PLEXIGLAS® Online-Shop

Anuncio
Instrucciones de manipulación
Consejos para la manipulación
de PLEXIGLAS®
PLEXIGLAS® – el material y su utilidad
PLEXIGLAS® es la marca comercial del
primer acrílico del mundo creado por
nosotros, un polimetacrilato de metilo
(PMMA), fabricado por primera vez en
1933.
PLEXIGLAS® GS (de colada) está disponible como planchas compactas y bloques
de 2 a 160 mm de espesor, tubos de hasta
650 mm y barras de hasta 100 mm de
diámetro.
Desde entonces, este plástico de alta
calidad no sólo se utiliza para aplicaciones
industriales (tales como acristalamiento en
edificios, publicidad luminosa, expositores,
material sanitario, cubiertas de aviones,
mobiliario, etc.) sino que también está a
disposición de artesanos y aficionados al
bricolaje para un sinfín de aplicaciones.
PLEXIGLAS® XT (extrusionado) se puede
adquirir como planchas compactas (de
hasta 25 mm de espesor), planchas grabadas, planchas de espejo, tubos y barras,
así como planchas onduladas y planchas
alveolares.
Desde el bricolaje al acristalamiento de
cuadros pasando por objetos de arte.
Desde antepechos de balcones a techos
para terrazas pasando por cubiertas para
coches. Los tipos, colores, espesores, formatos y cortes a medida de las numerosas
familias de productos PLEXIGLAS®, que
puede adquirir a través de un distribuidor
autorizado de PLEXIGLAS® cercano,
son para el usuario creativo la fuente de
inspiración sin límites y garantía del éxito
de su creación individual.
2
Las planchas tienen superficies brillantes,
mates o grabadas, en diferentes colores o
en incoloro. Los tubos y barras son incoloros o blancos y brillantes o pulidos.
Las planchas alveolares PLEXIGLAS® están
disponibles en incoloro o blanco como
planchas dobles alveolares (SDP) de 8 mm
y 16 mm de espesor o planchas cuádruples
alveolares (S4P) de 32 mm de espesor y
varios anchos.
Para su manipulación, nuestra gama de
productos le ofrece productos auxiliares
especiales, tales como los adhesivos
ACRIFIX®.
Planchas compactas PLEXIGLAS®
• tienen un alto grado de transmisión de
luz (incoloro de 3 mm de espesor: 92 %
de transparencia),
• e alta durabilidad y son extremadamente
resistentes a la intemperie,
• no se amarillean ni se vuelven frágiles,
• apenas se ensucian gracias a su superficie perfectamente lisa,
• son muy ligeras (1,2 kg/m2 por 1 mm
espesor),
• también son resistentes a la rotura y
al impacto (tipos RESIST) y apenas se
astillan,
• las hay con superficies brillantes y
resplandecientes, lisas o grabadas y también con agradables superficies mates
(tipos SATINICE),
• se pueden mecanizar fácilmente con
arranque de virutas, como la madera, y
se pueden pegar bien,
• se pueden someter con facilidad a diferentes métodos de termoconformado
• y montar curvado en frío sobre radios
mínimos.
• se mecanizan con arranque de virutas y
se pueden pegar bien.
Planchas de espejo PLEXIGLAS®
ESPEJO XT
• disponibles en incoloro, en bronce y en
dorado,
• son ligeras, resistentes a la rotura y
apenas se astillan,
Planchas alveolares PLEXIGLAS® SP
• son planchas con cámaras ligeras, pero a
la vez muy rígidas,
• ofrecen todas las ventajas de las aplicaciones así como la facilidad de montaje
• disponibles en incoloro, en colores
protectores contra el sol o en blanco y
también con grabados decorativos,
• tienen un aislamiento térmico de bueno
a muy bueno,
• con revestimiento NO DROP por una
cara, con condensado no gotean
y se secan de forma muy limpia,
• disponibles en PLEXIGLAS RESIST® 1
SDP 8 y SDP 16, modificado al impacto
y fácil de instalar
• o en PLEXIGLAS ALLTOP® 3 SDP 16, permeable a los UV, forma una película de agua en las cámaras, de modo que el condensado se vuelve prácticamente invisible
• también en PLEXIGLAS RESIST® 1 S4P 32, modificado al impacto y altamente termoaislante
• y en PLEXIGLAS HEATSTOP® 2 SDP 16 y S4P 32, protector contra el calor (¡ y altamente aislante!)
