PORFIAR HASTA MORIR 1620-1621 (LOPE DE VEGA) Edición de

Anuncio
PORFIAR HASTA MORIR
1620-1621
(LOPE DE VEGA)
Edición de:
Antonio Cortijo Ocaña
y
Adelaida Cortijo Ocaña1
1
Sigue aquí la edición de Porfiar hasta morir/Persistence until Death de Antonio Cortijo Ocaña y
Adelaida Cortijo Ocaña (Pamplona: Eunsa, 2003).
Antonio Cortijo Ocaña & Adelaida Cortijo Ocaña
57
[96v] PORFIAR
HASTA MORIR2
Comedia famosa.
de Frey Lope Félix de Vega Carpio
Personas que hablan en ella
Macías, galán
Nuño, gracioso
Maestre de Santiago
Rey don Enrique
Condesa doña Juana
Tres rufianes
Un ventero
Clara, dama
Leonor, esclava
Paez
Fernando
Tello de Mendoça
Un alcaide
Músicos
2
La edición de Porfiar hasta morir se basa en la Parte veinte y tres de las comedias de Lope Félix de Vega
Carpio, Madrid, Por Maria de Quiñones, 1638, donde ocupa los fols. 96v-188r. Señalamos en nota los
errores tipográficos de la edición. Hemos decidido no indicar nuestras desavenencias con las restantes
ediciones, especialmente las anotadas de Valbuena Prat y Peers. Todas, por otra parte, se basan en la Parte
veinte y tres de las comedias de Lope. Para la edición per se seguimos los criterios de Edición y anotación
de textos del Siglo de Oro : actas del Seminario Internacional para la Edición de Textos del Siglo de Oro,
Pamplona, Universidad de Navarra, 10-13 de diciembre de 1986 , Jesús Cañedo, Ignacio Arellano, eds.,
Barañaín-Pamplona, España: Ediciones Universidad de Navarra: Institución Príncipe de Viana, 1987. El
texto se ha modernizado en puntuación y ortografía, aunque se han mantenido algunos rasgos pertinentes
que reflejan la lengua del siglo XVII. Hemos usado paréntesis cuadrados para introducciones editoriales y
señalamos todos los cambios al texto original en nota. Se añaden también algunos apartes aclaratorios y la
versificación. Las notas sólo quieren aclarar algunos términos o el significado de algunos pasajes, además
de ponerlos en su contexto cultural medieval, renacentista o barroco.
eHumanista
Antonio Cortijo Ocaña & Adelaida Cortijo Ocaña
58
JORNADA I
Salen Macías, y Nuño de camino
MACÍAS
NUÑO
MACÍAS
NUÑO
MACÍAS
NUÑO
MACÍAS
5
10
12
14-15
16
Para quien llegar desea,
ni largas noches ni fiestas;
¿éstas son las ventas?
Éstas
son las Ventas de Alcolea.
¿Y ésta la famosa puente?5
Ésta fue por quien pasaron
tantos ciegos, que dejaron
tal memoria entre la gente;
la delantera tenía
el buen viejo don Beltrán.10
Ese nombre a Amor le dan
porque es ciego y ciegos guía.12
No guía Amor, pues se ven
tantos hierros en quien ama.14-15
De una manera se llama
el guiar al mal que al bien.16
[redondillas]
5
10
15
Puente: paso sobre el río Guadalquivir, en Alcolea, a 8 km. de Córdoba. La famosa puente debe
referirse a los hechos de conquista por parte de Fernando III, en 1236, narrados, por ejemplo, en el
libro XVI de las Bienandanzas y fortunas de García de Salazar: “E como lo sopo el rey don
Ferrando, salió de Venavente; llamando a todos los del reino, tiró su camino derecho a Córdova
con los continos de su casa, que no quiso esperar más por que fuesen tras él e por esforçar los que
tenían las torres. Llegó a la puente de Alcolea con CL de cavallo e no quiso esperar más. Puso allí
su real e, estando allí, sopo cómo Avenhuch, rey de los moros d'España, [era] en Éçija con mucha
gente, estando allí con él don Lorençio Suares de Figueroa, que este rey don Ferrando avía echado
del reino por malfetrías. E temiéndose d'él, llegóse más a Córdova. E recreçíale cada día gente,
pero todo era poca cosa a pos de lo que tenía el rey Avenhuc.” Recuérdese que Lope menciona las
Ventas de Alcolea en El acero de Madrid, Los Comendadores de Córdoba y La noche toledana.
Beltrán: el buen viejo don Beltrán es un hemistiquio de romance (epíteto épico) con cierta fortuna
especialmente en la tradición carolingia y caballeresca. Así, aparece, entre otros, en “Estábase el
conde Dirlos, sobrino de don Beltrán” (Wolf 1856b, Primavera y flor de Romances, nº 164, vol. II,
pp. 129-170, v. 88 y v. 510); “De Mantua salen apriesa sin tardanza ni vagar” (Wolf 1856b,
Primavera y flor de Romances, nº 166, vol. II, pp. 195-210, v. 232); “En el nombre de Jesús, que
todo el mundo ha formado” (Primavera y flor de Romances, nº 167, vol. II, pp. 211-217, v. 10 y v.
296), etc. Los ciento veinte ciegos comandados por otro ciego se mencionan en El acero de
Madrid y La noche toledana.
La tradición que representa a Amor como niño ciego se remonta a la ápoca clásica grecorromana.
En la literatura española esta tradición se manifestará especialmente en la literatura de cancionero
y en la novelística sentimental, donde suele ser episodio tópico la descripción de Amor-Cupido.
Ver Cortijo, La evolución genérica, Cupido.
El juego de opuestos ciego(guiar)-ver insiste en la ceguera del amor, es decir, su irracionalidad,
otro topos de la poesía cancioneril y petrarquista. Hierro, asimismo, añade un juego polisémico
más, pues además de `faltas` aquí refiere a las dos flechas que Cupido porta en su aljaba, que son
de oro y plomo (hierro) (amor, desamor). Ver también Arellano y Escudero, eds., nota v. 26.
Amar es guiar al mal y al bien, con lo que Macías recoge en un verso sentencioso la dicotomía
medieval del buen y mal amor.
eHumanista
Antonio Cortijo Ocaña & Adelaida Cortijo Ocaña
NUÑO
[97r]
MACÍAS
NUÑO
MACÍAS
NUÑO
Luego habemos de salir,
aunque dormir te prometas.
¡Qué cristalino en limetas19
yace el buen Guadalquivir!
Aunque en estas ocasiones
mejor lo tinto me agrada:
¡qué brava está la portada
de naranjas y limones!
Como allá en las cortes graves
ponen galas los roperos,
aquí estos santos venteros
a la puerta peces y aves.25-28
Descansa, así Dios te guarde,
si el sábalo te provoca,30
que de aquí a Córdoba hay poca
tierra, aunque parece tarde.
Pues, ¿qué leguas ponen?
Dos.34
Ya refresca, Nuño, el día,
con ser en Andalucía.
No siento nada, ¡por Dios!,
con sólo haber arropado
de licor de Baco el pecho.38
59
20
25
30
35
Salen tres rufianes, y el maestre de Santiago, de caza con gabán, cubierta la cruz
1
MAESTRE
19
25-28
30
34
38
¿Qué sirve hablar sin provecho,
oloroso y entonado?
Por el agua de la mar,
que ha de dar prenda y dinero.
¡Mirad que soy caballero!
40
Limetas: “Certa vasija de vidro a modo de redoma, que sirve para poner en ella vino u otro licor”
(Dicc. Aut.). Nótese lo inapropiado del término de la metáfora, que lleva a la confusión agua-vino
e insiste en la condición de bebedor o borracho de Nuño, como queda claro al referirse al tinto en
el v. 22. La dilogía está clara: prefiero el vino al agua – prefiero las aguas más turbias a las
límpidas y cristalinas.
Otra comparación chusca entre los cortinajes de gala de las cortes y las ristras de viandas que
cuelgan de las puertas de los mesones a las orillas del Guadalquivir. Es común en los graciosos del
teatro áureo el utilizar metáforas burlescogastronómicas que los caracterizan, de paso, como servi
edaces. Ver Cortijo, “El festín burlesco”, en Sara Poot Herrera ed.
Sábalo: “Pescado que se cría en el mar, de los que suben al agua dulce de los ríos, muy parecido a
los barbos grandes que se crían en ellos” (Dicc. Aut.).
Aunque la legua tiene por lo general magnitudes varias, suele considerarse en la época que es “lo
que regularmente se anda en una hora” (Dicc. Aut.). Recuérdese que están a unos ocho kilómetros
de Córdoba.
Parece que Nuño no hablaba en balde sobre el tinto del Guadalquivir, pues ya se ha echado licor
de Baco al coleto desde tan pronto. Solía ser costumbre desayunarse con vino o aguardiente.
Véase Herrero García.
eHumanista
Antonio Cortijo Ocaña & Adelaida Cortijo Ocaña
2
3
MAESTRE
1
MAESTRE
2
3
MAESTRE
1
MAESTRE
1
MAESTRE
MACÍAS
NUÑO
No tenemos que mirar
porque habemos de comer.
¡Cuál se estaba el cortesano,
a la chimenea muy vano,
dejándonos perecer!
Si yo comiera, no fuera
descortés, mas no he comido;
sólo cebada he pedido.
¿Luego cebada comiera?
Perdíme por esta tierra
cazando, y aquí llegué.
Mas ¡que ha de volverse a pie!
Sí hará, que es llana la tierra.
No haré, porque, si ha comido
el caballo, me iré luego.
Suelte el gabán palaciego.
¿Que os váis en buen hora os pido!
¡Suelte, digo!
Pues, rufianes,
gallinas, aquí veréis
quién soy.
Y al lado tenéis
dos hombres.
Y dos Roldanes.
60
45
50
55
60
Acuchíllanlos, y sale el ventero cuando huyen los rufianes
VENTERO
MACÍAS
MAESTRE
VENTERO
NUÑO
VENTERO
74
¡Acude, Gil, que se matan!
¡Tener, tener!
¡Los ladrones
huyen!
En las ocasiones
al viento mismo retratan.
Dios os lo pague, que habéis
estos rufianes echado
de la venta, que me han dado
la pesadumbre que veis
con cuantos vienen aquí.
Ladrando va el uno dellos,3
que le rapé los cabellos
y un palmo de casco abrí.
¿Tienen mujeres?
Pues, ¿no?
Aquí están dos mujercillas.
65
70
75
Ladrar se atribuye a los perros: “Metafóricamente se da este nombre por ignominia, afrenta y
desprecio, especialmente a los moros y judíos” (Dicc. Aut.).
eHumanista
Antonio Cortijo Ocaña & Adelaida Cortijo Ocaña
NUÑO
VENTERO
NUÑO
Pues a azotes quiero abrillas.
Mejor sabré hacerlo yo,
que me han desacreditado
la venta.
¡Santo ventero!4
61
80
Vase el ventero
MAESTRE
[97v]
MACÍAS
MAESTRE
MACÍAS
MAESTRE
MACÍAS
MAESTRE
82
87
96
Daros muchas gracias quiero
de haber, como hidalgo honrado,
ayudado a un hombre, al fin
hombre sólo.
Antes sospecho,
señor, que agravio os he hecho,5
que, aunque tres, es gente ruin.
¿Vais a Córdoba?
Allá voy.
Podría ser que os sirviese
en ella, si en algo fuese
de provecho.
Cierto estoy
de vuestra presencia noble.
¿Cómo habéis llegado aquí?
Cazando el rastro perdí
por entre uno y otro roble.6
Y como vi tan cansado
el caballo y me acordé
d´esta venta, en ella entré,
donde cebada le han dado.
Llegué al fuego en que tenían
su comida estos rufianes,
de tales damas galanes
como véis que merecían.
Y diérales cortésmente
dineros, o prenda de oro,
mas no perdiendo el decoro
85
90
95
100
105
La expression de Nuño es irónica, pues en la literatura de la época se retrata a los venteros como
engañadores y rufianes, lo contrario de santos.
El código de honor caballeresco en la época impedía que el noble se rebajara a pelear a la altura de
y con los inferiores, lo que podía resultar en agravia de su nobleza o hidalguía. Recuérdese que
Lope analizará parte del mismo código de comportamiento jurídicohonroso en su El castigo sin
venganza. Para una discusión del problema del honor agraviado al respecto ver la edición y
estudios de Doménech y Carreño.
Lope utiliza dos motivos que en la tradición medieval del roman se asocian con la aventure: la
caza y el robledal. El primero se asocia con motivos de guerra y de amor guerrero; el segundo con
episodios de afrenta, como el del robledal de Corpes en el Cantar de Mio Cid. Ver Duggan,
Joseph, The romances of Chrétien de Troyes, New Haven [Conn.]: Yale University Press, 2001.
eHumanista
Antonio Cortijo Ocaña & Adelaida Cortijo Ocaña
de quien soy con tal vil gente.
Lo demás que sucedió
habéis visto; yo he quedado
a serviros obligado.
Ya mi caballo comió
y me es forzoso partir;
serviros d´este diamante.
62
110
Dale un anillo y no le toma Macías
MACÍAS
MAESTRE
MACÍAS
Que en ocasión semejante
os acertase a servir
debo a mi buena fortuna.
Guardadle, que podrá ser,
si allá os vengo a conocer,
que tenga por vos alguna.
¡Dios os guarde!
¡Guárdeos Dios!
115
120
Vase el Maestre
NUÑO
MACÍAS
NUÑO
MACÍAS
135-6
¿No preguntarás quién era?
Si menos priesa tuviera
discurriéramos los dos
de aquí a Córdoba en mis cosas,
que no poco me importara;
por ventura las guiara
a partes más provechosas
por la paz que por la guerra,
respeto de haber yo sido
estudiante.
Haber querido
dejar tu estudio y tu tierra
no sé si ha sido acertado,
pero ya en efeto es hecho.
Tengo a las armas el pecho
más que al estudio inclinado;135-6
y estas cartas que he traído
pienso que han de aprovechar
para que tenga el lugar
por la guerra pretendido;
125
130
135
140
La tradición de la disputa entre las armas y las letras se remonta en su formulación vernácula en
los textos del humanismo tardomedieval. Debe recordarse también el famoso discurso de las armas
y las letras del Quijote (I, XXXVIII). Lope utiliza la expresión “armas y letras” en algunas
comedias, como Ello dirá, El gran duque de Moscovia, El hijo de los leones y San Isidro labrador
de Madrid, entre otras.
eHumanista
Antonio Cortijo Ocaña & Adelaida Cortijo Ocaña
o daré en ser cortesano,
que también tengo afición
a su estudio.
Iguales son,
señor, tu ingenio y tu mano.
Para paz y guerra tienes
habilidad y valor.7
NUÑO
63
145
Salen Tello de Mendoza, Fernando y Paez
TELLO
FERNANDO
[98r] TELLO
MACÍAS
TELLO
MACÍAS
143-46
155
Buscarle más será error.
Y más donde agora vienes;
que esta gente que camina,
¿cómo puede saber d´él?
Ir a Córdoba sin él,
Fernando, me desatina.
¡Ah, hidalgos! ¿vieron pasar
un caballero, por dicha,
con un gabán de color,155
plumas negras y pajizas,
las espuelas plateadas,
de oro y verde la mochila,
de un alazán cabos negros?
Dueño d´esas señas mismas
salió d´esta venta agora,
tanto, que con poca prisa
le alcanzaréis si os importa;
pero, ¿quién es, por mi vida?
El maestre de Santiago,
que la sangrienta cuchilla
que le honraba el fuerte pecho
con aquel gabán cubría.
¡Por Dios, que he hablado con él
y que tengo por desdicha
el no haberle conocido!;
150
155
160
165
170
Que la mención de la caza tenía una función proléptica o anticipatoria se ve ahora claramente.
Macías se define de acuerdo al ideal humanista de equilibrio entre la toga y la espada, a medio
camino entre el ideal humanista del sabio y el del guerrero. Para uno de los estudios más recientes
al respecto, ver María Luisa Gómez Ramírez, Lucena, Repetición de amores e arte de axedrez:
con CL juegos de partido. Iocus cupidinis en Salamanca, hacia 1497, Tesis Doctoral Inédita,
Boston University, 2003.
gabán: “Cierto género de capote con capilla y mangas, hecho de paño grueso y basto, de que usa
ordinariamente la gente del campo para defenderse de las inclemencias del tiempo” (Dicc. Aut.).
Aquí es prenda viaje, aderezada de elementos que denotan la posición social de quien lo lleva
(color, plumas, etc.). Mochila: “Talega de lienzo en que los soldados llevan la provisión de su
comida o el refresco de un tránsito a otro”; hacer mochila: “frase que usan los cazadores y
caminantes y significa prevenirse de alguna comida o merienda para el camino” (Dicc. Aut.).
eHumanista
Antonio Cortijo Ocaña & Adelaida Cortijo Ocaña
TELLO
MACÍAS
TELLO
PAEZ
TELLO
que le traigo de Castilla
un pliego de cartas.
Fuera,
galán, menos cortesía
darle cartas en el campo.
El caballo en que camina
de nadie deja alcanzarle
cuando el maestre le pica.
Si con nosotros venís,
más acertado sería
darle ese pliego en su casa.
Es razón como advertida
de un caballero de corte;
iré en vuestra compañía,
si me dáis licencia.
Paez.
Señor.
Adelante guía.
64
175
180
185
Vanse los tres
MACÍAS
NUÑO
¡Qué no conocí al Maestre?
No tengas a poca dicha
haberle dado favor,
y con tanta valentía
que le habrás aficionado;
que aun pienso que a mí me estima
por haber dado al rufián
que el dinero le pedía
cuchillada, que le pueden
poner un colchón por hilas.192-96
190
195
Vanse
Sale la condesa doña Juana, y Clara, dama suya
CONDESA
CLARA
CONDESA
192-96
Nunca tanto se ha tardado
el maestre mi señor.
Siempre está depriesa amor,
nunca se para el cuidado.
Como la guerra y la caza
son cosas tan parecidas,
200
Nuño se caracteriza ahora como soldado fanfarrón, otro de los atributos antológicos de los
graciosos de comedia. Hilas: “Usado regularmente en plural, las hebras que se van sacando de los
trapos de lienzo, que se juntan y sirven para curar las llagas y heridas” (Dicc. Aut.). Son tantas las
heridas que le infligió que hará falta un colchón, no un mero trapo de lienzo, para hacer hilas con
que curarle.
eHumanista
Antonio Cortijo Ocaña & Adelaida Cortijo Ocaña
CLARA
CONDESA
amor las hace temidas
del alma a una misma traza.
Y así, cuando al monte sale,
mi paz y quietud destierra,
como cuando va a la guerra.
Pues, no es razón que se iguale
la caza, guerra fingida,
con la verdadera y cierta.
La memoria que despierta
me tiene, Clara, ofendida.199-212
65
205
210
Sale el maestre en la forma que primero
MAESTRE
CONDESA
MAESTRE
[98v]
CONDESA
MAESTRE
CONDESA
MAESTRE
CONDESA
MAESTRE
CONDESA
199-212
233
Por lo menos he venido
como más solo, más presto.
Solo, maestre, ¿qué es esto?
Condesa, haberme perdido;
y no sin peligro fue,
mas no dónde me perdí,
pues que dos leguas de aquí
ciertos valientes hallé,
que con obras y razones
me probaron el valor.
Si moros no os dan temor,
¿cómo os le darán ladrones?
No estaba yo temerosa
sin causa.
Un hidalgo honrado
a buen tiempo tuve al lado.
Y ¿dísteisle alguna cosa?
No lo quiso, y me pesó
-que ya un diamante le dabaporque en traje noble estaba
y en las obras lo mostró
gallardo, valiente y diestro.233
¿Que sin premio le dejaste?
¿Por qué no le porfiastes?
Porque este diamante es vuestro.
