NAG-203 - Año 2016 - Reparación de pérdidas en uniones roscadas en instalaciones domiciliarias de gas mediante resina sellante EN DISCUSIÓN PÚBLICA HASTA EL 15/07/2016 CONTENIDO Prólogo ................................................................................................................ 3 1 Objeto y campo de aplicación ..................................................................... 4 2 Alcance .......................................................................................................... 4 3 Términos y definiciones ............................................................................... 4 4 Normas y reglamentaciones de referencia y aplicación ........................... 5 5 Ejecución de las aplicaciones ..................................................................... 6 6 Material para la re-estanquidad de las juntas roscadas ............................ 6 6.1 Requisitos generales ................................................................................. 6 6.2 Requisitos que deben cumplir los productos sellantes después del montaje ............................................................................................................. 6 7 Métodos de ensayo ....................................................................................... 6 7.1 8 Ensayo de los productos sellantes tal como se reciben ..................... 6 7.1.1 Ensayo del efecto corrosivo ................................................................ 6 7.1.2 Ensayo del efecto sobre la combustión de los combustibles gaseosos ............................................................................................................ 7 7.1.3 Ensayo de los productos sellantes en los conjuntos de ensayo ......... 7 Documentación ............................................................................................. 8 8.1 Hoja de datos .......................................................................................... 8 8.2 Instrucción de operación ....................................................................... 8 8.3 Hojas de seguridad ................................................................................. 9 9 Requisitos y condiciones en las instalaciones INTERNAS domiciliarias 9 9.1 General..................................................................................................... 9 9.2 Plano de la instalación ........................................................................... 9 9.3 Cálculo de volumen ................................................................................ 9 9.4 Condición de funcionamiento de los artefactos ................................ 10 9.5 Pruebas de hermeticidad ..................................................................... 10 9.6 Pruebas de caudal ................................................................................ 10 10 Equipamiento y herramientas ................................................................. 10 10.1 11 Equipos ............................................................................................... 10 10.1.1 Etapa de diagnóstico...................................................................... 10 10.1.2 Etapa de limpieza, aplicación y expurgo ........................................ 10 10.1.3 Herramientas.................................................................................. 11 10.1.4 Mantenimiento de equipos y herramientas .................................... 11 Método de aplicación DE LA RESINA .................................................... 12 NAG-203 Año 2016 En discusión pública hasta el 15 de julio de 2016 1 11.1 Preparación......................................................................................... 12 11.2 Limpieza de instalaciones ................................................................. 12 11.3 Aplicación ........................................................................................... 14 11.4 Barrido ................................................................................................ 17 11.5 Montaje ................................................................................................ 19 11.6 Trazabilidad de la resina sellante y su reutilización ....................... 20 12 Marcado .................................................................................................... 21 12.1 Generalidades..................................................................................... 21 12.2 Fabricante o importador .................................................................... 21 13 Certificaciones para aplicación............................................................... 21 14 Etiquetados ............................................................................................... 22 15 Grabado .................................................................................................... 22 16 Hoja de seguridad .................................................................................... 22 17 Transporte................................................................................................. 22 18 Almacenamiento....................................................................................... 22 19 Eliminación ............................................................................................... 22 20 Seguridad e higiene ................................................................................. 23 Formulario para observaciones .................................................................... 24 Instrucciones para completar el formulario de observaciones propuestas ......................................................................................................................... 