Inicio SINTETIZADOR DE GUI GUI TARRA GR-30 MANUAL DEL USUARIO l Antes de utilizar esta unidad, lea cuidadosamente las secciones tituladas: “UTILIZAR LA UNIDAD DE FORMA SEGURA” y “NOTAS IMPORTANTES” (p. 2; p.6). Estas secciones proporcionas información importante concerniente al funcionamiento apropiado de la unidad. Adicionalmente, a fin de sentirse seguro de haber sacado todo el provecho de cada una de las funciones proporcionadas por su nueva unidad, este manual debería leerse íntegramente. El manual debería conservarse y tenerlo a mano como una cómoda referencia. Acerca de los Símbolos Incluidos en Este Texto Para explicar de forma clara y concisa el funcionamiento de este equipo, en el manual se utiliza la siguiente notación • El texto incluido entre corchetes (“[ ]”) indican los botones del panel frontal. Por ejemplo, [EDIT/PLAY] significa el botón EDIT/PLAY. • La notación (p. 00) se refiere a una página de referencia. • La explicaciones precedidas por un “*” son precauciones. • La explicaciones precedidas por una “à“ son notas de información. Producir Sonidos Seleccionar Sonidos Pedales Modos Básicos Ajustar Sonidos Efectos Incorporados Efectos de Pedal Arpegiador Armonizador Synth MIDI Otras Funciones Copyright 1996 ROLAND CORPORATION Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación puede reproducirse bajo ningún sin el permiso por escrito de ROLAND CORPORATION. Apéndices (Índice, etc.) UTILIZAR LA UNIDAD DE FORMA SEGURA INSTRUCCIONES PARA EVITAR EL FUEGO, EL SHOCK ELÉCTRICO Y LAS LESIONES Acerca de los avisos AVISO y PRECAUCIÓN AVISO PRECAUCIÓN Avisa al usuario acerca de las situaciones en que el uso incorrecto de la unidad puede dar lugar a la muerte o a lesiones de gravedad. Avisa al usuario acerca de las situaciones en que el uso incorrecto de la unidad puede dar lugar a lesiones o a daños materiales. * Los daños materiales se refieren a daños y perjuicios sufridos en la vivienda y su contenido o por los animales domésticos. Acerca de los Símbolos El símbolo ### advierte al usuario de la existencia de instrucciones importantes o avisos. El gráfico contenido en el símbolo determina el significado del mismo. Por ejemplo, el símbolo mostrado a la izquierda de este texto se utiliza para las precauciones generales, los avisos y las advertencias de peligro. El símbolo ### advierte al usuario de cuáles son las operaciones prohibidas. El gráfico contenido en el círculo cambia según la operación prohibida. Por ejemplo, el símbolo mostrado a la izquierda de este texto significa que nunca debe desmontar la unidad. El símbolo ### advierte al usuario de cuáles son las operaciones que debe efectuar. El gráfico contenido en el círculo cambia según la operación a efectuar. Por ejemplo, el símbolo mostrado a la izquierda de este texto significa que debe desenchufar el cable de alimentación. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - SIEMPRE DEBE OBSERVAR LOS SIGUIENTES PUNTOS - - - - - - - - - - - - - - - - - - AVISO • Antes de utilizar la unidad, asegúrese de leer las siguientes instrucciones y el Manual del Usuario. • No abra (o modifique de ninguna forma) la unidad o su adaptador AC. • Nunca debe intentar reparar la unidad, o cambiar elementos internos (excepto cuando este manual proporcione instrucciones específicas de como ha de hacerlo). Remítase a su distribuidor, o al personal de servicio Roland cualificado. • Nunca utilice o guarde la unidad en lugares que estén: • Sujetos a temperaturas extremas (ej., la luz directa del sol en un vehículo cerrado, conducto de calefacción, sobre un equipo generador de calor); o que estén • Mojados (ej., baños, fregaderos, suelos mojados; o que sean • Húmedos; o que tengan • Polvo; o que estén • Sujetos a altos niveles de vibración • Asegúrese siempre de colocar la unidad en un lugar estable y firme. Nunca la instale sobre soportes que puedan tambalearse, o sobre superficies inclinadas. • Asegúrese de utilizar el adaptador AC suministrado con la unidad. También, asegúrese de que el voltaje de línea de la instalación coincida con el voltaje de entrada especificado en el cuerpo del adaptador. Otros adaptadores AC pueden utilizar una polaridad diferente, o estar diseñados para un voltaje diferente, por lo que su utilización podría provocar daños, mal funcionamientos o cortocircuitos AVISO • Evite dañar el cable de alimentación. No debe doblarlo excesivamente, pisarlo, colocar objetos pesados sobre él, etc. Un cable que ha sufrido desperfectos puede dar lugar a un shock eléctrico o incendios. No debe utilizar nunca un cable de alimentación que haya sufrido desperfectos. • Antes de utilizar la unidad en un país extranjero, consulte con su distribuidor, o con el personal de servicio especializado Roland • Esta unidad, sola o en combinación con un amplificador y auriculares o altavoces, puede ser capaz de producir niveles de sonidos capaces de ocasionar la perdida permanente de la audición. No trabaje durante largos periodos de tiempo a un nivel de volumen alto, o a un nivel que no sea cómodo. Si Ud. notara cualquier pérdida o zumbido en los oídos, debería dejar de utilizar la unidad inmediatamente, y consultar a un otorrino. • No permita que ningún objeto (ej., material inflamable, monedas, pins), o líquidos de ningún tipo (agua, bebidas sin alcohol, etc.) penetren en la unidad. • Inmediatamente apague la unidad, extraiga el adaptador AC de la base de corriente, y solicite el servicio a su distribuidor o al personal de servicio Roland cualificado cuando: • Cuando se haya dañado el adaptador AC o el cable de corriente; o • Hayan caído objetos dentro, o se hayan derramado líquidos sobre la unidad; o • La unidad haya estado expuesta a la lluvia (o por cualquier motivo se haya mojado); o • Parezca que la unidad no funcione con normalidad o muestre un marcado cambio en la ejecución. AVISO • Si un niño de corta edad utiliza la unidad, un adulto deberá supervisarle hasta que el niño sea capaz de seguir todas las normas esenciales para utilizar la unidad sin peligro. • Proteja la unidad de impactos fuertes. (¡No deje que se caiga al suelo!) • Nunca debe conectar la unidad a un enchufe donde ya haya un número excesivo de aparatos enchufados. Si utiliza un alargo, debe asegurarse de que el consumo total de todos los aparatos que éste alimenta no sobrepase el límite especificado (vatios/amperios) del alargo. Una carga excesiva puede dar lugar a que el material aislante del cable se sobrecaliente y, eventualmente, se funda. • Antes de utilizar la unidad en un país extranjero, consulte con su distribuidor, o con el personal de servicio Roland cualificado. • Ya que la fuente de sonido del GR-30 está diseñada para conseguir una amplia gama de cambios del tone, dependiendo de los ajustes, los niveles de sonido pueden cambiar radicalmente. Particularmente cuando utilice el efecto wah, o cuando ajuste ciertos tones, a fin de prevenir el dañar sus oídos, los amplificadores, los altavoces, y/o cosas por el estilo debido a un cambio grande o repentino del envío, tenga cuidado de no ajustar niveles de volumen excesivamente altos. PRECAUCIÓN • La unidad y el adaptador AC deben colocarse en lugares o posiciones que no interfieran a su propia ventilación. • Cada vez que no se vaya a utilizar la unidad durante un largo periodo de tiempo desconecte el adaptador AC. • Debe intentar evitar que se enreden los cables y colocarlos de forma que estén fuera del alcance de los niños de corta edad. • Nunca debe subirse encima de la unidad ni colocar objetos pesados sobre ella. • Nunca coja el cuerpo del adaptador AC, o sus conectores, con las manos mojadas al conectarlo o desconectarlo de una base de corriente o de la unidad. • Antes de desplazar la unidad, desconecte el adaptador AC y desconecte todos los cables que están conectados a los aparatos externos. • Antes de limpiar la unidad, apáguela y desconecte el adaptador AC de la base de enchufe. • Cada vez que sospecha de la posibilidad de una tormenta en su área, desconecte el adaptador AC de la base de enchufe. Contenidos USAR LA UNIDAD DE FORMA SEGURA............................2 Notas Importantes......................................................................6 Inicio Acerca del Sintetizar de Guitarra............................................7 Que es lo que puede hacer Ud. con el GR-30.....................7 Panel de Descripciones............................................................8 Capítulo 1: Producir Sonidos Que necesita Ud........................................................................11 Instalar la GK-2A................................................................................11 Realizar las Conexiones..........................................................12 Pasos Necesarios - Desde Activar la Unidad hasta Tocar............................13 Acerca del Modo Play........................................................................13 Ajuste de la Sensibilidad de Entrada.................................................14 Afinación de la Guitarra (Función Afinador)....................................15 Hacer Coincidir Afinaciones de Otros Instrumentos........................15 Tocar los Sonidos Sintetizados Internos con la Guitarra..........16 Que Hacer si al Tocar la Guitarra no se Escucha el Sonido........................................................16 Capítulo 2: Seleccionar y Tocar Sonidos (Patches) ¿Que es un Patch? ..................................................................17 Patches Reescribibles (Patches del Usuario) ....................................17 Patches de Sólo Escucha (Patches Preset) ........................................17 Seleccionar Patches: Cuatro Métodos...............................18 Utilizar la Guitarra (GK-2A) para Seleccionar Patches...................18 Utilizar el Módulo Base para Seleccionar Patches...........................18 Utilizar el Módulo Base más un Pedal Interruptor Externo para Seleccionar Patches................................19 Seleccionar Patches con una Pedalera MIDI Externa ......................20 Cambiar el Orden de Patch....................................................21 Capítulo 3: Controlar Funciones y Efectos con los Pedales del Módulo Base “Modo Pedal Effect”: Que es y Cómo Llamarlo...............22 Obtener el mismo Efecto Mientras se Está en el Modo Play ..........22 Activar/Desactivar las Funciones Arpegiador y Armonizador..23 Cambiar Sonidos con los Pedales ......................................24 Obtener un Efecto Wah de Pedal (Wah)...........................................24 Cambiar la Afinación de Forma Dinámica (Deslizamiento de la Afinación)..................................24 Mantener un Tone Synth Después de Detener las Cuerdas (Hold) 24 Llamar con un Pedal la Función Afinador.........................25 Capítulo 4: Tres Modos Básicos Modo Play (Tocar)....................................................................26 Modo Pedal Effect (Efecto de Pedal)...................................27 Modo Edit (Edición): Que significa, Cómo Funciona.....28 Entrar y Salir de Cada Modo..................................................28 Capítulo 5: Ajustar sonidos (Patches) Detalles sobre Construir un Patch.......................................29 Sonido (Patch)-Compuesto de Dos Tones ........................................29 Grabación y Ajustes de Cada Patch...................................................29 La Relación Entre Arpegiador/Armonizador y Patches ...................29 Salvar Patches.......................................................................... 30 Asignar Patches Antes de Salvar (WRITE TO) ...............................30 Precauciones al Salvar........................................................................30 Salvar Patches Desde el GR-30 a Secuenciadores u Otras Unidades MIDI (Bulk Dump)............................................................................31 (TONE 1ST/2ND) Seleccionar y Crear Sonidos Sintetizados........................ 32 Seleccionar Tones: El Material Puro (TONE #)...............................32 Aumentar/Disminuir el Tiempo de Ataque (ATTACK).................32 Cambiar el Desvanecimiento del Tone (RELEASE).......................33 Cambiar el Brillo del Tone (BRIGHTNESS) ..................................33 (MEZCLA DEL TONE) Combinar/Superponer Dos Sonidos (Tones).................. 34 Determinar Que Tones Sonarán (LAYER)......................................34 Aplicar Desafinación (Desplazamiento de la Afinación Sutil)........34 Transponer por Semitonos (TRANS 1ST/2ND)..............................34 Elegir Diferentes Ajustes para Diferentes Cuerdas (STRING SELECT).....................................................35 Determinar el Balance del Volumen de los Dos Tones (1:2 BAL).35 Que Hacer Cuando un Tone se Supone que ha de Sonar, Pero No Suena .........36 (COMÚN) Ajuste el Nivel de Volumen de Cada Patch (PATCH LEVEL)... 36 Cambiar el Feel de una Interpretación (PLAY FEEL) ..... 37 Seguir la Forma del Sonido de la Guitarra (Envelope Follow) .......38 Aumentar la Velocidad de Expresión (Aceleración)........................38 Cambiar el Emplazamiento del Sonido (PAN)................. 39 Dividir Cambios de Afinación Continuos en Semitonos (CHROMATIC)...................... 40 Cuando Quiera Crear un Acorde que Resuene Agradablemente....41 Cuando Quiera Reproducir Cambios de Afinación Como los de un Piano...................................................41 Capítulo 6: Utilizar los Efectos Incorporados Acerca de los Procesadores de Efecto y Efectos Disponibles 42 Ajustar los Efectos (EFFECT)............................................... 42 Seleccionar el Tipo de Reverb (REVERB TYPE)...........................42 Seleccionar Niveles y Tiempos de Reverb (REVERB LEVEL, REV/DLY TIME).....................43 Seleccionar el Tipo de Chorus...........................................................43 Desactivar Temporalmente los Efectos (EFFECT BYPASS)............. 44 Que hacer Si no se Oyen los Efectos Incorporados...... 44 Capítulo 7: Ajustar y Cambiar la forma de Trabajar de los Efectos de Pedal (FOOT PEDAL) Seleccionar los Tipos de Wah (WAH TYPE) .................... 45 Seleccionar el Tipo de deslizamiento de la Afinación (GLIDE TYPE)....................... 46 Seleccionar el Tipo de Mantenimiento (HOLD TYPE)... 47 Utilizar Pedales de Expresión Externos (EV-5 u otros).. 49 Para Añadir Efectos............................................................................49 Para Conmutar Efectos (EXP PEDAL)............................................49 Capítulo 8: La Función Arpegiador Acerca del Arpegiador.............................................................51 “Patrones de Arpegios”......................................................................51 Ejemplos de Aplicación del Arpegiador.............................52 Reproducir Arpegios Desde Guitarras y Otros Instrumentos...........52 Arpegios Techno (Dance)..................................................................52 Reproducir Efectos de Trémolo.........................................................52 Otras Formas de Utilizar el Arpegiador............................................52 Utilización Efectiva de la Función Hold Durante los Arpegios ..........................53 Cambiar el Sonido de los Arpegios.....................................55 Activar y Desactivar el Arpegiador....................................................55 Seleccionar Tones Para Arpegiarlos (ARPEGGIO SEL)................55 Ajustar el Tiempo y el Tiempo de Sincronía para la Unidad externa (A-TEMPO).......................................56 Tap Tempo..........................................................................................57 Ajustar la Longitud del Sonido (A-DURATION)............................57 Seleccionar Notas y Ritmo (A-RHYTHM)......................................58 Copiar Otros Patrones de Arpegio de Patch.....................59 Crear un Patrón de Arpegio...................................................60 Programar Nota a Nota: el Método “Step”..........................................................60 El Feel de la Grabación a Cinta: el Método “Real Time” ...............61 Introducir con un Ordenador o Secuenciador....................................62 Que hacer si Ud. tiene dificultad al Producir Patrones.....................63 Capítulo 9: Añadir Armonías a una Tonalidad Específica (El Armonizador Synth) Acerca del Armonizador.........................................................64 Que Puede Hacer con el Armonizador...............................65 Añadir Sonidos Sintetizados a los Sonidos de Guitarra...................65 Crear Armonías con Dos Sonidos Sintetizados ................................65 Funcionamiento........................................................................65 Activar y Desactivar el Armonizador ................................................65 Seleccionar Tonalidades de Armonía (harmony SEL).....................66 Ajustar Intervalos Armónicos (h-style)..............................................66 Ajustar transposición y “h-style” .......................................................67 Ajustar la Tonalidad (h-key)..............................................................68 Cambiar el Tono desde un Pedal Externo u Otra Unidad con Mensajes de Nota MIDI (h-remote)...................................................................69 Conmutar Entre Mayor y Menor Durante una Interpretación.........69 Capítulo 10: Conectar con Generadores de Sonido y Secuenciadores Externos Acerca del MIDI..........................................................................70 (MIDI) Controlar una Unidad de Sonido MIDI Externa................70 Controlar una Unidad de Sonido MIDI Externa...............................70 El Flujo de Mensajes MIDI, y Ajustes Necesarios (CHANNEL, BEND RANGE)...................................71 Transmitir en Modo Mono o Modo Poly..........................................72 Cambiar de Patch y Otros Parámetros Transmitiendo Mensajes MIDI desde el GR-30 (PG CHNG #).........................72 Cuando Quiera Tener Sonidos Separados Programados para Diferentes Cuerdas...............................................73 Selección de los Más de 128 Tones (MIDI BANK SELECT)........73 Cómo Aplicar el Arpegiador o el Armonizador Utilizando una Unidad de Sonido Externa .................75 La Relación Entre la Función Envelope Follow y el Mensaje MIDI........................................................75 Acerca del Control de Pedal para las Unidades MIDI Externas......75 Transponer Datos de Interpretación para un Generador de Sonido Externo (TRANSPOSE)......................................76 Que hacer si un Módulo Externo no Produce el Sonido como se Esperaba..................... 76 Utilizar el GR-30 como una Herramienta de Entrada para un Secuenciador Externo.................. 77 Conectar con un Secuenciador...........................................................77 Procedimientos de Introducción y Ajustes para Cada Unidad.........77 Acerca del “Local Control Off” .........................................................78 Crear Sonidos de Instrumentos de Cuerda Punteada Realistas (Datos)...........................................................78 Cómo Grabar Interpretaciones con Arpegiador y Armonizador......78 Reducir el Tamaño de un Mensaje Pitch Bend MIDI......................79 Utilización Práctica de los Canales MIDI .........................................80 Que Hacer Cuando Tenga Dificultades al Secuenciar... 80 Capítulo 11: Otras Cómodas Funciones Restablecer los Ajustes Por Defecto (Inicializar)............. 81 Reordenar los Números de Cambio de Programa desde el Principio..........................................................81 Utilizar el GR-30 como un Módulo de Sonido Externo para Teclados u otras Unidades MIDI (Recepción en Modo Poly).......................... 82 Utilizar el GR-30 con un Número de Guitarras (GUITAR SELECT) ........................................ 82 Impedir la Transmisión del Controlador MIDI Nº 7 (Volumen) ........................................................ 83 Impedir la Transmisión del Mensaje Solicitado de Gama de Bend................................................ 84 Capítulo 12: Apéndices Solución a Pequeños Problemas........................................ 85 Especificaciones...................................................................... 89 Mensajes Exclusive Roland.................................................. 90 MIDI Implementado................................................................. 90 Tabla del MIDI Implementado............................................... 90 Lista de Parámetros (Tabla en Blanco).............................. 90 Índice (PALABRAS/IMPRESO EN PANEL)....................... 91 Lista de Tones.......................................................................... 95 Información ............................................................................... 95 Lista de Patch Preset .............................................................. 95 Notas Importantes Además de los puntos listados bajo "UTILIZAR LA UNIDAD DE FORMA SEGURA" en la página 2, léase y observe lo siguiente: Suministro de Corriente • No utilice esta unidad en el mismo circuito de corriente utilizado para otras unidades que generen ruido de línea (como por ejemplo un motor eléctrico o un sistema de luces variable). • El adaptador AC empezará a generar calor después de largas horas de uso consecutivo. Esto es normal y no es motivo de preocupación. • Antes de conectar esta unidad a otras unidades, desactívelas todas; esto le ayudará a prevenir daños o mal funcionamientos. Backup de Memoria Esta unidad contiene una pila la cual mantiene los circuitos de memoria de la unidad mientras esta esté apagada. Cuando esta pila se agota, el mensaje mostrado a continuación aparecerá en pantalla. Una vez vea este mensaje, reemplace la pila con una nueva lo antes posible para evitar la pérdida de todos los datos en memoria. Para cambiar la pila, consulte con su distribuidor, o con el personal de servicio Roland cualificado. Localización • Esta unidad puede interferir la recepción de radio y televisión. No utilice esta unidad cerca de este tipo de receptores. Precauciones Adicionales Mantenimiento • Por favor tenga en cuenta que el contenido de la memoria puede perderse irremediablemente como resultado de un mal funcionamiento, o el funcionamiento inapropiado de la unidad. Para protegerse Ud. mismo contra el riesgo de perder datos importantes, le recomendamos que periódicamente salve en otra unidad MIDI una copia backup de los datos importantes que haya almacenado en la memoria de la unidad (ej., un secuenciador). • Para la limpieza diaria, limpie la unidad con un paño suave y seco (o ligeramente humedecido con agua). Para eliminar la suciedad adherida, utilice un detergente suave y neutro. A continuación, seque completamente la unidad con un paño seco y suave. • Desafortunadamente, podría ser imposible volver a almacenar el contenido de los datos que fueron almacenados en la memoria de la unidad una vez estos se hubieran perdido. Roland Corporation no asume ninguna responsabilidad con respecto a la perdida de datos. • No utilice nunca gasolina, alcohol o disolventes de ningún tipo para evitar el riesgo de una pérdida de color o deformación. • Utilice un cuidado razonable al utilizar los botones, deslizadores u otro controles de la unidad; y cuando utilice sus jacks y conectores. Un manejo brusco puede conducir a mal funcionamientos. Reparaciones y Datos • No golpee nunca ni ejerza una presión fuerte sobre la pantalla. • No someta la unidad a la luz directa del sol, la instale cerca de aparatos que irradien calor o la deje dentro de un vehículo cerrado, o dicho de otro modo sujeta a temperaturas extremas. Un excesivo calor puede deformar o decolorar la unidad. Por favor tenga en cuenta que todos los datos contenidos en la memoria de la unidad pueden perderse cuando la unidad se envíe a reparar. Con los datos importantes debería siempre hacerse un backup a otra unidad MIDI (ej. un secuenciador). Durante las reparaciones, se toman todas las precauciones para evitar la pérdida de datos. Sin embargo, en ciertos casos (como cuando la circuitería relacionada con la propia memoria se estropea), lamentamos que no sea posible el mantener los datos, y Roland no asume responsabilidades con respecto a la pérdida de los datos. • Al conectar / desconectar todos los cables, cójalos del propio conector, nunca del cable. De esta manera evitará ocasionar cortocircuitos, o daños a los elementos internos del cable • Para evitar molestar a los vecinos, intente mantener la unidad a niveles razonables. Ud. podría preferir utilizar auriculares, por lo que no necesitaría preocuparse a cerca de las personas que hayan alrededor (especialmente a altas horas de la noche). • Si es posible, cuando necesite transportar la unidad, guárdela en la caja (incluyendo el plástico protector) con la que viene. De otro modo, Ud. necesitará utilizar materiales de embalaje equivalentes. Inicio Acerca del Sintetizar de Guitarra El Sintetizador de Guitarra GR-30, pensado como algo pequeño y compacto, es grande en funciones y sonidos de alta calidad Diga “sintetizador” y generalmente la gente piensa en el típico modelo con un teclado controlador. Sin embargo, ya que las teclas de un sintetizador de teclado son en esencia simplemente versiones avanzadas de básicos conmutadores de activación/desactivación, lo sintetizadores no pueden ofrecer realmente una buena expresión de los instrumentos de cuerda o de viento. Por otro lado, con la guitarra, la parte del instrumento que vibra realmente (ej. la cuerda) es tocada de forma directa. Como resultado este es superior en poder de expresividad el cual origina desde suaves cambios en afinación - cambios incluso más pequeños que un semitono - a vibrato o enmudecimientos. Y ya que las guitarras son fáciles de tocar, hay más guitarristas que teclistas. Con estos puntos en mente, el sintetizador de guitarra fue desarrollado como un instrumento que, mientras se toca como una guitarra, puede utilizarse para la generación de sonido al igual que otros sintetizadores. El sintetizador de guitarra está configurado con pastillas separadas para cada una de las cuerdas metálicas de la guitarra. Estas pastillas registran y envían al sintetizador la información de frecuencia y amplitud de cada una de las vibraciones de la cuerdas, el cual a su vez expresa los datos como afinación, volumen, y tone. Conectando una unidad MIDI Externa (ej. otro generador de sonido) a través del conector MIDI OUT, Ud. puede también exportar los datos de interpretación de guitarra mientras toca simultáneamente el generador de sonido interno del instrumento. Que es lo que puede hacer Ud. con el GR-30 • Mientras toca con el feel de una guitarra normal, Ud. puede libremente elegir dentro de una enorme selección de sonidos de sintetizador, 384 en total. à Ud. puede realizar solos con sólo sonidos de sintetizador, o con sonidos de sintetizador y guitarra superpuestos; Ud. puede incluso conmutar entre los dos modos. à Cuando toque acordes, Ud. podrá obtener los rica y completa conjunción de sonidos que proporciona el sintetizador. à Ud. puede pasar en un instante de una guitarra electrónica a otros sonidos de instrumento (guitarra acústica, bajo, órgano, vientos, instrumentos étnicos, y demás) sin cambiarse realmente de instrumento. • Instalado apropiadamente, el driver de sintetizador GK2A (disponible por separado) también puede utilizarse con una guitarra acústica encordada con cuerdas metálicas. • Ud. no sólo puede superponer dos tones de sintetizador, y asignar libremente un sonido a cada cuerda, también puede grabar ajustes precisos para parámetros como los de brillo y ataque, y diferencias entre la afinación de la guitarra y los sonidos del sintetizador (p. 32-36). • Con la función Armonizador Synth, Ud. puede añadir hermosas armonías de sintetizador, en tonos designados por Ud., para los sonidos de guitarra (o para otros sonidos de sintetizador - p. 64) • Ud. puede obtener varios efectos de Arpegio con el Arpegiador incorporado (p. 51). • Aplicando efectos (reverb y chorus) al sonido de sintetizador, puede conseguir sonidos más gruesos y ricos (p. 42). • Obtenga una gran variedad de efectos de panoramización colocando dos diferentes sonidos de sintetizador en estéreo (L-R), esparcir los seis sonidos de cuerda de la guitarra, distribuir los sonidos en orden de izquierda a derecha, y demás. (p. 39). • Con los cuatro pedales de conmutación de tones, puede disponer de varios efectos como los de wah-wah y whammy (p. 45-48). • Utilizando un pedal de expresión externo (como el modelo EV-5), Ud. puede cambiar el volumen, afinación, y tempo del arpegio y otros para los sonidos que se están haciendo sonar (p. 48) • Ud. también puede convertir una interpretación de guitarra en mensajes MIDI para hacer sonar generadores de sonido externos (p. 70). • Al utilizarlo para introducir datos en un secuenciador MIDI, Ud. puede crear partes de instrumentos de cuerdas muy realistas (sonidos), algo que un teclado no haría bien, añadiendo una expresión más rica a las partes de melodía (p. 77). • Afinar es un instante cuando Ud. ajusta la función afinador de guitarra (p. 15). Panel de Descripciones 1 Potenciómetro VOLUME 2 Botón EDIT/PLAY Este potenciómetro ajusta el volumen de la señal enviada desde los jacks MIX OUT. La marca central proporciona un fácil ajuste de referencia al conectarlo a un instrumento, amplificador o mezclador. Este botón conmuta entre el modo Play y el modo Edit. Pulsando el botón mientras está en el modo Play conmuta el GR-30 al modo Edit, permitiendo con cada dial seleccionar ajustes varios, y permitiéndole crear y salvar sonidos, ajustar la sensibilidad, y demás. Pulsando el botón de nuevo vuelve a la unidad al modo Play. * El nivel de envío desde el jack GUITAR OUT se controla por separado. 3 Botón PATCH (VALUE) [+] / [-] 8 Indicador de Cinco LEDs En el modo Play (estado al activar la unidad), pulse estos botones para pasar los patches (tones) en secuencia. Este indicador iluminado consiste en cinco LEDs. Para la Función Tuner (p. 15) y el ajuste de la sensibilidad (p. 14), el grupo completo de indicadores actúa como un medidor. En otros casos , este muestra las siguientes condiciones de estado: En el modo Edit, pulse los botones para cambiar los valores de los ajustes o las opciones seleccionadas con el dial. ðPulsando el botón [+] una vez se aumenta el valor del ajuste en uno. Al mantener pulsado el botón, el valor cambia continuamente. Si a continuación mantiene pulsado al mismo tiempo el botón [-], aumenta la velocidad de este cambio. Pulse los botones de forma inversa para hacer que los valores disminuyan. LOCAL OFF La luz verde encendida indica la activación de la unidad con el Local Control desactivado (p. 77). EFFECT BYPASS Los botones se utilizan también para otras tareas, incluyendo la escritura de patches (p. 30), ajustar el Effect Time Off (p. 44), llamar al Afinador (p. 15), y otros. Cuando, al pulsar el botón [+] mientras mantiene pulsado [EDIT] [PLAY], se desactivan de forma temporal los efectos internos; esto se indica cuando se ilumina la luz verde. 4 Dial EDIT TARGET ARP/HAR Este dial se utiliza para determinar sobre cual de los ocho “targets” (grupos de ajustes) - 1º TONE, TONE MIX, EFFECT, y cosas por el estilo - han de actuar los ajustes. Este dial no actúa en otro sitio que no sea el modo Edit. GTR-ENV FOLLOW 5 Dial PARAMETER SELECT Este dial se utiliza para determinar sobre cual de los grupos [A] a [D] han de actuar los ajustes. También es utilizado en otros procedimientos como para ajustar la sensibilidad de la pastilla (p. 14) y salvar tones (p. 30). Este dial generalmente no actúa fuera del modo Edit, pero en el modo Play, sólo puede seleccionarse “PATCH INC/DEC BY S1/S2” cuando los diales están girados completamente en el sentido de las agujas del reloj. Cuando este está en esta posición, Ud. puede subir y bajar a través de la secuencias de números de patch simplemente utilizando los botones S1/S2 del controlador de guitarra (GK-2A) (p. 18). 6 Potenciómetro STRING SELECT Al hacer cambios en la asignación de tone 1ST/2ND (LAYER) transposición (TRANSPOSE), y otros ajustes para cuerdas individuales, utilice este potenciómetro para designar que cuerda va a editarse. 7 Indicador de Tres Dígitos En el modo Play (el modo al activar la unidad), este indicador de tres dígitos muestra los números de patch. En el modo Edit, este muestra los valores y el estado de los ajustes del ítem actualmente seleccionado. También se muestran otros tipos de mensaje. La luz verde se ilumina cuando el Arpegiador está activado, y luce en rojo cuando está activado el Armonizador. Cuando los ajustes para “PLAY FEEL” están creados con el “EF1” o “EF2” (p. 37), la luz verde se ilumina, indicando que el desvanecimiento de la vibración de la cuerda está siendo acompañado por un cambio correspondiente en el sonido sintetizado. EDIT La luz verde se ilumina cuando Ud. entra en el modo Edit. Cuando se hace aquí un cambio en los ajustes del patch, se indica comenzando a parpadear la luz. Además, si Ud. salta al modo Play sin realizar el procedimiento de escritura, la luz roja parpadeará, y si en este punto Ud. procede a cambiar de patch, en pantalla se verá un mensaje diciendo que acaba de perder los cambios que haya hecho. 9 Pedales Hay cuatro conmutadores de pedal. En el modo Play, junto con el “S1” del GK-2A”, se utilizan principalmente para pasar patches. Después de pulsar el “S2” del GK-2A, para ir al modo Pedal Effect, Ud. puede pisar el conmutador para obtener efectos de interpretación como el wah, pitch glide, y hold. Incluso en el modo Play, estos efectos se pueden utilizar cuando el dial 5 esté en la posición PATCH INC/DEC BY S1/S2. Adicionalmente, este puede utilizarse al llamar funciones especiales para llevar a cabo operaciones como las de creación de patrones de Arpegiador (p.60), enviar datos BANK SELECT a una unidad MIDI externa (p. 37), inicializar (p. 81) o transferir datos. 10 Jack MIX OUT L-MIXOUT-R/PHONES (PHONES) La salida del sintetizador se envía desde aquí. Normalmente, se conectan dos cables en los jacks L y R, y la señal es enviada a continuación a un amplificador estéreo (p. 12). Además, ya que ambos jacks L y R aceptan jacks estéreo estándars, estos pueden utilizarse como dos jacks para auriculares. (Sin embargo, dese cuenta que la salida izquierda y derecha del jack R (PHONES) ya está reservada. También tenga en cuenta de que Ud. no puede utilizar simultáneamente un jack como LINE OUT mientras utiliza el otro como un jack para auriculares.) Cuando no hay nada conectado al Jack GUITAR OUT, el sonido de la propia guitarra también es mezclado dentro y enviado con esta salida. * A fin de tener el sonido de los patches instalados de fabrica sonando de forma correcta, use un amplificador estéreo o auriculares estéreo si fuera posible. Si Ud. debe utilizar auriculares mono, por favor asegúrese de activar la unidad mientras pisa el Pedal 1 situado a la izquierda del módulo base. (p. 13) 11 Jack GUITAR RETURN Al utilizar el jack GUITAR OUT (el siguiente punto) como un envío para efecto de guitarra externo, use este jack para devolver la señal desde el efecto externo (p. 13). Con un amplificador con una sola entrada, aunque los sonidos de sintetizador y de guitarra están combinados, el efecto se aplicará sólo a la guitarra. 12 Jack GUITAR OUT Utilice este jack cuando desee que la salida de guitarra esté separada del sonido de sintetizador. Conéctelo a su propio amplificador de guitarra o unidades de efecto para guitarras. 13 Jack BANK SHIFT Este jack está especialmente para conectar un conmutador de pedal de ampliación del banco de Patch. Puede conectar dos conmutadores de pedal FS-5U de Boss usando un cable PCS-31 (todos suministrados por separado). Los conmutadores de pedal de ampliación controlan diferentes funciones en todos los modos excepto en el modo Play. (p. 26-28) 14 Jack EXP PEDAL (Pedal Expresión) Un pedal externo (ej. modelo EV-5, suministrado por separado) conectado a este jack puede utilizarse para llevar a cabo varias funciones de control, incluyendo las de volumen del sintetizador, tone, intervalo, tempo del Arpegiador, y otras. (p. 49) 15 Conector GK IN Utilice este cable especial de 13 pins, incluido en el GR-30, para conectar el driver de sintetizador GK-2A (suministrado por separado). ðEl GK-2 original también puede utilizarse de la misma forma. * Para la conexión a una guitarra comercial la cual soporte un sintetizador de guitarra, consulte con el fabricante de la guitarra o con su distribuidor. 16 Conectores MIDI (MIDI IN/OUT Estos conectores son para conectar con un cable MIDI una unidad MIDI externa. Utilice esta conexión cuando quiera que el módulo base controle el sonido de un módulo generador de sonido externo, o intercambiar datos de tone utilizando una unidad MIDI. 17 Conmutador Power Este es el conmutador principal que activa o desactiva la unidad. 18 Jack AC Adaptor/Cord Hook El adaptador AC incluido con el GR-30 se conecta aquí. Adicionalmente, el sujetar el cable del adaptador en el gancho puede ayudar a prevenir que el cable se escape accidentalmente del jack mientras Ud. está tocando. * Utilice SÓLO el adaptador AC incluido con este sintetizador de guitarra. (Este adaptador es diferente del utilizado por el GR-09.) Capítulo 1: Producir Sonidos Que necesita Ud. Los siguientes puntos son necesarios para obtener sonidos de su GR-30: • El módulo base GR-30, con los accesorios incluidos (adaptador AC, cable 13-pins) • Amplificador, altavoces, y cables (completamente preferente un sistema estéreo); alternativamente auriculares estéreo. • Driver de sintetizador GK-2A • Guitarra de cuerdas metálicas con un GK-2A apropiadamente instalado. Además de los puntos anteriores, Ud. debería tener los siguientes puntos a mano por si los necesitara. • Amplificador de Guitarra, efectos para guitarra (al añadir sonidos de guitarra) • Pedal de Expresión (ej. modelo EV-5: opcional) (p. 49) • • Conmutadores para pasar de banco externos (dos conmutadores de pedal FS-5U de Boss, un cable (estéreo x 1 à mono x 2, conector phone 1/4”): opcionales) (p. 19) Controlador de pedal MIDI (FC-200 o unidad similar: opcional) (p. 20, 69, 74) ¦ Instalar la GK-2A Antes de conectar todo el equipo, debe instalarse primero la GK-2A. Siguiendo el procedimiento detallado en el manual del usuario del GK-2A, monte de forma segura el driver en una posición que no moleste al tocar el instrumento. (En el manual del usuario del GK-2A pueden aparecer la instrucciones de montaje con el GR-09; sin embargo, no debe preocuparse al colocar el driver ya que el montaje es el mismo con el GR-30. • • • • • Para asegurar la correcta instalación del GK-2A, ponga una atención especial en los siguientes puntos: Asegúrese de que al pulsar el último traste el espacio entre cada cuerda y la pastilla sea exactamente de 1 mm. (No permita que la cuerda quede demasiado cerca) No permita que el espacio entre el puente y la pastilla del GK-2A exceda de 20 mm. Asegúrese de que sea correcta la colocación de cada uno de los seis captadores (piezas en forma de barra) en relación a cada cuerda. Para instrucciones más detalladas, remítase al manual del usuario del GK-2A <Guitarras Que No Pueden Utilizarse con el GK-2A> Mientras que el diseño compacto de la GK-2A permite su instalación en muchas guitarras diferentes, por favor tenga en cuenta los siguientes tipos de guitarras que no pueden utilizarse: a. 12 cuerdas, pedal steel, y otras guitarras con encordados especiales; encordados de nylon, encordados de tripa, y guitarras similares, y bajos. (Si instala el GK-2A en estos instrumento, este no funcionará con normalidad.) b. Guitarras que, debido a su estructura, carezcan de espacio para un montaje apropiado del GK-2A. Teniendo en cuenta la situación “b.” anterior, hay formas de completar la instalación con una simple remodelación de la guitarra. Consulte al distribuidor al cual compró su GK2A. ðLos fabricantes de guitarras actualmente están lanzando guitarras para ser utilizadas como guitarras sintetizadas, no para utilizar el GK-2A, pero si para conectarse directamente con un cable de 13-pins de la serie GR. Para más información, pregunte a su distribuidor o a esos fabricantes de guitarras. * Tenga cuidado al tratar con guitarras que tengan más de 25 trastes, o con afinaciones altas no normales, ya que la expresión podría ser más bien limitada alrededor del último traste. Realizar las Conexiones Después de ajustar el driver, conecte su equipo siguiendo los ejemplos mostrados en el diagrama de conexión siguiente. Set Estéreo, reproductor radio-cassette, etc. Amplificador del Sintetizador (ampli. de teclado, sistema PA, etc.) Guitarra con GK-2A/ otra guitarra compatible GR Amp. Guitarra/ procesador de efectos Al conectar en Amplificadores Mono o Auriculares, Active el GR-30 mientras mantiene pulsado el pedal 1 (Salida Mono). Adaptador AC (incluido) conectar a una base AC Auriculares Los jacks (L/R) MIX OUT también pueden usarse como jacks para dos auriculares estéreo. Sin embargo, dese cuenta que la salida izquierda y derecha del jack R (PHONES) están invertidas. También sea consciente de que no puede usar simultáneamente un jack como LINE OUT mientras usa el otro como un jack para auriculares; esto es, Ud. no puede usar un conector estéreo y un mono al mismo tiempo. * Para prevenir el mal funcionamiento y/o daños a los altavoces u a las otras unidades, baje siempre el volumen de todas las unidades antes de efectuar cualquier conexión. * Para prevenir un accidentado corte de corriente en su unidad (extraer el conector accidentalmente), y evitar la aplicación de demasiada tensión al jack adaptador AC, sujete el cable utilizando el gancho de sujeción, como se muestra en la ilustración. ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ ŸŸŸŸ <IMPORTANTE: SALIDA ESTÉREO y la Selección de los Amplificadores> Para obtener una ejecución satisfactoria desde las funciones del GR-30, y para una apropiada sonorización de los Patches preset que vienen con el GR-30 al adquirirlo, es importante conectar su equipo a un amplificador estéreo o altavoces (o auriculares). Por favor asegúrese de utilizar un equipo estéreo (dos canales) ðSi Ud. Debe Utilizar un Amplificador Mono... • Al activar la unidad mientras mantiene pisado el Pedal 1, aparece en pantalla “Mno” (Mono) mientras arranca la unidad. Este estado de salida mono temporal permanecerá efectivo hasta que se apague la unidad. • Si normalmente utiliza un amplificador mono, ajuste el panorama de cada patch a “0” (p. 39). Además, al utilizar la reverb interna como un delay, utilice “dL1” a “dL6” (delay) en vez de “Pd1” a “Pd6” (delay panorámico) (p. 42). ðEl generador de sonido del GR-30 es un sintetizador PCM que reproduce una amplia variedad de tones. Para una mejor reproducción de estos ricos sonidos sintetizados, es mejor usar un amplificador de teclado, otro amplificador de instrumento general, sistema de PA, u otro equipo de este tipo, en vez de usar un amplificador de guitarra. ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ ŸŸŸŸ ¦ Normalmente, el Jack GUITAR OUT se utiliza con un cable blindado exprofeso y conectado a los efectos para guitarra externos o a su propio amplificador de guitarra. Con esta disposición, puede controlar el sonido de la guitarra exactamente de la misma forma que lo haría si la guitarra no estuviera conectada al GR-30. ¦ Cuando no hay ningún cable conectado al Jack GUITAR OUT, el sonido de guitarra se envía desde el MIX OUT, junto al sonido sintetizado. De este modo, ambos sonidos de guitarra y sintetizador pueden hacerse sonar con sólo un amplificador. Para añadir efectos sólo al sonido de guitarra, conecte de la siguiente forma: Jack GUITAR OUT GR-30 à Entrada de Efectos Externa Salida de Efectos Externa à Jack GUITAR RETURN GR-30 Con esta disposición, si Ud. utiliza una unidad de efectos de guitarra (como la GT-5 o ME-8 de Boss) simulando un amplificador de guitarra, puede conseguir la más ajustada calidad de sonido para ambos sonidos de guitarra y sintetizador. ¦ Los jacks (L/R) MIX OUT también pueden utilizarse como jacks para dos auriculares estéreo. Sin embargo, note que la salida izquierda y derecha del jack R (PHONES) están invertidas. También tenga en cuenta que no puede utilizar simultáneamente un jack como LINE OUT mientras utiliza el otro como jack de auriculares Esto quiere decir que, no puede utilizar al mismo tiempo un jack mono y un estéreo. Pasos Necesarios - Desde Activar la Unidad hasta Tocar * Después de haber realizado todas las conexiones de forma apropiada (p. 12) asegúrese absolutamente de llevar a cabo los siguientes pasos al activar la unidad. Un error en el procedimiento puede dar como resultado un funcionamiento defectuoso, o incluso dañar a los altavoces o a otros componentes. Una vez haya finalizado la comprobación de las conexiones, entonces, con el volumen completamente bajado, esto es, con el potenciómetro Volume del GR-30 completamente girado en el sentido de las agujas del reloj, pulse el conmutador power del panel posterior para activar la unidad. (Pulsando el conmutador de nuevo desactivará la unidad.) ðSi fuera necesario, utilice el procedimiento mostrado en la p. 81 para devolver sus ajustes originales al GR-30 antes de empezar. * A fin de proteger los circuitos del instrumento. Después de activar la unidad hay una espera de varios segundos antes de poder empezar a funcionar. Acerca del Modo Play Después de activar el GR-30, confirme que aparezca en la pantalla de tres dígitos “A11”. (Este número indica el patch seleccionado actualmente. Los Patches son unidades que representan los tones que pueden conmutarse libremente con un pedal, etc. durante la interpretación. à Para más detalles, vea la p. 29.) Actualmente seleccionado Patch (A11) ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ ŸŸŸŸ <Modo Play> Cuando se muestra en pantalla un número de patch, como el “A11” que aparece inmediatamente después de activar la unidad, esto significa que Ud. está en el modo Play. Normalmente Ud. trabajará en este modo. Hasta que se familiarice acerca de como funciona todo, recuerde esto: Ud. puede volver al modo Play desactivando la unidad y activándola de nuevo. (Para más información acerca de como funcionan los diales y los botones en el modo Play, vea p. 26.) ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ ŸŸŸŸ * Mientras se está mostrando en la ventana de la pantalla el número de patch, podría aparecer una vez cada varios segundos “Pdl”, simplemente gire el dial PARAMETER SELECT a cualquier posición que no sea PATCH INC/DEC BY S1/S2. (el significado de este mensaje se explica posteriormente en la p. 26) Ajuste de la Sensibilidad de Entrada Con la unidad activada, ajuste la sensibilidad de entrada de cada cuerda de acuerdo con la manera en que esté montado el GK-2A, así como para hacer coincidir su tipo de pulsación. Ya que estos ajustes se graban automáticamente, y no se perderán aunque se desactive la unidad, no es necesario reajustar la sensibilidad cada vez que vaya a tocar. 4. Si encuentra que, durante la pulsación más fuerte, la luz del indicador más a la derecha se vuelve débilmente roja, utilice los botones VALUE [+] y [-] para ajustar la sensibilidad. Si el indicador se ilumina con un rojo intenso, esto significa que el nivel es demasiado alto, por lo que utilice el botón [-] para bajar la sensibilidad. * Si se ajusta demasiado alta la sensibilidad, podría omitirse el sonido o no podrían expresarse dinámicos. Ajustando la sensibilidad demasiado baja podría dar como resultado un funcionamiento anormal, por lo que vaya con cuidado al hacer los ajustes. 5. Ajuste las cuerdas 5 a 1 de la misma forma. 6. Una vez finalice los ajustes, pulse [EDIT/PLAY] para volver al modo Play. <¡En cualquiera de las siguientes situaciones, asegúrese de reajustar los ajustes de sensibilidad!> • Al utilizar una guitarra cuyos ajustes no se hayan realizado todavía. • Cuando lleve a cabo el procedimiento de devolver al GR30 sus ajustes de fábrica (p. 81) • Cuando cambie el montaje del GK-2A para realizar un cambio en la guitarra, como el reajuste la altura de las cuerdas • Cuando cambie las cuerdas por otras de diferente grosor Dependiendo de la guitarra en particular, en algunos casos raros el medidor podría permanecer fijo, aún incluso con la sensibilidad a su ajuste más bajo. Si ocurriera esto, realice más ajustes para ensanchar ligeramente el espacio entre las pastillas separadas del GK-2A y las cuerdas. <Procedimiento para Ajustar la Entrada de Sensibilidad> 1. Mientras está en el modo Play, pulse [EDIT/PLAY]. 2. Gire el dial PARAMETER SELECT hasta PICKUP SENS (1-6) - los ajustes de sensibilidad para las cuerdas 1 a 6. La función de ajuste de la sensibilidad es requerida, y aparece lo siguiente en la ventana de la pantalla: SENS TUNER Número de cuerda tocada (1 a 6) Valor del ajuste de sensibilidad de cuerda para la cuerda tocada (1 a 8) 3. Al tocar la cuerda 6 de la guitarra, el número de cuerda de la pantalla cambia automáticamente a “6”. El indicador de cinco luces actúa como un medidor, con los LEDs iluminándose en secuencia desde la izquierda de acuerdo a lo fuerte que Ud. toque la cuerda. Cuando Quiera Cambiar a Otra Guitarra Equipada con el GK-2A ¦ Con el GR-30, Ud. puede realizar cuatro ajustes de sensibilidad de cuerda diferentes, que pueden llamarse para que coincidan con la guitarra que esté utilizando en ese momento. Si gira el dial PARAMETER SELECT, mencionado justo después del paso 1 anterior, a GUITAR SELECT, se verá en pantalla “Gtl”. (Este es el ajuste de fábrica). Utilice los botones [+] y [-] para seleccionar de “Gt.1” a Gt.4”, y para cada uno, empezando desde el paso 2, lleve a cabo el procedimiento descrito anteriormente acerca de la realización de ajustes de sensibilidad para las cuatro guitarras diferentes. ¦ Tanto como esté activada la unidad, los últimos ajustes a seleccionar son los ajustes que permanecen en efecto. Si desea llamar cualquiera de los otros tres grupos de ajustes, entonces mientras está en el modo Play, pulse [EDIT/PLAY], gire el dial PARAMETER SELECT hasta GUITAR SELECT, utilice los botones [+] y [-] para elegir otro grupo de ajustes de guitarra desde “Gt.1””Gt.4”, y a continuación pulse de nuevo [EDIT/PLAY] para volver al modo Play. Afinación de la Guitarra (Función Afinador) AFINADOR Para ajustar la afinación de forma precisa, intente utilizar el afinador incorporado del GR-30 para afinar la guitarra que esté tocando. Este afinador funciona de la misma forma que lo hacen los otros afinadores del mercado. Con la unidad activada, gire el dial PARAMETER SELECT a cualquier posición que no sea “PATCH INC/DEC BY S1/S2”, y realice los pasos siguientes. 5. Afine cada una de las otras cuerdas, 5 a 1, a A, D, G, B y E respectivamente. <Cómo Afinar la Guitarra> 6. Cuando termine la afinación, pise cualquier pedal, o [S1] o [S2] del GK-2A, para volver al modo Play. 1. Mientras pulsa [S1] en el GK-2A, pise el pedal más a la izquierda (TUNER). (Ud. también puede pulsar [-] mientras mantiene pulsado [EDIT/PLAY].) La función afinador es requerida, y aparece lo siguiente en ventana de la pantalla: AFINADOR Números de Cuerda 1 a 6 2. Toque la cuerda 6 en la guitarra. El número de cuerda cambia automáticamente a “6”. La nota actualmente ajustada para la cuerda 6 (las notas se ajustan por semitonos) se muestra en la segunda parte de la pantalla. (“D#” en la figura mostrada a continuación.) Se ilumina la luz roja Hacer Coincidir Afinaciones de Otros Instrumentos La afinación general (afinación básica) ajustada de fábrica para los sonidos del GR-30 y para la afinación interna es de A= 440.0Hz. Cuando necesite hacer coincidir la afinación de otro instrumento, o si quiere cambiar la afinación básica, llevando a cabo los siguiente pasos, cambiará la afinación general. 1. Mientras pulsa [EDIT/PLAY], pulse el botón [-], y una vez llamada la función afinador descrita anteriormente, pulse el botón [-] una vez más mientras pulsa [EDIT/PLAY]. 2. El LA central se muestra en Hertzios en la pantalla. A=442.0Hz A=440.0Hz A=438.2Hz AFINADOR Nombre de la afinación ("D#" - La marca en el tercer espacio significa sostenido) 3. Mientras toca la cuerda gire la clavija de afinación hasta conseguir la afinación correcta. AFINADOR Cuerda 6 afinada a "MI" 4. Junto a la utilización de la clavija de afinación para realizar ajustes precisos, la luz verde central del indicador de cinco luces también se ilumina cuando la afinación está cercana a la correcta. Cuando la luz cambia de verde a roja, esto quiere decir que ahora la 6 cuerda está afinada en “E”. 3. Pulse los botones [+] y [-] para ajustar la afinación que desee. (Aquí la afinación puede cambiarse a cualquier frecuencia desde 427.2 a 452.7Hz.) 4. Pulse de nuevo [EDIT/PLAY] para volver al modo Play. * Excepto cuando ha sido ajustado en “on” la función “CHROMATIC” (p. 40), el cambiar la afinación general del GR-30 no produce un cambio correspondiente en la afinación de los sonidos de sintetizador. Otras situaciones que no sean donde Ud. está controlando el sonido con una unidad MIDI externa, o cuando el “CHROMATIC” en el patch esté ajustado a “on1”-“on3”, los sonidos de sintetizador controlados por la guitarra no tienen conexión con la afinación general, pero sin embargo, corresponden a la afinación real de la guitarra. Si Ud. utiliza el afinador interno para volver a afinar su guitarra después de realizar los ajustes perfilados anteriormente, todas las afinaciones, incluidas la de la guitarra, estarán afinadas Tocar los Sonidos Sintetizados Internos con la Guitarra Después de comprobar las conexiones para cualquier amplificador que Ud. esté utilizando, completar los ajustes de sensibilidad y afinar la guitarra, intente hacer sonar algunos sonidos. ¦ Para Cambiar el Volumen del Generador de Sonido Synth... Ajuste el volumen con el potenciómetro SYNTH VOL del GK-2A, o con el potenciómetro VOLUME del GR-30. <Cómo Tocar los Sonidos del GR-30 con la Guitarra> ðUtilizando el potenciómetro VOLUME del GR-30 cambia el volumen total que sale por los jacks MIX OUT. Por eso, cuando el sonido de guitarra se envía desde el MIX OUT, ambos niveles del sonido de guitarra y del sintetizador se cambian. 1. Asegúrese de que A11 esté en pantalla. (p. 13) 2. Ajuste el conmutador de selección del GK-2A a SYNTH. (El sonido de guitarra enviado desde el jack GUITAR OUT no se ve afectado. El volumen de la guitarra no cambiará tampoco cuando utilice el potenciómetro SYNTH VOL del GK-2A.) 3. Gire el SYNTH VOL del GK-2A en el sentido de las agujas del reloj para disminuir el volumen a un nivel apropiado. 4. Ajuste el VOLUME del GR-30 a la marca central. PRECAUCIÓN 5. Cuando pise el pedal 3, el número de la pantalla cambia a “A13”, y se cambia de patch (tone). Con estos pasos completados, Ud. está ahora listo para tocar. Toque su guitarra mientras sube gradualmente el volumen de su amplificador, y oirá el tone ajustado, patch A13, desde el generador de sonido interno del GR-30. ¦ Para Oír el Sonido Normal de Guitarra... Ajuste el conmutador de selección del GK-2A a MIX. Si a continuación conmuta a GUITAR, el generador de sonido sintetizado enmudecerá , y sólo permanecerá el sonido de guitarra. • Ya que el generador de sonido del GR-30 está diseñado para llevar a cabo una amplia gama de cambios de tone, dependiendo del ajuste, los niveles de sonido podrían cambiar drásticamente. Particularmente al utilizar el efecto wah, o al ajustar ciertos tones, tenga cuidado de no ajustar los niveles de volumen demasiados altos a fin de prevenir daños a sus oídos, amplificador, altavoces, y cosas por el estilo debido a grandes o repentinos cambios de volumen. Que Hacer si al Tocar la Guitarra no se Escucha el Sonido Primero compruebe lo siguiente: • Compruebe que estén correctos los niveles de volumen del amplificador y de los otros equipos, y confirme que todo el equipo esté conectado apropiadamente. (p. 11) • Asegúrese de que el GR-30 y el GK-2A tengan el volumen subido. También asegúrese que el conmutador guitar/synth no esté ajustado a GUITAR. ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ Cuando el Sonido de un Patch Especificado (Tones: p. 29) Falla al Tocar Todas las Cuerdas (o en una Cuerda en Particular) • Si hay conectado un Pedal de Expresión (p. 49), intente pisar el pedal para bajarlo lo más posible. • Al utilizar una conexión mono con su amplificador, asegúrese de activar el GR-30 mientras pisa el pedal 1. • Confirme que los sonidos synth para todas las cuerdas no hayan sido enmudecidos debido al haber sido conmutados a LAYER (p. 34). • Incluso si el Arpegiador está activado, compruebe si realmente hay algún dato en el patrón de arpegio (p. 5563). ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ * Si los niveles de volumen de las cuerdas varían ampliamente, vuelva a comprobar los ajustes PICKUP SENS. (p. 14) Capítulo 2: Seleccionar y Tocar Sonidos (Patches) ¿Que es un Patch? “Patch” es el término para los tones del GR-30 los cuales pueden llamarse en cualquier momento con un conmutador de pedal u otra unidad. En el GR-30 hay 256 patches almacenados. Como ejemplo, el “A11” que aparece en pantalla al activar la unidad indica que el patch número A11 ha sido llamado, y la unidad está dispuesta para ser tocada. Esta unidad básica de sonido de la maquina es el “Tone”. Estos tones son una colección de útiles formas de onda como las “Synth Lead”, “Nylon Guitar”, “Organ”, y otras. En el GR-30 vienen incorporadas un total de 384 diferentes tipos de tones (Cómo elegir tones à p. 32; lista de tones à p. 104). En cualquier patch, se pueden combinar hasta dos tones seleccionados, y a continuación pueden realizarse varios ajustes, como los de brillo, ataque, diferente afinación entre la guitarra y el sintetizador, y cosas por el estilo. El usuario es completamente libre de hacer estos ajustes de forma que el patch se adapte lo mejor posible a la canción a tocar. Otra resultante de cambiar estos ajustes es que Ud. puede grabar y almacenar 128 patches (en la primera mitad del banco de patch). (Para una información más detallada acerca de los patches, remítase a la p. 29.) Los números de Patch están indicados por un código de tres dígitos: una letra del alfabeto (A-H), seguida por un valor numérico (1 al 8), y después otro valor numérico (1 al 4). (Ejemplo: A83, D24, F61, etc.) GRUPO BANCO NÚMERO Números 1 a 4 (Números de Pedal) Números 1 a 8 (Bancos) Letras A, b; C, d, E, F, G, H (Grupos) ðSi por cualquier razón fuera necesario sustituirlos por valores numéricos consecutivos del 001 al 256, también se puede hacer (p. 20). Patches Reescribibles (Patches del Usuario) Patches en los Grupos A hasta d (A11 a A84, b11 a b84, C11 a C84, y d11 a d84) Aquí Ud. puede crear patches para que se ajusten a una canción, o para otros propósitos, y a continuación almacenar estos patches en memoria. (Al adquirir su GR-30, los patches almacenados en estos grupos son los mismos que los patch preset. Si desea reajustar los patches a sus condiciones originales, lleve a cabo el procedimiento de inicialización explicado en la p. 81.) Patches de Sólo Escucha (Patches Preset) Patches en los Grupos E hasta H (E11 a E84, F11 a F84, G11 a G84, y H11 a H84) Esta es una colección de 128 patches preset (pre-ajustados), los cuales han sido completamente preparados por Roland. Estos pacthes son sólo de lectura, por lo que aunque pueden ser cambiados, estos no pueden sobreescribirse en el patch. Sin embargo, esto también significa que no debe preocuparse por que se borren accidentalmente. Los Patches preset se llaman y se utilizan de la misma forma que los patches del usuario. Además, son cómodos como referencia y material básico para el deseo del usuario en crear patches originales. Seleccionar Patches: Cuatro Métodos Utilizar la Guitarra (GK-2A) para Seleccionar Patches Algunas veces (como cuando Ud. desee oír todos los patches uno tras otro) querrá seleccionar los patches utilizando sólo la guitarra (GK-2A). Es estos casos, siga los pasos siguientes. (no es necesario tocar ningún pedal ni nada en el módulo base.) 1. En el modo Play, gire el dial PARAMETER SELECT hasta PATCH INC/DEC BY S1/S2. A continuación puede pasar patches de forma continua con el [S1] y [S2] del GK2A. * Al seleccionar PATCH INC/DEC BY S1/S2, con algunos patches, podría aparecer en pantalla un mensaje como “C” aproximadamente una vez cada cuatro segundos mientras se esta mostrando en pantalla el número de patch. Este indica la tonalidad de este patch al activar la función Armonizador. Utilizar el Módulo Base para Seleccionar Patches ¦ Seleccionar con el Pie (Pedal) Tocando en directo o en estudio, al utilizar el pedal del módulo base, Ud. puede instantáneamente seleccionar uno de los cuatro patches el mismo grupo o banco. <Utilizar el Pedal para Llamar Patches desde el Mismo Grupo o Banco> 1. En el modo Play, compruebe si el dial PARAMETER SELECT está ajustado a PATCH INC/DEC BY S1/S2; si es así, gire el dial hacia otro ajuste. 2. Pulsando una vez el [UP/S1] GK-2A le lleva al patch superior siguiente; manteniéndolo pulsado puede pasar de forma continua. Además, cuando el otro botón también se mantiene pulsado (aquí el botón [DOWN/S2], el pase de patches ocurre todavía más rápido. Pulsando [S1] y [S2] al contrario volverá de forma similar a los patches anteriores. 2. Al pisar los pedales 1 a 4, Ud. puede instantáneamente seleccionar un patch desde el mismo banco de los cuatro patches de un grupo, con el número a la derecha de la pantalla cambiando para mostrar el número de pedal pisado actualmente. Ahora, utilizando los botones del GK-2A para pasar patches, intente tocar la guitarra para oír los patches en secuencia. ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ <Utilizar el Pedal> Con el GR-30 en el estado acabado de describir, Ud. puede obtener varios efectos de pedal (explicados más adelante). Por ejemplo puede obtenerse hold, pitch glide, y cosas por el estilo, pisando en los cuatro pedales del módulo base. (Para más detalles, vea la p. 24.) Para indicar este estado, al seleccionar PATCH INC/DEC BY S1/S2, aparece la pantalla “Pdl” (aproximadamente una vez cada cuatro segundos), mostrando los patches y sus correspondientes números. Adicionalmente, con la unidad en este mismo estado, puede utilizarse un pedal para pasar bancos externo a fin de cambiar los números de patch, arriba y abajo, justo como los botones [+] y [-] o los botones [S1] y [S2] del GK-2A. ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ <Utilizar el Pedal para Llamar Patches desde un Diferente Grupo o Banco> Utilizado conjuntamente con el botón [S1] del GK-2A, puede utilizar la función de pedal para pasar los patches. 1. Mientras está en el modo Play, pise el pedal 4 o el pedal 3 mientras mantiene pulsado el botón [S1] del GK-2A. Tanto como se mantenga el botón [S1], el pedal 4 funciona como [BANK á] (BANCO ARRIBA), y el Pedal 3 como [BANK â] (BANCO ABAJO). La pantalla comienza a parpadear, y cuando pise el pedal 3 o 4, los números para el dígito de banco (el número central en pantalla) irá hacia abajo o hacia arriba. Mientras mantiene pulsado S1 2. Después de seleccionar el banco deseado, suelte el conmutador S1, y ahora podrá seleccionar un patch de entre los cuatro patches de ese banco, utilizando cada uno de los cuatro pedales. Utilizar el Módulo Base más un Pedal Interruptor Externo para Seleccionar Patches Conectando un conmutador de pedal en el jack BANK SHIFT del panel posterior, puede pasar bancos (los pasos 1 y 2 que preceden) sin pulsar el [S1]. También es posible realizar este procedimiento con sólo su pie utilizando un DP-5 (suministrado por separado) para desplazarse a través de los números de banco del patch, o utilizando dos conmutadores de pedal FS-5U de Boss y un cable de doble ramal (suministrados por separado) para moverse arriba o abajo a través de los bancos del patch. 3. Cuando desee cambiar de grupo, pulse en [GROUP á] (pedal 2) mientras mantiene pulsado [S1] como en el paso 1. El Pedal 2 continua pasando al grupo siguiente sólo mientras se mantiene pulsado [S1]; pisando el pedal le permite progresar al grupo siguiente. * Algunas veces al pisar o soltar el conmutador de pedal para pasar bancos, podría encontrarse que mientras el banco cambia, el número de patch no (la luz parpadeará); sin embargo, esto no indica ningún mal funcionamiento. Pulsando primero el botón [+] y a continuación el botón [-], Ud. puede volver al patch anterior. Ud. también puede hacer el ajuste con el conmutador de polaridad del FS5U, como se muestra en la siguiente figura. Mientras mantiene pulsado S1 4. Después de seleccionar el grupo/banco deseado, deje ir el botón [S1] como se hizo en el paso 2, y ahora podrá designar patches pisando en los pedales. * Si el dial PARAMETER SELECT ha sido ajustado a “PATCH INC/DEC BY S1/S2”, la acción del conmutador de pedal anteriormente descrita cambia para pasar patches arriba y abajo (lo mismo que el PATCH [+] y [-] en la unidad). Seleccionar Patches con una Pedalera MIDI Externa Mientras los cuatro pedales del módulo base están siendo utilizados como pedales designados (p. 24) para efectos como hold y wah, Ud. podría también desear pasar patches utilizando sus pies. Es estos casos, Ud. debería conectar un controlador de pedal MIDI externo (ej. FC-200, Boss FC-50, u otros). 1. Conecte el equipo como se muestra en la siguiente figura. * El número de patch utilizando sólo el formato numérico que se ajustó en el paso 2 se almacena en memoria incluso después de desactivar la unidad. Si fuera necesario devolver la pantalla de número de patch al formato Grupo/banco/número. (Active la unidad mientras mantiene pisado el pedal 4, pulse el botón [-] en la pantalla “dci” para volver al formato “G.b.n.”, y a continuación pulse [EDIT/PLAY] para iniciar.) Adicionalmente, los patches del usuario (001 a 128, o A11 a d84) normalmente pueden seleccionarse al enviar datos de cambio de programa MIDI desde el controlador de pedal MIDI inmediatamente después de activar la unidad. * Los números de cambio de programa MIDI recibidos por el GR-30 tiene una correspondencia fija uno a uno con los patches (001 a 128, o A11 a d84) que ellos representan; esto no puede cambiarse. (Por otro lado, cuando se seleccionan los patches utilizando el GR-30, Ud. tiene la libertad de cambiar y salvar los números de cambio de programa MIDI que envía los datos al equipo exterior. à p. 27) 2. La pantalla de número de patch corresponde a la del controlador de pedal MIDI, pero con los números del 1 al 256 en vez de los símbolos alfanuméricos en los números de patch utilizados por el GR-30. Con el pedal 4 pisado, cuando active el GR-30, aparece en pantalla “G.b.n.” (Grupo/banco/número); pulse el botón [+] para cambiar a “dci” (decimal). 3. Pulse [EDIT/PLAY] para arrancar el GR-30. (El número de patch en pantalla será 001, en vez de A11.) 4. Ajuste el dial PARAMETER SELECT a PATCH INC/DEC BY S1/S2. 5. Ajuste el canal de envío MIDI del controlador de pedal MIDI de forma que coincida con el canal del GR-30 (p. 71; el ajuste de fábrica es canal 11). 6. Utilice el controlador de pedal MIDI para pasar patches de forma externa, haciendo funcionar el controlador de acuerdo a las instrucciones del manual del usuario. Cambiar el Orden de Patch Cuando secuencia patches mientras interpreta una pieza, o mientras está en el escenario, si los patches son del mismo grupo/banco (por ejemplo A11 a A14), puede pasar patches muy suavemente utilizando los pedales del módulo base. Para cambiar el orden de los patches, antes de realizar el procedimiento de escritura de patch (p. 30) Ud. utilizará la función “WRITE TO...” (que especifica donde irán los datos). Esta designa el número de patch (destino) donde serán escritos los datos de patch (o los cambios) de la selección actual. <Cambiar el Orden de Patch> Ejemplo: Cambiar los contenidos de A21 y B62 En primer lugar, para prevenir la perdida del contenido del patch A21, cópielo en un número de patch que no se esté utilizando. (Ya que los grupos A hasta d de los patches del usuario son idénticos a los grupos E hasta H de los patches preset, Ud. puede borrar cualquiera de ellos sin tener que preocuparse.) Después de esto, escribiendo B62 à A21, y a continuación el portador temporal de los datos originales del A 21 à B62, quedará cambiado el orden del A21 y B62. 1. Ajuste el dial PARAMETER SELECT a “WRITE TO...”. 2. Una vez llamado el patch A21, pulse el botón [EDIT/PLAY]. El número propuesto para ser escrito se muestra como “A.2.1.”. 3. Pulsando los botones [+] y [-], cambie el destino de escritura. Aquí, se indica C.1.1, para seleccionar C11 como el destino. 4. Después de conmutar el dial PARAMETER SELECT a “WRITE PATCH?”, pulse los botones [+] y [-] simultáneamente. Aparece en pantalla “don.” (hecho), automáticamente la unidad vuelve al modo Play, completando el procedimiento de escritura. 5. Utilizando los pasos anteriores 1 a 4, escriba B62 à A21 de la forma en que hizo A21 à portador temporal de los datos originales del A21 (C11). 6. Complete la operación utilizando el mismo proceso para escribir el portador temporal de los datos originales del A21 à B62. * Ya que los grupos de patch del E hasta el H son sólo de lectura, Ud. no puede cambiar el orden o crear con ellos un portador temporal de datos originales. (Sin embargo, puede copiarlos como referencia o para utilizarlos como material de inicio al escribir nuevos patches.) Capítulo 3: Controlar Funciones y Efectos con los Pedales del Módulo Base “Modo Pedal Effect”: Que es y Cómo Llamarlo Pisando los cuatro pedales después de cambiar modos, Ud. puede activar o desactivar la función Arpegiador (y Armonizador), y obtener efectos como los de pedal de mantenimiento de sonidos synth y de wah. A este estado se le llama Modo Pedal Effect, y se utiliza comúnmente al interpretar. <Cómo conmutar al Modo Pedal Effect> 1. Gire el dial PARAMETER SELECT a cualquier posición que no sea PATCH INC/DEC BY S1/S2. 2. Pulse [S2] en el GK-2A para cambiar al modo Pedal Effect; este cambio se indicará a través de un mensaje “Pdl” (Pedal) parpadeando en la pantalla. ðPulse [S1] o [S2] en el GK-2A para volver al modo Play. Incluso si se pisa el mismo pedal, la cantidad de efecto diferirá de un patch a otro. Estos pueden cambiarse de forma que se ajusten a una canción, o para otro propósito en particular, y pueden salvarse al patch. Para más información acerca de cada función, y cómo cambiar la cantidad de efecto, vea el Capítulo 7 (p. 45-48). Obtener el mismo Efecto Mientras se Está en el Modo Play Incluso en el modo Play, cuando Ud. gire el dial PARAMETER SELECT hasta PATCH INC/DEC BY S1/S2 para permitir la selección de patches utilizando los botones del GK-2A, los cuatro pedales funcionan automáticamente como lo harían en el modo Pedal Effect. (Bajo estas condiciones, “Pdl” aparecerá una vez durante cerca de cuatro segundos, indicando que los efectos de pedal están disponibles.) Para más información acerca de estos procedimientos remítase a la p. 18. * Con la excepción del Mantenimiento “Latch” (enclavado) del arpegio (p. 53) pisando más de un pedal al mismo tiempo podría dar como resultado un funcionamiento anormal, por lo que tenga cuidado con ello. Activar/Desactivar las Funciones Arpegiador y Armonizador El GR-30 viene con funciones de Arpegiador y Armonizador Synth (de ahora en adelante referido como “Armonizador”), las cuales pueden activarse y desactivarse utilizando los pedales. (Para más detalles acerca de ambas funciones, vea la p.51 y la p.64.) <Activar y Desactivar> 1. Conmute al modo Pedal Effect (p. 22). Alternativamente, ajuste el dial PARAMETER SELECT a PATCH INC/DEC BY S1/S2. 2. Pisando el pedal 4 (CTRL ARP/HAR) activa y desactiva el Arpegiador (o el Armonizador); el ARP/HAR en el centro del indicador de cinco luces también se activa y se desactiva. El indicador ARP/HAR muestra si la función está activada o desactivada de la siguiente forma: <Algunas Notas Acerca de la Pantalla> Cuando el Arpegiador está activado, aparece en la pantalla de tres dígitos “ArP”. Cuando el Armonizador está activado, aparece en pantalla “HAr”. Cuando el efecto está desactivado, aparece en pantalla “oFF”. Es más, al activar o desactivar estas funciones, el indicador EDIT rojo parpadea, pero como esto es debido a que los datos Activar/Desactivar están siendo grabados directamente al patch con el pedal, Ud. puede ignorar esta luz. (Si en este punto Ud. graba el patch (p. 30), el estado Activado/Desactivado en ese momento en particular ser salvará en el patch.) Adicionalmente, si la función Armonizador está activada en el modo Pedal Effect, entonces mientras el PdL esté parpadeando, se mostrará en pantalla la tonalidad a la que ha sido ajustada para esa armonía (h-key). Luz Verde Encendida ..............Arpegiador Activado Luz Roja Encendida.................Armonizador Activado No Encendida ............................Desactivado Asegúrese de que el sonido cambie realmente activando y desactivando un preset de fábrica mientras toca.. B Gm ðEl Arpegiador (p. 51) es una función que automáticamente crea arpegios (acordes cuyas notas se tocan en secuencia, en vez de simultáneamente) al tocar un acorde. La función Armonizador (p. 64) crea armonías dentro de tonalidades designadas utilizando los sonidos de guitarra y sintetizador, o dos sonidos de sintetizador a la vez. F# C#m Puede seleccionarse cualquiera de las dos funciones para cada patch. Incluso si se desactiva un patch, ya que el Arpegiador y el Armonizador están seleccionados en el GR-30, al activar el patch, el color de la luz del indicador ARP/HAR muestra que la función está siendo actualmente seleccionada. ðCuando en un cierto patch Ud. quiera conmutar del Arpegiador al Armonizador (o vice versa), deberá cambiar el ajuste ARPEGGIO/harmony SEL (p. 55, 66). Incluso cuando se está en el modo Play si se selecciona PATCH INC/DEC BY S1/S2 (p. 18), al activar el Armonizador, la tonalidad, como se muestra anteriormente, se muestra en pantalla en intervalos entre los números de patch, en vez de “PdL”. Sin embargo, cuando esté seleccionado el ajuste “h-style” “dim” (disminuido), se mostrará en pantalla “diM”, y no la tonalidad. Cambiar Sonidos con los Pedales En el modo Play, Ud. puede obtener diferentes efectos pisando cada uno de los pedales 1 a 4 de la siguiente manera. Introdúzcase realmente en el modo Pedal Effect pulsando el botón [S2] en el GK-2A, y utilizando el pedal pruebe estos efectos sobre varios patches. Las particularidades de cada uno de los efectos variarán con respecto al patch al que Ud. cambie. ðEn el modo Play, incluso aunque el dial PARAMETER SELECT está ajustado a PATCH INC/DEC BY S1/S2, cuando Ud. pise un pedal, podrá continuar teniendo los mismos efectos. Obtener un Efecto Wah de Pedal (Wah) Ud. puede obtener varios de los efectos de wah más típicos pisando el pedal 1 (WAH). Pisando repetidamente y soltando el pedal produce cambios en el sonido que se parecen a los producidos por un pedal wah-wah de guitarra, y estos efectos pueden a continuación añadirse a los sonidos de sintetizador. Ud. puede elegir entre un número de variaciones ya preparadas utilizando diferentes combinaciones de velocidad de cambio en el sonido, grado de cambio, panorama, como particular sea el sonido, y otras más; estas pueden ser a continuación salvadas en cada patch. También, al seleccionar en los ajustes de patch la modulación (mostrada en pantalla como “Mod”) (p. 45), en vez de los efectos tipo wah, Ud. oirá un profundo vibrato (afinación ondulante) al pisar el pedal. Con este efecto, ya que Ud. puede conseguir tanto el vibrato tipo máquina que recuerda al típico sonido sintetizado como el efecto oscilante más humano que se obtiene al utilizar el vibrato realizado con los dedos, puede decidir cual de los dos utilizar. (Para más información acerca de estos efectos y como utilizarlos, vea la p.45). ðPuede suceder que, al pisar el pedal 1 (WAH) una vez sin haber sido pisados los otros pedales, el sonido sea diferente del que había al seleccionar el patch. (El sonido podría quedar amortiguado, o sonar de forma extraña.) Vuelva al patch original, cambie a un patch diferente y a continuación vuélvalo a llamar de nuevo. Si el pedal de desplazamiento de banco está conectado, entonces mientras está en el modo Pedal Effect, Ud. puede volver al patch original pisando el pedal de banco hacia abajo. La aplicación de los efectos de Tipo Wah varia con el Tone seleccionado. Cambiar la Afinación de Forma Dinámica (Deslizamiento de la Afinación) Pise el pedal 2 (P-GLIDE) para obtener un efecto de deslizamiento de la afinación. Este efecto crea cambios continuos en la afinación sobre intervalos de tiempos variables, largos o cortos. Con los acordes, ya que Ud. puede realizar grandes cambios en la afinación mientras mantiene cada uno de los intervalos del acorde, este efecto es diferente según el tipo de guitarra que utilice (vibrato arm/vibrato bar/whammy bar), y proporciona un efecto único. En cuanto al tiempo de duración y los intervalos de deslizamiento, puede seleccionar entre nueve patrones de aumento y disminución de la afinación preparados, y acto seguido salvarlos en los patches (p. 46). * Dependiendo del tone seleccionado, los ajustes de tone, y las condiciones de interpretación, la amplitud del efecto podría quedar limitada. Mantener un Tone Synth Después de Detener las Cuerdas (Mantenimiento) Pise el pedal 3 (HOLD) para obtener el efecto de mantenimiento. Cuando utiliza este efecto, el sonido de sintetizador continua sonando incluso después de que la cuerda de la guitarra deje de vibrar. Puede elegir entre un número de variaciones para que se ajusten a cualquier cosa que Ud. tenga en mente - mantener el acorde del sintetizador mientras la guitarra toca la melodía, mantener sólo uno de los dos tones superpuestos, mantener sólo las cuerdas 5ª y 6ª, y más - y a continuación salvar los ajustes en los patches (p. 47). * Mientras esté activado el Arpegiador (la luz roja del indicador de cinco luces ARP/HAR estará encendida), la forma en que se comporte el efecto Hold y las variaciones que puedan seleccionarse serán diferentes de lo normal (p. 53). ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ <Detalles de la Pantalla> Cuando se pisa el pedal 1 (WAH) Aparece en pantalla “UAH” o “Mod”. Cuando se pisa el pedal 2 (P-GLIDE) Aparece en pantalla “P.GL” Cuando se pisa el pedal 3 (HOLD) Aparece en pantalla “Hld” Adicionalmente, todas las luces del indicador de cinco luces parpadearán para indicar que un efecto de pedal está funcionando. ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ Llamar con un Pedal la Función Afinador 1. En el modo Play, ajuste el dial PARAMETER SELECT a cualquier posición diferente de “PATCH INC/DEC BY S1/S2”, a continuación mantenga pulsado el [S2] del GK-2A y pise el pedal más a la izquierda (TUNER). La función Afinador es requerida, y aparece lo siguiente en pantalla. AFINADOR Números de Cuerda 1 a 6 2. Una vez finalizada la afinación, siguiendo las instrucciones de la p.15, pise cualquier pedal, o pulse [S1] o [S2]. (Esto le devolverá al modo Play.) Capítulo 4: Tres Modos Básicos Los tres modos principales del GR-30 le permiten: • • • Seleccionar tones e interpretar (modo Play) Obtener efectos como los de wah o hold utilizando el pedal del módulo base (modo Pedal Effect) Crear y modificar patches, y salvarlos en memoria (modo Edit) Cómo funcionan los botones, diales, y potenciómetros variará dependiendo del modo en el que Ud. esté. Modo Play (Tocar) En el modo Play, los botones y diales funcionan de la siguiente forma: ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ <Al estar seleccionado PATCH INC/DEC BY S1/S2> Conmuta al modo de Edición (p. 28). En el modo Play, los diales EDIT TARGET, PARAMETER SELECT, y STRING SELECT no actuan, excepto cuando el dial PARAMETER SELECT está ajustado a la posición PATCH INC/DEC BY S1/S2. En esta situación, Ud. puede utilizar simplemente los botones [S1] y [S2] para ir arriba o abajo a través de los números de patch. Los botones y diales actuan de la siguiente forma: Diales [+] y [-] Básicamente no tienen función. (vea la columna derecha) Para ir hacia delante y hacia atrás a través de los patches (p. 9). [+] y [-] Para ir hacia delante y hacia atrás a través de los grupos de patches. [EDIT/PLAY] Pedales 1 a 4 Para conmutar Patches. GK-2A [S1] Mientras se mantiene pulsado, pueden cambiarse los trabajos de pedal. (TUNE, GROUP á, BANK â,BANK á). GK-2A [S2] [EDIT/PLAY] Conmuta al modo de Edición (p. 28). Diales Girando el dial PARAMETER SELECT le devuelve al modo Play. No tienen otras funciones. (vea la columna derecha) Conmuta al modo Efecto de Pedal Pedal de desplazamiento de Banco Externo Conmuta los bancos de patches (hace lo mismo que BANK â y BANK á). Pedales 1 a 4 Hacen lo mismo que en el modo Pedal Effect (p. 22). GK-2A [S1] Avanza a través de los patches. GK-2A [S2] Retrocede a través de los patches. Pedal de desplazamiento de Banco Externo Conmuta los bancos de patches (al igual que [+] y [-]). Cuando Ud. quiera comprobar algo escuchando los patches tocados en secuencia, o quiera cambiar entre un efecto de pedal como hold y un patch, el PATCH INC/DEC BY S1/S2 es una forma cómodo de hacer esto sin tener que cambiar de modo. Con el PATCH INC/DEC BY S1/S2 seleccionado, los números de patch se muestran en pantalla, con “Pdl” apareciendo una vez cada cuatro segundos. De forma similar, mientras el número de patch se está visualizando, podrían aparecer mensajes como el de “C” una vez cada cuatro segundo. Esto indica la tonalidad de la función Armonizador (p. 64) que se está utilizando con el patch. ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ Modo Pedal Effect (Efecto de Pedal) En el modo Pedal Effect, los botones y diales funcionan de la siguiente forma: Adicionalmente, Ud. puede cambiar detalles de los efectos que estén disponibles pisando los pedales 1 a 4 en cada uno de los patches. También puede cambiar y regrabar ajustes de efectos en los patches del usuario (A11 a d84). [+] y [-] Para ir hacia delante y hacia atrás a través de los patches (p. 9). [EDIT/PLAY] Conmutar al modo Edit (p. 28). PARAMETER SELECT Básicamente no tiene función, excepto para cuando está girado a PATCH INC/DEC BY S1/S2, en este caso, conmuta al modo Play. EDIT TARGET STRING SELECT No tienen función Pedal 1 WAH à Añade efectos como el del sonido de un pedal wah o un vibrato con sonido mecánico. Pedal 2 P. GLIDE àAñade deslizamiento de afinación (un efecto que crea amplios pero suaves cambios en la afinación. Pedal 3 HOLD à Añade un efecto que hace que los sonidos de sintetizador sigan sonando incluso después de que la cuerda de la guitarra haya dejado de vibrar. Pedal 4 CTRL ARP/HAR à Activa y desactiva el Arpegiador (p. 51) y el Armonizador (p. 64). También se utiliza como un pedal auxiliar para mantener arpegios (p. 53). GK-2A [S1] y [S2] Pulse uno de estos para volver al modo Play. Pedal de Desplazamiento de Banco Externo (Banco Arriba) Este se utiliza para el Tap Tempo del Arpegiador (p. 57). También se utiliza para cambiar entre mayor y menor en el Armonizador (p. 69). Pedal de Desplazamiento de Banco Externo (Banco Abajo) Devuelve los sonidos que habían sido cambiados con la función wah a la misma forma en que sonaban cuando se llamó al patch. (Vuelve al sonido original incluso después de los procedimientos de conmutación de patch normales.) Habiendo seleccionado adecuadamente un patch, conmute al modo Pedal Effect, pise realmente sobre algunos de los pedales y pruebe alguno de estos efectos. Modo Edit (Edición): Que significa, Cómo Funciona Mientras está en el modo Play o en el modo Pedal Effect, pulsando una vez el botón [EDIT/PLAY] le introduce dentro del modo Edit, y se ilumina la luz EDIT verde de la parte más a la derecha del indicador de cinco luces. Este modo es principalmente para llevar a cabo procedimientos como los de creación de sonidos, realizar ajustes para los diferentes tipos de efectos, y grabar estos en los patches. también se utiliza para realizar ajustes que afectan al todo el sistema, como los de sensibilidad y ajustes MIDI. STRING SELECT Utilizado para seleccionar una cuerda a la que se le van a aplicar ajustes (independientemente de la cantidad de ajustes que sean). Pedales 1 a 4 Utilizados como pedales auxiliares en operaciones como las de realizar cualquier número de ajustes, y confirmar efectos. GK-2A [S1] y [S2] [+] y [-] Utilizados para cambiar los ajustes de los valores de cualquier ítem que haya sido seleccionado con el dial. Utilizado para cambiar los ajustes de valores de la misma forma que [+] y [-]. Pedal de Desplazamiento de Banco Externo [EDIT/PLAY] Lo mismo que anteriormente Para volver al modo Play. EDIT TARGET Utilizado al seleccionar uno de los ocho grupos de ajustes. PARAMETER SELECT Además de utilizarse para seleccionar de entre los cuatro ítems (de A hasta D) en cada Edit Target, se utiliza para llamar los pantallas de ajuste de grabación y de sensibilidad. Mientras que en el modo Edit, un cambio en cualquier lugar de los ajustes del patch que ha sido llamado se indica con el parpadeo de la luz EDIT verde del indicador de cinco luces. Además, si Ud. salta al modo Play sin efectuar el procedimiento de grabación, la luz roja parpadeará, y si en este punto procede a un cambio de patch, aparece en pantalla un mensaje indicando que Ud. acaba de perder los cambios que haya efectuado. Entrar y Salir de Cada Modo Entrar y salir de estos tres modos principales, así como cambiar las otras varias pantallas se lleva a cabo como se muestra en la siguiente figura. Modo Play Ajuste Dial PARAMETER SELECT a PATCH INC/DEC CON S1/S2 Se muestra el Patch actual [PATCH INC/DEC CON S1/S2] [S2] [S2] [EDIT/PLAY] Modo Edición Se muestra de forma alternativa el Número/Pdl del Patch actual Modo Efecto Pedal Valores Durante la Edición [EDIT/PLAY] Se muestra Pdl [S1], [S2], Pedales, etc. Pedal 1 con [S1] pulsado O [-] con [EDIT/PLAY] pulsado Función Afinador Se muestra Cuerda y Nota [-] con [EDIT/PLAY] pulsado Afinación Master Se muestra Afinación ("A") Capítulo 5: Ajustar sonidos (Patches) Detalles sobre Construir un Patch Cada patch está construido como se muestra en la siguiente figura. 128 Patches del Usuario A11 - D84 128 Patches Preset E11 - H84 A 11 TONE 2º TONE 1º TONE Selección del Tone #1 - #384 (Piano, Órgano, etc.) ARPEGIO/Armonizador MEZCLA DE TONE Superposición Ataque Desvanecimiento Brillo Reverb/Chorus Transponer 1ª Balance del Nivel 1º/2º Grabación y Ajustes de Cada Patch Además de la selección de tone del patch, asignaciones de cuerda y de los ajuste, Ud. puede ajustar y almacenar los siguientes ítems, así como otros. • • • • Cómo se aplican los efectos (p. 42) Patrones de Arpegiador y ajustes relacionados (p. 51) Ajustes del Armonizador (p. 64) Que ocurre cuando Ud. pisa un pedal incorporado o externo (p.45) COMÚN Ajustes aplicables al todo el Patch Nivel de Patch (Volumén), etc. 1: 2 BAL Como se muestra en la figura anterior, Ud. puede tomar dos tones cualquiera de entre los 384 tones incorporados (la base de material para los sonidos sintetizados) y utilizarlos. A estos dos tones seleccionados se les llama el “primer tone” y el “segundo tone”. Ud. puede asignar los tones seleccionados de forma separada a cuerdas individuales, y a continuación superponerlos (p. 34). Ud. puede también ajustar parámetros como los de ataque (p. 32), desvanecimiento (p. 33), brillo (p. 33) y transposición (p. 34). Al igual que la selección de tone, los configuraciones y ajustes pueden salvarse en los patches. PEDAL DE PIE Ajustes para Pedales de Módulo Base y Pedales Externos Es posible hacer ajustes individualmente en cada cuerda Sonido (Patch) - Compuesto de Dos Tones EFECTO Ajustes de Efecto (Dos Efectos) Superponer del 1º y 2º Tones Transponer 2º Ajuste del Tone Ajustes de Arpegio y Armonizador MIDI Unidad Externa y sus Ajustes de Señal Envío/Retorno MIDI • • Números de Programa enviados a unidades externas MIDI (p. 72) Transposiciones de generador de sonido externo. Para más información acerca de estos procedimientos de ajuste, por favor consulte las páginas de referencia de cada ítem. La Relación Entre Arpegiador/Armonizador y Patches Cuando Ud. está tocando, puede utilizar cualquiera de las dos funciones, llamadas Arpegiador y Armonizador. Tanto si se selecciona uno de ellos (p. 55, 66) como si se decide si ha de estar activada o no la función al llamar al patch (p. 55, 65), estos ajustes pueden realizarse de forma individual para cada uno de los patches. Del mismo modo, los patrones de arpegios (la secuencia de cuerdas que la función de Arpegio crea y hace sonar) también pueden ajustarse de forma individual para cada patch. Hay diferentes patrones de arpegios en cada uno de los patches preparados que vienen en su GR-30 al momento de adquirirlo. También puede crear y salvar sus propios patrones originales. (Para más detalles, vea la p. 60.) Salvar Patches Generalmente, cuando utilice los diales para seleccionar parámetros de ajuste en el modo Edit, Ud. puede modificar patches utilizando los botones [+] y [-] para ajustar valores. De cualquier manera, si en este punto Ud. conmuta a otro patch, el efecto de esos cambios o modificaciones terminará de inmediato, y Ud. volverá a las condiciones previas. (En el modo Play, la luz [EDIT] roja parpadeará para prevenirle de esto.) Para salvar cualquier cambio que haya realizado, utilice los siguientes pasos para efectuar el procedimiento PATCH WRITE. <Realizar una Escritura de Patch> 1. Pulse [EDIT/PLAY] para entrar al modo de Edición. (La luz verde del indicador EDIT se iluminará.) 2. Seleccione cada parámetro de ajustes. (Elija entre las posiciones A hasta D en el dial PARAMETER SELECT.) 3. Utilice los botones [+] y [-] para modificar o cambiar ajustes. (La luz verde del indicador EDIT ahora parpadea.) 4. Gire el dial PARAMETER SELECT hasta “WRITE PATCH?” y cada parte del número de patch en pantalla, incluyendo los puntos, comienzan a parpadear. 5. Después de pulsar simultáneamente los botones [+] y [-] para introducir “YES”, aparece en la pantalla “don.” (hecho). 6. El GR-30 volverá automáticamente al modo Play, completando el procedimiento de escritura de patch. Siguiendo estos pasos, incluso si Ud. cambia a otro patch o desactiva la unidad, los cambios que haya realizado volverán a aparecer al seleccionar de nuevo el patch. * Si graba sin designar una localización donde salvar el patch (explicado más adelante), Ud. sobregrabará el patch, y el contenido del patch antes de que se realizaran los cambios se perderá. * Como los patches de la E a la H son sólo de lectura, no hay tal localizaciones donde poder grabar, por lo que Ud. no puede escribir sobre estos patches. (Si intenta escribir un patch de E a H, aparece un mensaje (“E-H”) alertándole del hecho de que los grupos de patches E a H residen aquí, y previniéndole de llevar a cabo el procedimiento. Asignar Patches Antes de Salvar (WRITE TO...) Para salvar sus cambios en un patch con un número diferente del original, utilice las siguientes instrucciones para la escritura mientras designa una localización donde salvar. 1. Después de efectuar los cambios en los ajustes del patch, mientras está en el modo de Edición, gire el dial PARAMETER SELECT hasta “WRITE TO...”. 2. Las localizaciones que pueden ser grabadas están indicadas por puntos situados en la esquinas inferiores derechas de cada uno de los tres dígitos en pantalla (ej.: A.2.1.). 3. Pulse los botones [+] y [-], hasta que se muestre en pantalla el número de patch donde Ud. quiere grabar. 4. Gire el dial PARAMETER SELECT hasta “WRITE PATCH?”. 5. Después de pulsar los botones [+] y [-], aparece en pantalla “don.” (hecho), y el GR-30 automáticamente vuelve al modo Play. Precauciones al Salvar m Con la Escritura de Patch, el patch es grabado de la forma que realmente suena en el momento que Ud. lo graba, y esto incluye si las funciones de Arpegiador o Armonizador están activadas o desactivadas. Sin embargo, los cambios de tone temporales realizados con los pedales del módulo base, como el wah y el deslizamiento de afinación, o los realizados desde pedales de expresión externos, no se salvarán. Esto también se aplica a la desactivación temporal de los efectos internos (función Bypass del efecto / p. 44). m Los siguientes son ítems (ajustes del sistema) que se aplican a todo el sistema almacenando sólo un ajuste, haciendo innecesario escribirlos en cada patch. Los cambios realizados para estos ajustes son salvados automáticamente, y quedan almacenados incluso después de desactivar la unidad. • • • • • • Ajustar la sensibilidad para cada cuerda (p. 14) Selección de Guitarra (p. 82) Afinación General (p. 15) Canales de Envío y Recepción MIDI (p. 71) Gama de Pitch Bend MIDI (p. 71) Activación/Desactivación de Envío de Selección de Banco MIDI (p. 73) • Activación/Desactivación de Envío de Datos de Gama de Pitch Bend MIDI (p. 73) • Activación/Desactivación de Envío de Número de Cambio de Control 7 MIDI (p. 83) Salvar Patches Desde el GR30 a Secuenciadores u Otras Unidades MIDI (Bulk Dump) 7. El envío se completa cuando vuelve la pantalla anterior. Si el receptor de la transferencia es un secuenciador, detenga la grabación en este punto. Una vez el GR-30 haya finalizado el envío, apáguelo y vuélvalo a activar de nuevo (reiniciar) para volver al funcionamiento normal. Los ajustes de todos los patches del usuario, y todos los ajustes del sistema pueden transferirse y recuperarse utilizando MIDI. Utilizando equipos externos que puedan grabar datos MIDI, puede también salvar externamente los patches. Para este tipo de operación, se utilizan los mensajes MIDI llamados “mensajes exclusivos del sistema”, los cuales pueden ser interpretados sólo por esos tipos de unidades especificados en esos datos. Por ejemplo, los datos enviados desde el GR-30, leídos desde un floopy disk, o entrados por otros medios pueden salvarse utilizando la grabación a tiempo real de un secuenciador MIDI o la función librería de volcados. Ud. puede también enviar/recibir directamente datos con otro GR-30 conectándolos entre ellos. ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ <¿Y Qué Ocurre con la Recepción Datos de Patch y de Sistema Previamente Salvados?> Mientras esté encendido, el GR-30 puede normalmente recibir mensajes de exclusivo. Simplemente enviándole (o devolviéndole) los datos por el MIDI IN del GR-30, el GR30 puede volverse a poner en cualquier momento a los ajustes enviados a otra unidad MIDI externa. ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ <Enviar Ajustes del Sistema o Datos de Patch a una Unidad Externa MIDI> 1. Apague el GR-30. 2. Conecte el MIDI OUT del GR-30 al conector MIDI IN de la unidad externa MIDI. 3. Mientras pulsa (pisa) el pedal 3, active el GR-30. Aparecerá en pantalla “ALL”. 4. Utilizando los botones [+] y [-], cambie a las siguientes pantallas. De entre estas pantallas seleccione los datos que Ud. quiera enviar. ALL (Datos) ..................... Todos los patches del usuario y los ajustes del sistema. SyS (System Setup) ........ Ajustes del sistema Pat (Datos de Patch) ....... Todos los patches del usuario (128 patches) A-(Grupo A)....................... Los 32 patches A11 a A84 b-(Grupo b)...................... Los 32 patches b11 a b84 c-(Grupo c) ...................... Los 32 patches C11 a C84 d-(Grupo d)...................... Los 32 patches d11 a d84 A11 (Patch A11)................ Sólo Patch A11 A12 (Patch A12)............... Sólo Patch A12 : d84 (Patch d84) ................ Sólo Patch d84 5. Coloque la unidad externa MIDI en el modo de grabación. (Inicio de la grabación a tiempo real del secuenciador. El GR-30, incluso al recibir datos, no necesita una preparación especial.) 6. Cuando pulse [EDIT/PLAY], los datos seleccionados en el paso 4 son enviados al equipo externo. Mientras la información se está enviando, el mensaje “Snd” (Enviar) parpadea. * Sólo cuando se devuelve al GR-30 un sólo patch, uno del A11 al d84 como se describe en el paso 4 anterior, es necesario llevar a cabo el procedimiento de escritura del patch (p. 30). (Ya que Ud. designa una dirección donde salvarlo al mismo tiempo que graba el patch, no necesita copiarlo a un patch con un número diferente al del patch original ya utilizado como patch temporal.) * Excepto para el envío de los patches A11 al d84 (como patches únicos), no se aplican condiciones para la regrabación de datos de patches o de ajustes del sistema en el receptor al recibir mensajes exclusivos con los datos de sistema o de patch. Ponga especial atención al efectuar estos procedimientos ya que, de otro modo, los datos podrían perderse. Cuando sea necesario, haga un back up de los datos de su GR-30. (TONE 1ST/2ND) Seleccionar y Crear Sonidos Sintetizados Ud. puede seleccionar entre los 384 sonidos que son el material básico para los patches, eligiendo un “1st tone” (primer tone) y un “2nd tone” (segundo tone). Siguiendo la secuencia siguiente, vamos a seleccionar realmente algunos tones y ensamblar un patch. Para seleccionar el segundo tone, en el paso 2, ajuste el dial EDIT TARGET a 2ND TONE en vez de a 1ST TONE, y seleccione el tone de la misma forma que antes. Adicionalmente, en el ajuste TONE MIX “LAYER” del patch A43, el cual utilizamos en el ejemplo anterior, sólo ha sido ajustado el primer tone para hacerlo sonar. Antes de hacer sonar realmente el segundo tone, cambie al ajuste LAYER utilizando el procedimiento mostrado en la p. 34. ðCuando intente llevar a cabo la secuencia para crear un patch, primero llame al patch A43 instalado de fábrica, y utilícelo como base para la tarea actual. Ya que este patch no utiliza ningún ajuste particularmente complicado, debería ser fácil oír cualquier cambio en el sonido al cambiar cualquiera de los ajustes.(En el E43 hay una versión del mismo patch que es sólo de lectura, pero por otro lado es completamente idéntica. Si el contenido del A43 ha sido cambiado, por favor utilice el E43 como base.) Aumentar/Disminuir el Tiempo de Ataque (ATTACK) Seleccionar Tones: El Material Puro (TONE #) Con el ajuste ATTACK, Ud. puede cambiar la cantidad de tiempo que se tomará el primer tone (y el segundo) que Ud. ha seleccionado con TONE# hasta alcanzar sus niveles de volumen más altos. Utilice este control tanto si el tone empieza con una subida suave o con un ataque fuerte. Primero, vamos a seleccionar el primer tone del patch. <Ejemplo del procedimiento> 1. Seleccione el patch A43, a continuación pulse [EDIT/PLAY] para entrar al modo de Edición. 2. Ajuste el dial EDIT TARGET a “1ST TONE”. 3. Ajuste el dial PARAMETER SELECT a “A”. Con esto, Ud. ha seleccionado el número de tone del primer tone (TONE#). (En este ejemplo, se indica “142”.) 4. Escuchando los sonidos mientras los pasa, pulse los botones [+] y [-] para ir hacia arriba o hacia abajo a través de los números de tone, y de entre estos números de tone del 1 a 384, seleccione uno. ðVea la Lista de Tones en la p. 104. <Ejemplo del procedimiento para cambiar el ataque> 1. Seleccione el patch A43, que Ud. utilizó al seleccionar el primer tone en la sección de los números de tone (TONE#) y a continuación pulse EDIT/PLAY para entrar al modo Edit. 2. Ajuste el dial EDIT TARGET a 1ST TONE, y el dial PARAMETER SELECT a “B” (ATTACK). 3. El valor actual, gama entre -50 y 50 (“0” en este ejemplo), aparece en pantalla. 4. Pulsando [+] aumenta el ajuste del valor, y el volumen del sonido aumenta más lentamente. Pulse [-] para disminuir el valor, cambiando el ajuste para producir un ataque rápido, como el de un instrumento de percusión. 5. Cuando encuentre un tone que quiera utilizar, conmute el dial PARAMETER SELECT a “1ST TONE”. ðLa amplitud del cambio que Ud. puede hacer varía con el tone seleccionado. Aparece en pantalla “A.4.3.”. 5. Cuando Ud. haya ajustado un sonido que le guste, conmute el dial PARAMETER SELECT a “WRITE PATCH?” y pulse los botones [+] y [-] de forma simultánea para escribir el patch. 6. Pulse ambos botones [+] y [-] simultáneamente para escribir el patch. Aparece en pantalla “don.” (hecho), y Ud. es devuelto de forma automática al modo Play. Con esto, el sonido que haya seleccionado se asigna al primer tone del patch A43. ðCuando salve en otro número de patch, antes de realizar el paso 5, gire el dial PARAMETER SELECT a “”WRITE TO...”, y utilice los botones [+] y [-] para designar un número de patch como destino. ðCuando salve en otro número de patch, antes de realizar el paso 5, gire el dial PARAMETER SELECT a “”WRITE TO...”, y utilice los botones [+] y [-] para designar un número de patch como destino. Para cambiar el ataque del segundo tone, en el paso 2, ajuste el dial EDIT TARGET a 2ND TONE en vez de a 1ST TONE, y cambie el ataque de la misma forma que antes. Cuando quiera tener realmente el sonido del segundo tone, cambie al ajuste LAYER utilizando el procedimiento anteriormente mencionado en la p. 34. * El ajuste del ataque es un método de ajustar unas peculiares características del tone. Por consiguiente, la amplitud del cambio varia con el tone seleccionado. Cambiar el Desvanecimiento del Tone (RELEASE) Con el ajuste RELEASE, Ud. puede cambiar la longitud del tiempo de desvanecimiento del primer (y segundo) tone que seleccionó con TONE#. Aumentando el tiempo de desvanecimiento, obtiene un sonido lento y suave que desaparece de forma gradual, incluso después de que las cuerdas dejen de vibrar. Con un desvanecimiento corto, el sonido se detiene inmediatamente cuando Ud. enmudece la cuerda, permitiéndole tocar con sonidos que tengan un seguimiento real. * El ajuste del desvanecimiento es un método de ajustar unas peculiares características del tone. Por consiguiente, la amplitud del cambio varia con el tone seleccionado. Cambiar el Brillo del Tone (BRIGHTNESS) Ajustando el BRILLO del primer (y segundo) tone que ha seleccionado con TONE#, Ud. puede cambiar la brillantez del patch. Cambiando el valor ajusta el ajuste del filtro digital interno (un efecto parecido al del potenciómetro de tono de la guitarra eléctrica, pero reforzado con una circuitería digital) creando un sonido más brillante (más duro) o más apagado (más suave). <Ejemplo del procedimiento para cambiar el brillo> 1. Seleccione el patch A43, que Ud. utilizó al seleccionar el primer tone en la sección de los números de tone (TONE#) y a continuación pulse EDIT/PLAY para entrar al modo Edit. <Ejemplo del procedimiento para cambiar el desvanecimiento> 2. Ajuste el dial EDIT TARGET a 1ST TONE, y el dial PARAMETER SELECT a “D” (BRILLO). 1. Seleccione el patch A43, que Ud. utilizó al seleccionar el primer tone en la sección de los números de tone (TONE#) y a continuación pulse EDIT/PLAY para entrar al modo Edit. 3. El valor actual, gama entre -50 y 50 (“0” en este ejemplo), aparece en pantalla. 2. Ajuste el dial EDIT TARGET a 1ST TONE, y el dial PARAMETER SELECT a “C” (RELEASE). 3. El valor actual, gama entre -50 y 50 (“0” en este ejemplo), aparece en pantalla. 4. Pulsando [+] aumenta el ajuste del valor, alargando el tiempo de desvanecimiento. Pulse [-] para disminuir el valor, acortando el desvanecimiento. (Ajustando el valor a “0” mantiene el sonido original del tone seleccionado.) ðLa amplitud del cambio que Ud. puede hacer varía con el tone seleccionado. 5. Cuando Ud. haya ajustado un sonido que le guste, conmute el dial PARAMETER SELECT a “WRITE PATCH?” y pulse los botones [+] y [-] de forma simultánea para escribir el patch. ðCuando salve en otro número de patch, antes de realizar el paso 5, gire el dial PARAMETER SELECT a “”WRITE TO...”, y utilice los botones [+] y [-] para designar un número de patch como destino. Para cambiar el desvanecimiento del segundo tone, en el paso 2, ajuste el dial EDIT TARGET a 2ND TONE en vez de a 1ST TONE, y cambie el desvanecimiento de la misma forma que antes. Cuando quiera tener realmente el sonido del segundo tone, cambie al ajuste LAYER utilizando el procedimiento anteriormente mencionado en la p. 34. 4. Pulsando [+] aumenta el ajuste del valor, creando un sonido brillante y agudo. Pulse [-] para disminuir el valor, creando un sonido apagado, enmudecido. (Ajustando el valor a “0” mantiene el sonido original del tone seleccionado.) ðLa amplitud del cambio que Ud. puede hacer varía con el tone seleccionado. 5. Cuando Ud. haya ajustado un sonido que le guste, conmute el dial PARAMETER SELECT a “WRITE PATCH?” y pulse los botones [+] y [-] de forma simultánea para escribir el patch. ðCuando salve en otro número de patch, antes de realizar el paso 5, gire el dial PARAMETER SELECT a “”WRITE TO...”, y utilice los botones [+] y [-] para designar un número de patch como destino. Para cambiar el brillo del segundo tone, en el paso 2, ajuste el dial EDIT TARGET a 2ND TONE en vez de a 1ST TONE, y cambie el brillo de la misma forma que antes. Cuando quiera tener realmente el sonido del segundo tone, cambie al ajuste LAYER utilizando el procedimiento anteriormente mencionado en la p. 34. * El ajuste del brillo es un método de ajustar unas peculiares características del tone. Por consiguiente, la amplitud del cambio varia con el tone seleccionado. MEZCLA DEL TONE Combinar/Superponer Dos Sonidos (Tones) Determinar Que Tones Sonarán (LAYER) 5. Cuando Ud. haya ajustado un sonido que le guste, conmute el dial PARAMETER SELECT a “WRITE PATCH?” y pulse los botones [+] y [-] de forma simultánea para escribir el patch. El ensamblaje del primer y segundo tone se realiza con TONE MIX LAYER. Aquí Ud. puede seleccionar el tener sólo el sonido del primer tone, el del segundo o el de ambos. ðCuando salve en otro número de patch, antes de realizar el paso 5, gire el dial PARAMETER SELECT a “”WRITE TO...”, y utilice los botones [+] y [-] para designar un número de patch como destino. ðLAYER combinado con STRING SELECT le permite hacer ajustes por separado para cada una de las cuerdas (p. 35). Por ejemplo, Ud. puede hacer algo como el dividir cuerdas 1 a 3 y cuerdas 4 a 6, y a continuación asignarles tones diferentes. Primero, utilizando el procedimiento siguiente, vamos a cambiar el ajuste de todas las cuerdas de una vez. <Ejemplo del procedimiento para cambiar los ajustes de superposición de los tones primero y segundo> 1. Seleccione el patch A43, que Ud. utilizó al seleccionar el primer tone en la sección de los números de tone (TONE#) y a continuación pulse EDIT/PLAY para entrar al modo Edit. 2. Ajuste el dial EDIT TARGET a TONE MIX, y el dial PARAMETER SELECT a “A” (LAYER). 3. Ajuste el potenciómetro STRING SELECT del panel superior a “ALL”. 4. Pulsando los botones [+] y [-] conmuta los ajustes de todas las cuerdas simultáneamente. El estado de estos ajustes se indica en pantalla como se muestra a continuación. El primer espacio (izquierda) de la pantalla muestra el número de cuerda, y la “A” como abreviatura de “All”. Silencio (Enmudecimiento) Ambos Tones Sólo 1º Desafinado (Débil) Sólo 2ª Desafinado (Fuerte) Punto Iluminado Aplicar Desafinación (Desplazamiento de la Afinación Sutil) En el paso 4 del anterior procedimiento de ajustes de la sección (LAYER), cuando Ud. selecciona “d” (desafinación floja) o “d.” (desafinación fuerte), suenan los tones primero y segundo, y se añade un efecto de desafinación que “Aleja” ligeramente “ la afinación de ambos tones. La desafinación fuerte crea mucha más diferencia entre la afinación de los tones que la de la desafinación floja, y da un efecto de desafinación más profundo. Utilizando la desafinación se puede añadir espesor a los sonidos. Aplicando desafinación a los mismos números de tone que antes, y a continuación utilizando el COMMON “PAN” (p. 39) para dividir los dos sonidos y panoramizarlos, cada uno a izquierda y derecha, Ud. puede darle al sonido una sensación de amplitud. Ya que la desafinación es uno de los ajustes de LAYER, utilizada conjuntamente con el dial STRING SELECT, pueden crearse para cada cuerda ajustes diferentes (p. 35). Transponer por Semitonos (TRANS 1ST/2ND) Normalmente, con el GR-30, la afinación del sonido sintetizado es la misma que la de la guitarra. Cuando surge la necesidad, Ud. puede cambiar esta relación en afinación, alterándola por semitonos. A esto se le llama transposición. Transportando Ud. puede cambiar el sonido sintetizado en diferentes intervalos - una octava, quinta, o cosas por el estilo - y después superponer el sonido sintetizado con el sonido de guitarra. También, con el ajuste de transposición incorporado, puede separar la transposición del primero (“TRANS 1ST”) y del segundo (TRANS 2ND”) tone. De esta manera, Ud. puede conseguir un sonido más grueso y grande como por ejemplo transponiendo conjuntamente ambos sonidos sintetizados, o bajando una octava uno de los tones, y subiendo el otro una quinta sobre el sonido de su guitarra. ðUtilizándolo en combinación con el dial STRING SELECT, Ud. puede efectuar ajustes para cada cuerda de forma individual. Primero, utilizando el siguiente procedimiento, vamos a cambiar conjuntamente el ajuste de todas las cuerdas. <Cambiar la transposición del primer tone> 1. Seleccione el patch A43, que Ud. utilizó al seleccionar el primer tone en la sección de los números de tone (TONE#) y a continuación pulse EDIT/PLAY para entrar al modo Edit. 2. Ajuste el dial EDIT TARGET a TONE MIX, y el dial PARAMETER SELECT a “B” (TRANS 1ST). 3. Ajuste el potenciómetro STRING SELECT del panel superior a “ALL”. 4. Pulsando los botones [+] y [-] conmute los ajustes de todas las cuerdas simultáneamente. El margen de transposición disponible, por unidades de semitono, es de -36 a +24. Ajustando la transposición a “12” sube el sonido una octava, ajústelo a “-24”, y el sonido baja 2 octavas. 5. Cuando Ud. haya ajustado el sonido de forma que le guste, conmute el dial PARAMETER SELECT a “WRITE PATCH?” y pulse los botones [+] y [-] de forma simultánea para escribir el patch. ðCuando salve en otro número de patch, antes de realizar el paso 5, gire el dial PARAMETER SELECT a “”WRITE TO...”, y utilice los botones [+] y [-] para designar un número de patch como destino. ðPara cambiar la transposición del segundo tone, en el paso 2, ajuste el dial PARAMETER SELECT a TRANS 2ND (C) en vez de a TRANS 1ST (B), y cambie la transposición de la misma forma que antes. Cuando quiera tener realmente el sonido del segundo tone, cambie al ajuste LAYER utilizando el procedimiento anteriormente mencionado en la p. 34. Elegir Diferentes Ajustes para Diferentes Cuerdas (STRING SELECT) Utilizando el dial STRING SELECT conjuntamente con los tres ajustes TONE MIX - LAYER, TRANS 1ST, y TRANS 2ND, Ud. puede efectuar ajustes para cada cuerda de forma individual. m Al efectuar ajustes de forma individual para cada cuerda, utilice los botones [+] y [-] para cambiar los valores de los ajustes, conmute el dial STRING SELECT a cualquiera de los números de cuerda 1 a 6. Por ejemplo, girando el dial a “3”, y a continuación pulsando los botones [+] y [-] cambia los ajustes para la tercera cuerda. (Después de esto, cuando se conmuta el dial STRING SELECT a “All”, la pantalla comienza a parpadear. Esto indica que el ajuste idéntico para todas las cuerdas deja de actuar. El número que parpadea en pantalla es el valor del ajuste para la primera cuerda.) * En LAYER, el número mostrado en el primer espacio de la pantalla (número de cuerda) conmuta al número seleccionado, permitiéndole comprobar y ver que cuerda está en proceso de efectuársele ajustes. No obstante, en TRANS 1ST y TRANS 2ND, debido al número limitado de espacios en la pantalla, el número de cuerda no aparece en pantalla. Cuando esté realizando estos ajustes, fíjese cuidadosamente en la posición del dial STRING SELECT. m Cuando quiera hacer ajustes en todas las cuerdas a la vez, conmute el dial STRING SELECT a ALL. Pulsando los botones [+] y [-] cambia los ajustes para todas las cuerdas de forma simultánea. Si Ud. quiere cambiar sólo en cuerdas 5 y 6, gire el dial STRING SELECT a la posición. (En LAYER, aparece “L” (Cuerdas Lentas) en el primer espacio de la pantalla.) ðOtros ajustes individuales realizados con el dial STRING SELECT que Ud. también enviar a unidades MIDI externas incluyen datos de selección de tone y transposición. (Remítase al MIDI “PG CHNG#” (p. 72) y MIDI “TRANSPOSE” (p. 76). Determinar el Balance del Volumen de los Dos Tones (1:2 BAL) Cuando estén sonando simultáneamente los tones primero y segundo, necesitará balancear el volumen de ambos tones. Ud. puede ajustar esto para cada patch utilizando el ajuste TONE BALANCE. <Balancear el volumen de los dos tones> 1. Seleccione un patch que tenga LAYER (p. 34) ajuste de esta manera ambos primero y segundo tones, y a continuación pulse EDIT/PLAY para entrar al modo Edición. 2. Ajuste el dial EDIT TARGET a TONE MIX, y el dial PARAMETER SELECT a “D” (1:2 BALANCE). 3. Pulsando los botones [+] y [-], cambie los valores, dentro de una gama de -50 a +50. Ajustando a “50” suena sólo el primer tone; ajustándolo a “-50” suena sólo el segundo tone; ajustándolo a “0” hace que el volumen sea exactamente el mismo. 4. Cuando Ud. haya ajustado el sonido de forma que le guste, conmute el dial PARAMETER SELECT a “WRITE PATCH?” y pulse los botones [+] y [-] de forma simultánea para escribir el patch. ðCuando salve en otro número de patch, antes de realizar el paso 4, gire el dial PARAMETER SELECT a “”WRITE TO...”, y utilice los botones [+] y [-] para designar un número de patch como destino. * Cuando esté realizando este ajuste, ajuste LAYER (p. 34) para que ambos tones primero y segundo suenen. Que Hacer Cuando un Tone se Supone que ha de Sonar, Pero No Suena m Todas o una de las cuerdas están ajustadas en el LAYER (p. 34) a “1” (sólo al primer tone) o a “2” (segundo tone). m Los tones están panoramizados a izquierda y derecha (50 y -50) con el ajuste COMMON PAN (p. 39), y el amplificador está conectado con sólo un cable por el que se envía el sonido. m Cuando un pedal de expresión externo está conectado a “Ad1”, “Ad2”, o “bAL” habiendo sido seleccionado con esa función (p. 49), y el pedal está completamente levantado (o completamente bajado) m Aunque el Arpegiador pueda estar activado (p. 55), el patrón de arpegio ha sido borrado, o en el ajuste ARPEGGIO/harmony SEL (p. 55), ha sido asignado sólo un tone al arpegio. * Cuando ni el primer tone ni el segundo suenen, remítase a la p. 85 y realice las comprobaciones descritas. En los casos en que sólo pueda oírse el primer o el segundo tone., uno de los siguientes casos puede ser la causa. Compruebe los siguientes ítems, y si uno de ellos resulta ser el problema, remítase a la página especificada y cambie los ajustes. (COMÚN) Ajuste el Nivel de Volumen de Cada Patch (PATCH LEVEL) Para cosas como conmutar entre muchos patches mientras está tocando, es una característica cómoda el tener el volumen de los patches de acompañamiento más bajo que el de los patches solistas. Ud. puede efectuar estos tipos de ajustes de volumen grabando el nivel de patch (PATCH LEVEL) en cada uno de ellos. <Determinar y Grabar los volúmenes de patch> 1. Seleccione el patch cuyo volumen quiera cambiar, y pulse EDIT/PLAY para entrar al modo Edición. 2. Ajuste el dial EDIT TARGET a COMMON, y el dial PARAMETER SELECT a “A” (PATCH LEVEL). 3. Pulsando los botones [+] y [-], cambie los valores, dentro de una gama de 0 a 100. Un ajuste a “0” silencia el patch, y “100” lo ajusta al máximo volumen. 4. Cuando Ud. haya ajustado el sonido de forma que le guste, conmute el dial PARAMETER SELECT a “WRITE PATCH?” y pulse los botones [+] y [-] de forma simultánea para escribir el patch. ðCuando salve en otro número de patch, antes de realizar el paso 4, gire el dial PARAMETER SELECT a “”WRITE TO...”, y utilice los botones [+] y [-] para designar un número de patch como destino. * Incluso con los mismos valores de PATCH LEVEL, los niveles de volumen pueden cambiar de acuerdo a otros ajustes. En el ejemplo siguiente, el nivel ha sido ajustado alto. Si el PATCH LEVEL, es a continuación ajustado a un nivel bajo, se utiliza el balance de otro patch. (La combinación de los ajustes mostrados a continuación pueden ocasionar niveles de volumen excesivamente altos, por lo que tenga cuidado en no permitir que esto de como resultado el dañar los amplificadores o los altavoces. m Cuando ambos tones primero y segundo están presentes. m Cuando la reverb esté ajustada a un nivel alto, o cuando esté activado el chorus. m Cuando un nivel de volumen alto es una característica del propio tone. m Cuando el valor del ajuste del brillo es alto. m Cuando se aplica el efecto wah. Cambiar el Feel de una Interpretación (PLAY FEEL) Las guitarras difieren de los teclados y de otros instrumentos en que se toca directamente sobre la parte del instrumento que realmente vibra (ej. las cuerdas), permitiéndole un control sutil de la potencia con que estas se tocan. Para permitir que la guitarra sintetizada realice una máxima utilización de esta característica, es necesario ajustar la “respuesta al tocar”. Esta selección se efectúa con “PLAY FEEL” en el ajuste COMMON. Por ejemplo, cambiando las opciones Play Feel como “finger picking” o normal picking”, Ud. puede hacer que la expresión de la fuerza de la ejecución suene muy natural. <Cambiar y grabar el Play Feel> 1. Seleccione el patch, y pulse EDIT/PLAY para entrar al modo Edición. 2. Ajuste el dial EDIT TARGET a COMMON, y el dial PARAMETER SELECT a “B” (PLAY FEEL). 