Télécharger l`intégralité du schéma

Anuncio
SCHÉMA RÉGIONAL DE DÉVELOPPEMENT
DE L’OCCITAN 2008 – 2013
Conseil régional Midi-Pyrénées
1
Exposé des motifs
Fin 2005, la Région a commandé au Cabinet Agriate Conseils un rapport sur « les enjeux
de la culture et de la langue occitanes dans les relations interrégionales et eurorégionales ».
Ce rapport pose le contexte (géopolitique, institutionnel) et analyse les enjeux (sociaux,
éducatifs, scientifiques) du soutien aux cultures régionales avant de faire l’état des lieux du
soutien (institutionnel, militant) à la langue et la culture occitanes. Il met en relief l’importance
du développement des relations interrégionales (mutualisation des moyens humains,
financiers) et eurorégionales (mettre à profit le dynamisme catalan). Il conclut sur le constat
d’une mobilisation sociale accompagnant des initiatives interrégionales et eurorégionales
d’une grande « rentabilité culturelle ».
Le 18 mars 2007, la convention sur la protection et la promotion des expressions
culturelles de l’UNESCO est entrée en vigueur. Ratifiée quelques mois auparavant par la
France, elle considère que la diversité culturelle dont « la diversité linguistique est un
élément fondamental », est « un patrimoine commun de l’humanité » et que sa défense est
« un impératif éthique, inséparable du respect de la dignité de la personne humaine ».
L’occitan étant classé aujourd’hui en « danger sérieux d’extinction » par l’UNESCO,
cela doit appeler une politique volontariste de sauvegarde et de développement de la part
des différentes collectivités territoriales concernées et de l’État.
La Région Midi-Pyrénées appuie depuis longtemps les actions des associations et
structures de promotion de la langue et de la culture occitanes. Elle a notamment multiplié
son budget par plus d’1,5 afin d’œuvrer à la transmission de l’occitan.
Elle entend aujourd’hui passer à une nouvelle étape, en mettant en œuvre un
schéma régional de développement de l’occitan. L’intérêt n’est pas des moindres :
-
L’espace occitan au cœur duquel se trouve la Région Midi-Pyrénées est un
espace d’échanges, donc de richesses. En effet, les Régions à forte
personnalité culturelle ont engendré des dynamiques d’échanges humains,
économiques et culturelles si bien qu’elles sont devenues des figures de
proue de l’Union européenne.
-
L’Eurorégion Pyrénées-Méditerranée à laquelle participe la Région MidiPyrénées est une occasion d’affirmer la personnalité occitane de MidiPyrénées et d’enrichir les échanges déjà mis en place.
-
La maîtrise de l’occitan est une vraie opportunité d’évolution dans la société
eurorégionale au cœur de laquelle se trouve Midi-Pyrénées.
-
La promotion de l’occitan participe pleinement des principes de démocratie
et de diversité culturelle prônés par l’Europe.
-
Cette promotion du plurilinguisme facilitera les échanges entre les
populations et encouragera les coopérations entre pays.
2
La réalisation de ce schéma s’appuie sur les principes suivants :
- la politique de promotion de la langue occitane a pour objectif de développer un réel
bilinguisme français – occitan ouvrant sur le plurilinguisme,
- la politique linguistique en faveur de la langue occitane repose sur l’encouragement
et l’incitation et non sur l’obligation.
- La langue occitane appartient à l’ensemble de la population française et donc à
l’ensemble des Midi-Pyrénéens. Langue naturelle de la Région Midi-Pyrénées, elle a été
un facteur dynamique d’intégration et de cohésion sociale et peut continuer de l’être avec
l’appui des collectivités, de l’Etat et de l’Union européenne.
Pour la rédaction du schéma, ont été nécessaires :
• le recrutement temporaire d’un second chargé de mission qui a
prospecté les opérateurs et les autres collectivités puis s’est
consacré uniquement à la rédaction du schéma,
• le rassemblement (à plusieurs reprises) d’un comité de liaison
(organe consultatif) sous la responsabilité de Rémy Pech,
Conseiller régional délégué à l’occitan, réunissant les principaux
opérateurs (associatifs et institutionnels) spécialistes dans leur
secteur
- Une attention plus spécifique a été portée sur les travaux des Conseils régionaux
d’Aquitaine et de Languedoc-Roussillon:
• les
travaux
qu’ils
avaient
déjà
menés
(enquête
sociolinguistique ou schéma régional) ont servi pour l’élaboration
méthodologique du schéma,
• ils se sont avérés être des interlocuteurs privilégiés pour mettre
en place une politique partenariale interrégionale pour la langue et
la culture occitanes
-
- Il faut faire un sort particulier à la Catalogne. L’occitan y étant reconnu depuis le mois
d’août 2006 comme langue co-officielle, le gouvernement catalan est en train d’élaborer
un plan de développement de la langue et de la culture occitanes qui devrait prendre la
forme d'une loi votée prochainement par le Parlement.
Les objectifs de ce schéma sont doubles :
- Ils visent à accroître le nombre de locuteurs, la qualité de l'expression écrite et orale
et renforcer les pratiques culturelles d’expression occitane pour permettre, à terme, le
renouvellement naturel de la langue (30% de locuteurs d'une classe d'âge sur un
territoire donné d’après l’UNESCO) et la transmission du patrimoine immatériel occitan
en Midi-Pyrénées.
- Ils visent à renforcer la cohésion sociale et la personnalité régionale autour des
valeurs de la culture occitane qui participent du dynamisme, de la singularité et de
l'ouverture de Midi-Pyrénées
L'ensemble des orientations qui suivent doit évidemment viser à donner à l'action
régionale en faveur de la langue et de la culture occitanes une plus grande visibilité, y
compris à un niveau européen. Il vise en outre à lancer une vraie dynamique inter et
eurorégionale.
Il conviendra, avant de lancer toute nouvelle action en Midi-Pyrénées, de rechercher s’il y
a eu par ailleurs des actions similaires afin de les adapter à la situation régionale plutôt que
de les réinventer. Un recensement des actions adaptables pourra ainsi être mené.
3
Il conviendra également que pour toute action de transmission ou de diffusion de la langue
soutenue ou impulsée par la Région, une réflexion ait été menée sur la qualité de la langue
transmise ou diffusée.
En outre, la Région s’attachera à rechercher, pour les grandes actions interrégionales en
faveur de la langue et de la culture occitanes, la bonne répartition des responsabilités entre
Régions partenaires. Un bon équilibre entre les Régions chefs de file sera recherché au
travers du ou des conventionnements inter et eurorégionaux traitant du développement de la
langue et de la culture occitanes.
Ce schéma régional est le moyen pour la Région Midi-Pyrénées de passer à une
nouvelle étape de développement de l’occitan. Il ne constitue pas une liste exhaustive des
actions à réaliser. Mais il établit une planification et une priorisation des orientations de la
Région afin de rationaliser et de structurer plus avant dans le cadre d’une politique publique
partenariale le développement de la langue et de la culture occitanes en Midi-Pyrénées et en
Occitanie.
4
Le schéma se développe en deux temps :
Première partie :
Engagement d'une politique publique partenariale pour le développement de la
langue et de la culture occitanes.
Seconde partie : orientations de la politique linguistique et culturelle régionale
I.
Développement de l'enseignement (jeunes/adultes) et la formation
(professionnelle/artistique)
II.
Politique médiatique
III.
Socialisation de la langue et de la culture
IV.
Renforcement de la culture occitane, Création/diffusion des œuvres en/sur
l’occitan
V.
Recherche linguistique et culturelle
5
INDEX
Première partie :
POLITIQUE PARTENARIALE
1. Mise en place d’une politique publique partenariale
2. Mise en place d'un Conseil de Développement
3. Conventionnement interrégional
4. Intervention au travers de réseaux nationaux et internationaux
Seconde partie : Orientations
I ENSEIGNEMENT ET FORMATION
1.1. Conventionnement Etat - Collectivités
1.2. Cours pour adultes
a Structuration des cours pour adultes au niveau régional
b Labellisation des professeurs et des cours pour adultes
c certification des formateurs en langue occitane
d Mise en place d'une rencontre annuelle des professeurs
e Certification des apprenants
f Elaboration de matériel pédagogique
1°) Site Inte rnet et matériels numériques
2°) Cours rad iophoniques
3°) ouvrages à destination des apprenants
1.3. Formation professionnelle
a Offre d'une formation intensive en occitan
b ouverture d’une licence professionnelle
c Formation des journalistes
d Enseignement linguistique spécialisé dans les formations sanitaires et sociales de la région
e Formation du personnel de la Région
1.4. Formation artistique
a Structuration des cours de chants, musiques et danses traditionnelles
b Agrément des professeurs
c Formation artistique en arts dramatiques occitans
II POLITIQUE MEDIATIQUE
2.1 Développement et structuration des radios occitanophones
2.2 Mise en place d’un portail internet interrégional dédié à la langue et à la culture occitanes.
2.3 Création et diffusion de supports audiovisuels
a Etude de faisabilité d’une télévision occitane inter/euro régionale
b Création d’un organisme de production audiovisuelle en langue occitane
c Création d’une Web TV interrégionale occitane
2.4 Développement de la presse écrite d'expression occitane
2.5 Développement de l'occitan sur le site Internet de la Région
6
III SOCIALISATION DE LA LANGUE
3.1 Campagne de communication multi-format
3.2 Initiatives institutionnelles de socialisation de la langue
a Sensibilisation du personnel de la Région
b Incitation à l'utilisation de la langue occitane
c Incitation à la mise en place de sites Internet bilingues.
d Développement d’un service public de proximité
e Label pour les entreprises et organismes
3.3 Redressement de la transmission naturelle de l'occitan
a Ateliers de transmission de l'occitan
b Supports de communication sur la transmission de l'occitan
c Création de matériels sur la transmission naturelle
d Campagnes de promotion de la transmission naturelle
3.4 Valorisation de l'occitan chez les adolescents
a Édition de romans, BDs, revues...
b Camps sportifs
c Séries audiovisuelles
3.5 Valorisation économique de la langue et de la culture
a Diffusion des offres d'emploi
b Diffusion des compétences
3.6 Loisirs et tourisme
3.7 Signalétique bilingue
IV RENFORCEMENT DE LA CULTURE
4.1 Création et diffusion d'oeuvres littéraires
a Lectures publiques
b Événement autour du livre et des langues de l'Eurorégion
4.2 Spectacles vivants (création et diffusion)
a Plateforme interrégionale de création, formation et diffusion artistique
b Soutien à la création, à la diffusion et à l’accompagnement des artistes
c Organisation de visionnages
4.3 Création d'une oeuvre critique
4.3 Organisation d'événements (dont festivals)
V RECHERCHE LINGUISTIQUE ET CULTURELLE
5.1 Recherche et outils pour la langue
a Normalisation des grandes formes d’occitan
b Traducteurs automatiques
5.2 Collectage et recherche sur le patrimoine immatériel
5.3 Valorisation de la toponymie
5.4 Enquête sociolinguistique
7
Première partie : Politique publique partenariale
RENFORCEMENT DES COOPÉRATIONS INSTITUTIONNELLES POUR UNE
NOUVELLE ETAPE DE DEVELOPPEMENT DE L'OCCITAN EN MIDI-PYRÉNÉES
ET
EN
OCCITANIE.
