ANEXO 19

Anuncio
ANEXO 19
19.A) ACCIONES A EJECUTAR EN LA
REHABILITACIÓN DE RESERVORIOS
19.B) ESPECIFICACIONES TECNICAS
PARTICULARES DEL CONTROL Y
AUTOMATIZACIÓN-ENLACE AL SCADA
19.A) ACTIVIDADES A REALIZARSE POR CADA RESERVORIO
1. Reservorio R-1 El Parral
A este Reservorio Elevado, como a los otros elevados se le instalará los siguientes elementos:
(1).- La "Tubería de Ingreso" construida dentro del fuste, con su Válvula Automatizada de
Control tipo Aguja, el Medidor Electromagnético de Caudal, los Sensores y Transductores de
señales y medición, y demás componentes. (2).- Las Instalaciones Eléctricas Internas
completas de Alumbrado y Tomacorrientes con su Tablero de Distribución. (3).- El Sistema
Completo de Automatización y Control con todos sus equipos e instrumentos.
Asimismo se ejecutaran los siguientes trabajos:








Reparar los apoyos de concreto de las tuberías deteriorados.
Reparar la parte inferior interna de la cuba del reservorio
Reparar la chimenea del reservorio.
Construir los nuevos apoyos de concreto de la pasarela.
Pintura de toda la carpintería metálica y tuberías (pintura epóxica anticorrosivas).
Instalación de sumidero en piso existente.
Pintura látex en interior y exterior de reservorio.
Limpieza de exteriores del reservorio.
2. Reservorio RE-1 Industrial Infantas
A este Reservorio Elevado se le instalará los siguientes elementos: (1).- La "Tubería de
Ingreso" construida dentro del fuste, con su Válvula Automatizada de Control tipo Aguja, el
Medidor Electromagnético de Caudal, los Sensores y Transductores de señales y medición, y
demás componentes. (2).- Las Instalaciones Eléctricas Internas completas de Alumbrado y
Tomacorrientes con su Tablero de Distribución. La alimentación desde el Medidor de
Electricidad será subterráneo. (3).- El Sistema Completo de Automatización y Control con todos
sus equipos e instrumentos.
Asimismo se ejecutaran los siguientes trabajos:

















Demolición y adecuación de apoyo de concreto existente.
Colocación de apoyos de concreto en nueva tubería de ingreso.
Pintura de toda la carpintería metálica y tuberías (pintura epóxica anticorrosivas).
Instalación de sumidero en piso existente.
Pintura látex en interior y exterior de reservorio.
Limpieza de exteriores del reservorio.
Rotura y reconstrucción del piso del reservorio.
Instalación de ventanas de fierro con malla en el fuste del reservorio.
Cambio del cableado eléctrico existente, placas interruptores y equipos de iluminación.
Colocar soportes a la nueva tubería de ingreso en los tramos verticales.
Pintado de toda la carpintería metálica y del árbol hidráulico, previo lijado.
Resane de tarrajeo en mal estado.
Cambio y reposición de ladrillos pasteleros.
Reparar puerta de la sala de cloración y colocarle malla en la sobre luz.
Reparar puerta del cuarto del operador, cambiarle la plancha de fierro y la cerradura.
Cambio de vidrio de la ventana del cuarto del operador.
Pintura exterior e interior de la caseta, incluye preparación de la superficie nueva o
resanada.
En los ambientes exteriores:





Construcción de veredas.
Pintura epóxica anticorrosiva a toda la carpintería metálica y tuberías.
Construcción de rampas de ingreso al local.
Salidas para iluminación exterior de caseta y reservorio y suministro e iluminación de
luminarias.
Mantenimiento a las rejillas de las canaletas de drenaje.




Colocación de tapa de concreto para buzón de desagüe.
Refine, nivelación y colocación de enripiado.
Fabricación de tapas de concreto desmontables para caja de rebose y purga.
Rotura y reposición de rampa, vereda, patio de ingreso de camiones 1, sardineles y
canaletas por motivo de instalación de nueva tubería de conducción.
Igual al precedente, a este Reservorio Elevado se le instalará los siguientes componentes: (1).La "Tubería de Ingreso" construida dentro del fuste, con su Válvula Automatizada de Control
tipo Aguja, el Medidor Electromagnético de Caudal, los Sensores y Transductores de señales y
medición, y demás componentes. (2).- Las Instalaciones Eléctricas Internas completas de
Alumbrado y Tomacorrientes con su Tablero de Distribución. (3).- El Sistema Completo de
Automatización y Control con todos sus equipos e instrumentos.
Asimismo se ejecutaran los siguientes trabajos:











Demolición de apoyo de concreto.
Colocación de apoyo de concreto en nueva tubería de ingreso.
Pintura de toda la carpintería metálica y tuberías (pintura epóxica anticorrosiva)
Instalación de sumidero en piso existente.
Retiro de puerta metálica de ingreso e instalación de nueva puerta.
Pintura látex en interior y exterior de reservorio.
Limpieza de exteriores del reservorio.
Acarreo y eliminación del desmonte existente en el entorno del reservorio y el generado por
las demoliciones, desmontaje y limpieza.
Resane de grietas.
Colocar soportes a la tubería de aducción y a la nueva tubería de ingreso en los tramos
verticales.
Rotura y reposición de piso de concreto del reservorio.
En los ambientes exteriores:





Construcción de veredas de concreto alrededor de fuste.
Pintura epóxica anticorrosiva a toda la carpintería metálica y tuberías.
Cambio de tapas metálicas, incluye marco y resane de bordes
Cambio de tapas removibles de concreto, incluye resane de bordes.
Construcción de cerco perimétrico de 8.6 metros.
3. Reservorios R-1/CR-39 La Libertad y el R-1/CR-39 La Libertad
Son dos Reservorios Apoyados que están uno al lado del otro. El R-1 alberga la Caseta de
Rebombeo Existente. Se ha proyectado construir lo siguiente: (1).- Dos Cámaras (N°1 y N°2) y
una Caseta de Válvulas. En estas tres construcciones se van a instalar Dos Válvulas
Automatizadas tipo Aguja, Dos Medidores Electromagnéticos de Caudal, las Válvulas sin
Automatismo con sus Accesorios, los Sensores y Transductores de Presión y demás
componentes. Estas nuevas construcciones con sus equipamientos servirán para controlar la
operación de los dos Reservorios dentro del "Sistema Ramal Norte".
(2).- Dentro de la
"Caseta del Operador" Existente, se van a instalar los Tres Tableros Principales Nuevos: (i)."El Tablero de Distribución (TD)" que servirá al Tablero del Rectificador,
al Alumbrado
Interno y Exterior de las Nuevas Construcciones. (ii).- El "Tablero del Rectificador" que operará
el Sistema de Control Automatizado; y (iii).- El "Tablero de Automatización y Control". (3).- Se
construirá las Instalaciones Eléctricas Internas y Externas de Alumbrado y de Tomacorrientes.
(4).- El Sistema Completo de Automatización y Control con todos sus equipos e instrumentos.
Asimismo se ejecutaran los siguientes trabajos:
En el Reservorio R-1

Cambio de la tapa de inspección del reservorio, incluye adecuación para fijar el marco de la
tapa.








Desmontaje de escalera metálica de acceso y colocación de nueva escalera con canastilla
de protección.
Limpieza y desinfección del reservorio
Limpieza de alrededores del reservorio
Reemplazo de tuberías de ventilación DN 150 en cúpula de reservorio.
Pintura de toda la carpintería metálica e instalaciones nuevas y existentes
Modificación de la descarga de la tubería de rebose del reservorio.
Instalar barandas de protección en la cúpula del reservorio.
Construcción de vereda alrededor del reservorio.
En el Reservorio R-1A











Cambio de la tapa de inspección del reservorio, incluye adecuación para fijar el marco de la
tapa
Colocación de canastilla de protección en escalera existente.
Limpieza y desinfección del reservorio.
Limpieza de alrededores del reservorio.
Reemplazo de tuberías de ventilación DN 150 en cúpula de reservorio.
Pintura de toda la carpintería metálica e instalaciones nuevas y existentes.
Instalar barandas de protección en la cúpula del reservorio.
Construcción de dos cámaras de válvulas.
Construcción de caseta de válvulas adyacente al reservorio R-1A.
Construcción de caseta para operador, adyacente al reservorio R-1.
Construcción de cerco perimétrico con rampa de ingreso y vereda en el frontis con la vía
vehicular.
En los ambientes externos:














Demolición y reconstrucción de caja de válvulas de la tubería de aducción del reservorio
R-1.
Pintura epóxica de tuberías exteriores (línea de interconexión de reservorios).
Construcción de cerco perimétrico, incluye puerta de ingreso.
Construcción de pista de ingreso y patio de maniobras.
Salida para iluminación exterior de reservorio, suministro e instalación de luminarias.
Construcción de nueva caja purga y rebose.
Construcción de nueva caja purga y rebose.
Demolición de la caja de válvula existente en el punto intermedio de la línea de
interconexión de reservorios.
Mejoramiento de la línea de interconexión de reservorios.
Demolición de cajas de desagüe y drenaje.
Demolición de cajas de desagüe y drenaje.
Reubicación de tubería de ventilación de cámaras existentes adyacentes a la vía vehicular,
colocarlas dentro del cerco.
Corte y explanación de terreno para construcción de casetas, veredas y pista de ingreso
Construcción de vereda en el frontis con la vía vehicular.
4. R-2 /CR-40 La Libertad
Reservorio Apoyado al que se va a ampliar la actual Caseta de Rebombeo y de Válvulas. Por
esta razón se debe reubicar a los principales Tableros a un lugar mas apropiado de seguridad,
que hace necesario cambiar los actuales Conductores Eléctricos por nuevos para alimentar los
Tableros. Se va a instalar los siguientes elementos: (1).- La "Tubería de Ingreso" con su
Válvula Automatizada de Control tipo Aguja, el Medidor Electromagnético de Caudal, los
Sensores y Transductores de señales y medición, y demás componentes. (2).- Las
Instalaciones Eléctricas Internas completas de Alumbrado y Tomacorrientes con su Tablero de
Distribución. (3).- El Sistema Completo de Automatización y Control con todos sus equipos e
instrumentos.
Además se ejecutarán los siguientes trabajos:
En la caseta








Demolición de muros existentes.
Instalación de un sumidero en cuarto de bombas
Demolición de losa de piso del cuarto de bombas y construcción de caja de válvula y
sumidero.
Resane y tarrajeo de muros.
Pintura epóxica de toda la carpintería metálica y el árbol hidráulico del cuarto de bombas,
previo lijado.
Pintura al óleo en interior de cuarto, incluye preparación de la superficie nueva o resanada.
Pintura látex en exterior de caseta, incluye preparación de la superficie nueva o resanada.
Colocar trampa "P" en la tubería de drenaje y en el sumidero de la caseta proyectada.
En el propio Reservorio






Suministro e instalación de tapa de registro y marco para el reservorio, de HFD.
Suministro e instalación de canastilla de protección en escalera marinera y baranda de
protección en cúpula del reservorio.
Limpieza y desinfección del reservorio.
Pintura látex exteriormente, previo resane de la superficie en general.
Pintura epóxica a la carpintería metálica y las tuberías expuestas.
Demolición de muros y losas de piso y techo del cuarto contiguo al cuarto de bombas
existente.
Cerco Perimétrico



Incremento de altura del cerco perimetral.
Pintura látex en el cerco perimétrico por ambas caras.
Pintura epóxica en portón metálico.
Obras en los exteriores









Construcción de cámara de válvulas con tapas de concreto removibles.
Iluminación en exterior de caseta y reservorio.
Enripiado del área libre.
Construcción de cámara de purga tipo buzón d=1.50m.
Demolición y reposición de losa del patio existente.
Tratamiento y tarrajeo de muro de contención existente
Colocación de ladrillo pastelero en techo de ambas casetas.
Construcción de muros de contención
Construcción rampa en la zona de ingreso a reservorio y gradas
Caseta proyectada

Construcción y equipamiento hidráulico y electromecánico (03 Bombas) de la nueva
caseta.
5. Reservorio R-4
Reservorio Apoyado al que se va a instalar los siguientes elementos: (1).- La "Tubería de
Ingreso" con su Válvula Automatizada de Control tipo Aguja, el Medidor Electromagnético de
Caudal, los Sensores y Transductores de señales y medición, y demás componentes. (2).- Las
Instalaciones Eléctricas Internas completas de Alumbrado y Tomacorrientes con su Tablero de
Distribución. (3).- El Sistema Completo de Automatización y Control con todos sus equipos e
instrumentos.
Además se ejecutarán los siguientes trabajos:

Suministro e instalación de tapa de registro y marco para el reservorio,
de HFD.




Suministro e instalación de canastilla de protección en escalera marinera y baranda de
protección en cúpula del reservorio.
Limpieza y desinfección del reservorio.
Pintura látex exteriormente, previo resane de la superficie en general.
Pintura epóxica a la carpintería metálica y las tuberías expuestas.
Cerco Perimétrico

Construcción de cerco perimétrico.
Obras en los exteriores







Iluminación en exterior de caseta y reservorio.
Enripiado del área libre.
Construcción de cámara de purga tipo buzón d=1.50m.
Demolición y reposición de losa del patio existente.
Tratamiento y tarrajeo de muro de contención existente
Construcción de muros de contención
Construcción rampa en la zona de ingreso a reservorio y gradas
6. Reservorio El Retablo
Reservorio Elevado al que se le instalará los siguientes elementos: (1).- La "Tubería de
Ingreso" construida dentro del fuste, con su Válvula Mariposa Automatizada de Control con
Actuador, el Medidor Electromagnético de Caudal, los Sensores y Transductores de señales y
medición, y demás componentes. (2).- Las Instalaciones Eléctricas Internas completas de
Alumbrado y Tomacorrientes con su Tablero de Distribución. (3).- El Sistema Completo de
Automatización y Control con todos sus equipos e instrumentos.
Además, se ejecutarán los siguientes trabajos:











Suministro de nuevos equipos de iluminación similar al equipo AHR Plus de alta
hermeticidad IP 67 - 2 x 36 w para interior del fuste.
Instalación de sumidero en piso de sala de válvulas: lo cual involucra , salida para el
sumidero, conexión a red existente de desagüe verificar si hay sumidero.
Cambio del cableado existente.
Retirar el piso existente de cemento y vaciar un nuevo piso
Limpieza de todo el interior del fuste
Mantenimiento a la puerta metálica oxidada
Suministro e instalación de ventanas con malla en el fuste
Suministro e instalación de nueva escalera metálica para acceso a la cuba
Limpieza y desinfección del reservorio
Pintura óleo mate en muros interiores, columnas, vigas y cielo raso del fuste
Pintura látex en muros exteriores y cúpula del reservorio.
7. Reservorio Santa Luzmila-2
A este Reservorio Elevado al igual al precedente, (salvo el tipo de Válvula), se le instalará los
siguientes elementos: (1).- La "Tubería de Ingreso" construida dentro del fuste, con su Válvula
Automatizada de Control tipo Aguja, el Medidor Electromagnético de Caudal, los Sensores y
Transductores de señales y medición, y demás componentes. (2).- Las Instalaciones Eléctricas
Internas completas de Alumbrado y Tomacorrientes con su Tablero de Distribución. (3).- El
Sistema Completo de Automatización y Control con todos sus equipos e instrumentos.
Se ejecutarán los siguientes trabajos:


Limpieza general del reservorio.
Cambio total de los cables eléctricos existentes, cajas de interruptores, cajas de
tomacorrientes , cajas ciegas y equipos de iluminación.










