Manual de Instrucciones Rack de Dimmers SLD96 VERSIÓN FINAL Nº de Documento: 40/B980 Fecha: Nov. 2000 Rack de Dimmers SLD96 – Manual de Instrucciones The material in this document is for information purposes only and is subject to change without notice. Strand Lighting assumes no responsibility for any errors or omissions which may appear in this manual. For comments and suggestions regarding corrections and/or updates to the document, please contact your nearest Strand Lighting office. El contenido de este manual es meramente informativo y está sujeto a cambios sin previo aviso. Strand Lighting no asume responsabilidad ninguna por los errores u omisiones que puedan aparecer. En caso de que quiera hacer cualquier comentario, sugerencia o corrección con respecto a este manual, por favor diríjase a la oficina de Strand Lighting más cercana. Der Inhalt dieses Handbuches ist nur für Informationszwecke gedacht, Aenderungen sind vorbehalten. Strand Lighting uebernimmt keine Verantwortung für Fehler oder Irrtuemer, die in diesem Handbuch auftreten. Für Bemerkungen und Verbesserungsvorschlaege oder Vorschlaege in Bezug auf Korrekturen und/oder Aktualisierungen in diesem Handbuch, moechten wir Sie bitten, Kontakt mit der naechsten Strand Lighting-Niederlassung aufzunehmen. Le matériel décrit dans ce manuel est pour information seulement et est sujet à changements sans préavis. La compagnie Strand Lighting n’assume aucune responsibilité sur toute erreur ou ommission inscrite dans ce manuel. Pour tous commentaires ou suggestions concernant des corrections et/ou les mises à jour de ce manuel, veuillez s’ll vous plait contacter le bureau de Strand Lighting le plus proche. Copyright 2000, Strand Lighting. Reservados todos los derechos. Queda prohibida la reproducción total o parcial de la información contenida en este documento a cualquier persona que no haya obtenido la autorización previa y por escrito de Strand Lighting. El único objetivo del presente documento es proporcionar al usuario información detallada sobre el uso del equipo suministrado. Queda expresamente prohibida la utilización del presente documento con cualquier otro fin. Rack de Dimmers SLD96 – Manual de Instrucciones Definición de Términos A lo largo del presente manual se emplearán los siguientes términos: canal circuito Dispositivo que controla un dimmer o grupo de dimmers. Históricamente, había un controlador físico (como un deslizador) para cada canal. En la actualidad, en la mayoría de los sistemas de control, los canales son números a los que se accede desde un teclado numérico. Cada canal puede controlar varios dimmers. Dispositivo de conexión y cableado que suministra energía a un foco desde un dimmer. ID de circuito Identificador numérico único de cuatro dígitos que usted puede asignar a cada dimmer. El ID de circuito puede coincidir con el número del dimmer, o puede ser un número que se utiliza para indicar la ubicación, fase, número de canal, etc. del circuito. Esta opción es muy útil para las funciones de swc o system wide control (amplio control del sistema) y PC Reporter™ (Informes). crossfade Fundido que incluye tanto una subida como una bajada. También puede hacer referencia a cualquier fundido en el que los niveles de una cue sean sustituidos por los de otra. dimmer Dispositivo que controla la alimentación eléctrica de un foco. Dos luces conectadas a un mismo dimmer no se pueden controlar por separado. predeterminado DMX fundido Configuraciones originales con las que el producto sale de fábrica. Protocolo empleado para transmitir datos (normalmente información de los dimmers) desde un controlador de iluminación a un rack de dimmers a través de un solo cable en lugar de hacerlo a través de dos cables para cada dimmer. Cambio gradual de los niveles en directo de un conjunto de intensidades (“look”) a otro. tiempo de fundido Tiempo que tardan los niveles de los dimmers en pasar de su posición actual a los niveles de la configuración seleccionada, o valor DMX. Cada programación tiene su propio tiempo de fundido. nivel Valor numérico que se utiliza para expresar el “brillo” de un dimmer. Normalmente se expresa como %. patch Históricamente, se trataba del proceso de conectar físicamente los circuitos a los dimmers. En la actualidad, normalmente se refiere al proceso de asignación electrónica de dimmers a canales. fase Las tres fases de la red de suministro a la que están conectados los dimmers se identifican como fase 1, fase 2, y fase 3 en Europa, y fase A, fase B, y fase C en EE.UU. programa Configuración predefinida de intensidades para un conjunto de canales, almacenada en la memoria para su posterior repetición. Para las aplicaciones Outlook, el módulo procesador SLD96 almacena 8 configuraciones programables por habitación para hasta 16 habitaciones. Para las aplicaciones SWC, el módulo procesador almacena 99 configuraciones programables. El programa 0 (CERO) siempre es una cue en oscuro. perfil Relación entre un nivel de control y la salida de dimmer real. También se conoce como “ley de dimmer” o “curva”. número de rack Número único que se emplea para identificar cada rack de dimmers en un sistema con varios racks. Los números de rack se configuran desde el panel frontal del módulo procesador, y normalmente es el instalador quien los determina. habitación Zona independiente definida a efectos de arquitectura del control de iluminación (por ejemplo, las estaciones de control Outlook). Normalmente se trata bien de una habitación en el sentido habitual de la palabra (espacio interior delimitado) o una parte de una habitación que se puede separar. El sistema puede controlar cada habitación por separado simultáneamente. SSR (Solid State Relay) Dispositivo de control electrónico que se emplea en los dimmers Strand, y que contiene dos rectificadores de control de silicona (SCRs), sistema de circuitos de control, sistema de circuitos de aislamiento óptico. SWC (System Wide Control) Método de programación y control simultáneo de varios racks de dimmers. Un controlador portátil le permite programar y recordar los 99 programas, y controlar los dimmers por separado. Las estaciones con 8 y 16 botones de canales, y una interfaz A/V, le permiten recordar 8 ó 16 de los 99 programas en cada estación. Si desea conocer más detalles acerca del funcionamiento de SWC, póngase en contacto con Strand Lighting o consulte la Hoja de Datos de SWC o el Manual de Instrucciones de SWC. Informes Existen dos productos informativos que se pueden utilizar en conjunción con los Racks de Dimmers SLD96. El Software Informes es un paquete independiente que funciona con Microsoft Windows y le permite configurar determinados armarios y racks de dimmers Strand Lighting (incluidos los racks SLD96). Si desea más información, no dude en contactar con Strand Lighting. El software de aplicación Informes para las consolas de control de iluminación de las series 300 y 500 le permite grabar y ver el estado de todas las luces, y grabar copias de seguridad de cues basadas en racks. X Cross Punto en el tiempo en el que cada fase independiente pasa por cero. Rack de Dimmers SLD96 – Manual de Instrucciones Página i Contenido Este manual describe el funcionamiento y la configuración del rack de dimmers, pero no contiene información acerca de cómo instalarlo. El instalador tendrá que remitirse al Manual de Instalación SLD96 para obtener información más detallada acerca de la instalación y conexión del rack de dimmers. No obstante, el instalador debería consultar la sección Programación del Rack de Dimmers SLD96 de este manual para llevar a cabo los procesos de configuración iniciales a los que se hace mención en la sección Puesta en Marcha del Manual de Instalación, y la sección Resolución de los Problemas Básicos que se encuentra al final de este manual cada vez que lo necesite. Sección 1 - General Resumen de Especificaciones Componentes del Rack Módulos de Dimmers Unidad de Suministro Eléctrico Módulo Procesador del Rack Ventilación del Rack 3 5 6 7 7 8 Sección 2 – Funciones Operativas 9 9 10 10 10 10 11 11 12 12 Configuración del Rack Configuración de los Dimmers Entradas de Control Salidas de Control y Líneas de Comunicación Informes sobre el Estado de Carga Funciones de Seguridad System Wide Control Outlook Software de Informes Software de Informes de la Consola Sección 3 - Programación del Rack de Dimmers SLD96 13 Controles & Pantallas 13 La Función de Bloqueo del Teclado Utilizar las Teclas del Menú 13 14 Tipos de Campo 14 Log de Estado La Estructura de los Menús Remítase a Estructura de los Menús en la página 2 Sección 4 – Resolución de los Problemas Básicos General Flujo de las Señales de Control LEDs de Fallo y Estado LEDs de Dimmers Log de Error Mensajes de Error Errores de Inicio Cargar Nuevo Software Sustitución de los Componentes Principales Búsqueda de Fallos Mantenimiento Periódico Oficinas & Centros de Servicio 45 45 46 46 46 47 50 51 52 52 56 en la cara interior de la cubierta trasera Rack de Dimmers SLD96 – Manual de Instrucciones Página 1 Estructura de los Menús Evento de Dimmer Error Log de Estado Página 14 Menú Principal Configurar Niveles de Dimmer Programas Outlook Programas SWC Modo DMX Dimmer Patch Perfiles de Dimmer Reacción de los Dimmers Informes de Eventos de Dimmer Configuración del Rack Página 15 Página 15 Página 16 Página 19 Página 22 Página 23 Página 26 Página 29 Página 30 Página 33 Menú Conf. del Rack Configurar Idioma Contraste LCD Ver Tipos de Módulos Configurar Nº de Rack Config. Voltaje Salida Máx. Config. Nivel Dimmer Mín. Config. Bloqueo Teclado Procesador Control Velocidad Ventilador Editar Perfiles Usuario Menú Calibrado Ver Log de Error Configurar Fecha & Hora Ver Nº En Serie Config. Mapa Pánico Config. Compensación Cable Página 33 Página 33 Página 34 Página 34 Página 34 Página 35 Página 36 Rack de Dimmers SLD96 – Manual de Instrucciones Pagina 30 Pagina 30 Pagina 30 Pagina 31 Pagina 31 Pagina 32 Pagina 32 Página 36 Página 37 Página 37 Página 38 Página 43 Página 43 Página 44 Página 44 Página 44 Contraseña Protegida Menú Calibrado Config. Todos Valores Predeterminados Calibrado Voltaje Fases Calibrado Filtros Fases Compensación Forma Onda Escala Entrada Analógica Config. Informes de Eventos Menú Eventos Evento Actual Estado Activo Memorizar Dimmer Activar Informes Ver Cargas Dimmer Estadísticas Comunicaciones Menú Patching Patch Outlook Dirección Inicio Patch DMX Patch Analógico Inicio ID Circuito Patch ID Circuito Página 23 Página 23 Página 24 Página 24 Página 25 Página 25 Página 26 Menú Programa SWC Recordar Programas Grabar Programa Programa No DMX Programa Tiempo de Fundido Modo No DMX Página 19 Página 19 Página 20 Página 20 Página 21 Página 21 Página 38 Página 38 Página 39 Página 40 Página 40 Página 40 Página 41 Menú Config. Informes Eventos % Tolerancia Carga Tolerancia Abs. Carga Umbral Sin Carga Umbral Sobrecarga Límite Velocidad Fundido Página 41 Página 41 Página 41 Página 42 Página 42 Página 42 Página 2 Sección 1 - General Resumen de Especificaciones Rack de Dimmers SLD96 Capacidad: Alimentación: tierra (Delta a petición), 47 a 63 Hz. Corriente Máxima: Dimensiones: Peso: Capacidad del Busbar: Aislamiento del Circuito de Control: Temperatura de Almacenamiento: Temperatura de Funcionamiento: Humedad de Almacenamiento: Humedad de Funcionamiento: 48 Módulos de Dimmers (dobles o sencillos). 90 a 264 VCA, 3 fases, neutral + toma de 800 amps por fase. Anchura 600 mm (23,62 pulgadas), Altura 2.050 mm (80,70 pulgadas), Profundidad 475 mm (18,70 pulgadas). Con 48 dimmers dobles, unidad de energía y dos procesadores de rack: 350 kg (771,6 libras). Sin módulos de dimmers, procesadores de rack y unidad de energía: 200kg (440,9 libras). 100 kA corriente fallo. El Opto-Aislamiento entre alto voltaje y los sistemas electrónicos de control se mide en 2.500 VCA. Las entradas de control también están aisladas del procesador a 2.500 VCA, por lo que ofrecen un doble aislamiento óptico entre el controlador y los circuitos de alto voltaje. -40° C a 70° C. 0-40º C. 0% a 95% RH, sin condensación. 10% a 95% RH, sin condensación. Módulos de Dimmers SLD96 Los módulos de informe del estado están disponibles con voltajes de alimentación de 120V y 230V en las siguientes variantes (salvo que se indique lo contrario): Nota: Todos los módulos 15, 20 y 25 A son dobles, y todos los 50 y 100 A son sencillos. Módulo 15A Dimmer de Un Polo 15A Dimmer de Dos Polos 15A Dimmer de Un Polo 15A Dimmer Hi-Rise de Dos Polos 15A Módulo RCD Hi-Rise de Un Polo 15A Single Pole Non-Dim Contactor * 15A Contactor No Atenuable de Dos Polos * 15A Módulo RCD No Atenuable de Un Polo 20A Dimmer de Un Polo 20A Módulo de Dimmers de Dos Polos 20A Dimmer Hi-Rise de Un Polo 20A Contactor No Atenuable de Un Polo ** 20A Contactor No Atenuable de Dos Polos ** 20A Módulo RCD No Atenuable de Un Polo 25A Dimmer de Un Polo 25A Módulo de Dimmers de Dos Polos 25A Dimmer Hi-Rise de Un Polo 25A Dimmer Hi-Rise de Dos Polos 25A Módulo RCD Hi-Rise de Un Polo 50A Dimmer de Un Polo 50A Módulo de Dimmers de Dos Polos 50A Dimmer Hi-Rise de Un Polo 50A Dimmer Hi-Rise de Dos Polos 50A Módulo RCD Hi-Rise de Un Polo 100A Módulo de Dimmers de Un Polo Nº de Pieza 75700 75701 75702 75703 75704 75705 75706 75707 75710 75711 75712 75715 75716 75717 75720 75721 75722 75723 75724 75730 75731 75732 75733 75734 75740 * sólo 230V ** sólo 120V Rack de Dimmers SLD96 – Manual de Instrucciones Página 3 Tiempo de Subida en el 20A: Tiempo de Subida a 15A: 120V dimmers normales = 500µs 120V Dimmers Hi-rise = 800µs 230V dimmers normales = 225µs 230V Dimmers Hi-rise = 400µs No Atenuable: 20A relé sin estárter RCD: Residual Current Device (dispositivo de corriente residual) con protección del circuito. Protección del Circuito: Cortacircuitos de tamaño adecuado, completamente magnético, de 10.000 AIC (15 & 20A), 5.000 AIC (25 & 50A) tipo corriente fallo @120V. Voltaje de Salida: A plena carga y en condiciones normales de funcionamiento, la pérdida de voltaje en un dimmer no excederá de 3 voltios. El voltaje de salida máximo para cada dimmer se puede limitar a través de la configuración del software. Regulación de Carga: Los dimmers mantendrán su salida en +/- 1% de la salida predeterminada con modificaciones en la carga desde 1kW hasta la capacidad máxima del dimmer. Compensación de Línea: El sistema regulará las salidas de dimmer hasta 1V por encima de la gama del voltaje de funcionamiento. Cada dimmer se regula por separado. Eficacia: La eficacia eléctrica del dimmer es como mínimo del 97% a plena carga. La pérdida máxima del dimmer a plena carga es de 3V RMS. La eficacia eléctrica del contactor no atenuable es del 99%. CC Componentes de Salida: Menos de 1 voltio con cargas tungsten desde 60w hasta la capacidad máxima del dimmer, en todos los niveles de control. Tiempo de Reacción de la Entrada: El tiempo de reacción (tiempo que transcurre entre OFF y 100%) se puede seleccionar. El valor puede ser rápido (30 mseg), medio (100 mseg), y lento (300 mseg). El valor predeterminado es el medio (100 mseg). Rack de Dimmers SLD96 – Manual de Instrucciones Página 4 Componentes del Rack El rack de dimmers SLD96 puede dar cabida a hasta 48 módulos de dimmers dobles (96 dimmers) ó 48 módulos de dimmers sencillos, o a una combinación de módulos dobles y sencillos. El rack también dispone de un módulo de suministro eléctrico y un Módulo Procesador del Rack (RPM) de conexión digital. Este último se utiliza para programar y almacenar los datos de configuración y predefinidos de cada dimmer, y para informar sobre el estado del rack y la carga a una consola o PC remoto. Módulos de Dimmers Sencillos o Dobles de 120V ó 230V Módulo Procesador del Rack Módulo de Suministro Eléctrico Módulo Procesador del Rack Opcional Caja del Ventilador Fig. 1 – Distribución del Rack SLD96 (sin puertas) Rack de Dimmers SLD96 – Manual de Instrucciones Página 5 Dos puertas ventiladas, que se pueden cerrar con llave, ofrecen seguridad y protección para los módulos de dimmers, y al mismo tiempo permiten al usuario acceder a la unidad o unidades procesadoras del rack. El rack contiene alto voltaje. El acceso a los módulos de dimmers y su configuración sólo debería autorizarse a personal técnicamente cualificado y experimentado. Módulos de Dimmers Todos los módulos de dimmers están diseñados para insertarse y retirarse fácilmente del rack, y cuentan con esta protección: • • • La configuración mecánica del rack y los módulos imposibilita la inserción de un módulo en un conector con terminación de carga de menor capacidad. Los controladores thyristor del módulo de dimmers se apagarán automáticamente en caso de que la temperatura rebase el límite predefinido. Cada dimmer está protegido por un cortacircuitos completamente magnético con un índice de corriente adecuado y calculado para funcionar al 100%. Todos los cortacircuitos son dispositivos reconocidos UL, cUL y CE. Los Solid State Relays o SSRs (relés de estado sólido) son unidades en cápsulas con circuitos de encendido aislados y dos rectificadores de silicona controlados (SCRs). El aislamiento entre la energía y las líneas de control es de 2,5kV. Los módulos de dimmers SLD96 están diseñados para ofrecer las siguientes funciones: • Con capacidad de “patch caliente” en frío, cargas incandescentes hasta el total de la capacidad medida con la señal de control completamente en ON. • La eficacia eléctrica del dimmer es de al menos el 97% a plena carga con una pérdida sin carga de 3V RMS para 120V, módulos de dimmers 20A. Cortacircuitos 1 Etiqueta de Categoría Cortacircuitos 2 LEDs de Estado Fig. 2 – Módulo de Dimmers Doble Rack de Dimmers SLD96 – Manual de Instrucciones Página 6 Todos los módulos de dimmers SLD96, incluidos los contactores no atenuables, informan sobre el estado de la carga. Cada dimmer informa de una serie de parámetros al módulo procesador del rack. El procesador utiliza esta información para crear datos sobre fallos y de diagnóstico que se emplean en el Log de Eventos de Dimmer. LEDs de Dimmers En todos los módulos de dimmers hay un LED de estado verde situado debajo de cada cortacircuitos. Estos LEDs desempeñan un serie de funciones que describimos a continuación: Intensidad de la Luminaria: El brillo del LED representa la intensidad de la luminaria o luminarias controladas por la salida del dimmer. Todos los LEDs Parpadean: Se ha pulsado el botón de pánico, o el módulo procesador ha fallado o no está instalado. Todos los LEDs de una Columna Vertical Parpadean: Pérdida de Alimentación CA en esa columna de dimmers. Uno o Varios LEDs Parpadean por Separado: Alerta de Sobrecalentamiento del Dimmer. LEDs Apagados: Luminaria al 0% de intensidad o corte del dimmer por sobrecalentamiento. Unidad de Suministro Eléctrico La Unidad de Suministro Eléctrico proporciona corriente eléctrica a los ventiladores de refrigeración, a la Unidad o Unidades Procesadoras del Rack y