La evaluación de la competencia comunicativa en lengua de signos

Anuncio
La evaluación de la competencia comunicativa en lengua de signos española
Rocío Lineros Quintero1, Pilar Arnaiz Sánchez2, Juan Navarro Barba3, Francisco Javier Soto
Pérez4, Teresa López Vicente5, Francisco Martínez Sánchez6, Rubén Nogueira Fos7 y Emilio
Ivars Ferrer8
1 3
, , 4 , 5 Consejería de Educación, Formación y Empleo, Región de Murcia
2
Facultad de Educación de la Universidad de Murcia
6 7
, IES Infante D. Juan Manuel, Murcia
8
Centro de Animación y Documentación Intercultural (C.A.D.I.), Murcia
Resumen
Este proyecto de innovación educativa realiza un modelo impreso e informático, multimedia e
interactivo, para realizar la evaluación de la competencia comunicativa en lengua de signos
española, destinándose su uso para el alumnado con deficiencia auditiva escolarizado en las etapas
de Educación Infantil, Primaria y Educación Secundaria Obligatoria. Dichos modelos, impreso e
informático, se caracterizan por su fácil adaptabilidad al alumnado que presenta discapacidad
auditiva, así como su accesible aplicación por parte de los profesionales de la educación que atienden
a este alumnado.
Palabras clave: Evaluación, competencias, lengua de signos, modelo.
1. Introducción
La recién aprobada LEY 27/2007, de 23 de octubre, por la que se reconocen las lenguas de
signos españolas y se regulan los medios de apoyo a la comunicación oral de las personas
sordas, con discapacidad auditiva y sordociegas (BOE, 24-10-2007), reconoce el derecho al
aprendizaje, uso y conocimiento de estos sistemas lingüísticos en la población sorda.
El reconocimiento de las lenguas de signos en nuestro país, supone un instrumento necesario
para la participación de este colectivo en igualdad de oportunidades con el resto de la
población. Sin lugar a dudas, se trata de un valioso instrumento de comunicación, instrumento
que constituye la base del pensamiento verbal para la inmensa mayoría de las personas sordas,
así como para aquellos que la tienen como lengua materna, como es el caso de niños oyentes,
hijos de padres sordos. Reconocer una lengua supone siempre admitir la existencia de una
comunidad con un patrimonio cultural que enriquece el panorama lingüístico de nuestro
Estado.
Ciñéndonos al ámbito educativo, la Consejería de Educación, Formación y Empleo de la
Comunidad Autónoma de Murcia, desde hace ya bastantes años, lleva a cabo acciones que
fomentan el uso de esta lengua en todas las etapas educativas, ya que el principal objetivo de
la educación es conseguir un desarrollo óptimo de todas las capacidades en el niño.
Elaborar unos criterios de evaluación para alumnos sordos de infantil, primaria y secundaria y
la creación de una prueba objetiva de evaluación utilizando las nuevas tecnologías, para que,
la capacidad comprensiva y expresiva de la lengua pueda ser medida, es el primer paso para
posteriormente hacer un estudio en profundidad del nivel lingüístico de LSE de los alumnos
sordos de nuestra comunidad y proponer, si procede, modificaciones en los modelos
educativos actuales con alumnos sordos.
Este proyecto de innovación está específicamente destinado al alumnado de entre 3 y 16 años
de edad que presenta necesidad específica de apoyo educativo por poseer discapacidad
auditiva, así como a los profesionales de la Educación que trabajan con el alumnado sordo y a
25 Años de Integración Escolar en España
1
Lineros, R.; Arnáiz, P.; Navarro J.; Soto, F.; López, T.; Martínez, F.; Nogueira, R. e Ivars, E. LA EVALUACIÓN DE LA COMPETENCIA
COMUNICATIVA EN LENGUA DE SIGNOS ESPAÑOLA
los Equipos de Orientación Educativa y Psicopedagógica desde los cuales se diagnostica y
evalúa su discapacidad auditiva y se orienta su atención y respuesta educativa.
