TERMINOLOGÍA VERNÁCULA DOMINICANA Rubén Darío Pimentel Editora 1 Título original Terminología vernácula dominicana Rubén Darío Pimentel Primera edición, septiembre del 2004. Santo Domingo, República Dominicana. Portada: El registro de ley sobre el derecho de autor (ley No. 65-2000 del 24 de julio del 2000) de esta edición de Terminología vernácula dominicana fue hecho en las oficinas de Registro Nacional de Derecho de Autor, registro público, Oficina Nacional de Derecho de Autor (ONDA), bajo el No, ____ folio No. ____, en Santo Domingo, República Dominicana, el____ del__________ del 2004. Copyright © 2004 Composición y diagramación Editora Medyabite, S.A. Calle Hostos No 206, zona colonial Tel. (809) 685-5487. E-mail: mediabyte @ codetel. net.do Santo Domingo, República Dominicana Todos los derechos reservados El texto de esta obra, o parte del mismo, no puede reproducirse o trasmitirse por método o forma alguna, sea electrónico o mecánico, incluyendo copias fotostáticas, acumulación en un sistema de información con memoria o de ninguna otra forma, sin autorización por escrito del autor. ISBN Nº. 330 Nº.Registro:38749 Impreso en la República Dominicana Printed in the Dominican Republic 2 A Abájate boutique. Lugar donde venden ropa usada. Abajo. Partes genitales externa (sobre todo en la mujer). Abejón colorado. Mulato de mal pelo rojizo. Abembao. Tonto. Abimbao. Golpeado, hinchado, harto. Abobao. Abobado. Embobado. Abofao. Barbarismo por abofado. Abotagado, hinchado. ¡Abur! Interjección ¡Adiós! Aburada. Efecto de abusar. Aburar. Quemar. «Me aburaron las hormigas» (Arcaísmo campesino). Abuso. Insecto mínimo y rojo que se introduce en la epidermis y produce mucha picazón. Abusar. Violar una mujer. Acabachao. Falto de ánimo. Acalenturado. Febril Acaso. Usado en sentido negativo, en pregunta « ¿Piensas acaso tú?... Acertero. Certero rechecho sobre acertar. Accidente. Cualquier enfermedad convulsivamente crónica, tal como epilepsia: «fulano tiene el accidente» Aceites (los tres). Mixtura de partes iguales de aceite de ricino, aceite de almendras dulces y jarabe de tolú, muy usada en las afecciones bronco pulmonares de los niños. Acerte. Brmo. por aceite (Cibao) Acesar. Jadear Ácido úrico. Impétigo y cualquier otra lesión eruptiva y pruriginosa. La población dice que tiene ácido úrico cuando le salen lesiones eruptivas en las palmas de las manos o las plantas de los pies y en dorso así como entre los dedos de las manos y los pies. Aciguatao. Aciguatado. Triste, débil. Acobachao. Falta de ánimo. Acobardado. Acojolado. Sujeto raquítico, retardado en el crecimiento y desarrollo físico. Acotejai. Proporcionar comodidad. Prestar atenciones. Sinónimo de acotejar. Acomodar arreglar. 3 Acotejo. Comodidad. Acotejar. Brmo. por cotejar. Achaque. Relativo a enfermedad. P.ej. En estos día Manuel tiene serios achaques. El padre también está medio achacoso. Achinado (a). Mestizo con ascendencia y facciones mongólicas. Achiote (Bixa Orellana). Vocablo derivado de la voz indígena Achiott. Árbol perteneciente a la botánica americana cuyas semillas poseen un polvillo medicinal y que también se usa como condimento. Pasta tintórea. En el lenguaje taíno corresponde al árbol y fruto de la bija. Achocar. Dejar sin conocimiento mediante un golpe. Achoclao. Enfermo, cansado. Achonclarse. Acomodarse en una actitud de retraimiento y de inacción. Achuecao. Achacoso. Acuchar. Oír Acumulo. Los dominicanos lo usan para definir una acusación injusta o un falto testimonio. Andapalcarajo. Expresión que denota sorpresa. Afamiliao. Emparentado