Expediente nº 2959 WORLD CUSTOMS ORGANIZATION

Anuncio
WORLD CUSTOMS ORGANIZATION
ORGANISATION MONDIALE DES DOUANES
ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE ADUANAS
Established en 1952 as the Customs Co-operation Council
Créée en 1952 sous le nom de Conseil de coopération douanière
Establecida en 1952 con el nombre de Consejo de Cooperación Aduanera
COMITÉ DEL SISTEMA
ARMONIZADO
46ª Sesión
-
NC1578S1a
O. Ing.
Bruselas, 30 de julio de 2010.
NUEVO EXAMEN DE LA “CLASIFICACIÓN DE 18 NUEVOS SUSTANCIAS QUE RECIBEN
UNA DCI (LISTA 100 DE DCI)” (PETICIÓN DE NIGERIA)
(Punto VI.6 del orden del día)
Documentos de referencia :
NC1478S1a (CSA/44)
NC1495S1a (CSA/44)
NC1500E1b, Anexos G/1 y K/6 (CSA/44 - Informe)
NS0198S1a (SCC/25)
NS0209E1b, (SCC/25 - Informe), Anexos A/9 y C/8
NC1553E1b (CSA/45 - Informe), Anexos D/1 y O/7
NC1594S1a (CSA/46)
I. ANTECEDENTES
1.
El 19 de marzo de 2009, la Secretaría recibió, de la Organización Mundial de la Salud,
una nueva Lista 100 de DCI propuestas, que comprende las DCI de 56 sustancias1.
2.
En su 44ª Sesión, el Comité del SA aprobó por unanimidad las clasificaciones
propuestas de 31 sustancias de la Lista 100 de DCI (los argumentos de las 19
administraciones fueron concordantes respecto a estos 31 sustancias). El Comité convino
remitir la cuestión de la clasificación de las 25 sustancias de DCI a la Sesión siguiente (25ª)
del Subcomité Científico para examen y consejo (véanse los Anexos G/1 y K/6 al El
Doc. NC1500E1b, CSA/44).
3.
El Subcomité Científico examinó la clasificación de 25 sustancias de la Lista 100 de
DCI propuestas por la OMS (según consta en el Anexo al Doc. NS0198S1a, SCC/25). De
acuerdo con la información expuesta en el documento de trabajo y la información
suplementaria que la OMS difundió en un documento informal, el Subcomité estuvo de
acuerdo con la clasificación de 24 sustancias.
1
La Lista 100 de DCI se puede consultar en la dirección siguiente:
http://www.who.int/medicines/publications/druginformation/innlists/PL100final.pdf
Expediente nº 2959
_________________
Por razones de economía, la tirada de documentos es limitada. Se ruega a los delegados que lleven sus ejemplares a las reuniones y
se abstengan de solicitar copias adicionales.
Copyright © 2010 Organización Mundial de Aduanas. Todos los derechos reservados. Cualquier solicitud para la traducción,
reproducción o adaptación de este documento debe dirigirse a copyright@wcoomd.org.
NC1578S1a
4.
En la 45ª Sesión del Comité del Sistema Armonizado, el Delegado de Nigeria expresó
que según la información publicada por la OMS, el sufijo “-tecán” designaba los
antineoplásicos (derivados de la camptotecina), inhibidores de la topoisomerasa I. El
delegado solicitó que el Comité reconsiderara la clasificación de las sustancias en cuestión
porque la partida 30.02 sería más apropiada para su clasificación, teniendo en cuenta su
comportamiento como antineoplásico. Por lo tanto, el tema de la clasificación del
“mureletecán (DCI)” (Lista 85 de DCI) y del “cositecán (DCI)” se debía también remitir de
nuevo al Subcomité Científico para un nuevo examen en base a la información
suplementaria que se obtendría de la OMS.
5.