El proyecto contempla el desarrollo para este alumnado de la primera de las competencias
básicas establecidas por LEY ORGÁNICA 2/2006, de 3 de mayo de Educación (BOE 04-052006), a saber, la competencia en comunicación lingüística. El presente proyecto de
innovación ofrecerá al profesorado que trabaja con este alumnado un instrumento de
evaluación que le ayude a diagnosticar y pronosticar el conocimiento lingüístico que el
alumnado sordo posee con el fin de adecuar los procesos de enseñanza y aprendizaje a la
discapacidad auditiva y al grado de conocimiento que el alumno posee sobre la lengua de
signos española.
Pretendemos el diseño, desarrollo y aplicabilidad en las etapas de Educación Infantil, Primaria
y Secundaria Obligatoria, de un instrumento de evaluación multimedia de la competencia
comunicativa en lengua de signos española. Dicho instrumento se caracterizaría por su fácil
adaptabilidad al alumnado que presenta discapacidad auditiva, ya que no utiliza el castellano
en ningún momento, sino que se sirve de vídeos signados, imágenes y fotografías.
2. Objetivos
El objetivo general de nuestra innovación consiste en “diseñar y desarrollar una herramienta
multimedia para la evaluación de la competencia comunicativa en lengua de signos española”.
Este objetivo general se concreta a través de los siguientes específicos:
2.1. Relacionados con la evaluación de la competencia comunicativa en LSE
1. Facilitar el desarrollo de la Ley de reconocimiento de la LSE y su derecho al conocimiento,
aprendizaje y uso por parte de los alumnos sordos. Esta Ley prevé la necesidad de configurar
una normativa básica sobre el aprendizaje, conocimiento y uso de la lengua de signos
española. La evaluación de la competencia comunicativa en LSE de nuestros alumnos es
básica para tomar decisiones sobre qué, cómo y cuándo enseñar LSE en la escuela.
2. Mejorar el acceso de los alumnos sordos al currículum. Puesto que la LSE es la herramienta
principal de acceso a la información para los alumnos sordos, establecer su capacidad de
comprensión de la lengua nos permitirá tomar decisiones dirigidas a valorar la mejor forma de
garantizar su derecho a la información en la escuela
3. Disponer de una herramienta para evaluar los resultados del proceso de enseñanza
aprendizaje de la LSE en la escuela. Esta herramienta nos permitirá evaluar los resultados que
se están obteniendo en relación al sistema de enseñanza actual de la lengua de signos, así
como la rentabilidad de los recursos personales que se ponen a disposición de los alumnos
sordos (intérpretes de lengua de signos, profesores de audición y lenguaje, profesorado
especialista en esta lengua) para facilitarles el acceso a la información a través de la lengua de
signos.
4. Establecer la necesidad de recursos personales de acceso a la información para los sordos.
El equipo de deficiencia auditiva selecciona a los alumnos que necesitan intérprete de lengua
de signos en el aula. Es necesaria por tanto, una evaluación objetiva de las capacidades
comunicativas del alumno en LSE para saber si este recurso va a ser de utilidad.
5. Seleccionar profesionales oyentes competentes en el uso de la LSE para trabajar con
alumnado sordo. Contar con medidas objetivas de evaluación de la competencia en LSE
puede ser de utilidad en la formación de futuros intérpretes a través del ciclo superior de
2
25 Años de Integración Escolar en España
Lineros, R.; Arnáiz, P.; Navarro J.; Soto, F.; López, T.; Martínez, F.; Nogueira, R. e Ivars, E. LA EVALUACIÓN DE LA COMPETENCIA
COMUNICATIVA EN LENGUA DE SIGNOS ESPAÑOLA
formación de intérpretes de LSE, en cursos dirigidos a capacitar al profesorado que atiende
niños sordos, en procesos de selección de profesorado para proyectos específicos dirigidos a
alumnado sordo (programas ABC) etc.
2.2. Relacionados con la elaboración de la herramienta
1. Crear una herramienta multimedia versátil que permita la evaluación de la competencia
comunicativa en cuanto a destrezas de expresión y comprensión y subcompetencias precisas
del alumnado sordo.