3. Con los botones [+] y [-], cambie los valores, en la gama que se muestra a continuación bajo u. 4. Cuando Ud. haya ajustado el sonido de forma que le guste, conmute el dial PARAMETER SELECT a “WRITE PATCH?” y pulse los botones [+] y [-] de forma simultánea para escribir el patch. ðCuando salve en otro número de patch, antes de realizar el paso 4, gire el dial PARAMETER SELECT a “”WRITE TO...”, y utilice los botones [+] y [-] para designar un número de patch como destino. u Hay ocho tipos de efectos que pueden seleccionarse en el paso 3. Seleccione uno de los siguientes: “nor”; “Fin”; “Hrd”; “SFt”; “tAp”; “no.d”; “EF1”; “ o EF2”; a continuación cuando pulse el botón [+], aparecerá un punto en la pantalla, justo después del último dígito del ajuste seleccionado (“nor.”; “Fin.”; “Hrd.”; y demás), y la selección estará ajustada. (En la función “Accelerator” mencionada posteriormente, el punto indica que la función está activada. Vea la p. 38.) Los nombres en pantalla y su significado son los siguientes: nor (normal) La pulsación general, este es el ajuste estándar para tocar. Fin (pulsación con dedos) Este ajuste es para cuando Ud. quiere interpretar con el “feeling” que proporciona el tocar con los dedos. La sensibilidad es un poco mayor que la de la pulsación normal. Hrd (pulsación fuerte) Este ajuste es para aquellos cuya pulsación es más bien fuerte, y la sensibilidad es un poco menor que la de la pulsación normal. * Cuando hay un problema con la estructura de la guitarra, y el único sitio donde puede instalarse la pastilla dividida GK-2A está demasiado cerca de las cuerdas, Ud. puede mejorar el comportamiento con los ajustes en cada patch. Sft (pulsación suave) Para la pulsación que es un poco más débil. La sensibilidad es un poco más alta que la de la normal. tAP (tocar tapping) Cuando utilice muchos tipos de técnicas de pulsación, como la de tocar tapping (o “tocar con la mano derecha”), estiramientos, o golpeando, este ajuste proporciona una expresión del sonido muy estable. El margen de fuerza que puede expresarse es un poco más limitada. no.d (sin dinámica) Con este ajuste, no importa lo suave o fuerte que toque, Ud. obtiene un volumen y tono uniforme. Utilice este ajuste con tones como el Synth Lead u Órgano cuando quiera transmitir un “feeling” sin expresión. EF1 (Seguimiento de la envolvente tipo 1) Este es para ajustar cuanto influenciará el volumen sintetizado sobre la amplitud de las cuerdas. (Para una información más detallada acerca de esto, vea la siguiente sección) EF2 (Seguimiento de la envolvente tipo 2) Este es para ajustar cuanto influenciará el tono general (brillo) sobre la amplitud de las cuerdas. (Para una información más detallada acerca de esto, vea la siguiente sección) * La fuerza de pulsación y la gama de posibilidades varia de un interprete a otro. Los nombres de estos ajustes (“normal”, “hard” y demás) son sólo como referencia, por lo que le incitamos a probar realmente todos los ajustes hasta que encuentre uno en el que se sienta cómodo tocando, que Ud. sienta que tiene las características del instrumento que le gustaría tocar, sin poner una atención especial a sus nombres, vaya directamente y seleccione estos ajustes. Por ejemplo, eligiendo “Fin” para tocar el tone Synth Lead, y “tAP” para un sonido tipo órgano, Ud. puede expresar imágenes cuando toca, y esto no es ningún problema ya que será fácil de tocar. Seguir la Forma del Sonido de la Guitarra (Envelope Follow) Cuando seleccione los ajustes EF1 y EF2 en la anterior sección PLAY FEEL, se activará la función seguimiento de la envolvente, ofreciéndole ese efecto. En esta condición, los cambios en la amplitud de las cuerdas (cambios debidos a la pulsación, o a como se desvanece el sonido), están influenciados por el volumen o el tono de los sonidos sintetizados. Ud. puede obtener los siguientes tipos de efectos EF1 (seguimiento de la envolvente tipo 1) Aquí, el volumen del sintetizador influye en la amplitud de las cuerdas. Ud. puede obtener una sensación natural al utilizar tones con desvanecimiento (desde guitarras, pianos electrónicos, y así sucesivamente), por lo que pruebe con este ajuste. (El cambio en el volumen del tone sintetizado es un poco más comprimido, un poco más limitado que el de la guitarra.) * Cuando salve en otro número de patch, antes de realizar el paso 4, gire el dial PARAMETER SELECT a “”WRITE TO...”, y utilice los botones [+] y [-] para designar un número de patch como destino. A continuación, gire el mismo dial a “WRITE PATH?”, y pulse simultáneamente los botones [+] y [-] para grabar el patch. * Cuando se seleccione EF1 o EF2 para el PLAY FEEL, los datos de seguimiento de envolvente se enviarán desde el MIDI OUT como controlador nº 18 (controlador de propósito general 3). Aumentar la Velocidad de Expresión (Aceleración) Cuando Ud. está haciendo selecciones en PLAY FEEL (p. 37), si los ítems que contienen un punto en la esquina inferior derecha del tercer espacio de la pantalla (nor., Hrd., y demás) están seleccionados, la “Función Aceleración” del GR-30 está activada. Cuando está en este modo, la rapidez media desde que se pulsa hasta que suena es más alta de lo normal. EF2 (seguimiento de la envolvente tipo 2) Este es para ajustar en que cantidad se verá influenciado el tono general (brillo) por la amplitud de las cuerdas. Junto con el desvanecimiento, el cual depende de la fuerza de pulsación y el tiempo transcurrido, este ajuste cambia el brillo del sonido (regulación del sonido amortiguado) de forma dinámica. Especialmente con los tones Synth Lead, Ud. puede obtener ese efecto característico del tone. Con el siguiente procedimiento, combinado con el trigger del efecto auto wah, Ud. obtendrá un toque de efecto de wah con una respuesta extremadamente suave. <Obtener un toque de Efecto wah con el ajuste PLAY FEEL “EF2”> 1. Vamos a seleccionar el tone Synth Lead F82. 2. En el modo Edición, ajuste el dial EDIT TARGET a COMMON, y el dial PARAMETER SELECT a “B” (PLAY FEEL) y con los botones [+] y [-], seleccione “EF2”. 3. Ajuste el dial EDIT TARGET a [FOOT PEDAL], y el dial PARAMETER SELECT a “A” (WAH TYPE), y con los botones [+] y [-], seleccione “At3” (auto trigger). 4. Toque la guitarra para confirmar que el efecto wah responda a la fuerza de la pulsación. Adicionalmente, cambie el brillo del sonido con el “1ST TONE “BRIGHTNESS” así como el ajuste que seleccionó en el paso 3, de “At1” a “At5” hasta que obtenga un efecto que le guste. Sin embargo, cuando se está utilizando esta función, se debilita el efecto de procesamiento interno de la supresión del ruido de la cuerda que está trabajando cuando el sonido de sintetizador de la misma cuerda está sonando. Dependiendo del tone acompañante, Ud. puede notar un ruido de chasquido, por lo que deberá tenerlo muy en cuenta. Si Ud. utiliza la función la función Aceleración, cuando esté creando un sonido confirme que no haya un ruido molesto en el tone que esté utilizando. * De los patches preset, sólo el E13 tiene activada la función Aceleración (Aunque esto también es cierto para el A13 al adquirir el GR-30). Así que, cuando lleve a cabo cambios en tones basados en este patch, asegúrese que no haya ruido de chasquido y si fuera necesario, desactive la Aceleración cambiando los ajustes en COMMON “PLAY FEEL”. * La función Aceleración no actúa sobre los sonidos tocados por un generador de sonido MIDI externo. Cambiar el Emplazamiento del Sonido (PAN) Ud. puede darles a los tones primero y segundo diferentes localizaciones auditiva, por ejemplo colocando los dos tones a izquierda y derecha del campo estéreo. También, cambiando los ajustes cambia la localización estéreo, por lo que Ud. puede hacer cosas como ajustar las localizaciones de cada cuerda en forma irregular. Esto se realiza con el ajuste COMMON “PAN”. <Ajustar y salvar la localización del sonido> 1. Seleccione el patch en el que quiera ajustar la localización, y pulse [EDIT/PLAY] para entrar al modo Edición. 2. Ajuste el dial EDIT TARGET a COMMON, y el dial PARAMETER SELECT a “C” (PAN). 3. Pulse los botones [+] y [-] para cambiar la pantalla. (la pantalla muestra -50 a +50, 1-6, 6-1, o-E, E-o, rnd, 1.rd, 2.rd, ALt, 1.AL, o 2.AL.) Para más información sobre los efectos que puede obtener con cada ajuste, remítase al siguiente u. 4. Cuando Ud. haya ajustado el sonido de forma que le guste, conmute el dial PARAMETER SELECT a “WRITE PATCH?” y pulse los botones [+] y [-] de forma simultánea para escribir el patch. ðCuando salve en otro número de patch, antes de realizar el paso 4, gire el dial PARAMETER SELECT a “”WRITE TO...”, y utilice los botones [+] y [-] para designar un número de patch como destino. u Valores PAN (Pantalla) y los efectos de sus ajustes. -50 a 0 a 50 Con el ajuste a “0”, todos los sonidos están colocados en el centro. Cambiando los valores en una gama de -50 a 50, la panoramización cambia de forma continua, y con el primer tone a 50 este se coloca completamente a la derecha, y a -50 completamente a la izquierda. A la inversa, ajustando el segundo a -50 el sonido se coloca a la izquierda, y con un ajuste de 50 el sonido se coloca a la derecha. Por lo tanto, ajustando un patch que utilice ambos tones a un valor cerca de 50 o -50, Ud. puede crear un patch con un sonido estéreo rico, y amplio. 1-6, 6-1 Con este ajuste cada cuerda se ponoramiza por separado. Cuando seleccione 1-6, los sonidos de las cuerdas se colocan en secuencia desde la izquierda, cuerda 1, cuerda 2, ...., cuerda 6. A la inversa, con 6-1, se ajusta la disposición contraria, ej. cuerda 6, cuerda 5, y así hasta la cuerda 1. (Un ejemplo de un patch que utilice esto es el E52.) o-E, E-o (impar, Par) Este ajusta las cuerdas impares de las pares, y las coloca de izquierda a derecha. Con o-E, las cuerdas impares (1, 3, y 5) son panoramizadas a la izquierda, y las cuerdas pares (2, 4, y 6) a la derecha. Con E-o, se cambia izquierda y derecha, pero el efecto es el mismo. (Un ejemplo de un patch que utilice esto es el G84.) rnd, 1.rd, 2.rd (rnd/rd = aleatorio) La localización del sonido de primer y segundo tone cambia de forma aleatoria. (Un ejemplo de un patch que utilice esto es el G82.). “1.rd” y 2.rd” ajusta sólo el primer o segundo tone respectivamente a esta localización aleatoria. El otro tone se coloca en el centro. Alt, 1.AL, 2.AL (ALt/AL = alternado) La localización de los tones primero y segundo cambia de forma repetida entre izquierda y derecha. Para los patches que sólo tienen un tone, el tone va sonando alternativamente de izquierda a derecha. Con un patch que utilice ambos tones, pero con el primer tone a la derecha y el segundo a la izquierda, esto crea un efecto estéreo especial distinto al obtenido con el ajuste “rnd” (aleatorio). (Un ejemplo de un patch que utilice esto es el E81.) “1.AL” y “2.AL” ajusta sólo el primer o segundo tone respectivamente a esta localización aleatoria. El otro tone se coloca en el centro. * Los ajustes de Panorama no actuan en la reverb y el chorus interno. * Ud. sólo puede obtener los efectos panorámicos utilizando estos ajustes del panorama con equipos que conectados con dos cables puedan reproducir el sonido estéreo, o utilizando auriculares estéreo. Además, ya Ud. puede utilizar el MIX OUT [R] como un segundo auricular estéreo, entienda que la izquierda y derecha de la salida [L] se invertirá. Dividir Cambios de Afinación Continuos en Semitonos (CHROMATIC) El GR-30 reproduce con exactitud los leves cambios de afinación y los tonos intermedios que obtiene al pulsar las cuerdas. Sin embargo, cuando la necesidad lo requiera Ud. puede limitar esta sutil expresión en la afinación en cambios de semitono. A esto se le denomina función Cromática, y se activa y desactiva con el ajuste COMMON “CHROMATIC”. u Ajustes cromáticos y efectos disponibles. oFF (Cromático Desactivado) Para el bending y el vibrato de la guitarra, con este ajuste Ud. puede hacer que los sonidos sintetizados reproduzcan fielmente los cambios sutiles en la afinación inferiores a un semitono. Cuando conmute este parámetro a “on” (activado), los cambios de afinación estarán limitados a semitonos. on1 (Activado 1) Cromático activado Cromático desactivado Cambio en la Afinación del Sonido Synth 3ª Mayor Con “on1”, cuando obtenga cambios de afinación por semitonos desde el bending de la guitarra, sólo se añade y se procesa la información de cambio de afinación, sin que se detenga el sonido. No hay ataque cuando cambia la afinación, lo cual es característico del tipo de cambio que obtiene al ejecutar ligados con una flauta. 3ª Menor on2 (Activado 2) 2º Mayor 2º Menor (Semitono) 2º Menor 2º 3ª Menor 3ª Cambio de Afinación real al hacer bending <Activar y desactivar la función Cromática y salvarlo en los Patches> 1. Seleccione el patch que quiera cambiar, y pulse [EDIT/PLAY] para entrar al modo Edición. 2. Ajuste el dial EDIT TARGET a COMMON, y el dial PARAMETER SELECT a “D” (CHROMATIC). 3. Pulse los botones [+] y [-] para cambiar la pantalla. (la pantalla muestra oFF, on1, on2, y on3. Remítase a u. 4. Cuando Ud. entre en la condición que quiera, conmute el dial PARAMETER SELECT a “WRITE PATCH?” y pulse los botones [+] y [-] de forma simultánea para escribir el patch. ðCuando salve en otro número de patch, antes de realizar el paso 4, gire el dial PARAMETER SELECT a “”WRITE TO...”, y utilice los botones [+] y [-] para designar un número de patch como destino. Con “on2”, como en el anterior, cuando cambie la afinación, se vuelve a disparar el sonido de las afinaciones apropiadas, expresando cambios de afinación en semitonos. De esta manera, cada vez que cambia la afinación, Ud. oye el ataque. Si los disparos ocurren durante el desvanecimiento en la vibración de la cuerda desde el momento en que se tocó la cuerda, el sonido de cada disparo disminuye gradualmente. on3 (Activado 3) Este es básicamente el mismo efecto que “on2”, excepto que el nivel de sonido de cada disparo no se ve influenciado por la atenuación de la vibración de la cuerda. Cuando Quiera Crear un Acorde que Resuene Agradablemente Cuando Quiera Reproducir Cambios de Afinación Como los de un Piano Con los patches en los que se utilizan notas largas, debido a los sutiles cambios de afinación por la forma en que se pulsa cada una de las cuerdas, la reverberación de los acordes pueden terminar sonando atenuadas. En estos casos, cuando Ud. activa cromático, los intervalos en la composición de un so nido se mantienen, produciendo un agradable sonido de acorde. Especialmente si selecciona “on1”, los cambios de afinación son apenas audibles, dando un resonancia natural al sonido. Cambie el ajuste de un patch como el E44 de “oFF” a “on1” para confirmar que la no atenuación en el sonido esté presente cuando esté activado el efecto. En los patches que utilizan instrumentos que no pueden expresar cambios en afinación más pequeños que un semitono, active Cromático para permitir que esos instrumentos suenen mejor. En estos casos, cuando está seleccionado “on2” u “on3”, el ataque se reproduce con cada cambio de afinación. (Dependiendo del tono o de la melodía, hay veces en que “on1” u “oFF” produce un efecto mejor, por lo que seleccione el ajuste que le guste.) Capítulo 6: Utilizar los Efectos Incorporados Acerca de los Procesadores de Efecto y Efectos Disponibles El GR-30 incluye dos efectos, reverb y chorus, para utilizar con los sonidos sintetizados. La reverb es un efecto que simula la reverberación que Ud. consigue cuando interpreta en una habitación o en un hall con una buena acústica. Con la reverb incorporada del GR30, también obtiene delay (un efecto que repite un sonido, algo así como el eco de una montaña). El chorus es un efecto que da un sonido abierto y amplio, con un tipo especial de ondas, como las de múltiples instrumentos tocando a la vez. Con el chorus incorporado del GR-30, también puede obtener flanger (un efecto que da el sonido metálico y agudo de un jet que estuviera volando) así como un efecto de delay muy corto. La reverb y el chorus están conectados como se muestra en la figura. * Estos efectos son para utilizarlos con el generador de sonidos incorporado. Estos no funcionan con sonidos de guitarra o con cualquier otro generador de sonido que no sea el interno. Sin embargo, si utiliza el jack GUITAR OUT (RETURN), Ud. puede hacer conexiones adicionales para añadir efectos externos sólo para guitarra. (p. 13) Ajustar los Efectos (EFFECT) Con el GR-30 puede escoger uno de los ocho tipos diferentes de reverb preset, y a continuación libremente realizar sus propios ajustes para la cantidad y longitud de reverb. Dependiendo del tipo de reverb que seleccione, también hay disponible un delay (un efecto que repite un sonido, algo así como el eco de una montaña). ðCuando salve en otro número de patch, antes de realizar el paso 4, gire el dial PARAMETER SELECT a “”WRITE TO...”, y utilice los botones [+] y [-] para designar un número de patch como destino. u Variaciones de Reverb seleccionables. oFF Seleccionar el Tipo de Reverb (REVERB TYPE) <Seleccionar el tipo de reverb y salvarlo en Patches> La reverb del patch está desactivada. ro1 a ro3 (Room 1 a 3) Esta simula la reverb de habitación. Elija entre tres tipos de reverb que se ajuste al tone que está utilizando en particular. 1. Seleccione el patch en el que quiera cambiar el tipo de reverb, y pulse [EDIT/PLAY] para entrar al modo Edición. HL1 a HL2 (Hall 1 a 2) 2. Ajuste el dial EDIT TARGET a EFFECT, y el dial PARAMETER SELECT a “A” (REVERB TYPE). PL (Plate) 3. La pantalla cambia cuando Ud. pulse los botones [+] y []. (la pantalla muestra oFF, ro1 a ro3, HL1 o HL2, PLt, dL1 a dL6, o Pd1 a Pd6. Para más información sobre los efectos que puede obtener con cada ajuste, remítase a u.) 4. Cuando Ud. haya elegido el tipo que le guste, conmute el dial PARAMETER SELECT a “WRITE PATCH?” y pulse los botones [+] y [-] de forma simultánea para escribir el patch. Este ajuste da una reverb de hall larga. HL2 da el sonido de un hall enorme. Este reproduce el sonido de una reverb de placa, el tipo de reverb que se utiliza en grabaciones de voces en estudio. Este tipo de reverb es popular sonido característicamente bello y brillante. dL1 a dL6 8Delay 1 a 6) Da un efecto de delay. Hay seis ajustes, con el número de repeticiones aumentando según cambia de 1 a 6. Pd1 a Pd6 (Panning Delay 1 a 6) Seleccionar el Tipo de Chorus (CHORUS TYPE) Este es un efecto de delay especial, en el que el envío de las repeticiones del delay alterna de izquierda a derecha del MIX OUT. Hay seis ajustes, con el número de repeticiones aumentando según cambia de 1 a 6. El chorus incorporado del GR-30 proporciona 25 variaciones de tipos de chorus, donde el efecto de parámetros como la profundidad de la curva y la velocidad difiere con cada tipo. Se trata de efectos preajustados, por lo que es muy sencillo seleccionar de entre ellos el más adecuado. Seleccionar Niveles y Tiempos de Reverb (REVERB LEVEL, REV/DLY TIME) * La cantidad de efecto de chorus se ajusta automáticamente junto con el tipo de chorus seleccionado. Después de seleccionar el tipo de reverb, vamos a ajustar la cantidad y el tiempo de la reverb para conseguir la “atmósfera” adecuada. <Procedimiento para seleccionar el tipo de chorus y salvarlo en los Patches> <Determinar la cantidad y el tiempo de la reverb y salvarlos en los Patches> 1. Seleccione el patch en el que quiera cambiar el tipo de chorus, y pulse [EDIT/PLAY] para entrar al modo Edición. 1. Seleccione el patch que quiera ajustar, y pulse [EDIT/PLAY] para entrar al modo Edición. 2. Ajuste el dial EDIT TARGET a EFFECT, y el dial PARAMETER SELECT a “D” (CHORUS TYPE). 2. Ajuste el dial EDIT TARGET a EFFECT, y el dial PARAMETER SELECT a “C” (REV/DLY TIME). 3. La pantalla cambia cuando Ud. pulse los botones [+] y []. (la pantalla muestra oFF, Cr1 a 9, FL1 a FL9, SD1 a SD6, o SE1 o 2. Para más información sobre los efectos que puede obtener con cada ajuste, remítase al u siguiente.) 3. Con los botones [+] y [-], cambie los valores, dentro del margen de 0 a 100, cambiando el tiempo de retardo. (“0” es el mínimo, y “100” es el tiempo máximo de retardo.) 4. Cuando Ud. haya ajustado el tiempo de reverb de forma que le guste, conmute el dial PARAMETER SELECT a “B” (REVERB LEVEL). 4. Cuando Ud. haya seleccionado el tipo, conmute el dial PARAMETER SELECT a “WRITE PATCH?” y pulse los botones [+] y [-] de forma simultánea para escribir el patch. 5. Con los botones [+] y [-], para cambiar los valores dentro del margen de 0 a 100, esta vez cambiando el nivel de sonido de la reverb. (“0” es el mínimo, y “100” es el nivel máximo de reverb.) ðCuando salve en otro número de patch, antes de realizar el paso 4, gire el dial PARAMETER SELECT a “”WRITE TO...”, y utilice los botones [+] y [-] para designar un número de patch como destino. 6. Cuando Ud. haya realizado el ajuste del nivel de reverb, conmute el dial PARAMETER SELECT a “WRITE PATCH?” y pulse los botones [+] y [-] de forma simultánea para escribir el patch. ðCuando salve en otro número de patch, antes de realizar el paso 6, gire el dial PARAMETER SELECT a “”WRITE TO...”, y utilice los botones [+] y [-] para designar un número de patch como destino. ðCuando seleccione un efecto de delay con REVERB TYPE (dL1 a dL6, Pd1 a Pd6), el tiempo de delay cambiará cuando Ud. cambie el ajuste REV/DLY TIME. u Variaciones de Chorus seleccionables. oFF El chorus del patch está desactivado. Cr1 a Cr3 (Chorus 1 a 3) Efecto de chorus estándar. La profundidad de la curva aumenta según van los ajustes del 1 al 3. Cr4 a Cr6 (Chorus 4 a 6) Estos son efectos de chorus. La profundidad de la curva aumenta según van los ajustes del 6 al 9. Cr7 a Cr9 (Chorus 7 a 9) Este efecto sólo tiene una ligera curva para una amplitud de chorus natural. El efecto se hace más profundo según van los ajustes del 7 al 9. FL1 a FL3 (Flanger 1 a 3) Sd1 a Sd6 (Short delay 1 a 6) Un efecto de flanger poco profundo. La velocidad de la onda aumenta según va el ajuste del 1 al 3. Un delay extremadamente corto. Hay seis ajustes, cada uno con diferentes tiempos de delay y repeticiones. FL4 a FL6 (Flanger 4 a 6) SE1 y SE2 (Special Effect 1 y 2) La reverberación metálica y robusta de este flanger es un sonido muy frontal. La velocidad de la onda aumenta según va el ajuste del 4 al 6. Este añade efectos especiales al sonido del sintetizador (dos tipos). FL7 a FL8 (Flanger 7 a 8) Pareciéndose al chorus, estos ajustes proporcionan una reverberación más suave. El ajuste “FL8” crea una ondulación más rápida que la del “FL7”. Desactivar Temporalmente los Efectos (BYPASS) Cuando Ud. desee comparar un sonido con y sin efecto, y mientras está realizando varios ajustes en el proceso de creación de un patch, habrá veces en las que Ud. querrá una forma fácil de activar y desactivar la reverb y el chorus interno. Ud. tendrá este tipo de comodidad con el Effect Bypass. <Desactivar temporalmente un efecto> 1. Mientras está en cualquier estado, cuando pulse [+] mientras mantiene pulsado [EDIT/PLAY], la luz “EFFECT BYPASS” verde del indicador de cinco luces se encenderá, y sin ninguno de los ajustes cambiados, la reverb y el chorus dejarán de actuar. 2. Cuando pulse de nuevo [+] mientras mantiene pulsado [EDIT/PLAY], el indicador se apagará, y Ud. volverá a las condiciones normales. * Como la condición Bypass del Efecto es siempre temporal, las condiciones Bypass no se guardan tanto si salva patches como si desactiva la unidad. Para desactivar un efecto en un patch individual, seleccione el ajuste “oFF” en REVERB TYPE (p. 42) o en CHORUS TYPE (p. 43) y almacene ese ajuste en el patch. Que hacer Si no se Pueden Oír los Efectos Incorporados Si no actúa la reverb o el chorus incorporado, reconfirme con doble comprobación cada uno de los siguientes puntos: • Compruebe si el indicador EFFECT BYPASS está encendido. • Vea si está seleccionado el ajuste “oFF” en REVERB TYPE (p. 42) o en CHORUS TYPE (p. 43). • Vea si el valor REVERB LEVEL (p. 43) está ajustado a un nivel adecuado. • Si la función “rE.L” (REVERB LEVEL) está seleccionada, asegúrese que el pedal de expresión no este completamente levantado. Capítulo 7: Ajustar y Cambiar la forma de Trabajar de los Efectos de Pedal FOOT PEDAL Entrando en el modo Pedal Effect, o mientras está en el modo Play ajustando el dial PARAMETER SELECT a PATCH INC/DEC BY S1/S2, Ud. puede añadir efectos como hold, pitch bend, pedal wah, y cosas por el estilo al sonido sintetizado pulsando los pedales del módulo base. Hay numerosas variaciones en la forma en que funcionan estos efectos, por lo que Ud. puede elegir libremente los que se ajusten más a sus propósitos, probar, o de lo contrario adaptarlos a la canción que está interpretando Seleccionar los Tipos de Wah (WAH TYPE) Hay 35 tipos, en siete grupos, de efectos wah que Ud. puede obtener pisando y soltando el pedal 1, con diferentes gamas de cambio de tonalidad y diferentes velocidades, y junto con un tipo de modulación (vibrato), hay un total de 36 variaciones de efectos de pedal wah. <Seleccionar el tipo de wah (o modulación)> 1. Seleccione el patch en el que quiera cambiar el tipo de efecto, y pulse [EDIT/PLAY] para entrar al modo Edición. 2. Ajuste el dial EDIT TARGET a FOOT PEDAL, y el dial PARAMETER SELECT a “A” (WAH TYPE). 3. La pantalla cambia cuando Ud. pulse los botones [+] y []. (la pantalla muestra UA1 a UA5, At1 a At5, br1 a br5, nU1 a nU5, -U1 a -U5, -b1 a -b5, -n1 a -n5, o Mod. Para más información sobre los efectos que puede obtener con cada ajuste, remítase al u siguiente.) 4. Cuando Ud. haya seleccionado el tipo, conmute el dial PARAMETER SELECT a “WRITE PATCH?” y pulse los botones [+] y [-] de forma simultánea para escribir el patch. ðCuando salve en otro número de patch, antes de realizar el paso 4, gire el dial PARAMETER SELECT a “”WRITE TO...”, y utilice los botones [+] y [-] para designar un número de patch como destino. ðCuando esté efectuando los ajustes, toque la guitarra pisando el pedal 1 para probar el efecto. u Variaciones de pedal wah que puede seleccionarse en el paso 3 ðEl número (1 a 5) en el tercer espacio de la pantalla indica la velocidad del cambio del tono. Cuando Ud. pise y suelte el pedal, los números muestran, con el “1” indicando el cambio de tonalidad más rápido, y así como esos números son mayores, la velocidad disminuye. Ejemplos de UA1 a UA5, br1 a br5, etc. (Cambios a lo largo del tiempo UA1 a UA5 (wah 1 a 5) Este añade un efecto que se parece a un pedal wah de guitarra para el sonido sintetizado. Con este extraordinario efecto añadido al sonido, pisando el pedal da al tone un sonido más brillante “wah”, y cuando se suelta el pedal, el sonido se vuelve más oscuro, con un sonido “oww”. Pisando y soltando el pedal repetidamente, Ud. puede obtener un efecto que suena como “wah, wah, wah”. At1 a At5 (Auto Trigger 1 a 5) Este es básicamente el mismo efecto que el pedal wah (UA1 a UA5), pero en vez de aplicarse con el pedal, con este nuevo método, el efecto se aplica automáticamente cada vez que se pulsa más fuerte la guitarra. En esta situación, el pedal aún funciona para añadir efecto, por lo que Ud. puede utilizar ambas opciones juntas. Cuando se combina con el ajuste Play Feel “EF2” sobre tones como el Synth Bass, puede obtener un efecto suave “touch wah” (p. 38). br1 a br5 (Brightness 1 a 5) Este controla sólo el brillo del sonido, sin añadir el sonido característico del propio wah. En el resto de acciones, es absolutamente idéntico al UA1 a 5. nU1 a nU5 Mod (Modulación) Comprime a la mitad del margen del wah normal (UA1 a 5) la diferencia tonal que hay entre apretar y soltar el pedal En el resto de acciones, es absolutamente idéntico al UA1 a 5. Cuando seleccione este ajuste, al pisar el pedal, en vez de un efecto tipo wah, se añade un efecto de vibrato profundo (afinación ondulante). A diferencia del efecto creado al hacer vibrato con los dedos en la guitarra, este ofrece un vibrato mecánico y de sonido sintetizado. La velocidad y la profundidad que Ud. obtiene con esta función está predeterminada para cada tone. Además, cuando está seleccionado “Mod”, al pisar el pedal aparece en pantalla “Mod” no “UAH”. -U1 a -U5 (Reverse Wah 1 a 5) Este invierte las tonos de apretar y soltar el pedal del wah normal (UA1 a 5) (esto es, pisar à sonido oscuro, soltar à brillante). -b1 a -b5 (Reverse Brightness 1 a 5) Este invierte los tonos de apretar y soltar el pedal del ajuste brillo (b1 a 5) (esto es, pisar à sonido oscuro, soltar à brillante). -n1 a -n5 (Reverse Narrow 1 a 5) Este invierte los tonos de apretar y soltar el pedal del Narrow (n1 a 5) (esto es, pisar à sonido oscuro, soltar à brillante). * Si Ud. utiliza una vez el wah, el sonido del patch puede seguir con un sonido atenuado, o con algún otro tipo de peculiaridad, incluso después de soltar el pedal wah. Si esto ocurriera, cambie a otro patch, y a continuación llame de nuevo al patch deseado para volver al sonido original. * Cuando el wah está “cerrado”, es decir, el sonido del efecto de wah es demasiado oscuro (o atenuado), cambie el WAH TYPE a “nU1 a 5” o a “-n1 a 5), y ajuste esto cambiando el ajuste del Brillo (p. 33). * La aplicación del efecto tipo wah varia con el tone seleccionado. Seleccionar el Tipo de Deslizamiento de la Afinación (GLIDE TYPE) Con la función Deslizamiento de la Afinación que Ud. obtiene pisando el pedal 2, hay nueve formas diferentes de tener la amplitud y velocidad el cambio en afinación, con ambos patrones arriba y abajo preparados. <Seleccionar el tipo de deslizamiento de la afinación> 1. Seleccione el patch en el que quiera cambiar el tipo de efecto, y pulse [EDIT/PLAY] para entrar al modo Edición. 2. Ajuste el dial EDIT TARGET a FOOT PEDAL, y el dial PARAMETER SELECT a “B” (GLIDE TYPE). 3. La pantalla cambia cuando Ud. pulse los botones [+] y [-]. (la pantalla muestra: dn9, dn8, ..., dn1, uP1, uP2, ...., y uP9. Para más información sobre los efectos que puede obtener con cada ajuste, remítase al u.) 4. Cuando Ud. haya seleccionado el tipo, conmute el dial PARAMETER SELECT a “WRITE PATCH?” y pulse los botones [+] y [-] de forma simultánea para escribir el patch. ðCuando salve en otro número de patch, antes de realizar el paso 4, gire el dial PARAMETER SELECT a “”WRITE TO...”, y utilice los botones [+] y [-] para designar un número de patch como destino. ðCuando esté efectuando los ajustes, toque la guitarra pisando el pedal 1 para probar el efecto. u Variaciones de efecto seleccionables desde el paso 3 A continuación están los nueve tipos de efecto entre los que puede seleccionar. Estos han sido ajustados como “afinación arriba” y “afinación abajo”, dándole dieciocho efectos desde donde elegir. Por ejemplo, “Arriba tipo ´5´” se indica con “uP5” y “Abajo Tipo ´3´” con “dn3”. uP1 (dn1) Cuando se pisa el pedal, la afinación cambia de forma continua sólo hasta una cuarta justa. Suelte el pedal para volver a la afinación original. uP2 (dn2) Como en el uP1 (dn1), el cambio de afinación es una cuarta justa, pero el tiempo que se toma para realizar el cambio es un poco más largo. uP3 (dn3) Cuando se pisa el pedal, la afinación cambia de forma continua sólo hasta una quinta justa. Suelte el pedal para volver a la afinación original. uP4 (dn4) uP8 (dn8) Cuando se pisa el pedal, la afinación cambia de forma continua hasta una octava. Suelte el pedal para volver a la afinación original. El cambio de afinación en este efecto es de dos octavas, pero tanto el tiempo de cambio de la afinación como el de retorno son extremadamente lentos. uP5 (dn5) uP9 (dn9) El cambio de afinación aquí es de una octava, pero el tiempo que se toma para realizar el cambio es un poco más largo. (el tiempo de retorno es el mismo que en el uP4 (dn4)). Pise el pedal para una subida instantánea de una octava (o bajada). uP6 (dn6) El cambio de afinación en este efecto es de una octava, pero tanto el tiempo de cambio de la afinación como el de retorno son más largos. uP7 (dn7) Cuando se pisa el pedal, la afinación cambia de forma continua hasta dos octavas. Suelte el pedal para volver a la afinación original. * La amplitud de cambio de la afinación cuando “Pit” o “t.n.P.” está asignado a un pedal de expresión externo (pedal EXP p. 49) también corresponde a la selección en GLIDE TYPE (cuanta, quinta, una octava, o dos octavas). * Con la función Deslizamiento de la Afinación, dependiendo del tone y la gama, la amplitud de la subida de la afinación puede estar limitada. Seleccionar el Tipo de Mantenimiento (HOLD TYPE) Con la función Mantenimiento del pedal 3, y en cuanto a la forma de mantener el sonido de un tone, hay quince variaciones ya hechas que pueden seleccionarse de acuerdo a un propósito en particular, y salvarse en los patches. u Variaciones de efecto seleccionables en el paso 3 <Seleccionar el tipo de mantenimiento> Cuando Ud. toca la guitarra mientras mantiene pisado el pedal, el sonido se mantiene mientras continúa tocando, un efecto como el del pedal damper de un piano. Cuando mantiene el pedal, Ud. puede tocar acordes sin dejar que el sonido de todas las notas tocadas se desvanezca. Sin embargo, incluso durante el Mantenimiento Ud. no puede tocar la misma cuerda más de una vez en un intento de superponer los sonidos de sintetizador que provienen de la misma cuerda. 1. Seleccione el patch en el que quiera cambiar el tipo de efecto, y pulse [EDIT/PLAY] para entrar al modo Edición. 2. Ajuste el dial EDIT TARGET a FOOT PEDAL, y el dial PARAMETER SELECT a “C” (HOLD TYPE). 3. La pantalla cambia cuando Ud. pulse los botones [+] y [-]. Para más información sobre los efectos que puede obtener con cada pantalla, remítase al u.) 4. Cuando Ud. haya seleccionado el tipo, conmute el dial PARAMETER SELECT a “WRITE PATCH?” y pulse los botones [+] y [-] de forma simultánea para escribir el patch. ðCuando salve en otro número de patch, antes de realizar el paso 4, gire el dial PARAMETER SELECT a “”WRITE TO...”, y utilice los botones [+] y [-] para designar un número de patch como destino. ðCuando esté efectuando los ajustes, toque la guitarra pisando el pedal 1 para probar el efecto. Hay tres tipos de efectos de mantenimiento que Ud. puede seleccionar: damper, sostenuto, y string. mDamper Hold/dPr * La guitarra reconoce la afinación sólo durante el tiempo que la cuerda siga vibrando, y esto se refleja todas las veces en la afinación del sonido sintetizado. m Sostenuto Hold/SoS Cuando pisa el pedal, sólo se mantendrá el sonido sintetizado que ha sido tocado en el instante en que Ud. pisa el pedal. Desde el momento en que Ud. entra en Mantenimiento, en cuanto se suelta el pedal, el sonido de sintetizador con sustain no se ve afectado, incluso si Ud. continúa tocando la guitarra. De esta forma, es muy cómodo para cosa como mantener un acorde con sonido sintetizado y superponerlo junto a una melodía de guitarra, o para cuando Ud. quiera realizar el mismo efecto utilizando el primer y segundo tone. (Aunque, estrictamente hablando, no es del todo cierto), el efecto Hold es como el pedal sostenuto de un piano electrónico. m String Hold/Str S.-2 Ud. puede aplicar este efecto de Mantenimiento a las cuerdas de su elección. Como con el “SoS” anterior, se mantiene el sonido sintetizado que ha sido tocado en el momento en que Ud. pisa el pedal, y continúa incluso aunque las cuerdas dejen de vibrar. Lo diferencia está en que incluso sin soltar el pedal, el sonido sintetizado de las cuerdas que no han sido mantenidas aún pueden controlarse con la guitarra. Esto hace posible el hacer cosas como el mantener el sonido sintetizado en las cuerdas 5 y 6, y tocar una melodía por encima con el sonido sintetizado tocado por las cuerdas 1 a 4. Soltando el pedal se detienen ambos sonidos, el tocado con la guitarra y el mantenido. Este mantenimiento sostenuto afecta sólo al segundo generador de sonido interno. Aquí están los quince tipos diferentes, que pueden seleccionarse utilizando los botones [+] y [-], como aparecen realmente (cuando el Arpegiador está desactivado). dPr Este mantenimiento damper afecta a todo el generador de sonido MIDI interno y a los externos. d.-1 Este mantenimiento damper afecta sólo al primer generador de sonido interno. d.-2 Este mantenimiento damper afecta sólo al segundo generador de sonido interno. d.-b Este mantenimiento damper afecta al primer generador de sonido interno y al segundo. (No efectivo en generadores de sonido externos). d.-E Este mantenimiento damper afecta sólo a generadores de sonido MIDI externos. d.-1E Este mantenimiento damper afecta al primer generador de sonido interno y a generadores de sonido MIDI externos. d.-2E Este mantenimiento damper afecta al segundo generador de sonido interno y a generadores de sonido MIDI externos. SoS Este mantenimiento sostenuto afecta a todo el generador de sonido MIDI interno y a los externos. S.-1 Este mantenimiento sostenuto afecta sólo al primer generador de sonido interno. S.-b Este mantenimiento sostenuto afecta al primer generador de sonido interno y al segundo. (No efectivo en generadores de sonido externos). S.-E Este mantenimiento sostenuto afecta sólo a generadores de sonido MIDI externos. S.-1E Este mantenimiento sostenuto afecta al primer generador de sonido interno y a generadores de sonido MIDI externos. S.-2E Este mantenimiento sostenuto afecta al segundo generador de sonido interno y a generadores de sonido MIDI externos. Str Este mantenimiento sostenuto afecta a todo el generador de sonido MIDI interno y a los externos. ðCuando el Arpegiador está activado, las quince elecciones mostradas anteriormente se reducen a cuatro: “dPr”; “SoS”; “Lt.A”; y “LtB”. En estos casos, la función Mantenimiento sólo es efectiva sobre los arpegios, y Ud. puede utilizarla de formas especiales como la de cambiar los arpegios para los acordes sin que el ritmo de los arpegios se detenga. Para una información más detallada sobre esto, remítase a (p. 53). Utilizar Pedales de Expresión Externos (EV-5 u otros) Conectando un pedal de expresión externo (pedal EXP), Ud. puede utilizar el pedal para añadir varios efectos a los sonidos sintetizados. Puede elegir entre quince efectos que pueden controlarse con el pedal EXP, incluyendo los de afinación, volumen, tempo del arpegiador, y cosas por el estilo. También puede utilizar el pedal EXP para enviar datos MIDI, y también para ajustar números de cambio de control. Todos los ajustes anteriores pueden salvarse en los patches. Para Añadir Efectos Conecte un pedal EXP, como el modelo EV-5 (suministrado por separado), en el jack EXP PEDAL del panel posterior. Utilice el pedal EXP en cualquier modo, y el efecto ajustado en el patch llamado en ese momento se aplicará inmediatamente. Para Conmutar Efectos (EXP PEDAL) <Seleccionar el tipo de efecto del pedal de expresión> 1. Seleccione el patch en el que quiera cambiar el tipo de efecto, y pulse [EDIT/PLAY] para entrar al modo Edición. 2. Ajuste el dial EDIT TARGET a FOOT PEDAL, y el dial PARAMETER SELECT a “D” (EXP PEDAL). 3. La pantalla cambia cuando Ud. pulse los botones [+] y [-]. (Para más información sobre los cambios disponibles que puede obtener con cada ajuste, remítase al u siguiente.) 