Después de continuar la discusión, el Comité decidió que la clasificación del “cositecán
(Lista 100 de DCI)” junto con la del “mureletecán (Lista 85 de DCI)” se debía examinar en
base a un documento de trabajo separado en la 46ª Sesión y que, en caso de cualquier otra
dificultad, el asunto se podría remitir de nuevo a la sesión siguiente del Subcomité Científico
(véase el Anexo D/1 al Doc. NC1553E1b, CSA/45 - Informe).
6.
El 28 de abril de 2010, la Secretaría recibió una carta de la Administración de Aduanas
de Nigeria, con la petición de volver a remitir las clasificaciones decididas de 23 sustancias
de DCI enumeradas sin corchetes en el Anexo O/7 del Doc. NC1553E1b (CSA/45 - Informe)
a la sesión siguiente del Comité del SA para un nuevo examen.
7.
En una carta con fecha del 6 de mayo de 2010, la Secretaría solicitó a la
Administración de Nigeria que aclarara si deseaba depositar una reserva contra las 23
clasificaciones decididas enumeradas en el Anexo O/7 al Doc. NC1553E1b (CSA/45 Informe) o si la preocupación se refería solamente a la clasificación del “cositecán (Lista 100
de DCI)”.
8.
El 11 de mayo de 2010, la Secretaría recibió una nota de la Administración de Nigeria,
aclarando que su reserva concernía la clasificación de dieciocho sustancias de la Lista 100
de DCI. Esta nota se reproduce a continuación.
9.
El 14 de julio de 2010, la Secretaría recibió una Nota de la Administración de Aduanas
de Nigeria, precisando sus razones para peticionar un nuevo examen de acuerdo con la
regla 20 de las Reglas de procedimiento del CSA. Esa Nota también se reproduce a
continuación.
II. NOTA DE NIGERIA (mayo de 2010)
10.
En referencia a su carta Nº 10NL0194, con fecha del 6 de mayo de 2010, Nigeria
planteó dos asuntos importantes durante las discusiones del tema en cuestión (la Lista 100
de DCI). Primero el asunto de una sustancia que es descrita como “antineoplásica” y en
segundo lugar el de las sustancias que tienen el sufijo “-tecán”.
11.
El Informe hizo referencia solamente al “mureletecán (Lista 85 de DCI)”, para un nuevo
examen en vistas de su clasificación (véanse los apartados 22 y 23, Anexo D/1 al Doc.
NC1553E1b, CSA/45 - Informe) y no se refirió a un nuevo examen de las sustancias que
tenían el mismo sufijo (-tecán).
12.
Nigeria por lo tanto introduce una reserva respecto a las sustancias siguientes que
llevan una DCI (Lista 100 de DCI) clasificadas durante la 45ª Sesión del CSA de marzo de
2010 (Anexo O/7 al Doc. NC1553B1a). Inicialmente, Nigeria introdujo una reserva respecto
a todas las sustancias de la Lista 100 de DCI reproducida en el Anexo O/7 al
Doc. NC1553B1a, porque la decisión se adoptó para la Lista en general y no hubo una
2.
NC1578S1a
consideración individual de esas sustancias por parte del Comité. Con el permiso de la
Secretaría, Nigeria desea plantear una reserva respecto a las dieciocho sustancias
siguientes que llevan una DCI :
alisporivir (2933.79), atiglifozina (2940.00), beloranib (2922.19), coleneuramida
(2932.99), cositecán (2939.99), davunetida (2933.99), delafloxacino (2933.49),
dirucotida (2933.29), ingenol mebutato (2916.19), namitecán (2939.99), pozaniclina
(2933.39), regorafenib (2933.39), riferminogén pecaplásmido (2934.99), serlopitant
(2933.99), sobetiroma (2918.99), sofiniclina (2933.39), tarafenacina (2933.39),
telcagepant (2933.79).
III. NOTA DE NIGERIA (julio de 2010)
13.
