CASOS PRÁCTICOS SOBRE CALIDAD DEL AGUA/CALIDAD DE VIDA, EN EL MUNDO Tomás A. Sancho Marco Vicepresidente del WCCE ZARAGOZA 22 DE MARZO DE 2010 CASOS PRÁCTICOS CALIDAD DEL AGUA EN EL MUNDO • LAS GRANDES POBLACIONES SE UBICAN POR CLAVES EN GENERAL AJENAS A LA DISPONIBILIDAD DEL AGUA: GEOESTRATEGIA, POSICIÓN DOMINANTE, CLIMA, COMUNICACIONES, APERTURA AL MAR Y RUTAS COMERCIALES… • EL AGUA, “CASTA Y HUMILDE”, HA DE PONERSE AL SERVICIO DE TALES DECISIONES… Y CONCILIAR SU IMPACTO EN NATURALEZA Y OTROS USOS. CASOS PRÁCTICOS CALIDAD DEL AGUA EN EL MUNDO • Entonces, como no se dispone el agua donde se necesita ni cuando se necesita, es imprescindible acudir a la ingeniería. • Hoy día no se reduce a diseñar y construir obras, sino también a planificar y gestionar una operación comprensiva de muchas disciplinas, y mantener altos niveles de eficacia y eficiencia • Ya no se piensa en el agua como un recurso infinito y capaz de ofrecérsenos indefinidamente por la naturaleza CASOS PRÁCTICOS CALIDAD DEL AGUA EN EL MUNDO • El nivel de concentración de la población del globo en grandes urbes no deja de aumentar. Con ello, el nivel de exigencia sobre el agua, sigue creciendo. • La disponibilidad de agua es imprescindible para la vida y para el desarrollo de la civilización • La competencia entre usos se da con nivel creciente, y la afección al medio ambiente también • Así, el nivel de exigencia sobre la ingeniería es asimismo creciente CASOS PRÁCTICOS CALIDAD DEL AGUA EN EL MUNDO • CARACTERÍ STI CAS DE UN CI CLO DEL AGUA URBANO VI RTUOSO: - FUENTE DE AGUA DE CALIDAD, ASEGURADA (MÁS DE UNA) Y SIN “ESQUILMAR” EL MEDIO (RÍO O ACUÍFERO) - EL AGUA DE MEJOR CALIDAD, PARA EL USO MÁS EXIGENTE (Tendencia a redes separativas) - CAPACIDAD DE ALMACENAMIENTO (EN ORIGEN E INTERNA) ADECUADA - RED DE TRANSPORTE Y DISTRIBUCIÓN EFICIENTE HIDRÁULICA Y ENERGÉTICAMENTE (sectorización, presiones, estaciones intermedias de bombeo, aprovechamiento de energías limpias) CASOS PRÁCTICOS CALIDAD DEL AGUA EN EL MUNDO • CARACTERÍ STI CAS DE UN CI CLO DEL AGUA URBANO VI RTUOSO (I I ): - CONTROL DE GESTIÓN EN CANTIDAD Y EN CALIDAD PUNTUAL Y CON CAPACIDAD DE ACTUACIÓN - CONTROL DE CALIDAD Y POTABILIDAD, GESTIÓN DE PLANTA DEPURADORA CON CAPACIDAD DE RESPUESTA - EVITAR VERTIDOS NO CONTROLADOS (TANQUES DE TORMENTAS), fuente principal de contaminación en medio receptor - TRATAMIENTO ADECUADO DE VERTIDOS (COLECTORES, ESTACIONES DEPURADORAS) CASOS PRÁCTICOS CALIDAD DEL AGUA EN EL MUNDO • CARACTERÍ STI CAS DE UN CI CLO DEL AGUA URBAN O VI RTUOSO (I I I ): - MINIMIZAR LA AFECCIÓN AL MEDIO RECEPTOR: elección del punto más adecuado, sólo del caudal imprescindible y en las mejores condiciones posibles (tratamientos terciarios), reutilización lodos depuradoras - FAVORECER AUTODEPURACIÓN EN CAUCE RECEPTOR - REGENERACIÓN DE AGUAS PARA USOS ADECUADOS (conocimiento de los usos reales del agua, capacidad de suministro deparado) - INTEGRACIÓN DEL CICLO DEL AGUA EN LA URBE Y EL MEDIO AMBIENTE CASOS PRÁCTICOS CALIDAD DEL AGUA EN EL MUNDO • CARACTERÍ STI CAS DE UN CI CLO DEL AGUA URBANO VI RTUOSO (I V): - NO VULNERABILIDAD FRENTE ACCIDENTES NI SEQUÍAS - COMPATIBILIDAD CON USOS AGUAS ARRIBA Y AGUAS ABAJO - ECONÓMICAMENTE EFICIENTE - AUTOFINANCIACIÓN (no exigible el áreas rurales) - PARTICIPACIÓN Y “COMPLICIDAD” DE LA POBLACIÓN SANTIAGO DE CHILE CASOS PRÁCTICOS CALIDAD DEL AGUA EN EL MUNDO AGUAS ANDINAS (SANTIAGO CHILE): 6 MILLONES HABITANTES • Captación/Regulación de agua cruda: - 87% de fuentes superficiales y 13% subterráneas. - Embalse El Yeso 250 Hm3. - Laguna Negra 600 Hm3. • Más de 670 millones de m3 de agua potable producidos al año: - 16 plantas de producción. - Planta Las Vizcachas 16 m3/s. - Planta La Florida 4,5 m3/s. - 214 pozos en operación. • SANEAMIENTO: - 10.180 km de red. - 98 % cobertura de alcantarillado. - 700 km. de