• sencillas de instalar.
Planchas onduladas PLEXIGLAS® WP:
• están disponibles en tres perfiles,
• a prueba de choques (RESIST) y sencillas de instalar
• también las hay protectoras contra el
calor del sol (HEATSTOP)
• en el perfil 177/51, encajan con planchas onduladas de cemento, por lo que
se pueden combinar con éstas.
Patente europea EP 733 754
Patente europea EP 548 822
3)
Patente europea EP 530 617
1)
2)
3
PLEXIGLAS® – su fácil manipulación
Preparación
Protección para el transporte:
Durante mecanizados con arranque de
virutas conviene proteger la superficie de
la plancha cubriéndola con el film protector hasta la última operación de trabajo
para evitar el rayado. Si esto no fuese
posible, se debe colocar sobre un material
suave y limpio (p. ej., fieltro).
Marcado:
El marcado se realiza sobre el film protector con un lápiz o un rotulador resistente
al agua. Para marcar directamente sobre la
plancha, se ha de utilizar un rotulador. Las
puntas trazadoras se pueden usar sólo en
aquellos lugares que luego se desprenden
o no quedan a la vista.
Utilice un puntero con mucho cuidado y
sólo si el grano se va a desprender, por
ejemplo, si se va a taladrar.
Cortar
Las herramientas apropiadas para cortar
son:
• sierras circulares de mesa y
• sierras circulares de mano con el caso
de discos de sierra de metal duro,
el llamado “disco de dentado múltiple“. Utilice siempre discos de sierra
bien afilados de uso exclusivo para
PLEXIGLAS®.
• sierras de calar,
• sierras de marquetería,
• sierras de arco. Dado que en la mayoría
de los casos, los discos de las sierras de
arco son triscados, no se pueden conseguir cantos muy limpios (¡irregulari-
dades!). Por lo tanto, sólo con discos
realmente „cortantes“ y regulando las
izadas y el avance reunirá las condiciones necesarias para un buen corte.
4
• la cuchilla de rasgar es apropiada como
útil separador para los tipos básicos
PLEXIGLAS® GS y XT, pero no para
PLEXIGLAS RESIST® modificado al
impacto.
Serrar con sierras circulares de mesa y
de mano:
• ponga siempre la sierra en marcha antes
de aproximarse a la pieza,
• apoye el soporte de la sierra firmemente
sobre el film protector de la plancha,
• ajuste una velocidad de corte media y la
carrera pendular a cero,
• escoja un avance medio,
• las planchas PLEXIGLAS®, especialmente PLEXIGLAS® XT, de aprox.
3 mm de espesor en adelante se deben
refrigerar a ser posible con agua o aire
comprimido.
Serrar con sierras de calar:
• ponga siempre la sierra en marcha antes de aproximarse a la pieza,
• apoye el soporte de la sierra firme-
mente sobre el film protec tor de la plancha,
• ajuste una ve locidad de corte me dia y
la carrera
• pendular a cero,
• escoja un avance medio,
• las planchas PLEXIGLAS®,
especialmente
• PLEXIGLAS® XT, de aprox.
• 3 mm de espesor en adelante se deben
refrigerar a ser posible conagua o aire
comprimido.
Serrar con sierras de contornear y de
arco:
sólo para planchas de hasta aprox. 4 mm
de espesor.
