción que se imputa a la resolución impugnada (artículo 452 de la Ley 1/2000, de Enjuiciamiento Civil) sin que su mera interposición suspenda la ejecutividad de lo que se acuerda (artículo 184-1 de la Ley de Procedimiento Laboral). Lo manda y firma S.Sª. Doy fe. Y para que le sirva de notificación en legal forma a Encofrados y Albañilería Altube S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava, en Vitoria-Gasteiz a 22 de marzo de 2004. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.– LA SECRETARIA JUDICIAL. Ejecución 34/04 JUZGADO DE LO SOCIAL NÚMERO 1 DE VITORIA-GASTEIZ 1.993 Edicto Cédula de notificación Doña Ana Pérez Serrano, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 1 de Vitoria-Gasteiz, HAGO SABER: Que en autos de ejecución 6/04 de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de don José Luis Pérez Torrecilla contra la empresa Ugartemar, S.L. sobre reclamación cantidad, se ha dictado la siguiente: Propuesta de la Secretaria Judicial, doña Ana Pérez Serrano AUTO En Vitoria-Gasteiz, a veintiocho de enero de dos mil cuatro. PARTE DISPOSITIVA 1.- Se acuerda la ejecución definitiva de la sentencia dictada en el presente procedimiento, solicitada por José Luis Pérez Torrecilla. 2.- Procédase, sin previo requerimiento de pago, al embargo de los bienes del deudor Ugartemar S.L., suficientes para cubrir la cantidad de 4.673,90 euros, de principal y la de 934,78 euros, calculadas por ahora y sin perjuicio de ulterior liquidación, para garantizar el pago de los intereses y costas. En concreto se acuerda el embargo de los vehículos matrícula VI9559-L, VI-6666-I, 5363 BDH, VI-8817-M y VI-1214-J, librándose a tal fin el correspondiente mandamiento al Registro de Bienes Muebles de Álava para su anotación. BOTHA nº 43 3.- Sirva esta resolución de mandamiento al Agente Judicial, para que, con la asistencia del Secretario Judicial, o del funcionario que le sustituya o del servicio común, en su caso, se proceda a la práctica del embargo, debiéndose observar en la traba el orden y las limitaciones establecidas en la ley. Se faculta expresamente a la Comisión Judicial para requerir el auxilio de la Fuerza Pública, de cerrajero y la utilización de cualquier otro medio idóneo y proporcionado a la finalidad del embargo. 4.- Líbrense los exhortos, oficios y mandamientos precisos para el conocimiento de los bienes del deudor y efectividad del embargo. 5.- Requiérase al deudor o persona que legalmente le represente para que en el plazo de cinco días, de no haber abonado en su totalidad la cantidad objeto de ejecución y sin perjuicio de los bienes embargados, presente manifestación de sus bienes y derechos con la precisión necesaria para garantizar sus responsabilidades. En esta manifestación debe indicar también, si procede, las personas que ostenten derechos de cualquier clase sobre sus bienes y en el caso de estar sujetos a otro proceso concretar cual sea éste. Debe señalar igualmente la naturaleza de los bienes, gananciales o privativos, sus cargas y en tal caso el importe de los créditos garantizados. 6.