Trujéradesle con vos,
donde yo le agradeciera
215
220
225
230
235
El parlamento de la condesa y Clara está preñado de connotaciones. Además de la referencia al
símil caza/guerra, de amplio uso en la literatura de roman y de cancionero, recuérdese que aquí
ambos símiles funcionan como términos de comparación de amor en su concepto cortés trágico: el
amor es un juego de caza que remeda la guerra de conquista. Ni qué decir tiene que la función de
este símil es preludiar el fin trágico (ad modum belli) de la obra.
Recuérdese la obra de Antonio Mira de Amescua, Galán, valiente y discreto, editada
recientemente por Forbes (Madrid, Playor, 1973).
eHumanista
Antonio Cortijo Ocaña & Adelaida Cortijo Ocaña
MAESTRE
que esa vida defendiera
con que vivimos los dos.
Y creed, que yo me holgara
y aun quedara agradecida,
que defender vuestra vida
con mis prendas se pagara.
Él viene a la corte y creo
que en palacio le veré,
donde pagarle podré
y obligar vuestro deseo.
66
240
245
Salen Tello, Fernando, Paez, Macías y Nuño
TELLO
MAESTRE
MACÍAS
Tú mismo juzga, gran señor, agora,
con el cuidado que nos has tenido
desde que coronó la blanca Aurora251
con círculo de luz el negro olvido;
mas, cuando iguala monte y valles dora
de su misma diadema el claro sol vestido,
llegamos a la venta y a la puente
que oprime al Betis la feroz corriente.
Allí tuvimos d´este hidalgo aviso
que volvais a Córdoba.
Habéis hecho
en traerle muy bien.
Tan de improviso
no te fue mi servicio de provecho;
mas, ya, señor, que mi fortuna quiso
que del ánimo quedes satisfecho,
ése recibe sólo y estas cartas,
por que el favor entre los dos repartas.
[octavas]
250
255
260
Dale un pliego
CONDESA
MACÍAS
CONDESA
[99r]
MACÍAS
251
¿Sois vos, hidalgo, el que al maestre hiciste 265
tanto favor?
La tierra humilde beso
d´esos pies, gran señora.
Merecistes
más honra que él os hizo en tal suceso:
tomad esta cadena.
Ya quisistes
que fuese con prisiones vuestro preso,
270
pero de manos que, cual debo, adoro
Cf. El Caballero de Olmedo: “Apenas la blanca Aurora, / Leonor, el pie de marfil / puso en las
flores de abril...” (Arellano & Escudero eds., vv. 707-09).
eHumanista
Antonio Cortijo Ocaña & Adelaida Cortijo Ocaña
67
no fueran menos que prisiones de oro.270-2
Lee el Maestre
MAESTRE
Dará a V. S. esta carta Macías, el mas honrado
hidalgo de mis vasallos; dejó los estudios por
seguir las armas, con que he dicho su inclinación,
y que debo suplicar a V. S. le favorezca a la
sombra de sus banderas, que él lo merece, y yo
fío su servicio y agradecimiento.
Don Luis Álvarez de Toledo.
MAESTRE
MACÍAS
¿Adónde queda mi primo?
En Alba quedaba agora,
que con dos soles se dora.
La carta por suya estimo
y por el buen portador.
En mi servicio os quedad,
ya os trato con amistad.
Soy vuestro esclavo, señor.
En mí tendréis buen tercero
para el maestre.
Señora,
querré imposibles agora.
Haceros merced espero.
MAESTRE
MACÍAS
CONDESA
MACÍAS
CONDESA
[redondillas]
275
280
Vanse todos, y quedan Clara, Macías y Nuño
CLARA
MACÍAS
CLARA
MACÍAS
270-2
Quedéme aquí por saber
(como, en fin, soy castellana
y vos pienso que lo sois,
que así lo dice la carta)
de ciertos deudos que tengo.
¿Adónde?
En el Barco de Ávila.
Señor de Valdecorneja
al Toledo heroico llaman,
y el Barco entre sus lugares
285 [romance –áa]
290
El episodio sigue los parámetros de la literatura cortés y sentimental. Macías, que ha ejecutado un
acto de guerra honroso y valiente, recibe como regalo no el diamante original del maestre, sino
una cadena de oro. La cadena, merced de la condesa, es aquí trasunto del encadenamiento
amoroso a que quedará sujeto Macías cuando vea y se enamore de Clara. Nótese, además, que la
claridad de Clara está aquí representada por el brillo áureo de la cadena, atadura amorosa, y que
las metáforas de luz (la Aurora que ha desvanecido las sombras de la noche del parlamento
anterior) que abundan en estos parlamentos son metáforas de índole neoplatónica y cortés para
señalar el enamoramiento inminente del poeta. Ver para el tema de la cadena/atadura de amor
Serés.
eHumanista
Antonio Cortijo Ocaña & Adelaida Cortijo Ocaña
CLARA
MACÍAS
CLARA
MACÍAS
[99v]
290-4
298
295-308
311
no merece humilde fama.290-4
Pero nunca estuve en él,
puesto que yo imaginaba
que no la tierra, que el cielo
es de los ángeles patria.298
Mas siendo del Barco vos
habrá para el cielo barca,
como la hay para pasar
a los abismos las almas,
como dicen los poetas;
de suerte que, a vuestra gracia
pasarán los venturosos
que merecieron hallarla,
y a vuestras penas aquellos
que mate vuestra desgracia.295-308
En fin, ¿en él no estuviste?
No ha sido mi dicha tanta,
pero he estado en vuestros ojos.311
Si las letras por las armas
dejáis, ¿cómo sois tan tierno?
Porque no estorba la espada
para que el entendimiento,
como potencia del alma,
entienda vuestra hermosura.
Porque la belleza rara
sujetó los capitanes
que con mayores hazañas
han asombrado la tierra.
Mirad las historias sacras,
veréis rendido a Sansón,
68
295
300
305
310
315
320
Para un soneto de Lope de Vega al duque de Alba, ver “Divino sucessor del nuevo Alcides”, en
Pedraza, ed, 289.
Cf. Loped e Vega, soneto CLXXIX: “Ángel divino, que en humano y tierno / velo te goza el
mundo, y no consuma / el mar del tiempo, ni su blanca espuma” (Pedraza, I: 179).
Macías recoge en un breve parlamento toda una xilografía neoplatónica, cortés y petrarquista
(Serés, Navarrete). Al ver a Clara se la imagina ángel de luz (claridad) y al estar aquélla
relacionada con el Barco se imagina que ella es quien se encarga de llevar en barca las almas de
los bienaventurados a la Gloria, igual que Caronte lleva a su barca las almas de los condenados a
través del río Leteo. La imagen angélicodivina se aumenta al predicar de Clara la gracia con que
ésta inspira las almas de los bienaventurados/enamorados, es decir, Macías mismo. Recuérdense a
este propósito las imágenes de la gentil dona angellicata de la tradición stilnovista y, en especial,
petrarquesca. Clara es, obviamente, una segunda Beatrice (la de la gloria paradisíaca de la Divina
Commedia) y una segunda Laura.
Recuérdese que el amor entra por los ojos y forma una imagen del objeto amado en la memoria.
Ver Serés al respecto para el desarrollo de esta imagen en la filosofía neoplatónica y en la
literatura cortés, sentimental y petrarquista. Cf. Lope de Vega, soneto CLXXIII: “Los ojos, por
quien entran encendidos / espíritus de amor, que amor dilata, / dan fuego al coraçón, porque los
trata / con tanto mal, en tanto bien perdidos” (Pedraza, I: 173).
eHumanista
Antonio Cortijo Ocaña & Adelaida Cortijo Ocaña
CLARA
MACÍAS
CLARA
MACÍAS
CLARA
318-24
325-33
335
336-41
y mirad en las humanas
a Hércules.318-24
El amor
rinde, sujeta, avasalla
cuanto cubre el cielo, a cuya
pasión ninguna fe iguala;
pero no es tal su poder
que en un instante (que pasa
como cometa de fuego)
tan grandes efetos haga.325-33
Si no fueran sus efetos
tan breves, no le pintaran
rompiendo en el aire un rayo.335
Amor yo pienso que anda
al paso de los humores;
que los coléricos aman
presto, y no es así mejor;
que los flemáticos tardan,
pero quieren largo tiempo.336-41
Pues en mí todo se halla:
cólera para ser fuego,
flema para edad tan larga;
que, siendo el alma inmortal,
tendré la vida del alma.
Que no lo intentéis os ruego,
69
325
330
335
340
345
Es un tópico de la literatura amorosa el presenter exempla de buenos y malos amadores. Aquí
Sansón y Hércules representan el ideal del guerrero indomable que acaba siendo vencido y
subyugado por el amor de una mujer (Dalila y Deyanira). En último término el tópico es ovidiano
y remite a su famoso amor omnia vincit (ver también Virgilio, Georgica I 145: “Labor omnia vicit
improbus”). Ver Boncompagno da Signa,. Rota Veneris, A. Cortijo ed.
Clara está, obviamente, equivocada. Es tópico ovidiano es de la rueda de amor que liga a todos los
vivientes en un vaivén irrefrenable de pasiones amorosas, irracionales e indomeñables. Es tema de
la poesía cortés el explicar precisamente la fuerza impervia del amor, y el tópico, en español,
aparece con frecuencia en la poesía cortés de cancionero, en la novela sentimental, en La Celestina
y hasta en la poesía petrarquista. Clara aduce que la rapidez del enamoramiento debe ser síntoma
de falsedad e irracionalidad, como así es, en efecto. Ver Cortijo, La evolución genérica de la
novela sentimental; tr., Rota Veneris de Boncompagno.
La referencia es aquí a las imágenes del Cupido-Niño, dios de Amor, hijo de Venus, a quien
representan.generalmente con los ojos vendados, desnudo, con alas y con una aljaba con flechas
de amor y desamor (los rayos del texto). El género en que más abundan las menciones al dios niño
de amor es la novelística sentimental; ver Cortijo al respecto. Cf. con el soneto CXLI de Lope,
“Amor, no pienses que te pintan tierno” (Pedraza, I: 141) o el soneto CXLV, “Amor, no se
engañaba el que decía” (ibid., 145).
Es un viejo tópico del amor cortés el de la relación amor/medicina. En los tratados médicos de la
Antigüedad y el Renacimiento el amor (especialmente el amor hereos) se concibe como una
enfermedad de desequilibrio de los humores corporales, para la que se prescriben recetas médicas.
En definitiva en literatura el tópico se retrotrae a la serie de Amores y Remedia amoris de Ovidio.
Para los humores en la literatura renacentista, ver Huarte de san Juan, Examen de ingenios para
las ciencias, ed. de Serés.
eHumanista
Antonio Cortijo Ocaña & Adelaida Cortijo Ocaña
MACÍAS
CLARA
MACÍAS
NUÑO
MACÍAS
que llegan tarde esas ansias.
Y quedad con Dios.
Decidme
vuestro nombre.
Clara.
¡Oh, Clara!
¡Oh, escura!350-1
¡Qué gran belleza!
70
350
Vase Clara
NUÑO
MACÍAS
NUÑO
350-1
¡Qué gran necedad, y tanta
que a decírtelo me obliga!
¿Entras hoy en esta casa
y enamóraste?
¿Qué quieres?
¿Hay pasión más temeraria
que una locura de amor
cuando un cuerdo se remata?
En un instante se vuelve
el seso de que gozaba
y comienza a hacer locuras.
En eso, señor, te engañas:
la locura y la poesía
de una manera se hallan.
Hace un hombre cuando mozo
dos romances a su dama,
de allí se pasa a un soneto,
luego a una canción se pasa,
luego a un libro de pastores
y, cuando ya tiene fama
y es declarado poeta,
(que no es pequeña desgracia)
dice que es Virgilio, Homero;
desprecia con arrogancia
a todos cuantos escriben.
Yde aquesta misma traza
es un loco; a los principios
deja el sombrero y la capa;
luego, si no se la quitan,
saca furioso la espada;
y cuando está rematado
355
360
365
370
375
380
Para otro juego de palabras con el nombre de la enamorada, Clara, ver El acierto en el engaño y
robador de su honra, de Luis de Belmonte Bermúdez (ed. A. Cortijo). Y en sentido burlesco, ver
Entremés de los dos alcaldes encontrados (tercera parte), de Benavente: “¡Yo Clara! Escura soy y
aun oscurísima” (Cotarelo ed., II,,667).
eHumanista
Antonio Cortijo Ocaña & Adelaida Cortijo Ocaña
[100r]
MACÍAS
NUÑO
MACÍAS
dice que es rey o monarca,
estrella, sol y aun se atreve
a las deidades sagradas.
Tú, que en viendo una mujer
tantas locuras ensartas,
¿de qué linaje de locos
tienes el humor que gastas?
¡Ah sí!, ya he caído en ello,
porque no se me acordaba,
Macías, que eres poeta.
Pues ya que fue requebrarla,
en viendo la necedad
fue con discretas palabras.
Allí, porque fue del Barco,
trujiste la negra barca
de Carón, que sólo hacer
un mal Orfeo te falta;
luego a Sansón por ejemplo,
de que va tan enfadada
que no te verá en su vida.362-401
Pues yo pienso amarla.
¿Amarla?
Lo que durare la vida.
71
385
390
395
400
Sale Tello
TELLO
MACÍAS
TELLO
MACÍAS
362-401
Que os acomode me manda
el maestre, mi señor;
venid, sabréis la posada.
¿Será dentro del palacio?
Pues ¿viene a ser de importancia
si habéis de asistir aquí?
Oídme, señor, la causa:
Yo vi, luego que aquí puse la planta,
el sol de la belleza, la hermosura
que la naturaleza misma espanta,
y en otras lo que obró copiar procura.
Yo vi, cuando la Aurora se levanta,
los claros rayos de su lumbre pura
antes que el sol vecino a sus laureles
405
410
[octavas]
415
Nuño, como figura del donaire, adquiere en ocasiones una voz moralista y racional, antítesis de la
de su amo. Aquí le indica a Macías que, en efecto, existe un paralelo entre la locura del
enamorado, irracional y fuera de sí como un Calixto, y el pretendiente a poeta (o literato), que se
imagina, con sólo haber compuesto unas pocas piezas, que ya es inimitable e insuperable como
escritor. Por último, Nuño se refiere a las metáforas que Macías usara en los versos 294-325
supra, manidas y usadas por la tradición poética ad nauseam, con lo que se burla de la habilidad
poética de su señor.
eHumanista
Antonio Cortijo Ocaña & Adelaida Cortijo Ocaña
[100v]
TELLO
420
422
429
la busque entre jazmines y claveles.
Yo vi, más bella que en la fuente clara
se bañaba Diana,420 un ángel bello
que me quitara el ser, si me tirara
una flecha sutil de su cabello422;
no porque entonces el cristal faltara
venciéndole la nieve de su cuello,
mas porque más honesta en sus rigores
pudiera al mismo Amor matar de amores.
Finalmente, yo vi de Amor hermoso
las armas, y mejor que fueron hechas
de Apeles, de Protógenes famoso,429
las cejas arcos y los ojos flechas.
En este centro celestial, dichoso
de mi bien o mi mal, ciertas sospechas
paró mi alma y se cubrió de olvido
con otro nuevo ser cuanto había sido.
Díjome, abriendo un cielo por dos rosas,
que se llamaba Clara, y claro estaba
que -si el nombre conviene con las cosasen él su claridad significaba.
Suplícoos me digáis (pues sus hermosas
partes os dije, aunque mi amor bastaba)
quién es, qué calidad, para que intente
servirla y adorarla honestamente.
Señor Macías, esa bella dama
sirviendo a mi señora la condesa
tiene de honesta como hidalga fama
y en todos actos la virtud profesa.
Un caballero que la quiere y ama,
y que públicamente lo confiesa,
la sirve agora y de casarse trata,
y ella, aunque honesta, no le mira ingrata.
72
420
425
430
435
440
445
450
Se trata de la fuente en que se bañaba Diana cuando la vio, inopinadamente, Acteón, sujeto
poético de numerosas composiciones poéticas renacentistas y barrocas. “Sol de la belleza” es
expresión que Lope en La mayor virtud de un rey (jornada tercera). “La naturaleza misma
espanta” se repite en Adonis y Venus (jornada segunda) de Lope.
Para el cabezo como lazo de amor, Amoris catena, ver Serés, La transformación de los amantes.
Apeles fue nativo de Colofón, en Jonia. Fue contemporáneo de Alejandro Magno, que no dejaba
que nadie le retratara salvo el jonio. El retrato más celebre fue el de Alejandro blandiendo el rayo.
De sus pinturas la que más fama cobró fue Venus Anadyomene o Venus saliendo de las aguas, idea
que intentó luego reproducir Da Vinci; Protógenes (el texto dice por confusión Prochógenes) fue
un pintor griego nativo de Caunus, en caria, que floreció en 332-300 a.C. Aunque se dice que
vivió en extrema pobreza hasta la edad de 50 años, cuando Apeles oyó de su fama le ofreció por
algunos de sus trabajo la cifra astronómica de 50 talentos por pieza, dejando así saber a los rodios,
con quienes vivía Protógenes, su calidad como pintor. En A lo hecho no hay remedio de Pérez de
Montalbán (jornada primera) se usa también la expresión “puede al mismo Amor matar de
amores”.
eHumanista
Antonio Cortijo Ocaña & Adelaida Cortijo Ocaña
MACÍAS
TELLO
MACÍAS
TELLO
73
En dos veces que el sol por líneas de oro
pintó dos primaveras, dos estíos,
ha mostrado, guardándole el decoro,
en fiestas galas y en batallas bríos.
Con mil despojos del alarbe moro,
455
sufriendo sus desdenes y desvíos,
obligada la tiene a que le estime
y a proseguir su pretensión se anime.
Tratan ya de casarlos el maestre
y mi señora, la condesa, en tanto
460
le da licencia que con fiestas muestre
su gallardía, d´esta tierra espanto.
Si Amor os ha cegado, que os adiestre
será razón con advertiros cuánto
importa que dejéis (pues no os importa)
465
una esperanza que nació tan corta.
Ésta es la dama y la belleza rara
que amáis; disculpa fue, que es gentil moza;
ésta es la Clara y, por que sea más clara,
es Tello de Mendoza el que la goza.
470
Pues, ya que me habéis dicho quién es Clara,
decidme, ¿quién es Tello de Mendoza?
Luego ¿no lo sabéis?
Deseo sabello,
que le quiero envidiar.
Pues ¡yo soy Tello!474
[Vase Tello]
MACÍAS
NUÑO
MACÍAS
474
476
¡Hay suceso como el mío!
Terrible, señor, estás,476
pues no llegas cuando das
en tan loco desvarío;
si bien, con saber que tiene
dueño, cesó tu locura.
Ya, Nuño, a tanta hermosura
475 [redondillas]
480
El parlamento anterior de Macías ha llegado a su clímax con la reticencia de Tello, que quiere
indicar a Macías la nula esperanza de su amor por Clara sin declararle su identidad. Es acierto de
Lope de Vega el haber creado esta escena magistral en que se da la vuelta al tema del confidente
de amor, típico de la literatura de roman y de la sentimental, así como de la comedia barroca
amorosa. Tello y Macías se identifican ahora como rivales de amor, aunque el modo como se han
presentado como tales no ha sido según el parámetro de la comedia de honor barroca o de la de
capa y espada, sino de una manera casi ineludible, movidos por los resortes del destino ciego. Es
decir, a lo tragedia.
terrible: “Lo que es digno o capaz de temer, que causa miedo, terror y pavor” (Dicc. Aut.). Nótese
la dureza del término, que refiere sin duda a lo que Nuño entiende por irracionalidad de posibles
consecuencias trágicas.
eHumanista
Antonio Cortijo Ocaña & Adelaida Cortijo Ocaña
[101r]
NUÑO
MACÍAS
NUÑO
MACÍAS
NUÑO
487-88
493-4
508-14
el alma incendios previene.