a todos los controles electrónicos de bajo voltaje que se encuentran en el interior del Rack SLD96. También suministra energía a las estaciones de pared SWC y Outlook externas, en caso de que se utilicen. Módulo o Módulos Procesadores del Rack El Módulo Procesador del Rack de conexión, completamente digital, contiene los principales controles del usuario y pantallas que incluyen un monitor LCD, teclas del menú asociado y LEDs de estado. LCD Teclas de Control LEDs Fig. 3 – Módulo Procesador del Rack Un segundo Módulo Procesador del Rack opcional se puede conectar la unidad del procesador para proporcionar Redundant Tracking Backup o RTB (seguimiento y apoyo adicional) íntegro. El procesador de apoyo automáticamente asume todas las configuraciones, programas y demás instrucciones del módulo procesador del rack principal, y se hace cargo de todos los controles de comunicación y de atenuación en caso de que falle este último. En caso de que no haya ningún procesador de apoyo especificado, una lámina de metal ocultará el hueco en el que debería estar instalado éste. Cada Módulo Procesador del Rack tiene un LCD backlit de dos líneas x 16 dígitos y teclas que permiten al usuario seleccionar funciones del menú que aparece en el LCD. Un total de nueve LEDs muestran las siguientes condiciones. Condiciones Normales (LED verde) • Rack OK • DMX A OK • DMX B OK • Fase 1 OK • Fase 2 OK • Fase 3 OK Condiciones Anómalas (LED rojo) • Sobrecalentamiento • Pánico • Evento de Dimmer Si se especifica la supervisión de Informes, su contratista habrá conectado un cable de señal desde el rack o racks de dimmers a un PC remoto que tenga instalado el software Informes de Strand Lighting. Esto le permitirá configurar el rack a distancia y controlar el estado de todos los racks de su sistema de iluminación. Si está utilizando una consola de control de iluminación de la serie 300 ó 500 Strand con Informes de la Consola instalado, ésta también puede informarle del estado de todos los dimmers del rack o racks SLD96, y permitirle configurar copias de seguridad de cues. Rack de Dimmers SLD96 – Manual de Instrucciones Página 7 La parte frontal del Módulo Procesador del Rack tiene instalado un conector RS232 que permite la conexión de un PC de Informes local, en caso de que lo necesite. Cuando utilice el RS232, el vínculo Informes del rack con el PC de Informes quedará inutilizado. Ventilación del Rack El rack debe tener una ventilación adecuada para mantener una temperatura ambiente de funcionamiento que se encuentre entre 0 y 400C, y un nivel de humedad sin condensación del 10-90%. Debe prestar especial atención a la necesidad de mantener una temperatura ambiente que se encuentre dentro de estos límites cuando los racks se encuentren en una habitación pequeña. El flujo de aire se introduce por la parte inferior del rack, tal y como se ilustra en el diagrama, y pasa a un pleno de aire que se encuentra en la parte posterior del rack a través de dos ventiladores axiales, para ser expulsado finalmente a través de los respiraderos que se encuentran en la parte frontal de cada módulo de dimmers. Si retira un módulo de dimmers, esto afectará a la presurización del pleno de aire de la parte posterior del rack. SI retira algún módulo debe bien sustituirlo con módulos extra, bien cubrir las ranuras con módulos vacíos. El software opcional Informes le informará de la configuración de la velocidad del ventilador en ese momento (Ventilador Fijo o Ventilador Variable) y de cualquier fallo que pueda sufrir el mismo. Las condiciones de sobrecalentamiento también se indican localmente en el módulo procesador del rack a través de un LED de alerta. Si la velocidad del ventilador se ha establecido como Variable, una condición de sobrecalentamiento configurará automáticamente ambos ventiladores completamente en On hasta que la temperatura del módulo descienda por debajo del límite. La configuración de la velocidad fija del ventilador está pensada para situaciones en las que las variaciones del ruido ambiental son un problema. Con esta configuración, los ventiladores siempre están completamente en On cuando el rack de dimmers está encendido. La configuración de la velocidad variable del ventilador minimiza el ruido y alarga al máximo la vida del ventilador. Con esta configuración, la velocidad del ventilador se ajusta automáticamente para aumentar con el porcentaje de intensidad de la salida de dimmer más alta. Si sólo hay un dimmer completamente en On, la salida del ventilador para ambos ventiladores estará completamente en On. Con esta configuración los aumentos de la velocidad del ventilador tardan 1 minuto, mientras que las reducciones tardan 10 minutos. Los ventiladores se apagan automáticamente cuando no se utiliza ningún dimmer. Nota: La activación del botón de Pánico, o Pánico Automático (vínculo LK8 en la Placa de Terminación configurado en pánico automático y el Módulo o Módulos Procesadores retirados) configurará automáticamente los ventiladores de refrigeración con la velocidad máxima continua. Frontal del Rack Pleno de Aire Entrada de Aire Fig. 4 – Ventilación del Rack Rack de Dimmers SLD96 – Manual de Instrucciones Página 8 Sección 2 – Funciones Operativas Configuración del Rack Los siguientes elementos de configuración normalmente se programan durante la puesta en marcha, pero también pueden volver a ser programados por el usuario. • • • • • • • • • • • • • • Configuración de los Dimmers La pantalla del módulo procesador se configura en inglés, francés, alemán o español. El número de rack (1-99). El software Informes utiliza este número. Configuración y selección del botón de pánico. Voltaje de salida máximo (por dimmer): 50-250 voltios (por ejemplo, configúrelo a 105V para alargar la vida de la lámpara). Nivel mínimo (por dimmer): 0% - 100% (por ejemplo, configúrelo al 10% para las luces laterales o para precalentar las lámparas grandes). Habitación y Patch de canales (para las aplicaciones que utilizan Outlook). Cada dimmer se puede patchear con cualquier número de dirección DMX512 válido para la entrada estándar A (DMX A) o la entrada estándar B (DMXB). ID de circuito (utilizado por SWC y el software Informes). Programas de grabación y recuerdo (1-8, ON y OFF por habitación para el control Outlook, y 0-99 por rack para System Wide Control). Definición del número de programa o la condición “Congelar” en caso de fallo DMX. Definición de programas de encendido por rack para los programas arquitecturales Outlook. Configuración del contraste del monitor LCD. Log de error accesible desde el módulo procesador o el software Informes. Activación/desactivación los informes de dimmers. Dado que el sistema electrónico de control de todos los dimmers se encuentra en el módulo procesador, varios elementos de configuración, tradicionalmente asociados a los módulos de dimmers, se pueden configurar en este último. • • • • Rack de Dimmers SLD96 – Manual de Instrucciones El perfil de reacción de salida se puede configurar como Lineal, Cuadrado, Curva en S, Fluo Elec (para los ballasts fluorescentes electrónicos), Fluo Mag (para los ballasts fluorescentes magnéticos), y No Atenuable. Las dos configuraciones para los fluorescentes le permiten configurar el voltaje más alto y el voltaje de corte. La configuración No Atenuable le permite configurar el umbral de encendido para el no atenuable. Cinco perfiles de usuario programables adicionales se encuentran a su disposición a través del menú Configuración del Rack o desde el software de informes opcional. Reacción de los dimmers (por dimmer): rápida (30 ms), normal (100 ms) o lenta (300 ms). Esta opción determina la velocidad de reacción de un dimmer ante un cambio en el nivel de control. Normalmente se configura lenta para que las grandes cargas de tungsten reduzcan la afluencia de filamentos, y se configura media o rápida para las pequeñas cargas. Asignación del control de los dimmers (por dimmer) al programa Outlook de niveles “combinados”, al programa SWC, DMX A, DMX B, y (“Entrada”) analógica o a un nivel fijo (0% - 99% o “Completo”). El modo en que se combinan los distintos niveles de entrada también se determina dimmer a dimmer al configurar el modo DMX. Un algoritmo de homogeneidad especial se aplica a los pequeños cambios de nivel para mantener fundidos homogéneos con tiempos de fundido prolongados. Página 9 Entradas de Control Las siguientes entradas de control se encuentran disponibles para el control de los dimmers SLD96: • • • • Salidas de Control y Líneas de Comunicación Las siguientes salidas y líneas de comunicación están disponibles desde la unidad del procesador SLD96: • • • • • • • Informes sobre el Estado de Carga Entradas DMX A y B. Doce entradas analógicas que se pueden patchear con cualquier dimmer. Entrada de la Red. Entrada de Pánico Remota. Control de velocidad variable de los ventiladores disponible para minimizar el ruido acústico. Línea de comunicación Procesador Maestro/de Apoyo. Dos líneas de comunicación Sbus para controlar hasta 96 dimmers. Línea de comunicación de supervisión entre el rack y el PC de Informes Líneas de comunicación adecuadas para utilizar Outlook™ y estaciones de control arquitectural compatibles. Líneas de comunicación adecuadas para utilizar SWC (system wide control) para paneles programados remotos, interfaz A/V, y programador portátil. Puerto RS232 para PC local con Informes, que permite la configuración, reproducción, almacenamiento de memoria de shows, y actualizaciones del software operativo. Todos los módulos de dimmers SLD96, incluido el contactor no atenuable, son módulos informativos. Estos dimmers devuelven al procesador información sobre muchos elementos del estado de los dimmers. De este modo el procesador puede determinar una gran gama de fallos y datos de diagnóstico. Entre los elementos de los que informan se encuentran: • • • El tipo de módulo. La corriente de salida del módulo. La temperatura del módulo. Además, el procesador del rack calcula el voltaje de salida del módulo. Funciones de Seguridad Para minimizar el impacto de los fallos sobre cualquier parte de los racks SLD96, éstos ofrecen una serie de funciones de seguridad estándar u opcionales. Las funciones de seguridad estándar de los racks SLD96 son: • Convección y refrigeración de todos los componentes con asistencia de los ventiladores. • 2 ventiladores para que uno siga funcionando en caso de que falle el otro. • Alerta de sobrecalentamiento del módulo. • Paralización del módulo a 5° C por encima del nivel de alerta. • El módulo procesador se puede configurar para que congele los últimos niveles de los dimmers para siempre, para que los funda hasta el programa SWC que especifique después de un intervalo predefinido en los casos de fallo de la señal DMX. • Los datos de configuración se almacenan en memoria RAM no volátil. • 2.500V opto-aislamiento de las entradas DMX A y DMX B, entrada SWC, entrada Outlook, entrada Informes. • Todos los dimmers de un rack, o sólo los que seleccione, se pueden configurar para que estén en Off o completamente en On cuando se pulse el botón de Pánico externo. • Pánico Automático en caso de que se retire o falle el módulo procesador. En los racks con dos módulos procesadores, ambos deben quitarse o fallar para que se active el Pánico. • Bloqueo del teclado. Rack de Dimmers SLD96 – Manual de Instrucciones Página 10 Las funciones de seguridad opcionales de los racks SLD96 incluyen: • Redundant tracking backup (necesita un segundo módulo procesador conectado al rack). • El procesador de apoyo automáticamente detecta al procesador maestro, y toma el control del rack de dimmers en caso de que éste falle. El software de Informes le permite almacenar datos de configuración sin conexión. SWC (System Wide Control) SWC le permite controlar varios racks SLD96 desde una sola ubicación. Un controlador portátil le permite programar y recordar los 99 programas, y controlar los dimmers por separado. Las estaciones con 8 y 16 botones de canales le permiten recordar 8 ó 16 de los 99 programas en cada estación. Una interfaz audiovisual también está disponible para activar programas procedentes de contactos externos. Si desea más información sobre el funcionamiento de SWC, contacte con Strand Lighting o consulte el Manual de Instrucciones de SWC. Outlook Outlook es una completa familia de estaciones de control diseñada para las aplicaciones arquitecturales que requieren una solución de control sencilla y flexible, con los costes mínimos de instalación y conexión. Estas estaciones de control pueden acceder, modificar y recordar niveles de iluminación almacenados en el módulo procesador SLD96. Las funciones y opciones de las estaciones de control Outlook incluyen: • • • • • • • • • Rack de Dimmers SLD96 – Manual de Instrucciones Control de hasta 16 habitaciones distintas, con hasta 15 canales por habitación. 8 escenas programadas más ON y OFF para cada habitación. Deslizadores manuales (3, 6, 9, ó 15 deslizadores por estación) para el control directo de los circuitos por separado. Función de grabación para guardar los niveles de los deslizadores y poder reproducirlos después a través de botones. Tiempos de fundido programables entre 0 y 4 minutos desde las estaciones de control Outlook o de 0 a 10 minutos desde el módulo procesador o el software Informes. Bloqueo de las funciones de grabación para funcionamiento sólo en playback. 1, 4, y 8 estaciones con botones programadas. Interfaz audiovisual. Estaciones con habitaciones combinadas para la división de habitaciones. Página 11 Software de Informes Si utiliza el software Informes en un PC con Microsoft Windows, podrá controlar varios racks SLD96. Este software le permite programar a distancia todas las funciones del procesador, además de descargar curvas de dimmer programables para 5 usuarios adicionales. El software Informes le permite acceder a la información original del estado de carga que devuelven los dimmers, y a otras informaciones distintas que incluyen: • • • • • • Modo DMX de los dimmers. Nivel de los dimmers (%). Carga de los dimmers (W), y condiciones de desviación de la carga, sin carga y sobrecarga. Voltaje de la línea de entrada por fase. Fallo de las entradas DMX A y DMX B. Alerta de sobrecalentamiento y apagado del rack. El software Informes también le permite acceder al log de dimmers. Si desea más información acerca del funcionamiento de este software, contacte con su agente Strand Lighting o consulte el Manual del Usuario del Software Informes. Software de Informes de la Consola Informes de la Consola es un paquete de software estándar que se utiliza con las consolas Strand de las Series 500 y 300, y el software GeniusPro y Lightpalette. Se emplea para controlar e informar sobre la temperatura, el estado de los componentes electrónicos, el sistema y la carga de todos los dimmers de la Serie SV, incluido el rack de dimmers SLD96. Esta función permite al usuario conocer el estado de todas las lámparas de un equipo y grabar copias de seguridad de cues basadas en racks de manera rápida y sencilla. Remítase a la documentación del usuario que se suministra con su consola de control de iluminación Strand. Rack de Dimmers SLD96 – Manual de Instrucciones Página 12 Sección 3 - Programación del Rack de Dimmers SLD96 Controles y Pantallas Puede acceder a la gama de funciones programables SLD96 mediante el teclado del Módulo Procesador del Rack y la pantalla de 16 caracteres y 2 líneas. Los menús pueden aparecer en francés, alemán, español o inglés. El inglés es el idioma predeterminado. En este manual supondremos que se ha seleccionado el idioma inglés. LCD Botones de Control LEDs Los seis botones de control, junto con el monitor LCD de 16 caracteres y 2 líneas, le permitirán explorar los distintos menús y opciones, y configurar las funciones programables del Rack de Dimmers SLD96. La Función de Bloqueo del Teclado Para evitar el uso accidental o no autorizado de las teclas, puede bloquear el teclado. Esta función se puede activar o desactivar en el menú Configuración del Rack, en la opción Configurar Bloqueo del Teclado del Procesador. Cuando se activa esta opción, las teclas del procesador se bloquean automáticamente después de 10 minutos sin ninguna entrada desde el teclado. Cuando se desactiva, las teclas se desbloquean. La configuración predeterminada de fábrica para esta opción es desactivada. Cuando el teclado está bloqueado, un símbolo lo indica en el monitor LCD. y a la vez Si las teclas están bloqueadas, debe mantener pulsadas las teclas durante aproximadamente 2 segundos antes de que cualquiera de las teclas responda. Salvo que la opción Configurar Bloqueo del Teclado del Procesador esté desactivada, las teclas se bloquearán de nuevo transcurridos 10 minutos sin actividad de las mismas. Utilizar las Teclas del Menú La pantalla que aparece en la parte superior de esta página se mostrará por defecto si las teclas del procesador del rack no se pulsan durante 10 minutos, salvo que se hayan dado una o varias condiciones de error. Si se ha producido más de un error, éstos aparecerán en una secuencia continua. o se podrá desplazar por el Menú de Estado. Este menú Si pulsa las teclas muestra un resumen de las principales estadísticas del rack. Por lo general, las teclas del procesador del rack se utilizan para llevar a cabo las siguientes funciones del menú: Selecciona un submenú, o desplaza un cursor de marcado en la pantalla hasta el siguiente campo, o el siguiente dígito de un campo. Las pantallas con submenús tienen un ! en la esquina inferior izquierda. Desplaza un cursor de marcado en la pantalla hasta el campo anterior, o el dígito anterior de un campo. Selecciona la siguiente opción de un menú, o la siguiente opción en un campo seleccionado. Selecciona la opción anterior de un menú, o la opción anterior en un campo seleccionado. En los campos que no se modifican directamente a medida que se ajusta su valor, si pulsa , configurará el valor seleccionado. Cuando seleccione TODOS para activar la modificación. La tecla como opción del campo, debe utilizar también se utiliza para confirmar un valor modificado, en caso de que lo necesite. Lleva la pantalla de nuevo al nivel anterior del menú. Si ha realizado modificaciones, es posible que se le pida que las confirme antes de salir del nivel del menú. Pulse Rack de Dimmers SLD96 – Manual de Instrucciones para confirmar, o de nuevo para obviar los cambios. Página 13 Tipos de Campo En las pantallas SLD96 se utilizan tres tipos de campo distintos. • Campos de visualización. • Campos de selección. • Campos por los que puede desplazarse. Campos de visualización Los campos de visualización se utilizan para mostrar campos que no se pueden y para modificar o para mostrar un campo de título. Si utiliza las teclas desplazar el cursor dentro de una pantalla, el cursor pasará por alto los campos de visualización. Campos