Diccionario Panhispánico de VARILEX Diccionario Panhispánico de VARILEX (México) Equipo Varilex A LOT (PERSONS): Muchas personas. banda, barbaridad, bola, chingo, gran número, montón, multitud, mundo, panda, pandilla, partida, puño, punta, A LOT (THINGS): Cantidad grande (de cosas). altero, bola, bonche, cantidad, chingo, chorro, gran número, lote, montaña, montón, mundo, resto, sin número, torre, ABOVE: En un lugar superior de algo. arriba de, azotea, en el techo de, en lo alto de, encima de, sobre., ABOVE ME: En un lugar superior a sí mismo arriba de mí, encima de mí, encima mía, me cayó encima, sobre mí, sobre mí., ABUNDANT: De gran cantidad. abundante, ACT (AS): Ejercer las funciones propias de un cargo. fungir de, hacer de, servir de, ADAM'S APPLE: Bulto pequeño de la laringe, en la parte anterior del cuello.:Las mujeres no tienen [***]. manzana, manzana de Adán, manzanita, ADD FUEL TO THE FIRE.: Hacer algo para acrecentar un mal ya iniciado.: Deja tranquilo a Carlos y no (***). ¿No ves que ya está más que enojado con su novia? añadir leña al fuego, echar aceite al fuego, echar leña al fuego, ADMIT ONE'S RESPONSIBILITY.: Enfrentarse a una situación o alguien.: No creas que Paco se acobarda tan pronto. Una vez (***) al jefe cuando intentaron rebajarle los días de vacaciones. dar la cara, AGAINST: En opocición en contra, remiso, AGAPE: Admirado y sorprendido. boquiabierto, con la boca abierta, AHEAD: En la parte anterior. adelante, al frente, delante, en frente, en la parte delantera, AIR-BAG: Dispositivo que evita el choque directo con el volante. aerobag, bolsa de aire, bolsa de seguridad, protector, AIRTIGHT CAN: Envase hermético donde se guarda, por ej., granos de café. bote, bote con tapa hermética, bote hermético, envasador al vacío, envase, frasco, frasco hermético, recipiente, recipiente hermético, tarro, Página 1/37 ALUMINUM WHEEL: Hoja de aluminio que sirve para envolver alimentos. papel aluminio, papel de aluminio, papel de estaño, papel plateado, AMAZING: Que causa admiración o sorpresa. asombroso, sorprendente, AMUSEMENT: Cosa que divierte. distracciones, diversión, entretención, entretenimiento, pasatiempo., ANGER: Enfado grande y violento. bronca, cólera, coraje, enojo, ira, rabia, rabia., ANGRY: Con enfado o disgustado. bravo, caliente, disgustado, encabronado, enfadado, enojado, fastidiado, furioso, histérico, irritado, molesto, mosqueado, ANNOY: Causar molestia. chingar, dar la lata, fastidia (fastidiar), fastidiar, fregar, friega (fregar), jode (joder), joder, molesta (molestar), molestar, picar, zumbar, ANNOYING: Que causa disgusto. absurda, asco, cabrona, complicada, cruel, desagradable, despiadado, difícil, dura, fregado, ingrata, injusta, jodida, mala onda, malo, molesto, perra, pinche, APERITIF: Copa de bebida alcohólica que se toma antes de las comidas. : Ej. Oye, ¿vamos a tomar un (***) antes de volver a casa? aperitivo, APPARENTLY: Según las señas y la información que se tiene. al parecer, aparentemente, dicen, dicen que, dizque, me parece que, No se me ocurre, parece que, parece ser que, posiblemente, se supone que, según creo, según parece, seguramente, supuestamente, APPROXIMATELY: Más o menos, cerca de. a eso de, alrededor de, aproximadamente, casi, como, hacia, más o menos, APRICOT: Fruto comestible, carnoso, casi redondo, de color entre amarillo y rojo, sabor agradable y con un hueso liso en el centro. albaricoque, chabacano, APRON: Prenda de vestir que se coloca de cintura para abajo en la parte delantera del cuerpo, con el fin de proteger la ropa de manchas o suciedad. Se Diccionario Panhispánico de VARILEX usa en la cocina, en cierto tipo de trabajos, etc. delantal, mandil, ARRANGE TO: Ponerse de acuerdo, convenir. (quedar) de, (quedar) en, ARRIVAL: Momento en el que se llega. llegada, ARRIVE: Alcanzar un lugar. llegamos (llegar), ARROGANCE: Orgullo excesivo o sentimiento de superioridad frente a los demás. aire de grandeza, altanería, altivez, arrogancia, complejo de superioridad, engreimiento, orgullo, prepotencia, soberbia, ARROGANT: Que siente un orgullo excesivo o sentimieno de superioridad. prepotente, soberbio, AS SOON AS: Inmediatamente después de que. apenas, en cuanto, tan pronto como, ASTUTE: Hábil para engañar o para evitar el engaño. abusado, aguzado, alerta, astuto, atento, avisado, avispado, buso, con cuidado, con mucho ojo, despierto, listo, listos, pendiente, vivo, vivo., AT LEAST: Como mínimo. a lo menos, al menos, aunque sea, cuando menos, por lo menos, siquiera, ATHLETIC SHIRT: Camiseta sin mangas. camiseta, camiseta de resaque, camiseta de sport, camiseta de tirantes, camiseta sin mangas, playera, playera sin mangas., ATTEND WITH EFFICIENCY.: Atender con eficacia y a un tiempo muchas cosas.: Ya sabes tú que Ana María (***) y atiende muy bien a sus invitados. estar a todo, estar en todo, estar pendiente, ATTIC: Ultimo piso habitable de una casa. altillo, ático, azotea, buhardilla, desván, guardilla, penthouse, tapanco, terraza, último piso, ATTRACTIVE (MAN): Un hombre muy atractivo. apuesto, atractivo, bien, bien parecido, buen tipo, buenísimo, bueno, carita, como quiere, cuerísimo, cuero, galan, guapérrimo, guapetón, guapísimo, guapo, mango, muy bueno, No se me ocurre, pafuchi (?), papucho, tipazo, un mangazo, un papacito, AUTOMATIC CASHIER: Máquina automática donde se hace la cuenta bancaria y se puede sacar cierta cantidad de dinero. banquero automático, cajero, cajero automático, cajero electrónico, cajero., AVARICE: Deseo excesivo de dinero, poder o riquezas. ambición, angurria, avaricia, codicia, AVARICIOUS: Que desea con exceso dinero, poder o Página 2/37 riqueza. ambicioso, avaricioso, avaro, codicioso, codicioso., AWNING: Pabellón o cubierta de tela, lona o encerado que se extiende para dar sombra en un lugar. carpa, lona, toldo, BABY: ¿Cómo llama al niño recién nacido? bebé, bebecito, bebita, bebito, chiquito, crío, nene, nenito, niñito, niño, niño de brazos, niño tierno, peque, recién nacido, BABY'S BOTTLE: Recipiente para la lactancia artificial de los niños. biberón, bibi, botella, chupón, mamadera, mamila, BAD-SMELLING: El que huele muy mal. apestoso, asqueroso, cerdo, cochino, guarro, hediondo, jediondo, marrano, mugriento, puerco, sucio, zorrillo, BAFFLE: Aparato para emitir el sonido del estéreo. bafles, bocinas, BAG: Bolsa de mano de viaje. bolsa, bolsa de mano, bolsa de viaje, bolso, bolso de mano, bolso de viaje, bulto de mano, maleta, maletín, BALL-POINT PEN: Utensilio para escribir con una bolita por donde fluye la tinta para escribir. bolígrafo, lapicero, pluma, pluma atómica, BANANA: Fruto comestible, alargado, cubierto por una corteza lisa y amarilla. banana, banano, plátano, plátano., BANGS: Parte del pelo que cae sobre la frente. copete, fleco, flequillo, mechón, tupé., BANKBOOK: Libreta de cuenta de banco. cartilla de ahorro, cartilla de ahorros, chequero, libreta bancaria, libreta de ahorro, libreta de ahorros, libreta de ahorros bancarios, libreta de banco, tarjeta bancaria, BAR: Establecimiento de carácter popular en el que se venden y consumen bebidas alcohólicas: bar, barra, café, cafetería, cantina, cervecería, desayunador, fast food, lonchería, mostrador, pub, pulpería, restaurant, restaurante, restorán, snack-bar, taberna, tasca, BASKET: Canasta que una bicicleta lleva en la parte delantera. canasta, canastilla, canasto, cestilla portapaquetes, cesto, parrilla, BATHTUB: Pila de baño. bañera, tina, tina de baño, BATTERY: Instrumentos que produce corriente eléctrica mediante reacción química de dos Diccionario Panhispánico de VARILEX sustancias. baterías, pilas, BAY: Parte pequeña del mar que entra en la tierra y que puede servir de refugio a las embarcaciones. bahía, cala, caleta, ensenada, BE: Letra be, distinguiéndola de v. B de burro, be, be alta, be de Barcelona, be de bueno, be de burro, be grande, be labial, be larga, no uve., BE (AS) DEAF AS A POST.: Ser muy sordo.: A Manuel tienes que hablarle más alto porque (***). ser más sordo que una pared, ser más sordo que una tapia, ser sordo como una tapia, BE A COLD FISH.: Ser calmoso y no alterarse por nada.: Apresúrate, hombre, que parece que (***). no tener sangre en las venas, tener horchata en las venas, tener la sangre de horchata, BE A REAL CHATTERBOX.: Hablar mucho.: Cuando Adela empieza a hablar no hay quien la pare. (***) charlar hasta por los codos, charlar por los codos, hablar como un descosido, hablar hasta por los codos, hablar por los codos, BE ANGRY.: Estar furioso.: No le hables ahora. (***) porque ha perdido su equipo. echar chispas, echar humo, BE AS SHARP AS A NEEDLE.: Ser muy listo.: A este chico no hay que explicarle las cosas dos veces. (***). ser listo como una ardilla, ser más listo que ratones colorados, BE BORN LUCKY.: Tener suerte.: A María todo le sale bien. Además es inteligente y guapa. (***). nacer con estrella, tener estrella, BE BROKE, PENNILESS.: Estar sin dinero.: ¿Puedes prestarme algo de dinero? Es que (***). andar a la cuarta pregunta, andar a la última pregunta, estar a la cuarta pregunta, estar a la última pregunta, estar a lo último, estar a los últimos, estar en las últimas, estar en vía, estar sin blanca, no tener blanca, quedar sin camisa, quedarse sin blanca, BE CAREFUL.: Estar sobre aviso.: Mira, dentro de poco vendrá el director. (***) y no te distraigas. andar sobre aviso, estar sobre aviso, pelar el ojo, pelar los ojos, pelar ojo, tener cuidado, BE DAYDREAMING.: Estar distraído.: No sé qué le pasa a Jesús. Parece que (***). Lo llamo y ni siquiera se da cuenta. andar en las nubes, andar por las nubes, estar en Babia, estar en la inopia, estar en la Luna, estar en las nubes, estar por las nubes, vivir en las nubes, BE FALLING ASLEEP.: Tener mucho sueño.: Llevo cerca de dos días sin dormir y ahora (***). caerse de sueño, Página 3/37 BE GULLIBLE.: Creerse las cosas más inverosímiles.: Lo que tú dices no se lo cree nadie. ¿Crees que yo (***)? comulgar con ruedas de molino, BE HUNGRY.: Sufrir hambre.: Con esta sequía los campesinos no van a tener nada que comer y (***). pasar hambre, BE IN A MESS.: Estar en desorden.: Con tanto desorden, me da vergüenza que entres en la habitación. Todo (***). estar patas arriba, BE IN A STATE OF CHAOS.: Haber una situación confusa.: No hay quien entienda nada. Con tanta confusión, (***). estar en la olla, BE IN A SYNDROME OF ABSTINENCE.: Estar bajo el síndrome de abstinencia.: Llevo dos días que no pruebo una gota de alcohol y (***). estar con el mono, BE IN ONE'S ELEMENT.: Estar en una situación cómoda, agradable o apropiada.: No creas que Felipe se cansa con tantas discusiones. Al contrario, (***). encontrarse en su elemento, estar en su elemento, estar en su mole, hallarse en su elemento, BE INFORMED.: Estar enterado de algo.: Pregúntale a Adolfo que (***) de ese tema. estar al corriente, estar al día, estar al tanto, BE INSEPARABLE.: Entenderse o avenirse muy bien con alguien.: Agustín y José María se conocen desde que eran niños. (***). comer en un mismo plato, estar a partir un piñón, ser carne y uña, ser uña y carne, BE LEFT HOLDING THE BAG.: Frustrarse las esperanzas o deseos de alguien.: Agustín creía que le iba a ir mejor con Mariana, pero (***). quedarse a la Luna de Valencia, quedarse afeitado y sin visitas, BE NOTHING BUT SKIN AND BONES.: Estar o quedarse muy flaco.: Desde que enfermó, ha adelgazado muchísimo. (***). estar en los huesos, estar hecho un costal de huesos, no quedarle más que hueso y cuero, quedar en los huesos, quedarse hecho un costal de huesos, BE OBVIOUS.: Ser algo claro y evidente.: Pues, es exactamente como yo te lo estoy diciendo. (***). caer por su propio peso, no haber vuelta, no haber vuelta que darle, no tener vuelta de hoja, saltar a la vista, ser sin vuelta de hoja, BE ON TENTERHOOKS.: Estar impaciente.: A Diccionario Panhispánico de VARILEX ver, cuéntame lo que ha pasado, que (***). estar en ascuas, estar en vilo, BE ON THE SAFE SIDE.: Precaverse de algún daño ante la más leve amenaza.: Antes de que se suceda algo malo, lo mejor será (***). abrir el paraguas antes de que llueva, curarse en salud, ponerse el parche antes que la herida, BE OUTSPOKEN.: No tener reparos en decir libremente lo que piensa.: Se lo dijo todo tal como lo pensó. Ya sabes que Alberto (***). no tener pelos en la lengua, ser claridoso, BE PACKED TIGHT.: Estar completamente lleno.: La iglesia (***) cuando se casó el cantante con la modelo. estar como sardinas en lata, estar de bote en bote, no caber ni un alfiler, BE PLAIN SAILING.: Ser muy fácil.: No te preocupes. Eso (***) y te lo hago en un momento. ser pan comido, BE PREGNANT.: Estar o quedar embarazada una mujer.: Ana (***). Dará a luz para el mes de marzo. estar en estado interesante, estar encinta, BE ROLLING IN MONEY.: Tener mucho dinero.: Cuando era joven no tenía para comer y ahora (***). estar bien forrado, nadar en la abundancia, vivir como un Maharajá, vivir como un rey, vivir en la abundancia, BE STUBBORN.: No ceder, mantener con entereza u obstinación la propia opinión.: No conseguirás convencer a Eduardo. Ya sabes que (***). estar en sus trece, mantenerse en sus trece, no aflojar un pelo, no dar el brazo a torcer, BE THE BOSS.: Ejercer autoridad ordenando o tomando decisiones.: Jorge no manda nada en su casa. Es su esposa la que (***). partir el bacalao, repartir la torta, BE THICK-HEADED.: Ser poco inteligente.: Vas a tener que explicárselo otra vez. Emilio (***) y no lo va a entender a la primera. ser duro de cabeza, ser un cabeza dura, ser un(a) cabeza hueca, tener la cabeza dura, BE TOUCHY.: Tener mal genio.: Ten cuidado con Gabriel, que cuando se enfada, (***). tener mala leche, tener malas pulgas, BE TRICKY.: Ser muy astuto.: A Eduardo no lo engaña nadie. (***). tener más vueltas que un cacho, BE UNFAITHFULL: Engañar a su novia con otro. engañando, engañar, hacer sonso, hacerlo pendejo, haciendo pendejo, Le está poniendo los cuernos, Le están engañando, Le están haciendo pendejo, Le están poniendo cuernos, poner cuernos, poner los cuernos, BE UNLUCKY.: Tener mala suerte.: Nadie se podía Página 4/37 imaginar que le iban a pasar esas cosas. El pobre (***) tener la negra, tocarle bailar con la más fea, BE UP TO THE EARS IN DEBT.: Estar muy endeudado.: Desde que lo despidieron de su trabajo ha tenido que pedirle dinero a todos sus conocidos. Ahora (***). deber a cada santo una vela, endeudarse hasta las orejas, estar con el agua al cuello, estar con el agua hasta el cuello, BE VERY CREDULOUS.: Ser muy crédulo o ingenuo.: ¿Tú crees que (***) y no me doy cuenta de lo que pasa? creer en pajaritos, BE VERY STINGY.: Ser un tacaño.: No vas a conseguir que Rafael te preste dinero. (***). no dar ni la hora, no dar ni un vaso de agua, no darle un grano de arroz al gallo de la Pasión, ser muy codo, ser un agarra(0d)o, BE WELL-OFF.: Disponer de una buena situación económica.: Hombre, Miguel no tiene ahora preocupaciones económicas de ninguna clase. Ahora (***). estar bien parado, BEAT: Golpear. pegar, apalear, aporreado (aporrear), dado una chinga, golpeado (golpear), golpear, madreado (madrear), madrear, madriado, masacrado (masacrar), noqueado (noquear), noquear, pateado (patear), putearon, BEAT AROUND THE BUSH.: Detenerse en lo menos sustancial de un asunto, apartándose de lo más importante.: No te vayas por las ramas y céntrate en el tema. ¿Podrías hablar más claramente y no (***)? andarse por las ramas, irse por las ramas, salirse por la tangente, BEATING: Golpe fuerte que se da para castigar a una persona. baqueteada, bofetada, cachetada, chinga, cuereada, cueriza, golpiza, hostia, lección, paliza, patada, sopapo, tunda, verguiza, zumba, zurra, BEAUTIFUL: Bello y agradable a la vista. agradable, bello, bonito, chulo, hermoso, lindo, BEAUTY: Sensación agradable a la vista. belleza, hermosura, BEDROOM: Habitación de una casa, no de un hotel, en la que se duerme. alcoba, aposento, cuarto, cuarto de dormir, dormitorio, habitación, pieza, recámara, BEDSPREAD: Cobertura de cama que sirve de adorno y abrigo. Diccionario Panhispánico de VARILEX colcha, cubrecama, edredón, sobrecama, BEER: ¿Qué otro nombre tiene la cerveza? amarga, bironga, cervecita, chela, cheve, cheves, fría, BEFORE: Más atrás en el tiempo. antes, BEHIND: En la parte posterior de algo. atrás de, detrás de, BEHIND ME: En la parte posterior de alguien. atrás de mí, atrás mío, detrás de mí, tras de mí., BENCH: Asiento para varias personas. banca, banco, BERTH: Conjunto vertical de dos camas. cama camarote, cama duplex, cama litera, camas literas, litera, literas, BIDET: Lavado de asiento para abluciones de las partes inferiores. bidé, bidel, bidet, inodoro, lavabo, BIG WHEEL (US:FERRIS WHEEL): Columpio de feria en forma de rueda vertical, con vagonetas en las que se sube la gente. rueda de la fortuna, BIKINI: Traje de baño femenino de dos piezas. : Ej. María se compró un(a)(***) nuevo(a) para ir a bañarse a la playa. dos piezas, el bikini, BINOCULARS: Aparato óptico que permite ver, si se aplica a los dos ojos simultáneamente, objetos que están a distancia. binocular, binoculares, binóculos, catalejos, gemelos, miralejos, prismático, prismáticos, BITTER: De sabor fuerte y desagradable al paladar, como la hiel. amargo, BLACKBOARD: Planta que se emplea para escribir. pizarra, pizarrón, BLANKET: Trozo rectangular de un tejido grueso que se usa para abrigar en la cama. cobertor, cobija, colcha, edredón, sarape, BLIND: Celosía formada por tablillas fijas o móviles, por cuyas rendijas puede pasar el aire y un poco de luz. cortina veneciana, persiana, persianas, veneciana, BLINDMAN'S BUFF: Juego en el que alguien con los ojos vendados debe reconocer a la persona que atrapa entre sus manos. gallina ciega, gallinita ciega, BLOCK: Cuaderno con espiral de alambre. bloc, cartapacio, cuadernillo con espiral, cuaderno, cuaderno con espiral, cuaderno de alambre, cuaderno de espiral, cuaderno