Resane de grietas.
Mantenimiento de escalera marinera, canastilla de protección, baranda de pasarela
y
escalera de acceso a cuba.
Reposición y mantenimiento de ventanas metálicas con malla cocada en fuste de
reservorio.
Pintura interior del fuste previo resane y limpieza de superficie (pintura latex lavable)
Construcción de sumidero en piso de reservorio
Pintura de toda la carpintería metálica e instalaciones nuevas y existentes.
Instalación de nueva tubería de ingreso.
Colocación de apoyos de concreto en la nueva tubería de ingreso.
Colocar soportes a la nueva tubería de ingreso en los tramos verticales.
Picado y resane de piso para instalación de tubería de drenaje del sumidero.
En los exteriores





Demolición y reconstrucción de caja de purga y rebose, incluye colocación de
tapas removibles.
Resane de murete de medidor de luz.
Pintura epóxica de tuberías exteriores.
Construcción de veredas.
Pintura exterior de todo el reservorio, previa limpieza (pintura látex lavable)
rejillas y
8. RE- Repartición
Reservorio Elevado al que se le instalará los siguientes elementos: (1).- La "Tubería de
Ingreso" construida dentro del fuste, con su Válvula Automatizada de Control tipo Aguja, el
Medidor Electromagnético de Caudal, los Sensores y Transductores de señales y medición, y
demás componentes. (2).- Las Instalaciones Eléctricas Internas completas de Alumbrado y
Tomacorrientes con su Tablero de Distribución. (3).- El "Sistema de Automatización y Control"
con todos sus equipos e instrumentos. (4).- Para este Reservorio se debe solicitar un
Suministro Eléctrico Nuevo a EDELNOR, porque no tiene actualmente.
Se ejecutarán los siguientes trabajos:




Elevar altura del cerco y reemplazar puerta metálica.
Resanar superficies de concreto del cerco que están dañadas.
Demoler y reponer vereda de ingreso.
Pintado interior y exterior del cerco y de puerta de ingreso..
En los ambientes externos











Demoler y reponer paños de las vereda existente
Resanar paredes, losas y cambiar rejillas de la caja de purga.
Construcción de vereda perimetral
Excavación y eliminación del terreno, para el enripiado del área interior el cerco que no
cuente con vereda en el reservorio
Pintado del reservorio exteriormente, paredes del fuste, de la carpintería metálica y de las
instalaciones hidráulicas.
Limpieza y desinfección del reservorio.
Reemplazo de las barandas de la pasarela y escalera.
Tarrajeo y pintado de los apoyos existentes de concreto
Reemplazar puerta metálica.
Adecuación de la instalación eléctrica, incluye equipos de iluminación.
Elevación de cerco perimétrico
9. El Reservorio R-1 (El Manantial 1) y el tanque R-2 (El Manantial 2)
Estos dos Reservorios R-1 y R-2 están ubicados uno al lado del otro y tienen cada uno su
propia "Tubería de Ingreso" con una Válvula tipo Globo y dentro de sus Cajas de Válvulas N°1
y N°2. Se ha proyectado para cada Reservorio: (1).- Reemplazar sus Válvulas tipo Globo por
Válvulas tipo Aguja. El Proyecto quedará de la siguiente forma: (2).- Las Nuevas "Tuberías de
Ingreso", estarán compuestas por una Válvula Automatizada de Control tipo Aguja, el Medidor
Electromagnético de Caudal, los Sensores y Transductores de señales y medición. (3).- Las
Instalaciones Eléctricas Internas completas de Alumbrado y Tomacorrientes con su Tablero de
Distribución (TD), que será común para ambos Reservorios. (4).- El Sistema Completo de
Automatización y Control con todos sus equipos e instrumentos para ambos Reservorios.
Además, se ejecutarán:









Reconstrucción de paños de veredas que se demolieron por estar en mal estado
Reconstrucción de sardinel junto al camino de circulación
Suministro de nuevos equipos de iluminación similar al equipo AHR Plus de alta
hermeticidad IP 67 - 2 x 36 w para interior de caseta.
Mantenimiento de ventanas de fierro, con malla y con vidrio
Cambio de rejas de ventilación en techos de reservorios.
Mantenimiento a las puertas metálicas oxidadas y cambio de cerraduras
Pintura óleo mate en muros interiores, columnas, vigas y cielo raso de todos los ambientes
interiores.
Pintura látex en muros exteriores tanto de cámaras como del reservorio
Corte y nivelación del terreno en zona de circulación
10. Reservorio San Agustín
Este Reservorio Apoyado es de reciente construcción y contiene los Componentes
Electromecánicos y de Control necesarios para la operación automática del suministro desde el
Ramal Norte. En este caso sólo se requiere instalar: (i).- Un Transductor de Presión; y, (ii).Un Sensor de Nivel Ultrasónico; para completar el Sistema de Automatización y de Control.
Se ejecutarán, también los siguientes trabajos:
En la caseta





Apertura de vano para instalación de tubería de aducción.
Pintado de toda la carpintería metálica y tubería de la caseta (pintura epóxica)
Adecuación de nuevas válvulas, niples y accesorios en tubería existente.
Construcción de sumidero de drenaje
Rotura de piso (e=5cm) y reposición (e=10 cm).
En el reservorio



Limpieza y desinfección del reservorio
Pintado de toda la carpintería metálica y tuberías expuestas.
Pintado de los exteriores del reservorio, con pintura látex.
En los exteriores




Demolición de dados de concreto y retiro de relleno y pircas en el ingreso y salida de
tuberías de conducción y aducción respectivamente.
Reposición de pircas luego de instalación de tuberías de aducción y conducción.
Pintado de exterior de la caseta (pintura latex)
Pintado de interior de la caseta (muros con pintura latex y cielo raso con pintura al oleo).
Cerco perimétrico


Pintado interior y exterior del cerco perimétrico (pintura latex).
Pintado interior y exterior de la puerta metálica de ingreso (pintura epóxica)
11. R-1 Señor de los Milagros
Reservorio Apoyado, al que se instalará dentro de la Caseta de Válvulas Existente: (1).- La
"Tubería de Ingreso" con su Válvula Automatizada de Control tipo Aguja, el Medidor
Electromagnético de Caudal, los Sensores y Transductores de señales y medición, y demás
componentes.
(2).- Las Instalaciones Eléctricas Internas completas de Alumbrado y
Tomacorrientes con su Tablero de Distribución. (3).- El "Sistema de Automatización y Control"
con todos sus equipos e instrumentos.
Además. Se ejecutarán los siguientes trabajos:
En la caseta


Relleno compactado con material de préstamo en zona de ubicación
Construcción de la nueva caseta.
de la caseta
En la Cámara de válvulas



Limpieza y retiro de elementos sueltos o en desuso
Pintura general interior y exterior
Pintura epóxica en carpintería metálica
En el reservorio



Limpieza y desinfección de reservorio
Cambio de tapa de ingreso al reservorio de fierro por HFD
Resane de borde de ingreso a reservorio, pintado exterior del reservorio
Obras en los exteriores



Construcción de nueva caja de purga y nueva caja de registro de desagüe
Construcción de nueva caja de válvulas en vereda.
Construcción de vereda y gradas en relleno
12. Tanque R-2 Señor de los Milagros
Reservorio Apoyado que se le construirá una Nueva Caseta de Válvulas al lado de la Existente
y dentro del Cerco Perimetral de la Estructura. Los principales Tableros estarán ubicados en la
Nueva Caseta. Se le instalarán los siguientes elementos: (1).- La "Tubería de Ingreso" con su
Válvula Automatizada de Control tipo Aguja, el Medidor Electromagnético de Caudal, los
Sensores y Transductores de señales y medición, y demás componentes. (2).- Las
Instalaciones Eléctricas Internas completas de Alumbrado y Externo, y Tomacorrientes con su
Tablero de Distribución (TD); y, (3).- El Sistema Completo de Automatización y Control con
todos sus equipos e instrumentos.
Además. Se ejecutarán los siguientes trabajos:
En la caseta



Relleno compactado con material de préstamo en zona de ubicación
Construcción de la nueva caseta.
Construcción de cerco perimétrico.
En la Cámara de válvulas



Limpieza y retiro de elementos sueltos o en desuso
Pintura general interior y exterior
Pintura epóxica en carpintería metálica
de la caseta
En el reservorio



Limpieza y desinfección de reservorio
Cambio de tapa de ingreso al reservorio de fierro por HFD
Pintado exterior del reservorio
Obras en los exteriores
 Construcción de vereda y gradas en relleno
13. Tanque R-3 / CR-19 Sr de los Milagros 3
A este Reservorio Apoyado, también se va a ampliar la actual Caseta de Rebombeo y de
Válvulas. Por esta razón se debe reubicar a los principales Tableros a un lugar mas apropiado
de seguridad, que hace necesario cambiar los actuales Conductores Eléctricos por nuevos
para alimentar los Tableros. Se va a instalar los siguientes elementos: (1).- La "Tubería de
Ingreso" con su Válvula Automatizada de Control tipo Aguja, el Medidor Electromagnético de
Caudal, los Sensores y Transductores de señales y medición, y demás componentes. (2).- Las
Instalaciones Eléctricas Internas completas de Alumbrado y Tomacorrientes con su Tablero de
Distribución. (3).- El Sistema Completo de Automatización y Control con todos sus equipos e
instrumentos.
Además se ejecutarán los siguientes trabajos:
En la caseta








Demolición de muros existentes.
Instalación de un sumidero en cuarto de bombas
Demolición de losa de piso del cuarto de bombas y construcción de caja de válvula y
sumidero.
Resane y tarrajeo de muros.
Pintura epóxica de toda la carpintería metálica y el árbol hidráulico del cuarto de bombas,
previo lijado.
Pintura al óleo en interior de cuarto, incluye preparación de la superficie nueva o resanada.
Pintura látex en exterior de caseta, incluye preparación de la superficie nueva o resanada.
Colocar trampa "P" en la tubería de drenaje y en el sumidero de la caseta proyectada.
En el propio Reservorio






Suministro e instalación de tapa de registro y marco para el reservorio, de HFD.
Suministro e instalación de canastilla de protección en escalera marinera y baranda de
protección en cúpula del reservorio.
Limpieza y desinfección del reservorio.
Pintura látex exteriormente, previo resane de la superficie en general.
Pintura epóxica a la carpintería metálica y las tuberías expuestas.
Demolición de muros y losas de piso y techo del cuarto contiguo al cuarto de bombas
existente.
Cerco Perimétrico
 Construcción del cerco perimetral.
 Pintura látex en el cerco perimétrico por ambas caras.
 Pintura epóxica en portón metálico.
Obras en los exteriores






Iluminación en exterior de caseta y reservorio.
Enripiado del área libre.
Tratamiento y tarrajeo de muro de contención existente
Colocación de ladrillo pastelero en techo de ambas casetas.
Construcción de muros de contención
Construcción rampa en la zona de ingreso a reservorio y gradas
Caseta proyectada

Construcción y equipamiento hidráulico y electromecánico (06 Bombas) de la nueva
caseta.
14. Reservorio R-4 Sr. De los Milagros
Reservorio Apoyado al que se va a instalar los siguientes elementos: (1).- La "Tubería de
Ingreso" con su Válvula Automatizada de Control tipo Aguja, el Medidor Electromagnético de
Caudal, los Sensores y Transductores de señales y medición, y demás componentes. (2).- Las
Instalaciones Eléctricas Internas completas de Alumbrado y Tomacorrientes con su Tablero de
Distribución. (3).- El Sistema Completo de Automatización y Control con todos sus equipos e
instrumentos.
Además se ejecutarán los siguientes trabajos:





Suministro e instalación de tapa de registro y marco para el reservorio, de HFD.
Suministro e instalación de canastilla de protección en escalera marinera y baranda de
protección en cúpula del reservorio.
Limpieza y desinfección del reservorio.
Pintura látex exteriormente, previo resane de la superficie en general.
Pintura epóxica a la carpintería metálica y las tuberías expuestas.
Cerco Perimétrico

Construcción de cerco perimétrico.
Obras en los exteriores







Iluminación en exterior de caseta y reservorio.
Enripiado del área libre.
Construcción de cámara de purga tipo buzón d=1.50m.
Demolición y reposición de losa del patio existente.
Tratamiento y tarrajeo de muro de contención existente
Construcción de muros de contención
Construcción rampa en la zona de ingreso a reservorio y gradas
15. Reservorio R-5 Carmen Alto
Reservorio Apoyado al que se va a instalar los siguientes elementos: (1).- La "Tubería de
Ingreso" con su Válvula Automatizada de Control tipo Aguja, el Medidor Electromagnético de
Caudal, los Sensores y Transductores de señales y medición, y demás componentes. (2).- Las
Instalaciones Eléctricas Internas completas de Alumbrado y Tomacorrientes con su Tablero de
Distribución. (3).- El Sistema Completo de Automatización y Control con todos sus equipos e
instrumentos.
Además se ejecutarán los siguientes trabajos:





Suministro e instalación de tapa de registro y marco para el reservorio, de HFD.
Suministro e instalación de canastilla de protección en escalera marinera y baranda de
protección en cúpula del reservorio.
Limpieza y desinfección del reservorio.
Pintura látex exteriormente, previo resane de la superficie en general.
Pintura epóxica a la carpintería metálica y las tuberías expuestas.
Cerco Perimétrico

Construcción de cerco perimétrico.
Obras en los exteriores







Iluminación en exterior de caseta y reservorio.
Enripiado del área libre.
Construcción de cámara de purga tipo buzón d=1.50m.
Demolición y reposición de losa del patio existente.
Tratamiento y tarrajeo de muro de contención existente
Construcción de muros de contención
Construcción rampa en la zona de ingreso a reservorio y gradas
16. Reservorio R-3 La Libertad












Colocación de barandas metálicas
Construcción de apoyos de concreto
Construcción de cerco perimétrico Tipo UNI
Construcción de Sardinel
Colocación de escalera metálica con canastilla de protección
Impermeabilización interna de Reservorio apoyado
Limpieza y desinfección de reservorios
Pintrua en cerco perimétrico
Pintura en Instalaciones hidráulicas
Pintura de reservorio
Sembrado de Árboles
Tubería de Ventilación de reservorio
17. Reservorio R-1 Año Nuevo










Construcción de vereda
Demolición de estructuras
Limpieza y desinfección de reservorio
Mejoramiento de caseta existente
Pintura de cerco perimétrico
Pintura de portón metálico
Pintura de reservorio
Reparación de concreto dañado
Reparación de grieta de concreto
Colocación de tubería de ventilación de reservorio
18. Reservorio R-2/CR-77 Año Nuevo N°2












Colocación de barandas metálicas
Construcción de caja de válvulas
Demolición de estructuras
Limpieza y desinfección de reservorio
Mejoramiento de Caseta existente – Año Nuevo 2
Pintura de escalera metálica
Pintura de reservorio y portón metálico
Reparación de caja de purga
Reparación de concreto con filtraciones
Reparación de grieta en concreto
Tapa de fibra de vidrio de reservorio
Colocación de tubería de ventilación de reservorio
19. Reservorio RP-3 Año Nuevo 3





Construcción de vereda
Demolición de estructuras
Limpieza y desinfección de Reservorios
Mejoramiento de caseta existente
Pintura de cerco perimétrico




Pintura de escalera metálica
Pintura de reservorio
Reparación de concreto con filtraciones
Reparación de concreto dañado
20. Reservorio RP-4 Año Nuevo 4









Limpieza y desinfección de reservorio
Mejoramiento de caseta existente
Pintura de baranda metálica
Pintura en cerco perimétrico
Reparación de concreto con filtraciones
Reparación en concreto dañado
Reparación en grieta de concreto
Resane de gradas de concreto
Resane de muros.
21. Reservorio R-1 Sangarara














Construcción de cerco perimétrico
Construcción de vereda
Demolición de estructuras
Limpieza y desinfección de reservorios
Colocación de escalera metálica con canastilla de protección
Elevación de cerco perimétrico
Mejoramiento de caseta existente
Pintura de cerco perimétrico
Pintura de portón metálico
Pintura de reservorio
Resane de gradas de concreto
Reparación de concreto dañado
Reparación de grieta de concreto
Tapa de fibra de vidrio para reservorio
22. Reservorio R-1 San Diego
















Colocación de barandas metálicas
Construcción de caja de purga
Construcción de caseta de válvulas
Construcción de cerco perimétrico
Construcción de vereda
Demolición de estructuras
Escalera metálica con canastilla de Protección
Impermeabilización interna de reservorio
Limpieza yd esinfección de reservorio
Pintura de cerco perimétrico
Pintura de instalaciones hidráulica
Pintura de reservorio
Reparación de concreto dañado
Reparación de concreto con filtraciones
Reparación de grieta de concreto
Colocación de tapa de fibra de vidrio de reservorio
23. Reservorio R-1 Santa Luzmila N°1





Colocación de barandas metálicas
Construcción de apoyos de concreto
Construcción de caja de purga
Construcción de caseta de válvulas
Construcción de cerco perimétrico











Construcción de pavimento
Colocación de escalera metálica con canastilla de protección
Impermeabilización interna de reservorio
Limpieza y desinfección de reservorio
Pintura en instalaciones hidráulica
Pintura de cerco perimétrico
Colocación de portón metálico de cerco
Reparación de concreto con filtraciones
Reparación de concreto dañado
Reparación de escalera metálica
Reparación de grieta de concreto
24. Reservorio RE-1 Carabayllo



