mantenimiento preventivo al año. - 20 camiones desobstructores de colectores e hidrolavado. CASOS PRÁCTICOS CALIDAD DEL AGUA EN EL MUNDO • 750 MILLONES € INVERSIÓN PARA LOGROS RECIENTES: • 1º) Incorporación de Tecnología de Punta: - Centro de Control Operativo. - Incorporación SAP en todo el Grupo - Mejora de Eficiencia en Plantas - Incorporación de Sistemas informáticos robustos y con planes de contingencia. - Certificaciones ISO 9001, ISO 14001, OHSAS 18001 CASOS PRÁCTICOS CALIDAD DEL AGUA EN EL MUNDO • 2º) Plan de Saneamiento de la Región Metropolitana : - Problemática Ambiental Década ’90 • Descarga de Aguas Servidas a los Cauces Naturales • Problemas de salud pública. • Impacto en la flora y fauna. • Trastornos en la producción agropecuaria. CASOS PRÁCTICOS CALIDAD DEL AGUA EN EL MUNDO PLAN DE SANEAMIENTO – SANTIAGO CHILE REGIÓN METROPOLITANA 3º) Recuperación del río Mapocho al entorno urbano (2007- 2009): - Interceptor de 30,8 km. mediante el sistema de túnel liner. - 21 descargas al río Mapocho eliminadas. - Desvío hacia plantas La Farfana y El Trebal y uso de capacidad disponible. - 86 % de cobertura de depuración de aguas residuales a fines del 2009. • SINGAPUR RETOS: FUERTE CRECIMIENTO, ESCASEZ AGUA, CONTAMINACIÓN • 1965 A 2007: POBLACIÓN POR 2,5 / consumo agua por 5 / PIB POR 28 • ¡EN UNA NACIÓN-ISLA! de unos 700km2 • Población de 4,6 millones de habitantes • El resultado: una ciudad densamente poblada + gran presión sobre los usos del suelo + competición entre la vivienda, el comercio, la industria, el transporte, las actividades recreativas, los colegios y las universidades y, además, presión sobre las cuencas hidrográficas. • LIMPIEZA EXITOSA RÍO SINGAPUR EN AÑOS 80: • una coordinación estrecha entre las agencias responsables de la planificación de los usos del suelo, de la vivienda, del medio ambiente, del comercio y la industria y del transporte. - Traslado de actividades contaminantes se trasladaron a nuevos emplazamientos - Dragado de los cauces de los ríos. Regeneración orillas (playas de arena) - Construcción y acondicionamiento de paseos a lo largo del río. - Reubicación de los ocupantes ilegales y traslado de más de 26.000 familias a verdaderas VPO completas con instalaciones sanitarias. Lema corporativo de PUB: Agua para todos: conservar, valorar, disfrutar. • “Agua para todos”: Estrategia necesaria para asegurar un suministro diversificado y sostenible (“hardware”), que cubre las cuatro fuentes de suministro de agua: agua de la cuenca local, agua importada, NEWater (agua reciclada de alta calidad) y agua desalinizada (136.000 m3/día). • Para maximizar la captación y recogida de agua de lluvia, 2/3 de la superficie total de Singapur se está actualmente utilizando como cuenca hidrográfica. El embalse número 15 de Singapur (embalse de Marina) tiene la cuenca más urbanizada y grande de todos los embalses de Singapur. Con 100 km2, su cuenca equivale a 1/6 del país • El embalse de Marina (2008) es un embalse creado en medio de una ciudad, formado en la confluencia de cinco ríos mediante la construcción la Presa de Marina, que cruza la desembocadura del Canal de Marina. La presa también funciona como una barrera de marea para controlar las inundaciones, mientras que el embalse ofrece numerosas oportunidades para las actividades recreativas, de ocio o deportivas en el centro de la ciudad. NEWater: La joya de la corona. Cuatro plantas de regeneración de aguas (255.000 m3/día) abastecen un 15% de la demanda total, destinados a uso directo no potable: es apta y rentable para su uso en la fabricación de semiconductores, en otros procesos industriales y en la refrigeración de aire para edificios comerciales. Además, en pequeña parte, bombeo a embalses locales • DTSS: una parte integral de la estrategia de Singapur para gestionar todo el ciclo del agua es el Sistema