descargar PDF

Anuncio
Guía de
PREVENCIÓN
de RIESGOS
LABORALES
SECTOR ARTES GRÁFICAS
Índice
ÍNDICE
PROCESOS Y TÉCNICAS DE IMPRESIÓN
5
RIESGOS POR PROCESO DE TRABAJO
9
RIESGOS ASOCIADOS A LOS LUGARES DE TRABAJO
25
MEDIDAS PREVENTIVAS
28
NORMATIVA BÁSICA
52
DIRECCIONES ÚTILES
54
2
Con la financiación
de la Fundación para
la Prevención
de Riesgos
Laborales
Promovido y editado por
la Federación Empresarial del Sur-Suroeste
(FEDESSO)
Depósito Legal: M-16041-2010
Proyecto realizado por
Formación y Desarrollo
Integral, S. L.
Introducción
PRESENTACIÓN
Esta Guía pretende impulsarla cultura preventiva, el conocimiento y concienciación de los riesgos derivados del trabajo específico en el sector de Artes
Gráficas.
Este documento, llevado a cabo por la Federación de Empresarios del SurSuroeste de Madrid, FEDESSO, se enmarca dentro de las actuaciones promovidas por la Fundación para la Prevención de Riesgos Laborales, con el objetivo de promover la cultura preventiva y el cumplimiento de la normativa sobre Prevención de Riesgos Laborales
Pilar Zamora
Presidenta de FEDESSO
3
El convenio del Sector define como Industrias de Artes Gráficas y Auxiliares, las que se dediquen, junta o separadamente a las actividades de
preimpresión, impresión o postimpresión, por cualquier procedimiento o
sistema, sobre papel, cartón, tela, plástico, películas, soporte óptico o
magnético o informático (CD-Rom, disquete), o cualquier otra materia, de
toda clase de caracteres, dibujos o imágenes en general, en uno o más
colores.
La Organización Internacional para la Estandarización (ISO) regula las
tareas que forman parte de este sector de la siguiente forma:
1. Preimpresión (Analógica o Digital).
2. Impresión (sin tinta, termoquímica, electroquímica, chorro de tinta,
transferencia térmica…)
4
3. Impresión planográfica (litográfica, tipográfica).
4. Impresión mediante bajo relieve (huecograbado, tampográfica).
5. Postimpresión (corte, relieve, estampado, plegado, barnizado, etc.).
6. Conversión (encolado, hendido, encuadernado, plastificado, etc.)
7. Distribución (empaquetado, etiquetado, almacenamiento y entrega).
PROCESOS
Y TÉCNICAS
DE IMPRESIÓN
El proceso de producción consta de tres fases diferenciadas: preimpresión,
impresión y postimpresión. Detallamos, a continuación cada una de ellas:
PREIMPRESIÓN
Proceso por el que se obtiene la plancha de impresión.
Diseño: fase de creación, el objetivo es plasmar la idea del cliente en una
imagen
Preparación de las películas: el objetivo es obtener una composición que
luego pueda ser manipuladas. Existen dos formas de preparación de las
películas: fotocomposición y fotomecánica.
6
Procesamiento de las películas: el objetivo es obtener las películas con
textos e imágenes. La procesadora es la máquina encargada de realizar de
forma automática el conjunto de operaciones incluidas en el procesamiento
de las películas. La película va pasando por unas cubetas donde se realizan
sucesivamente el revelado, la fijación, el lavado y, finalmente, el secado.
Trazado y montaje: es la fase en la que se combina el material fotográfico
del texto y el material fotográfico de las ilustraciones para obtener un original para reproducir.
Realización de pruebas ozálidas: en desuso .Las pruebas ozálidas son copias, montajes y fotolitos, en formato papel, necesarios para poder comprobar los tamaños y los textos que aparecen. Se realiza la imposición de
la imagen mediante una insoladora sobre un papel especial de ferrocianuro,
que es fotosensible y tiene la capacidad de cambiar de color en presencia
de vapor de amoníaco.
Procesamiento de planchas: es la última fase antes de la impresión. En
esta fase se prepara el soporte de la imagen, que consiste en planchas de
varios materiales y formas. El principio utilizado para traspasar la tinta al
soporte es lo que diferencia el tipo de impresión.
Autoedicción y edición electrónica: el original se obtiene por medio de sistemas informáticos y escáneres.
Proceso de producción (I)
IMPRESIÓN
Una vez obtenida la forma
impresa ya se está en disposición de poder transmitirla al soporte gráfico deseado. En este momento
empieza la etapa de impresión.
Impresión offset. Es una
impresión indirecta, la
imagen se transmite
desde la plancha a la mantilla y desde ahí al papel. Es un proceso en el cual las zonas con imagen y
las zonas sin imagen se encuentran en el mismo plano superficial. El entintado selectivo en las áreas con imagen se realiza añadiendo una capa de
grasa sobre la imagen que repele el agua y coge la tinta, en el resto de superficie, al ser hidrófila, se rechaza la tinta.
Tipográfica. Es una impresión directa, se entintan imágenes y se presiona
con la superficie del soporte a imprimir.
Flexográfica. Empleo de formas de caucho con relieve (cliché) sobre las
que se emplean tintas líquidas, que contienen solubles o pigmentos cubrientes, disueltos en alcohol .
Huecograbado. La imagen que se va reproducir se graba en bajorrelieve
en un cilindro. Se utiliza para la impresión de largas tiradas en papel de calidad, envases o embalajes.
Serigrafía: Las áreas se imprimen mediante una malla con aberturas con
la forma a dibujar. La tinta pasa sobre las mallas libres y se deposita sobre
la superficie a imprimir.
Impresión digital. La impresión digital se define como la impresión sin impacto, ya que no existe contacto físico entre la forma de la imagen y su soporte. Esta impresión se realiza mediante dispositivos que permiten pasar
directamente de la información digital al papel.
7
Proceso de producción (II)
POSTIMPRESIÓN. Describimos, a continuación, diferentes formas de postimpresión:
Encuadernación: tiene como objetivo unir los pliegues o cuadernos de una
obra para formar un volumen mediante una costura sólida, y ponerle una
cubierta.
Corte: la operación de corte se realiza para dejar el producto gráfico en las
medidas deseadas. Para realizar este corte pueden utilizarse guillotinas de
varios tipos.
8
Plegado: se obtiene un pliego de borde marcado obtenido bajo presión. La
presión necesaria para el plegado se consigue, en el proceso manual, con
la plegadora, mientras que en el proceso mecánico el pliego se forma entre
los rodillos plegadores, bajo una presión graduable en función del grosor
del papel. En general las plegadoras constan de un cargador (debe mantener el papel para suministrarlo a los cuerpos plegadores), de una mesa de
alineación (contador y control del paso de hojas) y de los cuerpos plegadores (realizan la acción del plegado).
Alzado: proceso de trabajo en el que se colocan los pliegues que forman el
libro, uno al lado del otro, hasta formar el bloque completo. Se hace a través
de las alzadoras.
Cosido: a través de máquinas específicas para realizar la operación de cosido. Utilizando diferentes métodos.
Fresado: rebajar la superficie del lomo del libro, de forma que quede preparado para la posterior operación de encolado. .
