DIRECCION GENERAL DEL TERRITORIO MARITIMO Y MARINA

Anuncio
ARMADA DE CHILE
DIRECCIÓN GENERAL DEL TERRITORIO
MARÍTIMO Y DE MARINA MERCANTE
GOBERNACIÓN MARÍTIMA DE AYSEN
CAPITANIA DE PUERTO DE CISNES
CISNES, 15 de Noviembre de 2011
PLAN SUBSIDIARIO DE MAL TIEMPO DE LA JURISDICCIÓN DE LA
CAPITANÍA DE PUERTO DE CISNES.
C.P. CISNES ORD. N° 12.320/_01_
REFERENCIAS:
A.
B.
C.
D.
E.
D.L. N° 2.222 DEL 21 DE MAYO DE 1978 ” LEY DE NAVEGACIÓN ”
D.S. N° 1.340 DEL 14 DE JUNIO DEL 1941 ”REGLAMENTO DE ORDEN
SEGURIDAD Y DISCIPLINA”
DIRECTIVA DGTM YMM. O-21/004, QUE ESTABLECE EL PROCEDIMIENTO A
SEGUIR POR LAS GOBERNACIONES MARÍTIMAS Y CAPITANÍAS DE
PUERTO, PARA PROPORCIONAR INFORMACIÓN ACTUALIZADA SOBRE
FENOMENOS METEOROLÓGICOS U OTROS QUE AFECTEN O PUDIERAN
AFECTAR LAS OPERACIONES O EL TRÁNSITO MARÍTIMO QUE SE
DESARROLLAN EN SUS RESPECTIVAS AREAS JURISDICCIONALES.
DIRECTIVA DGTM. Y MM. 0-41-001, QUE DISPONE MEDIDAS PARA
SAVALGUARDAR LA VIDA HUMANA EN EL MAR ANTE CONDICIONES DE
TIEMPO ADVERSAS.
PLAN DE MAL TIEMPO G. M. AYSEN ORD N° 12.320/1 DEL 23.SEP.2011.
ORGANIZACIÓN DE TAREAS:
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
Capitanía de Puerto de Cisnes.
Alcaldía de Mar de Puerto Gala.
Alcaldía de Mar de Puyuguapi.
Alcaldía de Mar de Raúl Marín Balmaceda.
Alcaldía de Mar de Melimoyu.
Alcaldía de Mar de Gaviota.
Unidad PM-2043.
I. -
INFORMACIONES
a)
En la jurisdicción de la Gobernación Marítima de Aysén y la
Capitanía de Puerto de Cisnes específicamente, los fenómenos
meteorológicos y oceanográficos pueden dar origen a situaciones críticas
dentro de los puertos, terminales marítimos o centros de acuicultura, los
que pueden afectar la seguridad de los trabajadores marítimos portuarios
y del personal embarcado, especialmente en embarcaciones menores. Lo
anterior, considerando las características Meteorológicas de la Región de
Aysén son variables y pese a existir una información diaria de las
probables condiciones de tiempo estas generalmente se ven alteradas
producto de los vientos del componente W (NW-SW) que prevalecen
durante la mayor parte del año. Los vientos prevalecientes aumentan su
intensidad en un momento y obliga a la Autoridad Marítima a establecer
condiciones especiales de tiempo y puerto.
II.-
b)
Las naves y embarcaciones que navegan por esta zona, lo
hacen por aguas interiores, sumado a la experiencia y conocimiento de la
zona por parte de los Capitanes o patrones, les permite dirigirse en forma
rápida a una fondeadero seguro para capear mal tiempo.
c)
Con ocasión de los temporales de mal tiempo que han afectado
a la zona, se han producido diversas situaciones de peligro, que han
causado víctimas y embarcaciones destruidas, lo que hace necesario
reforzar las medidas de seguridad mediante la participación directa de la
Autoridad Marítima.
d)
En los Artículos 147 y 151 del Reglamento de Orden, Seguridad
y Disciplina en las Naves y Litoral de la República, faculta al Capitán de
Puerto a suspender el tránsito marítimo o faenas cuando reinen
temporales, bravezas de mar, densas neblinas, cerrazones lluviosas y
fuertes vientos; o por alguna causa extraordinaria como ser: ras de
mareas, temblores de tierra, derrumbe o hundimiento de las obras de
abrigo del puerto u otro fenómeno anormal, que puedan afectar la
navegación o que pueda afectar la integridad física de las personas que
trabajan en el ámbito marítimo.
