Vista la renuncia presentada por el licenciado en

Anuncio
Sistema Peruano de Información Jurídica
Sábado, 20 de enero de 2007
CONGRESO DE LA REPUBLICA
Ley que sustituye el literal B) del párrafo 22.2 del artículo 22 de la Ley Nº 28832, Ley para asegurar el
desarrollo eficiente de la generación eléctrica
LEY Nº 28958
EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA
POR CUANTO:
El Congreso de la República
Ha dado la Ley siguiente:
EL CONGRESO DE LA REPÚBLICA;
Ha dado la Ley siguiente:
LEY QUE SUSTITUYE EL LITERAL B) DEL PÁRRAFO 22.2 DEL ARTÍCULO 22 DE LA LEY Nº 28832, LEY PARA
ASEGURAR EL DESARROLLO EFICIENTE DE LA GENERACIÓN ELÉCTRICA
Artículo Único.- Objeto de la Ley
Sustitúyese el literal b) del párrafo 22.2 del artículo 22 de la Ley Nº 28832, por el siguiente texto:
“Artículo 22.- Instalaciones del Sistema Garantizado de Transmisión
(...)
22.2 Para las instalaciones comprendidas en el Sistema Garantizado de Transmisión se tendrá en cuenta lo
siguiente:
(...)
b) El Ministerio podrá conducir directamente o encargar a la Agencia de Promoción de la Inversión Privada
(PROINVERSIÓN) los procesos de licitación necesarios para implementar el Plan de Transmisión. Si son
encargados, estos procesos de licitación se realizarán al amparo de las normas y procedimientos con que cuenta
PROINVERSIÓN para estos efectos. En el caso de instalaciones de Refuerzo, el titular de la concesión de
transmisión tendrá la preferencia para ejecutarlas directamente. De no ejercer dicha preferencia, el proyecto de la
instalación de Refuerzo se incluirá en los procesos de licitación.”
Comuníquese al señor Presidente de la República para su promulgación.
En Lima, a los doce días del mes de enero de dos mil siete.
MERCEDES CABANILLAS BUSTAMANTE
Presidenta del Congreso de la República
JOSÉ VEGA ANTONIO
Primer Vicepresidente del Congreso de la República
AL SEÑOR PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA REPÚBLICA
POR TANTO:
Mando se publique y cumpla.
Dado en la Casa de Gobierno, en Lima, a los diecinueve días del mes de enero del año dos mil siete.
ALAN GARCÍA PÉREZ
Presidente Constitucional de la República
Página 1
Sistema Peruano de Información Jurídica
JORGE DEL CASTILLO GÁLVEZ
Presidente del Consejo de Ministros
Resolución Legislativa que autoriza el ingreso de unidades navales extranjeras al territorio de la República de
acuerdo al programa anual de actividades operacionales 2007 de la Marina de Guerra del Perú
RESOLUCION LEGISLATIVA Nº 28959
EL CONGRESO DE LA REPÚBLICA;
Ha dado la Resolución Legislativa siguiente:
RESOLUCIÓN LEGISLATIVA QUE AUTORIZA EL INGRESO DE UNIDADES NAVALES EXTRANJERAS AL
TERRITORIO DE LA REPÚBLICA DE ACUERDO AL PROGRAMA ANUAL DE ACTIVIDADES OPERACIONALES
2007 DE LA MARINA DE GUERRA DEL PERÚ
Artículo 1.- Objeto de la Resolución Legislativa
Autorizar el ingreso de Unidades Navales Extranjeras al territorio de la República, de acuerdo al Programa
Anual de Actividades Operacionales 2007.
Artículo 2.- Consentimiento de Ingreso
El Congreso de la República, de conformidad con lo prescrito en el numeral 8) del artículo 102 de la
Constitución Política del Perú, ha resuelto acceder a la petición presentada por el señor Presidente de la República y;
en consecuencia, consentir el ingreso al territorio nacional de Unidades Navales Extranjeras y del Personal Militar
señalados en el Programa Anual de Actividades Operacionales del año 2007 de la Marina de Guerra del Perú,
conforme a las especificaciones que como Anexo forman parte integrante de esta Resolución.
Artículo 3.- Autorización para modificación de plazos
Autorízase al Poder Ejecutivo para que, a través del Ministerio de Defensa y por resolución ministerial, pueda
modificar, cuando existan causas imprevistas, los plazos de ejecución de las actividades operacionales previstas en
el Programa a que hace referencia el artículo 1, siempre y cuando dicha modificación no exceda el total de días
programados para su desarrollo.
El Ministro de Defensa procederá a dar cuenta a la Comisión de Defensa Nacional, Orden Interno, Desarrollo
Alternativo y Lucha Contra las Drogas del Congreso de la República, en un plazo de veinticuatro (24) horas de
expedida la citada resolución ministerial.
Artículo 4.- Vigencia
La presente Resolución Legislativa tendrá vigencia hasta el 31 de diciembre de 2007, y entrará en vigencia al
día siguiente de su publicación en el Diario Oficial El Peruano.
Comuníquese al señor Presidente de la República para su promulgación.
En Lima, a los dieciocho días del mes de enero de dos mil siete.
MERCEDES CABANILLAS BUSTAMANTE
Presidenta del Congreso de la República
JOSÉ VEGA ANTONIO
Primer Vicepresidente del Congreso de la República
AL SEÑOR PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA REPÚBLICA
Lima, 19 de enero de 2007
Cúmplase, regístrese, comuníquese, publíquese y archívese.
ALAN GARCÍA PÉREZ
Presidente Constitucional de la República
JORGE DEL CASTILLO GÁLVEZ
Presidente del Consejo de Ministros
Página 2
Sistema Peruano de Información Jurídica
ANEXO 01
PROGRAMA ANUAL DE ACTIVIDADES
OPERACIONALES DE LA
MARINA DE GUERRA DEL PERÚ DEL AÑO 2007
ENERO
NOMBRE DEL EJERCICIO:
PASSEX
FECHA:
21 al 28 de enero de 2007
OBJETIVO:
Entrenamiento en guerra de superficie, guerra
antisubmarina y área.
LUGAR:
Área de Operaciones Centro
DÍAS DE EJECUCIÓN:
08 días
COMANDO RESPONSABLE:
COMOPERPAC
UNIDADES MGP:
01 FM (24-200)
01 CM (08-42)
01 SS (07-41)
PAÍS PARTICIPANTE:
EEUU USS MCNERNEY (FFG-08)
CARACTERÍSTICAS DEL MCNERNEY (FFG-08)
(EE.UU.)
TIPO:
CLASE:
TRIPULACIÓN:
DESPLAZAMIENTO:
ESLORA:
MANGA:
CALADO:
PROPULSIÓN:
ARMAMENTO:
SISTEMA
ELECTRÓNICO:
FRAGATA MISILERA
TELEDIRIGIDA.
OLIVER HAZARD PERRY.
27 OFICIALES, 198
TRIPULANTES.
4,100 TONELADAS.
138 METROS (453 PIES).
8.5 METROS (26 PIES) (DE
NAVEGACIÓN).
14,3 METROS (47 PIES).
2 TURBINAS A GAS LM 2500 G.E.
DE UN SÓLO EJE.
2 UNIDADES DE PROPULSIÓN
AUXILIAR.
TORPEDO MK46.
CAÑON DE TIRO RÁPIDO DE
76mm.
CAÑÓN GATLING PHALANX DE
20 mm.
ARMAMENTO DIVERSOS PARA
USO DE LA TRIPULACIÓN.
RADAR DE BÚSQUEDA AÉREA
Página 3
Sistema Peruano de Información Jurídica
COMUNICACIONES:
SPS49.
RADAR DE BÚSQUEDA DE
SUPERFICIE SPS 55.
SONARES ACTIVOS Y PASIVOS.
CONTRAMEDIDAS DE SONAR.
SATÉLITE HF, UHF, VHF.
TELÉFONO SUBMARINO.
FEBRERO
NOMBRE DEL EJERCICIO :
PASSEX
FECHA:
02 al 05 de febrero de 2007
OBJETIVO:
Entrenamiento en guerra de superficie, guerra
antisubmarina y área.
LUGAR:
Puerto Salaverry
DÍAS DE EJECUCIÓN:
04 días
COMANDO RESPONSABLE:
COMOPERPAC
UNIDADES MGP:
01 FM (24-200)
01 CM (08-42)
PAÍS PARTICIPANTE:
EEUU USS HAMILTON (WHEC -715)
CARACTERÍSTICAS DEL HAMILTON (WHEC -715)
(EE.UU.)
TIPO:
CLASE:
TRIPULACIÓN:
DESPLAZAMIENTO:
ESLORA:
MANGA:
CALADO:
PROPULSIÓN:
ARMAMENTO:
SISTEMA
ELECTRÓNICO:
COMUNICACIONES:
GUARDACOSTAS
HAMILTON AND HERO (WHEC)
19 OFICIALES, 167
TRIPULANTES
3,050 TONELADAS
115.2 METROS (378 PIES)
13.1 METROS (42.8 PIES) (DE
NAVEGACIÓN).
6,1 METROS (20 PIES).
2 TURBINAS A GAS FT4A-6.
CAÑON DE TIRO RÁPIDO DE
76mm.
MK 38 BUSHMASTER.
ARMAMENTO DIVERSOS PARA
USO DE LA TRIPULACIÓN.
RADAR DE BÚSQUEDA AÉREA
SPS408 D/ E BAND.
RADAR DE BÚSQUEDA DE
SUPERFICIE SPS 73 E/F BAND.
SATÉLITE HF, UHF, VHF.
Página 4
Sistema Peruano de Información Jurídica
NOMBRE DEL EJERCICIO:
PASSEX
FECHA:
13 al 15 de febrero de 2007
OBJETIVO:
Entrenamiento en guerra de superficie, guerra
antisubmarina y área.
LUGAR:
Área de Operaciones Centro
DÍAS DE EJECUCIÓN:
03 días
COMANDO RESPONSABLE:
COMOPERPAC
UNIDADES MGP:
01 FM (24-200)
01 CM (08-42)
01 SS (07-41)
PAÍS PARTICIPANTE:
FRANCIA
Fragata Misilera LA FAYETTE (FFG-710)
CARACTERÍSTICAS DEL LA FAYETTE (FFG-710)
(FRANCIA)
TIPO:
CLASE:
TRIPULACIÓN:
DESPLAZAMIENTO:
ESLORA:
MANGA:
CALADO:
PROPULSIÓN:
ARMAMENTO:
SISTEMA
ELECTRÓNICO:
COMUNICACIONES:
HELICÓPTERO:
FRAGATA.
LA FAYETTE.
27 OFICIALES, 139
TRIPULANTES.
3,700 TONELADAS.
124.2 METROS.
15.4 METROS.
5.9 METROS.
04 MOTORES DIESEL SEMT
PIELSTICK, COM 21.000 HP
CADA.
MÍSILES EXOCET MM40 E
CROTALE NAVAL CN2.
01 CAÑON DCN DE 100 MM E 02
CAÑONES GIAT 20F DE 20 MM.
RADAR DE BÚSQUEDA AÉREA
SUPERFICIE THOMSON SEA
TIGRE MK2.
RADAR DE NAVEGACIÓN 1229.
RADAR DE CONTROL DE TIRO
THOMSON CSF CASTOR.
SATÉLITE HF, UHF, VHF.
AS 565 MA PANTERA.
ABRIL
NOMBRE DEL EJERCICIO:
Visita Protocolar
FECHA:
Página 5
Sistema Peruano de Información Jurídica
09 al 17 de Abril de 2007
OBJETIVO:
Afianzar los lazos de amistad y reciprocidad existentes
entre la Marina de Guerra del Perú
y la Armada de Chile
LUGAR:
Área de Operaciones Centro
DÍAS DE EJECUCIÓN:
08 días
COMANDO RESPONSABLE:
COMOPERPAC
PAÍS PARTICIPANTE:
CHILE
B-E Esmeralda
CARACTERÍSTICAS DEL ESMERALDA (BUQUE
ESCUELA)
(CHILE)
TIPO:
CLASE:
TRIPULACIÓN:
DESPLAZAMIENTO:
ESLORA:
MANGA:
CALADO:
PROPULSIÓN:
ARMAMENTO:
SISTEMA
ELECTRÓNICO:
COMUNICACIONES:
BUQUE ESCUELA.
21 OFICIALES, 323
TRIPULANTES.
3.673 TONELADAS.
113,1 METROS.
13,1METROS.
7 METROS.
DIESEL / VELA.
2 cañones de 57 mm.
RADAR DE NAVEGACIÓN.
HF, UHF, VHF.
JUNIO
NOMBRE DEL EJERCICIO:
PASSEX
FECHA:
11 al 13 de Junio de 2007
OBJETIVO:
Entrenamiento en guerra de superficie, guerra
antisubmarina y aérea
LUGAR:
Área de Operaciones Centro
DÍAS DE EJECUCIÓN:
03 días
COMANDO RESPONSABLE:
COMOPERPAC
UNIDADES MGP:
01 FM (24-200)
01 SS (07-41)
Página 6
Sistema Peruano de Información Jurídica
AB-212 (02-02)
PAÍS PARTICIPANTE:
CHILE
01 Fragata Misilera CONDELL (FFG-06)
CARACTERÍSTICAS DEL CONDELL (FFG-06)
(CHILE)
TIPO:
CLASE:
TRIPULACIÓN:
DESPLAZAMIENTO:
ESLORA:
MANGA:
CALADO:
PROPULSIÓN:
ARMAMENTO:
SISTEMA
ELECTRÓNICO:
COMUNICACIONES:
HELICÓPTERO:
FRAGATA.
LEANDER.
20 OFICIALES, 263
TRIPULANTES.
2,962 TONELADAS.
113.4 METROS.
13.1 METROS.
5.5 METROS.
TURBINAS (30.000 HP).
02 LANZADORES EXOCET.
TORPEDOS ANTISUBMARINOS.
02 AMETRALLADORAS 20 mm.
01 TORRE DOBLE DE 4.5/45.
UNA AMETRALLADORA
ROTATORIA PHALANX (SÓLO
LYNCH).
RADAR DE BÚSQUEDA AÉREA
MARCONI TIPO 965 Y 966.
RADAR DE BÚSQUEDA DE
SUPERFICIE: MARCONI 992.
RADAR DE NAVEGACIÓN 1006
BAND I.
SONAR TIPO 184 M/P.
SONAR ACTIVO BÚSQUEDA
ACTIVA Y ATAQUE 6/9 KHZ.
SATÉLITE HF, UHF, VHF.
BELL-206B.
JULIO
NOMBRE DEL EJERCICIO:
PASSEX
FECHA:
04 al 07 de Julio de 2007
OBJETIVO:
Entrenamiento en guerra de superficie, guerra
antisubmarina y aérea
LUGAR:
Área de Operaciones Centro
DÍAS DE EJECUCIÓN:
04 días
COMANDO RESPONSABLE:
COMOPERPAC
UNIDADES MGP:
01 FM (24-200)
01 SM (08-42)
Página 7
Sistema Peruano de Información Jurídica
01 SS (07-41)
PAÍS PARTICIPANTE:
EEUU
USS PEARL HARBOR (LSD-52)
USS MITSCHER (DDG-57)
USS SAMUEL (FFG-58)
CARACTERÍSTICAS DEL PEARL HARBOR (LSD-52)
(EE.UU.)
TIPO:
CLASE:
TRIPULACIÓN:
DESPLAZAMIENTO:
ESLORA:
MANGA:
CALADO:
PROPULSIÓN:
ARMAMENTO:
SISTEMA
ELECTRÓNICO:
COMUNICACIONES:
DESEMBARCO.
WHIBE ISLAND.
21 OFICIALES, 340
TRIPULANTES.
11,125 TONELADAS.
185.8 METROS.
25.6 METROS.
6.3 METROS.
4 GRUPOS ELECTRÓGENOS
COLT SEMT.
02 MISILES MK 49 RAM.
02 MONTAJES 20/76 mm. MK15.
02 MONTAJE 25 mm.
RADAR DE BÚSQUEDA AÉREA
RAYTHEON SVS-49 (V).
RADAR DE BÚSQUEDA DE
SUPERFICIE: NORDEN SPS-67
(V) RADAR DE NAVEGACIÓN
RAYTHEON SPS-64 (V) 9, I
BAND.
SATÉLITE HF, UHF, VHF.
CARACTERÍSTICAS DEL MITSCHER (DDG-57)
(EE.UU.)
TIPO:
CLASE:
TRIPULACIÓN:
DESPLAZAMIENTO:
ESLORA:
MANGA:
CALADO:
PROPULSIÓN:
ARMAMENTO:
SISTEMA
ELECTRÓNICO:
DESTRUCTOR.
ARLEIGH BURKE FLIGHT IIIA
CLASS.
32 OFICIALES, 348
TRIPULANTES.
9,238 TONELADAS.
155.30 METROS.
20.27 METROS.
6.35 METROS.
4 GRUPOS ELECTRÓGENOS LM
TURBINAS A GAS.
32 TUBOS LANZADORES DE
MISILES TOMAHAWK.
8 MISILES HUGHES HARPOON.
01 MONTAJE 127/54 mm. MK 45
MODELO 2.
01 MONTAJE 127/62 mm.
02 TUBOS TRIPLES, TORPEDOS
MK 32 MODELO 14, MK 46
MODELO 5 Y MK 50.
RADAR DE BÚSQUEDA AÉREA
/ CONTROL DE TRIO RCA SPY
Página 8
Sistema Peruano de Información Jurídica
COMUNICACIONES:
HELICÓPTERO:
-1D PHASE. ARRAYS 3D, E/F
BAND.
RADAR DE BÚSQUEDA DE
SUPERFICIE: DRS-SPS-67 (V) 3,
G BAND.
RADAR DE NAVEGACIÓN
RAYTHEON SPS-64 (V) 9, I
BAND.
RADAR DE CONTROL DE TIRO 3
RAYTHEON/SPG-62, I / J BAND.
SONAR SQQ-89 (V)
UNDERWATER COMBAT
SYSTEM UIT SWS -535 C.
SATÉLITE HF, UHF, VHF.
2LAMPS III - SH60HBG.
OCTUBRE
NOMBRE DEL EJERCICIO:
Ejercicio combinado de búsqueda y rescate 2007
FECHA:
Por confirmar
OBJETIVO:
Entrenamiento en adiestramiento de búsqueda y rescate
de todo tipo de embarcación
con la Armada de Bolivia
LUGAR:
Área de Operaciones Lago Titicaca (Puno)
DÍAS DE EJECUCIÓN:
03 días
COMANDO RESPONSABLE:
DICAPI
UNIDADES MGP:
02 PL (04-20)
PAÍS PARTICIPANTE:
BOLIVIA
01 Patrullero Lacustre PALOMEQUE (PR-221)
CARACTERÍSTICAS DEL PALOMEQUE (PR-221)
(BOLIVIA)
TIPO:
PATRULLERA LACUSTRE.
CLASE:
PATRULLERA.
TRIPULACIÓN:
04 PERSONAL.
DESPLAZAMIENTO: 8 TONELADAS.
ESLORA:
13 METROS.
MANGA:
3.2 METROS.
CALADO:
0.5 METROS.
PROPULSIÓN:
02 MOTORES DIESEL.
ARMAMENTO:
7.62 mm.
SISTEMA
ELECTRÓNICO:
RADAR DE NAVEGACIÓN.
COMUNICACIONES: VHF.
Página 9
Sistema Peruano de Información Jurídica
Resolución Legislativa que autoriza el ingreso de personal militar de los Estados Unidos de América al
territorio de la República
RESOLUCION LEGISLATIVA Nº 28960
EL CONGRESO DE LA REPÚBLICA;
Ha dado la Resolución Legislativa siguiente:
RESOLUCIÓN LEGISLATIVA QUE AUTORIZA EL INGRESO DE PERSONAL MILITAR DE LOS ESTADOS
UNIDOS DE AMÉRICA AL TERRITORIO DE LA REPÚBLICA
Artículo Único.- Objeto de la Resolución Legislativa
El Congreso de la República, de conformidad con lo prescrito en el inciso 8) del artículo 102 de la
Constitución Política del Perú y el artículo 3 de la Ley Nº 27856, ha resuelto acceder a la petición presentada por el
señor Presidente Constitucional de la República, que cuenta con el voto aprobatorio del Consejo de Ministros y; en
consecuencia, autorizar el ingreso al territorio nacional de personal militar de los Estados Unidos de América, del 23
de enero al 30 de setiembre de 2007, para realizar actividades militares de apoyo informativo con personal del
Ejército, la Marina de Guerra y la Policía Nacional del Perú, de acuerdo a las especificaciones que como Anexos
forman parte integrante de la presente Resolución Legislativa; en vista de que no afecta en forma alguna la soberanía
nacional, ni constituye instalación de bases militares.
La presente Resolución Legislativa no irroga gasto alguno al Estado.
Comuníquese al señor Presidente de la República para su promulgación.
En Lima, a los dieciocho días del mes de enero de dos mil siete.
MERCEDES CABANILLAS BUSTAMANTE
Presidenta del Congreso de la República
JOSÉ VEGA ANTONIO
Primer Vicepresidente del Congreso de la República
AL SEÑOR PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA REPÚBLICA
Lima, 19 de enero de 2007.
Cúmplase, regístrese, comuníquese, publíquese y archívese.
ALAN GARCÍA PÉREZ
Presidente Constitucional de la República
JORGE DEL CASTILLO GÁLVEZ
Presidente del Consejo de Ministros
ANEXO A
IDENTIFICACIÓN DEL PERSONAL MILITAR
1. MAYOR
2. SARGENTO
3. SARGENTO
4. SARGENTO
5. SARGENTO
6. SARGENTO
7. SARGENTO
BRADFORD
ROBERT ROLLINS
RICHARD RIVERA
ANNE OBEREMBT
JORGE NUNEZ
GERALD SHEFFIELD
JOSE TAPIA
ANEXO B
RELACIÓN DE ARMAS
Página 10
Sistema Peruano de Información Jurídica
1. MAYOR
2. SARGENTO
3. SARGENTO
4. SARGENTO
5. SARGENTO
6. SARGENTO
7. SARGENTO
BRADFORD
ROBERT ROLLINS
RICHARD RIVERA
ANNE OBEREMBT
JORGE NUNEZ
GERALD SHEFFIELD
JOSE TAPIA
Nº DE SERIE / ARMA M-16
6200897
6212580
6213880
6200898
6200812
6213548
(NO REGISTRA)
PRESIDENCIA DEL CONSEJO DE MINISTROS
Constituyen Comisión Extraordinaria de Alto Nivel APEC 2008 encargada de la organización y dirección de la
Reunión Anual de la Cooperación Económica del Asia Pacífico
RESOLUCION SUPREMA Nº 013-2007-PCM
Lima, 17 de enero de 2007
CONSIDERANDO:
Que, la XI Cumbre de Líderes del Asia Pacífico realizada en noviembre de 2003 en Bangkok, Reino de
Tailandia, eligió por consenso al Perú como sede de sus reuniones en el año 2008 y por lo tanto le corresponderá
ocupar la Presidencia del Foro de Cooperación Económica Asia Pacífico (APEC) durante ese año;
Que la Presidencia del Perú en el Foro de Cooperación Económica Asia Pacífico (APEC) durante el año
2008, implica ser la sede de la XVI Cumbre de Líderes del Asia Pacífico, así como la organización de una serie de
eventos y reuniones en el Perú conforme a un calendario de actividades previamente establecido, adicionales a los
trabajos ordinarios que demanda la participación peruana en el Foro de Cooperación Económica Asia Pacífico
(APEC);
Que, el Perú asigna particular importancia a la Presidencia del Foro de Cooperación Económica Asia Pacífico
(APEC) en el año 2008, por lo que mediante Resolución Suprema Nº 171-2006-RE se declaró de interés nacional el
ejercicio por el Perú de la Presidencia del Foro de Cooperación Económica Asia Pacífico (APEC), durante el año
2008, incluyendo la realización de la XVI Cumbre de Líderes de dicho Foro, sus reuniones ministeriales, conferencias
especializadas y otros eventos que se programen en ese marco; así como todas las actividades preparatorias y
conexas que se llevarán a cabo a partir del año 2006;
Que, en atención de las conclusiones de la Comisión Ejecutiva Nacional responsable de la preparación de la
organización de la Presidencia del Perú en el APEC para el año 2008, constituida mediante Resolución Suprema Nº
175-2004-RE, modificada por Resolución Suprema Nº 133-2006-RE, resulta necesario constituir una Comisión
Extraordinaria de Alto Nivel APEC 2008, de carácter internacional, a cargo de la organización y dirección de la
Reunión Anual de la Cooperación Económica del Asia Pacífico, a realizarse en nuestro país, el año 2008;
Que, mediante Resolución Legislativa del Congreso Nº 003-2006-CR se autorizó al señor Vicepresidente de
la República y Congresista de la República, señor Luis Giampietri Rojas, a integrar y presidir la Comisión
Extraordinaria de Alto Nivel APEC 2008, de carácter internacional;
Que, por consiguiente, resulta necesario precisar las funciones que corresponderán ser ejercidas por la
Comisión Ejecutiva Nacional conformada en virtud de la Resolución Suprema Nº 175-2004-RE, modificada por
Resolución Suprema Nº 133-2006-RE;
De conformidad con el Decreto Legislativo Nº 560 - Ley del Poder Ejecutivo - y sus normas modificatorias,
con el Decreto Ley Nº 26112 - Ley Orgánica del Ministerio de Relaciones Exteriores, la Resolución Legislativa del
Congreso Nº 003-2006-CR; y,
Estando a lo acordado;
SE RESUELVE:
Artículo 1.- Constituir la Comisión Extraordinaria de Alto Nivel APEC 2008, de carácter internacional, a cargo
de la organización y dirección de la Reunión Anual de la Cooperación Económica del Asia Pacífico, la misma que
estará integrada por:
Página 11
Sistema Peruano de Información Jurídica
- El señor Primer Vicepresidente de la República, quien la presidirá;
- El señor Ministro de Relaciones Exteriores;
- El señora Ministra de Comercio Exterior y Turismo; y,
- El señor Ministro de Economía y Finanzas.
Artículo 2.- Corresponde a la Comisión Ejecutiva Nacional responsable de la preparación de la organización
de la Presidencia del Perú en el APEC para el año 2008, presidida por el Viceministro de Relaciones Exteriores,
constituida por la Resolución Suprema Nº 175-2004-RE, modificada por Resolución Suprema Nº 133-2006-RE,
ejecutar las políticas y acciones que determine la Comisión Extraordinaria de Alto Nivel constituida en el artículo
anterior.
Artículo 3.- La presente Resolución Suprema será refrendada por el Ministro de Relaciones Exteriores y el
Presidente del Consejo de Ministros.
Regístrese, comuníquese y publíquese.
ALAN GARCÍA PÉREZ
Presidente Constitucional de la República
JORGE DEL CASTILLO GÁLVEZ
Presidente del Consejo de Ministros
JOSÉ ANTONIO GARCÍA BELAÚNDE
Ministro de Relaciones Exteriores
Aprueban Directiva para el uso, registro y consulta del Sistema Electrónico del Registro Nacional de
Sanciones de Destitución y Despido - RNSDD
RESOLUCION MINISTERIAL Nº 017-2007-PCM
Lima, 18 de enero de 2007
CONSIDERANDO:
Que el artículo 242 de la Ley Nº 27444, Ley de Procedimiento Administrativo General establece que la
Presidencia del Consejo de Ministros organiza y conduce en forma permanente el Registro Nacional de Sanciones de
Destitución y Despido;
Que mediante Decreto Supremo Nº 089-2006-PCM se aprobó el Reglamento para el funcionamiento,
actualización y consulta de la información contenida en el Registro Nacional de Sanciones de Destitución y Despido,
el cual dispuso en su Primera Disposición Complementaria Transitoria que en un plazo no mayor de 30 días
calendario, la Oficina Nacional de Gobierno Electrónico e Informática - ONGEI debería elaborar la Directiva sobre el
uso, registro y consulta del Sistema Electrónico del Registro Nacional de Sanciones de Destitución y Despido, la cual
será aprobada por Resolución Ministerial;
Que la Oficina Nacional de Gobierno Electrónico e Informática- ONGEI ha presentado a la Secretaría de
Gestión Pública el proyecto de Resolución Ministerial que aprueba la Directiva para el funcionamiento del Sistema
Electrónico del Registro Nacional de Sanciones de Destitución y Despido - RNSDD en el Portal del Estado Peruano;
De conformidad con el Art. 37 del Decreto Legislativo Nº 560 - Ley del Poder Ejecutivo y el artículo 8 del
Decreto Supremo Nº 094-2005-PCM - Reglamento de Organización y Funciones de la Presidencia del Consejo de
Ministros;
SE RESUELVE:
Artículo 1.- Aprobar la Directiva para el uso, registro y consulta del Sistema Electrónico del Registro Nacional
de Sanciones de Destitución y Despido - RNSDD en el Portal del Estado Peruano, la misma que forma parte de la
presente Resolución.
Página 12
Sistema Peruano de Información Jurídica
Artículo 2.- Deróguese la Resolución Ministerial 135-2004-PCM, que aprueba la Directiva para el
funcionamiento del Registro Nacional de Sanciones de Destitución y Despido y su modificatoria la Resolución
Ministerial 099-2005-PCM.
Regístrese, comuníquese y publíquese.
JORGE DEL CASTILLO GÁLVEZ
Presidente del Consejo de Ministros
Directiva Nº 001-2007-PCM/SG
Directiva para el uso, registro y consulta del Sistema Electrónico del Registro Nacional de Sanciones de
Destitución y Despido - RNSDD
I. DEL OBJETO:
Aprobar el procedimiento de funcionamiento del Sistema Electrónico del Registro Nacional de Sanciones de
Destitución y Despido, en adelante “RNSDD”, el cuál se encuentra integrado en el Portal del Estado Peruano
conforme a lo dispuesto en el Decreto Supremo Nº 089-2006-PCM, en adelante “el Decreto Supremo”.
II. FINALIDAD:
La presente Directiva pretende estandarizar el procedimiento que toda autoridad debe seguir para el uso,
registro y consulta del contenido del RNSDD.
III. BASE LEGAL:
- Ley Nº 27444 - Ley del Procedimiento Administrativo General.
- Ley Nº 27806 - Ley de Transparencia y Acceso a la Información Pública.
- Ley Nº 27815 - Ley del Código de Ética de la Función Pública
- Decreto Supremo Nº 017-93-JUS-Texto Único Ordenado de La Ley Orgánica del Poder Judicial - Decreto
Legislativo Nº 767.
- Decreto Supremo Nº 089-2006-PCM - Reglamento para el funcionamiento, actualización y consulta de la
información del Registro Nacional de Sanciones de Destitución y Despido - RNSDD.
IV. ALCANCE:
La presente directiva tiene alcance nacional, siendo de obligatorio cumplimiento para todas las Oficinas
Generales de Administración o las que hagan sus veces de las entidades públicas a las que se refiere el artículo I de
la Ley Nº 27444, con excepción de las referidas en el inciso 8) y las empresas privadas con participación del Estado y
que se detallan a continuación:
Para los fines de la presente Ley, se entenderá por “entidad” o “entidades” de la Administración Pública:
1. El Poder Ejecutivo, incluyendo Ministerios y Organismos Públicos Descentralizados;
2. El Poder Legislativo;
3. El Poder Judicial;
4. Los Gobiernos Regionales;
5. Los Gobiernos Locales;
6. Los Organismos a los que la Constitución Política del Perú y las leyes confieren autonomía.
7. Las demás entidades y organismos, proyectos y programas del Estado, cuyas actividades se realizan en
virtud de potestades administrativas y, por tanto se consideran sujetas a las normas comunes de derecho público,
salvo mandato expreso de ley que las refiera a otro régimen.
V. RESPONSABILIDAD:
Página 13
Sistema Peruano de Información Jurídica
La presente norma es de aplicación a los Jefes de las Oficinas Generales de Administración o quienes hagan
sus veces, a los encargados de todo proceso de selección, designación, nombramiento o contratación de personas
en la Administración Pública así como de aquellos responsables de sancionarlos.
VI. NORMAS GENERALES Y DEL PROCEDIMIENTO:
1.- Del registro del funcionario responsable ante el RNSDD
El Jefe de la Oficina de Administración o quien haga sus veces es el responsable de inscribir las sanciones y
atender las consultas sobre las sanciones emitidas por su entidad, conforme a lo dispuesto en el artículo 4 del
Decreto Supremo.
(*)
En un plazo no mayor de de cinco (5) días calendarios, contados a partir del día siguiente de la publicación
de la presente norma, el funcionario responsable deberá registrarse en el RNSDD, ingresando a la siguiente dirección
electrónica:
www.peru.gob.pe/sanciones/index.asp.