Colocación de barandas metálicas
Construcción de apoyos de concreto
Construcción de caja de registro
Construcción de cerco perimétrico
Construcción de pavimento
Construcción de vereda
Demolición de estructuras
Impermeabilización interna de reservorio
Limpieza y desinfección de reservorio
Mejoramiento de caseta existente
Pintura de cerco perimétrico
Pintura de portón metálico
Pintura de reservorio
Reparación de caja de purga
Reparación de concreto dañado
Reparación de grieta de concreto
Sumidero de drenaje
Colocación de tapa de concreto para buzón de alcantarillado
Ventana metálica en fuste de reservorio
B. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES
CONTROL Y AUTOMATIZACIÓN-ENLACE AL SCADA
19.
19.1.
CONTROL Y AUTOMATIZACION (CA)
Introducción
Las instalaciones de SEDAPAL previstas a ser rehabilitadas y aquellas que deben ser
construidas y equipadas como parte de este contrato forman parte del Proyecto
Optimización del Suministro de Agua Potable y Alcantarillado Lima Norte (I), las
mismas que serán interconectadas a los reservorios de compensación Collique y
Comas Bajo del Ramal Norte proveniente de la planta de tratamiento de agua potable
de Huachipa, por lo que requieren ser incorporadas al sistema de automatización y
control con que cuenta SEDAPAL, con la finalidad que puedan ser supervisadas y
monitoreadas desde el Centro de Control (CC) de La Atarjea o desde el Centro de
Servicio (CS) Comas.
Con esta finalidad y parte de esta obra, es la implementación de una red de radio
frecuencias no licenciadas que tendrá como estación concentradora el Centro de
Servicios Comas.
El equipamiento electrónico existente en los equipos electromecánicos ya instalados,
y en funcionamiento, serán integrados al Sistema SCADA existente en el Centro de
Control Principal, para esto el Contratista proveerá los accesorios, equipos, cableado,
ductos, tableros y demás necesarios para esta integración, junto con los nuevos
equipos que tendrán que instalarse.
19.2.
Alcance
General
El Contratista (postor que ha obtenido la buena pro) o su proveedor del sistema de
control y automatización que ha sido autorizado por SEDAPAL, efectuará el diseño,
fabricación, suministro, instalación, integración, pruebas FAT, SAT y puesta en
servicio de los equipos, programas digitales y automatización de cada una de las ER
y su operación, coordinada dentro de los Esquemas Hidráulicos (EH).
Específico
El postor garantizará en su oferta, que el sistema de control y automatización
propuesto permitirá la ejecución de las siguientes aplicaciones desde el CC:
a)
Programación a distancia del PLC. Mediante la Red Ethernet con protocolo
MODBUS TCP, o en su defecto ETHERNET IP.
b)
Cambios en los parámetros de configuración de los PLC y sensores de campo
a distancia desde el Centro de Control, en el caso de la instrumentación por
Profibus DP.
c)
Diagnóstico remoto a la ER, PLCs y sensores.
d) Sistema de Comunicación Principal (SCP) que soporte la transferencia de datos
entre el CC y las ERs utilizando Radios Ethernet de frecuencia libre, por donde
se transmitirá con protocolo MODBUS TCP, o ETHERNET IP y pueda tener la
funcionalidad que se exponen líneas abajo.
e)
El Contratista suministrará todo material eléctrico, mecánico y electrónico así
como equipos, instrumentos y accesorios adicionales que pudieran ser
necesarios al equipamiento con el que cuenta en la actualidad, para que las
estaciones remotas del lote 6 que son 7 unidades (ver diagrama hidráulico),
después del SOW inicial, estas puedan integrarse al sistema con todas las
funcionalidades y condiciones que se enumeran en el presente termino de
referencia.
A todo esto se incluye la Ingeniería, programación, re-cableado, e instalación
de Antenas nuevas, Retiro de GPRS, instalación de radios Ethernet nuevas, así
como la instalación de todo material que sea necesario para el funcionamiento
óptimo del sistema y su enlace con el Centro de Control de Servicios y
Principal.
El cumplimiento de los cinco requerimientos tiene carácter obligatorio; si durante el
desarrollo del proyecto el sistema de control y automatización a implementar por el
Contratista (postor que ha ganado la buena pro) no cumpliera con los requerimientos
antes indicados se obliga a presentar otra opción que cumpla con las exigencias
solicitadas sin ningún costo adicional para SEDAPAL ni ampliación de plazo de
ejecución.
19.2.1
Estaciones Remotas (ER) y Esquemas Hidráulicos (EH)
Suministros
Los suministros para cada una de las ER incluyen:
•
Controlador Lógico Programable (PLC) modular e industrial con capacidad de
comunicación Profibus DP y Ethernet IP y los instrumentos de campo necesarios
para el cumplimiento del alcance específico del proyecto. Solo se aceptarán
módulos originales de la misma marca de los PLCs a suministrar.
•
Los sensores de presión, caudalímetros y sensores de nivel tendrán
comunicación Profibus DP.
•
Todas las válvulas con actuador o por control eléctrico directo o electroválvulas
tendrán comunicación por red, y Profibus DP.
Serán integrados al sistema SCADA todas las válvulas de entrada y salida de
reservorios, cámaras reductoras de presión, o entradas a sector que figuran en la
relación de señales.
•
Analizadores de red (solo en estaciones de bombeo), arrancadores electrónicos,
equipados con protocolo Profibus DP, o Ethernet IP, o ETHERNET TCP/ IP para
transmisión de variables múltiples en un bus de campo abierto, industrial y
estandarizado.
•
Cables de control multipares, vulcanizados y apantallados donde corresponda.
•
Cables de alimentación eléctrica alterna (AC) y continua (DC).
•
Bandejas, canaletas y accesorios de sujeción.
•
Tuberías de PVC pesados, curvas, uniones y terminales de color gris uniforme.
•
Cajas de paso rectangular y tuberías metálicas, herméticos y tapas con pestillo
para adosar en pared de instalaciones superficiales.
•
Cajas de paso de plástico, herméticos y tapas para adosar en las instalaciones
subterráneas.
•
Tuberías conduit y cajas de paso ovalados metálicos pesados para instalación
exterior a la intemperie.
•
Tableros de control y automatización de poliéster para adosar en pared.
•
Interruptores termomagnéticos para DC y AC.
•
Software de programación lógica y programas de alto nivel del PLC suministrado.
•
Software de Gestión de Activos de instrumentación (PAM) para su control y
parametrizacion.
•
Software de configuración y diagnóstico nativo.
•
Rectificador/cargador de batería AC/DC con 8 horas de autonomía.
•
Detectores de seguridad de movimiento contra intrusos.
•
Interruptor de apertura de los tableros.
•
Electrodos de nivel de 3 posiciones de protección.
•
Instrumentos de detección de inundación.(solo para ER subterráneas, o
semienterradas).
•
Equipos y accesorios de extracción de aire en cámaras subterráneas.
•
Equipos de comunicación y accesorios en todas las ER.
•
Accesorios y materiales de sistemas de puestas a tierra.
•
Suministro de selectores necesarios, interruptores termomagnéticos, relés de
protección en tableros eléctricos existentes.
•
Suministro de materiales complementarios.
Servicio de Implementación
El servicio de implementación mayor involucra:
•
Instalación de los sensores hidráulicos y analizadores de red eléctricos estos
últimos solo en las estaciones de bombeo.
•
Tendido y conexionado de los cables de medición y control desde los tableros de
CA hasta los instrumentos de campo.
•
Tendido y conexionado de cables apantallados entre los tableros de CA y
tableros eléctricos.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Tendido y conexionado de cables par trenzados apantallados de los equipos
principales a los PLCs.
Tendido de cables par trenzados apantallados entre ERs.
Tendido de cables de alimentación eléctrica AC y DC.
Tendido y conexionado de cables multipares de interconexión entre los tableros
fuerza y de CA.
Instalación de circuitos de portacables estético, seguro y de larga duración.
Instalación de tuberías PVC, curvas y terminales portacables.
Excavación, tendido de los cables de fuerza y/o control y relleno de zanjas.
Obras civiles y estructuras metálicas menores asociadas con la instalación de los
equipos suministrados, como son muretes para la instalación de instrumentos,
soporte de canaletas, parantes y otros.
Obras civiles menores asociadas con la instalación de ductos de PVC,
consistente en zócalos a la salida de las tuberías del piso, muretes de protección
a las cajas de paso metálicas y a las tuberías de PVC instaladas en el exterior.
Instalación del sistema de extracción de aire.
Instalación del detector de inundación (para ER subterráneas o semienterradas,
si los hubieran).
Construcción de sistemas de puesta a tierra de fuerza y de CA.
Fabricación e instalación de los tableros de control y automatización.
Instalación de selectores de bomba y de estación, cableado, interruptores
termomagnéticos, relés de protección y arrancadores Electrónicos adecuados
con comunicación por bus de campo para los motores en los tableros eléctricos
existentes que no tuvieran.
Instalación de soportes metálicos para las tuberías de referencia hidráulica de las
válvulas de control y/o anticipadores de onda.
Colocación de antenas, mástil, (no se permitirá el uso de tubos como mástil)
anclajes y tendido de cables de comunicación y accesorios de sujeción
acerados.
Servicio de Ingeniería
El servicio de ingeniería para cada uno de las ER incluye:
•
Memoria descriptiva del proyecto.
•
Ingeniería básica y de detalle incluido el P&D de la instrumentación.
•
Diagramas de conexionado eléctrico y de control AC y DC con indicación de
diámetro de tuberías, tipo de conductor y calibre de conductores.
•
Diagramas esquemáticos de distribución en campo de los instrumentos, de
telemetría.
•
Diagramas de instrumentación (P&D) hidráulicos y eléctricos.
•
Programación de los PLC de acuerdo a las características de operación de cada
ER dentro de los esquemas hidráulicos (reservorios, cisternas, entrada a
sistemas de control o reductoras de presión).
•
Pruebas de verificación punto a punto de todos los entradas y salida de estado,
analógicos y PID definidos en el proyecto.
•
Pruebas de cables de bus de campo Profibus DP tendido desde la ER y los
instrumentos de campo.
•
Pruebas de cables de bus de campo tendido entre ERs adyacentes.
•
Pruebas en fábrica (FAT) de los PLC.
•
FAT de los tableros de control y automatización.
•
FAT de los sensores de campo.
•
Pruebas en sitio (SAT) del sistema de CA y EH.
•
Planos de disposición física de los equipos dentro y fuera de la instalación.
•
Diseño y memoria de cálculo del sistema de extracción de aire.
•
Diseño y memoria de cálculo del sistema de puesta a tierra del sistema de
control e independiente el de fuerza.
•
Planos de canalizaciones por bandejas, tuberías y canaletas.
•
Planos de canalización por zanjas entre ER.
•
•
•
•
•
•
•
•
Programa de capacitación de programación y configuración de PLCs de acuerdo
a la aplicación de control implementada. Detalle de los programas y lógica de
control entregados.
Programa de capacitación al detalle de la integración de las nuevas estaciones
remotas al Sistema SCADA y componentes principales del sistema hidráulicos.
Plan de capacitación de operación y mantenimiento de los equipos principales
suministrados como son las electrobombas, válvulas, actuadores eléctricos
tableros, panel de operador, arrancador, variador de velocidad y sistema
rectificador/cargador AC/DC, incluirá la configuración de la instrumentación de
las ER de ubicación remota desde el centro de control utilizando el software de
gestión de activos de instrumentos de campo incluirá el control y parametrizacion
(PAM) de cada una de ellas.
Ingeniería de los tableros eléctricos existentes re-equipados y re-cableados
externamente.
Manual de operación y mantenimiento.
Otros servicios complementarios.
Entrega de los planos as-built completos y actualizados a la fecha de entrega de
obra.
Entrega de tres LAP TOPS con 8 Gb. de RAM y 320 Gb. de disco duro, de 64
Bits, y software del sistema operativo Microsoft Windows 7 y utilitarios de oficina,
softwares de PLC y PAM con licencias.
La entrega será al inicio del montaje.
19.2.2
Centro de Control
Servicio de Ingeniería
El servicio de ingeniería en el CC incluye:
•
Memoria descriptiva del proyecto.
•
Ingeniería Básica y de Detalle.
•
Integración de las ER al sistema SCADA del CC.
- Construcción de los despliegues gráficos operativos de los esquemas
hidráulicos nuevos y la migración de los actuales.
- Inclusión de las alarmas y eventos por ER y colectivas.
- Inclusión de las opciones de operación remota.
- Integración al sistema de reportes históricos los parámetros operativos.
- Integración de las ER en la base de datos de tiempo real e histórico.
- Inclusión de los datos operativos de las ER en los reportes históricos.
•
Integración de las estaciones de trabajo en la LAN del CC.
•
Integración de las estaciones de trabajo extendidas del SC a la red LAN del CC a
través de la red de microondas existente de SEDAPAL.
•
Construcción de los despliegues tabulares.
•
Prueba punto a punto de todas las señales analógicas y digitales del proyecto.
•
Prueba del software de gestión de Activos o parametrizacion de instrumentos.
•
Entrega de Planos as-built perfectamente actualizados.
19.2.3
Centro de Servicio Comas
Servicio de Implementación
El servicio de implementación mayor involucra:
•
Instalación de cableado LAN estructurado.
•
Instalación de la estación de trabajo extendida en el Centro de Servicio, esta
instalación comprenderá las siguientes actividades:
- Actualización de las pantallas HMI del sistema SCADA, ubicando las pantallas
HMI del nuevo sistema.
- Configuración del aplicativo de Reportes del SCADA.
- Asignar la estación de trabajo al Dominio SCADA.
Servicio de Ingeniería
El servicio de ingeniería en el CC del Centro de Servicio Comas incluye:
•
Memoria descriptiva del proyecto.
•
•
•
•
•
19.3.
Ingeniería básica y de detalle, incluirá el sistema ergonómico de trabajo y los
materiales a implementar.
Mediante la aplicación de las reglas de ergonomía, deberá asegurarse que la
información sea visible a todos los operadores según INSHT, la superficie altura
y dimensiones globales del puesto de trabajo, gestión de espacios para cada
operador y grupo funcional, asimismo deberá dar accesibilidad a los archivos,
impresoras, etc. El sistema deberá ser legible, con la solución más apropiada
apoyándose en los parámetros físicos de diferentes sistemas de presentación,
datos, ángulos de medida de ganancia contraste etc.
Integración de las estaciones de trabajo extendida a la red LAN del CC a través
de la red de microondas existente de SEDAPAL. Para esto SEDAPAL facilitará el
canal físico de microondas desde el Centro de Servicios al Centro de Control
Principal de La Atarjea.
Plan de capacitación del Sistema Scada.
Mueblería para las estaciones de trabajo e impresoras, fabricados en madera
cedro, con planos ergonómicos aprobados que cumplan las especificaciones
internacionales.
Configuración del Sistema de Control y Automatización
El sistema de control y automatización comprende los instrumentos hidráulicos y
eléctricos emplazados en campo, las redes de campo locales, sistema de
comunicación en el esquema hidráulico, PLC, el medio de comunicación principal y el
Scada Survalent instalado en el Centro de Control de La Atarjea.
Instrumentos de campo
La comunicación entre los instrumentos de campo hidráulico y eléctrico al PLC, serán
mediante protocolo abierto y universal Profibus DP y serán los siguientes:
•
El protocolo de comunicación entre los analizadores de red, arrancadores de
estado sólido, reguladores de las válvulas de control con el PLC será con el
protocolo abierto y universal Profibus DP, o Ethernet Ip.
•
El protocolo de la señal de la instrumentación de campo como son los
caudalímetros, nivel de los reservorios, presión y nivel del agua en las cisternas
con el PLC serán con el protocolo abierto y universal Profibus DP.
•
Los instrumentos de campo tendrán capacidad de diagnóstico remoto para lo
cual será necesario contar con el protocolo de campo antes mencionado.
sistema que permitirá configurar y mantener el equipamiento a distancia incluidos
sus parametrizaciones.
Las válvulas de control y las adicionales deberán cumplir con las
Especificaciones Técnicas mecánicas establecidas en el capítulo de Válvulas.
Las opciones de control y comando deberán ser consideradas según lo
solicitado en el presente capítulo, todos y cada una de las válvulas tendrán
comunicación con Protocolo Profibus DP.
Comunicación en el Esquema Hidráulico
El sistema de comunicación entre la estación remota maestra y los esclavos será
utilizando medios de comunicación alámbricos o inalámbricos.
Se utilizará necesariamente la comunicación alámbrica, si las condiciones físicas y
operativas lo permiten, mediante cable par trenzado con protección especial, cuando
entre ER contiguas se tenga proyectado el tendido de tuberías de impulsión o
conducción y que la separación entre las mismas sea menor o igual a 600 m. Durante
el desarrollo de la Ingeniería de Detalle, la limitación de los 600 metros pueden ser
ampliadas con la finalidad de garantizar la comunicación entre ER.
Se utilizará comunicación inalámbrica, en las tuberías de impulsión o conducción
existentes entre las ER contiguas a interconectar. La tecnología a utilizar será radio
enlaces no licenciados Ethernet punto a punto de alta velocidad (2.4Ghz). Si durante
la ingeniería de detalle o en cualquier etapa del proyecto se detectara que no hay una
excelente continuidad, confiabilidad y calidad en la comunicación entre las ER
contiguas, el Contratista deberá solucionarlo mediante medios seguros incluyendo la
instalación de repetidoras o modificando la frecuencia según estudio de campo o
comunicación alámbrico finalmente. En la instrumentación de campo se utilizará
Protocolo de Red Profibus DP si hubiera la extrema necesidad de usar algún