8
1. Invitation à une politique publique partenariale pour le développement de la langue et de la
culture occitanes en Midi-Pyrénées.
Il s'agit d'engager en Midi-Pyrénées une politique publique et partenariale engendrée par la
Région et pour laquelle est souhaitée la participation de l’Etat (Préfecture, Education
Nationale, DRAC), des huit Conseils généraux de Midi-Pyrénées, des structures
intercommunales (communautés de communes et d’agglomération, pays, parc naturels
régionaux) et des communes motivées par le soutien et le développement de la langue et de
la culture occitanes (en prenant éventuellement la compétence correspondante si cela est
nécessaire). Afin d'assurer la cohérence de la politique régionale avec l'ensemble du
territoire occitan, seront invités pour avis les huit autres Conseils régionaux d'Occitanie
(Aquitaine, Auvergne, Languedoc-Roussillon, Limousin, Poitou-Charentes, Provence-AlpesCôte d'Azur, Rhône-Alpes), le Conseil Général d'Aran, la Generalitat de Catalogne (qui a
nouvellement pris la compétence sur l'occitan), la Région Piémont.
Les objectifs et les missions sont :
- déterminer conjointement les bases de la politique linguistique et culturelle publique
et partenariale et les traduire en orientations et objectifs au sein d’un Schéma territorial
d’aménagement linguistique et culturel en Midi-Pyrénées,
- arrêter des programmes d’opérations et d’actions au sein de contrats territoriaux
d’actions linguistiques et culturelles,
- mobiliser et mutualiser les moyens financiers nécessaires,
- établir un partenariat permanent avec un Conseil de développement de la langue et
de la culture occitanes destiné à appuyer la politique publique partenariale avec une
fonction de concertation, d’émission d’avis et de propositions et l’objectif de
développement en son sein d’une capacité d’expertise,
- étudier et décider les modalités de sa participation aux démarches publiques en
faveur de la langue occitane qui se développeront dans un cadre inter ou euro-régional.
Cette politique publique et partenariale se formalisera en deux étapes :
- Établissement d'un Schéma territorial de développement de l'occitan en MidiPyrénées, fixant un cadre conjoint d’orientations et d’objectifs (structurés en axes et
en mesures) sur une période de dix ans.
- Puis un Contrat Territorial de développement de l'occitan en Midi-Pyrénées sur
une période de cinq ans.
-
Celui-ci se déclinera notamment :
• Dans les conventions avec les Pays, Parcs Naturels Régionaux et Communautés
d’agglomération dans le cadre de la politique territoriale menée par la Région.
• Dans les conventions passées avec chaque Département dans le cadre de la
nouvelle politique patrimoniale (au titre du patrimoine immatériel).
• Dans un avenant au contrat de projet État – Région (hors enseignement)
Ceux-ci reposeront sur un engagement commun pour la mise en œuvre d’un programme
d’opérations et d’actions concrètes (chaque opération s’inscrivant dans un axe et une
mesure du Schéma territorial et se déclinant en actions qui disposent, pour chacune d’entre
elles, d’un maître d’ouvrage, d’un mode opératoire, d’un calendrier de réalisation, d’un plan
de financement et de critères d’évaluation).
9
2. Création d'un Conseil de Développement de la langue et de la culture occitanes en MidiPyrénées.
Le Comité de liaison pour la langue et la culture occitanes a été constitué en 2004 comme
instance consultative sur la politique régionale de développement de l’occitan.
Il rassemble les premières années des principaux opérateurs de la langue et de la culture
occitanes. Placé ensuite sous la responsabilité du Conseiller délégué à l'occitan et en lien
avec la Direction de la Culture et de l'Audiovisuel, il est élargi en 2007 aux services
techniques des Départements et aux services régionaux de l’État (DRAC, Rectorat) afin de
répondre aux nouveaux besoins régionaux en matière d’occitan :
-
le conventionnement État – Région sur l’enseignement de l’occitan
l’élaboration du présent Schéma régional de développement de l’occitan.
Afin d'engager une nouvelle étape de développement de l’occitan s'accompagnant d'un
renforcement de la politique partenariale menée par la Région, le comité de liaison « langue
et culture occitanes » se constituera en Conseil de développement de la langue et de la
culture occitanes en Midi-Pyrénées (« L'Amassada »).
Cette structure informelle aura fonction de concertation, d’émission d’avis et de propositions.
Il développera également en son sein une capacité d’expertise.
Sous la responsabilité du Président de la Région Midi-Pyrénées (ou de son représentant), ce
Conseil regroupera des élus des Institutions partenaires de la politique publique partenariale,
les services techniques des Institutions, des représentants des acteurs de l’enseignement,
des représentants des acteurs de l’action linguistique et culturelle (associatifs et publics), des
personnalités–ressources.
Il se déclinera en plusieurs commissions :
-
Commission Enseignement et formation
Commission Médias
Commission Socialisation de la langue
Commission Culture
Commission recherche linguistique et culturelle.
NB. Le Comité Conseil « langue et culture occitanes » garde, toujours sous la responsabilité
du Directeur de la Culture et de l'Audiovisuel, son rôle habituel d’émission d’avis lors de
l’instruction des dossiers de subvention
Il pourra néanmoins être sollicité de façon ponctuelle sur la politique régionale au sens strict.
10
3. Élaboration d’un conventionnement inter et eurorégional sur les grands chantiers
interrégionaux de l’occitan.
Il s'agit d'engager une politique publique et partenariale sur les grands chantiers
interrégionaux à laquelle sont invités à participer les sept autres Conseils régionaux
d’Occitanie (Aquitaine, Auvergne, Languedoc-Roussillon, Limousin, Poitou-Charentes,
Provence-Alpes-Côte d'Azur, Rhône-Alpes), le Conseil Général d'Aran, la Generalitat de
Catalogne et la Région Piémont.
Ce partenariat prendra la forme d’un conventionnement pluriannuel interrégional qui
précisera les objectifs à atteindre, complété d’avenants financiers annuels précisant les
apports de chaque Région.
Un comité de suivi de cette convention sera constitué des élus en charge de la langue et de
la culture occitanes, accompagnés des services techniques correspondants.
11
4. intervention au travers de réseaux nationaux et internationaux.
La Région Midi-Pyrénées intervient plus largement dans les réseaux de Régions, au niveau
français (Association des Régions de France) ou européen, afin d’améliorer les conditions de
sauvegarde et promotion de la diversité linguistique et culturelle (actions sur le cadre
juridique et réglementaire français et européen), rechercher et développer des partenariats
pour des projets embrassant plusieurs langues et cultures, améliorer sa connaissance des
enjeux internationaux de la diversité culturelle et des actions menées par ailleurs dans
d’autres régions.
12
Seconde partie : Orientations
I.
ENSEIGNEMENT
(JEUNES/ADULTES)
(PROFESSIONNELLE/ARTISTIQUE)
ET
FORMATION
13
1.1. Développement de l’offre d’enseignement dans les écoles, collèges et lycées de la région
et de son accompagnement.
Il s’agit d’établir un partenariat avec l’État auquel sont invitées les autres collectivités
territoriales de Midi-Pyrénées, se formalisant dans un conventionnement sur la période
2008-2013. Le but est d'engendrer une nouvelle étape de développement de l’enseignement
de /et en/ occitan et de définir ses mesures d'accompagnement, dans le cadre des
dispositions de l’article L 312-10 du code de l’éducation, issues de la loi d’orientation et de
programme pour l’avenir de l’École du 23 avril 2005, qui prévoit que : « un enseignement de
langues et de cultures régionales peut être dispensé tout au long de la scolarité selon les
modalités définies par voie de convention entre l’Etat et les collectivités territoriales où ces
langues sont en usage. »
Sur le plan réglementaire, les collectivités territoriales se voient en effet dotées par cette loi,
de la possibilité de co-définir les modalités de l'enseignement de la langue régionale en
usage sur leur territoire respectif alors que jusqu'à présent la définition de celles-ci était du
ressort exclusif de l'État.
Ce conventionnement, qui est mentionné au Contrat de Projet État – Région pour la
programmation 2007 – 2013, constitue un des piliers du dispositif régional de transmission
de la langue et de la culture occitanes.
L’objectif final de cette convention est de développer significativement et de manière
cohérente l’offre d’enseignement de la langue occitane et en langue occitane, de coordonner
les actions d’information aux familles, d’édition et d’animation pédagogiques en occitan dans
l’académie et de valorisation des enseignements de /et en/ l'occitan.
Les objectifs opérationnels sont fixés pour les trois prochaines années et seront réévalués
en fonction des résultats et des possibilités lors du bilan d’étape en 2010 :
Augmentation du nombre de nouveaux sites bilingues publics ouvrant chaque année,
Augmentation du nombre de nouveaux sites bilingues associatifs ouvrant chaque
année,
Organisation d’un enseignement extensif d’initiation ou de sensibilisation dans un
nombre conséquent de nouvelles écoles chaque année, visant à terme une généralisation à
toutes les écoles de la région,
Élargissement de l’offre d’un enseignement d’occitan chaque année à de nouveaux
collèges et lycées.
Ce conventionnement définit également les domaines de compétences partagés,
l’intervention régionale et les domaines de compétence de l’État.
14
1.2. Structurer des cours pour adultes au niveau régional (inclus cours à distance) dans le
cadre d’une labellisation des cours et des professeurs. Elaboration de matériel pédagogique
pour l’enseignement des adultes.
a) Structuration des cours pour adultes au niveau régional
Diagnostic :
Menés depuis longtemps par des militants bénévoles, les cours pour adultes
répondent à une demande essentielle d'une frange de la population désirant s'approprier (se
réapproprier) des compétences actives en langue occitane.
On assiste depuis quelques années à une professionnalisation des cours. L’enquête
sur les cours d’occitan pour adultes menée par un collectif de différents organismes et parue
en février 2007 fait état de 24 professeurs enseignant en Midi-Pyrénées. Sur ces 24
professeurs seulement 3 sont salariés à temps plein (un en Haute-Garonne, une en Ariège
et un dans le Lot).
L'enseignement pour adultes s’accompagne d’un travail de structuration (en cours)
des principaux organismes de cours.
L’activité étant en partie l’apanage de bénévoles, il convient d'accompagner ceux-ci
dans leurs enseignements notamment grâce à la professionnalisation de l’enseignement
pour adultes.
Il conviendra également de renforcer les cours à distance, qui ont montré un intérêt
significatif de la part de personnes ne pouvant pas bénéficier de cours pour adultes
classiques.
En outre, des cours seront mis en place sur le réseau régional de formation à distance
Pyramide à partir de janvier 2008.
Objectifs :
-
Augmenter le nombre de cours pour adultes dispensés dans la région,
Développer la professionnalisation des cours et encadrer les pratiques bénévoles,
Contribuer au bon maillage territorial,
Inciter à la labellisation afin d'améliorer les pratiques pédagogiques.
Mesure :
L’action régionale visera à renforcer les aides aux cours pour adultes. Cela inclut les cours à
distance.
Ce renforcement s’opèrera selon les critères suivants :
- la bonne répartition démographique et géographique des cours,
- la professionnalisation et la certification des professeurs,
- la labellisation des cours (label interrégional).