25 NAG-203 Año 2016 En discusión pública hasta el 15 de julio de 2016 2 PRÓLOGO La Ley 24 076 -Marco Regulatorio de la Actividad del Gas Natural- crea en su Artículo 50 el ENTE NACIONAL REGULADOR DEL GAS (ENARGAS). En el Artículo 52 de la mencionada Ley se fijan las facultades del ENARGAS, entre las cuales se incluye la de dictar reglamentos en materia de seguridad, normas y procedimientos técnicos a los que deben ajustarse todos los sujetos de esta Ley. Teniendo en cuenta que las juntas roscadas de antiguas tuberías interiores de gas pueden llegar a estar defectuosas, debido, por ejemplo a que las juntas roscadas anteriormente fueron selladas utilizando fibras naturales o sellantes no aprobados, junto con materiales no adecuados (pinturas u antióxido). Estas juntas permanecieron estancas mientras la pintura u antióxido no se resquebrajara. Las resinas sellantes que se utilizan para la re-estanquidad de las juntas roscadas de las tuberías para gas son apropiados para sellar las juntas roscadas que presentan fugas en las instalaciones domiciliarias. En tal sentido, esta norma NAG-203 Año 2016 constituye una normativa nueva que cubre la necesidad indicada precedentemente como una primera instancia para evitar el recambio de la tubería en una instalación. Este proyecto se realizó sobre la base de la norma UNE-EN 13 090. Las modificaciones que se han realizado en esta nueva versión con respecto de la versión de consulta pública del año 2015, están indicadas por medio de una línea vertical sobre el margen de cada página. Toda sugerencia de revisión puede ser enviada al ENARGAS completando el formulario que se encuentra al final del documento. NAG-203 Año 2016 En discusión pública hasta el 15 de julio de 2016 3 1 OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN Esta norma tiene por objeto establecer las condiciones mínimas de seguridad, confiabilidad, conservación y uniformidad de requisitos técnicos, para la reparación de pérdidas en uniones roscadas en instalaciones internas de gas natural (GN) o gas licuado de petróleo (GLP) distribuido por redes, mediante la utilización de resina sellante. Los productos sellantes especificados en esta norma deben ser apropiados para provocar la estanquidad de las juntas roscadas que presentan fugas, pero no para los tubos corroídos o rotos. No se permite la utilización de productos sellantes si se determina un índice de fuga superior a 5 l/h, en ese caso, se debe realizar una reparación antes de aplicar el producto sellante. 2 ALCANCE Se aplica a las instalaciones internas de gas que se abastezcan desde redes de GN o GLP en estado gaseoso, y donde la presión regulada de distribución interna del domicilio no supere 100 mbar. 3 TÉRMINOS Y DEFINICIONES Para los fines de esta norma, se aplican los términos y definiciones siguientes: 1) Artefactos y equipos para gas: Son aquellos que utilizando combustibles gaseosos en el proceso de combustión, generan calor, luz u otra forma de energía. 2) Edificio: Es cualquier estructura ocupada por humanos, como oficina, residencia u otros propósitos. 3) Empresa proveedora de la resina: Es el Fabricante, Importador o Titular de la matrícula de aprobación de la resina, quien es el responsable de asegurar la calidad del producto, otorgar la certificación para aplicación y definir: la instrucción de operación, marcado, etiquetado, grabado, hoja de seguridad, transporte, almacenamiento, eliminación y seguridad e higiene. 4) Expurgo: Acción y efecto de expurgar. 5) Filtro: Elemento destinado a retener partículas sólidas presentes en el gas. 6) Indicador de gas combustible (IGC): Es un dispositivo capaz de detectar y medir concentraciones de gas. 7) Instalación Interna: Abarca la totalidad de los componentes que integran una instalación de gas, aguas debajo de la válvula de servicio emplazada sobre la línea municipal. 8) Instalador matriculado: Toda persona física que por sus conocimientos teórico-prácticos y de las reglamentaciones vigentes en la materia, está autorizado para realizar el proyecto, instalación, reparación y control, de una instalación interna domiciliaria para la distribución de gas conforme a los requisitos estipulados en la NAG-200. 9) Llave de paso: Ver “válvula de corte”. NAG-203 Año 2016 En discusión pública hasta el 15 de julio de 2016 4 10) Medidor de gas: instrumento destinado a medir y registrar el volumen de gas consumido. 11) Organismo de Certificación (OC): Entidad acreditada para la certificación de productos para la industria del gas, conforme a la Resolución ENARGAS N° 138/95 o la que en el futuro la reemplace. 12) Prestadora: Empresa Distribuidora o Subdistribuidora del servicio de distribución de gas. 13) Prueba de hermeticidad: Prueba que demuestra la ausencia de fugas en un sistema de tuberías, al mantener constante la presión durante un lapso predeterminado, una vez que se la ha aislado de la fuente compresora. 14) Tapada: Es la distancia que media entre la superficie libre del terreno y la parte superior de la tubería revestida, una vez asentada ésta perfectamente. 15) Temperatura ambiente: Temperatura del medio circundante, que por lo general hace referencia a la temperatura del aire en el cual se sitúa una estructura u opera un dispositivo. 16) Tubería interna: Toda la tubería instalada aguas abajo del medidor de gas. 17) Válvula de corte: Dispositivo que abre, cierra o regula el paso de un fluido por la tubería. 4 NORMAS Y APLICACIÓN REGLAMENTACIONES DE REFERENCIA Y Las normas que a continuación se indican son indispensables para la aplicación de este documento. Para las referencias con fecha se aplica solamente la edición citada. Para documentos sin fecha se aplica la última edición (incluidas todas las modificaciones). Ley 19587. Higiene y seguridad en el trabajo. NAG-100. Normas argentinas mínimas de seguridad para el transporte y distribución de gas natural y otros gases por tuberías. NAG-200. Disposiciones y normas mínimas para la ejecución de instalaciones domiciliarias de gas. NAG-212. Aprobación de válvulas de accionamiento rápido para media presión, tipo esférica, a candado. NAG-213. Construcción y ensayo de válvulas de accionamiento rápido, sin lubricación externa para instalaciones de gas a baja presión. NAG-214. Aprobación de elementos sellantes de roscas para tuberías domiciliarias. NAG-250. Norma para caños de acero para conducción de gas en instalaciones internas. NAG-300. Requisitos mínimos de seguridad y eficiencia energética para artefactos de uso doméstico que utilizan gas como combustible. UNE EN 13090. Materiales para la re-estanquidad de las juntas roscadas de las tuberías de gas en los edificios. NAG-203 Año 2016 En discusión pública hasta el 15 de julio de 2016 5 5 EJECUCIÓN DE LAS APLICACIONES Toda aplicación de la resina sellante en las tuberías internas contemplada en esta norma, sólo debe ser ejecutada por un Instalador matriculado y certificado para este fin por parte de la empresa proveedora de la resina. 