- Adviértase al deudor que puede imponérsele una nueva obligación de pago, si incumple, injustificadamente, la obligación impuesta en la resolución judicial que se ejecuta, cuya cuantía puede alcanzar hasta los 18.030,36 euros, por cada día de retraso. Notifíquese esta resolución a las partes, a la representación legal de los trabajadores de la empresa deudora y al Fondo de Garantía Salarial por si fuera de su interés comparecer en el proceso (artículos 250 y 23 de la Ley de Procedimiento Laboral). MODO DE IMPUGNARLA POR EL EJECUTADO: mediante escrito formulando oposición a la ejecución, en el que se deberán expresar todos los motivos de impugnación (tanto los defectos procesales como las razones de fondo), que habrá de presentarse en este Juzgado de lo Social, en el plazo de diez días hábiles, a contar desde el día siguiente al de su notificación (artículos 556 y siguientes LEC), sin que su sola interposición suspenda la ejecutividad de lo acordado (artículo 556.2 LEC). MODO DE IMPUGNARLA POR EL EJECUTANTE: contra esta resolución no cabe recurso alguno de acuerdo con el artículo 551.2 de la LEC, salvo que entienda denegada parcialmente la ejecución, en cuyo caso puede interponer recurso de reposición (artículo 552.2 de la LEC), mediante escrito presentado en este Juzgado dentro de los cinco días hábiles siguientes al de recibirla, con expresión de la infracción que se imputa a la resolución impugnada (artículo 452 de la LEC) sin que su mera interposición suspenda la ejecutividad de lo que se acuerda (artículo 184.1 de la LPL). Así, por éste su Auto, lo pronuncia, manda y firma, la Iltma. Sra. Magistrada-Juez doña Begoña Díaz Aisa. Doy fe. Y para que le sirva de notificación en legal forma a Ugartemar S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava, en Vitoria-Gasteiz a 10 de marzo de 2004. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.– LA SECRETARIA JUDICIAL. BESTELAKOAK VARIOS V AGUAS MUNICIPALES DE VITORIA-GASTEIZ, S.A. 2.084 Anuncia Contratación de las obras de construcción de una caseta de vigilancia de la Depuradora de Araka. 1º- OBJETO: Obras de construcción de una caseta de vigilancia de la depuradora de Araka. 2º.- PRESUPUESTO DEL CONTRATO: Ochenta y siete mil novecientos seis con treinta y cuatro euros (87.906,34 euros), I.V.A. no incluido. 3.843 V 3º.- PLAZO DE DURACIÓN: El plazo estimado para la realización de la obra es de tres meses. 4º.- RETIRADA DE LA DOCUMENTACIÓN: En la fotocopistería Alba, con domicilio en Pasaje de las Antillas 2, Tfno.: 945 22 78 40 (excepto sábados) desde el día hábil siguiente a aquél en que aparezca en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava y hasta el último día del plazo de presentación de proposiciones. 5º.- PRESENTACIÓN DE PROPOSICIONES: LUGAR: En las oficinas de AMVISA sitas en Pasaje de las Antillas, 3 A Bajo, de Vitoria-Gasteiz. 3.844 ALHAO 43. zk. 2004ko apirilaren 16a, ostirala - Viernes, 16 de abril de 2004 PLAZO: Hasta las 14.00 horas del día en que se cumplan 15 días naturales contados desde el siguiente al de la publicación de este anuncio en el BOLETÍN OFICIAL del Territorio Histórico de Álava. Si este último día fuera sábado se considerará a todos los efectos como día inhábil y por tanto será el día anterior hábil el último para la presentación de ofertas. HORARIO: De 9:00 a 14:00 horas, de lunes a viernes. 6º.- APERTURA DE PROPOSICIONES: En la Sala de Reuniones de la Casa Consistorial de Pza. de España y en acto público a las 12:00 horas del primer día hábil siguiente al de terminación del plazo de presentación de proposiciones. No se considerará día hábil a estos efectos el sábado. 7º.- MODELO DE PROPOSICIÓN Y DOCUMENTACIÓN A PRESENTAR: Los licitadores deberán presentar sus ofertas ajustadas al modelo de proposición previsto en el Pliego de Condiciones Administrativas y aportaran los documentos que en el mismo se señalan. 8º.