Es muy importante entender el tema en cuestión antes de detenerse en la clasificación
del SA que es gobernada por ciertas reglas como cualquier otra clasificación. Así como la
denominación y la clasificación de las sustancias que llevan una DCI de la Organización
Mundial de la Salud (OMS) son gobernadas por reglas y procedimientos distintos, lo mismo
sucede con la clasificación que establece la IUPAC de las sustancias químicas.
14.
Es en base a esta premisa que en nuestro carácter de Aduanas necesitamos definir las
DCI de manera de llegar a una descripción apropiada de las sustancias en cuestión, antes
de intentar la clasificación de las sustancias de acuerdo con las reglas establecidas que
gobiernan la clasificación de las sustancias en la Nomenclatura.
15.
La OMS al intentar definir lo que es una DCI establece lo siguiente:
•
“Las denominaciones comunes internacionales (DCI) definen las sustancias
farmacéuticas o los ingredientes farmacéuticos activos (subrayado de Nigeria). Cada
DCI es un nombre único que se reconoce en todo el mundo y es del dominio público.
Una denominación común también se conoce como nombre genérico. “
•
“… la DCI se selecciona solamente para la parte activa de la molécula que es
generalmente la base, el ácido o el alcohol.”
•
” Una DCI se forma generalmente en función de la parte activa de la molécula
solamente…”
•
“Las denominaciones que otorgan la categoría de una DCI son seleccionadas por la
OMS de acuerdo con el dictamen de los expertos del Grupo consultivo de expertos de
la OMS sobre la farmacopea internacional y las preparaciones farmacéuticas.”
•
“Otra característica importante del sistema de DCI es que las denominaciones de las
sustancias relacionadas del punto de vista farmacológico demuestran su relación
usando un “radical” común.”
http://www.who.int/medicines/services/inn/innguidance/en/print/html
16.
El diccionario free Dictionary online define la farmacopea en estos términos :
1. Una obra que contiene una lista oficial de medicamentos junto con los artículos
sobre su preparación y uso.
2. Una colección o un depósito de medicamentos.
3.
NC1578S1a
17.
La denominación de tales sustancias es gobernada por el uso de cierto “radical”
(prefijo, infijo y sufijo) según lo referido anteriormente, algunos de los cuales son los
siguientes :
- anib
- ermin
-gene
-gli
-gliflozina
-niclina
-oxacina
-pitant (véase - tant)
-plásmido (véase
-gene)
-tant
-tecán
-tida
-tiroma
-vir
18.
inhibidores del angiogénesis
factores de crecimiento
sustancias de la terapia génica
antihiperglicémico
inhibidores del co-transportador de la glucosa del sodio, derivados
de la florizina
agonistas parciales del receptor nicotínico de la
acetilcolina/agonistas
anti-bacterianos, derivados de ácidos nalidíxicos
antagonista del receptor NK1 de neurokinina (sustancia P)
sustancias de la terapia génica
antagonistas del receptor de neurokinina (taquikinina)
antineoplásicos, inhibidores de la topoisomerasa I
péptidos y glicopéptidos (para los grupos especiales de péptidos ver
- actida, - pressina, - relina, - tocina)
antihiperlidémico; derivados de la tiromimética
antivirales (grupo indefinido)
La obra de referencia World Encyclopedia and Concise Medical Dictionary define el
anticuerpo como :
Anticuerpo - proteína sintetizada en la sangre en respuesta a la entrada de sustancias o de
organismos “extranjeros” en el organismo. Cada episodio de la infección bacteriana o viral
incita la producción de un anticuerpo específico que lucha contra la enfermedad en cuestión.
Después de que la infección desaparece, el anticuerpo permanece en la sangre para luchar
contra cualquier invasión futura.
