Diccionario Panhispánico de Español VARILEX

Anuncio
Diccionario Panhispánico de VARILEX
Diccionario Panhispánico de VARILEX (México)
Equipo Varilex
A LOT (PERSONS): Muchas personas.
banda, barbaridad, bola, chingo, gran número, montón,
multitud, mundo, panda, pandilla, partida, puño, punta,
A LOT (THINGS): Cantidad grande (de cosas).
altero, bola, bonche, cantidad, chingo, chorro, gran
número, lote, montaña, montón, mundo, resto, sin
número, torre,
ABOVE: En un lugar superior de algo.
arriba de, azotea, en el techo de, en lo alto de, encima
de, sobre.,
ABOVE ME: En un lugar superior a sí mismo
arriba de mí, encima de mí, encima mía, me cayó
encima, sobre mí, sobre mí.,
ABUNDANT: De gran cantidad.
abundante,
ACT (AS): Ejercer las funciones propias de un cargo.
fungir de, hacer de, servir de,
ADAM'S APPLE: Bulto pequeño de la laringe, en la
parte anterior del cuello.:Las mujeres no tienen [***].
manzana, manzana de Adán, manzanita,
ADD FUEL TO THE FIRE.: Hacer algo para acrecentar
un mal ya iniciado.: Deja tranquilo a Carlos y no (***).
¿No ves que ya está más que enojado con su novia?
añadir leña al fuego, echar aceite al fuego, echar leña al
fuego,
ADMIT ONE'S RESPONSIBILITY.: Enfrentarse a una
situación o alguien.: No creas que Paco se acobarda
tan pronto. Una vez (***) al jefe cuando intentaron
rebajarle los días de vacaciones.
dar la cara,
AGAINST: En opocición
en contra, remiso,
AGAPE: Admirado y sorprendido.
boquiabierto, con la boca abierta,
AHEAD: En la parte anterior.
adelante, al frente, delante, en frente, en la parte
delantera,
AIR-BAG: Dispositivo que evita el choque directo con
el volante.
aerobag, bolsa de aire, bolsa de seguridad, protector,
AIRTIGHT CAN: Envase hermético donde se guarda,
por ej., granos de café.
bote, bote con tapa hermética, bote hermético,
envasador al vacío, envase, frasco, frasco hermético,
recipiente, recipiente hermético, tarro,
Página 1/37
ALUMINUM WHEEL: Hoja de aluminio que sirve
para envolver alimentos.
papel aluminio, papel de aluminio, papel de estaño,
papel plateado,
AMAZING: Que causa admiración o sorpresa.
asombroso, sorprendente,
AMUSEMENT: Cosa que divierte.
distracciones, diversión, entretención,
entretenimiento, pasatiempo.,
ANGER: Enfado grande y violento.
bronca, cólera, coraje, enojo, ira, rabia, rabia.,
ANGRY: Con enfado o disgustado.
bravo, caliente, disgustado, encabronado,
enfadado, enojado, fastidiado, furioso, histérico,
irritado, molesto, mosqueado,
ANNOY: Causar molestia.
chingar, dar la lata, fastidia (fastidiar), fastidiar,
fregar, friega (fregar), jode (joder), joder, molesta
(molestar), molestar, picar, zumbar,
ANNOYING: Que causa disgusto.
absurda, asco, cabrona, complicada, cruel,
desagradable, despiadado, difícil, dura, fregado,
ingrata, injusta, jodida, mala onda, malo, molesto,
perra, pinche,
APERITIF: Copa de bebida alcohólica que se toma
antes de las comidas. : Ej. Oye, ¿vamos a tomar un
(***) antes de volver a casa?
aperitivo,
APPARENTLY: Según las señas y la información
que se tiene.
al parecer, aparentemente, dicen, dicen que,
dizque, me parece que, No se me ocurre, parece
que, parece ser que, posiblemente, se supone que,
según creo, según parece, seguramente,
supuestamente,
APPROXIMATELY: Más o menos, cerca de.
a eso de, alrededor de, aproximadamente, casi,
como, hacia, más o menos,
APRICOT: Fruto comestible, carnoso, casi
redondo, de color entre amarillo y rojo, sabor
agradable y con un hueso liso en el centro.
albaricoque, chabacano,
APRON: Prenda de vestir que se coloca de cintura
para abajo en la parte delantera del cuerpo, con el
fin de proteger la ropa de manchas o suciedad. Se
Diccionario Panhispánico de VARILEX
usa en la cocina, en cierto tipo de trabajos, etc.
delantal, mandil,
ARRANGE TO: Ponerse de acuerdo, convenir.
(quedar) de, (quedar) en,
ARRIVAL: Momento en el que se llega.
llegada,
ARRIVE: Alcanzar un lugar.
llegamos (llegar),
ARROGANCE: Orgullo excesivo o sentimiento de
superioridad frente a los demás.
aire de grandeza, altanería, altivez, arrogancia,
complejo de superioridad, engreimiento, orgullo,
prepotencia, soberbia,
ARROGANT: Que siente un orgullo excesivo o
sentimieno de superioridad.
prepotente, soberbio,
AS SOON AS: Inmediatamente después de que.
apenas, en cuanto, tan pronto como,
ASTUTE: Hábil para engañar o para evitar el engaño.
abusado, aguzado, alerta, astuto, atento, avisado,
avispado, buso, con cuidado, con mucho ojo, despierto,
listo, listos, pendiente, vivo, vivo.,
AT LEAST: Como mínimo.
a lo menos, al menos, aunque sea, cuando menos, por
lo menos, siquiera,
ATHLETIC SHIRT: Camiseta sin mangas.
camiseta, camiseta de resaque, camiseta de sport,
camiseta de tirantes, camiseta sin mangas, playera,
playera sin mangas.,
ATTEND WITH EFFICIENCY.: Atender con eficacia y a
un tiempo muchas cosas.: Ya sabes tú que Ana María
(***) y atiende muy bien a sus invitados.
estar a todo, estar en todo, estar pendiente,
ATTIC: Ultimo piso habitable de una casa.
altillo, ático, azotea, buhardilla, desván, guardilla,
penthouse, tapanco, terraza, último piso,
ATTRACTIVE (MAN): Un hombre muy atractivo.
apuesto, atractivo, bien, bien parecido, buen tipo,
buenísimo, bueno, carita, como quiere, cuerísimo,
cuero, galan, guapérrimo, guapetón, guapísimo, guapo,
mango, muy bueno, No se me ocurre, pafuchi (?),
papucho, tipazo, un mangazo, un papacito,
AUTOMATIC CASHIER: Máquina automática donde
se hace la cuenta bancaria y se puede sacar cierta
cantidad de dinero.
banquero automático, cajero, cajero automático, cajero
electrónico, cajero.,
AVARICE: Deseo excesivo de dinero, poder o
riquezas.
ambición, angurria, avaricia, codicia,
AVARICIOUS: Que desea con exceso dinero, poder o
Página 2/37
riqueza.
ambicioso, avaricioso, avaro, codicioso, codicioso.,
AWNING: Pabellón o cubierta de tela, lona o
encerado que se extiende para dar sombra en un
lugar.
carpa, lona, toldo,
BABY: ¿Cómo llama al niño recién nacido?
bebé, bebecito, bebita, bebito, chiquito, crío, nene,
nenito, niñito, niño, niño de brazos, niño tierno,
peque, recién nacido,
BABY'S BOTTLE: Recipiente para la lactancia
artificial de los niños.
biberón, bibi, botella, chupón, mamadera, mamila,
BAD-SMELLING: El que huele muy mal.
apestoso, asqueroso, cerdo, cochino, guarro,
hediondo, jediondo, marrano, mugriento, puerco,
sucio, zorrillo,
BAFFLE: Aparato para emitir el sonido del
estéreo.
bafles, bocinas,
BAG: Bolsa de mano de viaje.
bolsa, bolsa de mano, bolsa de viaje, bolso, bolso
de mano, bolso de viaje, bulto de mano, maleta,
maletín,
BALL-POINT PEN: Utensilio para escribir con una
bolita por donde fluye la tinta para escribir.
bolígrafo, lapicero, pluma, pluma atómica,
BANANA: Fruto comestible, alargado, cubierto por
una corteza lisa y amarilla.
banana, banano, plátano, plátano.,
BANGS: Parte del pelo que cae sobre la frente.
copete, fleco, flequillo, mechón, tupé.,
BANKBOOK: Libreta de cuenta de banco.
cartilla de ahorro, cartilla de ahorros, chequero,
libreta bancaria, libreta de ahorro, libreta de
ahorros, libreta de ahorros bancarios, libreta de
banco, tarjeta bancaria,
BAR: Establecimiento de carácter popular en el
que se venden y consumen bebidas alcohólicas:
bar, barra, café, cafetería, cantina, cervecería,
desayunador, fast food, lonchería, mostrador, pub,
pulpería, restaurant, restaurante, restorán,
snack-bar, taberna, tasca,
BASKET: Canasta que una bicicleta lleva en la
parte delantera.
canasta, canastilla, canasto, cestilla portapaquetes,
cesto, parrilla,
BATHTUB: Pila de baño.
bañera, tina, tina de baño,
BATTERY: Instrumentos que produce corriente
eléctrica mediante reacción química de dos
Diccionario Panhispánico de VARILEX
sustancias.
baterías, pilas,
BAY: Parte pequeña del mar que entra en la tierra y
que puede servir de refugio a las embarcaciones.
bahía, cala, caleta, ensenada,
BE: Letra be, distinguiéndola de v.
B de burro, be, be alta, be de Barcelona, be de bueno,
be de burro, be grande, be labial, be larga, no uve.,
BE (AS) DEAF AS A POST.: Ser muy sordo.: A
Manuel tienes que hablarle más alto porque (***).
ser más sordo que una pared, ser más sordo que una
tapia, ser sordo como una tapia,
BE A COLD FISH.: Ser calmoso y no alterarse por
nada.: Apresúrate, hombre, que parece que (***).
no tener sangre en las venas, tener horchata en las
venas, tener la sangre de horchata,
BE A REAL CHATTERBOX.: Hablar mucho.: Cuando
Adela empieza a hablar no hay quien la pare. (***)
charlar hasta por los codos, charlar por los codos,
hablar como un descosido, hablar hasta por los codos,
hablar por los codos,
BE ANGRY.: Estar furioso.: No le hables ahora. (***)
porque ha perdido su equipo.
echar chispas, echar humo,
BE AS SHARP AS A NEEDLE.: Ser muy listo.: A este
chico no hay que explicarle las cosas dos veces. (***).
ser listo como una ardilla, ser más listo que ratones
colorados,
BE BORN LUCKY.: Tener suerte.: A María todo le sale
bien. Además es inteligente y guapa. (***).
nacer con estrella, tener estrella,
BE BROKE, PENNILESS.: Estar sin dinero.: ¿Puedes
prestarme algo de dinero? Es que (***).
andar a la cuarta pregunta, andar a la última pregunta,
estar a la cuarta pregunta, estar a la última pregunta,
estar a lo último, estar a los últimos, estar en las
últimas, estar en vía, estar sin blanca, no tener blanca,
quedar sin camisa, quedarse sin blanca,
BE CAREFUL.: Estar sobre aviso.: Mira, dentro de
poco vendrá el director. (***) y no te distraigas.
andar sobre aviso, estar sobre aviso, pelar el ojo, pelar
los ojos, pelar ojo, tener cuidado,
BE DAYDREAMING.: Estar distraído.: No sé qué le
pasa a Jesús. Parece que (***). Lo llamo y ni siquiera
se da cuenta.
andar en las nubes, andar por las nubes, estar en
Babia, estar en la inopia, estar en la Luna, estar en las
nubes, estar por las nubes, vivir en las nubes,
BE FALLING ASLEEP.: Tener mucho sueño.: Llevo
cerca de dos días sin dormir y ahora (***).
caerse de sueño,
Página 3/37
BE GULLIBLE.: Creerse las cosas más
inverosímiles.: Lo que tú dices no se lo cree nadie.
¿Crees que yo (***)?
comulgar con ruedas de molino,
BE HUNGRY.: Sufrir hambre.: Con esta sequía los
campesinos no van a tener nada que comer y (***).
pasar hambre,
BE IN A MESS.: Estar en desorden.: Con tanto
desorden, me da vergüenza que entres en la
habitación. Todo (***).
estar patas arriba,
BE IN A STATE OF CHAOS.: Haber una situación
confusa.: No hay quien entienda nada. Con tanta
confusión, (***).
estar en la olla,
BE IN A SYNDROME OF ABSTINENCE.: Estar
bajo el síndrome de abstinencia.: Llevo dos días
que no pruebo una gota de alcohol y (***).
estar con el mono,
BE IN ONE'S ELEMENT.: Estar en una situación
cómoda, agradable o apropiada.: No creas que
Felipe se cansa con tantas discusiones. Al
contrario, (***).
encontrarse en su elemento, estar en su elemento,
estar en su mole, hallarse en su elemento,
BE INFORMED.: Estar enterado de algo.:
Pregúntale a Adolfo que (***) de ese tema.
estar al corriente, estar al día, estar al tanto,
BE INSEPARABLE.: Entenderse o avenirse muy
bien con alguien.: Agustín y José María se conocen
desde que eran niños. (***).
comer en un mismo plato, estar a partir un piñón,
ser carne y uña, ser uña y carne,
BE LEFT HOLDING THE BAG.: Frustrarse las
esperanzas o deseos de alguien.: Agustín creía
que le iba a ir mejor con Mariana, pero (***).
quedarse a la Luna de Valencia, quedarse afeitado
y sin visitas,
BE NOTHING BUT SKIN AND BONES.: Estar o
quedarse muy flaco.: Desde que enfermó, ha
adelgazado muchísimo. (***).
estar en los huesos, estar hecho un costal de
huesos, no quedarle más que hueso y cuero,
quedar en los huesos, quedarse hecho un costal de
huesos,
BE OBVIOUS.: Ser algo claro y evidente.: Pues,
es exactamente como yo te lo estoy diciendo. (***).
caer por su propio peso, no haber vuelta, no haber
vuelta que darle, no tener vuelta de hoja, saltar a la
vista, ser sin vuelta de hoja,
BE ON TENTERHOOKS.: Estar impaciente.: A
Diccionario Panhispánico de VARILEX
ver, cuéntame lo que ha pasado, que (***).
estar en ascuas, estar en vilo,
BE ON THE SAFE SIDE.: Precaverse de algún daño
ante la más leve amenaza.: Antes de que se suceda
algo malo, lo mejor será (***).
abrir el paraguas antes de que llueva, curarse en salud,
ponerse el parche antes que la herida,
BE OUTSPOKEN.: No tener reparos en decir
libremente lo que piensa.: Se lo dijo todo tal como lo
pensó. Ya sabes que Alberto (***).
no tener pelos en la lengua, ser claridoso,
BE PACKED TIGHT.: Estar completamente lleno.: La
iglesia (***) cuando se casó el cantante con la modelo.
estar como sardinas en lata, estar de bote en bote, no
caber ni un alfiler,
BE PLAIN SAILING.: Ser muy fácil.: No te preocupes.
Eso (***) y te lo hago en un momento.
ser pan comido,
BE PREGNANT.: Estar o quedar embarazada una
mujer.: Ana (***). Dará a luz para el mes de marzo.
estar en estado interesante, estar encinta,
BE ROLLING IN MONEY.: Tener mucho dinero.:
Cuando era joven no tenía para comer y ahora (***).
estar bien forrado, nadar en la abundancia, vivir como
un Maharajá, vivir como un rey, vivir en la abundancia,
BE STUBBORN.: No ceder, mantener con entereza u
obstinación la propia opinión.: No conseguirás
convencer a Eduardo. Ya sabes que (***).
estar en sus trece, mantenerse en sus trece, no aflojar
un pelo, no dar el brazo a torcer,
BE THE BOSS.: Ejercer autoridad ordenando o
tomando decisiones.: Jorge no manda nada en su casa.
Es su esposa la que (***).
partir el bacalao, repartir la torta,
BE THICK-HEADED.: Ser poco inteligente.: Vas a
tener que explicárselo otra vez. Emilio (***) y no lo va a
entender a la primera.
ser duro de cabeza, ser un cabeza dura, ser un(a)
cabeza hueca, tener la cabeza dura,
BE TOUCHY.: Tener mal genio.: Ten cuidado con
Gabriel, que cuando se enfada, (***).
tener mala leche, tener malas pulgas,
BE TRICKY.: Ser muy astuto.: A Eduardo no lo engaña
nadie. (***).
tener más vueltas que un cacho,
BE UNFAITHFULL: Engañar a su novia con otro.
engañando, engañar, hacer sonso, hacerlo pendejo,
haciendo pendejo, Le está poniendo los cuernos, Le
están engañando, Le están haciendo pendejo, Le están
poniendo cuernos, poner cuernos, poner los cuernos,
BE UNLUCKY.: Tener mala suerte.: Nadie se podía
Página 4/37
imaginar que le iban a pasar esas cosas. El pobre (***)
tener la negra, tocarle bailar con la más fea,
BE UP TO THE EARS IN DEBT.: Estar muy
endeudado.: Desde que lo despidieron de su
trabajo ha tenido que pedirle dinero a todos sus
conocidos. Ahora (***).
deber a cada santo una vela, endeudarse hasta las
orejas, estar con el agua al cuello, estar con el
agua hasta el cuello,
BE VERY CREDULOUS.: Ser muy crédulo o
ingenuo.: ¿Tú crees que (***) y no me doy cuenta
de lo que pasa?
creer en pajaritos,
BE VERY STINGY.: Ser un tacaño.: No vas a
conseguir que Rafael te preste dinero. (***).
no dar ni la hora, no dar ni un vaso de agua, no
darle un grano de arroz al gallo de la Pasión, ser
muy codo, ser un agarra(0d)o,
BE WELL-OFF.: Disponer de una buena situación
económica.: Hombre, Miguel no tiene ahora
preocupaciones económicas de ninguna clase.
Ahora (***).
estar bien parado,
BEAT: Golpear.
pegar, apalear, aporreado (aporrear), dado una
chinga, golpeado (golpear), golpear, madreado
(madrear), madrear, madriado, masacrado
(masacrar), noqueado (noquear), noquear, pateado
(patear), putearon,
BEAT AROUND THE BUSH.: Detenerse en lo
menos sustancial de un asunto, apartándose de lo
más importante.: No te vayas por las ramas y
céntrate en el tema. ¿Podrías hablar más
claramente y no (***)?
andarse por las ramas, irse por las ramas, salirse
por la tangente,
BEATING: Golpe fuerte que se da para castigar a
una persona.
baqueteada, bofetada, cachetada, chinga,
cuereada, cueriza, golpiza, hostia, lección, paliza,
patada, sopapo, tunda, verguiza, zumba, zurra,
BEAUTIFUL: Bello y agradable a la vista.
agradable, bello, bonito, chulo, hermoso, lindo,
BEAUTY: Sensación agradable a la vista.
belleza, hermosura,
BEDROOM: Habitación de una casa, no de un
hotel, en la que se duerme.
alcoba, aposento, cuarto, cuarto de dormir,
dormitorio, habitación, pieza, recámara,
BEDSPREAD: Cobertura de cama que sirve de
adorno y abrigo.
Diccionario Panhispánico de VARILEX
colcha, cubrecama, edredón, sobrecama,
BEER: ¿Qué otro nombre tiene la cerveza?
amarga, bironga, cervecita, chela, cheve, cheves, fría,
BEFORE: Más atrás en el tiempo.
antes,
BEHIND: En la parte posterior de algo.
atrás de, detrás de,
BEHIND ME: En la parte posterior de alguien.
atrás de mí, atrás mío, detrás de mí, tras de mí.,
BENCH: Asiento para varias personas.
banca, banco,
BERTH: Conjunto vertical de dos camas.
cama camarote, cama duplex, cama litera, camas
literas, litera, literas,
BIDET: Lavado de asiento para abluciones de las
partes inferiores.
bidé, bidel, bidet, inodoro, lavabo,
BIG WHEEL (US:FERRIS WHEEL): Columpio de feria
en forma de rueda vertical, con vagonetas en las que se
sube la gente.
rueda de la fortuna,
BIKINI: Traje de baño femenino de dos piezas. : Ej.