Ángulo de despullo
α = 10 bis 15°
Metal duro (para
aprox. 50 m/s)
α
γ
Ángulo de desprendimiento γ
γ = 0 bis + 5°
Dentado recto
Rasgar y romper:
• Pes posible con las planchas
PLEXIGLAS® (a excepción de
PLEXIGLAS RESIST® modificado al impacto), de hasta 3 mm de espe-
sor y aprox. 500 mm de longitud,
• rasgue varias veces la pieza (espesor en
mm = número de rasgaduras),
• utilice una cuchilla de rasgar con filo en
forma de gancho,
• rompa la pieza sirviéndose del borde
de una mesa (al hacer esto, protéjase
las manos con guantes o con un tejido
suave) o presionando con los pulgares
desde los cantos;
• los cantos rotos, que se deben pegar a
continuación, se deben colocar sobre
una superficie plana y esmerilar hasta
conseguir un ángulo recto.
Procure no emplear las brocas que se
hayan utilizado con PLEXIGLAS® para
otros materiales.
Al taladrar es importante:
• utilizar un soporte de taladro siempre
que sea posible,
• a partir de una profundidad de 5 mm refrigerar con agua o aire comprimido,
• en perforaciones profundas, “airear“ varias veces la broca, elevándola pre-
feriblemente cada 1 mm de profundi-
dad,
• la velocidad de corte y el avance correctos se reconocen por el caudal
de viruta continuo y suave,
• reducir el avance al comenzar a taladrar
y poco antes de la perforación,
• para círculos de hasta aprox. 60 mm 60–90°
3–8°
12–16°
Torcer
El ángulo de desprendimiento para
PLEXIGLAS‚ es de 0 a -4 °, el ángulo de
despullo, de 5 a 10 ° y la velocidad de corte
recomendada es de aprox. 250 m/min.
La mejor superficie se consigue utilizando:
• una cuchilla de torno con radio de punta grande,
• alta velocidad de corte a
• bajo avance.
Las condiciones de corte son óptimas,
cuando se produce un caudal de viruta
continuo.
Fresar
Son adecuadas para PLEXIGLAS®:
• todas las fresadoras comerciales como
las fresadoras universales, de mesa,
copiadoras o cajeadoras. Atención:
las fresadoras no profesionales sólo se
deben utilizar con soporte y tope.
• todas las fresas con dentado fino o fresas con dentado grueso, pero con mayor
velocidad tangencial;
• para grabados manuales también se
pueden utilizar fresas de bricolaje o
fresas dentales sobre un eje flexible.
0–4°
1
1
Taladrar
Brocas adecuadas para PLEXIGLAS®:
• brocas espirales habituales con un ángulo de punta de 60 a 90°. El ángulo
de desprendimiento, o ambas cuchillas,
deben girar en sentido inverso de tal
manera que la broca no corte, sino que
raspe (para evitar grietas/irregularidades),
• brocas cónicas (broca de centrado,
“broca de carrocería”), producen
una perforación cónica pero sin
desconchado,
• broca avellanadora especial para
desbarbar,
• brocas escalonadas.
se recomienda una sierra de punta o
broca circular; si es necesario, taladrar previamente el centro con un taladro
adecuado; refrigerar con a gua o aire
comprimido.
Roscar en o sobre PLEXIGLAS®, es posible mediante el proceso de aterrajado o
con machos de roscar. Atención: ¡peligro
de rotura por efecto de entalle! Este tipo
de fijación sólo se debe escoger si no es
posible ningún otro tipo (agujero pasante,
adhesión, apriete).
2
3
2 3
3
2 1
1=
= cutter
fresa
1
2=
= spacer
rueda distanciadora
2
roll
3=
= workpiece
pieza
3
5
PLEXIGLAS® – su fácil manipulación
Suavizar, limar, esmerilar
• Los cantos de corte de PLEXIGLAS® se
pueden alisar y desbarbar fácilmente
con una cuchilla de suavizar.
• Para limar son adecuadas todas las
limas habituales, pero no las escofinas
demasiado bastas.
• A la hora de esmerilar, es posible superfinir, utilizar esmeriladores con
cinta, de rotación, así como también
esmerilar a mano.
Si se sujeta la pieza, se deberá utilizar un
apoyo intermedio de un tejido suave (fieltro), incluso cuando se esté protegiendo la
plancha PLEXIGLAS® adicionalmente con
film protector. Al sujetar la pieza, asegúrese de que ésta sobresalga poco (para
evitar vibración/efecto elástico).