integrador de segmentos, esta no ocupará una dirección IP como requisito
mandatorio.
Comunicación Principal
El sistema de comunicación principal (SCP) que soporte la transferencia de datos,
voz y video entre el CC y las ERs utilizarán Radios Ethernet de frecuencia libre, 2.4
Ghz. o el rango de 902-928 MHz. 128 bits de encriptación. Las pruebas de campo
definirán la disponibilidad de las comunicaciones de no menos 99.95 % para la
transmisión de data, video, voz.
Las comunicaciones se realizarán con protocolos MODBUS TCP o ETHERNET IP y
deberán soportar protocolos de seguridad de última generación que hagan del
sistema una red cerrada, asimismo, las radios serán capaces de interoperar con la
norma IEE802.11b y IEE802.11g,IEE802.11i (Seguridad de encriptación) y normas
EMI IEE 1613, IIEE61850, IEC 61800-3 (Variadores electrónicos) IEE 61000-6-2
(industria en general) Snooping, WPA2, IEE 802.1d, VLAN, con caja impermeable del
tipo industrial y deberá mantener la estabilidad del enlace, corrección de errores en la
transmisión, manteniendo la tasa de error aceptable y compatible con otros
estándares industriales como modos de acceso de punto y estarán en condiciones
por ancho de banda para transmitir data, audio y video.
Asimismo, cada punto deberá tener la funcionalidad de convertirse en repetidora, es
decir el sistema de radio ante falla soportará redundancia de comunicaciones reruteando (enviará la data por diferentes caminos según programación), utilitario que
podría ser utilizado en algún momento, capacidad automática de seleccionar canales
de comunicación, deberá tener como salida de potencia 1Watt máxima, será una
radio industrial y compatible con proveedores de diferentes plataformas (Rockwell,
Schneider, Siemens, ABB, etc.) debiendo soportar la instalación de antenas externas,
comunicación punto a punto y punto multipunto, soportar y transferir en formatos UDP
y ETHERNET II incluido pero no limitado a TCP/IP .
Deberá tener indicadores de transmisión, recepción, error, indicador de 10/100 base
T, asimismo operar entre -30 y 60 grados centígrados o mejor, grado de protección
Nema 4, con carcasa resistente a impactos en cuanto a sensibilidad será igual o
mejores prestaciones a -89dBm@1Mbps y -69dBm @ 54 Mbps. permitirá, hasta dos
puertos Ethernet, la selección de canales y polarización de antenas estará en función
al estudio de comunicación para las diferentes zonas y las respectivas pruebas de
campo para verificar, y validar la confiabilidad del sistema.
Como medio de comunicación principal, la transmisión de datos al Centro de Control
será a través de los Centros de Servicio de los Sectores involucrados en el proyecto.
Utilizando el medio físico de microondas de SEDAPAL, quien asignará un canal
determinado dentro de su sistema.
El manejo de la red compuesta por las radios industriales, debe ser supervisado por
el software de monitoreo de la radio, la cual permitirá recabar información como:
Diagnósticos, reportes, funcionamiento de los equipos y esquema de la red.
Además este software debe poder ser configurable para limitar el acceso solo a
usuarios autorizados.
Adicional a ello el Contratista deberá considerar el suministro de radios
adicionales
a cada estación como repetidoras si el estudio de radiofrecuencia lo manda para
garantizar la disponibilidad de no menos de 99.95% en las
comunicaciones en
general.
Configuraciones disponibles
Al menos dos de los siguientes tipos:
- Access Point.
- Remota Dual Gateway.
- Maestro.
- Remota.
- Repetidor.
- Remota Repetidor.
Se considera estas características mínimas en su data sheet como requisito previo a
las pruebas de campo, de no cumplirlas será descalificado el producto ofrecido por el
Contratista.
Exigencias adicionales que se deben tomar en cuenta para el medio de
comunicación:
1. Estudio de campo que garantice el adecuado equipamiento a instalarse en las
Obras (*).
2. Deberá tener algún tipo de redundancia tanto en la parte de enlaces (reenrutamiento) como en la parte eléctrica (fuentes de poder, UPS) sobre todo en el
último enlace de integración hacia La Atarjea.
3. El Contratista deberá asegurarse que el personal técnico para este trabajo cuente
con experiencia en otros trabajos similares y especialistas certificados en fábrica
que asegure una adecuada post venta.
4. La capacitación para el personal técnico de SEDAPAL deberá ser dictada por
personal certificado en fábrica con una duración mínima de 20 horas teóricas y 20
de laboratorio.
5. Se debe contar con una Workstation de última generación de 64 bits, 8Gb. RAM,
500 Gb. de DD, lectora de alta capacidad, con los programas adecuados para el
monitoreo remoto de los enlaces y equipos de comunicación involucrados la que
será entregada al inicio de obra.
Estudios de Comunicaciones
Para los Sistemas de Comunicación Principal y Local se deberá elaborar un
estudio de ingeniería de radiocomunicación que permita demostrar y garantizar el
adecuado funcionamiento de los enlaces, debiendo contener como mínimo:
a. Diagnóstico del área o áreas a interconectar. Evaluación de cotas y
ubicación geográfica.
b. Elaboración de los perfiles geográficos de los enlaces a implementar.
c. Cálculos de radioenlace, en enlaces con línea de vista, cálculos de
difracción y frentes de fresnel en zonas con obstáculos, uso de repetidoras.
d. Evaluación de los equipos de comunicaciones y accesorios que se ajusten
al diseño.
e. Pruebas de campo, mediante el uso de instrumental electrónico de
radiofrecuencia para evaluar el grado de cumplimiento y operatividad de los
equipos recomendados.
f. Evaluación de agentes externos aledaños a la zona de influencia, que
puedan generar ruidos, interferencias (subestaciones, líneas de alta tensión
y ruido industrial) y atenuación de la señal de radiofrecuencia.
Se presentará el estudio de ingeniería indicado, con las pruebas y detalle de
los equipos de campo propuesto por el Contratista para su evaluación y
aprobación previo a la compra del equipamiento de comunicaciones.
Por el hecho que el sistema de radio será industrial el Contratista deberá
presentar los Data Sheets así como las pruebas de campo, incluido protocolos
de pruebas de transmisión de data, video, voz, y certificación del Ministerio de
Transporte y Comunicaciones.
El sistema de comunicaciones será sometido a una Prueba de Disponibilidad
que tendrá una duración de 60 días en la que con la que se verificará que el
sistema tiene 99.95% de disponibilidad como mínimo.
19.4.
Equipamiento e Instrumentación de las ER.
Reservorios
Los reservorios de descarga que se surten de agua de otro reservorio ubicado a
mayor altitud, se equiparán con los siguientes equipos principales:
Equipamiento necesario:
•
Un PLC con módulos de comunicación a Profibus DP, discretas, soporte modbus
TCP, o Ethernet IP, con sus puertos correspondientes.
•
De utilizarse Acopladores PA/DP en algún caso, estas deberán ser transparentes
a la red, es decir, sin dirección de red (solo para sensores de presión en algún
caso).
•
Un rectificador/cargador AC/DC.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Un Sensor de presión para medición del nivel con protocolo Profibus DP.
Un Sensor de presión aguas arriba de cada válvula de control de ingreso con
Protocolo Profibus DP.
Un Sensor de presión aguas abajo de cada válvula de control de salida con
Protocolo Profibus DP si lo hubiera.
Un detector de rebose de reservorio.
Válvulas de control regulables según tabla de señales e hidráulicas con actuador
inteligente y protocolo de comunicación Profibus DP.
Un analizador de red, solo en las estaciones de bombeo con protocolo Profibus
DP.
Un detector de apertura/cierre de las puertas de cada uno de los tableros de CA.
Una cámara de video Ethernet para televigilancia, SXGA a 8 FPS, visión
nocturna, soportará IEE 802.3AF min, 1.8 Mega píxel, zoom, día y, IP66, con
Protocolo TCP, IP, UDP, HTTP, etc. se acondicionará un micrófono para
comunicación con el Centro de Control Principal, para comunicación del
operador de mantenimiento.
Un caudalímetro con protocolo Profibus DP en cada una de las tuberías de
entradas de reservorios. (Ver tabla de señales adjunta). Válvulas de control
según esquema de señales adjunta y esquema hidráulico, con indicación de
apertura porcentual e indicación de abierto/cerrado en sus límites, protocolo
Profibus DP.
En los siguientes reservorios se instalaran actuadores eléctricos con
comunicación Profibus DP y se enlazaran al SCADA.
La Libertad 1ª, La Libertad 1, La Libertad 2, La Libertad 3, San Agustin,
Repartición, Señor de los Milagros 1, Señor de los Milagros 2, San Diego, Señor
de los Milagros 3, Señor de los Milagros 4, Carmen Alto, Sangarará, Año Nuevo
2, Año Nuevo 1, Año Nuevo 3.
En los siguientes reservorios se instalaran actuadores con electroválvulas y
comunicación Profibus DP y se enlazaran al SCADA.
El Parral, Industrial Infantas, Urb. Carabayllo, El Retablo, Santa Luzmila 1, Santa
Luzmila 2.
La implementación del equipamiento que se lista a continuación, se equiparán
de acuerdo a los esquemas generales de estas bases, con excepción de los
reservorios del Lote 6 donde solo se suministrará válvulas, sistema de radio
Ethernet, y servicio de integración al Scada según cuadro.
En el Diagrama Nº 1 se visualiza la distribución del equipamiento referencial en
reservorio.
un
DIAGRAMA Nº 1:
VCE
PE
QE
VCEA
H1
C
REBOSE
ENTRADA
RESERVORIO
PS
SALIDA
VCA
H
PURGA
C:
H:
PE:
PS:
QE:
VCE:
Switch de rebose
Sensor de medición de nivel hidrostático
Sensor de presión aguas arriba válvula de control
Sensor de presión aguas abajo válvula de salida
Caudalímetro de entrada a reservorio
Válvula de control de entrada con actuador
Y Profibus DP donde corresponda.
VCEA: Válvula de control de caudal y nivel donde
Corresponda con Profibus DP.
Vca: Válvula de salida Reservorio con Actuador Eléctrico y
Comunicación Profibus .DP o electroválvula y profibus DP
DP donde corresponda
H1:
Instrumento de medición de nivel por ultrasonido y
Comunicación Profibus DP
NOTA: La clase cantidades y ubicación de válvulas varían según reservorios y
están fundamentadas según términos de referencia electromecánica y esquema
hidráulico, pero todos deben tener bus de campo de comunicación Profibus DP
Estaciones de bombeo
Las estaciones de bombeo se re-equiparán con los siguientes suministros:
Equipamiento necesario:
•
Un PLC modular que soporte comunicación Profibus DP, señales discretas, y
Protocolo modbus TCP o Ethernet IP y posea puertos Ethernet.
•
Un rectificador/cargador AC/DC.
•
Un Sensor de presión para medición del nivel y protocolo Profibus DP.
•
Un Sensor de presión a la salida de la tubería de impulsión y protocolo Profibus
DP.
•
Un detector de inundación.
•
Un detector de rebose y sensor de nivel mínimo integrado al circuito de mando
de la bomba.
•
Una válvula de control con actuador y Profibus DP.
•
Un analizador de red multifunción de energía con opción de lectura óptica de
parámetros eléctricos y calidad de la energía. (medición general) y protocolo
Profibus DP.
•
Un analizador de red multifunción asociado a cada electrobomba para la
Medición de parámetros eléctricos y protocolo Profibus DP.
•
Un detector de apertura/cierre de las puertas de cada uno de los tableros.
•
Sensor apertura /cierre de puertas de tableros.
•
Un caudalímetro en la línea de impulsión, con protocolo Profibus DP.
•
Un caudalímetro a la entrada del reservorio, con protocolo Profibus DP
•
Una válvula de control con actuador y protocolo Profibus DP
•
Una cámara de video Ethernet para televigilancia, SXGA a 8 FPS, visión nocturna,
soportará IEE 802.3af min, 1.8 Mega píxel, zoom, día y, IP66, con Protocolo TCP,
IP, UDP, HTTP, etc. se acondicionara un micrófono para
comunicación con el
Centro de Control Principal, para comunicación del operador de mantenimiento.
En el Diagrama Nº 2 se visualiza la distribución del equipamiento en las estaciones de
bombeo general para su adaptación.
DIAGRAMA Nº 2:
EMPLAZAMIENTO DE SENSORES EN ESTACIONES DE BOMBEO
C:
H:
VCE
VCEC
H2
C
QE
ENTRADA
REBOSE
ESTACION
H
DE
E
B
B
PURGA
Switch de rebose
Sensor de presión de medición de nivel con Profibus
DP
H2: Instrumento de nivel por ultrasonido con Profibus DP
PL: Sensor de presión línea de impulsión con Profibus DP
PM: Sensor de presión salida electrobomba con Profibus
DP
QL: Caudalímetro línea de impulsión con Profibus DP
QE: Caudalímetro de entrada a cisterna con Profibus DP
B: Electrobomba
E: Electrodos de nivel
AM: Analizador red de electrobombas con Profibus DP
AE: Analizador red general con Profibus DP
VCEC: Válvula de control en Profibus DP donde corresponda VCM:
Válvula de control de electrobomba
SALIDA A LA RED
PL
VCM
LINEA DE IMPULSION
QL
NOTA: La clase, cantidades y ubicación de válvulas varían según reservorios y están
fundamentadas según términos de referencia electromecánica y esquema hidráulico, pero
todos deben tener bus de campo de comunicación Profibus DP
Reservorios Finales
Los reservorios que se encuentran ubicados en los extremos del esquema hidráulico
se equiparán con los siguientes equipos:
•
Un PLC modular que soporte comunicación Profibus DP, señales discretas,
Modbus TCP o Ethernet IP y cuente con puertos Ethernet.
•
Un detector de inundación (solo en ER subterráneas o semienterradas).
•
Dos indicadores de nivel.
•
Un rectificador/cargador AC/DC tipo III.
•
Un control de rebose.
•
Sensor apertura /cierre de puertas de tableros.
•
Una cámara de video Ethernet para televigilancia, SXGA a 8 FPS, visión
nocturna, soportará IEE 802.3af min, 1.8 Mega píxel, zoom, día y, IP66, con
Protocolo TCP, IP, UDP, HTTP, etc. se acondicionará un micrófono para
comunicación con el Centro de Control Principal, para comunicación del
operador de mantenimiento.
Cámara de Entrada a Sector
Las cámaras de ingreso a Sectores serán equipadas con los siguientes:
•
Un PLC modular que soporte comunicación Profibus DP, señales discretas,
Modbus TCP Ethernet IP y puerto Ethernet.
•
Un sensor de presión con protocolo Profibus DP aguas arriba de la válvula.
•
Un sensor de presión con protocolo Profibus aguas abajo de la válvula.
•
Un caudalímetro con protocolo Profibus DP.
•
Un detector de inundación (solo para subterráneas o semienterradas).
•
Una válvula de control, con indicación porcentual de apertura e indicación de
abierto/cerrado en sus límites con protocolo de comunicación Profibus DP.
•
Una cámara de video Ethernet para televigilancia, sxga a 8fps, visión
nocturna, soportará IEE 802.3af min, 1.8 Mega píxel, zoom, día y, IP66, con
Protocolo TCP, IP, UDP, HTTP, etc. se acondicionará un micrófono para
comunicación con el Centro de Control Principal, para comunicación del
operador de mantenimiento.
Considerar los tableros de control para automatización de ancho determinado
que pueda ingresar libremente, así como el montaje de los diversos equipos y
dispositivos.
Cámara Reductora de Presión
Equipos a instalar en cada cámara reductora de presión:
•
Un PLC modular que soporte comunicación Profibus DP, señales discretas,
Modbus TCP y puerto Ethernet
•
02 actuadores con comunicación Profibus DP.
•
02 transductores de presión antes y después.
•
01 actuador hidráulico con comunicación Profibus DP.
•
Un detector de inundación.
•
Un detector de ingreso.
•
Sensor apertura y cierre de puertas de tableros.
•
Una cámara de video Ethernet para televigilancia, SXGA a 8 FPS , visión
nocturna, soportará IEE 802.3af min, 1.8 Mega píxel, zoom, día y, IP66, con
Protocolo TCP, IP, UDP, HTTP, etc. se acondicionará un micrófono para
comunicación con el Centro de Control Principal, para comunicación del
operador de mantenimiento.
19.5.
Opciones de Operación de los Equipos Principales
Las válvulas de control de las cámaras de entradas a Sectores, las válvulas de control
de ingreso a los reservorios y a las líneas de impulsión de los reservorios rebombeo
se equiparán con un Selector Manual de Comando (SMC) con las siguientes
opciones:
•
LOCAL.
•
•
REMOTO.
OFF.
Adicionalmente, a cada válvula de control y electrobomba principal de una línea de
impulsión se les asignará un Selector Manual de Operación (SMO) con las siguientes
opciones:
•
MANUAL.
•
AUTOMATICO.
•
OFF.
Los selectores serán manuales y locales para facilitar los modos de operación
solicitados.
Modo LOCAL
En el modo LOCAL, el sistema SCADA del CC no tiene autoridad sobre los equipos
principales de las ER, sin embargo, continúa efectuando el barrido cíclico de las
medidas de campo, señaliza los cambios de estado, traslada los datos de campo al
CC para su procesamiento y archivo en las base de datos de tiempo real e histórica.
A cada uno de los equipos principales emplazados en la ER se le asignará las
opciones de operación Manual o Automática.
En la opción LOCAL/MANUAL, cada electrobomba de la línea de impulsión podrá ser
accionada desde su tablero eléctrico y de acuerdo al tipo de válvula de control
mediante sus accesorios hidráulicos o eléctricos. El operador tiene el control total de
la operación de los equipos principales.
En la opción LOCAL/AUTOMÁTICO, la operación de los equipos principales se
realiza desde el panel de interfase gráfica o desde una Computadora Portátil
conectada al PLC a través del puerto serial RS-485 o puerto USB.
Las alternativas de operación de los equipos principales son DIRECTA u HORARIA.
Modo REMOTO
Con el SMC en la opción REMOTO, el CC o CS tienen el control total de la ER y del
esquema hidráulico, y que pueden operar los equipos principales en forma directa o
automática por niveles, caudales, presiones o porcentaje de apertura de las válvulas.
Asimismo, desde la ER maestra se operará en las opciones directa y horaria.
En la opción REMOTA, el SMO debe de estar en la posición AUTOMATICA.
Modo OFF
En la opción de Modo OFF, servicio o mantenimiento, la instalación estará fuera de
servicio y será utilizado con propósito de pruebas de operación y/o mantenimiento de