Ya sé que a mi corazón
grandes trabajos le esperan,
mas no por eso se alteran
las fuerzas de la razón.
¿Qué amor, dime, no ha tenido
algún estorbo o azar?487-88
Luego ¿piensas intentar
querer a Clara, advertido?
Pues aqueste advertimiento,
¿es de marido, por dicha?
O te ha de sobrar desdicha
o faltar entendimiento.493-4
¿Llegas a servir aquí
y entras haciendo pesar
a quien te puede ayudar?
Nuño, estoy fuera de mí.
Lo primero que ha de hacer
quien sirve es ganar la gracia
del privado, que en desgracia
suya ¿qué ha de pretender?
Lo primero que conquista
el amante es la criada,
el lisonjero, la entrada,
el escribano el pleitista,
el pretendiente el portero;
tanto, que fue desdichado
Orfeo por no haber dado
un regalo al Cancerbero,
ni llevara por tesoro
de la huerta dragontea,
sin agradar a Medea,
Jasón las manzanas de oro.508-14
¿No sería necedad
que viniese un forastero
a un lugar, y lo primero
fuese con poca humildad
murmurar los naturales
que le pudieran honrar?
Yo nunca he visto medrar
74
485
490
495
500
505
510
515
520
Macías replica indicando que no es locura o sinrazón lo que le mueve a amar, sino seguimiento del
ideal cortés de la perseverancia, constancia o porfía.
Nuño resume claramente las dos opciones interpretativas: o Macías ha dado en locura o/y la
consecuencia de sus acciones serán trágicas.
Obvia distorsión chusca de los mitos clásicos de Orfeo y Jasón y los argonautas. Nótese, además,
que Orfeo fue uno de los participantes en la expedición a Colcos.
eHumanista
Antonio Cortijo Ocaña & Adelaida Cortijo Ocaña
MACÍAS
NUÑO
MACÍAS
NUÑO
MACÍAS
NUÑO
[101v] MACÍAS
NUÑO
MACÍAS
hombres de arrogancias tales.
Dicen que el cangrejo un día,
que entonces sabía andar,
pretendió entrar en la mar
con tan soberbia osadía,
que a nadar desafió
a las mayores ballenas.
Júpiter, que en las arenas
del mar su arrogancia vio,
dijo: “Cangrejo arrogante,
yo te mando que de hoy más
tanto camines atrás
cuanto fueres adelante”.
Nuño, bien conozco yo
que fuera bien como dices,
para entrar con pies felices
y con pronósticos no
agradar los naturales.
Pues di, si son majaderos
los que siendo forasteros
entran con acciones tales,
¿cómo quieres ofender
a Tello? Tello, qu ha sido
para el favor pretendido
la puerta que has de tener
¿Por dónde quieres entrar
si cierras la puerta?
¡Ah, cielos!,
que me entró el amor con celos,
del primero encuentro azar.
No sé qué ha de ser de mí.
¡Qué propio amor de poeta!
No hay sangre a amor tan sujeta.
Jústamente me perdí,
justa fue mi perdición;
de mis males soy contento,
pues vuestro merecimiento
satisfizo a mi pasión.
¿Ya compones villancicos?
Éste tengo de glosar,
y tú se le has de llevar.
¡Ea, pues!, salgamos ricos
los dos desta pretensión;
mas yo glosaré primero,
pues sirvo a tal.
Di.
75
525
530
535
540
545
550
555
560
eHumanista
Antonio Cortijo Ocaña & Adelaida Cortijo Ocaña
NUÑO
Escudero,
justa fue mi perdición.
76
565
Vanse
Sale acompañamiento, el rey y el maestre
REY
MAESTRE
REY
MAESTRE
[102r] REY
MAESTRE
567
[silva]
¿Desta manera se me atreve el moro,567
perdiendo a las palabras el decoro
y el temor a las armas castellanas?
Cuando vos, gran señor, vuestras cristianas 570
banderas levantéis y deis al viento
el castillo dorado, el león sangriento,
arrepentido volverá a Granada
de haber sacado contra vos la espada,
si no le alcanza la que tengo al lado,
575
antes que de mi gente atropellado
muera, tan lejos de la puerta Elvira
como cerca, feroz, las nuestras mira.
¡Que quebrase las treguas! Estoy corrido
de haber, maestre, entonces admitido
580
la suspensión de nuestras armas; tanto,
que de parar en Córdoba me espanto.
Salgan luego en banderas y pendones
las cruces, los castillos y leones,
a quien pierde respeto el africano;
585
que yo sé -pues ha de ser rayo en mi mano
el castigo esta vez y que ha de verme
donde entre lirios y espadañas duerme
Genil, volviendo en bárbaros corales
de su fingida plata los cristales590
que si una vez el tafetán despliego
entraré por Granada a sangre y fuego.
Señor, será tenerle en mucha estima
salir vos en persona; y, así, os ruego
me permitáis que su furor reprima:
595
yo saldré con mi gente; mis criados
han de ser d´este ejército soldados,
y aun pienso que es también tenerle en mucho.
¡No véis que desde aquí su voz escucho
y me alteran sus cajas y trompetas?
600
Vos las tendréis a vuestros pies sujetas
La escena y hechos bélicos no tienen la pretensión de ser representación fidedigna de hecho
alguno histórico. Se refieren más bien a los sucesos de escaramuzas fronterizas –y aquí el asedio
de Granada- en los últimos momentos del reino nazarí de Granada en la época de Enrique IV,
precisamente los hechos que suelen recoger en forma poética (o noticiera) los romances
fronterizos.
eHumanista
Antonio Cortijo Ocaña & Adelaida Cortijo Ocaña
77
sin que salgáis de Córdoba.
REY
Yo creo
de vuestro gran valor mayor trofeo.
Vase
MAESTRE
TELLO
Tello, parte a avisar mi gente.
Al punto
verás armado un escuadrón que junto
puede llegar la vitoriosa espada
a coronar el muro de Granada.
605
Vanse
Salen Niño, y Leonor esclava
LEONOR
NUÑO
LEONOR
NUÑO
LEONOR
NUÑO
LEONOR
NUÑO
LEONOR
NUÑO
608
¿Tanto amor tiene Macías608
en dos días?
Si, discreta,
le consideras poeta,
tendrás por años los días.
Yo le sirvo, y vive Dios
que estoy ya sin sufrimiento
de escuchar su atrevimiento.
Poco os parecéis los dos.
¿Quisieras que te dijera
amores?
¿No los merezco?
A decírtelos me ofrezco.
Ya no quiero.
Escucha, espera.
En esos hierros, Leonor,
que te sirven de lunares
puso el amor mis pesares,
porque son cifras de amor
en ellos de mis destierros.
No me digas más razones,
pues habiendo perfecciones
me has alabado los hierros
y acordado mis desgracias.
Comencé por los defetos,
que dicen que es de discretos
para encarecer las gracias.
Díjole una dama tuerta
[redondillas]
610
615
620
625
630
Esta escena tiene la función de ser la contrapartida burlesca del amor idealizante de Macías por
Clara. Son ahora los sirvientes, Leonor y Nuño, los encargados de ofrecer un rifacimento paródico,
como suele ser frecuente en la comedia áurea, a la escena elevada anterior.
eHumanista
Antonio Cortijo Ocaña & Adelaida Cortijo Ocaña
LEONOR
NUÑO
LEONOR
NUÑO
LEONOR
NUÑO
LEONOR
NUÑO
LEONOR
[102v]
NUÑO
653
657-9
665
667
a un galán: “Vos no me amáis,
pues la boca me alabáis
siempre cerrada o abierta.
Los cabellos son perfetos,
la frente y los ojos no;
y quien ama, pienso yo
que ha de alabar los defetos;
las gracias, cuando lo son,
ellas están alabadas.
Dad a estas niñas turbadas
un requiebro, que es razón;
alabadme la desgracia
d´este ojo, aunque a ver no acierto,
que en verdad que para tuerto
no mira con poca gracia”.
Ahora bien, tú eres bellaco,
no más socarronerías.
¿Qué es del papel de Macías?
Espera, que ya le saco.
Si no son versos, no creas
que Clara le ha de tomar.653
Vile escribir y pensar.
¿Qué importa que tú lo veas?
¡No ves qué gestos hacía!
¡Gestos, extraña invención!
Y entre razón y razón,
uña y media se comía.657-9
Si escribe d´esa manera
no tiene buen natural.
Un poeta artificial
entré a ver, que no debiera,
y en la cama componía
con un tocador y antojos.665
Dióle en la boca y los ojos
una cierta perlesía,667
con que parió sin comadre
un verso, que apostaré
que al parirme le costé
78
635
640
645
650
655
660
665
670
Hay ahora otro episodio de burla de los malos poetas, del mismo modo que con anterioridad se les
ha tildado de locos y orates. Son muy frecuentes en las comedias de Lope las referencias
metapoéticas y el tratamiento de temas de poética.
Macías queda ridiculizado, pues se le presenta como un loco desquiciado que hace aspavientos en
medio del furor poeticus y que se come las uñas por no recibir versos inspirados.
tocador: “El paño con que se rodea la cabeza y cubre en forma de un gorro” (Dicc. Aut.); antojos,
´gafas´.La imagen quiere ser ridícula.
perlesía: “Resolución o relajación de los nervios, en que pierden su vigor y se impide su
movimiento y sensación” (Dicc. Aut.).
eHumanista
Antonio Cortijo Ocaña & Adelaida Cortijo Ocaña
LEONOR
NUÑO
79
menos dolor a mi madre.665-71
Clara viene, vete presto.
Este es el papel, adiós.
Déle el papel y vase
Sale Clara
CLARA
LEONOR
CLARA
LEONOR
CLARA
LEONOR
CLARA
LEONOR
CLARA
LEONOR
¿En conversación los dos?
Leonor, es término honesto
Diome este loco un papel
de unos versos de Macías.
¿En esto te entretenías?
¿Tengo yo que hablar con él?
Como aqueste hidalgo ha dado
en quererte, hablaba en ti.
¿Son esos los versos?
Sí,
que tiene ingenio extremado.
Muestra.
¿Tan presto es mudanza
de tu honesto proceder?
Pues, Leonor, ¿a qué mujer
le pesó de su alabanza?686-7
Escóndele, que ha venido
Tello.
675
680
685
[romance -éa]
Sale Tello
TELLO
CLARA
TELLO
CLARA
TELLO
665-71
686-7
694
Aunque el primero sea
que de una ausencia tan breve,
señora, te traigo nuevas,
no lo he podido escusar.
¿Cómo, Tello, ´breve ausencia´?
Pues, ¿qué más breve que luego?694
¿Adónde váis?
A la guerra,
690
695
El poeta, tumbado en la cama con gorro y gafas, intentaba componer unos versos; tras mucho
esfuerzo -y hemos de imaginar nervios y aspavientos- consiguió sacar un verso. Nótese lo
inapropiado (burlesco) de la comparación entre parir niños y parir versos, así como el recuerdo de
la anécdota horaciana del monte que parió un ratón. Todo el episodio burlesco parece pertinente
para una comedia de chanzas, burlesca o de chistes. Ver Mata Induráin, Introducción, para el
análisis más detallado de este tipo de comedias y sus mecanismos burlescos.
De nuevo referencia a un verso ovidiano en que se expresa que a toda mujer le gusta que la alaben.
Cf. Boncompagno da Signa, Rota Veneris: “Quicumque amorem alicuius mulieris habere appetit,
debet venativas adulationum blanditias premittere promittendo, que numquam facere posset. Quia
sic dicit Ovidius: nil enim promittere ledit” (3.3) (Ars amatoria, 1.443).
Luego, ´ya mismo´, ´inmediatamente´.
eHumanista
Antonio Cortijo Ocaña & Adelaida Cortijo Ocaña
porque habiendo de ir el rey
a defender las fronteras
de Almanzor, rey de Granada,
que atrevido las molesta,
le ha suplicado el maestre
que remita a las banderas
de su ejército el castigo,
y el rey le ha dado licencia.
Ya se viene despidiendo,
¡oh, Clara!, de la condesa
para ejemplo de mi mal,
que no porque le consuela.
Y alborotando el palacio
cajas y trompetas suenan:
todo es guerra y la de Amor
es para mí mayor guerra.710-1
80
700
705
710
Salen el maestre, la condesa, Macías, Fernando, Paez, y Nuño
MAESTRE
CONDESA
MAESTRE
[103r] CONDESA
MAESTRE
MACÍAS
MAESTRE
710-1
¿Quien vive tan enseñada
a mis jornadas y empresas,
quiere que agora el sentillas
por malos agüeros tenga?
¿Es novedad en mi casa
este género de ausencia?
Tantos días ha que vine
de la guerra de Antequera,
¡ya no lo puedo escusar!
Ni es justo, mas no os parezca
nuevo el sentimiento mío.
Siento yo veros con pena.
¿Lleváis gente a vuestro gusto?
No milita en mis banderas
hombre que no pueda ser
Héctor, Aquiles y César.
Llevo gente de mi casa,
a Tello, a Fernando, Esteban,
a Álvaro, a Fortún Paez,
Ramiro y Sancho de Biedma,
y otros hidalgos vasallos.
Y a mí, señor, ¿no me cuenta
entre ellos vueseñoría?
Como os criastes en letras,
¿es presto para las armas?
715
720
725
730
735
Amor/Bellum son un par de opuestos que desde la tradición ovidiana aparecen irremediablemente
unidos (y hasta desde las filósofos jonios).
eHumanista
Antonio Cortijo Ocaña & Adelaida Cortijo Ocaña
MACÍAS
MAESTRE
Eso es en quien gobierna;
mas para mandar la espada
¿quién le quita que no pueda
a Platón como ´Alejandro?740
Venid conmigo, y entienda
quien lo hiciere como hidalgo
que no ha de andar en las puertas
de palacio a pretender;
que yo premio si él pelea.745
81
740
745
Vanse con sus cumplimientos; quedan Macías, que detiene a Clara, y Nuño
MACÍAS
CLARA
MACÍAS
CLARA
MACÍAS
CLARA
740
745
756
Oíd, señora.
¿En qué os sirvo?
Yo voy por vos a la guerra.
¿No decís más?
Bien pudiera,
pero falta quien me entienda.
Yo os amo desde que os vi
con fe tan pura y honesta
que os quisiera dar mil almas:
si ésta queréis, será vuestra.
Y aunque vos no la queréis,
no es posible que ya pueda
vivir conmigo sin vos.756
Dadme, señora, una prenda
para que me sirva de alma
mientras aquí se me queda;
que os prometo, a fe de hidalgo,
que sin despojos no vuelva,
aunque me cueste la vida
que anima vuestra presencia.
¿Qué decís? ¿En qué pensáis?
Ha poco tiempo que fuera
a ese amor agradecida,
750
755
760
765
Platón/Alejandro son el par que representa letras/armas (estas últimas están también
personificadas por los guerreros antológicos Héctor, Aquiles y César del v. 727).
De nuevo un verso del lenguaje vasallático y feudal, que aquí tiene sentido premonitorio y es de
valor amfibológico. Nótese que premiar, ´dar merced´, es vocablo de léxico militar y amoroso;
pelear está aquí, de nuevo, en sentido bélico y amoroso, ahora como ´porfiar ´. En este sentido el
verso es premonitorio de los sucesos que seguirán.
Macías se refiere, claro, al tópico cortés del aminat ubi amat. Para un estudio del mismo, ver
Serés, La transformación de los amantes. Nótese, además, que en el v. 751 Macías se refiere a su
amor como amor purus, una de las tres categorías recogidas por Andreas Capellanus en su De
amore libri tres y luego desarrollado en el cancionero de la muerte de Tetrarca. Hay, entre otros,
un recuerdo del “Vivo sin vivir en mí” de santa Teresa, aunque es tópico frecuente en la poesía
amorosa y mística de la época.
eHumanista
Antonio Cortijo Ocaña & Adelaida Cortijo Ocaña
que era mía y soy ajena.
Trata casarme con Tello
mi señora la condesa,
y, aunque no me ha dicho nada,
basta saber que concierta
su señoría estas bodas
para que yo la obedezca.
Creedme, a fe de hidalgo,
que ese amor agradeciera,
porque vos lo merecéis:
no puedo, dadme licencia.777
82
770
775
Vase
MACÍAS
NUÑO
MACÍAS
[103v]
NUÑO
MACÍAS
777
786-7
¡Ah, Nuño! Yo soy perdido.
Pues, ¿qué hay en esto que pierdas?
¿No fue esta resolución
de una mujer muy discreta?
¿No estás contento de ver
que tu deseo agradezca?
Ya es de Tello, ¿qué la quieres?
Pues, ¿qué importa que la quiera?
¿Quítaseme a mí el amor
porque diga que es ajena?786-7
Si ella me diera un remedio
con que yo la aborreciera,
aunque fuera más hermosa
¿yo dejara de quererla?
Pero si con más amor
con lo que dice me deja,
y, si antes celos no tuve,
ya con los celos se aumenta,
¿cómo la puedo olvidar?
Con imaginar las prendas
del que ha de ser su marido,
que no es razón que te atrevas
a un hombre de su valor.
¿Qué bendición de la iglesia
tiene ese hombre, majadero?
Déjame adorar en ella
mientras que no tiene dueño.
780
785
790
795
800
El parlamento de Clara es de una belleza y discreción superiores, como más abajo reconoce Nuño,
la voz de la cordura. Rechaza suavemente a Macías con el pretexto de estar obligada
vasalláticamente a su señora la condesa y a Tello, con quien cree estar ya prometida de palabra.
Frente a la discreción de Clara la absoluta coherencia trágica de las palabras de Macías, cuyos
sentimientos amorosos no conocen limitaciones sociales o morales, sólo pasionales.
eHumanista
Antonio Cortijo Ocaña & Adelaida Cortijo Ocaña
NUÑO
MACÍAS
NUÑO
MACÍAS
NUÑO
815-9
Y después, ¿cuándo le tenga?
Entonces la querré más;
que no hay cosa que más crezca
el amor que un imposible,
y el verle un hombre a la puerta
de una mujer que otro goza.
Yo mucho más la quisiera
si fuera el que la gozara.
¡Qué grosera impertinencia!
¡Qué vil imaginación!
Pues, ¡vive Dios!, que, si yela,
que quiero más una manta
que mil balcones y rejas,
si está la dama acostada
y yo en la calle por ella.815-9
83
805
810
815
Detrás de las palabras chuscas, burlescas y groseras de Nuño se esconde la voz de la cordura
sociomoral, que aconseja a Macías que abandone su amor por imposible. Es de esta imposibilidad
de encontrar un canal o conducto social (matrimonio) al amor imposible de controlar que
experimenta Macías de donde se derivará la tragedia, que queda, en este fin del acto primero,
como pendiente de la escena.
eHumanista
Antonio Cortijo Ocaña & Adelaida Cortijo Ocaña
84
JORNADA SEGUNDA
Tocan caxas, salen en alarde soldados, Paez, Fernando, Tello, Nuño, Macías, el Maestre
TELLO
MAESTRE
FERNANDO
TELLO
PAEZ
Toda Córdoba se admira
de tu venida, señor.
D´esta manera el valor
los enemigos retira.
¡Qué veloz el africano
supo a Granada volver!
Hasta en el ver y el vencer
eres, César, castellano.
Por más que intente decirte,
será imposible alabarte.
El rey lo muestra en honrarte,
pues que sale a recibirte.
820 [redondillas]
825
830
Sale el rey
REY
MAESTRE
REY
[104r]
MAESTRE
Dadme los brazos, maestre.
¡Gran señor!
Honrar es justo
vuestro valor, y este gusto
es bien que en público muestre.
No os pregunto cómo estáis,
pues victorioso venís,
porque viniendo decís
el estado en que os halláis.
Hoy a vuestra roja espada
habéis dado tanta gloria,
que ha de ser esta victoria
freno y temor de Granada.
Porque volver castigado
el moro de la frontera,
como si en su Alhambra viera
nuestro pendón levantado,
me ha dado contento y gusto.