World Encyclopedia. Philip’s, 2008. Oxford Reference Online. Oxford University Press. The
open Univesrity. 10 de julio de 2010
http://www.oxfordreference.com/views/ENTRY.html?subview=Main&entry=t142.e516
Anticuerpo N. - una clase especial de proteína de la sangre que se sintetiza en el tejido
linfoide en respuesta a la presencia de un antígeno particular que circula en el plasma para
atacar al antígeno y hacerlo inofensivo. La producción de anticuerpos específicos contra los
antígenos tan diversos como bacterias invasoras, granos de polen inhalados, y los glóbulos
rojos extranjeros es la base de la inmunidad y de la alergia. Químicamente, los anticuerpos
son proteínas del tipo de la globulina; se clasifican según su estructura y función (véase la
INMUNOGLOBULINA).
Concise Medical Dictionary. Oxford University Press, 2010. Oxford Reference Online. Oxford
University Press. The Open University. 10 de julio de 2010
http://www.oxfordreference.com/vieuws/ENTRY.html?subview=Main&entry=t60.e532
4.
NC1578S1a
19.
La información de la publicación de la OMS WHO Drug information, vol. 22, Nº 4, 2008
clasifica las sustancias según lo indicado a continuación y se publica en el bimensual United
States Pharmacopeial Forum vol. 35 Nº 5 Sept. – Oct. 2009. Este documento clasificó las
sustancias en cuestión como sigue :
1°)
ANTIBIÓTICO
• Delafloxacino
2°)
ENFERMEDADES AUTOINMUNES
• Dirucotida
3°)
ANTIMIGRAÑOSO
• Telcagepant
4°)
ANTINEOPLÁSICO
• Beloranib
• Codiyrvzn
• Ingenol Mebutato
• Namitecán
• Regorafenib
5°)
ANTIVIRAL
• Alisporivir
6°)
HIPOGLUCEMIANTE
• Atiglifozina
7°)
HIPOLIPEMIANTE
• Sobetiroma
8°)
PRODUCTO DE TERAPIA GÉNICA
• Riferminogén Pecaplásmido
9°)
ANTAGONISTA DEL RECEPTOR MUSCARÍNICO
• Tarafenacina
10°) ANTAGONISTA DEL RECEPTOR (NK1) DE NEUROKININA
• Serlopitant
11°) NEUROPROTECTOR
• Coleneuramida
• Davunetida
12°) AGONISTA PARCIAL/AGONISTA DEL RECEPTOR NICOTÍNICO DE LA ACETILCOLINA
• Pozaniclina
• Sofiniclina
20.
En su calidad de ingredientes farmacéuticos activos, se ha puesto de manifiesto que
todas las sustancias en cuestión están concebidas adrede para un uso deeterminado y que
ese uso es, o terapéutico o profiláctico.
21.
Puesto que todas las sustancias en cuestión ejercen una acción (terapéutica o
profiláctica) específica, su clasificación se debe considerar en el Capítulo 30 aplicando la
RGI 1 antes que en los compuestos del Capítulo 29.
22.
Para que “los compuestos orgánicos de constitución química definida presentados
aisladamente” se clasifiquen en el Capítulo 29, deben satisfacer la Nota Legal 1 a) - d), f),
incluso las e) y g) de la página VI-29-1 “salvo disposición en contrario”. Las Notas 1 e) y g)
del Capítulo 29 (página VI-29-1) especifican claramente que los productos químicos
5.
NC1578S1a
orgánicos del Capítulo son aquellos que son más aptos para el uso general antes que para
usos determinados.
23.
Según la Administración nigeriana y de acuerdo a las disposiciones legales antedichas,
las sustancias en cuestión están destinadas a usos determinados; por consiguiente no
pertenecen al Capítulo 29, a excepción del DELAFLOXACINO (antibiótico) y de la
SOBETIROMA (hormona).
24.
Las Notas Legales 1 c) y 8 del Capítulo 29 (páginas VI-29-1 y VI-29-3)
respectivamente, nos condujeron a concluir que las dos sustancias antedichas se deben
clasificar exclusivamente en el Capítulo 29.
25.