los equipos principales o pruebas especiales o de rutina de los equipos e
instrumentos.
19.6.
Opciones de Operación de los Equipos Complementarios
Las cámaras de entradas a Sectores o las cámaras de válvulas de control estarán
constituidas por una o dos cámaras de válvulas y una cámara de control y
automatización subterráneas. En las cámaras de válvulas donde se encuentran los
sensores hidráulicos, solenoides, caudalímetros u otros instrumentos de control se
equiparán con recirculadores de aire mediante extractores de aire y se les asignará
un selector con las opciones:
•
MANUAL.
•
AUTOMATICO.
•
OFF.
Modo MANUAL
En la opción MANUAL, cada equipo podrá ser accionado mediante pulsadores de
ARRANQUE o PARADA desde su tablero eléctrico correspondiente.
Modo AUTOMATICO
En la opción AUTOMÁTICO los extractores de aire operarán por accionamiento
horario o por sensor de temperatura.
El PLC no tiene comando sobre el sistema, sin embargo, monitorea su operación de
la hora de arranque y parada al CC.
Modo OFF
En la opción de Modo OFF o mantenimiento, los equipos complementarios estarán
fuera de servicio.
19.7.
Criterios de Control y Automatización de las ER
Se considerarán los esquemas hidráulicos de los Sectores involucrados en el
proyecto, se implementará programas lógicos que consideren los siguientes
conceptos:
- Condición de estado.
- Criterios operativos.
- Seguridad operativa.
- Alarmas y eventos.
- Estado de los equipos y sensores.
- Seguridad de la instalación.
- Indicadores de gestión.
Condiciones de Estado
Las condiciones de estado permitirán conocer el estado operativo de los equipos
instalados en las ER:
•
Indicación de indisponibilidad de los equipos principales por mantenimiento.
•
Indicación de indisponibilidad de los equipos principales por falla.
•
Indicación de disponibilidad de los sensores hidráulicos y eléctricos.
•
Indicación de disponibilidad de las ER.
Criterios Operativos
Estaciones de rebombeo
•
Medición e indicación del nivel del agua por sensores de presión instalados en la
tubería de purga o limpia del reservorio.
•
Medición e indicación del nivel del agua en la ER de descarga.
•
Medición e indicación del nivel de agua en la ER fuente.
•
Verificación de disponibilidad de las electrobombas principales.
•
Arranque/parada de las electrobombas principales de acuerdo a programa de
suministro de agua desde el CC y/o CS.
•
Arranque/parada de la electrobomba principal de acuerdo a programa horario o
directo desde la ER maestra.
•
Arranque/parada de la electrobomba principal de acuerdo a programa horario o
directo o manual en la ER.
•
Parada de las electrobombas principales por nivel mínimo de agua en el
reservorio por indicación digital de los electrodos.
•
Apertura automática de la válvula de control de la línea de impulsión al arranque
de la electrobomba y cierre con comando eléctrico a la orden de parada de la
electrobomba.
•
Indicación de abierto/cerrado completamente válvula de control.
•
Indicación de rebose.
•
Indicación de inundación.
•
Efectuar los cambios de los parámetros de control y ajuste de los PLC y equipos
de campo en forma remota, desde el Centro de Control de Comas y del Centro
de Control Principal.
•
Rotación automática en la operación de las electrobombas en las estaciones de
bombeo de acuerdo a las horas de servicio.
•
Capacidad de cambiar los ciclos de barrido de datos de estado y análogos.
•
Enclavamiento eléctrico que permita la operación del total de electrobombas por
línea de impulsión menos uno.
•
Efectuar el diagnóstico remoto desde el CC y CS al PLC y equipos de campo.
Reservorios Finales
•
Indicación de rebose.
•
Indicación de intrusismo.
•
Indicación de apertura de puertas de tablero.
•
Indicación de nivel continúo del reservorio.
Entrada a Sector, Cámara de Control y Cámara Reductora de Presión
•
Comando de apertura/cierre ha determinado porcentaje, por condiciones
operativas, de las válvulas de control.
•
Indicación de porcentaje de apertura de la válvula de control.
•
Indicación de abierto/cerrado completamente válvula de control.
•
Efectuar los cambios de los parámetros de control y ajuste de los PLC en forma
remota.
•
Capacidad de cambiar los ciclos de barrido de datos de estado y análogos.
•
Efectuar el diagnóstico remoto desde el CC.
Seguridad Operativa
La seguridad operativa consiste en garantizar que la operación de las ERs no ponga
en riesgo a las personas ni a la instalación. Las ERs involucradas deben de PARAR
de inmediato, ante la presencia de las siguientes condiciones críticas:
•
Rebose
- PARADA de las electrobombas de la estación de bombeo fuente.
- CIERRE de la válvula de control de ingreso a reservorio.
•
Nivel mínimo de agua en la ER de bombeo.
- PARADA de las electrobombas de la ER.
•
Variación brusca de presión.
- PARADA de las electrobombas de la ER.
•
Falla del sistema de comunicación.
A la pérdida de comunicación entre la ER fuente y la ER de descarga, PARADA de la
ER fuente, luego de un determinado tiempo calculado con el último dato de nivel y el
caudal impulsado o determinado tiempo fijo.
•
Sistema de alimentación eléctrica:
- Paro de la ER por falta de alimentación de energía eléctrica en la estación
- Paro por desviaciones en voltaje extremos y frecuencia en la alimentación
eléctrica en la estación.
- Paro por falla en el rectificador/cargador AC/DC.
- Paro de la ER ante operación de los relés de sistemas de protección.
Alarmas y Eventos
•
Indicación de posición completamente abierta o cerrada de la válvula de control.
•
Indicación de arranque y parada de los equipos principales.
•
Fallas en los instrumentos de nivel, presión, medición de caudal y otros.
•
Indicación de falta de alimentación de energía eléctrica en la estación.
•
Señales del accionamiento del térmico de las electrobombas.
•
Alarmas en el rectificador y cargador AC/DC.
•
Indicación de operación de los sistemas de protección contra fallas eléctricas.
•
Accionamiento de alarma sonora para determinadas alarmas y eventos.
•
A la intermitencia en el fallo de las comunicaciones las plantas de bombeo deben
PARAR e indicar alarma.
•
Señales de alarmas de falla en los sistemas de comunicación.
•
Señales de alarma ante presencia de intrusos por televigilancia.
•
Señales de indicador de eventos.
•
Comandos de operación (arranque/parada) de los equipos principales.
Seguridad de la instalación
•
Alarmas por apertura de puertas de ingreso no autorizadas.
•
Alarmas por detección de movimiento de intrusos en el interior de las ER.
•
Alarmas por apertura no autorizada de tableros.
•
Accionamiento de alarma sonora y luminosa.
•
Señales de alarma de las condiciones anormales.
Indicadores de Gestión
•
Volumen y caudal de agua que ingresa al reservorio.
•
Volumen y caudal promedio de agua que ingresa a cada uno de los Sectores.
•
Totalización de horas de operación de cada bomba.
•
Tiempo promedio entre arranques de las bombas.
•
Número de arranques por día.
•
Totalizador de consumo eléctrico por ER por tipo de energía.
•
Monitoreo y estadística de los sistemas de comunicación.
19.8.
Filosofía de Operación de los Esquemas Hidráulicos
Los esquemas hidráulicos, son unidades independientes que operan de acuerdo a un
plan de suministro de agua potable horario, diario, semanal, mensual y estacional.
Criterios Fundamentales
•
Desde el CC o CS por intermedio de la interfase gráfica del sistema SCADA, se
establecen los criterios de operación del esquema hidráulico automático, horario
o directo de un esquema hidráulico.
•
Desde la ER maestra se establecerá los criterios de operación horario y directo
desde el panel de operador.
•
La operación de los esquemas hidráulicos estará basado en el intercambio de
señales digitales, analógicas y estado operativo de los equipos principales de las
ER fuente y ER de descarga del esquema hidráulico.
•
La ER fuente dejará de suministrar agua potable al Sector, a la presencia de
fallas consideradas graves en el esquema hidráulico.
•
El CC, los CS y las ER deberán estar informados en tiempo real de las
condiciones operativas de cada esquema.
Condición Normal Operativa
En condiciones normales de operación, la ER es puesta en servicio en los siguientes
escenarios:
•
Suministro automático por nivel de reservorio de agua potable desde el CC o CS.
•
Suministro automático por caudal o presión en las ER de Entrada a Sectores.
•
Programación por horas de operación desde el CC, CS o ER.
•
Operación directa de la ER por el operador del CC, CS, ERM o desde la propia
ER.
•
A requerimiento manual del operador desde el tablero eléctrico en la ER de
rebombeo.
•
Por pruebas
Condición Anormal Operativa
Una condición anormal de operación de una ER se produce por la ocurrencia de
sucesos que limitan o impidan su funcionamiento normal. El origen puede ser propias
de los equipos, limitaciones en los recursos hídricos o mal servicio eléctrico y que
estas dan lugar a escenarios críticos y no críticos de la ER
Condiciones Críticas
La ER está en condición anormal crítica ante la ocurrencia de los siguientes hechos:
•
Falla y pérdida de carga de las baterías, del sistema de alimentación de corriente
continua.
•
Operación del relé de protección multifunción por sobretensión, subtensión o
desbalance de fases.
•
Fallas en los comando de cierre y apertura de válvulas de control.
•
•
•
•
•
Frecuencia de operación fuera de los límites preestablecidos.
Corrientes de operación de las electrobombas, superior al valor nominal a plena
carga.
Fallas en los sistemas de arranque electrónico.
Nivel máximo o rebose en los reservorios de descarga.
Falla en el sistema de alimentación del fluido eléctrico AC. El PLC no ordenará el
arranque de las bombas en forma automática, esperará la confirmación del
operador.
En todas estas condiciones la electrobomba no arrancará o si está en funcionamiento
se activa el comando de PARADA en forma inmediata.
Condiciones No Críticas
Se define una condición no crítica cuando no afecta de inmediato el funcionamiento
del esquema operativo fuente-reservorio.
•
A la pérdida de comunicación entre dos estaciones contiguas o entre el
reservorio principal y el CC, las electrobombas continuarán operando por un
tiempo que será calculado en base al nivel del reservorio y el caudal de
descarga. Si no se restablece el sistema de comunicaciones, se ejecuta la orden
de PARADA de la electrobomba.
•
Falla en las mediciones de los caudalímetros.
•
Falla en las mediciones de los sensores de presión.
19.9.
Dimensionamiento de los PLC
Durante el período de estipulación de los trabajos (SOW), se listará todas las señales
que serán colectados por los PLC y las señales de estado y análogos operativos, de
alarmas críticas y los eventos relevantes a ser enviados al CC. Considerando que las
comunicaciones con la instrumentación será vía Profibus DP.
19.10.
Desarrollo del Proyecto
Definido el Contratista (postor que ha obtenido la buena pro del proyecto) y con la
finalidad de alcanzar con éxito las metas del proyecto, se realizarán sucesivamente
las siguientes actividades:
Determinación o estipulación de los trabajos (SOW).
Desarrollo de la Ingeniería de Básica.
Desarrollo de la Ingeniería de Detalle.
Pruebas en fábrica (FAT) de Tableros de Control y Automatización.
Pruebas FAT de los PLCs.
Pruebas FAT de los equipos y sensores de Control y Automatización.
19.10.1 Determinación de los Trabajos (SOW)
Durante la etapa de Determinación de los Trabajos (SOW-Statement of Work),
SEDAPAL o el Ingeniero en su representación conjuntamente con el Contratista, y la
Supervisión, definirán los trabajos a ejecutar por el Contratista en forma clara y en
términos de fácil entendimiento por todo el personal administrativo y técnico adscrito a
la obra.
El SOW establecerá conceptualmente los criterios de ingeniería de fabricación,
pruebas en fábrica e instalación de los tableros de CA, de los equipos y sensores de
campo a ser instalado en cada tipo de ER.
Los criterios a establecer deberán cumplir con los estándares establecidos en las
Especificaciones Técnicas y documentos contractuales. Asimismo, el Contratista
deberá considerar lo establecido en el documento “Especificaciones Técnicas para
ejecución de Obras de SEDAPAL, Setiembre 1999” o versión más reciente.
Durante esta etapa se establecerán los procedimientos y el cronograma de las
Pruebas de Aceptación en Fábrica (FAT) del Sistema de Control y Automatización.
19.10.2 Desarrollo de la Ingeniería Básica
Luego de los acuerdos logrados en el SOW, el Contratista desarrollará la Ingeniería
Básica del proyecto que se fundamentará en las especificaciones técnicas y otros
documentos contractuales y lo establecido en el SOW.
Con la Ingeniería Básica el Contratista demostrará que el sistema de CA que consta
de equipos con protocolos Profibus DP, controles digitales, medios de comunicación
local, medios de enlace con el CC y tableros de CA propuestos, cumplen con las
metas requeridas por SEDAPAL. De no cumplir los requerimientos solicitados, el
Contratista se obliga a cambiar los equipos que no cumplan con los requerimientos
establecidos, por otra alternativa viable que puede incluir hasta un cambio de marca
de los equipos. SEDAPAL no reconocerá costo adicional por los cambios que
pudieran suceder, ni tampoco el Contratista solicitará ampliaciones del plazo
contractual.
Es condición ineludible, que para que el Contratista genere la Orden de Compra de
los equipos y accesorios del sistema de CA, la aprobación de la Ingeniería Básica
por la comisión de evaluación conformada por Ingenieros nombrados de SEDAPAL y
la Supervisión externa de la obra.
19.10.3 Desarrollo de la Ingeniería de Detalle
El Contratista desarrollará la Ingeniería de Detalle de fabricación de los Tableros del
Sistema Automático, considerando el tipo PLC y sus módulos requeridos,
cargador/rectificador AC/DC, tipos, colores y calibres de los conductores necesarios,
numeradores, interruptores termomagnéticos de potencias normalizadas, equipos de
climatización y todo material y accesorio complementario.
El Contratista considerando los planos de diseño de los tableros de fuerza,
distribución y CA y los equipos y sensores a ser emplazados desarrollará los planos
de cableado donde se listarán los tipos, calibres y colores de cables.
El Contratista preparará la ingeniería del sistema de comunicación local, del esquema
hidráulico y el medio de comunicación principal con el Sistema SCADA del CC.
Se establecerá la cantidad exacta de las señales de campo analógicas y digitales a
ser incluidas en el Sistema SCADA y de CA y se utilizará las nomenclaturas
normalizadas.
19.10.4 Fabricación y FAT de Tableros de Control y Automatización
Con la aprobación de la Ingeniería de Detalle por el Ingeniero de la Supervisión, el
Contratista iniciará la fabricación de los Tableros de CA los que serán sometidos a las
Pruebas de Aceptación en Fábrica (FAT). Para la ejecución de la FAT, el Contratista
presentará al Ingeniero el protocolo de pruebas que será utilizado durante las
pruebas.
Se efectuarán ensayos a todos los tableros de control y automatización los cuales,
responderán con éxito a los siguientes ensayos individuales:
- Calidad de fabricación.
- Verificación del aislamiento.
- Sistema de protección personal y equipamiento.
- Prueba de funcionamiento.
Todas las pruebas serán catalogadas en protocolos aprobados.
Calidad de Fabricación
Destinados a detectar los defectos en los materiales y la fabricación
•
Conformidad de fabricación en relación a planos, nomenclaturas y esquemas
- número, naturaleza y calibre de los conductores.
- Conformidad del cableado.
- Calidad del cableado.
- Señalización y etiquetado de los conductores y equipamiento.
•
Inspección visual y mediciones.
- Verificación de las distancias de aislamiento y de las líneas de fuga.
- Verificación del grado de protección.
- Verificación de la placa característica y documentación técnica.
Verificación de Aislamiento
Tiene como objetivo comprobar los niveles de aislamiento de todos los equipos que
van a estar sometidos a tensión constante. La tensión de ensayo será de 1000 voltios
AC si la tensión del circuito es menor a 60 voltios y de 2000 voltios AC si la tensión
nominal del circuito es mayor a 60 y menor a 300 voltios AC.
El ensayo es exitoso si no se produce perforación entre las partes comprobadas.
Sistema de Protección Personal y Equipamiento
Verificación y ensayos de los medios de protección y de la continuidad eléctrica de los
circuitos de protección personal y de los equipos.
Prueba de Funcionamiento
•
Funcionamiento eléctrico: Inspección del cableado y verificar el buen
funcionamiento del tablero sobre los mando, medida y control, enclavamientos
mecánicos y eléctricos.
•
Límites de calentamiento: Se comprobará que el calentamiento esta dentro de
los límites permisibles por norma y de acuerdo a los cálculos de ingeniería.
19.10.5 FAT de PLCs
Las FAT que se ejecutarán a los PLCs serán:
- Conformidad
- Pruebas internas
- Pruebas operativas.
Conformidad
Inspección detallada de los módulos, componentes, bus de alimentación y puertos
que constituyen los diversos tipos de PLCs, los cuales deben cumplir con los
requerimientos de las especificaciones técnicas e ingeniería de detalle previamente
aprobada por SEDAPAL.
Pruebas Internas
En las pruebas internas se determinará la capacidad operativa de los PLCs, como
son:
•
Tipos de memoria instalada y posibilidades de expansión.
•
Tipos de temporizaciones y contadores.
•
Verificación de los tiempos de procesamiento.
•
Demostración de posibilidades de programación.
•
Capacidad de direccionamiento.
•
Capacidad de comunicación por Profibus y Modbus TCP.
Pruebas Operativas
•
Comunicación por diferentes puertos.
•
Comunicación con diferentes protocolos.
•
Sincronización de tiempo bidireccional.
•
Procesamiento de entradas y salidas digitales/analógicas.
•
Capacidad de procesamiento de estradas de contadores digitales y continuos.
•
Pruebas de tiempos de respuesta en condiciones normales y de emergencia de