Para ello deberá elegir la opción “registrarse” y seguir los pasos establecidos en el Manual de Uso del
RNSDD, que podrá descargar gratuitamente desde la dirección electrónica señalada en el párrafo anterior.
La Oficina Nacional de Gobierno Electrónico e Informática - ONGEI, aprobará o rechazará el registro del
funcionario responsable.
2.- Confirmación del Registro del Funcionario Responsable:
Para que el registro del funcionario responsable sea válido dicho funcionario no debe encontrarse con
inhabilitación vigente al momento de su inscripción en el RNSDD.
En el caso de que el registro del funcionario responsable haya sido aprobado, la ONGEI remitirá un usuario y
clave de acceso al RNSDD, mediante correo electrónico. En el caso de rechazo, se indicará el motivo del mismo.
3.- Del acceso al Sistema del RNSDD:
Verificado el registro del funcionario responsable, éste accederá con su usuario y clave al RNSDD para
realizar el ingreso y actualización del personal de la entidad que hubieren sido sancionado.
4.- Del cambio de funcionario responsable ante el RNSDD:
En caso de reemplazo del funcionario responsable, el reemplazante deberá registrarse ante el RNSDD
conforme lo establece el numeral 2 de la presente directiva, en un plazo no mayor de los cinco (5) días calendarios,
contados a partir del día siguiente de su designación, nombramiento o encargatura.
En el proceso de registro el nuevo responsable deberá seleccionar el nombre de la persona a quien
reemplaza y concluir con el procedimiento establecido en la siguiente dirección electrónica:
www.peru.gob.pe/sancionados/index.asp
5.- De la pérdida del nombre de usuario y/o clave de acceso:
En caso que la autoridad responsable olvide, extravíe o por razones de seguridad requiera otro nombre de
usuario y/o clave de acceso, deberá comunicar este hecho a la ONGEI, al siguiente correo electrónico:
RNSDD@PCM.GOB.PE. La ONGEI generará un nuevo usuario y clave de usuario, los mismos que comunicará al
solicitante, mediante correo electrónico, procediendo a desactivar los anteriores.
6.- Registro de Sanciones:
Las sanciones que el funcionario responsable debe inscribir en el RNSDD son todas aquellas señaladas en el
artículo 5 del Decreto Supremo y que se detallan a continuación:
a. Las sanciones de destitución y despido.
b. Las sanciones por infracción al Código de Ética.
c. Las sanciones de inhabilitación que ordene el Poder Judicial.
d. Otras que determine la Ley.
Dentro de los cinco (5) días hábiles de notificada alguna de las sanciones señaladas en el párrafo anterior, el
funcionario responsable deberá realizar el registro en el RNSDD.
(*)
NOTA SPIJ:
En la presente edición de Normas Legales del Diario Oficial “El Peruano”, se dice “de de” cuando se debe decir “de”
Página 14
Sistema Peruano de Información Jurídica
La autoridad que dispone la sanción será solidariamente responsable de la información contenida en el
RNSDD.
7.- De las entidades públicas que no cuenten con servicio de Internet
Los responsables de las entidades públicas que no cuenten con acceso a Internet podrán ingresar la
información requerida en el RNSDD desde cualquier cabina de Internet o con el apoyo de la municipalidad distrital,
provincial o gobierno regional más cercano que cuente con dicho servicio.
Cuando el funcionario responsable requiera del apoyo de alguna de las entidades señaladas en el párrafo
anterior, deberá coordinar previamente con la entidad colaboradora la hora en que podrá hacer uso de los equipos
informáticos, con la finalidad de que ésta disponga las facilidades respectivas, bajo responsabilidad.
La entidad que cuente con acceso a Internet estará obligada a brindar su apoyo y colaboración a la entidad
solicitante. Solo podrá exonerarse cuando por razones técnicas, debidamente probadas, o en el caso fortuito o fuerza
mayor, no se encuentren operativos los equipos o el servicio de Internet.
8.- De las quejas sobre la información contenida en el RNSDD:
Dentro de los diez (10) días hábiles siguientes a la presentación de una queja sobre el contenido de la
información del RNSDD, el funcionario responsable deberá determinar la procedencia o no de la misma.
Si la queja es considerada procedente, el funcionario responsable deberá realizar la respectiva corrección en
el RNSDD, dentro de los 5 días hábiles siguientes al plazo indicado en el párrafo anterior, bajo responsabilidad.
9.- Del deber de consulta al RNSDD en los procesos de nombramiento, designación, elección,
contratación laboral o de locación de servicios:
En todo proceso de nombramiento, designación, elección, contratación laboral o de locación de servicios en
la Administración Pública, cualquiera sea la modalidad de contratación, la autoridad a cargo de tales, previamente a
la contratación, deberá constatar que ningún candidato se encuentre inhabilitado para ejercer función pública,
conforme al RNSDD. Para ello, deberá solicitar al funcionario responsable la consulta ante el RNSDD, de existir.
Aquellos candidatos que se encuentren con inhabilitación vigente deberán ser descalificados del proceso de
contratación, no pudiendo ser nombrado, designado, elegido o seleccionado bajo ninguna modalidad de contratación.
De acuerdo con el artículo 12 del Decreto Supremo, la autoridad que no cumpla con acreditar la consulta
previa al RNSDD, asumirá la respectiva responsabilidad administrativa, sin perjuicio de la responsabilidad penal que
hubiere, por el incumplimiento del Decreto Supremo y la presente disposición. En caso se compruebe la contratación
de una persona que tuviera la condición de inhabilitado, dicha contratación es nula de pleno derecho.
10.- De la Responsabilidad de las Entidades Públicas
El responsable al que se refiere el numeral 1 de la presente Directiva asume las responsabilidades previstas
en el artículo 4 del Texto Único Ordenado de la Ley Nº 27806 - Ley de Transparencia y Acceso a la Información
Pública, por el incumplimiento del Decreto Supremo Nº 032-2006-PCM y de la presente Resolución Ministerial.
Cualquier ciudadano, funcionario o servidor público que tenga conocimiento del uso inadecuado del RNSDD
tiene el deber de denunciarlo ante la Oficina de Control Institucional de cada entidad.
La Secretaría de Gestión Pública, como administrador del RNSDD, deberá informar a la Contraloría General
de la República sobre los casos de incumplimiento o irregularidades que detecte o de los que tome conocimiento.
11.- Del Manual de uso del RNSDD:
Las entidades públicas podrán descargar el Manual de Uso desde la dirección electrónica del RNSDD.
Las consultas referidas al funcionamiento, acceso y actualización del RNSDD serán absueltas por la ONGEI,
a través de los medios indicados en el espacio de atención al usuario de la correspondiente dirección electrónica del
RNSDD.
Disposiciones Complementarias
Única Disposición Complementaria Transitoria:
El funcionario responsable deberá registrar y actualizar las sanciones producidas en su Entidad desde la
entrada en vigencia de la Ley Nº 27444, Ley del Procedimiento Administrativo General, que a la fecha de la
publicación de la presente Resolución no se encuentren registradas en el RNSDD.
Página 15
Sistema Peruano de Información Jurídica
El plazo para la actualización de dicha información es de treinta (30) días calendarios, contados a partir de la
publicación de la presente Directiva en el Diario Oficial El Peruano.
AGRICULTURA
Designan Gerente Departamental de Lima del PRONAMACHCS
RESOLUCION MINISTERIAL Nº 074-2007-AG
Lima, 18 de enero de 2007
VISTO.
El Oficio Nº 019-2007-AG-PRONAMACHCS-GG del Gerente General del Programa Nacional de Manejo de
Cuencas Hidrográficas y Conservación de Suelos - PRONAMACHCS, del Ministerio de Agricultura; y,
CONSIDERANDO:
Que, mediante Resolución Ministerial Nº 1396-2006-AG del 15 de noviembre de 2006, se designó al Ing.
Nelson Aguilar del Aguila en el cargo de Gerente Departamental de Lima del Programa Nacional de Manejo de
Cuencas Hidrográficas y Conservación de Suelos - PRONAMACHCS, del Ministerio de Agricultura;
Que, por necesidad del servicio es conveniente dar por concluida la designación del indicado profesional y
designar a su reemplazante;
De conformidad con lo dispuesto en la Ley del Poder Ejecutivo - Decreto Legislativo Nº 560, Ley Nº 27594 y
el Decreto Supremo Nº 017-2001-AG;
SE RESUELVE:
Artículo 1.- Dar por concluida, a partir de la fecha, la designación del Ing. Nelson Aguilar del Aguila en el
cargo de Gerente Departamental de Lima del Programa Nacional de Manejo de Cuencas Hidrográficas y
Conservación de Suelos - PRONAMACHCS, del Ministerio de Agricultura.
Artículo 2.- Designar, a partir de la fecha, al Ing. Gerardo Javier Bailón Ariza en el cargo de Gerente
Departamental de Lima del Programa Nacional de Manejo de Cuencas Hidrográficas y Conservación de Suelos PRONAMACHCS, del Ministerio de Agricultura.
Regístrese, comuníquese y publíquese.
JUAN JOSÉ SALAZAR GARCÍA
Ministro de Agricultura
Designan Gerente Departamental de Amazonas del PRONAMACHCS
RESOLUCION MINISTERIAL Nº 075-2007-AG
Lima, 18 de enero de 2007
VISTO.
El Oficio Nº 017-2007-AG-PRONAMACHCS-GG del Gerente General del Programa Nacional de Manejo de
Cuencas Hidrográficas y Conservación de Suelos - PRONAMACHCS, del Ministerio de Agricultura; y,
CONSIDERANDO:
Que, mediante Resolución Ministerial Nº 994-2004-AG del 9 de diciembre de 2004, se designó al Ing.
Eduardo Benjamín Suárez Chavarry en el cargo de Gerente Departamental de Amazonas del Programa Nacional de
Manejo de Cuencas Hidrográficas y Conservación de Suelos - PRONAMACHCS, del Ministerio de Agricultura;
Página 16
Sistema Peruano de Información Jurídica
Que, por necesidad del servicio es conveniente dar por concluida la designación del indicado profesional y
designar a su reemplazante;
De conformidad con lo dispuesto en la Ley del Poder Ejecutivo - Decreto Legislativo Nº 560, Ley Nº 27594 y
el Decreto Supremo Nº 017-2001-AG;
SE RESUELVE:
Artículo 1.- Dar por concluida, a partir de la fecha, la designación del Ing. Eduardo Benjamín Suárez
Chavarry en el cargo de Gerente Departamental de Amazonas del Programa Nacional de Manejo de Cuencas
Hidrográficas y Conservación de Suelos - PRONAMACHCS, del Ministerio de Agricultura;
Artículo 2.- Designar, a partir de la fecha, al Ing. Pedro Pablo Vilcherrez Paredes en el cargo de Gerente
Departamental de Amazonas del Programa Nacional de Manejo de Cuencas Hidrográficas y Conservación de Suelos
- PRONAMACHCS, del Ministerio de Agricultura.
Regístrese, comuníquese y publíquese.
JUAN JOSÉ SALAZAR GARCÍA
Ministro de Agricultura
Designan Gerente Departamental de Puno del PRONAMACHCS
RESOLUCION MINISTERIAL Nº 076-2007-AG
Lima, 18 de enero de 2007
VISTO.
El Oficio Nº 015-2007-AG-PRONAMACHCS-GG del Gerente General del Programa Nacional de Manejo de
Cuencas Hidrográficas y Conservación de Suelos - PRONAMACHCS, del Ministerio de Agricultura; y,
CONSIDERANDO:
Que, mediante Resolución Ministerial Nº 1394-2006-AG del 13 de noviembre de 2006, se encargó al Ing.
Renzo Zegarra Moran, Profesional en Ciencias Agropecuarios IV, de la Gerencia de Producción y Transformación
Agraria, las funciones de Gerente Departamental Puno del Programa Nacional de Manejo de Cuencas Hidrográficas y
Conservación de Suelos - PRONAMACHCS, del Ministerio de Agricultura;
Que, se ha visto por conveniente designar al funcionario que se desempeñará en el mencionado cargo;
De conformidad con lo dispuesto en la Ley del Poder Ejecutivo - Decreto Legislativo Nº 560, Ley Nº 27594 y
el Decreto Supremo Nº 017-2001-AG;
SE RESUELVE:
Artículo 1.- Dar por concluida, a partir de la fecha, la encargatura efectuada al Ing. Renzo Zegarra Moran,
Profesional en Ciencias Agropecuarios IV, de la Gerencia de Producción y Transformación Agraria, las funciones de
Gerente Departamental Puno del Programa Nacional de Manejo de Cuencas Hidrográficas y Conservación de Suelos
- PRONAMACHCS, del Ministerio de Agricultura.
Artículo 2.- Designar, a partir de la fecha, al Ing. Rubén Armando Delgado Mamani en el cargo de Gerente
Departamental Puno del Programa Nacional de Manejo de Cuencas Hidrográficas y Conservación de Suelos PRONAMACHCS, del Ministerio de Agricultura.
Regístrese, comuníquese y publíquese.
JUAN JOSÉ SALAZAR GARCÍA
Ministro de Agricultura
Designan Gerente Departamental de Ayacucho del PRONAMACHCS
Página 17
Sistema Peruano de Información Jurídica
RESOLUCION MINISTERIAL Nº 079-2007-AG
Lima, 18 de enero de 2007
VISTO.
El Oficio Nº 016-2007-AG-PRONAMACHCS-GG del Gerente General del Programa Nacional de Manejo de
Cuencas Hidrográficas y Conservación de Suelos - PRONAMACHCS, del Ministerio de Agricultura; y,
CONSIDERANDO:
Que, mediante Resolución Ministerial Nº 1348-2006-AG del 30 de octubre de 2006, se encargó al Ing.
Gustavo Timaná Serrato, Profesional Coordinador en Microcuenca Piloto de la Agencia Zonal Tarma-Jauli-Junín, de
la Gerencia Departamental Junín, las funciones de Gerente Departamental Ayacucho del Programa Nacional de
Manejo de Cuencas Hidrográficas y Conservación de Suelos - PRONAMACHCS, del Ministerio de Agricultura;
Que, se ha visto por conveniente designar al funcionario que se desempeñará en el mencionado cargo;
De conformidad con lo dispuesto en la Ley del Poder Ejecutivo - Decreto Legislativo Nº 560, Ley Nº 27594 y
el Decreto Supremo Nº 017-2001-AG;
SE RESUELVE:
Artículo 1.- Dar por concluida, a partir de la fecha, la encargatura efectuada al Ing. Gustavo Timana Serrato,
Profesional Coordinador en Microcuenca Piloto de la Agencia Zonal Tarma-Jauli-Junín, de la Gerencia Departamental
Junín, en el cargo de Gerente Departamental Ayacucho del Programa Nacional de Manejo de Cuencas Hidrográficas
y Conservación de Suelos - PRONAMACHCS, del Ministerio de Agricultura.
Artículo 2.- Designar, a partir de la fecha, al Ing. Msc. Cayo Orellana Gutiérrez en el cargo de Gerente
Departamental Ayacucho del Programa Nacional de Manejo de Cuencas Hidrográficas y Conservación de Suelos PRONAMACHCS, del Ministerio de Agricultura.
Regístrese, comuníquese y publíquese.
JUAN JOSÉ SALAZAR GARCÍA
Ministro de Agricultura
Designan responsables del manejo de las cuentas bancarias del PRONAMACHCS
RESOLUCION MINISTERIAL Nº 081-2007-AG
Lima, 18 de enero de 2007
CONSIDERANDO:
Que, ante la renuncia del lng. Julián Arturo Pairazamán Tejada al cargo de Gerente de la Gerencia de
Planeamiento y del Lic. Miguel Angel Vásquez Bertini al cargo de Jefe de Recursos Humanos del Programa Nacional
de Manejo de Cuencas Hidrográficas y Conservación de Suelos - PRONAMACHCS; es necesario dejar sin efecto la
Resolución Ministerial Nº 1313-2006-AG, de fecha 16 de octubre de 2006; disponiéndose la designación de los
suplentes del registro de firmas de las cuentas bancarias;
Que, es necesario designar para el año fiscal 2007, a los titulares y suplentes de las cuentas bancarias de la
Unidad Ejecutora: 002 Programa Nacional de Manejo de Cuencas Hidrográficas y Conservación de Suelos PRONAMACHCS;
De conformidad con lo dispuesto en la normatividad aprobada por la Dirección General del Tesoro Público;
SE RESUELVE:
Página 18
Sistema Peruano de Información Jurídica
Artículo 1.- Designar a partir de la fecha, a los funcionarios responsables del manejo de las cuentas
bancarias de la Unidad Ejecutora 002 - Programa Nacional de Manejo de Cuencas Hidrográficas y Conservación de
Suelos - PRONAMACHCS, conforme al siguiente detalle:
DE LOS TITULARES:
APELLIDOS Y NOMBRES
CARGO
PAREDES GONZALES, OSWALDO SILVESTRE GERENTE DE ADMINISTRACION
ALVA ORE, LILIANA JOVITA
TESORERIA
DE LOS SUPLENTES:
APELLIDOS Y NOMBRES
CUETO DE AZAMBUJA, JORGE ROBERTO
DIAZ GONZALO, OSWALDO
CARGO
JEFE DE LA UNIDAD DE
PRESUPUESTO
JEFE DE RECURSOS HUMANOS(e)
Artículo 2.- Dejar sin efecto a partir de la fecha, la Resolución Ministerial Nº 1313-2006-AG del 16 de octubre
de 2006.
Regístrese, comuníquese y publíquese.
JUAN JOSÉ SALAZAR GARCÍA
Ministro de Agricultura
Establecen requisitos fitosanitarios para la importación de semilla de higuerilla procedente de Brasil
RESOLUCION DIRECTORAL Nº 001-2007-AG-SENASA-DSV
Lima, 17 de enero de 2007
VISTO:
El estudio de Análisis de Riesgo de Plagas Nº 10-2006-AG-SENASA-DSV-SARVF de fecha 25 de noviembre
de 2006, el cual, al identificar y evaluar los potenciales riesgos de ingreso de plagas reglamentadas al país, propone
el establecimiento de requisitos fitosanitarios para la importación de semillas de higuerilla (Ricinus communis)
procedentes de Brasil; y,
CONSIDERANDO:
Que, por Ley Nº 27322, Ley Marco de Sanidad Agraria, se establece que la importación de plantas, productos
vegetales y otros artículos reglamentados capaces de introducir o propagar plagas, deberán sujetarse a las
disposiciones que establezca el Servicio Nacional de Sanidad Agraria - SENASA, como Autoridad Competente;
Que, de conformidad con el Artículo 36 del Decreto Supremo Nº 048-2001-AG, Reglamento General de la
Ley Marco de Sanidad Agraria, los requisitos fitosanitarios aplicables a la importación de plantas, productos vegetales
y otros artículos reglamentados, deberán ser aprobados mediante Resolución del Órgano de Línea correspondiente;
Que, a solicitud de la empresa Biodiesel Ucayali S.A.C. de fecha 29 de julio de 2006, interesada en la
importación de semilla de higuerilla (Ricinus communis), la Subdirección de Análisis del Riesgo y Vigilancia
Fitosanitaria - SARVF del SENASA inició el estudio técnico correspondiente con la finalidad de establecer los
requisitos fitosanitarios de importación del mencionado producto;
Que, como resultado de dicho estudio, se ha establecido los requisitos fitosanitarios necesarios para
garantizar un nivel adecuado de protección de riesgos en el ingreso de plagas cuarentenarias al país;
De conformidad con lo dispuesto en el Decreto Ley Nº 25902, la Ley Nº 27322, el Decreto Supremo Nº 0482001-AG, el Decreto Supremo Nº 032-2003-AG, el Decreto Supremo Nº 008-2005-AG; y con la visación del Director
General de Asesoría Jurídica;
SE RESUELVE:
Página 19
Sistema Peruano de Información Jurídica
Artículo Único.- Establézcanse los siguientes requisitos fitosanitarios específicos de cumplimiento obligatorio
en la importación de semilla de higuerilla (Ricinos communis) procedente de Brasil:
1. El envío deberá contar con el Permiso Fitosanitario de Importación emitido por el SENASA, obtenido por el
importador o interesado, previo a la certificación y embarque del producto.
2. El envío deberá venir acompañado de un Certificado Fitosanitario oficial emitido por la Organización
Nacional de Protección Fitosanitario del país de origen, en el que se consigne cualquiera de las declaraciones
adicionales señaladas en el punto 2.1., y lo señalado en el punto 2.2.
2.1. Declaración Adicional:
A) - Las semillas provienen de un semillero que fue oficialmente inspeccionado por la Organización Nacional
de Protección Fitosanitaria del país origen y encontrado libre de Xanthomonas axonopodis pv. ricini.
- Las semillas están libres de Alternaria ricini, Botrytis ricini y Fusarium oxysporum f.sp. ricini, previo
diagnóstico fitosanitario de laboratorio.
o que consigne:
B) Las semillas están libre de Xanthomonas axonopodis pv. ricini, Alternaria ricini, Botrytis ricini y Fusarium
oxysporum f.sp. ricini, previo diagnóstico fitosanitario de laboratorio.
2.2. Tratamiento de desinfección pre embarque con Captan (5gr./ Kg. de semilla) o Benomyl (2gr. / Kg. de
semilla) o cualquier otro producto equivalente.
3. El producto estará contenido en envases nuevos y de primer uso.
4. Inspección Fitosanitaria en el punto de ingreso al país.
5. El Inspector de Cuarentena Vegetal tomará una muestra de las semillas para ser remitidas a la Unidad del
Centro de Diagnóstico de Sanidad Vegetal, quedando retenido el cargamento hasta la obtención de los resultados del
análisis. El costo del diagnóstico será asumido por el importador.
6. Si el Certificado Fitosanitario de la importación de semillas consigna en la declaración adicional, lo indicado
en el punto B, se sujetarán al procedimiento de la cuarentena posentrada, la cual tendrá una duración de cinco (5)
meses. En dicho lapso el material instalado en el lugar de producción será sometido por parte del SENASA a cinco
(5) inspecciones obligatorias para el seguimiento de la cuarentena posentrada con análisis del laboratorio cuando
corresponda. Las inspecciones obligatorias se realizarán en forma periódica y finalmente una (01) inspección
obligatoria para el levantamiento de la cuarentena posentrada, de cuyos resultados se dispondrá el destino final del
producto. El costo es asumido por el importador.
Regístrese, comuníquese y publíquese.
JORGE C. BARRENECHEA CABRERA
Director General
Dirección de Sanidad Vegetal
Servicio Nacional de Sanidad Agraria
Establecen requisitos fitosanitarios para la importación de semilla de colza/canola procedente de Nueva
Zelanda
RESOLUCION DIRECTORAL Nº 002-2007-AG-SENASA-DSV
Lima, 18 de enero de 2007
VISTO:
El Análisis de Riesgo de Plagas Nº 01-2007-AG-SENASA-DSV/SARVF de fecha 5 de enero de 2007, el cual,
al identificar y evaluar los potenciales riesgos de ingreso de plagas reglamentadas al país, propone el establecimiento
de requisitos fitosanitarios para la importación de semilla de colza/canola (Brassica napus var. napus) de Nueva
Zelanda y,
Página 20
Sistema Peruano de Información Jurídica
CONSIDERANDO:
Que, por Ley Nº 27322, Ley Marco de Sanidad Agraria, se establece que la importación de plantas, productos
vegetales y otros artículos reglamentados capaces de introducir o propagar plagas, deberán sujetarse a las
disposiciones que establezca el Servicio Nacional de Sanidad Agraria - SENASA, como Autoridad Competente;
Que, de conformidad con el Artículo 36 del Decreto Supremo Nº 048-2001-AG, Reglamento General de la
Ley Marco de Sanidad Agraria, los requisitos fitosanitarios aplicables a la importación de plantas, productos vegetales
y otros artículos reglamentados, deberán ser aprobados mediante Resolución del Órgano de Línea correspondiente;
Que, a solicitud de la empresa J. B. Semillas S.A.C. del 13 de diciembre de 2006, interesado en la
importación de semilla de colza/canola (Brassica napus var. napus) de Nueva Zelanda por el programa de Sierra
Exportadora, la Dirección de Análisis del Riesgo y Vigilancia Fitosanitaria - SARVF del SENASA con la información
enviada por la empresa exportadora Pacific Seeds y con la que cuenta, inició el estudio correspondiente, con la
finalidad de establecer los requisitos fitosanitarios de importación del mencionado producto;
Que, como resultado de dicho estudio, se ha establecido los requisitos fitosanitarios necesarios para
garantizar un nivel adecuado de protección de riesgos en el ingreso de plagas cuarentenarias al país;
De conformidad con lo dispuesto en el Decreto Ley Nº 25902, la Ley Nº 27322, el Decreto Supremo Nº 0482001-AG, el Decreto Supremo Nº 032-2003-AG, el Decreto Supremo Nº 008-2005-AG; y con la visación del Director
General de Asesoría Jurídica;
SE RESUELVE:
Artículo Único.- Establézcanse los siguientes requisitos fitosanitarios específicos de cumplimiento obligatorio
en la importación de semilla de colza/canola (Brassica napus var. napus) procedente de Nueva Zelanda:
1. El envío deberá contar con el Permiso Fitosanitario de Importación emitido por el SENASA, obtenido por el
importador o interesado, previo a la certificación y embarque del producto.
2. El envío deberá venir acompañado de un Certificado Fitosanitario oficial emitido por la Organización
Nacional de Protección Fitosanitaria del país de origen, en el que se consigne cualquiera de las declaraciones
adicionales señaladas en el punto 2.1., y lo señalado en el punto 2.2:
2.1. Declaración adicional:
A) - Las semillas provienen de un semillero que fue oficialmente inspeccionado por la Organización Nacional
de Protección Fitosanitaria del país origen, y encontrado libre de: Pseudomonas cichorii, Pseudomonas marginalis pv.
marginalis, Pseudomonas syringae pv. maculicola, Leptosphaeria maculans y Gibberella avenacea, y
- Las semillas están libres de: Alternaria brassicicola, Mycosphaerella brassicicola, Mycosphaerella capsellae,
Alopecurus myosuroides, Amaranthus retroflexus, Cirsium arvense, Conyza canadensis, Elymus repens, Emex
australis, Equisetum arvense, Fumaria officinalis, Heliotropium europaeum, Hibiscus trionum, Orobanche spp.,
Phalaris paradoxa, Polygonum hydropiper, Polygonum lapathifolium, Sonchus arvensis, Papaver spp. y Ptinus tectus,
previo diagnóstico fitosanitario de laboratorio.
o que consigne:
B) - Las semillas están libres de: Pseudomonas cichorii, Pseudomonas marginalis pv. marginalis,
Pseudomonas syringae pv. maculicola, Leptosphaeria maculans, Gibberella avenacea,Alternaria brassicicola,
Mycosphaerella brassicicola, Alopecurus myosuroides, Amaranthus retroflexus, Cirsium arvense, Conyza canadensis,
Elymus repens, Emex australis, Equisetum arvense, Fumaria officinalis, Heliotropium europaeum, Hibiscus trionum,
Orobanche spp., Phalaris paradoxa, Polygonum hydropiper, Polygonum lapathifolium y Sonchus arvensis. Papaver
spp., Ptinus tectus, previo diagnóstico fitosanitario de laboratorio.
2.2. Tratamiento de desinfección pre embarque con Captan (5gr./ Kg. de semilla) o Benomyl (2gr. / Kg. de
semilla) o cualquier otro producto equivalente.
3. El producto estará contenido en envases nuevos y de primer uso.
4. Inspección Fitosanitaria en el punto de ingreso al país.
Página 21
Sistema Peruano de Información Jurídica
5. El Inspector de Cuarentena Vegetal tomará una muestra de las semillas que será remitida a la Unidad del
Centro de Diagnóstico de Sanidad Vegetal del SENASA, quedando retenido el cargamento hasta la obtención de los
resultados del análisis. El costo del diagnóstico será asumido por el importador.
6. Si el Certificado Fitosanitario que ampara la importación de las semillas consigna lo indicado en el punto
2.1.B), el envío se sujetará al procedimiento de la cuarentena posentrada, la cual tendrá una duración de cuatro (4)
meses. En dicho lapso el material instalado en el lugar de producción será sometido por parte del SENASA a tres (3)
inspecciones obligatorias para el seguimiento de la cuarentena posentrada con análisis de laboratorio cuando
corresponda. Estas inspecciones se realizarán en forma periódica y, adicionalmente se efectuará una (01) inspección
obligatoria para el levantamiento de la cuarentena posentrada, de cuyos resultados se dispondrá el destino final del
producto. El costo es asumido por el importador.
Regístrese, comuníquese y publíquese.
JORGE C. BARRENECHEA CABRERA
Director General
Dirección de Sanidad Vegetal
Servicio Nacional de Sanidad Agraria
Establecen requisitos fitosanitarios para la importación de semilla de colza/canola procedentes de Australia
RESOLUCION DIRECTORAL Nº 003-2007-AG-SENASA-DSV
Lima, 18 de enero de 2007
VISTO:
El Análisis de Riesgo de Plagas Nº 02-2007-AG-SENASA-DSV/SARVF de fecha 5 de enero de 2007, el cual,
al identificar y evaluar los potenciales riesgos de ingreso de plagas reglamentadas al país, propone el establecimiento
de requisitos fitosanitarios para la importación de semilla de colza/canola (Brassica napus var. napus) de Australia y,
CONSIDERANDO:
Que, por Ley Nº 27322, Ley Marco de Sanidad Agraria, se establece que la importación de plantas, productos
vegetales y otros artículos reglamentados capaces de introducir o propagar plagas, deberán sujetarse a las
disposiciones que establezca el Servicio Nacional de Sanidad Agraria - SENASA, como Autoridad Competente;
Que, de conformidad con el Artículo 36 del Decreto Supremo Nº 048-2001-AG, Reglamento General de la
Ley Marco de Sanidad Agraria, los requisitos fitosanitarios aplicables a la importación de plantas, productos vegetales
y otros artículos reglamentados, deberán ser aprobados mediante Resolución del Órgano de Línea correspondiente;
Que, a solicitud de la empresa J. B. Semillas S.A.C. del 13 de diciembre de 2006, interesado en la
importación de semilla de colza/canola (Brassica napus var. napus) de Australia por el programa de Sierra
Exportadora, la Dirección de Análisis del Riesgo y Vigilancia Fitosanitaria - SARVF del SENASA con la información
enviada por la empresa exportadora Pacific Seeds y con la que cuenta, inició el estudio correspondiente, con la
finalidad de establecer los requisitos fitosanitarios de importación del mencionado producto;
Que, como resultado de dicho estudio, se ha establecido los requisitos fitosanitarios necesarios para
garantizar un nivel adecuado de protección de riesgos en el ingreso de plagas cuarentenarias al país;
De conformidad con lo dispuesto en el Decreto Ley Nº 25902, la Ley Nº 27322, el Decreto Supremo Nº 0482001-AG, el Decreto Supremo Nº 032-2003-AG, el Decreto Supremo Nº 008-2005-AG; y con la visación del Director
General de Asesoría Jurídica;
SE RESUELVE:
Artículo Único.- Establézcanse los siguientes requisitos fitosanitarios específicos de cumplimiento obligatorio
en la importación de semilla de colza/canola (Brassica napus var. napus) procedente de Australia:
1. El envío deberá contar con el Permiso Fitosanitario de Importación emitido por el SENASA, obtenido por el
importador o interesado, previo a la certificación y embarque del producto.