María se compró un(a)(***) nuevo(a) para ir a bañarse a
la playa.
dos piezas, el bikini,
BINOCULARS: Aparato óptico que permite ver, si se
aplica a los dos ojos simultáneamente, objetos que
están a distancia.
binocular, binoculares, binóculos, catalejos, gemelos,
miralejos, prismático, prismáticos,
BITTER: De sabor fuerte y desagradable al paladar,
como la hiel.
amargo,
BLACKBOARD: Planta que se emplea para escribir.
pizarra, pizarrón,
BLANKET: Trozo rectangular de un tejido grueso que
se usa para abrigar en la cama.
cobertor, cobija, colcha, edredón, sarape,
BLIND: Celosía formada por tablillas fijas o móviles,
por cuyas rendijas puede pasar el aire y un poco de luz.
cortina veneciana, persiana, persianas, veneciana,
BLINDMAN'S BUFF: Juego en el que alguien con los
ojos vendados debe reconocer a la persona que atrapa
entre sus manos.
gallina ciega, gallinita ciega,
BLOCK: Cuaderno con espiral de alambre.
bloc, cartapacio, cuadernillo con espiral, cuaderno,
cuaderno con espiral, cuaderno de alambre, cuaderno
de espiral, cuaderno espiral, cuaderno profesional,
cuadra, cuarderno, espiral, hoja, libreta, libreta de
espiral., manzana,
Página 5/37
BLUISH: Con tonalidades azules
azulado,
BOAST OF BEING.: Presumir.: Luis (***) de
valiente, pero cuando llegan los problemas,
desaparece y no da la cara.
dárselas, echárselas,
BOAT: Barca con remos.
barca, barco, bote, canoa, cayuco, lancha,
BOBIN: Devanado de hilo de coser.
bobina, carrete, carrete de hilo, carretel,
devanador, tubo de hilo,
BOLERO: Chaqueta corta de señora.
blusa, bolerito, bolero, chaleco, chalequito,
chaqueta corta, chaquetilla, saco torero, torera,
BONNET (US:HOOD): Tapa que cubre el
mecanismo de un automóvil.
bonete, cofre, tapa, tapa del motor,
BONY: Que tiene más hueso que carne.
huesoso, huesudo,
BOOKING OFFICE: Despacho en que se
expenden billetes del tren.
caja, taquilla, ventanilla,
BOOT (US:TRUNK): Lugar en el coche destinado
a colocar el equipaje.
baúl, cajuela, portaequipajes,
BOOTBLACK: Persona que limpia los zapatos de
su cliente.
boleador de zapatos, bolero, limpiabotas,
lustrabotas, lustrador,
BORE: Molesto, difícil de soportar.
?, antipático, desagradable, fas, fastidioso,
inaguantable, insoportable, jodón, ladilla, latoso,
molesto, molón, odioso, pesado, plomazo, terrible,
BORED: Que está cansado sin nada que hacer.
aburrido, agobiado, aplatanado, arrastrado,
desesperado, fastidiado, haciendoce pendejo,
BOSS: El superior en el trabajo.
jefe, patrón, señor,
BOTHER.: Molestar a alguien.: Sí, tengo amistad
con don Pedro, pero para una cosa así no voy a ir
a (***).
dar la lata, dar tos, poner gorro, venir con
monsergas,
BOW TIE: Pieza de adorno usada por el hombre,
con dos extremos cruzados.
corbata de lacito, corbata de moño, corbatín, moño,
BOWL: Recipiente donde se evacúan los
excrementos y la orina.
excusado, inodoro, retrete, sanitario, taza, taza de
water [wáter], water /wáter/, water [wáter], WC,
Diccionario Panhispánico de VARILEX
BOXING: Deporte que consiste en luchar con los
puños contra un rival en un ring y durante un número
determinado de asaltos.
box, boxeo,
BOY: Un niño, por ejemplo, de 8 años?
chamaco, chamaquito, chavito, chavo, chiquillo,
chiquito, crío, escuincle, huerco, mocoso, muchachito,
niñito, niño, pequeño,
BRACES (US:SUSPENDERS): Pieza de tela que sirve
para colgar de los hombros la falda.
breteles, tiradores, tirantas, tirantes,
BRAKE LIGHT: Luces de la parte trasera que indica el
freno de un automóvil.
calaveras, faros, luces de freno, luces de stop, luces
traseras, stops,
BRASSIERE: Prenda interior femenina que se utiliza
para sujetar los senos.
brasiel, brassiere, corpiño, sostén,
BREAK: Hacer trozos de modo violento.
cargarse, deshacer, destrozar, estrellar, quebrar,
quebró (quebrar), romper, rompió (romper),
BREEZE: Forma diminutiva de viento.
brisa, vientecillo, vientecito, vientito,
BRIBE.: Sobornar a alguien.: Los mafiosos intentaron
(***) al juez, pero no tuvieron éxito y todos terminaron
encarcelados.
tapar(le) la boca, untarle la mano, untarle las manos,
BRIBERY: Acción de ofrecer y aceptar dinero u otra
cosa para conseguir un favor o un beneficio,
especialmente si es injusto o ilegal.
aceitada, cohecho, corrupción, fraude, mordida,
soborno, untada de mano, untar,
BRILLIANT: Que brilla y emite luz.
brillante,
BROADCAST (RADIO): Transmitir por radio un
programa. : Ej. La radio acaba de (***) el partido
completo de fútbol.
transmitir,
BROADCAST (TELEVISION): Transmitir por televisión
un programa. : Ej. Van a (***) una serie de programas
sobre la fauna africana.
televisar, transmitir,
BROKEN: Que está hecho trozos o dividido en partes.
roto,
BROOK: Corriente pequeña de agua, que a veces se
seca en verano.
acequia, arroyo, arroyuelo, cañada, quebrada,
riachuelo,
BROTHER: ¿Cómo le llama a su hermano?
gordo, hermanito, hermano, manito, mi carnal, por su
nombre,
Página 6/37
BUCKET: Cubo para contener o transportar agua.
balde, cubeta, cubo, tina,
BULB: Ampolla de cristal con un filamento que
sirve para iluminar.
foco,
BULLDOZER: Máquina excavadora.
buldózer, excavadora, máquina, máquina
excavadora, pala excavadora, pala mecánica,
tractor,
BULLIED CHILD: La víctima de los que usa
violencia en la escuela.
cochinito, dejado, estupido, menso, mortificado,
pendejo, pobre diablo, pobrecito, puerquito, tonto,
víctima,
BULLY: El que siempre se mete con los demás y
pelea.
abusivo, agresivo, aprovechado, belicoso,
brabucón, bravucón, broncudo, bronquero,
buscabullas, buscapleito, buscapleitos, camorrista,
entrometido, metiche, pedero, peleonero,
pendenciero, provocón,
BUMPER (US:FENDER): Pieza para amortiguar
los efectos de un choque.
bomper, defensa, parachoques,
BUNDLE: Situación confusa, agitada o
embarazosa, especialmente si va acompañada de
gran alboroto y tumulto.
alboroto, baile, barullo, bronca, desmadre,
despapaye, escáncando, lío, merequetengue,
pedote, pleito, relajo, trifurca, tumulto, zafarrancho,
BUNDLED UP: Que lleva demasiadas prendas de
ropa.
abrigado, arropado, empalmado, forrado, tapado,
BURN ONE'S FINGERS.: Sufrir las consecuencias
de un descuido o equivocación.: Creyó que todo le
iba a salir bien con ese plan tan arriesgado, pero
en el último momento (***).
pillarse los dedos,
BURN THE MIDMIGHT OIL.: Estudiar mucho.: Ya
sabes que el mes próximo es el examen final. Así
que ahora (***).
machetear, ponerse barbero, quemarse las
pestañas,
BURST FORTH INTO A ROAR OF LAUGHTER.:
Reírse mucho.: Cuando le conté el chiste, (***).
reírse a carcajada limpia, reírse a carcajada(0s),
reírse a mandíbula batiente, revolcarse de risa,
troncharse de risa,
BUS: Vehículo de servicio público que sigue un
trayecto y paradas fijas, especialmente en las
ciudades.
Diccionario Panhispánico de VARILEX
autobús, banderita, camión, colectivo, micro, microbús,
BUS STOP: Lugar donde se detienen los autobuses
para dejar y recoger viajeros.
parada, paradero,
BUTTER: Grasa comestible que se saca de la nata de
la leche.
manteca, mantequilla, nata,
BYE: Saludo informal de despedida.
adiós, bay, chao, chao (chau), hasta luego, hasta
pronto, nos vemos, nos veremos,
CABLE CAR: Tren aéreo movido por cables.
funicular, teleférico, teleférico colectivo,
CALL: Comunicación a través del teléfono.
llamada, telefonaso, telefonazo.,
CALL THE ROLL: Llamar a cada alumno antes de
empezar la clase?
llamar a la lista, pasar la lista, pasó lista (pasar lista),
tomar asistencia, tomar la lista, tomar lista, tomó
asistencia (tomar asistencia), tomó la lista (tomar la
lista),
CAMPER: Persona que reside temporalmente en un
camping o en ambientes naturales. : Ej. Paco se reúne
con otros (***)(s) y se pasa un mes todos los veranos
en un camping.
acampante, campamentero, campista,
CAN: Envase en que se guarda por ejemplo, gasolina,
querosene, etc.
barril, bidón, bote, botella, depósito, lata, paquete,
tambo, tambor, tambor de combustible, tanque, tonel,
CANNOT REMEMBER: No poder recordar algo.
ando distraída, chingado, cingadamadre, Lo olvidé, Me
falla la memoria, Me lleva la chingada, Me olvidé, Ni
puta idea, No me acuerdo, No sé, No tengo ni idea, Se
me borró el cassette, Se me fue el avión, Se me fue el
santo al cielo, Se me fue la onda, Se me olvidó, Tengo
la mente en blanco, Tengo lagunas mentales, ¡que
chinga!,
CAP: Tapón de botella que se abre con abridor.
chapita, ficha, tapa, tapita,
CAR: Vehículo destinado al transporte de personas.
auto, automóvil, carro, coche, concho, máquina,
CARAVAN (US:TRAILER): Coche con un remolque de
vivienda.
Camper /kámper/, Camper [kámper], campera,
caravana, casa coche, casa de campar, casa rodante,
house-trailer /háustráiler/, trailer /tráiler/, trailer [tráiler],
CARDIGAN: Prenda de lanas, con botones.
abrigo, suéter,
CARRY A BIG STICK.: Tener influencia o ascendencia
en algún sitio para conseguir favores para sí o para
otros.: Será mejor que hablemos con Santiago. (***) y
Página 7/37
así lo conseguiremos más fácilmente.
tener vara alta,
CARRY THE CAN.: Pagar culpas ajenas.: Si tú
has tenido la culpa, no me hagas a mí (***).
cargar con el muerto, pagar el muerto, pagar el
pato, pagar los platos rotos,
CARRYCOT: Canasta para llevar el bebé sujetado
al pecho.
baby carrying, bolsa canguro, canguro, canguros,
mochila para bebé, mochila portabebé, portabebé,
CATAPULT (US:SLINGSHOT): Tirador que
consiste en una horquilla y dos gomas unidas por
una banda en la que se colocan una piedra para
lanzarla.
charpe, flecha, honda, hulera, resortera, tirador,
tiradora, tirapiedras,
CATCH SOMEONE RED-HANDED.: Sorprender a
alguien justamente en el momento en que hace
algo cuando procuraba esconderse.: El ladrón creía
que estaba solo,pero la policía lo (***).
agarrar con las manos en la masa, coger con las
manos en la masa,
CAUSE TROUBLE.: Alterar la tranquilidad en un
sitio donde hay gente reunida.: Todos estábamos
muy tranquilos hasta que llegaron ellos y (***).
alborotar el avispero, alborotar el cotarro, alborotar
el gallinero, armar la marimorena, remover el
avispero, revolver el gallinero,
CELLOPHANE TAPE: Cinta transparente, con
una sustancia adhesiva en una de sus caras, que
se emplea, por ejemplo, para fijar papel a otra
superficie. : Ej. ¿Tienes un poco de (***) para pegar
este papel en el tablón?
cinta adhesiva, cinta scotch,
CENTER HALF: En el fútbol, jugador que integra
la línea media del equipo y que se sitúa en el
centro del campo de juego. : Ej. Pedro juega muy
bien con las dos piernas, y como es muy rápido, el
entrenador lo ha puesto de (***).
centrocampista, centrocampista., medio, medio de
contensión, mediocampista,
CENTRAL RESERVATION (US:MEDIAN STRIP):
Zona media de la carretera.
boulevard, camellón, franja central, mediana,
CHAIR LIFT: Silla colgada de cuerdas que permite
a los esquiadores subir hasta las pistas.
canastilla, funicular, teleférica, teleférico, telesilla,
telesquí,
CHALET: Casa de fin de semana, situada
generalmente en las afueras de ciudad. : Ej. Pedro
tiene un piso en la ciudad, pero ha comprado
Diccionario Panhispánico de VARILEX
un(a)(***) en el campo.
casa de campo, quinta,
CHALK: Arcilla blanca terrosa utilizada para escribir en
la pizarra.
gis, tiza,
CHANCE: Circunstancia oportuna.
chance, ocasión, oportunidad, oportunidad.,
CHANDELIER: Lámpara que se coloca en la mesilla
del dormitorio.
lámpara, lámpara de buró, lámpara de la mesita de
noche, lámpara de mesa de noche, lámpara de noche,
lamparita de noche,
CHANGE: Moneda de poco valor.
cambio, devuelta, feria, monedas, morralla, plata chica,
sencillo, suelto, suelto., vuelta, vuelto, vuelto.,
CHANGE SIDES.: Cambiar de opiniones o de partidos
políticos con facilidad.: En cuanto la oposición pasó al
poder, no se lo pensó dos veces y (***).
cambiar de camisa, cambiar de chaqueta, cambiar la
camisa, cambiarse de camiseta, cambiarse la camiseta,
chaquetear,
CHARMING (WOMAN): Una mujer muy atractiva.
atractiva, bella, belleza, bellísima, bien bonita, bien
buena, bonita, buen cuero, buena, buenísima, buenona,
como quiere, cueraso, culazo, divina, es buenísima, es
cuero, es encantadora, es sexi, es una muñeca, está
buena, está como quiere, está potable, guapa, linda,
mango, muy bonita, muy guapa, muy linda, no le hace
falta nada, pollito, potable, sexi, un cuero, un pollo, una
muñeca, ya está en edad de merecer,
CHAT: Conversación que no tiene un fin determinado,
sobre temas normalmente poco importantes.
charla, comentario, conversación, diálogo, plática,
platicada, rollo.,
CHEAT: Usar el papel en un examen o tratar de ver lo
que escribe el compañero.
copiar, copiarse, copió (copiar), se copió (copiarse),
CHEAT SHEET: El papel con datos para un examen
que los estudiantes tratan de ver a escondidas.
acordeón, papelito, recordatorio,
CHEEK: Parte carnosa de la cara que se encuentra
bajo los ojos y a ambos lados de la nariz.
cachetes, carrillos, mejillas, pómulos.,
CHEEKS: Parte canosa de la cara que se encuentra
bajo los ojos y a ambos lados de la nariz.:Al ver a José,
sus [***] enrojecieron.
cachetes, mejillas, No se me ocurre,
CHEQUEBOOK (US:CHECKBOOK): Cheque que
forma cuadernillo con otros iguales y se arranca de la
matriz para entregarlo a otra persona.
cheque, chequera, talonario,
Página 8/37
CHEST OF DRAWERS: Mueble donde se guardan
prendas de vestir.
armario, cajonera, closet, cómoda, cómoda de
ropa, coqueta, gaveta, gavetero, ropero, sifonier,
CIGARETTE: Cilindro pequeño de tabaco picado
envuelto en papel para fumarlo.
cancer, cigarrillo, cigarro, cilindro nicotinoso, No se
me ocurre, tabaco, tabiro,
CIGARETTE BUTT: Extremo de un cigarro o
cigarrillo que se desecha.
boquilla, cabo, chenca, colilla, filtro,
CLASP: Utensilio que sirve para abrazar un tubo
con seguridad.
abrazadera, agarradera, botón, botón de presión,
botón invisible, broche, broche de presión, perros,
prensa, roldanas, tuerca,
CLEANER (US:JANITOR): Persona que se
encarga de limpiar el suelo.
afanadora, aseadora, barredora, barrendera,
conserje, empleada de limpieza, empleada
doméstica, fregona, intendente, limpiapisos,
mucama, muchacha, muchacha de servicio, mujer
de la limpieza, persona de limpieza, personal de
limpieza, señora de la limpieza, servicio, sirvienta,
trapeadora, trepeadora,
CLEAR: Que tiene un aspecto limpio y cuidado.
acicalado, arregladito, arreglado, aseado, elegante,
impecable, limpio, nítido, pulcro,
CLEAR (THE LAND): Cortar la hierba.
arrancar la mala hierba, arrancar la maleza,
chapear, chaponar, cortar la hierba, cortarla,
deshierbar, desyerbar, limpiar, limpiar la tierra,
podar, quitar la hierba, quitar las hierbas,
CLOSE FRIENDO: El mejor amigo.
amigaso, amigo del alma, amigo íntimo, amigocho
del alma, amigos íntimos, amiguísimos, broder,
buen cuate, buenos amigos, como hermanos,
compañero, cuate, mejor amigo, muy amigo,
superamigo, tortilla, uña y carne,
CLOSE TO ME: Muy cerca de una persona
a mi lado, junto a mí,
COARSE: Que tiene malos modos
basto, brusco, bruto, cínico, grosero, mal educado,
maleducado, pesado, rudo, tosco, violento.,
COARSENESS: Obra o dicho que se hace sin
mostrar educación.
babosada, grosería, porquería, tarugada,
COASTER: Objeto que se pone debajo de un
vaso.
pisavasos, platillo, portavasos,
COFFEE TABLE: Mesa pequeña que se coloca
Diccionario Panhispánico de VARILEX
delante del sofá.
mesa de centro, mesita, mesita de centro, mesita de
sala,
COFFIN: Caja de madera donde se pone el cadáver de
una persona para enterrarla. : Ej. Cuando don Felipe
murió, sus amigos llevaron el(la)(***) al cementerio.
ataúd, caja,
COLANDER: Utensilio de cocina para coger el objeto
dejando pasar los líquidos.
cernidora, colador, cuchara coladera, cucharón,
cucharón colador, escurridor, espumadera,
COLD: Con un malestar físico que se produce
generalmente por cambios bruscos de temperatura.
catarro, constipado, enfriamiento, estoy resfriado, gripa,
gripazo, gripe, resfriado, resfrío,
COME INTO ONE'S MIND.: Ocurrírsele algo a uno.: Ni
siquiera (***) que María se casara con mi primo Pedro.
pasar por la mente, pasarle por la cabeza, pasársele
por la cabeza,
COMFORTING: Que da tranquilidad o ánimo.
reconfortante,
COMIC (US:COMIC BOOK): Libro de historietas
dibujadas para niños.
(revista de) monitos, caricatura, caricaturas, cómicas,
comics, cuento(s), cuentos, historietas, muñequitos,
paquitos, pasatiempo, revista, tiras cómicas,
COMPETENT: El que sabe mucho y acierta en todo lo
que hace.
acertado, atinado, bien verga, buso, capaz,
competente, cuerda, culto, ducho, inteligente, listo,
sabelotodo, sabio, vien vena,
COMPLICATE LIFE.: Buscar complicaciones, hacer
una cosa más complicada de lo que es.: Federico no se
queda nunca conforme con lo que le digo. Siempre
(***).
buscar pelos en la sopa, buscar tres pies al gato,
buscarle los cinco pies al gato,
COMPLICATE MATTERS.: Emprender actividades o
hacer algo que da trabajo o preocupaciones.: Yo no sé
para qué (***), si podrías vivir tan tranquilo.
complicar(se) la vida, hacer(se) la vida de cuadritos,
hacer(se) la vida de cuadros,
COMPUTER: Máquina para procesar los datos de
información.
computadora, P.C. /pesé/,
CONCRETE: Material de construcción formado por una
mezcla de piedras pequeñas, arenay cemento.
cemento, concreto, hormigón, mezcla, mortero.,
CONCRETE MIXER TRUCK: Camión que lleva la
máquina con que se hace hormigón.
camión de cemento, camión de concreto, mezcladora,
Página 9/37
mezcladora de cemento, mezcladora de concreto,
revolvedora,
CONTACT: Relación entre dos personas, de la
que se sirve una de ellas para conseguir un favor,
especialmente en el trabajo.
buena vara, conecte, contacto, favoritismo, padrino,
palanca, recomendaciones, referencias, tener
hueso,
CONTACT LENS: Lentes de contacto que se
ponen directamente en los ojos.
lentes, lentes de contacto, pupilentes,
CONVERTIBLE: Coche que tiene capota plegable.
auto convertible, auto deportivo, automóvil, carro
convertible, carro descapotable, coche deportivo,
convertible, decapotable,
CONVEYOR BELT: Máquina que sube materiales
de construcción.
andamio, andamio con polea, banda elevadora,
banda transportadora, cinta transportadora,
elevador, escalera hidráulica, grúa, polea,
COOK: Colocar un alimento crudo en un líquido en
ebullición para hacerlo comestible. : Ej. Si no te
gustan las salchichas crudas, puedes (***)las
antes.
cocer, cocinar,
COOKER (STOVE): Aparato donde se cocina.
cocineta, estufa, hornilla, mesa de la estufa, parilla,
parilla de gas, parrilla, parrilla de gas,
COOKING: Acción de cocer.
calentada, cocción, cocida, cocina, cocinada,
guisada, hervida,
CORD: Cuerda delgada.
cinta, cordel, cordón, cuerda, lazo, mecate, piola,
CORRUGATED IRON: Lámina ondeada.
lámina, lámina acanalada, lámina de zinc,
COST: Cantidad de dinero que cuesta hacer una
cosa o producirla.
coste, costes, costo, costos, gastos, precios.,
COST A FORTUNE.: Ser muy caro.: El anillo que
le regaló a su novia (***).