operación menor a 1s.
19.10.6 FAT del Equipamiento de Sistema de Control y Automatización
Las FAT se ejecutarán a los siguientes equipos principales
- Sensores de presión.
- Sensores de ultrasonido.
- Caudalímetro.
- Válvulas de Control.
Para cada tipo de sensor, el Contratista preparará los protocolos de FAT respectivos,
incluyendo comunicaciones por Profibus, documentos que serán presentadas al
Ingeniero para su aprobación y su ejecución con la participación del personal de
SEDAPAL y/o Supervisión.
19.11.
Criterios de Instalación y Montaje
La instalación y montaje de los equipos e instrumentos de campo, tableros y cables
con sus respectivos entubados deberán considerar las siguientes premisas básicas y
de cumplimiento obligatorio:
•
Los tableros serán adosados en pared en lugares de fácil acceso y con espacio
suficiente para trabajar alrededor de las mismas.
•
Los cables de CA no deben limitar el libre transito del personal de operación y
mantenimiento.
•
El acceso de los cables a los sensores de campo deben ser desde el techo de la
ER.
•
La interconexión entre los tableros debe ser por la parte superior de los tableros.
•
Los diámetros de los tubos guía de los cables debe ser de ¾” y/o 1”.
•
Las sirenas audibles y los sensores de intrusismo debe ser colocados sobre
cajas de paso independientes.
19.12.
Pruebas de Aceptación en Sitio
El Contratista será el responsable de la conducción, registro y documentación de
todas las Pruebas Aceptación en Sitio (SAT). Los planes y procedimientos de pruebas
serán diseñados de manera que el personal de SEDAPAL pueda participar en la
realización de todas las pruebas.
La información relativa a las SAT será el siguiente:
•
Listado de las pruebas.
•
Objetivo de la prueba.
•
Equipamiento y sistema a ser probado.
•
Duración y cronograma de las pruebas.
•
Criterios de aceptación.
•
Metodología para la corrección de discrepancias.
Las pruebas definitivas serán precisadas durante la etapa de estipulación de trabajos
(SOW).
El Contratista entregará a SEDAPAL la relación completa de las pruebas a
desarrollar, tres semanas antes de su inicio, detallando para cada ensayo lo
siguiente:
•
Prueba a ejecutar.
•
Objetivo de la prueba.
•
Procedimiento detallado de la prueba a realizar.
•
Escenario para la realización de la prueba.
•
Resultados esperados.
•
Resultado de la prueba.
•
Evaluación del resultado de la prueba.
•
Profesionales que participarán en las pruebas.
•
Fecha y hora de la prueba.
•
Reportes de discrepancias si la prueba no fue exitoso.
Para la realización de cada prueba, se dispondrá con la información siguiente:
•
Documentación
completa
(Especificación
Técnica
de
Licitación,
Especificaciones Técnicas del Equipo, Manuales, Ingeniería de Detalle etc.).
•
Descripción de los equipos a utilizar en cada prueba.
•
Esquema de bloques de la configuración en prueba.
•
Instrumentos a ser utilizados.
Culminada la instalación de todo el equipamiento en campo se iniciará las pruebas
SAT, que se cumplirán en tres etapas: pruebas de instalación, integración y
desempeño en el campo. Antes de empezar estas pruebas el proveedor deberá
asegurarse que se han efectuado los cambios finales de ingeniería pendientes. El
personal de SEDAPAL asignado al proyecto participará activamente en las pruebas.
Prueba de Instalación en Campo
Durante esta etapa se efectuará las siguientes pruebas:
•
En cada uno de las ER se efectuará pruebas funcionales de cada equipo
individual y su funcionamiento colectivo con los tableros eléctricos de fuerza.
•
Demostrar que todo el equipamiento está operativo mediante la ejecución de
diagnósticos en y fuera de línea.
•
Efectuar las pruebas de punto a punto de identificar en la base de datos las
señales digitales de entrada y salida.
•
Efectuar las pruebas de punto a punto con la finalidad de ajustar las variables
físicas medidas en campo, medidas con un instrumento patrón, con lo
presentado al PLC en el panel de diálogo.
El Contratista presentará una metodología de contraste debidamente sustentada para
la realización de estas pruebas.
Prueba de Integración Centro de Control Principal, Centro de Control SC
Comas, ER y Señales de Campo
Mediante esta prueba se verificará que las ER del Proyecto han sido integradas al
Sistema SCADA del Centro de Control mediante la ejecución de las siguientes tareas:
•
Pruebas de punto a punto de identificar en la base de datos del Sistema
SCADA las señales digitales de entrada y salida.
•
Pruebas de punto a punto con la finalidad de ajustar las variables físicas
medidas en campo y su definición en las bases de datos de tiempo real e
histórico de las señales analógicas.
•
Desarrollo de aplicaciones en ambos centros de control como son despliegues
y reportes tabulares.
19.13.
Características Técnicas de los Programas
En lo que sigue se resaltan las características mínimas que los programas deben
cumplir para que el Sistema SCADA y de Automatización y Control, cumpla con los
objetivos propuestos, sin embargo, el Contratista es el único responsable de que el
sistema cumpla con las exigencias de desempeño solicitados por lo que esta en la
libertad de ofrecer alternativas viables para asegurar que el sistema propuesto sea a
satisfacción de SEDAPAL.
Para la Integración de las estaciones remotas (reservorios, entradas a Sector, etc.) al
Sistema SCADA en La Atarjea y a efectos de evitar los riesgos de interrumpir la
operación del sistema en tiempo real, dado que se harán cambios y editará la base de
datos SCADA, la empresa subcontratista y su respectivo personal especialista que
haga esta labor, deberá contar con certificación y las licencias de edición del
Fabricante del Sistema SCADA. Dicha certificación deberá estipular lo siguiente:
“Integrador para desarrollo de Sistemas SCADA y Automatización en plataforma
Survalent Technology”.
Software de Reportes
Los reportes, a ser desarrollados en el sistema SCADA del CC, mostrarán la
información de la operación del sistema hidráulico los cuales tendrán las siguientes
características:
•
Listado de alarmas por fecha y tipo.
•
Listado de órdenes recibidas y emitidas por el PLC.
•
Reporte del estado operativo de las ER como son: en servicio, fuera de
servicio, mantenimiento y otras posibilidades.
•
Reporte operativo de cada electrobomba y por estaciones de bombeo como
son: horas de operación diarias, semanales, mensuales, anuales; horas fuera
de servicio, media operativa.
•
Reporte de caudal leído y promedios horarios, diario, semanal, mensual en
todas las tuberías de impulsión, reservorios en la entrada a Sectores.
•
Reporte de volúmenes de abastecimiento de agua en los puntos de medida de
caudal configurable por el usuario y por Sector.
•
Los reportes operativos serán aplicables a las variables de caudal, presión,
volúmenes y comportamiento del nivel de agua en los reservorios.
•
Los tiempos de reporte de todas las variables serán configurables por el
usuario.
Programas de Control y Automatización
Los programas de automatización y control se desarrollarán con la finalidad de que
las ER operen individualmente en forma segura y que en conjunto operen
coordinadamente con la finalidad de surtir de agua potable a los usuarios en el
momento preciso y con calidad de servicio adecuada.
Los programas deben cumplir con las normas de programación establecidas en las
Especificaciones Técnicas de SEDAPAL.
19.14.
Características Técnicas de Equipos
Los criterios esenciales que los sensores e instrumentos de campo nuevos deben
cumplir, para su instalación en las estaciones remotas, son:
•
Alta durabilidad, mínimo 10 años.
•
Grado de protección IP 67 para los instrumentos hidráulicos a ser instalados en
las cámaras de entrada a sectores y en las ER subterráneas.
•
Grado de protección IP 65 para los sensores hidráulicos a ser instalados en las
ER formadas por reservorios apoyados y/o cisternas.
•
Protocolo Profibus DP o Ethernet IP para los analizadores de red, arrancadores
o rectificadores.
•
Fácil de instalación y mantenimiento.
•
Compatible 100% con los PLCs.
•
Cumpla con el 100% con la función asignada.
•
Representación local (indispensable).
•
Norma ISO 9001.
Controlador Lógico Programable (PLC)
Los PLCs, cumplirán con las siguientes características mínimas:
Hardware de PLC
Un PLC Industrial, modular con capacidad de comunicación, Profibus DP,
discretas, que soporte modbus TCP y Ethernet IP.
Deberá cumplir con la norma: IEC 61131-3 Estándar para el lenguaje de
programación de los PLC's.
•
Puertos Ethernet.
•
Incluirá en todos y cada uno de los PLC una Memoria Reprogramable.
•
Puertos de entradas/salidas discretas a 24VDC.
•
Manejo de protocolo Profibus DP.
•
Conectividad con protocolos Bus de Campo.
•
Alimentación eléctrica a 24VDC.
•
Interface de comunicación RS-485, Ethernet.
•
Manejo de los protocolos de comunicación Modbus TCP, Ethernet IP, Profibus,
otros.
•
Capacidad de programación local y remota.
•
Capacidad de autodiagnóstico.
•
Utilizar interfaces para DP/PA sin que ocupe dirección IP será transparente
solo para el caso de los captadores de presión únicamente, en caso que no se
encuentre en el mercado.
Software de PLC
•
Desarrollado en el entorno MS Windows.
•
Con capacidad de simulación de los programas fuera de línea.
•
Lenguajes de programación de acuerdo a la norma IEC 61131.
•
Editor de programa flexible como son el Ladder Estructurado, Funciones de
Diagrama de Bloques y lenguaje de alto nivel (Visual Studio).
•
Programación simbólica.
•
Edición y mantenimiento de programas en línea.
•
Facilidades de impresión.
•
Ayuda en línea.
•
Librería de instrucciones y ejemplos aplicativos en línea.
•
Capacidad de asignación de funciones a paneles gráficos.
Sensores de Presión
•
Tipos piezoresistivos y de uso industrial.
•
Rango de presión entre 0 y 300 psi (varía de acuerdo a la instalación).
•
Precisión 0.25 % del SPAN o superior.
•
Resistencia a las vibraciones igual o mayor a 5g.
•
Resistencia a golpes igual o mayor a 25g.
•
Comunicación por Profibus DP de preferencia.
•
Capacidad de autodiagnóstico y comunicación Profibus.
•
Capacidad de calibración remota.
•
Compensación por temperatura.
•
Protección a la humedad.
•
Grado de protección IP 67 o su equivalente para las ER subterráneas.
•
Grado de protección IP 65 o su equivalente para ER apoyados.
•
Protección eléctrica (corto circuito, alto voltaje y polaridad inversa).
•
Alimentación a 24 VDC.
Medidores de Nivel de Reservorios
•
Tipos piezoresistivos y de uso industrial.
•
Rango de presión entre variable de acuerdo a la instalación.
•
Precisión 0.25 % del SPAN o superior.
•
Comunicación Profibus DP.
•
Capacidad de auto diagnóstico.
•
Capacidad de calibración remota.
•
Compensación por temperatura.
•
Grado de protección IP 65.
•
Protección a la humedad.
•
Protección eléctrica (corto circuito, alto voltaje y polaridad inversa).
•
Alimentación a 24 VDC.
•
Garantía dos años mínimo.
Medidor de Caudal
•
Tipo electromagnético y de uso industrial.
•
Con diámetros según el diseño hidráulico y a tubo lleno.
•
Diámetro variable de acuerdo a planos y diseño hidráulico.
•
Comunicación por protocolo Profibus DP.
Señales mínimas a transmitir, caudal, volumen acumulado y fallas.
•
Precisión ± 0.25% o mejor (linealidad, histéresis y repetibilidad).
•
Transmisor con display LCD adosado en panel.
•
Hermeticidad con protección IP 67 o equivalente para los sensores en las
instalaciones subterráneas.
•
Hermeticidad con protección IP 65 o equivalente para los sensores en las
instalaciones ER en superficie.
•
Salida en display de velocidad (m/s, 1 decimal), caudal (m3/s, 1 decimal) y
totalizador (m3) caudal l/s 1 decimal, totalizador (m3).
•
Protección eléctrica (corto circuito, alto voltaje y polaridad inversa).
•
Alimentación de 24 VDC.
•
Compensación de temperatura: 0 - 50°C.
•
Capacidad de auto diagnóstico.
•
Capacidad de calibración remota.
•
Material del carrete: acero inoxidable 304.
•
Material de cubierta y brida: acero al carbono.
•
Recubrimiento interno del carrete: Hard Rubber o superior.
•
Electrodos: acero inoxidable 316.
•
Certificado de calibración.
Sensor de Rebose y de Inundación
El sensor de rebose detectará el nivel extremo de agua y en condición de rebose de
la cisterna o reservorio, las características sugeridas son:
•
Uso industrial.
•
Alimentación a 24VDC.
•
Grado de protección IP68 o similar.
•
Densidad de líquido entre 0.7 y 1.4 g/cm3.
•
Temperatura del líquido entre 0 a 60ºC.
•
Cable PVC especial para ser instalado en ambiente húmedo.
•
Sensibilidad regulable.
•
Contactos ON/OFF.
Sensor de Nivel por Ultrasonido
•
Tipo: compacto.
•
Medida: Nivel.
•
Rango: 0-6 mtr.
•
Angulo: 5 grados máximo.
•
Frecuencia: 0-40 Khz.
•
Material: polipropileno o superior.
•
Protección: IP68.
•
Span: 0-100%.
•
Precisión: +/- 0.2% de la distancia medida o +/- 0.05% del rango.
•
Indicador: matriz de 120X32 puntos mínimo.
•
Comunicación Profibus DP.
•
Indicador: IP 65.
•
Voltaje: 24 vdc.
•
Instalación: pared.
•
Temperatura: sensor de -10 a 90 grados centígrados, display de 0 a 60.
•
Comunicación vía Profibus DP.
Estas son características mínimas; podrá considerarse superiores.
Rectificador y Cargador de Batería AC/DC
Las baterías operarán en carga flotante conjuntamente con su Cargador Rectificador
y estarán equipados con todos los aditamentos necesarios de instalación,
instrumentos de prueba y medición. En el diseño se debe considerar los regímenes
de descarga, corrientes permisibles, eficiencia de amperios-hora y watts-hora y otras
características operativas.
El cargador-rectificador será usado para la carga flotante y carga de igualación del
banco de baterías; estará provisto de un sistema de regulación automática de tensión
igual o menor al 1% y contará equipos necesarios de control y Supervisión.
Todo el equipo cargador-rectificador y accesorios de control, supervisión y protección
(interruptores termomagnéticos o diferenciales de ser necesario) deberán estar
instalados en un tablero. Las señales de operación y falla de los rectificadores serán
integradas al sistema de CA.
El rango de tensión de entrada a considerar será de 190 a 260VAC y la tensión
nominal de salida a 24VDC, con rango de ajuste desde los 23 a 25VDC. La carga a
conectar no debe ser mayor al 60% de la capacidad nominal del rectificador/cargador.
El tiempo de autonomía será como mínimo de 8 horas. Las baterías serán del tipo
secas libres de mantenimiento por 5 años.
Con comunicación Digital al PLC, de manera mandatoria.
Panel de Interfase Gráfica
•
Instalado en la puerta frontal del tablero de control y automatización.
•
Touch Screen.
•
Capacidad gráfica con pantalla LCD color.
•
Dígitos de lectura con buen contraste y tamaño adecuado.
•
Botones de operación y asignación de funciones altamente sensibles.
•
Alimentado a 24VDC y con salida auxiliar accesible.
•
•
•
•
Precisión 0.3%.
Capacidad de calibración remota, deberá soportar Profibus DP.
Capacidad de autodiagnóstico.
Aislado galvánicamente como mínimo a 1000VDC.
Routers
•
Tipo Industrial.
•
Velocidad de transferencia de datos configurable.
•
Administración local y remota.
•
Fuente de alimentación múltiple: 220VAC y 24VDC.
•
Multiservicios, con dos puertos LAN 10/100/1000 Mbps y una interface serial
V.35.
•
Para la conexión directa al concentrado ATM, Un Router Multiservicios al
menos con 02 puertos LAN 10/100/1000 Mbps y 01 Interface serial V.35.
•
Para la conexión directa con el router del punto (anterior), un SW LAN capa 2
administrable, con acceso vía web CLI, soporte de protocolos SNMP, SSH y
SW fabrica (conmutación de puertos) de 14 Gbps. y una tasa de envío de
paquetes no menor a 10 mpps (millones de paquetes por segundo).
•
Para la conexión directa con el SW del punto (anterior).
Switches Industriales de las Estaciones Remotas
6-Puertos Administrables
Puertos Ethernet:
2 - Puertos de Fibra Óptica (Opcional) con Conectores multiples (LC, SC,
SFP Pluggable Optics)
4 - Puertos Fast Ethernet (10/100BaseTX)
Capacidad de conmutación de Puertos (Swiching Bandwith) 1.2 Gbps.
Switches para el Centro de Control
24-Puertos FAST ETHERNET Administrables (10/100BaseTX)
4 Puertos Gigabit 1000LX (Cobre o Fibra) - Opcional con Conectores multiples (LC,
SC, SFP Pluggable Optics)
Capacidad de conmutación de Puertos (Swiching Bandwith) 13 Gbps.
Características Comunes:
Passwords de UsuarioMuti-level
Encripcion SSH/SSL
Puertos Enable/disable, Seguridad basada en MAC
VLAN (802.1q ) para segregar y asegurara trafico de Red
SNMPv3 con autenticacion encriptada y seguridad de acceso
IEEE 802.1w Rapid Spanning Tree and Enhanced eRSTP fault recovery < 5mseg
IEEE 802.1p Quality of Service for real-time traffic
IEEE 802.1q VLAN (Virtual LAN) with double tagging and GVRP support
IEEE 802.3ad Link aggregation
IGMP and GMRP Multicast message filtering (snooping)
SNMP v1/v2/v3
RMON Remote monitoring
ESTANDARES:
IEC 61000-6-2 Industrial environments
IEEE 1613 Electric power substations
IEEE 61800-3 Variable speed drive
NEMA TS-2 Traffic control equipment
Nula pérdida de información en condiciones de altas interferencias electromagnéticas
Alimentación eléctrica 24VDC, 48 VDC y 88 -300 VDC / 85 – 264 VAC
RANGO TEMPERATURA EXTENDIDA (-10 to 70°C)
Enfriamiento pasivo sin ventilador
CONSTRUCCION ROBUSTA
Clasificados área peligrosa Clase I Div. II
Construcción metálica
Montaje en rack y riel DIN.
19.15.
Tableros de Control y Automatización
Los tableros serán de poliéster para ser adosados en pared, con grado de
hermeticidad IP 55. Las barras y las conexiones serán de cobre electrolítico y que
alimentarán a circuitos de corriente alterna a 220VAC y 24VDC y serán
adecuadamente protegidos y señalizados visiblemente en el interior. El tablero será
alimentado desde el tablero de distribución. Las dimensiones se ajustarán al rango
siguiente el color será el estándar de SEDAPAL.
- Altura:
100 a 120 cm
- Ancho:
75 a 90 cm
- Profundidad: 30 a 40 cm
El tablero de control y automatización incorpora:
•
El PLC.
•
Panel de interfase gráfica.