de selección Cuando el cursor se encuentra debajo del carácter de un campo de selección, puede o para cambiar el campo a uno de los valores válidos utilizar las teclas permitidos para el mismo. Los campos de selección pueden tener valores de texto, valores numéricos, o ambos. Los valores de texto permitidos en campos que de otro modo serían numéricos son Off, Full (completo) y “-“ (este último para “ninguno”). Campos Numéricos por los que puede desplazarse Cuando el cursor se encuentra debajo de uno de los dígitos de un campo numérico, puede utilizar las teclas o para cambiar el dígito a uno de los valores válidos permitidos para el mismo. También puede utilizar las teclas o para desplazar el cursor hasta otro dígito en el campo y utilizar las teclas o para modificar su valor. Los valores de texto para los campos numéricos por los que puede desplazarse incluyen Off, Full (completo), “-“ (este último para “ninguno”) y Hola (congelar). Log de Estado El Log de Estado le permite comprobar rápidamente el estado del rack, utilizando las teclas o para ver todos los parámetros uno a uno. En caso de que se den una o varias condiciones de error, la pantalla de estado mostrará automáticamente el Log de Error (remítase al Log de Error, página 44). En caso de que ocurra un Evento de Dimmer, aparecerá automáticamente el Log de Evento (remítase a Informes de Eventos de Dimmer, página 30). En caso de que sean varios los errores o eventos, automáticamente aparecerán en una sucesión. El Log de Estado de cada rack contiene el número del mismo y el número de la versión del software, junto con la información que se muestra en el ejemplo. El ejemplo que le mostramos corresponde a un rack denominado Rack 1 que funciona con el software v1.0. El rack tiene conectado un procesador de apoyo que sigue al procesador maestro. Este procesador del rack es el maestro y está activo. Hay 96 dimmers. Hay una entrada DMXA, pero no hay entrada DMXB. Los voltajes/corrientes son de 236V/80A, 234V/76A y 232V/122A en las fases 1, 2 y 3 respectivamente, a 50 Hz. No hay ningún error ni evento de dimmer registrado. Nota: Cuando el procesador principal y el de apoyo están funcionando, en ambas pantallas debería aparecer “En Seguimiento” (tracking). Cuando el sistema realiza el seguimiento de forma adecuada, los datos se copian continuamente del procesador “Activo” (Maestro) al procesador “Desactivado” (de Apoyo). La fase en curso siempre será 0 (cero) en el procesador que está “En Seguimiento”. El Log de Estado volverá a la pantalla predeterminada transcurridos 5 segundos desde la última pulsión en las teclas o . Pantalla Predeterminada Para acceder al Menú Principal, pulse la tecla Rack de Dimmers SLD96 – Manual de Instrucciones desde cualquier pantalla de estado. Página 14 Menú Principal El Menú Principal le permite acceder al resto de los submenús para configurar el SLD96. Configuración de los Niveles de Dimmers El menú Configurar Niveles de Dimmers le permite configurar los dimmers por separado y las cargas directamente desde el módulo procesador, independientemente de la señal que se esté recibiendo desde los programas y demás entradas. Esta Página Página 16 Página 19 Página 22 Página 23 Página 26 Página 29 La configuración predeterminada es “All=Input”. Esta configuración permite a las señales de entrada procedentes de las Entradas DMX, las Entradas Analógicas y los Programas controlar el nivel de todos los dimmers del rack. Atención: Tenga en cuenta que, si configura los valores de los dimmers por separado o en su conjunto con un valor que no sea “Entrada”, sobrescribirá las entradas de control, incluidos los programas, de modo que podría perder el control de los dimmers fácilmente si olvida configurarlos otra vez como ”Entrada”. Los niveles configurados en este menú se recordarán incluso cuando apague el rack. Puede utilizar el menú Configurar Niveles para configurar los niveles de los dimmers de modo que se graben los Programas SWC y Outlook sin un sistema de control de iluminación convencional. Página 30 Configurar el Nivel de Todos los Dimmers Puede configurar el valor de todos los dimmers del rack temporalmente como Off, Completo, o cualquier porcentaje entre el 1% y el 99%. Seleccione Configurar Niveles Página 33 de Dimmers desde el Menú Principal y pulse dos veces. Utilice las teclas o para configurar el nivel de Todos los dimmers. Si quiere cambiar el nivel de Todos los dimmers mediante este procedimiento, debe pulsar para confirmar el cambio. Cuando pulse para volver al Menú Principal, se le pedirá que confirme el cambio de nivel de Todos los dimmers. Pulse para confirmarlo, o para cancelarlo. Menú Principal y/o Configurar Niveles de Dimmers por Separado Puede configurar el nivel de cada dimmer por separado como Off, Completo o cualquier valor entre el 1% y el 99% seleccionando Configurar Niveles de Dimmers Seleccionar Dimmer desde el Menú Principal, pulsando la tecla y utilizando las teclas o para seleccionar el número de dimmer que desee. Entonces podrá configurar el dimmer seleccionado con un determinado nivel pulsando Configurar Nivel de Dimmer y utilizando las teclas o . Nota: Un cursor ( _ ) aparece en el LCD para identificar el campo que se modificará cuando pulse las teclas o . Puede utilizar las teclas o para desplazar el cursor de un campo a otro. También puede utilizar la tecla para desplazar el cursor hacia la izquierda dentro de un campo, lo cual le permitirá aumentar/disminuir el valor más rápido. Las modificaciones en los niveles de los dimmers por separado se activan inmediatamente y permanecen en el nivel configurado hasta que se configura un nuevo valor, o hasta que el nivel se vuelve a configurar con el valor predeterminado (Entrada). No es necesario pulsar confirmación cuando pulse para activar el cambio y no necesitará para volver al Menú Principal. Nota: Si configura el valor de Todos los dimmers, eliminará cualquier valor configurado para dimmers por separado. Rack de Dimmers SLD96 – Manual de Instrucciones Página 15 El Submenú De Programas Outlook El submenú Programas Outlook le ofrece la posibilidad de configurar todos los valores programados asociados a las estaciones de control de iluminación arquitecturales Outlook. Nota: Antes de configurar los Programas Outlook, asegúrese de que todos los dimmers están asignados a un canal de una habitación. Remítase a Patch, página 23. Menú Principal Esta Página Existen 10 Programas Outlook por habitación. Ocho de ellos (1-8) pueden ser programados por el usuario. El programa 0 es un estado en oscuro (OFF) que no se puede grabar, el programa 9 configura todos los dimmers completamente en ON y MAN es la configuración del deslizador actual que se está recibiendo desde una estación de control con deslizadores activa. Página 17 Página 17 Página 18 Página 18 Cada vez que grabe un programa, estará grabando los niveles actuales de los dimmers, tal y como aparecen en la habitación. Los Programas Outlook y los Programas SWC están completamente separados, y también se controlan por separado, a pesar de que pueden controlar el mismo dimmer. Si utiliza el controlador portátil SWC, controladores de botones SWC, o una interfaz SWC A/V, consulte el submenú Programas SWC, página 19. Los Programas Outlook se pueden recordar y añadir a la salida de dimmer en un orden HTP (“highest takes precedence”: dando prioridad al más alto) bien desde el módulo procesador, bien desde una estación de control. Cada vez que seleccione un programa, aplicará un crossfade a la salida del procesador del programa Outlook desde el programa anteriormente seleccionado hasta el nuevo programa en el tiempo de fundido programado. Nota: Los Programas Outlook no son la única fuente de control en un dimmer SLD96. Si un dimmer tiene entrada de control desde otras fuentes, la configuración del Modo DMX Dimmer para cada dimmer determinará qué señales aparecerán en el mismo. Si un dimmer está en ON desde otra fuente, es posible que no pueda fundirlo en OFF utilizando los Programas Outlook. Además, las configuraciones Voltaje Máx. y Nivel Mín. afectan a los niveles de dimmers. Recordar Programas Outlook Submenú Programas Outlook Puede recordar uno de los estados de iluminación programados en cualquier momento. Nota: “Recordar Programa” modifica el estado de iluminación activo al reproducir el Programa Outlook. No es una función de visualización “en oscuro”. Para recordar un Programa Outlook grabado, seleccione Recordar Programas desde Seleccionar Habitación . Para recordar un estado de el submenú de Programas Outlook y pulse iluminación programado, seleccione en primer lugar el número de habitación (1-16), o Todas las Habitaciones utilizando las teclas o , y después pulse y utilice o para seleccionar el número de programa (1-8), o configure las las teclas luces de la habitación seleccionada en ON (todas las luces de la habitación encendidas), OFF (todas las luces de la habitación apagadas) o MAN (luces de la habitación controladas por el deslizador de la habitación). La configuración predeterminada para esta opción es todos los dimmers en OFF. Seleccionar Programa Nota: El estado de iluminación para la habitación seleccionada no cambiará si no en el módulo procesador. No necesitará confirmar las modificaciones en el pulsa menú Recordar Programa. Rack de Dimmers SLD96 – Manual de Instrucciones Página 16 Grabar Programas Outlook Submenú Programas Outlook Puede grabar la salida de dimmers actual en cualquiera de los ocho Programas Outlook regrabables que existen por habitación. En primer lugar, configure el estado de iluminación mediante cualquier medio de control. Seleccione Grabar Programa desde el submenú Programas Outlook y pulse teclas o . Seleccione Todos, o utilice las para seleccionar el número de habitación (1-16). Pulse un número de programa al estado de iluminación (1-8) mediante las teclas Seleccionar Habitación y asigne o . Una vez que haya configurado el programa para Todas las habitaciones o para una sola habitación, debe pulsar para que el cambio sea efectivo. No es necesario que confirme las modificaciones que realice en el menú Grabar Programa. Seleccionar Programa Repita este proceso para configurar el estado de iluminación programado para cada habitación. Pulse Configurar Programas de Canales Outlook Submenú Programas Outlook para volver al Menú Principal. Puede configurar los programas de canales directamente desde el módulo procesador seleccionando un número de habitación, el número de canal y configurando el nivel de canal. Esta función le permite probar los dimmers y las cargas por separado, independientemente de la señal que los controle. Atención: Tenga en cuenta que, si configura los valores de los dimmers por separado o en su conjunto con un valor que no sea “Entrada”, sobrescribirá las entradas de control, incluidos los programas, de modo que podría perder el control de los dimmers fácilmente si olvida configurarlos otra vez como ”Entrada”. Los niveles configurados en este menú se recordarán incluso cuando apague el rack. Normalmente, todos los niveles de los canales, en todas las habitaciones, están configurados como “Entrada” y los programas controlan los niveles de los dimmers. Las relaciones entre unas entradas y otras están determinadas por la configuración Modo DMX Dimmer. Remítase a la página 22. Seleccionar Habitación Seleccionar Canal La configuración de los Niveles de Canales se puede utilizar para controlar la grabación de dimmers en programas SWC y Outlook si no hay un sistema de control de iluminación convencional. Para configurar los niveles de los canales, seleccione Programa del Canal desde el . Utilice as teclas o para submenú de Programas Outlook y pulse seleccionar un número de habitación (1 al 16) o Todas las Habitaciones, y después pulse de nuevo y utilice las teclas o para seleccionar el canal dentro de la habitación seleccionada (1 al 15). Finalmente, pulse Seleccionar Nivel de nuevo y utilice las teclas o para seleccionar el nivel necesario. Puede configurar el nivel o niveles de los canales seleccionados en Off, Completo o cualquier valor entre el 1 y el 99%. También puede configurar el canal o canales como Entrada. En tal caso, el canal estará controlado por la señal de control entrante. Si modifica los niveles de Todos los canales en Todas las habitaciones, o Todos los canales en una habitación, necesitará pulsar sean efectivas. Cuando pulse antes de que las modificaciones para volver al Menú Principal, se le pedirá que confirme las modificaciones en el nivel de todos los dimmers. Pulse para cancelarlos. para confirmarlas, o y/o Cuando modifique el nivel de un canal en una habitación, los cambios serán efectivos inmediatamente. No se le pedirá que pulse Rack de Dimmers SLD96 – Manual de Instrucciones para confirmar las modificaciones. Página 17 Configurar Tiempos de Fundido Outlook Submenú Programas Outlook Puede configurar el tiempo de fundido (hasta 10 minutos) para todos los programas Outlook de todas las habitaciones, para todos los programas de la habitación que especifique, o para un programa cada vez, utilizando la opción del menú Programa del Tiempo de Fundido. El tiempo de fundido predeterminado para todos los programas (excepto el de los Faders Manuales) es de 5 segundos. Para configurar un tiempo de fundido para los faders manuales, seleccione la configuración MAN del campo Programa (PR). Los tiempos de fundido manuales se configuran por habitación. Con un tiempo de cero segundos (predeterminado) configurado, cuando pulse “Manual” o “Tomar Control” en una estación de deslizadores Outlook, la iluminación se fundirá instantáneamente desde el nivel en que se encuentre en ese momento hasta el nivel configurado en los deslizadores. Si se programa un tiempo de fundido manual, los canales se fundirán desde el nivel en que se encuentren en ese momento hasta los niveles de los deslizadores en el tiempo programado. Seleccionar Habitación Para configurar un tiempo de fundido, elija Reconfigurar Tiempo de Fundido desde el menú Programas Outlook y pulse Seleccionar Programa . Si quiere configurar el tiempo de fundido para todas las habitaciones y programas, pulse la tecla hasta que el cursor se sitúe debajo del campo de tiempo. Puede configurar un tiempo de fundido desde 00.00 hasta 10.00 minutos en aumentos de un segundo. También puede utilizar la tecla para desplazar el cursor hacia la izquierda, lo que le permitirá aumentar el valor del tiempo de fundido más rápido. Para configurar el tiempo de fundido para todos los Configurar Tiempo de Fundido programas de una habitación, desplace el cursor mediante las teclas o hasta que esté situado debajo del campo de la habitación (RM). Entonces podrá seleccionar un número de habitación del 1 al 16 utilizando las teclas o . Para configurar un tiempo de fundido para un programa concreto, desplace el cursor utilizando las teclas o hasta que se sitúe debajo del campo del Programa (PR). Entonces podrá seleccionar un número de programa del 1 al 8 mediante las teclas o , o configurar el programa en Off o Manual. Si modifica el tiempo de fundido de Todos los programas de Todas las habitaciones, o Todos los programas de una habitación, tendrá que pulsar antes de que el cambio sea efectivo. Cuando pulse para volver al Menú Principal, se le pedirá que confirme el cambio de los niveles de todos los dimmers. Pulse cancelarlo. Configurar el Programa De Encendido Outlook Submenú Programas Outlook para confirmarlo, o para y/o Puede seleccionar un programa Outlook que aparecerá siempre que se encienda el sistema (por ejemplo, tras un corte del suministro eléctrico). El programa predeterminado está en Off, de modo que el sistema entero está configurado para encenderse en oscuro. No obstante, puede configurar el programa con un número entre 1 y 8. Al encenderse, todas las habitaciones subirán los niveles hasta el programa seleccionado. También puede configurar el programa de encendido ON (todas las luces completamente encendidas) o MAN (determinado por los deslizadores de la habitación). El programa No DMX SWC puede actuar como programa de encendido del sistema global si lo desea. Si se asignan un programa No DMX y un programa de Encendido, los niveles de los dimmers se combinarán en función de las configuraciones Modo DMX Dimmer. Para configurar la condición del programa de encendido, seleccione Programa de Encendido desde el Menú de Programas Outlook y pulse . Entonces podrá utilizar o para seleccionar un programa (1-8) o para configurar la condición las teclas de encendido en Off, On o Manual. El programa de encendido se activará la próxima vez que encienda el sistema. No necesitará pulsar configuración. Rack de Dimmers SLD96 – Manual de Instrucciones para confirmar la Página 18 Programas SWC Menú Principal Esta página Esta página Página 20 Página 20 Existen 99 programas System Wide Control (SWC) por sistema que pueden ser programados por el usuario. El programa 0 es un estado en oscuro que no se puede grabar. Los Programas Outlook y los Programas SWC están completamente separados, y también se controlan por separado, a pesar de que pueden controlar el mismo dimmer. Si desea más información acerca de los Programas Outlook, remítase a la página 16. Cualquier programa SWC se puede añadir a la salida de dimmer en un orden HTP (“highest takes precedence”: dando prioridad al más alto) activándolo desde un módulo procesador, a distancia desde el controlador portátil SWC, o a distancia desde un PC con el software Informes. Cuando active un programa SWC, el sistema aplicará un crossfade desde cualquier programa SWC previamente seleccionado (o desde una escena en oscuro). Página 21 Nota: Los Programas SWC no son la única fuente de control en un dimmer SLD96. Si un dimmer tiene entrada de control desde otras fuentes, la configuración del Modo DMX Dimmer para cada dimmer determinará qué señales aparecerán en el mismo. Si un dimmer está en ON desde otra fuente, es posible que no pueda fundirlo en OFF utilizando los Programas SWC. Además, las configuraciones Voltaje Máx. y Nivel Mín. afectan a los niveles de dimmers. Recordar Programas SWC Puede activar los niveles de dimmers de cualquier programa SWC utilizando la opción del menú Recordar Programa. Submenú Programas SWC Nota: “Recordar Programa” modifica el estado de iluminación activo al reproducir el Programa SWC seleccionado. No es una función de visualización “en oscuro”. Seleccione Recordar Programa desde el submenú Programas SWC y pulse la tecla Seleccionar Programa . Todos los programas están en Off por defecto (Programa: Off Activo). Utilizando las teclas o , seleccione uno de los 99 programas SWC que quiera activar, y después pulse para activarlo. El programa seleccionado se activará inmediatamente y los niveles se fundirán hasta el nivel predefinido en el tiempo de fundido grabado. No necesitará confirmar la instrucción. Activar Programa