e)
Las embarcaciones menores de la jurisdicción de la Capitanía
de Puerto de Cisnes, que no posea equipo de comunicaciones VHF,
deberán tener una radio portátil para recibir informaciones del tiempo y/o
condiciones de puerto.
f)
Es necesario difundir tanto de día como de noche a través
todos los medios disponibles, los avisos de mal tiempo que afectarán
las próximas horas a la zona, y tomar las medidas pertinentes
seguridad de la vida humana en el mar, cerrando el Puerto al tráfico
embarcaciones.
g)
Las radio emisoras locales y bases de empresas acuícolas,
poseen una amplia cobertura en la jurisdicción, lo que permite llegar a una
zona bastante extensa y lugares bastante apartados, logrando entregar
información de interés.
de
en
de
de
MISIÓN
Adoptar todas las medidas de seguridad necesarias en la
Jurisdicción de la Capitanía de Puerto de Cisnes ante la aproximación de un
frente de Mal Tiempo o cambios meteorológicos inesperados con el propósito de
evitar daños y/o perdidas de vidas humanas y materiales en el frente MarítimoPortuario. Además, establecer las condiciones especiales de tiempo y puerto
informando de esta situación a los actores del ámbito marítimo portuario.
III.-
EJECUCIÓN
La Capitanía de Puerto de Cisnes, al recibir pronóstico
meteorológico marítimo, carta de superficie, apreciación de las condiciones
locales u otra información que indique la aproximación de un frente de mal
tiempo, activará el presente plan cerrando el puerto y/o difundiendo señalada
información a través de los medios disponibles a toda la comunidad marítima
jurisdiccional.
IV.-
TAREAS
CAPITANÍA DE PUERTO DE CISNES
1)
Recibir, informar y difundir los avisos de mal tiempo que afectarán a la
jurisdicción, a los medios de comunicación local para su difusión.
Asimismo, se informará a empresas del ámbito marítimo para que
difundan la información a personal en terreno.
2)
Se instruirá adecuada y oportunamente a todo el personal, con las
indicaciones en detalle del presente plan, con el objeto de que se adopten
el máximo de medidas para asegurar una oportuna y eficiente reacción
ante una emergencia de Mal Tiempo.
3)
Coordinar con las radios emisoras locales, la difusión diaria de los
boletines meteorológicos para el conocimiento del personal del ámbito
marítimo.
4)
Difundir el aviso de mal tiempo, en los canales de VHF dispuestos, para
que todas las embarcaciones que se encuentren en la jurisdicción reciban
la información del aviso de mal tiempo.
5)
Dar cumplimiento al ingreso de información en aplicación “Estado de
Puerto”, objeto usuarios marítimos al acceder a pagina Internet
www.directemar.cl encuentren estado del puerto actualizado.
6)
Izar señal de mal tiempo, Bandera Mike o Romeo según sea la condición
de tiempo establecida y emitir la correspondiente señal de seguridad.
7)
Para efectos de búsqueda y salvamento mantener el ploteo efectivo y real
sobre naves, remolques y yates que se encuentren navegando en la
jurisdicción, en aplicación Gráfimar y verificar posibles ETA’S vencidas,
en la aplicación C.T.M. Regional.
8)
Al momento de recibir un aviso de mal tiempo y establecerse la condición
de puerto cerrado, se deberá chequear la cantidad de embarcaciones con
zarpe quincenal operando, llamando a los números de contacto en tierra,
indicados en el formulario de zarpe, objeto comprobar su posición, estado
y novedades de la embarcación. En caso de no lograr enlace con el
número de contacto en tierra, verificar físicamente en puerto y caletas la
existencia de la embarcación, llamando a números de familiares de
tripulantes registrado en zarpes y/o acudir personalmente al domicilio del
patrón. Si la embarcación se encuentra en puerto, se deberá fondear en el
sistema CTR e informar al patrón que su zarpe quincenal ha perdido
vigencia. Ante un próximo zarpe una vez que las condiciones hayan
mejorado, deberá solicitar un nuevo zarpe a la Autoridad Marítima Local.
9)
Efectuar patrullajes en borde costero y muelles, objeto difundir condiciones
meteorológicas, verificando posibles emergencias y detectar alguna
novedad jurisdiccional.