4. Cuando Ud. haya seleccionado el tipo, conmute el dial PARAMETER SELECT a “WRITE PATCH?” y pulse los botones [+] y [-] de forma simultánea para escribir el patch. ðCuando salve en otro número de patch, antes de realizar el paso 4, gire el dial PARAMETER SELECT a “”WRITE TO...”, y utilice los botones [+] y [-] para designar un número de patch como destino. ðCuando esté efectuando los ajustes, toque la guitarra pisando el pedal 1 para probar el efecto. En este momento, se sugiere que ajuste el volumen mínimo del pedal EXP al ajuste más bajo. u Variaciones de efecto seleccionables en el paso 3 * Después de que el pedal EXP haya sido utilizado para añadir algún efecto a cualquier patch llamado, si a continuación Ud. cambia de patch, independientemente de la posición del pedal, el efecto del pedal queda cancelado momentáneamente, y el patch que ha sido llamado sonará en su condición original básica. Después de cambiar de patch, las acciones del pedal EXP influyen al sonido a partir del momento en que el pedal se empiece a mover de nuevo. Sin embargo, si los volúmenes del patch anterior y posterior al cambio están controlados por el pedal EXP, el volumen que permanece es el correspondiente a la posición del pedal EXP antes del cambio. Vol (Volumen) Ajusta el nivel de volumen, desde cero hasta el nivel ajustado con el potenciómetro de volumen de GK-2A. Ad1 (Añadir el Primer Tone) Controla el volumen de sólo el primer tone. En los patches que utilizan ambos tones, Ud. obtiene el efecto de que el primer tone se vaya añadiendo al segundo. Ad2 (Añadir el Segundo Tone) Controla el volumen de sólo el segundo tone. En los patches que utilizan ambos tones, Ud. obtiene el efecto de que el segundo tone se vaya añadiendo al primero. bAL (Balance) tp2 (Tempo Tipo 2) Cambia el balance del primer y segundo tone. Con el pedal completamente abierto (posición subida), sólo se oye el primer tone, y cuando el pedal está completamente bajado, sólo suena el segundo. Cambia el tempo del arpegio. Cuando el pedal está pisado hacia delante, el tempo se vuelve extremadamente lento, con el pedal completamente levantado, el tempo vuelve al ajustado en el patch. bri (Brillo) tp3 (Tempo Tipo 3) Da cambios continuos en el brillo del sonido sintetizado. UAH (Wah) Ajusta el tempo del arpegio dentro de un margen de más o menos un 20% a partir del valor central, el valor ajustado en el patch. Imita un pedal wah-wah de guitarra, con mucho de ese sonido peculiar en el cambio del tono. t.n.p. (Tempo y Afinación) Pit (Afinación) Mientras preserva la estructura de un acorde, cambia enormemente la afinación del sonido del sintetizador. Con el pedal hacia atrás, el sonido es el normal. La amplitud del cambio en la afinación sigue el ajuste de la amplitud de cambio seleccionado en el GLIDE TYPE del modo Pedal Effect. (Procedimiento del Ajuste en la p. 46) Mod (Modulación) Cambia la profundidad de la ondulación de la afinación aplicada al sonido sintetizado, desde cero hasta el cambio máximo. (La velocidad del sonido ondeante depende del ajuste predeterminado de los tones seleccionados con TONE#.) L-r (Izquierdo-Derecho) Los ajustes PAN (p. 39) del patch son ignorados, y la localización cambia de acuerdo con el funcionamiento del pedal EXP. Ambos primer y segundo tone son panoramizados a la derecha cuando se pisa el pedal hacia delante, y a la izquierda cuando el pedal se levanta. Pan (Panorama/Ajustar PANORAMA) Utiliza el pedal para dar directamente el efecto de cambiar los valores en los ajustes PAN del patch (p. 39) en un margen de -50 a 50. El primer tone es panoramizado a la derecha cuando se pisa el pedal hacia delante, y a la izquierda con el pedal completamente levantado. El tone a la izquierda tiene la localización contraria. rE.L (Nivel de Reverb) Cambia el nivel de la reverb con el pedal EXP. (no afecta al nivel del chorus.) Cuando el pedal está pisado hacia delante, se añade el nivel de la reverb ajustado en el patch; con el pedal completamente levantado no se añade ningún efecto. tp1 (Tempo Tipo 1) Cambia el tempo del arpegio. Cuando el pedal está pisado hacia delante, el arpegio suena al tempo ajustado en el patch, con el pedal completamente levantado, el tempo se vuelve extremadamente lento. Cambia simultáneamente la afinación y el tempo del arpegio, creando un efecto especial que recuerda al cambio de velocidad de una cinta grabadora. La amplitud del cambio de la afinación sigue el ajuste de cambio de amplitud seleccionado en el GLIDE TYPE del modo Pedal Effect. (El procedimiento del ajuste en la p. 46) #1 a #32, #64 a #95, ... (Cambio de Control MIDI) Envía datos de cambio de control por el MIDI OUT mediante el ajuste del pedal EXP. Seleccione cualquier número del 1 al 32, o del 64 al 95. Utilícelo cuando quiera operar sobre efectos o parámetros externos. No actúa sobre los generadores de sonido internos. * Cuando después de seleccionar “L-r” o “Pan” trabaja con el pedal EXP, Ud. puede notar un ligero ruido, pero esto no indica ningún mal funcionamiento. Es más, estos ajustes no cambian la localización de la reverb o el chorus. * Ud. puede utilizar los ajustes “tP1”, “tP2”, “tP3”, y “t.n.p” cuando el Arpegiador esté activado. * “Ad1”, Ad2”, y “bAL”, actuan si el primer y segundo tone están seleccionados con LAYER (p. 34), y 1:2 BAL no está asignado a uno sólo de los tones. * Cuando “Pit” o “t.n.p.” están seleccionados, dependiendo del tone y del margen, la amplitud de la subida de la afinación puede estar limitada. * La forma en que se aplica el efecto cuando “bri” o “UAH” están seleccionados varia de acuerdo al tone seleccionado y al ajuste “BRIGHTNESS”. * Cuando se aumente el ajuste del volumen mínimo del pedal EXP, el efecto no se eliminará completamente aunque el pedal EXP esté totalmente levantado. Capítulo 8: La Función Arpegiador El GR-30 está equipado con una función Arpegiador que está extraordinariamente adaptada para las interpretaciones de guitarra. Cuando está activada, la función Arpegiador entra en acción cuando se toca un acorde, realizando complejos punteos (notas y ritmo). El Arpegiador puede utilizarse para realizar un simple acompañamiento con los sonidos sintetizados cuando Ud. toca la melodía, y también puede utilizarse para obtener una amplia variedad de efectos que nunca antes habían sido posibles con un sintetizador de guitarra. Acerca del Arpegiador “Patrones de Arpegios” Vamos a considerar la manera más simple de tocar un arpegio en una guitarra acústica real. La mano izquierda se utiliza para hacer la progresión de acordes de la canción. Mientras tanto, la mano derecha se utiliza para tocar un ritmo que sigue un patrón invariable, como los números de cuerda 5, 4, 3, 4, 1, 3, 2, 3, (Acorde = DO) 1ª 2ª 3ª 4ª 5ª 6ª T A B 0 1 0 2 0 0 2 3 En el GR-30, a esta secuencia de cuerdas tocadas (“5, 4, 3, 4...”) se le llama “patrón de arpegio”, o algunas veces simplemente “patrón”. Cada patch del GR-30 puede llevar su propio patrón. Cuando el Arpegiador está activado, al hacer un acorde (o solo una nota) y tocarlo ocasiona que el Arpegiador se remita a los ajustes de patrón relacionados con la forma en que se tocan las notas (A-RHYTHM, A-TEMPO, y demás, los cuales se describen más tarde), y suena un arpegio utilizando sonidos sintetizados. Como muestra la figura siguiente, un patrón de arpegio es una colección de datos dispuestos en plantillas. Los datos de las plantillas son de tres tipos: “sonar con XXX fuerza”, ligar (mantener la nota anterior),” y “no sonar”. La longitud horizontal puede variarse en cada patrón (máximo 32). HACIA ARRIBA Plantilla 1 2 3 4 5 6 7 8 9 · · · · 30 31 32 1ª 2ª 3ª 4ª 5ª 6ª Tiempo Ligadura * Si Ud. toca una cuerda que no está cubierta por estos datos (como la 6ª cuerda en el ejemplo anterior), o si toca diferente número de cuerdas de las cubiertas por los datos, unas reglas internas establecidos para asegurar los cambios más naturales como la nota más grave del acorde (tónica) se utilizan para hacer sonar una cuerda sustituta y generar un arpegio. Ejemplos de Aplicación del Arpegiador Vamos a elegir uno de los patches preset (del E11 hasta el H84) para oír algunos ejemplos reales de los efectos del Arpegiador. Primero, en el modo Play, ajuste el dial PARAMETER SELECT a “PATCH INC/DEC/ BY S1/S2”, utilice el “S1” y “S2” del GK-2A para elegir un patch, y utilice el pedal 4 para activar y desactivar el Arpegiador. * Cuando el Arpegiador está activado, se ilumina en verde el “ARP/HAR” del indicador de cinco luces. (la luz roja indica un patch seleccionado para el Armonizador, y no para el Arpegiador. -> p. 64). Reproducir Arpegios Desde Guitarras y Otros Instrumentos El patch E21 reproduce un conjunto compuesto de una guitarra de seis cuerdas y una de doce. Cuando se hace un acorde como un Bm o F# y se tocan todas las notas, el Arpegiador se activa y las notas de la guitarra de doce cuerdas (el lado de la mano derecha) suenan arpegiadas. Utilice el pedal 4 para activar y desactivar el Arpegiador y oiga en que se diferencia la interpretación cuando el efecto del Arpegiador se añade o se quita. Arpegios Techno (Dance) Haciendo sonar sólo una nota o un acorde en el patch H83 suena un sonido de bajo sintetizado. El ritmo aplicado de forma automática con este patch también es generado por el Arpegiador. Intente activar y desactivar el Arpegiador con el pedal 4. Con el E31, tocando una cuerda al aire suena un loop de una frase trance-techno que combina sonidos de bajo y percusión. Ud. puede cambiar el patrón variando el número de cuerdas tocadas y la posición de los dedos con la mano izquierda. Utilizando los pedales de expresión para cambiar el tempo y la afinación (p. 49) y sincronizando el tempo MIDI con un sistema de interpretación automática externa (p. 56), un patch como este que ofrece patrones dance (techno) puede utilizarse para desarrollar interpretaciones impresionantes con increíbles sonidos de guitarra. Reproducir Efectos de Trémolo El patch H32 hace sonar tones de marimba. El Arpegiador se desactiva cuando se llama a este patch , pero utilizando el pedal 4 para activarlo da como resultado sonidos de marimba con trémolo. De la misma forma, el E11 reproduce una guitarra de cuerdas de nylon con trémolo. Otras Formas de Utilizar el Arpegiador El patch E-14 hace sonar sonidos de percusión como acompañamiento para sonidos de instrumento de cuerda tipo sitar. El arpegiador añade automáticamente percusión (segundo tone) con respecto a la cuerda tocada, produciendo un ambiente étnico. También, el H84 añade al arpegio un delay producido por la reverb incorporada, y haciendo sonar de un solo golpe el acorde apropiado reproduce un conjunto de guitarra y bajo con estilo de los ochenta. El resto de patches preset tienen otros tipos de patrones, incluyendo patches para los que el Arpegiador está desactivado o patches para los que está seleccionado el Armonizador. Intente activar y desactivar el Arpegiador con el pedal 4 mientras cambia patches utilizando “PATCH INC/DEC BY S1/S2”, y oiga los diferentes patrones. (Para oír los patches en los que está seleccionado el Armonizador, siga los pasos de la p. 55 para cambiar el ajuste para “ARPEGGIO/harmony SEL” a “ARP” o cosas por el estilo. Utilización Efectiva de la Función Hold Durante los Arpegios El efecto de mantenimiento obtenido al pulsar el pedal 3 mientras se está en el modo Pedal Effect puede utilizarse para conducir la progresión de acordes sin parar o romper el ritmo marcado por el Arpegiador. Cuando el Arpegiador está activado, el efecto del pedal Hold se aplica sólo a los arpegios, lo cual es diferente a su comportamiento normal. Esto significa que puede utilizarse para mantener patrones de acompañamiento del Arpegiador mientras se toca la melodía con otros sonidos sintetizados (tones). El GR-30 también tiene un bloqueador del hold que puede utilizarse para que continúen los arpegios, incluso después de soltar el pedal (hasta que el pedal se pise de nuevo). Para seleccionar cómo se aplica el mantenimiento, entre en el modo Edición y ajuste el dial EDIT TARGET a “FOOT PEDAL” y el dial PARAMETER SELECT a “C” (HOLD TYPE). Ud. puede a continuación utilizar [+] y [-] para cambiar la pantalla y elegir el tipo de mantenimiento. (Vea el “u“ siguiente para las descripciones de los efectos obtenidos con varios ajustes.) Después de elegir el efecto que quiera, ajuste el dial PARAMETER SELECT a “WRITE PATCH?”, y pulse [+] y [] simultáneamente para escribir el patch. u Variaciones Hold disponibles cuando el Arpegiador está activado Cuando el Arpegiador está activado puede seleccionarse cualquiera de las cuatro siguientes. • “dPr” (Damper) • “SoS (Sostenuto) • “Lt.A” (Bloqueador del Hold Tipo A) • “Lt.B” (Bloqueador del Hold Tipo B) m “dPr” (Damper) Pulsando el pedal y tocando la guitarra produce un arpegio que se mantiene incluso después de que la vibración de la cuerda se atenúe. Si las cuerdas se vuelven a tocar, esto se refleja en los arpegios. Soltando el pedal termina el mantenimiento del arpegio. (Si la cuerda ya ha dejado de vibrar, el arpegio también se detiene.) esta característica se utiliza en situaciones como cuando Ud. quiere cambiar la forma en que suenan los arpegios sin romper el ritmo creado por el Arpegiador. <Un ejemplo del uso del Hold ajustado a “dPr”> Ud. también puede obtener el interesante efecto descrito a continuación aumentando de forma constante el número de cuerdas tocadas mientras el Arpegiador está activado. 1. Elija el patch E31 (“dPr” se utiliza como tipo de mantenimiento). 2. Entre en el modo Pedal Effect y pulse el pedal 3. 3. Toque una cuerda al aire para activar el ritmo del Arpegiador. 4. Mantenga pisado el pedal y toque otra cuerda para cambiar el patrón rítmico de los sonidos de percusión y bajo sintetizado. Continúe añadiendo cuerdas y cambiando posiciones, y escuche los resultados. m “SoS (Sostenuto) Si, tocando la guitarra, se pulsa el pedal mientras se están produciendo arpegios, el arpegio que estaba sonando en ese momento se mantendrá hasta que se suelte el pedal. Si se pulsa una nueva cuerda mientras el arpegio se mantiene, esta nueva ejecución no se refleja en el arpegio. El uso del mantenimiento “SoS” hace posible el separar el primer tone y el segundo tone - el sonido sintetizado y el sonido de guitarra - permitiéndole tocar melodías con acompañamiento de arpegio. <Un ejemplo del uso del Hold ajustado a “SoS”> 1. Elija el patch E14 (“SoS” se utiliza como tipo de mantenimiento). 2. Entre en el modo Pedal Effect y pulse un acorde adecuado. 3. Mientras el Arpegiador está tocando un ritmo de percusión étnica, pulse el pedal. 4. El estado en el momento de pulsar el arpegio (ritmo) se mantiene. El tocar la guitarra durante este mantenimiento le permite combinar melodía y acordes con un sonido de instrumento de cuerda tipo sitar. (Lo que Ud. toca no se refleja en los arpegios hasta que se suelta el pedal.) ðSi Ud. quiere mantener los sonidos sintetizados, los arpegios y añadir a esto una melodía con sonido de guitarra, ajuste el conmutador de selección Guitar/Synth del GK2A a “MIX”. Los arpegios sintetizados empiezan a sonar junto con el primer toque del acorde de guitarra tocado, y pisando el pedal 3 para mantener esto (SoS) le permite tocar encima un solo de guitarra hasta soltar el pedal. m “Lt.A” (Bloqueador del Hold Tipo A) Con la función mantenimiento normal, pulsando el pedal comienza el mantenimiento, y soltando el pedal acaba. Con un Bloqueador de Hold, sin embargo, pulsando el pedal una vez comienza el mantenimiento, y pulsándolo de nuevo acaba. En el GR-30, el bloqueador del hold sólo está disponible cuando se está utilizando el Arpegiador. Con ha sido elegido el “Lt.A” (Bloqueador del Hold Tipo A) y el Arpegiador está sonando, pulsando el pedal 3 (HOLD) hace que el GR-30 mantenga el arpegio que esté sonando en el momento en que se pulse el pedal. Esto es un Bloqueador del Hold, por lo que el efecto continúa incluso aunque Ud. suelte el pedal. El efecto acaba cuando pulse de nuevo el pedal. Como con el “SoS”, nada de lo que toque en una nueva cuerda quedará reflejado en el efecto. Durante el Bloqueador del Hold, Ud. puede utilizar el pedal 4 “CTRL ARP/HAR” (que normalmente activa y desactiva los arpegios) para ejecutar cambios de acorde para los arpegios sin interrumpir el ritmo. < Un ejemplo del Uso del Ajuste Hold a “Lt.A”> 1. Elija el patch H82 (se utiliza “Lt.A” como tipo de mantenimiento). 2. Entre en el modo Pedal Effect y toque un acorde apropiado. Esto inicia los arpegios (acompañamiento de guitarra de cuerdas de nylon). 3. Mientras el Arpegiador está haciendo sonar el acompañamiento de guitarra de cuerdas de nylon). 4. El arpegio (acompañamiento) que estaba sonando en el momento en que se pulsó el pedal se mantendrá, y continúa manteniéndose incluso si se suelta el pedal 3. 5. Nada de lo que se toque en las cuerdas durante el mantenimiento tiene ningún efecto en el Arpegiador, por lo que Ud. puede tocar una melodía con el acompañamiento. 6. Si quiere hacer un cambio de acorde, pulse el pedal 4 (CTRL ARP/HAR) y toque el acorde nuevo, a continuación suelte el pedal. El acorde cambia sin detener el ritmo de los arpegios que están sonando. 7. Para detener los arpegios, pulse de nuevo el pedal 3 (HOLD) ðCada vez que pulse el pedal 4, la unidad determina instantáneamente la cuerda con la nota más grave (la tónica del acorde) y reestructura los arpegios. m “Lt.B” (Bloqueador del Hold Tipo B) El funcionamiento básico es el mismo que para el “Lt.A” el mantenimiento se mantiene incluso aunque Ud. saque el pie del pedal, y el mantenimiento se desvanece cuando pise de nuevo el pedal. “Lt.B” también es como “Lt.A” con respecto a que nada de lo que Ud. toque mientras el mantenimiento está activado afecta a los arpegios. La diferencia con el “Lt.A” radica en el comportamiento al pulsar el pedal 4 (CTRL ARP/HAR) mientras se tocar la guitarra. Con “Lt.B”, los arpegios producidos por esta acción son los mismos que para “dPr”. No hay reestructuración de los propios arpegios basados en la selección y número de cuerdas tocadas, como con “Lt.A”. <Escuchar la diferencia entre “Lt.A” y “Lt.B”> 1. Con el patch H82, toque un acorde apropiado con todas las cuerdas, y aplique el Bloqueador del Hold (Lt.A) a los arpegios que están sonando. 2. Pulse el pedal 4 (CTRL ARP/HAR), y mientras mantiene pisado el pedal, toque simplemente una o dos cuerdas de la guitarra. Oiga cómo cambian los arpegios. 3. Siga los pasos de la p. 53 para cambiar el tipo de mantenimiento a “Lt.B”, y a continuación repita los pasos 1 y 2 anteriores. Ud. puede oír cómo los cambios en los arpegios son diferentes a los de “Lt.A”. Cambiar el Sonido de los Arpegios HACIA ARRIBA Plantilla 1 2 3 4 5 6 7 8 9 · · · · 30 31 32 1ª 2ª 3ª 4ª 5ª 6ª Tiempo Ligadura Como muestra la figura anterior, la información de patrón está completada sólo de información sobre la relación de tiempo con las cuerdas tocadas antes y después, y la fuerza de la generación del sonido. Esta no incluye ninguna información como la de longitud del final del sonido, de tempo, cuantas notas por plantilla sonarán del sonido que se está interpretando, o cosas por el estilo. La información de este tipo se determina con ajustes del ARPEGGIO/harmony como los de “A-RHYTHM”, “ADURATION”, y “A-TEMPO”. Cambiando estos ajustes puede crear un ambiente diferente incluso con el mismo patrón. Activar y Desactivar el Arpegiador Durante una interpretación, Ud. puede activar y desactivar los arpegios con el pedal 4 (CTRL ARP/HAR) mientras se está en el modo Pedal Effect (o cuando se ha seleccionado PATCH INC/DEC BY S1/S2 mientras está en el modo Play). Ud. también puede activar y desactivar los arpegios de la misma forma en el modo Edit (excepto durante el ajuste “A-TEMPO”, el cual se describirá más adelante). Cuando está activado el Arpegiador, el indicador de cinco luces se ilumina en verde. (En rojo indica Armonizador.) Cada patch tiene un ajuste que determina si el Arpegiador está activado o no. En el modo Edit, Ud. puede salvar el estado actual (activado o desactivado) ajustando el dial PARAMETER SELECT a “WRITE PATCH?” y pulsando al mismo tiempo [+] y [-]. A continuación este estado está disponible la próxima vez que Ud. llame al patch. ðSi intenta cambiar un valor relacionado con el arpegio o un ajuste (“ARPEGGIO/(harmony) SEL”, “A-RHYTHM”, “A-DURATION”, O “A-TEMPO”) para un patch con el Arpegiador desactivado, el Arpegiador se activa automáticamente para permitirle comprobar el efecto. Seleccionar Tones Para Arpegiarlos (ARPEGGIO SEL) El ajuste “ARPEGGIO/harmony SEL” (seleccionar Arpegio/Armonía) para cada patch determina si el primer tone, el segundo tone, o un generador de sonido externo será arpegiado por el Arpegiador. Intente hacer cambios reales en estos ajustes para los patches preset, y escuche los resultados. <Verificando cómo funciona el ARPEGGIO SEL> 1. Elija el patch F63 (tones de brass y synth horn combinados), el cual da un resultado que es limpio y fácil de verificar. 2. Pulse [EDIT/PLAY] para entrar en el modo Edición, a continuación ajuste el dial EDIT TARGET a “ARPEGGIO/harmony” y el dial PARAMETER SELECT” a “A” (ARPEGGIO/harmony SEL). 3. Pulse el pedal 4 para activar el Arpegiador para el patch E63 que Ud. ha llamado. 4. La pantalla muestra el ajuste actual, “A.-2” (Arpegio del segundo tone). Toque la guitarra y asegúrese que los arpegios se apliquen sólo al segundo tone (synth horn). 5. Pulse una vez [-] para hacer que la pantalla cambie para mostrar “A.1” (Arpegio del primer tone). Toque la guitarra - sólo el primer tone (sección de brass) hace el arpegio. 6. Pulse [+] dos veces para hacer que la pantalla muestre “A.-b” (Ambos: Arpegio de ambos tones). Toque la guitarra y asegúrese que ambos tones hagan el arpegio. Otros ajustes que pueden elegirse con [+] y [-] son los siguientes. ArP Todos los tones (del generador de sonido interno y del generador de sonido MIDI externo) hacen arpegios. A.-1 Sólo el primer tone del generador de sonido interno hace arpegios. A.-2 Sólo el segundo tone del generador de sonido interno hace arpegios. A.-b Esta “b” significa “ambos”, y quiere decir que el primer y segundo tone hacen arpegios. (el generador de sonido externo no hace arpegios.) A.-E Esta “E” significa “Externo”, y quiere decir que sólo hace arpegios el generador de sonido MIDI externo. A.-1E El primer tone y el generador de sonido MIDI externo hacen arpegios. A.-2E El segundo tone y el generador de sonido MIDI externo hacen arpegios. * También pueden hacerse ajustes para los valores que siguen a estos (hAr, h.-2, ..., h.2E), pero eligiendo uno de estos el Arpegiador se detiene y selecciona el Armonizador (p. 64). Dese cuenta que si aquí se elige el Armonizador, se hace imposible el seleccionar los ajustes “ARHYTHM”, “A-DURATION”, o “A-TEMPO”. ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ < Grabando los ajustes para un patch deseado > Llame al patch que desee cambiar, y mientras está aún en el modo Edit, ajuste el dial PARAMETER SELECT a “WRITE PATCH?”, y pulse simultáneamente [+] y [-] para grabar el patch. Si el patch que Ud. está cambiando es un patch preset del E11 al H84, o si desea dejar el patch original sin cambiar, primero ajuste el dial PARAMETER SELECT a “WRITE TO...” a continuación utilice [+] y [-] para especificar el número de patch de destino para la grabación. ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ Ajustar el Tiempo y el Tiempo de Sincronía para la Unidad externa (ATEMPO) Ud. puede libremente variar el tempo de los arpegios, y salvar el tempo en el patch. El ajuste para esto es “A-TEMPO” (tempo del arpegio), el cual puede ajustarse al tempo deseado, y cuando se ajusta a “Syn.”, los arpegios pueden sincronizarse al tempo de una unidad MIDI externa, como un secuenciador. Vamos a intentar efectuar algunos cambios reales para los ajustes de los patches preset y oír cómo cambia el tempo. <Verificar cómo funciona el A-TEMPO> 1. Elija el patch E21 (arpegios de guitarra acústica) 2. Pulse [EDIT/PLAY] para entrar en el modo Edición, a continuación ajuste el dial EDIT TARGET a “ARPEGGIO/harmony” y el dial PARAMETER SELECT a “D” (A-TEMPO). 3. Se muestra en pantalla el valor actual de 78. (Este valor es en bmp, o beats por minutos). Las teclas [+] y [-] pueden utilizarse para cambiar el margen de “Syn.”, 50, 51, 52, ..., 250, por lo que toque la guitarra y escuche cómo cambia el tempo de los arpegios. ðAjustando A-TEMPO a “Syn.” y conectando el conector MIDI OUT de un secuenciador MIDI externo (como la MC-303 de Roland) al MIDI IN del GR-30, Ud. puede sincronizar los arpegios a la velocidad de interpretación de la unidad externa. * Si Ud. no obtiene arpegios sincronizados, compruebe si la unidad externa está configurada para enviar mensaje MIDI clock. Si está ajustado a “Syn.”, el GR-30 no puede reproducir arpegios por si solo. ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ < Grabando el A-TEMPO para un patch deseado > Llame al patch que desee cambiar, y mientras está aún en el modo Edit, ajuste el dial PARAMETER SELECT a “WRITE PATCH?”, y pulse simultáneamente [+] y [-] para grabar el patch. Si el patch que Ud. está cambiando es un patch preset del E11 al H84, o si desea dejar el patch original sin cambiar, primero ajuste el dial PARAMETER SELECT a “WRITE TO...” a continuación utilice [+] y [-] para especificar el número de patch de destino para la grabación. ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ Tap Tempo El pedal 4 se utiliza normalmente para activar y desactivar los arpegios cuando el dial EDIT TARGET ha sido ajustado a “ARPEGGIO/harmony” y se han realizado los ajustes para las funciones relacionadas con los arpegios. Como una excepción a esto, sin embargo, el pedal 4 puede utilizarse al hacer ajustes de tempo con lo que se llama el Tap Tempo, una función que le permite ajustar o cambiar el tempo pisando a ritmo con su pie. Cuando el dial PARAMETER SELECT está ajustado a “D” (A-TEMPO) y el tempo se muestra en pantalla, pise el pedal 4 veces al tempo deseado. En la pantalla aparece el mensaje “tAp”, a continuación cambia la pantalla y el tempo. * Algunos patches preset, como el E11, ajustan el valor de A-TEMPO a un múltiplo del tempo real para conseguir un trémolo fino. Este ajuste especial significa que la interpretación del tempo puede ser un poco innatural con el Tap Tempo o cuando se sincroniza con una unidad externa. Ajustar la Longitud del Sonido (A-DURATION) Al leer un patrón, los ajustes que determinan si el sonido es corto y staccato o más tenuto es “A-DURATION” (duración del arpegio). Vamos a intentar efectuar algunos cambios en los ajustes de los patches preset y oír cómo cambia el tempo. <Verificando cómo funciona el A-DURATION > 1. Elija el patch H83 (bajo sintetizado con un ritmo rápido), el cual da un resultado que es limpio y fácil de verificar. 2. Para el máximo efecto del cambio en A-DURATION, mantenga pulsado [EDIT/PLAY] y pulse [+] para desactivar el procesador de efectos incorporado. (Esto hace que se encienda la luz del “EFFECT BYPASS”.) 3. Pulse [EDIT/PLAY] para entrar en el modo Edición, a continuación ajuste el dial EDIT TARGET a “ARPEGGIO/harmony” y el dial PARAMETER SELECT” a “C” (A-DURATION). 4. Se muestra en pantalla el valor actual de 60. Toque la guitarra y oiga cómo se recorta el sonido. El Tap Tempo también puede utilizarse como se describe a continuación. m En el modo Pedal Effect... Pulse el lado “Bank Up” de un pedal de desplazamiento externo varias veces (sólo cuando el Arpegiador esté activado). m Durante la grabación a tiempo real de patrones de arpegios... Pulse el pedal 4 varias veces. En cada caso, el tempo cambiado es un ajuste de patch, por lo que puede salvarse en el patch mientras está en el modo Edición ajustando el dial PARAMETER SELECT a “WRITE PATCH?”, y a continuación pulsando [+] y [-] de forma simultánea para ejecutar una escritura de patch. ðEl Tap Tempo también puede activarse utilizando el pedal BANK SHIFT (hacia arriba) en el modo Pedal Effect. 5. La pantalla cambia cada vez que se pulsa [-], cíclicamente a 50, a 40, y a 30 (mínimo). Toque la guitarra con cada ajuste y note cómo las notas se vuelven cada vez más staccato. 6. La pantalla cambia en la dirección contraria cuando se pulsa [+], cíclicamente a 70, 80, 90, 100, 120, y FuL (completo). Toque la guitarra con cada ajuste y note cómo las notas se hacen más tenuto. El margen que puede seleccionarse utilizando [+] y [-] es “30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100, 120, FuL (completo)”. El valor mostrado en la pantalla es un porcentaje. Cuando está seleccionado “30”, por ejemplo, las notas de la plantilla en la figura son extremadamente staccato - sólo el 30% de sus valores completos. También, cuando ha sido seleccionado FuL (completo), una nota no para de sonar hasta que se toque de nuevo la misma cuerda, incluso cuando las notas adyacentes en la plantilla no estén unidas con ligaduras. (Los tones de los instrumentos que atenúan, como el piano, se atenúan de forma natural.) 2. Pulse [EDIT/PLAY] para entrar en el modo Edición, a continuación ajuste el dial EDIT TARGET a “ARPEGGIO/harmony” y el dial PARAMETER SELECT” a “B” (A-RHYTHM). Plantilla 2 3 4 5 6 3. Se muestra en pantalla el valor actual de “16._“ (una marca de plantilla = una semicorchea). Toque la guitarra y oiga el ritmo del arpegio que está sonando realmente. 3ª 4ª 5ª 6ª DURACIÓN 30% Notas 100% Próxima tocada Lleno Mantenido hasta que se toque la próxima nota ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ < Grabando el A-DURATION para un patch deseado > Llame al patch que desee cambiar, y mientras está aún en el modo Edit, ajuste el dial PARAMETER SELECT a “WRITE PATCH?”, y pulse simultáneamente [+] y [-] para grabar el patch. Si el patch que Ud. está cambiando es un patch preset del E11 al H84, o si desea dejar el patch original sin cambiar, primero ajuste el dial PARAMETER SELECT a “WRITE TO...” a continuación utilice [+] y [-] para especificar el número de patch de destino para la grabación. ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ 4. Mientras está en este estado, pulse [-] cuatro veces, haciendo que cambie la pantalla hasta leer “08._” (una marca de plantilla = una corchea). Toque la guitarra y oiga cómo ha cambiado el ritmo. 5. A continuación pulse [+] dos voces para hacer que la pantalla cambie a “0.8H” (corcheas con un shuffle pesado) Toque la guitarra y oiga cómo el ritmo ha cambiado a un ritmo con shuffle. La selección completa de valores que pueden elegirse con [+] y [-] es la siguiente. 04._ Negras (una marca de plantilla = un tiempo) 08._ Corcheas (dos marcas de plantilla = un tiempo) 08.L Corcheas con un shuffle suave (dos marcas de plantilla = un tiempo, shuffle suave) Seleccionar Notas y Ritmo (A-RHYTHM) 08.H Corcheas con un shuffle duro (dos marcas de plantilla = un tiempo, shuffle duro) 08.t HACIA ARRIBA Plantilla 1 2 3 4 5 6 7 8 9 · · · · 30 31 32 1ª 2ª 3ª 4ª 5ª 6ª Tiempo Ligadura “A-RHYTHM” (ritmo del arpegio) es el ajuste que para la creación de los arpegios determina que valores rítmicos son los que han de interpretar la “Plantilla”. Este ajuste puede incluso realizar ajustes para tiempos shuffle duros o suaves, haciendo posible el crear para un patrón determinado arpegios con diferente ambiente. <Verificando cómo funciona el A-RHYTHM> 1. Elija el patch H83 (bajo sintetizado con un ritmo rápido), el cual da un resultado que es limpio y fácil de verificar. Tresillos de corcheas (tres marcas de plantilla = un tiempo) 16._ Semicorcheas (cuatro marcas de plantilla = un tiempo) 16.L Semicorcheas con un shuffle suave (cuatro marcas de plantilla = un tiempo, shuffle suave) 16.H Semicorcheas con un shuffle duro (cuatro marcas de plantilla = un tiempo, shuffle duro) 16.t Tresillos de semicorcheas (seis marcas de plantilla = un tiempo) ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ < Grabando el A-RHYTHM para un patch deseado > Llame al patch que desee cambiar, y mientras está aún en el modo Edit, ajuste el dial PARAMETER SELECT a “WRITE PATCH?”, y pulse simultáneamente [+] y [-] para grabar el patch. Si el patch que Ud. está cambiando es un patch preset del E11 al H84, o si desea dejar el patch original sin cambiar, primero ajuste el dial PARAMETER SELECT a “WRITE TO...” a continuación utilice [+] y [-] para especificar el número de patch de destino para la grabación. ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ Copiar Otros Patrones de Arpegio de Patch Los pasos explicados a continuación pueden utilizarse para copiar patrones de arpegios de un patrón a otro. Ya que todos los patches preset vienen con patrones de arpegios, esto significa que Ud. tiene un total de 128 tipos para elegir desde una copia hasta sus propios patches originales. Ud. también puede utilizar los mismos métodos para copiar patrones desde cualquiera de los otros patches que haya creado con sus propios patrones originales. (p. 60) <Copiar patrones de arpegios desde otro Patch> 1. Elija el patch objetivo (el patch en el que Ud. desea copiar). 2. Pulse [EDIT/PLAY] para entrar en el modo Edición, y ajuste el dial EDIT TARGET a “ARPEGGIO/harmony”. 3. Ajuste el dial PARAMETER SELECT a “A” (AARPEGGIO/harmony SEL) y compruebe si el tone especificado como objetivo del arpegio es el primero o el segundo (o ambos). Será posible comprobar el patrón tocando, a menos que esté especificado el tone seleccionado por TONE MIX “LAYER”, por lo que haga los ajustes como correspondan. 4. Asegúrese que el dial PARAMETER SELECT esté ajustado a una de las cuatro posiciones de “A” a “D” (los ajustes relacionados con los ajustes), y pise el pedal 2. Aparece en pantalla el mensaje “Cpy” (copiar), y es llamada la función copia de patrón. 5. Utilice [+] y [-] para cambiar la pantalla para mostrar el número de patch (el punto del final parpadeará). 6. El patrón del patch indicado por el número mostrado en pantalla es inmediatamente desarrollado para el patch seleccionado en el paso 1. Mientras toca la guitarra para comprobar los arpegios que se generan, utilice [+] y [-] para encontrar un patrón que se adapte al tone. 7. Pise el pedal 1 para finalizar la función copiar patrón. 8. Si Ud. desea también escribir el patch, entonces mientras está aún en el modo Edit, ajuste el dial PARAMETER SELECT a “WRITE PATCH?”, y pulse simultáneamente [+] y [-] para grabar el patch. Si el patch que Ud. está cambiando es un patch preset del E11 al H84, o si desea dejar el patch original sin cambiar, primero ajuste el dial PARAMETER SELECT a “WRITE TO...” a continuación utilice [+] y [-] para especificar el número de patch de destino para la grabación. * Cuando se copia un patrón, los ajustes “A-RHYTHM”, “A-DURATION”, y “A-TEMPO” del patch original son también copiados automáticamente. * El Arpegiador se activa automáticamente si Ud. intenta copiar un patrón para un patch que tiene el Arpegiador desactivado. Si fuera necesario vuélvalo a desactivar antes de efectuar una operación de escritura. Ajuste el dial EDIT TARGET a “A-ARPEGGIO/harmony SEL” y el dial PARAMETER SELECT a “A”, “B”, o “C”, y pise el pedal 4.) Crear un Patrón de Arpegio Hay disponible un número de patrones de arpegio igual al número de patrones preset (128), pero también es posible crear nuevos patrones para diferentes afinaciones y propósitos. Los pasos para la creación de un nuevo patch son similares a los pasos utilizados para la grabación con el secuenciador MIDI, pero note que la información almacenada es la secuencia de las cuerdas tocadas, y por lo tanto hay también algunas operaciones especiales. 3. Pise el pedal 1 (BEGIN) para hacer que la pantalla cambie a “toP” (arriba) y empezar la introducción por pasos. (Si había sido seleccionado “C” o “D” en el paso 2, esta acción iniciaría la función introducción a tiempo real, la cual se describirá posteriormente.) Así es como actuan los pedales durante la introducción por pasos: Pedal 1 (BEGIN/END) Programar Nota a Nota: el Método “Step” Pise de nuevo este pedal para finalizar la introducción por pasos. Al procedimiento utilizado para introducir la secuencia de cuerdas para un arpegio tocando las cuerdas mientras mira la pantalla de número de plantilla se le llama el método “step”. Los pedales del 1 al 4 también pueden utilizarse para añadir ligaduras y silencios al patrón. La introducción por pasos es un método implica introducir en la plantilla cada dato de uno en uno, y de esta forma pueden crearse patrones regulares de notas continuas de las mismas longitudes. Este introduce una ligadura en la plantilla, haciendo continuar la nota de la marca de la plantilla anterior. En el ejemplo mostrado aquí, utilizaremos la introducción por pasos para crear un nuevo patrón de arpegio para el patch H83. Crearemos el patrón mostrado en la figura. Pedal 2 (TIE) Pedal 3 (REST) Este introduce un silencio en la plantilla. Pedal 4 (TO TOP) Esto ocasiona que la marca de la plantilla en la que se encuentre se convierta en el final del patrón, y que vuelva al principio la próxima introducción en la plantilla. (Esto se utiliza al realizar la introducción por pasos para cuerdas separadas por dos o más ciclos. La determinación del final del patrón sólo es valida la primera vez que se pisa este pedal.) (VALUE) HACIA ARRIBA Plantilla 1 2 3 4 5 6 7 8 9 101112131415 16 1ª 2ª 3ª 4ª 5ª 6ª Como Ud. puede ver en el ejemplo, la cuarta cuerda se utiliza aparte de las otras para crear un ritmo independiente. Con el método por pasos, las cuerdas pueden estar separadas para la introducción por grupos o ciclos. Aquí dividiremos estas cuatro cuerdas en grupos de una y tres cuerdas, e introduciremos dos ciclos. ðLa fuerza con la que se toquen las cuerdas durante la introducción se refleja en el nivel y fuerza de las notas del arpegio, y así se reproducen. <Un ejemplo de introducción por pasos> 4. Comenzaremos con la introducción para la cuarta cuerda. Toque la cuerda 4 una vez y deténgala inmediatamente. Esto hace que aparezca en pantalla “G.01”, lo cual muestra que se ha introducido la información “sonido de la 4ª cuerda” en primera marca de la plantilla. 5. Pise el Pedal 2 (TIE) una vez para avanzar a “G02” y unir las notas. Internamente, el ritmo staccato cambia a un ritmo más largo. 6. Toque la 4ª cuerda dos veces y deténgala inmediatamente para avanzar a “G04” (esto introduce un ritmo “bah-dada”). 4ª 7. Repita los pasos 4 a 6 tres veces más para hacer que la pantalla avance hasta “G16” y finalice la introducción para la 4ª cuerda. 1. Después de llamar al H83, pulse [ENTER/PLAY] para entrar en el modo Edición. 2. Ajuste el dial EDIT TARGET a “ARPEGGIO/harmony” y el dial PARAMETER SELECT a “A” o “B”. [-] Si Ud. toca una cuerda equivocada o pisa un pedal equivocado, pulse este para borrar la última operación y volver atrás. 4ª 8. Pise el pedal 4 (TO TOP) para devolver la plantilla de la pantalla al principio (“toP”). A continuación continúe introduciendo los patrones para la 1ª y 3ª cuerda. 1ª 2ª 3ª 9. Primero pise el pedal 3 (REST) dos veces (la pantalla muestra “G.02”). 10. Toque las cuerdas 2 y 3 a la vez y deténgala al mismo tiempo (“G.03”), a continuación pise el pedal 3 (REST) dos veces (“G.05”). 11. Toque de nuevo las cuerdas 2 y 3 en combinación una vez, pise el pedal 2 (TIE) una vez, y a continuación toque de nuevo las cuerdas 2 y 3 en combinación una vez. (G.08”). 12. Toque la 1ª cuerda una vez, pise el pedal 2 (TIE) dos veces (“G.11”), y toque la 3ª cuerda una vez, a continuación pise el pedal 2 (TIE) dos veces(G.14”), toque la 2ª cuerda una vez, y pise el pedal 2 (TIE) dos veces. Esto avanza la pantalla a “G.16” y finaliza la introducción. 13. Finalmente, pise el pedal 1 (END) para salir del modo de Edición normal y finalizar la creación del patrón. Cambie A-DURATION (p. 57) a 80 y A-TEMPO (p.56) a 140, y compruebe cómo resulta el patrón. El patrón del arpegio es parte del patch. Si necesita ser salvado, vaya al modo Edición, ajuste el dial PARAMETER SELECT a “WRITE PATCH?”, y pulse [+] y [-] simultáneamente para escribir el patch. Cuando la introducción puede finalizarse en sólo un ciclo, Ud. puede simplemente pisar directamente el pedal 1 (END) en la marca de la plantilla que se va a convertir en el final del patrón, sin pisar el pedal 4 (TO TOP). Una plantilla puede tener una longitud máxima de 32, la cual no debe sobrepasarse. Si la longitud de la plantilla sobrepasa 32, la unidad vuelve automáticamente al principio incluso sin pisar el pedal 4 (TO TOP). * Durante la introducción por pasos, el tocar una cuerda y a continuación tocar una segunda cuerda sin detener la primera cuerda ocasiona que la introducción sea interpretada como un acorde en una sola marca de la plantilla. * De forma diferente a un secuenciador, los datos introducidos en un primer ciclo no pueden ser reproducidos mientras se está introduciendo un segundo ciclo. El Feel de la Grabación a Cinta: el Método “Real Time” Otro cómodo método de introducción de patrón es el método “a tiempo real”. Este método le permite introducir patrones utilizando un método que recuerda al de hacer una grabación en un grabador de cinta. La información sobre los silencios y las ligaduras se generan automáticamente, por lo que este método hace bastante simple el crear patrones que no serían fácil de escribir en notación musical, así como patrones con complejas configuraciones de ligaduras para cuerda. Vamos a empezar con un arpegio muy simple de tipo guitarra con cuatro tiempos (ocho corcheas). <Un ejemplo de la Introducción a tiempo real> 1. Llame al E53, a continuación pulse [EDIT/PLAY] para entrar en el modo Edición. 2. Ajuste el dial EDIT TARGET a “ARPEGGIO/harmony”, a continuación mientras el dial PARAMETER SELECT de forma secuencial a “B”, “C”, y “D”, utilice los botones [+] y [-] para ajustar A-RHYTHM a “08_”, ATEMPO a 70, y A-DURATION a 80. 3. Pise el pedal 1 (BEGIN) con el dial PARAMETER SELECT ajustado a “C” o “D” para entrar en la introducción a tiempo real y disparar el latido del metrónomo (“tick, tick, tick, tick...”). 4. Cuando se pisa el pedal 1 (BEGIN) en el paso 3, la pantalla muestra “G.16”. Este es el último número de marca de la plantilla (longitud del patrón) del patrón actual. Utilice los botones [+] y [-] para cambiar este a “G.08”. Los ajustes que Ud. acaba de realizar son para ocho corcheas que no son especialmente staccato, a un tempo de 70. 5. Pisando el pedal 2 el metrónomo cambia a un ritmo acentuado (“tick-tock”, “tick-tock”, tick-tock...”), y la pantalla comienza la cuenta atrás desde “-4” para la introducción a tiempo real, la cual comienza cuando la pantalla alcanza el “0”. Toque la tablatura mostrada a continuación a tiempo con el metrónomo para introducir la progresión (G.01, G.02, G.03, a G.07, y G.08). (Acorde = DO) 1ª 2ª 3ª 4ª 5ª 6ª T A B 0 1 0 2 0 0 2 3 * Los ticks acentuados del metrónomo indican el principio del tiempo, y los otros ticks indican el tiempo más corto que se puede utilizar para la grabación con el Arpegiador. Los tiempos más cortos que estos clicks no pueden reproducirse. 6. Cuando haya acabado de tocar, pise el pedal 1 (END) para detener el metrónomo y volver al modo Edición normal. 7. Toque un acorde una vez para comprobar los resultados. Si fuera necesario ajuste los ajustes para A-RHYTHM, A-TEMPO, y A-DURATION que Ud. realizó en el paso 2 para obtener los valores deseados. 