Aflojarse. Tener diarrea. Afrentoso. Entrometido. Persona que hace pasar vergüenza a otro. Africochar. Matar. Afrodisíaco. Sustancia que estimula la virilidad. Agáchate boutique. Lugar donde venden ropa usada y vieja. Agallas-Agallas (tener). Ambicioso. Persona que se atreve mucho. Agallú. Codicioso, avaricioso. Agallúo. Agalludo. Codicioso, avaricioso. Viene de agallas. Agentao. Agentado. Precoz. Persona que le gusta sobresalir. Que no tiene vergüenza en hacerse notar. Agilibrio. Sensación de hambre y malestar en el epigastrio Agolpear. Bro. por golpear. Agolpiao. Brmo. por golpeado. Agolpeada. Golpedura —Acción y efecto de golpear. Agonía. Angustia. 4 Agorafobia. Sensación de angustia ante los espacios abiertos. Agua amarilla. Solución de ácido pícrico. Aguabinao. Flojo, asonsado. Agua de ponzoña. Amoníaco Agua de teni. Por agua de tenis: Chocolate de agua, té o jugo malo. Aguas mayores (hacer). Evacuar. Aguateras. Flictemas. Aguaitar. Acechar, o simplemente mirar con atención (Regionalismo-Cibao). Aguaje. Bebedero. Alarde, mentira. Afirmación falsa que se dice para impresionar. Aguajero. Persona que hace alarde. Mentirosa. Aguante. Rifa de dinero; se hace en combinación con los terminales de los tres primeros premios de la Lotería. Aguacate (cerrado como un). Se dice de la persona terca, bruta y estólida. Agueducto. Brmo. por acueducto Agüela. Por abuela Agüevado. Perezoso con poca o ninguna gana de trabajar. Aguisote. Vanidoso Aguinaldo. Regalo que se da en Navidad o en la fiesta de la Epifanía. Regalo que se da en alguna otra fiesta u ocasión. Villancisco de Navidad. Ahogo. Asma Ahuchar. Azuzar. Aibulante. Turbulento Aicaguete. Alcahuete. Aicibia. Brmo. por acíbar. Aicojolao. Alcoholado. Dícese del fruto que comienza a madurar. Aigucema. Brmo. por alhucema Aina. Pronto, antes. Argucia. Brmo. por astucia. Airado. Sujeto que padece de tortícolis. Aire (jalando). Expresión utilizada para indicar que no se está trabajando y se está en mala. Aire (Coger un). Dolor o molestia, sobre todo en el cuello. 5 Aisafaida. Bebida criolla que se prepara en nochebuena. Aisao. Huraño, Montaraz, Remiso. Aitriaca. Brmo. por teríaca. Ajai. Planta medicinal, usada en la medicina casera para curar las diarreas verdes del recién nacido. Phaseolous lathyroides L. Ajentao. Agentao: comparón. Ajes. Tubérculo que seguía en importancia a la yuca en la dieta indígena. Se cree que era una especie de batata Dr. César Mella Salud. Su descripción en las crónicas indianas no es muy precisa y tiende a confundirse con la de la batata. Ají (Axi). (Botánica). Planta que produce un fruto utilizado para condimentar. Hay muchas variedades. Las picantes son semejantes a la pimienta. Era cultivada en abundancia por los indios taínos, quienes le dieron ese nombre. Ajiaco. Caldo sazonado con ajo y otros ingredientes. Ajilado (a). Brmo. por ahitado, flaco, enjuto, demacrado, rigidez cadavérica. Ajilarse. V.r. Brmo. por ahitarse. Ajilibrao. Debilidad. Especialmente la persona no ha comido. Ajito. Brmo. por ahíto. Ajo. (allium Sativum). Planta con el tallo subterráneo, color blanco carnoso (bulbo) que se compone de varias piezas o dientes, cubiertos por dos membranas delgadas; desde la más remota antigüedad, se cultiva y se usa como condimento. Se cree que es originario del Asia Central. El jugo del ajo es antiséptico. Aójala. Ajobachar. Agotar el vigor o la resistencia de una persona debido a calor excesivo o a un trabajo duro. Ajobachado. Cansado. Ajocuio. Respiración jadeante. Ajumao. Cuando se ingiere alcohol, estado próximo a una borrachera. Una vez instalada esta, entonces se habla de prendi. Ajuntar. Brmo. por juntar: unir, reunir. Albayalde. Brmo. por abayalde. Alberchico. Aguardiente, bebida alcohólica. 