10)
Exigir a Sindicatos, Empresas y Armadores locales, que reporten QTH, de
embarcaciones que se encuentren durante el mal tiempo, fuera de puerto
base.
11)
Informar a Empresas que trabajen en el ámbito marítimo, balsas jaulas y
bodegas flotantes, sobre la condición de mal tiempo, evaluando la
posibilidad de suspender las actividades, ya sea por viento o marejada,
dirigiéndose las embarcaciones con personal involucrado a puerto seguro.
12)
Suspender y desviar remolques hacia puerto de abrigo según track de
navegación, informar de lo obrado al respecto al Departamento de
Operaciones de la Gobernación Marítima de Aysén.
13)
Realizar el procedimiento de la Lista de Chequeo ante avisos de mal
tiempo.
ALCALDIAS DE MAR
V.-
1)
Informarse diariamente de los avisos meteorológicos, difundidos por las
radioemisoras o por equipos de VHF y ante el aviso de mal tiempo deberá
suspender el zarpe a las embarcaciones y proceder a cerrar el Puerto
informando a la Capitanía de Puerto.
2)
Difundir el aviso de mal tiempo, en los canales de VHF dispuestos, para
que todas las embarcaciones que se encuentren en la jurisdicción reciban
la información del aviso de mal tiempo.
3)
Informar a Empresas que trabajen en el ámbito marítimo, balsas jaulas y
bodegas flotantes, sobre la condición de mal tiempo, evaluando la
posibilidad de suspender las actividades, ya sea por viento o marejada,
dirigiéndose las embarcaciones con personal involucrado a puerto seguro.
4)
Para efectos de búsqueda y salvamento mantener el ploteo efectivo y real
sobre naves que se encuentren navegando en la jurisdicción, informar
cualquier novedad a la Capitanía de Puerto.
5)
Las Alcaldías de Mar de Gala y Raúl Marín Balmaceda además de
cumplir las tareas señaladas anteriormente y considerando su ubicación
geográfica, deberán hacer una apreciación de las condiciones
meteorológicas a que se verá enfrentada la jurisdicción a futuro, debiendo
informar de inmediato a la Capitanía de Puerto de Cisnes, objeto proceder
con los cierres de puerto ante aproximación de mal tiempo.
6)
Si las condiciones meteorológicas del área jurisdiccional de las Alcaldías
de Mar presentan condiciones favorables para la navegación y operación
de naves menores, podrán autorizar su zarpe dentro de la bahía, previo
conocimiento del Jefe de Guardia de la Capitanía de Puerto de Cisnes,
quien registrará la novedad en bitácora de guardia.
LOGISTICO
Con los medios materiales y humanos propios de la repartición. Cuando
sea necesario, se solicitará apoyo a la Gobernación Marítima de Aysén.
VI.-
COMANDO
1)
2)
Mando y Control
Vigencia
: Capitán de Puerto de Cisnes.
: A su recibo.
VII.-
ANEXOS
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
ANEXO “A”:
ANEXO “B”:
ANEXO “C”:
ANEXO “D”:
Instrucción del Personal del Ámbito Marítimo.
Concepto de las Operaciones.
Telecomunicaciones.
Radio Emisoras, Televisión locales y Centros
Acuícolas de salmones de la jurisdicción de Cisnes.
ANEXO “E”: Condiciones de Tiempo.
ANEXO “F”: Aplicación de Señales.
ANEXO”G”: Lista de chequeo para avisos de Mal Tiempo.
PUERTO CISNES, 15 de Noviembre de 2011.
FDO.
RAÚL SANTIS RODRÍGUEZ
SUBOFICIAL L(ART.)
CAPITÁN DE PUERTO DE CISNES
DISTRIBUCIÓN.
1.G.M. AYS. (Inf.)
2.ALCAMAR GALA.
3.ALCAMAR RMB.
4.ALCAMAR MELIMOYU.
5.ALCAMAR PUYUGUAPI.
6.PM-2043
7.ARCHIVO OP.
ANEXO “A”
INSTRUCCIONES AL PERSONAL DEL AMBITO MARÍTIMO
A. -
PROPÓSITO
Instruir al personal marítimo de la jurisdicción de la importancia y las
consecuencias que traen los estados meteorológicos de mal tiempo. Además de
acentuar la prevención con respecto a la seguridad de la vida humana en el mar.