6 MATERIAL PARA LA RE-ESTANQUIDAD DE LAS JUNTAS ROSCADAS 6.1 Requisitos generales Los requisitos mínimos que deben cumplir los productos sellantes para la aplicación en las tuberías para gas existentes en las instalaciones internas son: 6.1.1 Efecto sobre los metales: Los productos sellantes no deben originar ninguna corrosión en el material metálico de la tubería. 6.1.2 Efecto sobre la combustión de combustibles gaseosos: Los productos sellantes no deben alterar la combustión de los combustibles gaseosos en los artefactos a gas, ni el funcionamiento de los dispositivos de seguridad, control y medición. 6.1.3 Aprobación de la resina sellante: La resina debe estar aprobada conforme a la norma UNE EN 13 090, por parte de un OC reconocido por el ENARGAS. 6.2 Requisitos que deben cumplir los productos sellantes después del montaje 6.2.1 Propiedades sellantes: En las condiciones establecidas en el método de ensayo de la presente norma, los sistemas de tuberías para gas sellados mediante productos sellantes, deben ser estancos. 6.2.2 Efecto de los condensados del gas en los productos sellantes: Ningún condensado de gas debe alterar las propiedades sellantes de los productos sellantes. 6.2.3 Efecto de las vibraciones: El efectos de las vibraciones no debe alterar las propiedades sellantes de los productos sellantes. 6.2.4 Desmontaje de las juntas: Debe ser posible desmontar las juntas reselladas, con ayuda de herramientas habituales, sin deteriorar ninguna rosca. 7 MÉTODOS DE ENSAYO 7.1 Ensayo de los productos sellantes tal como se reciben 7.1.1 Ensayo del efecto corrosivo La resistencia de los metales a la acción corrosiva del producto sellante se debe verificar mediante un ensayo en tiras de cobre, latón, cinc y acero de bajo contenido de carbono, de 75 mm de longitud, 13 mm de ancho y espesor superior o igual a 0,5 mm. Se repasa mecánicamente cada tira por las dos caras y por los bordes, para obtener un acabado uniforme exento de defectos. Cada tira se pule con papel de lija (grado N° 400) y a continuación se limpia con sucesivos discos de algodón hasta que un disco nuevo quede limpio después de utilizarlo. Se lava cada tira con acetona y se la deja secar. Utilizar pinzas limpias para todo el manejo sucesivo de las tiras. NAG-203 Año 2016 En discusión pública hasta el 15 de julio de 2016 6 Se recubre con material sellante 50 mm de un lado en dos tiras de ensayo del mismo metal. Las tiras se colocan a continuación en una superficie horizontal, una sobre la otra por las caras recubiertas con un solape de 50 mm, y se cargan con un peso de (200 ± 10) g. Seguidamente se guardan las tiras durante (336 ± 2) h, a (20 ± 5) °C, a continuación se separan entre sí las tiras, después de calentarlas, si es necesario. Las superficies limpias de las tiras de ensayo no deben presentar ninguna picadura debida al efecto del producto sellantes, aunque se pueden admitir cambios de color y el empañamiento de las superficies pulidas. 7.1.2 Ensayo del efecto sobre la combustión de los combustibles gaseosos Se deben colocar 100 ml del producto sellante en un frasco Woulff de aproximadamente 500 ml de capacidad para determinar el efecto del producto sellante en la combustión de los combustibles gaseosos. El tubo de entrada de gas debe atravesar el tubo central del frasco y terminar (5 ± 1) mm por encima del nivel del líquido. El tubo de salida de gas debe terminar como mínimo 50 mm por encima de este nivel. Se debe eliminar el aire del frasco mediante gas natural. A continuación del purgado, el piloto de un artefacto de calentamiento instantáneo de agua caliente convencional y un dispositivo de control de llama termoeléctrico, se deben conectar a la salida utilizando un tubo corto de vidrio, metal o Politetrafluoroetileno (Teflón®) y se deben regular adecuadamente. A continuación se debe medir la longitud de la llama piloto a una presión determinada. Después de 72 h de funcionamiento continuo a (20 ± 5) °C, se debe verificar el funcionamiento del dispositivo de encendido y del dispositivo de control de llama y se mide la longitud de la llama piloto. Además se debe verificar los depósitos en la boquilla, el quemador, el detector de temperatura y el dispositivo termoeléctrico de control de llama. 7.1.3 Ensayo de los productos sellantes en los conjuntos de ensayo 7.1.3.1 Preparación de los conjuntos de ensayo Cant. Pieza Rosca Designación 16 Rosca exterior cónica Tubos de acero o niple Extremo del tubo roscado según IRAM 5063 (R) roscado Longitud ≈ 100 mm 1 ½” 14 Cuplas 4 Cuplas reducción 8 Barras de acero Rosca interior (Rp) 1½ Rosca interior (Rp) 1½x½ Longitud ≈150 mm; Ancho ≈ 20 mm; Espesor ≈ 2 mm - Se arman dos conjuntos de ensayo. Se cortan de dos formas distintas, las roscas R 1½ en ambos extremos de los trozos de los tubos. El primer conjunto se rosca manualmente en los manguitos utilizados para unir los conjuntos de ensayo. Deben quedar visibles (2½ ± ½) hilos de rosca completos. El segundo conjunto la rosca se debe tallar más profundamente. Después de haber roscado estas roscas destinadas a los ensayos posteriores, en las cuplas NAG-203 Año 2016 En discusión pública hasta el 15 de julio de 2016 7 utilizadas para preparar los conjuntos de ensayo, deben quedar visibles (¼ a ¾) hilos de rosa completos. Las diferentes roscas de cada tramo del tubo deben estar claramente marcadas para evitar cualquier confusión. Antes de ajustar, limpiar sucesivamente todas las roscas. Las barras de acero se sueldan simétrica y longitudinalmente en cada uno de las ocho cuplas, siendo la longitud de las barras, la misma en ambos lados de la cupla. Los tramos del tubo que tienen tallada la rosca más profunda, se deben ensamblar manualmente con estas cuplas, utilizando 0,3 g de estopa, previamente secada durante como mínimo 72 h sobre un gel de sílice. Con el fin de obtener la misma fuga en las dos juntas de cada conjunto de ensayo, la fuga del conjunto se debe reducir inicialmente a aproximadamente 30 ml/min (1,8 l/h) a una presión de ensayo de 150 mbar, roscando ambos tramos del tubo con la misma profundidad en las cuplas. Después de esto, se debe desenroscar un tubo hasta que la fuga del conjunto de ensayo aumente hasta 50 ml/min (3 l/h). El extremo de la barra de acero en la cumpla, se suelda entonces al tubo desenroscado, para bloquearlo en esta posición. El segundo tubo se debe entonces desatornillar para obtener una fuga total del conjunto de ensayos de (85 ± 5) ml/min (5 l/h), y debiéndose fijar también mediante soldeo la posición del segundo tubo. El solape entre los tramos del tubo y las cuplas, deben ser de aproximadamente 6 hilos de rosca. 