8. El patrón del arpegio forma parte del patch, por lo que para salvarlo, entre en el modo Edición, ajuste el dial PARAMETER SELECT a “WRITE PATCH?”, y pulse los botones [+] y [-] simultáneamente para escribir el patch. * Después de avanzar a la localización de plantilla especificada en el paso 4, la unidad vuelve al inicio (G.01). También es posible la introducción cuerda a cuerda con un número de ciclos. De forma diferente a la grabación en loop a tiempo real en un secuenciador o unidad por el estilo, los sonidos correspondientes a un patrón que ya han sido introducidos no pueden ser reproducidos durante la grabación de un ciclo posterior. (La sobregrabación de datos para una cuerda borra cualquier dato introducido en un ciclo anterior.) * La introducción utilizando el método a tiempo real puede realizarse sólo con el tiempo de los clicks del metrónomo. De forma distinta a un secuenciador o a un equipo similar, entre los clicks no pueden introducirse datos. * El patrón del arpegio no puede modificarse sólo parcialmente. ðEn los pasos 3 y 4 al ajustar A-TEMPO”, Ud. también puede ajustar automáticamente el tempo pisando el pedal 4 al tempo deseado (Tap Tempo p. à 57). Introducir con un Ordenador o Secuenciador Si Ud. dispone de un secuenciador MIDI (incluyendo software de secuencia para ordenador) con el que está más familiarizado, puede crear arpegios en forma de datos de secuencia en el secuenciador e importar estos datos al GR-30. Esto se hace sincronizando el GR-30 al tempo del secuenciador de envío y realizando una introducción a tiempo real. <Crear patrones con un secuenciador> 1. En el secuenciador, grabe un arpegio digitado en el GR30 de uno o dos compases desde el principio de la secuencia. Efectúe la grabación en seis canales (para las seis cuerdas) transmitiendo en modo mono (vea “Utilizar el GR-30 como una Herramienta de Introducción para un Secuenciador Externo” en la p. 77). Cuando haga esto, no olvide que el GR-30 no puede reproducir notas con una resolución más exacta que la de los clicks del metrónomo. También, asegúrese que el número de compases no exceda los límites del Arpegiador para la longitud del patrón. * Ud. también puede utilizar en el secuenciador una función de grabación por pasos o parecida para crear datos sin utilizar el GR-30. Introduzca la información de nota en los seis canales comenzando con el ajuste MIDI “CHANNEL” (p. 71; cuando sale de la fábrica, estos son los canales del 11 al 16) como la información de tocar cuerdas para las cuerdas 1 a 6. Al desarrollar el patrón se reflejan tres tipos de información: el canal de la nota (cuerda), la longitud de la nota, y la velocidad (dinámica) MIDI de la nota. El número de la nota no tiene ningún significado en particular. 2. Inserte un compás en blanco de cuatro tiempos al principio de los datos de secuencia acabados. (Esto sirve como un compás en blanco para la cuenta atrás del Arpegiador.) 3. Utilice un cable MIDI para conectar el conector MIDI OUT del secuenciador al MIDI IN del GR-30, a continuación pulse [EDIT/PLAY] en el GR-30 para entrar en el modo Edición. 4. Ajuste el dial EDIT TARGET a “ARPEGGIO/harmony” y el dial PARAMETER SELECT a ”B” (A-RHYTHM), y utilice [+] y [-] para realizar los ajustes que coincidan con las notas del patrón que ha sido creado. Por ejemplo, si el patrón se compone de corcheas, ajuste este a “08._”. 5. Ajuste el dial PARAMETER SELECT a “D” (ATEMPO), a continuación utilice [+] y [-] para seleccionar el valor más bajo (Syn.”) y sincronizar el GR-30 al tempo de la unidad MIDI externa. 6. Pise el pedal 1 (BEGIN) con el dial PARAMETER SELECT ajustado a “C” o “D” para entrar en la introducción a tiempo real y disparar el latido del metrónomo (“tock, tock, tock, tock...”). Si en el último número de marca de la plantilla se lee algo como “G.16”, pulse [+] y [-] para cambiar esto de forma que coincida con la longitud del patrón ajustado para el secuenciador. 7. Comience la reproducción del secuenciador desde el principio. Después de la cuenta atrás, comienza la introducción. Cuando Ud. haya introducido el número de compases especificado y detenido el secuenciador (o pulsado el pedal 1), el GR-30 también detendrá el sonido del metrónomo y finalizará la función de introducción a tiempo real. 8. Toque un acorde una vez para comprobar los resultados. Si fuera necesario ajuste los ajustes para A-RHYTHM, A-TEMPO, y A-DURATION que Ud. realizó en el paso 2 para obtener los valores deseados. 9. El patrón del arpegio forma parte del patch, por lo que para salvarlo, entre en el modo Edición, ajuste el dial PARAMETER SELECT a “WRITE PATCH?”, y pulse los botones [+] y [-] simultáneamente para escribir el patch. Que hacer si Ud. tiene dificultad al Producir Patrones * Si durante la introducción por pasos los números de la plantilla no avanzan de la forma esperada, Ud. puede haber tocado el sonido para una marca de plantilla antes de que parara la cuerda para la marca de plantilla previa. Si se tocan dos cuerdas a la vez, el Arpegiador las interpreta como introducción de acorde. La unidad avanza al próximo número de plantilla cuando se detiene la cuerda actual, por lo que cuando Ud. toque necesita tener cuidado en diferenciar las notas independientes de los acordes. * Si durante la introducción a tiempo real los datos no se colocan en la marca de plantilla deseada, intente introducir los datos con el tempo mucho más lento. También, si el sonido no se prolonga de la forma que Ud. quiere, varíe el ajuste A-DURATION a 100, 120, Full (completo), o ajustes por el estilo, y oiga los resultados. * Si Ud. ha grabado una frase de arpegio en un secuenciador externo y desea utilizar el MIDI para exportar este como un patrón del GR-30, asegúrese que la información de nota esté arreglada correctamente en los datos original. Si los datos contienen información de nota no deseada debido al ruido al pulsar o cosas por el estilo (como una longitud de nota extremadamente corta), extráigala de los datos antes de exportarlos. Capítulo 9: Añadir Armonías en una Tonalidad Específica (El Armonizador Synth) El GR-30 le permite utilizar el ajuste “TRANS 1ST (2ND)” (p. 34) para desplazar la afinación del primer y segundo tone paralelamente a las notas de la guitarra, creando un efecto de armonía. Sin embargo, si Ud. quiere conseguir armonías que sean más musicales, es necesario variar las diferencias en afinación entre las dos partes de acuerdo al tono de la canción y la escala que se está tocando. Esto se consigue con la función Synth Harmonist del GR30, también conocida como “Armonizador”. Ajustando el tono de la melodía que se está tocando a un patch, Ud. puede crear armonías preciosas añadiendo sonidos sintetizados a los sonidos de guitarra (u otros sonidos de sintetizador). Acerca del Armonizador Vamos a echar un vistazo sobre cómo se acopla el Armonizador, y compárelo con la función Transposición. La partitura mostrada a continuación compara los efectos de la función Transposición y Armonizador al tocar la escala en tono de DO. Las diferencias en los resultados de estos dos métodos se muestran con las flechas en la figura. Las armonías producidas en ciertas zonas por transposición paralela pueden sonar no naturales. La posición en la escala donde ocurre este problema depende del tono, de si el tono es mayor o menor, del intervalo entre la línea melódica principal y la armonía, etc. El Armonizador del GR-30 le permite realizar ajustes para los siguientes parámetros. El Armonizador del GR-30 utiliza información como la del tono que ya está ajustado en un patch para ajustar el intervalo entre el sonido de guitarra y el sonido sintetizado (o entre los tones primero y segundo), creando melodías armoniosas. El Armonizador del GR-30 también soporta completamente el tocar acordes. Esto significa que pueden crearse acordes complejos simplemente tocando un simple acorde de tres notas, reduciendo en gran medida las posibilidades de error en la digitación durante ejecuciones difíciles y sin enmudecimientos. Este ajusta en que tono está la armonía. ON/OFF Este activa y desactiva el Armonizador (p. 65, seleccionado con el pedal 4). “harmony SEL” (Selección de la Armonía, p. 66) “h-style” (Estilo de la Armonía, p.66) Este ajusta el intervalo entre la línea melódica principal y la armonía. “h-key” (Tono de la Armonía, p. 68) Este ajusta el tono y el aspecto mayor o menor de la melodía que se toca. “h-remote” (Control Remoto de la Armonía, p. 69) Este permite activar y desactivar la función de ajuste del tono utilizando un pedal MIDI externo. Que Puede Hacer con el Armonizador Añadir Sonidos Sintetizados a los Sonidos de Guitarra Crear Armonías con Dos Sonidos Sintetizados El efecto comercialmente disponible conocido como “Armonizador” es un tipo de desplazador de la afinación, y puede crear armonías para sonidos de guitarra con sólo sonidos de guitarra. En contraste a esto, el Armonizador de Sintetizador del GR-30 le permite tomar los sonidos de guitarra que Ud. normalmente utiliza y crear armonías con cualquier sonido que le guste. Estas pueden meterse en usos prácticos, como el de añadir una armonía de marimba a un sonido de guitarra limpia para producir una armonía inteligible, o añadir un órgano de rock a un sonido de distorsión para crear una armonía en tono menor. Y por supuesto, Ud. siempre puede seleccionar un tono de guitarra en el GR-30 para crear puras armonías de guitarra. Si Ud. desea crear una armonía con un sonido de guitarra y el sonido del GR-30, ajuste a “MIX” el conmutador de selección guitar/synth del GK-2A. Ud. puede crear armonías utilizando sólo los sonidos sintetizados y sin hacer sonar la guitarra ajustando a “SYNTH” el conmutador de selección guitar/synth del GK-2A. Vamos a llamar al patch E12, en el cual está activado el Armonizador. En este ejemplo, el primer tone (guitarra distorsionada + bajo) es la línea melódica principal, y el segundo tone (guitarra distorsionada con feedback) es la armonía. Toque una melodía en DO mayor y oiga la orquestación de guitarra “gruesa” compuesta exclusivamente de sonidos sintetizados. También, el patch F42 es un ejemplo de utilización del Armonizador para crear carácter en un instrumento, y realmente reproducir el ambiente de una acordeón. Este patch la misma armonía de terceras en DO mayor que el E12 anterior, pero la disparidad de los sonidos crean un efecto completamente diferente. Estos ejemplos utilizan sonidos bastante similares para crear las armonías, pero también puede ser muy efectivo crear armonías con tones totalmente diferentes (como un saxo y trompeta enmudecida), y utilizar COMMON “PAN” (p. 39) para asignar estos a las posiciones estéreo izquierda y derecha. Naturalmente, Ud. puede también combinar sonidos de guitarra con la línea melódica principal ajustando a “MIX” el conmutador de la GK-2A. * Para crear una parte de armonía en todos los sonidos sintetizados seleccionados con los patches (desde los tones primero y segundo hasta el generador de sonido MIDI externo) en combinación con el sonido de guitarra, siga los pasos de la p. 66 para ajustar “ARPEGGIO/harmony SEL” a “hAr.” Funcionamiento Activar/Desactivar el Armonizador Durante una interpretación, Ud. puede activar y desactivar el Armonizador pisando el pedal 4 (ARP/HAR CTRL) mientras está en el modo Pedal Effect (o cuando ha sido seleccionado PATCH INC/DEC BY S1/S2 mientras está en el modo Play). Ud. puede también activar y desactivar de la misma forma el Armonizador cuando el dial EDIT TARGET ha sido ajustado a “ARPEGGIO/harmony” mientras está en el modo Edit. Cada patch tiene un ajuste que determina si el Armonizador está activado o desactivado. En el modo Edición, puede salvar el estado actual (activado o desactivado) ajustando el dial PARAMETER SELECT a “WRITE PATCH?” y pulsando [+] y [-] al mismo tiempo. Este estado estará entonces disponible la próxima vez que Ud. llame al patch. (En muchos patches preset, está seleccionado el Arpegiador en vez del Armonizador. Para utilizar el Armonizador con un patch en el que está seleccionado el Arpegiador, siga los pasos de la próxima sección para ajustar “ARPEGGIO/harmony SEL” a “h-2” o por el estilo.) Cuando el Armonizador está activado, “ARP/HAR” en el indicador de cinco puntos está iluminado en rojo. (Verde indica el Arpegiador.) * Si Ud. intenta cambiar valores relacionados o ajustar (“(ARPEGGIO)/harmony SEL”, “h-style”, h-key”, hremote”) para un patch con el Armonizador desactivado, El Armonizador se activa automáticamente para permitirle comprobar el efecto. Seleccionar Tonalidades de Armonía (harmony SEL) El ajuste “ARPEGGIO/harmony SEL” (selección de Arpegio/Armonía) para cada patch determina si el primer tone, el segundo tone, o un generador de sonido externo se convertirá en la armonía. Intente hacer cambios reales en estos ajustes para los patches preset, y escuche los resultados. <Verificar cómo funciona el harmony SEL> 1. Elija el patch F53 (tones de guitarra distorsionada y saxo tenor combinados). 2. Pulse [EDIT/PLAY] para entrar en el modo Edición, entonces ajuste el dial EDIT TARGET a “ARPEGGIO/harmony” y el dial PARAMETER SELECT a “A” (ARPEGGIO/harmony SEL). h.-E Esta “E” quiere decir “Externo”, y significa que sólo hace la armonía el generador de sonido MIDI externo. h.-1E El primer tone y el generador de sonido MIDI externo hacen la armonía. h.-2E El segundo tone y el generador de sonido MIDI externo hacen la armonía. * Los ajustes también pueden realizarse para los valores que preceden a estos (Arp, A.-1, A.-2, ...., A.2E), pero la elección de uno de estos hace que el Armonizador se detenga y se seleccione el Arpegiador (p. 51). Por favor dese cuenta de que si el Arpegiador se elige aquí, esto hace imposible el seleccionar los parámetros de ajuste “hstyle”, “h-key”, o “h-remote”. 3. Pise el pedal 4 para activar el Armonizador para el patch F53 que Ud. ha llamado. ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ 4. La pantalla muestra el ajuste actual, “h.-1” (el primer tone es la armonía). Toque la guitarra y asegúrese de tocar una melodía en G mayor y comprobar la armonía. Llame al patch que desee cambiar, y mientras está aún en el modo Edit, ajuste el dial PARAMETER SELECT a “WRITE PATCH?”, y pulse simultáneamente [+] y [-] para grabar el patch. Si el patch que Ud. está cambiando es un patch preset del E11 al H84, o si desea dejar el patch original sin cambiar, primero ajuste el dial PARAMETER SELECT a “WRITE TO...” a continuación utilice [+] y [-] para especificar el número de patch de destino para la grabación. ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ 5. Pulse [+] una vez para que la pantalla cambie y muestre “h.-2” (el segundo tone es la armonía). Toque la guitarra, y note cómo han sido intercambiados los tones de la melodía y de la armonía del paso 4. 6. Pulse [+] una vez para que la pantalla cambie y muestre “h.-b” (both: ambos tones son la armonía). Ajuste el conmutador del GK-2A a “MIX” y toque junto con el sonido de guitarra, y oiga cómo los sonidos del GR-30 se convierten en la armonía para el sonido de guitarra (melodía). Otros valores que pueden elegirse para el Armonizador con [+] y [-] son los siguientes. hAr Todos los tones (desde el generador de sonido interno y el generador de sonido MIDI externo) hacen la armonía. h.-1 El primer tone del generador de sonido interno hace la armonía. h.-2 El segundo tone del generador de sonido interno hace la armonía. h.-b Esta “b” quiere decir “ambos”, y significa que los tones primero y segundo hacen la armonía. (El generador de sonido externo no hace la armonía). < Grabar los ajustes para un patch deseado > Ajustar Intervalos Armónicos (h-style) El intervalo entre la melodía y la armonía que utiliza el Armonizador (una tercera, cuarta, etc.) se ajusta con el parámetro “h-style” (estilo de armonía) del ARPEGGIO/harmony. <Un ejemplo de cómo cambiar el h-style> 1. Utilice “ARPEGGIO/harmony SEL” para llamar un patch que tenga seleccionado el Armonizador, y pulse [EDIT/PLAY] para entrar en el modo Edición. 2. Ajuste el dial EDIT TARGET a “ARPEGGIO/harmony” y el dial PARAMETER SELECT a “B” (h-style). 3. La pantalla muestra el intervalo actualmente seleccionado (-7, -6, -5, -4, -3, -2, 2, 3, 4, 5, 6, 7, o diM) 4. Utilice [+] y [-] para seleccionar el intervalo deseado, gire el dial PARAMETER SELECT a “WRITE PATCH?”, y pulse simultáneamente [+] y [-] para grabar el patch ðPara salvar en otro número de patch, antes del paso 4, gire el dial PARAMETER SELECT a “WRITE TO...”, y utilice los botones [+] y [-] para designar el número de patch de destino. Los diversos ajustes producen los siguientes intervalos entre la melodía y la armonía. * El ajuste “diM” significa “disminuido”, y produce una armonía que siempre es una tercera disminuida (tres semitonos) desde la melodía, sin tener en cuenta el ajuste “h-key”. Esto es efectivo cuando se toca una escala disminuida. Ajustar Transposición y “h-style” Los ajuste de transposición incluyen los parámetros del TONE MIX “TRANS 1ST” y “TRANS 2ND”, así como MIDI “TRANSPOSE”. Cada uno de estos está separado del “h-style”, el ajuste del Armonizador para el intervalo, y cada uno produce un efecto independiente. Esto significa que cuando se utiliza el Armonizador, la Transposición para el tone (o el generador de sonido externo) a utilizar como la armonía normalmente debería ajustarse a “0”. Sin embargo, probablemente no haya problemas al utilizar la Transposición para desplazar la melodía y la armonía para el Armonizador por octavas. <Un ejemplo: Bajar una octava la melodía> 1. Ajuste “ARPEGGIO/harmony SEL” de forma que ambos primer y segundo tone hagan la armonía (p. 66). 2. De los tones primero y segundo, ajuste “TRANS 1ST (2ND) a “-12” para el tone que sirva como línea melódica. 3. Ajuste a “MIX” el conmutador de selección del GK-2A para combinar los sonidos de la guitarra. Esto produce un sonido grueso que intercala el sonido de la guitarra con el sonido de sintetizador transportado una octava abajo y una armonía de sintetizador una tercera más alta. * Los valores para la Transposición TONE MIX “TRANS 1ST” y “TRANS 2ND” y MIDI “TRANSPOSE” - 36 a 0 a24) se muestran en pantalla en semitonos (una octava = 12). En contraste con esto, sin embargo, los valores “hstyle” del Armonizador (-7 a 0 a 7, y diM) se muestran en pantalla en intervalos (tercera, quinta, etc.). Tenga cuidado de no mezclar los conceptos. Ajustar la Tonalidad (h-key) El ajuste “ARPEGGIO/harmony” que se utiliza para hacer el ajuste del patch para la tonalidad de la melodía tocada, como la de DO o SOLm (Sol menor), es “h-key” (tonalidad de la armonía) <Un ejemplo de cambiar h-key> 1. Utilice “ARPEGGIO/harmony SEL” para llamar un patch en el que esté seleccionado el Armonizador, y pulse [EDIT/PLAY] para entrar al modo Edición. 2. Ajuste el dial EDIT TARGET a “ARPEGGIO/harmony” y el dial PARAMETER SELECT a “C” (h-key). 3. El ajuste actual se muestra en pantalla (C, G#, E-, etc.; para más detalles, vea el u siguiente). 4. Utilice [+] y [-] para elegir la tonalidad deseada, a continuación gire el dial PARAMETER SELECT a “WRITE PATCH?”, y pulse simultáneamente [+] y [-] para grabar el patch. ðPara salvar en otro número de patch, antes del paso 4, gire el dial PARAMETER SELECT a “WRITE TO...”, y utilice los botones [+] y [-] para designar el número de patch de destino. u Los ajustes disponibles en el paso 3 y los ejemplos sobre cómo aparecen en la pantalla se muestran a continuación. C, C#, D, Eb (D#), E, F, F#, G, Ab (G#), A, Bb (A#), y B Cm, C#m, Dm, Ebm (D#m), Em, Fm, F#m, Gm, Abm (G#m), Am, Bbm (A#m), y Bm * Si ha sido seleccionado “diM” para el ajuste “h-style” descrito anteriormente, la armonía permanece igual sin importar que ajuste “h-key” sea utilizado. (La armonía se fija a una tercera disminuida por encima de la melodía.) <Acerca de la pantalla de la Tonalidad> El ajuste de la tonalidad para un patch que tiene activado el Armonizador puede comprobarse sin examinar “h-key” en el modo Edición. Lo que sigue son dos métodos para visualizar en pantalla una tonalidad que se ha de comprobar. m En el modo pedal Effect.... La tonalidad se visualiza aproximadamente una vez cada cuatro segundos, entre las pantallas “PdL”. m Cuando se ha seleccionado “PATCH INC/DEC BY S1/S2 dentro del modo Play.... La tonalidad se visualiza aproximadamente una vez cada cuatro segundos, entre las pantallas del número de patch. Sin embargo, cuando “h-style” se ajusta a “diM” (disminuido), este se indica viéndose en pantalla “diM” en vez de la tonalidad (ajuste h-key). Cambiar el Tono desde un Pedal Externo u Otra Unidad con Mensajes de Nota MIDI (h-remote) La tonalidad del Armonizador (h-key) puede cambiarse en cualquier momento durante una interpretación enviando un mensaje de nota MIDI al GR-30 desde una unidad MIDI externa (como un controlador de pedal MIDI FC-200 o un teclado de pedal MIDI PK-5 ambos opcionales). El parámetro de ajuste que determina si esta función está activada o desactivada para cada uno de los patches es ARPEGGIO/harmony “h-remote” (control remoto de la tonalidad de la armonía) Conmutar Entre Mayor y Menor Durante una Interpretación En el modo Pedal Effect (p. 22), pisando el lado “Up” de un pedal BANK SHIFT externo cambia el ajuste “h-key” del patch (p. 68) de mayor a menor o vice versa (por ejemplo, C# à C#m à C# à C#m...). <Cambiar la tonalidad del Armonizador con un pedal MIDI externo> 1. Utilice un cable MIDI para conectar el conector MIDI OUT de un teclado MIDI, FC-200, o algo por el estilo al conector MIDI IN del GR-30 2. Ajuste el canal de envío MIDI de la unidad externa al mismo canal MIDI que el del GR-30 (p. 71). 3. Llame al patch en el que Ud. desea utilizar la función control remoto de la tonalidad, y pulse [EDIT/PLAY] para entrar al modo Edición. 4. Ajuste el dial EDIT TARGET a “ARPEGGIO/harmony” y el dial PARAMETER SELECT a “D” (h-remote). 5. El ajuste actual se muestra en pantalla: “on” significa que la función control remote está activada, y “oFF” significa que está desactivada. En algunos patches, el ajuste “h-style” seleccionado puede ser “diM” (disminuido: la armonía esta fijada en una tercera disminuida por encima de la melodía, sin tener en cuenta el ajuste “h-style”). En estos casos, la operación acabada de explicar no conmuta “h-key” entre la tonalidad mayor y menor, pero en su lugar conmuta “h-style” entre “diM” y “3”. Como resultado, este conmuta entre la tonalidad disminuida y mayor (o menor). (por ejemplo: diM à F à diM à F..., o diM à Gm à diM à G...y etc). 6. Utilice [+] y [-] para elegir la tonalidad deseada, a continuación gire el dial PARAMETER SELECT a “WRITE PATCH?”, y pulse simultáneamente [+] y [-] para grabar el patch. 7. Remítase al manual del usuario de la unidad externa, y envíe mensajes de nota MIDI al GR-30. (Si Ud. está utilizando el FC-200, pulse el botón “MODE” del pedal para conmutar al modo Nota.) No importa en el modo que pueda estar el GR-30, este recibe esta información y cambia “h-style” a la nota especificada por el mensaje de Nota (C#, b, G...) Cuando ha sido seleccionado PATCH INC/DEC BY S1/S2 estando en el modo Play, o en el modo Pedal Effect, el cambio en la tonalidad puede confirmarse comprobando la pantalla. * La función control remoto del Armonizador no funciona con un patch que no tenga activado el Armonizador a través del ARPEGGIO/harmony, incluso aunque esté activado “h-remote”. Cuando “h-remote” está activado, el generador de sonido interno del GR-30 no reproduce sonidos de acuerdo a los mensajes de Nota MIDI. (Estos mensajes de Nota se interpretan como instrucciones para cambiar la tonalidad, no para hacer sonar sonidos.) Por esta razón, “h-remote” debería dejarse desactivado cuando no se necesite. Para asegurar la reproducción de una interpretación cuando están combinados el GR-30 y el secuenciador, especialmente al utilizar una conexión en bucle como la que se muestra en la p. 78, el estado de conmutación entre mayor y menor se envía a la unidad externa desde el MIDI OUT. (Esto se realiza utilizando mensajes MIDI llamados mensajes MIDI System Exclusive (SysEx) el cual puede ser interpretado sólo por equipos especificados por los propios datos.) Capítulo 10: Conectar con Generadores de Sonido y Secuenciadores Externos El conectar un generador de sonido externo al GR-30 hace posible el hacer sonar sonidos no incluidos en los 384 tones incorporados, y crear sonidos gruesos combinando notas del GR-30 y de la unidad externa. El GR-30 puede servir también como una cómoda herramienta de introducción para un secuenciador MIDI (una unidad para grabar interpretaciones). Este capítulo explica cómo llevar a cabo estos pasos utilizando unidades externas (y cómo utilizar las funciones MIDI). Acerca del MIDI MIDI significa “Interface Digital para Instrumentos Musicales”, un estándar mundial que permite a los instrumentos electrónicos y los periféricos el compartir información acerca de las interpretaciones, conmutación de sonidos, y otras funciones. El MIDI es un estándar que está compartido por una amplia gama de instrumentos de diferentes fabricantes. Por ejemplo, Ud. podría utilizar un controlador MIDI desde la compañía A para hacer sonar un sonido de la compañía B o enviar datos a un secuenciador de la compañía C. Lo que sigue es una lista de alguno de los diferentes tipos de mensajes MIDI que el GR-30 puede manejar. ¦ Los mensajes Note On proporcionan información sobre que cuerda se tocó, su afinación y fuerza. ¦ Los mensajes Note Off proporcionan información sobre cuando deja de vibrar una cuerda. ¦ Los mensajes Bend proporcionan información para cambiar la afinación suavemente, como cuando se hace bending, se desliza o se golpea. ¦ Los mensajes de Cambio de Programa transmiten comandos para conmutar los patches. ¦ Los mensajes de Cambio de Control proporcionan información sobre los cambios en el volumen y en los efectos. ¦ Los mensajes Exclusivos del Sistema (SysEX) proporcionan información para el intercambio de datos de patch con instrumentos externos. Los conectores MIDI (IN y OUT) son un característica estándar del GR-30. Con el MIDI, Ud. puede utilizar una guitarra para controlar generadores de sonido externos (como sintetizadores y samplers), o tocar la música que quiera para introducirla en un secuenciador MIDI. También, como ya hemos visto en la p. 31, Ud. puede enviar datos como los datos de patch a otro equipo para ser interpretados o almacenados. (MIDI) Controlar una Unidad de Sonido MIDI Externa Controlar una Unidad de Sonido MIDI Externa Siga la figura siguiente para conectar el GR-30 a una unidad de sonido externa. El Flujo de Mensajes MIDI, y Ajustes Necesarios (CHANNEL, BEND RANGE) Si Ud. está utilizando un generador de sonido MIDI externo que no puede reconocer estos mensajes, cambie manualmente la Gama de Bend de la unidad externa al mismo valor que el del GR-30. Remítase al manual del usuario del generador de sonido externo para la información acerca de sus especificaciones MIDI. Una vez Ud. haya efectuado las conexiones, realice los ajustes requeridos en el GR-30. <Ajustar el Canal (y Modo de Envío) y la Gama de Bend> mCanal MIDI (MIDI “CHANNEL”) 1. Pulse [ENTER/PLAY] para entrar en el modo Edición. Al intercambiar mensajes de interpretación MIDI con una unidad externa, el GR-30 y la unidad externa deben ajustarse al mismo canal MIDI. Los canales MIDI van del 1 al 16, y en el GR-30 Ud. puede elegir el utilizar un canal por cuerda, para un total de seis canales, o intercambiar información para todas las seis cuerdas con un simple canal (Modo Mono y modo Poly -> Para más detalles, vea la página siguiente, p.72). Siga los pasos descritos más tarde para realizar el ajuste MIDI “CHANNEL”. 2. Ajuste el dial EDIT TARGET a “MIDI” y el dial PARAMETER SELECT a “C” (CHANNEL). * Al utilizar el GR-30 en combinación con un módulo de sonido multitímbrico (un generador de sonido que ofrece un número de partes de interpretación) o un sistema de secuenciador (una unidad de interpretación automática), asegúrese de no superponer las otras partes de instrumento y los canales (p. 80). ¦ Gama de Bend (MIDI “BEND RANGE”) El GR-30 puede incluso enviar cambios de afinación continuos a una unidad externa obtenidos con técnicas como el bending, vibrato con los dedos, , trémolo utilizando la palanca, y haciendo slide. Esto se hace utilizando mensajes de Cambio de Pitch Bend MIDI, de la misma forma que con el pitch bender de un teclado. Esto significa que el ajuste llamado Gama de Bend debe coincidir en los instrumentos que envían y reciben. El GR-30 normalmente informa a la unidad MIDI externa del ajuste Bend Range del GR-30, y envía un mensaje de cambio inmediato (¦) cada vez que se conmuta el patch. Esto significa que el valor de la Gama de Bend en el generador de sonido puede ser ajustado automáticamente cada vez que se cambia el patch simplemente haciendo coincidir el valor máximo de la Gama de Bend al que puede ajustarse el generador de sonido MIDI externo con el del GR-30 (El ajuste de la Gama de Bend al valor más grande posible ayudará a disponer de suaves cambios de afinación dentro de una gama más amplia. La gama ajustable varía de acuerdo al generador de sonido receptor. Para los equipos que tengan una amplitud de ajuste diferente en las direcciones bend arriba y bend abajo, haga coincidir el ajuste al valor máximo más estrecho.) ¦ Acerca de los mensajes que notifican al instrumento MIDI externo de la Gama de Bend y del cambio inmediato Los mensajes utilizados aquí son MIDI RPN (Número de Parámetro Registrado) mensajes “Pitch Bend Sensitivity” (mensajes de Cambio de Control Nº. 100, Nº 101, Nº 6, y Nº 38). (El envío de estos mensajes puede detenerse, si es necesario. à p. 84). 3. Utilice [+] y [-] para hacer que la pantalla muestre “1” a “11” (transmisión modo Mono), entonces cambie esto a “1.P” a “16.P” (transmisión modo Poly). 4. Seleccione un canal que coincida y el modo de envío en la unidad conectada, a continuación ajuste el dial PARAMETER SELECT a “D” (BEND RANGE). 5. Utilice [+] y [-] para conmutar la pantalla a “0”, “1”, “2”, “3”, “4”, “5”, “7”, “12”, o “24”, permitiéndole seleccionar la Gama de Bend. 6. Haga coincidir este ajuste con el valor de Gama de Bend máximo que pueda ajustarse en el generador de sonido externo. a continuación pulse [EDIT PLAY] para volver al modo Play. (Estos son ajustes del sistema, y no ajustes de patch, por lo que no se necesita realizar una operación de escritura del patch. El último ajuste se almacena automáticamente en memoria, incluso después de apagar la unidad. ðSi la Gama de Bend que se envía está ajustada a “0”, se obtiene un efecto similar al ajustar COMMON “CHROMATIC” (p. 40) a “on2” para los sonidos del generador de sonido MIDI externo. ðCuando se ha conectado un generador de sonido multitímbrico y seleccionado el modo Mono en el paso 3, los tones a usar son asignados a las seis partes del generador de sonido. También, los canales de recepción coinciden con los seis canales conectados que se seleccionaron en el GR-30. Cuando se está en este estado, Ud. puede hacer sonar el generador de sonido MIDI externo tocando su propia guitarra en la que está montado el GK-2A. * Si no se produce sonido en el generador de sonido MIDI externo, intente subir al máximo el volumen del GK-2A y ajustar el conmutador de selección del GK-2A a “SYNTH” o “MIX”. También, si se utiliza un pedal EXP, pise el pedal. Si aún no sonara, compruebe los ajustes de nivel de sonido del generador de sonido, así como las conexiones de los cables. Si el ajuste “PG CHNG” descrito más adelante (p. 72) ha sido cambiado, asegúrese de que esté ajustado a cualquier otro ajuste que no sea “oFF” (desactivado). ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ <Cuando se utilizan el potenciómetro de volumen y el conmutador de selección del GK-2A> Cuando se ajusta el volumen desde el GK-2A, el cambio se envía por mensaje de Cambio de Control Nº 7 desde el MIDI OUT del GR-30. (El instrumento receptor debería estar ajustado para reconocer mensajes de Cambio de Control Nº 7.) Esto hace posible el controlar el nivel de volumen de la unidad externa con el potenciómetro de volumen del GK2A. También, cuando el conmutador de selección del GK2A ha sido ajustado a “GUITAR”, se envía al generador de sonido externo un valor de cero a través de un mensaje de Cambio de Control Nº 7, y el sonido del generador de sonido externo también se detiene. Cuando está seleccionado “MIX” o “SYNTH”, se envían los valores correspondientes al estado del volumen del GK-2A o del EV-5, y la reproducción del sonido vuelve a iniciarse. ðEl envío de mensajes de Cambio de Control Nº 7 puede detenerse cuando sea necesario p. 83). ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ Transmitir en Modo Mono o Modo Poly La transmisión en modo Mono o Poly, de las cuales una u otra fue seleccionada en los pasos anteriores al mismo tiempo que el canal, difieren de la siguiente forma. ¦ Transmitir en Modo Mono Números de canales utilizados: Se utiliza un canal por cuerda. El número seleccionado al especificar el canal en el modo Edición se toma como el inicial para una selección automática de seis canales consecutivos. (Por ejemplo, cuando se selecciona “3ch”, los seis canales desde el canal 3 hasta el canal 8 son utilizados secuencialmente para las cuerdas 1 a 6. Esto significa que cuando se transmite en modo Mono no pueden seleccionarse canales del 12 al 16 como canales iniciales. Características: La información sobre cambios de afinación continuos (mensajes MIDI Bend) puede enviarse independientemente para cada cuerda. Esto hace posible el reproducir técnicas exclusivas de guitarra como la utilización de la barra de trémolo y el bending armonizado. Condiciones de utilización disponibles: Principalmente al utilizar un generador de sonido multitímbrico que ofrezca seis o más partes. Características: Sólo se utiliza un único canal para todas las partes de guitarra, por lo que el número de canales MIDI utilizados puede reducirse. Este permite el control incluso para generadores de sonido que no pueden recibir simultáneamente por seis canales. Sin embargo, debería tenerse en cuenta que cuando se tocan dos o más cuerdas, los mensajes de Bend no se envían y la afinación cambia por intervalos de semitono. Esto significa que la afinación real que se está tocando en la guitarra no puede reflectarse de forma perfecta en el sonido sintetizado. Condiciones de utilización disponibles: Cuando utilice un generador de sonido externo con cinco o menos partes, o cuando el número de canales MIDI (partes del generador de sonido) debe reducirse. Cambiar de Patch y Otros Parámetros Transmitiendo Mensajes MIDI desde el GR-30 (PG CHNG #) Cuando se utilizan los pedales o los botones [+] y [-] para cambiar patches en el GR-30, desde el MIDI OUT se envía un mensaje de Cambio de Programa (cambio de tone) a la unidad externa. Este puede utilizarse para cambiar tones del generador de sonido externo o para cambiar patches de un procesador de efectos de guitarra. El número del mensaje de Cambio de Programa que se envía puede cambiarse libremente y salvarse en los patches del GR-30. (En el momento de la compra, los números de Cambio de Programa 1 a 128 están asignados de forma secuencial a los patches A11 a d84.) <Cambiar el Número de Cambio de Programa enviado a la unidad externa durante la selección de patch> 1. Elija el patch a cambiar y pulse [EDIT/PLAY] para entrar en el modo Edición. 2. Ajuste el dial EDIT TARGET a “MIDI” y el dial PARAMETER SELECT a “A” (PG CHNG#). 3. Ajuste el potenciómetro STRING SELECT a “ALL”. 4. Utilice los botones [+] y [-] para cambiar el número de cambio de Programa mostrado en pantalla (dentro del margen de 1 a 128). 5. Después de realizar el ajuste, gire el dial PARAMETER SELECT a “WRITE PATCH?”, y pulse [+] y [-] simultáneamente para grabar el patch. ¦ Transmitir en Modo Poly Números de canales utilizados: Se utiliza un único canal común para todas las cuerdas. El canal de envío ajustado en el modo Edición se utiliza como tal. Si hay un patch que debería hacerse sonar utilizando sólo el generador de sonido incorporado, entonces en el paso 4 anterior, mantenga pulsado [-] y seleccione “oFF” (desactivado). Esto detiene la transmisión de la información de interpretación (incluyendo otra información además de la de mensajes de Cambio de Programa) para el patch desde el GR-30. A la inversa, si hay un patch que debería hacerse sonar utilizando sólo el generador de sonido externo, simplemente coloque el ajuste “LAYER” (p. 34) del patch del GR-30 a “_” (enmudecido). * Es posible alterar las correspondencias entre los números de Cambio de Programa recibidos por el GR-30 y los patches del GR-30 llamados a través de estos números. En el momento de la compra, los números de Cambio de Programa 1 a 128 están asignados de forma secuencial a los patches A11 a d84, y esto no puede cambiarse. Si Ud. desea hacer que los números de envío y los de recepción coincidan de nuevo, mantenga pisado el pedal 2 y active la unidad (ocasionando que aparezca en pantalla “PG”), pulse [EDIT/PLAY], a continuación pulse [+] y [-] simultáneamente (para más detalles à p. 81). Cuando Quiera Tener Sonidos Separados Programados para Diferentes Cuerdas Es posible ajustar diferentes mensajes de Cambio de Programa enviados a un generador de sonido externo no sólo para cada patch, si no incluso para cada cuerda. En los pasos 3 y 4 del procedimiento acabado de explicar, “Cambiar el Número de Cambio de Programa enviado a la unidad externa durante la selección de patch” , ajuste el potenciómetro STRING SELECT a cualquier posición de número de cuerda que no sea “ALL” (por ejemplo, 6-5, 6, 5, o por el estilo), y a continuación utilice [+] y [-] para hacer el cambio. Este método hace posible el cambiar el número de Cambio de Programa únicamente para la cuerda seleccionada con el potenciómetro. Este también hace posible el realizar cosas inusuales como el asignar un tone diferente para cada una de las seis cuerdas con el generador de sonido externo. Ud. también puede enmudecer ciertas cuerdas para el generador de sonido externo utilizando el ajuste “oFF” (desactivado) en las cuerdas deseadas. DI, y no tiene absolutamente nada que ver con el número de banco del GR-30 (el segundo lugar de la pantalla; esto es, el “banco” de “Desplazamiento de Banco”, “Banco Arriba”, y “Banco Abajo”). Se ha de tener cuidado de no confundir los dos. Ejemplo 1 Al llamar el tone de variación “12-str.Gt” de “Steel-str.Gt” en lo que es conocido como un generador de sonido con formato GS... Envíe el valor para el Cambio de Control Nº 0 (“8”), y a continuación envíe el Cambio de Programa “26”. Ejemplo 2 Al llamar el patch 014 “MKS-80 Brass” del Banco C Preset del Roland JV-2080, XP-80, o parecido... Envíe el valor para el Cambio de Control Nº 0 (“81” - Preset) y el valor para el Cambio de Control Nº 32 (“2” - Banco C), y a continuación envíe el Cambio de Programa “14”. El GR-30 también soporta esta función para el envío de mensajes de Selección de Banco. Esta función está desactivada al adquirir la unidad, pero puede activarse y utilizarse con los siguientes pasos. <Enviar mensajes de Selección de Banco MIDI> 1. Elija el patch a cambiar y pulse [EDIT/PLAY] para entrar en el modo Edición. 2. Ajuste el dial EDIT TARGET a “MIDI” y el dial PARAMETER SELECT a “A” (PG CHNG#). 3. Pise el pedal 2. La pantalla muestra “b.SL” (Seleccionar Banco), a continuación el estado actual (“oFF”). 4. Pulse [+] para activar la función. * Esta selección (activada o desactivada) afecta a todos los patches, y se salva automáticamente aunque no se realice una escritura de patch. 5. Ajuste el potenciómetro STRING SELECT a “ALL”. * Ud. puede realizar ajustes para diferentes cuerdas para un generador de sonido externo utilizando el potenciómetro STRING SELECT no sólo para los mensajes de Cambio de Programa, si no también para el envío de mensajes de Selección de Banco MIDI (vea la sección siguiente). 6. Pise el pedal 3. La pantalla muestra “#.0” (Cambio de Control Nº 0), a continuación el estado actual. (En el momento de la compra, este está a “0” en los patches del usuario.) Selección de los Más de 128 Tones (MIDI BANK SELECT) 8. Pise el pedal 3. La pantalla muestra “#.32” (Cambio de Control Nº 32), a continuación el estado actual. (En el momento de la compra, este está a “0” en los patches del usuario.) Muchos de los generadores de sonido MIDI recientes ofrecen más tones que números que hay de Cambio de Programa (1 a 128). Cuando se llama un tone, estos generadores de sonido utilizan mensajes de Selección de Banco MIDI (Cambio de Control Nº 0 a 32) junto con los mensajes de Cambio de Programa. 