Honráis los buenos deseos
de ofreros por trofeos
el mando, príncipe augusto.
Estos soldados lo han hecho
con tan heroico valor,
que merecen bien, señor,
que honréis su valiente pecho.
Tello de Mendoza es
mi camarero, y os juro
835
840
845
850
855
eHumanista
Antonio Cortijo Ocaña & Adelaida Cortijo Ocaña
MACÍAS
REY
MACÍAS
REY
MACÍAS
858
874
que puede su alarbe muro858
rendir Granada a sus pies.
Fortún Paez y Fernando
Girón mostraron en todo
que tienen el nombre godo,
sangre y valor heredado.
Mas desde que me ceñí
la espada puedo jurar
que no he visto pelear
más bien que a este hidalgo vi,
recién venido a servirme
de Castilla, porque creo
que no he visto en cuantos veo
hombre tan valiente y firme,
tan gallardo y alentado
tanto, que a decir me atrevo
que la victoria le debo.874
Quien fue, gran señor, soldado
del maestre poco hacía
cuando mil moros venciera,
pues d´él imitar pudiera
tanto valor aquel día.
Yo, bisoño, solo fui
a dar principio al deseo
de serviros.
En él veo
lo que decís.
Si hay en mí
algún átomo pequeño
de aliento, de ánimo y brío,
puesto que parece mío,
todo se reduce al dueño.
¡Qué bien hablado y cortés!;
pide, mancebo galán,
alguna merced.
Tendrán
mis labios tus reales pies
por merced tan singular,
que no quieren más ventura.
Mas si tu alteza procura
85
860
865
870
875
880
885
890
alarbe: “Vale tanto como hombre bárbaro, rudo, áspero, bestial o sumamente ignorante” (Dicc.
Aut.).
Nótese la gradación, que hace que Macías quede a los ojos del rey y los presentes como muy por
encima de la serie representada por Tello de Mendoza, Fortún Paez y Fernando Girón. A la
valentía extrema de Macías se unirá su generosidad extremada, que le hará menospreciar su valor
como simplemente debido –vasalláticamente- a su señor, a quien no ha hecho más que imitar. A
todo ello deberá responder el rey con una magnanimidad que iguale el valor de Macías.
eHumanista
Antonio Cortijo Ocaña & Adelaida Cortijo Ocaña
pecho tan humilde honrar,
le suplico sea servido
de oírme aparte.
Sí haré,
porque es muy justo que esté
a quien sirve agradecido.
REY
86
895
Apártanse los demás
MACÍAS
[104v]
900-33
Ínclito rey don Enrique,
sangre de los altos reyes,
que el laurel que perdió España
vas restaurando a su frente;
tú, que al divino Pelayo
de tal manera pareces,
que a sus gloriosos principios
fin tan dichoso prometes,
yo soy Macías, hidalgo
de los buenos que decienden
de la Montaña a Castilla;
que, supuesto que se debe
el buen nacimiento al cielo,
yo pienso que quien le tiene
también se puede alabar
si obrando bien lo merece.
Los estudios de Palencia,
en este tiempo eminentes,
me dieron letras, bastantes
para no ignorar las leyes.
Mas yo, que en la variedad
hallaba mas gusto siempre,
la retórica y poesía
quise que mis ciencias fuesen.
Hice versos amorosos,
porque son los años verdes
para sus conceptos alma,
si bien el alma divierten.
Fueme forzoso dejar
por algunos intereses
la patria; pensé en la corte,
que no hay cosa que se piense
más presto cuando un mancebo
salir de su patria quiere.900-33
900
905
910
915
920
925
930
Nótese que Macías el gallego ha quedado aquí convertido en adalid de los amantes castellanos,
haciendo que su cuna sea la misma Montaña, patria chica del reino castellano. Macías une a su
valor extremado la sabiduría que le ha proporcionado el estudio palenciano y el servicio en la
eHumanista
Antonio Cortijo Ocaña & Adelaida Cortijo Ocaña
Truje cartas del señor
de Alba y dilas al maestre;
recibióme en su servicio;
y así los cielos aumenten
tus glorias y hasta Marruecos
tus rojos pendones lleguen,
que lo que quiero decirte
me perdones, pues que tienes
ingenio, a quien no le espantan
los humanos accidentes.
La condesa doña Juana,
sangre de Lara excelente,
a cuya virtud es sombra
la fama que la encarece,
tiene en su servicio agora
una dama, que, si puede
disculparme el hacer versos,
es un serafín celeste.951
Su bien compuesta persona
labró de púrpura y nieve
naturaleza despacio,953-4
no con la priesa que suele.
De suerte que quiso ser,
aunque el arte se le niegue,
para su mármol Lisipo,958
para su pintura Apeles.
Retrató el sol en sus ojos,
y en un hilo de lucientes
perlas puso artificiosa
dos encendidos claveles.
Perdona otra vez, señor,
si mi loca lengua excede
del modo con que es razón
que los reyes se respeten.
Clara es su nombre, y obscuro
el sol mirando su frente.
Llevóme el alma; sin alma,
¿qué vida tenerla puede?970-1
951
953-4
958
87
935
940
945
950
955
960
965
970
corte del duque de Alba, uniendo cortesía a experiencia en armas y letras. Es, pues, un modelo del
cortesano castiglionesco renacentista, más que un representante de su época.
Macías vuelve a referirse a Clara como donna angellicata en la tradición petrarquista.
Es también un topos de la poesía petrarquista el referise a la tez purpúrea/alabrastrina de las
enamoradas. Recuérdese el famoso soneto de Garcilaso “En tanto de que rosa y azucena / se
muestra la color en vuestro gesto”.
Lisipo es uno de los máximos escultores griegos. Retrató en varias ocasiones a Alejandro Magno.
Su obra de mayor importancia es el Apoxiómeno, que estableció un nuevo canon superando al
Doríforo de Policleto, y de la que se conserva una copia romana en el vaticano.
eHumanista
Antonio Cortijo Ocaña & Adelaida Cortijo Ocaña
[105r]
970-1
997
Desasosiegos de amor
me pudieron de tal suerte,
que me alegré de que el moro
tan atrevido viniese,
pues con gusto de morir
fui a la guerra, mas la muerte
nunca viene a quien la busca,
que a los descuidados viene.
Por vida de vuestra alteza,
que nunca que yo me acuerde
había sacado la espada,
porque no a todos se ofrece,
hasta que a los moros vi;
mas Amor, que hace valientes,
me dio tal brío y valor
para que obligar pudiese
al maestre, que no creo
que airado cierzo en noviembre
derriba al olmo las hojas
que del medio secas prenden
con más violencia y furor
y en remolinos envuelve
que yo cabezas de moros;
y esto es fácil de creerse,
porque las fuerzas de amor
a todo imposible exceden.997
Como me mandaste aquí
que te pidiese mercedes
y sé que aun el mismo Dios
quiere que le pidan siempre,
parecióme bien pedirte
que le mandes al maestre
me dé por mujer a Clara,
que todo el orbe de oriente
no estimaré como ser
su marido; si concedes
esta merced a mi amor
-porque los humanos bienes
no compiten con las almas
88
975
980
985
990
995
1000
1005
1010
De nuevo referencia al animat ubi amat, de modo que el enamorado está desposeído de su propia
alma, que habita en la amada.
De nuevo referencia al Amor omnia vincit. Nótese que todo el parlamento de Macías establece la
conexión entre amor-guerra, desarrollando el tema de las armas y las letras que ya ha mencionado
varias veces. En la primera jornada se ofrecía el paralelo amor-caza. Macías sitúa asñi su deseo
amoroso en el contexto de la lucha enconada de la batalla. En definitiva las dos metáforas,
amor/guerra, caza, insisten en el tema de la obra, que equipara en visión trágica al amor con el
dolor.
eHumanista
Antonio Cortijo Ocaña & Adelaida Cortijo Ocaña
REY
MAESTRE
REY
MAESTRE
REY
MAESTRE
REY
MAESTRE
REY
MAESTRE
REY
MACÍAS
REY
MACÍAS
REY
MAESTRE
REY
MAESTRE
reino que el Amor posee-,
y así en hacerme este bien
mostrarás señor quién eres,
que en tenerla está mi vida
y en perderla está mi muerte.
Huelgo de haberte escuchado,
que, como hombre, tal vez
soy de los hombres juez
y en la piedad lo he mostrado:
retírate, hidalgo, allí.
¡Maestre!
¡Señor!
Sabed
que os pide a vos la merced
este soldado por mí.
Señor, con tan buen tercero
no queda que encarecer.
Dalde a Clara por mujer.
Diósela a mi camarero
la condesa, y ya se han dado
las manos.
Pésame.
Haré
que no se casen.
Seré,
si ya lo impido, culpado
para con Dios.
Esto es cierto.
Macías.
Señor.
Está
casada esta dama ya,
por escrito su concierto
Desdichado soy, señor.
Con una cruz de Santiago
lo que he prometido pago,
bien debido a tu valor.
Maestre.
Señor.
Daréis
por mí un hábito a este hidalgo,
que por sus méritos salgo.
Vos le dáis y vos le hacéis,
que ninguno le ha tenido
por término más honrado,
si un rey le ha calificado
89
1015
1020
1025
1030
1035
1040
1045
eHumanista
Antonio Cortijo Ocaña & Adelaida Cortijo Ocaña
90
y su información ha sido.
Vanse, y quedan Macías y Nuño solos
MACÍAS
[105v]
NUÑO
1079
¿Qué desdicha puede haber,
Nuño, que iguale a la mía?
Llegó de mi muerte el día,
ya no es Clara mi mujer;
no sé qué tengo de hacer
sin esperanza ninguna,
porque donde hay alguna
que mire a la profesión,
aun falta jurisdicción
al poder de la fortuna.
¡Ay de mí! ¡Clara perdida!
¡Vida, para qué sois buena!,
que de tantos males llena
más seréis muerte que vida;
de una esperanza asida
con el bien de su memoria
animastes la victoria,
que a estar de perderla cierto
quedar en el campo muerto
tuviera mi amor por gloria.
Tello de Mendoza, ¡ay, cielos!,
ha de gozar de mi bien.
¿Cómo puede ser que estén
juntos mi amor y mis celos?
Mal pueden fuegos y yelos
tener en paz mi cuidado;
mas si helado y abrasado
no puede ser que me vea,
hará que posible sea
la dicha de un desdichado.
Mal tus sentimientos mides
con tu ingenio y discreción,1079
¡qué injusta lamentación
cuando te dan lo que pides!
De una sustancia es el pago
y la cruz el testimonio,
pues por la del matrimonio
te han dado la de Santiago.
La diferencia ha de ser,
dejo aparte los decoros,
1050
1055
1060
1065
1070
1075
1080
1085
El ingenio se refiere al uso en el parlamento anterior de contrarios antitéticos (muerte/vida,
amor/celos, fuegos/yelos) para expresar la desesperación de Macías (Whinnom).
eHumanista
Antonio Cortijo Ocaña & Adelaida Cortijo Ocaña
MACÍAS
NUÑO
1091
el pelear con los moros
o con la propia mujer.
Aquélla es roja cuchilla
y ésta en la capa y ropilla.1091
Cuál de ellas venga a tener
mayores obligaciones,
consiste en otras razones
que hay de marido a mujer.
Pero es justa imitación
por la roja cruz del lado,
que ha de traerla el casado
al lado del corazón.
Que con este amor se abone
es del honor vida y luz,
que hay casado que la cruz
a las espaldas la pone.
¡Hombre!, imita al caballero,
ponla en el pecho y verás
que lo que te pesa más
es en el alma ligero.
¡Qué tiene, Nuño, que ver
ese discurso conmigo!,
mejor lo haré yo contigo,
si ha sido cruz la mujer.
Porque como un caballero
muerto en la tumba la pone,
eso mismo el rey dispone
que me pongan cuando muero.
Vamos a verla entre tanto,
que, vivo, si son consuelos
de amor ver celos, que celos
tienen por consuelo el llanto.
Vayan mis ojos a ver
lo mismo que han de llorar,
porque no hay mayor pesar
que del ajeno placer.
Que no eres tan desdichado
como tienes presumido,
ni Tello por ser marido
es tan bienaventurado.
Que aunque la ventura es suya,
a pocos días de Clara,
estoy cierto que tomara
Tello tu cruz por la suya.
91
1090
1095
1100
1105
1110
1115
1120
1125
1130
ropilla: “Vestidura corta con mangas y brahones, de quienes penden regularmente otras mangas
sueltas o perdidas y se viste ajustadamente al medio cuerpo, sobre el jubón” (Dicc. Aut.).
eHumanista
Antonio Cortijo Ocaña & Adelaida Cortijo Ocaña
[106r]
MACÍAS
NUÑO
Que en trato discreto o necio,
si a los ejemplos te pones,
hay muy pocas posesiones
que no paren en desprecio.
Yo te doy que cada día
comas perdiz y capón,
¿desearás un salpicón1138
de cebolla y vaca fría?
¿Piensas tú que la deidad
de una mujer en su estrado
es de su marido al lado
la misma?
¡Qué necedad!
Unos amores discretos,
tratados, pueden perder.
Digo yo, si la mujer
va descubriendo defetos;
pero, si discreta ha sido,
limpia y de buen parecer,
ya sé que es la tal mujer
corona de su marido.1151
92
1135
1140
1145
1150
Vanse
Salen la condesa, Clara y Leonor
CONDESA
Estos vestidos gusto
que lleves esta noche.
CLARA
Tus pies beso,
mas mira que no es justo
que llegue tu favor a tanto exceso.
No es exceso quererte,
yo quiero que te vistas d´esta suerte;
la cintura y cadena
te doy también y el parabién, que es justo,
de lo que el cielo ordena
para remedio tuyo, tan a gusto
CONDESA
1138
1151
[silva]
1155
1160
salpicón: “Fiambre de carne picada, compuesto y aderezado con pimienta, sal, vinagre y cebolla,
todo mezclado” (Dicc. Aut.).
Todo el diálogo anterior entre Nuño y Macías ha tenido por objeto oponer dos visiones del amor,
la realista antiidealizante y la idealizadora. Nuño recuerda, con sarcasmo, a Macías que no todo
son mieles y alegrías en el matrimonio, por lo que piensa que a Tello, a poco tiempo de casado,
tras las primeras disputas conyugales el matrimonio se le convertirá en una cruz (´dificultad´,
´sacrificio´) y será Tello quien envidie la condición libre y sin ataduras de Macías. Para denigrar y
ridiculizar el idealismo de Macías Nuño acude a varias metáforas impropias (antipetrarquistas) de
índole carnavalesca, como la gastronómica del salpicón y vaca fría. Nótese también la metáfora
irreverente de nombrar el matrimonio como cruz. La esposa como corona del marido es imagen
bíblica.
eHumanista
Antonio Cortijo Ocaña & Adelaida Cortijo Ocaña
del maestre, que creo
que retrató tu dicha su deseo:
es Tello de Mendoza
hidalgo de los buenos de Castilla.
93
1165
Salen Fernando y Paez
FERNANDO
PAEZ
FERNANDO
CONDESA
FERNANDO
PAEZ
FERNANDO
[106v]
PAEZ
FERNANDO
PAEZ
FERNANDO
PAEZ
FERNANDO
PAEZ
FERNANDO
¡Por Dios!, que es bella moza.
No la hay desde Toledo hasta Sevilla
de tal ingenio y cara.
Merece a Tello justamente Clara.
A todos regocija
tu casamiento, gracias doy al cielo.
Salir a la sortija1172
que han intentado me ha de dar desvelo.
Qué mayores tesoros
que para la invención vender dos moros.
Tantos hemos traído,
que no valdrán entrambos treinta reales.
Buscar de los que han sido
para rescate moros principales.
¿Quién ha de mantenella?
Tello será mantenedor por ella.1181
Dijeron que Macías.
No sé por qué razón, favorecido,
anda triste estos días.
La ausencia de la patria habrá sentido.
Voy a vender un moro.
Trocalde a un mercader a seda y oro.
1170
1175
1180
1185
Vanse Fernando y Paez
CONDESA
CLARA
1172
1181
Las fiestas de tu boda,
Clara, traen la casa alborotada.
De quererme bien toda
1190
correr sortija: “Fiesta de a caballo que se ejecuta poniendo una sortija de hierro, la cual está
encajada en otro hierro, de donde se puede sacar con facilidad, y éste pende de una cuerda o palo.
Y los caballeros o personas que la corren, tomando la debida distancia, a carrera, se encaminan a
ella, y el que con la lanza se la lleva, encajándola en la sortija, se lleva la gloria del más diestro y
afortunado” (Dicc. Aut.). En el siglo XV es fiesta de caballeros y de alto lucimiento cortesano.
Para una sortija típica del siglo XVI-XVII, ver la Comedia de la invención de la sortija, de la
Fernán Nuñez Collection de la Bancroft Library (vol. 17), en que se describe al por menor la fiesta
de la sortija que se hizo en Monforte de Lemos con ocasión de la inauguración del Colegio de
Jesuitas de la localidad. Este episodio de la sortija en Porfiar hasta morir se debe comparar con
otra descripción amplia de naumaquia en La Arcadia, de Lope, en donde también se describen con
profunsión libreas, motes y empresas (Morby ed., 363 et ss.).
mantanedor: “El que mantiene alguna justa, torneo u otro juego público, y como tal es la persona
más principal de la fiesta” (Dicc. Aut.).
eHumanista
Antonio Cortijo Ocaña & Adelaida Cortijo Ocaña
CONDESA
CLARA
CONDESA
CLARA
CONDESA
CLARA
LEONOR
CLARA
[107r]
LEONOR
CLARA
LEONOR
CLARA
LEONOR
CLARA
1229
nace alegrarse de que esté casada
con hidalgo tan noble.
Y por su dicha d´él se alegra al doble.
A tus padres escribe.
Con tu licencia los escribo agora.
Clara, contenta vive
y Dios te haga dichosa.
¡Oh gran señora!,
aquí una esclava tienes.
Tus méritos te dan los parabienes.
Dame, Leonor amiga,
recado de escribir.
Goces mil años
-sin que de la enemiga
fortuna sientas los contrarios dañosestado tan dichoso
con Tello, mi señor, tu amado esposo;
mas, siendo la primera
que las nuevas te di, no me has pagado
con palabras siquiera.
Leonor, todas mis galas te he dejado,
que quiere desde agora
que me vista las suyas mi señora;
como fuiste presente
de Tello, y nuestra fe tomaste luego,
dudé mas neciamente
el darte libertad: ésa te entrego.
Beso tus pies mil veces;
en fin, señora, ¿libertad me ofreces?
Ya eres tuya.
¿Ya puedo
darme a quien yo quisiere?
Si eres tuya,
bien puedes.
Pues, si quedo
con libertad, como de cosa suya,
dispone el alma mía
que vuelva a ser del dueño que solía;
ser por fuerza tu esclava
no te obligaba a ser agradecida,
mas, si quien libre estaba
te vuelve a dar libertad rendida,
más hace siendo suya.
Eso es, Leonor, hacerme esclava tuya.1229
94
1195
1200
1205
1210
1215
1220
1225
Clara, como muestra de su generosidad, manumite a Leonor, que era esclava suya, mora, regalada
por Tello, quien la capturaría como botín de guerra contra los moros granadinos. Loenor
eHumanista
Antonio Cortijo Ocaña & Adelaida Cortijo Ocaña
95
Salen Macías, y Nuño
MACÍAS
CLARA
MACÍAS
1230-1
1246
1255
¿Puedo darte el parabién
de tu dicha y de mi muerte,1230-1
Clara hermosa?
Pienso yo
que mi dicha le merece.
Que le merece tu dicha
¿quién puede haber que lo niegue?
Que mi muerte le merezca
es lo que estraño parece.
Mandóme el rey, por servicios
que le hice, que pidiese
mercedes, y te pedí
por las mayores mercedes.