espiral, cuaderno profesional, cuadra, cuarderno, espiral, hoja, libreta, libreta de espiral., manzana, Página 5/37 BLUISH: Con tonalidades azules azulado, BOAST OF BEING.: Presumir.: Luis (***) de valiente, pero cuando llegan los problemas, desaparece y no da la cara. dárselas, echárselas, BOAT: Barca con remos. barca, barco, bote, canoa, cayuco, lancha, BOBIN: Devanado de hilo de coser. bobina, carrete, carrete de hilo, carretel, devanador, tubo de hilo, BOLERO: Chaqueta corta de señora. blusa, bolerito, bolero, chaleco, chalequito, chaqueta corta, chaquetilla, saco torero, torera, BONNET (US:HOOD): Tapa que cubre el mecanismo de un automóvil. bonete, cofre, tapa, tapa del motor, BONY: Que tiene más hueso que carne. huesoso, huesudo, BOOKING OFFICE: Despacho en que se expenden billetes del tren. caja, taquilla, ventanilla, BOOT (US:TRUNK): Lugar en el coche destinado a colocar el equipaje. baúl, cajuela, portaequipajes, BOOTBLACK: Persona que limpia los zapatos de su cliente. boleador de zapatos, bolero, limpiabotas, lustrabotas, lustrador, BORE: Molesto, difícil de soportar. ?, antipático, desagradable, fas, fastidioso, inaguantable, insoportable, jodón, ladilla, latoso, molesto, molón, odioso, pesado, plomazo, terrible, BORED: Que está cansado sin nada que hacer. aburrido, agobiado, aplatanado, arrastrado, desesperado, fastidiado, haciendoce pendejo, BOSS: El superior en el trabajo. jefe, patrón, señor, BOTHER.: Molestar a alguien.: Sí, tengo amistad con don Pedro, pero para una cosa así no voy a ir a (***). dar la lata, dar tos, poner gorro, venir con monsergas, BOW TIE: Pieza de adorno usada por el hombre, con dos extremos cruzados. corbata de lacito, corbata de moño, corbatín, moño, BOWL: Recipiente donde se evacúan los excrementos y la orina. excusado, inodoro, retrete, sanitario, taza, taza de water [wáter], water /wáter/, water [wáter], WC, Diccionario Panhispánico de VARILEX BOXING: Deporte que consiste en luchar con los puños contra un rival en un ring y durante un número determinado de asaltos. box, boxeo, BOY: Un niño, por ejemplo, de 8 años? chamaco, chamaquito, chavito, chavo, chiquillo, chiquito, crío, escuincle, huerco, mocoso, muchachito, niñito, niño, pequeño, BRACES (US:SUSPENDERS): Pieza de tela que sirve para colgar de los hombros la falda. breteles, tiradores, tirantas, tirantes, BRAKE LIGHT: Luces de la parte trasera que indica el freno de un automóvil. calaveras, faros, luces de freno, luces de stop, luces traseras, stops, BRASSIERE: Prenda interior femenina que se utiliza para sujetar los senos. brasiel, brassiere, corpiño, sostén, BREAK: Hacer trozos de modo violento. cargarse, deshacer, destrozar, estrellar, quebrar, quebró (quebrar), romper, rompió (romper), BREEZE: Forma diminutiva de viento. brisa, vientecillo, vientecito, vientito, BRIBE.: Sobornar a alguien.: Los mafiosos intentaron (***) al juez, pero no tuvieron éxito y todos terminaron encarcelados. tapar(le) la boca, untarle la mano, untarle las manos, BRIBERY: Acción de ofrecer y aceptar dinero u otra cosa para conseguir un favor o un beneficio, especialmente si es injusto o ilegal. aceitada, cohecho, corrupción, fraude, mordida, soborno, untada de mano, untar, BRILLIANT: Que brilla y emite luz. brillante, BROADCAST (RADIO): Transmitir por radio un programa. : Ej. La radio acaba de (***) el partido completo de fútbol. transmitir, BROADCAST (TELEVISION): Transmitir por televisión un programa. : Ej. Van a (***) una serie de programas sobre la fauna africana. televisar, transmitir, BROKEN: Que está hecho trozos o dividido en partes. roto, BROOK: Corriente pequeña de agua, que a veces se seca en verano. acequia, arroyo, arroyuelo, cañada, quebrada, riachuelo, BROTHER: ¿Cómo le llama a su hermano? gordo, hermanito, hermano, manito, mi carnal, por su nombre, Página 6/37 BUCKET: Cubo para contener o transportar agua. balde, cubeta, cubo, tina, BULB: Ampolla de cristal con un filamento que sirve para iluminar. foco, BULLDOZER: Máquina excavadora. buldózer, excavadora, máquina, máquina excavadora, pala excavadora, pala mecánica, tractor, BULLIED CHILD: La víctima de los que usa violencia en la escuela. cochinito, dejado, estupido, menso, mortificado, pendejo, pobre diablo, pobrecito, puerquito, tonto, víctima, BULLY: El que siempre se mete con los demás y pelea. abusivo, agresivo, aprovechado, belicoso, brabucón, bravucón, broncudo, bronquero, buscabullas, buscapleito, buscapleitos, camorrista, entrometido, metiche, pedero, peleonero, pendenciero, provocón, BUMPER (US:FENDER): Pieza para amortiguar los efectos de un choque. bomper, defensa, parachoques, BUNDLE: Situación confusa, agitada o embarazosa, especialmente si va acompañada de gran alboroto y tumulto. alboroto, baile, barullo, bronca, desmadre, despapaye, escáncando, lío, merequetengue, pedote, pleito, relajo, trifurca, tumulto, zafarrancho, BUNDLED UP: Que lleva demasiadas prendas de ropa. abrigado, arropado, empalmado, forrado, tapado, BURN ONE'S FINGERS.: Sufrir las consecuencias de un descuido o equivocación.: Creyó que todo le iba a salir bien con ese plan tan arriesgado, pero en el último momento (***). pillarse los dedos, BURN THE MIDMIGHT OIL.: Estudiar mucho.: Ya sabes que el mes próximo es el examen final. Así que ahora (***). machetear, ponerse barbero, quemarse las pestañas, BURST FORTH INTO A ROAR OF LAUGHTER.: Reírse mucho.: Cuando le conté el chiste, (***). reírse a carcajada limpia, reírse a carcajada(0s), reírse a mandíbula batiente, revolcarse de risa, troncharse de risa, BUS: Vehículo de servicio público que sigue un trayecto y paradas fijas, especialmente en las ciudades. Diccionario Panhispánico de VARILEX autobús, banderita, camión, colectivo, micro, microbús, BUS STOP: Lugar donde se detienen los autobuses para dejar y recoger viajeros. parada, paradero, BUTTER: Grasa comestible que se saca de la nata de la leche. manteca, mantequilla, nata, BYE: Saludo informal de despedida. adiós, bay, chao, chao (chau), hasta luego, hasta pronto, nos vemos, nos veremos, CABLE CAR: Tren aéreo movido por cables. funicular, teleférico, teleférico colectivo, CALL: Comunicación a través del teléfono. llamada, telefonaso, telefonazo., CALL THE ROLL: Llamar a cada alumno antes de empezar la clase? llamar a la lista, pasar la lista, pasó lista (pasar lista), tomar asistencia, tomar la lista, tomar lista, tomó asistencia (tomar asistencia), tomó la lista (tomar la lista), CAMPER: Persona que reside temporalmente en un camping o en ambientes naturales. : Ej. Paco se reúne con otros (***)(s) y se pasa un mes todos los veranos en un camping. acampante, campamentero, campista, CAN: Envase en que se guarda por ejemplo, gasolina, querosene, etc. barril, bidón, bote, botella, depósito, lata, paquete, tambo, tambor, tambor de combustible, tanque, tonel, CANNOT REMEMBER: No poder recordar algo. ando distraída, chingado, cingadamadre, Lo olvidé, Me falla la memoria, Me lleva la chingada, Me olvidé, Ni puta idea, No me acuerdo, No sé, No tengo ni idea, Se me borró el cassette, Se me fue el avión, Se me fue el santo al cielo, Se me fue la onda, Se me olvidó, Tengo la mente en blanco, Tengo lagunas mentales, ¡que chinga!, CAP: Tapón de botella que se abre con abridor. chapita, ficha, tapa, tapita, CAR: Vehículo destinado al transporte de personas. auto, automóvil, carro, coche, concho, máquina, CARAVAN (US:TRAILER): Coche con un remolque de vivienda. Camper /kámper/, Camper [kámper], campera, caravana, casa coche, casa de campar, casa rodante, house-trailer /háustráiler/, trailer /tráiler/, trailer [tráiler], CARDIGAN: Prenda de lanas, con botones. abrigo, suéter, CARRY A BIG STICK.: Tener influencia o ascendencia en algún sitio para conseguir favores para sí o para otros.: Será mejor que hablemos con Santiago. (***) y Página 7/37 así lo conseguiremos más fácilmente. tener vara alta, CARRY THE CAN.: Pagar culpas ajenas.: Si tú has tenido la culpa, no me hagas a mí (***). cargar con el muerto, pagar el muerto, pagar el pato, pagar los platos rotos, CARRYCOT: Canasta para llevar el bebé sujetado al pecho. baby carrying, bolsa canguro, canguro, canguros, mochila para bebé, mochila portabebé, portabebé, CATAPULT (US:SLINGSHOT): Tirador que consiste en una horquilla y dos gomas unidas por una banda en la que se colocan una piedra para lanzarla. charpe, flecha, honda, hulera, resortera, tirador, tiradora, tirapiedras, CATCH SOMEONE RED-HANDED.: Sorprender a alguien justamente en el momento en que hace algo cuando procuraba esconderse.: El ladrón creía que estaba solo,pero la policía lo (***). agarrar con las manos en la masa, coger con las manos en la masa, CAUSE TROUBLE.: Alterar la tranquilidad en un sitio donde hay gente reunida.: Todos estábamos muy tranquilos hasta que llegaron ellos y (***). alborotar el avispero, alborotar el cotarro, alborotar el gallinero, armar la marimorena, remover el avispero, revolver el gallinero, CELLOPHANE TAPE: Cinta transparente, con una sustancia adhesiva en una de sus caras, que se emplea, por ejemplo, para fijar papel a otra superficie. : Ej. ¿Tienes un poco de (***) para pegar este papel en el tablón? cinta adhesiva, cinta scotch, CENTER HALF: En el fútbol, jugador que integra la línea media del equipo y que se sitúa en el centro del campo de juego. : Ej. Pedro juega muy bien con las dos piernas, y como es muy rápido, el entrenador lo ha puesto de (***). centrocampista, centrocampista., medio, medio de contensión, mediocampista, CENTRAL RESERVATION (US:MEDIAN STRIP): Zona media de la carretera. boulevard, camellón, franja central, mediana, CHAIR LIFT: Silla colgada de cuerdas que permite a los esquiadores subir hasta las pistas. canastilla, funicular, teleférica, teleférico, telesilla, telesquí, CHALET: Casa de fin de semana, situada generalmente en las afueras de ciudad. : Ej. Pedro tiene un piso en la ciudad, pero ha comprado Diccionario Panhispánico de VARILEX un(a)(***) en el campo. casa de campo, quinta, CHALK: Arcilla blanca terrosa utilizada para escribir en la pizarra. gis, tiza, CHANCE: Circunstancia oportuna. chance, ocasión, oportunidad, oportunidad., CHANDELIER: Lámpara que se coloca en la mesilla del dormitorio. lámpara, lámpara de buró, lámpara de la mesita de noche, lámpara de mesa de noche, lámpara de noche, lamparita de noche, CHANGE: Moneda de poco valor. cambio, devuelta, feria, monedas, morralla, plata chica, sencillo, suelto, suelto., vuelta, vuelto, vuelto., CHANGE SIDES.: Cambiar de opiniones o de partidos políticos con facilidad.: En cuanto la oposición pasó al poder, no se lo pensó dos veces y (***). cambiar de camisa, cambiar de chaqueta, cambiar la camisa, cambiarse de camiseta, cambiarse la camiseta, chaquetear, CHARMING (WOMAN): Una mujer muy atractiva. atractiva, bella, belleza, bellísima, bien bonita, bien buena, bonita, buen cuero, buena, buenísima, buenona, como quiere, cueraso, culazo, divina, es buenísima, es cuero, es encantadora, es sexi, es una muñeca, está buena, está como quiere, está potable, guapa, linda, mango, muy bonita, muy guapa, muy linda, no le hace falta nada, pollito, potable, sexi, un cuero, un pollo, una muñeca, ya está en edad de merecer, CHAT: Conversación que no tiene un fin determinado, sobre temas normalmente poco importantes. charla, comentario, conversación, diálogo, plática, platicada, rollo., CHEAT: Usar el papel en un examen o tratar de ver lo que escribe el compañero. copiar, copiarse, copió (copiar), se copió (copiarse), CHEAT SHEET: El papel con datos para un examen que los estudiantes tratan de ver a escondidas. acordeón, papelito, recordatorio, CHEEK: Parte carnosa de la cara que se encuentra bajo los ojos y a ambos lados de la nariz. cachetes, carrillos, mejillas, pómulos., CHEEKS: Parte canosa de la cara que se encuentra bajo los ojos y a ambos lados de la nariz.:Al ver a José, sus [***] enrojecieron. cachetes, mejillas, No se me ocurre, CHEQUEBOOK (US:CHECKBOOK): Cheque que forma cuadernillo con otros iguales y se arranca de la matriz para entregarlo a otra persona. cheque, chequera, talonario, Página 8/37 CHEST OF DRAWERS: Mueble donde se guardan prendas de vestir. armario, cajonera, closet, cómoda, cómoda de ropa, coqueta, gaveta, gavetero, ropero, sifonier, CIGARETTE: Cilindro pequeño de tabaco picado envuelto en papel para fumarlo. cancer, cigarrillo, cigarro, cilindro nicotinoso, No se me ocurre, tabaco, tabiro, CIGARETTE BUTT: Extremo de un cigarro o cigarrillo que se desecha. boquilla, cabo, chenca, colilla, filtro, CLASP: Utensilio que sirve para abrazar un tubo con seguridad. abrazadera, agarradera, botón, botón de presión, botón invisible, broche, broche de presión, perros, prensa, roldanas, tuerca, CLEANER (US:JANITOR): Persona que se encarga de limpiar el suelo. afanadora, aseadora, barredora, barrendera, conserje, empleada de limpieza, empleada doméstica, fregona, intendente, limpiapisos, mucama, muchacha, muchacha de servicio, mujer de la limpieza, persona de limpieza, personal de limpieza, señora de la limpieza, servicio, sirvienta, trapeadora, trepeadora, CLEAR: Que tiene un aspecto limpio y cuidado. acicalado, arregladito, arreglado, aseado, elegante, impecable, limpio, nítido, pulcro, CLEAR (THE LAND): Cortar la hierba. arrancar la mala hierba, arrancar la maleza, chapear, chaponar, cortar la hierba, cortarla, deshierbar, desyerbar, limpiar, limpiar la tierra, podar, quitar la hierba, quitar las hierbas, CLOSE FRIENDO: El mejor amigo. amigaso, amigo del alma, amigo íntimo, amigocho del alma, amigos íntimos, amiguísimos, broder, buen cuate, buenos amigos, como hermanos, compañero, cuate, mejor amigo, muy amigo, superamigo, tortilla, uña y carne, CLOSE TO ME: Muy cerca de una persona a mi lado, junto a mí, COARSE: Que tiene malos modos basto, brusco, bruto, cínico, grosero, mal educado, maleducado, pesado, rudo, tosco, violento., COARSENESS: Obra o dicho que se hace sin mostrar educación. babosada, grosería, porquería, tarugada, COASTER: Objeto que se pone debajo de un vaso. pisavasos, platillo, portavasos, COFFEE TABLE: Mesa pequeña que se coloca Diccionario Panhispánico de VARILEX delante del sofá. mesa de centro, mesita, mesita de centro, mesita de sala, COFFIN: Caja de madera donde se pone el cadáver de una persona para enterrarla. : Ej. Cuando don Felipe murió, sus amigos llevaron el(la)(***) al cementerio. ataúd, caja, COLANDER: Utensilio de cocina para coger el objeto dejando pasar los líquidos. cernidora, colador, cuchara coladera, cucharón, cucharón colador, escurridor, espumadera, COLD: Con un malestar físico que se produce generalmente por cambios bruscos de temperatura. catarro, constipado, enfriamiento, estoy resfriado, gripa, gripazo, gripe, resfriado, resfrío, COME INTO ONE'S MIND.: Ocurrírsele algo a uno.: Ni siquiera (***) que María se casara con mi primo Pedro. pasar por la mente, pasarle por la cabeza, pasársele por la cabeza, COMFORTING: Que da tranquilidad o ánimo. reconfortante, COMIC (US:COMIC BOOK): Libro de historietas dibujadas para niños. (revista de) monitos, caricatura, caricaturas, cómicas, comics, cuento(s), cuentos, historietas, muñequitos, paquitos, pasatiempo, revista, tiras cómicas, COMPETENT: El que sabe mucho y acierta en todo lo que hace. acertado, atinado, bien verga, buso, capaz, competente, cuerda, culto, ducho, inteligente, listo, sabelotodo, sabio, vien vena, COMPLICATE LIFE.: Buscar complicaciones, hacer una cosa más complicada de lo que es.: Federico no se queda nunca conforme con lo que le digo. Siempre (***). buscar pelos en la sopa, buscar tres pies al gato, buscarle los cinco pies al gato, COMPLICATE MATTERS.: Emprender actividades o hacer algo que da trabajo o preocupaciones.: Yo no sé para qué (***), si podrías vivir tan tranquilo. complicar(se) la vida, hacer(se) la vida de cuadritos, hacer(se) la vida de cuadros, COMPUTER: Máquina para procesar los datos de información. computadora, P.C. /pesé/, CONCRETE: Material de construcción formado por una mezcla de piedras pequeñas, arenay cemento. cemento, concreto, hormigón, mezcla, mortero., CONCRETE MIXER TRUCK: Camión que lleva la máquina con que se hace hormigón. camión de cemento, camión de concreto, mezcladora, Página 9/37 mezcladora de cemento, mezcladora de concreto, revolvedora, CONTACT: Relación entre dos personas, de la que se sirve una de ellas para conseguir un favor, especialmente en el trabajo. buena vara, conecte, contacto, favoritismo, padrino, palanca, recomendaciones, referencias, tener hueso, CONTACT LENS: Lentes de contacto que se ponen directamente en los ojos. lentes, lentes de contacto, pupilentes, CONVERTIBLE: Coche que tiene capota plegable. auto convertible, auto deportivo, automóvil, carro convertible, carro descapotable, coche deportivo, convertible, decapotable, CONVEYOR BELT: Máquina que sube materiales de construcción. andamio, andamio con polea, banda elevadora, banda transportadora, cinta transportadora, elevador, escalera hidráulica, grúa, polea, COOK: Colocar un alimento crudo en un líquido en ebullición para hacerlo comestible. : Ej. Si no te gustan las salchichas crudas, puedes (***)las antes. cocer, cocinar, COOKER (STOVE): Aparato donde se cocina. cocineta, estufa, hornilla, mesa de la estufa, parilla, parilla de gas, parrilla, parrilla de gas, COOKING: Acción de cocer. calentada, cocción, cocida, cocina, cocinada, guisada, hervida, CORD: Cuerda delgada. cinta, cordel, cordón, cuerda, lazo, mecate, piola, CORRUGATED IRON: Lámina ondeada. lámina, lámina acanalada, lámina de zinc, COST: Cantidad de dinero que cuesta hacer una cosa o producirla. coste, costes, costo, costos, gastos, precios., COST A FORTUNE.: Ser muy caro.: El anillo que le regaló a su novia (***). costar los ojos, costar un dineral, costar un huevo, costar un ojo de la cara, costar un Perú, costar una burrada (de dinero), costar una millonada, valer un ojo de la cara, valer