costar los ojos, costar un dineral, costar un huevo,
costar un ojo de la cara, costar un Perú, costar una
burrada (de dinero), costar una millonada, valer un
ojo de la cara, valer un platal,
COUNTRY MAN: Persona que vive y trabaja en el
campo. : Ej. En la fiesta del pueblo se reunieron
casi todos los (***) de la región.
campesino,
COURAGE: Cualidad de valiente.
arrojo, bravo, coraje, huevos, valentía, valor, valor.,
Diccionario Panhispánico de VARILEX
CRANE: Maquinaria que consta de un gran brazo que
gira sobre un eje del cual pende un gancho que sirve
para levantar y trasladar pesos. : Ej. Para subir los
materiales de construcción al último piso, se utiliza
un(a)(***).
grúa,
CROISSANT: Pan de forma semilunar.
croissant [kroasán], cuernito, cuernito de mantequilla,
cuerno, pan de cuerno,
CROSS ONE'S ARM.: No hacer nada.: Mariano, no
(***) y ayúdame, que nos queda mucho trabajo.
cruzarse de brazos, estar con los brazos cruzados,
estar cruzado de brazos, quedarse con los brazos
cruzados, quedarse cruzado de brazos, quedarse de
brazos cruzados, rascarse el ombligo, rascarse la
barriga,
CROSSING: Mezcla de dos especies de animales.
cruce, cruza,
CRY LIKE A BABY.: Llorar mucho y de manera
ostensible.: Juanito se cayó y se lastimó una mano. No
era nada pero (***).
deshacerse en lágrimas, deshacerse en llanto, estar
hecho un mar de lágrimas, llorar a lágrima viva, llorar a
moco tendido, llorar como una Magdalena,
CUCKOLD SOMEBODY.: Faltar a la fidelidad
conyugal.: Ayer vi a Maribel con otro chico. Creo que
(***) a su novio.
ponerle (los) cuernos,
CUFFLINKS: Botones con que se cierran los puños de
la camisa.
broches, gemelos, mancuernas, mancuernillas,
CULOTTE SKIRT: Falda que llega aproximadamente
hasta la rodilla y está dividida en dos partes, una para
cada muslo.
bermudas, falda pantalón, faldapantalón,
CUP AND BALL: Juego de una bola que se hace
saltar y colocar en un estremo de un palo.
balero, balero de mujer, capirucho,
CUPBOARD: Mueble de la cocina donde guardan
utensilios.
alacena, anaquel, aparador, armario, armario de cocina,
despensa, estante, estante (de cocina), gabinete,
mueble de cocina, repisa, trastero, trincheros, vitrina,
CURRICULUM VITAE: Antecedentes profesionales,
especialmente, los de un docente. : Ej. Tienes que
adjuntar tu (***) para solicitar el puesto de trabajo.
currículo, curriculum, hoja de vida,
CUSHION: Almohadón relleno de plumas, espuma,
etc., que sirve para apoyarse en él.
almohada, almohadón, cojín,
CUT CLASSES.: Faltar a la clase.: Felipito no fue ayer
Página 10/37
al colegio. (***).
hacer novillos, irse de pinta, pintar venado,
DAM: Muro o dique que se construye a través de
un río, arroyo o canal, para detener el agua y
derivarla para su aprovechamiento.
dique, embalse, muro, muro de contención, presa,
represa,
DART: Flecha con púa en un extremo y papel o
plumas en el otro para tirar al blanco como
diversión.
dardo, dardos, juego de dardos, ruleta, tiro al
blanco,
DECKCHAIR: Silla de jardín o playa, extensible y
articulada, que puede disponerse en forma de
canapé.
camastro, hamaca, silla de playa, silla de sol, silla
plegable, silla plegadiza, silla reclinable,
DEFEND WITH ALL ONE'S MIGHT.: Defenderse
desesperadamente o con mucho empeño.: El
tendero (***) pero no pudo ahuyentar a los
ladrones.
defender a capa y espada, defenderse como gato
panza arriba,
DEGREE: Grado académico que permite ejercer
una profesión al terminar los estudios en la
universidad.
grado, licencia, licenciatura, titulación., título,
DELAY: Emplear más tiempo del normal.
atrasar, atrasarsé, demorar, demorarse, demoró
(demorar), dilatar, dilató (dilatar), retrasar,
retrasarse, tardar, tardó (tardar),
DEMIJOHN: Botella de plástico muy grande, por
ej., de aceite.
bidón, botella, botella de plástico, botella grande,
botellón, botellón plástico, galón, garrafa, garrafón,
DESORIENT: Hacer perder la orientación.
burlar, confundió (confundir), confundir,
desorientar, desorientó (desorientar), despistar,
despistó (despistar), destantio, desubicar, desubicó
(desubicar), engañar,
DIAL: Componer en el teléfono el número al que
se quiere llamar.
marcó (marcar),
DIARY: Agenda con hojas cambiables y tapas
gruesas.
agenda, carpeta, cartapacio,
DIE: ¿Qué dice cuando una persona deja de
existir?
chupar faros, Chupó faros, colgar los tenis, Colgó
los tenis, dejar de existir, despedirse de este
mundo, entregar el equipo, Entregó el equipo,
Diccionario Panhispánico de VARILEX
estirar la pata, Estiró la pata, fallecer, irse a otro barrio,
morir, morirse, Murió, palmar, pasar a mejor vida, Pasó
a mejor vida, pelarse de este mundo, petatearse, Se ha
muerto, se lo llevo la clingada, Se petateó,
DIE.: Fallecer.: Doña Ana (***) después de una larga
enfermedad.
dar el último suspiro, descansar en paz, entregar el
alma (a Dios), exhalar el último suspiro, irse de este
mundo, partir de esta vida, pasar a mejor vida, reposar
en paz, salir de este mundo,
DIFFICULT: Que se hace con mucho trabajo y
dificultad.
complicado, difícil, fregado,
DIMINUTIVE OF 'bestia': Diminutivo de 'bestia'.:Mi
niño pequeño es como una (***).
bestiecita, bestita,
DIMINUTIVE OF 'colegio': Diminutivo de 'colegio'.:En
esa esquina había un (***) viejo.
colegiecito, colegito,
DIMINUTIVE OF 'espacio': Diminutivo de
'espacio'.:Hay un (***) en el armario.
espaciecito, espacito,
DIMINUTIVE OF 'labio': Diminutivo de 'labio'.:Mi novia
tiene (***) de miel
labiecito,
DIMINUTIVE OF 'limpio': Diminutivo de
'limpio'.:Dejaron la habitación bien (***).
limpiecita,
DIMINUTIVE OF 'lluvia': Diminutivo de 'lluvia'.:Cae una
(***) fina.
lluviecita,
DIMINUTIVE OF 'negocio': Diminutivo de
'negocio'.:Mis padres tienen un (***) de frutas.
negocito,
DIMINUTIVE OF 'novio': Diminutivo de 'novio'.:A mi
hija le ha salido (***).
noviecito,
DIMINUTIVE OF 'patio': Diminutivo de 'patio'.:Mis
abuelos tenían una casa con un (***) precioso.
patiecito,
DIMINUTIVE OF 'pato': Diminutivo de 'pato'.:Tiene una
(***) pequeña.
patito,
DIMINUTIVE OF 'rubio': Diminutivo de 'rubio'.:Su niño
recién nacido es (***)
rubiecito,
DIMINUTIVE OF 'secretaria': Diminutivo de
'secretaria'.:Tiene una (***) muy guapa.
secretariecita, secretarita,
DIMINUTIVE OF 'vicio': Diminutivo de 'vicio'.:Comer
chocolate es mi (***).
Página 11/37
viciecito, vicito.,
DIRECTORY: Libro de números de teléfono
publicado y distribuido por la compañia de teléfono.
agenda, directorio, directorio telefónico, guía de
teléfonos, guía telefónica, libreta telefónica,
DIRTY TRICK: Obra propia de una persona
despreciable y sin honor.
bajeza, barbaridad, cabronada, canallada,
cochinada, golpe bajo, infamia, jugarreta, mala
jugada, mala pasada, putada, tranza,
DISCOUNT: Acción de vender a un precio bajo las
mercancías de un comercio.
barata, descuento, descuentos, especial,
liquidación, ofertas, promoción, rebajas, remate,
venta especial.,
DISH RACK: Utensilio que sirve para secar platos
en la cocina.
escurreplatos, escurridero, escurridor, escurridor de
platos, secador, trastero,
DISHCLOTH: Paño para limpiar utensilios de
cocina.
franela, limpiador, magitel, paño, paño de cocina,
secador, secador de plato, secador de vajilla,
toalla, trapito, trapo, trapo de cocina,
DISHWASHER: Máquina para lavar platos.
lavadora, lavadora de platos, lavadora de trastos,
lavaloza, lavaplatos, lavatrastos, lavavajilla,
lavavajillas, máquina de lavar platos,
DISMISS: Quitar a una persona el empleo.
cesados (cesar), cesar, correr, despedidos
(despedir), despedir, destituir, echar, remover,
removidos (remover), sacados (sacar), separar,
suspender,
DISMISS (SOMEONE).: Despedir de algún
trabajo.: Cometió varios errores graves y su jefe lo
(***).
darle la patada, echar a la calle, enseñarle la
puerta, poner a la calle, poner de patas en la calle,
poner de patitas en la calle,
DISPOSABLE NAPPY (US:DISPOSABLE
DIAPER): Pañal de papel desechable.
pampers, pañal, pañal de usar y tirar, pañal
desachable, pañal desechable, pañales de tirar,
DO AGAIN: Hacerlo otra vez.
volvió (volver),
DO USUALLY: Tener costumbre.
Acostumbraba (acostumbrar), Solía (soler),
DODGE THE ISSUE.: Eludir o evitar un riesgo o
compromiso.: Siempre que hay algún problema,
Eladio intenta (***).
escurrir el bulto, guardar el bulto, huir el bulto,
Diccionario Panhispánico de VARILEX
DOORKCNOKER: Aparato que sirve para llamar con
golpe a la puerta.
aldaba, argolla para golpear, manija, manilla, picaporte,
timbre,
DOORKNOB: Asidero del cual se tira para abrir o
cerrar una puerta.
chapa, jalador, manija, picaporte,
DOUBLE-CROSS.: Comportarse interesadamente y
con engaño de dos modos distintos.: Eduardo no juega
limpio. (***).
jugar con dos barajas, mamar a dos tetas,
DOWN PAYMENT: Cantidad de dinero que se paga
por adalantado cuando se compra algo a plazos. : Ej.
No hemos comprado la casa de una vez. Hemos dado
un [una] (***) y después la terminamos de pagar en
veinte años.
cuota inicial, enganche,
DRAIN: Tapa grande que existe en la calle, por donde
se entra para arreglar desagües, corriente eléctrica,
gas, etc.
---, cantarilla, registro, tapa de alcantarilla, tapa de
drenaje, tapa de la alcantarilla, tapa de registro, tapa
del alcantarillado,
DRAINBOARD: Utensilio de cocina que lleva una red.
cernidora, coladera, colador de alambre, cucharón,
DRENCH: Mojar completamente.
bañado, empapado, empapado (empapar), ensopado,
ensopado (ensopar), hecho sopa, mojado, remojado
(remojar),
DRESS COAT: Prenda de vestir masculina, que se usa
en actos de cierta solemnidad, llega por delante hasta
la cintura y por detrás tiene dos faldones o colas.
chaqué, etiqueta, frac, levita, pingüino, saco de
pingüino, saco pingüino, smoking, traje de pingüino.,
DRESSING GOWN: Sobretodo largo y cómodo para
estar en casa.
bata, bata de baño, bata de casa, bata de dormir, bata
de levantarse, salto de cama,
DRIVE: Llevar el control de un automóvil.
conducido, conduciendo (conducir), llevado, manejado,
manejando (manejar),
DRIVING LICENCE: Documento oficial que autoriza a
su poseedor a conducir un vehículo de motor. : Ej.
Saqué el(la)(***) a los dieciocho años pero todavía no
tengo coche.
licencia de conducir, licencia de conductor,
DRIZZLE: Llovizna:No llovía mucho. Solamente era
[***].
chipichipi, llovizna,
DRUG: ¿Qué otro nombre tiene la droga?
chubi, churro, coca, droga, estupefaciente, hierba,
Página 12/37
mariguana, marihuana, mota, pasta, polvo, toque,
yerba, yerbita,
DRUNKEN: El que ha bebido mucho.
alegre, bebido, beodo, borracho, briago, chumado,
cuete, ebrio, mamado, pasado de copas, pedo,
tomado,
DRYER: Aparato elétrico para secarse el cabello.
pistola, secador, secadora, secadora de pelo,
DUFFLE COAT: Prenda de vestir, a modo de
abrigo, generalmente con capucha con tiras en vez
de botones, para cerrar los extremos.
abrigo, anorac, capote, chamarra, chaqueta,
chaqueta de invierno, chaquetón, gabán, guerrera,
maquinof., parca, saco, trinchera,
DUMP TRUCK: Camión con un cajón que se
puede levantar para vaciar la carga.
camión de carga, camión de volteo, camión volteo,
DUST: Mucha cantidad de polvo que se levanta de
la tierra, agitada por un viento fuerte.
nube de polvo, polvadera, polvareda, polvazal,
remolino, terral, terregal, tolvanera.,
DUSTY: Lleno de polvo.
cubierto de polvo, empolvado, lleno de polvo,
polvoriento, polvoso, sucio.,
EARN ONE'S LIVING.: Intentar conseguir lo
necesario para vivir.: Como su padre estaba
enfermo, Juanito, el hijo mayor trabajaba para (***).
buscarse la vida, ganarse la vida,
EARPHONES: Aparato para oír la música del
estéreo.
audífonos,
EARRINGS: Adorno que se ponen las mujeres en
las orejas.
aretes, arracadas, pendientes,
EARTHQUAKE: Movimiento violento de la
superficie de la Tierra.
movimiento sísmico, temblor, temblor de tierra,
terremoto, terremoto.,
EAT LIKE A HORSE.: Comer mucho.: No sé cómo
no revientan de tanto comer. Estos muchachos
(***).
comer como una vaca,
EAT TOO MUCH: Hartarse de comer:El domingo,
después del partido se fueron todos a comer
chuletas y [***]
agasajarse, atarrasgarse, atascarse, atorar, comer,
empacar, hartar, llenar, No se me ocurre, se
artaron,
ELEGANT: Que tiene buen gusto y estilo,
especialmente en la forma de vestir.
elegante,
Diccionario Panhispánico de VARILEX
ENCOURAGE: Hacer mejorar.
estimulado (estimular), mejorado (mejorar), motivado
(motivar),
ENTER: Entrar.
(entrar) a, (entrar) en,
ESCALATOR: Escalera movible para llevar gente de
un piso a otro.
escalera, escalera automática, escalera eléctrica,
escalera mecánica, escaleras mecánicas,
ESCAPE: Librarse.
deshacerse, escabullirse, escapar, escaparse, escapó
(escapar), librarse, se soltó (soltarse), se zafó (zafarse),
soltarse, zafarse,
EXAGGERATE.: Exagerar el alcance o significación de
lo que se dice o hace.: No hace falta que (***). Todos
sabemos muy bien lo que pasó.
cargar las tintas, ir demasiado lejos, ir muy lejos, sacar
de quicio,
EXHAUST: Salidas de los gases quemados.
escape, mofle, tubo de escape,
EXPEL: Echar a una persona.
botar, correr, corrieron (correr), despedir, despidieron
(despedir), echar, echaron (echar), expulsar,
expulsaron (expulsar), No se me ocurre, sacar,
EYE SHADOW: Polvo de colores que se usan para
maquillarse los párpados.
sombra, sombras,
FALL FOR IT.: Dejarse engañar.: Ignacio (***) y se ha
creído todo lo que le han dicho.
caer en el anzuelo, caer en la trampa, morder el
anzuelo, picar el anzuelo, tragar el anzuelo,
FALL IN LOVE: Sentir amor hacia una persona.
acelerarse, clava, emocionarse, enamorarse,
encamotarse, encariñar, prendarse, se enamora
(enamorarse), se siente atraído por,
FANS: Conjunto de personas que van regularmente a
ver una competición deportiva.
afición, aficionados, espectadores, fanaticada,
fanáticos, porra, público, seguidores.,
FAST: Sin que transcurra mucho tiempo.
de prisa, luego, pronto, rápido,
FAT (PLUMP): Muy gordo.
barrigón, cerdo, gordiflón, gordinflón, gordo, llenito,
marrana, marrano, obeso, panzón, timbón,
FATHER (DADDY): ?Cómo le llama a su padre?
apá, jefe, mi jefe, pá, padre, papá, papi, papito,
FEET: Los pies. (coloquial)
patas, patitas, patotas, pezuñas, pies,
FELT-TIPPED PEN: Utensilio para escribir líneas
gruesas con tinta especial.
Magic Marker, marcador, marker, plumón, resaltador,
Página 13/37
FEVERISH: Que tiene fiebre.
acalentado, afiebrado, ardiendo, calentura, con
calentura, con fiebre, con temperatura, febril,
hirviendo,
FIGHT (V): Pelear:Aunque te provoquen, será
mejor que no [***].
bronquiar, No se me ocurre, pelear,
FILING CABINET: Mueble para archivar
documentos.
archivadero, archivador, archivero, archivo, fichero,
gavetero,
FILL (TOOTH): Cubrir con una pasta el hueco que
ha dejado la caries en un diente o una muela.
empastado (empastar), empastar, tapado (tapar),
tapar,
FILTER: Aparato con que se purifica el agua.
filtro, filtro de agua, purificador, purificador de agua,
FILTHY: Que está lleno de grasa o suciedad.
mugriento, mugroso,
FINANCIER: Persona que conoce la hacienda
pública o los grandes negocios.
administrador, asesor, asesor financiero, asesor
fiscal, consejero, consultor, contador, experto,
financiero, financista,
FLASH: Luz viva y rápida que se produce en las
nubes por una descarga eléctrica.
relámpago,
FLAT (US:APARTMENT): Vivienda en un edificio
de varias plantas.
apartamento, departamento, piso,
FLATTERER: Persona que alaba
exageradamente.
adulador, arrastrado, barbero, chaquetero, fame
culos (?), lambehuevos, lambiscón, lameculos,
lamehuevos, No se me ocurre, queda bien,
reverente, salamero, servil,
FLOWER POT: Recipiente de barro cocido y de
forma troncocónica, más ancho por la boca que por
la base, que lleno de tierra, se utiliza para criar
plantas.
maceta, macetera, macetero, tiesto,
FLOWER STAND: Recipiente alargado, que lleno
de tierra, se utiliza para criar plantas.
almácigo, jardinera, maceta, macetero, macetón,
semillero, tiesto,
FLUKE: Circunstancia favorable que ocurre por
azar.
casualidad, chiripa, chiripada, dedazo, No se me
ocurre, pura chiripa, pura suerte, puro churro,
suerte,
Diccionario Panhispánico de VARILEX
FLY OFF AT A TANGENT.: Utilizar una evasiva para
eludir una respuesta comprometida.: Por favor, Eladio,
no (***) y contéstame a mis preguntas.
escapar(se) por la tangente, irse por la tangente, salirse
por la tangente,
FOLDER: Cubierta doblada de cartón que sirve para
archivar papeles.
carpeta, file [fáil], folder /fólder/, folder [fólder],
FOOD: Producto que sirve como alimento.
alimento, comestible,
FOOL: Forma de insultar a una persona, refiriéndose a
su falta de inteligencia.
animal, asno, baboso, bestia, bobo, bruto, burro,
chambón, estúpido, fantoche, güey, huevón, idiota,
ignorante, imbécil, incompetente, inepto, inútil, lelo,
lento, memo, menso, mentecato, mostrenco, No se me
ocurre, odioso, papanatas, pasguato, pasmado,
pazguato, pendejo, simple, sonso, sope, tarado, tardo,
tarúpido, tonto, torpe, zopenco, zoquete,
FOOLISHNESS: Dicho tonto.
babosada, barbaridad, bobada, bobería, burrada,
disparate, estupidez, fregadera, idiotez, imbecilidad,
insensatez, necedad, No se me ocurre, ñoñez,
pendejada, sandez, simpleza, taradez, tontada, tontera,
tontería, zoncera,
FOOTBALL: Fut/bol:Aquí el [***] es el deporte que más
se practica.
balompié, fut, fútbol, soccer,
FORGET WHAT ONE WAS ABOUT TO SAY.:
Olvidársele lo que iba a decir o a hacer.: Ahora no
recuerdo lo que iba a decirte. (***).
írsele el santo al cielo, írsele la onda,
FORM: Impreso con espacios en blanco donde debe
escribirse lo que se pide.
cuestionario, ficha, forma, formato, formulario, solicitud,
FORWARD: Jugador que forma con otros la línea más
adelantada de un equipo.:Si corriera un poco más, me
gustaría jugar de [***]
delantero,
FOUL ONE'S OWN NEST.: Criticarse a sí mismo sin
ser consciente de ello.: Actuando de esa forma, no va a
conseguir lo que espera. Al contrario, ya sabes que
quien (***) ...
echarse tierra encima, escupir al cielo, tirar piedras a su
propio tejado,
FRAME FOR DRYING CLOTHES: Aparato para tender
las ropas lavadas.
colgador, ganchos, tendedero, tendedor,
FRENCH LOAsus: Pan de forma larga.
baguet, baguete, barra de pan, birote, pan blanco, pan
flauta, pan francés, telera,
Página 14/37
FRIED EGG: Huevo frito con la yema redonda que
se toma cuajado o a medio cuajar.
huevo estrellado, huevo frito,
FRINGE: Adorno consistente en una serie de hilos
o de cordoncillos que cuelgan de una tira horizontal
de tela.
flecos, flequillos, hilachas.,
FRISBEE: Platillo que se hace volar entre dos
personas como diversión.
disco, disco planeante, disco volador, frido, frisbi,
platillo, platillo volante,
FRUIT CUP: Postre preparado con diferentes
frutas cortadas en trocitos, a las que se agrega
azúcar y a veces alguna bebida alcohólica. : Ej.