B. -
ACCIONES A TOMAR
a)
Instruir y coordinar con los Sindicatos de Pescadores, Empresas Navieras,
Pesqueras, Acuícolas y Personal Marítimo, las acciones a tomar ante un
eventual temporal, de modo de informarse por un medio social,
visualización de banderas, o por avisos de su propio sindicato.
b)
Coordinar con las radios emisoras locales, la difusión de los avisos de mal
tiempo, tantas veces sea posible, para una mejor alerta a la población que
labora en el ámbito marítimo.
c)
Se instruirá a los dueños de embarcaciones menores que no poseen
equipos de VHF, la exigencia mínima de contar con una radio portátil,
insistiendo en la importancia de poseer este medio de comunicación.
d)
Toda embarcación que deba zarpar de Puerto Cisnes o de cualquier otro
sector, con el objeto de capear el mal tiempo, deberá comunicar su
movimiento a la Autoridad Marítima Local o en su efecto a cualquier
estación mediante equipo de VHF, objeto esta última comunique la
intensión de maniobra a esta Capitanía de Puerto, la cual mantiene
escucha permanente en canal VHF C-16, teléfonos: 67-346880, 67346881 y/o Rescate Marítimo 137.
e)
Si durante la navegación cambiaran las condiciones de meteorológicas
(mar y viento), y el patrón de la embarcación decidiera dirigirse al Puerto o
fondeadero más cercano éste deberá agotar los medios para dar aviso de
la situación a la Autoridad Marítima Local.
f)
Las embarcaciones con zarpes quincenales y que se encuentran en
puerto y al establecerse puerto cerrado por malas condiciones
meteorológicas, perderá inmediatamente su vigencia, debiendo el patrón
informar por la vía más expedita, pudiendo ser por los teléfonos 67346880, 67-346881 y/o Rescate Marítimo 137, su posición para realizar su
posterior recalada, debiendo para su próximo zarpe, solicitarlo
nuevamente a la Autoridad Marítima Local.
PUERTO CISNES, 15 de Noviembre de 2011.
FDO.
RAÚL SANTIS RODRÍGUEZ
SUBOFICIAL L(ART.)
CAPITÁN DE PUERTO DE CISNES
DISTRIBUCIÓN.
IDEM PLAN BÁSICO.
ANEXO “B”
CONCEPTO DE LAS OPERACIONES.
A. -
PROPÓSITO DEL PRESENTE PLAN
Evitar la pérdida de vidas humanas en el mar y los daños materiales,
cuando la zona se vea afectada por un frente de mal tiempo.
B. -
ACCIONES A TOMAR POR LA CAPITANÍA DE PUERTO DE CISNES.
a)
b)
C-
Ante el aviso de aproximación de mal tiempo, la Capitanía de Puerto
informará a las radios emisoras locales, para que sea difundida la
información a la jurisdicción de Puerto Cisnes.
Se difundirá la información por equipo de VHF, para las embarcaciones
que se encuentren en el área de la jurisdicción.
DISPOSICIONES GENERALES
a)
b)
c)
d)
e)
Toda nave surta en la bahía o atracada al muelle fiscal o artesanal, deberá
aclarar hacia fondeadero seguro ante la aproximación de un temporal, por
lo que deberá mantenerse siempre en escucha el canal 16 VHF.
Toda embarcación menor deberá ser alistada y preparada para recibir el
temporal que se aproxime a la zona en el lugar donde se encuentre
fondeado para capear el temporal.
Se notificará a las empresas la suspensión de trabajos en cultivos
marinos, balsas jaulas y bodegas flotantes, que se encuentren afectadas
durante el mal tiempo, ya sea por el viento o marejada, dirigiéndose las
embarcaciones con personal involucrado a puerto seguro. De acuerdo a
condiciones de mal tiempo considerando principalmente vientos del S SW - NW, se dispondrá el envío de una patrulla Polmar, objeto verificar in
situ situación que afecta al sector.
Las empresas recibida la información por parte de la Autoridad Marítima
Local, deberán informar de las condiciones meteorológicas, por el medio
más expedito a los respectivos centros de cultivos que se encuentren con
personal marítimo a bordo, objeto tomen las medidas de seguridad
correspondientes.