Página 22
Sistema Peruano de Información Jurídica
2. El envío deberá venir acompañado de un Certificado Fitosanitario oficial emitido por la Organización
Nacional de Protección Fitosanitaria del país de origen, en el que se consigne cualquiera de las declaraciones
adicionales señaladas en el punto 2.1., y lo señalado en el punto 2.2:
2.1. Declaración adicional:
A) - Las semillas provienen de un semillero que fue oficialmente inspeccionado por la Organización Nacional
de Protección Fitosanitaria del país origen, y encontrado libre de: Pseudomonas cichorii, Pseudomonas marginalis pv.
marginalis, Pseudomonas syringae pv. maculicola, Pseudomonas syringae pv. syringae, Leptosphaeria maculans y
Gibberella avenacea, y
- Las semillas están libres de: Alternaria brassicicola, Mycosphaerella brassicicola, Mycosphaerella capsellae,
Ptinus tectus, Alopecurus myosuroides, Amaranthus retroflexus, Arctotheca calendula, Brassica tournefortii Carduus
pycnocephalus, Carduus tenuiflorus, Cirsium arvense, Cirsium vulgare, Conyza canadensis, Echium plantagineum,
Elymus repens, Emex australis, Equisetum arvense, Fumaria bastardii, Fumaria officinalis, Fumaria muralis,
Heliotropium europaeum, Hibiscus trionum, Hirschfeldia incana, Hordeum leporinum, Lolium rigidum, Myagrum
perfoliatum, Orobanche spp., Phalaris paradoxa, Polygonum hydropiper, Polygonum lapathifolium, Rapistrum
rugosum, Sinapsis arvensis, Sonchus arvensis, Vulpia bromoides y Papaver spp, previo diagnóstico fitosanitario de
laboratorio.
o que consigne:
B) - Las semillas están libres de: Pseudomonas cichorii, Pseudomonas marginalis pv. marginalis,
Pseudomonas syringae pv. maculicola, Pseudomonas syringae pv. syringae, Leptosphaeria maculans, Gibberella
avenacea, Alternaria brassicicola, Mycosphaerella brassicicola, Mycosphaerella capsellae, Ptinus tectus, Alopecurus
myosuroides, Amaranthus retroflexus, Arctotheca calendula, Brassica tournefortii, Carduus pycnocephalus, Carduus
tenuiflorus, Cirsium arvense, Cirsium vulgare, Conyza canadensis, Echium plantagineum, Elymus repens, Emex
australis, Equisetum arvense, Fumaria bastardii, Fumaria officinalis, Fumaria muralis, Heliotropium europaeum,
Hibiscus trionum, Hirschfeldia incana, Hordeum leporinum, Lolium rigidum, Myagrum perfoliatum, Orobanche spp.,
Phalaris paradoxa, Polygonum hydropiper, Polygonum lapathifolium, Rapistrum rugosum, Sinapsis arvensis, Sonchus
arvensis, Vulpia bromoides y Papaver spp, previo diagnóstico fitosanitario de laboratorio.
2.2. Tratamiento de desinfección pre embarque con Captan (5gr./ Kg. de semilla) o Benomyl (2gr. / Kg. de
semilla) o cualquier otro producto equivalente.
3. El producto estará contenido en envases nuevos y de primer uso.
4. Inspección Fitosanitaria en el punto de ingreso al país.
5. El Inspector de Cuarentena Vegetal tomará una muestra de las semillas que será remitida a la Unidad del
Centro de Diagnóstico de Sanidad Vegetal del SENASA, quedando retenido el cargamento hasta la obtención de los
resultados del análisis. El costo del diagnóstico será asumido por el importador.
6. Si el Certificado Fitosanitario que ampara la importación de las semillas consigna lo indicado en el punto
2.1.B), el envío se sujetará al procedimiento de la cuarentena posentrada, la cual tendrá una duración de cuatro (4)
meses. En dicho lapso el material instalado en el lugar de producción será sometido por parte del SENASA a tres (3)
inspecciones obligatorias para el seguimiento de la cuarentena posentrada con análisis de laboratorio cuando
corresponda. Estas inspecciones se realizarán en forma periódica y, adicionalmente se efectuará una (01) inspección
obligatoria para el levantamiento de la cuarentena posentrada, de cuyos resultados se dispondrá el destino final del
producto. El costo es asumido por el importador.
Regístrese, comuníquese y publíquese.
JORGE C. BARRENECHEA CABRERA
Director General
Dirección de Sanidad Vegetal
Servicio Nacional de Sanidad Agraria
Establecen requisitos fitosanitarios para la importación de semillas de piñón blanco procedentes de Brasil
RESOLUCION DIRECTORAL Nº 04-2007-AG-SENASA-DSV
Página 23
Sistema Peruano de Información Jurídica
Lima, 19 de enero de 2007
VISTO:
El estudio de Análisis de Riesgo de Plagas Nº 09-2006-AG-SENASA-DSV-SARVF de fecha 25 de noviembre
de 2006, el cual, al identificar y evaluar los potenciales riesgos de ingreso de plagas reglamentadas al país, propone
el establecimiento de requisitos fitosanitarios para la importación de semillas de piñón blanco (Jatropha curca)
procedentes de Brasil; y,
CONSIDERANDO:
Que, por Ley Nº 27322, Ley Marco de Sanidad Agraria, se establece que la importación de plantas, productos
vegetales y otros artículos reglamentados capaces de introducir o propagar plagas, deberán sujetarse a las
disposiciones que establezca el Servicio Nacional de Sanidad Agraria - SENASA, como Autoridad Competente;
Que, de conformidad con el Artículo 36 del Decreto Supremo Nº 048-2001-AG, Reglamento General de la
Ley Marco de Sanidad Agraria, los requisitos fitosanitarios aplicables a la importación de plantas, productos vegetales
y otros artículos reglamentados, deberán ser aprobados mediante Resolución del Órgano de Línea correspondiente;
Que, a solicitud de la empresa Biodiesel Ucayali S.A.C. de fecha 29 de julio de 2006, interesada en la
importación de semilla de piñón blanco (Jatropha curca), la Subdirección de Análisis de Riesgo y Vigilancia
Fitosanitaria - SARVF del SENASA inició el estudio técnico correspondiente con la finalidad de establecer los
requisitos fitosanitarios de importación del mencionado producto;
Que, como resultado de dicho estudio, se ha establecido los requisitos fitosanitarios necesarios para
garantizar un nivel adecuado de protección de riesgos en el ingreso de plagas cuarentenarias al país;
De conformidad con lo dispuesto en el Decreto Ley Nº 25902, la Ley Nº 27322, el Decreto Supremo Nº 0482001-AG, el Decreto Supremo Nº 032-2003-AG, el Decreto Supremo Nº 008-2005-AG; y con la visación del Director
General de Asesoría Jurídica;
SE RESUELVE:
Artículo Único.- Establézcanse los siguientes requisitos fitosanitarios específicos de cumplimiento obligatorio
en la importación de semillas de piñón blanco (Jatropha curca) procedentes de Brasil:
1. El envío deberá contar con el Permiso Fitosanitario de Importación emitido por el SENASA, obtenido por el
importador o interesado, previo a la certificación y embarque en el país de origen o procedencia.
2. El envío deberá venir acompañado de un Certificado Fitosanitario oficial emitido por la Organización
Nacional de Protección Fitosanitaria del país de origen, en el que se consigne:
2.1. Tratamiento de desinfección pre embarque con Captan (5gr./ Kg. de semilla) o Benomyl (2gr. / Kg. de
semilla) o cualquier otro producto de acción equivalente.
3. El producto estará contenido en envases nuevos y de primer uso.
4. Inspección Fitosanitaria en el punto de ingreso al país.
5. El Inspector de Cuarentena Vegetal tomará una muestra de las semillas para ser remitidas a la Unidad del
Centro de Diagnóstico de Sanidad Vegetal, quedando retenido el cargamento hasta la obtención de los resultados del
análisis. El costo del diagnóstico será asumido por el importador.
Regístrese, comuníquese y publíquese.
JORGE C. BARRENECHEA CABRERA
Director General
Dirección de Sanidad Vegetal
Servicio Nacional de Sanidad Agraria
Página 24
Sistema Peruano de Información Jurídica
Aprueban cuota máxima de comercialización de cueros y/o pieles de especímenes de fauna silvestre
provenientes de la caza de subsistencia
RESOLUCION JEFATURAL Nº 348-2006-INRENA
Lima, 29 de diciembre de 2006
VISTO:
Visto el Informe Nº 660-INRENA-IFFS-DCB del 14 de diciembre del 2006 de la Dirección de Conservación de
la Biodiversidad de la Intendencia Forestal y de Fauna Silvestre, que recomienda aprobar las cuotas máximas de
comercialización de cueros y/o pieles de especímenes de fauna silvestre provenientes de la caza de subsistencia
(despojos no comestibles) para el año 2007, y,
CONSIDERANDO:
Que, el inciso 3.4 del Artículo 4 de la Ley Nº 27308, Ley Forestal y de Fauna Silvestre, establece que el
Instituto Nacional de los Recurso Naturales - INRENA es el órgano encargado de la gestión y administración de los
recursos forestales y de fauna silvestre a nivel nacional;
Que, el artículo 231 del Reglamento de la Ley Forestal y de Fauna Silvestre, aprobado mediante Decreto
Supremo Nº 014-2001-AG, establece que el INRENA mediante Resolución Jefatural aprueba las cuotas máximas de
comercialización de despojos no comestibles de especies de fauna silvestre procedentes de la caza de subsistencia;
Que, mediante el Art 1 de la Resolución Jefatural Nº 211-2005-INRENA, se actualiza la cuota máxima de
comercialización de los cueros y/o pieles de fauna silvestre proveniente de la caza de subsistencia asignada para el
año 2005 para el departamento de Loreto, en base al estudio realizado por el Dr. Richard Bodmer y la Dra. Tula Fang
(2005): “Evaluación de Pecaríes en la Amazonía Peruana de Loreto para la Actualización de las Cuotas Sostenibles
Máximas”, estableciéndose una cuota total de 29,374 individuos de Pecari tajacu y 29,168 individuos de Tayassu
pecari;
Que, mediante el Art. 1 de la Resolución Jefatural Nº 004-2006-INRENA se aprobaron las cuotas máximas de
comercialización de cueros y/o pieles de especímenes de fauna silvestre provenientes de la caza de subsistencia
(despojos no comestibles), por un período de un año contado a partir del 1 de enero del 2006 indicando que la cuota
total para: Pecari tajacu es de 70,784 especímenes, Tayassu pecari es de 48,268 especimenes, Mazama americana
es de 700 especimenes, y 550 Hydrochaeris hydrochaeris en los Departamentos de Loreto, Ucayali, San Martín,
Junín, Pasco y Madre de Dios
Que, mediante el Informe Nº 660-2006-INRENA-IFFS-DCB, la Dirección de Conservación de la Biodiversidad
recomienda establecer la cuota máxima de comercialización de cueros y/o pieles de especímenes de fauna silvestre
provenientes de la caza de subsistencia (despojos no comestibles) para el año 2007,
Que, mediante el informe referido en el párrafo anterior, la Dirección de Conservación de la Biodiversidad
recomienda autorizar para el presente año la comercialización de 70,784; 48,268; 700 y 500 cueros y/o pieles de
Pecari tajacu, Tayassu pecari, Mazama americana y Hydrochaeris hydrochaeris respectivamente, los mismos que
serán despachados por las Administraciones Técnicas Forestales y de Fauna Silvestre correspondientes y;
En uso de las atribuciones conferidas por el artículo 8 del Reglamento de Organización y Funciones del
INRENA, aprobado por Decreto Supremo Nº 002-2003-AG;
SE RESUELVE:
Artículo 1.- Aprobar la cuota máxima de comercialización de cueros y/o pieles de especímenes de fauna
silvestre provenientes de la caza de subsistencia (despojos no comestibles) por un período de un (1) año, contando a
partir del 1 de enero del 2007 y de acuerdo al Anexo que corre adjunto, como parte integrante de la presente
Resolución.
Artículo 2.- Facultar a las Administraciones Técnicas Forestales y de Fauna Silvestre de Atalaya, Iquitos,
Contamana, Pucallpa, Requena, San Martín, Selva Central, Tahuamanu, Tambopata-Manu y Yurimaguas, a emitir las
guías de transporte de fauna silvestre correspondientes, indicando en la misma, el número y la fecha de la presente
Resolución Jefatural.
Página 25
Sistema Peruano de Información Jurídica
Artículo 3.- Depositar en la cuenta corriente Nº 0000348562 del Banco de la Nación, el pago por los
derechos de comercialización de cueros y/o pieles (despojos no comestibles) provenientes de la caza de subsistencia
de fauna silvestre a que se contrae la presente Resolución, monto que será utilizado en realizar monitoreo del estado
de Conservación de las poblaciones de pecaríes, estudio a ser ejecutados por la Dirección de Conservación de la
Biodiversidad de la Intendencia Forestal y de Fauna Silvestre.
Artículo 4.- Transcribir la presente Resolución al Ministerio Público, a DIRTUECO (Dirección de Turismo y
Ecología), a la DIRPOLCAR (Dirección de Policía de Carreteras y a la Superintendencia Nacional de ADUANAS para
su conocimiento y fines pertinentes.
Regístrese y comuníquese.
ISAAC ROBERTO ÁNGELES LAZO
Jefe
Instituto Nacional de Recursos Naturales
ANEXO
CUOTAS MÁXIMAS DE COMERCIALIZACIÓN DE CUEROS Y/O
PIELES DE FAUNA SILVESTRE PROVENIENTES DE CAZA DE
SUBSISTENCIA, POR DEPARTAMENTO
AÑO 2007 (EN UNIDADES DE PIELES O CUEROS)
Especies
Sajino
Pecari tajacu
Huangana
Tayassu pecari
Venado rojo
Mazama
americana
Ronsoco
Hydrochaeris
hydrochaeris
Total
Total
PRECIO
(Por
unidad)
Departamentos
Loreto
Ucayali
San
Martín
Junín
Pasco
Madre
de Dios
Total
S/ 3.50
29,374
31,000
8,660
250
1,000
500
70,784
S/ 3.50
29,168
15,000
2,400
500
700
500
48,268
S/ 3.50
100
400
100
--
--
100
700
S/ 3.50
100
250
100
--
--
100
550
58,742
46,650
11, 260
750
1,700
1,200
120,302
COMERCIO EXTERIOR Y TURISMO
Autorizan viaje de Viceministro de Comercio Exterior a Colombia para participar en el Foro Ministerial
“Iniciativa de la Cuenca del Pacífico”
RESOLUCION SUPREMA Nº 012-2007-MINCETUR
Lima, 11 de enero de 2007
CONSIDERANDO:
Que, en la ciudad de Cali, República de Colombia, se llevará a cabo el Foro Ministerial “Iniciativa de la
Cuenca del Pacífico”, organizado por el Ministerio de Comercio, Industria y Turismo de Colombia, a realizarse los
días 29 y 30 de enero de 2007;
Que, dicho evento tiene por finalidad discutir mecanismos para fortalecer políticamente la integración
comercial entre los países latinoamericanos con salida al Océano Pacífico y con los países del Pacífico Asiático, así
como establecer vías que permitan avanzar hacia una mayor integración a nivel latinoamericano y con el Este
Asiático y Oceanía e intercambiar experiencias de integración y facilitación comercial con los países Asiáticos de la
Cuenca del Pacífico;
Que, el Ministerio de Comercio Exterior y Turismo, considera conveniente la participación del Viceministro de
Comercio Exterior en dicho evento, al cual asistirá la Titular del Sector, con el fin de que preste el apoyo técnico
correspondiente;
Página 26
Sistema Peruano de Información Jurídica
Que, el Ministerio de Comercio Exterior y Turismo es el organismo público competente para definir, dirigir,
ejecutar, coordinar y supervisar la política de comercio exterior y de turismo y es responsable en materia de
negociaciones comerciales internacionales, en coordinación con los sectores del Gobierno en el ámbito de sus
respectivas competencias;
Que, de acuerdo con la Ley Nº 28927, Ley de Presupuesto del Sector Público para el Año Fiscal 2007, están
exceptuados de la prohibición de realizar viajes al exterior, con cargo a recursos del Estado, los viajes que se
efectúan en el marco de los acuerdos de negociación de tratados comerciales de importancia para el Perú;
De conformidad con la Ley Nº 28927 antes citada, la Ley Nº 27790, de Organización y Funciones del
Ministerio de Comercio Exterior y Turismo - MINCETUR, la Ley Nº 27619, que regula la autorización de viajes al
exterior de los servidores y funcionarios públicos, modificada por la Ley Nº 28807, el Decreto Supremo Nº 012-2003MINCETUR y el Decreto Supremo Nº 047-2002-PCM, modificado por el Decreto Supremo Nº 005-2006-PCM;
SE RESUELVE:
Artículo 1.- Autorizar el viaje del señor Luis Alonso García Muñoz-Nájar, Viceministro de Comercio Exterior,
a la ciudad de Cali, República de Colombia, del 28 al 31 de enero de 2007, para que en representación del
MINCETUR participe en el Foro Ministerial “Iniciativa de la Cuenca del Pacífico”, a que se refiere la parte
considerativa de la presente Resolución Suprema.
Artículo 2.- Los gastos que irrogue el cumplimiento de la presente Resolución Suprema, estarán a cargo del
Ministerio de Comercio Exterior y Turismo, de acuerdo al siguiente detalle:
Pasajes
: US$
Viáticos (US$ 200,00 x 3 días) : US$
Tarifa CORPAC
: US$
621,00
600,00
30,25
Artículo 3.- Dentro de los quince (15) días calendario siguientes a su retorno al país, el funcionario cuyo viaje
se autoriza por la presente Resolución Suprema, deberá presentar a la Titular del Sector un informe detallado sobre
las acciones realizadas y resultados obtenidos en la reunión a la que asistirá; asimismo, presentará la rendición de
cuentas de acuerdo a Ley.
Artículo 4.- La presente Resolución Suprema no libera ni exonera del pago de impuestos o de derechos
aduaneros, cualquiera sea su clase o denominación.
Artículo 5.- La presente Resolución Suprema será refrendada por el Presidente del Consejo de Ministros y la
Ministra de Comercio Exterior y Turismo.
Regístrese, comuníquese y publíquese.
ALAN GARCÍA PÉREZ
Presidente Constitucional de la República
JORGE DEL CASTILLO GÁLVEZ
Presidente del Consejo de Ministros
MERCEDES ARÁOZ FERNÁNDEZ
Ministra de Comercio Exterior y Turismo
Autorizan viaje de Director Nacional de Integración y Negociaciones Comerciales Internacionales a Brasil
para participar en evento sobre integración sudamericana
RESOLUCION SUPREMA Nº 013-2007-MINCETUR
Lima, 19 de enero de 2007
CONSIDERANDO:
Que, en la II Cumbre de Jefes de Estado de la Comunidad Sudamericana de Naciones, llevada a cabo en la
República de Bolivia, los días 8 y 9 de diciembre de 2006, el Perú suscribió la Declaración de Cochabamba. En el
punto 9 “Plan Estratégico para la Profundización de la Integración Sudamericana”, contenido en dicha Declaración, se
Página 27
Sistema Peruano de Información Jurídica
establecieron quince temas que una Comisión de Altos Funcionarios deberá trabajar a partir de iniciativas y
propuestas que presentarán los países miembros;
Que, en dicho marco, Bolivia, que ostenta la Presidencia Pro-Tempore, ha convocado a la primera reunión de
la referida Comisión, que se realizará en la ciudad de Río de Janeiro, República Federativa de Brasil, los días 25 y 26
de enero de 2007, la misma que tendrá por finalidad tratar temas como la convergencia institucional, el desarrollo
económico y la generación de empleo, la integración comercial, la integración energética, asimetrías, entre otros;
Que, el Ministerio de Comercio Exterior y Turismo, considera necesaria la participación de su representante
en dicha reunión, por cuanto se tratarán temas de competencia del sector relativos al comercio e inversiones, a cuyo
efecto ha propuesto al Director Nacional de Integración y Negociaciones Comerciales Internacionales del
Viceministerio de Comercio Exterior, señor Eco. José Eduardo Brandes Salazar;
Que, el Ministerio de Comercio Exterior y Turismo es el organismo público competente para definir, dirigir,
ejecutar, coordinar y supervisar la política de comercio exterior y de turismo y es responsable en materia de
negociaciones comerciales internacionales, en coordinación con los sectores del Gobierno en el ámbito de sus
respectivas competencias;
Que, de acuerdo con la Ley Nº 28927, Ley de Presupuesto del Sector Público para el Año Fiscal 2007, están
exceptuados de la prohibición de realizar viajes al exterior, con cargo a recursos del Estado, los viajes que se
efectúan en el marco de los acuerdos de negociación de tratados comerciales de importancia para el Perú;
De conformidad con la Ley Nº 28927 antes citada, la Ley Nº 27790, de Organización y Funciones del
Ministerio de Comercio Exterior y Turismo - MINCETUR, la Ley Nº 27619, que regula la autorización de viajes al
exterior de servidores y funcionarios públicos, modificada por la Ley Nº 28807 y el Decreto Supremo Nº 047-2002PCM, modificado por el Decreto Supremo Nº 005-2006-PCM;
SE RESUELVE:
Artículo 1.- Autorizar el viaje del señor José Eduardo Brandes Salazar, Director Nacional de Integración y
Negociaciones Comerciales Internacionales del Viceministerio de Comercio Exterior, a la ciudad de Río de Janeiro,
República Federativa del Brasil, del 24 al 27 de enero de 2007, para que en representación del Ministerio de
Comercio Exterior y Turismo participe en la reunión de la Comisión de Altos Funcionarios a la que se refiere la parte
considerativa de la presente Resolución Suprema.
Artículo 2.- Los gastos que irrogue el cumplimiento de la presente Resolución Suprema, estarán a cargo del
Ministerio de Comercio Exterior y Turismo, de acuerdo al siguiente detalle:
Pasajes
: US$
Viáticos (US$ 200,00 x 3 días) : US$
Tarifa CORPAC
: US$
871,00
600,00
30,25
Artículo 3.- Dentro de los quince (15) días calendario siguientes a su retorno al país, el funcionario cuyo viaje
se autoriza por la presente Resolución Suprema, deberá presentar a la Titular del Sector un informe detallado sobre
las acciones realizadas y resultados obtenidos en la reunión a la que asistirá; asimismo, presentará la rendición de
cuentas de acuerdo a Ley.
Artículo 4.- La presente Resolución Suprema no libera ni exonera del pago de impuestos o de derechos
aduaneros, cualquiera sea su clase o denominación.
Artículo 5.- La presente Resolución Suprema será refrendada por el Presidente del Consejo de Ministros y la
Ministra de Comercio Exterior y Turismo.
Regístrese, comuníquese y publíquese.
ALAN GARCÍA PÉREZ
Presidente Constitucional de la República
JORGE DEL CASTILLO GÁLVEZ
Presidente del Consejo de Ministros
RAFAEL REY REY
Ministro de la Producción
Página 28
Sistema Peruano de Información Jurídica
Encargado del despacho de Comercio Exterior
y Turismo
DEFENSA
Rectifican la R.S. Nº 0660-DE/MGP, en lo relativo a nombre de Oficial Superior
RESOLUCION SUPREMA Nº 012-2007-DE-MGP
Lima, 11 de enero de 2007
Visto el Oficio P.200-1955 del Director General del Personal de la Marina, de fecha 24 de noviembre de 2006;
CONSIDERANDO:
Que, por Resolución Suprema Nº 0660-DE/MGP de fecha 20 de noviembre de 1989, se dispuso el pase a la
Situación de Retiro por la causal “Renovación”, del Capitán de Navío CJ, (R) Alberto RINCON Monroy, CIP.
01602603, DNI. 10218520, con fecha 2 de enero de 1990;
Que, en la referida Resolución Suprema se omitió el primer nombre del mencionado Oficial Superior;
Que, el Artículo 201 de la Ley Nº 27444 - Ley del Procedimiento Administrativo General, permite efectuar de
oficio rectificaciones en los actos administrativos;
Que, resulta necesario efectuar la rectificación antes mencionada a fin de evitar distorsiones que afecten los
registros de la Dirección de Administración de Personal de la Marina de Guerra del Perú;
Estando a lo recomendado por el Director General del Personal de la Marina y a lo opinado por el
Comandante General de la Marina;
SE RESUELVE:
Artículo Único.- Rectificar el Artículo 1 de la Resolución Suprema Nº 0660-DE/MGP de fecha 20 de
noviembre de 1989, en el sentido de considerar los nombres del citado Oficial Superior como Julio Alberto RINCON
Monroy.
Regístrese, comuníquese y archívese.
ALAN GARCÍA PÉREZ
Presidente Constitucional de la República
ALLAN WAGNER TIZÓN
Ministro de Defensa
ECONOMIA Y FINANZAS
Aprueban Tabla de Valores Referenciales de Vehículos para efectos de determinar la base imponible del
Impuesto al Patrimonio Vehicular por el ejercicio del año 2007
RESOLUCION MINISTERIAL Nº 012-2007-EF-15
Lima, 17 de enero de 2007
CONSIDERANDO:
Que es conveniente establecer la Tabla de Valores Referenciales de Vehículos a fin de determinar la base
imponible para la aplicación del Impuesto al Patrimonio Vehicular, creado por el Artículo 30 del Texto Único Ordenado
de la Ley de Tributación Municipal, aprobado por Decreto Supremo Nº 156-2004-EF, correspondiente al ejercicio del
año 2007;
Página 29
Sistema Peruano de Información Jurídica
Que, para la determinación de los valores referenciales de los modelos y marcas de vehículos a considerarse
en la tabla a que se hace referencia en el considerando anterior, se ha evaluado la información especializada del
parque automotor en nuestro país así como la remitida por el Servicio de Administración Tributaria (SAT) de la
Municipalidad Metropolitana de Lima;
De conformidad con lo establecido en el Artículo 32 del Texto Único Ordenado de la Ley de Tributación
Municipal, aprobado por Decreto Supremo Nº 156-2004-EF;
SE RESUELVE:
Artículo 1.- Apruébase la Tabla de Valores Referenciales de Vehículos para efecto de determinar la base
imponible del Impuesto al Patrimonio Vehicular, por el ejercicio del año 2007 que, como anexo, forma parte de la
presente Resolución Ministerial.
Artículo 2.- Para efecto de determinar el valor referencial de aquellos vehículos afectos al Impuesto, cuyo
año de fabricación sea anterior a 2004, se deberá multiplicar el valor de los vehículos señalados para el año 2006
contenidos en el Anexo de la presente Resolución Ministerial, por el factor indicado para el año al que corresponde su
fabricación, contenido en la siguiente tabla:
Año de Fabricación
2003
2002
2001
2000
1999
1998
1997 y años anteriores
Factor
0.7
0.6
0.5
0.4
0.3
0.2
0.1
El valor determinado según el procedimiento indicado en el párrafo anterior deberá ser redondeado a la
decena de soles superior, si la cifra de unidades es de cinco soles (S/. 5,00) o mayor; o a la decena de soles inferior,
si la cifra es menor a dicha cantidad.
Regístrese y publíquese.
LUIS CARRANZA UGARTE
Ministro de Economía y Finanzas
ANEXO
TABLA DE VALORES REFERENCIALES DE VEHÍCULOS
(*) Ver Gráficos, publicados en el Diario Oficial “El Peruano” de la fecha.
Fijan Índices de Corrección Monetaria para efecto de determinar el costo computable de inmuebles
enajenados durante el Ejercicio Gravable del año 2006
RESOLUCION MINISTERIAL Nº 013-2007-EF-15
Lima, 18 de enero de 2007
CONSIDERANDO:
Que, mediante el Artículo 21 del Texto Único Ordenado de la Ley del Impuesto a la Renta, aprobado por el
Decreto Supremo Nº 179-2004-EF y normas modificatorias, se dispone que para efecto de determinar el costo
computable de los inmuebles enajenados durante el Ejercicio Gravable del año 2006, se reajustará el valor de los
mismos por los índices de corrección monetaria que establece el Ministerio de Economía y Finanzas, en base a los
Índices de Precios al Por Mayor proporcionados por el Instituto Nacional de Estadística e Informática (INEI);
Que en tal sentido, es conveniente fijar los referidos índices de corrección monetaria;
SE RESUELVE:
Página 30
Sistema Peruano de Información Jurídica
Artículo Único.- Para efecto de lo establecido en el Artículo 21 del Texto Único Ordenado de la Ley del
Impuesto a la Renta, aprobado por el Decreto Supremo Nº 179-2004-EF y normas modificatorias, en las
enajenaciones de inmuebles realizadas durante el año 2006 por personas naturales, se ajustará vía declaración
jurada del Impuesto a la Renta, el valor de adquisición, de construcción o de ingreso al patrimonio, según sea el caso,
multiplicándolo por el índice de corrección monetaria, correspondiente al año de adquisición del inmueble de acuerdo
a la tabla que como anexo forma parte de la presente Resolución.
Regístrese y comuníquese.
LUIS CARRANZA UGARTE
Ministro de Economía y Finanzas
ANEXO
AÑOS
2006
2005
2004
2003
2002
2001
2000
1999
1998
1997
1996
1995
1994
1993
1992
1991
1990
1989
1988
1987
1986
1985
1984
1983
1982
1981
1980
1979
1978
1977
1976
1975
1974
1973
ÍNDICE DE
CORRECCIÓN
MONETARIA
1,00
1,03
1,06
1,11
1,13
1,12
1,13
1,18
1,24
1,33
1,43
1,56
1,73
2,04
3,01
4,73
19,20
1 312,65
34 263,98
249 392,59
377 767,65
605 553,25
1 658 722,20
3 650 965,00
7 780 957,69
12 162 257,57
20 445 506,82
31 298 853,67
53 334 008,64
93 843 189,73
137 487 399,65
190 411 102,66
235 893 506,25
275 525 029,50
Establecen tipo de cambio de referencia correspondiente al año 2007 para los sujetos obligados al pago de la
Regalía Minera que lleven su contabilidad en moneda nacional y aprueban rangos a que se refiere el Art. 5 de
la Ley de Regalía Minera
RESOLUCION MINISTERIAL Nº 015-2007-EF-15
Lima, 19 de enero de 2007
Página 31
Sistema Peruano de Información Jurídica
CONSIDERANDO:
Que, la Ley Nº 28258, Ley de Regalía Minera, establece la obligación del pago de la Regalía Minera como
contraprestación económica que los titulares de las concesiones mineras pagan al Estado por la explotación de los
recursos minerales, metálicos y no metálicos;
Que, el Artículo 5 de la citada Ley aprueba determinados rangos para el pago de la Regalía Minera, los
cuales son considerados en dólares americanos;
Que, el literal c) del numeral 6.1 del Artículo 6 del Reglamento de la Ley de Regalía Minera, aprobado
mediante el Decreto Supremo Nº 157-2004-EF, modificado con el Decreto Supremo Nº 018-2005-EF, establece que
los sujetos obligados al pago de la Regalía Minera que lleven contabilidad en moneda nacional utilizarán los rangos
señalados en dicho numeral convertidos a moneda nacional;
Que, la norma citada en el considerando precedente señala el procedimiento para la conversión a moneda
nacional, estableciendo que debe realizarse aplicando un tipo de cambio de referencia equivalente al tipo de cambio
promedio ponderado venta del último trimestre del año anterior, el cual es calculado tomando como base la
información publicada por la Superintendencia de Banca y Seguros, utilizando 3 decimales y aplicando redondeo.
Dicho procedimiento debe ser aplicado por los sujetos obligados al pago de la Regalía Minera;
Que, la misma norma señala que el Ministerio de Economía y Finanzas, utilizando el procedimiento antes
indicado, mediante Resolución Ministerial debe publicar el tipo de cambio de referencia y sus actualizaciones, así
como los rangos convertidos a moneda nacional;
De conformidad con lo dispuesto en el Decreto Legislativo Nº 560, Ley del Poder Ejecutivo, la Ley Nº 28258,
Ley de Regalía Minera y el Decreto Supremo Nº 157-2004-EF, Reglamento de la Ley Nº 28258 y sus normas
modificatorias y complementarias correspondientes;
SE RESUELVE:
Artículo 1.- En aplicación de lo establecido en el literal c) del numeral 6.1 del Artículo 6 del Decreto Supremo
Nº 157-2004-EF, Reglamento de la Ley de Regalía Minera, modificado por el Decreto Supremo Nº 018-2005-EF, el
tipo de cambio de referencia correspondiente al año 2007 para los sujetos obligados al pago de la Regalía Minera
que lleven su contabilidad en moneda nacional es de S/. 3.223. En consecuencia, los rangos establecidos en el
Artículo 5 de la Ley Nº 28258, Ley de Regalía Minera, convertidos a moneda nacional son los siguientes:
Primer rango
Segundo rango
Tercer rango
Rango
Hasta S/. 193,380,000
Por el exceso de S/. 193,380,000
hasta S/. 386,760,000
Por el exceso de S/. 386,760,000
% Regalía
1%
2%
3%
Artículo 2.- El tipo de cambio de referencia y los rangos aprobados mediante la presente Resolución
Ministerial podrán ser actualizados durante el ejercicio, en los meses de abril, julio y octubre, siempre y cuando la
variación del tipo de cambio promedio ponderado del trimestre anterior sea igual o superior al cinco por ciento ( ± 5%
), de acuerdo a lo señalado en el Artículo 6 del Decreto Supremo Nº 157-2004-EF, modificado por el Artículo 5 del
Decreto Supremo Nº 018-2005-EF.
Regístrese, comuníquese y publíquese.