- PERSONAS QUE INTEGRAN LA MESA: El Presidente y un miembro del Consejo de Administración de AMVISA, el Gerente de la Sociedad, el Responsable del Área de Producción, Explotación y Mantenimiento, el Responsable del Área Económica y Administración de la Empresa y la Responsable del Área de RR.HH. y Secretaría que actuará como Secretaria de este Órgano. Vitoria-Gasteiz, a 25 de marzo de 2004.– El Presidente, JOSÉ ANTONIO PIZARRO. Contratación de las obras de construcción de una caseta de vigilancia de la Depuradora de Araka. COMUNIDAD DE REGANTES DE HEREDIA 2.245 Don Tomás Ruiz de Azúa Múrua, con D.N.I. 16.234.317, Presidente de la C. R. de Heredia de Álava, por medio del presente, convoca a los partícipes de la Comunidad, a Junta Extraordinaria que tendrá lugar en los locales de la Sala de Juntas de Heredia, el día 8 de mayo de 2004, a las 12:00 horas en primera convocatoria y a las 12:30 horas en segunda convocatoria, con el siguiente BOTHA nº 43 ORDEN DEL DÍA - Lectura y aprobación, si procede, del acta de la Junta anterior. - Aprobación y firma de las cuentas del ejercicio 2003. - Plan de riegos campaña 2004. - Modificación y aprobación, si procede, de las Ordenanzas y Reglamento de Régimen Interno de la Comunidad. - Ruegos y preguntas. Lo que se publica para general conocimiento a los efectos oportunos, en Heredia a 26 de marzo de 2004.– El Presidente, TOMÁS RUIZ DE AZÚA MÚRUA. Convocatoria Junta extraordinaria JUNTA DE COMPENSACIÓN DE LA PLATAFORMA LOGÍSTICA ARASUR 1ª FASE EN LOS MUNICIPIOS DE RIBERA BAJA Y ARMIÑÓN (ÁLAVA) 2.346 Anuncio Habiéndose elaborado por la Junta de Compensación de la Plataforma Logística Arasur 1ª Fase en los municipios de Ribera Baja y Armiñón (Álava), el Proyecto de Compensación de la Plataforma Logística Arasur 1ª Fase en los municipios de Ribera Baja y Armiñón (Álava), en virtud de lo establecido en el artículo 10.1 de la Ley 17/1994 (País Vasco) de 30 de junio, de medidas urgentes en materia de vivienda y de tramitación de los instrumentos de planeamiento y gestión urbanística, se somete a información pública el mencionado Proyecto de Compensación por plazo de quince días hábiles. Durante el indicado plazo, dicho Proyecto de Compensación estará a disposición de los interesados en el domicilio de la Junta de Compensación de la Plataforma Logística Arasur 1ª Fase en los municipios de Ribera Baja y Armiñón (Álava), sito en Vitoria, calle José de Landázuri números 13-15 bajo. El Presidente de la Junta, FERNANDO HERNÁNDEZ NUEZ. A.L.H.A.O. ❊ B.O.T.H.A. http://www.alava.net JATORRIZKO AGIRIEN HARRERA ETA ERREDAKZIOA: Administrazio Kudeaketa Zerbitzua (A.L.H.A.O.) Probintziako Plaza 5 zk. beheko solairua. Tf.: 945 181818 RECEPCIÓN DE ORIGINALES Y REDACCIÓN. Servicio de Gestión Administrativa (B.O.T.H.A.) Plaza de la Provincia nº 5 planta baja. Tf.: 945 181818 POSTASARI ITUNDUNA 48/6 Lege-gordailua: VI-1-1958 ❊ FRANQUEO CONCERTADO: 48/6 Depósito Legal VI-1-1958 HARPIDETZAREN PREZIOA Urtekoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ale arrunta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Iragarkia, 9 cm-ko lerroa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Presako iragarkiak lerroko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EURO 69,10 0,89 1,61 3,22 PRECIO DE SUSCRIPCION Anual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nº suelto corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anuncio/línea 9 cms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anuncios con carácter de urgencia, por línea . . . . . . . ARGITARATZE-EGUNAK: astelehen, asteazken eta ostiralak ❊ DÍAS DE PUBLICACIÓN: lunes, miércoles y viernes EUROS 69.10 0,89 1,61 3,22