Encolado o pegado: a través de colas y encoladoras.
Estampación: se realiza de forma específica mediante máquinas estampadoras. En general, se realiza la transferencia del material por presión y
temperatura.
RIESGOS
POR PROCESO
DE TRABAJO
Riesgos asociados al proceso de
impresión en litografía offset:
Fotocomposición:
Caída de objetos manipulados, brillos y deslumbramientos, riesgos relacionados con pantallas de visualización de datos.
Laboratorio:
Caídas mismo nivel, choques
contra objetos móviles, incendios, inhalación de gases y vapores, radiaciones ultravioletas y contacto con sustancias.
10
Insolado de planchas:
Cortes con plancha de aluminio, quemaduras y atrapamientoy radiaciones ultravioletas.
Procesado:
Contacto con sustancias corrosivas e inhalación de gases.
Escáner Láser:
Caídas de objetos en manipulación y radiación láser.
Impresión:
Caídas a distinto nivel (rotativa), atrapamiento por la transmisión o el cabezal de la prensa impresión, atrapamiento por la transmisión o rodillos
de la rotativa, inhalación de sustancias, contacto con tintas y disolventesy
ruido.
Barnizado de papel impreso:
Atrapamiento por la transmisión, explosión, incendio, inhalación de vapores
y contacto con disolventes.
Riesgos asociados
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
al proceso de impresión (I)
Riesgos asociados al proceso de
impresión en huecograbado:
Mecanizado:
Caída de objetos manipulados, golpes y cortes por cilindros, proyección de
partículas, atrapamiento por transmisiones y torno, sobreesfuerzos y ruido.
Baño:
Caída de objetos manipulados, sobreesfuerzos, contacto
con sustancias corrosivas e
innhalación de sustancias.
Laboratorio:
Caídas al mismo nivel, choques contra objetos móviles,
inhalación de sustancias, radiaciones ultravioletas y contacto con sustancias químicas.
Insolado:
Caída de objetos por manipulación y radiaciones ultravioleta.
Procesado:
Caída de objetos que se están manipulando, golpes por objetos, sobreesfuerzos. inhalación de vapores orgánicos y contacto con disolventes.
Grabado de cilindros:
Caída de objetos que se están manipulando, sobreesfuerzos, inhalación
de nieblas ácidas y contacto con sustancias corrosivas.
Impresión:
Caídas a distinto nivel de la rotativa, atrapamiento por transmisión, prensa
y rotativa.
11
Riesgos asociados al proceso de
impresión en serigrafía:
Laboratorio :
Caída al mismo nivel, choques contra objetos móviles, incendios, inhalación de gases, inhalación de vapores, radiaciones ultravioleta y contacto con disolventes.
Insolado:
Caída de objetos manupulados y radiaciones ultravioleta.
Procesado:
Caída de objetos por la manutención manual, inhalación de vapores y contacto con disolventes.
12
Preparación de pasta:
Caída de materiales por desplome, caída de objetos manipulados, sobreesfuerzos, incendios, inhalación de sustancias y contacto con disolventes.
Impresión:
Caída del bastidor, atrapamiento en transmisiones y prensa, sobreesfuerzos, contactos térmicos, incendios, inhalación de sustancias y
contacto con sustancias corrosivas.
Preparación y aplicación de calcomanía:
Caída de objetos manipulados, sobreesfuerzos,
inhalación de polvo y vapores y contacto con disolventes
Recuperación de bastidores:
Caída de objetos manipulados, sobreesfuerzos,
inhalación de vapores, contacto con sustancias
y ruido.
Riesgos asociados
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
al proceso de impresión (II)
Riesgos asociados al proceso
de impresión en linotipia:
Composición:
Caída de objetos manipulados, atrapamiento, ingestión e inhalación de metales: plomo y estaño.
Impresión:
Golpes con planocilíndrica y con aspas de Minerva, atrapamientos por los
rodillos de la maquinaria, inhalación de vapores, contacto con tintas y disolventes, ruido.
Riesgos asociados a otros
procesos de impresión:
XEROGRAFÍA
Caída de objetos manipulados.
FLEXOGRAFÍA
Inhalación de gases y vapores, contacto
con ácidos y radiaciones ultravioletas.
REPROGRAFÍA
Caída de objetos por manipulado, inhalación de polvo de tóner, brillos y deslumbramientos e inhalación de amoniaco.
13
Riesgos asociados al proceso
de preimpresión y postimpresión
Riesgos asociados a otras tareas:
Recepción, almacenamiento y distribución de materias primas y productos:
Caídas desde plataformas, muelles y camiones. Caídas a distinto nivel, caídas
al mismo nivel. Caídas de objetos manipulados, (máquinas pequeñas, cutter,
etc.). Sobreesfuerzos. Atropello de vehículos (camiones y carretillas). Inhalación de monóxido de carbono. Ruido. Vibraciones de la carretilla. Incendios.
Tareas Administrativas:
Riesgos asociados a los usuarios que trabajan con pantallas de visualización de datos.
Preparación de papel:
Cortes con papel, con guillotina y atrapamiento con maquinaria.
14
Riesgos asociados al proceso de
encuadernación y acabado:
Plegado: atrapamiento por las transmisiones. Ruido de la plegadora
Alzado: golpes y atrapamientos.
Perforado,
miento.
cosido:
atrapa-
Pegado: inhalación de vapores.
Troquelado: atrapamiento por
las transmisiones. Atrapamiento en el punto de operación.
Corte: cortes con cuchilla o guillotina. Atrapamiento transmisión Maquinaria. Atrapamiento Pisón Guillotina.
Encuadernación: atrapamiento en el punto de la operación.
RIESGOS
ASOCIADOS AL USO
DE SUSTANCIAS
QUÍMICAS
Sustancias
químicas
Se utilizan en distintas fases de
producción del sector de artes graficas. Las más usadas son: tintas,
disolventes, adhesivos, reveladores de fotolitos, ozonos, productos
de limpieza, sustancias caústicas
y corrosivas.
CLASIFICACIÓN
Tintas: son líquidos que contienen
distintos pigmentos.
16
Vías de entrada
de los productos químicos en
el cuerpo
Vía respiratoria: es la vía más
importante de exposición a los
disolventes. La rápida evaporación de éstos hace que pasen rápidamente a la atmósfera y puedan ser inhalados por el trabajador.
Vía respiratoria
Pigmentos: son partículas sólidas
que aportan el color a las tintas,
pueden ser de origen orgánico e
inorgánico.
Colas, adhesivos, disolventes
acrilatos…
Ozono: generado por los dispositivos como fotocopiadoras y el secado rápido de tintas.
Disolventes: conjunto de sustancias que tienen la capacidad de disolver grasas, aceites y otros componentes que el agua no puede disolver. Se usan en operaciones de
limpieza, desengrase de máquinas y accesorios. Son los productos empleados para obtener las
matrices en offset y huecograbado.
Vía dérmica
Sustancias químicas (I)
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Vía dérmica (piel): muchos de los
disolventes son liposolubles, esto
hace que puedan penetrar a través de la piel y de ahí se incorporen al torrente sanguíneo.
Vía digestiva: a través de la boca,
por el contacto con las manos, alimentos, bebidas y cigarrillos.