Al esmerilar conviene proceder en tres
etapas:
No se deben dejar rastros visibles de
operaciones de trabajo anteriores. En caso
de esmerilar mecánicamente,no apriete
1. basto, grano 60, en seco o en húmedo,
la pieza demasiado tiempo ni demasiado
fuertemente, ya que una temperatura de
2. medio, grano 220, en seco o en húmedo,
fricción demasiado alta puede provocar
3. fino, grano 400 a 600, sólo en húmedo tensiones (que dan lugar a pequeñas
tensofisuras).
(¡para evitar la tensofisuración!).
Pulir
Los cantos y las superficies de
PLEXIGLAS® GS y PLEXIGLAS® XT se
pueden pulir fácilmente y sin esfuerzo.
• Utilice únicamente tejidos de pulido
muy suaves (fieltro, disco pulidor de
trapo, tela de guantes).
• Utilice ceras o pastas de pulir compatibles con PLEXIGLAS®: pasta de pulir
acrílico POLIER & REPAIR, UNIPOL®,
pulido para coches REX®.
El producto se extiende sobre el tejido de
pulido y, a continuación, se puede comenzar a pulir mecánicamente. En este caso
es importante evitar altas temperaturas de
fricción. Se puede pulir manualmente, si
bien, esto puede resultar algo laborioso.
6
Instalación y montaje
Montaje de planchas compactas y
grabadas (planas) PLEXIGLAS®:
A la hora de montar las planchas, es muy
importante tener en cuenta el espacio
necesario para una posible dilatación
por calor y humedad, que en el caso de
PLEXIGLAS® GS y XT corresponde a 5
mm por metro de ancho y longitud, y
para PLEXIGLAS RESIST® de 6 a 8 mm.
Por eso, taladrar con uniones por tornillos
sólo es el segundo mejor modo de
fijación. Siempre es preferible el montaje
con perfiles de apriete.
Los listones y tornillos de fijación sólo se
deben apretar de modo que las planchas
aún dispongan de un espacio de trabajo
suficiente. Para sellar se deben utilizar – de
no pertenecer al perfil de apriete correspondiente – perfiles de obturación, cuya
compatibilidad con PLEXIGLAS® haya sido
probada, de caucho EPDM, de espuma de
polietileno o de caucho de silicona elástico
(para medidas inferiores a 2 m).
Básicamente, para el montaje en los
marcos de madera, metal o plástico, se ha
de tener en cuenta:
• la dilatación
• la profundidad de encaje del marco
(mín. 15–20 mm),
• el espesor de la plancha correcto (véase
la tabla).
Perfil inferior/superior de
aluminio
Perfil de cubierta
de aluminio
Siliconas EPDM
Plancha compacta/plancha
grabada PLEXIGLAS®
Cinta de obturación
Medidas de
­acristalamiento
PLEXIGLAS® GS y XT
Longitud x ancho (mm)
Profundidad de
encaje mínima
15 mm
500 x 300
Profundidad de
encaje
20 mm
4
15–20 mm
15–20 mm
a+a = Espacio necesario para una
posible dilatación
3
1000 x 700
8
5
5
10
8
6
2000 x 1200
12
10
8
1700 x 1700
12
12
10
Para el apriete de planchas compactas y
planchas grabadas PLEXIGLAS® a partir de
4 mm de espesor, recomendamos, p. ej., el
perfil de colocación SCHRAUB-PROFI (de
rosca). Su perfil de aluminio (ver imagen)
se atornilla en los cabrios, ya instalados,
de la cara de montaje y en el sentido de la
inclinación, y sujeta las planchas óptimamente entre las siliconas EPDM superiores
y la cinta de obturación EPDM inferior. Los
ángulos de cierre aseguran las planchas al
canalón y los perfiles de cubierta, ajustables como un clip, cubren las cabezas de
los tornillos, mejorando así la óptica del
acristalamiento.