Verás cómo te va a gustar. He puesto muchas
frutas en la (***).
ensalada de frutas, macedonia (de frutas,
FRYING PAN: Recipiente circular de poco fondo y
con un mango, que se usa para freír.
el sartén, la sartén,
FUCK: Realizar el acto sexual.
acostarse, acostarse con, chingar, coger, culear,
follar, fornicar, hacer el amor, No se me ocurre,
pisar,
FULLBACK: Conjunto de jugadores que forman la
línea más retrasada de un equipo.:Pedro no juega
bien de delantero por la falta de velocidad, pero
como [***] no deja pasar a nadie.
defensa,
GAS COCK: Grifo para abrir y cerrar el gas.
botón, llave, manija, manilla, perilla,
GAS CYLINDER: Envase metálico hermético para
gases o líquidos a presión.
cilindro, cilindro de gas, tanque, tanque de gas,
GAS STATION: Instalación para la venta al
público de gasolina. : Ej. Tengo que pasar por
alguna (***) a ponerle gasolina al coche.
bomba (de gasolina, gasolinera,
GATHER MONEY FOR A PARTY.: Reunir dinero
entre varias personas para cierto negocio,
diversión, etc.: No tenía ni un centavo, pero (***)
entre sus parientes y empezó el negocio.
hacer una colecta, hacer una vaca, hacer vaquita,
GET ANGRY: Enojarse, enfadarse:Cuando supo
la verdad, [***] mucho.
encabrar, encabronarse, enfadarse, enojarse,
esponjarse, se encabrano, ser altero, ser molesto,
GET DRUNK.: Emborracharse.: Se fue con sus
amigos, estuvo bebiendo y (***).
agarrarla, coger un pedo, ponerse en pedo,
GET EXCITED: Provocar o hacer más vivo o
Diccionario Panhispánico de VARILEX
intenso.
alborotan (alborotar), alebrestan (alebrestar), enervan
(enervar), envalentonan (envalentonar), excitan
(excitar), provocan (provocar),
GET ILL: Ponerse enfermo.
Te vas a enfermar (enfermarse), Te vas a poner malo
(ponerse malo),
GET INTO A FINE MESS.: Meterse en asuntos
enredados y dificultosos.: No sé por qué (***), si no
tengo ni idea de cómo funciona.
meterse en berenjenales, meterse en un berenjenal,
meterse en un fandango,
GET IT STRAIGHT FROM THE HORSE'S MOUTH.:
Saber algo de fuente fidedigna.: Carlos no se ha
inventado lo que te dice. Lo (***)
saber de buena parte, saber de buena tinta,
GET OUT OF THE WAY.: Apartar o suprimir a alguien
o algo que representa un estorbo.: Como me
molestaba, lo (***).
quitar de en medio,
GET PAUNCH.: Aumentar notablemente la barriga,
engordar.: Con la buena vida y el poco ejercicio,
Patricio (***).
echar barriga, echar carnes, echar panza,
GET SOAKED TO THE SKIN.: Mojarse mucho,
generalmente con el agua de la lluvia.: Fíjate cómo me
he puesto con esta lluvia. (***).
calarse hasta los huesos, mojarse hasta los huesos,
GET TO THE POINT.: Tratar directamente lo esencial
de un tema.: No le des tantas vueltas y (***).
ir a la mata, ir a lo que truje, ir al grano,
GET UP ON THE WRONG SIDE OF THE BED.: Tener
un día de fortuna adversa.: Hoy Manolo no está de
buen humor. Parece que (***).
levantarse de malas, levantarse del pie izquierdo,
GET UP VERY EARLY.: Levantarse muy temprano,
madrugar mucho.: Daniel es el primero en levantarse.
Siempre (***).
levantarse con (las) estrellas, levantarse con las
gallinas,
GIVE A FAILING GRADE: Dar la pésima nota.
No se me ocurre, quebrar, reprobar, reprobaron
(reprobar), tronar, tronaron (tronar),
GIVE SOMEONE THE CREEPS.: Causar mucho
miedo.: Es una novela de horror muy bien escrita. A mí,
de vez en cuando, sólo leyéndola (***).
ponérsele los pelos de punta,
GIVE UP.: Abandonar una empresa ante una
dificultad.: No (***) tan pronto, tal vez puedas conseguir
todos tus propósitos antes de lo que imaginas.
abandonar la partida, arrojar la toalla, echar la toalla,
Página 15/37
tirar la toalla,
GLANCE: Mirada rápida y sin atención.
hojeada, mirada, miradita, ojeada, ojo, vistazo,
vistazo.,
GLASS: Parte transparente de una ventana.
cristal, vidrio,
GLASSES: Anteojos usados corrientemente que
se apoyan en la nariz y en las orejas. (No son de
color oscuro para el sol.)
anteojos, espejuelos, gafas, lentes,
GO INTO: Penetrar, entrar.
(penetrar) al, (penetrar) en el,
GO OFF.: Irse.: Los ladrones (***) cuando oyeron
la sirena de la policía.
ahuecar el ala, ahuecar las alas, pirárselas,
GO ON THE GAME.: Dedicarse a la prostitución.:
Juanita no tenía para comer y no tuvo más remedio
que (***).
echarse a la vida, tirarse a la vida,
GO PEDDLE YOUR PAPERS.: Rechazar a
alguien o a algo de forma categórica o violenta.: Se
hartó de sus tonterías y (***).
enviar a paseo, mandar a freír chongos, mandar a
freír espárragos, mandar a hacer puñetas, mandar
a la Conchinchina, mandar a la eme, mandar a la
mierda, mandar a la porra, mandar a la punta del
cerro, mandar a pasear, mandar a paseo, mandar
al carajo, mandar al cuerno, mandar al quinto
infierno,
GO THROUGH MURDER.: Sufrir mucho.:
Aquellos eran tiempos difíciles. No había nada de
comer y (***).
pasar las de Caín,
GO TO ENORMOUS EXPENSE.: Gastar
demasiado dinero, generalmente para celebrar
algo.: Don Pedro (***) cuando se casó su hija
menor.
echar la casa por la ventana, tirar la casa por la
ventana,
GOAL: Sitio donde se mete la bola en fútbol.
portería,
GOAL SCORER: Goleador:Tiene un instinto nato
para meter goles. Es un verdadero [***]
anotador, cañonero, goleador, marcador,
GOALKEEPER: Jugador que se coloca en la meta
paa evitar que entre la pelota.:Es el mejor [***] que
he visto. Ha parado los dos penaltis.
arquero, cancerbero, guardameta, portero,
GOOD STUDENT: El estudiante que siempre tiene
buenas notas (calificaciones) y sabe mucho.
aplicado, bien matado, buen alumno, buen
Diccionario Panhispánico de VARILEX
estudiante, cerebrito, cuerda, estudioso, excelente,
inteligente, listo, matado,
GOSSIP: Contar rumores.
chimosear, chismear, chismiar, chismorrear,
chismosear, comadrear, cotorrear, criticar, hablar,
murmurar, platicar,
GRADUATE: Persona que ha conseguido el grado
académico que permite ejercer una profesión.
diplomado, diplomarse en, doctorarse en, egresado,
egresar de, graduado, graduarse de, graduarse en,
licenciado, licenciarse en, recibirse de, recibirse en,
salir de, terminar una carrera en, titulado., titularse en,
GRASS: Planta sin tronco, cuyos tallos son hojas
pequeñas y alargadas de color verde y que crece en los
campos y jardines.
césped, hierba, pasto, yerba, zacate.,
GREASY: Que tiene grasa en exceso.
engrasado, engrasados, grasiento, grasoso, llenos de
grasa.,
GREAT!: Que provoca admiración.
bien, bruto, buena onda, chido, Chingon, con ganas,
con madre, Estupendo, fabuloso, Fenomenal, genial,
increíble, padrisimo, Qué bien, qué buena onda, qué
bueno, Qué padre, Qué rico, qué suave, qué tal, regio,
súper,
GREYISH (US:GRAYISH): De color parecido al gris.
grisáceo, grisecito,
GRIND: El que siempre está estudiando (con el sentido
peyorativo).
aplicado, dedicado, estudioso, machetero, matado,
nerol, raton de biblioteca, responsible, tragalibros,
HAIR: El cabello. (coloquial)
cabello, cerdas, greña, greñas, mechas, melena, pelo,
HAIRNET: Prenda de malla usada para recoger el
pelo.
malla para el cabello, moño, prendedor, red, redecilla,
HANDBAG: Bolsa de cuero, tela o similar que llevan
las mujeres con sus cosas personales cuando salen de
casa.
bolsa, bolso, bolso de mano, cartera,
HANDLE: Pieza por donde se coge con la mano una
vasija.
agarradera, asa, garradera, mango, manija, manilla,
manivela, oreja,
HANDLEBAR: Pieza de la moto para controlar la
dirección.
dirección, direccionales, manubrio, timón, volante,
HANGER: Pieza con vástagos o ganchos que sirven
para colgar prendas de vestir.
gancho, gancho de ropa, percha,
HARD-BOILED EGG: Huevo cocido con su cáscara
Página 16/37
hasta que está completamente endurecido.
huevo cocido, huevo duro, huevo hervido., huevo
pasado por agua, huevo tibio,
HARMONICA: Instrumento de viento de forma
alargada con unos orificios con lengüetas por
donde se sopla.
armónica, organillo,
HAVE A HARD TIME.: Sudar mucho por trabajar
con exceso.: No creas que ha sido fácil. (***) para
conseguirlo.
sudar la gota gorda, sudar sangre,
HAVE BATS IN THE BELFRY.: Estar loco.: No
tomes en serio lo que diga Marta. (***).
andar mal de la azotea, estar mal de la azotea,
tener la cabeza llena de pájaros, tener pájaros en
la cabeza,
HAVE NOTHING TO DO WITH SOMETHING.: No
tener relación con algo.: A mí no me eches la
culpa. Yo (***).
no tener nada que ver,
HAVE ONE'S HEAD SCREWED ON RIGHT.: Ser
muy inteligente y experimentado.: Tú dices que
María lo hace todo muy bien, pero tú (***).
no ser cojo ni manco, no ser manco,
HAVE PULL.: Gozar de la protección de alguien.:
El jefe no se atreve a llamarle la atención, porque
(***).
tener buenas agarraderas, tener la manija, tener
palanca,
HAVE SERIOUS CONSEQUENCES.: Tener
graves consecuencias.: No creas que el asunto
termina aquí. Esto va a (***).
llevar cola, tener cola, traer cola,
HAVE SOMEONE BY THE NECK.: Oprimir o
tener dominado (a alguien).: Agapito no se atreve a
decirle nada a su compadre. Parece que lo (***).
tener agarrado de las greñas, tener en un puño,
HAVE THE UPPER HAND.: Estar en situación de
poder decidir.: A Damián no le gusta recibir
órdenes. Siempre es él quien (***).
llevar la batuta, llevar la voz cantante, llevar las
riendas, llevar los pantalones, tener la sartén por el
mango,
HAVE TO DO WITH.: Tener alguna relación o
interés común.: Tal vez el enfado de Manuel (***) la
actitud de su esposa.
tener que ver con,
HEAD: La cabeza. (coloquial)
azotea, cabeza, calavera, chabeta, chirimoya,
chola, chompa, choya, coco, maceta, nuez, sesera,
tatema, testa,
Diccionario Panhispánico de VARILEX
HEADLIGHT: Luces delanteras de un automóvil.
faroles, faros, faros de luz, faros delanteros, focos,
focos delanteros, luces, luces delanteras,
HEAR: Recoger los sonidos por medio del oído.
escucharon (escuchar), oyeron (oír),
HEEL: Pieza que se pone por debajo en el calzado
para que por ese extremo quede más alto.
taco, taco alto, tacón, tacón alto,
HELL! (WOW!): Expresión que indica sorpresa.
Ah, Au, Ay, Ay cabrón, Carajo, Caramba, Caray,
Carrajo, Chihuahua, Chin, Chinchero, Chinga,
Chingada madre, chingado, chingeje su Madre, Coño,
Híjole, Joder, Me cago en di...., Puta, Puta madre,
HELLO: Expresión con que se llama por teléfono.
Aló, Bueno, Bueno., Buenos días, Diga, Dígame. (Nota.
aunque esté llamando.), hey ¿Qué pasa?, Hola, Hola.,
Sí, Sí diga, ¿Sí?,
HERE: En este lugar
acá, aquí, por aquí.,
HIGHLANDER: Persona que vive en la sierra.
serrano,
HISSING: Sonido agudo producido por rozamiento del
aire.
chiflido, pitada, silbatazo, silbido, silbo,
HIT THE NAIL ON THE HEAD.: Acertar en algo difícil
de hacer.: Ramón conoce muy bien el tema y (***) con
sus acertados comentarios.
dar en el clavo, dar en el quid, darle a la bola,
HITCHHIKE: Acción de parar un vehículo para viajar
gratis.
pedir aventón, pedir bola, pedir raid, pedir ride,
HOOD: Gorro unido a una prenda, por ejemplo abrigo.
capa, capucha, capuchón, gorra, gorro,
HOOLIGANS: Grupo de alumnos de mala conducta.
banda, cholos, delincuentes, desastrosos, flota,
grafiteros, mala pandilla, maleantes, malosos, nacos,
pandilla, pandilleros,
HOOP: Aro que se hace girar en la cadera como
diversión.
ula-ula, aro, hula-hop, roda-roda, ula-ula,
HORN: Aparato del coche, utensilio sonoro para dar
señales acústicas.
bocina, claxon, pito, pito de coche,
HORNS: Engaño que consiste en tener relaciones
sexuales con una persona distinta de la pareja habitual.
cuernos,
HOSPITAL: Establecimiento, generalmente público,
con camas, personas y medios para que los enfermos o
heridos reciban atención médica.
hospital,
HOT DOG: Pan largo emparedado con salchicha.
Página 17/37
hot dog, perro caliente,
HUNGER: Gana y necesidad de comer.
hambre, hambruna,
HURRY: Hacer una cosa rápidamente.
se apure (apurarse), se dé prisa (darse prisa),
HUSH UP.: Dar por terminado un asunto.: Bueno,
ya estoy harto del asunto. Vamos a (***) y nos
olvidamos de todo.
archivar (un asunto), dar carpetazo (a un asunto),
echarle tierra (a un asunto),
I SUPPOSE: Expresión con que se quiere
confirmar.
A poco, Acaso, Así que, De veras, Entonces qué,
Es que, Etonces, Seguro que, supongo, Y,
IMMEDIATELY: Justo después de otra cosa.
de inmediato, inmediatamente,
IMPRESS: Provocar una sensación de admiración.
impactó (impactar), impresionó (impresionar),
IMPRESSIVE: Que causa una gran impresión.
impactante, impresionante,
IN: En el interior de.
adentro de, dentro de,
IN A LOW VOICE: Sin dar la voz alta.
bajito, bajo, despacio, despacito, en voz baja, en
voz muy baja, quedito, quedo, suave.,
IN MY HEART: En sus pensamientos.
a mis adentros, adentro mío, dentro de mí, en mi
interior, en mis adentros, interiormente, para mí,
por dentro, por dentro.,
IN SPITE OF EVERYTHING: A pesar de todo.
a pesar de todo, al final, aun así, como quiera, de
todas maneras, después de todo, siempre, y de
todas maneras.,
IN THE MORNING: Desde el amanecer hasta la
hora de comer.
de mañana, durante la mañana, en horas de la
mañana, en la mañana, por la mañana,
IN VAIN: Sin efecto ni resultado.
a lo tonto, como tonto, de balde, de oquis, deoquis
(?), en balde, en vano, infructuosamente,
inútilmente, para nada, tontamente,
INFORMER: Persona que acusa en secreto cosas
de otra persona para causarle daño.
bocón, chismoso, delator, hocicón, informante, joto,
lambiscón, maricón, No se me ocurre, orejas,
peine, rajón, soplón, traidor,
INSIDE: Hacia la parte interior.
adentro, dentro, por dentro,
INTERIM: Pausa que se hace en un espectáculo o
en la proyección de una película. : Ej. Como la
película era muy larga, en el (***) salimos a tomar
Diccionario Panhispánico de VARILEX
un refresco a la cafetería del cine.
descanso, intermedio,
INTERVIEW: Hacer un periodista un reportaje a
alguien. : Ej. El reportero va a (***) al presidente del
club para la televisión.
entrevistar,
IRON: Metal duro, de color gris, que abunda en la
naturaleza y que sirve para hacer todo tipo de
herramientas, estructuras y objetos.
fierro, hierro,
ISN'T IT?: Expresión para confirmar lo anteriormente
dicho.
a poco no, a que sí, así es, eh, no, no cierto, no es así,
no es cierto, o no, sí, sí o no, Veda que si, verdad,
JACKET: Prenda de vestir masculina, que forma con el
chaleco y los pantalones el traje completo. No es de
paño con botones dorados.
americana, chaqueta, saco, saco de traje,
JACKKNIFE: Cuchillo cuya hoja puede plegarse para
guardar el filo dentro del mango.
navaja,
JEANS: Pantalón del tejido crudo de color azul.
blue jeans [bluyíns], jeans /yíns/, jeans [yíns], pantalón,
pantalón de mezclilla, pantalón vaquero, pantalones,
pantalones de mezclilla, pantalones vaqueros, vaquero,
vaqueros,
JEEP: Automóvil robusto con 4 ruedas de propulsión.
campero, jeep /yíp/, pickup /pikáp/,
JOGGING: Correr largas distancias con paso corto y
regulado. : Ej. Todos los días antes de ir al trabajo, voy
al parque y hago un poco de (***) para estar en forma.
jogging,
JUKEBOX: Aparato de música que funciona
automáticamente mediante la introducción de una
moneda.
máquina tragaperras, rocola, sinfonola, tocadiscos,
tocadiscos tragaperras, tragamonedas, traganíquel,
vellonera, vitrola,
JUNK: Trebejos de poco valor:En el desván no hay
más que [***].
cachivaches, chigaderos, chinchera, chivas, madrolas,
Tiliches, triques,
JUST BEHIND: En la posición inmediatemente
posterior.
ahí atrás de, atrasito, atrasito de, detrasito,
inmediatamente detrás, inmediatamente detrás de,
junto a, justo atrás de, justo detrás, justo detrás de,
KEEP ONE'S MOUTH SHUT.: Callar cuando se
debería o podría hablar.: Tuvo la oportunidad de
explicarle el asunto a sus parientes cuando vinieron de
visita, pero (***).
Página 18/37
no abrir la boca, no decir esta boca es mía, no
despegar los labios,
KEEP SOMEONE IN LINE.: No consentir que
alguien se exceda o propase, dominar a alguien.:
Ten cuidado con Martín. Tienes que (***), porque
es un sinvergüenza.
guardar las distancias, mantener a raya, poner a
raya, tener a raya,
KEROSENE: Combustible derivado del petróleo
que se emplea para lámparas, estufas, etc.
gas, gas querosén, kerosén, parafina, petoróleo,
petróleo, querosén, queroseno, queroseno.,
KICK THE BUCKET.: Morir (coloquial).: Ese
desgraciado por fin (***).
cagarse en su madre, estirar la pata, liar el petate,
palmarla,
KICK UP A ROW.: Organizar un escándalo o
alboroto.: Se emborracharon cuando su equipo
ganó el partido y (***).
armar un jaleo, armar(se) una buena, armarla,
armarse la de Dios es Cristo, armarse la de San
Quintín, armarse la gorda,
KIDNAP: Retener a una persona con el fin de
exigir dinero o el cumplimiento de determinadas
condiciones.