9. Utilice [+] y [-] para ajustar el valor para el tone que se ha de llamar (del 0 al 127). * El “banco” referido aquí es un mensaje de Cambio de Programa extendido enunciado en la especificación MI- 7. Utilice [+] y [-] para ajustar el valor para el tone que se ha de llamar (del 0 al 127). 10. Pise el pedal 1. La pantalla muestra “PrG.” (Cambio de Programa), y a continuación el número de Cambio de Programa actual. 11. Utilice [+] y [-] para cambiar el número de Cambio de Programa mostrado (dentro del margen de 1 a 128). 12. Después de realizar el ajuste, gire el dial PARAMETER SELECT a “WRITE PATCH?”, y pulse [+] y [-] simultáneamente para escribir el patch. Cuando Ud. llame a un patch para el que los ajustes descritos anteriormente ya han sido realizados, el mensaje de Selección de Banco y el número de Cambio de Programa ajustados en los pasos del 6 al 11 se utilizan para llamar al mismo tiempo un tone del generador de sonido MIDI externo. (Si desea continuar especificando la llamada de un tone junto con el generador de sonido externo para otro patch, Ud. puede saltarse los pasos 3 y 4 anteriores.) Si está realizando un ajuste diferente para cada cuerda, entonces en el paso 5, ajuste el potenciómetro STRING SELECT a cualquier posición de número de cuerda que no sea “ALL” (por ejemplo, 6-5, 6, 5, o por el estilo), y utilice [+] y [-] para cambiar “PG.#”, “#.0” y “#.32”. ðAl realizar el ajuste MIDI “PG CHNG#”, utilizando [+] y [-] para cambiar el número de Cambio de Programa o cambiar el Cambio de Control Nº 0 o Nº 32 hace que los mensajes MIDI correspondientes a los números seleccionados se envíen correspondientemente al generador de sonido MIDI externo, y los resultados del ajuste aparezcan en el generador de sonido MIDI externo. También si Ud. se mueve a través de los valores de forma rápida, como cuando se mantiene pulsado [+] o [-], el generador de sonido externo puede desbordarse con los mensajes MIDI y mostrar un mensaje de precaución correspondiente (como el de “MIDI Buffer Full”). Esto no ocurre al moverse rápidamente a través de los patches en el modo Play. Realizar la operación para ordenar los números de Cambio de Programa (ð) devuelve a todos los valores de los Cambios de Control Nº 0 y Nº 32 a “0” para los mensajes de Selección de Banco de patches del usuario. ðActive la unidad mientras mantiene pisado el pedal 2. à Pulse [EDIT/PLAY]. à Pulse [+] y [-] simultáneamente. ðEl ajuste “b.SL” (Selección de Banco) es común para envío y recepción, las combinaciones de mensajes de Selección de Banco y Cambio de Programa desde una unidad externa pueden utilizarse libremente para llamar a cualquiera de los 256 patches de la unidad cuando este ajuste esté activado y el GR-30 esté recibiendo. Los patches preset (E11 a H84) pueden llamarse con el Cambio de Control Nº 0 valor “1” y el mensaje de Cambio de Programa (1 a 128) apropiado. También, los patches del usuario (A11 a D84) pueden llamarse con el Cambio de Control Nº 0 valor “0” y el mensaje de Cambio de Programa (1 a 128) apropiado. Las correspondencias para el lado receptor para los patches del usuario también están fijadas y no pueden cambiarse, aunque cambie los mensajes de Selección de Banco y Cambio de Programa que enviará desde el GR30. ðSi está conectada una pedalera de control MIDI como la FC-200 o la Boss FC-50 (p. 20), utilizando la pedalera de control para conmutar patches en el GR-30 ocasiona que los mensajes de Cambio de Programa y cosas por el estilo grabadas para el patch llamado para el generador de sonido externo se envíen a través del MIDI OUT, haciendo posible el controlar toda la serie de unidades como un sólo grupo (excepto cuando el Control Local MIDI está desactivado à p. 87). Cómo Aplicar el Arpegiador o el Armonizador Utilizando una Unidad de Sonido Externa La Relación Entre la Función Envelope Follow y el Mensaje MIDI ¦ Utilizar el Arpegiador para hacer arpegiar a un generador de sonido MIDI externo Los patches que utilizan la función Envelope Follow (p. 88) - en otras palabras, patches para los que “EF1” o “EF2” ha sido seleccionado para el ajuste COMMON “PLAY FEEL” - envían información sobre la amplitud de la cuerda por el MIDI OUT a través del Cambio de Control MIDI Nº 18 (control general 3). Esta se utiliza principalmente durante la grabación y reproducción de interpretaciones en el propio GR-30 a través de una conexión en bucle con un secuenciador MIDI (p. 77), y es para grabar envolventes de las cuerdas de la guitarra (información de desvanecimiento) junto con los sonidos tocados y reproducir los sonidos interpretados sin cambios. Cuando se utiliza un generador de sonido externo que puede asignar cambios de tone y otros efectos a cualquier mensaje de Cambio de Control que se reciba, Ud. también puede utilizar el Nº 18 (enviado como se describió anteriormente) para crear cambios en los sonidos. Ud. puede utilizar el Arpegiador del GR-30 para hacer arpegiar a un generador de sonido MIDI externo de la misma forma que los tones primero y segundo internos. Siga los pasos de la p. 55 para ajustar “ARPEGGIO/ harmony SEL” a “ARP”, “A.-E”, o “ A. 2E”. Cuando Ud. toca la guitarra los tones del generador de sonido MIDI externo hacen arpegios de acuerdo con los ajustes relacionados. ¦ Utilizar el Armonizador para crear armonías con un generador de sonido MIDI externo Siga los pasos de la p. 66 para ajustar “ARPEGGIO/harmony SEL” como se describe a continuación de acuerdo al tipo de armonía que Ud. desee crear. La guitarra es la línea melódica, y el generador de sonido externo se utiliza para crear la armonía. “hAr” o “h.-E” El GR-30 es la línea melódica, y el generador de sonido externo se utiliza para crear la armonía. “h.-E” Los tones del generador de sonido externo son la línea melódica, y el sonido del GR-30 se utiliza para crear la armonía. “h.-b” El generador de sonido externo y el primer tone del GR-30 son la línea melódica, y el segundo tone se utiliza para crear la armonía. “h.-2” El generador de sonido externo y el segundo tone del GR-30 son la línea melódica, y el primer tone se utiliza para crear la armonía. “h.-1” El primer tone es la línea melódica, y el generador de sonido externo y el segundo tone del GR-30 se utilizan para crear la armonía. “h.-2E” El segundo tone es la línea melódica, y el generador de sonido externo y el primer tone del GR-30 se utilizan para crear la armonía. “h.-1E” Acerca del Control de Pedal para las Unidades MIDI Externas Los efectos de pedal incorporados en el GR-30 y algunos efectos de pedal de expansión también pueden aplicarse a un generador de sonido externo. ¦ Efecto de Pedal 1 (WAH) Los mensajes de pisar y soltar el pedal se envían con el Cambio de Control Nº 19. Esto se traducirá en un efecto u otro según lo interprete el generador de sonido externo. Cuando ha sido seleccionado “Mod” (modulación) como el ajuste “WAH TYPE” (p. 45), se utiliza el Cambio de Control Nº 1, no el Nº 19. ¦ Efecto de Pedal 2 (P-GLIDE) Los mensajes de Pitch Bend MIDI se utilizan para crear un efecto similar al efecto para el generador de sonido incorporado. ¦ Efecto de Pedal 3 (HOLD) Este se consigue haciendo que se detenga la salida de mensajes de Note Off MIDI durante el mantenimiento. (no se envía el Cambio de Control Nº 64 utilizado por los teclados. Sin embargo, para el control del generador de sonido interno, la acción del pedal se envía con el Cambio de Control Nº 82 (control general 7).) * Cuando se transmite en modo Poly (p. 72), el procesado específico de una cuerda es imposible cuando se toca la misma afinación en cuerdas diferentes, por lo que el efecto de mantenimiento no puede transmitirse de forma perfecta. ¦ Efecto de Pedal 4 (CTRL ARP/HAR) El Arpegiador y el Armonizador pueden activarse y desactivarse de la misma forma que para el generador de sonido incorporado. <Acerca de los Efectos de Pedal de Expresión> Cuando se utiliza un pedal de expresión para aplicar algún tipo de efecto al generador de sonido incorporado, la acción del pedal se envía a través del MIDI OUT. Este envío se hace normalmente con el Cambio de Control Nº 4 (tipo pie), pero pueden utilizarse otros números cambiando el ajuste “EXP PEDAL” (p. 49) de la siguiente forma. “Vol” (Volumen) Cambio de Control Nº 7 “Plt” (Afinación) Mensajes Pitch Bend MIDI “Mod” (Modulación) Cambio de Control Nº 1 “L-r” (Panorama Total) Cambio de Control Nº 10 “rE.L” (Nivel de Reverb) Cambio de Control Nº 91 “t.n.P.” (Tempo y Afinación) Mensajes Pitch Bend MIDI y Cambio de Control Nº 4 Además de estos, cuando ha sido seleccionado un valor de “#1” a “#32” o de “#64” a “95” para el ajuste “EXP PEDAL” (p. 49), el mensaje de Cambio de Control del número correspondiente sigue la operación del pedal de expresión y se envía sólo desde el MIDI OUT. Esto hace posible el utilizar el pedal para controlar sólo el generador de sonido MIDI externo. * Cuando el GR-30 recibe el Cambio de Control Nº 4, el sonido sintetizado del generador de sonido interno del GR-30 cambia de acuerdo a la función asignada en ese momento al pedal de expresión. Sin embargo, cuando ha sido asignada una función que utiliza un mensajes de Cambio de Control específico como los anteriormente mencionados Nº 7, Nº 1, o Nº 91, el Nº 4 es ignorado. Transponer Datos de Interpretación para un Generador de Sonido Externo (TRANSPOSE) Al utilizar un generador de sonido externo, las notas en la gama de graves (o medios) que no están en la guitarra pueden enviarse cambiando el ajuste MIDI “TRANSPOSE” para transponer el envío desde el MIDI OUT. Los ajustes pueden realizarse utilizando un procedimiento que es exactamente igual que el de la transposición para el generador de sonido incorporado (TRANS 1ST/2ND à p. 34), excepto que el dial EDIT TARGET se ajusta a “MIDI” y el dial PARAMETER SELECT” se ajusta a “B”. Que hacer si un Módulo Externo no Produce el Sonido como se Esperaba Si el generador de sonido externo no suena como se esperaba, compruebe los siguientes puntos. * Si la afinación suena desafinada con la guitarra, compruebe “BEND RANGE” (p. 71). • Asegúrese de que coincidan los canales MIDI de envío y recepción (p. 17). * Si “BEND RANGE” ha sido ajustado a “0”, la afinación cambiará en semitonos. • Asegúrese de que el nivel de volumen del generador de sonido externo no haya sido bajado por un mensaje de Volumen MIDI enviado al accionar el pedal de expresión del GR-30. * Al transmitir en modo Poly, los cambios de afinación mientras se tocan acordes son en semitonos (p. 72) • Asegúrese de que el volumen del GK-2A o del pedal de expresión no se haya bajado demasiado. • Asegúrese de que un generador de sonido que no puede recibir simultáneamente seis canales MIDI no esté recibiendo los datos enviados desde el GR-30 en modo Mono (p. 72). Usar el GR-30 como una Herramienta de Entrada para un Secuenciador Externo. Conectando el GR-30 a un secuenciador MIDI (unidad para grabar y reproducir interpretaciones), incluso los guitarristas que no tocan teclados pueden ejecutar grabaciones a tiempo real en el secuenciador. Conectar con un Secuenciador Procedimientos de Introducción y Ajustes para Cada Unidad 1. Siga el procedimiento de la p. 71 para ajustar el canal de envío, el modo de envío, y la gama de bend en el GR-30 para que coincida con el generador de sonido que se va a utilizar. La configuración acabada de describir también puede utilizarse para grabar cambios de tone y efectos desde los pedales incorporados y los externos (p. 22, 49) además de los sonidos de la interpretación de guitarra. (Mientras se utiliza el Armonizador, pisando el lado “Arriba” de un pedal BANK SHIFT externo desde el modo Pedal Effects conmuta entre una tonalidad mayor y menor, y esta información también se envía y se graba en forma de mensajes Exclusivos del Sistema (SysEx).) 2. Active la función Data Thru (también llamada “Soft thru”) por MIDI IN à MIDI OUT en el secuenciador. (Haga los ajustes para que los mensajes MIDI enviados desde el GR-30 durante la grabación se envíen también a través del MIDI OUT del secuenciador.) * Si Ud. desea grabar en una gama grave que no puede producir la guitarra, cambie el ajuste MIDI “TRANSPOSE” a “-12” (una octava abajo) o “-24” (dos octavas abajo). 3. Active el GR-30 mientras mantiene pulsado el botón [EDIT/PLAY] para activar el estado “Local Control Off” (descrito más adelante à p. 78). Cuando haga esto, se lee en pantalla “L_”, y a continuación arranca la unidad. * Si el secuenciador que Ud. está utilizando no soporta la grabación simultánea en más de un canal, utilice el modo Poly para enviar y grabar (p. 72). 4. Cuando todo esté listo, toque la guitarra y asegúrese de que suene el generador de sonido externo. Si no se encuentra ningún problema, opere el secuenciador externo para iniciar la grabación. Cuando se haya realizado la grabación, coloque el secuenciador en el modo de reproducción y compruebe lo que Ud. ha grabado. 5. Si también desea utilizar el generador de sonido del GR30 en la canción, haga las conexiones mostradas en la figura anterior, y conecte también el MIDI THRU del generador de sonido externo al MIDI IN del GR-30. Esto hace posible el utilizar también el generador de sonido del GR-30 mientras se escucha la interpretación de las partes del generador de sonido MIDI externo. (En este momento, el canal MIDI de envío debería seleccionarse para que no entre en conflicto con el ajuste de canal del generador externo de sonido.) Utilice cables MIDI para conectar el GR-30, el secuenciador (u ordenador con software de secuencia) y el generador de sonido multitímbrico como se muestra en la figura. Acerca del “Local Control Off” Mientras el generador de sonido interno del GR-30 y el controlador de guitarra estén conectados entre sí, la unidad está ajustada a “Local On”. En contraste a esto, “Local Off” es cuando el generador de sonido interno del GR-30 y el controlador de guitarra están separados, y sólo suenan los mensajes MIDI enviados desde el secuenciador. También, el mensaje de interpretación de la guitarra se envía sólo a través del MIDI OUT. Crear Sonidos de Instrumentos de Cuerda Punteada Realistas (Datos) Al utilizar el GR-30 para introducir partes de guitarras e instrumentos de cuerda similares, incluyendo arpas, koto, y otros, es posible conseguir líneas de voces y un feeling expresivo de dispersiones para las cuerdas punteadas por separado que no puede reproducirse con la introducción desde un teclado. Cuando haga esto, sin embargo, debe ponerse atención en los siguientes puntos. ¦ Asegúrese de que la función Cuantización (una función que fuerza a los datos con un tiempo de introducción inexacto a adecuarse a un tiempo preciso como corcheas, semicorcheas, o por el estilo) no haya sido activada para el tiempo de introducción de datos en el secuenciador. ¦ Al realizar una operación posterior a la grabación en el secuenciador para desplazar los datos, asegúrese de que los mensajes Pitch Bend también se desplacen junto con los mensajes de Nota, a fin de no destruir la correspondencia entre los dos tipos de mensaje. También, esos cambios especiales en la afinación que sólo pueden realizarse con una guitarra sintetizada (por ejemplo, la barra de trémolo y el bending armonizado) pueden introducirse en el secuenciador y reproducirse por medio de la transmisión en modo Mono, el cual utiliza un canal para cada cuerda. Las colisiones de interpretación entre la guitarra y el secuenciador que ocurren a veces como por ejemplo cuando “soft thru” está activado, pueden prevenirse desactivando el control local. Para desactivar el control local, apague la unidad y vuélvala a activar manteniendo pulsado el botón [EDIT/PLAY]. También, el control local se desactiva automáticamente cuando se solicita la función Polifónica al activar la unidad. (El ajuste para desactivar el control local se cancela automáticamente al activar la unidad, y no se salva en memoria.) * El comportamiento detallado de las funciones internas difiere dependiendo de si el control local está activado o desactivado. El control local está normalmente activado, pero Ud. debería desactivarlo cuando se utilice una conexión en bucle con el equipo externo. Haciendo una conexión MIDI en bucle con el control local permaneciendo activado puede dar como resultado problemas o un funcionamiento defectuoso, como por ejemplo fallos en el reconocimiento de operaciones de conmutación. Cómo Grabar Interpretaciones con Arpegiador y Armonizador <Grabar Efectos de Arpegiador en un secuenciador> Ejemplo 1 Haga arpegiar las notas de un generador de sonido MIDI externo y grabe el resultado Ajuste “ARPEGGIO/harmony SEL” a “A.-E”, y estando en el mismo estado que en el paso 4 de “Procedimientos de Introducción y Ajustes para Cada Unidad” en la p. 77, toque la guitarra y asegúrese de que el generador de sonido MIDI externo esté arpegiando. Después de esto, continúe desde el paso 5 para grabar. Ejemplo 2 Haga arpegiar los tones primero y segundo del GR-30, y grabe el resultado Ajuste “ARPEGGIO/harmony SEL” del patch a “A.-1”, “A.-2”, o “A-b”, y lleve a cabo la grabación. (Los arpegios suenan durante la grabación, pero sólo se graba en el secuenciador la información original de la ejecución de guitarra, y no la propia información del arpegio.) Si durante la reproducción se utiliza el mismo patch, la información de la ejecución se recibe a través del MIDI IN y el GR-30 reconstruye los arpegios. * El ajuste “ArP” no está disponible para “ARPEGGIO/harmony SEL” cuando están conectados el GR-30 y un secuenciador por un cable MIDI (control local desactivado). * Como en el ejemplo 1 anterior, es perfectamente correcto grabar los propios arpegios con “A.-E”, y a continuación devolver estos datos sin cambiar desde el MIDI OUT del secuenciador (a un patch en el que los tones primero y segundo están desactivados) para recrear los arpegios. Sin embargo, este método no puede utilizarse para recrear ejecuciones donde ambos tones estaban sonando pero sólo el primer tone hacia el arpegio. * Al utilizar la transmisión en modo Poly (p. 72), sólo puede utilizarse para grabar y reproducir el método descrito para el ejemplo 2. También es posible llevar a cabo la grabación con el Arpegiador del GR-30 sincronizado al tempo del secuenciador. Primero, siga los pasos de la p. 56 para ajustar en el patch que va a utilizar el ajuste ARPEGGIO/harmony “ATEMPO” a “Syn.”. A continuación realice las conexiones mostradas en la figura de la p. 77, y además , utilice un cable MIDI para conectar el conector MIDI THRU del generador de sonido externo al MIDI IN del GR-30. Acto seguido, desactive el control local activando el GR-30 mientras mantiene pulsado [EDIT/PLAY] (p. 78), a continuación lleve a cabo la grabación. (Cuando grabe partes de un generador de sonido MIDI externo, baje el potenciómetro VOLUME del GR-30.) <Grabar Efectos de Armonizador en un secuenciador> Ejemplo 1 Cree la melodía con el primer tone y la armonía con el segundo tone (o viceversa), y grabe el resultado Ajuste “ARPEGGIO/harmony SEL” a “h.-2” (o “h.-1”), y estando en el mismo estado que en el paso 4 de “Procedimientos de Introducción y Ajustes para Cada Unidad” en la p. 77, toque la guitarra y asegúrese de obtener la armonía deseada. Después de esto, continúe desde el paso 5 para grabar. La misma armonía creada al grabar puede reproducirse utilizando el mismo patch durante la reproducción. Ejemplo 2 Cree las notas para la melodía con el generador de sonido MIDI externo y la armonía con los tones primero y segundo, y grabe el resultado. Ajuste “ARPEGGIO/harmony SEL” a “h.b”, lleve a cabo la grabación de la misma forma que en el ejemplo 1, y reproduzca la interpretación utilizando el mismo patch. Asegúrese de que en ese momento el generador de sonido MIDI externo y el GR-30 estén ajustados al mismo canal MIDI. * No es posible grabar la melodía con el GR-30 y la armonía con el generador de sonido MIDI externo. * El ajuste “hAr” no está disponible para “ARPEGGIO/ harmony SEL” cuando un secuenciador y el GR-30 están conectados por un cable MIDI (control local desactivado). Reducir el Tamaño de un Mensaje Pitch Bend MIDI La cantidad de mensajes Pitch Bend que se envían pueden reducirse utilizando la función Bend Data Thin. Aunque la suavidad en los cambios de afinación empeora, esto puede reducir la cantidad de datos MIDI. Para acceder a la función Bend Data Thin, Active el GR-30 mientras mantiene pulsado el botón [-]. Cuando se realiza esto, antes de que arranque la unidad en la pantalla aparece como segundo carácter “b” (bend data thin). Esto da como resultado una cantidad reducida de transmisiones de datos pitch bend hasta que se desactive la unidad. (Mientras esta función está activada, la suavidad en los cambios de afinación para el generador de sonido interno también queda limitada.) ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ <Acerca de la función Bend Data Thin> Con la guitarra, la técnica de vibración con los dedos puede utilizarse para producir vibratos orgánicos con una amplitud y velocidad que puede variarse libremente - Algo muy difícil de hacer con un teclado. Al crear datos de secuencia, el GR-30 graba esta utilización de vibratos de dedos, glissandos, y barras de trémolo como mensajes Pitch Bend MIDI. Como resultado de esto, los mensajes de interpretación MIDI que se envían contienen un gran número de mensajes Pitch Bend. En algunos casos, sin embargo, estos mensajes pueden aumentar grandiosamente la cantidad de datos y sobrepasar la capacidad de memoria del secuenciador. La función Bend Data Thin está disponible para llevar esto al mínimo. * La función Bend Data Thin también puede utilizarse junto con la función Recepción Polifónica (p. 82). Cuando esto sea necesario, active la unidad mientras pulsa simultáneamente [+] y [-]. ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ Utilización Práctica de los Canales MIDI Transmitir en modo Mono Sólo quedan disponibles 4 canales para utilizar Transmitir en modo Poly Quedan disponibles 12 canales para utilizar Esto significa que, por ejemplo, sin con el sintetizador de guitarra introducimos por separado dos partes en una secuencia para un generador de sonido multitímbrico a 16 partes, consumirá 12 canales. En casos como este, ajuste el canal MIDI (p. 71) a un valor de “1.P” a “16.P” y envíe la introducción al secuenciador enviando en modo Poly. Esto le permite continuar con la grabación consumiendo sólo un canal por parte, como con un instrumento de teclado. Una contrapartida al transmitir en modo Poly es que al tocar acordes no se pueden enviar mensajes Pitch Bend para los bendings, slidings, vibratos, y similares, pero en cambio, teniendo en cuenta los tones que se utilizan y tocando las notas una a una, este modo puede ayudar a economizar canales y partes. Además, cuando también se añade el generador de sonido del GR-30 al grupo, la utilización del modo Poly para recibir, así como para enviar permite que las partes del GR-30 utilicen un sólo canal, dejando que el generador de sonido multi-tímbrico utilice los 15 canales restantes. Para permitir la recepción en modo Poly, active la unidad mientras mantiene pulsado el botón [+]. (En este momento, el GR-30 arranca incondicionalmente con el control local desactivado.) Para una explicación más detallada del comportamiento cuando se recibe en modo Poly, mire “Utilizar el GR-30 Como una Unidad de Sonido de Expansión para Teclados y Unidades Similares (Modo Poly)” en la p. 82. Un único sistema MIDI tiene 16 canales, y normalmente pueden existir 16 partes instrumentales. Sin embargo, con una guitarra sintetizada cada una de las seis cuerdas utiliza un canal. Que Hacer Cuando Tenga Dificultades al Secuenciar m Compruebe las conexiones de los cables MIDI (OUT à IN, p. 77) y el ajuste para el control local (activado y desactivado - p. 78). m Al reproducir una interpretación, asegúrese de comprobar los ajustes del canal MIDI y los de la Gama de Bend (p. 71). m Asegúrese de que coincidan los modos de transmisión y recepción (Mono o Poly). Si durante una reproducción sólo se oye el sonido de una cuerda, Ud. podría estar enviando datos de interpretación con la transmisión en modo Mono a un generador de sonido no multi-tímbrico (incluyendo el GR-30, si se ajusta para la recepción en modo Poly). m Si no se puede enviar MIDI y la grabación es imposible para sólo una cuerda en particular, ajuste el potenciómetro STRING SELECT al número de la cuerda y asegúrese que el ajuste MIDI “PG CHNG#” no este en “oFF” (p. 72) m Durante la transmisión en modo Poly, los cambios de afinación para los acordes tocados son en pasos de semitono. Si se necesita un cambio continuo en la afinación, toque las notas de una en una o utilice la transmisión en modo Mono. m Si la Gama de Bend MIDI está ajustada a “1” o “2”, durante una interpretación con continuos cambios en la afinación a través del bending o similares pueden dispararse notas no deseadas frecuentemente. Al utilizar el mismo ajuste de Gama de Bend para el envío y la recepción, ajuste el valor lo mayor posible (p. 71). m Para conseguir una generación de sonido más rápida y cambios de afinación suaves, el GR-30 transmite la afinación combinando mensajes de Nota y mensajes Pitch Bend. Esto significa que si la pantalla del microscopio del secuenciador (lista de Eventos) sólo muestra mensajes de Nota, lo que aparece en pantalla puede diferir de lo que se ha interpretado en la realidad. Si no se necesitan cambios de afinación continuos, Ud. puede crear datos que se muestran con más exactitud ajustando la Gama de Bend enviada a “0”. Capítulo 11: Otras Cómodas Funciones Restablecer los Ajustes Por Defecto (Inicializar) En el momento de adquirir el GR-30, los patches del Usuario (A11 a d84) tienen el mismo contenido que los patches Preset E11 a H84. Estos ajustes, así como los ajustes del sistema como por ejemplo los de sensibilidad de la pastilla y los canales MIDI para el envío y la recepción, pueden devolverse a los valores que tenían cuando se adquirió el GR30. <Restablecer los Ajustes por Defecto (Todos los Ajustes/Sólo Patches/Sólo Ajustes del Sistema) 1. Si Ud. desea salvar los ajustes actuales, Ud. puede o bien anotar los ajustes o seguir los pasos de la p. 31 para hacer un volcado de los datos a un instrumento externo MIDI. 2. Desactive la unidad, y a continuación vuélvala a activar mientras mantiene pulsado el pedal 2. El mensaje “PG#” parpadeará en pantalla. 3. Pulse [+] de una a tres veces para seleccionar el elemento que se devolverá a sus valores por defecto (“Pat.” (“patch”: contenido del patch), “SyS.” (“system”: ajustes relacionados con el sistema), o “ini.” (“initialize”: todos los ajustes). 4. Pulse [EDIT/PLAY]. El mensaje de confirmación “Sur.” (“¿Está Ud. seguro?”) parpadea en pantalla. Si Ud. pulsa [+] y [-] simultáneamente en este punto para responder “si”, el elemento seleccionado en el paso 3 es devuelto a su valor por defecto, y después de una corta pausa aparece el mensaje “don.” (“hecho”). * Si se selecciona “PAt.” del “ini” como el elemento a inicializar, la pantalla parpadea “...” (tres puntos) varias veces antes de mostrar “don.” (“hecho”). Esto significa que el proceso de los datos de patch está en progreso, por lo que no desactive la unidad hasta que se vea en pantalla “don.”. Reordenar los Números de Cambio de Programa desde el Principio Si Ud. ha cambiado repetidamente los ajustes originales de algunos patches y ha grabado estos patches de su propia creación en números diferentes de patch, o si Ud. ha reordenado los patches, el ajuste MIDI “PG CHNG#” puede volverse irregular y no tener conexión con la secuencia de números de patch. Si se hiciera necesario volver a hacerlos coincidir con los números de Cambio de Programa de recepción, los cuales están fijados en secuencia desde el primer patch, siga los pasos siguientes para reordenar los números de Cambio de Programa de envío desde el patch inicial. * Por favor dese cuenta que utilizando esta operación ocasiona que se pierdan todos los ajustes “PG CHNG#” para los patches. 1. Desactive la unidad, a continuación vuélvala a activar mientras mantiene pulsado el pedal 2. El mensaje “PG#” parpadea en pantalla. 2. Pulse [EDIT/PLAY]. El mensaje de confirmación “Sur.” (“¿Está Ud. seguro?”) parpadea en pantalla. 3. Pulse [+] y [-] simultáneamente en este punto para contestar “si”. Los números de Cambio de Programa de envío se reordenan en secuencia comenzando desde el primer patch (1, 2, 3,..., 127,128), y el mensaje “don.” (“hecho”) aparece después de una corta pausa. (Todos los valores de Cambio de Control Nº 0 y Nº 32 son devueltos a “0” para los mensajes de Selección de Banco de envío para los patches del usuario.) Utilizar el GR-30 como un Módulo de Sonido Externo para Teclados u otras Unidades MIDI (Recepción en Modo Poly) El generador de sonido incorporado del GR-30 normalmente recibe en modo Mono, el cual utiliza seis canales MIDI. Esto significa que cuando se utiliza el GR-30 como un generador de sonido de expansión para una unidad general externa (como por ejemplo un teclado o un sistema de secuencia), no pueden hacerse sonar acordes sin modificar algunos ajustes. Si se han de hacer sonar acordes, siga los pasos siguientes para solicitar la función “Recepción Polifónica” al utilizar el GR-30. Esto le permite utilizar el GR-30 como un generador de sonido MIDI polifónico utilizando sólo un canal MIDI. < Solicitar la función “Recepción Polifónica> Desactive la unidad, a continuación vuélvala a activar mientras mantiene pulsado el botón [+]. El mensaje “L_P” (control local desactivado, recepción polifónica) aparece en pantalla, y arranca la unidad. * Cuando arranca con la función Recepción Polifónica activada, el control local siempre se desactiva automáticamente. m Características de Funcionamiento Durante la Recepción Polifónica • Pueden hacerse sonar polifónicamente hasta 28 notas (28 voces) utilizando los tones del patch seleccionado actualmente. (Los números de notas que pueden hacerse sonar simultáneamente varían de acuerdo a los tones y superposiciones que se estén utilizando. Algunos Tones utilizan 1 voz y otros utilizan 2 voces.) • Los estados “TRANSPOSE” y “LAYER” están todos basados en los ajustes para la primera cuerda. • Si se reciben mensajes Note On que exceden el número de sonidos permitido, los sonidos desaparecen secuencialmente, comenzando con el primero de ellos (primero en entrar, primero en salir). • La función Recepción Polifónica se detiene cuando se desactiva la unidad (es decir, el ajuste no se salva en memoria). • La función Recepción Polifónica no puede utilizarse junto con la función Bend Data Thin (p. 79). Si se necesita, active la unidad mientras mantiene pulsado simultáneamente los botones [+] y [-]. • Al utilizar el GR-30 como un módulo de sonido de expansión para un teclado MIDI o similar, no pueden utilizarse las funciones “HOLD” y “P-GLIDE” asignadas a los pedales de la unidad. (El sonido realmente responde a la acción del controlador de Bender del teclado. Además, debido a la acción del pedal damper del teclado, el Cambio de Control Nº 64 no puede ser reconocido sólo cuando ha sido seleccionada la recepción en modo Poly.) * Incluso al utilizar el GR-30 como generador de sonido externo mientras está en modo Mono de recepción (el cual utiliza seis canales), los canales de envío desde la unidad externa deben ajustarse para que coincidan con los canales del GR-30. Utilizar el GR-30 con un Número de Guitarras (GUITAR SELECT) Puede haber veces durante las actuaciones en directo cuando Ud. debe cambiar rápidamente de guitarras que utilizan el GR-30. Por ejemplo, Ud. puede necesitar utilizar para algunas canciones una guitarra sólida y una guitarra acústica, o la rotura de una cuerda le obliga a cambiar a una guitarra de recambio equipada con un GK-2A. En casos como estos, el GR-30 puede salvar los ajustes para la sensibilidad de la pastilla (PICKUP SENS 1 a 6) de hasta cuatro guitarras diferentes con la GK-2A instalada (por esto es, cuatro ajustes). Esto significa que Ud. puede salvar los ajustes de sensibilidad de todas las guitarras que probablemente utilice, permitiéndole cambiar de guitarra tranquilamente cuando llegue la hora. <Preparativos y Cambios de Guitarras> 1. Pulse [EDIT/PLAY] para entrar en el modo Edición, y ajuste el dial PARAMETER SELECT a “GUITAR SELECT”. 2. Utilice [+] y [-] para elegir “Gt.1” (guitarra 1). 3. Ajuste el dial PARAMETER SELECT a “PICKUP SENS (1-6)” y siga los pasos de la p. 14 para ajustar la sensibilidad. 4. Ajuste el dial PARAMETER SELECT a “GUITAR SELECT” y utilice [+] y [-] para elegir “Gt.2” (guitarra 2), a continuación conecte el GR-30 a la nueva guitarra (GK-2A) y realice el ajuste de sensibilidad. 5. Repita los mismos pasos para ajustar la sensibilidad de hasta cuatro guitarras (“Gt.4”). Cuando lo haya hecho, cambie el ajuste “GUITAR SELECT” al número de guitarra que intente utilizar cuando se active la unidad, a continuación pulse [EDIT/PLAY] para volver al modo Play. Cuando Ud. esté en el escenario y necesite cambiar de guitarra, entre en el modo Edición y cambie el ajuste “GUITAR SELECT” al número de guitarra que quiera utilizar. El ajuste de sensibilidad que Ud. hizo anteriormente es reclamado cuando vuelva al modo Play. Impedir la Transmisión del Controlador MIDI Nº 7 (Volumen) El Cambio de Control Nº 7 se utiliza no sólo para enviar el estado del potenciómetro de volumen de la GK-2A, si no también para el conmutador de selección “SYNTH - MIX GUITAR”. Sin embargo, Ud. puede encontrarse ocasionalmente con un procesador de efectos MIDI que no puede ser ajustado para ignorar el control de volumen a través del Cambio de Control Nº 7. Este es un punto que requiere atención, ya que cuando ha sido conectado el GR-30 con cables MIDI para utilizarse como un procesador de efectos externo para sonidos de guitarra, el ajustar el conmutador de selección del GK-2A a “GUITAR” en algunos casos puede enmudecer incluso el sonido de guitarra, no sólo el sonido sintetizado. Al utilizar el GR-30 en combinación con este tipo de procesador de efectos, siga los pasos siguientes para detener el envío por parte del GR-30 de Cambio de Control Nº 7. Al amplificador de Guitarra Procesador de Efectos para el sonido de guitarra incapaz de detener la recepción de mensajes de Volumen. Al amp. del sonido sintetizado * Los mensajes de cambio de Programa se envían desde el GR-30 al procesador de efectos de guitarra. 1. Desactive la unidad, a continuación vuélvala a activar mientras mantiene pulsado el pedal 2. Cuando se vea en pantalla “PG#”, pulse el pedal 1 para hacer que aparezca en pantalla “7.on”. 2. Pulse [-] para cambiar a “7.oF.” (Para volver al ajuste original pulse [+] en esta pantalla.) 3. Pulse [EDIT/PLAY] para volver al funcionamiento normal (el modo Play). Esto detiene la transmisión del Cambio de Control Nº 7 a través del MIDI OUT, eliminando el problema descrito anteriormente. * Esto también impide la transmisión de mensajes de Cambio de Control Nº 7 para otros controles relacionados con el volumen, por lo que este ajuste no debería cambiarse excepto cuando sea necesario. Por favor dese cuenta que una vez detenida la transmisión, el ajuste se almacena automáticamente en memoria y la transmisión permanece detenida incluso al desactivar la unidad, a no ser que Ud. devuelva el ajuste a “7.on” o restablezca los ajustes relacionados con el sistema a sus valores por defecto (p. 81). Impedir la Transmisión del Mensaje de Petición de Gama de Bend Cada vez que el GR-30 cambia de patches, la unidad MIDI externa es informada del ajuste de la Gama de Bend en el GR-30, y se envía un mensaje solicitando el cambio. Los mensajes utilizados aquí son MIDI RPN (Registered Parameter Number) mensajes “Sensibilidad del Pitch Bend”, que son, mensajes de Cambio de Control nº 100, Nº 101, Nº 6, y Nº 38. Si es necesario por alguna razón detener esto (como cuando puede ser conveniente reducir el número de mensajes enviados al cambiar patches mientras se programa en el secuenciador), siga los pasos siguientes para desactivar esta función. 1. Pulse [EDIT/PLAY] para entrar en el modo Edición, y ajuste el dial EDIT TARGET a “MIDI” y el dial PARAMETER SELECT a “D” (BEND RANGE). 2. Pise el pedal 2 para ver primero en pantalla “b.rq” (bend change request) y a continuación “on”. 3. Pulse [-] para cambiar la pantalla a “oFF” (desactivado). (Para volver al ajuste original pulse [+] desde esta pantalla.) 4. Pulse [EDIT/PLAY] para volver al modo Play. Una vez Ud. ha realizado esto, al cambiar de patches no se envían mensajes de Petición de Gama del Bend (Sensibilidad del Pitch Bend MIDI). Por favor dese cuenta que una vez detenida la transmisión, el ajuste se almacena automáticamente en memoria y la transmisión permanece detenida incluso al desactivar la unidad, a no ser que Ud. devuelva el ajuste a “on” o restablezca los ajustes relacionados con el sistema a sus valores por defecto (p. 81). Capítulo 12: Apéndices Solución a Pequeños Problemas ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ n Durante la Reproducción Normal con sólo el GR-30 ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ •Los sonidos de sintetizador no se oyen al tocar la guitarra ♦ ¿Está demasiado bajo el potenciómetro de volumen de la •El ajuste Layer es correcto, pero no se oye uno de los tones ♦ ¿Está ajustado “1:2 BAL” demasiado hacia el primer à tone o hacia el segundo? Ajuste el ajuste para obtener un balance adecuado. ♦ ¿Ha sido pulsado el pedal de expresión asignado con el balance del tone (o devuelto a su posición más elevada? Intente operar el pedal de expresión o asignar una función diferente (p.49). unidad? à Ajuste el volumen a un nivel apropiado. à ♦ ¿Está demasiado bajo el volumen del GK-2A? •El volumen fluctúa para algunas cuerdas ¿Está ajustado el conmutador de selección del GK-2A a GUITAR? à Ajuste el conmutador a SYNTH o MIX, y ajuste el volumen a un nivel apropiado. ♦ ¿ Ha sido devuelto el pedal de expresión asignado a la función volumen a su posición más alta? à Baje el pedal de expresión ♦ ¿No han sido seleccionados para el ajuste Superposición ni el primer ni el segundo tone? à Asigne el primer (o el segundo) tone a cada una de las cuerdas (p. 34) ♦ ¿Está demasiado bajo el ajuste “PATCH LEVEL”? à Ajuste el ajuste a un nivel apropiado (p. 36). ♦ ¿Se está utilizando la función Recepción Polifónica (p. à 82)? En este caso, el GR-30 está incondicionalmente ajustado a “control local desactivado” y deja de producir sonidos de la forma normal. (Sin embargo, los mensajes MIDI pueden ser enviados y recibidos.) •La afinación permanece igual incluso al cambiar el ajuste Master Tune ♦ Los únicos sonidos que cambian inmediatamente de afinación cuando se cambia el ajuste Afinación General del GR-30 son los sonidos sintetizados controlados por un instrumento MIDI externo. Excepto cuando el ajuste “CHROMATIC” del patch se ajuste a un valor desde “on1” a “on3”, los sonidos sintetizados controlados por una guitarra seguirán la afinación real de la guitarra, sin tener en cuenta el ajuste Afinación General. à Después de realizar el ajuste Afinación General (p. 15), utilice el afinador incorporado para volver a afinar la guitarra (p. 15) y asegurar que todas las afinaciones (incluyendo la guitarra) están afinadas. ♦ ¿Están correctos los ajustes PICKUP SENS para cada à cuerda? Ajustar los ajustes como se requieren (p. 14). •La afinación no sube cuando se utiliza el Deslizamiento de la Afinación (o la función de Afinación del pedal de expresión) ♦ Las funciones que varían la afinación de forma continua pueden experimentar un margen de cambio limitado durante la subida de la afinación debido al tone o al registro. à Si se encuentra una limitación, utilice una amplitud de cambio más estrecha (p. 46). •El cambio de sonido producido por un pedal de expresión varía de un tone a otro ♦ Para alguno de los 384 tones, la forma en que se aplica el efecto varía sutilmente del caso normal cuando está asignada la función Brillo o Wah-Wah. à Asigne la función realmente y compruebe por adelantado cómo se aplica el efecto (p. 49). •La forma de modulación que se aplica varía de un tone a otro al utilizar el efecto de pedal de la unidad o los pedales de expresión ♦ Cada tone tiene un ajuste independiente para la velocidad de las ondulaciones en afinación al utilizar la modulación. à Compruebe las ondulaciones por adelantado y elija un tone con una velocidad de ondulación que coincida con la canción. ♦ El ajuste “Mod” para el efecto de pedal (WAH) también tiene un ajuste independiente en profundidad del efecto (ondulación) para cada tone. à Compruebe la profundidad del efecto, elija un tone con una profundidad que coincida con la canción. •Cuando se utiliza el pedal de expresión para cambiar el balance del volumen de los tones, uno de los tones no se oye. •La afinación de los sonidos sintetizados no cambia de la misma forma que la afinación de los sonidos de guitarra ♦ Algunos tones (como los sonidos de percusión y los de efectos) muestran diferentes cambios en afinación que los de la guitarra. Esto no es un defecto. ♦ Si el Armonizador está activado, los cambios de escala para los sonidos sintetizados son diferentes desde la guitarra cuando “ARPEGGIO/harmony SEL” (p. 66) está ajustado a “hAr” o “h.