7.1.3.2 Estanquidad por el método de llenado Los conjuntos de ensayo preparados deben ser tratados con el producto sellante de acuerdo con las instrucciones de su fabricante. Salvo especificaciones en contra del fabricante del producto sellante. La estanquidad por el método de llenado se debe realizar de la siguiente forma: Se conectan ocho conjuntos de ensayo en dos líneas de cuatro conjuntos utilizando el resto de los manguitos y la cinta de Teflón® de acuerdo con la norma NAG-214 para asegurar la estanquidad de las juntas roscadas. En caso de productos sellantes aplicados llenando totalmente la tubería de gas, los extremos de estas dos líneas estarán provistos de manguitos reductores. Estando las líneas fijadas verticalmente, se instalan válvulas y se aplica en el sistema la presión requerida por el fabricante durante el tiempo especificado. Una vez realizada la estanquidad, se elimina la presión y se vacía las líneas siguiendo las instrucciones del fabricante. A continuación, se introduce aire en las dos líneas con un caudal de (100 ± 10) l/h durante (120+0 −5 ) h, a una temperatura de (20 ± 5) °C. 8 DOCUMENTACIÓN El producto sellante debe ir acompañado de: 8.1 Hoja de datos Descripción del producto sellante emitida por el fabricante. 8.2 Instrucción de operación Todo fabricante o importador debe elaborar un procedimiento de aplicación acorde a lo establecido en la presente norma. NAG-203 Año 2016 En discusión pública hasta el 15 de julio de 2016 8 8.3 Hojas de seguridad Las hojas de seguridad e higiene deben ser acordes con los requisitos en vigor en la República Argentina, Provincias y Municipios que la constituyen. 9 REQUISITOS Y CONDICIONES INTERNAS DOMICILIARIAS 9.1 General EN LAS INSTALACIONES Las instalaciones de gas domiciliarias deben estar en un todo de acuerdo con la norma vigente NAG-200 y resoluciones complementarias, debidamente certificada por un Instalador Matriculado. Las instalaciones existentes que no cumplan con los requisitos establecidos en la NAG-200 y resoluciones complementarias deben acondicionarse de acuerdo con ellas para su rehabilitación. Toda instalación sólo debe ser ejecutada, ampliada, reparada o modificada por un Instalador matriculado. Toda instalación habilitada debe ser mantenida por el usuario en las condiciones requeridas por la Autoridad Competente y la empresa prestadora del servicio de gas, en un todo de acuerdo con los términos de la NAG-200 y resoluciones complementarias, delegando las acciones pertinentes en el instalador matriculado según los alcances de su matrícula. 9.2 Plano de la instalación Para realizar la re-estanquidad en las tuberías existentes es necesario conocer el recorrido de la tubería de gas, dónde están ubicadas todas y cada una de las tomas, tengan o no artefactos conectados. Se debe contar al inicio de la aplicación con un plano de la instalación o en su defecto, una representación gráfica realizada mediante un localizador de tuberías con la capacidad de emitir una señal conductiva, diferente a 50 Hz, a través de la tubería, que debe ser receptada por un equipo con la capacidad de medir la tapada de la tubería existente en forma directa con un error máximo del 10%. La representación gráfica debe realizarse como instrumento de interpretación para la aplicación y extracción del excedente del material sellante; además de la vista en planta debe tener tantas vistas en corte como sean necesarias para lograr el seguimiento integral de las tuberías, salvo que las vistas en corte se reemplacen por trazado isométrico (en perspectiva) acotado. 9.3 Cálculo de volumen Se debe realizar un cálculo teórico de la capacidad de la tubería, teniendo en cuenta el plano de la instalación o bien mediante la representación gráfica. Es necesario conocer la longitud de cada tramo de tubería con su diámetro para integrarlo a la fórmula de cálculo de volumen. Este cálculo también puede ser realizado mediante la utilización de equipo electrónico destinado para el cálculo solicitado. Queda prohibido el llenado con agua u otro fluido no autorizado para la determinación del cálculo de volumen de las tuberías. NAG-203 Año 2016 En discusión pública hasta el 15 de julio de 2016 9 9.4 Condición de funcionamiento de los artefactos Se encienden todos los artefactos de acuerdo con el manual de instrucciones para el uso y mantenimiento y se verifica el funcionamiento de cada uno de ellos en un todo de acuerdo con el manual de información técnica destinada al instalador. Se entiende que los artefactos están funcionamiento”, cuando simultáneamente: “en condiciones normales de a) estén correctamente instalados y sean sometidos a un mantenimiento periódico de conformidad con las instrucciones del fabricante y las reglamentaciones vigentes; b) presenten variación normal en la calidad del gas y fluctuación normal en la presión de suministro; c) se utilicen de acuerdo con los fines previstos. Para mayor ampliación referirse a la NAG-300. 9.5 Pruebas de hermeticidad La presión de prueba de cualquier tramo de la instalación comprendido entre aguas abajo del sistema de regulación y la toma para los artefactos de consumo, debe ser de 200 mbar y de 15 min de duración para instalaciones tipo vivienda individual o de 30 min por cada 14 m3 de volumen de tubo o fracción. Para mayor ampliación referirse a la NAG-200. 