Díjole al maestre el rey
¡ay Dios!, que te mereciese
por mujer; y respondió
al mismo rey libremente
que estabas casada ya.1246
El rey, de ver que no fueses
el premio de mis servicios,
mandóle, Clara, al maestre
que de un hábito me honrase;
pensólo discretamente,
porque, si las de los muertos,
que por últimas les deben,
llaman honras en Castilla,
el rey por muerto me tiene.1255
No sé cómo hable contigo,
porque fue necedad siempre
hablarles en cosas tristes
a los que viven alegres.
Casarte tú y morir yo
1230 [romance -ée]
1235
1240
1245
1250
1255
1260
demuestra su gratitud quedando al servicio (esclavitud metafóricamente) de Clara una vez que ésta
la ha manumitido. La escena quiere mostrar la generosidad y magnanimidad de ambos personajes.
Y toda la escena queda enmarcada por el peán epitalámico de Leonor: “Que goces mil años sin
experimentar los daños de la envidiosa fortuna”, que en este caso es una premonición de los
sucesos futuros. La escena es deudora de tradiciones literarias del buen moro como la representada
por la historia de Abindarráez (López Estrada).
El parlamento es, para macías, a la vez epitalamio y treno, para seguir con los oxímoron típicos de
sus intervenciones.
Cf. con el soneto CLX de Lope de Vega, “Esto de imaginar si está en su casa” de Lope: “Temblar
del otro que de amor se abrasa / y con hazienda y alma la conquista, / querer que al oro y al amor
resista, / morirme si se ausenta o si se casa” (Pedraza, I, 160).
Macías juega con la dilogía honras: “Último honor que se da a los muertos, que también se llaman
exequias” y honra: “Merced o gracia que se hace o se recibe” (Dicc. Aut.).
eHumanista
Antonio Cortijo Ocaña & Adelaida Cortijo Ocaña
[107v]
CLARA
MACÍAS
CLARA
MACÍAS
CLARA
MACÍAS
CLARA
MACÍAS
son cosas tan diferentes
que no puede concertallas
ni quien vive, ni quien muere.1263
Pero en tu bien y en mi mal
una cosa solamente
puede caber, y no quiero
que ser esperanza pienses,
que no soy tan descortés.
Pues, ¿qué será lo que quieres,
siendo cosa tan honesta?
Que te dé lástima el verme.1271
¿No quieres más?
No, ¡por Dios!,
que pedirte que te pese
fuera gran descompostura.
Pues, hidalgo noble, advierte;
no sólo me has dado pena
de la que amando me tienes,
pero a no estar ya casada
fuera tuya eternamente.
Esto sin que haya esperanza
ni atrevimiento que llegue
a pasar tu amor de aquí;
porque el día que esto fuese,
yo propia diré a mi esposo,
honrado como valiente,
que te quitase la vida.1275-86
No hayas miedo que yo deje
de amarte.
¿Cómo?
No más
de amarte sin ofenderte.
96
1265
1270
1275
1280
1285
Vase Clara
NUÑO
1263
1271
1275-86
¡Cuerpo de tal!, ¡qué mujer
1290
“Entre la vida y la muerte, / no sé qué medio tener, / pues amor no ha de querer / que con tu favor
acierte; / y siendo fuerza quererte, / quiere el amor que te pida / que seas tú mi homicida. / Mata,
ingrata, a quien te adora: / serás mi muerte, señora, pues no quieres ser mi vida. / Cuanto vive, de
amor nace / y se sustenta de amor; / cuanto muere es un rigor / que nuestras vidas deshace” (El
Caballero de Olmedo, Arellano & Escudero eds., vv. 471-84).
La escena se basa en la tradición cortés de la belle dame sans merci (dama despiadada). Macías
pide a Clara que se apiade, platónicamente, de él.
Clara muestra su magnanimidad en este segundo parlamento con Macías, pues llega a afirmar no
sólo que siente lástima (reconoce simpatéticamente) el dolor de Macías, sino le hace saber que
sería suya de no haberse prometido primero a Tello. A la vez muestra su tajante determinación de
poner freno a las esperanzas de Macías, para lo que apela al código del honor.
eHumanista
Antonio Cortijo Ocaña & Adelaida Cortijo Ocaña
MACÍAS
NUÑO
MACÍAS
NUÑO
MACÍAS
NUÑO
MACÍAS
NUÑO
MACÍAS
NUÑO
MACÍAS
NUÑO
MACÍAS
NUÑO
ésta; sí, que no mujeres
todas melindres y engaños,
sino decir lo que sienten.
Con qué gracia de sus labios,
rosas de abril entre nieve
dijo “a no estar ya casada
fuera tuya eternamente”.
Y no es nada lo que dijo
después; que si yo quisiese
pasar a esperanza sola,
o a más que amarla atreverme,
diría a su mismo esposo,
honrado como valiente,
que me quitase la vida.
Habló noble y justamente
para atajarte los pasos:
bien haya quien agradece
el amor y el honor guarda,
no como algunas crueles,
que por pescar las haciendas
a los hombres desvanecen.
Aquí no queda qué hacer,
Macías, mas de que entierres
tu amor, pues tú mismo dices
que está muerto.
Bien lo entiendes
con atrevimiento, Nuño,
de que en nada me aconsejes;
desde hoy comienzo a servir
a Clara.
Pues, ¿qué pretendes?
¿Qué han de sentir su marido,
la condesa y el maestre,
si esta necedad que intentas
que es fuerza llegue a saberse?
¿Qué ha de ser de ti y de mí?
¿No puedo quererla?
Puedes.
¿Quererla es delito?
No.
¿Oféndola?
No la ofendes.
Pues, ¿qué importa?
Andar perdido.
Pues, ¿qué pierdo?
El tiempo pierdes.
97
1295
1300
1305
1310
1315
1320
1325
eHumanista
Antonio Cortijo Ocaña & Adelaida Cortijo Ocaña
MACÍAS
NUÑO
MACÍAS
NUÑO
MACÍAS
NUÑO
MACÍAS
[108r]NUÑO
MACÍAS
NUÑO
MACÍAS
98
¿Yo no me muero?
Es locura.
Confieso.
No lo confieses.
¿Qué haré?
Dejarlo de hacer.
Y, ¿quién podrá?
Tú, si quieres.
Quiero y no puedo.
Porfía.
¡Por Dios, Nuño, que me dejes!,
que a quien le cansa la vida,
será partido la muerte.1337
1330
1335
Vanse, y salen el Rey con un libro y el Maestre
MAESTRE
REY
MAESTRE
REY
MAESTRE
REY
1337
Información trujo honrada
de su noble nacimiento.
De su ingenio estoy contento,
como lo estáis de su espada.
En fin, ¿ha escrito Macías
todo este libro?
Ha mostrado
lo tierno y lo enamorado,
mayormente en estos días
que casé a Clara, en hacer
letras, romances, canciones
a diversas ocasiones,
que todas deben de ser
dirigidas a haber sido,
en perderla, desdichado.
Si le hubieras casado
todas se hubieran perdido.
¿Por qué, señor?
Porque amor
en posesión no desea,
y no hay materia que sea
para los versos mejor
que un amante desdeñado,
[redondillas]
1340
1345
1350
1355
El diálogo entre amo y sirviente va subiendo en intensidad dramática. Nuño alaba la franqueza y
magnanimidad de Clara. Macías, que hace lo propio, se empeña en perseverar en su servicio
amoroso (platónico) a su enamorada, pues en ello no hay delito ni ofensa. Nuño recuerda a Macías
que su porfía es terquedad, y de ella sólo se podrán seguir funestas consecuencias para los dos,
pues la porfía en el amor prohibido sólo produce contravención del código del honor. El momento
culminante del parlamento está constituido por el verso 1334, pues porfía es término que Nuño
interpreta como persevera en olvidar y Macías como persevera en seguir amando. No hay diálogo
racional posible entre los dos, sino sólo esperar las consecuencias trágicas del destino.
eHumanista
Antonio Cortijo Ocaña & Adelaida Cortijo Ocaña
MAESTRE
REY
MAESTRE
REY
MAESTRE
REY
MAESTRE
Lea
1358-9
1362
1378
o en esperanza del bien.1358-9
Pocos escriben tan bien.
Él tiene ingenio extremado.
Tienen gracia y agudeza1362
los españoles, maestre,
en hacer versos.
Que muestre
tanta afición vuestra alteza
hará que vuelva a tener
España, en versos iguales,
mil Sénecas y Marciales.
Las causas que dan de hacer
tan peregrinos conceptos
en las obras amorosas,
más que la historia y las prosas
son del mismo amor efetos,
pues dicen que no hay nación
que así estime, adore y quiera
las mujeres, ni prefiera
a la hacienda la opinión
y aun a la vida su gusto.1378
Bien se ve en las galas y oro
que les dan.
Con gran decoro
las sirven y aman, y es justo
así por deuda tan clara
del nacer como por ser
la hermosura de mujer
cosa tan perfecta y rara.
Leedme esa dirección
que de su libro me hace
Macías.
Si os satisface,
confirmaréis su opinión.
Al muy poderoso señor de Castilla,
el gran descendiente del magno Pelayo,
de España corona, del África rayo,
99
1360
1365
1370
1375
1380
1385
1390 [ arte mayor]
Esta apreciación de valor universal para las composiciones amorosas de toda época, se aplica más
si cabe a las de índole cortés, cancioneril y petrarquista.
agudeza es “sutileza, prontitud y facilidad de ingenio en pensar, decir o hacer alguna cosa” (Dicc.
Aut.), aunque aquí tiene un significado técnico. Recuérde la Agudeza y arte de ingenio de Gracián,
de unos años después.Agudeza, además, viene bien como característica a la poesía cortés de que
es representante Macías (Whinnom).
Dos tópicos de la época, el de la rivalidad poética entre españoles y, especialmente, italianos; y el
de la condición de enamorados por antonomasia de los españoles, que suelen disputarse con los
portugueses.
eHumanista
Antonio Cortijo Ocaña & Adelaida Cortijo Ocaña
de moros alarbes sangrienta cuchilla;
a quién obedezcan Granada y Sevilla,
como en el tiempo que fue de los godos,
Macías ofrece sus versos y todos
al pie soberano los postra y humilla.1390-7
[108v]
REY
MAESTRE
REY
MAESTRE
REY
MAESTRE
REY
100
1395
Estremada dirección.
[redondillas]
Como a quien va dirigida.
Pero leed, ¡por mi vida!,
1400
de amor alguna canción.
“Amores me dieron corona de amores,
[arte mayor]
porque mi nombre por más bocas ande,
entonces no era mi mal menos grande,
cuando me daban placer sus dolores;
1405
vencen el seso sus dulces errores,
mas no duran siempre según luego aplacen,
y pues que me hirieron del mal que vos hacen,
sabed al amor desamar amadores”.1402-9
¡Qué excelente y qué ejemplar!
1410 [redondillas]
Maestre, estimad este hombre.
Quien como vos d´ese nombre
le puede calificar,
yerra en lo que persevera
y más casándose Clara.
1415
Si el moro no lo estorbara
grandes ingenios hubiera.
Vanse y salen Macías y Nuño
NUÑO
MACÍAS
NUÑO
1390-7
1402-9
¿Qué descompostura es ésta?
¿Tienes seso?
Hele perdido
con lo que he visto y oido.
Bien claro se manifiesta.
1420
Lope está imitando el comienzo de las Trescientas o Laberinto de Fortuna de Juan de Mena: “Al
muy prepotente don Juan el segundo, / aquel con quien Júpiter tuvo tal zelo / que tanta de parte le
fizo del mundo / quanta a sí mesmo se fizo del çielo; / al gran rey d´España, al Çésar novelo, / al
que con Fortuna es bien fortunado, / aquel en quien caben virtud e reinado, / a él, la rodilla fincada
por suelo” (Kerkhof, ed.).
Ver la Introducción para un análisis de esta composición de Macías. Aquí conviene comparar
estos verso con el Coro de Amor en sádicos adónicos de La Dorotea: “Amor poderoso en cielo y
en tierra, / dulcíssima guerra de neustros sentidos, / ¡o quántos perdidos con vida inquieta / tu
imperio sujeta! / Con vanos delites y locos empleos, / ardientes deseos y elados temores, / alegres
dolores y dulces engaños / vsurpas los años. / Tirano violento de tiernas edades, / el bien persuades
y al mal precipitas, / el fin solicitas del mismo a quien quieres: / tan bárbaro eres. / Huid sus
engaños, hazed resistencia / a tanta violencia, o locos amantes; / que son semejantes al áspid en
flores / sus vanos favores” (Morby ed., 121-23). Creemos que es claro el influjo de los versos de
Juan de Mena en la composición de La Dorotea.
eHumanista
Antonio Cortijo Ocaña & Adelaida Cortijo Ocaña
MACÍAS
[109r]
1428-31
1445
¿Para qué entraste en la fiesta
si lo habías de sentir?
Si me vienen a decir
que al novio, Nuño, acompañe,
cuando más me desengañe,
¿puedo dejar de morir?
En la noche confiado,
que, en fin, encubre mejor
cualquier efeto de amor,
entré con el desposado;1428-31
llevaba el color mudado,
como quien va a desafío,
y el corazón, aunque el brío
de tantas penas deshecho,
tan descortés en el pecho
como si no fuera mío.
Llegué, volví atrás, temblé,
paró el pie la confusión;
miré, perdíme, lloré,
y de suerte vine a estar,
que andaban para buscar
consejos, donde hay tan pocos,
todos los sentidos locos
sin conocer su lugar.1445
Parecióme que no vía
lo mismo que viendo estaba;
sin oír lo que escuchaba
lo que imaginaba oía.
¿No has visto un fuego? Así ardía
la casa del alma, y luego
el entendimiento ciego
perdía con mil enojos,
a las fuentes de los ojos
agua que templase el fuego.
Como al crepúsculo frío
del alba, entre luces rojas,
abre una rosa las hojas
para beber el rocío,
101
1425
1430
1435
1440
1445
1450
1455
Cf. con el soneto A la noche (“Noche, fabricadora de embelecos”) de Lope de Vega (Pedraza, I:
137).
Lope ha querido realzar el patetismo de la escena al hacer que sea precisamente Macías quien esté
presente en la ceremonia nupcial; lógicamente, en él se ha producido una confusión y
desequilibrio de los sentidos (locura y desorientación), que en teoría medicofilosófica sólo
equivale a la irracionalidad. Para acentuar el vértigo de la desorientación Lope acude a la parataxis
con ausencia de nexos copulativos, remedo del famoso veni, vidi, vici de César, aunque aquí de
significado contrario (veni, vidi, rictus sum). Nótese el juego de contrarios en versos sucesivos, así
como las sinestesias.
eHumanista
Antonio Cortijo Ocaña & Adelaida Cortijo Ocaña
estaba aquel dueño mío,
aquella divina fiera,
tan hermosa, que pudiera
adoralla como al sol,
a ser indio, el español
que entonces sus rayos viera.1465
Cuando Dios no fabricara
púrpura y cristal de roca,
naturaleza en su boca
cristal y púrpura hallara;
y, cuando el Sol no formara,
se viera en sus bellos ojos
y a no haber claveles rojos
allí los vieran los cielos;
y, cuando no hubiera celos,
se hallaran en mis enojos.
Levantóse del estrado,
y la condesa con ella,
llegó el desposado a ella,
más dichoso que turbado,
y con el padrino al lado
la sala se suspendió;
luego el padrino llegó
y, tomándoles las manos,
-¡cómo, cielos soberanos,
vivo yo, si lo vi yo!preguntó a Tello, ¡ay de mí!,
si por mujer la quería;
dijo que sí, y yo vivía,
que aún faltaba el otro “sí”;
luego a Clara; y hasta aquí,
como si en la horca fuera,
mi loca esperanza espera;
pero en oyendo mi daño
el verdugo desengaño
me arrojó de la escalera.
Yo no sé cómo viví;
pero, ¿quién habrá que crea
que me pareciese fea
al tiempo que dijo sí?;
mas por dicha no entendí
la causa que pudo haber;
hermosa debió de ser,
1465
102
1460
1465
1470
1475
1480
1485
1490
1495
1500
Lope usa de términos del léxico místico para expresar el enardecimiento amoroso (la casa del alma
en llamas). Nótese que todo el párrafo conduce a la irreverencia de la adoración blasfema de la
donna angellicata, motivo primero de la locura amorosa de Macías, segundo Calixto.
eHumanista
Antonio Cortijo Ocaña & Adelaida Cortijo Ocaña
NUÑO
[109v]
MACÍAS
NUÑO
MACÍAS
NUÑO
MACÍAS
NUÑO
porque son todas las cosas,
Nuño, mucho más hermosas
cuando se quieren perder.
Mira tú qué pensamiento
el de una loca afición,
que tuve imaginación
de poner impedimento;
pero en este necio intento
la bendición les llegó,
y Tello a Clara llevó
donde con otras señoras
sentados culpan las horas
que estoy dilatando yo.
Pero ya las dos serán
y siento que se levantan,
que ya ni danzan ni cantan,
antes pienso que se van.
¡Ay Dios!, la muerte me dan
con ver acortar los plazos
de sus regalos y abrazos,
que si una mano que dio
Clara a Tello me mató,
¿qué haré si le da los brazos?1525
Tello no es tan venturoso
como así te ha parecido.
¿No es en efeto marido?
Y ¿puede ser más dichoso?
No sé, ¡por Dios! ¿No ha de estar
en casa?
Pues ¿dónde quieres?
Muy dignas son las mujeres
de amar y reverenciar;
pero esto de estar allí
a todas horas, es cosa
por fácil menos gustosa.1532-36
Tal me sucediera a mí.
Aunque viendo lo que pasa
hay mujer que, por ser nueva,
de noche el día se lleva
103
1505
1510
1515
1520
1525
1530
1535
1540
1525
El parlamento entero de Macías es de una belleza suma. Logra captar el ansia del que todavía
guarda una mínima esperanza y la consiguiente pérdida de la misma, así como el dolor de ver la
pérdida del objeto amado. A la expresión del estado de ánimo de Macías colaboran las frases
breves, la parataxis, las interjecciones y las preguntas retóricas.
1532-36
Cf. con el siguiente soneto de Lope: “es la muger del hombre lo más bueno / y locura decir que lo
más malo, / su vida suele ser y su regalo, / su muerte suele ser y su veneno. / [...] / Quiere, aborrece, trata
bien, maltrata, / y es la muger, al fin, como sangría, / que a vezes da salud y a vezes mata” (Pedraza, I: 18991).
eHumanista
Antonio Cortijo Ocaña & Adelaida Cortijo Ocaña
MACÍAS
NUÑO
de un vuelo fuera de casa.
En un año una mujer
es silla, es banco, es bufete,
porque como no inquiete
eso mismo viene a ser.
La novedad es gran cosa.
No para quien ha llegado
a tener, ¡qué dulce estado!,
mujer discreta y hermosa.
No es nada la novedad,
pues hoy una dama vi
que sin dientes conocí,
y los tiene en cantidad.
Y díjela cosa vil,
que falta de doce perlas
supla quien llegare a verlas
un forastero marfil.
Y respondióme: “Ha mil días
que los traía, en verdad,
y por mayor novedad
troqué por éstas las mías”.
Pero retírate aquí,
que pienso que salen ya.1563
104
1545
1550
1555
1560
Retíranse al paño embozados
MACÍAS
Conjurado, Nuño, está
todo el cielo contra mí.
1565
Hachas, Paez, Fernando, Tello de la mano de Clara y la condesa y el maestre
TELLO
CLARA
CONDESA
MAESTRE
CLARA
1563
Suplico a vueseñoría
no pase más adelante.
Señora, basta el favor,
no es bien que adelante pase
de aquí vuestra señoría.
Ahora bien, el cielo os guarde
y os haga muy venturosos.
Clara, no he podido honrarte
de más gallardo marido.