LUIS CARRANZA UGARTE
Ministro de Economía y Finanzas
EDUCACION
Aprueban Directiva “Normas de Procedimientos para la Celebración de Convenios entre las Entidades
Particulares y los Órganos Intermedios del Ministerio de Educación”
RESOLUCION JEFATURAL Nº 0043-2007-ED
Lima, 17 de enero de 2007
Página 32
Sistema Peruano de Información Jurídica
Visto el Proyecto de Directiva sobre Normas de Procedimientos para la Celebración de Convenios entre las
Entidades Particulares y los Órganos Intermedios del Ministerio de Educación; y,
CONSIDERANDO:
Que, mediante Resolución Ministerial Nº 005-2007-ED, se dispone que la Unidad de Personal del Ministerio
de Educación establezca los requisitos mínimos para la celebración de convenios entre las entidades particulares y
órganos intermedios de gestión del Sector, a nivel nacional, referidos al otorgamiento de bienes y servicios al
personal docente y administrativo, cuyo pago se efectuará mediante descuento por planilla única de remuneraciones,
y se le autoriza la revisión y verificación a nivel nacional de las autorizaciones expresas para descuentos; y,
De conformidad con lo dispuesto por el Decreto Ley Nº 25762, Ley Orgánica del Ministerio de Educación,
modificado por la Ley Nº 26510 y el Decreto Supremo Nº 006-2006-ED.
SE RESUELVE:
Artículo 1.- APROBAR la Directiva Nº 03-2007-ME/SG-OGA-UPER, de 17 de enero de 2007, “Normas de
Procedimientos para la Celebración de Convenios entre las Entidades Particulares y los Órganos Intermedios del
Ministerio de Educación” que forma parte de la presente Resolución.
Artículo 2.- DISPONER que las Direcciones Regionales de Educación, Unidades de Gestión Educativa Local
e Instituciones Educativas Autónomas del ámbito nacional, brinden las facilidades del caso para las acciones de
revisión y verificación de las autorizaciones expresas para descuentos por planillas, que se hayan ejecutado
adecuándolas a las disposiciones aprobadas.
Regístrese, comuníquese y publíquese.
MAGNET MARQUEZ RAMIREZ
Jefe de la Unidad de Personal
DIRECTIVA Nº 03-2007-ME/SG-OGA-UPER
NORMAS DE PROCEDIMIENTOS PARA CELEBRACIÓN DE CONVENIOS ENTRE LAS ENTIDADES
PARTICULARES Y LOS ÓRGANOS INTERMEDIOS DEL MINISTERIO DE EDUCACIÓN
I. FINALIDAD
Establecer normas y procedimientos de requisitos mínimos para la celebración de convenios entre las
entidades particulares y los órganos intermedios de gestión, referidos al otorgamiento de bienes y servicios al
personal docente y administrativo activos del Sector Educación, cuyo pago se descuenta por planilla única de
remuneraciones.
II. OBJETIVO
Lograr simplificar el desarrollo de las planillas del Sector Educación.
III. ALCANCE
- Ministerio de Educación.
- Direcciones Regionales de Educación.
- Unidades de Gestión Educativa Local.
- Instituciones Educativas Autónomas
IV. COBERTURA
- Funcionarios, Directivos, Jerárquicos, Docentes y Auxiliares de Educación.
- Funcionarios, Directivos y Servidores Administrativos.
V. MARCO LEGAL
- Constitución Política del Perú.
Página 33
Sistema Peruano de Información Jurídica
- Ley Nº 24029, Ley del Profesorado, modificada por la Ley Nº 25212.
- Decreto Supremo Nº 019-90-ED, Reglamento de la Ley del Profesorado.
- Decreto Legislativo Nº 276, Ley de Bases de la Carrera Administrativa.
- Decreto Supremo Nº 005-90-PCM, Reglamento de la Carrera Administrativa.
- Ley Nº 28411, Ley General del Sistema Nacional de Presupuesto.
- Ley Nº 28927, Ley de Presupuesto del Sector Público para el Año Fiscal 2007.
- Ley Nº 27444, Ley del Procedimiento Administrativo General.
- Decreto Supremo Nº 004-2007-ED. Disposiciones para simplificar el desarrollo de las planillas de
remuneraciones del personal docente y administrativo.
- Resolución Ministerial Nº 005-2007-ED, Dispone que la Unidad de Personal del MED establezca los
requisitos mínimos para la celebración de convenios entre entidades particulares y órganos intermedios de gestión
del Sector.
VI. DISPOSICIONES GENERALES
- Sólo se efectúa descuento en la Planilla Única de Remuneraciones por:
a) Mandato legal.
b) Mandato Judicial.
c) Responsabilidad pecuniaria a favor del Estado.
d) Adeudos por cobro o pago indebido a favor del Estado.
- A ningún trabajador se le efectuará descuentos y retenciones sin su consentimiento, salvo las dispuestas
por mandato imperativo de una norma legal.
- A partir del 13 de enero de 2007, queda prohibida en la planilla única de remuneraciones, la retención de
cuotas, a excepción de aquellos casos en que el trabajador mediante comunicación escrita autorice de manera
expresa que se le descuente la cuota mensual a favor de alguna institución que brinde servicios o productos.
- Se continuará efectuando el descuento al trabajador a quien se le ha venido descontando de sus
remuneraciones antes de la vigencia del D. S. Nº 004-2007-ED, por bienes, servicios o créditos otorgados y que
cuenten con la autorización conforme a lo dispuesto por la Tercera Disposición Transitoria, literal c) de la Ley Nº
28411, siempre que los montos no superen el 75% de su remuneración total, menos los descuentos de Ley, hasta la
culminación del convenio siempre que éste no exceda un (1) año, conforme lo señala la presente Directiva.
VII. DISPOSICIONES ESPECÍFICAS
- De acuerdo a la Tercera Disposición Transitoria, literal c) de la Ley Nº 28411, Ley General del Sistema
Nacional de Presupuesto, a partir de la fecha de vigencia de la presente Directiva, los funcionarios, servidores
docentes y administrativos del Sector Educación, podrán en forma voluntaria autorizar por escrito el descuento por la
Planilla Única de remuneraciones por bienes, servicios y créditos, ofrecidos por personas jurídicas debidamente
inscritas en los Registros Públicos, como:
a) Asociaciones e Instituciones.
b) Otras Asociaciones (Culturales, deportivas, etc.)
c) Banco de la Nación y Entidades Financieras del Estado.
d) Entidades Financieras.
- El documento de la entidad prestadora de los bienes, servicios y créditos y la petición de descuento del
servidor (docente o administrativo) debe contar con el visto bueno del Director o Jefe de Administración o del que
haga sus veces en la Entidad (MED, DRE, UGEL o Institución Educativa Autónoma)
- Sólo las Direcciones Regionales de Educación, Unidades de Gestión Educativa Local y las Instituciones
Educativas Autónomas, que constituyen Unidades Ejecutoras pueden suscribir Convenio con la entidad que brinda el
servicio o crédito (Asociaciones o Empresas) por un período de un (1) año, para lo cual deberá requerir de éstas:
Página 34
Sistema Peruano de Información Jurídica
a) Que estén debidamente constituidas e inscritas en el Registro Público en el Registro de Personas
Jurídicas.
b) Que acrediten domicilio fiscal y legal en el ámbito de la Dirección Regional de Educación.
- El Director o Jefe de Administración o el que haga las veces, del MED, DRE, UGEL o Instituciones
Educativas Autónomas bajo responsabilidad, previa a la autorización del descuento, verificará la situación de
endeudamiento de cada peticionario, en atención a la base de datos de los servidores docentes y administrativos.
- El Convenio será suscrito por el Director o Jefe de Administración (MED, DRE, UGEL o Institución
Educativa Autónoma) y el Funcionario de la Asociación o Empresa que ésta designe en original y tres copias, siendo
una copia remitida a la Jefatura de la Unidad de Personal del MED para su control y posterior verificación.
- La información de retención mensual al servidor remitida por la entidad prestadora del servicio o crédito
deberá alcanzar un CD con la información a procesar por el Centro de Cómputo del MED, DRE, UGEL o Institución
Educativa Autónoma.
- La Entidad (Asociación o Empresa) deberá abonar como máximo el 1.5% de la suma total retenida
mensualmente, que se constituye como pago por el servicio que presta el MED, DRE, UGEL en Institución Educativa
Autónoma por la recaudación realizada en la Planilla Única de Remuneraciones que será abonado en la cuenta de
Recursos Directamente Recaudados.
- De acuerdo al artículo 648 del Código Procesal Civil, el descuento de obligaciones alimentarias no puede
ser mayor al 60% del total de las remuneraciones que percibe el servidor. En caso de existir una o más resoluciones
judiciales cuyo porcentaje acumulativo excede el 60%, el órgano intermedio deberá comunicar al juzgado respectivo
el hecho, haciendo saber que por disposición legal sólo podrá descontar al servidor el porcentaje que falta para llegar
al 60%.
- Las remuneraciones en ningún caso podrán ser gravadas acumulativamente en más del 75% de su importe
total deducido los descuentos de ley, a fin de cautelar el bienestar de los trabajadores.
- El MED, la DRE, las UGEL o las Instituciones Educativas Autónomas, deberán verificar en cada caso el
porcentaje de descuento que se le viene efectuando, a fin de no superar el 75% del ingreso total de remuneraciones.
En caso que el servidor presente petición de retención de sus remuneraciones y con éste su descuento excederá del
75% del total de sus ingresos, el Director o Jefe de Administración del Órgano Intermedio no podrá autorizar el
descuento, haciendo conocer del hecho al interesado, pues prima el más antiguo.
- Los descuentos o retención de las remuneraciones de los servidores se aplican en el siguiente orden de
prioridad:
a) Los establecidos por Ley (Sistema Nacional de Pensiones, Sistema Privado de Pensiones o Régimen de
Pensiones)
b) Las obligaciones alimentarias acordadas mediante conciliación extrajudicial u otras dispuestas por el
órgano jurisdiccional.
c) Los adeudos o responsabilidades económicas a favor del Estado, y
d) Los autorizados mediante petición escrita por el servidor.
- El porcentaje de descuentos de las remuneraciones del servidor señaladas en los incisos b), c) y d) del
párrafo anterior, será calculado de la remuneración bruta del servidor deducido el descuento señalado en el inciso a)
del numeral anterior autorizadas a favor de tercera persona.
VIII. DISPOSICIONES COMPLEMENTARIAS
- A partir de la fecha, queda prohibida la autorización de descuentos a favor de casas comerciales que no
acrediten su personería jurídica debidamente inscrita en el Registro Público de Personas Jurídicas.
- Los convenios suscritos por períodos mayores de un (1) año que se encuentren vigentes, deberán
adecuarse a lo dispuesto por la presente Directiva.
Página 35
Sistema Peruano de Información Jurídica
- La Unidad de Personal del Ministerio de Educación, efectuará la revisión y verificación a nivel nacional de
las autorizaciones expresas para los descuentos por planillas, a que se refiere la Ley Nº 28411, para lo cual la
Dirección Regional de Educación, Unidades de Gestión Educativa Local o Instituciones Educativas Autónomas
brindarán las facilidades.
San Borja, 17 de enero de 2007.
MAGNET MARQUEZ RAMIREZ
Jefe de la Unidad de Personal
JUSTICIA
Designan Procuradora Pública a cargo de los asuntos judiciales de la Contraloría General de la República
RESOLUCION SUPREMA Nº 019-2007-JUS
Lima, 19 de enero de 2007
VISTO, el Oficio Nº 1372-2006-CG/DC, de fecha 25 de julio de 2006, de la Contraloría General de la
República;
CONSIDERANDO:
Que, mediante Resolución Suprema Nº 017-2004-JUS, se designó al señor abogado Luis Antonio Hortensio
Massa Bendezú, como Procurador Público a cargo de los asuntos judiciales de la Contraloría General de la
República;
Que, conforme al oficio del visto, por razones de servicio, se ha considerado conveniente dar por concluida la
citada designación;
Que, en tal sentido, es necesario designar al funcionario que se desempeñará como Procurador Público de la
Contraloría General de la República;
De conformidad con lo dispuesto en el Artículo 47 de la Constitución Política del Perú, en los Decretos Leyes
Nºs. 17537 y 25993, y en el Reglamento para la Designación de Procuradores Públicos aprobado por Decreto
Supremo Nº 002-2001-JUS;
SE RESUELVE:
Artículo 1.- Dar por concluida la designación del señor abogado Luis Antonio Hortensio Massa Bendezú
como Procurador Público a cargo de los asuntos judiciales de la Contraloría General de la República, dándosele las
gracias por los servicios prestados.
Artículo 2.- Desígnase a la señora abogada Nelly Mercedes Malarin Cáceres como Procuradora Pública a
cargo de los asuntos judiciales de la Contraloría General de la República.
Artículo 3.- La presente Resolución Suprema será refrendada por la Ministra de Justicia.
Regístrese, comuníquese y publíquese.
ALAN GARCÍA PÉREZ
Presidente Constitucional de la República
MARÍA ZAVALA VALLADARES
Ministra de Justicia
MUJER Y DESARROLLO SOCIAL
Fe de Erratas
RESOLUCION MINISTERIAL Nº 017-2007-MIMDES
Página 36
Sistema Peruano de Información Jurídica
Fe de Errratas (*) de la Resolución Ministerial Nº 017-2007-MIMDES, publicada el día 19 de enero de 2007.
DICE:
CONSIDERANDO:
Que, por Resolución Ministerial Nº 480-2005-MIMDES, de fecha 7 de julio de 2005, entre otras acciones, se
designó al señor FERNANDO TELLO CELIS, en el cargo de Jefe Zonal Iquitos (...)
SE RESUELVE:
Artículo 1.- Dar por concluida la designación del señor FERNANDO TELLO CELIS, en el cargo de Jefe Zonal
Iquitos (...)
DEBE DECIR:
CONSIDERANDO:
Que, por Resolución Ministerial Nº 453-2006-MIMDES, de fecha 11 de julio de 2006, entre otras acciones, se
encargó al señor SEGUNDO AUGUSTO ARÉVALO PEREZ, en el cargo de Jefe Zonal de Iquitos (...)
SE RESUELVE:
Artículo 1.- Dar por concluida la encargatura del señor SEGUNDO AUGUSTO ARÉVALO PEREZ, en el cargo
de Jefe Zonal Iquitos (...)
RELACIONES EXTERIORES
Nombran Gobernador Común ante el Fondo Común de Productos Básicos (FCPB) con sede en el Reino de
los Países Bajos
RESOLUCION SUPREMA Nº 042-2007-RE
Lima, 19 de enero de 2007
Vista, la Resolución Suprema Nº 478-2006-RE, de 27 de diciembre de 2006, que nombra Embajador
Extraordinario y Plenipotenciario del Perú en el Reino de los Países Bajos, al Embajador en el Servicio Diplomático
de la República, Jean Gilbert Denis Chauny de Porturas Hoyle;
Vista, la Resolución Ministerial Nº 0031-2007-RE, de 9 de enero de 2007, que fija el 22 de enero de 2007,
como la fecha en la que deberá asumir funciones como Embajador Extraordinario y Plenipotenciario del Perú en el
Reino de los Países Bajos al citado funcionario diplomático;
CONSIDERANDO:
Que, el numeral 12 del artículo 118 de la Constitución Política del Perú, establece la facultad del señor
Presidente de la República de nombrar Embajadores y Ministros Plenipotenciarios, con aprobación del Consejo de
Ministros, con cargo a dar cuenta al Congreso de la República;
De conformidad con los artículos 26 y 27 de la Ley Nº 28091; Ley del Servicio Diplomático de la República; y
los artículos 62, 63 literal B y 64 inciso a) del Decreto Supremo Nº 130-2003-RE, Reglamento de la Ley del Servicio
Diplomático de la República;
Con el voto aprobatorio del Consejo de Ministros;
SE RESUELVE:
(*)
NOTA SPIJ:
En la presente edición de Normas Legales del Diario Oficial “El Peruano”, se dice “Errratas” cuando se debe decir “Erratas”
Página 37
Sistema Peruano de Información Jurídica
Artículo Único.- Nombrar al Embajador Extraordinario y Plenipotenciario del Perú en el Reino de los Países
Bajos, Embajador en el Servicio Diplomático de la República, Jean Gilbert Denis Chauny de Porturas Hoyle, como
Gobernador Común ante el Fondo Común de Productos Básicos (FCPB) con sede en la ciudad de Amsterdam, Reino
de los Países Bajos, a partir del 22 de enero de 2007.
Regístrese, comuníquese y publíquese.
ALAN GARCÍA PÉREZ
Presidente Constitucional de la República
VERÓNICA ZAVALA LOMBARDI
Ministra de Transportes y Comunicaciones
Encargada del Despacho de Relaciones Exteriores
Autorizan al Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento efectuar pago de cuota a la UNIAPRAVI
RESOLUCION SUPREMA Nº 043-2007-RE
Lima, 19 de enero de 2007
VISTO:
El Oficio Nº 29-2007/VIVIENDA-OGP, de 12 de enero de 2007, del Director General de la Oficina de
Planificación y Presupuesto del Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento, por el que solicita al Ministerio
de Relaciones Exteriores la expedición de la Resolución Suprema que autorice el pago de la cuota 2007 a la Unión
Interamericana para la Vivienda (UNIAPRAVI);
CONSIDERANDO:
Que, el artículo 67 numeral 67.3 de la Ley Nº 28411, Ley General del Sistema Nacional de Presupuesto,
autoriza a las entidades del Sector Público a pagar, con cargo a sus respectivos presupuestos, las cuotas del
Gobierno Peruano a los organismos internacionales de los cuales el Perú es miembro;
Que es obligación del Perú cumplir con el pago de las cuotas a los organismos internacionales de manera
que permitan potenciar la capacidad de negociación en las gestiones diplomáticas y acrecentar el beneficio de los
flujos de cooperación y asistencia técnica internacional;
Que, en consecuencia, es necesario autorizar el pago de la cuota 2007 al mencionado organismo
internacional, con cargo al presupuesto del Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento;
Estando a lo acordado;
SE RESUELVE:
Artículo 1.- Autorizar al Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento a efectuar el pago de US$
516.00 (QUINIENTOS DIECISÉIS Y 00/100 DÓLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA), a la Unión
Interamericana para la Vivienda (UNIAPRAVI), correspondiente a la cuota 2007.
Artículo 2.- Los gastos que demande lo dispuesto en el artículo precedente, serán financiados con cargo al
presupuesto del Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento.
Artículo 3.- La equivalencia en moneda nacional será establecida según el tipo de cambio vigente a la fecha
de pago.
Regístrese, comuníquese y publíquese.
ALAN GARCÍA PÉREZ
Presidente Constitucional de la República
VERÓNICA ZAVALA LOMBARDI
Ministra de Transportes y Comunicaciones
Encargada del Despacho de Relaciones Exteriores
Página 38
Sistema Peruano de Información Jurídica
Aprueban las Bases para culminar el Proceso de Ratificación de los actuales Traductores Públicos
Juramentados
RESOLUCION MINISTERIAL Nº 0015-RE
Lima, 9 de enero de 2007
Vista las Bases propuestas por la Comisión Especial para el Proceso de Ratificación de los actuales
Traductores Públicos Juramentados, de acuerdo a lo dispuesto por el Decreto Supremo Nº 126-2003-RE,
Reglamento de Traductores Públicos Juramentados;
CONSIDERANDO:
Que, la Comisión Supervisora del Proceso de Ratificación de los actuales Traductores Públicos
Juramentados, en su sesión celebrada el 4 de diciembre de 2006, ha aprobado el texto de las Bases para culminar el
Proceso de Ratificación de los actuales Traductores Públicos Juramentados;
Que, de conformidad con el artículo 15 del Decreto Supremo Nº 126-2003-RE, Reglamento de Traductores
Públicos Juramentados, las Bases deben ser aprobadas por Resolución Ministerial;
Teniendo en cuenta lo dispuesto en el Memorándum (AGD) Nº AGD1122/2006, del Archivo General y
Documentación, de 12 de diciembre de 2006;
De conformidad con el artículo 15 del Decreto Supremo Nº 126-2003-RE, Reglamento de Traductores
Públicos Juramentados;
SE RESUELVE:
Artículo Único.- Aprobar las Bases para culminar el Proceso de Ratificación de los actuales Traductores
Públicos Juramentados, las que forman parte de la presente Resolución Ministerial.
Regístrese, comuníquese y publíquese.
JOSÉ ANTONIO GARCÍA BELAÚNDE
Ministro de Relaciones Exteriores
PROCESO DE RATIFICACIÓN DE TRADUCTORES PÚBLICOS JURAMENTADOS
2006 - 2007
CALENDARIO
0. Visitas de Inspección (agosto-noviembre 2006)
1. Convocatoria Oficial al Proceso de Ratificación
2. Absolución de Consultas
3. Presentación de Expedientes
4. Evaluación de Expedientes
5. Publicación de Resultados
6. Ratificación de Traductores Públicos Juramentados
JUNTA DE VIGILANCIA DE TRADUCTORES PÚBLICOS JURAMENTADOS
BASES DEL PROCESO DE RATIFICACIÓN DE TRADUCTORES PÚBLICOS JURAMENTADOS
2006-2007
La ratificación de los Traductores Públicos Juramentados que tengan más de tres años de ejercicio de la
función pública comprende, para cada idioma, los siguientes aspectos:
a) Visita de inspección
b) Evaluación del desempeño profesional
Página 39
Sistema Peruano de Información Jurídica
c) Perfeccionamiento profesional permanente
d) Actualización del Fondo de Garantía
e) Observancia del Reglamento y el Manual de Procedimientos
REQUISITOS
a) Haber recibido la visita de Inspección
b) No haber incurrido en causal de sanción
Con posterioridad a la ratificación se llevará a cabo un curso de capacitación de asistencia obligatoria para
los ratificados.
DOCUMENTACIÓN REQUERIDA
a) Todos los postulantes podrán presentar fotocopias, con sello y firma del fedatario del Ministerio, de las
constancias de desempeño profesional, diplomas, volumen de traducciones efectuadas, así como todos los
documentos que acrediten su nivel académico y experiencia profesional. Dichos documentos serán tomados en
cuenta para la ratificación.
b) La entrega del expediente se efectuará en la Dirección de Archivo General y Documentación, ubicada en el
Jr. Ucayali 318, Lima 1 (primer sótano), desde el día jueves 1 de febrero de 09:00 h a 13:00 h y de 14:00 a 16:00 h,
hasta el día viernes 9 de febrero de 2007 a las 12 m.
c) La Comisión hará conocer los resultados finales del proceso de ratificación mediante comunicación
electrónica y por mensajería particular, así como a través de la publicación de la resolución ministerial pertinente en
el Diario Oficial El Peruano.
d) Los Traductores Públicos Juramentados cuyos expedientes merecieren calificación aprobatoria
actualizarán en el Banco de la Nación el Fondo de Garantía ya depositado, destinado exclusivamente a cubrir
embargos por responsabilidad derivada del ejercicio de las funciones de Traductor Público Juramentado; por la suma
equivalente a diez (10) remuneraciones mínimas vitales vigentes al 1 de enero de 2007. Este requerimiento será
indispensable para ser ratificado.
DECLARACIÓN JURADA DE INFORMACIÓN
PERSONAL DEL T.P.J.
Yo,......................................................................................................
identificado(a)
con
DNI
Nº
.........................................., y Nº de Registro…………………. DECLARO BAJO JURAMENTO la siguiente información:
Nombres y apellidos
Domicilio
Sede de oficina principal
Sede de oficina dependiente
Correos Electrónicos
Teléfonos (fijos y celulares)
Fax
Así mismo, testifico que conozco y cumplo el Reglamento de los Traductores Públicos Juramentados y que
los datos que proporciono son de plena veracidad.
Lima, .......... de ........................... de 2007.
..................................................................
Firma
PROCESO DE RATIFICACIÓN DE TRADUCTORES PÚBLICOS JURAMENTADOS
2006-2007
FACTORES, CRITERIOS Y PUNTAJES PARA LA CALIFICACIÓN DE EXPEDIENTES DE RATIFICACIÓN
Página 40
Sistema Peruano de Información Jurídica
TABLA DE PUNTAJE
1. GRADOS Y TÍTULOS (MÁXIMO: 2 PUNTOS)
NIVEL ACADÉMICO
Estudios Superiores No Universitarios
Grado Académico de Bachiller
Título Profesional (Licenciatura)
PUNTOS
1
1
2
Criterios:
- El Título y Grado deben acreditarse mediante la presentación de fotocopias simples.
- Los estudios sin título, ni grado se sustentarán con las fotocopias de los certificados de estudios de la
institución de origen.
2. EXPERIENCIA PROFESIONAL EN LA FUNCIÓN
(MÁXIMO: 2 PUNTOS)
AÑOS DE EXPERIENCIA
3 a 7 años
8 a más años
PUNTOS
1
2
Criterios:
- Se califica en función al año en que se obtuvo el nombramiento como Traductor Público Juramentado.
3. EXPERIENCIA PROFESIONAL PRÁCTICA
(MÁXIMO: 2 PUNTOS)
PÁGINAS TRADUCIDAS - INGLÉS (Directa
y/o Inversa
1 a 200 páginas al año
201 a más páginas al año
PUNTOS
PÁGINAS TRADUCIDAS- FRANCÉS
- ITALIANO - ALEMÁN - PORTUGUÉS
(Directa y/o Inversa)
1 a 100 páginas al año
101 a más páginas al año
PUNTOS
PÁGINAS TRADUCIDAS-RUSO, CHINO,
JAPONÉS, POLACO (Directa y/o Inversa)
1 a 10 páginas al año
11 a más páginas al año
PUNTOS
1
2
1
2
1
2
Criterios:
- Se califica por cada lengua y dirección en función de los índices de los tomos de traducciones oficiales
efectivamente realizadas, debiendo presentar la declaración jurada adjunta.
- Se calificará la producción de los últimos 5 años
4. EXPERIENCIA DOCENTE (1 PUNTO)
AÑOS
1 a más años
PUNTOS
1
Criterios:
- Los docentes acreditarán esta información con una constancia emitida por las instituciones académicas.
Página 41
Sistema Peruano de Información Jurídica
5. PUBLICACIONES DE TRADUCCIONES (1 PUNTO)
PUNTOS
1
TRADUCCIONES
Criterios:
- Cada traducción se acreditará con fotocopias de las tapas e índices.
- Se calificará la producción de los últimos 5 años.
6. CAPACITACIÓN ESPECIALIZADA (MÁXIMO: 2 PUNTOS)
Puntaje como
Asistente Ponente o
Comité Organizador
Simposio, Congreso o Cursos
- Talleres a nivel nacional
Simposio o Congreso o Cursos
- Talleres a nivel internacional
1
2
Criterios:
- La participación y asistencia se acreditará mediante fotocopia del documento que certifique el nivel de
participación.
- Se calificará la participación y asistencia de los últimos 5 años.
7. ASISTENCIA A REUNIONES CONVOCADAS POR EL
MINISTERIO A PARTIR DEL AÑO 2000 (1 PUNTO)
Puntaje 1
Reunión de Fecha xx
Reunión de Fecha xx
8. PERTENENCIA A AGREMIACIONES DE TRADUCCIÓN (1
PUNTO)
TIPO DE AGREMIACIONES
Colegio de Traductores, Asociaciones
de Traducción (Activo)
Puntaje
1
Criterios:
- La pertenencia se acreditará mediante constancia expedida por la institución a la que se hace referencia o
mediante carné en el que conste incorporación y condición a la fecha.
- La calidad de miembro activo del colegio profesional se acreditará mediante la constancia respectiva.
9. PROYECCIÓN SOCIAL-ACADÉMICA Y SERVICIO AD
HONÓREM A LA COMUNIDAD (PUNTAJE: 1 PUNTO)
TIPO DE ACTIVIDAD
Servicios de traducción gratuita a la
comunidad
Puntaje
1
Criterios:
- Se acreditará mediante documento (carta, constancia, certificado) expedido por la institución beneficiada.
- Se calificarán los últimos 5 años.
10. DEMÉRITOS (MÁXIMO: - 3 PUNTOS)
Página 42
Sistema Peruano de Información Jurídica
TABLA DE PUNTAJE EN CONTRA
Irregularidades constatadas
durante la visita de inspección
Amonestaciones de JVTPJ por
incumplimiento de las normas
reglamentarias
PUNTAJE MÁXIMO:
- 3 PUNTOS
-2
-3
CALIFICACIÓN
En este recuadro usted deberá sumar todos los puntajes
obtenidos en los 9 rubros y colocarlos a continuación.
Auto calificación del TPJ (en letras) ________________
(en números) __________
El puntaje máximo acumulable de acuerdo a la tabla es de 13 (Trece) y el traductor público juramentado debe
tener un mínimo de 5 (Cinco) puntos a su favor.
DECLARACIÓN JURADA DE EXPERIENCIA
PROFESIONAL PRÁCTICA
DEL TRADUCTOR PÚBLICO JURAMENTADO.
Yo,......................................................................................................
identificado(a)
con
DNI
Nº
..........................................., y Nº de Registro ............... DECLARO BAJO JURAMENTO que en el término de los
últimos cinco (5) años he cumplido con realizar traducciones oficiales en:
(sírvase subrayar el idioma y la dirección e indicar las cantidades en letras y números)
Inglés (directa)
Inglés (indirecta)
Francés (directa)
Francés (indirecta)
Italiano (directa)
Italiano (indirecta
Alemán (directa)
Alemán (indirecta)
Portugués (directa)
Portugués (indirecta)
Ruso (directa)
Ruso (indirecta)
Japonés (directa)
Japonés (indirecta)
Chino (directa)
Chino(indirecta)
Polaco (directa)
Polaco (indirecta)
En fe de lo cual suscribo la presente, en
Lima, .......... de ........................... de 2007.
Página 43
Sistema Peruano de Información Jurídica
-------------------------------------------(Firma y Nº de Registro del TPJ)
Aprueban inafectación del Impuesto General a las Ventas e Impuesto Selectivo al Consumo a donación
efectuada a favor de entidad
RESOLUCION MINISTERIAL Nº 0016-RE
Lima, 9 de enero de 2007
Vistos, los Expedientes Nºs. 13436-2006 y 2796-2005, presentados por la asociación CORAZONES UNIDOS
CON LAS PERSONAS CON DISCAPACIDAD mediante los cuales solicitan la inafectación del Impuesto General a
las Ventas (IGV) e Impuesto Selectivo al Consumo (ISC) respecto a la donación recibida de JONI AND FRIENDS,
con sede en Estados Unidos de América.
CONSIDERANDO:
Que, de acuerdo con el literal k) del artículo 2 y el segundo párrafo del artículo 67 del TUO de la Ley del
Impuesto General a las Ventas - IGV e Impuesto Selectivo al Consumo - ISC, aprobado por Decreto Supremo Nº
055-99-EF y normas modificatorias, no se encuentran gravadas con el IGV e ISC, entre otros, las donaciones que se
realicen a favor de las Entidades e Instituciones Extranjeras de Cooperación Técnica Internacional (ENIEX),
Organizaciones No Gubernamentales de Desarrollo (ONGD-PERÚ) nacionales e Instituciones Privadas sin fines de
lucro receptoras de donaciones de carácter asistencial o educacional (IPREDA), que se encuentren inscritas en el
Registro que tiene a su cargo la Agencia Peruana de Cooperación Internacional (APCI), y siempre que sea aprobada
por Resolución Ministerial del Sector correspondiente;
Que, la asociación CORAZONES UNIDOS CON LAS PERSONAS CON DISCAPACIDAD, se encuentra
inscrita en el Registro de IPREDA que conduce la Agencia Peruana de Cooperación Internacional - APCI, de
conformidad con la Directiva de procedimientos de aceptación y aprobación, internamiento de donaciones de carácter
asistencial o educacional provenientes del exterior, aprobada por Resolución Suprema Nº 508-93-PCM;
Que, mediante Carta de Donación de fecha 11 de mayo del 2004, legalizada por el Consulado General del
Perú en Los Ángeles - Estados Unidos, y con Carta Aclaratoria del donante de fecha 3 de setiembre del 2004, se
observa que JONI AND FRIENDS ha efectuado una donación a favor de la asociación CORAZONES UNIDOS CON
LAS PERSONAS CON DISCAPACIDAD;
Que, los bienes donados consisten en 317 bultos conteniendo (203) doscientas tres sillas de ruedas, (50)
cincuenta pares de muletas, (20) veinte bastones, (30) treinta bastones Quad, (14) catorce andadores, con un peso
de 3,737.70 y un valor US$ 72,860 (setenta y dos mil ochocientos sesenta y 00/100 dólares americanos), enviados
en 1 un contenedor de 40’ con Nº CLHU 4465219. Los bienes donados serán destinados para la atención de
personas con Discapacidad en su programa Anual “Ruedas para el Mundo”;
Que, mediante Decreto Supremo Nº 041-2004-EF se delega al Ministerio de Relaciones Exteriores, la
facultad de aprobar mediante Resolución Ministerial la inafectación de IGV e ISC a las donaciones efectuadas a favor
de ENIEX, ONGD-PERÚ e IPREDA, a que se refiere el primer considerando;
Que, en consecuencia corresponde al Sector Relaciones Exteriores, aprobar la donación efectuada por JONI
AND FRIENDS a favor de la asociación CORAZONES UNIDOS CON LAS PERSONAS CON DISCAPACIDAD;
De conformidad con lo dispuesto en el Decreto Supremo Nº 055-99-EF, Decreto Legislativo Nº 935, Decreto
Supremo Nº 041-2004-EF y la Resolución Suprema Nº 508-93-PCM;
SE RESUELVE:
Artículo Primero.- Aprobar la inafectación del Impuesto General a las Ventas (IGV) e Impuesto Selectivo al
Consumo (ISC) correspondiente a la donación efectuada por JONI AND FRIENDS a favor de la asociación
CORAZONES UNIDOS CON LAS PERSONAS CON DISCAPACIDAD. Los bienes donados consisten en 317 bultos
conteniendo (203) doscientas tres sillas de ruedas, (50) cincuenta pares de muletas, (20) veinte bastones, (30) treinta
bastones Quad, (14) catorce andadores, con un peso de 3,737.70 y un valor US$ 72,860 (setenta y dos mil
ochocientos sesenta y 00/100 dólares americanos), enviados en 1 un contenedor de 40’ con Nº CLHU 4465219. Los
Página 44
Sistema Peruano de Información Jurídica
bienes donados serán destinados para la atención de personas con Discapacidad en su programa Anual “Ruedas
para el Mundo”.