Naves mayores fondeadas a la gira, cuando se les autorice la libre plática,
no se autorizarán maniobras con su embarcación o bote de apoyo en caso
de mal tiempo, cerrazón de neblina y/o con puerto cerrado, hasta que
mejoren las condiciones
meteorológicas, además deberá pedir la
respectiva autorización a la Autoridad Marítima Local.
PUERTO CISNES, 15 de Noviembre de 2011.
FDO.
RAÚL SANTIS RODRÍGUEZ
SUBOFICIAL L(ART.)
CAPITÁN DE PUERTO DE CISNES
DISTRIBUCIÓN.
IDEM PLAN BÁSICO.
ANEXO “C”
TELECOMUNICACIONES
A. -
PROPÓSITO
Recibir, informar y difundir los avisos de mal tiempo recepcionados desde el
Centro Meteorológico de Puerto Montt o variaciones a condición de puerto
motivado por apreciación local.
B. -
ACCIONES A TOMAR
a)
b)
c)
El personal de guardia de la Capitanía de Puerto de Cisnes, recibirá la
información de mal tiempo, presentándola al Capitán de Puerto o al más
antiguo que se encuentre en ese momento para su evaluación e informar
a las radios emisoras, Televisión Local, Centros Acuícolas y al ámbito
marítimo en general.
Se mantendrán en escucha permanente en los diferentes canales de
seguridad y emitirá un mensaje de cierre del Puerto o en su caso de
apertura.
Informará el frente de mal tiempo dentro del más breve plazo previsto en
el canal 16 VHF.
PUERTO CISNES, 15 de Noviembre de 2011.
FDO.
RAÚL SANTIS RODRÍGUEZ
SUBOFICIAL L(ART.)
CAPITÁN DE PUERTO DE CISNES
DISTRIBUCIÓN.
IDEM PLAN BÁSICO.
ANEXO “D”
MEDIOS DE COMUNICACIÓN LOCALES Y CENTROS ACUÍCOLAS DE SALMONES
DE LA JURISDICCIÓN DE CISNES
MEDIOS DE COMUNICACIÓN
1.-
NOMBRE MEDIO: RADIO AUTENTICA
NOMBRE DIRECTOR O REPRESENTANTE: MANUEL NOVOA RIVEROS
DIRECCIÓN: CHORRILLOS 570 PUERTO CISNES
TELEFONO : 88318277
E-MAIL
: contacto@autenticafm.cl
WEP
: www.autentica.cl
2.-
NOMBRE MEDIO: RADIO REVELACION
NOMBRE DIRECTOR O REPRESENTANTE: JOSE DANIEL BARRIA
DIRECCIÓN : 10 DE JULIO S/N PUERTO CISNES
TELÉFONO : 346467
FAX
: 346467
E-MAIL
: radiorevelacion@gmail.com
3.-
NOMBRE MEDIO: RADIO SAN GABRIEL
NOMBRE DIRECTOR O REPRESENTANTE: EDUARDO GOMEZ PERALTA
DIRECCIÓN :JOSE MARIA CARO S/N PUERTO CISNES
TELEFONO : 346420
FAX
: 346420
4.-
NOMBRE MEDIO : RADIO ARENA Y MAR
NOMBRE DIRECTOR O REPRESENTANTE: ANDREA SANCHEZ
DIRECCIÓN : RAUL MARIN BALMACEDA
TELEFONO : 76083097
5.-
NOMBRE MEDIO: RADIO VIDA
NOMBRE DIRECTOR O REPRESENTANTE: ALMENDRA SILVA
DIRECCIÓN: PUERTO PUYUHUAPI
TELEFONO : 81537538
EMPRESAS ACUÍCOLAS LOCALES
1.-
EMPRESA
NOMBRE
CARGO
TELEFONO
E-MAIL
: AQUACHILE
: PATRICIO NANCUL
: JEFE DE OPERACIONES
: 67-346896 / 67-346899
: patricio.nancul@aquachile.com - puertocisnes@aquachile.com
2.-
EMPRESA
NOMBRE
CARGO
TELEFONO
E-MAIL
: CULTIVOS MARINOS CHILOE.