15
b) Labellisation des professeurs et des cours pour adultes
Diagnostic :
Différents organismes de cours pour adultes se sont associés afin de travailler conjointement
à l’élaboration d’un label interrégional de qualité pour les cours d’occitan pour adultes. Celuici doit garantir aux apprenants « une qualité égale d’enseignement de l’occitan », tant au
niveau de la qualité des cours (garantir que l’occitan est langue enseignée et enseignante ;
garantir l’utilisation du Cadre Européen de Référence pour les Langues) qu’au niveau de la
compétence des formateurs et des conditions d’accueil.
Un accord de coopération entre les partenaires porteurs du projet a été voté en 2006, fixant
les principes du futur label. Celui-ci devrait maintenant rentrer dans une phase expérimentale
pour mettre à l’épreuve de la pratique la structuration d’un cahier des charges. Dans le cadre
du projet, une enquête en deux parties est menée pour mieux connaître les cours. Les
conclusions de la première phase de l’enquête, qui s’est concentrée sur le public des cours
et sur les enseignants-formateurs, ont été présentées en février 2007 à Orthez. La seconde
phase de l’enquête, qui s’adresse aux structures de formations, est menée actuellement.
Objectifs :
-
Attester de la qualité des cours dispensés,
Augmenter la cohérence des cours pour adultes,
Établir un cadre interrégional commun de référence pour les cours pour adultes.
Mesure :
La Région participera, par son action, à la mise en place d’un label interrégional des cours
d’occitan sur son territoire et en Occitanie.
c) certification des formateurs en langue et culture occitanes
Diagnostic :
Les professeurs d'occitan pour adultes, ne disposent pas d'une certification sanctionnant
leurs compétences linguistiques et pédagogiques. Une certification leur permettrait d'être
valorisés et reconnus dans leur pratique et attesterait par ailleurs de la qualité des cours,
conformément à la structuration du label interrégional des cours pour adultes.
Objectifs :
-
Sanctionner et valoriser la compétence pédagogique et linguistique des professeurs
Contribuer à la qualité des cours.
Mesure :
La Région étudiera la possibilité, en lien avec l’État et les Institutions concernées, de définir
et de mettre en place une certification des professeurs d’occitan (bénévoles et
professionnels), en relation avec le label interrégional.
L’équivalence entre la certification et une ou plusieurs unités de valeur dans le cursus
universitaire (à définir ultérieurement avec les Universités intéressées) sera recherchée.
16
Cette certification devrait, entre autres, sanctionner de façon objective les compétences
pédagogiques et linguistiques des professeurs.
d) Mise en place d’une rencontre annuelle des professeurs d’occitan pour adultes.
Diagnostic :
La pratique des cours d’occitan pour adultes, qu’elle soit à titre bénévole ou professionnel,
ne dispose pas de moments d’échange entre les professeurs d’occitan de Midi-Pyrénées.
Pourtant, c’est un enjeu majeur que de permettre un échange entre les différentes pratiques
qui permettrait de satisfaire à des nécessités pédagogiques de première importance dans la
perspective d’un suivi et d’une amélioration constante de la qualité des cours dispensés.
Objectifs :
Permettre d’augmenter les qualités pédagogiques de chaque professeur, par
l’échange des expériences de chacun,
Renforcer la cohérence des cours pour adultes et des pratiques pédagogiques,
Améliorer la connaissance des pratiques pédagogiques spécifiques envers les
adultes.
Mesure :
Par son action, la Région favorisera l’organisation d’un rassemblement annuel des
professeurs pour adultes en Midi-Pyrénées. Ce rassemblement s’adresserait à l’ensemble
des professeurs pour adultes, qu’ils soient professionnels ou bénévoles, notamment dans le
cadre de la mise en place du label interrégional des cours pour adultes.
e) Certification des apprenants.
Diagnostic :
Une convention a été passée en 2006 entre un opérateur des cours pour adultes et
l'Université de Toulouse le Mirail afin d'établir une équivalence entre la certification des
apprenants (à l'issue des cours pour adultes dispensés par la structure associative) et une
Unité de valeur de la licence d'occitan.
Une généralisation de ce partenariat à grand nombre de cours répondant à un cahier des
charges précis établis par les partenaires du projet de label interrégional des cours pour
adultes et l’Université permettrait non seulement d'accroître de façon conséquente le nombre
de personnes potentiellement intéressées par un cursus universitaire, mais permettrait
également une valorisation institutionnelle des cours d'occitan pour adultes tout en
établissant des passerelles avec la formation universitaire.
Objectifs :
Sanctionner et valoriser les compétences acquises par les apprenants, y compris sur
le marché du travail.
Établir des passerelles entre les cours associatifs et la formation universitaire.
Valoriser les cours d’occitan pour adultes.
Permettre un complément de formation aux étudiants engagés dans la filière
universitaire.
17
Mesure :
La Région étudiera les possibilités, en lien avec les collectivités intéressées et l’État, de
définir et mettre en place une certification des apprenants donnant si possible équivalence
avec certaines unités de valeur du cursus universitaire. Cette action pourrait se faire en lien
avec l'Université de Toulouse le Mirail.
Afin de garantir l'indépendance de l'organisme certifiant, il conviendra que celui-ci ne soit pas
lui-même opérateur de cours pour adultes.
f) Elaboration de matériel pédagogique
Diagnostic :
L’enquête sur les cours d’occitan pour adultes a révélé que les besoins exprimés par les
professeurs sont pour une grande part d’ordre pédagogique. Le manque de matériel
pédagogique gêne bon nombre de professeurs dans leur pratique de transmission. D’autres
parts, il s’agit de permettre au grand nombre de personnes ne pouvant pas bénéficier de
cours (contraintes organisationnelles, absence de cours à proximité…) de pouvoir
néanmoins apprendre l’occitan à distance. Ceci constitue une mesure nouvelle phare de ce
schéma régional.
Objectifs :
Créer les outils pédagogiques spécifiques pour l’apprentissage de l’occitan par les
adultes
Créer de nouveaux outils performants d’apprentissage de l’occitan à distance afin de
les rendre accessibles au plus grand nombre.
Mesure :
La Région participera à l’élaboration de matériel pédagogique spécifique aux adultes pour
mieux accompagner leur apprentissage et leur progression.
Ce matériel pourrait prendre notamment la forme :
1°) d’un site Internet à destination des apprenants et des professeurs (avec liens sur le
Portail Internet interrégional sur l’occitan) comprenant :
- une méthode d’apprentissage pour apprendre l’occitan en ligne,
- un renvoi sur un dictionnaire informatisé,
- Des leçons à télécharger en complément des cours pour adultes (textes, sons en
mp3 et vidéos, exercices et corrections écrit/oral),
- Un forum de discussion.
Ce site doit servir tant aux personnes désirant apprendre l’occitan et ne pouvant
bénéficier d’un cours d’occitan à proximité qu’aux personnes suivant des cours et
désirant un complément de formation, ainsi qu’aux professeurs désirant échanger sur
leurs pratiques pédagogiques.
Ce site pourrait être intégré au site Internet de la Région si le projet est porté en MidiPyrénées. Si d'autres Régions désirent s'associer au projet, un site autonome pourra être
discuté.
2º) De cours radiophoniques ou audiovisuels hebdomadaires.
3°) D’ouvrages à destination des apprenants (livres de cours, méthodes, CD, DVD…).
18
1.3 Étendre l’offre de la formation professionnelle en Occitan
a) Offre d’une formation intensive en occitan dans le cadre de la formation
professionnelle
Diagnostic :
La professionnalisation de l’action culturelle occitane a créé des besoins en personnels
bilingues qui sont actuellement supérieurs aux demandes d’emplois de personnes
compétentes en langue et culture occitanes.
Ce manque de demandeurs d’emplois bilingues sur le marché du travail s’exprime très
clairement dans le cadre du concours régional bilingue des professeurs d’écoles, qui sur 10
postes ouverts l’an dernier en Midi-Pyrénées en 2007, n’a pu en pourvoir que 7 faute de
candidats.
C’est également la constatation que font différents opérateurs de la langue et de la culture
occitanes qui ont des difficultés à recruter les personnes compétentes en langue et/ou
culture occitanes et qui correspondent au profil du poste à pourvoir.
Les projets de formation intensive longue qui ont été menés depuis plusieurs dizaines
d'année, entre autres en Bretagne [avec les trois organismes de formation : Roudour
(www.roudour.com), Skol an Emsav (www.skolanemsav.com), Stumdi (www.stumdi.com)]
ont montré des résultats extrêmement satisfaisants non seulement pour ce qui concerne la
provision du marché du travail de personnes compétentes en langue et culture bretonnes, et
ce dans bon nombre de domaines, mais également pour ce qui concerne la réorientation
professionnelle des personnes formées (entre 70 et 80 % des personnes ayant suivi un
stage intensif de six mois en breton trouveraient selon eux un emploi dans les six mois
suivants).
Selon l'organisme de formation professionnelle Skol An Emsav, 6 mois de formation
intensive équivalent à 14 ans de cours hebdomadaires du soir.
Objectifs :
Permettre de produire rapidement des personnes compétentes en occitan et
disponibles sur le marché du travail,
Permettre une formation linguistique pointue aux personnes se destinant à certaines
catégories de métiers nécessitant une excellente maîtrise de la langue,
Offrir à des débutants en langue la possibilité d’acquérir un niveau correct en occitan
au bout de six mois de formation.
Mesure :
La Région envisagera la mise en place sur cinq ans d’une formation professionnelle
intensive.
La formation, qui dure six mois, s'adressera notamment aux
•
•
•
Demandeurs d'emploi
Étudiants
Salariés bénéficiant d’un congé formation
19
Une certification pourra être remise en fin de formation (cf. 1.2 c). Un bureau de suivi, au
sein de l'organisme de formation, sera chargé de l'orientation et de l'accompagnement des
personnes formées.
La Région pourra également soutenir des formations courtes d’une semaine (35 h) qui
s'adresseront
plus
particulièrement
aux
personnes ne pouvant pas participer à des formations longues.
b) Ouverture d’une licence professionnelle dédiée à l’action culturelle occitane
Diagnostic :
Le projet de création d'une licence professionnelle dédiée à l'action culturelle en langue et
culture occitanes a été retenu dans le cadre de l'appel à projet euro-régional en 2006. Son
élaboration est en cours.
Objectif :
Former des cadres de l’action culturelle aux enjeux territoriaux et aux enjeux du
multilinguisme.
Mesure :
La Région favorisera par son action, l’ouverture et le fonctionnement d’une licence
professionnelle à destination des futurs agents culturels spécialisés en langue et culture
occitanes.
La Région pourra en outre recevoir des stagiaires issus de ce cursus dans différents
secteurs touchant au développement du territoire, la cohésion sociale et l’action culturelle au
travers de l’occitan.
c) Formation linguistique et professionnelle des journalistes d’expression occitane
Diagnostic :
Lors de ses diverses réunions, les comité de liaison et le comité conseil « langue et culture
occitanes » ont vivement fait remarquer que les médias ont un rôle crucial sur l’image d’une
langue et d’une culture : en effet toute langue qui ne dispose pas de médias performants et
professionnels est vouée à la disparition dans une société moderne.