9.6 Pruebas de caudal Se mide el caudal de la pérdida con un rotámetro o equipo electrónico calibrado para verificar el caudal de la pérdida. La presión de la prueba queda determinada por la presión de operación de la instalación. Un índice de fuga superior a 5 l/h es normalmente una indicación de corrosión o de deterioro importante de las tuberías. En este caso, se debe realizar una reparación o sustitución del tramo (evaluar el estado de la cañería) antes de aplicar el producto sellante. 10 EQUIPAMIENTO Y HERRAMIENTAS 10.1 Equipos 10.1.1 Etapa de diagnóstico Durante esta etapa se debe utilizar: a) localizador de tuberías provisto de un emisor y un receptor con la capacidad de medir la tapada de la tubería; b) equipo electrónico para la medición de la capacidad de la instalación; c) manómetro para la medición de la caída de presión de la instalación; d) rotámetro o equipo electrónico para la medición del caudal de la pérdida; e) medidor electrónico de espesores para la medición del espesor de la tubería en aquellos puntos donde se pueda acceder. 10.1.2 Etapa de limpieza, aplicación y expurgo Para esta etapa se emplea: NAG-203 Año 2016 En discusión pública hasta el 15 de julio de 2016 10 a) Equipo compresor de aire con un caudal mínimo de 1 m3/h y una presión de operación regulable. La presión mínima del compresor no debe ser superior a 5 bar con la posibilidad de una regulación mínima de 0,1 bar. b) Tanque de presurización para la aplicación del sellador con válvulas de corte en cada una de las entradas o salidas. Debe estar provisto con un manómetro de diámetro 0,5 cm o mayor, con una escala de 0 a 0,5 bar. Las medidas del esquema son a los fines orientativos. Se recomienda que el tanque de presurización cuente con una capacidad mínima aproximada de 40 l. 10.1.3 Herramientas Se utiliza: a) Manguera de alta presión para aire. La manguera debe contar con conexiones rápidas para aire comprimido a alta presión. Tanto las conexiones como el cuerpo de la manguera deben estar preparadas para soportar como mínimo 10 bar de presión manométrica. b) Manguera cristal de alta presión para sellador. La manguera debe contar con conexiones rápidas para aire comprimido a alta presión. Tanto las conexiones como el cuerpo de la manguera deben estar preparadas para soportar como mínimo 10 bar de presión manométrica. c) Manguera de alta presión para tramo de conexión. La manguera debe contar con una conexión rápidas en un extremo para el acoplamiento con la manguera de aire comprimido o bien la manguera cristal para la aplicación del selladora. En el otro extremo debe contar con una rosca macho de ½” para la conexión en la boca de los artefactos de gas del edificio. Tanto las conexiones como el cuerpo de la manguera deben estar preparadas para soportar como mínimo 10 bar de presión manométrica. d) Filtro con separador de agua con la capacidad de filtrar aire con un caudal mínimo de 1 m3/h. El filtro debe estar preparado para soportar una presión mínima de 10 bar de presión manométrica. e) Bolsa para polvo para la captación de las partículas de expulsadas desde dentro de la tubería al momento de realizar la limpieza. La bolsa debe tener la capacidad de contener el polvo u otras partículas mayores que puedan ser expedidas desde dentro de las tuberías a la vez que debe dejar pasar libremente el aire para evitar su inflado. f) Bolsas de plástico de alta densidad para la recolección de residuos. 10.1.4 Mantenimiento de equipos y herramientas El mantenimiento y calibración de los equipos electrónicos, manómetros y compresor de aire, debe ser el estipulado por el fabricante del equipo o servicio autorizado para tal fin. Una vez al año, como mínimo, el tanque presurizador para aplicación del sellador debe ser sometido a una prueba de hermeticidad neumática a una presión manométrica de 10 bar de presión durante 24 h. En caso de registrarse una caída de presión se debe determinar el tipo y grado de la falla para su reparación y eliminación definitiva. NAG-203 Año 2016 En discusión pública hasta el 15 de julio de 2016 11 Una vez realizada la reparación correspondiente, se somete nuevamente el tanque de aplicación a una prueba en un todo de acuerdo con los parámetros establecidos (10 bar durante 24 h). El mantenimiento requerido para las mangueras se debe realizar a diario, eliminando toda obstrucción que se genere por el normal paso de la resina sellante, se debe verificar que los aros sellantes o gomas de los acoplamientos se encuentren en perfectas condiciones, caso contrario se deben sustituirlos de inmediato. Todas las mangueras que cuente con válvulas deben tener su manija correspondiente para que su apertura o cierre sean correctos. Ante un defecto que evidencie una probable rotura, fisura o malformación de la manguera se debe desechar de inmediato por completo. 11 MÉTODO DE APLICACIÓN DE LA RESINA 11.1 Preparación 11.1.1 Registro de datos Antes de iniciar la intervención con el sellador se debe contar con un formulario para el registro de todos los valores obtenidos antes, durante y después de la aplicación. Dicho formulario debe contar como mínimo con los siguientes datos: a) nombre del responsable de la aplicación; b) fecha de la aplicación; c) datos de la capacidad de la instalación, d) valor de caída de presión; e) caudal de la pérdida; f) isométrico de la tubería; g) modelos y números de serie de los equipos utilizados; h) lote del sellador utilizado; 11.1.2 Verificación de disponibilidad de la instalación Verificar que todos los habitantes se encuentren en el edificio para efectuar la desconexión de los artefactos y realizar la conexión de los tramos de conexión en cada una de las bocas de gas. 11.1.3 Probar todos los equipos y herramientas. 11.1.4 Proteger toda el área involucrada en la intervención prestando particular atención a las escaleras y pasillos. Cumplir atentamente las leyes de seguridad. 11.1.5 Asegurarse que el personal encargado de la intervención conozca el plan de trabajo a ejecutarse. 