Desactivar Programa Grabar Programas SWC Submenú Programas SWC Para apagar el programa SWC recordado, seleccione Programa: Off y pulse . Puede grabar la salida de dimmers actual en cualquiera de los 99 programas SWC regrabables. En primer lugar, configure el estado de iluminación mediante cualquier medio de control, y después pulse cuando aparezca Programas SWC en el Menú o para seleccionar “Grabar Programa” y después Principal. Utilice las teclas configure cada programa con un estado de iluminación concreto mediante las teclas o . Para grabar un programa, debe pulsar realizados en el menú Grabar Programa. Pulse Rack de Dimmers SLD96 – Manual de Instrucciones . No necesitará confirmar los cambios para volver al Menú Principal. Página 19 Configurar el Programa No DMX SWC Submenú Programas SWC Configurar Programa No DMX El Programa No DMX es el estado de iluminación que fundirá el sistema en caso de que se pierda la señal DMX. Puede configurar el programa No DMX con cualquiera de los 99 programas SWC o en “Congelar”. Cuando está configurado en “Congelar”, el sistema mantiene los niveles activos en el momento en que se pierde la señal DMX. El submenú Congelar Tiempo está desactivado cuando se selecciona esta opción. La configuración predeterminada es No DMX=00 (en oscuro). No-DMX=Congelar es una función de seguridad muy útil en las situaciones de actuación en directo. Nota: Si configura No DMX en Congelar, esto puede originar problemas si los dimmers se dejan en ON una vez que la mesa de control se ha apagado. Muchas mesas producen señales no deseadas cuando el suministro eléctrico se corta. Cuando la mesa se apaga, por lo tanto, los dimmers son susceptibles de captar ruido en la Entrada DMX, lo que puede dejar los dimmers inesperadamente en ON. Si configura No DMX en Congelar, asegúrese de que los dimmers inesperados están apagados. Para configurar el Programa No DMX, seleccione Programa No DMX desde el Configurar Tiempo de Congelación No DMX submenú Programas SWC y pulse para mostrar las opciones No DMX. Utilice las o para configurar el programa No DMX, que puede ser cualquiera de teclas los programas grabados desde el 00 (en oscuro) hasta el 99, o Congelar. Si ha seleccionado una opción que no es Congelar, entonces puede configurar un Tiempo de Congelación (predeterminado = 10 segundos), que determinará el tiempo durante el que se mantendrá la última condición antes del fundido al Programa No DMX. Para configurar el Tiempo de Congelación, pulse y utilice las teclas o para configurar un tiempo entre 10 segundos y 10 minutos. Cuando configure el Tiempo de Congelación No DMX, puede utilizar la tecla para colocar el cursor de subrayado debajo de las decenas de segundos o minutos. El programa y tiempo de congelación configurados serán efectivos inmediatamente. No será necesario que ni confirmar la instrucción. pulse Configurar el Tiempo de Fundido SWC Submenú Programas SWC Puede configurar el tiempo de fundido para todos los programas SWC del rack o para determinados programas por separado. El valor predeterminado es un tiempo de fundido de 5 segundos para todos los programas. Para configurar el tiempo de fundido de un programa SWC, seleccione Programa del para que Tiempo de Fundido desde el submenú Programas SWC y pulse aparezcan las opciones Programar Tiempo de Fundido. Si quiere modificar el tiempo de fundido de todos los programas SWC, pulse Seleccionar Programa para desplazar el cursor de subrayado hasta el campo de tiempo. Si no, utilice las teclas o para seleccionar un número de programa (01-99). Puede utilizar la tecla para desplazar el cursor al dígito de la izquierda, en caso de que lo necesite. Una de las opciones de programación es OFF. Si la selecciona, todos los Programas SWC, o uno, o varios por separado, dejarán de tener tiempo de fundido. Para configurar el tiempo de fundido, Configurar Tiempo de Fundido pulse para colocar el cursor de subrayado debajo de los campos de tiempo y o utilice las teclas y diez minutos (10:00). para configurar un tiempo de fundido de entre cero (00:00) Cuando configure el tiempo de fundido SWC para Todos los programas, debe pulsar la tecla para activar el cambio. Cuando pulse para volver al Menú Principal, se le pedirá que confirme las modificaciones realizadas en el tiempo de fundido SWC. Pulse o para confirmarlos, para cancelarlos. y/o Rack de Dimmers SLD96 – Manual de Instrucciones Página 20 Configurar el Modo No DMX SWC Puede aplicar el Programa No DMX en caso de una pérdida de la señal procedente del DMX A o del DMX B, o de ambos, configurando el Modo No DMX. Para configurar el Modo No DMX, seleccione Modo No DMX desde el submenú Submenú Programas SWC Programas SWC y pulse para ver las opciones de modo. Utilice las teclas o para seleccionar la opción de modo necesaria. El modo configurado será efectivo inmediatamente. No será necesario que pulse ni que confirme la instrucción. El Modo No DMX predeterminado es A y B. Rack de Dimmers SLD96 – Manual de Instrucciones Página 21 , Modo DMX Dimmer Puede configurar el modo en que interactuarán las distintas entradas de control para producir la señal de salida del dimmer de este modo: DMX A htp DMX B Mux B Sobre Mux A Menú Principal Seleccionar Dimmer De DMX A y DMX B, tiene prioridad la más alta DMX B anula DMX A si Mux B > 0% SWC Sobre DMX DMX Sobre SWC Configurar Modo DMX DMX A y DMX B se anulan si SWC > 0% SWC se anula si DMX A o DMX B > 0% DMX Sobre Pres DMX A Sólo SWC o Outlook se anulan si DMX A o DMX B > 0% No se usa DMX B DMX B Sólo No se usa DMX A Para configurar el Modo DMX dimmer, seleccione Configurar Modo DMX Dimmer desde el Menú Principal y pulse teclas o para ver las opciones del Modo DMX. Utilice las para aplicar el modo DMX a “Todos” los dimmers o al dimmer que y utilice las teclas o para seleccionar seleccione, después pulse la tecla una opción del Modo DMX. Si ha modificado el Modo DMX para un dimmer por separado, no es necesario que pulse , ni que confirme el cambio. En cambio, si ha modificado el Modo DMX para Todos los dimmers, debe pulsar la tecla activar el cambio. Cuando pulse para volver al Menú Principal, también necesitará confirmar el cambio del Modo DMX para Todos los dimmers pulsando para cancelar la instrucción. para confirmar, o y/o Rack de Dimmers SLD96 – Manual de Instrucciones para Página 22 Configurar el Patch de Dimmers El submenú Configurar el Patch de Dimmers le permite asignar números de dimmers en función de sus propias necesidades. Menú Principal Esta página Página 24 Página 24 Página 25 Página 25 Página 26 El Patch de Outlook Submenú Configurar Patch de Dimmers Si está utilizando controladores Outlook (o compatibles), puede patchear los dimmers con los canales que especifique en habitaciones concretas. Las opciones de Patch de Outlook le permiten configurar la asociación entre los dimmers y los canales por separado dentro de las habitaciones. Para configurar el patch de Outlook, seleccione Patch de Outlook desde el submenú Configurar Patch de Dimmers y pulse Utilice las teclas Seleccionar Dimmer y y utilice las teclas y utilice las teclas Seleccionar Habitación para seleccionar un número de dimmer, y después pulse y o para ver las opciones del Patch de Outlook. para seleccionar una habitación. Pulse de nuevo, para seleccionar un canal. El Patch de Outlook será efectivo inmediatamente. No necesitará pulsar confirmar la instrucción. Por defecto, todos los dimmers están configurados en Habitación 16, Canal 15. Seleccionar Canal Rack de Dimmers SLD96 – Manual de Instrucciones Página 23 , ni Dirección de Inicio Submenú Configurar La opción Dirección de Inicio le permite patchear todos los dimmers del rack en una secuencia después del número de Inicio DMX que especifique. Éste es un modo fácil de asignar el patch DMX sin tener que pasar por el lento proceso de asignar cada dimmer por separado. En la mayoría de los sistemas, los dimmers están numerados sucesivamente en todo el sistema. El primer dimmer de un rack está configurado con un número mayor que el último número del rack anterior. Para configurar la Dirección de Inicio DMX, seleccione Dirección de Inicio desde el Seleccionar Entrada Mux Seleccionar Dirección de Inicio submenú Configurar el Patch de Dimmers y pulse o Dirección de Inicio. Utilice las teclas después pulse para ver las opciones de para seleccionar DMX A o DMX B, y para configurar la dirección de inicio. Utilice las teclas o para seleccionar la dirección de inicio para la salida DMX. Puede utilizar la tecla para colocar el cursor de subrayado debajo de los dígitos de la izquierda y configurar una dirección de inicio alta. Pulse DMX. para activar la dirección de inicio para la salida Puede repetir el proceso configurando una dirección de inicio para la otra entrada DMX, según lo necesite. Cuando pulse modificaciones pulsando , se le pedirá que confirme las o que las cancele pulsando de nuevo. y/o Patchear Dimmers con Señales DMX Submenú Configurar Patching de Dimmers Puede patchear uno o varios dimmers para que sean controlados por una señal DMX. Esta acción le permite volver a asignar los dimmers a las distintas señales DMX o agrupar varios conjuntos de dimmers para que sean controlados por una señal DMX. Para patchear dimmers con señales DMX, seleccione Patch DMX desde el submenú Utilice las teclas Seleccionar Entrada Mux Seleccionar Dimmer Seleccionar Dirección Mux para ver las opciones de Patch DMX. Configurar el Patch de Dimmers y pulse o para seleccionar DMX A o DMX B, y después pulse para configurar el número de dimmer. Utilice las teclas o para seleccionar el número de dimmer para la entrada DMX. Puede utilizar la tecla para colocar el cursor de subrayado debajo de los dígitos de la izquierda y configurar un número de dimmer mayor. Después puede asignar una dirección DMX al número de dimmer pulsando y utilizando las teclas según lo necesite. o , y la tecla para colocar el cursor, Una vez que haya configurado la asignación DMX para el dimmer, pulse para activar el cambio. Puede proceder a patchear otras entradas DMX con dimmers. Nota: Puede eliminar el patch de dimmers configurando el campo DMX en Parque (pulse cuando el campo de la dirección DMX esté configurado como 0001). Una vez que haya terminado de asignar las señales DMX a los dimmers, pulse para volver al submenú Configurar el Patch de Dimmers. Necesitará confirmar las modificaciones pulsando la tecla o cancelarlas pulsando . y/o Rack de Dimmers SLD96 – Manual de Instrucciones Página 24 Patchear Dimmers con Señales Analógicas Submenú Configurar Patch de Dimmers Puede patchear uno o varios dimmers para que sean controlados por cualquiera de las 12 entradas analógicas. Los dimmers patcheados con señales analógicas también se pueden patchear con señales DMX. El hecho de patchear una señal con una entrada analógica no elimina su patch con cualquiera de las señales DMX. Para patchear una entrada analógica con un dimmer, seleccione Patch Analógico Seleccionar Dimmer desde el submenú Configurar el Patch de Dimmers y pulse o para seleccionar el dimmer con el que tiene que patchearse la entrada analógica, y después pulse Seleccionar Entrada Analógica . Utilice las teclas y utilice las teclas analógica (1-12). Pulse o para seleccionar la entrada para activar la configuración. Después puede repetir el proceso para otras entradas analógicas, según lo necesite. Cuando pulse tendrá que confirmar las modificaciones pulsando cancelarlas pulsando o de nuevo. y/o ID de Circuito de Inicio Submenú Configurar Patch de Dimmers La opción Número ID de Circuito de Inicio le permite configurar un número de circuito de inicio de cuatro dígitos para cada rack de modo que cada dimmer tenga una identificación única en una instalación de varios racks. Cada vez que introduzca un número ID de Circuito de Inicio para el rack, el software automáticamente numerará el resto de los circuitos del rack a partir de ese número ID de Circuito de inicio. Éste es un modo fácil de configurar un rack para compensar los IDs de los circuitos con una cantidad fija desde las direcciones DMX. Supongamos que en una instalación de cuatro racks hay 90 dimmers en el primero, 96 en el segundo, 92 en el tercero y 94 en el cuarto. Usted dejaría el número ID de circuito de Inicio para el primer rack con el valor predeterminado 1, y configuraría el número de inicio para el segundo rack en 91, para el tercero en 188 y para el cuarto en 281. Cuando se asigna un único número de circuito a cada dimmer de este modo, todos los dimmers pueden informar de cualquier disfunción al software para PC Informes o a la aplicación de informes de la consola GeniusPro/Lightpalette. Para configurar un número ID de Circuito de Inicio, seleccione ID de Circuito desde el submenú Configurar el Patch de Dimmers y pulse o Circuito de Inicio. Utilice las teclas para configurar el primer dígito de un número de inicio de cuatro dígitos (1 al 9). Pulse o para ver la pantalla ID de de nuevo y utilice las teclas para configurar el siguiente dígito del número de inicio (0 al 9). Pulse nuevo y utilice las teclas inicio. Pulse o para configurar el siguiente dígito del número de de nuevo y utilice las teclas dígito del número de inicio. Pulse Cada vez que pulse o para configurar el siguiente para activar la configuración. para volver a la pantalla ID de Circuito de Inicio necesitará confirmar las modificaciones pulsando o cancelarlas pulsando de nuevo. y/o Rack de Dimmers SLD96 – Manual de Instrucciones de Página 25 Patch de IDs de Circuito Submenú Configurar Patch de Dimmers La opción ID de Circuito le permite asignar sus propios números de dimmer de cuatro dígitos independientemente del Número de Inicio o Patch de Dimmers. Es importante sólo para su uso con el controlador portátil SWC o con el software informes. Esta función le permite utilizar el esquema de numeración de canales de su mesa, o incluso un esquema de numeración geográfico (por ejemplo 100, 101, 102... 110, 111, 112 etc.) cuando controle a distancia los dimmers en un sistema completo. Para patchear un ID de circuito, seleccione Patch de ID de Circuito desde el submenú Configurar el Patch de Dimmers y pulse Seleccionar Dimmer . Utilice las teclas o para configurar el número de dimmers, y después pulse para desplazar el cursor de subrayado hasta el campo Número de Circuito. La configuración del campo Número de Circuito es parecida a la del campo Número de Inicio. Configurar Número de Circuito Repita el proceso anterior para otros números de dimmer, y después pulse volver a la pantalla Patch de ID de Circuito. No necesitará pulsar estas configuraciones. Perfiles de Dimmer Menú Principal para ni confirmar Existen tres perfiles incandescentes, dos fluorescentes y uno no atenuable programados en el SLD96, que usted puede asignar a dimmers para que sean compatibles con otros dimmers o necesidades de la aplicación específicas. También puede configurar una de la cinco curvas definidas por el usuario. El valor predefinido de fábrica para esta opción es Cuadrado. Para configurar un perfil de dimmer, seleccione Configurar Perfiles de Dimmer desde Seleccionar Dimmer el Menú Principal y pulse para ver las opciones de Perfiles de Dimmer. Configure el perfil de dimmer que quiere aplicar a Todos los dimmers, o utilice las teclas o para seleccionar un solo número de dimmer. Seleccionar Tipo de Perfil Pulse y utilice las teclas o para configurar el perfil de dimmer como Cuadrado, Fluo-Eléctrico, Fluo-Magnético, No Atenuable, uno de los cinco perfiles definidos por el usuario o Lineal. Remítase a Perfiles de Remítase a No Atenuables Una vez que haya configurado el perfil de dimmer, pulse cambios en los perfiles de dimmer. antes de realizar más Remítase a la Página 37, Editar Perfiles de Usuario Si ha modificado los perfiles de Todos los dimmers y pulsa Principal, tendrá que confirmar las modificaciones pulsando pulsando para volver al Menú o cancelarlas . y/o Rack de Dimmers SLD96 – Manual de Instrucciones Página 26 Curvas de Dimmer Incandescentes El siguiente gráfico muestra la relación entre las señales de entrada y los voltajes de salida de los perfiles incandescentes. En general, puede utilizar Cuadrado para satisfacer las necesidades de TV, Lineal para el teatro y Curva en S para las instalaciones arquitecturales, o cuando necesite adaptarse a dimmers más antiguos. Los perfiles de atenuación separados se proporcionan para poder utilizarlos con focos fluorescentes magnéticos e incandescentes. Debe configurarlos correctamente para obtener los mejores resultados de los focos que tenga instalados. Perfiles de Dimmer Fluorescentes Submenú Perfiles de Dimmer El rack SLD96 admite ballasts fluorescentes magnéticos y electrónicos (controlados por fases). Para un rendimiento óptimo, debe configurar el perfil de fluorescente adecuado para cada uno de sus dimmers fluorescentes. El voltaje más alto y el voltaje de corte se configuran del mismo modo para las curvas de ballast magnéticos y electrónicos. Las lámparas fluorescentes funcionan mejor cuando la reacción de los dimmers está configurada como “Lenta” (remítase a la página 29 para configurar la reacción de los dimmers). Para configurar un perfil de dimmer fluorescente, seleccione Todos, o configure un Configurar Voltaje Top número de dimmer al que debería aplicarse el perfil. Pulse para colocar el cursor debajo del tipo de perfil de dimmer. Pulse hasta que aparezca “FluoEléctrico” o “FluoMagnético”. Pulse o y utilice las teclas configurar el Voltaje Más Alto (Top) entre 100 y 250 voltios. Pulse Configurar Voltaje Cutoff o para y utilice las o para configurar el Voltaje de Corte (Cut), ente 10 y 160 voltios. Los teclas valores predeterminados son Top = 195, Cut = 080. Una vez que haya configurado estos voltajes, pulse cambios en los perfiles de dimmer. Si ha modificado el perfil de Todos los dimmers y pulsa antes de realizar más para volver al menú Principal, tendrá que confirmar las modificaciones realizadas pulsando cancelarlas pulsando . y/o Rack de Dimmers SLD96 – Manual de Instrucciones Página 27 o Nota: Si los ballasts fluorescentes necesitan un circuito de calentamiento, tendrá que conectarlo a un no atenuable o contactor separado, y después patchear el no atenuable con el mismo canal como circuito del dimmer fluorescente. La configuración FluoMag retrasa el encendido del circuito atenuado para permitir que se encienda primero un circuito de calentamiento separado. No Atenuables Submenú Perfiles de Dimmer Puede asignar un perfil no atenuable a un dimmer, lo cual le proporciona la posibilidad de configurar un porcentaje límite. Los no atenuables se mantienen en CERO cuando el controlador está por debajo del porcentaje límite y se mantienen en COMPLETO cuando el controlador está por encima del voltaje límite. Nota: Para evitar que los dimmers se enciendan y apaguen con ligeras fluctuaciones de voltaje, si el controlador está configurado con