un platal, COUNTRY MAN: Persona que vive y trabaja en el campo. : Ej. En la fiesta del pueblo se reunieron casi todos los (***) de la región. campesino, COURAGE: Cualidad de valiente. arrojo, bravo, coraje, huevos, valentía, valor, valor., Diccionario Panhispánico de VARILEX CRANE: Maquinaria que consta de un gran brazo que gira sobre un eje del cual pende un gancho que sirve para levantar y trasladar pesos. : Ej. Para subir los materiales de construcción al último piso, se utiliza un(a)(***). grúa, CROISSANT: Pan de forma semilunar. croissant [kroasán], cuernito, cuernito de mantequilla, cuerno, pan de cuerno, CROSS ONE'S ARM.: No hacer nada.: Mariano, no (***) y ayúdame, que nos queda mucho trabajo. cruzarse de brazos, estar con los brazos cruzados, estar cruzado de brazos, quedarse con los brazos cruzados, quedarse cruzado de brazos, quedarse de brazos cruzados, rascarse el ombligo, rascarse la barriga, CROSSING: Mezcla de dos especies de animales. cruce, cruza, CRY LIKE A BABY.: Llorar mucho y de manera ostensible.: Juanito se cayó y se lastimó una mano. No era nada pero (***). deshacerse en lágrimas, deshacerse en llanto, estar hecho un mar de lágrimas, llorar a lágrima viva, llorar a moco tendido, llorar como una Magdalena, CUCKOLD SOMEBODY.: Faltar a la fidelidad conyugal.: Ayer vi a Maribel con otro chico. Creo que (***) a su novio. ponerle (los) cuernos, CUFFLINKS: Botones con que se cierran los puños de la camisa. broches, gemelos, mancuernas, mancuernillas, CULOTTE SKIRT: Falda que llega aproximadamente hasta la rodilla y está dividida en dos partes, una para cada muslo. bermudas, falda pantalón, faldapantalón, CUP AND BALL: Juego de una bola que se hace saltar y colocar en un estremo de un palo. balero, balero de mujer, capirucho, CUPBOARD: Mueble de la cocina donde guardan utensilios. alacena, anaquel, aparador, armario, armario de cocina, despensa, estante, estante (de cocina), gabinete, mueble de cocina, repisa, trastero, trincheros, vitrina, CURRICULUM VITAE: Antecedentes profesionales, especialmente, los de un docente. : Ej. Tienes que adjuntar tu (***) para solicitar el puesto de trabajo. currículo, curriculum, hoja de vida, CUSHION: Almohadón relleno de plumas, espuma, etc., que sirve para apoyarse en él. almohada, almohadón, cojín, CUT CLASSES.: Faltar a la clase.: Felipito no fue ayer Página 10/37 al colegio. (***). hacer novillos, irse de pinta, pintar venado, DAM: Muro o dique que se construye a través de un río, arroyo o canal, para detener el agua y derivarla para su aprovechamiento. dique, embalse, muro, muro de contención, presa, represa, DART: Flecha con púa en un extremo y papel o plumas en el otro para tirar al blanco como diversión. dardo, dardos, juego de dardos, ruleta, tiro al blanco, DECKCHAIR: Silla de jardín o playa, extensible y articulada, que puede disponerse en forma de canapé. camastro, hamaca, silla de playa, silla de sol, silla plegable, silla plegadiza, silla reclinable, DEFEND WITH ALL ONE'S MIGHT.: Defenderse desesperadamente o con mucho empeño.: El tendero (***) pero no pudo ahuyentar a los ladrones. defender a capa y espada, defenderse como gato panza arriba, DEGREE: Grado académico que permite ejercer una profesión al terminar los estudios en la universidad. grado, licencia, licenciatura, titulación., título, DELAY: Emplear más tiempo del normal. atrasar, atrasarsé, demorar, demorarse, demoró (demorar), dilatar, dilató (dilatar), retrasar, retrasarse, tardar, tardó (tardar), DEMIJOHN: Botella de plástico muy grande, por ej., de aceite. bidón, botella, botella de plástico, botella grande, botellón, botellón plástico, galón, garrafa, garrafón, DESORIENT: Hacer perder la orientación. burlar, confundió (confundir), confundir, desorientar, desorientó (desorientar), despistar, despistó (despistar), destantio, desubicar, desubicó (desubicar), engañar, DIAL: Componer en el teléfono el número al que se quiere llamar. marcó (marcar), DIARY: Agenda con hojas cambiables y tapas gruesas. agenda, carpeta, cartapacio, DIE: ¿Qué dice cuando una persona deja de existir? chupar faros, Chupó faros, colgar los tenis, Colgó los tenis, dejar de existir, despedirse de este mundo, entregar el equipo, Entregó el equipo, Diccionario Panhispánico de VARILEX estirar la pata, Estiró la pata, fallecer, irse a otro barrio, morir, morirse, Murió, palmar, pasar a mejor vida, Pasó a mejor vida, pelarse de este mundo, petatearse, Se ha muerto, se lo llevo la clingada, Se petateó, DIE.: Fallecer.: Doña Ana (***) después de una larga enfermedad. dar el último suspiro, descansar en paz, entregar el alma (a Dios), exhalar el último suspiro, irse de este mundo, partir de esta vida, pasar a mejor vida, reposar en paz, salir de este mundo, DIFFICULT: Que se hace con mucho trabajo y dificultad. complicado, difícil, fregado, DIMINUTIVE OF 'bestia': Diminutivo de 'bestia'.:Mi niño pequeño es como una (***). bestiecita, bestita, DIMINUTIVE OF 'colegio': Diminutivo de 'colegio'.:En esa esquina había un (***) viejo. colegiecito, colegito, DIMINUTIVE OF 'espacio': Diminutivo de 'espacio'.:Hay un (***) en el armario. espaciecito, espacito, DIMINUTIVE OF 'labio': Diminutivo de 'labio'.:Mi novia tiene (***) de miel labiecito, DIMINUTIVE OF 'limpio': Diminutivo de 'limpio'.:Dejaron la habitación bien (***). limpiecita, DIMINUTIVE OF 'lluvia': Diminutivo de 'lluvia'.:Cae una (***) fina. lluviecita, DIMINUTIVE OF 'negocio': Diminutivo de 'negocio'.:Mis padres tienen un (***) de frutas. negocito, DIMINUTIVE OF 'novio': Diminutivo de 'novio'.:A mi hija le ha salido (***). noviecito, DIMINUTIVE OF 'patio': Diminutivo de 'patio'.:Mis abuelos tenían una casa con un (***) precioso. patiecito, DIMINUTIVE OF 'pato': Diminutivo de 'pato'.:Tiene una (***) pequeña. patito, DIMINUTIVE OF 'rubio': Diminutivo de 'rubio'.:Su niño recién nacido es (***) rubiecito, DIMINUTIVE OF 'secretaria': Diminutivo de 'secretaria'.:Tiene una (***) muy guapa. secretariecita, secretarita, DIMINUTIVE OF 'vicio': Diminutivo de 'vicio'.:Comer chocolate es mi (***). Página 11/37 viciecito, vicito., DIRECTORY: Libro de números de teléfono publicado y distribuido por la compañia de teléfono. agenda, directorio, directorio telefónico, guía de teléfonos, guía telefónica, libreta telefónica, DIRTY TRICK: Obra propia de una persona despreciable y sin honor. bajeza, barbaridad, cabronada, canallada, cochinada, golpe bajo, infamia, jugarreta, mala jugada, mala pasada, putada, tranza, DISCOUNT: Acción de vender a un precio bajo las mercancías de un comercio. barata, descuento, descuentos, especial, liquidación, ofertas, promoción, rebajas, remate, venta especial., DISH RACK: Utensilio que sirve para secar platos en la cocina. escurreplatos, escurridero, escurridor, escurridor de platos, secador, trastero, DISHCLOTH: Paño para limpiar utensilios de cocina. franela, limpiador, magitel, paño, paño de cocina, secador, secador de plato, secador de vajilla, toalla, trapito, trapo, trapo de cocina, DISHWASHER: Máquina para lavar platos. lavadora, lavadora de platos, lavadora de trastos, lavaloza, lavaplatos, lavatrastos, lavavajilla, lavavajillas, máquina de lavar platos, DISMISS: Quitar a una persona el empleo. cesados (cesar), cesar, correr, despedidos (despedir), despedir, destituir, echar, remover, removidos (remover), sacados (sacar), separar, suspender, DISMISS (SOMEONE).: Despedir de algún trabajo.: Cometió varios errores graves y su jefe lo (***). darle la patada, echar a la calle, enseñarle la puerta, poner a la calle, poner de patas en la calle, poner de patitas en la calle, DISPOSABLE NAPPY (US:DISPOSABLE DIAPER): Pañal de papel desechable. pampers, pañal, pañal de usar y tirar, pañal desachable, pañal desechable, pañales de tirar, DO AGAIN: Hacerlo otra vez. volvió (volver), DO USUALLY: Tener costumbre. Acostumbraba (acostumbrar), Solía (soler), DODGE THE ISSUE.: Eludir o evitar un riesgo o compromiso.: Siempre que hay algún problema, Eladio intenta (***). escurrir el bulto, guardar el bulto, huir el bulto, Diccionario Panhispánico de VARILEX DOORKCNOKER: Aparato que sirve para llamar con golpe a la puerta. aldaba, argolla para golpear, manija, manilla, picaporte, timbre, DOORKNOB: Asidero del cual se tira para abrir o cerrar una puerta. chapa, jalador, manija, picaporte, DOUBLE-CROSS.: Comportarse interesadamente y con engaño de dos modos distintos.: Eduardo no juega limpio. (***). jugar con dos barajas, mamar a dos tetas, DOWN PAYMENT: Cantidad de dinero que se paga por adalantado cuando se compra algo a plazos. : Ej. No hemos comprado la casa de una vez. Hemos dado un [una] (***) y después la terminamos de pagar en veinte años. cuota inicial, enganche, DRAIN: Tapa grande que existe en la calle, por donde se entra para arreglar desagües, corriente eléctrica, gas, etc. ---, cantarilla, registro, tapa de alcantarilla, tapa de drenaje, tapa de la alcantarilla, tapa de registro, tapa del alcantarillado, DRAINBOARD: Utensilio de cocina que lleva una red. cernidora, coladera, colador de alambre, cucharón, DRENCH: Mojar completamente. bañado, empapado, empapado (empapar), ensopado, ensopado (ensopar), hecho sopa, mojado, remojado (remojar), DRESS COAT: Prenda de vestir masculina, que se usa en actos de cierta solemnidad, llega por delante hasta la cintura y por detrás tiene dos faldones o colas. chaqué, etiqueta, frac, levita, pingüino, saco de pingüino, saco pingüino, smoking, traje de pingüino., DRESSING GOWN: Sobretodo largo y cómodo para estar en casa. bata, bata de baño, bata de casa, bata de dormir, bata de levantarse, salto de cama, DRIVE: Llevar el control de un automóvil. conducido, conduciendo (conducir), llevado, manejado, manejando (manejar), DRIVING LICENCE: Documento oficial que autoriza a su poseedor a conducir un vehículo de motor. : Ej. Saqué el(la)(***) a los dieciocho años pero todavía no tengo coche. licencia de conducir, licencia de conductor, DRIZZLE: Llovizna:No llovía mucho. Solamente era [***]. chipichipi, llovizna, DRUG: ¿Qué otro nombre tiene la droga? chubi, churro, coca, droga, estupefaciente, hierba, Página 12/37 mariguana, marihuana, mota, pasta, polvo, toque, yerba, yerbita, DRUNKEN: El que ha bebido mucho. alegre, bebido, beodo, borracho, briago, chumado, cuete, ebrio, mamado, pasado de copas, pedo, tomado, DRYER: Aparato elétrico para secarse el cabello. pistola, secador, secadora, secadora de pelo, DUFFLE COAT: Prenda de vestir, a modo de abrigo, generalmente con capucha con tiras en vez de botones, para cerrar los extremos. abrigo, anorac, capote, chamarra, chaqueta, chaqueta de invierno, chaquetón, gabán, guerrera, maquinof., parca, saco, trinchera, DUMP TRUCK: Camión con un cajón que se puede levantar para vaciar la carga. camión de carga, camión de volteo, camión volteo, DUST: Mucha cantidad de polvo que se levanta de la tierra, agitada por un viento fuerte. nube de polvo, polvadera, polvareda, polvazal, remolino, terral, terregal, tolvanera., DUSTY: Lleno de polvo. cubierto de polvo, empolvado, lleno de polvo, polvoriento, polvoso, sucio., EARN ONE'S LIVING.: Intentar conseguir lo necesario para vivir.: Como su padre estaba enfermo, Juanito, el hijo mayor trabajaba para (***). buscarse la vida, ganarse la vida, EARPHONES: Aparato para oír la música del estéreo. audífonos, EARRINGS: Adorno que se ponen las mujeres en las orejas. aretes, arracadas, pendientes, EARTHQUAKE: Movimiento violento de la superficie de la Tierra. movimiento sísmico, temblor, temblor de tierra, terremoto, terremoto., EAT LIKE A HORSE.: Comer mucho.: No sé cómo no revientan de tanto comer. Estos muchachos (***). comer como una vaca, EAT TOO MUCH: Hartarse de comer:El domingo, después del partido se fueron todos a comer chuletas y [***] agasajarse, atarrasgarse, atascarse, atorar, comer, empacar, hartar, llenar, No se me ocurre, se artaron, ELEGANT: Que tiene buen gusto y estilo, especialmente en la forma de vestir. elegante, Diccionario Panhispánico de VARILEX ENCOURAGE: Hacer mejorar. estimulado (estimular), mejorado (mejorar), motivado (motivar), ENTER: Entrar. (entrar) a, (entrar) en, ESCALATOR: Escalera movible para llevar gente de un piso a otro. escalera, escalera automática, escalera eléctrica, escalera mecánica, escaleras mecánicas, ESCAPE: Librarse. deshacerse, escabullirse, escapar, escaparse, escapó (escapar), librarse, se soltó (soltarse), se zafó (zafarse), soltarse, zafarse, EXAGGERATE.: Exagerar el alcance o significación de lo que se dice o hace.: No hace falta que (***). Todos sabemos muy bien lo que pasó. cargar las tintas, ir demasiado lejos, ir muy lejos, sacar de quicio, EXHAUST: Salidas de los gases quemados. escape, mofle, tubo de escape, EXPEL: Echar a una persona. botar, correr, corrieron (correr), despedir, despidieron (despedir), echar, echaron (echar), expulsar, expulsaron (expulsar), No se me ocurre, sacar, EYE SHADOW: Polvo de colores que se usan para maquillarse los párpados. sombra, sombras, FALL FOR IT.: Dejarse engañar.: Ignacio (***) y se ha creído todo lo que le han dicho. caer en el anzuelo, caer en la trampa, morder el anzuelo, picar el anzuelo, tragar el anzuelo, FALL IN LOVE: Sentir amor hacia una persona. acelerarse, clava, emocionarse, enamorarse, encamotarse, encariñar, prendarse, se enamora (enamorarse), se siente atraído por, FANS: Conjunto de personas que van regularmente a ver una competición deportiva. afición, aficionados, espectadores, fanaticada, fanáticos, porra, público, seguidores., FAST: Sin que transcurra mucho tiempo. de prisa, luego, pronto, rápido, FAT (PLUMP): Muy gordo. barrigón, cerdo, gordiflón, gordinflón, gordo, llenito, marrana, marrano, obeso, panzón, timbón, FATHER (DADDY): ?Cómo le llama a su padre? apá, jefe, mi jefe, pá, padre, papá, papi, papito, FEET: Los pies. (coloquial) patas, patitas, patotas, pezuñas, pies, FELT-TIPPED PEN: Utensilio para escribir líneas gruesas con tinta especial. Magic Marker, marcador, marker, plumón, resaltador, Página 13/37 FEVERISH: Que tiene fiebre. acalentado, afiebrado, ardiendo, calentura, con calentura, con fiebre, con temperatura, febril, hirviendo, FIGHT (V): Pelear:Aunque te provoquen, será mejor que no [***]. bronquiar, No se me ocurre, pelear, FILING CABINET: Mueble para archivar documentos. archivadero, archivador, archivero, archivo, fichero, gavetero, FILL (TOOTH): Cubrir con una pasta el hueco que ha dejado la caries en un diente o una muela. empastado (empastar), empastar, tapado (tapar), tapar, FILTER: Aparato con que se purifica el agua. filtro, filtro de agua, purificador, purificador de agua, FILTHY: Que está lleno de grasa o suciedad. mugriento, mugroso, FINANCIER: Persona que conoce la hacienda pública o los grandes negocios. administrador, asesor, asesor financiero, asesor fiscal, consejero, consultor, contador, experto, financiero, financista, FLASH: Luz viva y rápida que se produce en las nubes por una descarga eléctrica. relámpago, FLAT (US:APARTMENT): Vivienda en un edificio de varias plantas. apartamento, departamento, piso, FLATTERER: Persona que alaba exageradamente. adulador, arrastrado, barbero, chaquetero, fame culos (?), lambehuevos, lambiscón, lameculos, lamehuevos, No se me ocurre, queda bien, reverente, salamero, servil, FLOWER POT: Recipiente de barro cocido y de forma troncocónica, más ancho por la boca que por la base, que lleno de tierra, se utiliza para criar plantas. maceta, macetera, macetero, tiesto, FLOWER STAND: Recipiente alargado, que lleno de tierra, se utiliza para criar plantas. almácigo, jardinera, maceta, macetero, macetón, semillero, tiesto, FLUKE: Circunstancia favorable que ocurre por azar. casualidad, chiripa, chiripada, dedazo, No se me ocurre, pura chiripa, pura suerte, puro churro, suerte, Diccionario Panhispánico de VARILEX FLY OFF AT A TANGENT.: Utilizar una evasiva para eludir una respuesta comprometida.: Por favor, Eladio, no (***) y contéstame a mis preguntas. escapar(se) por la tangente, irse por la tangente, salirse por la tangente, FOLDER: Cubierta doblada de cartón que sirve para archivar papeles. carpeta, file [fáil], folder /fólder/, folder [fólder], FOOD: Producto que sirve como alimento. alimento, comestible, FOOL: Forma de insultar a una persona, refiriéndose a su falta de inteligencia. animal, asno, baboso, bestia, bobo, bruto, burro, chambón, estúpido, fantoche, güey, huevón, idiota, ignorante, imbécil, incompetente, inepto, inútil, lelo, lento, memo, menso, mentecato, mostrenco, No se me ocurre, odioso, papanatas, pasguato, pasmado, pazguato, pendejo, simple, sonso, sope, tarado, tardo, tarúpido, tonto, torpe, zopenco, zoquete, FOOLISHNESS: Dicho tonto. babosada, barbaridad, bobada, bobería, burrada, disparate, estupidez, fregadera, idiotez, imbecilidad, insensatez, necedad, No se me ocurre, ñoñez, pendejada, sandez, simpleza, taradez, tontada, tontera, tontería, zoncera, FOOTBALL: Fut/bol:Aquí el [***] es el deporte que más se practica. balompié, fut, fútbol, soccer, FORGET WHAT ONE WAS ABOUT TO SAY.: Olvidársele lo que iba a decir o a hacer.: Ahora no recuerdo lo que iba a decirte. (***). írsele el santo al cielo, írsele la onda, FORM: Impreso con espacios en blanco donde debe escribirse lo que se pide. cuestionario, ficha, forma, formato, formulario, solicitud, FORWARD: Jugador que forma con otros la línea más adelantada de un equipo.:Si corriera un poco más, me gustaría jugar de [***] delantero, FOUL ONE'S OWN NEST.: Criticarse a sí mismo sin ser consciente de ello.: Actuando de esa forma, no va a conseguir lo que espera. Al contrario, ya sabes que quien (***) ... echarse tierra encima, escupir al cielo, tirar piedras a su propio tejado, FRAME FOR DRYING CLOTHES: Aparato para tender las ropas lavadas. colgador, ganchos, tendedero, tendedor, FRENCH LOAsus: Pan de forma larga. baguet, baguete, barra de pan, birote, pan blanco, pan flauta, pan francés, telera, Página 14/37 FRIED EGG: Huevo frito con la yema redonda que se toma cuajado o a medio cuajar. huevo estrellado, huevo frito, FRINGE: Adorno consistente en una serie de hilos o de cordoncillos que cuelgan de una tira horizontal de tela. flecos, flequillos, hilachas., FRISBEE: Platillo que se hace volar entre dos personas como diversión. disco, disco planeante, disco volador, frido, frisbi, platillo, platillo volante, FRUIT CUP: Postre preparado con diferentes frutas cortadas en trocitos, a las que se agrega azúcar y a veces alguna bebida alcohólica. : Ej. Verás cómo te va a gustar. He puesto muchas frutas en la (***). ensalada de frutas, macedonia (de frutas, FRYING PAN: Recipiente circular de poco fondo y con un mango, que se usa para freír. el sartén, la sartén, FUCK: Realizar el acto sexual. acostarse, acostarse con, chingar, coger, culear, follar, fornicar, hacer el amor, No se me ocurre, pisar, FULLBACK: Conjunto de jugadores que forman la línea más retrasada de un equipo.:Pedro no juega bien de delantero por la falta de velocidad, pero como [***] no deja pasar a nadie. defensa, GAS COCK: Grifo para abrir y cerrar el gas. botón, llave, manija, manilla, perilla, GAS CYLINDER: Envase metálico hermético para gases o líquidos a presión. cilindro, cilindro de gas, tanque, tanque de gas, GAS STATION: Instalación para la venta al público de gasolina. : Ej. Tengo que pasar por alguna (***) a ponerle gasolina al coche. bomba (de gasolina, gasolinera, GATHER MONEY FOR A PARTY.: Reunir dinero entre varias personas para cierto negocio, diversión, etc.: No tenía ni un centavo, pero (***) entre sus parientes y empezó el negocio. hacer una colecta, hacer una vaca, hacer vaquita, GET ANGRY: Enojarse, enfadarse:Cuando supo la verdad, [***] mucho. encabrar, encabronarse, enfadarse, enojarse, esponjarse, se encabrano, ser altero, ser molesto, GET DRUNK.: Emborracharse.: Se fue con sus amigos, estuvo bebiendo y (***). agarrarla, coger un pedo, ponerse en pedo, GET EXCITED: Provocar o hacer más vivo o Diccionario Panhispánico de VARILEX intenso. alborotan (alborotar), alebrestan (alebrestar), enervan (enervar), envalentonan (envalentonar), excitan (excitar), provocan (provocar), GET ILL: Ponerse enfermo. Te vas a enfermar (enfermarse), Te vas a poner malo (ponerse malo), GET INTO A FINE MESS.: Meterse en asuntos enredados y dificultosos.: No sé por qué (***), si no tengo ni idea de cómo funciona. meterse en berenjenales, meterse en un berenjenal, meterse en un fandango, GET IT STRAIGHT FROM THE HORSE'S MOUTH.: Saber algo de fuente fidedigna.: Carlos no se ha inventado lo que te dice. Lo (***) saber de buena parte, saber de buena tinta, GET OUT OF THE WAY.: Apartar o suprimir a alguien o algo que representa un estorbo.: Como me molestaba, lo (***). quitar de en medio, GET PAUNCH.: Aumentar notablemente la barriga, engordar.: Con la buena vida y el poco ejercicio, Patricio (***). echar barriga, echar carnes, echar panza, GET SOAKED TO THE SKIN.: Mojarse mucho, generalmente con el agua de la lluvia.: Fíjate cómo me he puesto con esta lluvia. (***). calarse hasta los huesos, mojarse hasta los huesos, GET TO THE POINT.: Tratar directamente lo esencial de un tema.: No le des tantas vueltas y (***). ir a la mata, ir a lo que truje, ir al grano, GET UP ON THE WRONG SIDE OF THE BED.: Tener un día de fortuna adversa.: Hoy Manolo no está de buen humor. Parece que (***). levantarse de malas, levantarse del pie izquierdo, GET UP VERY EARLY.: Levantarse muy temprano, madrugar mucho.: Daniel es el primero en levantarse. Siempre (***). levantarse con (las) estrellas, levantarse con las gallinas, GIVE A FAILING GRADE: Dar la pésima nota. No se me ocurre, quebrar, reprobar, reprobaron (reprobar), tronar, tronaron (tronar), GIVE SOMEONE THE CREEPS.: Causar mucho miedo.: Es una novela de horror muy bien escrita. A mí, de vez en cuando, sólo leyéndola (***). ponérsele los pelos de punta, GIVE UP.: Abandonar una empresa ante una dificultad.: No (***) tan pronto, tal vez puedas conseguir todos tus propósitos antes de lo que imaginas. abandonar la partida, arrojar la toalla, echar la toalla, Página 15/37 tirar la toalla, GLANCE: Mirada rápida y sin atención. hojeada, mirada, miradita, ojeada, ojo, vistazo, vistazo., GLASS: Parte transparente de una ventana. cristal, vidrio, GLASSES: Anteojos usados corrientemente que se apoyan en la nariz y en las orejas. (No son de color oscuro para el sol.) anteojos, espejuelos, gafas, lentes, GO INTO: Penetrar, entrar. (penetrar) al, (penetrar) en el, GO OFF.: Irse.: Los ladrones (***) cuando oyeron la sirena de la policía. ahuecar el ala, ahuecar las alas, pirárselas, GO ON THE GAME.: Dedicarse a la prostitución.: Juanita no tenía para comer y no tuvo más remedio que (***). echarse a la vida, tirarse a la vida, GO PEDDLE YOUR PAPERS.: Rechazar a alguien o a algo de forma categórica o violenta.: Se hartó de sus tonterías y (***). enviar a paseo, mandar a freír chongos, mandar a freír espárragos, mandar a hacer puñetas, mandar a la Conchinchina, mandar a la eme, mandar a la mierda, mandar a la porra, mandar a la punta del cerro, mandar a pasear, mandar a paseo, mandar al carajo, mandar al cuerno, mandar al quinto infierno, GO THROUGH MURDER.: Sufrir mucho.: Aquellos eran tiempos difíciles. No había nada de comer y (***). pasar las de Caín, GO TO ENORMOUS EXPENSE.: Gastar demasiado dinero, generalmente para celebrar algo.: Don Pedro (***) cuando se casó su hija menor. echar la casa por la ventana, tirar la casa por la ventana, GOAL: Sitio donde se mete la bola en fútbol. portería, GOAL SCORER: Goleador:Tiene un instinto nato para meter goles. Es un verdadero [***] anotador, cañonero, goleador, marcador, GOALKEEPER: Jugador que se coloca en la meta paa evitar que entre la pelota.:Es el mejor [***] que he visto. Ha parado los dos penaltis. arquero, cancerbero, guardameta, portero, GOOD STUDENT: El estudiante que siempre tiene buenas notas (calificaciones) y sabe mucho. aplicado, bien matado, buen alumno, buen Diccionario Panhispánico de VARILEX estudiante, cerebrito, cuerda, estudioso, excelente, inteligente, listo, matado, GOSSIP: Contar rumores. chimosear, chismear, chismiar, chismorrear, chismosear, comadrear, cotorrear, criticar, hablar, murmurar, platicar, GRADUATE: Persona que ha conseguido el grado académico que permite ejercer una profesión. diplomado, diplomarse en, doctorarse en, egresado, egresar de, graduado, graduarse de, graduarse en, licenciado, licenciarse en, recibirse de, recibirse en, salir de, terminar una carrera en, titulado., titularse en, GRASS: Planta sin tronco, cuyos tallos son hojas pequeñas y alargadas de color verde y que crece en los campos y jardines. césped, hierba, pasto, yerba, zacate., GREASY: Que tiene grasa en exceso. engrasado, engrasados, grasiento, grasoso, llenos de grasa., GREAT!: Que provoca admiración. bien, bruto, buena onda, chido, Chingon, con ganas, con madre, Estupendo, fabuloso, Fenomenal, genial, increíble, padrisimo, Qué bien, qué buena onda, qué bueno, Qué padre, Qué rico, qué suave, qué tal, regio, súper, GREYISH (US:GRAYISH): De color parecido al gris. grisáceo, grisecito, GRIND: El que siempre está estudiando (con el sentido peyorativo). aplicado, dedicado, estudioso, machetero, matado, nerol, raton de biblioteca, responsible, tragalibros, HAIR: El cabello. (coloquial) cabello, cerdas, greña, greñas, mechas, melena, pelo, HAIRNET: Prenda de malla usada para recoger el pelo. malla para el cabello, moño, prendedor, red, redecilla, HANDBAG: Bolsa de cuero, tela o similar que llevan las mujeres con sus cosas personales cuando salen de casa. bolsa, bolso, bolso de mano, cartera, HANDLE: Pieza por donde se coge con la mano una vasija. agarradera, asa, garradera, mango, manija, manilla, manivela, oreja, HANDLEBAR: Pieza de la moto para controlar la dirección. dirección, direccionales, manubrio, timón, volante, HANGER: Pieza con vástagos o ganchos que sirven para colgar prendas de vestir. gancho, gancho de ropa, percha, HARD-BOILED EGG: Huevo cocido con su cáscara Página 16/37 hasta que está completamente endurecido. huevo cocido, huevo duro, huevo hervido., huevo pasado por agua, huevo tibio, HARMONICA: Instrumento de viento de forma alargada con unos orificios con lengüetas por donde se sopla. armónica, organillo, HAVE A HARD TIME.: Sudar mucho por trabajar con exceso.: No creas que ha sido fácil. (***) para conseguirlo. sudar la gota gorda, sudar sangre, HAVE BATS IN THE BELFRY.: Estar loco.: No tomes en serio lo que diga Marta. (***). andar mal de la azotea, estar mal de la azotea, tener la cabeza llena de pájaros, tener pájaros en la cabeza, HAVE NOTHING TO DO WITH SOMETHING.: No tener relación con algo.: A mí no me eches la culpa. Yo (***). no tener nada que ver, HAVE ONE'S HEAD SCREWED ON RIGHT.: Ser muy inteligente y experimentado.: Tú dices que María lo hace todo muy bien, pero tú (***). no ser cojo ni manco, no ser manco, HAVE PULL.: Gozar de la protección de alguien.: El jefe no se atreve a llamarle la atención, porque (***). tener buenas agarraderas, tener la manija, tener palanca, HAVE SERIOUS CONSEQUENCES.: Tener graves consecuencias.: No creas que el asunto termina aquí. Esto va a (***). llevar cola, tener cola, traer cola, HAVE SOMEONE BY THE NECK.: Oprimir o tener dominado (a alguien).: Agapito no se atreve a decirle nada a su compadre. Parece que lo (***). tener agarrado de las greñas, tener en un puño, HAVE THE UPPER HAND.: Estar en situación de poder decidir.: A Damián no le gusta recibir órdenes. Siempre es él quien (***). llevar la batuta, llevar la voz cantante, llevar las riendas, llevar los pantalones, tener la sartén por el mango, HAVE TO DO WITH.: Tener alguna relación o interés común.: Tal vez el enfado de Manuel (***) la actitud de su esposa. tener que ver con, HEAD: La cabeza. (coloquial) azotea, cabeza, calavera, chabeta, chirimoya, chola, chompa, choya, coco, maceta, nuez, sesera, tatema, testa, Diccionario Panhispánico de VARILEX HEADLIGHT: Luces delanteras de un automóvil. faroles, faros, faros de luz, faros delanteros, focos, focos delanteros, luces, luces delanteras, HEAR: Recoger los sonidos por medio del oído. escucharon (escuchar), oyeron (oír), HEEL: Pieza que se pone por debajo en el calzado para que por ese extremo quede más alto. taco, taco alto, tacón, tacón alto, HELL! (WOW!): Expresión que indica sorpresa. Ah, Au, Ay, Ay cabrón, Carajo, Caramba, Caray, Carrajo, Chihuahua, Chin, Chinchero, Chinga, Chingada madre, chingado, chingeje su Madre, Coño, Híjole, Joder, Me cago en di...., Puta, Puta madre, HELLO: Expresión con que se llama por teléfono. Aló, Bueno, Bueno., Buenos días, Diga, Dígame. (Nota. aunque esté llamando.), hey ¿Qué pasa?, Hola, Hola., Sí, Sí diga, ¿Sí?, HERE: En este lugar acá, aquí, por aquí., HIGHLANDER: Persona que vive en la sierra. serrano, HISSING: Sonido agudo producido por rozamiento del aire. chiflido, pitada, silbatazo, silbido, silbo, HIT THE NAIL ON THE HEAD.: Acertar en algo difícil de hacer.: Ramón conoce muy bien el tema y (***) con sus acertados comentarios. dar en el clavo, dar en el quid, darle a la bola, HITCHHIKE: Acción de parar un vehículo para viajar gratis. pedir aventón, pedir bola, pedir raid, pedir ride, HOOD: Gorro unido a una prenda, por ejemplo abrigo. capa, capucha, capuchón, gorra, gorro, HOOLIGANS: Grupo de alumnos de mala conducta. banda, cholos, delincuentes, desastrosos, flota, grafiteros, mala pandilla, maleantes, malosos, nacos, pandilla, pandilleros, HOOP: Aro que se hace girar en la cadera como diversión. ula-ula, aro, hula-hop, roda-roda, ula-ula, HORN: Aparato del coche, utensilio sonoro para dar señales acústicas. bocina, claxon, pito, pito de coche, HORNS: Engaño que consiste en tener relaciones sexuales con una persona distinta de la pareja habitual. cuernos, HOSPITAL: Establecimiento, generalmente público, con camas, personas y medios para que los enfermos o heridos reciban atención médica. hospital, HOT DOG: Pan largo emparedado con salchicha. Página 17/37 hot dog, perro caliente, HUNGER: Gana y necesidad de comer. hambre, hambruna, HURRY: Hacer una cosa rápidamente. se apure (apurarse), se dé prisa (darse prisa), HUSH UP.: Dar por terminado un asunto.: Bueno, ya estoy harto del asunto. Vamos a (***) y nos olvidamos de todo. archivar (un asunto), dar carpetazo (a un asunto), echarle tierra (a un asunto), I SUPPOSE: Expresión con que se quiere confirmar. A poco, Acaso, Así que, De veras, Entonces qué, Es que, Etonces, Seguro que, supongo, Y, IMMEDIATELY: Justo después de otra cosa. de inmediato, inmediatamente, IMPRESS: Provocar una sensación de admiración. impactó (impactar), impresionó (impresionar), IMPRESSIVE: Que causa una gran impresión. impactante, impresionante, IN: En el interior de. adentro de, dentro de, IN A LOW VOICE: Sin dar la voz alta. bajito, bajo, despacio, despacito, en voz baja, en voz muy baja, quedito, quedo, suave., IN MY HEART: En sus pensamientos. a mis adentros, adentro mío, dentro de mí, en mi interior, en mis adentros, interiormente, para mí, por dentro, por dentro., IN SPITE OF EVERYTHING: A pesar de todo. a pesar de todo, al final, aun así, como quiera, de todas maneras, después de todo, siempre, y de todas maneras., IN THE MORNING: Desde el amanecer hasta la hora de comer. de mañana, durante la mañana, en horas de la mañana, en la mañana, por la mañana, IN VAIN: Sin efecto ni resultado. a lo tonto, como tonto, de balde, de oquis, deoquis (?), en balde, en vano, infructuosamente, inútilmente, para nada, tontamente, INFORMER: Persona que acusa en secreto cosas de otra persona para causarle daño. bocón, chismoso, delator, hocicón, informante, joto, lambiscón, maricón, No se me ocurre, orejas, peine, rajón, soplón, traidor, INSIDE: Hacia la parte interior. adentro, dentro, por dentro, INTERIM: Pausa que se hace en un espectáculo o en la proyección de una película. : Ej. Como la película era muy larga, en el (***) salimos a tomar Diccionario Panhispánico de VARILEX un refresco a la cafetería del cine. descanso, intermedio, INTERVIEW: Hacer un periodista un reportaje a alguien. : Ej. El reportero va a (***) al presidente del club para la televisión. entrevistar, IRON: Metal duro, de color gris, que abunda en la naturaleza y que sirve para hacer todo tipo de herramientas, estructuras y objetos. fierro, hierro, ISN'T IT?: Expresión para confirmar lo anteriormente dicho. a poco no, a que sí, así es, eh, no, no cierto, no es así, no es cierto, o no, sí, sí o no, Veda que si, verdad, JACKET: Prenda de vestir masculina, que forma con el chaleco y los pantalones el traje completo. No es de paño con botones dorados. americana, chaqueta, saco, saco de traje, JACKKNIFE: Cuchillo cuya hoja puede plegarse para guardar el filo dentro del mango. navaja, JEANS: Pantalón del tejido crudo de color azul. blue jeans [bluyíns], jeans /yíns/, jeans [yíns], pantalón, pantalón de mezclilla, pantalón vaquero, pantalones, pantalones de mezclilla, pantalones vaqueros, vaquero, vaqueros, JEEP: Automóvil robusto con 4 ruedas de propulsión. campero, jeep /yíp/, pickup /pikáp/, JOGGING: Correr largas distancias con paso corto y regulado. : Ej. Todos los días antes de ir al trabajo, voy al parque y hago un poco de (***) para estar en forma. jogging, JUKEBOX: Aparato de música que funciona automáticamente mediante la introducción de una moneda. máquina tragaperras, rocola, sinfonola, tocadiscos, tocadiscos tragaperras, tragamonedas, traganíquel, vellonera, vitrola, JUNK: Trebejos de poco valor:En el desván no hay más que [***]. cachivaches, chigaderos, chinchera, chivas, madrolas, Tiliches, triques, JUST BEHIND: En la posición inmediatemente posterior. ahí atrás de, atrasito, atrasito de, detrasito, inmediatamente detrás, inmediatamente detrás de, junto a, justo atrás de, justo detrás, justo detrás de, KEEP ONE'S MOUTH SHUT.: Callar cuando se debería o podría hablar.: Tuvo la oportunidad de explicarle el asunto a sus parientes cuando vinieron de visita, pero (***). Página 18/37 no abrir la boca, no decir esta boca es mía, no despegar los labios, KEEP SOMEONE IN LINE.: No consentir que alguien se exceda o propase, dominar a alguien.: Ten cuidado con Martín. Tienes que (***), porque es un sinvergüenza. guardar las distancias, mantener a raya, poner a raya, tener a raya, KEROSENE: Combustible derivado del petróleo que se emplea para lámparas, estufas, etc. gas, gas querosén, kerosén, parafina, petoróleo, petróleo, querosén, queroseno, queroseno., KICK THE BUCKET.: Morir (coloquial).: Ese desgraciado por fin (***). cagarse en su madre, estirar la pata, liar el petate, palmarla, KICK UP A ROW.: Organizar un escándalo o alboroto.: Se emborracharon cuando su equipo ganó el partido y (***). armar un jaleo, armar(se) una buena, armarla, armarse la de Dios es Cristo, armarse la de San Quintín, armarse la gorda, KIDNAP: Retener a una persona con el fin de exigir dinero o el cumplimiento de determinadas condiciones. Plagiaron (plagiar), Raptaron (raptar), Robaron (robar), Secuestraron (secuestrar), KIDNAPPER: Persona que retiene a otra persona contra su voluntad y de modo ilegal. raptor, secuestrador, KILL: Acabar con la vida. acabar con, Acabó con (acabar con), asesinar, Asesinó (asesinar), cargarse, chingo, Liquidó (liquidar), matar, Mató (matar), Ultimó (ultimar), KILL HUNGER.: Disminuir la intensidad del hambre.: Como siempre llego tarde a casa para cenar, me tomo cualquier cosa para (***). apagar el hambre, matar el hambre, KILL TIME.: Entretenerse esperando que llegue el momento oportuno para algo.: Pues, leo alguna revista mientras espero el tren para (***). hacer tiempo, matar el tiempo, KILL TWO BIRDS WITH ONE STONE.: Conseguir realizar dos cosas al mismo tiempo.: En vez de ir al banco del centro, voy al de la Avenida del Mar, y de paso compro aspirinas en la farmacia. Así (***). matar dos pájaros de un