Vía parenteral (heridas): a través
de llagas y heridas.
Efectos
A corto plazo: causados por una
sola exposición y generalmente a
una gran cantidad de disolvente.
Síntomas: Irritación e infección de
ojos, nariz y garganta.
No específicos: cansancio, dolor
de cabeza y vértigos. Somnolencia.Mareos. Sensación de embriaguez.
A largo plazo: causados por exposiciones repetidas. Asma.
Vía parenteral
Dermatitis: La dermatitis es una
de las enfermedades más específicas e importantes de los profesionales que usan tintas y disolventes. En función de los productos empleados se pueden padecer
dermatitis irritativas o alérgicas.
Productos capaces de producir
dermatitis: tintas, cromo y cobalto.
Trementina, productos fotográficos
y reveladores.
Lesiones corneales: por salpicaduras.
Vía digestiva
17
Medidas preventivas
Uso de equipos de protección adecuados con marcado CE.
Sustuir, siempre que sea posible, los productos por otros que entrañen
menos peligro.
Aislamiento del trabajador del foco contaminante.
Disponer de las fichas de Seguridad de los Productos.
Elaborar un Plan de Acción que incluya:
Almacenamiento adecuado
Equipos de protección , información de uso.
Información sobre los productos y sus riesgos a los trabajadores
18
Pautas de actuación en caso de incidente o accidente y derrames
Primeros auxilios
Evitar el contacto directo con sustancias utilizando mezcladores, homogeneizadores.
Los trabajadores han de disponer de fuentes de duchas y lava-ojos.
Habilitar recipientes con tapas de cierre automático para depositar los materiales impregnados .
El lugar del centro de trabajo estará ventilado adecuadamente.
Instalar sistemas de extracción focalizada de contaminantes.
Adecuado mantenimiento de filtros y extractores.
Realizar revisiones periódicas de filtros y extractores.
Realizar mediciones periódicas, para detectar puntos en los que puedan
existir fugas.
Los trabajadores han de tener a su disposición revisiones periódicas de
salud.
Sustancias químicas (II)
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Fichas
de seguridad
Facilitan información sobre
las características de los productos, de los riesgos asociados a su uso, y de las medidas de protección a tomar
para las personas y para el
medio ambiente.
Se suministran gratuítamente por los proveedores.
Los empresarios están obligados a dar esta información
a los trabajadores y a dejarla
a su disposición.
Los trabajadores deben conocer su existencia y su contenido mínimamente.
Derrames
Se recogerán automáticamente con material no combustible, arena o tierra.
Después se realizará una limpieza especial con una solución de detergentes calientes.
19
Identificación del envasado
y del etiquetado
La etiqueta contiene la información necesaria para planificar acciones preventivas y tomar pautas de actuación respeto a los posibles accidentes producidos por sustancias.
CARACTERÍSTICAS DE LOS ENVASES :
Serán herméticos para evitar fugas y derrames.
Sus materiales y cierres no deberán sufrir daños por el contenido que encierran ni formar combinaciones peligrosas.
20
Los materiales de fabricación serán resistentes al contenido.
En envases reutilizables los mecanismos de cierre garantizarán
sus sucesivos usos.
Sustancias químicas (III)
Corrosivo (C)
Acción
destructiva sobre
tejidos.
Tóxico (T)
Tóxico (T+)
Por inhalación, ingestión o contacto
entrañan riesgos
graves pudiendo
causar incluso la
muerte.
Inflamable (F)
Extremadamente inflamable (F+)
Pueden inflamarse
en contacto con
una fuente de ignición, algunos pueden hacerlo a
temperatura
ambiente.
Comburente (O)
En contacto con
otras sustancias
dan lugar a reacciones que
desprenden calor.
Explosivo (E)
Peden explosionar incluso por
choque o fricción.
21
Peligro para
el medio
ambiente (N)
Nocivo (Xn)
e irritante (Xi)
Por inhalación, ingestión o contacto,
pueden entrañar
riesgos para la salud.
Identificación de peligros
Descripción del
riesgo
(frases R)
Medidas
preventivas
(frases S)
22
T
F
ABCDE-33
Contiene...
Tóxico
Inflamable
R11-23/25
Tóxico por inhalación y por ingestión
S 7 -16-24-45:
XXX, S.A
Av. .....
Tel.
Manténgase el recipiente bien cerrado.
Conservar alejado de toda llama o fuente de chispas. No fumar.
Evítese el contacto con la piel.
En caso de accidente o malestar, acúdase inmediatamente al médico (si
es posible, muestre la etiqueta)
Identificación del producto
(Nombre químico de la sustancia o nombre comercial
del preparado)
Composición
(Para los preparados relación de sustancias peligrosas presentes, según concentración y toxicidad)
Responsable de la
comercialización
(Nombre, dirección y teléfono)
Condiciones básicas
del etiquetado
Deberá ser legible e indeleble con las siguientes indicaciones:
1. Nombre de la sustancia. Según Directiva o denominación internacional.
2. Nombre, dirección y número de telefóno del responsable.
3. Símbolos e indicaciones de peligro. Deberán coincidir con los peligros
descritos. Cada símbolo ocupará por lo menos 1|10 de la superficie de la
etiqueta y en ningún caso será inferior a 1 cm2.
Si una sustancia debe de llevar más de un símbolo, la obligación de poner
uno de ellos hace facultativa la obligación de llevar otro.
4. Número CEE. Se indicarán en aquellas sustancias que lo tengan asignado.
5. Frases R. Frases de riesgos especifícos.
6. Frases S. Establecen medidas preventivas para la manipulación y utilización.
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Sustancias químicas (IV)
Almacenaje
En contenedores cerrados y etiquetados.
Según indicaciones de ficha de seguridad
Su eliminación se hará según normativa vigente
Los trapos de limpieza de estas sustancias deben depositarse en contenedores, indicando el tratamiento a seguir, si necesitan lavado especial, o son
para desechar.
+
0
-
+
-
-
-
+
-
+
-
-
-
-
-
+
-
+
-
-
-
+
0
+
-
+
0
+
Se pueden almacenar juntos.
Solamente podrán almacenarse juntos, adoptando ciertas medidas.
No deben almacenarse juntos.
23
RIESGOS
ASOCIADOS A LOS
LUGARES
DE TRABAJO
Espacios de trabajo (I)
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Es en el lugar de trabajo en donde se producen muchos de los accidentes, el Real Decreto 486/1997 establece las condiciones mínimas de
seguridad y salud que han de reunir los lugares de trabajo. Esbozamos
brevemente este Real Decreto.
Condiciones mínimas
de los espacios de trabajo
Lugares de trabajo. Definición.
Áreas del centro de trabajo, edificadas o no, en las que los trabajadores
deban permanecer o a las que puedan acceder en razón de su trabajo.
Condiciones constructivas (diseño y características constructivas).
Serán seguros respecto a los riesgos de resbalones o caídas, choques o
golpes contra objetos y derrumbamientos o caídas de materiales.
Facilitarán el control de las situaciones de emergencia. En caso de incendio
posibilitarán la rápida y segura evacuación de los trabajadores.
Dimensiones mínimas de los espacios de trabajo.