De fait, les organismes médiatiques d'expression occitane existent et expriment le besoin
pressant de recruter des personnes formées et qualifiées. Cependant, il n’existe pas pour
l'heure de formation spécifique au journalisme en occitan, si bien que les organismes
forment eux-mêmes les journalistes sans en avoir réellement les moyens (d'un point de vue
technique, linguistique ou culturel). Cela représente un frein à la qualité des programmes et
des articles produits.
Objectifs :
-
Augmenter la qualité linguistique et technique des programmes et articles produits,
Susciter et accompagner les vocations.
20
Mesure :
Outre la formation initiale qui pourra prendre la forme définie dans la mesure 1.3.a), la
Région étudiera la possibilité de mettre en place ou soutenir une formation continue des
journalistes.
d) Enseignement linguistique spécialisé dans les formations sanitaires et sociales de
la région
Diagnostic :
La loi du 13 août 2004 relative aux libertés et responsabilités locales à étendu la compétence
régionale au cycle de formation professionnelle initiale aux formations sanitaires et sociales.
Certains types de professions sanitaires et sociales sont particulièrement en contact avec
des personnes occitanophones parmi lesquelles les personnes âgées qui pour certaines
d’entre elles ne s’expriment qu’exclusivement en occitan. En outre, le développement désiré
de crèches immersives pourra nécessiter la formation d'aides maternelles et assistantes
sociales en occitan.
Objectif :
Augmenter le nombre de personnes compétentes en langue et culture occitanes dans
les métiers sanitaires et sociaux afin de :
Contribuer à l’ouverture de crèches en langue occitane
Contribuer à assurer un service en langue occitane pour les personnes ayant
cette langue comme langue maternelle (langue affective)
Mesure :
La question de la formation à la langue et à la culture occitanes dans le cadre des formations
sanitaires et sociales sera examinée lors de la rédaction du futur schéma régional des
formations sanitaires et sociales (2012). Une attention particulière sera ainsi portée aux
formations débouchant sur des métiers exposés à l'usage de l'occitan : assistantes
maternelles, puéricultrices, aides soignant(e)s, aides à domicile...
En attendant cette date, la formation initiale pourra être assurée par la formation intensive
visée à l’action 1.3 a).
e) Formation linguistique et culturelle du personnel du Conseil Régional MidiPyrénées.
Diagnostic :
L'occitan a été intégré au plan de formation adopté en 2007.
Objectifs :
-
Permettre à chaque agent de la Région qui le désire d’apprendre la langue occitane.
Renforcer l’intérêt des agents pour la langue et la culture occitanes
21
Mesure :
Une formation à la langue et à la culture occitanes sera proposée à partir de septembre 2008
aux personnels de la Région Midi-Pyrénées et de ses satellites. Il s'agira de cours d'occitan
hebdomadaires d'une heure et demi chacun sur trois niveaux : débutants, moyens et
confirmés.
La Région étudiera la possibilité de réaliser cette formation en lien avec le CNFPT.
22
1.4 Étendre l’offre de la formation artistique en Occitan
a) Développement de l’offre de cours de chants, musiques et danses occitanes dans
les écoles de musique.
Diagnostic :
La pratique de la musique et de la danse occitanes est sous-représentée dans la région en
raison de la faiblesse de l'offre d’enseignement de la part des écoles de musique.
Localement, là où une offre conséquente et de qualité est organisée, les cours connaissent
un succès important. Une généralisation de l'offre des cours pourrait être organisée
progressivement afin de toucher l’ensemble du territoire régional. Cela peut passer par une
diminution du coût des cours afin de les rendre plus attractifs pour les écoles de musique.
Objectif :
Augmenter l’offre de cours de danses et de musiques traditionnelles en MidiPyrénées
Augmenter le vivier de musiciens et danseurs traditionnels, permettant par la suite
une augmentation quantitative et qualitative de la création.
Mesure :
La Région participera au développement de l’offre de cours de musiques et danses
traditionnelles occitanes dans les écoles de musiques ou de danses de Midi-Pyrénées,
notamment dans le cadre de ses compétences et de ses dispositifs.
b) Agrément des professeurs de chants, musiques ou danses traditionnelles.
Diagnostic :
Afin de contribuer l’action précédente, il conviendra de rechercher au préalable à établir un
agrément des professeurs de chants, musique ou danses occitanes.
Objectif :
Repérer les professeurs de musique ou de danse compétents et volontaires afin de
contribuer à l’action précédente.
Mesure :
La Région étudiera les possibilités, en lien avec l’État et les collectivités concernées, de
mettre en place un agrément des professeurs de musique, danse et chant traditionnels
occitans. Cet agrément aura pour objectif d’assurer à la fois l’augmentation de l’offre et la
qualité des interventions dans les diverses écoles de musique de la région. Cet agrément
comprendrait également une partie linguistique en occitan (niveau A1 du Cadre Européen
Commun de Référence pour les Langues, sauf professeurs de chant : niveau B1).
Les professeurs et intervenants agréés pourront contribuer aux campagnes d’informationsensibilisation dans les établissements scolaires de la région (cf 1.1 : Développement de
l’offre d’enseignement dans les écoles, collèges et lycées de la région et de son
accompagnement.).
23
Pour ce qui concerne la formation, des stages de musiques, chants et danses pourront être
organisés plusieurs fois pas an avec des professeurs titulaires du Diplôme d’État ou du
Certificat d’Aptitude afin de permettre (entre autres) de préparer les épreuves d'agrément.
c) Formation artistique professionnelle initiale en arts dramatiques occitans
Diagnostic :
Aucune formation artistique professionnelle initiale au théâtre occitan n’existe pour l’heure.
Certaines compagnies professionnelles doivent assumer par elle-même la formation des
artistes d’expression occitane.
Objectifs :
Augmenter l’attractivité de la profession, susciter des vocations
Augmenter les compétences linguistiques et artistiques des comédiens d’expression
occitane
Renforcer et aider la professionnalisation de la discipline.
Mesure :
1°) L’action régionale visera à la création d’une f ormation artistique au théâtre d’expression
occitane :
- formation de 2nd cycle spécifiquement occitane (à destination des lycéens. Ce projet
pourra éventuellement être mené (en partie) dans le cadre des Projets d’avenir).
- formation professionnelle artistique initiale
2°) La Région Midi-Pyrénées, en collaboration avec les autres Régions d’Occitanie, étudiera
la possibilité de déposer une demande de certification de cette structure en conservatoire
régional capable de délivrer les diplômes nationaux existants avec la mention Occitanie.
Pour ces deux points, la qualité linguistique est un élément fondamental de la formation et de
la certification
24
II.
POLITIQUE MEDIATIQUE
25
2.1 Développement et structuration des radios et médias d'expression occitane
Diagnostic :
Bon nombre de radios Midi-Pyrénéennes sont intéressées par une structuration et une
augmentation de la diffusion de programmes en occitan.
Mais elles manquent pour l’heure de moyens de fonctionnement afin d'établir des
programmes plus nombreux et de meilleure qualité.
Un renforcement des coopérations par le biais d’une fédération interrégionale est attendue
par celles-ci, avec le soutien des Institutions.
Objectifs :
Augmenter la capacité des médias à produire et diffuser des programmes et articles
en langue occitane,
Augmenter la visibilité des radios et des médias en Midi-Pyrénées et plus largement
en Occitanie,
Développer des émissions d’actualité, culturelles ou autres en langue occitane,
Augmenter la qualité linguistique et rédactionnelle des programmes et productions,
Offrir la possibilité à chaque personne en Midi-Pyrénées d’accéder à une
programmation radiophonique en langue occitane,
Soutenir la professionnalisation des radios et médias d’expression occitane.
Mesure :
La Région s’efforcera de développer et structurer les radios occitanophones. La possibilité
que cette mesure soit réalisée via le financement d’une plateforme associative fédérant les
radios et médias produisant des programmes et articles en occitan sera privilégiée.
26
2.2 Mise en place d’un portail internet dédié à la langue et à la culture occitane.
a) Mise en place d’un portail internet institutionnel interrégional dédié à la langue et à
la culture occitanes.
Diagnostic :
La visibilité de la langue et de la culture occitanes sur Internet pourrait grandement être
augmentée par le fonctionnement d'un site « portail » dédié à la langue et à la culture
occitanes. Ce portail, porté par les Institutions, permettrait une visibilité accrue de l'ensemble
des actions liées à la langue et à la culture, particulièrement pour ce qui concerne les publics
non familiarisés par ces actions (publics internationaux (chercheurs, touristes...), nouveaux
arrivants, Midi-Pyrénéens ou plus généralement occitans désirant en savoir plus... Ce portail
représenterait, en plus de ses contenus propres, l'entrée de l'ensemble des sites
professionnels dédiés à la langue à la culture occitanes, des liens avec les sites des
collectivités territoriales et des services de l’État partenaires et ce pour toutes les régions
occitanes.
En cela ce portail se doit d'être un outil interrégional multilingue.
La Région Languedoc-Roussillon en a fait une mesure phare de son plan de politique
linguistique et culturelle.
Objectif :
Augmenter la visibilité de l’occitan sur Internet
Recenser et indexer les principaux sites professionnels dédiés à la langue et à la
culture occitanes.
Renforcer la visibilité des grandes politiques régionales et interrégionales envers
l’occitan.
Mesure :
La Région pourra participer au fonctionnement d’un portail interrégional occitan.
Les missions essentielles de ce site pouvant être :
- Informer (actualités, agenda) ,
- Fournir des liens vers des outils
(traduction, logithèque dictionnaire,
recherche…etc.) et d’autres sites ressources,
- Mettre à disposition du contenu (photothèque, podcasts, fiches documentaires, atlas),
- Valoriser les actions menées en faveur du développement de la langue dans tous les
domaines (rubrique « coup de projecteur par exemple»)
27
2.3 Création d’un support audiovisuel dédié à la langue et la culture occitanes dans l’optique
de la création d’une télévision inter/eurorégionale
a) Etude de faisabilité d’une télévision occitane inter/euro régionale sur Internet et
puis numérique hertzienne.
Diagnostic :
Il apparaît que la mesure correspondant à ce point est une étape, nécessaire, mais
temporaire, de la création d’une télévision diffusée sur les ondes hertziennes ou sur le câble.
La Région Aquitaine s'est positionnée comme chef de file de cette action interrégionale, à
laquelle pourraient participer d'autres Régions et collectivités territoriales ainsi que l’État.
Objectif :
Déterminer la faisabilité d’un canal audio-visuel Internet puis numérique-hertzien
d’expression occitane.
Mesure :
La Région pourra participer à la réalisation d'une étude de faisabilité d’une télévision
occitane inter/euro régionale. Il s'agit d'une étude de faisabilité technique d'une web tv qui
serait commandée en 2008. Une seconde enquête ultérieure concernerait l'étude de
faisabilité d'une télévision numérique-hertzienne inter et eurorégionale. Elle s'appuierait en
particulier sur les résultats obtenus par la webtélé interrégionale.