tiro, matar dos pájaros de una pedrada, KITE: Juguete que se eleva por la fuerza del viento. chichigua, cometa, güila, papalote, Diccionario Panhispánico de VARILEX KNEEL: Ponerse de rodillas. arrodillarse, hincarse, hincarse de rodilla, ponerse de rodillas, postrarse, KNIFEGRINDER: Utensilio para afilar el cuchillo. afilador, afilador de cuchillos, afiladora de cuchillos, lima, piedra de afilar, KNOCK-KNEED: Que tiene las piernas torcidas hacia fuera. a lo güey, a lo pendejo, cazcorvo, No se me ocurre, patizambo, sambo, zambo, KNOW WHERE THE SHOE PINCHES.: Conocer un determinado defecto o cualidad negativa de alguien.: No hace falta que se disculpe. Todos (***). saber de qué pie cojea, saber dónde le aprieta el zapato, LACE CURTAIN: Cortina blanca medio transparente que se coloca detrás de la cortina. cortina, cortina de velo, forro de cortina, gasa, tapasol, tul, velo, visillo, LADLE: Utensilio de cocina para coger el objeto junto con la parte líduida. cazo, cucharito, cucharón, LANDING: Cada descanso existente entre dos tramos de una escalera. descansillo, descanso, escalón, rellano, LANDLADY: Mujer que, a cambio de un sueldo, se ocupa de las tareas domésticas. : Ej. Doña Inés no tiene que ocuparse de la limpieza de su casa porque ha contratado a una (***) para que le ayude. asistenta, mucama, muchacha, sirvienta, LAWN: Hierba corta y tupida en jardín. césped, grama, pasto, prado, zacate, LAWN MOWER: Máquina para cortar césped. cortadora, cortadora de césped, cortadora de pasto, máquina de cortar césped, máquina para cortar pastos, podadora, podadora de césped, LAZINESS: Falta de ganas de moverse o de trabajar. desidia, fiaca, flojera, galbana, hueva, huevón, pereza, LAZY: Persona que no le gusta trabajar. dejado, flojo, gandul, güevón, haragán, holgazán, huevón, ocioso, perezoso, vago, LAZY STUDENT: El que no estudia mucho. burro, desinteresado, desobligado, despreocupado, flojazo, flojo, flojonazo, haragán, huevos (?), irresponsable, no estudia, perezoso, sangano, vago, LEAD A FAST LIFE.: Ir de juerga.: Andrés trabaja poco, (***) con sus amigos y se gasta el poco dinero que tiene. andar de farras, andar de juerga, andar de parranda, ir de carrete, ir de juerga, ir de parranda, irse de farras, LEAPFROG: Juego de niños. Se salta por encima de Página 19/37 la espalda de otro. burrito ventiuno, burro, burro bala, burro castigado, cero te brinco por chapucero, el juego del burro, jugar a caballito, saltar al burro, salto al burrito, salto al burro, LEAVE NO STONE UNTURNED.: Recurrir a todos los medios posibles para conseguir algo.: (***) para conseguirle un trabajo a su hijo en el Ministerio. hacer lo imposible, hacer todo lo posible, mover cielo y tierra, mover el cielo y la tierra, no dejar piedra por mover, remover cielo y tierra, LEFT-LUGGAGE OFFICE (US:CHECK-ROOM): Lugar de la estación, etc. donde se guardan objetos personales con llave. armario, caja de seguridad, caja fuerte, casillero, casilleros, locker, lockers, LICK: Pasar la lengua por una cosa. lambió (lamber), lamió (lamer), LIFT (US:ELEVATOR): Aparato en forma de cajón para llevar gente de un piso a otro. ascensor, elevador, LIGHT: Hacer que una cosa arda. enciende (encender), prende (prender), LIGHTER: Aparato que sirve para encender un cigarrillo. encendedor, mechero, LIPSTICK: Cosmético con que la mujer se pinta los labios. barra de labios, bilé, bilet, colorete, labial, lápiz de labio, lápiz de labios, lápiz labial, lipstick., pintalabio, pintalabios, pintura de labios, LITTLE: De muy poca edad. chico, chiquillo, chiquito, joven, niño, pequeño, pequeño., LITTLE DOOR: Forma diminutiva de puerta. portezuela, puertecilla, puertecita, puertita, puertita., LITTLE FIRE: Forma diminutiva de fuego. flama, fueguecillo, fueguecito, fueguito, llama, llamita, lumbrita, LITTLE FLOWER: Forma diminutiva de flor. florcita, florecilla, florecita, flores, LITTLE LEGS: Forma diminutiva de piernas. patitas, piernecitas, piernita, piernitas., LITTLE STONE: Forma diminutiva de piedra. china, chinita, piedrecilla, piedrecita, piedrita, piedrita., LIVING ROOM: Sala para estar cómodo, para ver la televisión, etc. estancia, recibidor, sala, sala de estar, salita de estar, Diccionario Panhispánico de VARILEX LOCK: Mecanismo que cierra puertas, arcas, cajones, etc. aldaba, aldabón, candado, cerradura, cerrojo, chapa, manigueta, manija, No se me ocurre, pasador, picaporte, seguro, tranca, LONG DISTANCE CALL: Llamada telefónica que se hace a otra ciudad o a otro país. : Ej. No puedo llamar muchas veces a mi novia que vive en el extranjero porque las (***)(s) cuestan muy caras. (llamada de) larga distancia, LOOK: Tener un aspecto determinado. lucían (lucir), parecían (parecer), LOOK OUT OF THE CORNER OF ONE'S EYE.: Mirar en forma disimulada.: No quería mirarla de frente, por eso la (***). mirar con el rabillo del ojo, mirar de rabillo, mirar por el rabillo del ojo, LOOSEN ONE'S TONGUE.: Decir lo que se debiera guardar en secreto.: No se lo cuentes a Paco, que después (***) y lo va contando todo ahí. irse de la lengua, írsele la lengua, soltar la lengua, soltar la prenda, soltarse de la lengua, soltarse la lengua, LOSE ONE'S MIND.: Perder la serenidad.: Cuando lo dejó su novia, Mariano (***). perder el juicio, perder el seso, perder la cabeza, perder la chaveta, perder la razón, perder los estribos, LOUDSPEAKER: Aparato que emite el mensaje. altavoces, altavoz, altoparlante, amplificador, bocina, magna voz, magnavoz, megáfono, LUGGAGE RACK: Techo exterior de carruajes, utilizado como portaequipajes. canasta, canastilla, canastillo, parrilla, portabultos, portaequipaje(s), LUMP OF SUGAR: Azúcar en forma cúbica. azúcar en cubito, azúcar en cubitos, azúcar en cubos, azúcar en terrón, cuadritos de azúcar, cubitos, cubitos de azúcar, cubos de azúcar, terrón, terrón de azúcar, LUNCH BOX (US:DINNER PAIL): Envase hermético para guardar alimentos. bol, bote, conservadora, envase plástico con tapa, fiambrera, ponchera, recipiente conservador, tacho, tiesto, trasto plástico, tupper, vasija de cocina, MAKE A MISTAKE.: Equivocarse o fracasar en un intento.: él creía que todo le iba a salir según sus planes, pero ya has visto que (***). errar el tiro, MAKE ADVANCES TO A WOMAN.: Seducir a una mujer.: A Mariano le gustaba mucho ángeles; por eso intentó (***). ahuecarle el ala, Página 20/37 MAKE FLY OFF THE HANDLE.: Enojar a alguien.: José, con sus impertinencias, siempre (***) a Felisa. sacar de quicio, sacar de sí, sacar de sus cabales, sacar de sus casillas, sacar de tino, MAKE GREAT EFFORTS TO GET SOMETHING.: Esforzarse o trabajar mucho por algo.: Adolfo (***) para aprobar las oposiciones a notario. apretar los puños, echar los hígados, romperse los cuernos, MAKE ONE MISTAKE AFTER ANOTHER.: Equivocarse repetidamente.: No sé lo que me pasa hoy que no hago nada bien. (***). no dar pie con bola, MAKE ONE'S WAY THROUGH.: Facilitar el tránsito de una parte a otra.: Adolfo (***) todo el tiempo cuando marchábamos por la selva. abrir camino, abrir cancha, abrir paso, allanar el camino, hacer cancha, MAKE TROUBLE.: Sembrar discordia.: Este chico parece el mismo diablo. No hace más que (***) allá donde va. meter cizaña, sembrar cizaña, MANAGE TO.: Buscar la manera de hacer frente a una situación o de solucionarla.: No te preocupes por Antonio. él solo puede (***). agenciárselas, arreglárselas, componérselas, MARBLES: Juego infantil con bolas de barro, cristal, metal, etc. canicas, MARK (US:GRADE): Nota que se pone a un ejercicio. calificación, nota, puntaje, punteo, puntos, puntuación, resultado., MASCARA: Sustancia de color oscuro que emplean las mujeres como cosmUico en las pestañas. mascara, Rímmel, sombras, MATCH: El que sirve para prender fuego. cerillo, fósforo, MATERNITY DRESS: Ropa para mujer que espera niño. bata de maternidad, maternidad, ropa de embarazo, ropa de maternidad, vestido de maternidad, MATTER: Causar disgusto. importa (importar), le hace (hacerle), tiene importancia (tener importancia), MEEK: El que está siempre callado y no trata con nadie. aislado, autista, introvertido, mustio, reservado, Diccionario Panhispánico de VARILEX retraído, solitario, tímido, MEGAPHONE: Objeto que sirve para hacer más alta la voz. altavoz, altoparlante, bocina, magna voz, megafonía, micrófono, MERCHANDISE: Producto con el que se comercia. artículo, mercancía, No se me ocurre, producto, MERRY-GO-ROUND: Plataforma giratoria de feria con coches, caballitos y animales, para diversión de los niños. ---, caballitos, carricoche, carrusel, tiovivo, MILITARY SERVICE: Servicio que se presta al Estado siendo soldado durante un periodo de tiempo determinado. cuartel, mili, servicio, servicio militar, servicio militar., MILITARY SERVICE (COL.): Servicio militar obligatorio. : Ej. Se casó con su novia después de terminar la (***). mili, MINIBUS: Autobús de tamaño pequeño. autobús, autobús pequeño, micro, microbús, minibús, omnibús, voladora, MISS: Sentir pena por la falta de una persona o cosa. acordarse de, añorar a, echar de menos, echo de menos (echar de menos), equivocación, error, extrañar, extraño (extrañar), falla, fallo, falta, hacer falta, pena., MISS.: Sentir la ausencia de una persona.: Desde que se fue nuestra hija a estudiar a la capital, la (***). añorar, echar de menos, extrañar, hacerle falta, MITTEN: Guantes en que se meten cuatro dedos juntos. guantes, manoplas, mitones, MIXER: Utensilio de cocina que sirve para batir sustancias líquidas. barillas, batidor de mano, batidor de varillas, batidor manual, batidora, MONEY: Fortuna, hacienda, riqueza. billete, capital, dinero, feria, lana, money, plata, MONKEY: Animal mamífero que tiene pies y manos capaces de sujetar cosas, y aspecto parecido al hombre. chango, chimpancé, macaco, mico, mono, simio., MONKEY SPANNER (US:MONKEY WRENCH): Instrumento con un resorte que permite achicar o agrandar la distancia entre los vástagos que cogen la tuerca. llave, llave ajustable, llave de tuercas, llave inglesa, llave perica, llave Tirson / Stilson, perico, MOSQUITO: Insecto de cuerpo fino, dos alas transparentes y patas alargadas que se alimenta de sangre. Página 21/37 mosco, mosquito, zancudo, zancudo., MOTHER (MUMMY): ¿Cómo le llama a su madre? amá, jefa, má, madre, mamá, mamacita, mami, mamita, mi jefa, MOTOR COACH (US:BUS): Vehículo de servicio público que viaja por carretera en que todos los pasajeros van sentados. autobús, autobús de turismo, autobús de turistas, camión de turismo, camión suburbano, ómnibus, turiestar ejecutivo, MOVE IN TOGETHER: Unirse en concubinato. : Ej. Pues, la verdad, no creo que se hayan casado. Solamente se han (***). acompañarse, arrejuntarse, MUDGUARD (US:FENDER): Pieza que lleva un automóvil para evitar las salpicaduras de agua o barro de las ruedas. guardafango, guardalodo, guardapolvo, polvera, salpicadera, MURDERER: Persona que mata de forma intencionada. asesino, NAKED: Que no viste ropa. como Dios lo mandó al mundo, como lo trajo Dios al mundo, como su madre le trajo al mundo, desnudo, en cueros, en pelotas, encuerado, pelotas, NEEDLE: Dos palitos que se usan para hacer punto. agujas, agujas de tejer, agujas para tejer, ganchos de tejer, NEXT: Que viene inmediatamente. entrante, jueves entrante, jueves próximo, jueves que entra, jueves que viene., próximo, próximo jueves, que entra, que viene, NIGHT TABLE: Mesa pequeña que se coloca al lado de la cama. buró, mesa de noche, mesita de noche, NOT ATTRACTIVE: El que no es nada atractivo. adefesio, andado, bien gacho, espantoso, está para llorar, fatal, feísimo, feo, furris, gacho, horrible, horroroso, pa llorar, NOT BE FIT TO A CANDLE TO.: Ser muy inferior a alguien.: ¡Cómo vas a compararlos! Carlos (***) a Ramón. no llegarle (ni) a la suela del zapato, no llegarle al tobillo, NOT TO GIVE A DAMN.: No importarle nada.: Puedes hacer lo que quieras. A mí (***). no importarle madre, no importarle madres, no importarle un ajo, no importarle un bledo, no Diccionario Panhispánico de VARILEX importarle un pepino, no importarle un pito, no importarle un rábano, NOT TO KNOW THE FIRST THING.: Ser muy ignorante.: No sé cómo le han pedido que se encargue de guiar a sus compañeros, si (***). no distinguir lo blanco de lo negro, no saber cuál es su mano derecha, no saber cuántos son cinco, no saber dónde tiene los ojos, no saber dónde tiene su mano derecha, NOT TO KNOW WHICH WAY TO TURN.: Experimentar mucha vergüenza o miedo.: Le dio tanta vergüenza cuando se equivocó que (***). caérsele la cara de vergüenza, no saber dónde meterse, NOT TO UNDERSTAND A WORD OF IT.: No saber nada.: Ernesto se cree que lo sabe todo, pero en realidad (***). no saber ni jota, no saber ni papa, no tener ni puta idea, NOTE (US:BILL): Papel de tamaño pequeño que sirve de pasaje de un tren. boleto, ticket /tíket/, NUMBER: Número que lleva un atlético en su pecho. distintivo, dorsal, identificación, número, número de espalda, número de identificación, número de registro, número deportivo, número distintivo, pectoral, NUMBER PLATE (US:LICENSE PLATE): Placa visible con el número de registro oficial. matrícula, placa, OBSCENE: Que va contra la moral sexual. cachondas, colorado, erótico, guarro, indecente, inmoral, No se me ocurre, obsceno, porno, pornográfica, pornográfico, OBSERVATION: Acción de mirar o examinar con atención. análisis, estudio, evaluación, observación, revisión, sugerencia, OBSTINATE (COL.): Persona que persiste en sus propósitos, ideas o actitudes a pesar de las razones en contra. : Ej. No vas a poder convencer a Manuel. Es un (***) y no te va a escuchar. cabeza dura, cabezón, OCCUR VERY FREQUENTLY.: Ocurrir con mucha frecuencia.: No te preocupes por una cosa así. Problemas como ése son (***). el pan nuestro de cada día, OF COURSE!: Expresión de confirmación. Claro, Claro que sí, Cómo no, Desde luego, Faltaría más, Hecho, No faltaría más, Obvio, Okey, Por supuesto, Seguro, Sí, Vale, Veda, Verdad, OFTEN: Con frecuencia. Página 22/37 a menudo, con frecuencia, frecuentemente, regularmente, seguido, tan seguido., OLD BOY: Forma de llamar a un amigo. amigazo, amigo, brother, compadre, cuate, güey, hermanito, hermano, mano, mi hermano, No se me ocurre, viejo, OLD MAN: ¿Cómo llama a un anciano de 80 años? abuelo, anciano, hombre mayor, octogenarios, persona mayor, ruco, viejito, viejo, OPPOSE.: Oponerse a alguien.: No le hagas caso a Maribel. Si tú dices blanco, ella dirá negro. Le gusta (***). llevarle la contra, llevarle la contraria, OPPOSITE ME: En un lugar por delante de sí mismo. adelante de mí, adelante mío, al frente de mí, delante de mí, delante mío, enfrente de mí, frente a mí, frente a mí., OTHERWISE: En el caso contrario. de no ser así, si no, OUT OF ORDER: Que no sirve, no funciona. arruinado, averiado, chingado, dañado, descompuesto, echado a perder, estropeado, hecho un desastre, inservible, jodido, madriado, OUT OF THE FRYING PAN AND INTO THE FIRE.: Andar de mal en peor.: El pobre Juan, cada vez está peor. Creyó que se había librado por fin del problema, pero solamente fue (***). salir de Guatemala y caer en Guatepeor, salir de Málaga y entrar en Malagón, OUTSIDE: En la parte exterior. afuera, fuera, OVERALLS: Traje usado por pintores, mecánicos, etc., que consiste en un pantalón con peto y mangas en una sola pieza. overol, pantalón de peto, peto, yonsú, OVERCOAT: Prenda de vestir femenina que se usa en invierno y se pone sobre todas las demás para ir por la calle. abrigo, abrigo de piel, saco de piel, saco tejido, OVERTURN: Perder su posición normal y quedar apoyado sobre un lado. ha dado la vuelta (dar la vuelta), se ha volcado (volcarse), se ha volteado (voltearse), volcar, volcarse, voltearse, PACKET: Bulto de papel resistente que contiene varias botellas. caja, cartón, empaque, estuche, garrafa, pack, portabotellas, six pack, PAD: Cuaderno de dibujo. Diccionario Panhispánico de VARILEX bloc, bloc de dibujo, bloc de dibujos, carpeta de dibujo, cuaderno, cuaderno de croquis, libreta, libreta de dibujo, PAELLA PAN: Sartén poco profundo con dos mangas. cacerola, caserola, cazo, cazuela, olla, paellera, palangana, tartera, PAMPER: Permitir que los niños hagan su voluntad, sin corregirlos ni castigarlos. alcahuetear, apapachando (apapachar), apapachar, chiflar, chiquiar, consentir, malcriando (malcriar), malcriar, mimando (mimar), mimar, papachar, solapando, tolerar, PANCAKE: Masa de harina cocida muy delgada con añadidura de crema. crepa, crepe, hot cake, pancake, PANTIES: Prenda interior femenina que recubre la parte inferior de la cintura. blúmer, calzón, calzones, pantaleta, pantaleta(s), pantaletas, panty, ropa interior, PANTS (US:SHORTS): Ropa interior masculina. boxer, boxers, calzón, calzoncillo, calzoncillos, cortos, interior, matapasiones, pantaloncillos, ropa interior, short, shorts, slip, trusa, trusa., truza, PANTY HOSE: Combinación de panty y medias. cortos, panti hose, panti medias, pantimedias, pantis, panty, ropa interior, short, trusa, PAPERWEIGHT: Peso que sirve para sujetar papeles. clip, pisapapel, pisapapeles, PARABOLIC ANTENNA: Antena en forma redonda, que se utiliza para recibir la onda de un satélite. antena parabólica, antena satelital, parabólica, radar, PARACHUTE: Utensilio hecho de tela fuerte que, al extenderse en el aire, toma la forma de sombrilla. paracaídas, parachute, PARAGRAPH: Parte de un texto escrito que comienza en línea aparte. párrafo, renglón., PARCEL (US:PACKAGE): Objeto que se envuelve para su transporte por correo. encomienda, paquete, paquete postal, PARK: Colocar un vehículo en un lugar. estacionó (estacionar), PARTY: La reunión de amistades en la cual se conversa, o se baila, o se bebe un poco. convivio, farra, fiesta, pachanga, party, reunión, reunión de amigos, reunión de cuates, reventón, PASS BY WITHOUT STOPPING.: No entrar o detenerse.: Quería entrar en la pastelería, pero (***). pasar de largo, PATROL CAR: El vehículo de la policía. carro de policía, carro