Ni hacerme favor más grande;
[romance -áe]
1570
1575
Una vez más corresponde a Tello bajar a Macías del mundo ideal al de la realidad más chusca y
burlesca, dejándole saber, entre las veras sobre que la novedad da paso a la costumbre, la
condición social de las mujeres en la época (meros objetos o muebles de adorno), todo ello
aderezado con una anécdota más, en este caso contra las viejas presuntuosas, típico de la tradición
burlesca amorosa.
eHumanista
Antonio Cortijo Ocaña & Adelaida Cortijo Ocaña
FERNANDO
PAEZ
FERNANDO
105
pero, en fin, de tales manos
que beso mil veces.
Paez,
¡vive Dios, que llevo envidia!
¡Linda moza!
Es como un ángel.
Vanse los desposados por una parte, y el maestre y la condesa por otra, y descúbrense
Macías y Nuño
NUÑO
[110r]
MACÍAS
NUÑO
MACÍAS
NUÑO
1584
1600
1601-4
Ellos se van a acostar,
bien puedes desembozarte,
y vamos a hacer lo mismo,
pues ya no hay Clara que aguardes
si no es la mañana clara.1584
¿No hablas? Pero, no hables,
si ha de haber lamentaciones
y aquello de los amantes,
cuando glosan muchas veces,
con siete mil disparates,
“no goces al desposado”;
vamos a casa, que es tarde
y es mañana la sortija,
en que por lo menos sales
a ser el mantenedor.
Mira que estás por las partes
de valiente y de poeta
e inventor de nuevos trajes
en los ojos de la corte,
y que será bien que saques
galas y discretas letras.1600
¡Ay fortunas inconstantes
del mar de amor en que voy,
como en el golfo la nave
combatida de los vientos!1601-4
Anda, pues, y no te pares.
¿Cómo andar?
Pues bien, que implica
que a un mismo tiempo hables y andes.
En un auto, un día del Corpus,
1580
1585
1590
1595
1600
1605
La broma de Nuño, basada en la dilogía Clara/clara, tiene de nuevo como propósito reducir el
sentido trágico del episodio y bajar a Macías a la realidad de tejas abajo.
Macías es prototipo de perfecto cortesano, como se refleja en muchas de las composiciones del
Cancionero de Baena: poeta, justador, esmerado bailarín, dechado de modo en el vestir, cortesano.
El motivo de la barca (yo del poeta) movida por las olas inconstantes retrotrae a Dante (Purg. I,
Parad. I, etc.).
eHumanista
Antonio Cortijo Ocaña & Adelaida Cortijo Ocaña
MACÍAS
NUÑO
MACÍAS
1623
1645
decía un representante:
“Quiero destruir el mundo”;
y como entonces llegase
la procesión, aunque estaba
en figura venerable,
dijo un regidor: “Andando
y destruyendo Juan Sánchez”.
Tú agora quéjate y anda.
Sin andar pienso quejarme,
que no me puedo mover
con peso de tantos males.
Pareces perro de caza
que vio la perdiz delante,
que como te hallo te quedas;
mira que tocan a laudes1623
en cuarenta monesterios.
Diles que para enterrarme,
¡ay, Nuño!, toquen a muerto,
y si no lo estoy matadme,
celos, embidias de amor;
¿o queréis que yo me mate?
Dejadme, imaginaciones,
que de la pintura el arte
imitáis en mis sentidos,
pintando figuras tales
que me abrasan y me yelan.
Ya veo en forma de Marte
como Tello de Mendoza
le dice amores suaves;
ya veo la hermosa Venus
que sobre las flores yace
de un verde prado, después
que dio nieve a sus cristales.
Ya veo dos mil Cupidos
por los ramos de los sauces
esparciendo azahar y rosa
sobre los tiernos amantes.1645
Nuño, ¿sabes qué he pensado?
que con grandes golpes llames,
y que digas que el maestre
106
1610
1615
1620
1625
1630
1635
1640
1645
tocar a laudes vale por la madrugada, “una de las partes del Oficio Divino, que se dice después de
maitines” y también “alabarse uno mucho a sí mismo” (Dicc. Aut.). Estas dilogías burlescas son
típicas de la poesia satíricoburlesca y de la comedia de burlas o disparates.
Macías se representa –con el fervor de los celos que le consumen- en la imaginación (ut poesis
natura) las bodas de Marte y Venus, con dos mil Cupidos que arrojan flores sobre el tálamo
nupcial.
eHumanista
Antonio Cortijo Ocaña & Adelaida Cortijo Ocaña
NUÑO
MACÍAS
NUÑO
[110v]
MACÍAS
NUÑO
MACÍAS
NUÑO
MACÍAS
NUÑO
MACÍAS
NUÑO
1672
1673-7
1682
le manda que se levante;
hazme este bien, amigo mío.
Los malos remedios hacen
lo que hace el agua en la fragua,
con que más las llamas arden;
y este hombre no es tan necio
que en tal ocasión pensase
que le llamaba el maestre.
¿No sirve? Pues no te espantes,
que él sabe que los señores
no hallan cosa en que reparen
cuando los han menester.
¿Qué ocasión habrá bastante
para que él pueda creerlo?,
que a tal hora no es muy fácil;
decirle que a la condesa
le dio un recio mal de madre;
es necedad, porque Tello
no cura d´estos achaques.
Demás que desde la cama
dirá Clara: “Quemad ,paje,
unas plumas de perdiz,
y si no ponelde un parche”;
¿el maestre orina bien?1672
¡Qué consuelos!
Si los sabes
mejores, dilos, que ya
descubre el alba celajes
en el cuchillo del monte
que corta a Córdoba azahares.1673-7
Dile que han venido moros.
¿A qué?
¿Cómo a qué? A vengarse.
Como era tan de mañana,
pensé que a dar por las calles
letuario y aguardiente;1682
mas si pregunta, ¿a qué parte?
Di que a Écija.
Y si dice
107
1650
1655
1660
1665
1670
1675
1680
Macías quiere inventar cualquier estratagema que saque a Tello de los brazos amorosos de Clara
en el lecho nupcial; de nuevo Nuño ofrece el contrapunto carnavalesco y burlón al sugerir que a la
condesa le ha entrado mal de madre, “afecto que se causa de la sustancia seminal corrompida o de
la sangre menstrual, que elevándose a la cabeza toca en el sistema nervioso y causa diferentes
accidentes de mucho cuidado” (Dicc. Aut.).
Esta súbita elevación del discurso poético de Nuño es, por supuesto, paródica y burlesca.
La población morisca acostumbraba a pasar por las calles de mañana con sus aguaderas y
anunciando sus mercancías y diferentes electuarios. Ver Herrero García.
eHumanista
Antonio Cortijo Ocaña & Adelaida Cortijo Ocaña
MACÍAS
NUÑO
MACÍAS
NUÑO
MACÍAS
NUÑO
MACÍAS
NUÑO
que habiendo ocho leguas grandes
no pueden llegar tan presto
y que entretanto descanse
su señoría, ¿qué haremos?
Da golpes, basta vengarme
en que despiertes a Tello.
¡Necedad de necedades!
¿Tello había de dormir
teniendo al lado aquel ángel?1692-3
¡Maldígate el cielo, Nuño,
que me has muerto!
No te canses,
mira que estás a su puerta,
mira que el alba que sale
se ríe de tus locuras
y se las cuentan las aves.
¿Qué es posible que no quires
de la cama levantalle?
¿Quieres tú qué se resfríe
ese desposado en balde?
Mira, señor, que entra el día.
¡Entre, y entren mil pesares
hasta el alma!
Gente suena
en casa y las puertas abren;
¿dónde van perros y halcones
y cazadores delante?:
¡Vive Dios, que es el maestre!,
ya no hay que huir, no te apartes,
que será darle sospecha.
108
1685
1690
1695
1700
1705
1710
Entre el maestre de caza y Fernando y Paez
MACÍAS
MAESTRE
FERNANDO
MAESTRE
MACÍAS
MAESTRE
1692-3
No hay desdicha que me falte.
¿Es Macías?
Sí señor,
si no es que el alba me engañe.
¿Cómo has madrugado tanto?
Sólo vengo a acompañarte,
que supe que al campo ibas.
Seráme más agradable
contigo. Dalde el overo,
si no es que caballo traes,
y dalde una jaca a Nuño.1720-2
1715
1720
Nuño, realista, acierta a expresar lo que Macías ha escondido con reticencias: lo que los celos
Macías no soportan es que Tello y Clara estén manteniendo relaciones sexuales.
eHumanista
Antonio Cortijo Ocaña & Adelaida Cortijo Ocaña
NUÑO
MAESTRE
NUÑO
PAEZ
NUÑO
PAEZ
1720-2
¿Jaca o que? Sin acostarme,
¿tras esta noche una jaca
y entre árboles y jarales
andar buscando un venado
o una garza por los aires?
¡Muerto soy!
Vamos, Macías.
¿No llevas almuerzo, Paez?
¿Levántaste de la cama
y quieres comer?
A nadie
le dé Dios tan mala noche.
¿Volverán presto?
A la tarde.
109
1725
1730
overo: “Lo que es de color de huevo; aplícase regularmente al caballo” (Dicc. Aut.). jaca o haca:
“Caballo pequeño que de su naturaleza y casta no tiene la estatura de los demás caballos” (Dicc.
Aut.). Quizá esté aquí Lope remedando las monturas de don Quijote y Sancho; en cualquier caso el
propósito es burlesco, igual que el episodio que sigue, en que Nuño vuelve a quejarse, como
sirviente vago y perezoso, de tener que salir de caza tras la noche que han pasado. El contraste con
los sentimientos de dolor y celos de Macías es evidente. Quizá pueda sospecharse un cierto influjo
cervantino en toda la construcción de los personajes Macías-Nuño, aunque no le faltaban tampoco
ejemplos para los mismos a Lope en el mismo teatro áureo.
eHumanista
Antonio Cortijo Ocaña & Adelaida Cortijo Ocaña
110
JORNADA TERCERA
[111r] Salen el rey, Paez, Fernado y Macías con hábito de Santiago y Nuño
MACÍAS
REY
MACÍAS
REY
MACÍAS
REY
[111v]
MACÍAS
REY
MACÍAS (Aparte)
1745
1765
A besaros los pies, señor, me envía
el maestre, al honor agradecido
que traigo al pecho, este dichoso día
más grande cuanto menos merecido.
Para que os viese usó de cortesías,
a él ese favor habéis debido,
él es el dueño d´ese honor, no es justo
deberme más que intercesión y gusto.
Vuestro valor el alto cielo extienda
donde hasta agora no plantas ningunas
y plegue al cielo que de vos descienda
quien ponga en otro mundo las colunas.1745
¿Cómo va de las musas?
La contienda,
claro señor, de envidias importunas
las tiene retiradas, mas no tanto
que no os celebren en su dulce canto.
Apenas hoy comienza el que desea
por los versos, señor, fama constante,
cuando quiere vencer con breve idea
al que la tiene en bronce y diamante;
otro veréis que en enseñar se emplea,
y está de los principios ignorante;
todos éstos resiste la prudencia.
¿Qué virtud se libró de competencias?
La sortija no vi por ocupado
aquella tarde, y me alabó el maestre
letras, galas y lanzas de un soldado,
que no hay acción en que valor no muestre.
¿Quién la mantuvo?
El mismo desposado,
por que las armas el amor adiestre
con más primor que el arte.
Buenos bríos.
¡Ay, dulce causa de los males míos!1765
Salió, Tello, galán de blanca tela
bordada de laureles, que le alcanza
favor que enamorado se desvela,
y vio la posesión de su esperanza;1769
[octavas]
1735
1740
1745
1750
1755
1760
1765
Son las columnas del Plus Ultra que llevará a América la reina católica, hija de Enrique IV.
Es irónico que tenga que ser Macías el encargado de referir al rey la gala de la sortija nupcial en
honor de Tello y Clara.
eHumanista
Antonio Cortijo Ocaña & Adelaida Cortijo Ocaña
[112r]
1769
1775
1779
1782-9
1790-3
1794
111
dorada de la lança la arandela,
1770
los bríos igualó la confianza
con manto al hombro, que barriendo el suelo
era cometa de arrogante cielo.
Prometo, gran señor, a vuestra alteza,
1775
que un castaño bridón de tela armado1775
le hacía un edificio en la firmeza,
si puede ser en aire fabricado
aquella corpulenta ligereza;
como baquetas de atambor templado,1779
las fuertes manos con tal son movía,
1780
que pensaban las piedras que tañía.
Llevaba dos gigantes por padrinos,
presos de un niño Amor que los guiaba;
mis deseos por letra, y que eran dignos
de su grandeza, con razón mostraba;
1785
que puesto que de Clara los divinos
cielos de amor pacífico gozaba,
quiso mostrar que dulces himeneos
no tiemplan, antes crecen los deseos. 1782-9
Fortún Paez salió de verde y plata,
1790
todo bordado de diversas flores;
llevó por letra, en quejas de una ingrata,
no pasan de esperanza a favores.1790-3
Un bayo oscuro los del sol retrata1794
y tan ligero al aire dio colores
1795
que, aunque en Córdoba son hijos del viento,
éste lo fue del mismo pensamiento.
Fernando, que presente miras, quiso
para tomarlos, más que dar consejos,
ser de sí mismo y de su amor Narciso,
1800
y en oro y nácar se vistió de espejos;
Los laureles representan el lauro, ´premio´ de su amor y representativos, por ser verdes, de la
esperanza recompensada. Hay también un eco de la Laura petrarquesca.
bridón: “El caballo ensillado y enfrenado a la brida” (Dicc. Aut.).
baquetas: “Los palillos con que se toca el tambor” (Dicc. Aut.).
Es típico de los torneos y sortijas salir varias figures simbólicas. Aquí Tello se acompaña de dos
gigantes que hacen de padrinos (“el que apadrina en las justas, torneos, juegos de cañas, desafíos y
otras funciones públicaqs”, Dicc. Aut.), presos por Cupido. La letra (“el mote que explica el
cuerpo de una empresa”, Dicc. Aut.) aclara que los gigantes son los deseos (amorosos) de Tello,
recompensados (apresados) por Cupido. El deseo amoroso suele representarse como gigante o
salvaje desde la Edad Media. Nótese que aunque esta fiesta de sortija podría ser contemporánea de
Lope, aquí se retrata como costumbre de la época de Enrique IV. Incluso el lenguaje arcaizante
con que Lope caracteriza en ocasiones el habla de Macías y otros personajes contribuye a situar la
escena en esta época, como una tardía e indeterminada Edad Media.
Fortún Paez representa el amor sin solución y la belle dame sans merci, de aquí que la esperanza
amorosa no llegue a su cumplimiento (´favor´).
bayo: “Color dorado bajo, que tira a blanco y es muy ordinario en los caballos” (Dicc. Aut.).
eHumanista
Antonio Cortijo Ocaña & Adelaida Cortijo Ocaña
[112v]
1798-805
1806-13
1814-21
1822-5
112
las damas, que temieron este aviso,
mirábanse en sus luces desde lejos,
si bien por los espejos y dos años
de amor por letra dio mis desengaños.1798-805 1805
En esto un monte vomitando fuego
en dos partes la máquina divide,
y sale d´él un caballero luego
que mil ardientes círculos despide,
cuyas breves cometas a don Diego
1810
de Lara dan lugar; la lanza pide
y sospechoso a dos azules cielos
llevó por letra aquí me tienen celos.1806-13
Con el caballo en forma de una fiera
sierpe, ya imagen del celeste Polo,
1815
pasó Dionís Peralta la carrera,
de suerte que previno el arco Apolo;
y a la mitad, con invención ligera,
cayó la piel, quedó el caballo solo,
tan blanco y tan hermoso que se atreve
1820
1814-21
a llamar cisne retratado en nieve.
Entró de plumas, avestruz fingido,
con un hierro en la boca Recaredo;
la letra de algún hierro arrepentido
dijo por ver si digerirla puedo.1822-5
1825
El caballo de plumas guarnecido
no tuvo al yerro de las plantas miedo,
porque alzando las manos parecía
que juntarlas al freno pretendía.
Mas, ¿para qué te canso, si me esperas?
1830
Yo entré en figura del furioso Orlando;
tela negra semblé de áspides fieras
que estaban corazones enlazando;
en hábito francés reconocieras,
que la historia de Angélica imitando
1835
enviaba, señor, algún Medoro,
Fernando aparece vestido de oro y blanco, representando un Narciso de sí mismo, de modo que
cuando las damas lo vieron de lejos se veían reflejadas en el dorado cristalino de su traje: las
mismas damas que se veían reflejadas eran los desengaños del propio Fernando, las causantes de
su negativa amorosa y el dolor consiguiente del enamorado.
Diego de Lara sale de una máquina que representa un volcán que se parte en dos y deja salir un
caballo con el jinete llevando algún tipo de fuego de artificio; lleva también dos círculos azules
(cielos) que representan sus celos, simbolizados por el fuego de la pasión desquiciada.
Dionís Peralta sale en caballo disfrazado de serpiente; la piel (disfraz que representa el hombre
nuevo, de estirpe agustiniana) de la serpiente se cae y descubre la blancura del caballo; es claro
que el nombre de su enamorada debió ser Blanca.
Recaredo sale vestido de avestruz. El Dicc. Aut. Indica que “come de todo cuanto le dan o
encuentra, sin tener diferencia ni gusto en uno más que en otro y lo digiere con facilidad”. Eso
explica la letra, pues Recaredo intenta digerir el rechazo de su dama.
eHumanista
Antonio Cortijo Ocaña & Adelaida Cortijo Ocaña
REY
MACÍAS
REY
MACÍAS
PAEZ
FERNANDO
dichoso dueño de la luz que adoro.
Caballo negro, que servir pudiera
al carro de la noche, retratado
de ébano lustroso, y en la esfera
del sol quedar por su valor dorado;
las arenas midió de la carrera
paso a paso, tan firme y alentado,
que si alguna en las plantas recogía
al levantar las manos la volvía.
En figura de Astolfo por padrino
iba delante Nuño, mi escudero,
con mi seso en un vidrio cristalino
y por letra con él ya no le quiero.1831-49
Ganó todo hombre que a las fiestas vino,
yo sólo sin ventura aventurero
gané la joya de galán que ha sido
mentira, pues perdí la de marido.
Haberos visto quisiera,
mas basta haberos oído.
Corrí, señor, tan corrido1856
que no es mucho que perdiera.
Esa memoria olvidad;
y por que menos se sienta
con mil ducados de renta
lo perdido restaurad,1861
que éstos vale la alcaidía
de Arjona1863.
Cante la fama
tu nombre, en cuanto derrama
su luz el Autor del día.
Ya sois alcaide de Arjona.
Debéis al rey grande amor.
113
1840
1845
1850
[redondillas]
1855
1860
1865
Vanse todos, quedan Macías y Nuño
NUÑO
1831-49
1856
1861
1863
Necio has andado, señor,
que te lo diga perdona.
Que, estando Clara casada,
1870
Macías sale en caballo negro (representativo de su dolor trágico) vestido de Orlando (basado en la
obra Orlando Furioso de Arisoto), que, enamorado de Angélica, ve que su amada prefiere a
Medoro. Nuño sale disfrazado de Astolfo, el paje de orlando. En las manos lleva el cerebro
(cordura, racionalidad) de Macías, que ya no le quiere porque ha quedado reducido a loco de
amor.
corrido, ´burlado, avergonzado, confundido´.
pordido en el original.
El rey, conmovido por dolor de Macías, le nombra alcalde de Arjona, municipio entonces
fronterizo en la provincia de Jaén.
eHumanista
Antonio Cortijo Ocaña & Adelaida Cortijo Ocaña
MACÍAS
bien pudieras escusar
esta manera de hablar,
que es Tello persona honrada
y ofendes su calidad:
y el rey mostró sentimiento
cuando dijo descontento
“Esa memoria olvidad.”
Que fue discreta advertencia.