•
Rectificador cargador AC/DC y baterías. (tablero independiente).
•
Alimentación a los equipos y sensores protegidos por interruptores
termomagnéticos y/o diferenciales.
•
Cableado de todas las entradas/salidas analógicas y digitales.
•
Cableado de medidores de caudal y analizadores de red.
•
Equipos de comunicación.
•
Conexión a los pozos de tierra.
•
Dispositivos de protección contra sobretensiones.
•
Estarán equipados con sensores de humedad, temperatura, resistencia de
calefacción, control de apertura/cierre de puerta, tomacorriente de 220VAC
•
Borneras adecuadamente clasificadas y ordenadas.
•
Para las cámaras modificar según ingreso.
19.16.
Cables, Bandejas, Tuberías y Sistemas de Puesta a Tierra
Cables de Control y Automatización
Todos los cables de conducción de alimentación de energía eléctrica y los
conductores de medida y control serán un solo fabricante. La sección en mm2 de los
cables será de acuerdo al tipo de carga y caída de tensión permitida. Las secciones
de los cables recomendadas serán:
- Acometidas:
4 mm²
- De acometidas a interruptores: 4 mm²
- De interruptores a regletero:
1,5 mm²
- De regleteros a equipos eléctricos:
1.5 mm²
- Circuitos de señalización:
1,5 mm²
- Señales:
1,5 mm²
Los códigos de colores de los cables serán:
- Negro
220 VAC
- Amarillo
Sistemas de puesta a tierra
- Rojo/verde
24VDC
- Otros colores se definirán durante la etapa de estipulación del proyecto.
Los cables de conducción de energía eléctrica y los cables de medición y control
serán instalados separadamente, se evitará en lo posible el cruce de los cables y el
recorrido entre los dos puntos de unión de los cables será lo mas corto posible y sin
empalmes.
Los conductores se fijarán con sujeta cables (cintillos de plástico transparente) si se
colocan en colgadores, canastillas o canaletas.
El cableado interno de los tableros de control será de acuerdo a los planos de
ingeniería aprobados y diferenciados por grupos de acuerdo al nivel de tensiones en
AC y DC. En ambos extremos de cada cable se instalarán sistemas de numeración y
letras permanentes.
Identificación
Los extremos de los cables serán identificados completamente. En los circuitos de
24VDC se identificará claramente el positivo y el neutro. Todo el sistema de
identificación debe ser claro con la finalidad que con un solo golpe de vista se pueda
diferenciar los circuitos y los equipos.
Bandejas
Las bandejas, canastillas o colgadores serán de PVC y del mismo color en todas las
instalaciones, y serán los que conduzcan grupos de cables.
Tuberías
Se utilizará un tipo de tubería para cada interior, exterior y enterrado. Para las
instalaciones interiores se utilizará tuberías PVC SAP. En las instalaciones exteriores
se utilizará tuberías conduit metálico intermedio con sus acoples metálicos
correspondientes.
La instalación de cables par trenzado entre ER será utilizando monoductos de alta
densidad, con acoples herméticos a prueba de filtración de agua y de alta durabilidad.
El color será rojo o color naranja.
Todas las tuberías serán fijadas a cajas terminales adecuadamente selladas.
Sobre las tuberías enterradas se colocarán una capa ligera de cemento y sobre ésta
cintas indicativas disuasivas de peligro existencia de cables.
Cable Par Trenzado
Para la interconexión de las ER en cascada se utilizará cable par trenzado enterrado
directamente si la distancia entre las instalaciones es del orden de 600 metros.
El cable par trenzado será tendido y enterrado a una profundidad mínima de 80
centímetros para lo cual el Contratista efectuará el tratamiento correspondiente al
terreno.
Las características que debe cumplir el cable son:
- Apantallado.
- Forro adecuado a prueba de humedad, aceites y solventes.
Durante la Ingeniería de Detalle se definirá la correcta disposición en campo de los
monoductos portadores de estos cables.
Sistema de Puesta a Tierra
Se instalará un sistema de puesta a tierra particular en cada una de las ER. La
resistencia de puesta a tierra será menor a 5 ohms.
En el tablero de control se instalará un circuito de tierra a donde conectará todos los
equipos, sensores e instrumentos que requieran ser puestos a tierra.
19.17.
Documentación del Sistema de Automatización y Control
El Contratista deberá listar toda la documentación final del sistema de control y
automatización a suministrar. En lo que sigue se presenta una relación de
documentos clásicos a ser suministrados por el Contratista, sin embargo, en base a
su experiencia y tecnología esta relación será reformulada.
El Contratista deberá suministrar dos copias completas de todos los documentos en
formato A4 y en Cd-rom, adecuadamente foliados y en fólder de plástico.
Adicionalmente, cada uno de las ER deberá contar con su documento de diseño,
mantenimiento y operación.
Documentos de Diseño e Implementación
Los documentos de diseño consideran el sistema propuesto y todos los cambios que
se hicieron con la finalidad de adecuar el sistema a las necesidades de SEDAPAL.
Estos documentos son:
•
El documento de estipulación de trabajos (SOW “statement of work”).
•
Diseño de Ingeniería Básica.
•
Diseño de Ingeniería de Detalle.
•
Plan y programas de entrenamiento.
•
Plan de pruebas FAT.
•
Plan de pruebas SAT.
•
Procedimiento para las pruebas de aceptación en sitio.
•
Diagramas lógicas “ladder” y su programación impreso y medio magnético.
Manuales de Mantenimiento de los Equipos
Se entregará los manuales de mantenimiento de todo el hardware a suministrar lo
cual debe incluir la siguiente documentación:
•
Manual descriptivo de los componentes de los equipos principales y su diagrama
de bloques funcional.
•
Manuales de mantenimiento preventivo de los equipos, uso de programas de
diagnóstico y pruebas e interpretación de los mensajes.
•
Manuales de mantenimiento correctivo, en los cuales se debe indicar los
procedimientos de reparación del elemento dañado. Este documento debe incluir
guía de desmontaje de los equipos susceptibles a ser reparados. Contendrá
advertencias de peligro por el manipuleo tanto para el personal de
mantenimiento y como el equipo.
Manuales de Operador
Los manuales orientados al operador deberán ser guías prácticas y amenas que
permitan al usuario operar eficientemente todos los equipos y programas
suministrados. Entre estos se indican:
•
Manual para la operación de los PLCs incluyendo programación a distancia.
•
Manual para la configuración de datos y tiempos de las PLC.
•
Manuales de operación de la ER.
•
Manual de operación de los Esquemas Hidráulicos (EH) desde la ERM.
•
Manual de operación de las ER y EH desde el sistema SCADA del Centro de
Control.
19.18.
Inspección
Los representantes y personal técnico asignado por SEDAPAL al proyecto y los
Supervisores, tendrán ingreso libre a los talleres y plantas del fabricante y/o
suministrador mientras se lleve a cabo la fabricación, desarrollo, ingeniería y pruebas.
Las inspecciones incluirán exámenes visuales del hardware, cableado y rotulación de
los equipos, asimismo, se verificará la funcionalidad de los sistemas y aplicaciones de
software a suministrar. La documentación relacionada con los suministros también
será examinada para verificar que identifica y describe adecuadamente el hardware y
software propuesto.
19.19.
Aseguramiento de la Calidad en General
Generalidades
En esta parte de las Especificaciones Técnicas se establecen los requerimientos
generales respecto al sistema de aseguramiento de la calidad y control de la calidad,
aplicables al diseño, a las compras de materiales, a los procesos de fabricación, al
plan general de pruebas e inspección, a los equipos de medición y prueba, a los
sistemas de manejo, almacenamiento, empaque y embalaje, y al montaje, pruebas,
puesta en servicio y mantenimiento de los equipos objeto del Contrato.
El Postor presentará con su oferta el Plan de Aseguramiento de la Calidad basado en
el sistema ISO 9001:2000 que permita organizar y estandarizar los diversos procesos
y métodos en las actividades para garantizar la calidad de sus servicios.
El Contratista implementará desde antes de la firma del contrato el Plan de
Aseguramiento de la Calidad hasta la post entrega del proyecto, para lo cual
mantendrá permanentemente personal especializado durante todo el proyecto.
Responsabilidad Gerencial
El Contratista de acuerdo con la propuesta dispondrá para los fabricantes un sistema
de aseguramiento y control de la calidad, debidamente documentado, que permita
tener bajo control todos los factores técnicos, administrativos y humanos que afectan
la calidad de los productos y servicios contratados, según lo ofrecido en la propuesta.
El Contratista no tendrá derecho a pagos por separado por concepto de la
formulación, desarrollo, elaboración, establecimiento, documentación y auditoría del
sistema de aseguramiento de la calidad y control de la calidad, ni por las
evaluaciones a que deba someterse a fin de cumplir con estos requerimientos, ya que
los costos correspondientes se deberán incluir como costos indirectos dentro del valor
del Contrato y se considerará que su incidencia ha sido tenida en cuenta durante la
preparación de la propuesta.
El Contratista asegurará que el sistema de calidad sea conocido, entendido, aplicado
y mantenido en todos los niveles de la organización que estén relacionados con el
Contrato.
Organismo de la Calidad
El Contratista dispondrá, durante el desarrollo o ejecución del Contrato, de un
organismo de calidad conformado por personal competente que tenga la autoridad y
la libertad organizacional requerida para asegurar que tanto los requisitos
establecidos en el sistema de calidad como los especificados en este Pliego de
Condiciones sean cumplidos.
Autoridad y Responsabilidad
El Contratista definirá las funciones, las responsabilidades, la autoridad y la
interrelación de todas las personas que gerencien, ejecutan y verifican actividades
que afectan la calidad. El Contratista será el único responsable del diseño y de la
fabricación del equipo, de la selección y del uso apropiado de los materiales y de
todas las actividades de control de calidad realizadas, independientemente de los
controles y de las pruebas e inspecciones que efectúen SEDAPAL por sus propios
medios, o por los de un tercero designado para este efecto, lo que no alterará para
nada ni eximirá total o parcialmente, la plena responsabilidad que exclusivamente
incumbe al Contratista.
Auditoria Interna de la Calidad.
El Contratista establecerá, además, un sistema integral de auditoria interna de la
calidad, debidamente planificado y documentado, que permita verificar y comprobar
mediante evidencia objetiva, la aplicación y el cumplimiento de los requerimientos del
sistema de aseguramiento de la calidad como también, medir y evaluar, en forma
regular, su efectividad total.
Auditoria Externa de la Calidad
SEDAPAL y/o la Supervisión realizarán, si lo consideran conveniente, actividades de
auditoria externa para verificar y comprobar la aplicación del sistema de
aseguramiento de la calidad por parte del Contratista y evaluar su efectividad.
SEDAPAL y/o la Supervisión realizarán estas actividades de auditoria externa por sus
propios medios o mediante un tercero experto designado para tal efecto.
En el evento de que SEDAPAL o la Supervisión, o quien ellas designen para realizar
la auditoria externa de calidad, encuentren alguna desviación o referencia por parte
del Contratista o de los fabricantes o subcontratistas involucrados que comprometa la
calidad de los servicios o de los bienes contratados, no dará las autorizaciones o
aprobaciones que correspondan, ni recibirá los bienes afectados por tales
desviaciones, y podrá retener los anticipos o los pagos hasta cuando se efectúen las
acciones correctivas que garanticen la calidad especificada.
Sistema de Calidad
a) Manual de Calidad
El Contratista elaborará un manual de calidad cuyo propósito fundamental es
disponer de una descripción adecuada del sistema de aseguramiento de la calidad
que sirva permanentemente de referencia para la implantación y el mantenimiento de
tal sistema de calidad, a fin de asegurar que los productos y servicios sean realizados
de conformidad con las políticas y los objetivos de calidad establecidos y con los
requerimientos contractuales, como también, que sirva de guía para documentar el
sistema.
b) Plan de Calidad
El Contratista preparará y presentará a la Supervisión el plan o programa de calidad
para todos los equipos, productos y servicios contratados, acorde con los
requerimientos del sistema de calidad y con los requisitos de las especificaciones
técnicas. El plan de calidad deberá comprender como mínimo:
•
Los objetivos de calidad que se deberán lograr.
•
La explícita indicación de funciones, autoridades y responsabilidades.
•
La planeación de actividades para la elaboración de documentos, la relación e
identificación de los documentos del sistema de calidad y los procedimientos
para cambios o modificación del plan de calidad.
Documentación
El Contratista suministrará, además, la siguiente documentación relacionada con el
plan o programa de calidad que será aplicado desde la fecha de legalización del
Contrato hasta la recepción y aceptación final de los equipos y servicio contratado y
posterior auditoría:
•
Los métodos, procedimientos e instrucciones de trabajo detalladas para cada
área o departamento que participe en el desarrollo del Contrato.
•
Los criterios e instrucciones para la elaboración y presentación de diseños y
planos, como también, los procedimientos para su revisión y aprobación.
•
Las especificaciones para la compra de materiales y de componentes.
•
Los procedimientos para la fabricación de cada uno de los ítems objeto del
presente Contrato.
•
Los programas específicos de pruebas, exámenes e inspección y los criterios de
aceptación. Dicha documentación deberá incluir, además, los planes y
procedimientos de auditoria interna del sistema de aseguramiento de la calidad.
Registro de la Calidad
El Contratista establecerá un sistema que asegure que los resultados de las
inspecciones, mediciones, pruebas y ensayos efectuados se registren en forma
legible, y que estos registros permitan la correcta identificación del producto o de los
elementos involucrados y de las personas que los emiten. Estos registros deberán
permitir, además, el seguimiento de los materiales, componentes y servicios
correspondientes, para verificar y comprobar que atienden los requisitos
contractuales.
El Contratista certificará la calidad de los servicios ejecutados en equipos, sistemas o
instalaciones. El Proveedor deberá establecer procedimientos para identificar,
compilar, listar o relacionar, archivar, almacenar, conservar, mantener disponibles y
recuperar los registros de calidad. Tales procedimientos deberán definir los
documentos que serán transferidos a SEDAPAL, en qué momento y la forma de
transferencia, así como el período de protección de los documentos no transferidos a
SEDAPAL.
Control de Diseño del Equipo
a)
b)
c)
Control de Diseño
El Contratista establecerá y mantendrá procedimientos para el control y la
verificación del diseño de los productos objeto del Contrato, a fin de asegurar
que los requerimientos especificados se tengan en cuenta y se incluyan
correctamente en los planos, en la información para fabricación, en los
procedimientos de prueba e inspección y en las hojas de datos.
Planeación del Diseño y Asignación de Actividades
El Contratista elaborará programas en los que se identifique la responsabilidad
para cada actividad de diseño y desarrollo. Los planes deberán describir o
referenciar estas actividades y deberán estar actualizadas de acuerdo con el
avance de los diseños. Las actividades de diseño y de verificación deberán ser
planeadas y asignadas a personal calificado y provisto con los recursos
adecuados.
Interfases Organizacional y Técnica
Las relaciones entre los diferentes grupos organizacionales y técnicos deberán
ser claramente identificadas y la información requerida deberá ser
documentada, transmitida y revisada regularmente.
d)
Datos de Entrada para el Diseño
El Contratista asegurará de que los requerimientos de entrada para los diseños
sean cuidadosamente identificados y documentados y que su selección sea
revisada para verificar que son los apropiados. En caso de que haya requisitos
en conflicto, ambiguos o incompletos, esta situación deberá ser resuelta de
acuerdo con los responsables de establecer dichos requisitos.
e)
Datos de Salida del Diseño
Los datos de salida del diseño serán documentados y expresados en términos
de requisitos, cálculos y análisis, de tal manera que cumplan con los
requerimientos de entrada del diseño, que contengan o referencien los criterios
de aceptación, que estén conformes con los requerimientos de regulaciones
apropiadas, ya sea que éstos hayan sido indicados o no en la información de
entrada, y que se identifiquen aquellas características del diseño que sean
decisivas para la seguridad y el funcionamiento adecuado de los equipos.
f)
Verificación del Diseño
El Contratista planeará, establecerá, documentará y asignará a personal
competente las funciones de verificación del diseño. La verificación del diseño
deberá establecer o determinar si los datos de salida del diseño cumplen con
los requerimientos de entrada del diseño. Esta verificación deberá efectuarse
por medio de medidas de control de diseño, tales como: registro y conservación
de las revisiones del diseño, ejecución de ensayos y demostraciones de
calificación, y realización de los nuevos diseños con diseños similares ya
probados.
g)
Cambios de Diseño
El Contratista controlará los cambios y las modificaciones al diseño, ya sean
éstos originados por SEDAPAL, por la Supervisión, por el propio Contratista o
por otros proveedores de materiales y componentes o subcontratistas, para
asegurar que cumplan totalmente con lo requerido en los planos y las