2. Crear la herramienta de tal forma que permita la incorporación de estímulos visuales
especialmente significativos para el usuario.
3. Diseñar un material guía que favorezca la utilización de la herramienta multimedia creada.
2.3. Relacionados con la aplicación/utilización de las TIC
1. Utilizar el ordenador como recurso de evaluación.
2. Facilitar el uso de la herramienta creada a cualquier centro educativo de Educación Infantil,
Primaria y Educación Secundaria que escolarice alumnado sordo.
3. Favorecer el conocimiento, manejo e implementación de la herramienta multimedia creada,
a las personas que vayan a encargarse de su aplicación.
2.4. Relacionados con la valoración del recurso creado
1. Valorar la eficacia y utilidad de la herramienta creada, desde la perspectiva del alumnousuario, a través de su aplicación.
2. Valorar la eficacia y utilidad de la herramienta creada y su capacidad de adaptación a las
necesidades e intereses de los alumnos con discapacidad auditiva, desde la perspectiva de los
profesionales de la LSE.
3. Depurar la herramienta creada a partir de la valoración de su eficacia y utilidad, hasta
conseguir un producto de fácil distribución en formato CD-ROM, e incluso a través de su
descarga desde una página WEB.
3. Diseño del plan y metodología de trabajo
a) Estudio detallado de las gramáticas existentes de la lengua de signos española, de las
propuestas curriculares que se han realizado hasta el momento así como de la normativa
vigente y de las referencias bibliográficas en torno a la evaluación de la competencia
comunicativa.
Partimos principalmente de la gramática descriptiva de la lengua de signos de Ángel Herrero
Blanco (2009), las propuestas curriculares de la LSE de la Fundación CNSE, los criterios de
evaluación, niveles de aprendizaje, competencias, subcompetencias y destrezas evaluadas en
el trabajo Plan de evaluación del español como segunda lengua en contextos escolares de
enseñanza obligatoria de la Región de Murcia. Primera Parte: Guía de evaluación (Lineros
Quintero, R. y García Gutiérrez M. A, 2006) y Plan de evaluación del español como segunda
lengua en contextos escolares de enseñanza obligatoria de la Región de Murcia. Segunda
25 Años de Integración Escolar en España
3
Lineros, R.; Arnáiz, P.; Navarro J.; Soto, F.; López, T.; Martínez, F.; Nogueira, R. e Ivars, E. LA EVALUACIÓN DE LA COMPETENCIA
COMUNICATIVA EN LENGUA DE SIGNOS ESPAÑOLA
Parte: Pruebas de evaluación. (Lineros Quintero, R. y García Gutiérrez M. A, 2007), así
como del libro blanco de la Lengua de Signos Española (MEC y CNSE, 2003).
b) Determinar las destrezas que el alumno debe tener en las habilidades de comprensión y
expresión en cada uno de los niveles establecidos por el Marco común europeo de referencia
para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación (2001) y el Portfolio europeo de las
Lenguas en España (2004) así como establecer los criterios de evaluación para cada una de
las subcompetencias y destrezas en sus diversos niveles de aprendizaje.
Se ha desarrollado un conjunto de subcompetencias comunicativas a evaluar teniendo en
cuenta las espaciales características de la LSE que la diferencian de las lenguas orales.
Posteriormente desarrollamos los criterios de evaluación que darán lugar a las distintas
pruebas de evaluación. Para el establecimiento de estos criterios de evaluación tendremos en
cuenta diversos descriptores que determinan las distintas subcompetencias y que han de
desarrollarse en los diversos niveles de conocimiento de LSE que consideremos. Estos
descriptores se centrarán básicamente en torno a los siguientes:
DESCRIPTORES PARA LA EVALUACIÓN DE LA COMPETENCIA
COMUNICATIVA EN LSE
1.
Dominio, riqueza y comprensión de vocabulario en la producción y comprensión de
tipologías textuales.
2.
Conocimiento, uso y comprensión de los elementos y estructuras gramaticales para la
expresión y comprensión de textos.
3.