Medidas de corte para
PLEXIGLAS® ESPEJO XT
Longitud x ancho (mm)
Perfil de obturación
compatible
3
1500 x 1000
a
a
Profundidad de
encaje
25 mm
300 x 300
1200 x 900
Espesor
chinta
adhesiva
Espesores de plancha recomendados:
En la tabla se indican valores aproximados
en mm (en caso de una combadura de máx.
1/50 de ancho, es decir, un 2 %, con un
empuje del viento de p. ej. 1000 N/m2):
Las planchas PLEXIGLAS‚ GS y XT de
color opaco también se pueden fijar
con cintas adhesivas (p. ej., SCOTCH
MOUNT®). La base ha de estar limpia y
lisa.
Para montar planchas de espejo
PLEXIGLAS® ESPEJO XT es preciso tomar
medidas especiales (ver tabla). Para más
información a este respecto, consulte a su
distribuidor de PLEXIGLAS®.
Ej.:
SCOTCH MOUNT®
Tipo
Distancia
entre cintas
adhesivas
1 bis 2 mm
4016
100 mm
ca. 3 mm
4008
300 mm
7
PLEXIGLAS® – su fácil manipulación
Montaje de planchas alveolares PLEXIGLAS®:
Los perfiles de colocación KLEMM-PROFI (de encaje) y THERMO-PROFI,
junto con la conexión de pared WAND-PROFI, ofrecen soluciones fáciles.
Nuestro socio de ventas König Kunststoffe GmbH proporciona estos sistemas
de instalación.
Innovador, cómodo y seguro – ideal para el usuario particular – así es el
sistema de montaje PROStyle®, que se instala por abajo (ver croquis). Para
una instalación correcta en cuanto a los materiales, es importante seguir
las indicaciones de los prospectos PROStyle® y los folletos acerca de las
indicaciones de instalación correctas para planchas alveolares y su instalación
en tejados. Nuestro socio de ventas Otto Wolff Kunststoffvertrieb GmbH
proporciona estos sistemas de montaje.
A los clientes interesados en tejados con planchas
alveolares y que desean una solución de acabado ya
preparada, les ofrecemos PROStyle® Roof-Sets.
Montaje de planchas onduladas PLEXIGLAS®:
Encontrará indicaciones importantes a este respecto
en los manuales de instalación que puede obtener de
los distribuidores autorizados de PLEXIGLAS®. A diferencia de las planchas compactas y alveolares, las planchas onduladas se sujetan por puntos sobre correas
(= perfiles inferiores transversales portadores). Para
ello, se utilizan tornillos de gancho o tornillos con
calotas. Se montan de manera similar a las planchas
onduladas de fibrocemento que, combinadas con el
perfil PLEXIGLAS® WP 177/51, se pueden instalar
como tragaluz.
8
Conformar
Calentar:
Todas las planchas compactas PLEXIGLAS®
se pueden conformar, a diferencia de las
alveolares y las onduladas. Antes de conformar conviene retirar el film protector de
la plancha PLEXIGLAS®.
Para PLEXIGLAS® XT, la temperatura de
conformación es de aprox. 150 °C; para
PLEXIGLAS® GS, aprox. 160 °C. Para
un calentamiento parcial – p. ej., para el
moldeo lineal o el doblado – se utilizan
como fuentes caloríficas:
• Calentador de inmersión tipo bastón
(también puede servir un fogón cubierto
con un tejido de vitrofibra menos en una
tira central que queda abierta),
• radiador IR (lámpara infraroja fuerte).
Fuentes caloríficas para calentar la plancha entera:
• armario térmico,
• horno,
• ogón cubierto con una placa de
aluminio.
El tiempo de calentamiento depende del
espesor del material. A partir de un espesor de 4 mm, el material se debe calentar
por ambos lados o bien dar la vuelta varias
veces.
Coloque la plancha PLEXIGLAS® sobre
una superficie plana que no sea muy
brillante y evite el contacto directo entre la
plancha y el elemento calorífico mediante
una placa de aluminio o dejando un espacio intermedio de al menos 1cm. Observe
la plancha durante el proceso de calentamiento para evitar que se sobrecaliente.