Ces deux enquêtes devront prendre en compte l'évolution institutionnelle récente de l'occitan
en Catalogne et en Espagne. (cf. supra)
b) Création d’un organisme de production audiovisuelle en langue occitane
Diagnostic :
Les difficultés de la création audiovisuelle occitanes sont dues à deux facteurs :
- la pauvreté des moyens de diffusion (à laquelle les mesures 2.3.a)c) tentent de
remédier)
- l’absence de structure de création qui alimente régulièrement les supports déjà
existants (sur internet comme sur les ondes hertziennes).
Le développement de canaux de diffusions audiovisuels pour l'occitan nécessite qu’au
préalable, une action sur la production audiovisuelle soit réalisée.
Avant cela, la multiplication des canaux due à l'arrivée du numérique hertzien en France fait
que des programmes d'expression occitane trouveront beaucoup plus facilement qu'avant
des moyens d'être diffusés. En outre, l'officialisation récente de l'occitan en Catalogne
pourrait déboucher sur un besoin important de diffusion de programmes en langue occitane.
Objectifs :
Augmenter significativement la quantité et la qualité des programmes audio-visuels
en langue et culture occitanes,
Répondre à la demande croissante des nouveaux canaux audiovisuels de diffusion
de programmes (dont web-TV).
28
Mesure :
La Région étudiera, en partenariat avec les autres collectivités intéressées, à la faisabilité du
missionnement d’un organisme de production audiovisuelle en langue occitane. Cet
organisme travaillera à la production en nombre de programmes qui s’adresseront
premièrement à la WEB télévision occitane (mesure 2.3 c) mais aussi aux chaînes désirant
diffuser ces programmes (sous condition). Elle réalisera captages de concerts, de pièces de
théâtres (aide à la diffusion des artistes professionnels), documentaires, fictions, cours
d'occitan...
Elle réaliserait notamment le doublage ou la création d'au moins une série destinée aux
adolescents.
c) Création d’une Web TV interrégionale occitane
Diagnostic :
L’occitan ne bénéficie pas de chaîne de télévision dédiée sur les ondes hertziennes, sur le
câble, ni même sur la TNT.
Selon le rapport du cabinet Agriate sur les enjeux de la langue et de la culture occitanes
dans les relations interrégionales et eurorégionales, l’offre audiovisuelle « régulière » en
occitan est pauvre malgré « la grande liberté de décrochage dans le cahier des charges de
France 3 Sud imposée par le CSA ». Le rapport poursuit : « l’occitan est la seule langue
européenne, qui avec un tel niveau de locuteurs, ne possède pas de chaîne de télévision
consacrée ».
Il faut enfin noter qu’en terme d’affichage, de promotion et de valorisation de la culture, la
télévision est un des supports accessibles par le plus grand nombre, visible par des
populations étrangères ; c’est un vecteur d’affichage extrêmement « efficace ». Cette
télévision web interrégionale serait un premier pas vers une télévision numérique hertzienne,
projet potentiellement réalisable à moyen terme en raison de l'officialisation récente de
l'occitan en Catalogne1.
Selon l’Agence Régionale pour le Développement de la Société de l’Information en MidiPyrénées (ARDESI), la proportion de foyers connectés à l’Internet haut-débit en MidiPyrénées était de 34 % en 2006 (contre 16 % en 2004 et 5 % en 2002).
Le rapport de la commission média de l’Amassada mise en place par le Conseil Régional
d’Aquitaine précise, qu’une web TV « offrirait une première vitrine à des productions
audiovisuelles occitanophones qui n’ont à ce jour aucun débouché naturel. (…) Elle
répondrait à une vraie attente, tant d’un public occitanophone que d’un public qui, sans être
occitanophone, recherche des témoignages sur la présence et les réalités contemporaines
de la langue occitane et souhaite s’initier à cette langue ». Elle pourrait aussi selon
l’Amassada d’Aquitaine, « jouer un rôle d’appui pédagogique aux différentes formes
d’apprentissage et d’enseignement de la langue occitane (immersif, optionnel, initiation,
cours du soir…) »
Pour Midi-Pyrénées, le comité de liaison « langue et culture occitanes » a également
souligné l’importance stratégique de ce projet et sa faisabilité à brève échéance.
Cela constitue une mesure nouvelle forte du présent schéma.
1
L’occitan est depuis le mois d’août 2006 langue co-officielle de la Catalogne et langue constitutionnelle
espagnole. Les dispositions ratifiées par l’Espagne dans la Charte Européenne des langues régionales et
minoritaires prévoient la création d’au moins une chaîne de télévision et de radio publiques pour chaque
langue constitutionnelle sur leur territoire où elles sont co-officielles .
29
Objectifs :
-
Augmenter la visibilité des productions audiovisuelles occitanes,
Permettre une diffusion large des productions occitanes,
Participer à l’information des Midi-Pyrénéens et des autres Occitans,
Augmenter la visibilité de l’Occitanie, y compris d’un point de vue international,
Contribuer à créer un canal numérique-hertzien.
Mesure :
La Région, en fonction des résultats de l’enquête préalablement citée et en partenariat avec
d’autres Régions, collectivités territoriales et services de l’État concernés par la langue et la
culture occitanes, envisagera la possibilité de participer à la création et au fonctionnement
d’une WEB télévision occitane interrégionale. Cette action se fera en lien avec l’action
précédente de mission d’une société de production audiovisuelle. La Région Aquitaine
pourrait être le chef de file de la création de la webTV.
30
2.4 Développement de la presse écrite d'expression occitane
Diagnostic :
La structuration de la presse écrite en occitan tient à la bonne formation des journalistes qui
y travaillent (cf. 1.3.c ) et à la création de solides supports de diffusion (cf. 2.1 et 2.3).
Cependant, son développement tient à sa capacité à toucher un public le plus large possible.
Or, cette capacité est plus difficile à obtenir pour un journal écrit que pour une station de
radio ou une chaîne de télévision.
De plus, la presse occitane ne bénéficie pas de soutien interrégional pour sa diffusion alors
que son travail touche toutes les régions d’Occitanie.
Objectifs :
Contribuer aux campagnes d’information – sensibilisation à la langue et à la culture
occitanes,
Permettre une meilleure compréhension des enjeux de l’occitan,
Susciter le désir d’apprendre à lire et à écrire,
Aider les organismes de presse d’expression occitane.
Mesure :
La Région proposera à chaque collectivité associée de s’engager à diffuser la presse
occitane dans les organes relevant de sa compétence (bibliothèques départementales, MJC,
centre de loisirs…) et de commander des articles à la presse occitane, afin d’alimenter ses
journaux.
Elle proposera de la même façon de s’engager à diffuser des publicités sur ces médias
d’expression occitane.
31
2.5 Développement de la présence de l'occitan sur le site Internet de la Région.
Diagnostic :
Le site Internet de la Région est un outil important pour le développement de la langue et de
la culture occitanes. Il peut être le support de bon nombre d'actions développées par ailleurs
dans le présent schéma.
Objectifs :
- Contribuer aux campagnes d’information – sensibilisation à la langue et la culture
occitanes,
- Augmenter la visibilité de la politique régionale envers l’occitan,
- Faire du site Internet de la Région un support de la politique régionale de
développement de l’occitan.
Mesure :
La Région développera la présence de l'occitan sur son site Internet de manière suivante :
− l'augmentation du nombre d'articles et modules bilingues français – occitan (et
multilingues) sur son site, et qui ne concernent pas seulement les sujets traitant de l'occitan.
− la mise en place de modules bilingues (et multilingues) concernant des actions menées
par la Région comme : des modules à télécharger pour apprendre l'occitan par Internet, des
cartes dynamiques (carte des cours pour adultes, des établissements scolaires où est
dispensé un enseignement de /et en/ occitan, des centres culturels occitans de proximité en
Midi-Pyrénées...) etc.
32
III.
SOCIALISATION DE LA LANGUE
33
3.1 Campagne promotionnelle d’information et de sensibilisation à la langue et à la culture
occitanes.
L'objet de ce point consiste en une série de mesures destinées à organiser progressivement
une sensibilisation généralisée des Midi-Pyrénéens à la langue et à la culture occitanes et à
ses enjeux. Cette mesure est fondamentale pour compléter et appuyer l'action d'informationsensibilisation telle que définie par le Conventionnement État-collectivités sur l'enseignement
de l'occitan (actions 1.1) et l'ensemble des orientations visées au chapitre II : politique
médiatique.
Campagne de communication multi-format
Diagnostic :
Il s'agit par cette mesure, de renforcer notamment la personnalité de la région MidiPyrénées, d'inciter les Midi-Pyrénéens et toutes les personnes de passage dans la Région à
connaître et à s'intéresser à la langue et à la culture occitanes et à ses enjeux.
Le développement d'outils de communications divers est nécessaire, notamment ceux
utilisant les nouvelles technologies.
Objectifs :
- Sensibiliser l’ensemble des Midi-Pyrénéens à la langue et à la culture ainsi qu’à ses
enjeux,
- Renforcer l’image occitane singulière et ouverte de Midi-Pyrénées,
- Inciter les Midi-Pyrénéens et autres personnes de passage dans la Région à
s’intéresser à la langue et à la culture occitanes,
- Augmenter l’attrait culturel du territoire.
Mesure :
La Région visera par ses actions, à accompagner et développer des campagnes
d'information-sensibilisation multilingues sur l'occitan et l’Occitanie. Ces campagnes de
communication pourront être multiples quant aux formats.
L'ensemble des organismes de tourisme liés à la Région seront sollicités afin de participer à
cette campagne.
34
3.2 Initiatives institutionnelles de socialisation de la langue
a) Sensibilisation du personnel de la Région et des élus
Diagnostic :
Un des objectifs du présent schéma étant de mettre en place progressivement les conditions
d'une sensibilisation généralisée des Midi-Pyrénées à la langue et à la culture occitanes et à
ses enjeux, la Région Midi-Pyrénées montrera l'exemple appliquant cette action dès 2008 à
l'ensemble de ses personnels.
Objectifs :
- Contribuer à l’information – sensibilisation des personnels de la Région à la langue
et la culture occitanes,
- Faire de la Région un exemple dans ce domaine.
Mesure :
Une sensibilisation généralisée à la langue et à la culture occitanes sera organisée pour
l'ensemble des agents de la Région Midi-Pyrénées dès 2008.
b) Incitation à l'utilisation de la langue occitane par les organismes subventionnés ou
partenaires du Conseil Régional
Diagnostic :
La socialisation de la langue ne peut pas être le seul fait d’une institution : elle doit être
transversale si elle veut pouvoir toucher le public et les secteurs les plus larges possibles.
Objectifs :
- Afficher la volonté régionale envers l’occitan et la diversité culturelle à l’ensemble de
ses partenaires,
- Inciter ceux-ci à s’intéresser à la question de l’occitan, de la diversité culturelle et du
multilinguisme.
Mesure :
Les organismes subventionnés ou partenaires de la Région, notamment dans le cadre de la
politique publique partenariale de promotion de l’occitan, se verront proposés de promouvoir,
au travers de leurs actions, le bilinguisme français – occitan.
c) Incitation et aides à la mise en place d’une communication bilingue des partenaires
et organisations subventionnés au titre de la langue et de la culture occitanes.
Diagnostic :
La socialisation de la langue est liée à l’étendue de son espace de diffusion. Un
élargissement de celui-ci pourrait être proposé par la Région.