-b”. ♦ ¿Está ajustado el ajuste TONE MIX “LAYER” para que à sólo suene el primer o el segundo tone (pero no ambos)? Cambie el ajuste para que suenen ambos primero y segundo tones (p. 34). ♦ ¿Está el ajuste TONE MIX “1:2 BAL” (p. 35) ajustado a “50” (o “-50”)? à Cambie el ajuste a un valor más cercano a “0” y compruebe la operación. •En registros extremadamente altos se escucha ruido con sutiles ondulaciones ♦ Este es un fenómeno peculiar de los generadores de sonido digitales conocido como “aliasing noise”. Este puede ser audible al utilizar la técnica slide o la función Desplazamiento de la Afinación, pero no es un defecto. El GR-30 está diseñado para minimizar este ruido mientras se toca la guitarra. •El efecto no cambia incluso cuando se echa completamente para atrás el pedal de expresión ♦ ¿ Está demasiado alto el volumen mínimo para el pedal de expresión? à Disminuya el volumen mínimo. •Los efectos incorporados no funcionan •La afinación no cambia suavemente ♦ ¿Está ajustado COMMON “CHROMATIC” a un valor de à “on1” a “on3”? Ajuste CHROMATIC a “oFF” (desactivado) para los patches que requieren cambios continuos en afinación. ♦ ¿Está ajustado a “oFF” (desactivado) el ajuste EFFECT ♦ ¿Se está utilizando la función Bend Data Thin (p. 79)? “REVERB TYPE” (p. 42) o el ajuste “CHORUS TYPE” (p. 43)? à Elija un tipo que no sea “oFF” (desactivado). Utilizando está función puede dar como resultado una ligera pérdida de suavidad al cambiar la afinación, incluso durante la reproducción normal. à No utilice la función Bend Data Thin cuando no sea necesario. ♦ ¿Está demasiado bajo “REVERB LEVEL”? à Ajuste “REVERB LEVEL” a un valor apropiado. ♦ ¿Está iluminado el indicador EFFECT BYPASS? à Pulse [+] mientras mantiene pulsado [EDIT/PLAY] para soltar la función Bypass. ♦ Los efectos incorporados del GR-30 son exclusivamente para utilizarlos con los sonidos sintetizados externos. Estos no se aplican a los sonidos de la propia guitarra. à Ud. puede aplicar efectos externos para sólo los sonidos de guitarra utilizando el jack GUITAR OUT. (Si Ud. desea utilizar un sólo amplificador para los sonidos de guitarra y los sintetizados, Ud. también debería utilizar el jack GUITAR RETURN.) ♦ ¿Ha sido devuelto a su posición más elevada el pedal de expresión asignado con la función “rE.L” (nivel de reverb) (p. 49)? à Pulse el pedal de expresión. •Al activar la unidad el mensaje “bAt” parpadea en la pantalla ♦ Esto es un aviso que significa que la pila interna que mantiene los datos de patch y sistema está casi agotada. Si aparece este mensaje, los datos pueden perderse si no se cambia rápidamente la pila. à Contacte con su tienda o con el Servicio Roland más cercano. ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ n Al Cambiar Ajustes de Patch n Cuando se Hace Sonar el Generador de Sonido del GR-30 con un Teclado MIDI u Otro Instrumento ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ •De repente la pantalla empieza a parpa- ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ ♦ El parpadeo en verde del indicador EDIT PATCH mues- ♦ ¿Ha hecho coincidir los canales MIDI para el envío y dear tra que el patch actualmente llamado ha sido cambiado o modificado de alguna manera, o que la operación de escritura no se ha llevado a cabo. (En el modo Play, este parpadea en rojo como aviso.) ♦ El parpadeo de la pantalla de texto cuando el potenciómetro STRING SELECT ha sido ajustado a ALL (todas las cuerdas) como un ajuste válido significa que el ajuste actual difiere de acuerdo a la cuerda. •El sonido no varía al cambiar los ajustes •No se oye ningún sonido à recepción? Asegúrese de que los canales MIDI coincidan (p. 71). ♦ El envío de mensajes Note y similares también se detienen en los patches para los que MIDI “PG CHNG#” está ajustado a “oFF” (desactivado). à Cambie el ajuste a un valor de “1” a “128” (p. 72). •No suenan los acordes, o no se recibe la acción del pedal sustain del teclado ♦ Los ajustes de Ataque, Desvanecimiento y Brillo del GR- ♦ ¿Se está utilizando la “recepción en Modo Poly” (p. 82)? 30 están destinados para ajustar los datos originales pertenecientes a cada tone. Esto significa que la gama de cambio difiere de acuerdo con el tone, y algunos tones no muestran un cambio demasiado pronunciado. La recepción MIDI del GR-30 normalmente está fijada en modo Mono. (Los datos se reciben en modo Mono incluso si para el ajuste MIDI CHANNEL está seleccionado “transmisión en modo Poly”.) También, el Cambio de Control Nº 64 (pedal sustain) sólo responde al recibir en modo Poly. à Active la unidad mientras mantiene pulsado el botón [+] para llamar a la función. ♦ ¿Es el ajuste que se está cambiando uno de los cinco ajustes que pueden hacerse independientemente en cada cuerda (vea el siguiente punto), y está el ajuste afectando sólo a una cuerda en particular? à Gire el potenciómetro STRING SELECT a “ALL”. •No pueden realizarse ajustes de forma independiente para cuerdas individuales ♦ ¿Se trata de un ajuste que no puede realizarse para cuerà das individuales? Los cinco ajustes que pueden realizarse de forma independiente para cada una de las cuerdas utilizando el potenciómetro STRING SELECT son TONE MIX “Layer”, “TRANS 1ST”, y “TRANS 2ND”, y “MIDI “PG CHNG#” y “TRANSPOSE”. •No se aplica reverb incluso cuando se aumenta el nivel de reverb ♦ ¿Está iluminado el indicador EFFECT BYPASS? à Pulse [+] mientras mantiene [EDIT/PLAY] para desactivar la función Bypass. ♦ ¿Está “REVERB TYPE” ajustado a “oFF” (desactivado)? à Elija otro tipo que no sea “oFF” (desactivado). •Los efectos de pedal P-GLIDE y HOLD no funcionan ♦ Las funciones Hold y P-Glide no pueden utilizarse cuando la reproducción se controla por mensajes MIDI desde un instrumento externo (como un teclado). à Utilice los controles del instrumento externo para aplicar bendings en la afinación y mantenimientos. •Suenan notas independientes cuando se envían mensajes MIDI desde un instrumento externo, pero no se reciben mensajes como los de Cambio de Programa ♦ Mientras el GR-30 está recibiendo en modo Mono, ¿se están enviando mensajes MIDI a cinco canales MIDI que no sean los designados a partir del primer canal especificado para el ajuste MIDI “CHANNEL”? Los mensajes MIDI diferentes a mensajes Note y mensajes Pitch Bend deben enviarse al primer canal. à Asegúrese de enviar datos desde el instrumento externo al primer canal que coincida, incluso aunque el GR-30 esté configurado para recibir datos en los seis canales. •El Arpegiador no funciona à Por favor dese cuenta que el Arpegiador no funciona al utilizar la función de Recepción en Modo Poly. ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ n Cuando se Envían Datos de Interpretación del GR-30 a una Unidad Externa MIDI (generador de sonido o Secuenciador) ♦ ¿Se está utilizando la función Bend Data Thin (p. 79)? à No utilice la función Bend Data Thin cuando esta no sea necesaria? ♦ ¿Está MIDI “BEND RANGE” ajustado a “1” 0 “2”? à ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ Cuando haga coincidir el envío y la recepción utilice un valor tan grande como sea posible (p. 71). •No hay sonido desde el generador de ♦ Cuando “BEND RANGE” está ajustado a “0”, los cam- ♦ ¿Coinciden los canales MIDI para el envío y la recep- à sonido externa à ción? Asegúrese de que los canales MIDI coincidan (p. 71). ♦ El nivel de volumen del generador de sonido externo puede haber sido bajado por un mensaje de Volumen MIDI (Cambio de Control Nº 7) enviado desde el GR-30. à Suba el volumen en el GK-2A. ♦ ¿ Está demasiado bajo el volumen para el GK-2A o los à pedales de expresión? Utilice los controles para aumentar el volumen. •El generador de sonido externo hace so- nar sólo una cuerda (algunas cuerdas no pueden oírse) ♦ ¿Está utilizando el GR-30 el modo Mono para enviar datos a un generador de sonido que no puede recibir datos de forma simultánea en seis canales MIDI? à Para estos generadores de sonido, envíe datos en el modo Poly (p. 72) •Las notas con registro más bajo que el de la guitarra no pueden hacerse sonar à La salida desde el MIDI OUT puede transportarse como se desee cambiando el ajuste MIDI “TRANSPOSE” (p. 76). •La afinación es errónea (desafinada con la guitarra) ♦ ¿La Gama de Bend MIDI es la misma para el envío y la à recepción? Si la afinación está desactivada, ajuste el ajuste de Gama de Bend (p. 71). •La afinación no cambia suavemente ♦ ¿Se están enviando los datos en modo Poly? Cuando se transmite en modo Poly, los cambios de afinación durante la ejecución de acordes son en pasos de semitonos (p. 72). à Toque notas independientes, o utilice el modo Mono para enviar datos. bios de afinación son en pasos de semitono. Cambie el ajuste a un valor preferible. •Los mensajes Note introducidos en el secuenciador no se parecen a la escala que se está tocando realmente ♦ Para comenzar a tocar sonidos de forma rápida y conseguir cambios suaves en afinación, el GR-30 transmite la afinación como una combinación de mensajes Note y mensajes Pitch Bend. Esto significa que si sólo se examinan los mensajes Note en el pantalla del microscopio del secuenciador (lista de eventos), la información de la pantalla puede diferir de la que se ha interpretado realmente. à Si no se requieren cambios de afinación constantes, Ud. puede crear datos que se visualicen con más exactitud ajustando el envío de Gama del Bend a “0”. Especificaciones • Sintetizador de Guitarra GR-30 • Peso • Generador de Sonido • Accesorios 1 Parte (modo Mono M=6/modo Poly conmutable) • Polifonía Máxima 28 voces • Memoria Configuración del Sistema Tones Patches del Usuario Patches Preset • Efectos Reverb Chorus Manual del Usuario Adaptador CA Cable de Conexión GK (C-13A, 5 m.) • Opciones 1 384 128 (los ajustes iniciales son los mismos que los de los Patches Preset 128 1 1 • Pantalla LED de 7 segmentos 3 caracteres • Conectores/Jacks Jacks Mix Out L y R (también sirven como dos jacks de auriculares estéreo) Jack Guitar Out Jack Guitar Return Jack Bank Shift Jack Expression Pedal Conector GK IN Conector MIDI (IN, OUT) Jack Adaptor AC • Suministro de Corriente DC 9 V (Adaptador CA) • Alimentación 440 mA • Dimensiones 1.6 kg. (excluyendo el Adaptador CA) 302 (An.) x 274 (Prof.) x 58 (Al.) mm. Driver Sintetizador GK-2A Cable de Conexión GK (C-13B, 10 m.) * En interés de la mejora del producto, las especificaciones y/o la apariencia de esta unidad están sujetas a cambios sin previo aviso. Mensajes Exclusive Roland *** Consultar manual en Inglés pág. 90 - 91 *** MIDI Implementado *** Consultar manual en Inglés pág. 92 - 97 *** Tabla del MIDI Implementado *** Consultar manual en Inglés pág. 98 *** Lista de Parámetros (Tabla en Blanco) Ud. puede fotocopiar esta página y utilizarla para tomar notas cuando edite patches. *** Consultar manual en Inglés pág. 99 *** Índice (PALABRAS/IMPRESO EN EL PANEL) ÍNDICE (palabras) <A> Función Aceleración................................................................ 38 Adaptador (Adaptador AC).................................................10, 12 Alternado (PAN) ..................................................................... 39 Arpegiador .............................................................................. 51 Activar/Desactivar el Arpegiador ................................. 55 Crear Patrones ............................................................. 60 Duración (Staccato/Tenuto) ......................................... 57 Ritmo (Seleccionar Notas y Ritmo) .............................. 58 Tempo (Ajustar/Sincronizar)........................................ 56 Tap Tempo .................................................................. 57 Función Mantenimiento para el Arpegiador ................. 53 Seleccionar Tones para Arpegiar.................................. 55 ATAQUE (TONE)................................................................... 32 Asignar Patches Antes de Salvar.............................................. 30 <B> Backup.................................................................................... 31 Backup a un Secuenciador u Otra Unidad MIDI ........... 31 Cata en Blanco ............................................................ 99 Balance (Volumen del Balance)............................................... 35 Entre el 1ST TONE y el 2ND TONE ........................... 35 Entre PATCH y PATCH .............................................. 36 Selección de Banco (Selección de Banco MIDI)....................... 73 Controlador MIDI Nº 0 ................................................ 73 Controlador MIDI Nº 32 .............................................. 73 Activar/Desactivar la transmisión de Selección de Banco...................................................... 73 Banco (PATCH) ...................................................................... 17 Pedal de desplazamiento de Banco............................... 19 Cambiar el Banco del Patch (Módulo base/GK-2A) ..... 19 Bending (Cromático DESACTIVADO).................................... 40 Bend Data Thin ....................................................................... 79 Gama de Bend......................................................................... 71 Gama de Bend Solicitada....................................................71, 84 Brillo Cambiar el Brillo del Tone .......................................... 33 Control de Brillo (Pedal Wah Incorporado) .................. 45 Control de Brillo (Pedal Expresión) ............................. 49 Bulk Dump.............................................................................. 31 <C> Grupo Cambio......................................................................... 19 Chorus .................................................................................... 43 Cromático Cromático Activado/Desactivo ..................................... 40 Cromático con Generadores de Sonido Externo .......40, 71 Introducción del Patrón por Click ............................................ 61 Conexión Ordenador (Secuenciador)........................................ 77 Conexión................................................................................. 12 a Amplificador Estéreo ................................................ 12 a Pedal Expresión (EV-5) ............................................ 49 a Efectos de Guitarra Externos..................................... 13 a Unidades MIDI Externas.................... 70, 77, 20, 82, 83 a Generadores de Sonido MIDI Externos...................... 70 a Secuenciador Externo (Sync)..................................... 56 como un Generador de Sonido Externo ........................ 82 Copiar Copiar Patrón de Arpegio.........................................................59 Copiar Patch (Asignar Patches antes de Salvar) ........................30 Enganche del Cable..................................................................12 <D> Damper (Mantenimiento del Damper) ......................................47 Ajustes por Defecto..................................................................81 Delay ................................................................................. 42, 43 Tiempo de Delay......................................................................43 Panorama del Delay .................................................................43 Delay Corto (Chorus) ...............................................................44 Desafinación ............................................................................34 Disminución ...................................................................... 67, 68 Duración..................................................................................57 Modo Edición ..........................................................................28 <E> Efecto ......................................................................................42 Seleccionar el Tipo de Efecto (Reverb).....................................42 Seleccionar el Tipo de Chorus (Chorus) ...................................43 Seleccionar el Tipo de Reverb (Reverb/Delay) .........................43 Desactivación Temporal de los Efectos (Bypass) ......................44 Efecto de Guitarra Externo.......................................................13 Final (Arpegio) ........................................................................61 Seguimiento de la Envolvente ..................................................37 Exclusivo (Mensaje Exclusivo del Sistema).................. 31, 90, 95 Pedal de Expresión ..................................................................49 <F> Filtro (Filtro Digital)................................................................33 Dedo (Tocar con dedos, Play Feel) ...........................................37 Flanger ....................................................................................43 Pedal de Pie (Incorporado) .........................................................9 <G> Controlador de Propósito General................................. 92, 94, 98 Deslizamiento (Deslizamiento de la Afinación) .................. 24, 46 Plantilla (Arpegiador) ..............................................................51 Guitar Out/Guitar Return .........................................................13 Selección de Guitarra (Conmutar la Guitarra)...........................82 <H> Hall (Reverb Hall) ...................................................................42 Armonizador ............................................................................64 Activar/Desactivar el Armonizador ...............................65 Seleccionar Tones de Armonía (Selección de Armonía) 66 Ajustar Intervalos Armónicos (h-style)..........................66 Ajustar la Tonalidad (h-Key) ........................................68 Cambiar la Tonalidad durante una Interpretación Desde un Pedal MIDI Externo u Otra Unidad con Mensajes Note MIDI (h-remote) ..........................69 Conmutar entre Mayor y Menor....................................69 Auriculares.........................................................................12, 13 Mantenimiento ...................................................................24, 47 Mantenimiento Sustain ................................................ 47 Mantenimiento Sostenuto ............................................ 47 Mantenimiento Cuerdas............................................... 48 Mantenimiento para el Arpegiador............................... 53 Utilizar la Función de Pedal durante el Modo Tocar .....26 Modulación........................................................................ 24, 46 Modo Mono (MIDI) .................................................................72 Multi-Tímbrico (Generador de Sonido MIDI Externo) ..............77 <I> Wah Estrecho...........................................................................45 No Dinámicos (Play Feel) ........................................................37 Normal (Play Feel)...................................................................37 Implementación (MIDI Implementado) .................................... 92 Tabla del MIDI Implementado ..................................... 98 Indicador (Indicador de 5 puntos)............................................... 9 Inicializar (Recuperar los Ajustes de Origen) ........................... 81 <N> <O> Octava (Transposición) ...................................................... 34, 76 <K> Tonalidad (Armonizador) ........................................................ 68 Cambiar la Tonalidad durante una Interpretación (Remoto)............................................... 69 <L> Bloqueador (Bloqueador del Mantenimiento)........................... 54 Nivel (Volumen) Nivel del GR-30 .......................................................... 16 Volumen del Patch ...................................................... 36 Ajustar el Balance del Volumen 1st Tone al 2nd Tone . 35 Ajuste del Nivel de Reverb .......................................... 43 Control del Volumen vía Pedal de Expresión ............... 49 Control Local Desactivado (MIDI) ............................... 78 <M> Tonalidad Mayor ................................................................68, 69 Afinación General ................................................................... 15 Metrónomo.............................................................................. 61 MIDI Bulk Dump.................................................................. 31 Selección de Banco MIDI ............................................ 73 Conectar a una Unidad MIDI Externa ......... 70, 76, 77, 20, 82, 83 Cambiar la Tonalidad desde el Pedal MIDI Externo u Otra Unidad con Mensajes Note MIDI (h-remote) ..... 69 Cromático con MIDI Externo ..................................40, 71 Pedal de Expresión (Transmitir vía MIDI) ..............50, 76 Exclusivo (Mensaje Exclusivo del Sistema MIDI).............31, 90, 95 Control Local Desactivado ........................................... 78 Tabla del MIDI Implementado ..................................... 98 MIDI Implementado..................................................... 92 Modo Mono/Poly MIDI................................................ 72 Número de Cambio de Programa.................................. 73 Transportar por Semitonos para Unidades Externas 34, 76 Utilizándolo como un Generador de Sonido Externo..... 82 Mensaje Controlador MIDI.................................................92, 94 Pedal de Expresión (Transmitir vía MIDI) ..............50, 76 Seguimiento de la Envolvente de la Guitarra................ 75 Transmisión del Controlador MIDI Nº 7 (Volumen)..... 83 Transmisión del Controlador MIDI Nº 0, Nº 32 (Selección de Banco)........ 73 Control de Tempo vía MIDI (Tap Tempo).................... 92 Tonalidad Menor................................................................68, 69 Modo (Modo Mono/Poly MIDI)............................................... 72 Modo (Condición del Módulo Base) ...................................26, 28 Modo Tocar......................................................13, 26, 28 Modo Edición.............................................................. 28 Modo Efecto de Pedal.......................................22, 26, 28 <P> Panorama.................................................................................39 Ajuste ..........................................................................39 Control vía Pedal de Expresión ....................................49 Delay Panorámico ....................................................................42 Lista de Parámetros..................................................................99 Patch.......................................................................... 17, 29, 108 Patch del Usuario .........................................................17 Patch Preset .................................................................17 Escritura ......................................................................30 Selección .....................................................................18 Pantalla de Cambio de Patch (LED) (Grupo/Banco/Número:Decimal) ..................................20 Patrón (Patrón de Arpegio).......................................................51 Crear Patrón (Por Pasos) ..............................................60 Crear Patrón (A Tiempo Real)......................................61 Crear Patrón (vía Ordenador/Secuenciador)..................62 Copia de Patrón............................................................59 Pedal ................................................................................. 22, 45 Modo Efecto de Pedal .................................................. 22, 45 Ajuste Wah ..................................................................45 Ajuste Deslizamiento ...................................................46 Ajuste Mantenimiento ..................................................47 Ajuste Pedal de Expresión............................................49 Afinación Transposición de Afinación por Semitonos (1st/2nd Tone).............................................34 (MIDI) .........................................................................76 Desafinación de la Afinación (1st/2nd Tone) ................34 Deslizamiento de la Afinación (Pedal Incorporado). 24, 46 Control vía Pedal de Expresión ....................................49 Plate (Reverb Plate) .................................................................42 Modo Tocar ....................................................................... 13, 26 Play Feel..................................................................................37 Modo Poly (MIDI Poly)............................................................72 Recepción (Patch) ........................................................93 Transmisión .................................................................72 Número de Cambio de Programa Recepción de Número de Cambio de Programa (Patch).93 Transmisión de Número de cambio de Programa .... 72, 81 Reordenar los Número de cambio de Programa desde el Principio.........................................................81 Panoramización de Cuerdas Pares/Impares por separado...........39 Producción de Sonidos .............................................................11 <R> Aleatorio (Panorama Aleatorio)................................................39 Método de Entrada a Tiempo Real (Patrones de Arpegio).........61 Remoto (Armonizador Tonalidad remota) ................................ 69 Silencio (Introducción de Patrón)............................................. 60 Reverb .................................................................................... 42 Room (Reverb Room).............................................................. 42 <S> Salvar (Salvar Patch) ............................................................... 34 Secuenciador (Secuenciador MIDI Externo)............................. 77 Conectar a un Secuenciador ......................................... 77 Sincronizar el Tempo del Arpegiador al Secuenciador.. 56 Estación de Servicio 106 Shuffle (Arpegiador)................................................................ 58 Suave (Tocar Suave: Play Feel)................................................ 37 Sostenuto (Mantenimiento del Sostenuto) ................................ 47 Efectos especiales (Chorus) ..................................................... 44 Especificaciones ...................................................................... 89 Staccato (Arpegiador) .............................................................. 57 Método de Introducción por Pasos (Método de Introducción por Pasos de Patrones de Arpegio) ................................................. 60 Selección de Cuerda .................................................................. 9 Ajuste para Cada Una de las Cuerdas........................... 35 Selección de Cuerda para el Tone Seleccionado (Layer) ..............................................34, 35 Transposición por Semitonos (1st Tone) .................34, 35 Transposición por Semitonos (2nd Tone) ................34, 35 Transposición por Semitonos (MIDI) ......................34, 76 Número de cambio de Programa (MIDI)....................... 73 Sistema Mensaje Exclusivo del Sistema MIDI ...............31, 90, 95 Parámetro del Sistema ................................................. 99 Seleccionar Notas y Ritmo....................................................... 58 Ajuste de la Sensibilidad de Entrada........................................ 14 Sensibilidad de la Pastilla............................................ 14 Conmutar la Sensibilidad de la Guitarra (Selección de Guitarra).................. 82 Ajuste por Cuerdas .................................................................... 9 Ajustar la tonalidad (armonía) ................................................. 68 <T> Tap Tempo (Marcar el Tempo)................................................ 57 Tapping (Play Feel) ................................................................. 37 Tempo (Tempo del Arpegiador)............................................... 56 Control del Tempo con un Pedal de Expresión......................... 49 Tenuto (Arpegiador) ................................................................ 57 Ligadura (Ligadura de los Patrones de Arpegio)....................... 60 Tone ....................................................................................... 29 Lista de Tones ........................................................... 104 Selección de Tone (1st/2nd)......................................... 32 Seleccionar y Tocar Sonidos (Patches) ......................... 18 Edición del Tone .................................................... 32-36 Aumentar/Disminuir el Tiempo de Ataque del Tone .... 32 Cambiar el Desvanecimiento del Tone ......................... 33 Cambiar el Brillo del Tone .......................................... 33 Ajustar el Tipo de Superposición ................................. 34 Desafinar Entre el 1st Tone y el 2nd Tone.................... 35 Balance del Volumen Entre el 1st Tone y el 2nd Tone . 35 Transposición.....................................................................34, 76 Transponer el 1st Tone ................................................ 34 Transponer el 2nd Tone Transponer el Generador de Sonido MIDI Externo ....... 76 Solución a Pequeños Problemas............................................... 85 Afinador (Afinador de Guitarra) .........................................15, 25 <U> Utilizar un Amplificador Mono...........................................12, 13 <V> Velocidad .................................................................... 92, 94, 98 Vibrar (Modulación) ................................................................46 Volumen (Volumen Total) .......................................................16 Nivel del Patch.............................................................36 Balance del Volumen 1st Tone/2nd Tone......................35 Nivel de Reverb (Delay)...............................................43 Pedal de Expresión.......................................................49 <W> Wah (Efecto de Pedal Incorporado) .................................... 24, 45 Auto Trigger Wah ........................................................45 Touch Wah (con Seguimiento de la Envolvente) ...........38 Wah (Pedal de Expresión)........................................................49 ÍNDICE (IMPRESO EN EL PANEL) <0 - 9> 1, 2, 3, 4 (Pedal).................................................................. 9, 18 1ST TONE .............................................................................. 34 2ND TONE ............................................................................. 34 ATTACK..................................................................... 32 BRIGHTNESS............................................................. 32 RELEASE ................................................................... 33 TONE#........................................................................ 32 <A> ARPEGGIO............................................................................. 51 A-DURATION ............................................................ 57 A-RHYTHM ............................................................... 58 A-TEMPO................................................................... 56 ARPEGGIO SEL ......................................................... 32 ARP/HAR ............................................................................... 23 <B> BANK (pantalla) ................................................................17, 19 BANK SHIFT.....................................................................13, 19 BEGIN/END ......................................................................60, 61 <C> CTRL ARP/HAR................................................................23, 57 COMMON.............................................................................. 36 PATCH LEVEL........................................................... 36 PLAY FEEL ................................................................ 37 PAN ............................................................................ 39 CHROMATIC ............................................................. 40 <E> EDIT TARGET ....................................................................... 10 EDIT/PLAY ........................................................................ 8, 28 EFFECT.................................................................................. 42 REVERB TYPE .......................................................... 42 REVERB LEVEL ........................................................ 43 REV/DLY TIME ......................................................... 43 CHORUS TYPE.......................................................... 43 EFFECT BYPASS................................................................... 44 ENTER ................................................................................... 61 <F> FOOT PEDAL......................................................................... 49 WAH TYPE ...........................................................24, 45 GLIDE TYPE .........................................................24, 46 HOLD TYPE....................................................24, 47, 53 EXP PEDAL................................................................ 49 <G> GK IN ..................................................................................... 10 (Instalar la GK-2A ....................................................... 11 GROUP (pantalla)..............................................................17, 19 GTR-ENV FOLLOW............................................................... 38 GUITAR OUT.......................................................................10, 13 RETURN................................................................10, 13 GUITAR SELECT....................................................... 82 GUITAR SYNTHESYZER........................................................ 7 <H> armonía ................................................................................... 64 h-key............................................................................68 h-remote.......................................................................69 h-style..........................................................................66 harmony SEL ...............................................................66 HOLD................................................................................ 24, 47 <L> LOCAL OFF............................................................................78 <M> MIDI........................................................................................70 BEND RANGE ............................................................71 CHANNEL ..................................................................71 PG CHNG#..................................................................72 TRANSPOSE...............................................................76 MIDI IN/OUT ..........................................................................10 MIX OUT .......................................................................... 10, 12 <N> NUMBER (pantalla) .......................................................... 17, 18 <P> PARAMETER SLECT................................................... 9, 26, 28 PATCH.............................................................................. 17, 29 PATCH (+/-)............................................................................10 PATCH INC/DEC BY S1/S2.............................................. 18, 26 P-GLIDE............................................................................ 24, 46 PHONES ........................................................................... 10, 12 PICK UP SENS (1-6)...............................................................14 POWER............................................................................. 10, 13 <R> REST.......................................................................................60 Roland ............................................................................... 10, 13 <S> SENS.......................................................................................14 STRING SELECT................................................................9, 35 6-5 ...............................................................................35 ALL .........................................................................9, 35 SYSTEM BEND RANGE ............................................................71 CHANNEL ..................................................................71 <T> TIE .................................................................................... 55, 60 TO TOP............................................................................. 55, 60 TONE MIX..............................................................................34 1:2 BAL .......................................................................35 LAYER........................................................................34 TRANS 1ST.................................................................34 TRANS 2ND................................................................34 TUNE (TUNER)......................................................................15 <V> VALUE (+/-) .............................................................................9 VOLUME............................................................................8, 12 <W> WAH ................................................................................. 24, 45 WRITE PATCH? .....................................................................30 WRITE TO ..............................................................................30 Lista de Tones *** Consultar manual en Inglés pág. 104 - 105 *** Información Cuando Ud. necesite un servicio de reparación, llame al Servicio Local de Roland o al distribuidor oficial de su país. *** Consultar manual en Inglés pág. 106 *** Lista de Patch Preset *** Consultar contraportada manual en Inglés *** ¶ : Indica un patch en el que el Arpegiador está Activado. l : Indica un patch en el que el Armonizador está Activado. * Los Grupos de A - D son patches que pueden volverse a grabar. Sus contenidos son idénticos a los Grupos E - H sólo de lectura anteriores (patches preset).