: VICTOR MUÑOZ
: JEFE DE OPERACIONES
: 65-480250 / 65-480251
: victor.munoz@cmchiloe.cl
NOMBRE
CARGO
TELEFONO
E-MAIL
: CIRO MANSILLA
: JEFE DE PRODUCCION
: 65-480250 / 65-480251
: ciro.mansilla@cmchiloe.cl
3.-
4.-
5.-
EMPRESA
NOMBRE
CARGO
TELEFONO
E-MAIL
: GRANJA MARINA Tornagaleones
: ARTURO EMIG
: JEFE AREA CISNES
: 77481756
: aemig@marinefarm.cl
NOMBRE
CARGO
TELEFONO
E-MAIL
: RAUL TORRES
: JEFE AREA PUYUGUAPI
: 66464687
: rtorres@marinefarm.cl
EMPRESA
NOMBRE
CARGO
TELEFONO
E-MAIL
: LOS FIORDOS
: LUIS POBLETE
: JEFE OPERACIONES
: 067-346200 / 067-346201
: lpoblete@losfiordos.cl
NOMBRE
CARGO
TELEFONO
E-MAIL
: JORGE BUSTOS
: JEFE PRODUCCION
: 067-346200 / 067-346201
: jbustos@losfiordos.cl
EMPRESA
NOMBRE
CARGO
TELEFONO
E-MAIL
: Multiexport
: DANIEL BURGOS
: JEFE AREA CISNES
: 67351737
: dburgos@multiexportfoods.com
PUERTO CISNES, 15 de Noviembre de 2011.
FDO.
RAÚL SANTIS RODRÍGUEZ
SUBOFICIAL L(ART.)
CAPITÁN DE PUERTO DE CISNES
DISTRIBUCIÓN.
IDEM PLAN BÁSICO.
ANEXO “E”
CONDICIONES DE TIEMPO
1.-
CONDICIÓN DE TIEMPO VARIABLE (Viento inferior a 20 nudos.)
- Esta condición es establecida por el Sr. Capitán de Puerto asesorado por el
respectivo Jefe de Guardia, previo análisis del informe del tiempo.
- En ausencia del Capitán de Puerto, será el Jefe de Guardia, quién estará facultado
para controlar y tomar las acciones correspondientes y agotará toda instancia para
que se comuniquen los acontecimientos al Capitán de Puerto.
A.- ACCIONES PREVENTIVAS TRÁFICO MARÍTIMO
- Suspensión tráfico EE.MM. descubiertas propulsadas por remo y motores fuera
de borda dentro y fuera de la Bahía.
- EE.MM. sobre 25 TRG deberán embarcar dotaciones mínimas de seguridad.
- Suspensión tráfico EE.MM. cuyo TRG sea inferior a 25 tons. fuera de la Bahía,
fuera canal Puyuhuapi, Canal Jacaf y/o Moraleda según sea la intensidad y lugar
en que se están produciendo las malas condiciones de tiempo.
- Embarcaciones pesqueras, pasajeros, cabotaje y otras en navegación, deberán
estar alertas para regresar a puerto por aviso de mal tiempo.
B.- ACCIONES PREVENTIVAS EN CENTROS DE CULTIVOS ACUÍCOLAS.
- Se notificará a Centros de Cultivos de la jurisdicción para que adopten las
medidas de seguridad necesarias, debiendo dar cumplimiento a la Circular
Marítima CP.PTO. CISNES N° 12.010/009/2008 de fecha 15 de Septiembre de
2008, en la cual estable el procedimiento para realizar operaciones en los
centros de cultivos de salmónidos en caso de decretarse “Puerto Cerrado”, bajo
la responsabilidad de los Jefes de Centros.
- Evaluación para la prohibición de ingreso a personal en centros de cultivos.
- Alistamiento de EE.MM. para el retiro de personal laborando en centros de
cultivos expuestos directamente al viento, resaca o marejada reinantes.
2.-
CONDICIÓN DE MAL TIEMPO
(Viento entre 20 y 35 nudos.)
- Esta condición se establece por el Sr. Capitán de Puerto de Cisnes. En ausencia del
Capitán de Puerto, será el Jefe de Guardia, quién estará facultado para controlar y
tomar las acciones correspondientes y agotará toda instancia para que se
comuniquen los acontecimientos al Capitán de Puerto.
A.- ACCIONES PREVENTIVAS TRÁFICO MARÍTIMO
Suspensión total de tráfico de EE.MM. dentro y fuera de la bahía de Cisnes.