35
Objectifs :
Augmenter la visibilité de la langue occitane dans la société,
Faire de l’occitan également une langue de communication pour les actions aidées
au titre de la promotion de la langue et de la culture occitanes,
Relier plus fortement promotion de la langue et promotion de la culture,
Faire des structures aidées au titre de la langue et de la culture occitanes les
pionniers en matière d’utilisation de l’occitan et du multilinguisme.
Mesure :
Afin d’augmenter la visibilité de l’occitan dans la société et afin de servir d’exemple, les
actions subventionnées au titre de « la langue et de la culture occitanes » devront valoriser
et utiliser l’occitan de façon visible et en bonne proportion, notamment pour les sites Internet
et les documents destinés au grand public (revues, agendas, tracts, affiches…).
d) Développement d'un service public pour l'occitan sur l'ensemble du territoire MidiPyrénéen : les « Centres Culturels Occitans de Proximité en Midi-Pyrénées ».
Diagnostic :
De nombreuses associations en Midi-Pyrénées oeuvrent localement à la promotion de la
langue et de la culture occitanes. Elles ont permis, souvent avec l’aide de la Région,
d’assurer un service public de proximité pour l’occitan. Certaines de ces structures
pourraient être intéressées pour, outre leur activité propre, être le relais local des grandes
politiques publiques envers l’occitan. Elles pourraient également être intéressées par une
professionnalisation afin d’être un moteur local de développement de l’occitan.
Objectif :
- Implanter progressivement sur le territoire de Midi-Pyrénées des lieux de
socialisation minimale de la langue et de promotion de la culture occitane,
- Permettre progressivement à tout Midi-Pyrénéen d’avoir accès, près de son
domicile, à un lieu où il pourra trouver une activité minimale autour de la langue et de la
culture occitanes (par exemple livres, activités culturelles, cours de langue, accès Internet,
poste informatique...),
- Augmenter la visibilité et l’efficacité à un niveau local des grandes politiques
publiques de promotion de l’occitan,
- Valoriser la langue et la culture occitanes au travers des politiques publiques de
proximité,
Utiliser l’occitan pour valoriser et dynamiser les territoires.
Créer des lieux relais capables de promouvoir les produits culturels occitans tous
supports confondus (livres, CD, DVD, CD rom, logiciels…)
Mesure :
La Région, en collaboration avec les autres collectivités territoriales de Midi-Pyrénées,
participera à l'implantation de Centres Culturels Occitans de Proximité en Midi-Pyrénées.
Cette implantation pourra être réalisée dans le cadre des projets culturels des territoires
Midi-Pyrénéens (Pays, communautés d'agglomération, Parcs naturels régionaux). Les
Centres Culturels Occitans de Proximité en Midi-Pyrénées rechercherons à s'inscrire dans
une politique territoriale de valorisation du pays (ou parc naturel régional ou communauté
d’agglomération), mais également dans une politique régionale de valorisation de la langue
36
et de la culture occitanes (ils pourront être ainsi le support de manifestations régionales...)
La labellisation « Centre Culturel Occitan de Proximité en Midi-Pyrénées » se fera selon un
cahier des charges à définir conjointement avec l’ensemble des structures intéressées par la
démarche.
Ces centres pourraient notamment être :
− des associations en réseau
− des associations indépendantes
− des associations plateforme
− d’autres structures ayant une activité culturelle.
e) Favoriser la langue et la culture occitanes dans les initiatives publiques et privées
Diagnostic :
De nombreux organismes publics ou privés s’approprient la personnalité occitane de la
région afin de valoriser leurs produits ou leur activité. Ces références à l’occitan ou à
l’Occitanie se font notamment par le choix de noms « occitans » pour tel ou tel produit ou
organisme. Mais il manque pour l’heure une politique d’incitation et d’accompagnement de
ces initiatives, qui en étant plus nombreuses et plus poussées, pourraient être un marqueur
plus fort de la personnalité de notre région et par là même, pourraient renforcer l’attractivité
et le dynamisme de notre territoire.
Au cours de l’année 2007, une expérimentation a été menée en Midi-Pyrénées avec l’aide
de la Région concernant la création d’un label sur ce thème. Cela c’est fait en s’inspirant des
labels « Bai Euskarari » en Pays Basque et « Ya dar Brezhoneg » en Bretagne et qui ont
affiché des résultats positifs.
Objectifs :
Inciter et proposer aux entreprises et autres organismes de valoriser et d’utiliser
l’occitan,
Établir une base de donnée publique des entreprises et organismes valorisant et/ou
utilisant l’occitan
Mesure :
Le Conseil Régional soutiendra la mise en place et la diffusion du label répondant aux
objectifs précédemment définis en Midi-Pyrénées et si possible en Occitanie au travers d’un
partenariat interrégional.
Le label présenterait plusieurs niveaux correspondant à différents seuils de valorisation de la
langue et de la culture.
37
3.3 Redressement de la transmission naturelle de la langue
La question de la transmission de la langue est un thème central de la problématique
de la langue et de la culture occitanes à laquelle on a su répondre partiellement par
l’enseignement, la création artistique ou la vie associative. Toutefois, la transmission
naturelle (familiale, professionnelle, « sociale ») est arrivée à un niveau si faible qu’elle ne
suffit pas à maintenir le nombre de locuteurs nécessaires au renouvellement naturel de la
langue (30% d’une classe d’âge selon l’UNESCO). La transmission naturelle permettrait
pourtant de gagner rapidement de nouveaux locuteurs pour un investissement associatif et
institutionnel proportionnellement plus faible que d’autres actions de transmission de la
langue.
a) Etablissement d’ateliers sur la transmission de la langue occitane
Diagnostic :
Il n’existe pas pour l’heure de lieux de débats et d’échanges sur la transmission familiale et
naturelle. Pourtant de nombreux cas existent où la langue a été transmise de façon
consciente et motivée par un ou les deux parents, voire par les grands-parents ou la famille
proche. D’autre part, des cas de plus en plus nombreux existent où se sont les enfants,
scolarisés dans une école bilingue (publique ou associative), qui incitent les parents à
s’intéresser puis à apprendre la langue occitane.
Des débats et échanges sur ce thème pourraient être facilement organisés afin de mieux
faire connaître et mieux comprendre les enjeux de la transmission naturelle de la langue. Ils
pourraient permettre de montrer que la transmission naturelle de la langue n’est pas un cas
isolé de quelques parents motivés, mais qu’au contraire elle est beaucoup plus accessible
que ce qu’il ne paraît à première vue, surtout si on inclut la notion de « transmission de
l’envie ».
Objectifs :
Renforcer la prise de conscience que la transmission naturelle de la langue est
accessible
Mieux connaître les apports et les enjeux du multilinguisme
Mesure :
La Région, par son action, favorisera la mise en place d’ateliers pédagogiques dédiés à la
transmission de la langue occitane.
Ces ateliers s’adresseront à tous et viseront plus particulièrement :
les parents
les grands-parents
les jeunes futurs parents
A ces ateliers pourraient intervenir, à titre d’exemple :
des personnes ayant bénéficié de la transmission naturelle
des personnes ayant transmis la langue naturellement
un/des sociolinguistes
des pédagogues
des professeurs
Ces ateliers peuvent prendre plusieurs formes selon le public, selon le lieu et le mode
d’enseignement.
38
b) Création de supports de communication sur les enjeux de la langue et de la culture
occitanes et de sa transmission naturelle, dédié à la grande diffusion
Diagnostic :
Un nombre important de parents ou de grands-parents sont potentiellement en capacité de
transmettre la langue occitane ou du moins désirent transmettre l'envie de l'apprendre. Afin
d'accompagner ces familles, il semble nécessaire de créer des supports facilement
diffusables sur le thème, afin de rassurer si besoin et d'encourager cette envie de
transmettre.
De fait, le re-développement de la langue occitane passe grandement par sa transmission
naturelle (familiale, professionnelle ou sociale autre) à laquelle il faut éduquer le grand public
qui n’a plus ce réflexe. Ces supports aborderaient également l'enseignement, dans les
écoles bilingues notamment (immersives ou à parité).
Objectifs :
Renforcer la prise de conscience de l’importance la transmission naturelle de la
langue
Montrer que cette transmission est accessible, y compris pour les parents ou grandsparents en parlant pas occitan.
Mieux connaître les apports et les enjeux du multilinguisme
Mesure :
La Région financera la création de supports de communication sur les enjeux de la langue
occitane et sa transmission naturelle (en ouvrant également sur le milieu scolaire). La
composition de ces supports pouvant être :
- intervention de sociolinguiste(s) traitant du bilinguisme précoce
- reportage dans une école bilingue
- reportage dans des familles bi/plurilingues
- reportage dans des familles monolingues occitanes
- interview de parents ayant transmis la langue/dont le conjoint seul a transmis la
langue
- reportage dans un milieu professionnel où l’on utilise la langue occitane
- interview d’enfants ayant vécu le bi/plurilinguisme occitan - langue X
- etc...
Dans un premier temps, il faudra cibler pour sa distribution des lieux et des publics
stratégiques (les maternités, les crèches, les écoles maternelles…)
Ses contenus seront également en accès libre sur Internet (podcast).
c) Création de matériels favorisant la transmission naturelle de langue
Diagnostic :
Il n'y a pas vraiment pour l'heure, de matériel adapté favorisant la transmission précoce de
l'occitan et accompagnant les familles dans cette démarche.
Objectif :
-
Soutenir matériellement voire provoquer la transmission naturelle de la langue.
39
Mesure :
La Région Midi-Pyrénées pourra participer à l'élaboration de matériel destiné à favoriser la
transmission de la langue et la culture occitanes aux enfants entre 0 et 3 ans.
Cela pouvant concerner :
- des doublages de productions audiovisuelles (en DVD et podcast) et dessins animés
- des livres pour le plus jeune âge,
- jouets parlant occitan...
- etc.
d) Campagnes de promotion de la transmission naturelle
Diagnostic :
Aucune campagne concernant la transmission familiale n’existe actuellement. Un affichage
de la volonté régionale dans ce domaine pourrait inciter les opérateurs de l'occitan à lancer
des campagnes de promotion sur l'ensemble de la région et même au delà.
Objectifs :
Renforcer la prise de conscience que la transmission naturelle de la langue est
accessible
Mieux connaître les apports et les enjeux du multilinguisme
Mesure :
La Région Midi-Pyrénées participera à l'organisation d'une campagne de communication sur
la transmission naturelle de la langue. Elle pourra par exemple prendre la forme :
d’une campagne d’autocollants, de T-shirts, d’affiches etc avec des slogans incitatifs
(type : « Parlatz-me occitan », « Ensenhatz-me l’occitan », « cantatz-me l’occitan »…)
de colloques sur le bilinguisme précoce (en lien avec l’enseignement bilingue
précoce)
e) Faciliter l’ouverture de crèches bilingues ou immersives
Diagnostic :
Le constat pour les crèches bilingues en Midi-Pyrénées est triple :
il n’y en a aucune dans la région
la tranche d’âge allant de 0 à 3 ans est une période clef pour l’acquisition de la
langue et l’installation du bilinguisme
elles peuvent intéresser potentiellement l’ensemble des Midi-Pyrénéens, en
particulier les familles non-occitanophones s’intéressant au multilinguisme.