Artículo Segundo.- Remitir copia de la presente Resolución a la Contraloría General de la República, a la
Superintendencia Nacional de Administración Tributaria - SUNAT y al interesado, para los efectos a que se contrae el
Decreto Supremo Nº 041-2004-EF, dentro de los plazos establecidos.
Regístrese, comuníquese y publíquese.
JOSÉ ANTONIO GARCÍA BELAÚNDE
Ministro de Relaciones Exteriores
Aprueban inafectación del Impuesto General a la Ventas e Impuesto Selectivo al Consumo a donación
efectuada a favor de entidad
RESOLUCION MINISTERIAL Nº 0017-RE
Lima, 9 de enero de 2007
Vistos, los expedientes Nºs. 6965/13830-2005, presentados por el CENTRO DE PROMOCION SOCIAL DE
LA IGLESIA (PROSOI) mediante los cuales solicitan la inafectación del Impuesto General a las Ventas (IGV) e
Impuesto Selectivo al Consumo (ISC) respecto a la donación recibida de EMMAUS INTERNATIONAL con sede en la
ciudad de Alfortville - Francia.
CONSIDERANDO:
Que, de acuerdo con el literal k) del artículo 2 y el segundo párrafo del artículo 67 del TUO de la Ley del
Impuesto General a las Ventas - IGV e Impuesto Selectivo al Consumo - ISC, aprobado por Decreto Supremo Nº
055-99-EF y normas modificatorias, no se encuentran gravadas con el IGV e ISC, entre otros, las donaciones que se
realicen a favor de las Entidades e Instituciones Extranjeras de Cooperación Técnica Internacional (ENIEX),
Organizaciones No Gubernamentales de Desarrollo (ONGD-PERU) nacionales e Instituciones Privadas sin fines de
lucro receptoras de donaciones de carácter asistencial o educacional (IPREDA), que se encuentren inscritas en el
Registro que tiene a su cargo la Agencia Peruana de Cooperación Internacional (APCI), y siempre que sea aprobada
por Resolución Ministerial del Sector correspondiente;
Que, el CENTRO DE PROMOCION SOCIAL DE LA IGLESIA (PROSOI), se encuentra inscrito en el Registro
de IPREDA que conduce la Agencia Peruana de Cooperación Internacional - APCI, de conformidad con la Directiva
de procedimientos de aceptación y aprobación, internamiento de donaciones de carácter asistencial o educacional
provenientes del exterior, aprobada por Resolución Suprema Nº 508-93-PCM;
Que, mediante Cartas de Donación de fecha 15 y 16 de octubre del 2002, legalizadas por el Consulado
General del Perú en Paris - Francia se observa que EMMAUS INTERNATIONAL ha efectuado una donación a favor
de la asociación el CENTRO DE PROMOCION SOCIAL DE LA IGLESIA (PROSOI);
Que, los bienes donados consisten en 1371 bultos conteniendo diez (10) cajas de cartón con frazadas
recuperadas, tres (3) cajas de cartón con ropa de cama recuperada, doscientos cincuenta (250) cajas de cartón con
ropa usada de invierno (hombre, mujer, niño), quinientas (500) cajas de cartón con ropa usada de verano (hombre,
mujer, niño), veintiún (21) fardos de ropa usada (hombre, mujer, niño) dos (2) cajas de cartón de 1m3 con ropa de
cama, quinientos ochenta y cinco (585) cajas de cartón con ropa usada (hombre, mujer, niño), con un peso recibido
de 17,600 kilogramos y un valor FOB aproximado de EUR 8,000.00 (OCHO MIL Y 00/10 EUROS) amparados con
DUA Nº 118-2002-10-141202-01-4, la donación será destinada para apoyar gratuitamente a las familias de menos
recursos económicos del departamento de Piura, especialmente madres, niños y ancianos;
Que, mediante Decreto Supremo Nº 041-2004-EF se delega al Ministerio de Relaciones Exteriores, la
facultad de aprobar mediante Resolución Ministerial la inafectación de IGV e ISC a las donaciones efectuadas a favor
de ENIEX, ONGD-PERU e IPREDA, a que se refiere el primer considerando;
Que, en consecuencia corresponde al Sector Relaciones Exteriores, aprobar la donación efectuada por
EMMAUS INTERNATIONAL a favor del CENTRO DE PROMOCION SOCIAL DE LA IGLESIA (PROSOI);
De conformidad con lo dispuesto en el Decreto Supremo Nº 055-99-EF, Decreto Legislativo Nº 935, Decreto
Supremo Nº 041-2004-EF y la Resolución Suprema Nº 508-93-PCM;
Página 45
Sistema Peruano de Información Jurídica
SE RESUELVE:
Artículo Primero.- Aprobar la inafectación del Impuesto General a las Ventas (IGV) e Impuesto Selectivo al
Consumo (ISC) correspondiente a la donación efectuada por EMMAUS INTERNATIONAL a favor del CENTRO DE
PROMOCION SOCIAL DEL LA IGLESIA (PROSOI) consistente en 1371 bultos conteniendo (10) cajas de cartón con
frazadas recuperadas, tres (3) cajas de cartón con ropa de cama recuperada, doscientos cincuenta (250) cajas de
cartón con ropa usada de invierno (hombre, mujer, niño), quinientas (500) cajas de cartón con ropa usada de verano
(hombre, mujer, niño), veintiún (21) fardos de ropa usada (hombre, mujer, niño), dos (2) cajas de cartón de 1m3 con
ropa de cama, quinientos ochenta y cinco (585) cajas de cartón con ropa usada (hombre, mujer niño) con un peso
recibido de 17,600 kilogramos y un valor FOB aproximado de EUR 8,000.00 (OCHO MIL Y 00/100 EUROS)
amparados con DUA Nº 118-2002-10-141202-01-4, la donación será destinada para apoyar gratuitamente a las
familias de menos recursos económicos del departamento de Piura, especialmente madres, niños y ancianos.
Artículo Segundo.- Remitir copia de la presente Resolución a la Contraloría General de la República, a la
Superintendencia Nacional de Administración Tributaria - SUNAT y al interesado, para los efectos a que se contrae el
Decreto Supremo Nº 041-2004-EF, dentro de los plazos establecidos.
Regístrese, comuníquese y publíquese.
JOSÉ ANTONIO GARCÍA BELAÚNDE
Ministro de Relaciones Exteriores
Aprueban inafectación del Impuesto General a la Ventas e Impuesto Selectivo al Consumo a donación
efectuada a favor de entidad
RESOLUCION MINISTERIAL Nº 0018-RE
Lima, 9 de enero de 2007
Vistos, los expedientes Nºs. 7425/11252/14281-2006, presentados por la asociación INSTITUTO MUNDO
LIBRE mediante el cual solicitan la inafectación del Impuesto General a las Ventas (IGV) e Impuesto Selectivo al
Consumo (ISC) respecto a la donación recibida de la AGENCIA DE COOPERACION INTERNACIONAL DE COREA
(KOICA), con sede en la ciudad de Seúl - Corea.
CONSIDERANDO:
Que, de acuerdo con el literal k) del artículo 2 y el segundo párrafo del artículo 67 del TUO de la Ley del
Impuesto General a las Ventas - IGV e Impuesto Selectivo al Consumo - ISC, aprobado por Decreto Supremo Nº
055-99-EF y normas modificatorias, no se encuentran gravadas con el IGV e ISC, entre otros, las donaciones que se
realicen a favor de las Entidades e Instituciones Extranjeras de Cooperación Técnica Internacional (ENIEX),
Organizaciones No Gubernamentales de Desarrollo (ONGD-PERÚ) nacionales e Instituciones Privadas sin fines de
lucro receptoras de donaciones de carácter asistencial o educacional (IPREDA), que se encuentren inscritas en el
Registro que tiene a su cargo la Agencia Peruana de Cooperación Internacional (APCI), y siempre que sea aprobada
por Resolución Ministerial del Sector correspondiente;
Que, la asociación INSTITUTO MUNDO LIBRE se encuentra inscrita en el Registro de IPREDA que conduce
la Agencia Peruana de Cooperación Internacional - APCI, de conformidad con la Directiva de procedimientos de
aceptación y aprobación, internamiento de donaciones de carácter asistencial o educacional provenientes del
exterior, aprobada por Resolución Suprema Nº 508-93-PCM;
Que, mediante Certificado de Donación de fecha 21 de setiembre del 2004, legalizado por el Consulado del
Perú en la ciudad de Seúl - Corea se observa que la AGENCIA DE COOPERACION INTERNACIONAL DE COREA
(KOICA), ha efectuado una donación a favor de la asociación INSTITUTO MUNDO LIBRE;
Que, los bienes donados consisten en (4) cuatro computadoras Daewoo /CT 7025/CPU con números de serie
47C4M5520 125, 47C4M5520 103, 47C4M5520 018, 47C4M5520 063: Intel Pentium IV - 2.0 GHZ, Monitores de 17”
a color con pantalla plana con números de serie LMP461JOO 153, LMP461JOO 137, LMP461JOO 146, LMP
461JOO 144, teclados, parlantes con un valor FOB de W 3,180.00 (Tres mil ciento ochenta y 00/100 wones)
amparados con DUA 118-2004-10-132051-00 con un peso bruto recibido de 245 kilos, que serán destinadas para la
implementación del Taller de Cómputo para la capacitación de los residentes del programa “Comunidad Terapéutica
de Puertas Abiertas para niños de la calle”;
Página 46
Sistema Peruano de Información Jurídica
Que, mediante Decreto Supremo Nº 041-2004-EF se delega al Ministerio de Relaciones Exteriores, la
facultad de aprobar mediante Resolución Ministerial la inafectación de IGV e ISC a las donaciones efectuadas a favor
de ENIEX, ONGD-PERU e IPREDA, a que se refiere el primer considerando;
Que, en consecuencia corresponde al Sector Relaciones Exteriores, aprobar la donación efectuada por
AGENCIA DE COOPERACION INTERNACIONAL DE COREA (KOICA), a favor de la asociación INSTITUTO
MUNDO LIBRE;
De conformidad con lo dispuesto en el Decreto Supremo Nº 055-99-EF, Decreto Legislativo Nº 935, Decreto
Supremo Nº 041-2004-EF y la Resolución Suprema Nº 508-93-PCM;
SE RESUELVE:
Artículo Primero.- Aprobar la inafectación del Impuesto General a las Ventas (IGV) e Impuesto Selectivo al
Consumo (ISC) correspondiente a la donación efectuada por la AGENCIA DE COOPERACION INTERNACIONAL DE
COREA (KOICA), a favor de la asociación INSTITUTO MUNDO LIBRE, los bienes donados consisten en (4) cuatro
computadoras Daewoo /CT 7025/CPU: con números de serie 47C4M5520 125, 47C4M5520 103, 47C4M5520 018,
47C4M5520 063: Intel Pentium IV - 2.0 GHZ, Monitores de 17” a color con pantalla plana con números de serie
LMP461JOO 153, LMP461JOO 137, LMP461JOO 146, LMP 461JOO 144, teclados, parlantes con un valor FOB de
W 3,180.00 (Tres mil ciento ochenta y 00/100 wones) con un peso bruto recibido de 245 kilos, amparados con DUA
118-2004-10-132051-00 que serán destinadas para la implementación del Taller de Cómputo para la capacitación de
los residentes del programa “Comunidad Terapéutica de Puertas Abiertas para niños de la calle”.
Artículo Segundo.- Remitir copia de la presente Resolución a la Contraloría General de la República, a la
Superintendencia Nacional de Administración Tributaria - SUNAT y al interesado, para los efectos a que se contrae el
Decreto Supremo Nº 041-2004-EF, dentro de los plazos establecidos.
Regístrese, comuníquese y publíquese.
JOSÉ ANTONIO GARCÍA BELAÚNDE
Ministro de Relaciones Exteriores
Aprueban inafectación del Impuesto General a la Ventas e Impuesto Selectivo al Consumo a donación
efectuada a favor de entidad
RESOLUCION MINISTERIAL Nº 0019-RE
Lima, 9 de enero de 2007
Visto, los Expedientes Nº 9091-2006 y Nº 10627-2006, presentados por SOCIOS EN SALUD - SUCURSAL
PERU, mediante los cuales solicita la inafectación del Impuesto General a las Ventas (IGV) e Impuesto Selectivo al
Consumo (ISC) respecto a la donación recibida de Partners in Health, con sede en Boston, Massachusetts, Estados
Unidos de América.
CONSIDERANDO:
Que, de acuerdo con el literal k) del artículo 2 y el segundo párrafo del artículo 67 del TUO de la Ley del
Impuesto General a las Ventas - IGV e Impuesto Selectivo al Consumo - ISC, aprobado por Decreto Supremo Nº
055-99-EF y normas modificatorias, no se encuentran gravadas con el IGV e ISC, entre otros, las donaciones que se
realicen a favor de las Entidades e Instituciones Extranjeras de Cooperación Técnica Internacional (ENIEX),
Organizaciones No Gubernamentales de Desarrollo (ONGD-PERU) nacionales e Instituciones Privadas sin fines de
lucro receptoras de donaciones de carácter asistencial o educacional (IPREDA), que se encuentren inscritas en el
Registro que tiene a su cargo la Agencia Peruana de Cooperación Internacional (APCI), y siempre que sea aprobada
por Resolución Ministerial del Sector correspondiente;
Que, SOCIOS EN SALUD - SUCURSAL PERU, se encuentra inscrita en el Registro de ENIEX que conduce
la Agencia Peruana de Cooperación Internacional - APCI, de conformidad con el Decreto Legislativo Nº 719-91-PCM
Ley de Cooperación Técnica Internacional y el Decreto Supremo Nº 015-92-PCM Reglamento de la Ley de
Cooperación Técnica Internacional;
Página 47
Sistema Peruano de Información Jurídica
Que, mediante Certificado de Donación de fecha 14 de abril de 2005, legalizado por el Consulado General
del Perú en Boston se observa que, Partners in Health ha efectuado una donación a favor de SOCIOS EN SALUD SUCURSAL PERU;
Que, el bien donado consiste en un (1) bulto conteniendo 78 cajas (x 30 bolsitas) de Paraaminosalicylic acid
(PASER®) 4 mg. lote 10690, 456 cajas de Para-aminosalicylic acid (PASER®) 4 mg. lote 10700, y 466 cajas de Paraaminosalicylic acid (PASER®) 4 mg. lote 10701, de acuerdo a lo aprobado con Resolución Directoral Nº 0256-2005SA/OGCI emitida por la Oficina General de Cooperación Internacional del Ministerio de Salud, con un peso bruto
manifestado de 259 kilos y un peso bruto recibido de 299 kilos, y con un valor FOB de US$ 43,235.40 (Cuarenta y
tres mil doscientos treinta y cinco y 40/100 Dólares americanos), amparados con Declaración Única de Aduanas Nº
235-2005-10-041688-00 de fecha 20-May-05 y Volante de Despacho Nº 01186925 de fecha 22-Abr-05. La donación
será destinada para los pacientes del Programa Nacional de Control de Tuberculosis que reciben tratamiento para
Tuberculosis Multidrogoresistente, dentro del marco del: “Proyecto Colaborativo para el Fortalecimiento de la
Estrategia DOTS-Plus en el Perú, años 2001-2005“, bajo el convenio entre el Ministerio de Salud del Perú, Socios en
Salud y el Programa de Enfermedades Infecciosas y Cambio Social de la Universidad de Harvard;
Que, mediante Decreto Supremo Nº 041-2004-EF se delega al Ministerio de Relaciones Exteriores, la
facultad de aprobar mediante Resolución Ministerial la inafectación de IGV e ISC a las donaciones efectuadas a favor
de ENIEX, ONGD-PERU e IPREDA, a que se refiere el primer considerando;
Que, en consecuencia corresponde al Sector Relaciones Exteriores, aprobar la donación efectuada por
Partners in Health a favor de SOCIOS EN SALUD - SUCURSAL PERU;
De conformidad con lo dispuesto en el Decreto Supremo Nº 055-99-EF, Decreto Legislativo Nº 935, Decreto
Supremo Nº 041-2004-EF y la Resolución Suprema Nº 508-93-PCM;
SE RESUELVE:
Artículo Primero.- Aprobar la inafectación del Impuesto General a las Ventas (IGV) e Impuesto Selectivo al
Consumo (ISC) correspondiente a la donación efectuada por Partners in Health a favor de SOCIOS EN SALUD SUCURSAL PERU consistente en un (1) bulto conteniendo 78 cajas (x 30 bolsitas) de Para-aminosalicylic acid
(PASER®) 4 mg. lote 10690, 456 cajas de Para-aminosalicylic acid (PASER®) 4 mg. lote 10700, y 466 cajas de Paraaminosalicylic acid (PASER®) 4 mg. lote 10701, de acuerdo a lo aprobado con Resolución Directoral Nº 0256-2005SA/OGCI emitida por la Oficina General de Cooperación Internacional del Ministerio de Salud, con un peso bruto
manifestado de 259 kilos y un peso bruto recibido de 299 kilos, y con un valor FOB de US$ 43,235.40 (Cuarenta y
tres mil doscientos treinta y cinco y 40/100 Dólares americanos), amparados con Declaración Única de Aduanas Nº
235-2005-10-041688-00 de fecha 20-May-05 y Volante de Despacho Nº 01186925 de fecha 22-Abr-05. La donación
será destinada para los pacientes del Programa Nacional de Control de Tuberculosis que reciben tratamiento para
Tuberculosis Multidrogoresistente, dentro del marco del: “Proyecto Colaborativo para el Fortalecimiento de la
Estrategia DOTS-Plus en el Perú, años 2001-2005“, bajo el convenio entre el Ministerio de Salud del Perú, Socios en
Salud y el Programa de Enfermedades Infecciosas y Cambio Social de la Universidad de Harvard.
Artículo Segundo.- Remitir copia de la presente Resolución a la Contraloría General de la República, a la
Superintendencia Nacional de Administración Tributaria - SUNAT y al interesado, para los efectos a que se contrae el
Decreto Supremo Nº 041-2004-EF, dentro de los plazos establecidos.
Regístrese, comuníquese y publíquese.
JOSÉ ANTONIO GARCÍA BELAÚNDE
Ministro de Relaciones Exteriores
Aprueban inafectación del Impuesto General a la Ventas e Impuesto Selectivo al Consumo a donación
efectuada a favor de entidad
RESOLUCION MINISTERIAL Nº 0020-RE
Lima, 9 de enero de 2007
Visto, los expedientes Nº 9095-2006 y Nº 10625-2006, presentados por SOCIOS EN SALUD - SUCURSAL
PERU, mediante los cuales solicita la inafectación del Impuesto General a las Ventas (IGV) e Impuesto Selectivo al
Consumo (ISC) respecto a la donación recibida de International Dispensary Association (IDA), con sede en
Amsterdam, Holanda.
Página 48
Sistema Peruano de Información Jurídica
CONSIDERANDO:
Que, de acuerdo con el literal k) del artículo 2 y el segundo párrafo del artículo 67 del TUO de la Ley del
Impuesto General a las Ventas - IGV e Impuesto Selectivo al Consumo - ISC, aprobado por Decreto Supremo Nº
055-99-EF y normas modificatorias, no se encuentran gravadas con el IGV e ISC, entre otros, las donaciones que se
realicen a favor de las Entidades e Instituciones Extranjeras de Cooperación Técnica Internacional (ENIEX),
Organizaciones No Gubernamentales de Desarrollo (ONGD-PERU) nacionales e Instituciones Privadas sin fines de
lucro receptoras de donaciones de carácter asistencial o educacional (IPREDA), que se encuentren inscritas en el
Registro que tiene a su cargo la Agencia Peruana de Cooperación Internacional (APCI), y siempre que sea aprobada
por Resolución Ministerial del Sector correspondiente;
Que, SOCIOS EN SALUD - SUCURSAL PERU, se encuentra inscrita en el Registro de ENIEX que conduce
la Agencia Peruana de Cooperación Internacional - APCI, de conformidad con el Decreto Legislativo Nº 719-91-PCM
Ley de Cooperación Técnica Internacional y el Decreto Supremo Nº 015-92-PCM Reglamento de la Ley de
Cooperación Técnica Internacional;
Que, mediante Certificado de Donación de fecha 27 de abril de 2005, legalizado por el Consulado General
del Perú en Amsterdam, se observa que, International Dispensary Association (IDA) ha efectuado una donación a
favor de SOCIOS EN SALUD - SUCURSAL PERU;
Que, los bienes donados consisten en treinta y un (31) bultos conteniendo 9,020 ampollas de Capreomycin 1
gr., y 191,000 tabletas de Cycloserine 250 mg., de acuerdo a lo aprobado con Resolución Directoral Nº 0260-2005SA/OGCI emitida por la Oficina General de Cooperación Internacional del Ministerio de Salud, con un peso bruto de
484 kilos, y un valor FOB de US$ 34,905.80 (Treinta y cuatro mil novecientos cinco y 80/100 Dólares americanos),
amparados con Declaración Única de Aduanas Nº 235-2005-10-042030-00 de fecha 23-May-05 y Volante de
Despacho Nº 01203730 de fecha 13-May-05. La donación será destinada para los pacientes del Programa Nacional
de Control de Tuberculosis que reciben tratamiento para Tuberculosis Multidrogoresistente, dentro del marco del:
“Proyecto Colaborativo para el Fortalecimiento de la Estrategia DOTS-Plus en el Perú, años 2001-2005“, bajo el
convenio entre el Ministerio de Salud del Perú, Socios en Salud y el Programa de Enfermedades Infecciosas y
Cambio Social de la Universidad de Harvard;
Que, mediante Decreto Supremo Nº 041-2004-EF se delega al Ministerio de Relaciones Exteriores, la
facultad de aprobar mediante Resolución Ministerial la inafectación de IGV e ISC a las donaciones efectuadas a favor
de ENIEX, ONGD-PERU e IPREDA, a que se refiere el primer considerando;
Que, en consecuencia corresponde al Sector Relaciones Exteriores, aprobar la donación efectuada por
International Dispensary Association (IDA) a favor de SOCIOS EN SALUD - SUCURSAL PERU;
De conformidad con lo dispuesto en el Decreto Supremo Nº 055-99-EF, Decreto Legislativo Nº 935, Decreto
Supremo Nº 041-2004-EF y la Resolución Suprema Nº 508-93-PCM;
SE RESUELVE:
Artículo Primero.- Aprobar la inafectación del Impuesto General a las Ventas (IGV) e Impuesto Selectivo al
Consumo (ISC) correspondiente a la donación efectuada por International Dispensary Association (IDA) a favor de
SOCIOS EN SALUD - SUCURSAL PERU consistente en treinta y un (31) bultos conteniendo 9,020 ampollas de
Capreomycin 1 g., y 191,000 tabletas de Cycloserine 250 mg., de acuerdo a lo aprobado con Resolución Directoral
Nº 0260-2005-SA/OGCI emitida por la Oficina General de Cooperación Internacional del Ministerio de Salud, con un
peso bruto de 484 kilos, y valorizado en US$ 34,905.80 (Treinta y cuatro mil novecientos cinco y 80/100 Dólares
americanos). La donación será destinada para los pacientes del Programa Nacional de Control de Tuberculosis que
reciben tratamiento para Tuberculosis Multidrogoresistente, dentro del marco del: “Proyecto Colaborativo para el
Fortalecimiento de la Estrategia DOTS-Plus en el Perú, años 2001-2005“, bajo el convenio entre el Ministerio de
Salud del Perú, Socios en Salud y el Programa de Enfermedades Infecciosas y Cambio Social de la Universidad de
Harvard.
Artículo Segundo.- Remitir copia de la presente Resolución a la Contraloría General de la República, a la
Superintendencia Nacional de Administración Tributaria - SUNAT y al interesado, para los efectos a que se contrae el
Decreto Supremo Nº 041-2004-EF, dentro de los plazos establecidos.
Regístrese, comuníquese y publíquese.
JOSÉ ANTONIO GARCÍA BELAÚNDE
Página 49
Sistema Peruano de Información Jurídica
Ministro de Relaciones Exteriores
Aprueban inafectación del Impuesto General a la Ventas e Impuesto Selectivo al Consumo a donación
efectuada a favor de entidad
RESOLUCION MINISTERIAL Nº 0021-RE
Lima, 9 de enero de 2007
Visto, los Expedientes Nº 9093-2006 y Nº 10626-2006, presentados por SOCIOS EN SALUD - SUCURSAL
PERU, mediante los cuales solicita la inafectación del Impuesto General a las Ventas (IGV) e Impuesto Selectivo al
Consumo (ISC) respecto a la donación recibida de Partners in Health, con sede en Boston, Massachusetts, Estados
Unidos de América;
CONSIDERANDO:
Que, de acuerdo con el literal k) del artículo 2 y el segundo párrafo del artículo 67 del TUO de la Ley del
Impuesto General a las Ventas - IGV e Impuesto Selectivo al Consumo - ISC, aprobado por Decreto Supremo Nº
055-99-EF y normas modificatorias, no se encuentran gravadas con el IGV e ISC, entre otros, las donaciones que se
realicen a favor de las Entidades e Instituciones Extranjeras de Cooperación Técnica Internacional (ENIEX),
Organizaciones No Gubernamentales de Desarrollo (ONGD-PERÚ) nacionales e Instituciones Privadas sin fines de
lucro receptoras de donaciones de carácter asistencial o educacional (IPREDA), que se encuentren inscritas en el
Registro que tiene a su cargo la Agencia Peruana de Cooperación Internacional (APCI), y siempre que sea aprobada
por Resolución Ministerial del Sector correspondiente;
Que, SOCIOS EN SALUD - SUCURSAL PERU, se encuentra inscrita en el Registro de ENIEX que conduce
la Agencia Peruana de Cooperación Internacional - APCI, de conformidad con el Decreto Legislativo Nº 719-91-PCM
- Ley de Cooperación Técnica Internacional y el Decreto Supremo Nº 015-92-PCM - Reglamento de la Ley de
Cooperación Técnica Internacional;
Que, mediante Certificado de Donación de fecha 29 de noviembre de 2004, legalizado por el Consulado
General del Perú en Boston, se observa que, Partners in Health ha efectuado una donación a favor de SOCIOS EN
SALUD - SUCURSAL PERU;
Que, el bien donado consiste en doscientos seis (206) bultos conteniendo 35,000 tabletas de Moxifloxacin
400 mg., de acuerdo a lo aprobado con Resolución Directoral Nº 057-2006-SA/OGCI emitida por la Oficina General
de Cooperación Internacional del Ministerio de Salud, con un peso bruto de 121.10 kilos, y un valor CIF de US$
75,250.00 (setenta y cinco mil doscientos cincuenta y 00/100 dólares americanos). La donación será destinada para
los pacientes del Programa Nacional de Control de Tuberculosis que reciben tratamiento para Tuberculosis
Multidrogoresistente, dentro del marco del: “Proyecto Colaborativo para el Fortalecimiento de la Estrategia DOTSPlus en el Perú, años 2001-2005“, bajo el convenio entre el Ministerio de Salud del Perú, Socios en Salud y el
Programa de Enfermedades Infecciosas y Cambio Social de la Universidad de Harvard;
Que, mediante Decreto Supremo Nº 041-2004-EF se delega al Ministerio de Relaciones Exteriores, la
facultad de aprobar mediante Resolución Ministerial la inafectación de IGV e ISC a las donaciones efectuadas a favor
de ENIEX, ONGD-PERÚ e IPREDA, a que se refiere el primer considerando;
Que, en consecuencia corresponde al Sector Relaciones Exteriores, aprobar la donación efectuada por
Partners in Health a favor de SOCIOS EN SALUD - SUCURSAL PERU;
De conformidad con lo dispuesto en el Decreto Supremo Nº 055-99-EF, Decreto Legislativo Nº 935, Decreto
Supremo Nº 041-2004-EF y la Resolución Suprema Nº 508-93-PCM;
SE RESUELVE:
Artículo Primero.- Aprobar la inafectación del Impuesto General a las Ventas (IGV) e Impuesto Selectivo al
Consumo (ISC) correspondiente a la donación efectuada por Partners in Health a favor de SOCIOS EN SALUD SUCURSAL PERU consistente en doscientos seis (206) bultos conteniendo 35,000 tabletas de Moxifloxacin 400 mg.,
de acuerdo a lo aprobado con Resolución Directoral Nº 057-2006-SA/OGCI emitida por la Oficina General de
Cooperación Internacional del Ministerio de Salud, con un peso bruto de 121.10 kilos, y un valor CIF de US$
75,250.00 (setenta y cinco mil doscientos cincuenta y 00/100 dólares americanos). La donación será destinada para
los pacientes del Programa Nacional de Control de Tuberculosis que reciben tratamiento para Tuberculosis
Página 50
Sistema Peruano de Información Jurídica
Multidrogoresistente, dentro del marco del: “Proyecto Colaborativo para el Fortalecimiento de la Estrategia DOTSPlus en el Perú, años 2001-2005“, bajo el convenio entre el Ministerio de Salud del Perú, Socios en Salud y el
Programa de Enfermedades Infecciosas y Cambio Social de la Universidad de Harvard.
Artículo Segundo.- Remitir copia de la presente Resolución a la Contraloría General de la República, a la
Superintendencia Nacional de Administración Tributaria - SUNAT y al interesado, para los efectos a que se contrae el
Decreto Supremo Nº 041-2004-EF, dentro de los plazos establecidos.
Regístrese, comuníquese y publíquese.
JOSÉ ANTONIO GARCÍA BELAÚNDE
Ministro de Relaciones Exteriores
Aprueban inafectación del Impuesto General a la Ventas e Impuesto Selectivo al Consumo a donación
efectuada a favor de entidad
RESOLUCION MINISTERIAL Nº 0022-RE
Lima, 9 de enero de 2007
Visto, los expedientes Nº 9096-2006 y Nº 10624-2004, presentados por SOCIOS EN SALUD - SUCURSAL
PERU, mediante el cual solicita la inafectación del Impuesto General a las Ventas (IGV) e Impuesto Selectivo al
Consumo (ISC) respecto a la donación recibida de la Caja Costarricense de Seguro Social - Departamento de
Farmacoterapia, con sede en San José, Costa Rica.