Nuño, quítame el amor
porque si no, ¿qué temor
me puede poner prudencia?1881
114
1875
1880
Vanse. Sale el Maestre y Tello
MAESTRE
TELLO
[113r]
1881
Aquí me puedes hablar.
Señor, Dios sabe que tengo
vergüenza, mas ya que vengo
a hablar con tanto pesar
yo sé que le has de tener.
Está cierto, que me obliga
justa causa, a que te diga
que, siendo ya mi mujer
Clara, no es justa razón
que me la sirva hombre humano;
antes de darla la mano
Macías tuviera acción
a pretenderla, mas ya
¿qué es lo que intenta Macías?,
que con tan necias porfías
en el mismo error está.
Que si bien cualquier error
por amor disculpa ha sido,
no la dieron al marido ,
sino al que tiene el amor.
Bien sé que Clara es honrada,
bien conozco su virtud,
mas una necia inquietud
y voluntad porfiada,
un siempre constante amor
que en los ojos muestra el pecho,
a muchas buenas ha hecho
dejar de serlo, señor.
¿Quién se puede prometer
1885
1890
1895
1900
1905
1910
Las palabras de Nuño son premonitorias de la desgracia final. El sirviente aconseja a Macías que,
estando ya todo perdido, reconozca su derrota y desista en su amor; Macías reconoce que su amor
exagerado por Clara es imprudente, presagio de tragedia.
eHumanista
Antonio Cortijo Ocaña & Adelaida Cortijo Ocaña
MAESTRE
TELLO
1943
1947
vivir honrado y seguro?
¿Cercó Dios de foso y muro
los ojos de una mujer?
¿Qué guardas puso en su pecho
para que pueda el honor
vivir del ajeno amor
agraviado y satisfecho?
¿Es la voluntad, por dicha,
diamante o vidrio, por quien
en quien le guarda más bien
puede entrar cualquier desdicha?
¿Tengo yo que estar sin miedo
mientras se desvela aquel
que no puedo guardar d´él
el alma, que ver no puedo?
¿Qué sé yo si vendrá día
en que Clara desvanezca
su hermosura, y la enternezca
de un loco amor la porfía?
Y, atropellando la honra,
puede comenzar a amar
de lástima y acabar
su lástima en mi deshonra.
Fuera d´esto, ¿es bien, señor,
que se atreva un hombre así,
fiado en el rey y en ti,
a querer manchar mi honor?
¿Es bien que en Córdoba canten
los niños claras canciones
de Clara, que a los varones
de prudencia y honra espanten?
¿Es bien que esto se prosiga
después de casado yo?1943
No, por cierto, Tello, no,
ni que de Clara se diga
que pudo dar ocasión
a desatinos tan grandes.1947
Como tú, señor, le mandes
que deje la pretensión,
115
1915
1920
1925
1930
1935
1940
1945
El discurso de Tello quiere reivindicar su honor y pone su defensa en su señor, el maestre. Según
el código feudal al señor corresponde salvaguardar el honor de su vasallo. Nótese que Tello se
retrata como hombre cuerdo y práctico, que sabe del peligro que representa la porfía (sinrazón) de
Macías y conoce la flaqueza de la naturaleza humana. Según el código del honor Tello está
caracterizado como marido cabal, comprensivo y racional, lo contrario que Macías.
Sobre el concepto de desatino en Lope conviene mencionar estos versos de Cardenio en La
Arcadia: “Amar la virtud divina / del objeto es justo amor, / no cuando el injusto ardor / por otros
pasos camina; / que el amor que desatina / pasó punto y mudó ser” /Morby ed., 349).
eHumanista
Antonio Cortijo Ocaña & Adelaida Cortijo Ocaña
MAESTRE
TELLO
[113v]
MAESTRE
TELLO
MAESTRE
TELLO
sin decir que yo lo sé,
yo sé que la dejará:
porque si ocasión me da…
Cuando él ocasión te dé
castigaré su locura.
Pero no tengas temor.
Bien sabes tú que el honor
no ha de estar en aventura,
ni es razón que un hidalgote
se tome tanta licencia,
que a costa de mi prudencia
toda la corte alborote.
Y que se atreva a servir
la mujer de un caballero
como yo, porque primero...1966
No lo acabes de decir,
que tienes mucha razón
y yo lo escucho con pena,
porque en la mujer más buena
puede haber mala opinión.
De que hay tantas ofendidas,
que muchas hay lastimadas
en el honor, siendo honradas,
porque fueron perseguidas.
Que en andando en pareceres
deslustran sus claros nombres
la necedad de los hombres
la envidia de las mujeres.1977
Clara es quien es, pero en fin
la lengua del vulgo es tal
que dirá de un ángel mal.
Con hablarle tendrá fin
su porfía y mi pesar.
Y yo salgo por fiador.
Pongo en tus manos mi honor.
116
1950
1955
1960
1965
1970
1975
1980
Vase
MAESTRE
Pues yo le sabré guardar.
1985
Sale Paez
PAEZ
1966
1977
¡Hola!
¡Señor!
Las reticencias intensifican el término elidido: muerte por venganza de Macías a manos de Tello.
Por Segunda vez Lope juega con Clara/claro nombre/deslustrar, desclarear.
eHumanista
Antonio Cortijo Ocaña & Adelaida Cortijo Ocaña
MAESTRE
PAEZ
MAESTRE
117
¿Está ahí
Macías?
Leyendo está
unos versos.
No tendrá
más ocasión; que entre di.
Vase Paez. Sale Macías
MACÍAS
MAESTRE
MACÍAS
MAESTRE
MACÍAS
MAESTRE
MACÍAS
MAESTRE
Pensé que ocupado estabas
con Tello y no entré, señor,
a decirte un gran favor
del rey.
¿Por eso dejabas
de darme parte, Macías,
de tus aumentos?
Su alteza,
por su liberal grandeza,
que no por las prendas mías,
el alcaidía me dio
de Arjona, con mil ducados
de renta.
Bien empleados.
Por ti me favoreció
D´este honor, que no por mí.
Yo tengo que hablarte.
Soy
tu hechura.
Quejoso estoy
y no sin causa de ti.
Cuando veniste a servirme
pusiste en una doncella
de la condesa los ojos,
hermosa como discreta.
Y tan venturosa y noble
que la empleó la condesa
en el hombre más honrado
que me sirve en paz y en guerra.
Por tus servicios al rey
se la pediste, que fuera
justo, pues él lo mandaba,
casarte entonces con ella.
Pero no se pudo hacer,
que las escrituras hechas
y dadas las manos ya
fuera impiedad y violencia.
1990
1995
2000
2005
2010
2015
2020
eHumanista
Antonio Cortijo Ocaña & Adelaida Cortijo Ocaña
Casóse Tello; ese día
cerró la razón la puerta
a tu esperanza; no es justo
que neciamente la tengas,
que está en medio el noble honor
de un hombre de tales prendas
que es tan bueno como yo.2022-8
Hanme dicho que no cesas
de servirla y inquietarla,
que me ha dado mucha pena.
Tello es mi propia persona:
advierte que no te atrevas
a enojarle, que en mi casa
corre su honor por mi cuenta.
No porque él no está seguro,
pero sus deudos se quejan
de tus versos y canciones,
famosos por la excelencia
de tu ingenio, a cuya causa
no sólo aquí se celebran,
pero en Granada los moros
las traducen en su lengua.
A tu entendimiento basta
que esto de mi boca entiendas
antes que lo entienda Tello,
que no sufrirá su ofensa.
[114r]
118
2025
2030
2035
2040
2045
Vase
MACÍAS
2022-8
¡Oh confusión de mi amoroso engaño!
[soneto]
Esto faltaba sólo a mi tormento;
¿en qué puede ofender mi pensamiento
2050
la hermosa causa de mi eterno daño?
¡Oh ley cruel! ¡Oh injusto desengaño!
¿Que aun no quiere que sienta el mal que siento?
¿Qué honor puede quitar mi entendimiento
con cuyos versos mi esperanza engaño?
2055
Mandarme que no quiera es la violencia
mayor que puedo hacer a mi sentido;
y en preferencia del bien sufrir ausencia,
que estando, como estoy, de amor perdido
aumentará el amor la resistencia;
2060
que para largo amor, no hay breve olvido.2061
Con gran brevedad el maestre resume los temas centrales de la obra: razón/sinrazón,
honor/deshonor, porfía/locura.
eHumanista
Antonio Cortijo Ocaña & Adelaida Cortijo Ocaña
119
Sale Nuño
NUÑO
MACÍAS
NUÑO
MACÍAS
NUÑO
[114v]
MACÍAS
2061
2064
2090
Bien me puedes dar albricias
de que va la primavera
a dar cristales al Betis2064
o flores a sus riberas,
no sin envidia del sol,
no sin igual competencia,
Clara.
¡Ay, Dios!
Clara, señor,
en un coche, en una esfera
de luz ,con Leonor esmalta
las estampas de las ruedas.
Llevaba Clara unos ojos
que pudiran ser estrellas
de la más templada noche;
poco he dicho, que pudieran
ser soles del mismo sol.
Miróme y fue cosa nueva
mirarme Clara con ellos;
mas fue la causa más cierta
de mirarme aquellos ojos
no tener otros tan cerca.
También me miró Leonor
y sentí no sé qué flechas
desde los ojos al alma.
Parecióme que eran señas
y acerquéme.
Bien hiciste.
Tan bien que en llegando a ellas
me dieron un cortinazo
que entre la mano y la seda
me llevaron las narices.2090
Si acercabas la cabeza
por el estribo, ¿no quieres
que un ángel, Nuño, se ofenda
[romance -éa]
2065
2070
2075
2080
2085
2090
El soneto recoge el momento culminante del proceso mental del amor de Macías. Éste se queja de
que los mandatos legales (código social del honor) no es imperativo suficiente para dejar de amar.
El amor se ve por Macías como una fuerza irrefrenable que está por encima de convenciones y
códigos. Ahora es cuando queda planteada la tragedia en todos sus términos: imperativos de la
sociedad y la racionalidad frente a la fuerza del destino de amor. Nótese que no hay entendimiento
posible entre los dos términos de la polémica.
Para referencias al Betis en Lope, cf. el soneto CLXXXIII: “Ya del Betis la orilla verde adorna / en
otro bosque de árboles desnudos, / que en agua dan por fruto, plata en barras” (Pedraza, I: 183).
Una chusquedad más de Nuño, que rebaja así el coturno elevado del episodio.
eHumanista
Antonio Cortijo Ocaña & Adelaida Cortijo Ocaña
NUÑO
MACÍAS
NUÑO
MACÍAS
NUÑO
MACÍAS
NUÑO
MACÍAS
NUÑO
MACÍAS
2115-6
2129
de que a su trono divino
un hombre humano se atreva?
Trono o trueno, mis narices,
que no destilaron perlas,
sintieron el disfavor;
que no hay parte que más duela,
más opuesta a cualquier daño,
más delicada y más necia.
¿Téngolas derechas?
Nuño,
notables cosas me cuentas.
¿Qué sentiste al tiempo, cuando
esa dichosa cabeza
por el estribo acercabas
a las blancas azucenas
de aquella divina mano?
Sentí lo que tú sintieras
al llevarte las narices
una azucena de piedra.
¡Ay, quién fuera tan dichoso
que de aquella mano bella,
de aquel cristal, de aquel nácar
ese favor recibiera?
¿Eso tienes por favor?2115-6
Más, por que envidia me tengas;
seguílas, y se apearon
del coche en la primer huerta,
y al bajar Clara, no sé
si fue el brío o fue la priesa,
yo vi...
¿Cuánto quieres, Nuño,
antes que tu dicha sepa
por los ojos?
Pues, ¿los ojos
quieres, señor, que te venda?
Cuenta, cuenta lo que viste.
Vi unas botas de vaqueta
con que el cochero llegó
a apearlas.
¿Eso era?2129
120
2095
2100
2105
2110
2115
2120
2125
Puede notarse que Macías, que llega a desear el dolor masoquista como síntoma de ser querido, ha
dado en una auténtica enfermedad mental amorosa.
Basándose en la estructura de un cuentecillo tradicional en que se crea la expectative de haber
visto o hecho algo asombroso para luego concluir con algo trivial y prosaico, Nuño aumenta la
expectativa de Macías para concluir conalgo tan nimio como que vio las botas de vaqueta (“el
cuero o piel del buey o vaca curtido, adobado y zurrado, Dicc. Aut.) del cochero.
eHumanista
Antonio Cortijo Ocaña & Adelaida Cortijo Ocaña
NUÑO
MACÍAS
NUÑO
MACÍAS
NUÑO
MACÍAS
NUÑO
MACÍAS
NUÑO
MACÍAS
NUÑO
MACÍAS
NUÑO
2131
2150-3
2156
2162-4
Pues, ¿qué pensaste?, ¿que había
zapatilla cordobesa,2131
argentada en oro y plata
de corazones y flechas?
¿Pensaste que había manteo
con guarnición sobre tela?
Ya no te compro los ojos.
Si las narices quisieras
ésas te vendiera yo,
porque las más aguileñas
hará un cortinazo romas.
¡Que tanta la dicha sea
de un cochero, que a los brazos
de un ángel sin temor llega!
Si vieses un aguador
con un vestido de jerga
coger una dama y dar
en las jamugas con ella,
¿qué dirías?
Que son dichas
que merece la inocencia.
Los cocheros y aguadores
son sacristanes de iglesias,
que las imágenes ponen
mas nunca rezan en ellas.2150-3
¿No podré yo ver a Clara?
Con discreción podrás verla,
pero no sin discreción.2156
Nuño, como yo la vea,
¿qué mal me puede venir?,
y, cuando muchos me vengan,
¿no es por ella? Pues, ¿qué gloria
mayor?, ¿qué tan dulce pena?
Yo me pongo en las narices,
por si llegáremos cerca,
un capirote de halcón.2162-4
¿Clara ofende?
Muy bien pega.
121
2130
2135
2140
2145
2150
2155
2160
2165
Ante la desilusión de Macías Tello insiste con el chiste, preguntándole si esperaba zapatilla
cordobesa, aquí por zapato de lujo, igual que más abajo manteo como prenda esmerada.
La burla tiene claros matices irreverentes; también se explica por ser cocheros y aguadores
profesiones objeto de mofas en la literatura de la época (ver Herrero García).
Se entiende sin discreción/con discreción como una dilogía, pues puede valer como ´con cuidado´
o ´con cordura´, ´con cordura que vuelvas en tus sentidos racionales´.
Nuño se quiere poner en la nariz una cobertura (capirote) como aquélla con que se cubre la cabeza
de los halcones o aves de cetrería, para así evitar que se la vuelvan a herir. Es, claramente, un
comentario inapropiado.
eHumanista
Antonio Cortijo Ocaña & Adelaida Cortijo Ocaña
Vanse
Salen Clara, y Leonor
[115r]
CLARA
LEONOR
CLARA
LEONOR
CLARA
LEONOR
CLARA
LEONOR
CLARA
LEONOR
2182-3
2195
122
No puedo, Leonor mía,
[silva]
imaginar la causa.
Pues, ¿tan presto
vive sin alegría?
Nunca en pensar el pensamiento he puesto
que de su nuevo estado
2170
proceda la tristeza que le ha dado.
No falta en los favores
mi esposo y los regalos que solía,
con los mismos amores
le halla la noche y le despierta el día.
2175
Pues, ¿en qué se han fundado
esas tristezas?
En algún cuidado.
¿Cuidado?
Unos suspiros
tal vez le salen del ardiente pecho,
que como al blanco tiros
2180
me traspasan el alma, en que sospecho
que algunos locos celos
le dan estas tristezas y desvelos.2182-3
¿Celos pueden, señora,
en tu virtud, de todos conocida,
2185
tener inquieto agora
a quien conoce de tu honesta vida
tan gran recogimiento?
Celos engaños son del pensamiento.
Como va caminante
2190
en noche obscura hasta que llegue el día,
así celoso amante
camina por su ciega fantasía,
hasta que d´este engaño
2195
le divierta la luz del desengaño.2195
Entre tanto, padece
el sujeto que adora.
Yo sospecho
que no le desvanece
El desasosiego de Tello proviene de celos de Macías. Nótese que la metáfora del blanco y la diana
insiste en el componente bélico (premonitorio) del desenlace.
Es curioso que Clara se refiere a los celos (según tópico de la época) como irracionales, pues
parece quererse equiparar la irracionalidad del amor porfiado y la de los celos. Los dos rivales de
amor quedan, así, justificados (o no justificados) igualmente en su conducta futura.
eHumanista
Antonio Cortijo Ocaña & Adelaida Cortijo Ocaña
culpa que ofenda tu inocente pecho:
que en el servir hay cosas
que obligan a tristezas cuidadosas.
123
2200
[115v] Salen Macías y Nuño
NUÑO
MACÍAS
[NUÑO]
MACÍAS
CLARA
2212-31
Allí están.
Ya las he visto,
pero ¿cómo llegaré?
Pues vuélvete.
No podré.
¡Qué hermoso mármol conquisto!
Pero, ¿por qué me resisto
si a lo mismo me provoco?
Cuerdo temo y llego loco,
pero temer no es razón,
que quien pierde la ocasión
tiene la fortuna en poco.
Hermosa Clara, ocasión
de mis versos y mis penas,
vuelve esas luces serenas
a mi obscura confusión;
no pido más galardón
de amor tan desatinado,
que saber que mi cuidado
halló lástima en tu pecho,
para morir satisfecho
de que fue bien empleado.
No quiero yo de ti más
de que digas, ¡oye, advierte!,
“Hombre, pésame de verte
en el estado en qué estás.”
Mira tú qué premio das
tan fácil a mi tormento,
bien sabes tú que no intento
cosa que ofenda tu honor,
pues éste fue de mi amor
el mayor atrevimiento.2212-31
Macías, cuando me hablaste
en la pena que tuviste
de saber que me perdiste
a decirte me obligaste
[décimas]
2205
2210
2215
2220
2225
2230
2235
Macías ha roto el decoro amoroso y la responsabilidad social del código del honor, pues se ha
atrevido, además de a hacer versos dirigidos a Clara, a hablarla en persona. Su porfía ha
provocado la contravención de la cordura, psicológica y social.
eHumanista
Antonio Cortijo Ocaña & Adelaida Cortijo Ocaña
MACÍAS
2239-41
2270-1
que lo agradecí; pues baste
que agradezca yo tu amor
para un hombre de valor;
retírate a ti de ti,
que no me quieres a mí
mientras no quieres mi honor.2239-41
El que no estima el disgusto
que da el quitarle la fama,
ése no estima su dama,
que sólo estima su gusto;
tú eres discreto y no es justo
que esté a tu pluma sujeta;
no escribas, que se inquieta
mi marido y no es razón
que a costa de mi opinión
ganes fama de poeta.
Tus canciones y favores
son para lágrimas mías;
escribe guerras, Macías,
deja de escribir amores;
¿sujetos no son mejores
esas banderas opuestas?
Más que me sirves, molestas,
y advierte que las casadas
perdemos por celebradas
la opinión de ser honestas.
A una casada le basta
para estimación honrosa
no el saber que ha sido hermosa,
sino saber que fue casta;
¿tú piensas que me contrasta,
la vanidad que previenes
del grande ingenio que tienes?;
pues en tan locos engaños
escribe tus desengaños
y no escribas mis desdenes.2270-1
¡Señora!, ¡señora!, ¡advierte!2272
124
2240
2245
2250
2255
2260
2265
2270
Con breve frase Clara le hace saber a Macías que no está en sí, es decir, que está enajenado, loco.
El querer a la dama si sólo se quiere/respeta su honor es tópico en la comedia barroca que
comienza a expresarse en literatura en el género de la novela sentimental, donde las enamoradas
hacen saber a sus amantes que amor sin honor no es posible para ellas. La oposición infra entre
justo/gusto indica que el amor de Macías es en último término egoísta, muy acertada apreciación
psicológica para la patología amorosa de Macías.