3 metros de altura de piso a suelo, excepto en locales comerciales, de servicios y despachos que puede ser de 2,5 metros.
Existirá una separación suficiente entre los elementos estructurales y los
trabajadores.
Las zonas donde exista el riesgo de caídas, de caídas de objetos o exposición a elementos agresivos estarán señalizadas.
Suelos, aberturas, desniveles y barandillas.
Los suelos serán fijos, estables y sin irregularidades ni desniveles.
Las aberturas estarán protegidas si la caída es de más de 2 metros.
Las barandillas tendrán una altura mínima de 90 cm, protección intermedia
y rodapié
Tabiques, vanos y ventanas.
Los tabiques transparentes estarán señalizados.
Los vanos y ventanas se podrán abrir fácilmente.
25
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
26
Vías de circulación.
La anchura mínima de puertas exteriores es de 80 cm.
La anchura mínima de pasillos 1 metro.
Puertas y portones
Las transparentes estarán señalizadas a la altura de los ojos.
Las puertas correderas deberán tener un sistema de seguridad que impidan
salirse de los carriles.
Las que abran hacia arriba tendrán sistemas que impidan su caída.
Los portones automáticos tendrán parada de emergencia.
Los portones para uso de vehículos estarán señalizados.
Rampas, escaleras fijas y de servicio.
La pendiente de la rampa será entre un 8 y un 12 %.
La anchura mínima de las escaleras será de1 metro, excepto las de servicio
puede ser de 55 cm.
Lascaleras de caracol estarán prohibidas excepto si son de servicio.
Los escalones que no sean de servicio tendrán una huella de entre 23-36
cm. y una contrahuella de 13-20 cm.
Los escalones de servicio tendrán una huella de 15 cm mínimo y una contrahuella máxima de 25cm.
Vías y salidas de evacuación.
Serán expéditas y desembocarán al exterior .
Las puertas de emergencia se abrirán hacia el exterior.
Orden y limpieza.
Las zonas de paso, salidas y vías de circulación estarán libres de obstáculos.
Los espacios de trabajo se mantendrán en las condiciones higiénicas adecuadas.
Se eliminarán con rapidez los desperdicios, las manchas de grasa y los residuos de sustancias peligrosas.
La limpieza se realizará en los momentos, de la forma y con los medios más
adecuados, y no supondrá un riesgo para los trabajadores o terceros.
Condiciones ambientales.
La temperatura: en trabajos de oficina y sedentarios debe de oscilar entre
17ºC y 27ºC.
La humedad debe de estar entre 30% y 70% en general. Y menos del 50%
para locales con riesgo de electricidad estática.
Espacios de trabajo (II)
La renovación del aire:
debe ser al menos de
30 m/hrs. y trabajador.
Los trabajadores no
deberán exponerse a
corrientes de aire que
excedan los 0,25 m/s
La iluminación preferiblemente ha de ser natural complementada
con la artificial.
Vestuarios, duchas, lavabos y retretes.
Se dispondrá de vestuarios cuando los trabajadores deben de llevar ropa de trabajo con
asientos, perchas y taquillas.
Dispondrán de duchas y medios especiales de limpieza cuando los trabajadores realicen trabajos sucios, contaminantes o que originen elevada sudoración.
Locales de descanso.
Estarán dotadosn de mesas y asientos. Y seránsuficientes para el número
de trabajadores que deban utilizarlos simultáneamente.
Las trabajadoras embarazadas y madres lactantes deberán tener la posibilidad de descansar tumbadas en condiciones adecuadas.
Material y locales de primeros auxilios.
Como mínimo se dispondrá tendrán de un botiquín portátil, que contenga
desinfectantes y antisépticos autorizados, gasas estériles, algodón hidrófilo,
venda, esparadrapo, apósitos adhesivos, tijeras, pinzas y guantes desechables.
El material de primeros auxilios se revisará periódicamente y se irá reponiendo tan pronto como caduque o sea utilizado.
27
MEDIDAS
PREVENTIVAS
Medidas preventivas
asociadas a las máquinas
Son muchas las máquinas que intervienen en el sector de Artes Gráficas,
ya hemos especificado en el proceso las máquinas implicadas y los riesgos
asociados a su uso, a continuación detallamos las medidas preventivas a
tener en cuenta en lo que a maquinaria se refiere.
máquinas tendrán marcado CE
lDispondrán de declaración de conformidad.
lSe someterán a revisiones periódicas.
lDeberán estabilizarse o fijarse por medios seguros.
lLos equipos que emitan gases, vapores, líquidos o polvo tendrán dispositivos de extracción o captación.
lLas partes móviles de las máquinas deberán estar protegidas por resguardos, que no se dejarán fuera de servicio.
lEl trabajador garantizará el correcto uso de la máquina.
lSe identificarán y señalizarán las máquinas con algún tipo de incidencia.
lLa puesta en marcha de las máquinas, se realizará por acción voluntaria.
lLas máquinas han de tener un dispositivo que permita su parada total en
situaciones de emergencia. Estos dispositivos estarán claramente identificados y el trabajador ha de conocer dónde están.
lLas partes de los equipos que alcancen temperaturas extremas estarán
protegidas contra los riesgos de contacto.
lLos dispositivos de alarma deberán ser perceptibles y comprensibles.
lLos equipo de trabajo tendrán las advertencias y señalizaciones para garantizar la seguridad.
lTodas las herramientas y maquinaria deberán de ser adecuados para evitar riesgos de incendio.
lTodo equipo deberá prevenir el riesgo de explosión, tanto del equipo en si
mismo como de las sustancias producidas o utilizadas por él.
lLa maquinaria y los equipos de trabajo estarán protegidos frente a riesgos
eléctricos directos o indirectos.
lLos equipos para el almacenamiento, trasiego o tratamiento de líquidos
corrosivos o a alta temperatura deberán disponer de las protecciones adecuadas.
lLa distancia entre máquinas no será inferior a 80 cm.
lLa maquinaria solo será utilizada por personal cualificado.
lLas
29
Es el espacio destinado a guardar las mercancías. La forma de colocar el material, el orden, la limpieza y la iluminación son factores decisivos que ayudan a prevenir los riesgos asociados a este espacio
de trabajo.
zonas de almacenamiento estarán señalizadas y delimitadas, y se
procurará almacenar dentro de ellas.
lLas
lEn
caso de almacenamiento provisional se indicará por medio de señales.
lÚnicamente
se apilarán cargas cuando la forma y la resistencia del
material lo permitan, se tendrá en cuenta la altura del apilamiento, la
carga permitida por metro cuadrado, la ubicación, etc.
cajas de cartón deben almacenarse en estantes o sobre palet para
protegerlos de la humedad.
lLas
30
lPara
garantizar la estabilidad de las pilas de cajas se evitará que los
cuatro ángulos coincidan con la caja de la base, y se respetará el número máximo de cajas apiladas. que sea posible se retractilará la mercancía, ya que mejora
la estabilidad. lSiempre
lLas
cajas o depósitos de menos de 50 kilos se pueden almacenar contra la pared , o piramidalmente, no superando los siete niveles de escalonamiento o una altura de 5 m.
lEn
las estanterías, los objetos más pesados se almacenarán en las
zonas más bajas.