De acuerdo a las Notas Legales 1 d) y g) del Capítulo 30 (página VI-30-1) todas las
sustancias concebidas para usos terapéuticos o profilácticos se clasifican en el Capítulo 30
en ausencia de otras precisiones. Además, la Nota Legal 3 a) 2) ha confirmado que “todas
las sustancias de los Capítulos 28 ó 29” sin dosificar ni acondicionar para la venta al por
menor se deben considerar como sustancias sin mezclar “en las partidas 30.03 y 30.04 y en
la Nota 4 d)” del Capítulo 30. En base a estos elementos la Administración nigeriana desea
que el CSA considere la revisión de las siguientes sustancias como sigue :
Alisporivir
Atigliflozina
Beloranib
Coleneuramida
Cositecán
Davunetida
Delafloxacino
Dirucotida
Ingenol mebutato
Namitecán
Pozaniclina
Regorafenib
Riferminogén pecaplásmido
Serlopitant
Sobetiroma
Sofiniclina
Tarafenacina
Telcagepant
3002.90
3002.90
3002.10 o 3002.90
3002.90
3002.90
3002.10
2941.90
3002.10
3002.90
3002.90
3002.90
3002.10 o 3002.90
3002.10
3002.90
2937.90
3002.90
3002.90
3002.10
IV. OBSERVACIONES DE LA SECRETARÍA
26.
En su 45ª Sesión, el Comité decidió examinar en esta sesión la clasificación del
“mureletecán (Lista 85 de DCI)” y el “cositecán (Lista 100 de DCI)”; la clasificación de estas
sustancias concierne al punto VIII.8 del orden del día. Puesto que la lista antedicha contiene
el “cositecán (DCI)”, esta petición de nuevo examen involucra realmente a diecisiete
sustancias.
27.
La Secretaría entiende que según el apartado 21 del Anexo D/1 (CSA/45 - Informe),
Nigeria ha puesto en tela de juicio la clasificación de las sustancias de DCI que llevan el
sufijo “-tecán” (el “cositecán (DCI)” y el “mureletecán (DCI) ") en la subpartida 2939.99 y que
peticiona que el Comité reconsidere su clasificación porque la partida 30.02 sería, a su
modo de ver, más apropiada para su clasificación.
6.
NC1578S1a
28.
En su carta del 14 de julio, Nigeria expresó sus preocupaciones con respecto a la
clasificación de distintas sustancias que llevan una DCI en el Capítulo 29 porque estas
sustancias poseen una acción (terapéutica o profiláctica) determinada. En su opinión, estas
sustancias se deben clasificar en el Capítulo 30 y, más específicamente, en la partida 30.02
por aplicación de la RGI 1.
29.
En primer lugar, la Secretaría desea recordar al Comité que la clasificación de las
sustancias que llevan denominaciones comunes internacionales, incluida en las listas
publicadas por la OMS (las listas de DCI), se refiere, salvo indicación en contrario, a la
clasificación de sustancias químicas y no a las preparaciones, los medicamentos, u otras
mezclas o soluciones basadas en estas sustancias químicas.
30.
Por otra parte, en su reserva, Nigeria mencionó que para que “los compuestos
orgánicos de constitución química definida presentados aisladamente se clasifiquen en el
Capítulo 29, deben satisfacer la Nota Legal 1 a) - d), f), incluso las e) y g)” que establece
claramente que las sustancias químicas orgánicas del Capítulo son aquellas que son más
aptas para el uso general antes que para usos determinados (véase el apartado 26 anterior).
31.
La Secretaría informa al Comité de que la Nota 1 a) del Capítulo 29 estipula que, salvo
disposición en contrario, las partidas de este Capítulo comprenden solamente “los
compuestos orgánicos de constitución química definida presentados aisladamente, aunque
contengan impurezas”. Por lo tanto, la Secretaría estima que las sustancias orgánicas de
constitución química definida presentadas aisladamente mencionadas por Nigeria en su
reserva se podrían clasificar en el Capítulo 29 por aplicación, exclusivamente, de la
Nota 1 a) del Capítulo 29.