11.2 Limpieza de instalaciones 11.2.1 Interrumpir el flujo de gas del sistema a sanear. NAG-203 Año 2016 En discusión pública hasta el 15 de julio de 2016 12 11.2.2 Desacoplar medidor, termotanque o calefón, cocina, caldera, estufas y todos los artefactos a gas. NOTA: Antes de realizar el desacople del medidor, se debe identificar claramente su ubicación para evitar errores al momento de su reinstalación. Ante la duda, consultar en la factura que emite la Prestadora del servicio de gas, donde está identificado el número de medidor y su correspondencia a la instalación interna y usuario. 11.2.3 Desarmar válvulas de corte (llaves de paso), limpiar vástagos de las válvulas quitándole la grasa o sedimentos alojados en asiento y elemento. 11.2.4 Rearmar sin grasa la válvula y dejarla en posición abierta. 11.2.5 Montar el tramo de conexión, prestando atención a dejarlas en posición cerrada. 11.2.6 Controlar que haya un separador de agua colocado en la salida del compresor. 11.2.7 Limpiar la tubería, expurgándola con aire comprimido a una presión máxima de entrada al sistema de gas de 0,2 bar desde el punto más alto de la tubería a sanear, abriendo la conexión más baja del circuito, colocando la bolsa de filtrado para evitar daños a propios o terceros. NAG-203 Año 2016 En discusión pública hasta el 15 de julio de 2016 13 11.2.8 Cerrar la válvula de corte del compresor, luego de verificar que no salga suciedad de la conexión abierta. 11.2.9 Desacoplar la manguera de aire y acoplarla a la parte superior del tanque presurizador. 11.3 Aplicación 11.3.1 Verificar que las válvulas del tanque presurizador estén debidamente cerradas. Llenar el tanque de presurización con la cantidad necesaria de sellador para completar la capacidad de la instalación. En caso de utilizar material ya usado, adoptar un embudo con filtro para filtrar eventuales residuos o impurezas. 11.3.2 Comprimir el tanque presurizador a 0,2 bar de presión manométrica. En el caso que la instalación posea tramos verticales, los cuales obliguen a imprimir presiones mayores para alcanzar el llenado completo de la tubería con el producto sellante, se debe desvincular el tramo horizontal del vertical para independizar la tubería para no provocar presiones mayores a 0,2 bar. 11.3.3 abierto. Conectar la manguera cristal al tramo de conexión previamente 11.3.4 Abrir la válvula del tramo de conexión del punto de inyección. Abrir la válvula del tramo más cercana del punto de inyección para realizar el purgado y pleno llenado de la instalación. 11.3.5 Abrir lentamente la válvula de salida de inyección del tanque de presurización. Controlar visualmente la inyección del producto. NAG-203 Año 2016 En discusión pública hasta el 15 de julio de 2016 14 11.3.6 Mantener la presión de salida del compresor durante el llenado de la tubería en 0,2 bar, evacuando el aire y minimizando el riesgo de salpicaduras al purgar dentro de la vivienda. 11.3.7 Purgar todas las conexiones afectadas al sistema a sanear, abriendo el tramo de conexión en el sentido de circulación del producto, del punto más cercano a la inyección al punto más lejano, colocando un recipiente para recoger el producto. 11.3.8 Una vez purgado el sistema, se debe comenzar a incrementar la presión de forma gradual hasta alcanzar 0,2 bar en el manómetro del tanque presurizador. Durante este proceso, se realizan inspecciones continuas en todas las conexiones, válvulas, y mangueras. NAG-203 Año 2016 En discusión pública hasta el 15 de julio de 2016 15 11.3.9 Una vez purgado el sistema a sanear, se deja la instalación bajo presión durante 24 h. Si se produce una caída de presión menor o igual al 10% de la presión de llenado, se debe restablecer la presión al valor original por medio del compresor. Se debe registrar la caída de presión e iniciar nuevamente el proceso desde este punto del procedimiento. Si la caída de la presión es superior al 10% se debe abortar la operación de sellado. En este caso, es conveniente realizar una reparación o sustitución del tramo (evaluar el estado de la tubería) antes de aplicar el producto sellante. Realizar las pruebas descriptas en el apartado 9.5 y 9.6 de la presente norma. Luego de realizas las pruebas y conforme a los parámetros establecidos, se puede iniciar nuevamente el proceso de resellado. 11.3.10 Transcurrido las 24 h de aplicación a presión constante se inicia con el descenso gradual de la presión abriendo la válvula superior de despresurización del tanque. 11.3.11 Se cierra la válvula del tramo de conexión por donde se realizó la inyección del sellador. 11.3.12 Se cierra la válvula del tanque presurizador que conecta con la manguera cristal. 11.3.13 Se desvía el retorno del sellador de la parte baja (válvula de inyección) del tanque hacia la parte alta (válvula de retorno) recuperando el líquido excedente de la instalación reparada. NAG-203 Año 2016 En discusión pública hasta el 15 de julio de 2016 16 11.4 Barrido 11.4.1 Fase 1 de barrido – leve Esta primera fase se realiza inmediatamente después de la aplicación. Con ayuda indispensable, para recuperar el material excedente, conectar la manguera de presión del compresor a cada tramo de conexión partiendo desde la conexión más alta hacia la más baja, a una presión de 0,10 bar para aumentar el drenaje del líquido por gravedad. Este proceso se realiza hasta verificar la libre circulación de aire en todas las conexiones y en toda la instalación en general. NAG-203 Año 2016 En discusión pública hasta el 15 de julio de 2016 17 11.4.2 Fase 2 de barrido – expurgo Después de haber verificado la libre circulación de aire en la instalación, se aumenta la presión de aire del compresor de caudal 1 m3/h a 0,2 bar de presión de salida por un lapso de mínimo de entre 30 min y 60 min hasta verificar que no salga más sellador desde adentro de las tuberías. Controlar cada conexión abriendo el tramo de conexión hasta que salga solamente aire. Cuando el tanque de presurización esté lleno de material recuperado, se abre la válvula de conexión inferior y se desvía el material a los bidones originales. NAG-203 Año 2016 En discusión pública hasta el 15 de julio de 2016 18 11.5 Montaje 11.5.1 Montar nuevamente los artefactos originales controlando que estén en perfecto estado de conexión. 11.5.2 Quitar las válvulas de corte, limpiar el asiento de la válvula, lubricar el macho giratorio. 