el valor límite, los no atenuables realmente se encenderán aproximadamente al 2% por encima del porcentaje límite, y no se apagarán hasta que no estén aproximadamente al 2% por debajo del porcentaje límite. Cuando el software detecta un dimmer como un contactor no atenuable, automáticamente se configura con un tipo de perfil no atenuable. Existe una ligera diferencia entre el modo en que actúan los contactores y el modo en que lo hacen los dimmers cuando están configurados como No Atenuables. Cuando los dimmers están configurados como No Atenuables, todavía les afectan las configuraciones Voltaje Máx., Nivel Mín. y Tiempo de Reacción. Cuando están configurados como contactores, estas configuraciones no se aplican. Para configurar un umbral No Atenuable, seleccione Todos, o configure un número de dimmer al que debería aplicarse el umbral. Pulse tipo de perfil de dimmer. Pulse después pulse límite. y utilice las teclas o para colocar el cursor debajo del hasta que aparezca “No Atenuable”, y o para configurar el valor del porcentaje Una vez que haya configurado el porcentaje límite, pulse modificaciones a los perfiles de dimmer. antes de realizar más Una vez que haya realizado todas las modificaciones a los perfiles de dimmer, pulse para volver al Menú Principal. Necesitará confirmar las modificaciones realizadas pulsando o cancelarlas pulsando . y/o Perfiles Definidos por el Usuario Los cinco perfiles Definidos por el Usuario se pueden configurar y editar utilizando la opción Editar Perfiles de Usuario en el Submenú Configuración del Rack (remítase a la página 37). Rack de Dimmers SLD96 – Manual de Instrucciones Página 28 Reacción de los Dimmers Menú Principal Seleccionar Dimmer La Velocidad de Reacción de un dimmer es la rapidez con la que reacciona para aumentar o disminuir el nivel de control. El rack de dimmers SLD96 ofrece los tiempos de reacción “Rápido” (30 ms), “Medio” (100 ms) y “Lento” (300 ms) que usted puede asignar a todos los dimmers, o a cualquier dimmer por separado. “Lento” normalmente se utiliza para grandes cargas de lámparas (por ejemplo, accesorios de 5 kW, como las QuartzColor Pollux), mientras que “Rápido” se utiliza para las pequeñas cargas de lámparas que podría utilizar en un efecto chase. Nota: La configuración “Rápido”, junto con la precisión de los dimmers digitales puede hacer que circule una gran cantidad de corrientes. Esto puede dañar los filamentos de las lámparas grandes y hacer que se disparen los cortacircuitos. Configure los dimmers en RÁPIDO sólo si lo necesita para un determinado efecto. Para configurar la Reacción de los Dimmers, seleccione Reacción de los Dimmers desde el menú Principal, y después pulse Configurar Reacción o “Todos” o utilice las teclas aplicar la reacción seleccionada. para configurar la reacción. Seleccione para seleccionar un solo dimmer al que quiera Cuando modifique la Reacción de los Dimmers para Todos los dimmers, necesitará pulsar antes de que se active el cambio. Cuando pulse para volver al menú Principal, tendrá que confirmar las modificaciones en la reacción de Todos los dimmers pulsando cancelarlas. o y/o Rack de Dimmers SLD96 – Manual de Instrucciones Página 29 para Informes de Eventos de Dimmer Menú Principal Esta página Esta página Página 31 Página 31 Página 32 Página 32 El menú Informes de Eventos le permite ver los eventos actuales de cada dimmer, las estadísticas actuales del perfil del estado del dimmer, y las estadísticas de comunicaciones; permite al sistema “Memorizar” las características de carga de los dimmers instalados; y le permite encender y apagar los informes de eventos de todos los dimmers. A continuación se muestran los eventos de dimmer definidos por orden de importancia. El índice de persistencia es la cantidad de tiempo que un evento debe permanecer para que se informe de él. Esta función reduce los informes de eventos falsos. Las configuraciones de los distintos límites se encuentran en el elemento Configuración de Informes de Eventos del Menú de Calibrado. Nemotécnica de Evento Persistencia Descripción SOBRECALENTAMIENTO Temperatura de dimmer >70o C Corriente de salida < umbral mín. perfil NO_CARGA de carga y umbral sin carga Corriente de salida > capacidad máxima SOBRECARGA de dimmer Corriente de salida < umbral mín. perfil CARGA_BAJA de carga Corriente de salida > umbral máx. perfil CARGA_ALTA de carga 3 segs 3 segs 3 segs 10 segs 3 segs 3 segs Si no hay ningún evento de dimmer registrado y no aparece ningún error en el Log de Error, la pantalla mostrará la visualización predeterminada. El Evento Actual Submenú Informes de Eventos Cuando se registren los eventos de dimmer, la pantalla cambiará y mostrará el número de eventos de dimmer. Además, el LED de Eventos de Dimmer que se encuentra en la parte frontal del módulo procesador del rack se iluminará. El número de eventos que aparecen se actualiza automáticamente a medida que surgen nuevos eventos. Los eventos de dimmer incluyen la inserción y retirada de módulos de dimmers, la sobrecarga de dimmers, etc. después de seleccionar Informes de Eventos de Dimmer desde el Si pulsa la tecla Menú Principal, aparecerá el menú Informes de Eventos de Dimmer. Si pulsa la tecla de nuevo, aparecerá la opción Evento de Dimmer Actual. Si pulsa la tecla de nuevo, aparecerá el evento de dimmer actual. Si se ha registrado más de un evento, puede ver cada uno de ellos utilizando las teclas o . Nota: Si se ha registrado más de un evento para un dimmer concreto, sólo aparecerá el evento más importante. Estado Activo Submenú Informes de Eventos Puede comprobar el estado de todos los dimmers del rack mediante la opción del menú Estado Activo. La pantalla de estado activo muestra el voltaje, la corriente y la temperatura de cada dimmer por separado. cuando aparece Estado Activo en el submenú Informes de Eventos, Si pulsa aparecerá el voltaje, la corriente y la temperatura del dimmer número 01. Utilice las teclas o para ver los números de todos los dimmers del rack. Nota: Las configuraciones de los distintos límites asociados a los Informes de Eventos se establecen en las opciones de Configuración de los Informes de Eventos del submenú Calibrado. Remítase a la página 42. Rack de Dimmers SLD96 – Manual de Instrucciones Página 30 Memorizar Dimmers Submenú Informes de Eventos Algunos de los parámetros de los que informa el módulo procesador sobre los dimmers (por ejemplo, CARGA ALTA) requieren un sistema de medición de línea de fondo. Esto se conoce como “Memorización” de la carga del dimmer. Puede memorizar todas o cualquiera de las cargas de los dimmer de un rack utilizando la función Memorizar Carga del Dimmer del submenú Informes de Eventos. Nota: La memorización de cargas puede ser muy beneficiosa en un entorno fijo en el que las cargas no se cambian de lugar con frecuencia (como en un show de larga duración o un equipo saturado en un estudio de TV), dado que le permite detectar un fallo de 1 lámpara en una disposición paralela de 10. No obstante, el uso de esta función en una situación en la que las cargas se cambian de sitio, como en un repertorio de teatro, requiere una disciplina de funcionamiento considerable. Sin memorizar las cargas, todas las funciones de informe están disponibles a excepción de la detección de errores de carga y de compensación de cable. Por favor, cerciórese de que aprovecha al máximo este avanzado sistema sin tener que recurrir a la memorización de cargas. cuando aparece Memorizar Carga de Dimmer en el submenú Informes Si pulsa de Eventos, se mostrará en un principio “Memorizar Dimmer, Todos los Conjuntos”. Para memorizar los parámetros de todos los dimmers del rack, pulse la tecla le pedirá que confirme la instrucción. Pulse . Se para memorizar las cargas de dimmer. Cuando memorice cargas por “Todos los Conjuntos”, el procesador del rack tomará el control de 1/4 de los dimmers del rack al mismo tiempo, aumentando sus niveles hasta que estén completos, y después fundiéndolos hasta cero en aproximadamente 2 minutos. Una vez que el primer 1/4 haya completado su fundido, proseguirá con el siguiente 1/4 y así sucesivamente. El voltaje y la corriente registrados al 100% se emplean para calcular los vatios de las cargas. Este procedimiento tardará en completarse aproximadamente 10 minutos. Por otro lado, puede memorizar las cargas en los dimmers que elija utilizando las o para seleccionar el número de dimmer, seguido de la tecla teclas memorizar las cargas. Cuando pulse Activado”. para para volver al Menú Principal, la pantalla mostrará “Cambio Nota: Puede “Desmemorizar” un dimmer utilizando la función Eliminar Cargas Memorizadas. Remítase a la Página 38. Activar/Desactivar Informes de Eventos de Dimmers Submenú Informes de Eventos Puede activar o desactivar los informes de eventos de todos los dimmers, o sólo los de los dimmers que seleccione, utilizando la función Activar Informes del submenú Informes de Eventos. Esta función le permite apagar los informes de dimmers que usted ya sabe tienen un problema. cuando aparezca Activar Informes, se mostrará la condición configurada Si pulsa en ese momento. Si Todos los informes de eventos de dimmer están Activados, se registrarán todos los eventos de dimmer. Si Todos los informes de eventos de dimmer están Desactivados, no se registrará ningún evento de dimmer. Para modificar el Seleccionar Dimmer estado de informe de Todos los dimmers, pulse la tecla el cursor hasta la última línea y pulse las teclas o de nuevo para desplazar para modificar la condición. Puede modificar el estado de informe de eventos de un dimmer solo utilizando las Configurar Estado de Informes teclas o para seleccionar un número de dimmer, pulsando teclas o para configurar el estado de informe del dimmer seleccionado. y utilizando las Cuando modifique la condición de Todos, o de un solo informe de dimmer, debe pulsar Rack de Dimmers SLD96 – Manual de Instrucciones para activar el cambio. Página 31 para volver al submenú Informes de Eventos, tendrá que Además, cuando pulse confirmar las modificaciones realizadas al elemento del menú Activar Informes pulsando o cancelarlas pulsando . y/o Ver Cargas de Dimmer Submenú Informes de Eventos Puede ver las estadísticas de carga actuales, aunque no puede editarlas, las cuales se determinan cuando usted utiliza Memorizar Dimmer mediante el elemento del menú Ver Cargas de Dimmer del menú Informes de Eventos. La primera entrada muestra desde esta pantalla, MV (voltaje máximo) y MI (corriente máxima). Si pulsa aparecerá la AbsT (tolerancia absoluta de la corriente empleada para calcular las desviaciones de carga). Ver Voltios/Corriente por Dimmer AbsT es un porcentaje de MI (el valor predeterminado es 5%), de modo que lo que indica es la desviación de la corriente mínima que detectará el dimmer. Por ejemplo, si MI es 10A y el porcentaje de la Abs. es el 5%, entonces la desviación de la corriente mínima que detectará el dimmer será 500mA. Ver Tolerancia Absoluta por Dimmer Para ver las estadísticas de carga, pulse cuando aparezca Ver Perfiles de Dimmer en el submenú Informes de Eventos. Lo primero que aparecerá será el Voltaje Máximo y la Corriente Máxima del Dimmer 01. Si pulsa , aparecerá la tolerancia absoluta del dimmer 1. Puede volver a la pantalla del voltaje y la corriente pulsando . Puede ver las estadísticas de carga para el resto de los dimmers en el rack utilizando las teclas o para seleccionar los números de dimmer. Dado que ésta es una opción sólo de visualización, no necesitará confirmar nada cuando pulse Estadísticas de Comunicación Submenú Informes de Eventos para salir de la opción del menú. Esta opción del menú la utilizan principalmente los ingenieros del servicio Strand para analizar el tráfico de comunicaciones entre los dimmers y el log de eventos, entre el procesador maestro y el de apoyo, y entre el procesador que se encuentre activo en ese momento y el software Informes. cuando aparezca Ver Para ver las estadísticas de comunicación, pulse Estadísticas de Comunicación en el submenú Informes de Eventos. Utilice las teclas o para alternar entre las estadísticas de Eventos, Informes y de Apoyo. Todas las pantallas contienen dos números hexadecimales (enviar y recibir). Dado que ésta es una opción sólo de visualización, no necesitará confirmar nada cuando pulse Rack de Dimmers SLD96 – Manual de Instrucciones para salir de la opción del menú. Página 32 Configuración del Rack El submenú Configuración del Rack proporciona acceso a las funciones del sistema para la configuración inicial. Menú Principal Esta página Página 34 Página 34 Página 34 Página 35 Página 36 Página 36 Página 37 Página 37 Página 38 Página 44 Página 44 Página 45 Página 45 Página 45 Configurar el Idioma de la Pantalla Submenú Configuración del Rack Por defecto, todo el texto del LCD aparece en inglés. No obstante, puede modificar el idioma de la pantalla a español, alemán o francés utilizando la opción Configurar Idioma del submenú Configuración del Rack. Para configurar el idioma de la pantalla, seleccione Configurar Idioma desde el submenú Configuración del Rack y pulse seleccionar el idioma que desee. . Utilice las teclas o para El cambio de idioma en la pantalla será efectivo inmediatamente. No es necesario pulsar Rack de Dimmers SLD96 – Manual de Instrucciones para confirmar la instrucción. Página 33 Configurar el Contraste del LCD Submenú Configuración del Rack Puede configurar el contraste LCD para adaptar las condiciones de iluminación del rack de dimmers. La configuración del contraste predeterminada es del 50%. La gama visible variará en función de las condiciones del entorno. Para configurar el contraste del LCD, seleccione Contraste del LCD desde el submenú Calibrado y pulse necesario. Ver el Tipo de Módulo Submenú Configuración del Rack . Utilice las teclas o para establecer el nivel de contraste El tipo de módulo instalado en cada ranura del rack SLD96 se detecta automáticamente cuando se instala el dimmer. Este menú sólo es de visualización. Si no hay ningún módulo en una ranura, se informará del número de dimmer como “No Presente”. Nota: La ranuras están numeradas de izquierda a derecha, y de arriba a abajo. Cada una de las 48 ranuras del rack está numerada como si contuviese un moduló doble, es decir, todos los racks están numerados del 1 al 96. Cuando en una ranura sólo haya un módulo, se asignarán al Dimmer dos números de módulo adyacentes. En el informe figurará el mismo tipo de módulo para cada uno de los números de éste. Los tipos de ranura aparecen de este modo: Doble Thr (Thyristor) 50A Thr (Thyristor) Sencillo 100A Thr (Thyristor) Sencillo Doble Contact (Contactor) Doble Perm (Permanente PS) Nota: Los módulos dobles pueden ser 15A, 20A o 25A. Para ver el tipo de ranura, seleccione Tipo de Ranura desde el submenú Configuración del Rack y pulse primer lugar. Utilice las teclas Pulse Configurar el Número de Rack Submenú Configuración del Rack o . El tipo de ranura del dimmer 1 aparecerá en para ver el tipo de dimmer de otra ranura entre el 2 y el 96. para volver al Menú Configuración del Rack. Para la instalación de varios racks utilizando el software Informes, la aplicación del software Informes GeniusPro/Lightpalette o un controlador portátil SWC, debe configurar un único número de rack para cada rack de dimmers de modo que pueda identificarlos desde el controlador. Para configurar un número de rack, seleccione Configurar Número de Rack desde el para ver el número de rack. El número submenú Configuración del Rack y pulse de rack predeterminado es 01, aunque puede configurar cualquier número entre 01 y 999 utilizando las teclas derecha e izquierda. Rack de Dimmers SLD96 – Manual de Instrucciones o , y las teclas o para desplazar el cursor a Página 34 Configurar el Voltaje de Salida Máximo Submenú Configuración del Rack Puede configurar un voltaje de salida máximo para cualquiera de los dimmers del rack o para todos ellos. Por ejemplo, puede configurar un voltaje máximo inferior al voltaje medio de sus lámparas para alargar la vida de éstas. Si tienen lámparas u otros equipos que funcionan en una línea de voltaje inferior, puede configurar la salida del dimmer con el voltaje adecuada para estos dispositivos. El voltaje de salida máximo se aplica a todos los dimmers y a los dimmers asignados a no atenuables. No se aplica a los contactores no atenuables. No puede utilizar contactores no atenuables para dispositivos que utilizan una configuración de voltaje de salida máximo. Seleccionar Dimmer Configurar Voltajes Máximos Nota: Esta función configura el voltaje de salida del dimmer, no el nivel de control máximo aplicado al mismo. Atención: Tenga cuidado cuando utilice un voltaje de salida máximo con dimmers configurados en PÁNICO. Cuando pánico esté activado, el voltaje de salida íntegro aparecerá en la salida de cualquier dimmer o no atenuable configurado en PÁNICO, independientemente de cuál sea la configuración del voltaje de salida máximo. Para configurar el voltaje de salida máximo, seleccione Configurar Voltaje Máximo desde el submenú Configuración del Rack y pulse . Para configurar el voltaje máximo para todos los dimmers, pulse de nuevo y utilice las teclas o para configurar un voltaje entre 20 y 250 voltios (el voltaje máximo predeterminado es de 230V o 120V). Para configurar un voltaje máximo para un solo dimmer, asegúrese de o para que el cursor se encuentra debajo del campo Todos y utilice las teclas seleccionar el número de dimmer que desee. Una vez que haya seleccionado el dimmer, pulse y utilice las teclas o para configurar el voltaje máximo. Cuando configure el voltaje máximo para Todos los dimmers, debe pulsar que el cambio sea efectivo. Cuando pulse para volver al submenú Configuración, se le pedirá que confirme el cambio de voltaje máximo de todos los dimmers pulsando pulsando , o podrá cancelarlo . y/o Rack de Dimmers SLD96 – Manual de Instrucciones para Página 35 Configurar el Nivel Mínimo Submenú Configuración del Rack Seleccionar Dimmer Puede configurar un nivel mínimo para cualquiera de los dimmers o para todos ellos. Esta función se puede utilizar para las luces de seguridad/emergencia de los lugares en los que es necesario un nivel mínimo de iluminación en todas las circunstancias. También se puede emplear como precalentamiento para las lámparas grandes. Los niveles mínimos aparecen como porcentajes de control. Nota: Esta función configura el nivel de control mínimo aplicado al dimmer, no el voltaje de salida mínimo del mismo. Para configurar el nivel mínimo, seleccione Configurar Nivel de Dimmer Mínimo desde el submenú Configuración del Rack y pulse . Para configurar el nivel mínimo de de nuevo y utilice las teclas Todos los dimmers, pulse el nivel entre el 01% y el 99%, o en Off o Completo. o para configurar Para configurar el nivel mínimo de los dimmers por separado, asegúrese de que el Configurar Nivel Mínimo cursor está