Microscopios Quirúrgicos OPMI® de Carl Zeiss UNIQUE OPMI ® Pentero TM We make it visible. IQ Con OPMI Pentero, Carl Zeiss ha logrado algo único: simplificar lo complejo. El resultado de 50 años de experiencia «El nuevo microscopio Pentero de Zeiss ha superado Desde hace más de medio siglo, los microscopios todas mis expectativas. El movimiento X/Y motorizado; quirúrgicos de Carl Zeiss han aportado excelencia el espacio libre sobre la cabeza; la ergonomía de las óptica a las profesiones más demandantes del empuñaduras; el vídeo, las cámaras y todos los cables mundo. perfectamente integrados; el sistema de vacío para las fundas estériles; el equilibrio automático sólo con pre- Los requisitos de los cirujanos nos han impulsado sionar un botón; y la sorprendente visión binocular con desde siempre a seguir pensando e investigando excelente iluminación que convierten a este microscopio para desarrollar sistemas siempre más sofisticados en la herramienta más importante para la práctica de y multifuncionales. la Neurocirugía. » Hoy día, un OPMI no sólo es una pieza clave en la Robert F. Spetzler, M.D., Presidente y Director Médico, actividad microquirúrgica, también es una central Barrow Neurological Institute, Phoenix, USA de información y comunicación. No es solamente una ventana al campo quirúrgico, sino también es una puerta al mundo exterior. ¿Pero cómo puede un microscopio quirúrgico con una tecnología tan sofisticada simplificar los complejos procesos quirúrgicos? La respuesta es: OPMI Pentero. 6 7 8 Confianza El reto: desarrollar de un nuevo concepto óptico que mejore considerablemente la profundidad de campo, la luz y la distancia de trabajo. Alcanzando lo Inalcanzable La óptica apocromática más reciente proporciona como siempre imágenes brillantes, detalles nítidos y colores naturales. El innovador concepto óptico proporciona, mediante el nuevo Varioskop, un margen de distancia de trabajo más amplio garantizando trabajar cómodamente, incluso con instrumentos largos. Además, ofrece un incremento de la profundidad de campo sin comprometer los amplios campos de visión. Luz en la Oscuridad En total, el cirujano dispone ahora de un 20 % más de luz y el asistente aún más. La iluminación de spot adapta el cono de luz con precisión y sin reflejos. El sistema patentado de iluminación dual lleva la luz exactamente al lugar donde la necesite – una ventaja visible que proporciona «He trabajado con los microscopios de Carl Zeiss imágenes de mayor contraste en canales profundos y estrechos. desde hace veinticinco años. Ellos ofrecen la mejor Enfoque Mediante un Botón óptica y su tecnología es cada vez mejor. Mi equipo El autofoco de alta velocidad proporciona de y yo tenemos plena confianza en la óptica de Carl forma automática y en cualquier momento una Zeiss. nitidez impecable independientemente del » aumento. ¿Y en caso de enfoque manual? Una Dr. A. S. Hegde, Director de Neurocirugía, Sri Sathya ayuda de enfoque láser asiste de forma intuitiva Sai Institute of Higher Medical Sciences, Bangalore, a la localización del punto focal, sobre todo al India emplear el interruptor bucal. Trabajo Relajado «El estereotubo de coobservación enormemente El OPMI Pentero, un 30 % más compacto, permite trabajar de forma relajada, tanto al estar de mejorado es en efecto una gran ayuda para el asistente. pie como sentado. Ofrece amplio espacio para Ofrece una perspectiva mejor del campo de operación movimientos de las manos y los instrumentos, y no cambia de posición cuando se mueve el micros- pero al mismo tiempo proporciona una distancia copio. corta al campo de operación. Además, gracias a » su gran libertad encima de la cabeza puede posiJ.J. van Overbeeke M.D., Ph.D., Hospital St. Elisabeth, cionarse en cualquier lugar, incluso detrás del Tilburg, Países Bajos cirujano. 