especificaciones. Además, deberá identificar, controlar y documentar las
desviaciones y omisiones de los documentos del diseño y las adiciones o
cambios a los mismos; estos cambios deberán someterse a consideración de
SEDAPAL.
El Contratista establecerá y mantendrá procedimientos para la identificación,
documentación, adecuada revisión y aprobación de todos los cambios y
modificaciones.
Control de Documentos
a)
Aprobación y Emisión de Documentos
El Contratista establecerá, de acuerdo con los requisitos contractuales, un
procedimiento para la emisión, control, actualización y distribución de
documentos, con el objeto de asegurar:
•
Que la emisión, la aprobación y las revisiones sean efectuadas por
organismos o personas autorizadas y claramente identificadas.
•
Que los documentos de la revisión pertinente estén disponibles en los
sitios en que su utilización sea necesaria.
•
Que los documentos de revisiones obsoletos no sean utilizados.
b)
Modificaciones o Cambios de Documentos
El Contratista establecerá procedimientos para controlar la anulación, el cambio
y el uso de documentos que definen las líneas generales de diseño, y para
autorizar los trabajos que sean necesarios para realizar los cambios que
puedan afectar el producto durante su vida útil.
Los cambios que afecten la calidad deberán ser revisados y aprobados por los
organismos o personas que los emitieron originalmente; cuando eventualmente
una revisión sea efectuada bajo responsabilidad de otros, se deberá asegurar
el acceso de éstos a la información que originó el documento anterior.
Los cambios en los documentos y las modificaciones que sea necesario
efectuar a los equipos durante el montaje, las pruebas de campo o la puesta en
servicio de los mismos, se deberán registrar en los documentos
correspondientes.
Compras y Subcontratos
a)
Registro de Proveedores y Subcontratistas
El Contratista establecerá un sistema de registro de sus proveedores de
materiales y de sus subcontratistas que permitan evaluar la capacidad de los
mismos para atender los requisitos exigidos por SEDAPAL; los registros de las
evaluaciones se deberán conservar apropiadamente. La evaluación deberá
comprender, por lo menos, aspectos relacionados con los recursos humanos y
materiales, instalaciones, capacidad tecnológica y el propio sistema de calidad.
El Contratista deberá seleccionar sus proveedores y subcontratistas con base
en la capacidad que tengan para cumplir los requerimientos del subcontrato,
incluidos los requisitos de calidad, y mantener los registros de aquellos que
sean aceptables para él y para SEDAPAL. Además, El Contratista deberá
establecer un procedimiento para la evaluación del desempeño de los
materiales y de los componentes comprados o de los servicios subcontratados.
b)
Colocación de Compras y Subcontratos
El Contratista establecerá un sistema que asegure que las compras y los
subcontratos sean adjudicados a proveedores o subcontratistas previamente
registrados y evaluados por él y aceptado por SEDAPAL y la Supervisión, de
conformidad con los requisitos contractuales. Un proveedor o un subcontratista
que se encuentre descalificado por SEDAPAL, no podrá ser utilizado. Los
proveedores de materiales deberán atender los requisitos del sistema de
calidad establecidos para el suministro de materiales, en función de los
materiales que sean suministrados y conforme con las exigencias de
SEDAPAL.
c)
Inspección a los Subcontratistas.
El Contratista de conformidad con los requisitos contractuales, deberá:
•
Garantizar que los productos comprados o los servicios subcontratados
satisfagan todos los requerimientos especificados.
•
Exigir que sus proveedores suministren todos los certificados de calidad.
•
Exigir los documentos de compra con la información que describa
claramente el producto ordenado e indicar, donde sea aplicable, lo
siguiente:
El tipo, la clase, el estilo, el grado u otra identificación precisa.
El título u otra identificación inherente y la edición aplicable de las
especificaciones, planos, requerimientos del proceso, instrucciones
de inspección y cualquier otra información técnica importante,
incluidos los requerimientos para la calificación o la aprobación del
producto, de los procedimientos, de los equipos de proceso y del
personal utilizado.
La norma internacional del sistema de calidad que será aplicada al
producto.
•
Efectuar las inspecciones requeridas, dentro del alcance de su suministro,
durante cualquier etapa del proceso hasta la recepción final.
El Contratista revisará y aprobará antes del despacho de los materiales o de
los componentes por parte de sus proveedores o subcontratistas, los
documentos respectivos para la compra de materiales, partes o componentes,
a fin de verificar que están de acuerdo con los requerimientos especificados.
El Contratista establecerá y mantendrá procedimientos para la verificación, el
almacenamiento y el mantenimiento de los productos adquiridos para ser
incorporados al suministro. Cualquiera de estos productos que se pierda, se
dañe o sea inadecuado para su uso deberá ser registrado y reportado.
Identificación y Seguimiento
El Contratista elaborará e implantará, de conformidad con los requisitos
contractuales, un plan de identificación y seguimiento con el objeto de:
•
Evitar la utilización de materiales, elementos y partes que no cumplan con
lo especificado.
•
Evitar la utilización de materiales, elementos y partes no conformes o aún
pendientes de liberación.
•
Asegurar una correlación de materiales, elementos y partes con la
documentación técnica correspondiente.
Proceso de Fabricación
a)
Generalidades
El Contratista identificará, planeará y, donde sea posible, uniformará las
operaciones de manufactura, ensamble e instalación, de tal manera que dichas
operaciones sean realizadas bajo condiciones controladas, de conformidad con
procedimientos de ejecución aplicables y de acuerdo con los requisitos
contractuales. Estas condiciones controladas deberán estar de acuerdo con las
normas, códigos y planes de calidad, e incluirán:
•
Los planos de trabajo.
•
Las instrucciones de trabajo.
•
Los métodos y las secuencias de las operaciones de fabricación.
•
Los criterios de calidad (de aceptación o rechazo).
•
Los equipos y las instalaciones.
•
Los ambientes de trabajo.
•
Los sistemas de monitoreo y control de los procesos y de las
características del producto durante la fabricación, ensamble y la
instalación.
•
Documentos escritos que contengan los criterios estipulados para la mano
de obra.
b)
Procesos Especiales
Los procesos especiales serán efectuados con base en procedimientos
escritos, previamente calificados, los cuales deberán estar sometidos a un
seguimiento continuo por parte del organismo de la calidad. Los registros de
calificación de los procesos, del personal y de los equipos de proceso deberán
estar disponibles para su verificación. El Contratista indicará cuáles son los
procesos especiales.
Pruebas e Inspecciones
El Contratista asegurará que las pruebas e inspecciones requeridas durante las
fases de recepción de materiales y de componentes, de ejecución de procesos
y de liberación de materiales, productos y servicios, se ejecuten y sean
debidamente registradas de acuerdo con los requisitos contractuales.
a)
Procedimientos de Prueba e Inspección
Con el objeto de evidenciar el entendimiento de los requisitos contractuales,
uniformar las pruebas e inspecciones de materiales, el Contratista deberá
elaborar todos los procedimientos de prueba e inspección exigidos de
conformidad con los requisitos contractuales. Además deberá establecer e
implementar un sistema que asegure que los materiales, productos y servicios
sean efectivamente probados e inspeccionados de acuerdo con los
procedimientos aplicables.
b)
Listas de Verificación
El Contratista deberá elaborar listas de verificación que contemplen en forma
sucinta y ordenada las verificaciones, las mediciones o los ensayos que
deberán ser efectuados por el organismo de control de la calidad, compatibles
con los procesos de fabricación y conforme con los requisitos contractuales.
c)
Plan de Pruebas e Inspección
El Contratista deberá elaborar, someter a revisión y aprobación de SEDAPAL e
implantar, de conformidad con los requisitos contractuales, un plan general de
pruebas e inspección que contemple las actividades técnicas y administrativas,
con el objeto de:
•
Evidenciar el acompañamiento del organismo de control de la calidad en
cada etapa o ciclo productivo.
•
Definir los recursos necesarios para efectuar las pruebas e inspecciones
en cada etapa.
•
Establecer los requisitos necesarios y los criterios de aceptación para cada
etapa de prueba e inspección.
El Contratista establecerá e implantará un sistema que asegure que los
materiales, productos y servicios sean inspeccionados de conformidad con los
procedimientos aplicables.
Equipos de Medición y Pruebas
a)
Sistema de Medición
El Contratista deberá disponer de los aparatos de medición y pruebas
necesarias para la ejecución del plan de pruebas e inspección bajo su
responsabilidad, para lo cual, en función de la naturaleza de los servicios,
deberá tener en cuenta los siguientes aspectos:
•
Identificar las mediciones y pruebas que serán efectuadas y las
características de precisión y exactitud requeridas.
•
Seleccionar los aparatos o el equipo de medición y prueba apropiadas y
definir los requisitos para su contraste (verificación con respecto a una
referencia maestra o patrón), ajuste y calibración.
•
Mantener un sistema de identificación de los aparatos de medición y
prueba que requieran contraste y calibración.
•
Contrastar y calibrar los aparatos periódicamente.
•
Establecer, documentar y mantener los procedimientos de contraste y
calibración, incluyendo detalles de los tipos de equipos, identificación,
número, localización, método y frecuencia de contraste y calibración,
criterios de aceptación, y las acciones que deberán ser tomadas cuando
se obtengan resultados no conformes.
•
Garantizar que los equipos de inspección, medición y prueba sean
adecuados en cuanto a la exactitud y precisión necesarias.
•
Identificar los equipos de inspección, medida y prueba con un indicador
apropiado o registro de identificación para mostrar el estado real de
contraste y calibración.
•
Mantener los registros de calibración y contraste.
•
Asegurar que la calibración, el contraste, la medición y las pruebas sean
efectuadas bajo condiciones ambientales adecuadas.
•
Asegurar que el manejo, la preservación, y el almacenamiento de los
aparatos de medición y prueba se efectúe en tal forma que no se afecten
su exactitud y precisión.
b)
Lugares de Contraste y Calibración
El Contratista efectuará el contraste y la calibración de los aparatos de
medición y prueba en el lugar de los servicios que SEDAPAL o la Supervisión
disponga:
•
Procedimientos escritos para el contraste y la calibración de los aparatos.
•
Patrones o referencias maestras aplicables, homologadas con patrones
oficiales, según el caso.
•
Capacitación técnica y de las instalaciones apropiadas.
c)
Plan de Calibración
El Contratista elaborará e implantará un plan de calibración de los aparatos de
medición y prueba que serán utilizados, de acuerdo con los requisitos
contractuales, de conformidad con el sistema de medición definido.
Manejo, Almacenamiento, Empaque y Embalaje
El Contratista planeará, controlará y establecerá un sistema para el manejo,
almacenamiento, empaque y embalaje de las materias primas, de los
materiales y productos en proceso y de los terminados durante todo momento,
incluso en el sitio de la obra, hasta que sean puestos en funcionamiento; para
esto, deberá elaborar, documentar, mantener disponibles y conservar los
procedimientos escritos requeridos para la ejecución de dichas actividades, que
indiquen todas las previsiones necesarias para proteger la calidad de los
materiales, partes y equipos.
a)
Manejo y Almacenamiento
El Contratista deberá establecer métodos y medios que aseguren que los
materiales, componentes y equipos recibidos no sufran deterioro o daños
durante el manejo y almacenamiento, cuidando mantener sus características
conforme sean recibidos; adicionalmente, deberá elaborar e implantar los
procedimientos de manejo y almacenamiento requeridos, y establecer los
métodos apropiados para la autorización de la recepción y el despacho, desde
y hacia las áreas de almacenamiento, efectuando inspecciones regulares para
verificar las condiciones en que se encuentra el producto almacenado.
b)
Empaque y Embalaje
El Contratista deberá controlar los procesos de empaque, preservación y
marcado para asegurar el cumplimiento de los requerimientos especificados y
deberá identificar, preservar y separar todos los productos desde el momento
de la recepción hasta que sus responsabilidades terminen.
El Contratista elaborará procedimientos para el embalaje de materiales,
componentes y equipos, de tal manera que se garantice la protección de los
equipos durante el transporte desde la planta de fabricación hasta el sitio de
montaje; los materiales, los componentes, las partes y los equipos con vida
limitada o que requieran protección especial deberán ser claramente
identificados con el objeto de asegurar que, si sufren deterioro, no vayan a ser
utilizados.
Montaje, Operación y Mantenimiento
El Contratista de acuerdo con los requisitos contractuales, deberá planear,
controlar y, donde sea posible, uniformar las actividades de montaje y puesta
en marcha y especificar los procedimientos para la operación y el
mantenimiento de los equipos y productos suministrados; además, deberá
establecer, documentar y conservar los procedimientos adecuados para que
dichas actividades sean realizadas bajo condiciones controladas de
conformidad con los procedimientos aplicables sin que se afecte la calidad de
los equipos. Estas condiciones controladas deberán estar de acuerdo con el
sistema de aseguramiento de la calidad aplicable e incluirán:
•
Los planos de trabajo.
•
Las instrucciones de trabajo.
•
Los métodos y las secuencias de todas las actividades de montaje y de
mantenimiento.
•
Los criterios de calidad.
•
Los equipos, las herramientas y las instalaciones adecuadas.
•
Procedimientos de verificación de funcionalidad.
•
Documentos escritos que contengan los criterios estipulados para la mano
de obra.
•
Ambientes adecuados de trabajo.
•
Los sistemas de monitoreo y control de las características de los equipos y
partes durante el montaje, funcionamiento y mantenimiento.
•
Los documentos escritos que contengan el número de repuestos para
cada equipo.
19.20.
Programas de Capacitación
El Contratista o su proveedor autorizado desarrollarán un plan de capacitación que
permita al personal de SEDAPAL estar capacitado para efectuar la operación y
mantenimiento del sistema de Control y Automatización
Los cursos especializados serán impartidos en los ambientes de los proveedores o de
SEDAPAL y versarán sobre los siguientes tópicos:
•
Programación básico e intermedio de los PLC.
•
Curso orientado a operadores del sistema control y automatización.
•
Cursos de manejo de los programas de programación y diagnóstico a distancia.
•
Curso de operación y mantenimiento de sensores.
•
Curso relacionado con la operación de las electrobombas, válvulas.
•
Programas de capacitación relacionados con los equipos de comunicaciones.
El programa de capacitación tendrá una duración mínima de 120 horas lectivas de
clases y organizado para 12 especialistas de SEDAPAL. A cada participante se le
suministrará los manuales de los cursos correspondientes en formato A4 y folders de
plástico.
El postor en su oferta presentará un listado de cursos y contenido, docente encargado
y lugar donde se impartirá las clases teórico práctico.
19.21.
Medio Ambiente y Estándares
Condiciones Ambientales
El lugar geográfico donde se encuentran ubicados las ER es en la zona norte y noreste y este de la ciudad de Lima el cual tiene una variación en la temperatura entre 10
y 30 ºC y una humedad relativa que alcanza a los 99%. Adicionalmente, por
temporadas hay vientos que trasladan arena y polvo en suspensión.
Estándares Aplicables
Los equipos y materiales serán seleccionados, diseñados y dimensionados para
operar bajo condiciones severas de servicio y para mantener una alta tasa de
disponibilidad operacional del sistema y de los equipos.
El sistema de Control y Automatización cumplirá con la versión actual de los
estándares aceptados en la industria que se listan a continuación:
•
NEC – Código Eléctrico Nacional (National Electric Code) – 1993.
•
ISA – Sociedad de Instrumentos de América (Instrument Society of América).
S5.1
Símbolos e identificación de instrumentación.
S5.4
Diagramas de lazo de instrumentos.
S26
Prueba de respuesta dinámica de la instrumentación de
control del proceso.
S50.1
Compatibilidad
de
señales
analógicas
para
instrumentos
del proceso industrial electrónico.
S51.1
Terminología de la instrumentación del proceso
RP60.08 Guía eléctrica para los Centros de Control.
•
ISO – Organización Internacional de Estándares (International Standard
Association)
ISO 3511 Representación simbólica para la medición del
proceso, funciones de control e instrumentación.
•
ICS – NEMA Asociación Nacional de Fabricantes Eléctricos (National Electrical
Manufacturer’s Association) Sistemas y Control Industrial (Industrial Control
and Systems)
ICS-1
Estándares Generales para Sistemas y Control
Industrial.
ICS-2
Estándares para Dispositivos de Control Industrial,
Controladores y Partes.
ICS-3
Sistemas Industriales.
ICS-4
Bloques Terminales para Sistemas y Equipos de
Control Industrial.
Guías IEEE para la Documentación del Software de Computadora para Tiempo
Real y Sistemas Interactivos.
Normas EIA/TIA, estándar que especifica los requisitos mínimos para cableado
de telecomunicaciones dentro de edificios comerciales.
IEEE 802.11 Estándar de protocolo de comunicaciones de la IEEE.
•
•
•
Descargar