debajo de Todos y utilice las teclas y utilice de dimmer. Pulse el 99%, o en Off o Completo. o o para seleccionar un número para configurar el nivel mínimo entre el 1% y Si ha configurado Todos los dimmers con un nivel mínimo, debe pulsar el cambio sea efectivo. Cuando pulse para que para volver al submenú Configuración, tendrá que confirmar el cambio de nivel mínimo de todos los dimmers pulsando o cancelarlo pulsando . y/o Configurar Bloqueo del Teclado del Procesador Submenú Configuración del Rack El Módulo Procesador SLD96 lleva incorporado un sistema de seguridad que permite bloquear las teclas de procesador, y, en consecuencia, evitar que personal no autorizado lo utilice. Cuando las teclas están bloqueadas, el símbolo de una llave aparece en la parte derecha del monitor LCD, sólo en la pantalla predeterminada. Cuando están bloqueadas, las teclas no se pueden utilizar salvo que mantenga y pulsadas las teclas segundos para desbloquearlas. simultáneamente durante aproximadamente dos Cuando está activo, el bloqueo de las teclas vuelve a ser efectivo automáticamente transcurridos diez minutos sin pulsar ninguna tecla. Cuando está desactivado, las teclas siempre permanecen desbloqueadas. La configuración predeterminada es Bloqueo del Teclado Desactivado. Para configurar el estado Bloqueo del Teclado, seleccione Configurar Bloqueo del Teclado del Procesador desde el submenú Configuración del Rack y pulse las teclas o . Utilice para configurar el bloqueo del teclado como Activo o Desactivado. Cuando está configurado como activo, las teclas no están bloqueadas y el símbolo del bloqueo no aparece en la pantalla predeterminada hasta transcurridos diez minutos desde la última presión en una de las teclas. Rack de Dimmers SLD96 – Manual de Instrucciones Página 36 Control de Velocidad de los Ventiladores Submenú Configuración del Rack Puede configurar la velocidad de los ventiladores de refrigeración para que varíe en función de la temperatura medida en el rack, o para que funcionen a la velocidad máxima todo el tiempo. En condiciones de funcionamiento normales, los ventiladores deberían estar configurados para funcionar a velocidad variable, ya que esto normalmente reduciría el ruido y el consumo de corriente. Para configurar la velocidad de los ventiladores, seleccione Control de Velocidad de . Utilice las los Ventiladores desde el submenú Configuración del Rack y pulse o teclas o Variable. para configurar el control de velocidad de los ventiladores como Fijo Nota: Si se activa un botón de Pánico, o el Pánico Automático (vínculo LK8 en Tarjeta de Terminación Central configurado como pánico automático y el Módulo o Módulos Procesadores retirados), o se detecta un exceso de temperatura en el módulo, los ventiladores se configurarán automáticamente para funcionar a velocidad máxima continuamente. Editar Perfiles de Usuario Submenú Configuración del Rack Esta función le permite configurar o editar los cinco perfiles de dimmer definidos por el usuario que se pueden aplicar en la función Configurar Perfiles de Dimmer del Menú Principal (remítase a la página 26). Puede configurar los valores de entrada y salida de hasta 100 pasos para cada perfil de usuario. Esta curvas contienen en un principio 2 pasos, al 0% y al 100%. Para modificar el valor predeterminado de un perfil de usuario, especifique el número de perfil, después el número de pasos, y a continuación edite el valor para cada uno de los pasos. Seleccionar Perfil de Uusario Seleccionar Nº de Pasos Cuando especifique el número de pasos por primera vez, el software creará los pasos repartidos de manera uniforme entre el 0% y el 100%. Tanto el 0% como el 100% se cuentan como pasos. Para crear un perfil dividido en 4 partes iguales, necesita especificar 5 pasos. A medida que introduzca nuevos valores, el software interpolará de manera lineal entre cada par de pasos contiguos. Para lograr un perfil uniforme, tendrá que introducir un número de pasos considerables. Para configurar o editar los perfiles de usuario, seleccione Editar Perfiles de Dimmer Seleccionar Número de Paso de Usuario desde el submenú Configuración del Rack y pulse o pulse Configurar Valor de Entrada de Paso Configurar Valor de Salida de Paso para seleccionar el Perfil de Usuario que quiera configurar/editar, y después . Configure el número de pasos del perfil utilizando las teclas después pulse Pulse . Utilice las teclas o ,y para seleccionar el número del paso que quiere introducir/editar. y utilice las teclas o para configurar el porcentaje de entrada del paso seleccionado. Pulse y utilice las teclas o para configurar el valor del porcentaje de salida del paso seleccionado. Repita el proceso con cada paso del perfil de usuario. Una vez que haya configurado los valores de todos los pasos de un perfil de usuario, debe pulsar para que el cambio sea efectivo. Además, cuando pulse para volver al submenú Configuración del Rack, se le pedirá que confirme las modificaciones realizadas en la función Editar Perfiles de Usuario pulsando o que las cancele pulsando . y/o Rack de Dimmers SLD96 – Manual de Instrucciones Página 37 El Menú Calibrado Submenú Configuración del Rack Las funciones que se incluyen dentro del Menú Calibrado están protegidas por una contraseña de cuatro dígitos. El Menú Calibrado no aparecerá si no introduce dicha contraseña. Para acceder al Menú Calibrado, seleccione Menú Calibrado desde el submenú Configuración del Rack y pulse . Utilice las teclas dígito de la contraseña, pulsando la tecla o para introducir cada para pasar al siguiente dígito. Una vez para introducirla. Si que haya tecleado los cuatro dígitos de la contraseña, pulse se introduce una contraseña incorrecta, no podrá acceder al Menú Calibrado. Vuelva a intentarlo. Esta página La contraseña del Rack de Dimmers SLD96 es 2606. Página 39 Página 40 Normalmente sólo utilizan el Menú Calibrado los agentes del servicio de Strand Lighting. No debe modificar las opciones disponibles en este menú salvo que Strand Lighting le aconseje lo contrario. Página 40 Página 40 Página 41 Configurar Todos los Valores Predeterminados Esta opción le permite reconfigurar el sistema con los valores predeterminados de fábrica, eliminar todos los perfiles de carga memorizados, o volver a configurar sólo los límites de los informes de eventos con los valores predeterminados de fábrica. Menú Calibrado Para configurar los valores predeterminados, seleccione Configurar Todos los Valores Predeterminados desde el Menú Calibrado y pulse para seleccionar la opción que necesite y pulse instrucción pulsando . Utilice las teclas o . Se le pedirá que confirme la de nuevo. La opción Cfg SR Predeterminada le permite configurar sólo los valores predeterminados para la Configuración de Informes de Eventos. Las tolerancias predeterminadas para la Configuración de Informes de Eventos aparecen a continuación. La opción “Eliminar Cargas Memorizadas” se puede utilizar si considera que las cargas memorizadas consumen demasiado tiempo porque varían con mucha frecuencia. Si elimina las cargas memorizadas, el sistema volverá a ser un sistema sencillo de detección de carga/no carga. Los valores predeterminados de fábrica son los siguientes: Tolerancias del Log de Eventos % de Tolerancia de Carga Tolerancia Absoluta de Carga Sin Umbral de Carga Umbral de Sobrecarga Límite de la Velocidad de Fundido Rack de Dimmers SLD96 – Manual de Instrucciones 10% de la carga nominal. 5% de la carga medida. 188mA. 110%. 1.000 mv/seg. Página 38 Valores Predeterminados de Dimmer Nivel de Dimmer Perfil Reacción Voltaje Máx. Nivel Mín. Top Fluorescente Cut Fluorescente No Atenuable Umbral Modo DMX Dimmer Valores Predeterminados del Rack Número de Rack Idioma del Rack Velocidad de los Ventiladores Procesador Activo Programa de Fallo DMX Tiempo de Congelación Fallo DMX Bloqueo del Teclado Protocolo DMX Patch DMX Perfiles de Usuario Compensación Forma de Onda Patch Analógico Patch de ID de Circuito Tiempo de Fundido SWC Nivel de Programa SWC Número de Programa SWC Niveles Manuales SWC Tiempo de Fundido Outlook Niveles de Programa Outlook Programa de Encendido Outlook Patch Outlook Vínculos de Habitaciones Outlook Mapa de Pánico Calibrado del Voltaje de las Fases Menú Calibrado Todos = Entrada. Los dimmers adoptan el nivel desde las entradas de control. Todos los dimmers = cuadrado. Todos los Dimmers = media. 230V/110V. Off. 120V para racks de 120VCA, 195V para racks de 230V. 40V para racks de 120VCA, 80V para racks de 240V. 5%. A htp B. 1. Inglés. Variable. Sí. Off. En caso de fallo DMX, los dimmers se funden hasta OFF después de 10 segundos. 10 segundos. Desactivado. DMX512 (DMX A y DMX B). 1...n en secuencia (DMX A y DMX B). 1:1 exacto lineal. On. Todas las entradas desactivadas y sin parchear. 1, 2, 3...n para DMX A y para DMX B. 5 segundos. 0. 0 (en oscuro). 0. 5 segundos, excepto Programa ON, que es de 0 segundos. El Tiempo de fundido manual predeterminado también es de 0 segundos. P1=Todos los Dimmers 100%, P2=85%, P3=70%, P4=60%. 0. Al encender, no se activa el Programa Outlook. Todos los dimmers Habitación 16, Canal15. Todas las habitaciones sin vínculos. Todos los dimmers configurados como Pánico=Off. Esta función le permite configurar el voltaje de cada fase de la alimentación frente al voltaje medido. Para ver el voltaje de cada fase, seleccione Calibrado del Voltaje de las Fases desde . Utilice las teclas o para comprobar el voltaje el menú Calibrado y pulse de cada fase. Para configurar el voltaje de las fases con el voltaje medido, seleccione Seleccionar Fase cada fase y pulse seleccionada. . Utilice las teclas o para configurar el voltaje de la fase Una vez que haya configurado el voltaje de cada fase, pulse cambio. para activar el Configurar Voltaje Nota Importante: No ajuste el voltaje de las fases salvo que un agente de Strand Lighting le aconseje específicamente lo contrario. Rack de Dimmers SLD96 – Manual de Instrucciones Página 39 Calibrado de los Filtros de las Fases Esta función garantiza que el tiempo de transición cero del módulo procesador está sincronizado con la red de suministro. No debe activarla si hay una señal DMX conectada. Para calibrar los filtros de las fases seleccione Calibrado de los Filtros de Menú Calibrado . Pulse las Fases desde el menú Calibrado y pulse la fase de entrada. para calibrar los filtros de Nota Importante: No calibre los Filtros de las Fases salvo que un agente de Strand Lighting le aconseje específicamente lo contrario. Esta función está diseñada para compensar las deformaciones en la forma de la onda de la corriente. La configuración predeterminada para esta opción es On. Compensación Forma de Onda Menú Calibrado Para modificar el estado de la Compensación Forma de Onda, seleccione Compensación Forma de Onda de la Red Eléctrica desde el Menú de Calibrado y pulse , después utilice las teclas Cuando pulse o para configurar el estado en On u Off. para volver al Menú de Calibrado, necesitará confirmar las modificaciones pulsando o pulsar para volver a la condición anterior. y/o Nota Importante: No modifique el estado Compensación Forma de Onda salvo que un agente de Strand Lighting le aconseje específicamente lo contrario. Entrada Analógica Menú Calibrado Esta función le permite configurar el factor de escala de una Entrada Analógica de modo que una salida del 100% desde los controles analógicos sea correctamente leída como del 100% por el módulo procesador del rack. Este factor normalmente se configura in situ durante la puesta en marcha. Aparecen dos valores de este modo: • “RawA” es la media sin escala de los canales de Entrada Analógica 1 y 2. • “Calc” es el valor RawM al que se ha aplicado el factor de escala de Entrada Analógica actual. Para volver a calcular la escala de entrada analógica, configure las entradas analógicas 1 y 2 como COMPLETA y proceda de este modo: Para configurar la escala de entrada analógica, seleccione Entrada Analógica desde el menú Calibrado y pulse . En la pantalla aparecerán los valores RawA y Calc . El factor de escala de entrada analógica se actuales. Para volver a calibrar, pulse volverá a calcular y el valor Calc que aparecerá será del 100%. Cuando pulse para volver al Menú Calibrado, necesitará confirmar el nuevo factor de escala pulsando anterior. o tendrá que pulsar para volver al factor de escala y/o Rack de Dimmers SLD96 – Manual de Instrucciones Página 40 Configuración de Informes de Eventos Menú Calibrado El menú Configuración de Informes de Eventos le permite configurar las tolerancias de los distintos parámetros que controlan los dimmers. Cualquier parámetro que se mida y esté fuera de los límites de tolerancia configurados en esta función dará lugar a un evento de dimmer sobre el que se informará en el log de eventos. Por favor, póngase en contacto con Strand Lighting si cree que se debe modificar cualquiera de estos parámetros. Esta página Esta página El menú Configuración de Informes de Eventos es un submenú del menú Calibrado, y se accede a él seleccionándolo desde este último. Página 42 Página 42 Página 42 Porcentaje de Tolerancia de Carga Submenú Configuración de Informes de Eventos Esta función le permite configurar una tolerancia de carga de entre el 5 y el 75% de la carga nominal de todos los dimmers, o de los dimmers que seleccione dentro del rack. Para configurar la tolerancia de carga, seleccione % Tolerancia de Carga desde el submenú Configuración de Informes de Eventos. Para configurar el % Tolerancia de y utilice las teclas o para Carga de Todos los dimmers, pulse dos veces configurar una tolerancia de entre el 5 y el 75%. Para configurar la tolerancia de un solo dimmer, utilice las teclas Seleccionar Dimmer Pulse Configurar Porcentaje Tolerancia Tolerancia Absoluta de Carga Submenú Configuración de Informes de Eventos o para seleccionar el número de dimmer y después pulse y utilice las teclas dimmer seleccionado. o para configurar la tolerancia del para que el cambio sea efectivo. Nota: El % Tolerancia de Carga predeterminado es del 10% de la carga nominal. Esta función le permite configurar una tolerancia de carga de entre el 5 y el 75% de la carga medida para todos los dimmers, o de los dimmers que seleccione dentro del rack. Para configurar la tolerancia de carga seleccione Tolerancia Absoluta de Carga desde el submenú Configuración de Informes de Eventos. Para configurar la Tolerancia Absoluta de Carga de Todos los dimmers, pulse dos veces teclas Seleccionar Dimmer o para configurar la tolerancia que necesite. Para configurar el nivel de tolerancia de un solo dimmer, pulse y utilice las teclas o el número de dimmer y después pulse y utilice las teclas configurar la tolerancia necesaria para el dimmer seleccionado. Configurar Porcentaje Tolerancia Pulse y utilice las para seleccionar o para para que el cambio sea efectivo. Nota: La Tolerancia Absoluta de Carga predeterminada es del 5% de la carga medida. Rack de Dimmers SLD96 – Manual de Instrucciones Página 41 Umbral Sin Carga Submenú Configuración de Informes de Eventos Esta función le permite configurar un valor límite de corriente para todos los dimmers, o para los dimmers seleccionados, por debajo del cual se registrará un informe de evento “Sin Carga”. Para configurar el umbral de carga para Todos los dimmers, seleccione Umbral Sin Carga desde el submenú Configuración de Informes de dos veces. Utilice las teclas o para configurar el umbral Eventos y pulse actual de todos los dimmers entre 188 y 50.000mA. Para configurar Un Umbral Sin Carga para un solo dimmer, utilice las teclas Seleccionar Dimmer seleccionar el número de dimmer y a continuación pulse para el dimmer seleccionado mediante las teclas Pulse o o para y configure el umbral . para que el cambio sea efectivo. Configurar Umbral Nota: El Umbral Sin Carga predeterminado es de 188mA. Umbral de Sobrecarga Submenú Configuración de Informes de Eventos Esta función le permite configurar un valor de porcentaje límite para todos los dimmers, o para los dimmers seleccionados, por encima del cual se registrará un informe de evento de “Sobrecarga”. Para configurar el umbral de sobrecarga de todos los dimmers, seleccione Umbral de Sobrecarga desde el submenú Configuración de Informes de Eventos y pulse dos veces. Utilice las teclas o para configurar el Umbral de Sobrecarga de todos los dimmers entre el 50 y el 110%. Para Seleccionar Dimmer configurar el Umbral de Sobrecarga de un solo dimmer, utilice las teclas para seleccionar el número de dimmer y después pulse umbral para el dimmer seleccionado utilizando las teclas o y configure el % del o . El valor del porcentaje configurado aparece como un valor de corriente, que es el porcentaje establecido de la corriente medida a plena carga. Configurar Umbral Pulse para que el cambio sea efectivo. Nota: El Umbral de Sobrecarga predeterminado es del 110%. Límite de la Velocidad de Fundido Submenú Configuración de Informes de Eventos Esta función le permite configurar un límite de velocidad de fundido para todos los dimmers, o para dimmers por separado, en función del nivel de voltaje de salida necesario. El límite de velocidad de fundido se puede establecer entre 100mV y 9.900 mV por segundo, los que representa la velocidad de cambio máxima del voltaje de salida por segundo. Para configurar el límite, seleccione Límite de Velocidad de Fundido desde el submenú Límite de Velocidad de Fundido y pulse Seleccionar Dimmer Velocidad de Fundido de todos los dimmers, pulse y . Para configurar el Límite de de nuevo y utilice las teclas para configurar el límite con un valor entre 100mV y 9.900mV. Para configurar el Límite de Velocidad de Fundido de un solo dimmer, utilice las teclas o Configurar Umbral para seleccionar un número de dimmer y después pulse o Pulse Rack de Dimmers SLD96 – Manual de Instrucciones y utilice las teclas para configurar un límite. para que el cambio sea efectivo. Página 42 Ver el Log de Error Submenú Configuración del Rack El software instalado en el rack de dimmers controla continuamente el sistema para detectar fallos y mostrar inmediatamente un código de error en el LCD en caso de que éstos ocurran. Cada error tiene un número único y se registra de manera interna en una memoria no volátil (remítase a Log de Error en la Sección Resolución de los Problemas Básicos, página 45). Si se produce un error cuando usted se encuentra en cualquiera de los menús, el error para salir del menú. Cada vez que aparecerá automáticamente cuando pulse aparezca un error, debe pulsar para ver cualquier otro fallo de corriente hasta que no aparezca Fin Log de Error. Cuando pulse para salir del log de error, la para vaciarlo, o pantalla le preguntará si quiere vaciar el log de error. Pulse quiere dejar el error o errores en el log. si o Puede ver el log de error en cualquier momento seleccionando Ver Log de Error desde el submenú Configuración del Rack y pulsando Configurar la