CONSIDERANDO:
Que, de acuerdo con el literal k) del artículo 2 y el segundo párrafo del artículo 67 del TUO de la Ley del
Impuesto General a las Ventas - IGV e Impuesto Selectivo al Consumo - ISC, aprobado por Decreto Supremo Nº
055-99-EF y normas modificatorias, no se encuentran gravadas con el IGV e ISC, entre otros, las donaciones que se
realicen a favor de las Entidades e Instituciones Extranjeras de Cooperación Técnica Internacional (ENIEX),
Organizaciones No Gubernamentales de Desarrollo (ONGD-PERU) nacionales e Instituciones Privadas sin fines de
lucro receptoras de donaciones de carácter asistencial o educacional (IPREDA), que se encuentren inscritas en el
Registro que tiene a su cargo la Agencia Peruana de Cooperación Internacional (APCI), y siempre que sea aprobada
por Resolución Ministerial del Sector correspondiente;
Que, SOCIOS EN SALUD - SUCURSAL PERU, se encuentra inscrita en el Registro de ENIEX que conduce
la Agencia Peruana de Cooperación Internacional - APCI, de conformidad con el Decreto Legislativo Nº 719-91-PCM
Ley de Cooperación Técnica Internacional y el Decreto Supremo Nº 015-92-PCM Reglamento de la Ley de
Cooperación Técnica Internacional;
Que, mediante Certificado de Donación de fecha 16 de diciembre de 2004, legalizado por la Sección
Consular de la Embajada del Perú en Costa Rica, se observa que, la Caja Costarricense de Seguro Social Departamento de Farmacoterapia ha efectuado una donación a favor de SOCIOS EN SALUD - SUCURSAL PERU;
Que, los bienes donados consisten en dos (02) bultos conteniendo 319 frascos de Capreomicina
(Capreomycin) 1 g., y 5,520 sobres (sachets) de PAS 4 g., de acuerdo a lo aprobado con Resolución Directoral Nº
099-2005-SA/OGCI emitida por la Oficina General de Cooperación Internacional del Ministerio de Salud, con un peso
bruto manifestado de 80 kilos, y un valor FOB de US$ 10.00 (Diez y 00/100 Dólares americanos), amparados con
Declaración Única de Aduanas Nº 235-2005-10-013246-00 de fecha 17-Feb-05. La donación será destinada para los
pacientes de la Estrategia Sanitaria Nacional de Prevención y Control de Tuberculosis del Ministerio de Salud (ex
Programa Nacional de Control de Tuberculosis) que reciben tratamiento para Tuberculosis Multidro-goresistente,
dentro del marco del: “Proyecto Colaborativo para el Fortalecimiento de la Estrategia DOTS-Plus en el Perú, años
2001-2005“, bajo el convenio entre el Ministerio de Salud del Perú, Socios en Salud y el Programa de Enfermedades
Infecciosas y Cambio Social de la Universidad de Harvard;
Que, mediante Decreto Supremo Nº 041-2004-EF se delega al Ministerio de Relaciones Exteriores, la
facultad de aprobar mediante Resolución Ministerial la inafectación de IGV e ISC a las donaciones efectuadas a favor
de ENIEX, ONGD-PERU e IPREDA, a que se refiere el primer considerando;
Página 51
Sistema Peruano de Información Jurídica
Que, en consecuencia corresponde al Sector Relaciones Exteriores, aprobar la donación efectuada por la
Caja Costarricense de Seguro Social - Departamento de Farmacoterapia a favor de SOCIOS EN SALUD SUCURSAL PERU;
De conformidad con lo dispuesto en el Decreto Supremo Nº 055-99-EF, Decreto Legislativo Nº 935, Decreto
Supremo Nº 041-2004-EF y la Resolución Suprema Nº 508-93-PCM;
SE RESUELVE:
Artículo Primero.- Aprobar la inafectación del Impuesto General a las Ventas (IGV) e Impuesto Selectivo al
Consumo (ISC) correspondiente a la donación efectuada por la Caja Costarricense de Seguro Social - Departamento
de Farmacoterapia a favor de SOCIOS EN SALUD - SUCURSAL PERU consistente en dos (02) bultos conteniendo
319 frascos de Capreomicina (Capreomycin) 1 g., y 5,520 sobres (sachets) de PAS 4 g., de acuerdo a lo aprobado
con Resolución Directoral Nº 099-2005-SA/OGCI emitida por la Oficina General de Cooperación Internacional del
Ministerio de Salud, con un peso bruto manifestado de 80 kilos, y un valor FOB de US$ 10.00 (Diez y 00/100 Dólares
americanos), amparados con Declaración Única de Aduanas Nº 235-2005-10-013246-00 de fecha 17-Feb-05. La
donación será destinada para los pacientes de la Estrategia Sanitaria Nacional de Prevención y Control de
Tuberculosis del Ministerio de Salud (ex Programa Nacional de Control de Tuberculosis) que reciben tratamiento para
Tuberculosis Multidrogo-resistente, dentro del marco del: “Proyecto Colaborativo para el Fortalecimiento de la
Estrategia DOTS-Plus en el Perú, años 2001-2005“, bajo el convenio entre el Ministerio de Salud del Perú, Socios en
Salud y el Programa de Enfermedades Infecciosas y Cambio Social de la Universidad de Harvard.
Artículo Segundo.- Remitir copia de la presente Resolución a la Contraloría General de la República, a la
Superintendencia Nacional de Administración Tributaria - SUNAT y al interesado, para los efectos a que se contrae el
Decreto Supremo Nº 041-2004-EF, dentro de los plazos establecidos.
Regístrese, comuníquese y publíquese.
JOSÉ ANTONIO GARCÍA BELAÚNDE
Ministro de Relaciones Exteriores
Aprueban inafectación del Impuesto General a la Ventas e Impuesto Selectivo al Consumo a donación
efectuada a favor de entidad
RESOLUCION MINISTERIAL Nº 0023-RE
Lima, 9 de enero de 2007
Visto, los expedientes Nº 9097-2006 y Nº 10623-2006, presentados por SOCIOS EN SALUD - SUCURSAL
PERU, mediante los cuales solicita la inafectación del Impuesto General a las Ventas (IGV) e Impuesto Selectivo al
Consumo (ISC) respecto a la donación recibida de Partners in Health, con sede en Boston, Massachusetts, Estados
Unidos de América.
CONSIDERANDO:
Que, de acuerdo con el literal k) del artículo 2 y el segundo párrafo del artículo 67 del TUO de la Ley del
Impuesto General a las Ventas - IGV e Impuesto Selectivo al Consumo - ISC, aprobado por Decreto Supremo Nº
055-99-EF y normas modificatorias, no se encuentran gravadas con el IGV e ISC, entre otros, las donaciones que se
realicen a favor de las Entidades e Instituciones Extranjeras de Cooperación Técnica Internacional (ENIEX),
Organizaciones No Gubernamentales de Desarrollo (ONGD-PERÚ) nacionales e Instituciones Privadas sin fines de
lucro receptoras de donaciones de carácter asistencial o educacional (IPREDA), que se encuentren inscritas en el
Registro que tiene a su cargo la Agencia Peruana de Cooperación Internacional (APCI), y siempre que sea aprobada
por Resolución Ministerial del Sector correspondiente;
Que, SOCIOS EN SALUD - SUCURSAL PERU, se encuentra inscrita en el Registro de ENIEX que conduce
la Agencia Peruana de Cooperación Internacional - APCI, de conformidad con el Decreto Legislativo Nº 719-91-PCM
Ley de Cooperación Técnica Internacional y el Decreto Supremo Nº 015-92-PCM Reglamento de la Ley de
Cooperación Técnica Internacional;
Que, mediante Certificado de Donación de fecha 28 de marzo de 2005, legalizado por el Consulado General
del Perú en Boston, se observa que, Partners in Health ha efectuado una donación a favor de SOCIOS EN SALUD SUCURSAL PERU;
Página 52
Sistema Peruano de Información Jurídica
Que, los bienes donados consisten en ocho (8) bultos conteniendo 251 cajas (x 30 bolsitas) de Paraaminosalicylic acid (PASER) 4 mg. lote 10632B, y 249 cajas de Para-aminosalicylic acid (PASER) 4 mg. lote 10690,
de acuerdo a lo aprobado con Resolución Directoral Nº 0152-2005-SA/OGCI emitida por la Oficina General de
Cooperación Internacional del Ministerio de Salud, con un peso bruto manifestado de 236 kilos y un peso bruto
recibido de 231 kilos, con un valor FOB de US$ 21,617.70 (Veintiún mil seiscientos diecisiete y 70/100 Dólares
americanos), amparados con Declaración Única de Aduanas Nº 235-2005-10-034481-00 de fecha 27-Abr-05.
Constituyen una donación de Partners in Health para los pacientes del Programa Nacional de Control de Tuberculosis
que reciben tratamiento para Tuberculosis Multidrogoresistente, dentro del marco del: “Proyecto Colaborativo para el
Fortalecimiento de la Estrategia DOTS-Plus en el Perú, años 2001-2005“, bajo el convenio entre el Ministerio de
Salud del Perú, Socios en Salud y el Programa de Enfermedades Infecciosas y Cambio Social de la Universidad de
Harvard;
Que, mediante Decreto Supremo Nº 041-2004-EF se delega al Ministerio de Relaciones Exteriores, la
facultad de aprobar mediante Resolución Ministerial la inafectación de IGV e ISC a las donaciones efectuadas a favor
de ENIEX, ONGD-PERU e IPREDA, a que se refiere el primer considerando;
Que, en consecuencia corresponde al Sector Relaciones Exteriores, aprobar la donación efectuada por
Partners in Health a favor de SOCIOS EN SALUD - SUCURSAL PERU;
De conformidad con lo dispuesto en el Decreto Supremo Nº 055-99-EF, Decreto Legislativo Nº 935, Decreto
Supremo Nº 041-2004-EF y la Resolución Suprema Nº 508-93-PCM;
SE RESUELVE:
Artículo Primero.- Aprobar la inafectación del Impuesto General a las Ventas (IGV) e Impuesto Selectivo al
Consumo (ISC) correspondiente a la donación efectuada por Partners in Health a favor de SOCIOS EN SALUD SUCURSAL PERU consistente en ocho (8) bultos conteniendo 251 cajas (x 30 bolsitas) de Para-aminosalicylic acid
(PASER) 4 mg. lote 10632B, y 249 cajas de Para-aminosalicylic acid (PASER) 4 mg. lote 10690, de acuerdo a lo
aprobado con Resolución Directoral Nº 0152-2005-SA/OGCI emitida por la Oficina General de Cooperación
Internacional del Ministerio de Salud, con un peso bruto manifestado de 236 kilos y un peso bruto recibido de 231
kilos, con un valor FOB de US$ 21,617.70 (Veintiún mil seiscientos diecisiete y 70/100 Dólares americanos),
amparados con Declaración Única de Aduanas Nº 235-2005-10-034481-00 de fecha 27-Abr-05. Constituyen una
donación de Partners in Health para los pacientes del Programa Nacional de Control de Tuberculosis que reciben
tratamiento para Tuberculosis Multidrogoresistente, dentro del marco del: “Proyecto Colaborativo para el
Fortalecimiento de la Estrategia DOTS-Plus en el Perú, años 2001-2005“, bajo el convenio entre el Ministerio de
Salud del Perú, Socios en Salud y el Programa de Enfermedades Infecciosas y Cambio Social de la Universidad de
Harvard.
Artículo Segundo.- Remitir copia de la presente Resolución a la Contraloría General de la República, a la
Superintendencia Nacional de Administración Tributaria - SUNAT y al interesado, para los efectos a que se contrae el
Decreto Supremo Nº 041-2004-EF, dentro de los plazos establecidos.
Regístrese, comuníquese y publíquese.
JOSÉ ANTONIO GARCÍA BELAÚNDE
Ministro de Relaciones Exteriores
Aprueban inafectación del Impuesto General a la Ventas e Impuesto Selectivo al Consumo a donación
efectuada a favor de entidad
RESOLUCION MINISTERIAL Nº 0024-RE
Lima, 9 de enero de 2007
Visto el expediente Nº 10477-2006, presentado por la asociación VISION SUIZA ALEMANA (VISION),
mediante el cual solicita la inafectación del Impuesto General a las Ventas (IGV) e Impuesto Selectivo al Consumo
(ISC) respecto a la donación recibida de INDICAMINO e.V., con sede en Trossingen, Alemania.
CONSIDERANDO:
Página 53
Sistema Peruano de Información Jurídica
Que, de acuerdo con el literal k) del artículo 2 y el segundo párrafo del artículo 67 del TUO de la Ley del
Impuesto General a las Ventas - IGV e Impuesto Selectivo al Consumo - ISC, aprobado por Decreto Supremo Nº
055-99-EF y normas modificatorias, no se encuentran gravadas con el IGV e ISC, entre otros, las donaciones que se
realicen a favor de las Entidades e Instituciones Extranjeras de Cooperación Técnica Internacional (ENIEX),
Organizaciones No Gubernamentales de Desarrollo (ONGD-PERÚ) nacionales e Instituciones Privadas sin fines de
lucro receptoras de donaciones de carácter asistencial o educacional (IPREDA), que se encuentren inscritas en el
Registro que tiene a su cargo la Agencia Peruana de Cooperación Internacional (APCI), y siempre que sea aprobada
por Resolución Ministerial del Sector correspondiente;
Que, la asociación VISION SUIZA ALEMANA (VISUAL) se encuentra inscrita en el Registro de Instituciones
Privadas sin fines de lucro receptoras de donaciones de carácter asistencial o educacional (IPREDA), que conduce la
Agencia Peruana de Cooperación Internacional - APCI, de conformidad con la Directiva de procedimientos de
aceptación y aprobación, internamiento de donaciones de carácter asistencial o educacional provenientes del
exterior, aprobada por Resolución Suprema Nº 508-93-PCM;
Que, mediante Certificado de Donación de fecha 16 de mayo de 2006, legalizado por el Consulado General
del Perú en Francfort del Meno, se observa que INDICAMINO e.V., ha efectuado una donación a favor de la
asociación VISION SUIZA ALEMANA (VISUAL);
Que, el bien donado consiste en un (1) vehículo marca: Toyota, modelo: Corolla S/W Xli 1.8M/t, color: Beige
Claro Metálico, año de fabricación: 2006, motor Nº IZZ-2574815, chasis Nº JTDER21E2-63173060, cilindrada: 1794
c.c., con un peso bruto manifestado de 1,070 kilos y un valor C&F de US$ 11,880.67 (Once mil ochocientos ochenta y
67/100 Dólares americanos). El vehículo está destinado para la labor del departamento de ayuda social entre los
pueblos jóvenes, Pachacámac-Manchay, Carabayllo, San Juan de Lurigancho, Puente Piedra, Comas-La Merced,
Huaycán, San Juan de Miraflores-Pamplona Alta, Villa María del Triunfo-San Gabriel, Chancay, etc.;
Que, mediante Decreto Supremo Nº 041-2004-EF se delega al Ministerio de Relaciones Exteriores, la
facultad de aprobar mediante Resolución Ministerial la inafectación de IGV e ISC a las donaciones efectuadas a favor
de ENIEX, ONGD-PERU e IPREDA, a que se refiere el primer considerando;
Que, en consecuencia corresponde al Sector Relaciones Exteriores, aprobar la donación efectuada por
INDICAMINO e.V. a favor de la asociación VISION SUIZA ALEMANA (VISUAL);
De conformidad con lo dispuesto en el Decreto Supremo Nº 055-99-EF, Decreto Legislativo Nº 935, Decreto
Supremo Nº 041-2004-EF y la Resolución Suprema Nº 508-93-PCM;
SE RESUELVE:
Artículo Primero.- Aprobar la inafectación del Impuesto General a las Ventas (IGV) e Impuesto Selectivo al
Consumo (ISC) correspondiente a la donación efectuada por INDICAMINO e.V. a favor de la asociación VISION
SUIZA ALEMANA (VISUAL); consistente en un (1) vehículo marca: Toyota, modelo: Corolla S/W Xli 1.8M/t, color:
Beige Claro Metálico, año de fabricación: 2006, motor Nº IZZ-2574815, chasis Nº JTDER21E2-63173060, cilindrada:
1794 c.c., con un peso bruto manifestado de 1,070 kilos y un valor C&F de US$ 11,880.67 (Once mil ochocientos
ochenta y 67/100 Dólares americanos). El vehículo está destinado para la labor del departamento de ayuda social
entre los pueblos jóvenes, Pachacámac-Manchay, Carabayllo, San Juan de Lurigancho, Puente Piedra, Comas-La
Merced, Huaycán, San Juan de Miraflores-Pamplona Alta, Villa María del Triunfo-San Gabriel, Chancay, etc.
Artículo Segundo.- Remitir copia de la presente Resolución a la Contraloría General de la República, a la
Superintendencia Nacional de Administración Tributaria - SUNAT y al interesado, para los efectos a que se contrae el
Decreto Supremo Nº 041-2004-EF, dentro de los plazos establecidos.
Regístrese, comuníquese y publíquese.
JOSÉ ANTONIO GARCÍA BELAÚNDE
Ministro de Relaciones Exteriores
Aprueban inafectación del Impuesto General a la Ventas e Impuesto Selectivo al Consumo a donación
efectuada a favor de entidad
RESOLUCION MINISTERIAL Nº 0025-RE
Lima, 9 de enero de 2007
Página 54
Sistema Peruano de Información Jurídica
Vistos, los expedientes Nºs. 2259/11541-2006 presentados por la asociación NIÑOS DEL ARCO IRIS
CUSCO - PERÚ mediante el cual solicitan la inafectación del Impuesto General a las Ventas (IGV) e Impuesto
Selectivo al Consumo (ISC) respecto a la donación recibida de STICHTING KUYCHI con sede en Eindhoven Holanda.
CONSIDERANDO:
Que, de acuerdo con el literal k) del artículo 2 y el segundo párrafo del artículo 67 del TUO de la Ley del
Impuesto General a las Ventas - IGV e Impuesto Selectivo al Consumo - ISC, aprobado por Decreto Supremo Nº
055-99-EF y normas modificatorias, no se encuentran gravadas con el IGV e ISC, entre otros, las donaciones que se
realicen a favor de las Entidades e Instituciones Extranjeras de Cooperación Técnica Internacional (ENIEX),
Organizaciones No Gubernamentales de Desarrollo (ONGD-PERÚ) nacionales e Instituciones Privadas sin fines de
lucro receptoras de donaciones de carácter asistencial o educacional (IPREDA), que se encuentren inscritas en el
Registro que tiene a su cargo la Agencia Peruana de Cooperación Internacional (APCI), y siempre que sea aprobada
por Resolución Ministerial del Sector correspondiente;
Que, la asociación NIÑOS DEL ARCO IRIS CUSCO - PERÚ, se encuentra inscrita en el Registro de IPREDA
que conduce la Agencia Peruana de Cooperación Internacional - APCI, de conformidad con la Directiva de
procedimientos de aceptación y aprobación, internamiento de donaciones de carácter asistencial o educacional
provenientes del exterior, aprobada por Resolución Suprema Nº 508-93-PCM;
Que, mediante Carta de Donación de fecha 5 de marzo del 2004, legalizada por el Consulado General del
Perú en la Amsterdam - Holanda, se observa que STICHTING KUYCHI, ha efectuado una donación a favor de la
asociación NIÑOS DEL ARCO IRIS CUSCO - PERÚ;
Que, los bienes donados consisten en 785 bultos conteniendo ropa usada, (200) doscientas unidades de
calzado usado, (25) veinticinco unidades de almohadas, (160) ciento sesenta unidades de ropa de cama, (1,500) mil
quinientos osos de peluche usados, (1,000) mil unidades de juguetes, (50) cincuenta correas standard, (2) dos
unidades de mesas pediátricas, (3) tres unidades de camas pediátricas, (5) cinco unidades de sillas, 1 (un) mueble de
plástico, 1 (un) armario, 1 (una) cesta para bebé, 4 (cuatro) unidades de autoclave, 2 (dos) escritorios, 2 (dos)
lavatorios, 1 (una) silla dental, 1 (un) compresor, 1 (un) oftalmoscopio, medicinas varias, (50) cincuenta pinzas, (100)
cien pares de guantes, (200) doscientas unidades de hipodérmicas, (50) cincuenta unidades de bisturies, (3) tres
unidades de monitores de computadoras, (300) trescientas toallas de segunda mano, con un peso bruto recibido de
4,830 kilos y un valor FOB de US$ 4,500.00 (cuatro mil quinientos y 00/100 dólares americanos) amparados con DUA
118-2004-10-041004-00 y servirá para poder aliviar en parte las necesidades de vestido que tiene la comunidad de
Querocancha - Cusco, población que es asistida por la asociación Niños del Arco Iris;
Que, mediante Decreto Supremo Nº 041-2004-EF se delega al Ministerio de Relaciones Exteriores, la
facultad de aprobar mediante Resolución Ministerial la inafectación de IGV e ISC a las donaciones efectuadas a favor
de ENIEX, ONGD-PERU e IPREDA, a que se refiere el primer considerando;
Que, en consecuencia corresponde al Sector Relaciones Exteriores, aprobar la donación efectuada por
STICHTING KUYCHI, a favor de la asociación NIÑOS DEL ARCO IRIS CUSCO - PERÚ;
De conformidad con lo dispuesto en el Decreto Supremo Nº 055-99-EF, Decreto Legislativo Nº 935, Decreto
Supremo Nº 041-2004-EF y la Resolución Suprema Nº 508-93-PCM;
SE RESUELVE:
Artículo Primero.- Aprobar la inafectación del Impuesto General a las Ventas (IGV) e Impuesto Selectivo al
Consumo (ISC) correspondiente a la donación efectuada por STICHTING KUYCHI a favor de la asociación NIÑOS
DEL ARCO IRIS CUSCO - PERÚ los bienes donados consisten en 785 bultos conteniendo ropa usada, (200)
doscientas unidades de calzado usado, (25) veinticinco unidades de almohadas, (160) ciento sesenta unidades de
ropa de cama, (1,500) mil quinientos osos de peluche usados, (1,000) mil unidades de juguetes, (50) cincuenta
correas standard, (2) dos unidades de mesas pediátricas, (3) tres unidades de camas pediátricas, (5) cinco unidades
de sillas, 1 (un) mueble de plástico, 1 (un) armario, 1 (una) cesta para bebé, 4 (cuatro) unidades de autoclave, 2 (dos)
escritorios, 2 (dos) lavatorios, 1 (una) silla dental, 1 (un) compresor, 1 (un) oftalmoscopio, medicinas varias, (50)
cincuenta pinzas, (100) cien pares de guantes, (200) doscientas unidades de hipodérmicas, (50) cincuenta unidades
de bisturies, (3) tres unidades de monitores de computadoras, (300) trescientas toallas de segunda mano, con un
peso bruto recibido de 4,830 kilos y un valor FOB de US$ 4,500.00 (cuatro mil quinientos y 00/100 dólares
americanos) amparados con DUA 118-2004-10-041004-00 y servirá para poder aliviar en parte las necesidades de
Página 55
Sistema Peruano de Información Jurídica
vestido que tiene la comunidad de Querocancha - Cusco, población que es asistida por la asociación Niños del Arco
Iris.
Artículo Segundo.- Remitir copia de la presente Resolución a la Contraloría General de la República, a la
Superintendencia Nacional de Administración Tributaria - SUNAT y al interesado, para los efectos a que se contrae el
Decreto Supremo Nº 041-2004-EF, dentro de los plazos establecidos.
Regístrese, comuníquese y publíquese.
JOSÉ ANTONIO GARCÍA BELAÚNDE
Ministro de Relaciones Exteriores
Aprueban inafectación del Impuesto General a la Ventas e Impuesto Selectivo al Consumo a donación
efectuada a favor de entidad
RESOLUCION MINISTERIAL Nº 0026-RE
Lima, 9 de enero de 2007
Vistos, los Expedientes Nº 11429-2005 y Nº 15025-2005, presentados por CARE PERU, mediante los cuales
solicita la inafectación del Impuesto General a las Ventas (IGV) e Impuesto Selectivo al Consumo (ISC) respecto a la
donación recibida de Care International con sede en Atlanta, Georgia, Estados Unidos de América.
CONSIDERANDO:
Que, de acuerdo con el literal k) del artículo 2 y el segundo párrafo del artículo 67 del TUO de la Ley del
Impuesto General a las Ventas - IGV e Impuesto Selectivo al Consumo - ISC, aprobado por Decreto Supremo Nº
055-99-EF y normas modificatorias, no se encuentran gravadas con el IGV e ISC, entre otros, las donaciones que se
realicen a favor de las Entidades e Instituciones Extranjeras de Cooperación Técnica Internacional (ENIEX),
Organizaciones No Gubernamentales de Desarrollo (ONGD-PERU) nacionales e Instituciones Privadas sin fines de
lucro receptoras de donaciones de carácter asistencial o educacional (IPREDA), que se encuentren inscritas en el
Registro que tiene a su cargo la Agencia Peruana de Cooperación Internacional (APCI), y siempre que sea aprobada
por Resolución Ministerial del Sector correspondiente;
Que, CARE PERU, se encuentra inscrita en el Registro de ENIEX que conduce la Agencia Peruana de
Cooperación Internacional - APCI, de conformidad con el Decreto Legislativo Nº 719-91-PCM - Ley de Cooperación
Técnica Internacional y el Decreto Supremo Nº 015-92-PCM - Reglamento de la Ley de Cooperación Técnica
Internacional;
Que, mediante Carta de Donación de fecha 31 de marzo de 2005, legalizada por el Consulado General del
Perú en Washington D.C., se observa que Care International, ha efectuado una donación a favor de CARE PERU;
Que, los bienes donados consisten en 60 computadoras (Desktop) marca Dell y accesorios, usadas; con un
peso bruto manifestado de 2,222 kilos y un peso bruto recibido de 2,100 kilos, con valor FOB de US$ 24,000.00
(Veinticuatro mil y 00/100 Dólares americanos), amparados con Declaración Única de Aduanas Nº 118-2005-10074994-01-5-04 de fecha 26-May-05 y Volante de Despacho Nº 23457 de fecha 24-May-05; y que serán destinados a
implementar el Programa de Monitoreo y Evaluación de Proyectos;
Que, mediante Decreto Supremo Nº 041-2004-EF se delega al Ministerio de Relaciones Exteriores, la
facultad de aprobar mediante Resolución Ministerial la inafectación de IGV e ISC a las donaciones efectuadas a favor
de ENIEX, ONGD-PERÚ e IPREDA, a que se refiere el primer considerando;
Que, en consecuencia corresponde al Sector Relaciones Exteriores, aprobar la donación efectuada por Care
International, a favor de CARE PERU;
De conformidad con lo dispuesto en el Decreto Supremo Nº 055-99-EF, Decreto Legislativo Nº 935, Decreto
Supremo Nº 041-2004-EF y la Resolución Suprema Nº 508-93-PCM.
SE RESUELVE:
Artículo Primero.- Aprobar la inafectación del Impuesto General a las Ventas (IGV) e Impuesto Selectivo al
Consumo (ISC) correspondiente a la donación efectuada por Care International, a favor de CARE PERU, consistente
Página 56
Sistema Peruano de Información Jurídica
en 60 computadoras (Desktop) marca Dell y accesorios, usadas; con un peso bruto manifestado de 2,222 kilos y un
peso bruto recibido de 2,100 kilos, con valor FOB de US$ 24,000.00 (Veinticuatro mil y 00/100 Dólares americanos),
amparados con Declaración Única de Aduanas Nº 118-2005-10-074994 de fecha 26-May-05 y Volante de Despacho
Nº 23457 de fecha 24-May-05; y que serán destinados a implementar el Programa de Monitoreo y Evaluación de
Proyectos.
Artículo Segundo.- Remitir copia de la presente Resolución a la Contraloría General de la República, a la
Superintendencia Nacional de Administración Tributaria - SUNAT y al interesado, para los efectos a que se contrae el
Decreto Supremo Nº 041-2004-EF, dentro de los plazos establecidos.
Regístrese, comuníquese y publíquese.
JOSÉ ANTONIO GARCÍA BELAÚNDE
Ministro de Relaciones Exteriores
Rectifican la R.M. Nº 0451-2006/RE, sobre inafectación del IGV e ISC respecto a donación
RESOLUCION MINISTERIAL Nº 0027-RE
Lima, 9 de enero de 2007
Visto, los Expedientes Nº 9614-2006, Nº 11016-2006, Nº 11767-2006 y Nº 12605-2006, presentados por
SOCIOS EN SALUD - SUCURSAL PERU, mediante los cuales solicita rectificar la Resolución Ministerial Nº 04512006/RE sobre la inafectación del Impuesto General a las Ventas (IGV) e Impuesto Selectivo al Consumo (ISC)
respecto a la donación recibida de International Dispensary Association - IDA, con sede en Amsterdam, Holanda.
CONSIDERANDO:
Que, con Resolución Ministerial Nº 0451-2006/RE de fecha 20 de abril de 2006, se aprobó la inafectación del
Impuesto General a las Ventas (IGV) e Impuesto Selectivo al Consumo (ISC) a favor de SOCIOS EN SALUD SUCURSAL PERU;
Que, mediante los expedientes indicados en el visto, recibidos por la Agencia Peruana de Cooperación
Internacional - APCI, SOCIOS EN SALUD - SUCURSAL PERU solicita la rectificación de la Resolución Ministerial Nº
0451-2006/RE de fecha 20 de abril de 2006, donde indican que, en la solicitud inicial no se informó el Incoterms
correspondiente para la inafectación del Impuesto General a las Ventas (IGV) e Impuesto Selectivo al Consumo (ISC)
e indicó como valor US$ 1´042,846.21, respecto a la donación de medicamentos arribados al país con Conocimiento
de Embarque Nº MSCUR1019844;
Que, mediante Declaración Jurada de fecha 5 de octubre de 2006 y recibida el 12 de octubre de 2006, el
doctor Jaime Bayona García, representante legal de SOCIOS EN SALUD - SUCURSAL PERU, declara que los
medicamentos donados llegados a la Aduana Marítima del Callao, con un peso bruto de 12,536.00 kilos y amparados
con Declaración Única de Aduanas Nº 118-2003-10-029607-00 de fecha 13-Mar-03, arribaron con un valor CIF de
US$ 1,074,512.36 (Un millón setenta y cuatro mil quinientos doce y 36/100 Dólares americanos) como documento
sustentatorio, SOCIOS EN SALUD - SUCURSAL PERÚ adjunta copia de la factura Nº 1127711 emitida por el
donante International Dispensary Association - IDA;
Que, estando a lo informado por la Gerencia de Operaciones y Capacitación de la Agencia Peruana de
Cooperación Internacional, mediante Informe Nº 001-2006/APCI-GOC de fecha 23 de octubre de 2006;
De conformidad con lo establecido en el artículo 201, inciso 1 de la Ley Nº 27444 - Ley del Procedimiento
Administrativo General;
SE RESUELVE:
Artículo Primero.- Rectificar la Resolución Ministerial Nº 0451-2006/RE de fecha 20 de abril de 2006, en los
siguientes términos:
* Cuarto considerando:
Dice: “Que los bienes donados consisten…… y un valor CIF de US$ 1´042,846.21 (Un millón cuarenta y dos
mil ochocientos cuarenta y seis y 21/100 Dólares americanos), la donación será……”.
Página 57
Sistema Peruano de Información Jurídica
Debe decir: “Que los bienes donados consisten…… y un valor CIF de US$ 1´074,512.36 (Un millón setenta y
cuatro mil quinientos doce y 36/100 Dólares americanos), la donación será……”.
* Artículo Primero.Dice: “Aprobar la inafectación…… y un valor CIF de US$ 1´042,846.21 (Un millón cuarenta y dos mil
ochocientos cuarenta y seis y 21/100 Dólares americanos), la donación será distribuida……”.
Debe decir: “Aprobar la inafectación…… y un valor CIF de US$ 1´074,512.36 (Un millón setenta y cuatro mil
quinientos doce y 36/100 Dólares americanos), la donación será distribuida……”.
Artículo Segundo.- La Resolución Ministerial Nº 0451-2006/RE queda subsistente en todos los demás
términos que contiene.
Artículo Tercero.- Remitir copia de la presente Resolución a la Contraloría General de la República, a la
Superintendencia Nacional de Administración Tributaria - SUNAT y al interesado, para los efectos a que se contrae el
Decreto Supremo Nº 041-2004-EF, dentro de los plazos establecidos.
Regístrese, comuníquese y publíquese.