Preparaciones:
Antes de conformar se deben pulir los
cantos – opcionalmente.
Termoconformar:
Inmediatamente después de haber calentado la pieza, ésta se moldea y, sujetándola
con la mano o mediante otro dispositivo
adecuado, se mantiene en esta forma
hasta que se enfríe (por debajo de aprox.
60 °C). Para conformar no es necesario
aplicar una fuerza especial (de no ser así,
esto significaría que no se ha calentado el
material a la temperatura óptima).
Se recomienda moldear en caliente los
lados de la plancha un poco más de lo
necesario, ya que es posible que el material retroceda ligeramente cuando vuelva a
estado frío. En caso de que los lados sean
cortos, se debe calentar toda la plancha,
ya que si no se corre el peligro de que se
deforme.
Las herramientas de molde de plegado se
deben cubrir con tela de guante (para evitar dejar huellas en la pieza) y deben tener
soportes para sujetar la plancha calentada. Un conformado difícil requiere una
estación de moldeo con una herramienta
macho y otra hembra, entre los cuales
se encaja la plancha. Hay otros métodos
de conformado, como la embutición
profunda o el moldeo por soplado, si bien
éstos requieren un mayor despliegue de
equipamiento técnico y se han de llevar a
cabo por transformadores profesionales de
PLEXIGLAS®.
Una vez esté conformada la pieza
PLEXIGLAS® se puede continuar su
manipulación.
9
PLEXIGLAS® – su fácil manipulación
Pegar
Pegado con adhesivos disolventes y
adhesivos de dos componentes:
Para pegar PLEXIGLAS® en general – y
especialmente material en color – el
método más sencillo lo proporciona el
adhesivo ACRIFIX® 1S 0116 (ACRIFIX®
116), similar al “pegalotodo“. Para lograr
una adhesión perfecta, es necesario
que los cantos se hayan esmerilado con
precisión, es decir, se requieren superficies
de contacto planas. Antes de extender el
pegamento, se deben limpiar las áreas a
pegar con gasolina para mecheros. ¡Ventile
bien la sala, no fume y evite el contacto
con la piel!
Extienda una capa fina de ACRIFIX® 1S
0116 (ACRIFIX® 116) del tubo (o con un
fraso de polietileno) sobre una pieza de
PLEXIGLAS®, inmediatamente después
una las piezas y fíjelas,
p. ej., con cinta adhesiva. Después de
aprox. 1 a 2 horas, ya se pueden manipular
las piezas, a pesar de que tarden varios días
en endurecerse del todo.
Pegado con caucho de silicona:
En este caso, los tipos adecuados para
PLEXIGLAS‚ son, entre otros, SILPRUF‚
PERENNATOR‚ V 23-11, 43-9 y ­BOSTIK‚
3050. Respete las indicaciones del fabricante y evite que el caucho de silicona o
los vapores que éste desprende penetren
en las cavidades de las planchas alveolares.
El caucho de silicona (al igual que otros
tipos de pegamento) no se debe aplicar
sobre acrílico moldeado en frío (¡Peligro
de tensofisuración!).
Método de trabajo:
• limpiar las superficies a pegar, que han
de estar secas y sin polvo;
• delimitar justamente la zona a pegar
(p. ej. con cinta adhesiva TESAFILM®);
• dar una capa de imprimador/tapapo-
ros sobre la superficie o los cantos (tenga en cuenta las indicaciones del
fabricante);
• fijar las piezas;
• aplicar el caucho de silicona con presión;
• alisar la superficie encolada pasando un
medio húmedo (agua con jabón);
PLEXIGLAS®
PLEXIGLAS®
Metal
A
S
(C)
A = ACRIFIX® 1S 0116 ó 1R 0192 (ACRIFIX® 116 ó 192)
S = caucho de silicona
C = cianacrilato (pegamento instantáneo)
10
El modo más seguro para pegar tipos de
PLEXIGLAS® incoloro es con ACRIFIX®
1R 0192 (ACRIFIX® 192), que también
se aplica directamente desde el tubo,
Piedra
S
(C)
Para ajustes muy exactos también son
adecuados los „pegamentos instantáneos“
con una base de cianoacrilato (p. ej.,
Wunderkleber K-TEL®), asimismo, para
materiales pintados, los pegamentos de
contacto (p. ej., UHU® KONTAKT 2000).