Las embarcaciones deben asegurar amarras y fondeos.
Evaluación de EE.MM. para zarpar, salir a capear o vararse.
Evaluación de la suspención de trabajos y/o todo tipo de faenas marítimas
pesqueras en rampas o muelles.
- Naves mayores a la gira, mantener vigilancia permanente a cadenas y fondeo.
-
B.- ACCIONES PREVENTIVAS EN CENTROS DE CULTIVOS ACUICOLAS.
-
3.-
Retiro del personal en centros de cultivos a instalaciones protegidas en tierra
con servicios básicos y habitabilidad.
No se ejecutarán relevos o cambios de turnos.
CONDICIÓN DE TEMPORAL
(Viento superior a 35 nudos.)
- Esta condición es establecida por el Sr. Capitán de Puerto. En ausencia del Capitán
de Puerto, será el Jefe de Guardia, quién estará facultado para controlar y tomar las
acciones correspondientes y agotará toda instancia para que se comuniquen los
acontecimientos al Capitán de Puerto.
A.- ACCIONES PREVENTIVAS TRÁFICO MARÍTIMO
-
Bahías y puertos cerrados a todo tipo de EE.MM.
Suspensión atraque y desatraque de EE.MM. a muelles y rampas.
Suspensión total del tráfico y faenas marítimas pesqueras en rampas y muelles.
Naves mayores fondeadas a la gira, si es necesario deberán zarpar para capear
el temporal.
B.- ACCIONES PREVENTIVAS EN CENTROS DE CULTIVOS ACUICOLAS.
-
Suspensión de toda actividad.
PUERTO CISNES, 15 de Noviembre de 2011.
FDO.
RAÚL SANTIS RODRÍGUEZ
SUBOFICIAL L(ART.)
CAPITÁN DE PUERTO DE CISNES
DISTRIBUCIÓN.
IDEM PLAN BÁSICO.
APLICACIÓN DE SEÑALES
En ocasiones el tráfico de embarcaciones puede ser suspendido en forma general o
parcial, de acuerdo a las siguientes señales:
A.-
DE DÍA
- Condición de Tiempo Variable : 1 Gallardete (color azul con un círculo blanco)
- Condición de Mal Tiempo
: 1 Esfera negra.
- Condición de Temporal
: 2 Esferas negras.
B.-
DE NOCHE
- Condición de Tiempo Variable : 1 Farol verde
- Condición de Mal Tiempo
: 1 Farol rojo.
- Condición de Temporal
: 2 Faroles rojos.
C.-
BANDERA “M” (MIKE)
De acuerdo al Código internacional de señales, izada al tope de la
driza, indicará que queda suspendido todo tráfico de embarcaciones menores en
la bahía por mal tiempo. La recepción de naves se hará a juicio del Capitán de
Puerto.
D.-
BANDERA “R” (ROMEO)
De acuerdo al Código internacional de señales, izada al tope de la
driza, indicará que queda suspendido todo tráfico y las faenas de carga y
descarga, debiendo amarrarse lanchas y remolcadores.
La recepción de naves no será obligatoria, quedando éstos a juicio
del Capitán de Puerto, según los medios de que dispongan. Sólo le permitirá la
salida a embarcaciones equipadas expresamente para el salvamento, previo
aviso al Capitán de Puerto, el cual, se reservará el derecho de negar la salida a
toda nave que no reúna las condiciones excepcionales de fuerza, resistencia,
seguridad y dimensiones que se requieren para hacerse a la mar en tales
circunstancias.
PUERTO CISNES, 15 de Noviembre de 2011.
FDO.
RAÚL SANTIS RODRÍGUEZ
SUBOFICIAL L(ART.)
CAPITÁN DE PUERTO DE CISNES
DISTRIBUCIÓN.
IDEM PLAN BÁSICO.
ANEXO “G”
LISTA DE CHEQUEO PARA AVISOS DE MAL TIEMPO
TIEMPO NORMAL
INSTRUCCIÓN
SI NO OBS
1 Se arrió la señal de la última condición de puerto.
2 Se difundió la condición de puerto por C-16 / V-10 VHF.
3
Se difundió vía correo electrónico o fax a los medios de
comunicación locales las condiciones vigentes de puerto.
4 Se informó Alcamares dependientes la condición de tiempo.
5
Se informó a empresas ámbito marítimo condición de tiempo
establecida.