JOSÉ ANTONIO GARCÍA BELAÚNDE
Ministro de Relaciones Exteriores
SALUD
Designan Director Ejecutivo de la Oficina de Cooperación Internacional de la Oficina General de
Planeamiento y Presupuesto del Ministerio
RESOLUCION MINISTERIAL Nº 060-2007-MINSA
Lima, 17 de enero de 2007
CONSIDERANDO:
Que mediante Resolución Ministerial Nº 1677-2002-SA/DM, de fecha 18 de octubre de 2002, se designó al
médico cirujano José Alberto Castro Quiroz, en el cargo de Director Ejecutivo de Promoción, Integración y
Programación de la Oficina de Financiamiento, Inversiones y de Cooperación Externa (Oficina General de
Cooperación Internacional) del Ministerio de Salud;
Que con Resolución Ministerial Nº 876-2006/MINSA, de fecha 13 de setiembre de 2006, se designó al
licenciado en administración Luis Antonio Canales Cárdenas, en el cargo de Director Ejecutivo de la Oficina de
Negociación de la Cooperación Internacional de la Oficina General de Cooperación Internacional del Ministerio de
Salud;
Que mediante el artículo 5 del Reglamento de Organización de Funciones, aprobado por Decreto Supremo
Nº 023-2005-SA, modificado por los Decretos Supremos Nºs. 007 y 023-2006-SA, se aprobó la estructura orgánica
del Ministerio de Salud, en la que la Oficina de Cooperación Internacional es una unidad orgánica de la Oficina
General de Planeamiento y Presupuesto;
Que con el artículo 3 del Decreto Supremo Nº 023-2006-SA, se modifica la Cuarta Disposición
Complementaria, Transitoria y Final del Decreto Supremo Nº 023-2005-SA incorporada por el Artículo 2 del Decreto
Supremo Nº 007-2006-SA, la cual establece que a partir del 1 de enero de 2007, la Oficina de Cooperación
Internacional forma parte de la Oficina General de Planeamiento y Presupuesto, en concordancia con Reglamento de
Organización y Funciones;
Que resulta conveniente dar término a las citadas designaciones, a partir del 1 de enero de 2007 y designar
al profesional propuesto en la Oficina de Cooperación Internacional; y,
De conformidad con lo previsto en el Decreto Legislativo Nº 276, el artículo 77 del Reglamento de la Carrera
Administrativa, aprobado por Decreto Supremo Nº 005-90-PCM, el artículo 3 del Decreto Supremo Nº 023-2006-SA,
el numeral 17.1 del artículo 17 de la Ley Nº 27444 y los artículos 3 y 7 de la Ley Nº 27594;
Página 58
Sistema Peruano de Información Jurídica
SE RESUELVE:
Artículo 1.- Dar por concluidas, con eficacia anticipada al 1 de enero de 2007, en la Oficina General de
Cooperación Internacional del Ministerio de Salud, las designaciones de los funcionarios que se indican, dándoseles
las gracias por los servicios prestados:
NOMBRES Y APELLIDOS
José Alberto CASTRO QUIROZ
Luis Antonio CANALES CÁRDENAS
CARGO
Director Ejecutivo de Promoción,
Integración y Programación
Director Ejecutivo de la Oficina
Ejecutiva de Negociación de la
Cooperación Internacional
NIVEL
F-4
F-4
Artículo 2.- Designar, a partir del 1 de enero de 2007, al licenciado en administración Luis Antonio CANALES
CÁRDENAS, en el cargo de Director Ejecutivo de la Oficina de Cooperación Internacional de la Oficina General de
Planeamiento y Presupuesto del Ministerio de Salud.
Regístrese, comuníquese y publíquese.
CARLOS VALLEJOS SOLOGUREN
Ministro de Salud
Designan Asesor I de la Oficina General de Planeamiento y Presupuesto del Ministerio
RESOLUCION MINISTERIAL Nº 061-2007-MINSA
Lima, 17 de enero de 2007
Vista la renuncia presentada por el licenciado en administración Luís Felipe Coca Silva y el Oficio Nº 1142007-OGPP/MINSA;
CONSIDERANDO:
Que mediante Resolución Ministerial Nº 013-2005/MINSA, de fecha 10 de enero de 2005, se designó, entre
otros, al licenciado en administración Luís Felipe Coca Silva, en el cargo de Asesor de la Oficina General de
Planeamiento Estratégico (hoy Oficina General de Planeamiento y Presupuesto) del Ministerio de Salud;
Que resulta conveniente aceptar la renuncia presentada y designar al profesional propuesto; y,
De conformidad con lo previsto en el Decreto Legislativo Nº 276, el artículo 77 del Reglamento de la Carrera
Administrativa, aprobado por Decreto Supremo Nº 005-90-PCM, el inciso ii) del numeral 2 del artículo 4 de la Ley Nº
28927 y los artículos 3 y 7 de la Ley Nº 27594;
SE RESUELVE:
Artículo 1.- Aceptar la renuncia formulada por el licenciado en administración Luís Felipe COCA SILVA, al
cargo de Asesor de la Oficina General de Planeamiento y Presupuesto del Ministerio de Salud, Nivel F-4, dándosele
las gracias por los servicios prestados.
Artículo 2.- Designar al señor Percy Manuel CORREA QUIROZ, en el cargo de Asesor I, Nivel F-4, de la
Oficina General de Planeamiento y Presupuesto del Ministerio de Salud.
Regístrese, comuníquese y publíquese.
CARLOS VALLEJOS SOLOGUREN
Ministro de Salud
Designan Directora de la Dirección de Promoción de Vida Sana de la Dirección General de Promoción de la
Salud
Página 59
Sistema Peruano de Información Jurídica
RESOLUCION MINISTERIAL Nº 062-2007-MINSA
Lima, 17 de enero de 2007
Vista la renuncia presentada por la licenciada Nancy Gamboa Kan y el Oficio Nº 1146-2006-DGPS/MINSA;
CONSIDERANDO:
Que mediante Resolución Ministerial Nº 982-2004/MINSA, de fecha 4 de octubre de 2004, se designó a la
licenciada Nancy Gamboa Kan, en el cargo de Directora de la Dirección Ejecutiva de Promoción de Vida Sana de la
Dirección General de Promoción de la Salud;
Que por Resolución Ministerial Nº 091-2006/MINSA, de fecha 27 de enero de 2006, se precisa que la
denominación de la Dirección Ejecutiva de Promoción de Vida Sana es Dirección de Promoción de Vida Sana, de
acuerdo con el Reglamento de Organización y Funciones del Ministerio de Salud, aprobado por Decreto Supremo Nº
023-2005-SA, modificado por los Decretos Supremos Nºs. 007 y 023-2006-SA;
Que resulta conveniente aceptar la renuncia presentada y designar a la profesional propuesta; y,
De conformidad con lo previsto en el Decreto Legislativo Nº 276, el artículo 77 del Reglamento de la Carrera
Administrativa, aprobado por Decreto Supremo Nº 005-90-PCM, el inciso ii) del numeral 2 del artículo 4 de la Ley Nº
28927y los artículos 3 y 7 de la Ley Nº 27594;
SE RESUELVE:
Artículo 1.- Aceptar la renuncia formulada por la licenciada Nancy GAMBOA KAN, al cargo de Directora de la
Dirección de Promoción de Vida Sana de la Dirección General de Promoción de la Salud, Nivel F-3, dándosele las
gracias por los servicios prestados.
Artículo 2.- Designar a la licenciada en psicología Nency VIRRUETA JIMÉNEZ, en el cargo de Directora de
la Dirección de Promoción de Vida Sana de la Dirección General de Promoción de la Salud, Nivel F-3.
Regístrese, comuníquese y publíquese.
CARLOS VALLEJOS SOLOGUREN
Ministro de Salud
Designan Director Ejecutivo de la Oficina Ejecutiva de Investigación de la Oficina General de Investigación y
Transferencia Tecnológica del Instituto Nacional de Salud
RESOLUCION MINISTERIAL Nº 063-2007-MINSA
Lima, 17 de enero de 2007
Visto el Oficio Nº 2171-2006-J-OPD/INS y el Memorándum Nº 003-2007-OPP/MINSA;
CONSIDERANDO:
Que mediante Resolución Ministerial Nº 182-2003-SA/DM, de fecha 20 de febrero de 2003, se aprobó la
modificación del Cuadro para Asignación de Personal del Instituto Nacional de Salud, en el que está consignado el
cargo de Director Ejecutivo de la Oficina Ejecutiva de Investigación de la Oficina General de Investigación y
Transferencia Tecnológica, plaza que cuenta con el financiamiento correspondiente;
Que resulta conveniente designar al profesional propuesto; y,
De conformidad con lo previsto en el Decreto Legislativo Nº 276, el artículo 77 del Reglamento de la Carrera
Administrativa, aprobado por Decreto Supremo Nº 005-90-PCM, el inciso ii) del numeral 2. del artículo 4 de la Ley Nº
28927 y el artículo 3 de la Ley Nº 27594;
SE RESUELVE:
Página 60
Sistema Peruano de Información Jurídica
Artículo Único.- Designar al médico cirujano Fredy Antonio CANCHIHUAMÁN RIVERA, en el cargo de
Director Ejecutivo de la Oficina Ejecutiva de Investigación de la Oficina General de Investigación y Transferencia
Tecnológica, Nivel F-3, del Instituto Nacional de Salud.
Regístrese, comuníquese y publíquese.
CARLOS VALLEJOS SOLOGUREN
Ministro de Salud
TRANSPORTES Y COMUNICACIONES
Reconocen a Convergia Perú S.A. como nuevo titular de concesión otorgada para la prestación del servicio
público telefónico local en la modalidad de abonados
RESOLUCION VICEMINISTERIAL Nº 007-2007-MTC-03
Lima, 16 de enero de 2007
VISTA, la solicitud con registro P/D Nº 060528, presentada por la empresa CONVERGIA TELECOM S.A.,
para la aprobación de la transferencia de concesión para la prestación del servicio público telefónico fijo local en la
modalidad de abonados, a favor de la empresa CONVERGIA PERÚ S.A.;
CONSIDERANDO:
Que, mediante Resolución Ministerial Nº 411-99-MTC/15.03 de fecha 20 de octubre de 1999, se otorgó
concesión a la empresa CONVERGIA PERÚ S.A. para la prestación de los servicios portadores de larga distancia
nacional e internacional. El contrato de concesión se suscribió con fecha 2 de diciembre de 1999;
Que, mediante Resolución Ministerial Nº 272-2006-MTC/03 de fecha 30 de marzo de 2006, se otorgó
concesión a CONVERGIA TELECOM S.A. para la prestación del servicio público telefónico fijo local en la modalidad
de abonados, por el plazo de veinte (20) años, en el área que comprende la provincia de Lima, del departamento de
Lima, la provincia de Pasco, del departamento de Pasco y la Provincia Constitucional del Callao. El contrato de
concesión se suscribió con fecha 9 de junio de 2006;
Que, mediante Resoluciones Directorales Nºs. 2150-2006-MTC/17 y 2242-2006-MTC/17, se asignó a
CONVERGIA TELECOM S.A. ocho (8) series de numeración para la prestación del servicio público telefónico fijo
local en la modalidad abonados y una (1) serie de numeración para facilidades de red inteligente;
Que, la empresa CONVERGIA TELECOM S.A., solicita la transferencia de la concesión otorgada por
Resolución Ministerial Nº 272-2006-MTC/03 a favor de la empresa CONVERGIA PERÚ S.A.;
Que, la empresa CONVERGIA PERÚ S.A. ha presentado su declaración jurada de asumir todos los derechos
y obligaciones de la concesión materia de transferencia;
Que, el artículo 122 del Texto Único Ordenado del Reglamento General de la Ley de Telecomunicaciones,
aprobado mediante Decreto Supremo Nº 027-2004-MTC y sus modificatorias, establece que las concesiones y las
asignaciones de espectro relativas a aquéllas son intransferibles total o parcialmente, salvo aprobación previa del
Ministerio, la cual será formalizada mediante resolución viceministerial;
Que, el artículo 17 del Reglamento para la Gestión y Supervisión de la Numeración de los Servicios Públicos
de Telecomunicaciones, aprobado mediante Decreto Supremo Nº 021-2004-MTC, establece que aprobada la
transferencia de concesión, el adquirente asumirá automáticamente la titularidad del recurso numérico;
Que, mediante Informe Nº 607-2006-MTC/17.01. ssp, la Dirección de Concesiones y Autorizaciones de
Telecomunicaciones, de la Dirección General de Gestión de Telecomunicaciones, opina que es procedente la
solicitud de transferencia de concesión formulada por la empresa CONVERGIA TELECOM S.A. a favor de
CONVERGIA PERÚ S.A.;
De conformidad con lo dispuesto por el Texto Único Ordenado de la Ley de Telecomunicaciones, aprobado
por Decreto Supremo Nº 013-93-TCC; el Texto Único Ordenado del Reglamento General de la Ley de
Telecomunicaciones, aprobado por Decreto Supremo Nº 027-2004-MTC y sus modificatorias; el Decreto Supremo Nº
Página 61
Sistema Peruano de Información Jurídica
041-2002-MTC y el Texto Único de Procedimientos Administrativos del Ministerio de Transportes y Comunicaciones,
aprobado mediante Decreto Supremo Nº 008-2002-MTC;
Con la opinión favorable del Director General de Gestión de Telecomunicaciones;
SE RESUELVE:
Artículo 1.- Aprobar la transferencia de la concesión otorgada a la empresa CONVERGIA TELECOM S.A.
por Resolución Ministerial Nº 272-2006-MTC/03, para la prestación del servicio público telefónico fijo local en la
modalidad de abonados, a favor de la empresa CONVERGIA PERÚ S.A.
Artículo 2.- Reconocer a la empresa CONVERGIA PERÚ S.A. como nuevo titular de la concesión otorgada
por Resolución Ministerial Nº 272-2006-MTC/03, a partir de la fecha de suscripción de la Adenda a que se refiere el
artículo siguiente, asumiendo la empresa todos los derechos y obligaciones derivados de la concesión transferida a
partir de la suscripción de la respectiva Adenda.
Artículo 3.- Aprobar la Adenda al contrato de concesión para la prestación del servicio público telefónico fijo
local en la modalidad de abonados aprobado por Resolución Ministerial Nº 272-2006-MTC/03 y autorizar al Director
General de Gestión de Telecomunicaciones a su suscripción, en representación del Ministerio.
Artículo 4.- La presente resolución quedará sin efecto de pleno derecho, sin perjuicio que el Ministerio emita
el acto administrativo correspondiente, si la Adenda a que se refiere el artículo anterior no es suscrita por
CONVERGIA TELECOM S.A. y CONVERGIA PERÚ S.A. en el plazo máximo de sesenta (60) días hábiles
computados a partir de la publicación de la presente resolución. Para la suscripción de la citada Adenda se deberá
cumplir previamente con presentar el documento donde conste el acuerdo de transferencia suscrito por CONVERGIA
TELECOM S.A. y CONVERGIA PERÚ S.A., asimismo, la nueva titular deberá presentar carta fianza que garantice el
inicio de la prestación del servicio.
Regístrese, comuníquese y publíquese.
CAYETANA ALJOVÍN GAZZANI
Viceministra de Comunicaciones
Otorgan autorización a Andina de Radiodifusión S.A.C. para prestar servicio de radiodifusión por televisión
en VHF en Sullana
RESOLUCION VICEMINISTERIAL Nº 008-2007-MTC-03
Lima, 16 de enero de 2007
VISTOS, los Escritos Registro Nº 961808 y Nº 1999-00354007 presentado por la empresa ANDINA DE
RADIODIFUSIÓN S.A.C., sobre otorgamiento de autorización por el plazo de diez (10) años, para prestar el servicio
de radiodifusión por televisión en VHF, en la localidad de Sullana, departamento de Piura;
CONSIDERANDO:
Que, por Resolución Ministerial Nº 183-95-MTC/15.17 del 22 de mayo de 1995, se otorgó autorización por el
plazo improrrogable de doce (12) meses, en periodo de instalación y prueba, a la empresa ANDINA DE
RADIODIFUSIÓN S.A., para la operación de una estación del servicio de radiodifusión por televisión en VHF en la
localidad de Sullana, departamento de Piura. Dicha resolución fue publicada en el Diario Oficial El Peruano con fecha
26 de mayo de 1995;
Que, según consta en Partida Registral Nº 02005964, la empresa modificó su régimen societario, adoptando
la modalidad de sociedad anónima cerrada por tanto, la denominación a considerarse es ANDINA DE
RADIODIFUSIÓN S.A.C;
Que, mediante Escrito Registro Nº 961808, la empresa solicita la inspección técnica de su estación de
radiodifusión por televisión en VHF en la localidad de Sullana a fin de dar trámite a su solicitud de autorización por
diez (10) años. Dicha solicitud fue reiterada con Escrito Registro Nº 1999-00354007;
Página 62
Sistema Peruano de Información Jurídica
Que, el artículo 21 del Reglamento de la Ley de Radio y Televisión establece que las autorizaciones para
prestar el servicio de radiodifusión se conceden por el plazo máximo de diez (10) años, iniciándose con un período de
instalación y prueba de doce (12) meses improrrogable;
Que, el artículo 184 del Texto Único Ordenado del Reglamento General de la Ley de Telecomunicaciones,
aprobado por Decreto Supremo Nº 027-2004-MTC señala que otorgada la autorización para prestar el servicio de
radiodifusión, se inicia un período de instalación y prueba, dentro del cual el titular instalará los equipos requeridos
para la prestación del servicio autorizado y realizará las pruebas de funcionamiento respectivas lo cual será verificado
por el órgano competente del Ministerio;
Que, el artículo 185 del TUO del Reglamento General de la Ley de Telecomunicaciones, señala que realizada
la inspección, se emitirá el informe técnico correspondiente, en el que se indicará, entre otros, si las instalaciones se
han realizado, los resultados de las pruebas de funcionamiento y el cumplimiento de las condiciones establecidas en
la autorización, en las Normas Técnicas del Servicio de Radiodifusión y en el Reglamento Específico del Servicio de
Radiodifusión;
Que, con Informe Nº 3397-2005-MTC/18.01.2 del 19 de agosto de 2005, la Subdirección de Control
Provincias señala que la estación de la empresa ANDINA DE RADIODIFUSIÓN S.A.C, cuenta con el equipamiento
necesario para su operación, lo que le permite brindar un servicio adecuado, concluyendo que la estación se
encuentra apta para proseguir con el trámite solicitado;
Que, mediante Informe Nº 643-2006-MTC/17.01. ssr., la Dirección de Concesiones y Autorizaciones de
Telecomunicaciones, considera que dado que la empresa ANDINA DE RADIODIFUSIÓN S.A.C., obtuvo informe
favorable de la inspección técnica realizada a su estación de radiodifusión, es procedente otorgarle autorización, por
el plazo de diez (10) años, por períodos sucesivos, que incluye el período de instalación y prueba otorgado por la
Resolución Ministerial Nº 183-95-MTC/15.17;
De conformidad con el TUO del Reglamento General de la Ley de Telecomunicaciones, aprobado por
Decreto Supremo Nº 027-2004-MTC; la Ley de Radio y Televisión, su Reglamento aprobado con Decreto Supremo
Nº 005- 2005-MTC; el Reglamento de Organización y Funciones del Ministerio de Transportes y Comunicaciones, el
TUPA del Ministerio de Transportes y Comunicaciones, la Resolución Ministerial Nº 358-2003-MTC/03, que aprueba
las Normas Técnicas del Servicio de Radiodifusión; el Decreto Supremo Nº 038-2003-MTC, que establece los Límites
Máximos Permisibles de Radiaciones No Ionizantes en Telecomunicaciones; y,
Con la opinión favorable del Director General de Gestión de Telecomunicaciones;
SE RESUELVE:
Artículo 1.- Otorgar a la empresa ANDINA DE RADIODIFUSIÓN S.A.C., autorización por el plazo de diez
(10) años, por períodos sucesivos, para prestar el servicio de radiodifusión por televisión en VHF, en la localidad de
Sullana, departamento de Piura, el cual comprende un período de instalación y prueba computándose a partir del día
siguiente de la publicación de la Resolución Ministerial Nº 183-95-MTC/15.17, y concluirá el 27 de mayo de 2015. La
Dirección General de Gestión de Telecomunicaciones procederá a extender la correspondiente Licencia de
Operación con vigencia durante el plazo antes señalado.
Artículo 2.- La empresa ANDINA DE RADIODIFUSIÓN S.A.C., está obligada a trasladar la planta de
transmisión de la estación fuera del perímetro urbano en un plazo máximo de siete (7) años, computados a partir del
1 de julio de 2005, de acuerdo con lo señalado en la Sétima Disposición Final y Transitoria del Reglamento de la Ley
de Radio y Televisión y las Normas Técnicas del Servicio de Radiodifusión.
Artículo 3.- La empresa ANDINA DE RADIODIFUSIÓN S.A.C., está obligada al cumplimiento de las
obligaciones derivadas del Decreto Supremo Nº 038-2003-MTC, para lo cual deberá adoptar las acciones tendientes
a garantizar que las radiaciones que emita su estación radioeléctrica no excedan los valores establecidos como
límites máximos permisibles, así como efectuar las mediciones semestrales a las que hace referencia dicha norma.
Regístrese, comuníquese y publíquese.
CAYETANA ALJOVÍN GAZZANI
Viceministra de Comunicaciones
Otorgan concesión a Turismo Mendivil E.I.R.L. para efectuar servicio de transporte interprovincial regular de
personas en las rutas Cusco - Arequipa y Arequipa - Iñapari
Página 63
Sistema Peruano de Información Jurídica
RESOLUCION DIRECTORAL Nº 7627-2006-MTC-15
Lima, 20 de diciembre de 2006
VISTOS: los expedientes de registros Nºs. 2006-027503, 2006-027503-A y 2006-027503-B, organizados por
TURISMO MENDIVIL E.I.R.L., sobre otorgamiento de concesión interprovincial para efectuar servicio de transporte
interprovincial regular de personas en las rutas: Cusco-Arequipa y Arequipa-Iñapari y viceversa y renuncia a la
habilitación vehicular, el Informe Nº 6000-2006-MTC/15.02.2 y el Memorándum Nº 6488-2006-MTC/15.02, elaborados
por la Subdirección de Autorizaciones y por la Dirección de Registros y Autorizaciones.
CONSIDERANDO:
Que, TURISMO MENDIVIL E.I.R.L., -en adelante La Empresa, mediante el expediente de registro Nº 2006027503 al amparo de lo dispuesto en el Reglamento Nacional de Administración de Transportes aprobado por
Decreto Supremo Nº 009-2004-MTC, ha solicitado las acciones administrativas siguientes:
a) Concesión interprovincial para efectuar servicio de transporte interprovincial regular de personas en la ruta:
Cusco-Arequipa y viceversa. Para el efecto, ofertó las unidades vehiculares de placas de rodaje Nºs. UO-5706 (1995)
y UK-1598 (1992)
b) Concesión interprovincial para efectuar servicio de transporte interprovincial regular de personas en la ruta:
Arequipa-Iñapari y viceversa con los ómnibus de placas de rodaje Nºs. UO-2389 (1994), UC-1605 (1988) y UQ- 2837
(1990).
c) La renuncia a la habilitación vehicular de los ómnibus de placas de rodaje Nºs. UO-5706, UK-1598, UO2389, UC-1605 y UQ-2837 comprometidos en la concesión de ruta: Cusco-Puerto Maldonado y viceversa, otorgada
con la Resolución Directoral Nº 5311-2006-MTC/15 pero no devuelve los Certificados de Habilitación Vehicular.
Que, el artículo 58 del Reglamento Nacional de Administración de Transportes aprobado por Decreto
Supremo Nº 009-2004-MTC, prescribe que la Dirección General de Circulación Terrestre, otorgará concesión
interprovincial para transporte interprovincial regular de personas de ámbito nacional.
Que, la Subdirección de Autorizaciones de la Dirección de Registros y Autorizaciones, en el Informe Nº 60002006-MTC/15.02.2 concluyó que las rutas: Cusco-Arequipa y Arequipa-Iñapari y viceversa, no se encuentran
comprendidas en el mandato de suspensión de otorgamiento de nuevas concesiones, dispuesta la Décima Cuarta
Disposición Transitoria del Reglamento Nacional de Administración de Transportes aprobado por Decreto Supremo
Nº 009-2004-MTC ni en lo dispuesto en el artículo 5 del Decreto Supremo Nº 038-2004-MTC; que La Empresa ha
presentado la documentación y requisitos establecidos en el Texto Único de Procedimientos Administrativos
aprobado por Decreto Supremo Nº 008-2002-MTC, y ha acreditado el cumplimiento de los requisitos técnicos de
idoneidad y las condiciones de seguridad y calidad establecidos en el acotado Reglamento para el otorgamiento de
las nuevas concesiones de rutas mencionadas con las unidades vehiculares de placas de rodaje Nºs. UO-5706, UK1598, UO-2389, UC-1605 y UQ-2837. Asimismo, refiere que la peticionaria ha cumplido con comunicar la conclusión
de la habilitación vehicular de las unidades señaladas de la concesión de ruta: Cusco-Puerto Maldonado y viceversa,
respectivamente.
Que, el Certificado de Operatividad del ómnibus de placa de rodaje Nº UQ-2837 vence el 14 de diciembre de
2006, por lo que, se considera que La Empresa debe presentar un nuevo Certificado vigente.
Que, el requerimiento de renuncia a la habilitación vehicular no se encuentra establecido en el Texto Único
de Procedimientos Administrativo del Sector, sin embargo, de conformidad con lo dispuesto en el artículo VIII del
Titulo Preliminar de la Ley del Procedimiento Administrativo General - Ley Nº 27444, y el principio de razonabilidad,
resulta viable atender la renuncia a la habilitación de los ómnibus de placas de rodaje Nºs. UO-5706, UK-1598, UO2389, UC-1605 y UQ-2837 conforme a lo previsto en el literal d) del artículo 91 del Reglamento Nacional de
Administración de Transportes.
Que, son aplicables al presente caso, los principios de presunción de veracidad, de informalismo,
razonabilidad y de privilegios de controles posteriores establecidos en la Ley del Procedimiento Administrativo
General - Ley Nº 27444.
Que, en consecuencia, es necesario dictar las medidas administrativas correspondientes.
Página 64
Sistema Peruano de Información Jurídica
Estando a lo opinado por la Dirección de Registros y Autorizaciones en Memorándum Nº 6488-2006MTC/15.02 y por la Asesoría Legal de la Dirección General de Circulación Terrestre en Informe Nº 2006-2006MTC/15.AL.
De conformidad con lo dispuesto en el Reglamento Nacional de Administración de Transportes aprobado por
Decreto Supremo Nº 009-2004-MTC, Ley Nº 27444 - Ley del Procedimiento Administrativo General, Texto Único de
Procedimientos Administrativos aprobado por Decreto Supremo Nº 008-2002-MTC y Ley Nº 27791 - Ley de
Organización y Funciones del Ministerio de Transportes y Comunicaciones.
SE RESUELVE:
Artículo Primero.- Aceptar la renuncia a la habilitación vehicular de los ómnibus de placas de rodaje Nºs.
UO-5706, UK-1598, UO-2389, UC-1605 y UQ-2837 de la concesión de ruta: Cusco-Puerto Maldonado y viceversa,
autorizada a TURISMO MENDIVIL E.I.R.L., mediante la Resolución Directoral Nº 5311-2005-MTC/15 de conformidad
con lo dispuesto en el literal d) del artículo 91 del Reglamento Nacional de Administración de Transportes.
Artículo Segundo.- Otorgar a favor de TURISMO MENDIVIL E.I.R.L., la concesión interprovincial para
efectuar servicio de transporte interprovincial regular de personas en las rutas: Cusco-Arequipa y Arequipa-Iñapari y
viceversa, por el período de diez (10) años, contados a partir de la fecha de expedición de la presente Resolución, de
acuerdo a los siguientes términos:
A.- RUTA
ORIGEN
DESTINO
ITINERARIO
ESCALAS COMERCIALES
FRECUENCIAS
FLOTA VEHICULAR
FLOTA OPERATIVA
FLOTA DE RESERVA
HORARIOS
B.- RUTA
DESTINO
ITINERARIO
ESCALAS COMERCIALES
FRECUENCIAS
FLOTA VEHICULAR
FLOTA OPERATIVA
FLOTA DE RESERVA
: CUSCO - AREQUIPA y
viceversa
: CUSCO
: AREQUIPA
: URCOS - SICUANI - AYAVIRI
JULIACA - SANTA LUCIA YURA
: SICUANI - JULIACA
: Tres (3) semanales en cada
extremo de ruta
: Dos (2) ómnibus
: Un (1) ómnibus de placa de
rodaje Nº UO-5706 (1995)
: Un (1) ómnibus de placa de
rodaje Nº UK-1598 (1992)
: Salidas de Cusco, los días
domingo, martes y jueves a
19:00 horas
Salidas de Arequipa, los días
lunes, miércoles y viernes, a
las 19:00 horas
: AREQUIPA - IÑAPARI y
viceversa
: IÑAPARI
: SANTA LUCIA - JULIACA PUCARÁ - MACUSANI PUENTE INAMBARI MAZUCO - PUERTO
MALDONADO - IBERIA
: JULIACA - MAZUCO PUERTO MALDONADO IBERIA
: Una (1) diaria en cada extremo
de ruta
: Tres (3) ómnibus
: Dos (2) ómnibus de placas de
rodaje Nºs. UO-2389 (1994) y
UC-1605 (1988)
: Un (1) ómnibus de placa de
Página 65
Sistema Peruano de Información Jurídica
rodaje Nº UQ-2837 (1990)
: Salida de Arequipa, a las 12:00
horas
Salida de Iñapari, a las 12:00
horas
HORARIOS
Artículo Tercero.- La Dirección de Registros y Autorizaciones deberá inscribir la presente autorización en el
Registro Nacional de Transporte de Personas.
Artículo Cuarto.- TURISMO MENDIVIL E.I.R.L. deberá devolver los anteriores Certificados de Habilitación
Vehicular de los ómnibus de placas de rodaje Nºs. UO-5706, UK- 1598, UO-2389, UC-1605 y UQ-2837, así como
presentar el Certificado de Operatividad vigente del ómnibus de placa de rodaje Nº UQ-2837 previa a la expedición
de los nuevos Certificados de Habilitación Vehicular.
Artículo Quinto.- La presente Resolución deberá ser publicada por TURISMO MENDIVIL E.I.R.L., en el
Diario Oficial El Peruano dentro de los treinta (30) días calendario, contados a partir de la fecha en que la autoridad
competente expidió la orden de publicación.
Artículo Sexto.- TURISMO MENDIVIL E.I.R.L., iniciará el servicio dentro de los treinta (30) días calendario,
contados a partir del día siguiente de la fecha de publicación de la presente Resolución. De no iniciar el servicio
dentro del plazo establecido en el párrafo precedente, se declarará la caducidad de la concesión interprovincial.
Artículo Sétimo.- Encargar la ejecución de la presente Resolución a la Dirección de Registros y
Autorizaciones.
Regístrese, comuníquese y publíquese.
LINO DE LA BARRERA L.
Director General
Director General de Circulación Terrestre
VIVIENDA
Designan miembros de Directorios de las Sociedades de Beneficencia Pública y Juntas de Participación
Social de Nasca, Palpa, Chincha, Ica y Pisco
RESOLUCION MINISTERIAL Nº 013-2007-VIVIENDA
Lima, 18 de enero de 2007
CONSIDERANDO:
Que, la Ley Nº 27779, modificó el Decreto Legislativo Nº 560, Ley del Poder Ejecutivo y se creó, entre otros,
el Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento, regulándose por Ley Nº 27792, su ámbito, estructura orgánica
básica, competencia y funciones;
Que, mediante Decreto Supremo Nº 004-2003-MIMDES, se aprobó la conformación de los Directorios de las
Sociedades de Beneficencia y Juntas de Participación Social, los cuales están integrados, entre otros, por un
representante del Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento;
Que, a través de la Resolución Ministerial Nº 157-2003-VIVIENDA, se designó entre otros, a don Gabriel
Sarmiento Garriazo y don José Fernández Rivas, como representantes del Ministerio de Vivienda Construcción y
Saneamiento, ante los Directorios de las Sociedades de Beneficencia Pública y Juntas de Participación Social de
Nasca y Palpa (Ica);
Que, por Resolución Ministerial Nº 205-2005-VIVIENDA, se designó entre otros, a don Baldomero Fredy Callo
Cuno, como representante del Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento, ante el Directorio de la Sociedad
de Beneficencia Pública y Junta de Participación Social de Chincha (Ica);
Que, mediante Resolución Ministerial Nº 275-2005-VIVIENDA, se designó entre otros, a don Edgar Pedro
Carbajal Valenzuela, como representante del Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento, ante el Directorio
de la Sociedad de Beneficencia Pública y Junta de Participación Social de Ica (Ica);
Página 66
Sistema Peruano de Información Jurídica
Que, con Resolución Ministerial Nº 045-2006-VIVIENDA, se designó entre otros, a don Domingo Luis
Guzmán Donayre, como representante del Ministerio de Vivienda Construcción y Saneamiento, ante el Directorio de
la Sociedad de Beneficencia Pública y Junta de Participación Social de Pisco (Ica);
Que, es necesario dar por concluidas las designaciones a que se refieren los considerandos anteriores y
designar a las personas que ocuparán dichos cargos;
De conformidad con la Ley Nº 27792 y los Decretos Supremos Nºs. 002-2002-VIVIENDA y 004-2003MIMDES;
SE RESUELVE:
Artículo 1.- Dar por concluidas designaciones
Dar por concluidas las designaciones de don Gabriel Sarmiento Garriazo, don José Fernández Rivas, don
Baldomero Fredy Callo Cuno, don Edgar Pedro Carbajal Valenzuela y don Domingo Luis Guzmán Donayre, como
representantes del Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento, ante los Directorios de las Sociedades de
Beneficencia Pública y Juntas de Participación Social de Nasca, Palpa, Chincha, Ica y Pisco (Ica) respectivamente.
Artículo 2.- Designaciones
Designar, a partir de la fecha, a las siguientes personas, como miembros de los Directorios de las
Sociedades de Beneficencia Pública y Juntas de Participación Social que se indican a continuación, en
representación del Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento:
Sociedad de Beneficencia Representante
ICA
Nasca
Palpa
Chincha
Ica
Pisco
Luis Guillermo Elías Aymar
Jesús Maria Eufemia Tueros Taipe
Eusebio Alejandro Chumbiauca Delgadillo
Froilán Percy Hernández Hernández
Leonidas Gamboa Luque
Artículo 3.- Transcribir la presente Resolución al Ministerio de la Mujer y Desarrollo Social.