9 10 Panel de mando pedal de 14 funciones Interruptor basculante Interruptor pedal Sin Esfuerzo Ya sea con las empuñaduras o con el interruptor bucal, el OPMI Pentero se mueve sin ningún esfuerzo en cualquier posición deseada gracias al nuevo concepto de equilibrado. Equilibrado Mediante un Botón El patentado sistema de autoequilibrado porporciona un equilibrio inigualable pulsando sólo un Interruptor bucal botón, sin importar en qué posición se encuentre el microscopio. Movimiento X/Y Ahora es posible realizar ajustes finos y precisos en la posición del OPMI sin siquiera tener que liberar los frenos electromagnéticos – el desplazamiento motorizado X/Y del OPMI Pentero le permite moverse en cualquier dirección. Belleza y Funcionalidad La nueva pantalla rotable de vídeo sensible al tacto se integra de manera armoniosa al sistema. Lleva al usuario intuitivamente a través de todas las funciones. Los archivos digitales de los pacientes permiten el acceso inmediato a información importante – incluso durante la intervención. Los diferentes usuarios pueden llamar sus ajustes Pantalla táctil personales preprogramados. Al mismo tiempo, la pantalla táctil también es el monitor para la imagen de la cámara de vídeo digital MediLive integrada. En el modo de pantalla completa podrá incluso reemplazar un monitor de vídeo adicional. «El Pentero es un microscopio quirúrgico diseñado por cirujanos para cirujanos. Reúne las tecnologías más recientes en un diseño compacto, innovador y sorprendente. Carl Zeiss ha combinado eficiencia, eficacia y ergonomía para crear un microscopio que supone un nuevo nivel para la neurocirugía y la cirugía de columna. » Daniel L. Barrow M.D., Catedrático y Presidente de la División Neuroquirúrgica, Emory University, Atlanta, USA 11 Todo a simple vista «Carl Zeiss ha creado un centro virtual a través del cual tengo acceso continuo a cualquier dato. Todo la información que necesito se despliega en los oculares pulsando un botón. » Dr. Yoshiaki Shiokawa, Catedrático, Presidente de la División Neuroquirúrgica, Kyorin University Hospital, Tokio, Japón ¿Cómo puede procesar un cirujano la gran cantidad de datos de diagnóstico y navegación así como la información del sistema sin tener que levantar los ojos del campo de operación? Con MultiVisionTM La función MultiVision permite al cirujano superponer datos a color en ambos oculares. Adicionalmente, la interfaz completa de la pantalla sensible al tacto se puede inyectar en el despliegue MultiVision y se puede controlar mediante el joystick. MultiVision da una ojeada de hacia dónde se dirige el OPMI. 12 Despliegue en pantalla. Pantalla táctil. Imágenes endoscópicas. Rápida orientación. Todo bajo control. Se puede ver y controlar desde los oculares. Las torres endoscópicas externas pertenecen al pasado. Superposición de la información del navegador a color. Proyección de imágenes. Inyección de datos preoperatorios. 13 Diagnóstico Intraoperatorio con Fluorescencia . El cirujano sólo puede tratar lo que ve. Ahora Carl Zeiss hace visible lo invisible. OPMI Pentero es el primer microscopio quirúrgico del mundo que ofrece una integración completa para angiografía y resección de tumores con ayuda de fluorescencia.. «El OPMI Pentero es un avance decisivo en la tecnología microscópica. En especial la integración opcional para angiografía basada en ICG y la resección de tumores basada en fluorescencia de 5ALA, así como el registro de vídeos digitales son nuevos e inéditos métodos del diagnóstico intraoperativo. » Dr. Volker Seifert, Catedrático, Director de la Clínica Neuroquirúrgica, Johann Wolfgang Goethe Universität, Frankfurt, Alemania (1) 14 (2) «La imagen anatómica (1) y la angiografía de ICG «Observación microscópica de la cavidad de resección (2) muestran un gran aneurisma después del clipping. durante la operación de un glioblastoma multiforme. La angiografía de ICG comprueba la obstrucción com- La iluminación blanca normal (3) no es suficiente pleta del aneurisma y una arteria carótida interna para detectar los bordes del tumor. Utilizando el modo abierta. Cabe mencionar la alta resolución de imagen de fluorescencia combinado con el suministro pre- de la representación del flujo sanguíneo en los vasos operatorio de 5-ALA (4), la extensión del tumor queda que tienen un diámetro inferior a un milímetro. perfectamente definida con un intenso color rojo. » PD Dr. Andreas Raabe, Jefe Médico, Clínica PD Dr. Walter Stummer, Jefe Médico, Clínica Neuroquirúrgica, Johann Wolfgang Goethe Universität, Neuroquirúrgica, Heinrich-Heine-Universität, Frankfurt, Alemania Düsseldorf, Alemania » (4) (3) . Las opciones de fluorescencia corresponden a las directivas CE 93/42/CEE para productos médicos europeos. De acuerdo a la formativa propia de cada país, eventualmente podrán requerirse autorizaciones adicionales para el equipo y sus aplicaciones. Las opciones de fluorescencia no están disponibles en los Estados Unidos, Canadá, Japón y otros mercados. Rogamos consultar con su representante local de Carl Zeiss para obtener más información al respecto. 