11.5.3 Armar las válvulas teniendo en cuenta su lubricación, y dejarlas en posición cerrada. 11.5.4 Realizar una prueba de hermeticidad en un todo de acuerdo con el apartado 9.5 de esta norma. 11.5.5 De verificar la estanquidad del sistema, se realizan las pruebas de la condición de funcionamiento de los artefactos según el apartado 9.4 de esta norma. 11.5.6 Montar el medidor y dejar listo el sistema para la verificación y rehabilitación por parte de la prestadora del servicio de gas. 11.5.7 Condición de funcionamiento de los artefactos La condición de funcionamiento de los artefactos sólo se puede realizar cuando el suministro de gas se encuentre habilitado por la prestadora del servicio de gas. Se encienden todos los artefactos de acuerdo con el manual de instrucciones para el uso y mantenimiento y se verifica el funcionamiento de cada uno de ellos en un todo de acuerdo con el manual de información técnica destinado al instalador. Se entiende que los artefactos están en condiciones normales de funcionamiento cuando simultáneamente se den las siguientes condiciones: NAG-203 Año 2016 En discusión pública hasta el 15 de julio de 2016 19 a) Estén correctamente instalados y sean sometidos a un mantenimiento periódico de conformidad con las instrucciones del fabricante y las reglamentaciones vigentes. b) Presenten variación normal en la calidad del gas y fluctuación normal en la presión de suministro. c) Se utilicen de acuerdo con los fines previstos. Se dé cumplimiento con lo indicado en la NAG-300. 11.6 Trazabilidad de la resina sellante y su reutilización Para garantizar la trazabilidad y la cantidad de veces de reutilización de la resina sellante, el Fabricante/Importador, debe identificar de manera inequívoca cada recipiente con un número de lote consecutivo, especificando también la cantidad de veces que se puede reutilizar el producto. Dicha identificación se debe realizar sobre una etiqueta adherida al recipiente. Dicho número de lote debe estar compuesto, como mínimo, con las referencias que se indican a continuación: cuatro dígitos para identificar fecha de caducidad (mes/año); cuatro dígitos para identificar el total de litros de la partida; dos dígitos para identificar el total de litros del lote; cinco dígitos consecutivos, para identificar el lote. Ejemplo: Para los recipientes que tienen como fecha de caducidad en diciembre de 2016 y que fueran elaborados en una partida de 100 litros de resina selladora en total y cada lote está compuesto por recipientes de 20 litros cada uno. La identificación que debe figurar en cada uno de los recipientes y registro de aplicación debe ser: 1216-0100-20-00001 1216-0100-20-00002 1216-0100-20-00003 1216-0100-20-00004 1216-0100-20-00005 Cada aplicación de la resina sellante, se debe registrar en forma individual por instalación, conteniendo como mínimo los siguientes datos: a) dirección, número, piso, departamento; b) localidad; c) provincia; d) teléfono; e) correo electrónico; f) fecha de aplicación; g) cantidad de litros utilizados para la aplicación; h) cantidad de litros recuperados; i) número de lote; NAG-203 Año 2016 En discusión pública hasta el 15 de julio de 2016 20 j) cantidad de veces de utilización de la fracción del lote y fecha de anterior uso de la fracción. Todos estos datos deben permitir verificar que la resina sellante no sea reutilizada más veces que la especificada por el fabricante/Importador, controlando de esta manera que la resina sellante no pierda sus características físicas. 12 MARCADO 12.1 Generalidades El uso del procedimiento emitido por el fabricante del producto debe ser inspeccionado para garantizar un alto nivel cualitativo en la ejecución del trabajo de reparación en las instalaciones de gas. Además, con el procedimiento es posible calificar y controlar continuamente el personal encargado de las empresas que efectúan el servicio de reparación con sistema de sellado. 12.2 Fabricante o importador Las empresas que quieran ofrecer el servicio de reparación con sellador deben cumplir los requisitos previstos en las leyes, normativas y demás reglamentaciones vigentes como así también lo dispuesto por el Fabricante o Importador del producto sellador. El personal encargado de cada empresa debe asistir a un curso de capacitación teórico y práctico que lo debe impartir el Fabricante o Importador de la resina sellante. A su finalización, el personal capacitado debe someterse a un examen de aptitud tendiente a evaluar el nivel de conocimientos adquiridos. En caso de aprobar el examen con más del 75% de las respuestas correctas, el Fabricante o Importador debe emitir una matrícula de Instalador habilitado para la tarea, quien a su vez debe ser Instalador matriculado conforme lo requiere la NAG-200. La empresa y el Instalador habilitado deben figurar en un listado que se incluye en la página de Internet oficial del Fabricante o Importador de la resina sellante para la consulta permanente. El listado, como mínimo, debe ser actualizado mensualmente y también debe estar en conocimiento de la prestadora del servicio de gas de la zona. Todo Fabricante o Importador debe llevar un registro con los datos del Instalador habilitado para la aplicación de la resina sellante (nombre completo, domicilio; teléfonos de contacto; correo electrónico; número y categoría de la matrícula de gasista) para futuras capacitaciones y actualizaciones que puedan surgir conforme a la experiencia y aplicación de nuevas tecnologías. 13 CERTIFICACIONES PARA APLICACIÓN De acuerdo con la programación de las operaciones de reparación con esta metodología, la empresa que aplique el producto sellador debe proporcionar información completa respecto a las fechas, horarios y lugares donde se llevan a cabo las tareas de reparación a la empresa fabricante de la resina sellante, importador o titular de la matrícula de aprobación de la resina, para que pueda efectuar las inspecciones correspondientes. NAG-203 Año 2016 En discusión pública hasta el 15 de julio de 2016 21 Las condiciones necesarias para obtener un resultado positivo en la inspección deben ser detalladas en los informes y el estricto cumplimiento de los procedimientos descriptos. 