También se consiguen pegados incoloros
de muy buena calidad para PLEXIGLAS®
con UHU® Allplast. Todos ellos se aplican
al igual que ACRIFIX® 1S 0116 (ACRIFIX®
116).
• retirar la cinta adhesiva de delimitación
antes de que se forme una película;
• elegir una costura pegada con grande
superficie;
• tenga también en cuenta las indicaciones del fabricante relativas al endurecimiento.
¡La adhesión conseguida de este modo es
permanentemente elástica!
Tipos de pegamento que se pueden utilizar
para unir PLEXIGLAS® a otros materiales:
Plásticos duros
Cerámica
S
(C)
cubre mucho y se seca con la luz del día o
mediante lámparas fluorescentes.
(PS, ABS, PVC duro)
S
(C)
Goma
A
S
(C)
K = pegamento de contacto
( ) = en el caso de pequeñas superficies a pegar y cambios de temperatura bajos durante la aplicación
C
K
Limpieza y mantenimiento
PLEXIGLAS® tiene una superficie no
porosa que apenas se ensucia.
Las partes con polvo se limpian con agua,
un paño suave o una esponja. ¡No frotar
nunca en seco!
Posibles arañazos se pueden quitar puliendo la superficie (ver el apartado “Pulir“).
Para una limpieza en profundidad recomendamos: el limpiador intensivo para
plásticos de Burnus, DER GENERAL®,
PLASTABELLA® o UNI-GLANZ® 3. El
producto antiestático de limpieza y cuidado
para plásticos (AKU) de Burnus, que
puede solicitar a cualquier distribuidor
o transformador de PLEXIGLAS®, tiene
además otras ventajas:
• evita la carga electrostática y, por lo
tanto, la atracción de polvo,
• hace que el mantenimiento de PLEXIGLAS® resulte verdaderamente
fácil,
• también es adecuado para otros
plásticos.
Se humedece un paño suave con el
producto, se limpia la superficie mediante
movimientos en zigzag y se deja secar la
película que se ha formado. Nunca frotar
en seco.
11
®
= marca registrada
PLEXIGLAS,
PLEXIGLAS ALLTOP,
PLEXIGLAS HEATSTOP,
PLEXIGLAS RESIST,
PLEXIGLAS SATINICE y
ACRIFIX son marcas registradas de
Evonik Röhm GmbH, Darmstadt, Alemania.
Certificada según DIN EN ISO 9001 (calidad)
y DIN EN ISO 14001 (medio ambiente)
Esta información y cualquier asesoramiento técnico
posterior se basan en nuestros conocimientos y
experiencia actuales. Sin embargo, no conlleva
obligación alguna ni responsabilidad legal por nuestraparte, incluso en lo que respecta a los derechos de
propiedad intelectual existentes de terceros, sobre
todo derechos de patentes. En concreto, no se
prevé ni sobreentiende ninguna garantía explícita
o implícita, así como ninguna garantía sobre las
propiedades del producto en el sentido legal. Nos
reservamos el derecho de realizar cambios en función
de la evolución tecnológica u otros avances. El cliente
no está eximido de su obligación de inspeccionar y
comprobar cuidadosamente los bienes entrantes. El
funcionamiento del producto descrito en este documento deberá ser verificado mediante pruebas, que
deberán ser realizadas únicamente por expertos cualificados bajo la responsabilidad exclusiva del cliente.
Las alusiones a nombres comerciales empleados por
otras compañías no constituyen una recomendación,
ni significan que no puedan emplearse productos
similares.
N° de ref. 311-5 Abril 2008
xx/0408/09573 (es)
División Operativa
Performance Polymers
Evonik Röhm GmbH
Kirschenallee
64293 Darmstadt
Alemania
info@plexiglas.net
www.plexiglas.net
www.evonik.com
Descargar