6 Se registró todo lo efectuado en bitácoras de guardia.
TIEMPO VARIABLE
INSTRUCCIÓN
Se chequearon cantidad de embarcaciones o naves operando
en jurisdicción, verificando ETAS por vencer y las aplicación
1
Grafimar – CTR, objeto mantener un panorama de superficie
actualizado.
2 Se emitió mensaje de seguridad por canal 16 VHF.
3 Se izaron señales visuales respectivas en mástil de señales.
4 Se informó Alcamares dependientes la condición de tiempo.
Se informó a empresas ámbito marítimo condición de tiempo
establecida.
Se informó a medios de comunicación locales informe
6
meteorológico y estado del puerto.
Se informó a los capitanes de naves a través de sus agencias
7
del estado del puerto.
5
8 Se efectuó Difusión pronóstico actualizado por VHF.
9 Se mantiene el control de las naves por recalar.
10
Se verificaron en terreno las medidas de seguridad en las
faenas.
Se comunicó a centros de cultivos, la suspensión de faenas y
11 retiro de todo el personal desde balsas jaulas, bodegas
flotantes y garitas.
12 Se registró todo lo efectuado en bitácoras de guardia.
SI NO OBS
MAL TIEMPO
INSTRUCCIÓN
Se chequearon cantidad de embarcaciones o naves operando
en jurisdicción, verificando ETAS por vencer y las aplicación
1
Grafimar – CTR, objeto mantener un panorama de superficie
actualizado.
2 Se emitió mensaje de seguridad por canal 16 VHF.
3 Se izaron señales visuales respectivas en mástil de señales.
4 Se informó Alcamares dependientes la condición de tiempo.
Se informó a empresas ámbito marítimo condición de tiempo
establecida.
Se informó a medios de comunicación locales informe
6
meteorológico y estado del puerto.
Se verifica cada 1 hora la velocidad, dirección del viento y
7
estado de la mar.
5
8 Se verificaron dotaciones mínimas de seguridad a bordo.
9
Se informó a los capitanes de naves a través de sus agencias
del estado del puerto.
10 Se efectuó Difusión pronóstico actualizado por VHF.
11 Se mantiene el control de las naves por recalar.
12
Se verificaron en terreno las medidas de seguridad en las
faenas.
Se comunicó a centros de cultivos, la suspensión de faenas y
13 retiro de todo el personal desde balsas jaulas, bodegas
flotantes y garitas.
14
Se informó a las naves atracadas, que se encuentren con sus
máquinas listas a zarpar cuando se disponga.
15 Se registró todo lo efectuado en bitácoras de guardia.
SI NO OBS
TEMPORAL
INSTRUCCIÓN
SI NO OBS
Se chequearon cantidad de embarcaciones o naves operando
en jurisdicción, verificando ETAS por vencer y las aplicación
1
Grafimar – CTR, objeto mantener un panorama de superficie
actualizado.
2 Se emitió mensaje de seguridad por canal 16 VHF.
3 Se izaron señales visuales respectivas en mástil de señales.
4 Se informó Alcamares dependientes la condición de tiempo.
Se informó a empresas ámbito marítimo condición de tiempo
establecida.
Se informó a medios de comunicación locales informe
6
meteorológico y estado del puerto.
Se verifica cada 1 hora la velocidad, dirección del viento y
7
estado de la mar.
5
8 Se verificaron dotaciones mínimas de seguridad a bordo.
9
Se informó a los capitanes de naves a través de sus agencias
del estado del puerto.
10 Se efectuó Difusión pronóstico actualizado por VHF.
11 Se mantiene el control de las naves por recalar.
12
Se verificaron en terreno las medidas de seguridad en las
faenas.
Se comunicó a centros de cultivos, la suspensión de faenas y
13 retiro de todo el personal desde balsas jaulas, bodegas
flotantes y garitas.
14 Se dispuso zarpe de las naves atracadas, si procede.
15 Se registró todo lo efectuado en bitácoras de guardia.
PUERTO CISNES, 15 de Noviembre de 2011.
FDO.
RAÚL SANTIS RODRÍGUEZ
SUBOFICIAL L(ART.)
CAPITÁN DE PUERTO DE CISNES
DISTRIBUCIÓN.
IDEM PLAN BÁSICO.
Descargar