14 ETIQUETADOS Los bidones del sellador deben contar con una etiqueta en un lugar visible, escrita en idioma castellano, con los datos de vencimiento, capacidad e identificación de la Empresa Fabricante o Importador del Producto, y nombre del OC que realizó la aprobación. También debe figurar la temperatura de almacenamiento y todas aquellas recomendaciones para el acopio, transporte y medidas de seguridad a tener en cuenta para la manipulación del producto. 15 GRABADO Todos los elementos sellantes comprendidos en la presente norma deben llevar grabado en lugar visible del envase lo siguiente: a) nombre, marca, símbolo o logotipo del fabricante o licenciatario; b) nombre técnico del elemento sellante; c) matrícula de aprobación (número otorgado por el OC); d) logotipo de producto certificado de acuerdo con la Resolución ENARGAS N° 138/95 o la que en el futuro la reemplace. 16 HOJA DE SEGURIDAD Todos los fabricantes de selladores deben emitir una hoja de seguridad con la descripción de los riesgos del producto en un todo de acuerdo con las leyes laborales, ambientales, vigentes tanto a nivel Nacional, Provincial o Municipal. 17 TRANSPORTE El producto sellante no debe estar clasificado dentro de los materiales de clase peligrosa en las disposiciones de relativas al transporte de sustancias peligrosas. 18 ALMACENAMIENTO El producto sellante se debe almacenar en ambientes con temperatura superior a 0° C y no debe exponerse a cambios bruscos y extremos de temperatura. El producto sellante se debe almacenar preferentemente en lugares oscuros y a una temperatura comprendida entre los 10° C y los 30° C conforme lo indique su fabricante. Los bidones que contienen producto sellante no se deben abrir hasta su utilización En caso de almacenamiento de material ya usado o de bidones abiertos, se debe indicar manualmente la fecha de uso o apertura del producto sobre la etiqueta con una numeración progresiva. En cuanto concierne al vencimiento del producto se debe tomar como referencia la fecha en que el producto fue usado por primera vez. 19 ELIMINACIÓN El producto sellante no se debe descargar directamente en las alcantarillas o descargas de agua. NAG-203 Año 2016 En discusión pública hasta el 15 de julio de 2016 22 Los deshechos producidos por la limpieza de los equipos y herramientas deben ser guardados en bolsas de residuos para la eliminación de acuerdo con las legislaciones nacionales, provinciales y municipales vigentes al momento de la operación. 20 SEGURIDAD E HIGIENE Toda empresa que realice las tareas de aplicación del sellador debe cumplir con las exigencias dispuestas mediante el Decreto 1694/2009 de la Superintendencia de riesgos del trabajo y Resoluciones relacionadas y dar cumplimiento con la Ley 19587 de Higiene y Seguridad en el Trabajo. Para lo solicitado se debe contar con un profesional matriculado en Higiene y seguridad quien debe confeccionar, en base a los riesgos que él identifique, un plan de seguridad acorde a las tareas a desarrollar. A continuación y a modo de ejemplo, se exponen algunos de los riesgos que pueden existir. Éstos no son limitantes, sino que sirven de orientación para la confección del programa de seguridad requerido. Actividad laboral Análisis de riesgos Desmontaje medidores y tuberías Lesiones a aéreas extremidades Uso de moto compresor las Exposición al ruido Medidas preventivas y protectoras Uso de guantes de cuero y calzado de trabajo con puntera de acero Limitación de los empleados expuestos al ruido, adopción de protectores de audio. Cruce de la acera con tubos de Posibles caídas de los Uso de indicación con carteles y goma para el aire del compresor. peatones conos. Rotura de los tubos o por las Prueba de presión. Descarga de pérdidas aire y limpieza de las tuberías de conexiones. Escape de la instalación aérea aire a presión con escorias o polvo Control cuidadoso de las conexiones y tuberías. Se utiliza filtro de doble capa de tela que recoge las escorias y expele el aire filtrado Tanque que contiene líquido para reparación colocado entre el Explosión compresor y la instalación de gas Dotado de válvula de seguridad, manómetro y reguladores de presión. Uso de anteojos de seguridad. Introducción de líquido para Derrame del líquido por reparación. Para el uso seguro del Control cierre válvulas de esfera los terminales (puntos de líquido sellante ver la ficha de y tapones de seguridad. salida) seguridad del material. Instalación de nuevos medidores con nuevos empalmes a la Fugas de gas instalación privada Control con instrumentos de altísima sensibilidad PPM, dotados de certificado de calibración. NAG-203 Año 2016 En discusión pública hasta el 15 de julio de 2016 23 Véase el instructivo en la página siguiente. Formulario para observaciones Observaciones propuestas a la NAG-203 Año 2016 Reparación de pérdidas en uniones roscadas en instalaciones domiciliarias de gas mediante resina sellante Empresa: Rep. Técnico: Dirección: Página: CP: Apartado: TE: Párrafo: Donde dice: Se propone: Fundamento de la propuesta: Firma: Aclaración: Hoja de Cargo: NAG-203 Año 2016 En discusión pública hasta el 15 de julio de 2016 24 Instrucciones para completar el formulario de observaciones propuestas 1. Completar con letra de imprenta (manual o por algún sistema de impresión), con tinta indeleble. 2. En el espacio identificado “Donde dice”, transcribir textualmente la versión en vigencia que se propone modificar, o sucintamente siempre que no quede posibilidad de duda o ambigüedad del texto a que se refiere. 3. En el espacio identificado “Se propone”, indicar el texto exacto que se sugiere. 4. En el espacio identificado “Motivo de la propuesta”, incluir qué posible problema, carencia, etc., resolvería o mejoraría la propuesta; completando la argumentación que se dé, o bien con la mención concreta de la bibliografía técnica en que se sustente, en lo posible adjuntando sus copias, o bien detallando la experiencia propia en que se basa. 5. Dirigir las observaciones a la Gerencia de Distribución del ENTE NACIONAL REGULADOR DEL GAS (ENARGAS), Suipacha 636, (1008) Ciudad Autónoma de Buenos Aires. NAG-203 Año 2016 En discusión pública hasta el 15 de julio de 2016 25