Producción y comprensión de textos generales, informativos, de opinión o de ficción
relacionados con: intereses personales, entorno inmediato, asuntos cotidianos y familiares,
de ámbito educativo y de experiencia personal.
4.
Producción y comprensión de textos coherentes y cohesionados en el marco de las
distintas funciones comunicativas.
5.
Producción y comprensión de textos aplicando las reglas de la dimensión social del
uso de la lengua.
6.
Aplicación de estrategias de comunicación para completar con éxito el proceso de
comprensión y expresión.
c) Elaborar pruebas de evaluación para cada una de las destrezas de comprensión y
expresión, evitando las interferencias con el conocimiento del castellano usando dibujos,
fotografías y otros recursos visuales.
Todas las imágenes, dibujos y pictogramas que se utilicen serán inéditos y originales, para lo
cual contamos con la colaboración de dos personas sordas: José Luis Pastor López, estudiante
de diseño gráfico y Sonia López López, fotógrafa profesional y estudiante de Bellas Artes.
Los vídeos signados son igualmente originales, y para su elaboración contamos con otra
persona sorda, Purificación Pellicer Molina, profesora del Ciclo de Interpretación de LSE en
el IES Juan Carlos I de Murcia., así como con la colaboración de Nuria Antón Cerezo,
persona sorda y Profesora del Ciclo de Grado Superior de Interpretación de LSE en el IES
Victoria Kent de Elche. Por último, nos ayuda en la elaboración de la aplicación informática
Emilio Ivars Ferrer, asesor informático del Centro de Animación y Documentación
Intercultural, C.A.D.I. de la Consejería de Educación, Formación y Empleo de la Región de
Murcia.
4
25 Años de Integración Escolar en España
Lineros, R.; Arnáiz, P.; Navarro J.; Soto, F.; López, T.; Martínez, F.; Nogueira, R. e Ivars, E. LA EVALUACIÓN DE LA COMPETENCIA
COMUNICATIVA EN LENGUA DE SIGNOS ESPAÑOLA
d) Realizar un programa informático interactivo que incluya videos en LSE y recursos
visuales y que permita la autoevaluación del alumno en las habilidades de comprensión, y
establecer las pautas en las habilidades de expresión signada.
Diseñaremos un producto de software multimedia. Dicho producto estará constituido por
presentaciones de imágenes y videos signados con una estructura lineal, en apartados a los
que se accede de un modo secuencial. Dada la corta edad, en algunos casos, de los niños a
quienes van destinadas estas herramientas, o bien, el alto grado de afectación que presentan
otros, la única posibilidad de interacción que permiten al usuario del programa será la de
pasar de un fragmento a otro obteniendo un refuerzo positivo. Ahora bien, la herramienta
diseñada, podrá ser fácilmente modificada por el educador, maestro o por los propios padres
del niño para adaptar determinados estímulos en busca de alcanzar la máxima motivación por
parte del niño usuario.
e) Valoración de los resultados, elaboración del informe final y distribución del programa
multimedia.
Se valorará toda la información obtenida, tanto en cuanto a su aplicabilidad en la evaluación
de los alumnos sordos, como en cuanto a las apreciaciones aportadas por los profesionales
que trabajan con estos alumnos. Las conclusiones extraídas servirán para modificar y ajustar
tanto el propio programa multimedia como los protocolos para su aplicabilidad.
Con toda la información recogida a lo largo del proyecto, elaboraremos un informe final,
concluyendo sobre la utilidad y recomendación o no de la utilización del Programa. Y en caso
de que se vea recomendable la utilización de tal programa, éste junto con todos los protocolos
y guías para su utilización que se considerasen oportunas, sería dispuesto en un CD-ROM
para su distribución dentro y fuera de la Región de Murcia, así como a través de alguna
página WEB especializada en temas de discapacidad auditiva.