Plagiaron (plagiar), Raptaron (raptar), Robaron
(robar), Secuestraron (secuestrar),
KIDNAPPER: Persona que retiene a otra persona
contra su voluntad y de modo ilegal.
raptor, secuestrador,
KILL: Acabar con la vida.
acabar con, Acabó con (acabar con), asesinar,
Asesinó (asesinar), cargarse, chingo, Liquidó
(liquidar), matar, Mató (matar), Ultimó (ultimar),
KILL HUNGER.: Disminuir la intensidad del
hambre.: Como siempre llego tarde a casa para
cenar, me tomo cualquier cosa para (***).
apagar el hambre, matar el hambre,
KILL TIME.: Entretenerse esperando que llegue el
momento oportuno para algo.: Pues, leo alguna
revista mientras espero el tren para (***).
hacer tiempo, matar el tiempo,
KILL TWO BIRDS WITH ONE STONE.: Conseguir
realizar dos cosas al mismo tiempo.: En vez de ir al
banco del centro, voy al de la Avenida del Mar, y de
paso compro aspirinas en la farmacia. Así (***).
matar dos pájaros de un tiro, matar dos pájaros de
una pedrada,
KITE: Juguete que se eleva por la fuerza del
viento.
chichigua, cometa, güila, papalote,
Diccionario Panhispánico de VARILEX
KNEEL: Ponerse de rodillas.
arrodillarse, hincarse, hincarse de rodilla, ponerse de
rodillas, postrarse,
KNIFEGRINDER: Utensilio para afilar el cuchillo.
afilador, afilador de cuchillos, afiladora de cuchillos,
lima, piedra de afilar,
KNOCK-KNEED: Que tiene las piernas torcidas hacia
fuera.
a lo güey, a lo pendejo, cazcorvo, No se me ocurre,
patizambo, sambo, zambo,
KNOW WHERE THE SHOE PINCHES.: Conocer un
determinado defecto o cualidad negativa de alguien.:
No hace falta que se disculpe. Todos (***).
saber de qué pie cojea, saber dónde le aprieta el
zapato,
LACE CURTAIN: Cortina blanca medio transparente
que se coloca detrás de la cortina.
cortina, cortina de velo, forro de cortina, gasa, tapasol,
tul, velo, visillo,
LADLE: Utensilio de cocina para coger el objeto junto
con la parte líduida.
cazo, cucharito, cucharón,
LANDING: Cada descanso existente entre dos tramos
de una escalera.
descansillo, descanso, escalón, rellano,
LANDLADY: Mujer que, a cambio de un sueldo, se
ocupa de las tareas domésticas. : Ej. Doña Inés no
tiene que ocuparse de la limpieza de su casa porque ha
contratado a una (***) para que le ayude.
asistenta, mucama, muchacha, sirvienta,
LAWN: Hierba corta y tupida en jardín.
césped, grama, pasto, prado, zacate,
LAWN MOWER: Máquina para cortar césped.
cortadora, cortadora de césped, cortadora de pasto,
máquina de cortar césped, máquina para cortar pastos,
podadora, podadora de césped,
LAZINESS: Falta de ganas de moverse o de trabajar.
desidia, fiaca, flojera, galbana, hueva, huevón, pereza,
LAZY: Persona que no le gusta trabajar.
dejado, flojo, gandul, güevón, haragán, holgazán,
huevón, ocioso, perezoso, vago,
LAZY STUDENT: El que no estudia mucho.
burro, desinteresado, desobligado, despreocupado,
flojazo, flojo, flojonazo, haragán, huevos (?),
irresponsable, no estudia, perezoso, sangano, vago,
LEAD A FAST LIFE.: Ir de juerga.: Andrés trabaja
poco, (***) con sus amigos y se gasta el poco dinero
que tiene.
andar de farras, andar de juerga, andar de parranda, ir
de carrete, ir de juerga, ir de parranda, irse de farras,
LEAPFROG: Juego de niños. Se salta por encima de
Página 19/37
la espalda de otro.
burrito ventiuno, burro, burro bala, burro castigado,
cero te brinco por chapucero, el juego del burro,
jugar a caballito, saltar al burro, salto al burrito,
salto al burro,
LEAVE NO STONE UNTURNED.: Recurrir a todos
los medios posibles para conseguir algo.: (***) para
conseguirle un trabajo a su hijo en el Ministerio.
hacer lo imposible, hacer todo lo posible, mover
cielo y tierra, mover el cielo y la tierra, no dejar
piedra por mover, remover cielo y tierra,
LEFT-LUGGAGE OFFICE (US:CHECK-ROOM):
Lugar de la estación, etc. donde se guardan
objetos personales con llave.
armario, caja de seguridad, caja fuerte, casillero,
casilleros, locker, lockers,
LICK: Pasar la lengua por una cosa.
lambió (lamber), lamió (lamer),
LIFT (US:ELEVATOR): Aparato en forma de cajón
para llevar gente de un piso a otro.
ascensor, elevador,
LIGHT: Hacer que una cosa arda.
enciende (encender), prende (prender),
LIGHTER: Aparato que sirve para encender un
cigarrillo.
encendedor, mechero,
LIPSTICK: Cosmético con que la mujer se pinta
los labios.
barra de labios, bilé, bilet, colorete, labial, lápiz de
labio, lápiz de labios, lápiz labial, lipstick.,
pintalabio, pintalabios, pintura de labios,
LITTLE: De muy poca edad.
chico, chiquillo, chiquito, joven, niño, pequeño,
pequeño.,
LITTLE DOOR: Forma diminutiva de puerta.
portezuela, puertecilla, puertecita, puertita,
puertita.,
LITTLE FIRE: Forma diminutiva de fuego.
flama, fueguecillo, fueguecito, fueguito, llama,
llamita, lumbrita,
LITTLE FLOWER: Forma diminutiva de flor.
florcita, florecilla, florecita, flores,
LITTLE LEGS: Forma diminutiva de piernas.
patitas, piernecitas, piernita, piernitas.,
LITTLE STONE: Forma diminutiva de piedra.
china, chinita, piedrecilla, piedrecita, piedrita,
piedrita.,
LIVING ROOM: Sala para estar cómodo, para ver
la televisión, etc.
estancia, recibidor, sala, sala de estar, salita de
estar,
Diccionario Panhispánico de VARILEX
LOCK: Mecanismo que cierra puertas, arcas, cajones,
etc.
aldaba, aldabón, candado, cerradura, cerrojo, chapa,
manigueta, manija, No se me ocurre, pasador,
picaporte, seguro, tranca,
LONG DISTANCE CALL: Llamada telefónica que se
hace a otra ciudad o a otro país. : Ej. No puedo llamar
muchas veces a mi novia que vive en el extranjero
porque las (***)(s) cuestan muy caras.
(llamada de) larga distancia,
LOOK: Tener un aspecto determinado.
lucían (lucir), parecían (parecer),
LOOK OUT OF THE CORNER OF ONE'S EYE.: Mirar
en forma disimulada.: No quería mirarla de frente, por
eso la (***).
mirar con el rabillo del ojo, mirar de rabillo, mirar por el
rabillo del ojo,
LOOSEN ONE'S TONGUE.: Decir lo que se debiera
guardar en secreto.: No se lo cuentes a Paco, que
después (***) y lo va contando todo ahí.
irse de la lengua, írsele la lengua, soltar la lengua,
soltar la prenda, soltarse de la lengua, soltarse la
lengua,
LOSE ONE'S MIND.: Perder la serenidad.: Cuando lo
dejó su novia, Mariano (***).
perder el juicio, perder el seso, perder la cabeza, perder
la chaveta, perder la razón, perder los estribos,
LOUDSPEAKER: Aparato que emite el mensaje.
altavoces, altavoz, altoparlante, amplificador, bocina,
magna voz, magnavoz, megáfono,
LUGGAGE RACK: Techo exterior de carruajes,
utilizado como portaequipajes.
canasta, canastilla, canastillo, parrilla, portabultos,
portaequipaje(s),
LUMP OF SUGAR: Azúcar en forma cúbica.
azúcar en cubito, azúcar en cubitos, azúcar en cubos,
azúcar en terrón, cuadritos de azúcar, cubitos, cubitos
de azúcar, cubos de azúcar, terrón, terrón de azúcar,
LUNCH BOX (US:DINNER PAIL): Envase hermético
para guardar alimentos.
bol, bote, conservadora, envase plástico con tapa,
fiambrera, ponchera, recipiente conservador, tacho,
tiesto, trasto plástico, tupper, vasija de cocina,
MAKE A MISTAKE.: Equivocarse o fracasar en un
intento.: él creía que todo le iba a salir según sus
planes, pero ya has visto que (***).
errar el tiro,
MAKE ADVANCES TO A WOMAN.: Seducir a una
mujer.: A Mariano le gustaba mucho ángeles; por eso
intentó (***).
ahuecarle el ala,
Página 20/37
MAKE FLY OFF THE HANDLE.: Enojar a
alguien.: José, con sus impertinencias, siempre
(***) a Felisa.
sacar de quicio, sacar de sí, sacar de sus cabales,
sacar de sus casillas, sacar de tino,
MAKE GREAT EFFORTS TO GET SOMETHING.:
Esforzarse o trabajar mucho por algo.: Adolfo (***)
para aprobar las oposiciones a notario.
apretar los puños, echar los hígados, romperse los
cuernos,
MAKE ONE MISTAKE AFTER ANOTHER.:
Equivocarse repetidamente.: No sé lo que me pasa
hoy que no hago nada bien. (***).
no dar pie con bola,
MAKE ONE'S WAY THROUGH.: Facilitar el
tránsito de una parte a otra.: Adolfo (***) todo el
tiempo cuando marchábamos por la selva.
abrir camino, abrir cancha, abrir paso, allanar el
camino, hacer cancha,
MAKE TROUBLE.: Sembrar discordia.: Este chico
parece el mismo diablo. No hace más que (***) allá
donde va.
meter cizaña, sembrar cizaña,
MANAGE TO.: Buscar la manera de hacer frente a
una situación o de solucionarla.: No te preocupes
por Antonio. él solo puede (***).
agenciárselas, arreglárselas, componérselas,
MARBLES: Juego infantil con bolas de barro,
cristal, metal, etc.
canicas,
MARK (US:GRADE): Nota que se pone a un
ejercicio.
calificación, nota, puntaje, punteo, puntos,
puntuación, resultado.,
MASCARA: Sustancia de color oscuro que
emplean las mujeres como cosmUico en las
pestañas.
mascara, Rímmel, sombras,
MATCH: El que sirve para prender fuego.
cerillo, fósforo,
MATERNITY DRESS: Ropa para mujer que
espera niño.
bata de maternidad, maternidad, ropa de
embarazo, ropa de maternidad, vestido de
maternidad,
MATTER: Causar disgusto.
importa (importar), le hace (hacerle), tiene
importancia (tener importancia),
MEEK: El que está siempre callado y no trata con
nadie.
aislado, autista, introvertido, mustio, reservado,
Diccionario Panhispánico de VARILEX
retraído, solitario, tímido,
MEGAPHONE: Objeto que sirve para hacer más alta la
voz.
altavoz, altoparlante, bocina, magna voz, megafonía,
micrófono,
MERCHANDISE: Producto con el que se comercia.
artículo, mercancía, No se me ocurre, producto,
MERRY-GO-ROUND: Plataforma giratoria de feria con
coches, caballitos y animales, para diversión de los
niños.
---, caballitos, carricoche, carrusel, tiovivo,
MILITARY SERVICE: Servicio que se presta al Estado
siendo soldado durante un periodo de tiempo
determinado.
cuartel, mili, servicio, servicio militar, servicio militar.,
MILITARY SERVICE (COL.): Servicio militar
obligatorio. : Ej. Se casó con su novia después de
terminar la (***).
mili,
MINIBUS: Autobús de tamaño pequeño.
autobús, autobús pequeño, micro, microbús, minibús,
omnibús, voladora,
MISS: Sentir pena por la falta de una persona o cosa.
acordarse de, añorar a, echar de menos, echo de
menos (echar de menos), equivocación, error, extrañar,
extraño (extrañar), falla, fallo, falta, hacer falta, pena.,
MISS.: Sentir la ausencia de una persona.: Desde que
se fue nuestra hija a estudiar a la capital, la (***).
añorar, echar de menos, extrañar, hacerle falta,
MITTEN: Guantes en que se meten cuatro dedos
juntos.
guantes, manoplas, mitones,
MIXER: Utensilio de cocina que sirve para batir
sustancias líquidas.
barillas, batidor de mano, batidor de varillas, batidor
manual, batidora,
MONEY: Fortuna, hacienda, riqueza.
billete, capital, dinero, feria, lana, money, plata,
MONKEY: Animal mamífero que tiene pies y manos
capaces de sujetar cosas, y aspecto parecido al
hombre.
chango, chimpancé, macaco, mico, mono, simio.,
MONKEY SPANNER (US:MONKEY WRENCH):
Instrumento con un resorte que permite achicar o
agrandar la distancia entre los vástagos que cogen la
tuerca.
llave, llave ajustable, llave de tuercas, llave inglesa,
llave perica, llave Tirson / Stilson, perico,
MOSQUITO: Insecto de cuerpo fino, dos alas
transparentes y patas alargadas que se alimenta de
sangre.
Página 21/37
mosco, mosquito, zancudo, zancudo.,
MOTHER (MUMMY): ¿Cómo le llama a su madre?
amá, jefa, má, madre, mamá, mamacita, mami,
mamita, mi jefa,
MOTOR COACH (US:BUS): Vehículo de servicio
público que viaja por carretera en que todos los
pasajeros van sentados.
autobús, autobús de turismo, autobús de turistas,
camión de turismo, camión suburbano, ómnibus,
turiestar ejecutivo,
MOVE IN TOGETHER: Unirse en concubinato. :
Ej. Pues, la verdad, no creo que se hayan casado.
Solamente se han (***).
acompañarse, arrejuntarse,
MUDGUARD (US:FENDER): Pieza que lleva un
automóvil para evitar las salpicaduras de agua o
barro de las ruedas.
guardafango, guardalodo, guardapolvo, polvera,
salpicadera,
MURDERER: Persona que mata de forma
intencionada.
asesino,
NAKED: Que no viste ropa.
como Dios lo mandó al mundo, como lo trajo Dios
al mundo, como su madre le trajo al mundo,
desnudo, en cueros, en pelotas, encuerado,
pelotas,
NEEDLE: Dos palitos que se usan para hacer
punto.
agujas, agujas de tejer, agujas para tejer, ganchos
de tejer,
NEXT: Que viene inmediatamente.
entrante, jueves entrante, jueves próximo, jueves
que entra, jueves que viene., próximo, próximo
jueves, que entra, que viene,
NIGHT TABLE: Mesa pequeña que se coloca al
lado de la cama.
buró, mesa de noche, mesita de noche,
NOT ATTRACTIVE: El que no es nada atractivo.
adefesio, andado, bien gacho, espantoso, está
para llorar, fatal, feísimo, feo, furris, gacho, horrible,
horroroso, pa llorar,
NOT BE FIT TO A CANDLE TO.: Ser muy inferior
a alguien.: ¡Cómo vas a compararlos! Carlos (***) a
Ramón.
no llegarle (ni) a la suela del zapato, no llegarle al
tobillo,
NOT TO GIVE A DAMN.: No importarle nada.:
Puedes hacer lo que quieras. A mí (***).
no importarle madre, no importarle madres, no
importarle un ajo, no importarle un bledo, no
Diccionario Panhispánico de VARILEX
importarle un pepino, no importarle un pito, no
importarle un rábano,
NOT TO KNOW THE FIRST THING.: Ser muy
ignorante.: No sé cómo le han pedido que se encargue
de guiar a sus compañeros, si (***).
no distinguir lo blanco de lo negro, no saber cuál es su
mano derecha, no saber cuántos son cinco, no saber
dónde tiene los ojos, no saber dónde tiene su mano
derecha,
NOT TO KNOW WHICH WAY TO TURN.:
Experimentar mucha vergüenza o miedo.: Le dio tanta
vergüenza cuando se equivocó que (***).
caérsele la cara de vergüenza, no saber dónde
meterse,
NOT TO UNDERSTAND A WORD OF IT.: No saber
nada.: Ernesto se cree que lo sabe todo, pero en
realidad (***).
no saber ni jota, no saber ni papa, no tener ni puta idea,
NOTE (US:BILL): Papel de tamaño pequeño que sirve
de pasaje de un tren.
boleto, ticket /tíket/,
NUMBER: Número que lleva un atlético en su pecho.
distintivo, dorsal, identificación, número, número de
espalda, número de identificación, número de registro,
número deportivo, número distintivo, pectoral,
NUMBER PLATE (US:LICENSE PLATE): Placa visible
con el número de registro oficial.
matrícula, placa,
OBSCENE: Que va contra la moral sexual.
cachondas, colorado, erótico, guarro, indecente,
inmoral, No se me ocurre, obsceno, porno,
pornográfica, pornográfico,
OBSERVATION: Acción de mirar o examinar con
atención.
análisis, estudio, evaluación, observación, revisión,
sugerencia,
OBSTINATE (COL.): Persona que persiste en sus
propósitos, ideas o actitudes a pesar de las razones en
contra. : Ej. No vas a poder convencer a Manuel. Es un
(***) y no te va a escuchar.
cabeza dura, cabezón,
OCCUR VERY FREQUENTLY.: Ocurrir con mucha
frecuencia.: No te preocupes por una cosa así.
Problemas como ése son (***).
el pan nuestro de cada día,
OF COURSE!: Expresión de confirmación.
Claro, Claro que sí, Cómo no, Desde luego, Faltaría
más, Hecho, No faltaría más, Obvio, Okey, Por
supuesto, Seguro, Sí, Vale, Veda, Verdad,
OFTEN: Con frecuencia.
Página 22/37
a menudo, con frecuencia, frecuentemente,
regularmente, seguido, tan seguido.,
OLD BOY: Forma de llamar a un amigo.
amigazo, amigo, brother, compadre, cuate, güey,
hermanito, hermano, mano, mi hermano, No se me
ocurre, viejo,
OLD MAN: ¿Cómo llama a un anciano de 80
años?
abuelo, anciano, hombre mayor, octogenarios,
persona mayor, ruco, viejito, viejo,
OPPOSE.: Oponerse a alguien.: No le hagas caso
a Maribel. Si tú dices blanco, ella dirá negro. Le
gusta (***).
llevarle la contra, llevarle la contraria,
OPPOSITE ME: En un lugar por delante de sí
mismo.
adelante de mí, adelante mío, al frente de mí,
delante de mí, delante mío, enfrente de mí, frente a
mí, frente a mí.,
OTHERWISE: En el caso contrario.
de no ser así, si no,
OUT OF ORDER: Que no sirve, no funciona.
arruinado, averiado, chingado, dañado,
descompuesto, echado a perder, estropeado,
hecho un desastre, inservible, jodido, madriado,
OUT OF THE FRYING PAN AND INTO THE
FIRE.: Andar de mal en peor.: El pobre Juan, cada
vez está peor. Creyó que se había librado por fin
del problema, pero solamente fue (***).
salir de Guatemala y caer en Guatepeor, salir de
Málaga y entrar en Malagón,
OUTSIDE: En la parte exterior.
afuera, fuera,
OVERALLS: Traje usado por pintores, mecánicos,
etc., que consiste en un pantalón con peto y
mangas en una sola pieza.
overol, pantalón de peto, peto, yonsú,
OVERCOAT: Prenda de vestir femenina que se
usa en invierno y se pone sobre todas las demás
para ir por la calle.
abrigo, abrigo de piel, saco de piel, saco tejido,
OVERTURN: Perder su posición normal y quedar
apoyado sobre un lado.
ha dado la vuelta (dar la vuelta), se ha volcado
(volcarse), se ha volteado (voltearse), volcar,
volcarse, voltearse,
PACKET: Bulto de papel resistente que contiene
varias botellas.
caja, cartón, empaque, estuche, garrafa, pack,
portabotellas, six pack,
PAD: Cuaderno de dibujo.
Diccionario Panhispánico de VARILEX
bloc, bloc de dibujo, bloc de dibujos, carpeta de dibujo,
cuaderno, cuaderno de croquis, libreta, libreta de
dibujo,
PAELLA PAN: Sartén poco profundo con dos mangas.
cacerola, caserola, cazo, cazuela, olla, paellera,
palangana, tartera,
PAMPER: Permitir que los niños hagan su voluntad,
sin corregirlos ni castigarlos.
alcahuetear, apapachando (apapachar), apapachar,
chiflar, chiquiar, consentir, malcriando (malcriar),
malcriar, mimando (mimar), mimar, papachar,
solapando, tolerar,
PANCAKE: Masa de harina cocida muy delgada con
añadidura de crema.
crepa, crepe, hot cake, pancake,
PANTIES: Prenda interior femenina que recubre la
parte inferior de la cintura.
blúmer, calzón, calzones, pantaleta, pantaleta(s),
pantaletas, panty, ropa interior,
PANTS (US:SHORTS): Ropa interior masculina.
boxer, boxers, calzón, calzoncillo, calzoncillos, cortos,
interior, matapasiones, pantaloncillos, ropa interior,
short, shorts, slip, trusa, trusa., truza,
PANTY HOSE: Combinación de panty y medias.
cortos, panti hose, panti medias, pantimedias, pantis,
panty, ropa interior, short, trusa,
PAPERWEIGHT: Peso que sirve para sujetar papeles.
clip, pisapapel, pisapapeles,
PARABOLIC ANTENNA: Antena en forma redonda,
que se utiliza para recibir la onda de un satélite.
antena parabólica, antena satelital, parabólica, radar,
PARACHUTE: Utensilio hecho de tela fuerte que, al
extenderse en el aire, toma la forma de sombrilla.
paracaídas, parachute,
PARAGRAPH: Parte de un texto escrito que comienza
en línea aparte.
párrafo, renglón.,
PARCEL (US:PACKAGE): Objeto que se envuelve
para su transporte por correo.
encomienda, paquete, paquete postal,
PARK: Colocar un vehículo en un lugar.
estacionó (estacionar),
PARTY: La reunión de amistades en la cual se
conversa, o se baila, o se bebe un poco.
convivio, farra, fiesta, pachanga, party, reunión, reunión
de amigos, reunión de cuates, reventón,
PASS BY WITHOUT STOPPING.: No entrar o
detenerse.: Quería entrar en la pastelería, pero (***).
pasar de largo,
PATROL CAR: El vehículo de la policía.
carro de policía, carro patrulla, patrulla, patrullero,
Página 23/37
radiopatrulla,
PATROL WAGON: El vehículo que utilizan para
llevar los detenidos.
carro patrulla, granadera, jaula, julia, patrulla,
pecera, perrera,
PAVEMENT (US:SIDEWALK): Orilla con
pavimento destinada al paso de peatones.
acera, banqueta, calzada, cera,
PAY: El dinero mensual que recibe por su trabajo.
quincena, salario, sueldo,
PAY UP.: Gastar dinero a disgusto.: La avería del
coche no era muy complicada, pero como era día
de fiesta, no encontró otro taller y tuvo que (***).
aflojar la bolsa, soltar la mosca,
PEACH: Fruto comestible, redondo, con la piel
muy delgada y vellosa, la carne dulce y jugosa y,
en su interior, un hueso duro.
durazno, melocotón,
PEAK: Ala pequeña de la parte delantera de una
gorra.
gorra, visera, visor,
PEANUT: Planta ramosa de unos 50cm de altura.