32.
Por otra parte, la Nota Legal 1 b) - g) se refiere solamente a los casos particulares de
los productos comprendidos en la Nota 1 a) que se presentan como mezclas de isómeros
(Nota 1 c)), en soluciones acuosas u otras soluciones (Nota 1 d) - e)) o en soluciones con
sustancias añadidas (siempre que estas adiciones no hagan al producto más apto para usos
determinados que para el uso general) (Nota 1 f) - g)).
33.
Por otra parte, el alcance de la partida 30.02 (SA de 2007) comprende la “sangre
humana; sangre animal preparada para usos terapéuticos, profilácticos o de diagnóstico;
antisueros (sueros con anticuerpos), demás fracciones de la sangre y sustancias
inmunológicos modificados, incluso obtenidos por proceso biotecnológico; vacunas, toxinas,
cultivos de microorganismos (excepto las levaduras) y sustancias similares”.
34.
La Secretaría toma nota de los argumentos del Subcomité Científico, en su 25ª Sesión
(véase el Doc. NS0209B1b, Anexos A/9 y C/8, SCC/25 - Informe), según los cuales las
sustancias de la Lista 100 de DCI mencionadas en la reserva de Nigeria no satisfacen la
descripción de los “productos inmunológicos modificados” de la partida 30.02. Por
consiguiente, se debe descartar su clasificación en esta partida.
35.
En cuanto a la clasificación, propuesta por Nigeria, del “delafloxacino” en la partida
29.41, la Secretaría desea recordar al Comité que, según lo precisado en el
Doc. NS0198S1a (SCC/25), la OMS informó al Comité de que las fluoroquinolonas son
sustancias antibacterianas de origen sintético. A este respecto, la exclusión c) de la Nota
explicativa de la partida 29.41 (página VI-2941-2) indica que la partida 29.41 no comprende
“los derivados del ácido quinoleincarboxílico, los nitrofuranos, las sulfonamidas y demás
compuestos orgánicos de constitución química definida de las partidas precedentes de este
Capítulo que poseen una acción antibacteriana”.
7.
NC1578S1a
36.
Con respecto a la clasificación de la “sobetiroma”, la Secretaría desea observar que el
SCC, en su 25ª Sesión, convino clasificar esa sustancia, en base a su función, en la
subpartida 2918.99 como compuesto que contenía un ácido carboxílico con funciones
suplementarias de oxígeno.
37.
Finalmente, con respecto a la clasificación de la “dirucotida” en la partida 30.02,
propuesta por Nigeria en su reserva, la Secretaría desea observar que el SCC, en su
25ª Sesión, estimó que el producto se podría clasificar en la subpartida 3002.10 del
SA de 2012, considerando su participación en el proceso inmunológico. Sin embargo,
debido a algunas cuestiones sobre la relación entre el producto examinado y los procesos
inmunológicos, el Subcomité también dejó abierta la posibilidad de volver sobre el tema en
una sesión futura (véase el Doc. NS0209B1b, Anexos A/12 y C/10, SCC/25 - Informe).
38.
Por consiguiente, la Secretaría invita al Comité a considerar una nueva clasificación de
las diecisiete sustancias incluidas en el pedido de nuevo examen de parte de Nigeria,
considerando las observaciones de Nigeria y de la Secretaría expuestas en este documento.
39.
Debido al carácter técnico del asunto, el Comité puede desear considerar la posibilidad
de remitir la cuestión a la sesión siguiente del Subcomité Científico para su examen.
V. CONCLUSIÓN
40.
Se invita al Comité a pronunciarse sobre la clasificación de las diecisiete sustancias
objeto de la petición de Nigeria de un nuevo examen, habida cuenta de las observaciones
expuestas de la Administración nigeriana y la Secretaría.
__________
8.
Descargar