Regístrese, comuníquese y publíquese.
HERNÁN GARRIDO-LECCA MONTAÑEZ
Ministro de Vivienda, Construcción y Saneamiento
Aprueban Plan Estratégico Institucional del Fondo MIVIVIENDA S.A. 2007-2011
RESOLUCION MINISTERIAL Nº 014-2007-VIVIENDA
Lima, 18 de enero de 2007
CONSIDERANDO:
Que, el Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento según la Ley Nº 27792, Ley de Organización y
Funciones, tiene competencia para formular, aprobar, ejecutar y supervisar las políticas de alcance nacional
aplicables en materia de vivienda, urbanismo, construcción y saneamiento; asimismo ejerce competencias
compartidas con los Gobiernos Regionales y Locales;
Que, mediante Decreto Supremo Nº 002-2002-VIVIENDA, se aprobó el Reglamento de Organización y
Funciones del Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento, donde se señala que su misión es mejorar las
condiciones de vida de la población facilitando su acceso a una vivienda adecuada y a los servicios básicos, propiciar
el ordenamiento, crecimiento, conservación, mantenimiento y protección de los centros de población y sus áreas de
influencia, mediante la participación de las organizaciones de la sociedad civil y de la iniciativa e inversión privada;
Que, la Ley Nº 28579 dispuso la conversión del Fondo Hipotecario de Promoción de Vivienda - Fondo
MIVIVIENDA a una sociedad anónima denominada Fondo MIVIVIENDA S.A. como empresa estatal de derecho
privado cuyo objeto es dedicarse a la promoción y financiamiento de la adquisición, mejoramiento y construcción de
Página 67
Sistema Peruano de Información Jurídica
viviendas, especialmente las de interés social, a la realización de actividades relacionadas con el fomento del flujo de
capitales hacia el mercado de financiamiento para vivienda, a la participación en el mercado primario y secundario de
créditos hipotecarios, así como a contribuir con el desarrollo del mercado de capitales; manteniendo su adscripción al
Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento;
Que, de conformidad con la Directiva de Formulación del Plan Estratégico de las Empresas bajo el Ámbito de
FONAFE aprobada mediante Acuerdo de Directorio Nº 003-2003/019- FONAFE, modificado por Acuerdo de
Directorio Nº 007-2004/006-FONAFE, la Gerencia General es responsable de la elaboración y presentación a su
Directorio del Plan Estratégico Institucional alineado a los objetivos estratégicos de FONAFE y a las estrategias del
Sector al que está adscrita la empresa, y es responsable de presentar a FONAFE el Plan Estratégico Institucional,
con las aprobaciones de su Directorio y del Sector al que está adscrita;
Que, por las razones mencionadas en los considerandos anteriores, es conveniente aprobar el Plan
Estratégico Institucional del Fondo MIVIVIENDA S.A. 2007 - 2011, aprobado mediante Acuerdo Nº 03-23D- 2006 de
la Sesión Nº 23-2006, el mismo que prevé el rol, diagnóstico general, objetivos estratégicos, estrategias e indicadores
de desempeño y metas de la Institución;
De conformidad con la Ley Nº 27792, el Reglamento de Organización y Funciones del Ministerio de Vivienda,
Construcción y Saneamiento aprobado por Decreto Supremo Nº 002-2002-VIVIENDA y la Ley Nº 28579;
SE RESUELVE:
Artículo Único.- Aprobar el Plan Estratégico Institucional del Fondo MIVIVIENDA S.A. 2007-2011, como
instrumento orientador de la política institucional, el cual forma parte integrante de la presente Resolución.
Regístrese, comuníquese y publíquese.
HERNÁN GARRIDO-LECCA MONTAÑEZ
Ministro de Vivienda, Construcción y Saneamiento
Fe de Erratas
RESOLUCION MINISTERIAL Nº 001-2007-VIVIENDA
Fe de Erratas del Anexo de la Resolución Ministerial Nº 001-2007-VIVIENDA, publicada el día 12 de enero de
2007.
DICE:
UNIDAD EJECUTORA 002
RESPONSABLES
Unidad Ejecutora 002: Vivienda
Director General de la Oficina
y Urbanismo
General de Administración
ACTIVIDADES
Obligaciones Previsionales
Director Nacional de Vivienda
Conducción y Orientación
Superior
Director Nacional de Vivienda
Gestión Administrativa
(…)
PROYECTOS
(…)
La Calle de Mi Barrio
Mejoramiento Integral de Mi
Barrio
Mejorando Mi Pueblo
(…)
Director Nacional de Vivienda
Director Nacional de Vivienda
Director Nacional de Vivienda
Director Nacional de Urbanismo
DEBE DECIR:
Página 68
Sistema Peruano de Información Jurídica
UNIDAD EJECUTORA 002
RESPONSABLES
Unidad Ejecutora 002: Vivienda
Director General de la Oficina
y Urbanismo
General de Administración
ACTIVIDADES
Obligaciones Previsionales
Director General de la Oficina
General de Administración
Conducción y Orientación
Secretario General
Superior
Gestión Administrativa
Director General de la Oficina
General de Administración
(…)
PROYECTOS
(…)
La Calle de Mi Barrio
Director Nacional de Urbanismo
Mejoramiento Integral de Mi
Director Nacional de Urbanismo
Barrio
Mejorando Mi Pueblo
Director Ejecutivo del Proyecto
Mejorando Mi Pueblo
(…)
DICE:
UNIDAD EJECUTORA 003
RESPONSABLES
Unidad Ejecutora 003:
Director General de la Oficina
Construcción y Saneamiento
General de Administración
ACTIVIDADES
(…)
PROYECTOS
(…)
Proyecto Nacional de Agua
Potable y Saneamiento Rural
Director Nacional de
- PRONASAR
Saneamiento
(…)
DEBE DECIR:
UNIDAD EJECUTORA 003
RESPONSABLES
Unidad Ejecutora 003:
Director General de la Oficina
Construcción y Saneamiento
General de Administración
ACTIVIDADES
(…)
PROYECTOS
(…)
Proyecto Nacional de Agua
Coordinador General de
Potable y Saneamiento Rural
la Unidad de Gestión del
- PRONASAR
Proyecto PRONASAR
(…)
CORTES SUPERIORES DE JUSTICIA
Fe de Erratas
RESOLUCION ADMINISTRATIVA Nº 045-2007-P-CSJL-PJ
Página 69
Sistema Peruano de Información Jurídica
Fe de Erratas de la Resolución Administrativa Nº 045-2007-P-CSJL/PJ publicada el día 19 de enero de 2007.
DICE:
Artículo Primero.- DISPONER la REINCORPORACIÓN del doctor JORGE ALBERTO EGOAVIL ABAD como
Vocal Titular de la Corte Superior de Justicia de Lima, debiendo integrar la Tercera Sala Penal para Procesos con
Reos Libres de Lima, quedando conformada la misma de la siguiente manera:
Tercera Sala Penal con Reos Libres:
Jorge Alberto Egoavil Abad (T)
Julian Genaro Jeri Cisneros (T)
José Rolando Chávez Hernández (P)
Presidente
DEBE DECIR:
Artículo Primero.- DISPONER la REINCORPORACIÓN del doctor JORGE ALBERTO EGOAVIL ABAD como
Vocal Titular de la Corte Superior de Justicia de Lima, debiendo integrar la Tercera Sala Penal para Procesos con
Reos Libres de Lima, quedando conformada la misma de la siguiente manera:
Tercera Sala Penal con Reos Libres:
Jorge Alberto Egoavil Abad (T)
Julian Genaro Jeri Cisneros (T)
Nancy Avila Leon de Tambini (P)
Presidente
CONTRALORIA GENERAL
Precisan que la sociedad de auditoría Noles Monteblanco & Asociados Sociedad Civil es la designada para
realizar la auditoría solicitada por el Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento, período 2006
RESOLUCION DE CONTRALORIA Nº 008-2007-CG
Lima, 18 de enero de 2007
Visto, la Hoja informativa Nº 01-2007-CG/CE-SOA de la Comisión Especial de Designación de Sociedades de
Auditoría, constituida por Resolución de Contraloría Nº 376-2006-CG, encargada de la evaluación y calificación de las
propuestas presentadas en el Concurso Público de Méritos Nº 05-2006-CG para la Designación de Auditorías
Externas;
CONSIDERANDO:
Que, en ejercicio de sus atribuciones, la Contraloría General de la República, mediante publicaciones
efectuadas en el Diario Oficial El Peruano los días 30 de noviembre y 1 de diciembre de 2006, convocó al Concurso
Público de Méritos Nº 05-2006-CG, a fin de designar sociedades de auditoría externa para auditar los estados
financieros, información presupuestaria y examen especial, aspectos operativos y auditoría de gestión,
correspondiente a ochenta y nueve (89) entidades que solicitaron la ejecución de estos servicios;
Que, como resultado del Concurso Público de Méritos Nº 05-2006-CG se emitió la Resolución de Contraloría
Nº 440-2006-CG, en cuyo artículo primero, entre otros, se declaró con relación al numeral 15 “MINISTERIO DE
VIVIENDA, CONSTRUCCIÓN Y SANEAMIENTO, período 2006” como ganadora a la ASOCIACION: NOLES
MONTEBLANCO & ASOCIADOS SOCIEDAD CIVIL / PAUCKAR ROMERO & ASOCIADOS SOCIEDAD CIVIL;
Que, en el documento del visto, se señala que las Propuestas Técnica y Económica para el “MINISTERIO DE
VIVIENDA, CONSTRUCCIÓN Y SANEAMIENTO, período 2006”, han sido presentadas en forma individual por la
sociedad de auditoría NOLES MONTEBLANCO & ASOCIADOS SOCIEDAD CIVIL; hecho que consta en el Acta de
Apertura de propuesta de la referida Entidad; por lo cual se ha incurrido en error material en el Informe Nº 005-2006CG/CE-SOA y en el artículo primero de la Resolución de Contraloría Nº 440-2006-CG; en virtud de lo cual se
recomienda precisar que dicha sociedad de auditoría es la designada para llevar a cabo la auditoría solicitada a la
citada Entidad;
Página 70
Sistema Peruano de Información Jurídica
Que, de otro lado, en el artículo cuarto de la Resolución de Contraloría Nº 440-2006-CG, se declaró desierto
por primera vez el Concurso Público de Méritos Nº 05-2006-CG respecto al “GRUPO 2: ELECTROLIMA S.A. EN
LIQUIDACIÓN e INDUSTRIAS MILITARES DEL PERÚ S.A. EN LIQUIDACIÓN - INDUMIL PERÚ EN LIQUIDACIÓN,
período 2006”; asimismo, en el artículo sexto se declaró desierto por tercera vez el referido Concurso respecto al
“COMITÉ DE ADMINISTRACIÓN DE LOS FONDOS DE ASISTENCIA Y ESTÍMULO - CAFAE - GOBIERNO
REGIONAL TACNA, período 2005”;
Que, conforme al documento del visto, con Resolución de Contraloría Nº 241-2006-CG ya se había declarado
desierto por segunda vez un Concurso Público de Méritos respecto al “GRUPO 2: ELECTROLIMA S.A. EN
LIQUIDACIÓN e INDUSTRIAS MILITARES DEL PERÚ S.A. EN LIQUIDACIÓN - INDUMIL PERÚ EN LIQUIDACIÓN,
período 2006”; por lo cual corresponde declarar desierto el Concurso Público de Méritos Nº 05-2006-CG respecto al
citado grupo por tercera vez; asimismo, mediante Resolución de Contraloría Nº 334-2006-CG se declaró desierto por
tercera vez un Concurso Público de Méritos con relación al “COMITÉ DE ADMINISTRACIÓN DE LOS FONDOS DE
ASISTENCIA Y ESTÍMULO - CAFAE - GOBIERNO REGIONAL TACNA, período 2005”; por lo cual corresponde
declarar desierto el Concurso Público de Méritos Nº 05-2006-CG respecto a la citada entidad por cuarta vez;
Estando a las conclusiones y recomendaciones del documento del visto y en concordancia a lo establecido
en el artículo 201 de la Ley del Procedimiento Administrativo General - Ley Nº 27444, y Ley Nº 27785 - Ley Orgánica
del Sistema Nacional de Control y de la Contraloría General de la República;
SE RESUELVE:
Artículo Primero.- Precisar que la sociedad de auditoría NOLES MONTEBLANCO & ASOCIADOS
SOCIEDAD CIVIL es la designada para realizar la auditoría solicitada por el “MINISTERIO DE VIVIENDA,
CONSTRUCCIÓN Y SANEAMIENTO, período 2006”.
Artículo Segundo.- Precisar que la declaratoria de desierto del Concurso Público de Méritos respecto a
“GRUPO 2: ELECTROLIMA S.A. EN LIQUIDACIÓN / INDUSTRIAS MILITARES DEL PERÚ S.A. EN LIQUIDACIÓN INDUMIL PERÚ EN LIQUIDACIÓN, período 2006”; es por tercera vez, por lo que dicho grupo debe estar incluido en
el artículo sexto de la Resolución de Contraloría Nº 440-2006-CG.
Artículo Tercero.- Precisar que la declaratoria de desierto del Concurso Público de Méritos respecto a
“COMITÉ DE ADMINISTRACIÓN DE LOS FONDOS DE ASISTENCIA Y ESTÍMULO - CAFAE - GOBIERNO
REGIONAL TACNA, período 2005”; es por cuarta vez, por lo que dicha entidad debe estar incluida en el artículo
sétimo de la Resolución de Contraloría Nº 440-2006-CG.
Artículo Cuarto.- Encargar a la Gerencia de Sociedades de Auditoría la implementación de lo dispuesto en
la presente Resolución.
Artículo Quinto.- Dejar sin efecto las disposiciones que se opongan a la presente Resolución.
Regístrese, comuníquese y publíquese.
GENARO MATUTE MEJÍA
Contralor General de la República
SUPERINTENDENCIA DE BANCA, SEGUROS Y ADMINISTRADORAS PRIVADAS DE FONDOS DE PENSIONES
Autorizan al Banco de la Nación el traslado de agencias ubicadas en el departamento de San Martín
RESOLUCION SBS Nº 22-2007
Lima, 10 de enero de 2007
EL SUPERINTENDENTE ADJUNTO DE BANCA Y MICROFINANZAS
VISTA:
La solicitud presentada por el Banco de la Nación para que esta Superintendencia autorice el traslado de sus
agencias ubicadas en:
- Jr. La Merced Nº 459, distrito de Juanjuí, provincia de Mariscal Cáceres, departamento de San Martín; y,
Página 71
Sistema Peruano de Información Jurídica
- Jr. San Martín s/n, cuadra 9, distrito y provincia de Lamas, departamento de San Martín;
A las nuevas direcciones respectivamente ubicadas en:
- Esquina del Jr. Miguel Grau y Jr. Mariscal Castilla, distrito de Juanjuí, provincia de Mariscal Cáceres,
departamento de San Martín; y,
- Esquina de Jr. San Martín s/n, cuadra 7 y Domingo Canal, y provincia de Lamas, departamento de San
Martín;
CONSIDERANDO:
Que, la citada empresa ha cumplido con presentar la documentación pertinente que justifica los traslados
solicitados;
Estando a lo informado por el Departamento de Evaluación Bancaria “B” mediante los Informes Nº 003-2007DEB “B” y Nº 004-2007-DEB “B”;
De conformidad con lo dispuesto por el artículo 32 de la Ley Nº 26702 - Ley General del Sistema Financiero y
del Sistema de Seguros y Orgánica de la Superintendencia de Banca y Seguros y la Circular Nº B-2147-2005; y, en
uso de la facultad delegada mediante la Resolución SBS Nº 1096-2005;
RESUELVE:
Artículo Único.- Autorizar al Banco de la Nación el traslado de sus agencias ubicadas en:
- Jr. La Merced Nº 459, distrito de Juanjuí, provincia de Mariscal Cáceres, departamento de San Martín; y,
- Jr. San Martín s/n, cuadra 9, distrito y provincia de Lamas, departamento de San Martín;
A las nuevas direcciones respectivamente ubicadas en:
- Esquina del Jr. Miguel Grau y Jr. Mariscal Castilla, distrito de Juanjuí, provincia de Mariscal Cáceres,
departamento de San Martín; y,
- Esquina de Jr. San Martín s/n, cuadra 7 y Domingo Canal, y provincia de Lamas, departamento de San
Martín.
Regístrese, comuníquese y publíquese.
PEDRO GRADOS SMITH
Superintendente Adjunto de Banca y Microfinanzas
Autorizan viaje de funcionario a Guatemala, en comisión de servicios
RESOLUCION SBS Nº 37-2007
Lima, 18 de enero de 2007
EL SUPERINTENDENTE DE BANCA, SEGUROS Y ADMINISTRADORAS PRIVADAS DE FONDOS DE
PENSIONES
CONSIDERANDO:
Que, en virtud del numeral 13 del artículo 132 de la Ley General del Sistema Financiero y del Sistema de
Seguros y Orgánica de la Superintendencia de Banca y Seguros, Ley Nº 26702, el cual establece que la supervisión
consolidada de los conglomerados financieros o mixtos constituye una forma de atenuar los riesgos para el ahorrista,
se viene realizando una supervisión consolidada al conglomerado Altas Cumbres;
Que, en tal sentido, se ha considerado conveniente realizar una visita de inspección al Banco de Antigua,
entidad financiera que es integrante del conglomerado Altas Cumbres al cual pertenece el Banco de Trabajo;
Página 72
Sistema Peruano de Información Jurídica
Que, en el marco del Programa de Fortalecimiento de la Supervisión y Regulación Bancaria que viene
realizando la Superintendencia de Banca, Seguros y Administradoras Privadas de Fondos de Pensiones y de
conformidad con el Convenio de Cooperación celebrado entre esta Superintendencia y la Superintendencia de
Bancos de la República de Guatemala, se han realizado coordinaciones con la citada entidad, a fin de que
representantes de nuestra institución realicen una visita de inspección al Banco de Antigua, la misma que se llevará a
cabo del 22 al 26 de enero de 2007 en la Ciudad de Guatemala, República de Guatemala;
Que, el principal objetivo de la visita de inspección señalada estará centrado en la evaluación de la situación
económico financiera del banco al 31 de diciembre de 2006, así como en la revisión del grado de implementación de
las principales recomendaciones del organismo supervisor correspondiente y de los auditores internos y externos;
Que, asimismo, la Superintendencia de Bancos de la República de Guatemala, ha otorgado su no objeción a
la realización de la mencionada visita, la misma que contará con la participación de funcionarios de la
Superintendencia de Bancos de la República de Guatemala;
Que, por ser de interés para la institución, se ha considerado conveniente designar al señor Eduardo Vivanco
Jaime, Jefe de Supervisión de Banca del Departamento de Evaluación Bancaria “D” de la Superintendencia Adjunta
de Banca y Microfinanzas, para que en representación de esta Superintendencia lleve a cabo la citada visita;
Que, en consecuencia es necesario autorizar el viaje del citado funcionario, sólo por el tiempo necesario para
el cumplimiento del presente encargo, cuyos gastos por concepto de pasajes aéreos, viáticos y Tarifa CORPAC,
serán cubiertos por esta Superintendencia con cargo al Presupuesto correspondiente al ejercicio 2007; y,
En uso de las facultades que le confiere la Ley Nº 26702 “Ley General del Sistema Financiero y del Sistema
de Seguros y Orgánica de la Superintendencia de Banca y Seguros”, y de conformidad con lo dispuesto en la Ley Nº
27619, el Decreto Supremo Nº 047-2002-PCM y en virtud a la Resolución SBS Nº 1730-2006 sobre Medidas de
Austeridad y Gestión Presupuestal para el ejercicio 2007;
RESUELVE:
Artículo Primero.- Autorizar el viaje del señor Eduardo Vivanco Jaime, Jefe de Supervisión de Banca del
Departamento de Evaluación Bancaria “D” de la Superintendencia Adjunta de Banca y Microfinanzas, del 20 al 27 de
enero de 2007, a la Ciudad de Guatemala, República de Guatemala, para los fines expuestos en la parte
considerativa de la presente Resolución
Artículo Segundo.- El citado funcionario, dentro de los 15 (quince) días calendario siguientes a su
reincorporación, deberá presentar ante el Superintendente de Banca, Seguros y Administradoras Privadas de Fondos
de Pensiones un informe detallado describiendo las acciones realizadas y los resultados obtenidos durante el viaje
autorizado.
Artículo Tercero.- Los gastos que irrogue el cumplimiento de la presente autorización por concepto de
pasajes aéreos, viáticos y Tarifa CORPAC, serán cubiertos por esta Superintendencia con cargo al Presupuesto
correspondiente al ejercicio 2007, de acuerdo al siguiente detalle:
Pasajes (clase económica)
Viáticos
Tarifa CORPAC
US$
1 196,92
1 400,00
30,25
Artículo Cuarto.- La presente Resolución no otorga derecho a exoneración o liberación de impuestos de
Aduana de cualquier clase o denominación a favor del funcionario cuyo viaje se autoriza.
Regístrese, comuníquese y publíquese.
JUAN JOSÉ MARTHANS LEÓN
Superintendente de Banca, Seguros y Administradoras Privadas de Fondos de Pensiones
COMISION NACIONAL SUPERVISORA DE EMPRESAS Y VALORES
Disponen exclusión del “Tercer Programa de Certificados de Depósito Negociables Financiera CMR - Tercera
Emisión” del Registro Público del Mercado de Valores
Página 73
Sistema Peruano de Información Jurídica
RESOLUCION GERENCIAL Nº 005-2007-EF-94.45
Lima, 12 de enero de 2007
VISTOS:
El expediente Nº 2006034864, así como el Informe Interno Nº 022-2007-EF/94.45 del 11 de enero de 2007 de
la Gerencia de Mercados y Emisores.
CONSIDERANDO:
Que, el 27 de septiembre de 2005, se inscribió automáticamente el programa de emisión denominado “Tercer
Programa de Certificados de Depósito Negociables Financiera CMR”, hasta por un monto total emitido en circulación
de S/. 320 000 000,00 (trescientos veinte millones y 00/100 Nuevos Soles), de Financiera CMR S.A., en el Registro
Público del Mercado de Valores;
Que, en el marco del programa antes referido, el 7 de diciembre de 2005 se inscribieron los valores
correspondientes a la emisión denominada “Tercer Programa de Certificados de Depósito Negociables Financiera
CMR - Tercera Emisión”, hasta por un importe total emitido de S/. 30 000 000,00 (treinta millones y 00/100 Nuevos
Soles), en el Registro Público del Mercado de Valores;
Que, Financiera CMR S.A. solicitó a la Bolsa de Valores de Lima S.A. el deslistado de los valores
correspondientes a la emisión denominada “Tercer Programa de Certificados de Depósito Negociables Financiera
CMR - Tercera Emisión” del Registro de Valores de la Bolsa de Valores de Lima, así como su exclusión del Registro
Público del Mercado de Valores de CONASEV;
Que, la Bolsa de Valores de Lima S.A. comunicó su decisión de deslistar los valores antes referidos y elevó el
expediente a CONASEV para los fines correspondientes;
Que, el artículo 37, inciso b), de la Ley del Mercado de Valores en concordancia con el artículo 27, inciso b),
del Reglamento de Inscripción y Exclusión de Valores Mobiliarios en la Rueda de Bolsa de la Bolsa de Valores de
Lima, establece que la exclusión de un valor del Registro Público del Mercado de Valores tiene lugar por resolución
fundamentada de CONASEV, cuando opere la extinción de los derechos sobre el valor, por amortización, rescate
total u otra causa;
Que, asimismo, el artículo 38 de la Ley de Mercado de Valores, en concordancia con el artículo 32 del
Reglamento de Oferta Pública de Adquisición y de Compra de Valores por Exclusión, establece que la exclusión de
un valor del Registro Público del Mercado de Valores genera la obligación de efectuar una Oferta Pública de Compra;
Que, no obstante lo señalado en el considerando precedente, la exclusión del Registro Público del Mercado
de Valores de los valores correspondientes a la emisión denominada “Tercer Programa de Certificados de Depósito
Negociables Financiera CMR - Tercera Emisión”, se encuentra dentro de la causal de excepción a la realización de
una Oferta Pública de Compra, contemplada en el artículo 37, inciso a), del citado Reglamento de Oferta Pública de
Adquisición y de Compra de Valores por Exclusión;
Que, el artículo 2, numeral 2, de las Normas Relativas a la Publicación y Difusión de las Resoluciones
emitidas por los Órganos Decisorios de CONASEV, establece que las resoluciones administrativas referidas a la
exclusión del Registro Público del Mercado de Valores de los valores mobiliarios objeto de oferta pública, deben ser
difundidas a través del Boletín de Normas Legales del Diario Oficial El Peruano y de la página de CONASEV en
internet; y,
Estando a lo dispuesto por el artículo 52 del Reglamento del Registro Público de Mercado de Valores y el
acuerdo del Directorio de CONASEV del 18 de diciembre de 2000, que faculta al Gerente de Mercados y Emisores a
disponer la exclusión de valores mobiliarios del Registro Público del Mercado de Valores;
SE RESUELVE:
Artículo 1.- Pronunciarse en favor del deslistado de los valores correspondientes a la emisión denominada
“Tercer Programa de Certificados de Depósito Negociables Financiera CMR - Tercera Emisión”, del Registro de
Valores de la Bolsa de Valores de Lima.
Artículo 2.- Disponer la exclusión de los valores señalados en el artículo anterior del Registro Público del
Mercado de Valores.
Página 74
Sistema Peruano de Información Jurídica
Artículo 3.- Publicar la presente resolución en el Diario Oficial El Peruano y en la página de CONASEV en
internet.
Artículo 4.- Transcribir la presente resolución a Financiera CMR S.A., a la Bolsa de Valores de Lima S.A. y a
Cavali S.A. ICLV.
Regístrese, comuníquese y publíquese.
YVONKA HURTADO CRUZ
Gerente de Mercados y Emisores
Comisión Nacional Supervisora de Empresas y Valores
INSTITUTO NACIONAL DE ESTADISTICA E INFORMATICA
Establecen símbolo de identificación de los Censos Nacionales XI de Población y VI de Vivienda
RESOLUCION JEFATURAL Nº 027-2007-INEI
Lima, 19 de enero de 2007
CONSIDERANDO:
Que, mediante Decreto Supremo Nº 093-2006-PCM, se declara de prioridad nacional la ejecución de los
Censos Nacionales XI de Población y VI de Vivienda en el año 2007;
Que, es necesario dotar a los mencionados censos de un logotipo y el correspondiente slogan, que permita
su identificación objetiva y el reconocimiento de la ciudadanía, a fin de lograr la participación plena de ésta con las
actividades censales;
En uso de las atribuciones conferidas por el Art. 8 del Decreto Legislativo Nº 604, Ley de Organización y
Funciones del Instituto Nacional de Estadística e Informática.
SE RESUELVE:
Artículo 1.- Establecer como símbolo de identificación de los Censos Nacionales XI de Población y VI de
Vivienda, el logotipo que se anexa y que forma parte integrante de la presente Resolución.
Artículo 2.- El citado logotipo de los Censos Nacionales, tiene las características siguientes: Las tres siluetas
que se integran con el fondo representado por el mapa del Perú, simbolizan la participación activa de todos los
peruanos en los Censos Nacionales. Las líneas angulares superiores simbolizan el techo de las viviendas, llevando
los colores de la Bandera Nacional. La tipografía CENSOS (aurora BdCn BT), 2007 (micrograma Dbol Ext),
identifican la actividad censal y el período de ejecución.
Artículo 3.- Aprobar el slogan de los Censos Nacionales XI de Población y VI de Vivienda: CONTEMOS
TODOS POR EL PERÚ, frase que será utilizada en las comunicaciones que realice el INEI, hasta la culminación de
la actividad censal.
Regístrese y comuníquese.
RENÁN QUISPE LLANOS
Jefe
Instituto Nacional de Estadística e Informática
(*) Ver gráfico publicado en el Diario Oficial “El Peruano” de la fecha.
INSTITUTO NACIONAL PENITENCIARIO
Designan Director General de la Dirección Regional Lima del INPE
RESOLUCION PRESIDENCIAL INSTITUTO NACIONAL PENITENCIARIO Nº 032-2007-INPE-P
Página 75
Sistema Peruano de Información Jurídica
Lima, 18 de enero de 2007
CONSIDERANDO:
Que, mediante Resolución Presidencial Nº 655-2006-INPE/P de fecha 26 de octubre de 2006, se encargó al
servidor RUBEN OSCAR RAMON RAMOS, el cargo público de confianza de Director General de la Dirección
Regional Lima del Instituto Nacional Penitenciario, nivel remunerativo F-4;
Que, por necesidad institucional se ha visto por conveniente dar por concluida la referida acción de personal
y designar al funcionario público en el cargo de confianza de Director General de la Dirección Regional Lima del
Instituto Nacional Penitenciario;
Contándose con las visaciones del Consejo Nacional Penitenciario y de la Oficina General de Asesoría
Jurídica; y,
De conformidad con lo establecido en la Ley Nº 27594, Decreto Legislativo Nº 654, Decreto Supremo Nº 00590-PCM, Resolución Ministerial Nº 040-2001-JUS y en uso de las facultades conferidas mediante Resolución
Suprema Nº 128-2006-JUS;
SE RESUELVE:
Artículo 1.- DAR POR CONCLUIDA, a partir de la fecha, el encargo del servidor RUBEN OSCAR RAMON
RAMOS, en el cargo público de confianza de Director General de la Dirección Regional Lima del Instituto Nacional
Penitenciario, nivel remunerativo F-4.
Artículo 2.- DESIGNAR, a partir de la fecha al servidor RUBEN OSCAR RAMON RAMOS, en el cargo
público de confianza de Director General de la Dirección Regional Lima del Instituto Nacional Penitenciario, nivel
remunerativo F-4.
Artículo 3.- DISTRIBUIR, copia de la presente resolución al interesado e instancias correspondientes, para
los fines de ley.
Regístrese, comuníquese y publíquese.
ROSA DELSA MAVILA LEÓN
Presidenta
SUPERINTENDENCIA NACIONAL DE ADMINISTRACION TRIBUTARIA
Dejan sin efecto designación de Auxiliar Coactivo de la Intendencia Regional Loreto
RESOLUCION DE INTENDENCIA Nº 120-024-0000160-SUNAT
INTENDENCIA REGIONAL LORETO
Iquitos, 9 de enero de 2007
CONSIDERANDO:
Que, mediante Resolución de Intendencia Nº 120-024-0000156/SUNAT, se designó como Auxiliar Coactivo
de la Intendencia Regional Loreto a la señorita Rocío Liliana Yanqui Callaconde;
Que se ha estimado dejar sin efecto dicha designación y designar un nuevo Auxiliar Coactivo para garantizar
el normal funcionamiento de la cobranza coactiva de la Intendencia Regional Loreto;
Que, el artículo 114 del Texto Único Ordenado del Código Tributario, aprobado mediante Decreto Supremo
Nº 135-99-EF y modificatorias, establece los requisitos que deberán reunir los trabajadores para acceder al cargo de
Auxiliar Coactivo;
Página 76
Sistema Peruano de Información Jurídica
Que la Décimo cuarta disposición Final del Texto Único Ordenado del Código Tributario, establece que lo
dispuesto en el numeral 7.1 del artículo 7 de la Ley Nº 26979, no es de aplicación a los órganos de la Administración
Tributaria cuyo personal ingresó mediante Concurso Público;
Que el artículo 4 de la Resolución de Superintendencia Nº 216-2004/SUNAT ha facultado al Intendente de
Aduana Marítima del Callao, Intendente de Aduanas Aérea del Callao, Intendente de Fiscalización y Gestión de
Recaudación Aduanera, Intendente de Principales Contribuyentes Nacionales, Intendentes de Aduanas
desconcentradas y en los Intendentes Regionales de la SUNAT a designar, mediante Resoluciones de Intendencia, a
los trabajadores que se desempeñarán como Auxiliares Coactivos dentro del ámbito de competencia de cada una de
las intendencias;
En uso de las facultades conferidas en la Resolución de Superintendencia Nº 216-2004/SUNAT.
SE RESUELVE:
Artículo Único.- Dejar sin efecto la designación de Auxiliar Coactivo de la Intendencia Regional Loreto del
profesional que se indica a continuación:
Nº Reg.
J162
Apellidos y Nombres
Yanqui Callaconde Rocío Liliana
Regístrese, comuníquese y publíquese.
ROXANNA C. LEDESMA RIVAROLA
Intendente
Superintendencia Regional Loreto
Página 77
Descargar