Hora y la Fecha Submenú Configuración del Rack . Esta función le permite configurar la fecha y hora del sistema, garantizando que todos los informes del mismo lleven la fecha y hora correctas. La hora del sistema se configura en modo 24 horas. Para configurar la fecha y hora, seleccione Configurar Fecha & Hora desde el . submenú Configuración del Rack y pulse después de cada modificación. Por ejemplo, pulse Nota: Debe pulsar después de modificar la hora y la fecha, o, de lo contrario, el cambio no se guardará. Configurar Horas Configurar Minutos Utilice las teclas o para modificar la visualización de la hora, o pulse colocar el cursor debajo de los minutos y configurarlos utilizando las teclas Configurar Fecha Para configurar la fecha, pulse la tecla y utilice las teclas . . Aparecerá la fecha que esté configurada en ese momento. Para ajustar el día del mes, utilice las teclas el mes, pulse para o o o . Para ajustar . Configurar Mes Para configurar el año, pulse Configurar Año y utilice las teclas o . Nota: La fecha del sistema se modificará automáticamente para indicar el 29 de febrero después de la medianoche de cada 28 de febrero de cada año bisiesto. Rack de Dimmers SLD96 – Manual de Instrucciones Página 43 Ver el Número En Serie Submenú Configuración del Rack Puede comprobar el número en serie del módulo procesador de su rack seleccionando Ver En Serie desde el submenú Configuración del Rack y pulsando . Ésta es una función sólo de visualización y no se puede modificar. Pulse volver al submenú Configuración del Rack. Configurar el Mapa de Pánico Submenú Configuración del Rack para Esta función le permite configurar los dimmers que estarán completamente en On u Off cuando se active el Pánico. El Pánico tiene prioridad sobre el resto de las entradas de control, y configurará la salida del dimmer en Off o completamente en On independientemente de cuál sea la configuración del Voltaje Máximo del dimmer. Para seleccionar dimmers y configurarlos para que se active el Pánico, seleccione Configurar Mapa de Pánico desde el submenú Configuración del Rack y pulse Seleccionar Dimmer Seleccione Todos los dimmers, o utilice las teclas o número de dimmer concreto (del 1 al 96) dentro del rack. Pulse o . para seleccionar un y utilice las teclas para seleccionar el estado de Pánico (On u Off). Nota Importante: Los estados de Pánico On y Off son estados positivos controlados por el Pánico Automático, o un interruptor de Pánico externo. Si un dimmer está configurado como “Pánico Off”, la salida se llevará positivamente de su valor actual hasta el 0%. Asimismo, si un dimmer está configurado como “Pánico On”, la salida se llevará positivamente hasta el 100% como consecuencia de la activación del pánico. On y Off no se deben interpretar como pánico activo/desactivado. Seleccionar Modo Pánico Cuando configure el estado de pánico de un dimmer, debe pulsar cambio sea efectivo. Configurar la Compensación de Cable Submenú Configuración del Rack para que el El menú Compensación de Cable le permite configurar la resistencia del cable (en miliohmnios) de cada dimmer. Para activar la compensación de cable, debe “Memorizar” las cargas de dimmer para que el sistema sepa qué corriente se llevará a cada nivel de dimmer especificado, y, en consecuencia, qué voltaje hay que añadir al dimmer. La configuración predeterminada de la compensación de cable es Desactivada. Seleccionar Dimmer Para configurar la compensación de cable para los dimmers seleccionados, seleccione Compensación de Cable desde el submenú Configuración del Rack y pulse . Utilice las teclas o para seleccionar un dimmer y pulse . Ahora puede configurar la compensación de cable con un valor entre 00001mΩ y 50.000mΩ utilizando las teclas o . Seleccionar Compensación de Cable Rack de Dimmers SLD96 – Manual de Instrucciones Página 44 Sección 4 – Resolución de los Problemas Básicos General Esta sección le muestra procedimientos para resolver los problemas básicos del los racks de dimmers SLD96. No proporciona información exhaustiva sobre su mantenimiento, pero le permite solucionar problemas sencillos y ayuda a Strand Lighting con información inicial cuando estos procedimientos no bastan. Para que el sistema funcione mejor, realice una comprobación y limpieza una vez al año, salvo que el entorno de funcionamiento sea especialmente hostil o sucio. Por favor, consulte al Servicio de Campo de Strand Lighting si duda acerca de la frecuencia de mantenimiento necesaria para su sistema. Las operaciones de servicio y mantenimiento distintas de las comprobaciones y limpiezas regulares no suelen ser necesarias. En caso de que tenga problemas con el sistema, y para ahorrar tiempo, siga los procedimientos indicados en esta sección antes de llamar a Strand Lighting. Anote los resultados de cada paso, ya que se le pedirá esta información si tiene que acudir a un agente de servicio de Strand Lighting. Para evitar problemas de comunicación, asegúrese de que la persona que contacta con Strand Lighting es la persona que está realizando las pruebas. Todo el servicio, excepto los dimmers y los componentes mecánicos, debería estar constituido por una sustitución de sub-unidad. Flujo de la Señal de Control El siguiente diagrama ilustra el flujo de la señal de control a través de rack SLD96. En él también se puede apreciar cómo se interrelacionan cada una de las configuraciones programables. Rack de Dimmers SLD96 – Manual de Instrucciones Página 45 Notas: 1. Los Programas Outlook, los Programas SWC, DMX y entradas Analógicas se activan al mismo tiempo. La configuración del Modo DMX Dimmer determina el modo en que se interrelacionan estas entradas. Remítase a la sección de Programación del SLD96 de este manual. 2. Las teclas del Módulo Procesador del Rack anulan todas las señales de control externas. 3. La activación del PÁNICO lo anula todo. Tan sólo los dimmers configurados con la activación del Pánico se configurarán como completamente en ON cuando se active el interruptor de PÁNICO externo. La señal de PÁNICO también obliga al Módulo Procesador del Rack a dejar de hacer funcionar los dimmers. 4. La compensación de frecuencia y voltaje ciclo a ciclo se encuentra dentro del software del sistema. LEDs de Fallo y Estado Los LEDs que se encuentran en la parte frontal del Módulo Procesador del Rack constituyen el primer nivel de los diagnósticos y proporcionan una indicación visual del estado inmediata. Los nueve LEDs de la parte frontal del Módulo Procesador indican lo siguiente: Activo (verde): Este Módulo Procesador del Rack está controlando los dimmers. El LED del Módulo Procesador del Rack de apoyo estará apagado salvo que un fallo en el procesador maestro dé lugar a un relevo automático. Fase 1 (verde): Fase 2 (verde): Fase 3 (verde): DMX A (verde): DMX B (verde): Indica que la alimentación en cada fase está presente y dentro de la tolerancia. Evento de Módulo (rojo): Exceso de Temperatura (rojo): Pánico (rojo): LEDs de Dimmers Indica que las entradas MUX están presentes y OK. Indica un Error en un módulo de dimmers. Si parpadea indica una alerta de temperatura. Modo Pánico activo. En todos los módulos de dimmers, debajo de cada cortacircuitos hay un LED de estado verde. Estos LEDs desempeñan un serie de funciones que describimos a continuación: Intensidad de la Luminaria: El brillo del LED representa la intensidad de la luminaria o luminarias controladas por la salida del dimmer. Todos los LEDs Parpadean: Se ha pulsado el botón de Pánico o hay una pérdida del suministro de CA al procesador del rack de dimmers. Todos LEDs de una Columna Vertical Parpadean: Pérdida de Alimentación CA en esa columna de dimmers. Uno o varios LEDs Parpadean por separado: Alerta de Sobrecalentamiento del Dimmer. LEDs Apagados: Luminaria al 0% de intensidad o apagado del dimmer por sobrecalentamiento. Log de Error El software instalado en el rack de dimmers controla continuamente el sistema para detectar fallos y mostrar inmediatamente un mensaje de error en el LCD, y en el PC de Informes opcional, en caso de que éstos ocurran. Cada error tiene un número único, como se muestra en la siguiente tabla, y se registra de manera interna en una memoria no volátil. Atención: Un error que aparece en el log de error indica un problema sobre el que debería informar a Strand Lighting. No haga caso omiso de las entradas del log de error. Anote el número de error, encuentre la versión del software y contacte con su agente de servicio Strand Lighting, o distribuidor. Si se produce un error cuando usted se encuentra en cualquiera de los menús, el error aparecerá automáticamente cuando pulse aparezca un error, debe pulsar exhaustiva y para ver cualquier descripción del error más para ver otros fallos de corriente hasta que no aparezca Fin Log de Error. Cuando pulse para salir del log de error, la pantalla le preguntará que si quiere vaciar el log de error. Pulse errores en el log. Rack de Dimmers SLD96 – Manual de Instrucciones para salir del menú. Cada vez que para vaciarlo, o si quiere dejar el error o Página 46 o Nota: La línea superior de la pantalla de un error siempre muestra “Error”, seguido de un número de error. La línea inferior de la pantalla muestra una descripción abreviada del error. Si esta descripción tiene más de 16 caracteres, continuará en una segunda pantalla. Para ver la continuación de la descripción de un error, pulse . Puede ver el log de error en cualquier momento seleccionando Ver Log de Error desde el submenú Configuración del Rack y pulsando Mensajes de Error (remítase a la página 43). Las siguientes páginas le proporcionan una lista de los posibles mensajes de error, junto con una descripción de los mismos. Code Message Description Error Status Messages Invalid Error Code Invalid Error Code Error nnnnn (see codes below) Error string Tests OK All Tests OK Please Birth! Please Birth! Release EXIT key Release EXIT key Finished testing Finished testing Error Log Empty Error Log Empty Error Log End Hit Error Log End Error Log Start Hit Error Log Start Testing ... Wait Tests in progress Test OK Tests passed Setting Database Initialising Db Setting Arch Db Initialising Architecture Db Clear Error Log? Clear Error Log Upgrade SR Cfg Upgrading FRP Db Error Messages 04224: 04225: 04226: 04227: 04228: 04229: 04230: 04231: 04233: 04234: 04235: 04480: 04481: 05632: 05762: A/D Timeout A/D Timeout Dghtr ID Unknown Conf Lvn Unknown Volt RtgChanged > MaxVoltsReset Wiring Changed > SlotMap Reset Phasing Changed > SlotMap Reset RackTypeChanged > SlotMap Reset Main ID Unknown Co Proc Reset Co Proc Missing LCD Failed ANSI error Invalid Db Rqst > nn nn nn nn nnnn Clock Access A/D faulty A/D faulty Daughter ID Unknown Config Link Unknown Volt Rating Changed Wiring Type Changed Phases Fitted Changed Rack Type Changed Main Processor ID Unknown Co Processor Reset Co Processor Missing LCD failure Invalid escape sequence Invalid database request TOY Clock access error n=number, c= character Rack de Dimmers SLD96 – Manual de Instrucciones Página 47 Code Message 06016: I2C bus error R/W FailCalib > 06017: EEAdd: nnW:nnR:nn 06020: RT ClockStopped 06021: RT ClockFast 06022: Proc A/D NotConv Proc A/DFailure > 06023: Half-Way=n.nnV Min:n.nnMax:n.nn 06024: A/D No Conv A/DFailure 06025: Half-Way=n.nn Min:n.nnMax:n.nn 06026: A/D No Conv A/DFailure > 06027: Half-Way=n.nnV Min:n.nn Max:n.nn An.InputMuxFail > 06028: An.Mux n = n.nnV Min:n.nnMax:n.nn PrecRectBoard n > 06029: Reading=n.nnV Min:n.nnMax:n.nn Real RMSMainsEr 06030: Phase n=nnnV Min:nnnVMax:nnnV LCD ContRegistr > 06031: Reg:nn W:nnR:nn Battery Not Det > 06032: Reading=n.nnV Min:n.nnMax:n.nn X-Cross GrossEr > 06033: Phase n nnn.nHz nnn.nHz nnn.nHz X-Cross Not Sym > 06034: Phase n O:nnnnusE::nnnnus X-Cross MainsEr > 06035: Phase n nnn.nHz nnn.nHz nnn.nHz 06036: Panic IPStuckLo 06037: Panic IPStuckHi 06038: ExtCon nn StuckLo 06039: ExtCon nn StuckHi 10V ISO Level > 06040: Reading =n.nnV Min:n.nnMax:n.nn 06041: An.In nn StuckLo 06042: An.In nn StuckHi>DimOutnn 06043: Bad Ser.Config. RS232 No Tx > Tx c RS232 No Rx > 06045: Tx c Rx c 06044: Description I2C bus error EEPROM write error Real Time Clock stopped Real Time Clock running fast Processor A/D not converting Processor A/D failure on reading Half-Way signal A/D not converting A/D failure on reading Half-Way signal A/D not converting UPP5 A/D failure on reading Half-Way signal Analogue Input Multiplexer failure Precision Rectifier on Board 1/2 error Real RMS mains input error LCD Controller Test write/read error Battery missing Zero Cross gross error Zero Cross not symmetrical Zero Cross Mains error Panic test input signal stuck low Panic test input signal stuck high External Contact signal stuck low External Contact signal stuck high Isolated 10V level error Analogue Input stuck low Analogue Input stuck high Serial setup given wrong configuration data RS232 no transmitter activity RS232 no receiver activity n=number, c= character Rack de Dimmers SLD96 – Manual de Instrucciones Página 48 Code 06046 06047 06048 06049 06050: 06055: 06056: 06058: Message Description RS232 NoRxNow TX c Rx c RX232 Rx Bad Tx ccccccccccccc Rx ccccccccccccc > Tx Data cccccccc Rx Data cccccccc RS485 No Tx Tx c RS485 No Rx RS485 Rx Bad > Tx c Rx c Tx Data c > Rx Data c Bad EE Csum > Now:nn Ref:nn BadFLASHCsum > Now:nnnnRef:nnnn BadNVRAMCsum > PnnAnnnnW:nnR:nn RS232 data received when not Expected 06059: FLASH no NMI 06060: FLASH NMI det. 06061: FLASH Bad wrt SRAM Pattern > 06063: A:n:nnnnW:nnR:nn NVRAM Pattern > 06064: A:n:nnnnW:nnR:nn Battery Empty > 06065: Reading=n.nn Min:n.nnMax:n.nn 06066: RT ClockNo Int 06067: Main CalData ?? 06068: 06069: 06070: 06071: 06072: Fan1 outError Fan2 outError X-Cros n Timeout MFilt n Error Pwr FailStuckLow 06075: NVRAM no NMI 06076: NVRAM NMI det. 06077: 06078: 06079: 06080: 06082: 06083: 06084: 06085: An.In nnStuckHi > An.Out nn SlaveTx No Tx SlaveRx No Rx SlaveRx Bad > Tx Data cccccccc Rx Data cccccccc SlaveClkStuck Lo SlaveClkStuck Hi SlaveRstStuck Lo SlaveRstStuck Hi RS232 corrupt data received RS485 no transmitter activity RS485 no receiver activity RS485 corrupt data received EEPROM calculated checksum does not match stored value FLASH calculated checksum does not match stored value Bad NVRAM checksum FLASH NMI not detected during write FLASH NMI was incorrectly detected FLASH write was bad SRAM pattern test failure NVRAM pattern test failure Battery empty No real time clock interrupt detected Main calibration data may be suspect Fan1 test error Fan2 test error Zero Cross n timeout error Mains Filter error Power Fail input stuck low NVRAM NMI not detected during write NVRAM NMI was incorrectly detected Analogue input stuck high Slave tx error Slave rx timeout error RS485 corrupt data received Slave clock line stuck low Slave clock line stuck high Slave reset stuck low Slave reset stuck high n=number, c= character Rack de Dimmers SLD96 – Manual de Instrucciones Página 49 Code Message 06087: 06088: 06089: 06090: FanFailnStuckLo FanFailnStuckHi PANIC swStuckHi PANIC swStuckLo An.In nn Shorted > 06091: DimOut nn NMI Detected > 06404: Ad=n nnnn ln delay=nnnnnn > 06658: Lo/Hi=nnnn/nnnn 06659: EEP LoadError 06660: EEP SaveErro 06661: EEP CsumError 06662: CAL CsumError 06663: CAL DataUpdated 10170: StackRAMfailPat 10496: A/D busy Invalid opcode > 10497: Ad=n nnnn Stack under > 10498: Ad=n nnnn Stack overflow > 10499: Ad=n nnnn Assert failed > 10500: File: ccccccccccc Line: nnnn 17282: smx: ccb not rd 21377: smx init lnk 21379: smx: init sys 23168: Wbox nnnn 23296: Reporter nnnn 23552: Arch Err nnnn 26241: Wdog nn timeout Description Fan Fail input stuck low Fan Fail input stuck high Panic input stuck high Panic input stuck low Analogue Input Shorted Unexpected NMI Phase delay out of range Can’t load from calibration EEPROM Can’t save to calibration EEPROM Invalid checksum in calibration EEPROM Invalid checksum in main calibration EEPROM Cal Data updated from EEP Stack RAM pattern test failure A/D stuck busy Invalid opcode Stack underflow Stack Overflow Assert failed smx: ccb not ready smx: link smx: init. system Wall box Error Reporter Error Architecture Wbox Error Watchdog timed out n=number, c= character Errores de Inicio Si está instalando un sistema que ha estado in situ durante un largo período de tiempo (más de 5 meses), o tiene un nuevo módulo procesador del rack que ha estado en la estantería de Strand Lighting, o ha tenido el rack de dimmers apagado durante mucho tiempo, puede que la batería esté poco cargada. Puede que muestre un error #06065 (batería vacía), o el mismo error con un error adicional #06058 (checksum NVRAM deficiente). Batería Vacía Este error, por sí solo, informa de que la batería está poco cargada (menos de 3,0 VCC). Si no tiene además el error #06058, no se ha perdido ninguna información. Vacíe el log de error y deje el rack de dimmers encendido durante al menos 12 horas. Checksum NVRAM Deficiente Este mensaje le informa de que los datos almacenados en la RAM no volátil de la placa base hija del procesador se han corrompido. Este mensaje aparecerá si el voltaje de la batería desciende por debajo de 2,2 VCC. En este nivel, los datos no se pueden conservar. Cada vez que se enciende el sistema, se comprueba la memoria para asegurarse de que no se ha modificado. En caso de que así haya sido, el sistema automáticamente reconfigurará todos los datos con los valores predeterminados. Tendrá que volver a programar el rack si aparece este mensaje. Rack de Dimmers SLD96 – Manual de Instrucciones Página 50 Cargar Nuevo Software El software SLD96 está almacenado en Flash ROM y se puede actualizar in situ desde un PC con MS-DOS. Para volver a cargar el software, necesita estos elementos: • • • Un módulo procesador del rack SLD96. Un PC compatible con IBM, preferiblemente 80386 o mejor, con un puerto en serie COM1 o COM2. Un cable de recarga en serie RS232. Los siguientes archivos deben estar en la misma carpeta en el PC. • • • • • • RELOAD.EXE MAINLOAD.HEX FLASH.DEV MICRO.DMP MINI.DMP El software SLD96 (dmos.s2 y dcos.s2) Conectar el PC con el Módulo Procesador del Rack SLD96 Conecte el procesador con el PC utilizando un cable de extensión en serie de PC estándar (conector de tipo “D” de nueve vías macho con conector de tipo “D” de nueve vías hembra). Conector tipo D macho de 9 vías Módulo procesador del rack Conector tipo D hembra de 9 vías PC Ponga el Módulo Procesador del Rack SLD96 en Modo de Recarga 1. Pulse . 