lNo
asomará ningún objeto de las estanterías.
l En
caso de desplome nunca trate de sujetar una estantería, podría
aplastarle. lLos
bidones se depositarán para su almacenaje en altura en palets.
objetos pequeños (tornillos, material de oficina) se pueden almacenar en cajas o cestones, dispuestas en estanterías. Hay que extremar
lLos
Medidas preventivas
asociados a los almacenes
la precaución con
los cajones ya que
los golpes con cajones abiertos son
muy frecuentes en
los almacenes.
l Se
utilizarán equipos auxiliares para
el levantamiento de
cargas y su transporte siempre que
sea posible.
l Se
evitará que los
paquetes y el material
almacenado
oculten la señalización y obstaculicen el acceso a las salidas de emergencia.
pasillos de los almacenes serán lo suficientemente anchos para
permitir la circulación de maquinaria y personas de forma simultánea,
en este caso se separarán las vías de circulación.
lLos
lLas
estanterías metálicas estarán diseñadas para soportar 1,5 veces
su peso, estarán ancladas a suelo y techo y dispondrán de una toma
de tierra.
lSe
dejará un metro libre desde el final de la mercancía hasta el techo.
lPara
estanterías exentas, el fondo será de dos metros y uno para las
adosadas a la pared.
lLos
pasos longitudinales entre estanterías tendrán como mínimo 60
cm.
caso de almacenamiento en palets las cargas no superarán la resistencia ni el perímetro del palet. La altura máxima de la carga no superará 150 cm y la carga máxima conjunta no excederá de 700 kg.
lEn
31
Caídas a
distinto nivel
MEDIDAS PREVENTIVAS
MEDIDAS PREVENTIVAS
Usar las escaleras de mano de
forma adecuada y segura.
Nunca camine hacia atrás en
suelos irregulares.
No se tratarán de alcanzar objetos en alto subiéndose a elementos con la seguridad comprometida tales como , sillas,
cajas y baldas de estanterías.
Diseño de las instalaciones
con suelo antideslizantes y de
limpieza fácil.
Las zonas de tránsito y trabajo
tendrán la iluminación adecuada a la actividad a realizar.
32
Caídas
de personas al
mismo nivel
El acceso a lugares elevados se
hará por medio de escaleras de
mano.
Las escaleras fijas tendrán el
nivel de limpieza adecuado.
Señalizar y proteger las aberturas de suelos y paredes. Es obligatorio en caídas superiores a
dos metros.
Señalización adecuada de las
zonas de carga y descarga.
Señalizar los desniveles y escalones.
No se caminará de forma apresurada.
Está prohibido subirse a maquinaria destinada al transporte
de materiales, como carretillas
de elevación.
La luz será adecuada a la actividad a realizar.
Recoger de forma inmediata
las virutas, grasas y desperdicios.
Retirar los objetos que no son
necesarios a la hora de trabajar.
Ordenar las herramientas en
paneles o cajas y los materiales que se necesitan para trabajar.
Usar calzado antideslizante.
Recogida de material, maquinaria y herramientas después
de su uso.
Cortes
y amputaciones
Uso de
herramientas
manuales
MEDIDAS PREVENTIVAS
MEDIDAS PREVENTIVAS
La maquinaria se usará conforme a las instrucciones.
Conservación adecuada de las
herramientas.
Las partes cortantes de las máquinas han de estar protegidas
por resguardos.
Cuando presenten alguna irregularidad han de repararse o sustituirse.
Utilizar dispositivos de protección de defensa y barrera.
Han de guardarse limpias, en un
lugar seguro y ordenadas.
Usar los equipos de protección
adecuados.
Se almacenarán con puntas y filos protegidos.
Las operaciones de mantenimiento de las máquinas tales
como cambio de cuchillas se realizarán con la maquinaria desconectada de la red eléctrica.
Se transportarán en cajas o en
bolsas destinadas para este fin,
no en los bolsillos.
Utilizar herramientas con mangos adecuados (guardamanos).
Guardar las herramientas cortantes en las fundas destinadas
a ello.
Las planchas de aluminio se
usarán con guantes con el adecuado nivel de protección.
Se extremará la precaución en la
fase de impresión en el proceso
de mecanizado con planchas.
El trabajador prestará atención
en todo momento al trabajo que
está realizando.
Utilizar herramientas de buena
calidad.
Las asas y los mangos serán fijos.
Usarlas sólo para los fines que
están destinadas.
La unión de sus elementos deberá ser firme para evitar proyecciones.
Sus mangos o empuñaduras deberán ser de dimensiones adecuadas, sin bordes agudos ni superficies resbaladizas, y aislantes en caso necesario.
Se seleccionarán herramientas
ergonómicas adecuadas a cada
trabajo.
33
Proyección
de fragmentos o
partículas
MEDIDAS PREVENTIVAS
MEDIDAS PREVENTIVAS
Uso de equipos con pantallas
protectoras contra impactos.
Señalizar o delimitar las aristas, esquinas, etc. de las máquinas, herramientas y materiales.
Uso de gafas de protección.
Siempre que sea posible, las
máquinas estarán dotadas de
sistemas de captación de partículas y sistemas de aspiración localizados.
Utilizar la herramienta adecuada para el trabajo que se
va a realizar.
34
Choques contra
objetos inmóviles
Mantener la maquinaria o herramienta en perfecto estado.
Realizar revisiones periódicas
de la herramienta o maquinaria.
Las operaciones de mantenimiento se realizarán con las
máquinas paradas y usando
los equipos de protección adecuados.
Mantener las vías de paso
despejadas de herramientas,
máquinas y desechos.
Despejar las vías de paso de
objetos.
Distancia mínima de separación entre máquinas de 80 cm
Extremar el cuidado en las
operaciones de mantenimiento.
El espacio de trabajo ha de ser
adecuado al trabajo a realizar.
Mantener la iluminación adecuada en los espacios de trabajo.
Las zonas de tránsito de vehículos (camiones) y maquinaria (carretillas elevadoras) estarán separadas de las zonas
de paso de los trabajadores.
Atrapamiento entre objetos
MEDIDAS PREVENTIVAS
Extremar las precauciones en el trabajo con minervas, rotativas , plegadoras, prensas, cosedoras, troqueladoras y cualquier otra maquinaria en la que el trabajador sea susceptible a este riesgo.
Uso de barreras o pantallas que impidan el acceso a zonas de peligro.
Sistemas de detección del trabajador cuando este invada la zona operativa de la máquina, por ejemplo sistemas ópticos.
El trabajador conocerá la ubicación de los dispositivos de parada y de
puesta en marcha de los sistemas de emergencia.
El trabajador no eliminará los sistemas de protección colectiva de las
máquina.
Las partes móviles de las herramientas y maquinarias han de estar
protegidas por resguardos.
El mantenimiento de vehículos y maquinaria se realizará a motor parado.
Comprobar periódicamente que los dispositivos de protección son eficaces.
El espacio de trabajo será apropiado a la tarea a desarrollar.
Utilizar equipos de protección individual adecuados siempre y cuando
sean necesarios.
Mantener las distancias de seguridad entre las máquinas.
Extremar las precauciones en el trabajo.
La iluminación del área de trabajo será adecuada a la tarea a realizar.