6 Alcaide. Sinónimo de alcalde. Palabra española de origen árabe al-gaid que significa jefe militar. Designaba al jefe militar de una fortaleza o castillo. En la actualidad designa al jefe de una prisión. Los alcaldes pedáneos son los representantes del Poder Ejecutivo en las comunidades rurales. Alentao (a) (do, da). Mejorado. Aleteo. Palpitaciones. Alferecía. Enfermedad caracterizada por convulsiones y pérdida del conocimiento, más frecuente en la infancia, confundida con la epilepsia, producida por fiebre u otras causas. Alfombrilla. Rubéola (Colorao). Algusema. Brmo. por alhucema. Alifafes. Achaques. Alitraneá (o). Atravesá, Cruzada, Alocada, confundido. Ese jugador corrió las bases de manera alitraneá. Almendrón. Sujeto fuerte, vigoroso. «Sentirse como un almendrón». Alumbramiento. Parto. Alquilarse. Una persona que trabaja en un lugar por un salario. Alsafetida, asafeti. Brmo. por asfétida. Altriaca. Brmo. por teriaca. Alzá. Esquiva Allantoso. Persona que miente frecuentemente, y que es ostentoso y jactancioso. De ahí también «un allante » o «allantar». Am-pues. Así es. Ya usted ve. Amagar. Amenazar con ademanes y no dar. Amachada. Varonil (mujer) Amalignarse. Infectarse (herida) o agravarse (pústula). Amanerao. Homosexual. Amargo. Bebida alcohólica en la cual se maceran ramas y hojas de plantas que le comunican sabor amargo. Amidala. Brmo. por amigdalas Amoniaco. Brmo. por amoníaco. Amasadito (a). Diminutivo de amasado: niño amasadito. Se aplica con más frecuencia a la 7 mujer pequeña. Amarrarse un jumo. Emborracharse. Amechar. Mechar Amellar. Mellar. Hacer mella a una cosa: Mellar un cuchillo. Amemao. Bobo, entontecido. Lento, negligente. Amparada. Se dice de la mujer soltera que ha conseguido marido pero no matrimonio. Amujereado. Afeminado. (Arcaísmo). Anafe. Hornilla portátil (Arcaísmo) Anales. Análisis. Andana. Sobrediente. Sinónimo de apiñamiento. Andar en tres pies. Cojear, claudicar. Andullo. Es un producto elaborado a base de hojas de tabaco seco, las cuales son prensados y forrados fuertemente con yagua en forma cilíndrica y punta cónica y que nuestro campesino usa para fumar en cachimbo y también para masticar durante el trabajo. Angurria. Egoísmo, antipatía, despotismo. Angurrioso. Egoísta, antipático, despótico. Animitas (ver). Moscas volantes. Aniquilao. Enfermo. Aniquilencia. Brmo. por aniquilamiento físico. Anortao. Dícese del lactante que presenta diarreas verdes. Ansias. Náuseas. Antelia. Inteligencia. Antelioso. Astuto, inteligente. Antier. Anteayer Antiflojítico. Flojo, endeble. Antojado. Dominicanismo por antojadizo: «Mujer tan voluble y antojada no la habrá visto en tu vida.» Antojos. Deseos o caprichos durante el embarazo, manchas congénitas, nevos. Añafiles. Que ha tomado el sentido de cachivaches (arcaísmo). Añeja. Término usado cuando la yuca está de color amarillo y sabor_______. En el Cibao dicen jojota. 