Clara, dotada aquí de una voz fuerte y coherente, sugiere a Macías que cambie el tema de sus
composiciones (que escriba épica y no erótica). Más aún, que si quiere seguir escribiendo de amor
que lo haga sobre el sentimiento del desengaño del poeta, no sobre el desdén de la amada.
eHumanista
Antonio Cortijo Ocaña & Adelaida Cortijo Ocaña
125
Sale Tello al paño
TELLO
¿Qué es esto que estoy mirando?
[116r] CLARA
¿De qué sirve porfiando,
dar ocasión a tu muerte?
2275
Vase
MACÍAS
LEONOR
No fue mi intento ofenderte.
¡Leonor! ¡Leonor!
No hay Leonor.
Vase
NUÑO
MACÍAS
NUÑO
MACÍAS
NUÑO
MACÍAS
NUÑO
MACÍAS
Necio has andado, señor.
¿Cómo puede andar discreto,
aborrecido y sujeto
un hombre que tiene amor?
Entre esos árboles vi
a Tello como escondido.
Con el maestre ha venido,
que suele andar por aquí.
¿Si me vio?
Pienso que sí,
mas ven por aquí, señor.
A ver el coche es mejor.
¿Eso dices?
Ya no esperes,
mientras con vida me vieres,
sino locuras de amor.2291
2280
2285
2290
Vanse los dos
TELLO
2272
2291
Ya es infame el sufrimiento
[redondillas]
Cf. el parlamento anterior de Clara-Macías con los siguientes versos de La Arcadia: “Sólo un bien
habéis de hacerme / para que piadosa os llame, / y es que vos dejéis que os ame, / pues yo os dejo
aborrecerme; / que en ser vos tan estimada & yyo indigno y desvalido, / más ha diso / querer vos
ser de mí amada / que de vos yo aborrecido” (Morby ed., 253).
La situación para haber alcanzado un punto de no-retorno. Así, Macías sigue empecinado en su
loca porfía de amor; los consejos de Nuño no han valido para nada; el maestre se ha hecho
partícipe del honor de Tello; éste ha observado con sus propios ojos la entrevista de Macías con
Clara; Macías ha escrito composiciones que andan de boca en boca. Es decir, el amor ha salido de
la esfera privada a la pública. Llegados a cierto punto Casandra le expresa también a Federico otra
dicotomía tajante más allá de la cual no cabe alternativa posible: “O el vivir se ha de acabar / o el
amor se ha de vencer” (vv. 2354-55).
eHumanista
Antonio Cortijo Ocaña & Adelaida Cortijo Ocaña
126
que pone el honor en duda.
Saca la espada, y sale el Maestre
MAESTRE
TELLO
MAESTRE
TELLO
MAESTRE
TELLO
MAESTRE
TELLO
MAESTRE
¿Dónde la espada desnuda?
Cortar un árbol intento.
Pues, ¿tú me engañas a mí,
y habiendo visto a Macías?
Yo te dije sus porfías,
poniendo mi honor en ti.
Y su privanza, señor,
de mi honor te ha descuidado,
que si le hubieras hablado
no se atreviera a mi honor.
Quise matarle mirando
su atrevimiento.
Yo hablé
con Macías, y pensé
que bastara, imaginando
que era hombre de razón,
pero, pues que no lo ha sido,
no el haberle yo reñido
templa su necia afición;
ven conmigo.
Presumí
que no le habías hablado,
perdona.
Estoy enojado.
Mi remedio pongo en ti.
Ya fue tu agravio pequeño
con el que hace a mi valor,
porque no merece amor
quien no obedece a su dueño.2316-9
2295
2300
2305
2310
2315
Vanse. Salen Macías y Nuño
MACÍAS
NUÑO
MACÍAS
¿Vino el maestre?
No sé,
la condesa está esperando.
Y yo estoy desesperando
2320
2316-9 Macías ha agraviado (lo que es delito mayor) no sólo a Tello, pretendiendo a Clara después de
casada, sino al maestre, en quien Tello ha depositado su honor y quien ha amonestado a Macías, que le
debe pleitesía. Macías se ha convertido en un peligro social, por mor de la traición o contravención del
código del honor y del vasallático. Cf. con el sentimiento de Casandra el respecto en El castigo sin
venganza: “Pues de aquella turbación, / tanto el alma satisface, / dándome el duque ocasión, / que hay
dentro de mí quien dice, / que si es amor, no es traición. / Y que cuando ser pudiera / rendirme
desesperada / a tanto valor, no fuera / la postrera enamorad / ni la traidora primera” (vv. 1789-98).
eHumanista
Antonio Cortijo Ocaña & Adelaida Cortijo Ocaña
NUÑO
MACÍAS
NUÑO
MACÍAS
NUÑO
[116v]
de que mi firmeza y fe
quieran con tanta desdicha.
Quien se puede divertir
y se ha dejado morir,
no se queje de su dicha.
¿Cómo tendré sufrimiento
para el dolor de olvidar,
cuando lo quiera intentar?
Poniendo el entendimiento
en que esto ha de durar poco.
No podré tener paciencia
para vivir en su ausencia,
Nuño, sin volverme loco.
A Júpiter se quejaron
las muelas del hombre un día,
diciendo a su señoría
los años que trabajaron
desde la muela primera,
mascando lo que comía;
y que por dolor de un día,
luego las echaba fuera.
Don Júpiter le riñó
y él respondió: “¿Qué he de hacer,
si no dejan de doler?”
A quien luego replicó:
“Hombre, sufre, pues te toca
el dolor, que bien podrás,
que después te alegrarás
de ver tu muela en tu boca”.
Sufra, pues, tu voluntad
ese pequeño disgusto,
que después te dará gusto
gozar de tu libertad.2355
127
2325
2330
2335
2340
2345
2350
2355
Salen Paez y un alcaide
PAEZ
MACÍAS
PAEZ
MACÍAS
2355
Macías.
¿Quién es?
Yo soy.
¿Qué quieres, Paez?
[romance -ée]
Nuño una vez más representa la cordura y sentido común, aconsejando a Macías que persevere en
su olvido de Clara, con lo que no hará sino ganar su libertad. El tema del prisionero de amor
retrotrae a los infiernos y cárceles de amor de la literatura medieval, entre los que habrá que
destacar las obras de El siervo libre de Amor y la Cárcel de Amor, de Juan Rodríguez del Padrón y
Diego de San Pedro, respectivamente. No obstante, la anécdota-chiste de Júpiter y las muelas es
un ejemplo más de lo inapropiado y burlesco del discurso de Nuño.
eHumanista
Antonio Cortijo Ocaña & Adelaida Cortijo Ocaña
PAEZ
MACÍAS
PAEZ
MACÍAS
PAEZ
MACÍAS
PAEZ
ALCAIDE
MACÍAS
NUÑO
MACÍAS
Advierte
que prenderte me han mandado.
¿Quién?
El maestre.
El maestre
es mi dueño y es mi juez:
Paez, si él lo manda, puede.
¿Díjote la causa?
No.
Vamos.
El alcaide viene
a ponerte en esa torre.
No pienso yo que lo sientes
como yo.
No tengas pena,
don Pedro, que estos vaivenes
deben de ser de fortuna
si la cabeza le duele.
¿A ti en prisión?
Calla, Nuño,
que el criado inobediente
a lo que el dueño le manda
este castigo merece.2373
128
2360
2365
2370
Vanse. Salen Tello y Clara
TELLO
2373
2374-77
Cierto estoy de tu valor,
conozco tu honestidad,
pero tanta libertad
obliga a mirar mi honor;2374-77
no te den, Clara, temor
mis diligencias, a efeto
de haber tenido respeto
al maestre, que, si fuera
de otra suerte, yo me hubiera
vengado menos discreto.
Bueno es que sepa un marido
que sirven a su mujer,
y que lo que puede ser
pueda poner en olvido.
[décimas]
2375
2380
2385
Las menciones anteriores al agravio del maestre han dejado claro que el comportamiento de
Macías es de tipo delictivo, pues ha infringido la ley feudal y cortés. Por eso se le apresa. Aún así,
el honor de Tello, según el código del honor, sigue en entredicho, como se apresta a aclarar el
parlamento siguiente. Tello busca, además del castigo, la venganza.
Es curioso que Tello se refiera al valor de Clara en esta ocasión. Casandra le contará a Federico la
historia de Antíoco bajo el lema de el amor quiere valor en El castigo sin venganza.
eHumanista
Antonio Cortijo Ocaña & Adelaida Cortijo Ocaña
CLARA
[117r]
TELLO
CLARA
TELLO
CLARA
2403
2411
El que su afrenta ha sabido
no es hombre ni aun animal
si consiente tanto mal;
pues en ocasiones tales
hacen muchos animales
venganza al agravio igual.
Entre todas las naciones
tiene el español valor,
fundado todo su honor
en ajenas opiniones;
y en estas satisfacciones,
que en fin de la honra son,
en que estriba su opinión,
aunque fundada en mujer,
veo que debe de ser
la más honrada nación.2403
Tello, desdicha fue mía
que aqueste necio haya dado
en ser, sobre porfiado,
hombre de tanta osadía;
no porque en esta porfía
haya más atrevimiento
que decir su pensamiento
sin pretender esperanza.2411
Pues, ¿qué espera quien alcanza
poner en prisión al viento?
No más de la vanidad
de sus canciones de amor.
Y ¿ha de estar siempre mi honor
sujeto a su libertad?
¿Quién ha visto voluntad
tan necia en hombre discreto?
Si es para sólo el efeto
de escribir, ¿por qué ha de ser
el sujeto mi mujer?
¿Falta en el mundo sujeto?
Como tu vivas de mí,
como merezco seguro,
de la opinión que aventuro
129
2390
2395
2400
2405
2410
2415
2420
2425
Lope se entrega aquí a un discurso de defensa del código de honor (para la coherencia dramática)
como código nacional. Tello proclama que al agravio infligido le queda sólo la venganza, pues el
maestre no es capaz de salvaguardar su honor y Clara no puede (porque de ella no depende)
refrenar a Macías. Nótese que las referencias a los animales y el honor no dejan de tener un cierto
regusto irónico, pues sin duda se asemeja el código del honor a algo instintivo, animalístico e
irracional.
Clara insiste una vez más en que es la porfía de Macías, perseverancia irreflexiva e irracional, la
causante de la tragedia en ciernes.
eHumanista
Antonio Cortijo Ocaña & Adelaida Cortijo Ocaña
TELLO
CLARA
quiero consolarme así.
Tus dueños vienen aquí,
no te entienda la condesa.
De lo que sabe me pesa,
pero ella sabe mi honor.
130
2430
Salen la condesa, el maestre, Fernando y criados
CONDESA
MAESTRE
CONDESA
TELLO
CONDESA
MAESTRE
TELLO (Aparte)
CLARA
TELLO
CONDESA
MAESTRE
FERNANDO
Bien sé que vuestro valor
le obliga a daros la empresa.
¿Cuándo será la partida?
Antes que venga la gente
de Castilla no hay qué intente.
Vos la llevaréis lucida.
A Tello no llevaréis,
que ya está Tello casado.
No dejo de ser soldado,
si no es que vos lo mandéis.
Llevad a Paez por Tello,
a Fernando o a Macías.
Téngole preso, que ha días
que tiene sobre el cabello
la espada de cierto honor.
¡Vive Dios, que no le prende!,
¡Por mi honor, que le defiende
de mí, por tenerle amor!
No digas tal, ¡por tu vida!
Clara, yo lo entiendo, ya.
Preso Macías está.
Mejor está defendida
d´esta suerte su persona;
allí olvidará mejor.
Ya los músicos, señor,
han llegado de Archidona.
[redondillas]
2435
2440
2445
2450
2455
Salen los músicos
MÚSICOS
MAESTRE
MÚSICOS
MAESTRE
A servirte nos envía
el alcaide.
Yo agradezco
así vuestra voluntad
como el gusto que me ha hecho.
¿Tenéis muchas cosas nuevas?
Romances, señor, tenemos,
y algunas letras.
Cantad
[romance -éo]
2460
eHumanista
Antonio Cortijo Ocaña & Adelaida Cortijo Ocaña
Cantan
MAESTRE
sin templar los instrumentos.
Dulce pensamiento mío,
si en una obscura prisión
el hierro es mi dulce gloria,
la tiniebla es claro sol,
dezidla a mi bella ingrata
cómo en la imaginación
tan presente la contemplo
cuando ausente della estoy.2466-73
No cantéis más, bueno está,
vamos señora, que quiero
hablar en nuestra jornada.
131
2465
[romance -o]
2470
[romance -éo]
2475
Vanse todos, y detiene Tello a Paez
[117v] TELLO
PAEZ
TELLO
PAEZ
TELLO
PAEZ
TELLO
PAEZ
TELLO
PAEZ
TELLO
2466-73
¡Paez, Paez!
¿Llamas?, Tello.
¿Eres mi amigo?
Sí soy.
¿De los que son verdaderos,
o de los que son fingidos?
Verdad y amistad profeso.
Pues, ¿qué has sentido de ver
que con tal atrevimiento
haga de mi honor Macías
romances, estando preso?
Los músicos de Archidona
envía a Córdoba el necio
para que los oiga Clara.
Lo que del maestre entiendo
es que le quiere muy bien.
Pues yo, que lo entiendo y veo
que paga así mis servicios,
¿qué aguardo?
No te aconsejo
que te quejes, pues matarle
no puedes.
¿Cómo no puedo?
Por la reja de la torre
-¡ay d´él, Paez, si le acierto!le he de tirar una lanza.
2480
2485
2490
2495
Como en otras obras de Lope de Vega (en especial en El caballero de Olmedo), la música sirve
aquí de preludio de tragedia. Los músicos que llegan y se aprestan a entonar un romance, cantan
una composición de Macías (como les es claro a todos) en que aquél contraviene la orden de
Clara, que le había pedido que se quejara del desengaño pero no de ella como de dama ingrata;
asimismo, la composición insiste en que Macías la posee en su mente, en la imaginación.
eHumanista
Antonio Cortijo Ocaña & Adelaida Cortijo Ocaña
PAEZ
TELLO
No harás, Tello, que eres cuerdo
y si te prende el maestre
que te quitase sospecho
la cabeza.
Noble soy,
no importa, mi honor defiendo.
132
2500
Vase y sale Nuño
NUÑO
Porque estaba Tello aquí,
no entré a hablaros.
Mucho siento
de Macías la prisión.
Que es de sentirla os prometo;
que éste es un honrado hidalgo
que con amor tan honesto
ha querido a doña Clara;
que he visto a sus pensamientos
lo que sentía Platón
pintando a un amor perfecto.2512-3
No quiere más de querer;
aqueste papel le llevo
al rey.
Querrá libertad.
Ésa pide en treinta versos.
PAEZ
NUÑO
PAEZ
NUÑO
2505
2510
2515
Ruido dentro. Sale el alcaide con la espada desnuda tras Tello de Mendoz,a que se sale
retirando
ALCAIDE
TELLO
¡Prendelde! Y, si no es posible,
matadle soldados.
Creo,
si ya he vengado mi honor,
que estimo la muerte menos.
2520
Vase
PAEZ
ALCAIDE
2512-3
¿Qué es esto, señor alcaide?
Que ha muerto a Macías Tello,
tirándole por la reja
una lanza.
Nuño insiste aquí en que el amor de Macías es puramente platónico, como en efecto parece que es.
Sin embargo, el argumento, a la vista de la problemática del honor y de la locura social de Macías,
no parece tener mucho peso.
eHumanista
Antonio Cortijo Ocaña & Adelaida Cortijo Ocaña
133
Vase. Sale Macías con un pedazo de lanza por el pecho y otros teniéndole
MACÍAS
NUÑO
MACÍAS
[118r]
¡Ay cielo, hoy muero!
Señor, ¿qué es esto?
No sé,
Nuño, solamente puedo
decirte que ya tu miedo
verdad en mi muerte fue;
quise bien, canté, lloré,
escribí, y el escribir,
amar, llorar y sentir
y cuanto he escrito y sentido
y llorado, todo ha sido
porfiar hasta morir.
¡Ay, Clara!, que me has costado
la vida, que no tenía
más que te dar, si te había
todas mis potencias dado;
honestamente te he amado,
que tú lo puedes decir,
pero de amar y servir
justo galardón me alcanza,
pues quise sin esperanza
porfiar hasta morir.
Di al maestre, mi señor,
que a Tello perdono aquí,
pues yo la ocasión le di
y él ha guardado su honor;
¡cielos!, perdonad mi error,
pensé que un casto servir
se pudiera permitir.2552
2525
[décimas]
2530
2535
2540
2545
2550
Salen el Maestre, la Condesa, Clara, y Leonor, el alcaide, y todos
MAESTRE
ALCAIDE
MACÍAS
¿Muerto?
Mira el desengaño.
Sí señor, que fue mi daño
porfiar hasta morir.
2555
Muere
2552
Macías reconoce en el lecho de muerte los presagios tétricos de Nuño; también protesta la
inocencia de su amor, irrefrenable e imposible de controlar; así como, signo de su magnanimidad,
su perdón de Tello, a quien no considera culpable de su muerte, pues parece reconocer que sólo
actuó en defensa de su honor. El resumen, Macías protesta su inocencia frente a su destino de
amor.
eHumanista
Antonio Cortijo Ocaña & Adelaida Cortijo Ocaña
CONDESA
MAESTRE
ALCAIDE
CLARA
LEONOR
CLARA
MAESTRE
NUÑO
2574
¡Caso extraño!
¡Lastimoso!
¡Que no prendiesen a Tello!
No fue posible, señor,
amigos le defendieron.
Leonor, ¿quién ha de mirar
tanto dolor?
El que tengo
muestran mis ojos.
¿Qué hara
quien fue la causa?
Está cierto,
Macías, de tu venganza.
¡Vive el cielo!, que si puedo
he de poner su cabeza
por pies de tu honroso entierro.
Y por memoria de amor
tan verdadero y honesto
en un sepulcro famoso
honrar y poner tu cuerpo,
con unas letras doradas
que digan en mármol terso:
Aquí yace el mismo amor.2574
Y aquí, senado discreto,
Porfiar hasta morir
dio fin a servicio vuestro.
134
[romance -eó]
2560
2565
2570
2575
El maestre anuncia proféticamente la muerte de Macías, que, en efecto, según la leyenda, quedó
enterrado en sepultura que acabaría convirtiéndose en túmulo de amor adonde irían en
peregrinación, al Padrón, todos los enamorados, rindiéndole así homenaje como o namorado por
antonomasia. Quizá se pueda copiar el soneto CXXVI de Lope de Vega, que resume a la
perfección su sentimiento sobre el amor: “Desmayarse, atreverse, estar furioso, / áspero, tierno,
liberal, esquivo, / alentado, mortal, difunto, vivo, / leal, traidor, cobarde y animoso; / no hallar
fuera del bien centro y reposo, / mostrarse alegre, triste, humilde, altivo, / enojado, valiente,
fugitivo, / satisfecho, ofendido, receloso; / huir el rostro al claro desengaño, / bever veneno por
licor suave, / olvidar el provecho, amar el daño; / creer que un cielo en un infierno cabe, / dar la
vida y el alma a un desengaño: / esto es amor: quien lo provó lo sabe” (Pedraza, I: 126). Sobre
sepulcros amorosos, podemos traer a colación el epitafio de Lope en La Dorotea: “Aquí donde
jamás tu rostro hermoso / planta mnortal, diuina Dorotea, / toque atrevida, tu sepulcro sea, / sin
colunas de pórfido lustroso. / El fénix yaze en inmortal reposo; / no buelua a renacer ni el sol le
vea, / construyéndole, en vez de vrna sabea, / mis lágrimas pirámide oloroso. / Mas ¿qué importa,
si amor inmortaliza / el vnico milagro que deshaze, / y a más eterno sol la pluma enriza? /
Remedio inútil entre peñas yaze, / si del alama que abraza en la ceniza / infante fénix del difunto
naze” (Morbey, ed., 304).
eHumanista
Descargar