Su fruto es una legumbre semileñosa, en cápsula.
Las semillas se comen tostadas. : Ej. Cuando voy
al cine me compro un paquetito de (***)(s) para
entretenerme durante la película.
cacahuate, maní,
PEDAL: Palanca de una bicicleta que se acciona
con los pies.
pedal,
PEDESTRIAN BRIDGE (US:PEDESTRIAN
OVERPASS): Paso elevado para los peatones.
cruce de peatones, escalera, paso a desnivel, paso
elevado de peatones, paso para peatones, paso
peatonal, puente, puente de peatones, puente
peatonal,
PEEPHOLE: Abertura hecha en la puerta para ver
el exterior de la casa.
mirador, mirilla, ojo, ojo mágico, visor,
PEG: Instrumento para colgar las ropas lavadas.
broche para ropa, gancho, gancho de ropa, gancho
para ropa, horquilla, pinza (de ropa), pinza de la
ropa, pinza para ropa,
PEN: Utensilio para escribir con tinta.
estilógrafo, pluma, pluma de fuente, pluma
estilográfica, pluma fuente,
PENCIL SHARPENER: Instrumento para hacer
punta a los lápices.
afilaminas, sacapuntas, tajador, tajalápiz,
PENNILESS: Que no tiene nada de dinero.
ando crisis, bien jodido, bruja, brujo, en bancarrota,
Diccionario Panhispánico de VARILEX
en ceros, en la calle, en la calle de la amargura, en
números rojos, erizo, frío, frito, quebrado, sin dinero, sin
plata, sin un centavo, sin un peso, sin un quinto,
PERHAPS: Indica lo que puede ocurrir.
a la mejor, a lo mejor, capaz que, es posible que, es
probable que, puede que, puede ser que, quizá, quizás,
tal vez.,
PERSON: Persona.
gente, persona,
PETROL TANK: Sitio donde se guarda el combustible
de la moto.
depósito, depósito de gasolina, tanque, tanque de
combustible, tanque de gasolina,
PETTICOART: Prenda interior femenina que se lleva
debajo del vestido.
camisón, fondo, fondo completo, fondo entero, refajo,
PHOTOCOPIER: Máquina para hacer fotocopias.
copiadora, fotocopiadora,
PICK A GIRL UP (COL.): Establecer una relación
amorosa sin llegar a un noviazgo formal. : Ej. Como no
tiene novia, los fines de semana se va a las discotecas
con sus amigos a (***).
ligar,
PICKPOCKET: Persona que roba sin violencia objetos
de poco valor.
caco, carterista, carterita, ladrón, ladronzuelo, pillo, rata,
raterillo, ratero, ratero.,
PIG: Animal mamífero doméstico, bajo, grueso, de
patas cortas cuya carne aprovecha el hombre.
cerdo, coche, cochino, gorrino, marrano, puerco, serdo,
PILE UP: Juntar cosas en un espacio muy pequeño.
aglomerarse, amontonarse, hacinar, hacinarse,
juntarse, reunirse, se agrupan (agruparse), se
amontonan (amontonarse), se apeñuscan
(apeñuscarse), se apiñan (apiñarse), se juntan
(juntarse),
PLAINCLOTHES-MAN: El policía que no usa
uniforme, el que va de civil.
agente, agente de civil, agente de la policía, civiles, de
civil, detective, feo, investigador, juda, judas, judicial,
oreja, policía civil, policía de civil, policía vestidos de
civil, soplón, tira,
PLASTER: Banda de tamaño pequeño que sirve para
cubrir heridas pequeñas.
banda adhesiva, curita, parche curita.,
PLASTIC WRAP: Papel de plástico transparente que
sirve para guardar alimentos.
bolsa, bolsa plástica, bolsitas plásticas, celofán, papel
celofán, papel de celofán, papel de envolver, papel de
envolver plástico, papel de envolver transparente, papel
de plástico, papel encerado, papel plástico, papel
Página 24/37
plastificado, papel transparente, plástico, plástico
adherible, plástico para alimentos, plástico para
envolver, plástico transparente, plastipack,
PLATFORM: Plataforma a los lados de las vías en
las estaciones del tren.
andén, plataforma,
PLAY A DIRTY TRICK.: Realizar una acción
injusta en daño de otro.: Desde que Ricardo (***),
ya no se hablan.
hacerle una jugarreta, hacerle una mala pasada,
hacerle una putada, jugarle una mala pasada,
PLAY BOY (COL.): Persona muy dada al galanteo
y al enamoramiento. : Ej. Las muchachas no le
hacen mucho caso. Todas saben que es un (***).
donjuan, ligón,
PLAY TRUANT: Faltar a las clases sin avisar ni
pedir permiso.
echarse la pinta, echarse la vaca, faltar a clase,
hacerse la perra, irse de pinta, no asistir a la clase,
no ir a clases, se fumó la clase (fumarse la clase),
se hizo la perra (hacerse la perra), se hizo la pinta
(hacerse la pinta), volarse las clases,
PLAYPEN: Cerco de la cama de bebé.
barandas, barandilla, barrotes, barrotes de la cuna,
corral, corral de niño, corralito, cuna,
PLUMBER: Persona que se dedica a poner o
arreglar los tubos e instalaciones que conducen,
reparten y regulan el agua. agua.
fontanero, plomero,
POCHETTE: Bolsillo que se pone en el cinturón.
bolsa, bolsa de canguro, bolsa de cinturón,
cangurera, canguro, cartera de correa, mariconera,
monedero, portamonedas, riñonera, riñonero,
POLICEMAN: Persona que se dedica a vigilar el
mantenimiento del orden público y la seguridad de
los ciudadanos, así como el cumplimiento de las
leyes. (No en forma vulgar)
agente, gendarme, guardia, policía,
POLICEMAN (COP): El agente de la policía. (en
sentido despectivo)
azul, chota, cuico, el tira, guardia, la poli, la policía,
la tira, mordelón, oficial, paco, pitufo, poli, policía,
tira,
POLO COLLAR: Cuello abierto, por ej. de una
camisa.
camisero, cuello, cuello abierto, cuello camisero,
cuello de camisa, cuello de puntas, cuello esport,
cuello polo, cuello sport, olán,
PONCHO: Prenda de vestir cuadrada con una
abertura en el centro por la que se mete la cabeza.
estola, jorongo, poncho, ruana,
Diccionario Panhispánico de VARILEX
POOR: Sin dinero.
mendigo, miserable, muerto de hambre, pelado, pobre,
pobre diablo, pobre gato, pobretón,
POOR STUDENT: El estudiante que siempre tiene
malas notas.
bruto, burro, desobligado, despistado, distraído,
estúpido, flojo, huevón, indisciplinado, mal alumno, mal
estudiante, malo, perezoso, poco estudioso, sangano,
tonto, torpe,
POPCORN: Maíz tostado, abierto tras estallar por su
exposición al fuego.
palomitas, palomitas de maíz, popcorn, rosetas, rosita
de maíz,
POPULAR STUDENT: El alumno a quien estima toda
la clase.
buen compañero, buen tipo, buena gente, buena onda,
buena persona, consentido, el popular, líder, padrisimo,
PORTABLE WRITING CASE: Objeto donde se coloca
la pluma y tinta.
base para plumas, juego de escritorio, pluma y tintero,
plumero, portaplumas, tintero, tintero de escritorio,
POSITION: Posición en un lugar determinado.
colocación, localización, lugar, posición, situación,
ubicación, ubicación.,
POST-OFFICE BOX: Número que corresponde a un
lugar de la oficina de correos, donde se apartan y
recogen las cartas.
apartado, apartado de correos, apartado postal, el
apartado,
POSTER: Anuncio escrito de un evento, colocado en
lugares públicos.
afiche, anuncio, cartel, cartelón, letrero, poster /póster/,
poster [póster], propaganda, rótulo,
POSTPONE: Retrasar la ejecución de una cosa.
aplazado (aplazar), aplazar, atrasar, posponer,
pospuesto (posponer), postergar, recorrer, retrasado
(retrasar), retrasar,
POT: Vasija para guisar.
cacerola, cazo, cazuela, olla, paila,
POTATO: Tubérculo comestible, de forma redonda o
alargada y de color marrón por fuera y blanco o amarillo
por dentro, que se usa como alimento.
papa, patata,
POWDER BOX: Estuche de cosméticos para mujeres
con un espejo pequeño.
caja de cosméticos, caja de maquillaje, caja de
pinturas, caja de sombras, compacto, cosmetiquera,
estuche, estuche de cosméticos, estuche de maquillaje,
estuche de pinturas, estuche para polvo, maquillador,
pinturas, polvera, rubor, sombra, sombras, vanity,
Página 25/37
PREGNANT: ¿Cómo dice que está una señora
que espera un bebé?
embarazada, en cinta, en estado, encinta,
esperando, esperando bebé, gorda, panzona,
preñada,
PRESENTIMENT: Sensación de que va a ocurrir
una cosa.
corazonada, impresión, presentimiento, sensación,
sospecha,
PRETTY: Que es muy agradable a la vista.
atractiva, bella, bonita, buena, cuero, guapa,
hermosa, linda, preciosa,
PRICK UP ONE'S EARS.: Escuchar atentamente.:
Calla y (***), creo que están hablando de tu
hermano Julián.
afinar el oído, aguzar el oído, parar la oreja, parar
las antenas, parar las orejas, pelar la oreja,
ponerse águila, ser todo oídos,
PRISON: Lugar a donde llevan a los delincuentes.
bote, botellón, calabozo, cárcel, chota,
comandancia, comisaría, delegación, estación de
policía, penitenciaría, policía, prisión, tambo,
tanque,
PROPELLING PENCIL (US:MECHANICAL
PENCIL): Utensilio para escribir con minas
cambiables.
lapicero, lápiz, portaminas,
PSEUDO-RIFINED: Cursi, vulgar:A mí no me
gustan con tantos adornos. Me parece un poco
[***].
charro, cursi, fome, naco, ridículo,
PUFF: Absorber el humo del cigarrillo.
Absorbió (absorber), aspirada, aspirar, calada,
chupada, chupar, Chupó (chupar), chupón, dar el
golpe, darle el golpe, fumada, fumar, Fumó (fumar),
inhalar, jalar, No se me ocurre, pitada,
PULL: Hacer fuerza para atraer o acercar.
jalándolos (jalar), tirándolos (tirar),
PULL A FAST ONE ON SOMEBODY.: Engañar a
alguien.: Eugenio es muy astuto y (***) a
cualquiera.
dar atole con el dedo,
PULL ALL ONE'S EGGS IN ONE BASKET.:
Arriesgarlo todo para conseguir algo.: Juan es muy
precavido y no va a (***).
jugarse el todo por el todo,
PULL SOMEONE'S LEG.: Burlarse de alguien con
disimulo o ironía.: No creas lo que te dice Ramón,
(***).
hacerle guaje, mamarle el gallo, tomarle el pelo,
PULL THE CHESTNUTS OUT OF FIRE.: Sacar
Diccionario Panhispánico de VARILEX
de algún apuro o resolverle algún problema.: A ella
no le importa meterse en cualquier lío, pero
después soy yo quien (***).
sacar las castañas del fuego,
PUNCH: Dar golpes.
dado un golpe (dar un golpe), dar un golpe, dar un
moquete, dar un peñetazo, dar un puñete, dar una
chinga, golpeado (golpear), madreado (?), pegado
(pegar), pegar, soquetear, trompear,
PUSHCHAIR (US:STROLLER): Aparato que sirve
para llevar un niño.
carriola, carrito de niño, coche de bebé, cochecito de
bebé, silla,
PUT IN: Entrar en algún sitio.
(meterse) a, (meterse) en,
PUT ON: Colocar o ajustar en el cuerpo.
colocarse, llevarse, meterse, ponerse,
PUT ONE'S FINGER ON IT.: Acertar y señalar el
verdadero origen de un mal, el punto difícil de una
cuestión, o lo que más afecta a una persona.: Ha sido
Santiago el que (***) con sus certeros comentarios.
poner el dedo en la llaga, tocar en la herida,
PUT ONE'S FOOT DOWN.: Contener a alguien en
algún intento impertinente.: El tío ya estaba empezando
a pasarse un poco y tuve que (***).
pararle el carro, pararle el macho,
PUT ONE'S FOOT IN IT.: Intervenir en algo con
inoportunidad o desacierto.: Como es tan descuidado,
otra vez (***).
meter la pata,
PUT SOMEONE ON THE CARPET.: Reprender a
alguien.: Miguel nunca hace caso de lo que le dicen, y
le tuve que (***).
leer la cartilla,
PUT THE CART BEFORE THE HORSE.: Hacer las
cosas en el orden contrario al lógico.: No te precipites,
Alfredo, no (***).
empezar la casa por el tejado, poner el carro delante de
las mulas,
PYJAMAS (US:PAJAMAS): Traje de dormir, formado
por pantalón y chaqueta, ambos de tela ligera.
la pijama, la piyama,
Q-TIPS: Objeto que sirve para limpiarse los oídos.
algodoncitos, aplicador, cotones, cotonete, hisopo,
palillo de algodón, palillo de oídos, palillos para oídos,
Q-tip, quintips, vara,
QUARREL: Enfrentamiento entre dos o más personas
por no estar de acuerdo.
altercado, bronca, discusión, disputa, enfrentamiento,
pelea, pleito, problema, riña, trifulca,
RACK ONE'S BRAINS.: Reflexionar mucho sobre
Página 26/37
algo.: He estado todo el día (***), pero no encuentro la
solución del problema.
calentarse la cabeza, partirse la cabeza, quebrarse
la cabeza, romperse la cabeza,
RADIANT: Que expresa gozo o alegría.
radiante,
RADIO: Aparato de radio.
el radio, la radio,
RADIO (ADJ.): De la radio.
de la radio, de radio, en el radio, en la radio, por la
radio, radial, radiofónico, radiofónico.,
RADIO STATION: Estación de radiodifusión. : Ej.
La (***) no ocupa mucho espacio. Está en la última
planta de un edificio cerca de Correos.
emisora de radio, estación de radio, radiodifusora,
RAID: Operación que hace la policía para detener
a un grupo de personas sospechosas.
arresto, batida, operativo, razzia, redada, redada.,
RAIL: Carriles de una vía del ferrocarril.
rieles, vías,
RAIN BUCKETSFUL.: Llover muy fuerte.: Estoy
completamente empapado. (***).
diluviar, llover a cántaros, llover torrencialmente,
RAINCOAT: Prenda de vestir hecha con tela
sintética o plástica, que no deja pasar la lluvia.
capa de agua, capa de lluvia, gabardina,
impermeable, rompevientos,
RAISING: Subida de abajo hacia arriba.
levantada, levantamiento, subida,
REALIZE.: Percatarse de algo.: Elena se creía que
nos iba a sorprender, pero (***) claramente.
caer en la cuenta, dar en la cuenta, darse cuenta,
echar de ver,
RECENTLY: En el tiempo cercano a la actualidad.
hace poco, hasta ahora, recientemente, sólo ahora,
sólo hasta ahora, últimamente, últimamente.,
RECEPTION: Lugar del hotel donde se reciben los
clientes.
recepción,
REFRIGERATOR: Aparato que mantiene
alimentos a baja temperatura.
nevera, refrigerador,
RELATION: Unión, correspondencia o
dependencia de uno con otro.
participación, relación, relación.,
REMAIN AN OLD MAID.: Quedarse soltera.: Tuvo
muchos novios cuando era joven, pero se lo pensó
tanto que (***).
quedarse para vender estampas y milagros,
quedarse para vestir santos,
REMOTE CONTROL: Aparato para controlar a
Diccionario Panhispánico de VARILEX
distancia el canal de la televisión.
control, control remoto,
REPAIR: Arreglar una cosa estropeada.
arregla (arreglar), refacciona (refaccionar), repara
(reparar),
REPAIRING: Arreglo de lo que se ha estropeado.
arreglo, compostura, reparación,
REPEATER: El que ha obtenido muy malas notas y no
ha podido pasar al grado superior.
bruto, burro, colgado, desinteredado, estupido, flojos,
fósil, huevón, repetidor, reprobado, suspendido,
REQUIRE: Hacer falta.
necesitan (necesitar), requieren (requerir), requieren de
(requerir de),
RESIGNATION: Acción de dejar de cumplir un cargo
por voluntad propia. del Rector.
baja, cancelación, cese, destitución, dimisión, remoción,
renuncia,
RESIN: Sustancia de origen vegetal que puede arder
con facilidad.
resina,
RESTAURANT CAR: Vagón del tren con el servicio de
restaurante.
carro comedor, coche comedor, comedor, comedor del
tren, vagón comedor, vagón restaurante,
RETARDED: Mentalmente anormal, retrasado.
anormal, atarantado, burro, chisquiado, débil mental,
deficiente, descapacitado, discapacitado, enfermito,
güey, idiota, loco, mal de la cabeza, menso,
minusválido, mongol, mongólico, mongolito, pendejo,
retardado, retrasado, retrasado mental, subnormal,
tarado, tocadito, tonto,
RETURN: Regresar a un sitio en el que se ha estado.
Regresará (regresar), Volverá (volver),
RIBBON: Tira de tela que se emplea para adorno de la
cabeza.
balerina, banda, cinta, diadema, vincha,
RICH: Con mucho dinero.
adinerado, de billetes, de dinero, millonario,
multimillonario, ricachón, rico, riquillo,
RIGHT NOW: Inmediatamente, en este momento.
ahora, ahora mismito, ahora mismo, ahorita, al
momento, corriendo, de inmediato, de volada, derecho,
directo, en el acto, en seguida, enseguida,
inmediatamente, luego luego, muy pronto, rápidamente,
rápido, volado, ya, ya mismo,
RIGHT!: Se usa para indicar que lo que el otro acaba
de decir es correcto. : Ej. (***), tienes toda la razón.
¡así es!, ¡correcto!, ¡éccole!, ¡eso es!, ¡exacto!,
RING: Aro con una piedra que se pone en los dedos de
la mano como adorno.
Página 27/37
anillo, argolla, sortija,
RISKY: Que puede causar daño.
arriesgado, de alto riesgo, de riesgo, peligroso,
riesgoso.,
ROAD: Camino amplio y pavimentado destinado a
la circulación rodada.
autopistas, avenida, carretera,
ROAD ROLLER: Máquina que aplana el camino.
aplanadora, máquina aplanadora, tractor,
ROCK: Piedra de gran tamaño.
peña, peñasco, peñazco, piedra, piedra grande,
risco, roca,
ROCKING CHAIR: Silla que apoya las patas en
dos balancines en forma de arco, de modo que al
empujarla se mueve de atrás hacia delante.
mecedora,
ROLL: Pan de tamaño pequeño de forma
redondeada.
biscuit, bolillo, bollo, francés, pan, pan blanco, pan
francés, pan pequeño, panecillo,
ROLL NECK (US: TURTLENECK): Cuello largo.
cuello alto, cuello cisne, cuello de cisne, cuello de
tortuga, cuello tortuga,
ROLLERS: Objeto que se utiliza para rizar el
cabello de la mujer.
rizadores, roles, rollos, rollos para el pelo, ruleros,
rulos, tubos, tubos para el pelo.,
ROSE (SPRINKLER): Pieza agujereada por donde
sale el agua de la ducha.
ducha, regadera,
ROUND NECK: Cuello en forma redonda.