de Drenaje Profundo - Red de 48 Km de longitud con túneles de 20 a 50 metros por debajo de tierra para desviar el agua usada del este, norte y centro de Singapur a una planta centralizada de tratamiento en el extremo sureste de Singapur - Solución sostenible para la recogida y canalización del agua usada para su tratamiento y reciclaje en NEWater. - Con su planta de tratamiento centralizada, el DTSS libera para otros usos suelo valioso ocupado por las plantas de reciclaje de agua existentes y las estaciones de bombeo esparcidas por la isla. • La segunda parte del lema de PUB, “Conservar, valorar, disfrutar”, describe la gestión de la demanda de agua: - Refleja la implicación del sector de las Personas, el sector Público y el sector Privado (las 3P) en la conservación del agua, manteniendo limpias las cuencas y las vías de agua y construyendo una relación con el agua de modo que todos puedan disfrutar de los recursos hídricos de Singapur. Este compromiso de muchas partes interesadas a todos los niveles de la sociedad es la dimensión de “software” de la gestión hídrica de PUB. • EL CUERNO DE ORO, ESTAMBUL (TURQUÍA) FUENTES DE CONTAMINACIÓN Sedimentos transportados desde la cuenca de drenaje por la erosión (60.000-80.000 m3/año correspondiente aumento de 10 cm en el lecho), Aguas residuales domésticas e industriales, Residuos descargados por los barcos, Contaminación acarreada desde las cuencas aportantes por las aguas de tormentas, Residuos domésticos e industriales transportadas por corrientes afluentes, Residuos sólidos que se vierten directamente en el Cuerno de oro, Lodo en la parte inferior de la ría (aprox. 10 m de profundidad en la salida de aguas arriba del estuario) 4 REHABILITACIÓN DEL CUERNO DE ORO Cese de actividades industriales en ambos lados del Cuerno de Oro - Construcción de colectores para interceptar las entradas de aguas residuales - Las aguas residuales que desembocan en el Cuerno de Oro se llevan a plantas de tratamiento - Retirada de los lodos depositados en el Cuerno de Oro y traslado a un área adecuada - Reorganización de la zona interior y alrededores del 5 Cuerno de Oro - Investments for Southern Golden Horn No: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Project Name Zeytinburnu Wastewater Collectors & Pumping Station Alibeyköy Stream Right and Left Coastline Collectors Kağıthane Right Coastline Collectors Eyüp Wastewater Tunnel (1st & 2nd Stage) Küçükköy Tunnel Unkapanı – Ayvansaray Wastewater Collectors Golden Horn Area Parks Restoration Eminönü – Unkapanı Wastewater Collectors Southern Golden Horn & Ataköy WW and Rainwater Channel Vatan Avenue WW & Rainwater Collector Namık Kemal Avenue Wastewater Collectors Eyüp Tunnel – Ayvansaray Collector, Golden Horn and Fatih Tunnels Saraburnu Collector Yenikapı Wastewater Purification Plant Sarayburnu Discharge Line Ahırkapı Sea Discharge Alibeyköy & Küçükköy Stream Reclamation Cleaning of Collectors, Tunnels and Reclamation Total Cost (Million US $ ) 12 19 10 11 3 3 2 5 7 7 2 16 4 42 27 29 7 206 6 Investment for the northern Golden Horn No: Name of the Project Cost (Million US $ ) 1 Kağıthane Left Coastline Collector 14 2 N. Golden Horn Collector & Tunnels 56 3 Kabataş-Baltalimanı Tunnels 61 4 Baltalimanı WW. Treatment Plant 53 5 Baltalimanı Discharge Pipeline and Reclamation 17 6 Baltalimanı Sea Discharge 17 7 Baltalimanı Sea Discharge Diffusers’ Lid Opening Work 0,1 8 Baltalimanı 35 kW Energy Transfer Line 0,1 9 Nato & Botaş Pipeline Deplacement 4 10 N. Golden Horn Side Collectors 22 11 Kağıthane WW. Connection Collectors & WW Network 4 12 Cendere WW. Pumping Station 4 13 Kemerburgaz-Göktürk Odayeri WW. Collectors 6 14 Kasımpaşa Rainwater Tunnel 7 15 Ihlamurdere Tonoz Reclamation & WW Collectors 9 Total 274,2 7 RESULTADO • TRAS 653 MILLONES DE USD DE INVERSION EN INFRAESTRUCTURAS DE