15 Desplazamiento en el pasillo: FlexiTrakTM. Basta con pulsar un botón: AutoBalance. Fácil posicionamiento en el mínimo espacio: FlexiTrakTM. Ajuste perfecto de la funda estéril: Sistema AutoDrapeTM. 16 El cambio de lámparas y módulos de iluminación nunca había sido tan rápido: 17 SuperluxTM 330. Totalmente digital Grabar una intervención de varias horas, seleccionar las secuencias más importantes, añadirlas como videoclip en una presentación en Power Point o archivarlas en un DVD que formará parte del historial del paciente. Todo esto con un solo equipo de fácil manejo. Un Sueño Hecho Realidad El OPMI Pentero tiene integrada una cámara de vídeo MediLive de 3 CCD (también disponible en versión estéreo). La excelente calidad de imagen «Realmente existe – un sistema completo de vídeo del vídeo se mantiene constante debido a su procesamiento digital. Los datos pueden almace- digital, integrado en un microscopio quirúrgico. narse directamente en el disco duro integrado y Puedo registrar y editar de forma inmediata mis datos paralelamente en DVD o CD. Adicionalmente, se llevándomelos luego en un DVD. dispone tanto de una salida de vídeo Progressive » Scan como de una salida DV que entregan una Dr. Yoshiaki Shiokawa, Catedrático, Presidente de la imagen de mayor resolución libre de parpadeos. División Neuroquirúrgica, Kyorin University Hospital, Tokio, Japón Este sistema digital de vídeo es una muestra más de la tecnología de vanguardia utilizada en el OPMI Pentero. Grabar. La pantalla táctil le guía intuitivamente a través del menú. 18 Seleccionar una secuencia de vídeo o una imagen. Edición. Seleccionar, procesar y añadir comentarios a las secuencias o imágenes seleccionadas. Revisar las secuencias editadas antes de almacenarlas. Archivar. En el disco duro, DVD, CD-ROM o USB-Stick. Presentar. Las imágenes en movimiento aportan vida a su ponencia. 19 20 OPMI Pentero conecta ... ... con colegas en todo el mundo vía DICOM*, por ejemplo. Pero comencemos con lo más cercano, la red del hospital. El OPMI Pentero ofrece la posibilidad de importar y exportar datos a través de una interfaz con la red o DICOM*. Al mismo tiempo es posible habilitar una comunicación telefónica*. Navegación incluida La interfaz de navegación permite una conexión rápida, sin muchos cables ni componentes adicionales a todos los sistemas de navegación líderes en el mercado. Gracias al sistema de interfaz abierta de Carl Zeiss se puede utilizar la misma estación de trabajo y el mismo cable con otros modelos de «Con la presentación de OPMI Pentero, Carl Zeiss microscopios quirúrgicos Carl Zeiss. ha introducido un concepto de servicio completamente Nuevo y exclusivo: Inyección binocular, y a color, nuevo para microscopios quirúrgicos. Nuestra asisten- de los datos de navegación mediante superposi- cia a nivel mundial y las funciones de servicio remoto ción. marcan una nueva pauta en la industria. En Carl Con el innovador concepto de X/Y robotizado Zeiss, nuestra prioridad es la satisfacción del cliente. » se pueden realizar finos movimientos del OPMI Pentero para su posicionamiento preciso sin Matthew Ferrante, Jefe del Servicio, Carl Zeiss importar la inclinación. Surgical, Inc., NY, USA El sistema de autoenfoque de alta velocidad, asistido por láser, permite una navegación exacta enfocando con una precisión de una fracción de milímetro e identificando el punto indicado con una precisión del cien por cien. ¿Y en caso de emergencia? Vigilamos férreamente el OPMI Pentero. Los centros de asistencia globales y vinculados entre sí proporcionan servicio las 24 horas del día, 7 días a la semana. Ud. recibe apoyo desde una base de datos de servicios de asistencia remotos. El diagnóstico y la reparación de la anomalía se realizan mediante Internet o teléfono con ayuda del protocolo de servicio en línea. *Opcional. En desarrollo. 