patrulla, patrulla, patrullero, Página 23/37 radiopatrulla, PATROL WAGON: El vehículo que utilizan para llevar los detenidos. carro patrulla, granadera, jaula, julia, patrulla, pecera, perrera, PAVEMENT (US:SIDEWALK): Orilla con pavimento destinada al paso de peatones. acera, banqueta, calzada, cera, PAY: El dinero mensual que recibe por su trabajo. quincena, salario, sueldo, PAY UP.: Gastar dinero a disgusto.: La avería del coche no era muy complicada, pero como era día de fiesta, no encontró otro taller y tuvo que (***). aflojar la bolsa, soltar la mosca, PEACH: Fruto comestible, redondo, con la piel muy delgada y vellosa, la carne dulce y jugosa y, en su interior, un hueso duro. durazno, melocotón, PEAK: Ala pequeña de la parte delantera de una gorra. gorra, visera, visor, PEANUT: Planta ramosa de unos 50cm de altura. Su fruto es una legumbre semileñosa, en cápsula. Las semillas se comen tostadas. : Ej. Cuando voy al cine me compro un paquetito de (***)(s) para entretenerme durante la película. cacahuate, maní, PEDAL: Palanca de una bicicleta que se acciona con los pies. pedal, PEDESTRIAN BRIDGE (US:PEDESTRIAN OVERPASS): Paso elevado para los peatones. cruce de peatones, escalera, paso a desnivel, paso elevado de peatones, paso para peatones, paso peatonal, puente, puente de peatones, puente peatonal, PEEPHOLE: Abertura hecha en la puerta para ver el exterior de la casa. mirador, mirilla, ojo, ojo mágico, visor, PEG: Instrumento para colgar las ropas lavadas. broche para ropa, gancho, gancho de ropa, gancho para ropa, horquilla, pinza (de ropa), pinza de la ropa, pinza para ropa, PEN: Utensilio para escribir con tinta. estilógrafo, pluma, pluma de fuente, pluma estilográfica, pluma fuente, PENCIL SHARPENER: Instrumento para hacer punta a los lápices. afilaminas, sacapuntas, tajador, tajalápiz, PENNILESS: Que no tiene nada de dinero. ando crisis, bien jodido, bruja, brujo, en bancarrota, Diccionario Panhispánico de VARILEX en ceros, en la calle, en la calle de la amargura, en números rojos, erizo, frío, frito, quebrado, sin dinero, sin plata, sin un centavo, sin un peso, sin un quinto, PERHAPS: Indica lo que puede ocurrir. a la mejor, a lo mejor, capaz que, es posible que, es probable que, puede que, puede ser que, quizá, quizás, tal vez., PERSON: Persona. gente, persona, PETROL TANK: Sitio donde se guarda el combustible de la moto. depósito, depósito de gasolina, tanque, tanque de combustible, tanque de gasolina, PETTICOART: Prenda interior femenina que se lleva debajo del vestido. camisón, fondo, fondo completo, fondo entero, refajo, PHOTOCOPIER: Máquina para hacer fotocopias. copiadora, fotocopiadora, PICK A GIRL UP (COL.): Establecer una relación amorosa sin llegar a un noviazgo formal. : Ej. Como no tiene novia, los fines de semana se va a las discotecas con sus amigos a (***). ligar, PICKPOCKET: Persona que roba sin violencia objetos de poco valor. caco, carterista, carterita, ladrón, ladronzuelo, pillo, rata, raterillo, ratero, ratero., PIG: Animal mamífero doméstico, bajo, grueso, de patas cortas cuya carne aprovecha el hombre. cerdo, coche, cochino, gorrino, marrano, puerco, serdo, PILE UP: Juntar cosas en un espacio muy pequeño. aglomerarse, amontonarse, hacinar, hacinarse, juntarse, reunirse, se agrupan (agruparse), se amontonan (amontonarse), se apeñuscan (apeñuscarse), se apiñan (apiñarse), se juntan (juntarse), PLAINCLOTHES-MAN: El policía que no usa uniforme, el que va de civil. agente, agente de civil, agente de la policía, civiles, de civil, detective, feo, investigador, juda, judas, judicial, oreja, policía civil, policía de civil, policía vestidos de civil, soplón, tira, PLASTER: Banda de tamaño pequeño que sirve para cubrir heridas pequeñas. banda adhesiva, curita, parche curita., PLASTIC WRAP: Papel de plástico transparente que sirve para guardar alimentos. bolsa, bolsa plástica, bolsitas plásticas, celofán, papel celofán, papel de celofán, papel de envolver, papel de envolver plástico, papel de envolver transparente, papel de plástico, papel encerado, papel plástico, papel Página 24/37 plastificado, papel transparente, plástico, plástico adherible, plástico para alimentos, plástico para envolver, plástico transparente, plastipack, PLATFORM: Plataforma a los lados de las vías en las estaciones del tren. andén, plataforma, PLAY A DIRTY TRICK.: Realizar una acción injusta en daño de otro.: Desde que Ricardo (***), ya no se hablan. hacerle una jugarreta, hacerle una mala pasada, hacerle una putada, jugarle una mala pasada, PLAY BOY (COL.): Persona muy dada al galanteo y al enamoramiento. : Ej. Las muchachas no le hacen mucho caso. Todas saben que es un (***). donjuan, ligón, PLAY TRUANT: Faltar a las clases sin avisar ni pedir permiso. echarse la pinta, echarse la vaca, faltar a clase, hacerse la perra, irse de pinta, no asistir a la clase, no ir a clases, se fumó la clase (fumarse la clase), se hizo la perra (hacerse la perra), se hizo la pinta (hacerse la pinta), volarse las clases, PLAYPEN: Cerco de la cama de bebé. barandas, barandilla, barrotes, barrotes de la cuna, corral, corral de niño, corralito, cuna, PLUMBER: Persona que se dedica a poner o arreglar los tubos e instalaciones que conducen, reparten y regulan el agua. agua. fontanero, plomero, POCHETTE: Bolsillo que se pone en el cinturón. bolsa, bolsa de canguro, bolsa de cinturón, cangurera, canguro, cartera de correa, mariconera, monedero, portamonedas, riñonera, riñonero, POLICEMAN: Persona que se dedica a vigilar el mantenimiento del orden público y la seguridad de los ciudadanos, así como el cumplimiento de las leyes. (No en forma vulgar) agente, gendarme, guardia, policía, POLICEMAN (COP): El agente de la policía. (en sentido despectivo) azul, chota, cuico, el tira, guardia, la poli, la policía, la tira, mordelón, oficial, paco, pitufo, poli, policía, tira, POLO COLLAR: Cuello abierto, por ej. de una camisa. camisero, cuello, cuello abierto, cuello camisero, cuello de camisa, cuello de puntas, cuello esport, cuello polo, cuello sport, olán, PONCHO: Prenda de vestir cuadrada con una abertura en el centro por la que se mete la cabeza. estola, jorongo, poncho, ruana, Diccionario Panhispánico de VARILEX POOR: Sin dinero. mendigo, miserable, muerto de hambre, pelado, pobre, pobre diablo, pobre gato, pobretón, POOR STUDENT: El estudiante que siempre tiene malas notas. bruto, burro, desobligado, despistado, distraído, estúpido, flojo, huevón, indisciplinado, mal alumno, mal estudiante, malo, perezoso, poco estudioso, sangano, tonto, torpe, POPCORN: Maíz tostado, abierto tras estallar por su exposición al fuego. palomitas, palomitas de maíz, popcorn, rosetas, rosita de maíz, POPULAR STUDENT: El alumno a quien estima toda la clase. buen compañero, buen tipo, buena gente, buena onda, buena persona, consentido, el popular, líder, padrisimo, PORTABLE WRITING CASE: Objeto donde se coloca la pluma y tinta. base para plumas, juego de escritorio, pluma y tintero, plumero, portaplumas, tintero, tintero de escritorio, POSITION: Posición en un lugar determinado. colocación, localización, lugar, posición, situación, ubicación, ubicación., POST-OFFICE BOX: Número que corresponde a un lugar de la oficina de correos, donde se apartan y recogen las cartas. apartado, apartado de correos, apartado postal, el apartado, POSTER: Anuncio escrito de un evento, colocado en lugares públicos. afiche, anuncio, cartel, cartelón, letrero, poster /póster/, poster [póster], propaganda, rótulo, POSTPONE: Retrasar la ejecución de una cosa. aplazado (aplazar), aplazar, atrasar, posponer, pospuesto (posponer), postergar, recorrer, retrasado (retrasar), retrasar, POT: Vasija para guisar. cacerola, cazo, cazuela, olla, paila, POTATO: Tubérculo comestible, de forma redonda o alargada y de color marrón por fuera y blanco o amarillo por dentro, que se usa como alimento. papa, patata, POWDER BOX: Estuche de cosméticos para mujeres con un espejo pequeño. caja de cosméticos, caja de maquillaje, caja de pinturas, caja de sombras, compacto, cosmetiquera, estuche, estuche de cosméticos, estuche de maquillaje, estuche de pinturas, estuche para polvo, maquillador, pinturas, polvera, rubor, sombra, sombras, vanity, Página 25/37 PREGNANT: ¿Cómo dice que está una señora que espera un bebé? embarazada, en cinta, en estado, encinta, esperando, esperando bebé, gorda, panzona, preñada, PRESENTIMENT: Sensación de que va a ocurrir una cosa. corazonada, impresión, presentimiento, sensación, sospecha, PRETTY: Que es muy agradable a la vista. atractiva, bella, bonita, buena, cuero, guapa, hermosa, linda, preciosa, PRICK UP ONE'S EARS.: Escuchar atentamente.: Calla y (***), creo que están hablando de tu hermano Julián. afinar el oído, aguzar el oído, parar la oreja, parar las antenas, parar las orejas, pelar la oreja, ponerse águila, ser todo oídos, PRISON: Lugar a donde llevan a los delincuentes. bote, botellón, calabozo, cárcel, chota, comandancia, comisaría, delegación, estación de policía, penitenciaría, policía, prisión, tambo, tanque, PROPELLING PENCIL (US:MECHANICAL PENCIL): Utensilio para escribir con minas cambiables. lapicero, lápiz, portaminas, PSEUDO-RIFINED: Cursi, vulgar:A mí no me gustan con tantos adornos. Me parece un poco [***]. charro, cursi, fome, naco, ridículo, PUFF: Absorber el humo del cigarrillo. Absorbió (absorber), aspirada, aspirar, calada, chupada, chupar, Chupó (chupar), chupón, dar el golpe, darle el golpe, fumada, fumar, Fumó (fumar), inhalar, jalar, No se me ocurre, pitada, PULL: Hacer fuerza para atraer o acercar. jalándolos (jalar), tirándolos (tirar), PULL A FAST ONE ON SOMEBODY.: Engañar a alguien.: Eugenio es muy astuto y (***) a cualquiera. dar atole con el dedo, PULL ALL ONE'S EGGS IN ONE BASKET.: Arriesgarlo todo para conseguir algo.: Juan es muy precavido y no va a (***). jugarse el todo por el todo, PULL SOMEONE'S LEG.: Burlarse de alguien con disimulo o ironía.: No creas lo que te dice Ramón, (***). hacerle guaje, mamarle el gallo, tomarle el pelo, PULL THE CHESTNUTS OUT OF FIRE.: Sacar Diccionario Panhispánico de VARILEX de algún apuro o resolverle algún problema.: A ella no le importa meterse en cualquier lío, pero después soy yo quien (***). sacar las castañas del fuego, PUNCH: Dar golpes. dado un golpe (dar un golpe), dar un golpe, dar un moquete, dar un peñetazo, dar un puñete, dar una chinga, golpeado (golpear), madreado (?), pegado (pegar), pegar, soquetear, trompear, PUSHCHAIR (US:STROLLER): Aparato que sirve para llevar un niño. carriola, carrito de niño, coche de bebé, cochecito de bebé, silla, PUT IN: Entrar en algún sitio. (meterse) a, (meterse) en, PUT ON: Colocar o ajustar en el cuerpo. colocarse, llevarse, meterse, ponerse, PUT ONE'S FINGER ON IT.: Acertar y señalar el verdadero origen de un mal, el punto difícil de una cuestión, o lo que más afecta a una persona.: Ha sido Santiago el que (***) con sus certeros comentarios. poner el dedo en la llaga, tocar en la herida, PUT ONE'S FOOT DOWN.: Contener a alguien en algún intento impertinente.: El tío ya estaba empezando a pasarse un poco y tuve que (***). pararle el carro, pararle el macho, PUT ONE'S FOOT IN IT.: Intervenir en algo con inoportunidad o desacierto.: Como es tan descuidado, otra vez (***). meter la pata, PUT SOMEONE ON THE CARPET.: Reprender a alguien.: Miguel nunca hace caso de lo que le dicen, y le tuve que (***). leer la cartilla, PUT THE CART BEFORE THE HORSE.: Hacer las cosas en el orden contrario al lógico.: No te precipites, Alfredo, no (***). empezar la casa por el tejado, poner el carro delante de las mulas, PYJAMAS (US:PAJAMAS): Traje de dormir, formado por pantalón y chaqueta, ambos de tela ligera. la pijama, la piyama, Q-TIPS: Objeto que sirve para limpiarse los oídos. algodoncitos, aplicador, cotones, cotonete, hisopo, palillo de algodón, palillo de oídos, palillos para oídos, Q-tip, quintips, vara, QUARREL: Enfrentamiento entre dos o más personas por no estar de acuerdo. altercado, bronca, discusión, disputa, enfrentamiento, pelea, pleito, problema, riña, trifulca, RACK ONE'S BRAINS.: Reflexionar mucho sobre Página 26/37 algo.: He estado todo el día (***), pero no encuentro la solución del problema. calentarse la cabeza, partirse la cabeza, quebrarse la cabeza, romperse la cabeza, RADIANT: Que expresa gozo o alegría. radiante, RADIO: Aparato de radio. el radio, la radio, RADIO (ADJ.): De la radio. de la radio, de radio, en el radio, en la radio, por la radio, radial, radiofónico, radiofónico., RADIO STATION: Estación de radiodifusión. : Ej. La (***) no ocupa mucho espacio. Está en la última planta de un edificio cerca de Correos. emisora de radio, estación de radio, radiodifusora, RAID: Operación que hace la policía para detener a un grupo de personas sospechosas. arresto, batida, operativo, razzia, redada, redada., RAIL: Carriles de una vía del ferrocarril. rieles, vías, RAIN BUCKETSFUL.: Llover muy fuerte.: Estoy completamente empapado. (***). diluviar, llover a cántaros, llover torrencialmente, RAINCOAT: Prenda de vestir hecha con tela sintética o plástica, que no deja pasar la lluvia. capa de agua, capa de lluvia, gabardina, impermeable, rompevientos, RAISING: Subida de abajo hacia arriba. levantada, levantamiento, subida, REALIZE.: Percatarse de algo.: Elena se creía que nos iba a sorprender, pero (***) claramente. caer en la cuenta, dar en la cuenta, darse cuenta, echar de ver, RECENTLY: En el tiempo cercano a la actualidad. hace poco, hasta ahora, recientemente, sólo ahora, sólo hasta ahora, últimamente, últimamente., RECEPTION: Lugar del hotel donde se reciben los clientes. recepción, REFRIGERATOR: Aparato que mantiene alimentos a baja temperatura. nevera, refrigerador, RELATION: Unión, correspondencia o dependencia de uno con otro. participación, relación, relación., REMAIN AN OLD MAID.: Quedarse soltera.: Tuvo muchos novios cuando era joven, pero se lo pensó tanto que (***). quedarse para vender estampas y milagros, quedarse para vestir santos, REMOTE CONTROL: Aparato para controlar a Diccionario Panhispánico de VARILEX distancia el canal de la televisión. control, control remoto, REPAIR: Arreglar una cosa estropeada. arregla (arreglar), refacciona (refaccionar), repara (reparar), REPAIRING: Arreglo de lo que se ha estropeado. arreglo, compostura, reparación, REPEATER: El que ha obtenido muy malas notas y no ha podido pasar al grado superior. bruto, burro, colgado, desinteredado, estupido, flojos, fósil, huevón, repetidor, reprobado, suspendido, REQUIRE: Hacer falta. necesitan (necesitar), requieren (requerir), requieren de (requerir de), RESIGNATION: Acción de dejar de cumplir un cargo por voluntad propia. del Rector. baja, cancelación, cese, destitución, dimisión, remoción, renuncia, RESIN: Sustancia de origen vegetal que puede arder con facilidad. resina, RESTAURANT CAR: Vagón del tren con el servicio de restaurante. carro comedor, coche comedor, comedor, comedor del tren, vagón comedor, vagón restaurante, RETARDED: Mentalmente anormal, retrasado. anormal, atarantado, burro, chisquiado, débil mental, deficiente, descapacitado, discapacitado, enfermito, güey, idiota, loco, mal de la cabeza, menso, minusválido, mongol, mongólico, mongolito, pendejo, retardado, retrasado, retrasado mental, subnormal, tarado, tocadito, tonto, RETURN: Regresar a un sitio en el que se ha estado. Regresará (regresar), Volverá (volver), RIBBON: Tira de tela que se emplea para adorno de la cabeza. balerina, banda, cinta, diadema, vincha, RICH: Con mucho dinero. adinerado, de billetes, de dinero, millonario, multimillonario, ricachón, rico, riquillo, RIGHT NOW: Inmediatamente, en este momento. ahora, ahora mismito, ahora mismo, ahorita, al momento, corriendo, de inmediato, de volada, derecho, directo, en el acto, en seguida, enseguida, inmediatamente, luego luego, muy pronto, rápidamente, rápido, volado, ya, ya mismo, RIGHT!: Se usa para indicar que lo que el otro acaba de decir es correcto. : Ej. (***), tienes toda la razón. ¡así es!, ¡correcto!, ¡éccole!, ¡eso es!, ¡exacto!, RING: Aro con una piedra que se pone en los dedos de la mano como adorno. Página 27/37 anillo, argolla, sortija, RISKY: Que puede causar daño. arriesgado, de alto riesgo, de riesgo, peligroso, riesgoso., ROAD: Camino amplio y pavimentado destinado a la circulación rodada. autopistas, avenida, carretera, ROAD ROLLER: Máquina que aplana el camino. aplanadora, máquina aplanadora, tractor, ROCK: Piedra de gran tamaño. peña, peñasco, peñazco, piedra, piedra grande, risco, roca, ROCKING CHAIR: Silla que apoya las patas en dos balancines en forma de arco, de modo que al empujarla se mueve de atrás hacia delante. mecedora, ROLL: Pan de tamaño pequeño de forma redondeada. biscuit, bolillo, bollo, francés, pan, pan blanco, pan francés, pan pequeño, panecillo, ROLL NECK (US: TURTLENECK): Cuello largo. cuello alto, cuello cisne, cuello de cisne, cuello de tortuga, cuello tortuga, ROLLERS: Objeto que se utiliza para rizar el cabello de la mujer. rizadores, roles, rollos, rollos para el pelo, ruleros, rulos, tubos, tubos para el pelo., ROSE (SPRINKLER): Pieza agujereada por donde sale el agua de la ducha. ducha, regadera, ROUND NECK: Cuello en forma redonda. "cuello en ""O""", cuello, cuello a caja, cuello base, cuello cerrado, cuello redondo, ROUNDABOUT (US:ROTARY): Sistema de circulación que obliga a los coches a rodear una plaza céntrica. cambio de sentido, circunvalación, crucero, glorieta, óvalo, plazoleta, redondel, rotonda, RUBBER: Sustancia espesa producida por ciertas plantas, que se hace sólida en presencia del aire. caucho, goma, hule, leche, resina, savia., RUBBER BAND: Tira de goma elástica, en forma redonda, usada para diversos fines. gomita, liga, RUBBISH BIN (TRASH CAN): Sitio del parque donde se arroja la basura. basura, basurero, cesta de basura, cesto de basura, zafacón, RUBBISH BIN (US:TRASH CAN): Cubo