4. Criterios y procedimientos para la evaluación del desarrollo y los resultados del
proyecto
El alumnado sordo, de entre 3 y 16 años, atendido en el EOEP específico de deficiencia
auditiva será en primera instancia a quienes irán dirigidas las pruebas de evaluación
elaboradas en el programa multimedia. Dadas las dificultades que conlleva la innovación,
pues no existe ningún antecedente en este ámbito de trabajo, el tamaño muestral habrá de ser
necesariamente reducido, pues será preciso hacer un estudio detallado de los resultados
obtenidos con el fin de realizar las mejoras que se consideren oportunas en el programa
multimedia.
Además de estos criterios cuantificables para valorar los resultados del proyecto y la utilidad
del programa multimedia tendremos muy en cuenta los cuestionarios que cumplimenten, tras
la aplicabilidad del programa, los especialistas en discapacidad auditiva que lo trabajen. Las
técnicas de análisis de los datos que se obtengan a partir de la recogida de información, que
estará en función de la contrastación de las hipótesis y de la metodología empleada,
consistirán en el análisis descriptivo, cuantitativo y cualitativo de datos.
25 Años de Integración Escolar en España
5
Lineros, R.; Arnáiz, P.; Navarro J.; Soto, F.; López, T.; Martínez, F.; Nogueira, R. e Ivars, E. LA EVALUACIÓN DE LA COMPETENCIA
COMUNICATIVA EN LENGUA DE SIGNOS ESPAÑOLA
Referencias bibliográficas
AA.VV. (2001) Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje,
enseñanza, evaluación. Consejo de Europa. (Traducción española, Instituto Cervantes,
2002)
Alonso, P.; Martínez F. et. al. (1998) SIGNAR. Enseña y Aprende Lengua de Signos. Nivel
inicial. Madrid. CNSE
Alonso, P.; Martínez F. et. al. (1999) SIGNAR. Enseña y Aprende Lengua de Signos. Nivel
intermedio. Madrid. CNSE.
Alonso, P.; Martínez F. et. al. (2000) SIGNAR. Enseña y Aprende Lengua de Signos. Nivel
Superior. Madrid. CNSE.
Confederación Estatal de Personas Sordas (CNSE) Libro blanco de la lengua de signos en el
sistema educativo. Madrid. CNSE/MEC.
Confederación Estatal de Personas Sordas (CNSE) (2000) Guía orientativa para el desarrollo
de la labor del intérprete (ILSE) en centro educativos. Madrid, CNSE.
Herrero, A. (2004) Gramática visual de la lengua de signos. Biblioteca Miguel de Cervantes.
(Internet).
Herrero, A. (2009) Gramática didáctica de la lengua de signos española (LSE). SM, Madrid.
Lineros, R. y García, E. (2006), Plan de evaluación del español como segunda lengua en
contextos escolares de enseñanza obligatoria de la Región de Murcia. Primera Parte:
Guía de evaluación. Consejería de Educación y Cultura, Murcia.
Lineros, R. y García, E. (2007), Plan de evaluación del español como segunda lengua en
contextos escolares de enseñanza obligatoria de la Región de Murcia. Segunda
Parte: Pruebas de evaluación. Consejería de Educación y Cultura, Murcia.
López, T. (2002) La lengua de signos en la educación del sordo en “Foro de Murcia. Año
europeo de las lenguas 2001” Aragón Martínez, J. (coordinadora) Consejería de
Educación y cultura de la Región de Murcia
López, T. et. al. (2006) Discapacidad auditiva. Orientación para la intervención educativa.
Pérez Avilés, Flora María (coordinadora) Consejería de Educación y Cultura Región
de Murcia.
Martínez, F.; Nogueira R. et. al. (2000) Apuntes de lingüística de la LSE. Madrid. CNSE.
Cómo citar este trabajo:
Lineros, R.; Arnáiz, P.; Navarro J.; Soto, F.; López, T.; Martínez, F.; Nogueira, R. e Ivars, E. (2010) La
evaluación de la competencia comunicativa en lengua de signos española. En Arnaiz, P.; Hurtado,
Mª.D. y Soto, F.J. (Coords.) 25 Años de Integración Escolar en España: Tecnología e Inclusión en
el ámbito educativo, laboral y comunitario. Murcia: Consejería de Educación, Formación y Empleo.
6
25 Años de Integración Escolar en España
Descargar