El trabajador prestará atención en todo momento a la tarea que realiza.
Las máquinas mantendrán en todo momento los resguardos de acceso a las partes móviles de éstas tales como correas , poleas, rodillos y transmisiones.
35
Contactos eléctricos
MEDIDAS PREVENTIVAS
Realizar periódicamente comprobaciones visuales de cables, enchufes
y aparatos eléctricos.
Los cables y las conexiones estarán alejados de las zonas de paso.
Puesta a tierra de las masas en combinación con interruptores diferenciales de sensibilidad adecuada.
Si al manipular algún aparato observa que se calienta , o le da un calambre, comunique esta circunstancia, desenchúfelo de la red y señalícelo con averiado.
Evitar el uso de ladrones para conectar aparatos.
36
36
Para desconectar un aparato o maquinaria se hará tirando de la clavija,
en ningún caso del cable.
No realice conexiones provisionales por medio de alargadores conectados unos a otros.
La maquinaria se mantendrá en perfectas condiciones.
Las partes activas de las máquinas han de estar protegidas, no retire
las guardas o protectores.
Comprobar diariamente el estado de los cables enchufes y aparatos
eléctricos.
No utilizar aparatos eléctricos con manos húmedas y mojadas.
La instalación de los equipos se hará con toma a tierra.
Se sustituirán los conductores dañados.
En caso de atasco de hojas en los equipos, el desatasco se realizará
desconectándolos previamente.
Las operaciones de mantenimiento de las instalaciones se realizarán
de forma adecuada.
Para evitar la electricidad estática producida por la manipulación de
Riesgos de incendios y explosiones
MEDIDAS PREVENTIVAS
Las áreas de trabajo se mantendrán limpias de cajas, envases, papeles y desechos.
Los productos inflamables se almacenarán en locales ventilados independientes a los de trabajo.
Recuerde la prohibición de fumar en el lugar de trabajo.
Las instalaciones eléctricas deberán de estar revisadas y mantenidas
de forma adecuada
Controlar la concentración de polvos, gases y vapores inflamables.
Eliminar la electricidad estática de máquinas, cilindros poniendo a tierra y con conexiones equipotenciales los elementos conductores.
Mantener una humedad relativa mínima del 50 % en caso de riesgo
de electricidad estática.
Evitar la existencia de concentraciones de vapores inflamables en zonas de generación de electricidad estática.
No se sobrecargarán las instalaciones eléctricas.
El almacenamiento de papel se realizará lejos de zonas donde puedan
localizarse puntos de ignición.
Realice el mantenimiento y retimbrado
periódico de extintores.
Fíjese en la señalización, compruebe las
salidas disponibles,
vías a utilizar, la localización del pulsador
de alarma y del extintor más próximo.
37
Contactos
térmicos
MEDIDAS PREVENTIVAS
Usar equipos de protección individual con marcado CE.
El trabajador ha de conocer
perfectamente los procedimientos de trabajo.
Trabajar en espacios amplios.
Aislar térmicamente las superficies calientes de los equipos
Mantener los resguardos y protecciones de los equipos.
38
Uso adecuado de las impresoras litográficas que producen quemaduras con su resistencia.
Extremar las precauciones en
contacto con superficies calientes de la maquinaria, por
ejemplo en encoladoras o retractiladoras.
Escaleras
de mano
MEDIDAS PREVENTIVAS
Antes de usarlas
Compruebe que tiene
marcado CE.
Asegúrese que el ensamblaje,
los peldaños y largueros están
en perfecto uso.
Compruebe que las zapatas
antideslizantes están en buen
estado.
Si la escalera es transformable,
compruebe los elementos
superiores de protección, el
ensamblaje correcto de las
cabezas y los dispositivos de
unión que limitan su apertura.
En ningún caso se usarán
escaleras reparadas con
cables, cuerdas o alambres.
Si la escalera es de madera,
los largueros han de ser de
una sola pieza y estarán
ensamblados no sólo
clavados. No se usarán
escaleras pintadas por la
dificultad que supone para la
detección de posibles
defectos.
Prepare las herramientas que
ha de usar, utilice un cinturón
mecanismos que impidan su
desplazamiento.
La escalera ha de tener una
longitud suficiente para
ofrecer apoyo a las manos y a
los pies.
Se dejará un metro al menos
por encima del punto de apoyo
superior.
Colóquelas apartadas de
elementos móviles y nunca en
la zona de apertura de las
puertas. Si hay que usarla en
zonas de tránsito balice el
área de trabajo.
o bolsa de tal forma que le
queden las manos libres para
el ascenso y el descenso.
El área de apoyo de la
escalera estará limpia de
materiales y sustancias
resbaladizas.
Suba y baje de la escalera de
frente a ella.
Revise su calzado, asegúrese
de que en él no hay restos de
barro, aceite, grasa o
cualquier otra sustancia que
pueda suponer su caída.
Encima de las escaleras no
fuerce las posturas, mantenga
el tronco entre los largueros
de la escalera sin asomarse
sobre los laterales.
Al colocarlas
Si tiene que acceder a
distintas zonas de trabajo
hágalo bajando y subiendo las
veces que sea necesario.
Asegúrese de su estabilidad,
la base ha de estar asentada
en un plano horizontal, use los
39
Caídas
de objetos
MEDIDAS PREVENTIVAS
MEDIDAS PREVENTIVAS
No sobrepasar la carga máxima
del equilibrado de las carretillas elevadoras.
Adquisición de máquinas teniendo en cuenta el nivel de
ruido que producen.
La carga se fijará de forma correcta.
Mantenimiento adecuado de
la maquinaria.
Mantenimiento correcto de los
equipos de elevación de cargas.
Siempre que sea posible se revestirán las zonas de trabajo
con materiales que absorban
ruido.
Informar del uso correcto de los
equipos de transporte de cargas.
40
Exposición al
ruido
Sujetar o anclar las estanterías
a paredes o suelos.
Colocar los elementos más pesados en la posición más baja
de las estanterías.
No permitir un exceso de carga
en las estanterías
Respetar la altura máxima de
los apilamientos y su forma correcta de almacenamiento.
Instalar barandillas y rodapiés
para evitar la caída de objetos
almacenados en altillos, pisos
elevados, etc.
Estabilidad en los productos almacenados, uso de flejes de almacenamiento o retractilado
cuando sea necesario .
Se limitará la exposición de los
trabajadores a este riesgo, por
medio de rotación de puestos.
Los trabajadores estarán formados e informados respecto
al riego asociado a la exposición al ruido.
Los trabajadores dispondrán
en todo momento de la protección auditiva necesaria
para reducir los niveles de exposición al mínimo.
Los puestos de trabajo estarán señalizados adecuadamente respecto a las medidas
preventivas a seguir.
Desde la organización se tratará
de implantar un programa de
técnicas de reducción al ruido.
Radiaciones
ultravioleta y láser
Realizar un programa de medidas técnicas de reducción del
ruido.
Se realizarán controles periódicos de salud
Se realizarán evaluaciones periódicas de los niveles de ruido
asociados a los entornos de
trabajo.
MEDIDAS
PREVENTIVAS
Los equipos de protección se
usarán de forma adecuada
Realización de mediciones
periódicas de radiaciones en
el lugar de trabajo.