SANEAMIENTO, DEPURACIÓN, RETIRADA Y CONFINAMIENTO DE LODOS… • REGENERACIÓN DEL ESPACIO NATURAL, REENTRADA DE ESPECIES (INCLUSO CABALLITOS DE MAR) Y UN ESPACIO PARA DISFRUTE… • ¡Y PARA CELEBRAR EL 5th WORLD WATER FORUM! VISTA ANTERIOR Y ACTUAL DEL CUERNO DE ORO 9 • ADELAIDA (AUSTRALIA) REUTILIZACIÓN AGUA Y RECARGA DE ACUÍFERO EN ADELAIDA (AUSTRALIA) • Principales datos: - Población abastecida de agua potable: 1.050.000 personas - Producción y distribución: 182,5 mill. m³/año - 6 plantas de tratamiento de agua (capacidad de 1,8 millones de m³/d) - Recogida y tratamiento de agua residual: 91,2 millones m³/año - 4 plantas de tratamiento de aguas residuales: 295.000 m³/d Planta de Bolívar para reutilización y recarga de acuífero para producción de agua de riego: • Capacidad : 45.000 m3/d • En el invierno, proporciona agua para la recarga del acuífero y que éste gradualmente recupere su nivel piezométrico inicial, y almacena agua en él. • La reutilización proporciona agua para regar las plantaciones hortícolas (200 agricultores) en la región de Adelaida • Resultados: - Tasa de reutilización de agua: 28% en la planta de Bolívar - Considerable reducción de impactos ambientales de la planta de Bolívar - Preservación de recurso limpio natural - - Menor grado de dependencia del río Murray para el abastecimiento de agua ASR: • Se logra un stock de aguas subterráneas para enfrentar el déficit de agua durante la estación seca: la recarga de un acuífero asegura la disponibilidad del agua en todo momento, incluso durante las sequías, para servir a todos los tipos de usos (agua potable, riego e industrial) • No se producen pérdidas de agua por evaporación porque se almacena el agua bajo tierra, no en la superficie. El acuífero desempeña el mismo papel que un embalse, pero es subterráneo. Esto es especialmente importante en estas regiones cálidas, donde casi el 50% del agua superficial podría perderse a través de la evaporación ASR: • El Almacenamiento y recuperación de acuíferos es una tecnología emergente, que puede tener un papel importante para el almacenamiento a corto y largo plazo de agua potable, y también interesante por su potencial para tratamiento de agua. • El término ASR se aplica a los sitios donde el mismo pozo de aprovecchamiento es usado también para la inyección y recuperación. • El éxito en Bolívar sugiere más aplicaciones como recuperación sostenible de agua potable desde fuentes no potables, lo que puede ser una solución robusta y de bajo costo a los problemas de abastecimiento de agua en zonas áridos de los países en desarrollo. • KIGOMA, TANZANIA (ISF) PROGRAMA ISF EN TANZANIA • • - TANZANIA: POBLACION: 34,4 millones INDICE DE DESARROLLO HUMANO: 159 sobre 177 ESPERANZA DE VIDA: 47,9 años. MORTALIDAD INFANTIL (<5 años): 14,8% RENTA PER CÁPITA: 290 USD DISTRITO DE KIGOMA: POBLACIÓN: 490.816 habitantes. Gran aislamiento Ingresos medios: 75-200 €/ mes y familia. Zona fronteriza Alta incidencia enfermedades transmisión feco-oral. Modelo de intervención • Respuesta a la demanda. • Actuación integral: agua, saneamiento y educación sanitaria • Participación de los usuarios finales en la selección del nivel de servicio, el diseño y la ejecución. • Uso de tecnologías apropiadas. • Creación y capacitación de los órganos de gestión de los servicios. • Refuerzo de la capacidad institucional y de coordinación de los organismos involucrados. • Enfoque de género e integración de grupos minoritarios Inversión y número de beneficiarios RESULTADOS. IMPACTO • OBJETIVO ESPECÍFICO: Reducción en el último año de un 28,8% de los casos de diarrea. 0 casos de cólera. • RESULTADOS NO PREVISTOS INICIALMENTE: Gran reducción de casos de anemia y de malaria (80% y 64%, respectivamente). GRACIAS POR SU ATENCIÓN CASOS PRÁCTICOS CALIDAD DEL AGUA EN EL MUNDO Tomás A. Sancho WCCE ZARAGOZA 22 DE MARZO DE 2010