"cuello en ""O""", cuello, cuello a caja, cuello base,
cuello cerrado, cuello redondo,
ROUNDABOUT (US:ROTARY): Sistema de
circulación que obliga a los coches a rodear una
plaza céntrica.
cambio de sentido, circunvalación, crucero,
glorieta, óvalo, plazoleta, redondel, rotonda,
RUBBER: Sustancia espesa producida por ciertas
plantas, que se hace sólida en presencia del aire.
caucho, goma, hule, leche, resina, savia.,
RUBBER BAND: Tira de goma elástica, en forma
redonda, usada para diversos fines.
gomita, liga,
RUBBISH BIN (TRASH CAN): Sitio del parque
donde se arroja la basura.
basura, basurero, cesta de basura, cesto de
basura, zafacón,
RUBBISH BIN (US:TRASH CAN): Cubo donde se
echan basuras.
basurero, bote de basura, cesto de basura, cubo de
Diccionario Panhispánico de VARILEX
basura, papelero, zafacón,
RUCKSACK: Bolsa de material resistente que se lleva
a la espalda sujeta con correas.
mochila, morral,
RUMOUR (US:RUMOR): Noticia vaga que se conoce
de manera indirecta.
bola, chismes, comentarios, habladuría, habladurías,
rumor, rumores,
RUN AWAY.: Huir.: Yo creí que José se iba a quedar
para ayudarme hasta el final, pero (***).
apretarse el gorro, coger las de Villadiego, hacerse
humo, poner pies en polvorosa, poner tierra por medio,
salir por pies, tomar las de Villadiego,
RUN LIKE A HARE.: Correr muy rápido.: ¿Has visto lo
rápido que es ese delantero centro? (***).
correr como un galgo, correr como un gamo, correr
como una gacela,
RUN SMOOTHLY.: Funcionar perfectamente.: Parece
que Andrés está muy contento con su negocio y todo
(***).
ir como la seda, ir sobre ruedas, ir viento en popa,
marchar sobre ruedas,
RUN SOMEONE DOWN.: Insultar, censurar o
reprender duramente a alguien.: Cuando le dijo que
quería deshacer el trato que habían hecho el día
anterior, empezó a (***).
poner como chupa de dómine, poner como un trapo
(sucio), poner de oro y azul, poner de vuelta y media,
RUN THE RISK.: Poner en juego todos los recursos de
que se dispone.: Lo que me molesta de Ignacio es que
no (***). Así no le pueden ir bien las cosas.
echar la carne en el asador, poner la carne en el
asador, poner toda la carne en la parrilla, tirar toda la
carne en el asador,
SAD: Triste:Con la noticia del accidente de su primo,
se quedó [***].
achicopalado, agüitado, consternado, deprimido,
impresionado,
SADDLE: Asiento de una bicicleta.
asiento, sillín,
SAFETY PIN: Alfiler formado por dos partes, una que
termina en punta y la otra en una curvatura en donde
entra la primera.
alfiler de seguridad, broche, seguro,
SANDAL: Calzado compuesto de una suela que se
sujeta al pie mediante tiras de cuero, cintas o cordones.
chanclas, chancletas, chinelas, cholas, huarache,
sandalias, sayonaras, slaps,
SANDWICH: Conjunto de dos rebanadas cuadradas
de pan, entre las cuales se pone un alimento.
bocadillo, emparedado, lonche, medianoche, sandwich,
Página 28/37
sandwiche, torta,
SAY TO ONESELF.: Decir en lo interior de su
ánimo.: Cuando María lo dejó plantado, (***) que
algún día la conquistaría.
decir a sus adentros, decir para sí, decir para sus
adentros,
SCALES: Aparato para medir pesos.
balancita, balanza, báscula, pesa, peso,
SCHOLARSHIP HOLDER: Persona que disfruta
de una beca.
becado, becario,
SCHOOL: Centro de enseñanza.
colegio, escuela, instituto, liceo,
SCOOTER: Moto de tamaño pequeño.
minimoto, motito, moto, motocicleta, motoneta,
pasola, patín de diablos, patín del diablo, patineta,
Vespa,
SCRATCH (COL.): Herida superficial hecha con
las uñas. : Ej. Mira los (***)(s) que me ha hecho el
gato.
arañazo, arañón, aruñazo,
SCREEN DOOR: Puerta de red que se coloca
detrás de la puerta de madera.
biombo, esterilla, malla, malla de alambre,
mosquitera, mosquitero, puerta de malla, puerta
metálica, puerta mosquitera, puerta mosquitero,
reja, sobrepuerta,
SCREW-ON CAP: Tapón de botella que se abre al
ser desenroscado.
corcho, rosca, tapa, tapa rosca, tapadera, tapón,
tapón de rosca,
SEAFRONT: Camino pavimentado a orillas del
mar.
costanera, costera, malecón, orilla, paseo marítimo,
playa,
SEARCH: Mirar o examinar con cuidado para
encontrar lo que pueda estar oculto.
buscar, catear, cerca, escudriñar, esculcar, esculcó
(esculcar), examinar, inspeccionar, investigar,
rastrear, registrar, registró (registrar), revisar, revisó
(revisar),
SECURITY CAMERA: Tomavistas que vigila el
interior de un local.
cámara, cámara de circuito cerrado, cámara de
seguridad, cámara de video, cámara de vigilancia,
cámara oculta, circuito cerrado, circuito cerrado de
televisión, monitor,
SEEM: Haber razones para creer una cosa.
Me parece (parecer), Se me hace (hacerse),
Supongo (suponer),
SELL A PIG IN A POKE.: Engañar dando una
Diccionario Panhispánico de VARILEX
cosa de poca calidad por otra mejor.: Este bolso es
una falsificación. Creo que me (***).
dar gato por liebre, hacer guaje, pasar gato por liebre,
SELL AT A BARGAIN PRICE: Vender a un precio bajo
las mercancías de un
liquidan (liquidar), liquidar, realizar, rebajar, rematan
(rematar), rematar, saldar,
SENSITIVE TO THE COLD: Persona que tiende a
sentir frío con facilidad.
friolento, friolero, helado, No se me ocurre,
SET THE TABLE.: Poner en la mesa el servicio
necesario para comer.: La hija mayor ya le ayuda
mucho. Unas veces friega los platos y otras veces (***)
la mesa.
poner la mesa, tender la mesa,
SEWER: Canal por el que salen las aguas sucias.
acequia, albañal, alcantarilla, alcantarillado, caño,
coladera, desagüe, drenaje, tubería,
SEXUALLLY AROUSED: Excitado sexualmente.
a tono, acelerado, arborotado, arrecho, bien paraguas,
cachondo, caliente, deseoso, excitado, sensual, subido
de tono,
SHAKE: Mover violentamente.
agitar, empujar, estrujado (estrujar), mover, movido
(mover), No se me ocurre, sacudido (sacudir), sacudir,
zamarrear, zangolotear, zarandear,
SHAMELESS PERSON (COL.): Persona que no siente
vergüenza ante actos que deberían avergonzarla y se
comporta de un modo descarado e insolente. : Ej. No
he visto una persona tan (***) en mi vida. Me pisa y
quiere que yo le pida perdón.
caradura, conchudo,
SHARP: (Del objeto cortante) con el filo muy delgado.
afilado, con mucho filo, filoso, filudo,
SHAWL: Prenda de vestir femenina bordeada de
flecos, que llevan las mujeres sobre los hombros.
chal, chalina, mantilla, pañoleta,
SHELL: Cubierta dura que protege el cuerpo de
algunos animales pequeños, que puede tener una sola
pieza o dos más o menos iguales.
caparazón, caracol, carapacho, concha,
SHOOT: Disparar repetidamente una arma de fuego.
balaceando (balacear), balacear, balear, dando tiros
(dar tiros), dar tiros, disparando (disparar), disparar,
tirotear,
SHOOTING: Serie de disparos repetidos de arma de
fuego.
balacera, ráfaga, tiroteo, tiroteo.,
SHOP (US:STORE)): Establecimiento en el que se
venden comestibles, ropas u otros productos de
consumo.
Página 29/37
almacén, comercio, negocio, tienda,
SHOP WINDOW: Hueco con vidrio en que se
exponen los artículos que en ellos se venden.
aparador, escaparate, mostrador, vidriera, vitrina,
SHOPPING BASKET: Canasta que se usa para
hacer compras.
basquet, bolsa de compras, bolsa de mercado,
canasta, canasta de mano, canasta de súper,
canastilla, canasto de supermercado, cesto,
SHOPPING CART: Carrito que se utiliza para
hacer compras.
cargador, carrito, carrito de compras, carrito de
mandados, carrito de mercado, carrito de súper,
carro, carro del mandado, maleta de equipaje,
portaequipaje, portamaletas,
SHORT (PERSON): Muy baja.
bajito, bajo, chaparro, chiquitito, chiquito, enano,
pequeño, pirinola, pitufo, tapón de alberca, zotaco,
SHORT CUT: Senda por donde se acorta un
camino. : Ej. Vamos a tomar este(a)(***). Se tarda
mucho menos tiempo.
atajo,
SHOW OFF.: Envanecerse, presumir.: No le hagas
caso. Siempre (***) con eso de que su tío es el
alcalde del pueblo.
darse importancia, darse taco, ponerse moños,
SHOW ONE'S TRUE COLORS.: Dejar ver sus
malas intenciones, traicionarse a sí mismo.: El se
creía que no nos dábamos cuenta de nada, pero
(***).
asomar la oreja, enseñar la oreja, mostrar la
hilacha,
SHOWER: Instalación que sirve para ducharse.
baño, ducha, regadera,
SHRINK BACK: Acobardarse:Joaquín no tiene
valor para enfrentarse al jefe. Suele [***]
achicar, achicopalarse, acobardarse, arrugarsele,
chivearse, hacerse para atras, rajarse, sacarle,
SILENCER: Dispositivo para evitar los ruidos del
escape.
escape, mofle, silenciador, tubo de escape,
SINK: Recipiente para contener agua de la cocina.
chorro, fregadero, lavadero, pila, tarja,
SIT ON THE FENCE.: Permanecer indeciso.:
Cuando su novia le dijo que se decidiera, (***).
estar entre dos aguas, nadar entre dos aguas, no
saber con qué carta quedarse, ver los toros desde
la barrera,
SITUATED: Puesto en un lugar determinado.
colocados, parado, situado, ubicado, ubicado.,
SKATEBOARD: Tabla con ruedas que se hace
Diccionario Panhispánico de VARILEX
rodar con una persona encima.
patineta, skate, skateboard,
SKILFULL (US:SKILLFULL): Persona que tiene
capacidad para hacer algo con facilidad.
bueno, capaz, curioso, diestro, hábil, habilidoso,
mañoso,
SKIN: Quitar la piel a un animal.
desollar, Desollaron (desollar), despellejar,
Despellejaron (despellejar), encuerar, pelar, piel, quitar
el cuero, quitar la piel, Quitaron el cuero (quitar el
cuero), Quitaron la piel (quitar la piel), sacar la piel,
SKIPPING: Cuerda sostenida por sus dos extremos en
el aire y que se hace girar para saltar por encima de
ella cuando toca el suelo.
brincar la cuerda, cuerda, cuerda de saltar, reata, saltar
a la cuerda, saltar la cuerda, saltar la reata,
SKIRT: Prenda de vestir femenina que cubre de la
cintura para abajo.
falda,
SLANT: Que no está recto.
cambado, chueco, de lado, inclinado, ladeado, torcido,
SLAP: Golpe dado en la cara con la mano abierta
sobre la cara.
bofetada, bofetón, cachetada, chirlo, guantazo,
SLEEP (V): Dormir:Se sentó a ver una película en la
tele, pero empezó a [***].
cabecear, dormir, dormitar, echarse una pestañita,
jetear, jetearse, quedarse dormido,
SLEEP ON IT.: Meditar o reflexionar algún asunto con
el tiempo necesario.: Es un asunto muy delicado y no
puedo contestarte ahora. Déjame que (***).
aconsejarse con la almohada, consultar algo con la
almohada,
SLEEPER (US:TIE): Maderos sobre los que se
asientan los rieles.
durmientes, maderos, rieles, tablas, travesaños,
traviesas,
SLEEPING BAG: Saco para dormir, generalmente en
una tienda de campaña.
bolsa de dormir, saco de dormir, sleeping /slíping/,
sleeping bag /slíping bág/, sleeping bag [slíping bág],
sleeping [slíping],
SLEEPING CAR: Vagón del tren que viaja por la noche
con camas para dormir.
camarote, carro-dormitorio, coche-cama, gabinete,
literas, pullman /púlmañ, pullman [púlman],
SLICE OF CHEESE: Queso en forma delgada que se
pone en sandwich.
loncha de queso, lonja de queso, queso, queso
amarillo, queso americano, queso de sandwich, queso
en rebanadas, queso laminado, rebanadas, rebanadas
Página 30/37
de queso,
SLIDE: Pista inclinada diseñada para deslizarse
sobre ella con fines de diversión.
resbaladera, resbaladero, resbaladilla, subibaja,
tobogán,
SLING: Banda o armazón que cuelga del cuello
para sostener un brazo lastimado.
cabestrillo, cabresto, pañuelo, soporte, venda,
SLIP: Movimiento que se produce al resbalar una
persona o cosa sobre una superficie.
resbalón, tropezón.,
SLIPPERS: Zapatos ligeros y cómodos de tela sin
cordones, que se utilizan para estar en casa.
chanclas, chancletas, pantuflas, sandalias,
zapatillas de levantarse,
SLOPE: Terreno inclinado.
cerro, cuesta, escalones, falda, ladera, loma,
pendiente, subida,
SLOW: De poca velocidad.
lento,
SMALL BOTTLE: Recipiente de vidrio, que sirve
para contener líquidos.
bote, frasco, frasquito, pomo, tarro,
SMALL SHOP (US:SMALL STORE): Forma
diminutiva de tienda.
pequeñas tiendas, tiendecica, tiendecita, tiendita,
tienditas,
SMALL SQUARE: Forma diminutiva de plaza.
parquecito, placilla, placita, plazoleta, plazuela,
SMALL VILLAGE: Forma diminutiva de pueblo.
pueblecillo, pueblecito, pueblito,
SMOCK: Prenda para niños.
abrigo, ajuar, batita, camisita, chaqueta, chaquetita,
ropa de bebe, ropa infantil, ropón, saco, saco de
bebé, saquito, suéter, suéter de bebé, suetercito,
SOCKS: Prenda de punto que recubre el pie.
calcetas, calcetines, calcetines cortos, medias,
soquetes,
SOFT-SOAP.: Lisonjear a alguien.: No puedo
aguantar a Ricardo. Siempre está (***) al jefe.
hacerle la corte, regalarle el oído, reírle la gracia,
reírle las gracias, sobarle el lomo,
SOLITARY: Sin compañía.
íngrimo, ingrimo y solo, solitario, solo, solo.,
SOYA BEAN (US:SOY BEAN): Planta de tallo
recto, hojas compuestas y flores pequeñas en
racimo, cuyo fruto es una legumbre con varias
semillas, de las que se saca aceite.
soja, soya,
SPANIARD: Persona de origen español.
español, gachupín, gallego, hispano, No se me
Diccionario Panhispánico de VARILEX
ocurre,
SPANNER (US:WRENCH): Instrumento para apretar o
aflojar las tuercas.
llave, llave de boca, llave de tuercas, llave inglesa, llave
perica, perico,
SPOILED: Persona tratada con mucho cariño.
chiflado, consentido, malcriado, maleducado, mimado,
sobreprotegido,
SPOKESMAN: Persona elegida para representar a un
grupo y hablar en su nombre.
delegado, líder, portavoz, representante, vocero,
vocero.,
SPONGE CAKE: Pasta de repostería, muy esponjosa
de color amarillo y en la parte superior, de color marrón
(café).
bizcocho, magdalena, mantecada, panqué, pastel,
queque, tarta.,
SPONSOR: Persona que paga los gastos de una
actividad determinada, generalmente para conseguir
publicidad.
auspiciante, patrocina (patrocinar), patrocinador,
promotor, propicia (propiciar),
SPORTS SHOES: Zapatos con cordones que se
ponen para hacer deportes.
deportivos, tenis, zapatos de goma, zapatos de tenis,
zapatos deportivos, zapatos tenis,
SPORTSHIRT: Camisa de manga corta con un cuello
abierto con dos o tres botones.
camisa de manga corta, camisa polo, camisa sport,
camiseta, camiseta con botones, chemise, playera,
pollover, polo, polocher,
SPRAY: Dispositivo que atomiza y evaporiza la
sustancia líquida.
aerosol, aromatizador, atomizador, spray,
SPRING: Lugar donde brota una corriente de agua.
fuente, manantial, ojo de agua,
SPY.: Espiar a alguien.: La policía estuvo (***) a los
sospechosos para comprobar lo que hacían.
seguir la pista,
STAMP: Estampita emitida por una administración
postal al servicio de correos.
estampilla, sello, sello de correos, timbre, timbre postal,
STAND SOMEONE.: tenerle antipatía o aversión.: No
quiero ir a la reunión. Ya sabes que va Miguel y (***).
no poder aguantar a alguien, no poder tragar a alguien,
no poder ver, no poder ver ni en pintura,
STAND UP: Ponerse en pie.
se levantó (levantarse), se paró (pararse),
STANDING: Levantado, de posición vertical.
de pie, parado,
STAPLE: Pieza de hierro que se utiliza con el utensilio
Página 31/37
anterior para grapar papeles.
clips, grapas,
STAPLER: Utensilio que sirve para grapar
papeles.
engrampadora, engrapadora, grapadora,
STATE: Afirmar públicamente.
aclaró (aclarar), declaró (declarar), dijo (decir),
expresó (expresar),
STAY: Permanencia durante cierto tiempo en un
lugar.
estadía, estancia, permanencia, residencia,
residencia.,
STEAL (COL.): Apropiarse ilícitamente de un
objeto ajeno. : Ej. A José María le han (***) la
cartera en la plaza en un momento de distracción.
robar,
STEERING WHEEL: Pieza redonda manejada
para orientar el movimiento de las ruedas.
dirección, guía, manubrio, volante,
STEWARDESS: En un avión, mujer que atiende a
los pasajeros.
aeromoza, azafata,
STICK ONE'S NOSE IN OTHER'S BUSINESS.:
Intervenir en algo.: Nadie te ha pedido la opinión,
así que no (***).
meter cuchara, meter cucharada, meter la nariz,
STING: órgano con forma de pincho que tienen
ciertos insectos en el extremo inferior de su cuerpo.
aguijón, ponzoña, shute,
STONE (US:PIT): Parte dura e interior de algunos
frutos, como el melocotón, la ciruela, etc.
corazón., hueso, pepa, semilla,
STOOL: Asiento individual sin espaldas ni brazos.
banco, banqueta, banquillo, banquito, burro,
escalera, escalera de cocina, escalera pequeña,
escalerilla, escalerita, taburete, taburete con
peldaño,
STOP IT: ¿Qué se le dice a alguien que nos está
molestando para que deje de hacerlo?
Basta., Cállate., Calmado., Cálmate., Deja de
chingar, Deja de chingar., Deja de dar la lata., deja
de estar mamando, Deja de estar moliendo, Deja
de estar moliendo., Deja de fregar, Deja de fregar.,
Deja de joder, Deja de joder., Deja de molestar.,
Déjame en paz, Déjame en paz., Déjame tranquilo,
Déjame tranquilo., Déjame ya., Dejate de joder.,
Estáte quieto ya., Lárgate., No friegues., No jodas
más., No jodas., No me estés fregando, No me
estés fregando., No me jodas., No molestes más.,
No molestes., No pongas gorro, No pongas gorro.,
tranquilizante,
Diccionario Panhispánico de VARILEX
STORM: La lluvia fuerte y con viento.
aguacero, chubasco, diluvio, lluvia, lluvia fuerte, norte,
tempestad, temporal, tormenta, vendaval,
STRANGER: El que no es de aquí.
afuereño, de afuera, de fuera, de fueras, de otra parte,
de otro lado, de otro sitio, de provincia, extranjero,
extraño, foráneo, foránero, forastero, fuereño,
inmigrante, No se me ocurre, provinciano, turista.,
STRAW: Pajilla para sorber líquidos.
calimete, pajilla, popote, sorbete,
STRECHER: Armazón compuesto por dos varas que,
colocadas paralelamente, sostienen un tabladillo.
Encima de éste se coloca una persona enferma o
herida, la cual es transportada por dos personas
situadas en los extremos de las varas.
andas, angarillas, camilla, camilla de mano, parigüelas,
parihuela,
STREET LAMP: Instrumento para iluminar la calle.
farol, lámpara, luminaria, poste de luz,
STRETCHER: Tablero sostenido por dos barras
horizontales y paralelas que sirve para transportar
cargas.
andamios, andas, angarillas, carretillas, No se me
ocurre,
STUDS: Tacos que se colocan en las suelas de
algunos zapatos de deporte.
clavos, estoperoles, spider, spike, taches, tachones,
tacos, toperoles, zapatos de taco.,
STUFFFED TOY: Muñeca hecha con tela de felpa.
muñeca de felpa, muñeca de peluche, muñeca de tela,
muñeca de trapo, muñeco de felpa, muñeco de
peluche, osito, osito de felpa, osito de peluche, oso de
peluche, peluche,
SUCCESSFUL: Que tiene éxito
exitoso, logrado,
SUFFER FROM A HANGOVER.: Sentir malestar al día
siguiente de haber bebido con exceso.: Ayer estuvo
bebiendo con sus amigos y hoy (***).
andar con la mona, tener resaca,
SUITCASE: Bolso grande hecho de material duro, con
asas para ser transportado a mano, que se usa en los
viajes.
bolso de viaje, maleta, maleta con ruedas, petaca,
valija, veliz,
SWEAR A BLUE STREAK.: Decir maldiciones o
reniegos.: Cuando Enrique se enfadó con su socio,
(***).
decir ajos y cebollas, echar ajos y cebollas, echar por la
boca sapos y culebras, soltar ajos y cebollas,
SWEATER: Prenda de vestir de tejido de punto, con
mangas que cubre aproximadamente hasta la cintura.