21 Características técnicas: Sistema de aumento – Zoom motorizado, apocromático, expansión 1:6 – Aumento total mostrado en la pantalla táctil y/o en los oculares – Predefinición del aumento inicial para cada usuario Sistema de enfoque – Varioskop, apocromático, con margen de trabajo de 200 – 500 mm – Interno, motorizado, regulable de forma continua – Velocidad de enfoque relacionada con el aumento (zoomlink) – Autoenfoque de alta velocidad por láser, precisión ± 0,5 mm (clase de protección II) – Ayuda visual de enfoque con dos puntos láser visuales convergentes – Distancia de trabajo mostrada en la pantalla táctil y/o en los oculares – Predefinición de la distancia de trabajo inicial para cada usuario Sistema MultiVision – Visualización de datos controlado desde las empuñaduras – SVGA 800 x 600 píxeles, a color, 50 – 60 Hz – Inyección y superposición binocular de contornos y datos a color – Asistencia de señales de datos externas – Datos de computadora (señal VGA) – p.ej. datos de los sistemas de navegación – Datos de vídeo Y/C (PAL/NTSC) – p.ej. imagen endoscópica – Visualización de información del sistema (p.ej. enfoque/zoom/luz) – Inyección de la imagen de la pantalla táctil en los oculares para el manejo estéril del sistema Tubos y coobservación – Tubo principal: inclinable 0 – 180° – Oculares 10x/21B, 12,5x/18B* – Divisor de haces integrado para la coobservación lateral o cara-a-cara – El estereotubo de coobservación* permanece siempre en su posición aún variando la inclinación del OPMI – Adaptador para la columna para posiciones simétricas de cara-a-cara – Adaptadores para la rotación del tubo binocular integrados 22 Autoequilibrado Sistema de iluminación – Activación del autoequilibrado del microscopio, el – Fuente de luz de xenón Superlux 330 con carac- estativo o el sistema completo con sólo presionar terísticas de luz diurna. Lámpara de repuesto un botón xenón de 300 W incluida con cambio rápido en – Autoequilibrado del microscopio independientemente de su posición o sus accesorios caso de fallo – Fuente y conductor de luz completamente integrados Sistema AutoDrape – Sistema de aspiración de aire integrado en el brazo de suspensión para facilitar la colocación de la funda estéril – Iluminación dual a 180° integrada en el OPMI para eliminar sombras en canales estrechos y profundos – Iluminación spot, de variación continua, diámetro mínimo 10 mm – Sistema semiautomático de intercambio de la Sistema de vídeo digital integrado – Cámara de video 3CCD PAL/NTSC – Visualización del vídeo en la pantalla táctil – Salidas digitales de vídeo: Firewire/DV y Progressive Scan (VGA) – Salidas analógicas de vídeo FBAS (BNC), Y/C, RGB – Vídeo estéreo* lámpara – Tiempo de vida de la lámpara mostrado en la pantalla táctil – Intensidad de luz regulable con las empuñaduras – Ajuste automático de la intensidad de luz en relación con el aumento (zoomlink) – Sistema de flash sincronizado para hacer fotografías con una cámara externa – Creación de imágenes – Función de imágenes fijas Datos y estándares eléctricos – Creación de imágenes como TIFF, BMP, JPG – Alimentación eléctrica: 115/230 V ±10 % – Función de edición – Potencia absorbida: 115 V: máx. 12 A; – Archivado de las imágenes fijas mediante 230 V: máx. 6 A CD/DVD/USB y opcionalmente interfaz – Frecuencia: 50 – 60 Hz DICOM** – Fusibles: Fusible automático – Sistema de grabación de vídeo digital*: – Grabación MPEG2 Según – Registro paralelo en HD/DVD – IEC 60601-1 – Función de edición – EN 60601-1, clase de protección I, tipo B – Almacenamiento de secuencias de vídeo – UL 60601-1 mediante CD/DVD/USB y opcionalmente inter- – CSA C 22.2 No. 601.1 faz DICOM** – 93/42/CEE, sistema de la clase de protección I Opción de fluorescencia: Integración a redes hospitalarias Clase de protección IIa** – Interfaz LAN y módem – Interfaz DICOM** ® C US – Micrófono y altavoces – Función de dictado, de teléfono, de email y de RADIACIÓN LASER NO MIRAR EN EL RAYO control de voz** – Sistema de administración de los datos del paciente con almacenamiento automático de los LASER DE CLASSE 2 SEQÚM EN 60 825-1:2002 Pmax: <1mW 635-645nm datos de imágenes, vídeo y audio – Información integrada de servicio técnico para el diagnóstico APERTURA DE LASER – Interfaz de servicio remoto *Opcional **Opcional, bajo desarrollo 23 30-077/I-s Impreso en Alemania AW-TS-IV/2004 Noo Impreso en papel ecológico. Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas y a cambios de los componentes que constituyen el suministro. Carl Zeiss Equipos Quirúrgicos 73446 Oberkochen Alemania Fax: +49 (0) 7364/20-4823 E-mail: surgical@zeiss.de http://www.zeiss.com/neuro OPMI es una marca registrada de Carl Zeiss. Pentero, AutoDrape, Superlux, FlexiTrak und MultiVision son marcas registradas de Carl Zeiss.