UNIVERSIDAD DE ESPECIALIDADES ESPÍRITU SANTO FACULTAD DE ESTUDIOS INTERNACIONALES SYLLABUS FOR DAC 11 VER 12 03 09 MATERIA: Italiano Avanzado II CODIGO: UITL307 CREDITOS: 3 PRE-REQUISITO: HORAS PRESENCIALES: HORARIOS: 16:35 a 17:55 BIMESTRE: Winter 2012 DIAS: Lunes a Jueves. AULA: F308 HORAS NO PRESENCIALES: 1. DESCRIPCION En este curso el estudiante irá trabajando las herramientas que lo llevarán a manejar los contenidos del nivel B1 del Marco Común Europeo de Referencia (MCER). Se trabajará la comprensión escrita, la comprensión oral, la expresión escrita y la expresión oral, de forma que se prepare para manejar las cuatro competencias. 2. JUSTIFICACION La lengua italiana, una de las grandes lenguas europeas imprescindible para conocer las claves culturales de Occidente. Su estudio permitirá al alumno ampliar sus capacidades lingüísticas y culturales y le ayudará a integrarse más activamente en un entorno social y profesional cada vez más plurilingüe y pluricultural. 3. OBJETIVOS 3.1.- GENERAL Al final del nivel los estudiantes tendrán la capacidad de comunicarse con frases cada vez más complejas y en situaciones más variadas. 3.2.-ESPECÍFICOS Comprensión Oral. Comprender tanto de forma global como de forma detallada conversaciones sencillas y cotidianas Comprensión Escrita. Comprender las principales informaciones de textos sencillos de interés común expresados en un lenguaje claro y general. Expresión Oral. Intervenir en conversaciones sencillas, expresándose oralmente de forma breve pero correcta, tanto desde el punto de vista fonético como gramatical. Expresión Escrita. Producir textos cortos de la vida cotidiana, textos sencillos narrativos y/o argumentativos. 4. COMPETENCIA Comprensión Oral. Comprender tanto de forma global como de forma detallada conversaciones sencillas y cotidianas Comprensión Escrita. Comprender las principales informaciones de textos sencillos de interés común expresados en un lenguaje claro y general. Expresión Oral. Intervenir en conversaciones sencillas, expresándose oralmente de forma breve pero correcta, tanto desde el punto de vista fonético como gramatical. Expresión Escrita. Producir textos cortos de la vida cotidiana, textos sencillos narrativos y/o argumentativos. 5. CONTENIDO PROGRAMATICO FECHA Sesión 1 y 2 09 Enero 10 Enero Sesión 3 11 Enero Competencia Contenidos gramaticales. Se planteará el tema del próximo jueves cultural. Contenidos gramaticales. Contenido y actividades Presentación del Syllabus y repaso de los contenidos vistos en el nivel anterior. Horas no presenciales Ejercicios de repaso sobre los temas planteados La concordancia de tiempos Indicativo y subjuntivo. Ejercicios de práctica. Test. Lectura de periódicos italianos Comentar artículos de los periódicos. Resumen. Sesión 4 12 Enero Evaluación Los alumnos realizan un repaso inicial con corrección y aclaran sus dudas sobre argumentos del nivel precedente. Sesión 5 16 Enero Sesión 6 17 Enero Contenidos gramaticales. Contenidos gramaticales. Los pronombres italianos. Los adverbios. Ejercicios Test. Ejercicios Test Sesión 7 18 Enero Contenidos gramaticales. Los adjetivos. Ejercicios Test Sesión 8 19 Enero Inicio de la preparación de un texto teatral. Sesión 09 23 Enero Se planteará el tema del próximo jueves. Contenidos gramaticales. La construcción far fare Ejercicios El alumno conoce los verbos que más se usan Sesión 10 24 Enero Contenidos gramaticales. Los nombres irregulares Ejercicios El alumno conoce los nombres que más se usan Sesión 11 25 Enero Contenidos gramaticales. Las palabras extranjeras en el Idioma Italiano. Ejercicios El alumno conoce el origen de algunas de las palabras extranjeras más usadas en italiano Sesión 12 26 Enero Contenidos gramaticales. Repaso de los contenido vistos hasta el momento Ejercicios de repaso de los contenidos vistos durante el primer parcial. Sesión 13 30 Enero Sesión 14 31 Enero Sesión 15 1° Febrero El estudiante lee, traduce y conoce el texto teatral. EXAMEN ESCRITO DE PRIMER PARCIAL EXAMEN ORAL DE PRIMER PARCIAL Revisión del examen y entrega de notas Sesión 16 2 Febrero Contenidos gramaticales. Los nombres compuestos. Ejercicio de investigación Sesión17 6 Febrero Contenidos gramaticales. Se planteará el tema del próximo jueves. Los verbos pronominales. Ejercicios Sesión 18 07 Febrero Comprensión oral. Expresión oral. Ejercicios El alumno escucha y comenta un texto leído en voz alta. Sesión 19 08 Febrero Contenidos gramaticales. Palabras difíciles. Ejercicios Conocen y contextualizan el uso de palabras difíciles Comprensión escrita. Fin de la preparación de un texto teatral. Sesión 20 09 Febrero Sesión 21 13 Febrero Contenidos gramaticales. Sesión 22 14 Febrero Sesión 23 15 Febrero Contenidos gramaticales. El alumno trae una lista de nombres compuestos y explica su uso y significado. El estudiante interpreta el texto teatral. Preposiciones y expresiones de lugar Ejercicios sobre las preposiciones y expresiones de lugar El alumno realizará una investigación previa a la visión de la película. Actividad propuesta y elegida por los alumnos. Adverbios. Ejercicios de repaso de los adverbios en general. El alumno usará las preposiciones y expresiones de lugar en la composición de una novela. El alumno usará los verbos y los adverbios en la descripción de situaciones coloquiales propias de un estudiante universitario durante un viaje. 