8 Añemao. Persona alelada, pendeja, guevón. Añepido. Añemao, pendejo. Añeplado. Entontecido Añingotao. Agachado, acurrucado, en cuclillas, aplastado. Añoñao. Añoro. Hay palabras que solamente significan una cosa y si se les da otro sentido se comete un error garrafal. Por ejemplo, se oye a una persona decir por la televisión: «Yo añoro que den mis vacaciones en semana Santa.» Debió decir «prefiero » o simplemente «deseo», pero nunca añoro», que solamente tiene una explicación en el diccionario: «añorar», recordar con pena la ausencia o la pérdida de una persona o cosa. Añugarse. Brmo. por añusgarse: atragantarse, enfadarse. Añuco. Sensación de constricción de la garganta. Aón. Nombre que en la lengua indígena los taínos daban al perro que tenían. Apaijao. Brmo. por apoderado. Aparejo. Armazón que se coloca al caballo y al burro sobre sus lomos y que sirve para cargar y montar. Se elabora a base de juncos y se cubre, como protección, con hojas de plátano y cana. Apacochando. Preparándose, alitándose, economizando. Apacochao. Resguardando, asegurado, preparado. Apacochar. Economizar. Apalabriao. Ponerse de acuerdo para algún objeto o tratar de palabra algún negocio. Apalatrao. Decaído, Postrado, débil, enfermo. Apalelao. Apalelado. Afeminado Aparente. «De buenas apariencias» (Arcaísmo). Apatao. Hecho pasta. Dicen de la persona que se aclimata a un lugar. También cuando el arroz queda mojado. Apavimiento: Equivalente a alarma. Apear. Matar con cualquier arma. Cortar, cercenar hablando de parte del cuerpo: apearon de un machetazo una oreja. Apendejiao. Acobardado. Apendejiar. Acobardar. 9 Apeñuscado. Apiñado. Apretado. Apeñuscar. El verbo se usa mucho menos que el participio (arcaísmo). Apero. Conjunto de instrumento de cualquier oficio: aperos de labranza. Recado de montar del campesino. Apleplao. Alelado. Aployar. Golpear. Apédice. Muchos hacen femenino este sustantivo siendo masculino, debe decirse «el apéndice». Apéndice (tener uno). Se dice que padece apendicitis. Apendicito. Brmo. por apendicitis. Apendita. Brmo. por apendicitis. Apendejado o apendejeado. Miedoso. Aperruchao. Apretado Apestado. Acatarrado, agripado. Apetitar. Brmo. por apetecer. A piedra limpia. Enfrentamiento a pedradas. Apiolao. Raquítico. Aplastarse. Acción de evacuar el vientre sobre todo en el monte. Aplatanao. Término utilizado cuando un extranjero se adapta a las costumbres dominicanas. Aplatanarse. Adaptarse a las costumbres dominicanas. Apleplao. Alelado. Aplomarse. Tomar un trago al otro día de la juerga para librarse del malestar (resaca). Aporriao. Brmo. por apodeado. Apota. A propósito (de maldad). Apotema o potema. Apostea, absceso o tumor. Apostar. A propósito. Apostemar. Darle a uno recios golpes en el tórax. Apotemao: Agolpeado Apretao del pecho. Asmático. Apuchar. Apujar. Arandelas. «Adornos salientes en traje de mujer». 10 Arca. Reborde costal. Arcadas. Náuseas. Arencada. Comida en que el manjar de más importancia, o preferido, es arenque: un día lluvioso preparamos una arencada con plátanos y aguacate. Arepa. Voz indígena. Torta elaborada a base de maíz majado en pilón y luego pasado por cedazo; el cual es salcochado hasta quedar una pasta, a la que se le agrega huevo y mantequilla y nuevamente se cocina al horno. El fuego debe ser en un fogón por arriba y por abajo. Arganas. Especie de valijas hechas de cana o palma, utilizada para cargar en burros u otros animales. Actualmente se ha modificado esta costumbre, usándose en motores. Armario (Se tiró el). Se puso ropa nueva. Armonía. Comezón insistente. 2.