Objectif :
-
Favoriser l’ouverture de crèches immersives en Midi-Pyrénées
Mesure :
La Région invitera l’ensemble des partenaires concernés (Communes, Département,
CAF) à réfléchir à cette question et envisager des expérimentations.
40
3.4 Valorisation de l’occitan chez les pré-adolescents
a) Traduction et commande de romans, BDs, nouvelles, revues, destinés aux cycles 3 et aux
préadolescents.
Diagnostic :
Les pré-adolescents ne disposent de pratiquement aucun ouvrage en langue occitane qui
leur soit dédié. Il y a un vide éditorial qui doit être comblé afin de continuer à intéresser cette
classe d’âge à la langue et à la culture occitanes.
Objectifs :
-
Renforcer la prise de conscience de l’occitan chez les adolescents
Créer des outils adaptés aux adolescents occitanophones
Mesure :
La Région Midi-Pyrénées favorisera l’édition, la distribution et la promotion d’ouvrages pour
les pré-adolescents (traductions ou adaptation).
b) Séries audiovisuelles (cf action 2.3)
41
3.5 Valorisation économique de la langue et de la culture occitanes
a) Valorisation et diffusion de l'emploi « occitan » (agence d'emplois)
Diagnostic :
Longtemps dominés par le domaine de l’enseignement (écoles, collèges, lycées,
universités), les métiers nécessitant des compétences linguistiques et/ou culturelles
en occitan sont de plus en plus nombreux et diversifiés. Cette évolution, sensible
depuis un peu moins d’une dizaine d’année, tendra probablement à se renforcer car
aujourd’hui un certain nombre de collectivités élaborent des plans de développement
de la langue et de la culture occitanes. Il s’agit notamment, outre les métiers de
l’enseignement, de métiers liés à l’action culturelle (collectivités, associations), à
l’information (médias), à l’enseignement aux adultes, aux arts vivants.
D’autre part, le nombre de personnes sur le marché du travail ayant la compétence
en occitan et connaissant les opportunités professionnelles qu’ouvre la maîtrise de
l’occitan s’avère aujourd’hui largement insuffisant au regard de la demande de
personnes qualifiées dans ce domaine.
Objectifs :
Permettre une meilleure visibilité des offres d’emplois liés à la langue et la culture
occitanes,
Faciliter le recrutement de personnes compétentes pour ce type de métier,
Établir des données objectives sur le marché du travail autour de la langue et de la
culture occitanes,
Augmenter le nombre de candidats aux postes et aux filières de formation liés à la
langue et à la culture occitanes.
Mesure :
Le Conseil régional Midi-Pyrénées ouvrira une réflexion sur cette question avec
l’ensemble des partenaires concernés pour aboutir à un plan d’action en 2009.
b) Valorisation et diffusion de la compétence occitane (pages jaunes)
Diagnostic :
Les opérateurs dans le domaine de la langue et de la culture occitanes ou utilisant la langue
et la culture occitanes sont extrêmement variés et nombreux. Or pour la très grande majorité
d’entre eux, leur reconnaissance est un fait local ou relativement limité dans l’espace.
Le développement de la langue et de la culture occitanes ne fera qu’accentuer les besoins
d’interconnections entre tous ces opérateurs. Un recensement de toutes les compétences
dans le domaine de la langue et de la culture occitanes s’avère indispensable afin que
chaque personne en recherche d’un service ou d’une compétence puisse trouver rapidement
et facilement la structure ou l’interlocuteur désiré.
42
Objectifs :
Permettre une meilleure visibilité des compétences liées à la langue et à la culture
occitanes ou en langue et culture occitanes,
Indexer dans une base de données publique l’ensemble des opérateurs ayant des
compétences liées à la langue et à la culture occitanes ou en langue et culture occitanes,
Disposer de données objectives sur le monde économique et culturel lié à la langue
et à la culture occitanes.
Mesure :
La Région soutiendra la mise en place d’un service des « pages jaunes » ou « service de la
compétence » dédié aux compétences liées au maintien et au développement de la langue
et de la culture occitanes.
Ce service de la compétence « pages jaunes » prendra la forme d’une base de donnée
accessible à tous et gratuitement sur Internet. Il fera éventuellement l’objet d’une parution
annuelle sur papier qui pourrait être mise en vente.
Afin d’être au plus près du terrain, il nécessaire de disposer de relais départementaux ou
locaux sur l’ensemble du territoire régional et interrégional.
43
3.6 Création d'itinéraires gastronomiques, botaniques, archéologiques, et de tourisme bilingue
français-occitan..
Diagnostic :
Un tourisme en recherche de plus d’authenticité, particulièrement sur les aspects culturels,
se développe en Midi-Pyrénées.
Or, pratiquement aucun opérateur ne s’est positionné à ce jour sur un développement
touristique axé sur les aspects linguistiques, culturels, gastronomiques et historiques de
l’Occitanie,
Objectifs :
Potentialiser le tourisme autour du patrimoine linguistique et plus largement la
personnalité de Midi-Pyrénées, conformément aux dispositions prévues par le Schéma
régional du tourisme,
Améliorer la visibilité de la langue, de la culture, de l’histoire… occitanes non
seulement envers des publics extérieurs mais également envers les Midi-Pyrénéens.
Mesure :
Le Conseil Régional, en lien avec le Comité Régional du Tourisme, veillera à inciter et à
subventionner des projets visant à la valorisation en terme de tourisme, de la personnalité de
la région Midi-Pyrénées. La faisabilité de la création de centres de vacances bilingues et
immersifs sera également étudiée. Les liens historiques liant l’Occitanie aux autres pays
européens, méditerranéens ou autres seront considérés comme une plus value. Une
information des opérateurs de tourisme sera organisée par le CRT.
44
3.7 Mise en place d'une signalétique bilingue français-occitan en Midi-Pyrénées
Diagnostic :
Une signalétique bilingue est un marqueur extrêmement important de la personnalité d'une
région. Les expériences menées notamment en Pays basque et en Bretagne montrent des
résultats très positifs pour la sensibilisation des habitants et des personnes de passage (dont
touristes).
Objectifs :
Augmenter la visibilité de la langue occitane en Midi-Pyrénées,
Susciter l’intérêt des Midi-Pyrénéens et des personnes extérieures de passage en
Midi-Pyrénées,
Intéresser les personnes au multilinguisme.
Mesure :
La Région étudiera les possibilités de mettre progressivement en place une signalétique
bilingue français occitan (visuelle et auditive) pour les édifices qui relèvent de sa
compétence :
Hôtel de Région et annexes ainsi que les sièges des organismes associés Comité
Régional du Tourisme, Centre Régional des Lettres... (priorité à l'édifice de la Zac des
Menuisiers puis tout nouveau bâtiment appartenant à la Région, et généralisation
progressive pour les anciens bâtiments),
lycées (cf. conventionnement sur l'enseignement),
gares,
Trains Express Régionaux,
autoroutes (panneaux d'entrée dans le territoire régional) etc.
La même démarche sera demandée aux structures conventionnées au titre de la langue et
de la culture occitanes qui doivent elles aussi favoriser la présence écrite et sonore de la
langue occitane.
Dans le cadre de la nouvelle politique publique partenariale de valorisation de l’occitan, la
Région invitera également les autres collectivités et l’État à cette démarche de valorisation
de l’occitan.
45
IV.
RENFORCEMENT DE LA CULTURE OCCITANE, DE LA CREATION
ET DE LA DIFFUSION ARTISTIQUES
46
4.1 Encourager la création d’œuvres littéraires en occitan et structurer leur diffusion
a) organisation de lectures publiques
Diagnostic :
Les libraires spécialisés dans la vente du livre occitan font remarquer que la difficulté à
vendre les ouvrages en occitan (ou leurs traductions), et plus particulièrement la littérature
(ce constat ne concerne pas les ouvrages pédagogiques), tient au manque de publicité. Il
faut en outre noter que les lectures en occitan dans le cadre du Marathon des Mots (session
2007) ont eu un écho inattendu auquel les libraires déjà cités ont été sensibles. Une
valorisation du livre par le biais de lectures publiques permettrait d’évidence d’augmenter la
diffusion des livres.
Objectifs :
-
Assurer une meilleure visibilité de la langue occitane littéraire,
Augmenter l’intérêt envers l’écrit occitan.
Mesure :
La Région participera au financement de lectures publiques en occitan. Cette aide régionale
tiendra compte de :
la qualité littéraire des textes,
la bonne répartition géographique des lectures,
la bonne répartition temporelle des lectures,
Les lieux qui accueilleront ces manifestations seront :
les centres culturels occitans de proximité en Midi-Pyrénées,
les festivals et journées de l'écriture (journées du livre...),
etc.
b) organisation d'un événement en Midi-Pyrénées autour du livre et des langues de
l'eurorégion en Midi-Pyrénées
Diagnostic :
Un grand événement autour du livre occitan associant les autres langues de l'Eurorégion
permettrait une meilleure visibilité de l'écrit occitan. De plus cela favoriserait les
confrontations littéraires entre différentes langues soeur.
Objectifs :
-
Permettre une meilleure visibilité de l’écrit occitan,
Permettre une confrontation littéraire entre les langues de l’Eurorégion,
Participer à augmenter la visibilité de l’Eurorégion en Midi-Pyrénées.
Mesure :
La Région étudiera avec le Centre Régional des Lettres, sa participation à l'organisation d'un
événement sur le livre et les langues de l'eurorégion. Cet événement développera un point
de vue singulier sur le livre à partir d'un point de vue occitan.
En
particulier,
la
communication autour et pendant cet événement sera dans un cadre résolument multilingue.
47
4.2 Aide à la création et à la diffusion des spectacles vivants et des produits en dérivant.
a) création d’une plateforme interrégionale de soutien à la création et à la diffusion du
spectacle vivant d’expression occitane
Diagnostic :
Depuis quelques années, on assiste à une « interrégionalisation » de la création et de la
diffusion artistique d’expression occitane qu’il conviendrait de potentialiser.
Objectifs :
-
Soutenir la production artistique d’expression occitane,
Soutenir la diffusion, notamment de façon interrégionale et en dehors de l’Occitanie,
Contribuer à la formation artistique et à la sensibilisation aux expressions artistiques
occitanes,
Constituer un centre de ressource artistique.
Mesure :
La Région Midi-Pyrénées participera à la mise en place et au fonctionnement d’une
plateforme interrégionale de promotion des artistes d’expression occitane. Les objectifs de
cette plateforme étant les suivants :
Contribuer à la professionnalisation de la filière occitane « spectacle vivant »,
Favoriser l’émergence de créations artistiques contemporaines d’expression
occitane, prioritairement interrégionales,
Consolider le réseau de diffuseurs « occitans »,
Développer la diffusion de la création occitane dans les réseaux « classiques » du
spectacle vivant,
faire fonctionner un centre de ressources de l'art d'expression occitane.
b) Soutien régional à la création, à la diffusion et à l’accompagnement des artistes
Diagnostic :
La musique, le chant, mais aussi le conte et le théâtre de rue sont des vecteurs forts de la
popularisation de la langue et de la culture occitanes depuis les premières années de son
renouveau contemporain.