Página 32/37
jersey, sudadera, suéter,
SWEETENER: Sustancia química para endulzar
bebidas o alimentos. : Ej. Casi nunca le pongo
azúcar al café, sino un (***) sin calorías.
edulcorante, endulzante,
SWIMMING POOL: Sitio donde se practica la
natación.
alberca, pileta, piscina,
SWIMSUIT: Traje de baño femenino.
bikini, traje de baño,
SWING: Asiento suspendido por dos cuerdas o
cadenas de una barra o rama, sirve para
balancearse.
columpio, hamaca,
SWITCH: Pieza que se pulsa para accionar un
dispositivo.
apagador, botón, encendedor, interruptor, switch
/suích/, switch [suích],
SWITCHBOARD: Aparato que conecta las líneas
telefónicas de los teléfonos instalados en las
oficinas, hoteles, etc.
central, central telefónica, centralita, conmutador,
planta telefónica, recepción,
T-SHIRT: Prenda que se lleva pegada al cuerpo
con adornos y leyendas. (No es una prenda
interior).
camiseta, playera, sudadera,
TAIL LIGHT: Luces de la parte trasera que se
enciende por la noche.
calaveras, faros, luces de atrás, luces traseras,
TAKE A SHORT CUT: Ir a un lugar por un camino
más corto.
acortar, acortar camino, ahorrar tiempo, atajar,
cortar, cortar camino, llegar más rápido, recortar
camino,
TAKE DOWN A PEG, TO HUMBLE.: Refrenar su
orgullo.: Augusto es tan orgulloso, que alguien
tiene que (***).
bajarle los humos, darle en la cresta, hacer morder
el polvo,
TAKE IT LYING DOWN.: Aguantar cualquier
adversidad.: No creas que su socio es muy
considerado con él. Juan tiene que (***).
aguantar carros y carretas, aguantar el chaparrón,
aguantar la vela, aguantar mecha, tragárselas
dobladas,
TAKE OFF: Levantar el vuelo un avión. : Ej. La
azafata advirtió a los pasajeros que no fumaran
antes de (***) el avión.
despegar, quitarse,
TAKE THE BULL BY THE HORNS.: Afrontar un
Diccionario Panhispánico de VARILEX
asunto difícil con valor y decisión.: Lo que
necesitamos es un jefe que sea capaz de (***) y
lidiar tantos problemas.
agarrar el toro por los cuernos, coger el toro por los
cuernos, tomar el toro por los cuernos,
TAKE THE INTERVENING DAY OFF.: No trabajar el
día que está entre dos festivos.: Como el martes
próximo es feriado, (***) y no iremos a la oficina el
lunes.
hacer puente, hacer sandwich,
TAKE TO ONE'S HEELS.: Correr.: Creía que no iba a
llegar a tiempo al tren y (***).
apretar los talones,
TALK TURKEY.: Hablar claro, con franqueza.: A
Francisco no le gustan los rodeos. Siempre (***).
decir las cosas por su nombre, hablar a calzón quitado,
hablar en plata, llamar al pan, pan y al vino, vino, llamar
las cosas por su nombre,
TALKATIVE: Que habla mucho.
bocón, charlatán, conversador, cotorro, dicharachero,
hablador, hablantín, loro, No se me ocurre, parlanchín,
perico, platicador, platicon,
TALL (PERSON): Muy alto.
alto, enorme, garrocha, garrochón, gigante, girafa,
grande, grandulón, jirafa, largo, larguirucho, poste, vara,
TANK: Lugar donde se deposita el agua del baño.
caja de agua, depósito, depósito de agua, inodoro, pila,
tanque, tanque de agua del inodoro, tanque del agua,
tanque del inodoro,
TAP (US:FAUCET): Dispositivo para abrir o cerrar el
paso del agua.
grifo, llave, llave de agua, llave de paso, llave
mezcladora,
TAPE MEASURE: Cinta que tiene marcada la longitud
y es utilizada para medir.
cinta métrica, metro, metro de modista,
TAPE RECORDER: Máquina que sirve para grabar
sonidos.
grabador, grabadora, grabadora de carrete, grabadora
de cinta, magnetofón, tocacintas,
TART: Dulce con adorno de una fruta, por ejemplo una
fresa.
pastel, tarta,
TEA BAG: Bolsa pequeña de té que se introduce en
agua caliente.
bolsa de té, bolsita de té, paquetes de té, sachet,
saquito de té, sobre, sobre de té, té, té en bolsa,
TEACHER: Persona que enseña las primeras letras.
alfabetizadora, educador, maestro, normalista, profesor,
Página 33/37
TEAT: Tapón de biberón objeto en forma de
pezón.
biberón, chupete, chupón, mamadera, mamila,
tetera,
TELEVISION STATION: Estación emisora de
televisión. : Ej. El canal 4 tiene su (***) en el mismo
centro de la ciudad, no muy lejos del estadio de
fútbol.
emisora, televisora,
TELL-TALE: El que delata al maestro la mala
acción del compañero de clase.
chismoso, hocicón, joto, maricón, oreja, peine,
rajón, soplón,
TENT: Armazón de palos, cubiertos con tela que
sirve de alojamiento en el campo.
casa de campaña, tienda de campaña,
TERM PAYMENT: Pago a plazos.
a crédito, a plazo, a plazos, al contado, en abono,
en abonos, en bonos, en letras, en mensualidades,
poco a poco, por abonos,
THAW: Exponer algo congelado a una
temperatura que permite que pierda el hielo y se
vuelva líquido o blando. : Ej. Tienes que (***) la
carne antes de asarla.
descongelar, deshielar,
THE MORE: Cuanto más.
a mayor, cuanto más, entre más, mientras más,
THIEF (COL.): Persona que se apropia
ilícitamente de lo ajeno. : Ej. Al pobre Luis, unos
(***)(s) le han robado otra vez el cassette del
coche.
chorro, ladrón,
THIN: De poca grasa y carne.
delgado, flaco,
THIN (SKINNY): Muy delgado (flaco).
delgadito, delgado, escuálido, esquelético,
esqueleto, flaco, flacucho, flaquito, hilo, lombriz,
palillo, palo, seco,
THIN CRUSTED BREAD: Pan de forma
rectangular.
pan Bimbo, pan blanco, pan de caja, pan de
sandwich,
THIS: Para presentar a una persona.
ella, ésta,
THREAD: Hacer pasar un hilo por el ojo de una
aguja.
enhebrar, enhilar, ensartar, meter,
THROW: Lanzar con la mano.
arrojar, echar, tirar,
TIDBITS: Alimento ligero que se sirve como
acompañamiento de una bebida.
Diccionario Panhispánico de VARILEX
algo para picar, aperitivo, boca, bocadillo, boquita,
botana, canapés, entremés, tapa, tapita, tentempiés.,
TIE: Unir o sujetar con cuerdas.
Amarré (amarrar),
TIRED: Que se siente sin energía.
acabado, agotado, bien jodido, cansado, desganado,
hecho polvo, jodido, molido, muerto, out, todo
madriado,
TOD SOMEONE'S FOOTSTEPS.: Seguir a todas
partes y en todo lugar, generalmente con importunidad.:
Alberto es muy celoso. A su novia, María, (***).
no dejar ni a sol ni a sombra,
TOILET: Instalación de la calle donde se hacen sus
necesidades.
"""water"" público", baño, baño público, baños públicos,
inodoro, mingitorio, retrete, sanitario, servicio, servicio
público, WC,
TOILET PAPER: Papel que se usa para limpiarse
después de hacer sus necesidades.
papel de baño, papel higiénico, papel sanitario, rollo de
papel,
TOLL: Cantidad de dinero que hay que pagar por
pasar por una carretera.
cuota, peaje,
TOOTHBRUSH: Cepillo que se utiliza para limpiarse
los dientes.
cepillo, cepillo de dientes, cepillo dental,
TOOTHPASTE: Pasta de dientes.
crema dental, dentífrico, pasta, pasta de diente, pasta
de dientes, pasta dental, pasta dentífrica,
TOP: Juguete de madera, de figura cónica y terminada
en una púa de hierro, se le arrolla una cuerda y se
lanza con fuerza para que, al desarrollarse aquélla,
quede girando sobre la púa.
perinola, pirinola, trompo,
TORRENTIAL: De la lluvia, muy fuerte.
torrencial,
TRACK SUIT: Prenda de vestir, algo gruesa, que se
usa para hacer deportes.
camisa y pantalón, conjunto deportivo, hot-pants
/hótpants/, jogging /yógiñ, pants, sudadera, sudador,
traje deportivo,
TRANSITORY: Que solo dura por un tiempo.
efímero, eventual, pasajero, por mientras, temporal,
temporario, transitorio, transitorio.,
TRAP SOMEONE.: Trabajar de modo encubierto para
desbaratar los planes de alguien y ocasionarle algún
daño.: Enrique envidiaba mucho la suerte de Jesús. Por
eso intentó (***).
minarle el terreno, patearle el nido,
TRAY: Tabla lisa con reborde pequeño utilizada para
Página 34/37
servir manjares u objetos.
bandeja, charola,
TREMENDOUS: Que sobresale entre lo demás y
provoca admiración.
a todo dar, admirable, bárbaro, brillante, buenísimo,
chingón, cojonudo, de maravilla, estupendo,
excelente, extraordinario, fantástico, fregonsísimo,
fuera de serie, genial, impresionante, increíble,
maravilloso, No se me ocurre, sobresaliente, súper,
tremendo,
TRICK: Hacer creer lo que no es.
confundir, engañar, hacer mensos, hacer tontos,
joder, mentir, timar, vacilar,
TRIPOD: Armazón de tres pies para sostener la
cámara.
tripié, trípode,
TROLLEY (US:PUSHCART): Carro que se utiliza
en supermercado.
carrito, carrito de compra, carrito de mercado, carro
de despensa, carro de súper, carro de
supermercado,
TROUBLE: Alteración del ánimo, a causa de un
enfado.
asunto, bronca, cuestión, enojo, lío, molestia, pedo,
problema, rollo,
TRUANT: El que falta a las clases sin avisar ni
pedir permiso.
cometa, falta mucho, faltista, faltón, incumplido,
irresponsable, vago,
TRY ONE'S LUCK.: Intentar conseguir algo
confiando en la buena fortuna.: Compró un poco de
lotería para (***).
probar fortuna, probar la suerte, probar suerte,
TRY TO GET BLOOD FROM A TURNIP.:
Empeñarse en conseguir algo imposible o muy
difícil.: Pedirle a Juanita que prepare un informe
sobre la contaminación es demasiado para ella. No
vayas a (***).
pedir la Luna, pedir peras al olmo,
TURN: Dar la vuelta o hacer girar.
girar, virar, voltear,
TURN (TO THE RIGHT): Cambiar de dirección.
cruza (cruzar), dar vuelta, dobla (doblar), doblar,
girar, irse hacia, virar, voltea (voltear), voltear,
TURN A BLIND EYE.: Fingir con disimulo que no
se ha visto algo.: Claro que se daba cuenta de que
le hacía trampas pero no le importaba mucho y
(***).
hacer la vista gorda, hacerse de la vista larga,
TURN A DEAF EAR.: Disimular, hacer como que
no se oye, ve o entiende algo que no interesa.: Lo
Diccionario Panhispánico de VARILEX
llamé muchas veces en voz alta, pero (***).
hacerse el loco, hacerse el sueco, hacerse el tonto,
TURN AROUND: Girarse hasta quedar en la posición
contraria.
darse la vuelta, girarse, me diera la vuelta (darse la
vuelta), me virara (virarse), No se me ocurre, voltear,
volteara (voltear), voltearse, volverse,
TURN ONE'S BACK ON SOMEONE.: Despreciar o
desatender.: Alejandro le pidió ayuda pero lo trató con
mucha frialdad y (***).
darle la espalda, sacarle la vuelta, volverle la espalda,
TURN OUT CONTRARY TO EXPECTATIONS.:
Trocarse la suerte favorable que alguien tenía en favor
de otro.: Ahora que (***), los políticos que estaban en la
oposición están gobernando el país.
cambiar la tortilla, dar la vuelta la tortilla, darse vuelta la
tortilla, volverse la tortilla,
TURN SOMETHING TO ONE'S ADVANTAGE.: Obrar
en provecho propio.: No esperes que Daniel te ayude.
él es de los que siempre (***).
llevar el agua a su molino,
TURNER: Utensilio de cocina que sirve para voltear la
masa, huevos, etc.
batidor del bizcocho, espátula, espátula de cocina,
espumadera, paleta, paletilla,
TURNUP (US:CUFF): Pliegue que se hace como
remate en los bordes de los pantalones.
bastilla, dobladillo, doblez, valenciana,
TYRE (US:TIRE): Cerco de goma en las ruedas de un
automóvil.
llanta, Michelín, neumático, rueda,
UNDER: En un lugar inferior.
abajo de, debajo de,
UNDERSKIRT: Prenda interior femenina que va desde
la cintura hasta el final de la falda y se pone debajo de
ésta.
fondo, medio fondo, refajo,
UNDRESS: Quitarse toda la ropa.
desnudarse, desvestirse,
UNEMPLOYED MAN: Persona que no tiene empleo o
trabajo.
desempleado, desocupado, parado,
UNEMPLOYMENT: Falta de empleo o trabajo.
desempleo, paro,
UNEVEN ROAD SURFACE: Pieza que se coloca en el
camino para detener la velocidad de un automóvil.
baches, boya, contén, parapeto, policía acostado, tope,
vibradores,
UNFORTUNATE: Que tiene mala suerte.
desafortunado, desdichado, desfortunado, desgraciado,
infeliz, infortunado, mala suerte, salado, sin suerte,
Página 35/37
UNPACK: Poner o dejar en el exterior.
desempacar, desempaquetar, desenvolver, sacar,
UPROAR: Ambiente alegre y ruidoso producido
por mucha gente reunida.
alboroto, algarabía, algazara, barullo, boruca, bulla,
bullicio, desmadre, desorden, despapaye,
escandalera, escándlo, fiesta, gritería, griterío,
relajo, ruido,
UPSET: Causar pena.
apena (apenar), da pena (dar pena), disgusta
(disgustar), entristece,
V-NECK: Cuello en forma de ube.
"cuello en forma de ""V""", cuello bajito, cuello con
escote, cuello de pico, cuello pico,
VACUUM CLEANER: Aparato que aspira el polvo
del suelo, cortinas, etc.
aspiradora,
VALISE: Estuche para llevar documentos, utilizado
por hombres de negocio.
maletín, maletín ejecutivo, portafolios,
VALUE: Determinar el valor de una cosa.
avaluada (avaluar), cotizar, estimar, evaluada
(evaluar), tasar, valorada (valorar), valorar, valuada
(valuar), valuar,
VAN: Camión pequeño usado para cargas ligeras.
camioneta, camioneta de carga, camionetita,
combi, furgoneta, guayín, panel, vagoneta, van,
VANITY CASE: Bolso o estuche pequeño para
guardar los cosméticos. : Ej. Cuando viajo facturo
las maletas pero me quedo con el [la] (***) siempre
a mano.
neceser,
VERY: Indica el grado más alto de lo que se
expresa.
bastante, bien, muy,
VERY COLD: ¿Cómo dice que siente si tiene
mucho frío?
estoy con frío, Estoy congelado, Estoy entumido,
Estoy helado, Estoy muerto de frío, me cago de
frio, Me congelo, me estoy cagando de frío, me
estoy congelando, me muero de frío, No se me
ocurre,
VIDEO CAMERA: Cámara fotográfica para hacer
películas de cine o televisión.
cámara, cámara de vídeo, filmadora de video,
vídeo, video cámara, video-cámara,
video-grabadora,
VIDEO CASSETTE: Cinta de vídeo.
cassette, video (acento en e), vídeo (acento en í),
videocasette,
VISA: Autorización de validez de un pasaporte por
Diccionario Panhispánico de VARILEX
parte de la autoridad.
visa, visado,
VULTURE: Buitre, ave negra que se alimenta de
carroña.:Los [***] volaban por encima del animal
muerto.
No se me ocurre, pajarracos, zopilote,
WAITER: Persona que se dedica a servir comidas o
bebidas en un establecimiento.
camarero, mesero, mozo,
WALK: Forma diminutiva de vuelta.
vieltecilla, vueltecita, vueltita, vueltita.,
WALKMAN: Tocadiscos portátil que se escucha con
auriculares.
walkman,
WARDROBE: Armario donde se guardan ropas.
armario, armario ropero, closet, ropero,
WASHBASIN: Lugar donde se lavan las manos.
lavabo, lavamanos, lavatorio,
WASHER: Aparato eléctrico que sirve para lavar ropa.
lavadora,
WATCH: Dirigir la vista con atención.
aceché (acechar), me asomé (asomarse), miré (mirar),
WATER WAGON: Camión que riega las calles de la
ciudad.
barredora, camión de limpieza, camión de riego, camión
para regar, camión-cisterna, camión-pipa, carro tanque,
pipa,
WEAK: Poco fuerte, poco intenso.
ligero, liviano,
WED AFTER THE WOMAN HAS BECOME
PREGNANT.: Casarse por quedar embarazada la
mujer.: José hace poco tiempo que conoce a Elena,
pero (***) porque la dejó embarazada.
casarse apurado, casarse de penalty,
WEDGE: Objeto que se calza para que no se mueva la
puerta.
calza, calzador, cuña, puerta, seguro, sujetador,
sujetapuertas, taco, tacón, tope, traba,
WEEDS: Conjunto de árboles, arbustos y otras plantas
que crecen muy juntos y de forma salvaje.
bosque, maleza, matorral, matorrales, monte, selva,
WELL UP: Que tiene buenos conocimientos sobre una
materia.
águila, bueno, chingón, conocedor, cuerda, diestro,
erudito, especialista, experto, genio, No se me ocurre,
perito,
WET NURSE: Mujer que da el pecho al hijo de otra
mujer.
ama, ama de leche, madre, madrina de leche, matrona,
nana, niñera, nodriza, nodriza.,
WHEEL: Unidad rodante completo de un automóvil.
Página 36/37
llanta, rueda,
WHERE (TO-): Para preguntar el lugar del destino.
¿adónde?, ¿dónde?, ¿en dónde?,
WHICH: Pregunta la identidad de un miembro del
grupo.
¿cuál?, ¿qué,
WHIP: Instrumento largo y flexible que sirve para
castigar o hacer ruido para que los animales se
muevan o realicen un trabajo.
chicote, fuete, látigo, vara.,
WHISPER THE ANSWER: Enseñar a otro la
solución del examen en voz baja para que no sepa
el maestro.
decir, dió copia (dar copia), pasar, soplar, sopló
(soplar), susurrar,
WHISTLE: Producir un sonido agudo soplando con
los labios muy juntos.
chiflar, silbar,
WINDBREAKER: Chaqueta fuerte y cómoda que
se lleva para hacer actividades fuera de casa.
cazadora, chamarra, chaqueta, jacket [yáket],
WINDMILL (US:PINWHEEL): Juguete de papel
recortado y doblado en forma de aspas que se fijan
con un alfiler a un palito y que giran accionadas por
el viento.
molinete, reguilete, rehilete, remolino, velete,
WINDSREEN: Cristal de la parte anterior del
automóvil que defiende del viento a los pasajeros.
cristal, cristal delantero, parabrisa, parabrisas,
vidrio, vidrio delantero,
WINK.: Cerrar y abrir con rapidez un ojo dejando
el otro abierto.: Le (***) para que se diera cuenta de
que era broma.
guiñar el ojo, hacer un guiño,
WINKER: Luces que indican la dirección en que va
un automóvil.
cuarto, direccional, intermitente,
WIRE NETTING: Malla hecha de hilos, cuerdas,
alambres, etc., anudados de modo que sea apta
para contener cosas.
alambrado, cerca, hamaca, malla, malla ciclónica,
malla metálica, mosquitero, red, red metálica, tela
de alambre., tela metálica, verja,
WORKER: Persona que se dedica a hacer un
trabajo físico.
jornalero, obrero,
WRAP SOMEONE AROUND ONE'S LITTLE
FINGER.: Ganar las simpatías y el apoyo de
alguien.: Ya sabes tú que Margarita es muy
simpática y (***) a todos los compañeros desde el
primer día.
Diccionario Panhispánico de VARILEX
echarse a la bolsa, meterse en el bolsillo, tener en el
bolsillo,
YELLOWISH: De color parecido al amarillo.
amarillento,
YOUNG ADULT: Un joven, por ejemplo, de 18 años.
adolescente, chaunaco (?), chavo, chico, chicuelo,
chiquillo, escuincle, joven, jovencito, muchacho,
ZIP FASTENER (US:ZIPPER): Cierre para prendas de
vestir consistente en dos filas de dientes engarzados en
dos cintas.
bragueta, cierre, cierre relámpago, cremallera, zíper,
©2005 Antonio Ruiz Tinoco, Equipo VARILEX
Generado el día 3 de septiembre de 2005 (sábado)
Más detalles en:
Página del proyecto VARILEX
Página 37/37
Descargar