2. Mantenga pulsada 3. Mantenga pulsadas y pulse y . y pulse . Cuando el módulo procesador del rack se encuentre en modo de recarga, el LCD estará en blanco. Atención: Si vuelve a cargar software en un rack con un módulo procesador de apoyo, éste debe estar desconectado. Si pasa al modo de recarga automáticamente, activará el módulo procesador del rack, lo que podría causar un conflicto o incluso daños eléctricos si el módulo de apoyo siguiese conectado. Empezar a Recargar el Software 1. Encienda el PC y asegúrese de que está en DOS. 2. Vaya a la carpeta que contiene el software recargado. Rack de Dimmers SLD96 – Manual de Instrucciones Página 51 3. Teclee “reload / COMn / baudrate / c dmos.s2” siendo: • n el número de puerto COM al que está conectado el sistema (1, 2, 3 ó 4). • Baudrate la velocidad de transferencia de datos (por ejemplo, 38.400, 19.200, 9.600). • Ejemplo: reload /com1 /38400 /c dmos.s2 Nota: Puede que algunos PCs más lentos sólo admitan 9.600 baudios. Los PCs 386 o mejores debería admitir 38.400. Ésta es la velocidad recomendada para las recargas rápidas. • El indicador /c suprime las solicitudes de confirmación. Puede obviar este indicador, en caso de que desee ver el progreso de la recarga más detenidamente. Pulse Intro para iniciar el proceso de recarga. A 38.400 baudios, éste debería durar menos de cinco minutos. Si aparecen mensajes de error durante la recarga, anótelos con cuidado y contacte con su departamento de servicios Strand Lighting más cercano. Sustitución de los Componentes Principales El diseño modular de los racks de dimmers SLD96 y la identificación visual inmediata de un módulo defectuoso gracias a los LEDs del módulo procesador y el LCD, permiten la sustitución rápida de un módulo defectuoso mientras el sistema sigue funcionando. El sistema está diseñado de tal modo que cualquier fallo normalmente sólo desactivaría, como mucho, un dimmer o módulo procesador del rack. Sustituir Módulos de Dimmers Los módulos de dimmers se pueden retirar después de apagar sus cortacircuitos, sin necesidad de apagar el rack de dimmers. Puede sustituir el módulo de dimmers por uno de la misma capacidad o tipo para comprobar que el problema se encuentra en el módulo de dimmers y no en el rack, la lámpara, o la instalación eléctrica de carga. Para sustituir un módulo de dimmers: 1. 2. 3. Sustituir un Módulo Procesador del Rack Apague el cortacircuitos o los cortacircuitos del módulo de dimmers que puede estar averiado. Tire del módulo hasta sacarlo del rack. Introduzca el módulo de sustitución en la ranura empujándolo con fuerza. Los módulos procesadores del rack pueden retirarse y sustituirse mientras están activos en caso de emergencia. No obstante, en circunstancias normales, el rack debe apagarse antes de esta operación. Si sólo tiene un módulo procesador en su rack de dimmers, pero tiene varios racks, puede sustituir un módulo de un rack menos importante por un módulo defectuoso de un rack esencial. En caso contrario, tendrá que insertar un módulo nuevo. Nota: Cuando vuelva a instalar y encender el módulo procesador del rack de sustitución, aparecerá un mensaje de error (error 666s - Csum actualizado). Esto es normal, indica que el software ha reconocido el nuevo módulo procesador. Si tiene el software Informes y ha guardado la información de la configuración del rack, puede descargar esta información desde el PC hasta el módulo procesador de rack de sustitución (remítase al manual de Informes). Búsqueda de Fallos Si se produce un fallo, puede acelerar el aislamiento del mismo teniendo en cuenta estas categorías de disfunción. • • • Rack de Dimmers SLD96 – Manual de Instrucciones Principales problemas del rack comunes a todos los dimmers o a una fase entera. Problemas de dimmer asociados a un solo dimmer. Problemas de dimmer no relacionados por fase o rack. Página 52 Determine la ubicación del fallo intercambiando los módulos de dimmers que necesite. Puede intercambiar los módulos de distintos racks o de un mismo rack, siempre que sean del mismo tipo o capacidad. Fallos del Rack Síntoma: Comprobación 1: Comprobación 2: Comprobación 3: Comprobación 4: Comprobación 5: Síntoma: No se enciende ninguna de las luces. Compruebe que el LED “Corriente” está iluminado. En caso contrario, compruebe que la corriente que llega al rack no está aislada. Compruebe que el rack no está en modo de apagado por exceso de temperatura (LED rojo de exceso de temperatura iluminado en el Módulo Procesador del Rack). Compruebe que el LED o los LEDs “DMX A” y/o “DMX B” están iluminados, según convenga. En caso contrario, compruebe que los conectores son seguros por sus dos extremos, y, mediante un ohmmetro, compruebe que la señal o señales y el revestimiento no hacen un cortocircuito. Si no hay cortocircuito, la causa más probable es que el circuito esté abierto en algún punto de la línea. Compruebe que el protocolo mux está correctamente configurado. Compruebe que el número de inicio DMX y/o patch están correctamente configurados. Algunas luces no se pueden apagar. Dado que los Racks de Dimmers SLD96 reciben sus señales de control de nivel de varias fuentes, tiene que asegurarse de que ninguna de las señales está presente. Algunas posibles fuentes son: Comprobación 1: Compruebe que las luces no están controladas por un interruptor de PÁNICO, y que éste no está encendido. Comprobación 2: Compruebe que los programas no están siendo llamados desde un control portátil o estación de pared. Comprobación 3: Compruebe que el nivel del dimmer no se está configurando manualmente desde el módulo procesador del rack. Comprobación 4: Compruebe que ninguno de los programas Outlook o SWC que controlan las luces está encendido. Comprobación 5: Compruebe que no hay ningún nivel mínimo configurado para el dimmer. No puede apagar los dimmers que tienen un nivel mínimo configurado. Comprobación 6: Compruebe que los LEDs “DMX A” y “DMX B” están iluminados, según convenga. Una pérdida de la señal DMX puede haber hecho que las luces pasen al programa No DMX. Comprobación 7: Compruebe que el programa de encendido Outlook no está configurado para los dimmers en cuestión. Si todas las señales de control parecen estar apagadas, puede que el problema sea un módulo de dimmers defectuoso. Mediante el teclado del rack, compruebe el menú Configurar Nivel para aislar el módulo de cualquier control externo. Intercambie el módulo de dimmers para verificar el problema. Síntoma: Las luces parpadean o se vuelven irregulares. El LED DMX A o DMX B se enciende y se apaga de manera irregular. Estos problemas pueden deberse a que la línea está sobreterminada, o a que no está terminada en absoluto. Asegúrese de que el último rack del control funciona, y de que sólo este rack está terminado. Síntoma: A veces la luces parpadean o funcionan mal. Esto puede deberse a una interacción con otros sistemas. Intente aislar el problema y asociarlo a la actividad en otras partes del edificio. La soldadura de los arcos o determinados motores (ascensores, otros motores grandes, etc.) pueden interrumpir o deteriorar las señales de control. El módulo procesador SLD96 tiene una gran inmunidad frente a estos problemas, pero en los casos extremos pueden producirse interferencias. Rack de Dimmers SLD96 – Manual de Instrucciones Página 53 Si puede dejar todos los dimmers encendidos durante el tiempo suficiente como para que ocurra alguna de estas alteraciones, utilice Configurar Nivel en el menú Principal para configurar Todos los dimmers con un nivel (bajo) determinado desde el teclado del módulo procesador. Esto aislará las señales de control externas y le permitirá observar los dimmers solos. Si el problema persiste, entonces se trata de una interferencia de la red de suministro. La solución será redirigir los cables de alimentación hacia otra fuente de suministro (si es posible), o suprimir el equipo averiado. Si, aun así, el problema persiste, entonces puede que proceda de la instalación eléctrica de la señal (consulte en párrafos anteriores), del diseño de la instalación eléctrica (asegúrese de que no está cerca de ningún equipo ruidoso), o de un fallo de la mesa de control. Síntoma: El control portátil o la estación de pared funcionan de manera irregular. El cableado entre los racks de dimmers y el sistema de control es parecido al cableado de las estaciones portátiles o de pared. Se aplican las mismas normas que en el caso anterior. Síntoma: El estado de Pánico no se activa en situación de Pánico. • Compruebe las configuraciones del Mapa de Pánico. • Cableado de la estación de Pánico defectuoso. Compruebe el cableado desde la estación de Pánico. Síntoma: Los ventiladores de refrigeración no funcionan. • Compruebe los ventiladores configurando su velocidad en Control de Velocidad de los Ventiladores del menú Configuración del Rack como Fija. Los ventiladores deberían encenderse inmediatamente. Cuando la velocidad está configurada como Variable, ésta se adapta automáticamente, de modo que la velocidad de los ventiladores aumenta con la intensidad del porcentaje de la salida de dimmer más alta. Si sólo hay un dimmer completamente en On, las salidas de ambos ventiladores estarán completamente en On. Asegúrese de que el conector de los ventiladores está bien insertado. Síntoma: No puede controlar los dimmers de una sola estación de control. • Estación de control mal conectada. Compruebe el cableado desde la estación de control hasta el rack. • Estación de control defectuosa. Cambie la estación de control por otra que sepa funciona correctamente para comprobar el problema. Sustituya la estación defectuosa. • Módulo procesador defectuoso. Sustituya el módulo procesador. Síntoma: No puede controlar los dimmers, pero el PÁNICO funciona. • Módulo procesador mal colocado. Vuelva a colocar el módulo procesador. • Posible clavija torcida en los conectores posteriores del módulo procesador si se ha retirado o sustituido la unidad. • Módulo procesador defectuoso. Sustituya el módulo procesador. Síntoma: Uno de los racks no funciona bien, pero el resto sí. Esto puede deberse a fallos del cableado, como ya describimos anteriormente. También puede deberse a una programación incorrecta. Es bastante fácil configurar un dimmer con un nivel desde el teclado, lo que desactiva el control DMX. Si configura el nivel desde el teclado, comprobará el funcionamiento eléctrico del dimmer independientemente del sistema de control. Un ejemplo extremo de fallo de cableado es una conexión eléctrica con el rack suelta. De hecho, y más concretamente, las conexiones neutrales sueltas pueden hacer estragos. Síntoma: Parece que algunos dimmers no funcionan. Utilice el menú Configurar Nivel para comprobar el funcionamiento de los dimmers. • Rack de Dimmers SLD96 – Manual de Instrucciones Si el dimmer deja de funcionar, y ha comprobado todos los cables de carga y la carga conectada, entonces necesitará llevar a reparar el módulo de dimmers. Página 54 • Si el dimmer funciona desde el teclado, pero no desde la mesa de control, compruebe que el NÚMERO DE INICIO o PATCH están correctamente configurados. Asegúrese de que el Modo DMX Dimmer y las configuraciones del Perfil del dimmer son correctas. Síntoma: Parece que las luces no se siguen las unas a las otras en los fundidos. Esto puede deberse al uso de distintas curvas de atenuación en cada dimmer o a la configuración de los dimmers con distintos voltajes de salida máximos. El teclado se puede utilizar para configurar TODOS los dimmers de un rack con el mismo perfil y voltaje para solucionar el problema. Síntoma: Las luces no alcanzan la intensidad 100%. La configuración del Voltaje Máximo es incorrecta. Remítase a la página 35. Problemas de Dimmers Por Separado Los problemas relacionados con dimmers concretos se deben a una de las siguientes causas: • El cortacircuitos del dimmer está apagado. • La instalación eléctrica de carga está desconectada. • Lámpara de un foco fundida. • Una carga excesiva en el dimmer hizo que el cortacircuitos fallase. • Un cortocircuito en la instalación eléctrica de carga o en el foco hizo que el cortacircuitos fallase. • Dimmer defectuoso (probablemente el bloque thyristor). Los circuitos de carga están protegidos por cortacircuitos completamente magnéticos de un solo polo en el módulo de dimmers. Éstos protegen los thyristors en caso de sobrecarga de un dimmer o cortocircuito en la carga. A pesar de que puede volver a configurar un cortacircuitos rápidamente para volver a encender un circuito, siempre debe determinar en primer lugar qué hizo que el cortacircuitos fallase. A pesar de que los cortacircuitos tienen capacidad para funcionar continuamente con la corriente nominal máxima, ocasionalmente pueden producirse “alteraciones” molestas cuando se utiliza un dimmer con su capacidad de carga máxima, o casi, sobre todo en habitaciones de dimmers mal ventiladas. Asegúrese de que el problema no está en la carga, o en la instalación eléctrica de la misma, desplazando la carga hasta otro dimmer. Compruebe el módulo eléctrico defectuoso cambiándolo por una unidad que sepa funciona correctamente. Si el problema se desplaza, sustituya o repare el módulo eléctrico. Asegúrese de que todos los conectores entre el rack de dimmers y el módulo procesador están correctamente colocados. Compruebe que no hay ninguna clavija torcida en los conectores traseros del módulo procesador. Compruebe si existe algún problema en cualquier circuito analógico externo midiendo el voltaje de la CC desde la entrada analógica que piensa puede estar estropeada hasta GND. Cuando supuestamente el dimmer esté al 100%, este voltaje debería ser de aproximadamente +10 VCC (en función del calibrado programado para esa entrada). Problemas de Informes Antes de tratar de resolver problemas concretos que pueden encontrarse gracias a los informes de dimmers, debería investigar el resto de categorías de problemas de los módulos eléctricos. Síntoma: Los informes de dimmers siguen generando errores de perfil de carga. Probablemente el % del perfil de carga y las tolerancias absolutas se han configurado con un margen muy estrecho. Vuelva a configurarlos con los valores predeterminados utilizando la opción “Config SR Predeterminada” del elemento Configurar Todos los Valores Predeterminados del menú Configuración del Rack. Si esto falla, trate de ampliar estas variables un poco a la vez hasta que el problema desaparezca. Por favor, consulte con el Servicio de Campo Strand para saber cómo ajustar estas variables. Rack de Dimmers SLD96 – Manual de Instrucciones Página 55 Síntoma: Los informes de dimmer siguen generando mensajes Thyristor O/C o S/C. Probablemente el % de voltaje y las tolerancias absolutas se han configurado con un margen muy estrecho. Vuelva a configurarlos con los valores predeterminados utilizando la opción “Config SR Predeterminada” del elemento Configurar Todos los Valores Predeterminados del menú Configuración del Rack. Si esto falla, trate de ampliar estas variables un poco a la vez hasta que el problema desaparezca. Por favor, consulte con el Servicio de Campo Strand para saber cómo ajustar estas variables. Síntoma: No puede controlar un dimmer a pesar de que tiene salida. El dimmer se está memorizando en ese momento. Problemas de los Dimmers Fluorescentes Antes de tratar de resolver problemas concretos que pueden encontrarse en los circuitos fluorescentes, debería investigar el resto de categorías de problemas de los módulos eléctricos. Las lámparas fluorescentes funcionan mejor cuando el tiempo de reacción del dimmer está configurado como “Lento”. Consulte el Menú de Curvas de Dimmer para saber cómo modificar esta configuración. Mantenimiento Periódico El mantenimiento periódico debería realizarse cada seis o doce meses, en función de las condiciones del entorno. El contenido de este manual no incluye una relación detallada de los procedimientos de mantenimiento. No obstante, le proporcionamos una lista de control básica que resume dichos procedimientos. Los usuarios que deseen realizar el mantenimiento periódico ellos mismos, deberían contactar con el Servicio de Campo de Strand Lighting para conocer más detalles. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Rack de Dimmers SLD96 – Manual de Instrucciones Desconectar la toma eléctrica del rack o apagar la corriente del rack. Inspeccionar el rack de dimmers para comprobar que las conexiones no están sueltas y que no acumulan polvo que pueda impedir la circulación del aire. Si encuentra alguna conexión suelta, apriétela. Aspire cualquier acumulación de polvo excesiva del rack de dimmers, siempre con el rack desenchufado. Vuelva a conectar el rack, encienda la corriente eléctrica y asegúrese de que todos los dimmers funcionan correctamente. Compruebe el interruptor de Pánico para cerciorarse de que enciende los dimmers seleccionados. Asegúrese de que los ventiladores funcionan. En caso contrario, localice el problema y sustituya o repare el ventilador defectuoso. Asegúrese de que la ventilación del rack no se ha bloqueado. Pruebe todos los cortacircuitos encendiéndolos y apagándolos varias veces. El arco que se produce cuando los cortacircuitos se engranan y desengranan limpiará la corrosión y el polvo de los contactos. Las luces de los dimmers deben encenderse cuando lleve a cabo esta acción. Página 56 Oficinas y Centros de Servicio World Wide Web: http://www.strandlighting.com/ Strand Lighting Limited Mitchelston Industrial Estate, Kirkcaldy, Fife, KY13LY, Escocia, Reino Unido Tel.: +44 (0)1592 652 333, Fax: +44 (0)1592 653 528 Registro del Software: +44 (0)1592 653 499, E-mail: service.net@stranduk.com Strand Lighting GmbH Ullsteinstrasse 114-142, D-12109 Berlín, Alemania Tel.: +49 30 707 9510, Fax: +49 30 707 95199 E-mail: service.cet@stranduk.com Strand Lighting Italia S.r.l. Via delle Gardenie, 33 00040 Pomezia (Roma), Italia Tel.: +39-06 919631, Fax: +39-06 9147136, E-mail: E mail: service.set@stranduk.com Strand Lighting Limited France 1 Rue de l’Arc de Triomphe, 75017 París Francia Tel.: +33 143 609 085, Fax: +33 143 609 107, E-mail: service.set@stranduk.com Strand Lighting Limited Novinsky Boulevard 20A, Buildings 3-6, 121069 Moscú, Rusia, Tel.: +7 095 234 42 20, Fax: +7 095 234 42 21 Strand Lighting - Asia 7/F Corporation Square, 8 Lam Lok Street, Kowloon Bay, Hong Kong. Tel.: +852 2757 3033, Fax: +852 2757 1767 E-mail: service@stranda.com.hk Strand Lighting Asia - Malaysia 71-2 Jalan 2/3A, Puset Bandar Utara, KM12 Off Jalen Ipoh, 68100 Kuala Lumpur, Malasia. Tel.: +60 (0) 3 61203033, Fax: +60 (0) 3 61369257 Strand Lighting Asia - Guang Zhou 5th floor, Building #1, Cheibei Beimen Street, Zhongshen Road, Guang Zhou 510660, República China Tel.: +86 (20) 823 24755, Fax: +86 (20) 823 24756 Strand Lighting (Canada) Inc Eclairages Strand (Canada) Inc 2430 Lucknow Drive #15, Mississauga, Ontario, L5S 1V3, Canadá Tel.: +1 905 677 7130 or +1 800-387-3403, Fax: +1 905 677 6859, E-mail: service@strand.ca Strand Lighting Inc 2nd Floor, 151West 25th St, Nueva York, NY 10001, EE.UU. Tel.: +1 212 242 1042, Fax: +1 212 242 1837, Strand Lighting Inc 18111 Santa Fe Avenue, Rancho Dominguez, CA 90221, EE.UU. Tel.: +1 310 637 7500, Fax: +1 310 632 5519 E-mail: service@strandlight.com US Service & Support: +1 800 4 STRAND (+1 800.478.7263) Rack de Dimmers SLD96 – Manual de Instrucciones Página 57