La Région Midi-Pyrénées, par le biais de son intervention au titre de la langue et de la
culture occitanes, a depuis longtemps favorisé la production et la diffusion artistique
d’expression occitane, qui connaît un renouveau certain depuis quelques années. Cela
passe par l’aide aux festivals, l’aide à la création, l’aide à la diffusion.
Aujourd’hui en outre, différentes agences ou organismes professionnels artistiques
d’Occitanie entendent aujourd’hui s’associer afin d’accompagner, promouvoir et diffuser des
artistes d’expression occitane.
48
Objectifs :
-
Accompagner et développer professionnellement des artistes émergents
Mise en place d’outils et de moyens nécessaires à la diffusion et à la promotion des
artistes d’expression occitane,
Augmenter la qualité de la création artistique,
Augmenter la diffusion.
Mesure :
La Région redéfinira ses critères d’aide à la création et à la diffusion en 2008, afin de
potentialiser la production artistique d’expression occitane.
La Région pourra en outre soutenir, par son action, l’accompagnement artistique et
professionnel des artistes d’expression occitane, notamment par le biais d’agences ou
d’organismes artistiques professionnels regroupés en coordination.
c) organisation de visionnages d’artistes d'expression occitane.
Diagnostic :
Les artistes occitans et les organisateurs de festivals constatent une trop faible
communication entre les créateurs d’expression occitane et les circuits ordinaires de
diffusion artistique du fait principalement d’une ignorance de ces derniers vis - à - vis de
l’activité artistique occitane. Il s’ensuit une sous programmation des artistes d’expression
occitane alors que la qualité de leur production est bien souvent équivalente à celle des
artistes d’expression française.
Objectif :
-
Améliorer la diffusion des artistes d’expression occitane
Mesure :
La Région favorisera, par son action, l’organisation d'un visionnage annuel en Midi-Pyrénées
d’artistes d'expression occitane.
49
4.3 création d’une revue critique des œuvres occitanes
Diagnostic .
Une des principales difficultés à laquelle se heurte la création artistique occitane, outre
l’absence de relais médiatiques pour sa diffusion, est qu’elle est totalement dépendante du
pôle de validation artistique parisien, pour lequel la langue et la culture d’Oc sont encore
étrangères. Or, il est tout à fait envisageable et même souhaitable de faire émerger en
Occitanie, à l’instar de la Catalogne, du Pays Valencien, Madrid etc., des pôles autonomes
de validation artistique, capables de dialoguer d’égal à égal avec les grandes capitales
culturelles européennes. En ce sens, l’émergence en Occitanie d’une revue interrégionale
critique argumentée et ouverte sur l’international paraît indispensable au développement de
la création artistique et littéraire d’expression occitane.
Par « revue » il faut entendre un travail dynamique de constitution d’un discours critique sur
la création occitane qui s’inscrive dans la connaissance et la considération des grands
courants internationaux. Les supports de diffusion de cette critique utiliseront tous les
moyens de notre époque : site internet, télévision web ou autre, parution papier et diffusion
de dossiers thématiques.
Objectifs :
-
Favoriser en Midi-Pyrénées l’émergence d’un pôle autonome de validation artistique
ouvert sur l’international,
Participer à améliorer la qualité des prestations artistiques d’expression occitane
Favoriser l’émergence en Midi-Pyrénées de courants artistiques singuliers.
Mesure :
La Région favorisera par son action, la création, le fonctionnement et à la diffusion d’une
revue de critique artistique et littéraire en occitan et en d'autres langues.
Pour arriver à l’ouverture à laquelle elle prétend, la revue, via le réseau des différents
opérateurs, collaborera avec des critiques étrangers qui seront invités à publier
régulièrement dans cette revue.
50
4.4 Organisation d’événements autour de la langue et de la culture occitanes en Midi-Pyrénées.
Diagnostic :
Les colloques, festivals et manifestations culturelles occitanes sont un marqueur important
de la personnalité culturelle de notre région. Ils intéressent un nombre toujours croissant de
personnes comme peuvent en témoigner les grands festivals et les évènements organisés
par de nombreuses associations culturelles.
Afin de conforter et de développer la personnalité de la Région, la compréhension des
enjeux liés à l'occitan et les pratiques culturelles en Midi-Pyrénées, la Région continuera
d’augmenter ses efforts envers l'organisation de colloques, de festivals d’expression occitane
et d'autres manifestations culturelles.
Objectifs :
-
Renforcer la personnalité de Midi-Pyrénées,
Améliorer la visibilité de la langue et de la culture occitanes,
Créer du lien social par la langue et la culture occitanes,
Renforcer l’usage social de la langue occitane,
Provoquer discussions et réflexions sur les enjeux de l’occitan et du multilinguisme.
Mesure :
La Région Midi-Pyrénées participera au financement de colloques, festivals et manifestations
culturelles occitanes. En particulier, outre les festivals, la Région favorisera l’émergence et le
développement des projets liés à :
-
L’ingénierie folklorique (animaux totémiques, carnavals…),
Événements interrégionaux de la langue,
Événements sportifs et culturels,
Etc.
Elle veillera également à ce que soient régulièrement organisés en Midi-Pyrénées des
colloques sur les enjeux de l'occitan et du multilinguisme, notamment à l'Hôtel de Région,
auxquels seront invitées le grand public et des personnalités : élus, représentants de l'État,
des Instituts, des responsables d'entreprises et d'associations...
51
V.
RECHERCHE LINGUISTIQUE ET CULTURELLE
52
5.1 Recherche sur la langue et normalisation des grandes formes d’occitan
a) Constitution d’un institut de normalisation de la langue occitane (« Académie »)
Diagnostic :
Afin que l'occitan puisse être porté par les nouvelles technologies (traducteurs automatiques,
correcteurs orthographiques, développement de logiciels en occitan…) et pour éviter
l'apparition de graphies « fantaisistes », il convient de normaliser de façon officielle les
grandes formes d'occitan. Les collectivités territoriales doivent être à l'initiative de cette
action, qui permettra en outre de définir une langue de qualité (tant au niveau phonologique,
que lexical ou syntaxique).
Objectifs :
-
Définir et assurer une qualité linguistique aux grandes variantes de la langue occitane
(particulièrement gasconnes et languedociennes) à l’oral et à l’écrit,
Établir des standards de qualité, notamment pour l’enseignement de la langue,
Inscrire la langue occitane dans la modernité (travaux sur les néologismes),
Promouvoir les pratiques graphiques cohérentes,
Contribuer à élever l’image de l’occitan dans la société.
Mesure :
La Région invitera les autres collectivités territoriales d'Occitanie à étudier les possibilités de
création d’un institut de normalisation de l’occitan.
Cet institut pourrait se composer de la manière suivante :
- un collège de spécialistes désignés par les Institutions partenaires et divisé en
deux sections :
- une commission scientifique composée de linguistes et de sociolinguistes
représentant les Institutions partenaires.
- une commission technique, composée des services techniques des Institutions
un secrétariat permanent
un jury d’utilisateurs dont l'avis serait prépondérant.
Il incomberait à cet institut d’établir, par ordre de priorité :
les différents critères de qualité concernant la phonologie des grandes variantes de la
langue occitane.
les différents critères de qualité concernant la syntaxe des grandes variantes de la
langue occitane
les différents critères de qualité concernant le vocabulaire des grandes variantes de
la langue occitane.
53
b) travaux sur un traducteur automatique langue x – occitan.
Diagnostic :
Face à la croissance des besoins de traduction courante (sites Internet, médias, commandes
d’entreprise…), l’initiative a été prise en 2006/2007 par le Gouvernement catalan et le
Conseil Général d’Aran de mettre au point deux traducteurs automatiques.
un catalan /occitan
un castillan/occitan
Il faut remarquer que le Gouvernement catalan a financé seul ces travaux. L’élargissement
de ce projet à d’autres langues (traducteur automatique occitan-français et par la suite
occitan-anglais, occitan-allemand…) semble nécessaire afin de permettre une utilisation plus
large en Midi-Pyrénées.
Objectif :
-
Permettre de répondre rapidement aux besoins croissants en traduction.
Baisser le coût des traductions.
Mesure :
Dans la suite des travaux engendrés par le Gouvernement catalan et le Conseil Général
d’Aran, en lien avec les Conseils Régionaux d’Occitanie, la Région invitera les autres
collectivités concernées et l’État à poursuivre les travaux afin de doter l’occitan d’un
traducteur automatique occitan – langue X (autre que le catalan et l’espagnol, en priorité le
français).
54
5.2 Plan de collectage à l’échelle régionale, numérisation des données recueillies
Structuration du collectage du patrimoine immatériel de Midi-Pyrénées
Diagnostic :
Les opérations de collectage des récits oraux et œuvres écrites en occitan sont menées en
territoire occitan depuis des dizaines d’années. Dans ce laps de temps, les opérateurs
spécialisés dans le collectage ont acquis un savoir-faire professionnel ; toutefois, ils n’ont
pas disposé du personnel nécessaire pour couvrir tout le territoire occitan et c’est ainsi
qu’une part non négligeable du patrimoine immatériel occitan est menacé de disparaître à
court terme. De plus, jusqu'à présent, aucun inventaire complet du patrimoine immatériel
collecté pour tout ce qui concerne la langue et la culture occitanes n'a été mené.
Il convient de faire remarquer que, de l’avis des pédagogues, les documents audios et
audiovisuels collectés sont un matériau de première main pour la fabrication matériel
pédagogique varié et de qualité.
Ce matériau est au demeurant une source des plus précieuses de la création artistique
Objectifs :
Potentialiser et rationaliser la connaissance et le développement du patrimoine
immatériel occitan,
Contribuer à éditer du matériel pédagogique de qualité.
-
Mesure :
La Région favorisera, en partenariat avec les collectivités, une structuration et un
recensement des différents collectages tout en continuant d'aider les actions de collectage
sur son territoire.
Il s'agit, dans le cadre de la mission d’inventaire dévolue à la Région, de :
-
établir une cartographie régionale précise des territoires collectées,
inventorier tous les collectages identifiés et si possible les rassembler,
organiser rapidement la collecte des populations des territoires pas encore parcourus,
numériser tout le matériel collecté.
55
5.3 Valorisation de la toponymie occitane dans l’espace de Midi-Pyrénées
Ce point sera défini à la suite du colloque sur la toponymie organisé fin 2007 et début 2008
par le CROM et l’IEO en partenariat avec la Région Midi-Pyrénées et le Conseil Général du
Gers. Il fera l’objet d’un avenant adopté par la Région.
56
5.4 : Évaluation de la politique régionale :
Afin de contribuer au dispositif d’évaluation de la politique régionale et territoriale de
valorisation de l’occitan, une enquête sociolinguistique sera engendrée dès le
commencement
de l’année 2008, fera l’objet d’une évaluation en 2010 et sera
éventuellement renouvelée en 2013, sous réserve des conclusions de l’évaluation précitée.
Ces enquêtes porteront non seulement sur les aspects linguistiques et culturels, mais
également sur la perception des enjeux, les images que l'occitan et l'Occitanie peuvent
porter (tourisme, économie, culture...), la visibilité de la politique régionale et celle des
structures aidées par la Région (en particulier les structures reconnues comme « pôles
fédérateurs et structurants »).
Les autres collectivités territoriales d’Occitanie et l’État seront invités à participer à cette
action.
57
Descargar