Uso de ropa de trabajo adecuada al tipo de radiación.
Reducir al mínimo la exposición.
Señalizar los lugares o zonas
de trabajo con riesgo específico.
Limitar el acceso al personal
no autorizado.
Estas radiaciones las encontramos en los siguientes procesos:
Impresiones litográficas: radiaciones ultravioletas y radiaciones láser
Hueco grabado: radiaciones
ultravioletas.
Serigrafía: radiaciones ultravioletas.
Equipos de revelado e insolación dotados de sistemas de
protección.
Cerramientos para evitar la
emisión de radiaciones ultravioletas.
Sistema de renovación del
aire en la zona en la que existan radiaciones.
Información y formación adecuada de los trabajadores al
riesgos.
41
Riesgos asociados
al uso de carretillas
elevadoras
RIESGOS ASOCIADOS
Caída de cargas transportadas
Caída de objetos almacenados
Caída del conductor
Vuelco de la carretilla
Colisiones y atropellos
Caída de una persona transportada.
Exposición a ruido
Incendio y explosiones
Exposición a vibraciones
42
MEDIDAS PREVENTIVAS
Ubicación correcta de la carga.
Buena visibilidad.
Evitar choques con estanterías.
No empujar las bases de las pilas con las carretillas.
No anular el techo protector.
Utilizar el cinturón de seguridad.
No inclinarse hacia el exterior.
Evitar cambios bruscos de dirección y exceso de carga.
No circular con carga elevada.
No sobrepasar los límites de velocidad.
Deberán estar dotadas de extintor, cinturones antivibraciones y
protectores auditivos siempre
que sea necesario.
Prohibido transportar y/o elevar
a personas.
Llenar el depósito de carburante
al aire libre.
Mantener los tubulares y silenciadores en buen estado.
Extremar la circulación por rampas.
Evitar realizar maniobras bruscas.
Pantalla de visualización de datos
en autoedición y edición electrónica
CONCEPTOS
MEDIDAS PREVENTIVAS
Pantalla de visualización: pantalla alfanumérica o gráfica, independientemente del método
de representación visual utilizado.
Ajustar la silla a las características del trabajador, tomando
como referencia la mesa, no el
suelo.
Puesto de trabajo: formado por
un equipo con pantalla de visualización provisto, en su
caso, de un teclado o dispositivo de adquisición de datos, de
un programa para la interconexión persona/máquina, de accesorios ofimáticos y de un
asiento y mesa o superficie de
trabajo, así como el entorno laboral inmediato.
Alternar posturas.
La pantalla será de buena definición, no parpadeará y se evitarán deslumbramientos sobre
ella.
Realizar descansos periódicos.
Tener en cuenta las condiciones de iluminación para evitar
reflejos innecesarios en la pantalla.
La superficie de trabajo no
será de acabado brillante.
Mantener la pantalla limpia
Facilitar al trabajador reposapies de altura regulable.
43
Sobreesfuerzos
CAUSAS
Manipulación de cargas pesadas al transportar material almacenado en la fase de preimpresión.
sí
sí
Manipulación de cargas voluminosas y pesadas.
Adoptar posturas forzadas.
Manipulación incorrecta de cargas.
44
Realización de movimientos repetitivos.
sí
sí
no
Manipulación manual de cargas.
MEDIDAS PREVENTIVAS
Ayúdese de medios mecánicos siempre que le sea posible.
Antes de manipular una carga, verifique el estado de la superficie, especialmente si hay clavos, suciedad, y astillas. Si es necesario utilice guantes de protección.
Antes de iniciar el desplazamiento compruebe que dispone del espacio
suficiente para el manejo del objeto y que no hay obstáculos en el recorrido.
Fraccione las cargas, haga más de un viaje, recuerde que ha de llevarlas
simétricamente.
Aproxímese a la carga, coloque los pies para adoptar una postura estable para iniciar el levantamiento.
Mantenga la carga próxima al cuerpo durante todo el levantamiento.
Agarre firmemente la carga con ambas manos.
Inicie un levantamiento suave de ella extendiendo las piernas y manteniendo la espalda recta.
Mantenga la espalda recta, durante toda la manipulación.
Los brazos se mantendrán estirados en todo momento, la carga se mantendrá suspendida, no elevada, flexionando los brazos.
Evite giros del tronco, reubíquese moviendo los pies.
sí
no
sí
45
Carga física-posición
MEDIDAS PREVENTIVAS
Trabajo “de pie”
La altura de la superficie de trabajo estará en función de la naturaleza
de la tarea guiándose por la altura del codo.
Se utilizará reposapiés para descansar los pies de forma alternativa.
Establecer pausas para descansar los pies.
Usar calzado cómodo que permita mover los dedos.
En los trabajos de precisión, al superficie horizontal de trabajo deberá
estar a 5 cm. más alto que la altura del codo.
Trabajo “sentado”
46
El puesto debe permitir que el tronco se mantenga derecho y erguido
frente al plano de trabajo, y lo más cerca posible del mismo.
El espacio será suficiente para variar la posición de piernas y los pies.
Si es necesario, utilice reposapiés.
Si el trabajo
es “piesentado”
Es conveniente
utilizar una silla
pivotante que
sea regulable,
de las mismas
características
que para trabajo “sentado”
Riesgos asociados
a las condiciones
ambientales
pero de las dimensiones adecuadas.
El reposapiés tendrá una inclinación comprendida entre 15
y 25 grados.
Utilización de
herramientas
Cuando se usan herramientas
manuales, eléctricas, etc.,
que pueden originar el
mantenimiento de posturas
forzadas de muñecas o de
hombros, se deberá tener en
cuenta:
Diseñar adecuadamente los
útiles de trabajo en función de
los trabajadores (herramientas
manuales que permitan a la
muñeca permanecer recta,
etc.)
Utilización adecuada de las
herramientas.
Se deberán realizar reconocimientos médicos específicos
para detectar lesiones osteomusculares, etc..
MEDIDAS PREVENTIVAS
Proporcionar equipos adecuados de protección.
Llevar a cabo pausas cuando
el cuerpo está sometido a temperaturas elevadas.
Regular la temperatura de las
zonas de trabajo con las exigencias del ambiente.
Humedecer el aire local.
Instalar sistemas de ventiliación forzada cuando sea necesario.
Renovación del aire en las zonas de trabajo mateniendo
una ventilación adecuada.
47
Riesgos asociados a la
organización del trabajo:
Estrés
CAUSAS
MEDIDAS PREVENTIVAS
Jornada laboral excesiva.
Distribución adecuada de
competencias.
Trabajos no planificados o imprevistos.
Trabajo fuera de horario.
Trabajos que requieren otra
cualificación.
Planificar los puestos de trabajo y la jornada laboral.
Prever el trabajo extra y las
pausas.
Disponer de equipos de trabajo adecuados.
48
No prolongar en
exceso la jornada
de trabajo.
Organizar todos
los equipos y el
material necesario en los talleres
e imprentas.
Seleccionar al
trabajador según
la actividad que
se va a desarrollar.
Motivar al trabajador.
Habilitar espacios para la resolución de conflictos.