donde se echan basuras. basurero, bote de basura, cesto de basura, cubo de Diccionario Panhispánico de VARILEX basura, papelero, zafacón, RUCKSACK: Bolsa de material resistente que se lleva a la espalda sujeta con correas. mochila, morral, RUMOUR (US:RUMOR): Noticia vaga que se conoce de manera indirecta. bola, chismes, comentarios, habladuría, habladurías, rumor, rumores, RUN AWAY.: Huir.: Yo creí que José se iba a quedar para ayudarme hasta el final, pero (***). apretarse el gorro, coger las de Villadiego, hacerse humo, poner pies en polvorosa, poner tierra por medio, salir por pies, tomar las de Villadiego, RUN LIKE A HARE.: Correr muy rápido.: ¿Has visto lo rápido que es ese delantero centro? (***). correr como un galgo, correr como un gamo, correr como una gacela, RUN SMOOTHLY.: Funcionar perfectamente.: Parece que Andrés está muy contento con su negocio y todo (***). ir como la seda, ir sobre ruedas, ir viento en popa, marchar sobre ruedas, RUN SOMEONE DOWN.: Insultar, censurar o reprender duramente a alguien.: Cuando le dijo que quería deshacer el trato que habían hecho el día anterior, empezó a (***). poner como chupa de dómine, poner como un trapo (sucio), poner de oro y azul, poner de vuelta y media, RUN THE RISK.: Poner en juego todos los recursos de que se dispone.: Lo que me molesta de Ignacio es que no (***). Así no le pueden ir bien las cosas. echar la carne en el asador, poner la carne en el asador, poner toda la carne en la parrilla, tirar toda la carne en el asador, SAD: Triste:Con la noticia del accidente de su primo, se quedó [***]. achicopalado, agüitado, consternado, deprimido, impresionado, SADDLE: Asiento de una bicicleta. asiento, sillín, SAFETY PIN: Alfiler formado por dos partes, una que termina en punta y la otra en una curvatura en donde entra la primera. alfiler de seguridad, broche, seguro, SANDAL: Calzado compuesto de una suela que se sujeta al pie mediante tiras de cuero, cintas o cordones. chanclas, chancletas, chinelas, cholas, huarache, sandalias, sayonaras, slaps, SANDWICH: Conjunto de dos rebanadas cuadradas de pan, entre las cuales se pone un alimento. bocadillo, emparedado, lonche, medianoche, sandwich, Página 28/37 sandwiche, torta, SAY TO ONESELF.: Decir en lo interior de su ánimo.: Cuando María lo dejó plantado, (***) que algún día la conquistaría. decir a sus adentros, decir para sí, decir para sus adentros, SCALES: Aparato para medir pesos. balancita, balanza, báscula, pesa, peso, SCHOLARSHIP HOLDER: Persona que disfruta de una beca. becado, becario, SCHOOL: Centro de enseñanza. colegio, escuela, instituto, liceo, SCOOTER: Moto de tamaño pequeño. minimoto, motito, moto, motocicleta, motoneta, pasola, patín de diablos, patín del diablo, patineta, Vespa, SCRATCH (COL.): Herida superficial hecha con las uñas. : Ej. Mira los (***)(s) que me ha hecho el gato. arañazo, arañón, aruñazo, SCREEN DOOR: Puerta de red que se coloca detrás de la puerta de madera. biombo, esterilla, malla, malla de alambre, mosquitera, mosquitero, puerta de malla, puerta metálica, puerta mosquitera, puerta mosquitero, reja, sobrepuerta, SCREW-ON CAP: Tapón de botella que se abre al ser desenroscado. corcho, rosca, tapa, tapa rosca, tapadera, tapón, tapón de rosca, SEAFRONT: Camino pavimentado a orillas del mar. costanera, costera, malecón, orilla, paseo marítimo, playa, SEARCH: Mirar o examinar con cuidado para encontrar lo que pueda estar oculto. buscar, catear, cerca, escudriñar, esculcar, esculcó (esculcar), examinar, inspeccionar, investigar, rastrear, registrar, registró (registrar), revisar, revisó (revisar), SECURITY CAMERA: Tomavistas que vigila el interior de un local. cámara, cámara de circuito cerrado, cámara de seguridad, cámara de video, cámara de vigilancia, cámara oculta, circuito cerrado, circuito cerrado de televisión, monitor, SEEM: Haber razones para creer una cosa. Me parece (parecer), Se me hace (hacerse), Supongo (suponer), SELL A PIG IN A POKE.: Engañar dando una Diccionario Panhispánico de VARILEX cosa de poca calidad por otra mejor.: Este bolso es una falsificación. Creo que me (***). dar gato por liebre, hacer guaje, pasar gato por liebre, SELL AT A BARGAIN PRICE: Vender a un precio bajo las mercancías de un liquidan (liquidar), liquidar, realizar, rebajar, rematan (rematar), rematar, saldar, SENSITIVE TO THE COLD: Persona que tiende a sentir frío con facilidad. friolento, friolero, helado, No se me ocurre, SET THE TABLE.: Poner en la mesa el servicio necesario para comer.: La hija mayor ya le ayuda mucho. Unas veces friega los platos y otras veces (***) la mesa. poner la mesa, tender la mesa, SEWER: Canal por el que salen las aguas sucias. acequia, albañal, alcantarilla, alcantarillado, caño, coladera, desagüe, drenaje, tubería, SEXUALLLY AROUSED: Excitado sexualmente. a tono, acelerado, arborotado, arrecho, bien paraguas, cachondo, caliente, deseoso, excitado, sensual, subido de tono, SHAKE: Mover violentamente. agitar, empujar, estrujado (estrujar), mover, movido (mover), No se me ocurre, sacudido (sacudir), sacudir, zamarrear, zangolotear, zarandear, SHAMELESS PERSON (COL.): Persona que no siente vergüenza ante actos que deberían avergonzarla y se comporta de un modo descarado e insolente. : Ej. No he visto una persona tan (***) en mi vida. Me pisa y quiere que yo le pida perdón. caradura, conchudo, SHARP: (Del objeto cortante) con el filo muy delgado. afilado, con mucho filo, filoso, filudo, SHAWL: Prenda de vestir femenina bordeada de flecos, que llevan las mujeres sobre los hombros. chal, chalina, mantilla, pañoleta, SHELL: Cubierta dura que protege el cuerpo de algunos animales pequeños, que puede tener una sola pieza o dos más o menos iguales. caparazón, caracol, carapacho, concha, SHOOT: Disparar repetidamente una arma de fuego. balaceando (balacear), balacear, balear, dando tiros (dar tiros), dar tiros, disparando (disparar), disparar, tirotear, SHOOTING: Serie de disparos repetidos de arma de fuego. balacera, ráfaga, tiroteo, tiroteo., SHOP (US:STORE)): Establecimiento en el que se venden comestibles, ropas u otros productos de consumo. Página 29/37 almacén, comercio, negocio, tienda, SHOP WINDOW: Hueco con vidrio en que se exponen los artículos que en ellos se venden. aparador, escaparate, mostrador, vidriera, vitrina, SHOPPING BASKET: Canasta que se usa para hacer compras. basquet, bolsa de compras, bolsa de mercado, canasta, canasta de mano, canasta de súper, canastilla, canasto de supermercado, cesto, SHOPPING CART: Carrito que se utiliza para hacer compras. cargador, carrito, carrito de compras, carrito de mandados, carrito de mercado, carrito de súper, carro, carro del mandado, maleta de equipaje, portaequipaje, portamaletas, SHORT (PERSON): Muy baja. bajito, bajo, chaparro, chiquitito, chiquito, enano, pequeño, pirinola, pitufo, tapón de alberca, zotaco, SHORT CUT: Senda por donde se acorta un camino. : Ej. Vamos a tomar este(a)(***). Se tarda mucho menos tiempo. atajo, SHOW OFF.: Envanecerse, presumir.: No le hagas caso. Siempre (***) con eso de que su tío es el alcalde del pueblo. darse importancia, darse taco, ponerse moños, SHOW ONE'S TRUE COLORS.: Dejar ver sus malas intenciones, traicionarse a sí mismo.: El se creía que no nos dábamos cuenta de nada, pero (***). asomar la oreja, enseñar la oreja, mostrar la hilacha, SHOWER: Instalación que sirve para ducharse. baño, ducha, regadera, SHRINK BACK: Acobardarse:Joaquín no tiene valor para enfrentarse al jefe. Suele [***] achicar, achicopalarse, acobardarse, arrugarsele, chivearse, hacerse para atras, rajarse, sacarle, SILENCER: Dispositivo para evitar los ruidos del escape. escape, mofle, silenciador, tubo de escape, SINK: Recipiente para contener agua de la cocina. chorro, fregadero, lavadero, pila, tarja, SIT ON THE FENCE.: Permanecer indeciso.: Cuando su novia le dijo que se decidiera, (***). estar entre dos aguas, nadar entre dos aguas, no saber con qué carta quedarse, ver los toros desde la barrera, SITUATED: Puesto en un lugar determinado. colocados, parado, situado, ubicado, ubicado., SKATEBOARD: Tabla con ruedas que se hace Diccionario Panhispánico de VARILEX rodar con una persona encima. patineta, skate, skateboard, SKILFULL (US:SKILLFULL): Persona que tiene capacidad para hacer algo con facilidad. bueno, capaz, curioso, diestro, hábil, habilidoso, mañoso, SKIN: Quitar la piel a un animal. desollar, Desollaron (desollar), despellejar, Despellejaron (despellejar), encuerar, pelar, piel, quitar el cuero, quitar la piel, Quitaron el cuero (quitar el cuero), Quitaron la piel (quitar la piel), sacar la piel, SKIPPING: Cuerda sostenida por sus dos extremos en el aire y que se hace girar para saltar por encima de ella cuando toca el suelo. brincar la cuerda, cuerda, cuerda de saltar, reata, saltar a la cuerda, saltar la cuerda, saltar la reata, SKIRT: Prenda de vestir femenina que cubre de la cintura para abajo. falda, SLANT: Que no está recto. cambado, chueco, de lado, inclinado, ladeado, torcido, SLAP: Golpe dado en la cara con la mano abierta sobre la cara. bofetada, bofetón, cachetada, chirlo, guantazo, SLEEP (V): Dormir:Se sentó a ver una película en la tele, pero empezó a [***]. cabecear, dormir, dormitar, echarse una pestañita, jetear, jetearse, quedarse dormido, SLEEP ON IT.: Meditar o reflexionar algún asunto con el tiempo necesario.: Es un asunto muy delicado y no puedo contestarte ahora. Déjame que (***). aconsejarse con la almohada, consultar algo con la almohada, SLEEPER (US:TIE): Maderos sobre los que se asientan los rieles. durmientes, maderos, rieles, tablas, travesaños, traviesas, SLEEPING BAG: Saco para dormir, generalmente en una tienda de campaña. bolsa de dormir, saco de dormir, sleeping /slíping/, sleeping bag /slíping bág/, sleeping bag [slíping bág], sleeping [slíping], SLEEPING CAR: Vagón del tren que viaja por la noche con camas para dormir. camarote, carro-dormitorio, coche-cama, gabinete, literas, pullman /púlmañ, pullman [púlman], SLICE OF CHEESE: Queso en forma delgada que se pone en sandwich. loncha de queso, lonja de queso, queso, queso amarillo, queso americano, queso de sandwich, queso en rebanadas, queso laminado, rebanadas, rebanadas Página 30/37 de queso, SLIDE: Pista inclinada diseñada para deslizarse sobre ella con fines de diversión. resbaladera, resbaladero, resbaladilla, subibaja, tobogán, SLING: Banda o armazón que cuelga del cuello para sostener un brazo lastimado. cabestrillo, cabresto, pañuelo, soporte, venda, SLIP: Movimiento que se produce al resbalar una persona o cosa sobre una superficie. resbalón, tropezón., SLIPPERS: Zapatos ligeros y cómodos de tela sin cordones, que se utilizan para estar en casa. chanclas, chancletas, pantuflas, sandalias, zapatillas de levantarse, SLOPE: Terreno inclinado. cerro, cuesta, escalones, falda, ladera, loma, pendiente, subida, SLOW: De poca velocidad. lento, SMALL BOTTLE: Recipiente de vidrio, que sirve para contener líquidos. bote, frasco, frasquito, pomo, tarro, SMALL SHOP (US:SMALL STORE): Forma diminutiva de tienda. pequeñas tiendas, tiendecica, tiendecita, tiendita, tienditas, SMALL SQUARE: Forma diminutiva de plaza. parquecito, placilla, placita, plazoleta, plazuela, SMALL VILLAGE: Forma diminutiva de pueblo. pueblecillo, pueblecito, pueblito, SMOCK: Prenda para niños. abrigo, ajuar, batita, camisita, chaqueta, chaquetita, ropa de bebe, ropa infantil, ropón, saco, saco de bebé, saquito, suéter, suéter de bebé, suetercito, SOCKS: Prenda de punto que recubre el pie. calcetas, calcetines, calcetines cortos, medias, soquetes, SOFT-SOAP.: Lisonjear a alguien.: No puedo aguantar a Ricardo. Siempre está (***) al jefe. hacerle la corte, regalarle el oído, reírle la gracia, reírle las gracias, sobarle el lomo, SOLITARY: Sin compañía. íngrimo, ingrimo y solo, solitario, solo, solo., SOYA BEAN (US:SOY BEAN): Planta de tallo recto, hojas compuestas y flores pequeñas en racimo, cuyo fruto es una legumbre con varias semillas, de las que se saca aceite. soja, soya, SPANIARD: Persona de origen español. español, gachupín, gallego, hispano, No se me Diccionario Panhispánico de VARILEX ocurre, SPANNER (US:WRENCH): Instrumento para apretar o aflojar las tuercas. llave, llave de boca, llave de tuercas, llave inglesa, llave perica, perico, SPOILED: Persona tratada con mucho cariño. chiflado, consentido, malcriado, maleducado, mimado, sobreprotegido, SPOKESMAN: Persona elegida para representar a un grupo y hablar en su nombre. delegado, líder, portavoz, representante, vocero, vocero., SPONGE CAKE: Pasta de repostería, muy esponjosa de color amarillo y en la parte superior, de color marrón (café). bizcocho, magdalena, mantecada, panqué, pastel, queque, tarta., SPONSOR: Persona que paga los gastos de una actividad determinada, generalmente para conseguir publicidad. auspiciante, patrocina (patrocinar), patrocinador, promotor, propicia (propiciar), SPORTS SHOES: Zapatos con cordones que se ponen para hacer deportes. deportivos, tenis, zapatos de goma, zapatos de tenis, zapatos deportivos, zapatos tenis, SPORTSHIRT: Camisa de manga corta con un cuello abierto con dos o tres botones. camisa de manga corta, camisa polo, camisa sport, camiseta, camiseta con botones, chemise, playera, pollover, polo, polocher, SPRAY: Dispositivo que atomiza y evaporiza la sustancia líquida. aerosol, aromatizador, atomizador, spray, SPRING: Lugar donde brota una corriente de agua. fuente, manantial, ojo de agua, SPY.: Espiar a alguien.: La policía estuvo (***) a los sospechosos para comprobar lo que hacían. seguir la pista, STAMP: Estampita emitida por una administración postal al servicio de correos. estampilla, sello, sello de correos, timbre, timbre postal, STAND SOMEONE.: tenerle antipatía o aversión.: No quiero ir a la reunión. Ya sabes que va Miguel y (***). no poder aguantar a alguien, no poder tragar a alguien, no poder ver, no poder ver ni en pintura, STAND UP: Ponerse en pie. se levantó (levantarse), se paró (pararse), STANDING: Levantado, de posición vertical. de pie, parado, STAPLE: Pieza de hierro que se utiliza con el utensilio Página 31/37 anterior para grapar papeles. clips, grapas, STAPLER: Utensilio que sirve para grapar papeles. engrampadora, engrapadora, grapadora, STATE: Afirmar públicamente. aclaró (aclarar), declaró (declarar), dijo (decir), expresó (expresar), STAY: Permanencia durante cierto tiempo en un lugar. estadía, estancia, permanencia, residencia, residencia., STEAL (COL.): Apropiarse ilícitamente de un objeto ajeno. : Ej. A José María le han (***) la cartera en la plaza en un momento de distracción. robar, STEERING WHEEL: Pieza redonda manejada para orientar el movimiento de las ruedas. dirección, guía, manubrio, volante, STEWARDESS: En un avión, mujer que atiende a los pasajeros. aeromoza, azafata, STICK ONE'S NOSE IN OTHER'S BUSINESS.: Intervenir en algo.: Nadie te ha pedido la opinión, así que no (***). meter cuchara, meter cucharada, meter la nariz, STING: órgano con forma de pincho que tienen ciertos insectos en el extremo inferior de su cuerpo. aguijón, ponzoña, shute, STONE (US:PIT): Parte dura e interior de algunos frutos, como el melocotón, la ciruela, etc. corazón., hueso, pepa, semilla, STOOL: Asiento individual sin espaldas ni brazos. banco, banqueta, banquillo, banquito, burro, escalera, escalera de cocina, escalera pequeña, escalerilla, escalerita, taburete, taburete con peldaño, STOP IT: ¿Qué se le dice a alguien que nos está molestando para que deje de hacerlo? Basta., Cállate., Calmado., Cálmate., Deja de chingar, Deja de chingar., Deja de dar la lata., deja de estar mamando, Deja de estar moliendo, Deja de estar moliendo., Deja de fregar, Deja de fregar., Deja de joder, Deja de joder., Deja de molestar., Déjame en paz, Déjame en paz., Déjame tranquilo, Déjame tranquilo., Déjame ya., Dejate de joder., Estáte quieto ya., Lárgate., No friegues., No jodas más., No jodas., No me estés fregando, No me estés fregando., No me jodas., No molestes más., No molestes., No pongas gorro, No pongas gorro., tranquilizante, Diccionario Panhispánico de VARILEX STORM: La lluvia fuerte y con viento. aguacero, chubasco, diluvio, lluvia, lluvia fuerte, norte, tempestad, temporal, tormenta, vendaval, STRANGER: El que no es de aquí. afuereño, de afuera, de fuera, de fueras, de otra parte, de otro lado, de otro sitio, de provincia, extranjero, extraño, foráneo, foránero, forastero, fuereño, inmigrante, No se me ocurre, provinciano, turista., STRAW: Pajilla para sorber líquidos. calimete, pajilla, popote, sorbete, STRECHER: Armazón compuesto por dos varas que, colocadas paralelamente, sostienen un tabladillo. Encima de éste se coloca una persona enferma o herida, la cual es transportada por dos personas situadas en los extremos de las varas. andas, angarillas, camilla, camilla de mano, parigüelas, parihuela, STREET LAMP: Instrumento para iluminar la calle. farol, lámpara, luminaria, poste de luz, STRETCHER: Tablero sostenido por dos barras horizontales y paralelas que sirve para transportar cargas. andamios, andas, angarillas, carretillas, No se me ocurre, STUDS: Tacos que se colocan en las suelas de algunos zapatos de deporte. clavos, estoperoles, spider, spike, taches, tachones, tacos, toperoles, zapatos de taco., STUFFFED TOY: Muñeca hecha con tela de felpa. muñeca de felpa, muñeca de peluche, muñeca de tela, muñeca de trapo, muñeco de felpa, muñeco de peluche, osito, osito de felpa, osito de peluche, oso de peluche, peluche, SUCCESSFUL: Que tiene éxito exitoso, logrado, SUFFER FROM A HANGOVER.: Sentir malestar al día siguiente de haber bebido con exceso.: Ayer estuvo bebiendo con sus amigos y hoy (***). andar con la mona, tener resaca, SUITCASE: Bolso grande hecho de material duro, con asas para ser transportado a mano, que se usa en los viajes. bolso de viaje, maleta, maleta con ruedas, petaca, valija, veliz, SWEAR A BLUE STREAK.: Decir