20 Febrero FERIADO 21 Febrero FERIADO Sesión 24 23 Febrero Sesión 25 27 Febrero Sesión 26 28 Febrero EXAMEN ESCRITO DEL SEGUNDO PARCIAL EXAMEN ORAL DEL SEGUNDO PARCIAL Revisión del examen y entrega de notas 6. METODOLOGÍA El ingreso de los estudiantes en el aula será puntual. Queda terminantemente prohibido el uso teléfonos celulares dentro de clase. El estudiante puede acumular hasta un 20% de faltas, en caso de rebasar este límite perderá el curso. En el caso de ser requeridas, los estudiantes expondrán sus investigaciones y harán las observaciones pertinentes. Cuando se envíen tareas, serán entregadas en la fecha estipulada. En clase se trabajará en base a proceso de aprendizaje activo y participativo. Se desarrollarán ejercicios individuales, orales y en la pizarra. Se trabajarán las cuatro competencias; compresión oral, comprensión escrita, expresión oral y expresión escrita; en la medida que lo permita casa nivel. 7. EVALUACION 7.1 Criterios de Evaluación Es fundamental la asistencia continuada y la participación activa de los estudiantes en todas las clases de la asignatura. En la calificación final de la asignatura se tendrán en cuenta: La competencia gramatical El grado de expresión y comprensión oral El grado de expresión y comprensión escrita 7.2 Indicadores de Desempeño Los alumnos realizan un repaso inicial con corrección y aclaran sus dudas sobre argumentos del nivel precedente. El alumno realizará diferentes test durante el bimestre. En los mismos irá mostrando sus avances. Comentar artículos de los periódicos. Resumen. El estudiante lee, traduce y conoce el texto teatral. El alumno conoce los verbos que más se usan El alumno conoce los nombres que más se usan El alumno conoce el origen de algunas de las palabras extranjeras más usadas en italiano El alumno trae una lista de nombres compuestos y explica su uso y significado. El alumno escucha y comenta un texto leído en voz alta Conocen y contextualizan el uso de palabras difíciles El estudiante interpreta el texto teatral. El alumno usará las preposiciones y expresiones de lugar en la composición de una novela. El alumno usará los verbos y los adverbios en la descripción de situaciones coloquiales propias de un estudiante universitario durante un viaje. 7.3 Ponderación El proceso utilizado de calificación es el siguiente detallado: Tareas y lecciones 50 + 50 100 Examen Escrito 70 Examen Oral 30 Total 100 Nota de cada parcial = Promedio 100 8. BIBLIOGRAFIA 8.1 Básica Recopilación de materiales realizado por la profesora 8.2 Complementaria Gramática Essenziale della lingua italiana (Mezzadri); Guerra Edizioni. Manual de Gramatica Italiana. Manuel Carrera Diaz. Ed. Ariel. Grammatica Pratica della Lingua Italiana. Susanna Nocchi. Alma Edizioni. Conoscere L’italiano. Simona Simula. Ed. Cideb. Grammatica Avanzata della lingua italiana. Nocchi/Tartaglione. Alma Edizioni - Firenze 8.3 Paginas Web http://parliamoitaliano.altervista.org/viaggio-in-italia/ Diccionarios http://www.dizionario-italiano.it/ Gramática http://www.italica.rai.it/lingua/corso.htm Grammatica e testi http://www.scudit.net/mdindice.htm Giornali http://www.italysoft.com/news/giornali-online.html http://www.italysoft.com/news/gazzetta-dello-sport.html http://www.repubblica.it http://www.corriere.it http://www.lastampa.it Coniugatore di Verbi http://www.italian-verbs.com/verbi-italiani.htm tantissimi sinonimi per ampliare il tuo lessico http://www.homolaicus.com/linguaggi/sinonimi/ Biblioteca Libera http://www.liberliber.it/biblioteca/ Le radio italiane in linea http://www.leradio.com/italia/index.html 9. DATOS DEL PROFESOR PROFESORA Elisa Gómez de Santarossa Titulación: Licenciatura en Idiomas y Literaturas Extranjeras obtenido en la Universidad de los Estudios de Venecia Ca’Foscari el 09/03/1993. Idiomas: Italiano, Español, y Portugués Titulación: Técnico en animación intercultural (400 horas) FSE. Región Autónoma Friuli Venezia-Giulia Titulación: Maestría sobre Inmigración, Inter-cultura, Fenómenos Migratorios y Transformaciones Sociales, Universidad de los Estudios de Venecia Ca’Foscari – 2002-2003, con actualización título 6 junio 2008. TELEFONO - Cel. 090443199 – casa 6037453 10: PREPARADO POR: Elisa Gómez de Santarossa Fecha: 05/12/2011 Natalia Obelleiro Fecha: 15/12/2011