Riesgos asociados a la
organización del trabajo:
Insatisfacción laboral
MEDIDAS
PREVENTIVAS
Distribución adecuada de competencias.
Planificar los puestos
de trabajo y la jornada laboral.
Prever el trabajo extra
y las pausas.
Disponer de equipos
de trabajo.
Distribuir adecuadamente las vacaciones.
CAUSAS
No prolongar en exceso la jornada de trabajo.
Inadecuado reparto de actividades.
Organizar todos los equipos y
el material necesario en los talleres e imprentas.
Falta de coordinación de las tareas.
Seleccionar al trabajador según
la actividad que va a desarrollar.
Inadecuado trabajo en equipo.
Motivar al trabajador.
Conflictos entre compañeros.
Habilitar espacios para la resolución de conflictos.
Evitar trabajos repetitivos.
Diseñar esquemas de comunicación interpersonal.
49
Equipos de protección: Señalización
SEÑALIZACIÓN
Se señalizará verticalmente por estos motivos:
Llamar la atención de los trabajadores sobre la existencia de determinados riesgos, prohibiciones u obligaciones.
Alertar a los trabajadores cuando se produzca una determinada situación de emergencia que requiera medidas urgentes de protección o evacuación.
Facilitar a los trabajadores la localización e identificación
de determinados medios o instalaciones de protección,
evacuación, emergencia o primeros auxilios.
Orientar o guiar a los trabajadores que realicen determinadas maniobras peligrosas.
50
SEÑALES EN FORMA DE PANEL
Color
Rojo
Significado
Señal de prohibición.
Peligro-alarma.
Material y equipos de lucha contra incendios.
Indicaciones
Actuaciones peligrosas.
Alto, parada, dispositivos de desconexión
de emergencia.
Evacuación.
Identificación y localización.
Atención, precaución.
Verificación.
Amarillo o
amarillo
anaranjado
Señal de advertencia.
Atención, precaución.
Verificación.
Azul
Señal de obligación.
Comportamiento o acción específica.
Obligación de utilizar un equipo de protección individual.
Verde
Señal de salvamento
o auxilio.
Puertas, salidas, pasajes, material, puestos
de salvamento o de socorro.
Equipos de
protección
individual: EPI’s
DEFINICIÓN
Equipo destinado a ser llevado
o portado por el trabajador
para que se proteja de riesgos
que amenacen su seguridad o
salud en el trabajo.
1. El empresario determinará
los puestos de trabajo y los
riesgos de trabajo en los que
deben usarse.
ES RESPONSABILIDAD
DEL TRABAJADOR
Usarlos adecuadamente.
Conservarlos de forma adecuada.
Solicitar su cambio cuando el
equipo esté deteriorado.
2. Deben proporcionarse gratuitamente a los trabajadores.
3. Se utilizarán siempre que
exista o pueda existir una situación de riesgo para su seguridad o salud.
5. Es obligatorio su uso
cuando se lo indique un superior.
EMPRESARIO RECUERDE:
TIPOS DE EPIS
Guantes.
Gafas y mascarillas con filtros
adecuados para el manejo de
materiales y sustancias.
Pantallas de seguridad.
Casos y tapones de protección
auditiva.
Junto al equipo de protección se entregará al trabajador un folleto informativo que especificará entre otros:
1. Instrucciones de almacenamiento, uso, revisión, mantenimiento,
limpieza y desinfección.
2. Rendimientos técnicos alcanzados en los procesos de verificación
de los equipos.
3. Niveles de protección.
4. Fecha de caducidad del equipo o de alguno de sus componentes.
5. Embalaje para transporte.
51
NORMATIVA
BÁSICA
Ley 31/ 1995, de 8 de noviembre de Prevención de Riesgos Laborales.
52
Ley 54/2003, de 12 de diciembre, de reforma del marco normativo de la
Prevención de Riesgos Laborales.
Ley 39/1997, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de
Prevención.
R.D. 286/2006, de 26 de diciembre sobre protección de los trabajadores
frente a los riesgos derivados de la exposición al ruido durante el trabajo.
R.D. 374/2001, de 6 de abril sobre la protección de la salud y seguridad
de los trabajadores contra los riesgos relacionados con los agentes
químicos durante el trabajo.
R.D. 485/1997, de 14 de abril, sobre disposiciones mínimas en materia
de señalización de seguridad y salud en el trabajo.
R.D. 486/1997, de 14 de abril, por el que se establecen las disposiciones
mínimas de seguridad y salud en los lugares de trabajo.
R.D. 487/1997, de 14 de abril, sobre disposiciones mínimas de
seguridad y salud relativas a la manipulación manual de cargas que
entrañe riesgos, en particular dorsolumbares, para los trabajadores.
R.D. 614/2001, de 8 de junio, sobre disposiciones mínimas para la
protección de la salud y seguridad de los trabajadores frente al riesgo
eléctrico.
R.D. 773/1997 de 30 de mayo sobre disposiciones mínimas de seguridad
y salud relativas a la utilización por los trabajadores de equipos de
protección individual.
R.D. 783/2001, de 6 de julio, por el que se aprueba el Reglamento sobre
protección sanitaria contra radiaciones ionizantes.
R.D. 842/2002, por el que se aprueba el Reglamento electrotécnico para
baja tensión.
R.D. 1215/1997, de 18 de julio, por el que se establecen las
disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los
trabajadores de los equipos de trabajo.
53
DIRECCIONES
ÚTILES
54
Dirección Territorial-Inspección
Provincial de Trabajo Seguridad
Social
C/ Ramírez de Arellano, 19
28071 Madrid
TEL: 91-363 56 00
Fax: 91-363 71 80
Fundación para la Prevención
de Riesgos Laborales (FPRL)
c/ Príncipe de Vergara , 108
28002 Madrid
TEL : 91 535 89 15
Fax : 91 475 29 70
Asociación De Servicios De
Prevención Ajenos (A.S.P.A)
C/ Jorge Juan, 38 Bj
28010 Madrid
TEL: 91 781 71 07
Fax: 91 575 51 96
Asociación Nacional de
Entidades Acreditadas (ANEPA)
c/ Castelló, 59
28006 Madrid
TEL: 91 575 53 81
Fax 91 435 66 53
Asociación de Mutuas de
Accidentes de trabajo y
Enfermedades Profesionales de
la Seguridad Social (AMAT)
c/ Maudes 51
28003 Madrid
Confederación Española de
Organizaciones Empresariales
C/ Diego de León , 50
28006 Madrid
TEL : 902 88 44 0391 566 34 00
Fax : 91 562 25 62
Federación Empresarial del SurSuroeste ( FEDESSO)
Avda. de la Cantueña, 2
28947 Fuenlabrada - Madrid
Tel: 91 420 57 80 Fax : 91 420
58 08
www.fedesso.org
Federación Empresarial del SurSuroeste
(FEDESSO)
www.insht.es
Instituto Nacional de Seguridad e
Higiene en el trabajo (INSHT) www.mtin.es
Inspección de Trabajo y Seguridad
Social www.msps.es
Ministerio de Sanidad y Política
Social
www.oit.org.pe/index.php
Centro Internacional de
Información sobre Seguridad y
Salud en el Trabajo
55
Descargar