maldiciones o reniegos.: Cuando Enrique se enfadó con su socio, (***). decir ajos y cebollas, echar ajos y cebollas, echar por la boca sapos y culebras, soltar ajos y cebollas, SWEATER: Prenda de vestir de tejido de punto, con mangas que cubre aproximadamente hasta la cintura. Página 32/37 jersey, sudadera, suéter, SWEETENER: Sustancia química para endulzar bebidas o alimentos. : Ej. Casi nunca le pongo azúcar al café, sino un (***) sin calorías. edulcorante, endulzante, SWIMMING POOL: Sitio donde se practica la natación. alberca, pileta, piscina, SWIMSUIT: Traje de baño femenino. bikini, traje de baño, SWING: Asiento suspendido por dos cuerdas o cadenas de una barra o rama, sirve para balancearse. columpio, hamaca, SWITCH: Pieza que se pulsa para accionar un dispositivo. apagador, botón, encendedor, interruptor, switch /suích/, switch [suích], SWITCHBOARD: Aparato que conecta las líneas telefónicas de los teléfonos instalados en las oficinas, hoteles, etc. central, central telefónica, centralita, conmutador, planta telefónica, recepción, T-SHIRT: Prenda que se lleva pegada al cuerpo con adornos y leyendas. (No es una prenda interior). camiseta, playera, sudadera, TAIL LIGHT: Luces de la parte trasera que se enciende por la noche. calaveras, faros, luces de atrás, luces traseras, TAKE A SHORT CUT: Ir a un lugar por un camino más corto. acortar, acortar camino, ahorrar tiempo, atajar, cortar, cortar camino, llegar más rápido, recortar camino, TAKE DOWN A PEG, TO HUMBLE.: Refrenar su orgullo.: Augusto es tan orgulloso, que alguien tiene que (***). bajarle los humos, darle en la cresta, hacer morder el polvo, TAKE IT LYING DOWN.: Aguantar cualquier adversidad.: No creas que su socio es muy considerado con él. Juan tiene que (***). aguantar carros y carretas, aguantar el chaparrón, aguantar la vela, aguantar mecha, tragárselas dobladas, TAKE OFF: Levantar el vuelo un avión. : Ej. La azafata advirtió a los pasajeros que no fumaran antes de (***) el avión. despegar, quitarse, TAKE THE BULL BY THE HORNS.: Afrontar un Diccionario Panhispánico de VARILEX asunto difícil con valor y decisión.: Lo que necesitamos es un jefe que sea capaz de (***) y lidiar tantos problemas. agarrar el toro por los cuernos, coger el toro por los cuernos, tomar el toro por los cuernos, TAKE THE INTERVENING DAY OFF.: No trabajar el día que está entre dos festivos.: Como el martes próximo es feriado, (***) y no iremos a la oficina el lunes. hacer puente, hacer sandwich, TAKE TO ONE'S HEELS.: Correr.: Creía que no iba a llegar a tiempo al tren y (***). apretar los talones, TALK TURKEY.: Hablar claro, con franqueza.: A Francisco no le gustan los rodeos. Siempre (***). decir las cosas por su nombre, hablar a calzón quitado, hablar en plata, llamar al pan, pan y al vino, vino, llamar las cosas por su nombre, TALKATIVE: Que habla mucho. bocón, charlatán, conversador, cotorro, dicharachero, hablador, hablantín, loro, No se me ocurre, parlanchín, perico, platicador, platicon, TALL (PERSON): Muy alto. alto, enorme, garrocha, garrochón, gigante, girafa, grande, grandulón, jirafa, largo, larguirucho, poste, vara, TANK: Lugar donde se deposita el agua del baño. caja de agua, depósito, depósito de agua, inodoro, pila, tanque, tanque de agua del inodoro, tanque del agua, tanque del inodoro, TAP (US:FAUCET): Dispositivo para abrir o cerrar el paso del agua. grifo, llave, llave de agua, llave de paso, llave mezcladora, TAPE MEASURE: Cinta que tiene marcada la longitud y es utilizada para medir. cinta métrica, metro, metro de modista, TAPE RECORDER: Máquina que sirve para grabar sonidos. grabador, grabadora, grabadora de carrete, grabadora de cinta, magnetofón, tocacintas, TART: Dulce con adorno de una fruta, por ejemplo una fresa. pastel, tarta, TEA BAG: Bolsa pequeña de té que se introduce en agua caliente. bolsa de té, bolsita de té, paquetes de té, sachet, saquito de té, sobre, sobre de té, té, té en bolsa, TEACHER: Persona que enseña las primeras letras. alfabetizadora, educador, maestro, normalista, profesor, Página 33/37 TEAT: Tapón de biberón objeto en forma de pezón. biberón, chupete, chupón, mamadera, mamila, tetera, TELEVISION STATION: Estación emisora de televisión. : Ej. El canal 4 tiene su (***) en el mismo centro de la ciudad, no muy lejos del estadio de fútbol. emisora, televisora, TELL-TALE: El que delata al maestro la mala acción del compañero de clase. chismoso, hocicón, joto, maricón, oreja, peine, rajón, soplón, TENT: Armazón de palos, cubiertos con tela que sirve de alojamiento en el campo. casa de campaña, tienda de campaña, TERM PAYMENT: Pago a plazos. a crédito, a plazo, a plazos, al contado, en abono, en abonos, en bonos, en letras, en mensualidades, poco a poco, por abonos, THAW: Exponer algo congelado a una temperatura que permite que pierda el hielo y se vuelva líquido o blando. : Ej. Tienes que (***) la carne antes de asarla. descongelar, deshielar, THE MORE: Cuanto más. a mayor, cuanto más, entre más, mientras más, THIEF (COL.): Persona que se apropia ilícitamente de lo ajeno. : Ej. Al pobre Luis, unos (***)(s) le han robado otra vez el cassette del coche. chorro, ladrón, THIN: De poca grasa y carne. delgado, flaco, THIN (SKINNY): Muy delgado (flaco). delgadito, delgado, escuálido, esquelético, esqueleto, flaco, flacucho, flaquito, hilo, lombriz, palillo, palo, seco, THIN CRUSTED BREAD: Pan de forma rectangular. pan Bimbo, pan blanco, pan de caja, pan de sandwich, THIS: Para presentar a una persona. ella, ésta, THREAD: Hacer pasar un hilo por el ojo de una aguja. enhebrar, enhilar, ensartar, meter, THROW: Lanzar con la mano. arrojar, echar, tirar, TIDBITS: Alimento ligero que se sirve como acompañamiento de una bebida. Diccionario Panhispánico de VARILEX algo para picar, aperitivo, boca, bocadillo, boquita, botana, canapés, entremés, tapa, tapita, tentempiés., TIE: Unir o sujetar con cuerdas. Amarré (amarrar), TIRED: Que se siente sin energía. acabado, agotado, bien jodido, cansado, desganado, hecho polvo, jodido, molido, muerto, out, todo madriado, TOD SOMEONE'S FOOTSTEPS.: Seguir a todas partes y en todo lugar, generalmente con importunidad.: Alberto es muy celoso. A su novia, María, (***). no dejar ni a sol ni a sombra, TOILET: Instalación de la calle donde se hacen sus necesidades. """water"" público", baño, baño público, baños públicos, inodoro, mingitorio, retrete, sanitario, servicio, servicio público, WC, TOILET PAPER: Papel que se usa para limpiarse después de hacer sus necesidades. papel de baño, papel higiénico, papel sanitario, rollo de papel, TOLL: Cantidad de dinero que hay que pagar por pasar por una carretera. cuota, peaje, TOOTHBRUSH: Cepillo que se utiliza para limpiarse los dientes. cepillo, cepillo de dientes, cepillo dental, TOOTHPASTE: Pasta de dientes. crema dental, dentífrico, pasta, pasta de diente, pasta de dientes, pasta dental, pasta dentífrica, TOP: Juguete de madera, de figura cónica y terminada en una púa de hierro, se le arrolla una cuerda y se lanza con fuerza para que, al desarrollarse aquélla, quede girando sobre la púa. perinola, pirinola, trompo, TORRENTIAL: De la lluvia, muy fuerte. torrencial, TRACK SUIT: Prenda de vestir, algo gruesa, que se usa para hacer deportes. camisa y pantalón, conjunto deportivo, hot-pants /hótpants/, jogging /yógiñ, pants, sudadera, sudador, traje deportivo, TRANSITORY: Que solo dura por un tiempo. efímero, eventual, pasajero, por mientras, temporal, temporario, transitorio, transitorio., TRAP SOMEONE.: Trabajar de modo encubierto para desbaratar los planes de alguien y ocasionarle algún daño.: Enrique envidiaba mucho la suerte de Jesús. Por eso intentó (***). minarle el terreno, patearle el nido, TRAY: Tabla lisa con reborde pequeño utilizada para Página 34/37 servir manjares u objetos. bandeja, charola, TREMENDOUS: Que sobresale entre lo demás y provoca admiración. a todo dar, admirable, bárbaro, brillante, buenísimo, chingón, cojonudo, de maravilla, estupendo, excelente, extraordinario, fantástico, fregonsísimo, fuera de serie, genial, impresionante, increíble, maravilloso, No se me ocurre, sobresaliente, súper, tremendo, TRICK: Hacer creer lo que no es. confundir, engañar, hacer mensos, hacer tontos, joder, mentir, timar, vacilar, TRIPOD: Armazón de tres pies para sostener la cámara. tripié, trípode, TROLLEY (US:PUSHCART): Carro que se utiliza en supermercado. carrito, carrito de compra, carrito de mercado, carro de despensa, carro de súper, carro de supermercado, TROUBLE: Alteración del ánimo, a causa de un enfado. asunto, bronca, cuestión, enojo, lío, molestia, pedo, problema, rollo, TRUANT: El que falta a las clases sin avisar ni pedir permiso. cometa, falta mucho, faltista, faltón, incumplido, irresponsable, vago, TRY ONE'S LUCK.: Intentar conseguir algo confiando en la buena fortuna.: Compró un poco de lotería para (***). probar fortuna, probar la suerte, probar suerte, TRY TO GET BLOOD FROM A TURNIP.: Empeñarse en conseguir algo imposible o muy difícil.: Pedirle a Juanita que prepare un informe sobre la contaminación es demasiado para ella. No vayas a (***). pedir la Luna, pedir peras al olmo, TURN: Dar la vuelta o hacer girar. girar, virar, voltear, TURN (TO THE RIGHT): Cambiar de dirección. cruza (cruzar), dar vuelta, dobla (doblar), doblar, girar, irse hacia, virar, voltea (voltear), voltear, TURN A BLIND EYE.: Fingir con disimulo que no se ha visto algo.: Claro que se daba cuenta de que le hacía trampas pero no le importaba mucho y (***). hacer la vista gorda, hacerse de la vista larga, TURN A DEAF EAR.: Disimular, hacer como que no se oye, ve o entiende algo que no interesa.: Lo Diccionario Panhispánico de VARILEX llamé muchas veces en voz alta, pero (***). hacerse el loco, hacerse el sueco, hacerse el tonto, TURN AROUND: Girarse hasta quedar en la posición contraria. darse la vuelta, girarse, me diera la vuelta (darse la vuelta), me virara (virarse), No se me ocurre, voltear, volteara (voltear), voltearse, volverse, TURN ONE'S BACK ON SOMEONE.: Despreciar o desatender.: Alejandro le pidió ayuda pero lo trató con mucha frialdad y (***). darle la espalda, sacarle la vuelta, volverle la espalda, TURN OUT CONTRARY TO EXPECTATIONS.: Trocarse la suerte favorable que alguien tenía en favor de otro.: Ahora que (***), los políticos que estaban en la oposición están gobernando el país. cambiar la tortilla, dar la vuelta la tortilla, darse vuelta la tortilla, volverse la tortilla, TURN SOMETHING TO ONE'S ADVANTAGE.: Obrar en provecho propio.: No esperes que Daniel te ayude. él es de los que siempre (***). llevar el agua a su molino, TURNER: Utensilio de cocina que sirve para voltear la masa, huevos, etc. batidor del bizcocho, espátula, espátula de cocina, espumadera, paleta, paletilla, TURNUP (US:CUFF): Pliegue que se hace como remate en los bordes de los pantalones. bastilla, dobladillo, doblez, valenciana, TYRE (US:TIRE): Cerco de goma en las ruedas de un automóvil. llanta, Michelín, neumático, rueda, UNDER: En un lugar inferior. abajo de, debajo de, UNDERSKIRT: Prenda interior femenina que va desde la cintura hasta el final de la falda y se pone debajo de ésta. fondo, medio fondo, refajo, UNDRESS: Quitarse toda la ropa. desnudarse, desvestirse, UNEMPLOYED MAN: Persona que no tiene empleo o trabajo. desempleado, desocupado, parado, UNEMPLOYMENT: Falta de empleo o trabajo. desempleo, paro, UNEVEN ROAD SURFACE: Pieza que se coloca en el camino para detener la velocidad de un automóvil. baches, boya, contén, parapeto, policía acostado, tope, vibradores, UNFORTUNATE: Que tiene mala suerte. desafortunado, desdichado, desfortunado, desgraciado, infeliz, infortunado, mala suerte, salado, sin suerte, Página 35/37 UNPACK: Poner o dejar en el exterior. desempacar, desempaquetar, desenvolver, sacar, UPROAR: Ambiente alegre y ruidoso producido por mucha gente reunida. alboroto, algarabía, algazara, barullo, boruca, bulla, bullicio, desmadre, desorden, despapaye, escandalera, escándlo, fiesta, gritería, griterío, relajo, ruido, UPSET: Causar pena. apena (apenar), da pena (dar pena), disgusta (disgustar), entristece, V-NECK: Cuello en forma de ube. "cuello en forma de ""V""", cuello bajito, cuello con escote, cuello de pico, cuello pico, VACUUM CLEANER: Aparato que aspira el polvo del suelo, cortinas, etc. aspiradora, VALISE: Estuche para llevar documentos, utilizado por hombres de negocio. maletín, maletín ejecutivo, portafolios, VALUE: Determinar el valor de una cosa. avaluada (avaluar), cotizar, estimar, evaluada (evaluar), tasar, valorada (valorar), valorar, valuada (valuar), valuar, VAN: Camión pequeño usado para cargas ligeras. camioneta, camioneta de carga, camionetita, combi, furgoneta, guayín, panel, vagoneta, van, VANITY CASE: Bolso o estuche pequeño para guardar los cosméticos. : Ej. Cuando viajo facturo las maletas pero me quedo con el [la] (***) siempre a mano. neceser, VERY: Indica el grado más alto de lo que se expresa. bastante, bien, muy, VERY COLD: ¿Cómo dice que siente si tiene mucho frío? estoy con frío, Estoy congelado, Estoy entumido, Estoy helado, Estoy muerto de frío, me cago de frio, Me congelo, me estoy cagando de frío, me estoy congelando, me muero de frío, No se me ocurre, VIDEO CAMERA: Cámara fotográfica para hacer películas de cine o televisión. cámara, cámara de vídeo, filmadora de video, vídeo, video cámara, video-cámara, video-grabadora, VIDEO CASSETTE: Cinta de vídeo. cassette, video (acento en e), vídeo (acento en í), videocasette, VISA: Autorización de validez de un pasaporte por Diccionario Panhispánico de VARILEX parte de la autoridad. visa, visado, VULTURE: Buitre, ave negra que se alimenta de carroña.:Los [***] volaban por encima del animal muerto. No se me ocurre, pajarracos, zopilote, WAITER: Persona que se dedica a servir comidas o bebidas en un establecimiento. camarero, mesero, mozo, WALK: Forma diminutiva de vuelta. vieltecilla, vueltecita, vueltita, vueltita., WALKMAN: Tocadiscos portátil que se escucha con auriculares. walkman, WARDROBE: Armario donde se guardan ropas. armario, armario ropero, closet, ropero, WASHBASIN: Lugar donde se lavan las manos. lavabo, lavamanos, lavatorio, WASHER: Aparato eléctrico que sirve para lavar ropa. lavadora, WATCH: Dirigir la vista con atención. aceché (acechar), me asomé (asomarse), miré (mirar), WATER WAGON: Camión que riega las calles de la ciudad. barredora, camión de limpieza, camión de riego, camión para regar, camión-cisterna, camión-pipa, carro tanque, pipa, WEAK: Poco fuerte, poco intenso. ligero, liviano, WED AFTER THE WOMAN HAS BECOME PREGNANT.: Casarse por quedar embarazada la mujer.: José hace poco tiempo que conoce a Elena, pero (***) porque la dejó embarazada. casarse apurado, casarse de penalty, WEDGE: Objeto que se calza para que no se mueva la puerta. calza, calzador, cuña, puerta, seguro, sujetador, sujetapuertas, taco, tacón, tope, traba, WEEDS: Conjunto de árboles, arbustos y otras plantas que crecen muy juntos y de forma salvaje. bosque, maleza, matorral, matorrales, monte, selva, WELL UP: Que tiene buenos conocimientos sobre una materia. águila, bueno, chingón, conocedor, cuerda, diestro, erudito, especialista, experto, genio, No se me ocurre, perito, WET NURSE: Mujer que da el pecho al hijo de otra mujer. ama, ama de leche, madre, madrina de leche, matrona, nana, niñera, nodriza, nodriza., WHEEL: Unidad rodante completo de un automóvil. Página 36/37 llanta, rueda, WHERE (TO-): Para preguntar el lugar del destino. ¿adónde?, ¿dónde?, ¿en dónde?, WHICH: Pregunta la identidad de un miembro del grupo. ¿cuál?, ¿qué, WHIP: Instrumento largo y flexible que sirve para castigar o hacer ruido para que los animales se muevan o realicen un trabajo. chicote, fuete, látigo, vara., WHISPER THE ANSWER: Enseñar a otro la solución del examen en voz baja para que no sepa el maestro. decir, dió copia (dar copia), pasar, soplar, sopló (soplar), susurrar, WHISTLE: Producir un sonido agudo soplando con los labios muy juntos. chiflar, silbar, WINDBREAKER: Chaqueta fuerte y cómoda que se lleva para hacer actividades fuera de casa. cazadora, chamarra, chaqueta, jacket [yáket], WINDMILL (US:PINWHEEL): Juguete de papel recortado y doblado en forma de aspas que se fijan con un alfiler a un palito y que giran accionadas por el viento. molinete, reguilete, rehilete, remolino, velete, WINDSREEN: Cristal de la parte anterior del automóvil que defiende del viento a los pasajeros. cristal, cristal delantero, parabrisa, parabrisas, vidrio, vidrio delantero, WINK.: Cerrar y abrir con rapidez un ojo dejando el otro abierto.: Le (***) para que se diera cuenta de que era broma. guiñar el ojo, hacer un guiño, WINKER: Luces que indican la dirección en que va un automóvil. cuarto, direccional, intermitente, WIRE NETTING: Malla hecha de hilos, cuerdas, alambres, etc., anudados de modo que sea apta para contener cosas. alambrado, cerca, hamaca, malla, malla ciclónica, malla metálica, mosquitero, red, red metálica, tela de alambre., tela metálica, verja, WORKER: Persona que se dedica a hacer un trabajo físico. jornalero, obrero, WRAP SOMEONE AROUND ONE'S LITTLE FINGER.: Ganar las simpatías y el apoyo de alguien.: Ya sabes tú que Margarita es muy simpática y (***) a todos los compañeros desde el primer día. Diccionario Panhispánico de VARILEX echarse a la bolsa, meterse en el bolsillo, tener en el bolsillo, YELLOWISH: De color parecido al amarillo. amarillento, YOUNG ADULT: Un joven, por ejemplo, de 18 años. adolescente, chaunaco (?), chavo, chico, chicuelo, chiquillo, escuincle, joven, jovencito, muchacho, ZIP FASTENER (US:ZIPPER): Cierre para prendas de vestir consistente en dos filas de dientes engarzados en dos cintas. bragueta, cierre, cierre relámpago, cremallera, zíper, ©2005 Antonio Ruiz Tinoco, Equipo VARILEX Generado el día 3 de septiembre de 2005 (sábado) Más detalles en: Página del proyecto VARILEX Página 37/37