-Síntoma de quebranto. Armonía en el curso. Prurito anal. Alquilá. Sirvienta: Rosa, la hija de Chele, está alquilá en la capital. Arranca sieso. Estar de prisa. Expresión muy utilizada en Baní y otras localidades de la región Sur. Arranque. Pobreza extrema, falta de dinero. Arrasar. Llevárselo todo, comprarlo todo. Entre jugadores, ganar a otro u otros cuanto dinero tienen. Arrastrarse. Morir de risa, reventar de risa. Por ejemplo: con sus ocurrencias nos arrastrábamos; si le oyes, te arrastras. Arrascar. Brmo. por rascar. Arrascarse. Brmo. por rascarse Arrea. Brmo. por diarrea Arrecho (a). Que tiene y demuestra excitación sexual. Arrecordar. Brmo. por recordar: Traer a la memoria algo. Arrecostarse. Brmo. por recostarse: reclinar el busto que está de pie o sentado. Sinónimo de apoyar. Arregoso. Sinónimo de Propinco, propenso. Muchacho «tate» tranquilo arregoso a que te rompas un hueso. Arreguindarse. Brmo. por reguindar (guindar): colgarse de alto. 11 Arremoliniao. Desordenado, desaliñado. Dícese de la persona de caminar tongoneado. Arreñalao. Añingotarse Arrempujar. Empujar Arrestado. Valiente Arrestao. Atrevido, audaz. Arremuecos. Síntomas de alguna enfermedad. Arricao. Sonreído. Dícese de la persona que se ríe mucho. Arricarse, Morirse. Arrinconao. De Arrinconado: persona que no trabaja y vive de favor a favor. Arrobadera. Vomitar Arrojar. Equivalente a vomitar. Este verbo y su sinónimo, suelen usarse también como nuestros en el lenguaje dominicano: el niño arrojó anoche. Arrollada. Caída violenta. Arrollar. Padecer desolladura en cualquier parte del cuerpo a causa de un roce violento o de una caída: resbaló de la acera y se arrolló un brazo. Aruñar. Arañar Aruño. Arañazo. Asadura blandita (o blanca). Pulmones. Asadura dura (o prieta). Hígado. Asegureña. Seguridad, resguardo. Asicado (a). Hostigado, fastidiado: me tenía tan asicado, que decidí pelear con él. Asicar. Hostigar, fastidiar: lo asicó de modo que tuvo que prestarle el dinero. Asimplao. Tanto, bobo. Asina. Así Aspaviento. Demostración excesiva o afectada: hacer muchos aspavientos. Aspavientoso. Que hace aspaviento. Aspiración (hacer). Tener, experimentar apetito genésico. Asuntar. Oír, escuchar, curiosear. Entre campesinos, poner atención o asunto: hay que asuntar a ese hombre. Asunto. Atención. Negocio, lío amoroso. Ataque. Acceso nervioso (pitiatismo). 12 Atestar. Pegar de una pared, de un árbol, a una persona, por la fuerza: atestó a su enemigo contra la pared, y le dio un terrible puñetazo en la cara. Atezado. En la época los bastidores de las camas cuando se flojaban eran atezados. Había atezadores profesionales que salían a la calle a brindar dicho servicio. Atoitogiao. Brm. por atortolado, entorpecido. Atolondrao. Trastornado. Atollarse. Atascarse. Atorarse. Añugarse cuando el bolo alimenticio, por su gran tamaño o por cualquiera otra causa no pasa con facilidad por el esófago. Atotao. Manita, gobernao, totico. Atrabanco. Persona inútil. Atrabancarse. Atragantarse. Tener atravesada la garganta: se le atrabancó una espina y hubo que buscar médico. Atrabucarse. Llenarse, atragantarse. Atrachar. Cortar camino, atajo. Atraque. Apuro, empeño: tenía yo gran atraque, pues necesitaba pagar como cien pesos. De tan serio atraque nos sacó un amigo que iba el mismo camino. Atrincao. Amarrado. Atado fuertemente. Atronao. Violento, que hace las cosas sin reflexión. Atronico. Brmo. por crónico. Avanzadera. Ventosidad, meteorismo de vientre. Aventao. Distendido del abdomen. Aventarse. Brmo. Vulgar por morirse. Aventación. Ventosidad Aventazón. Meteorismo. Aventon. Encaminar. Dar una bola a alguien que va caminando. Avión. Se refiere a una prostituta indigente. Grillo Avionazo. Se refiere a la mujer que ejerce la prostitución en condiciones de promiscuidad. Avispero. Ántrax. ¡Ay ñeñé! Cuando se le pide algo a alguien y no se le quiere dar. Ayuda. Enema evacuante. 13 Asfixiao. Por asfixiado: Sinónimo de enamorado. Azabache. De color negro. Variedad de lignito duro y compacto, de color negro de ébano y susceptible de pulimiento. Azaroso (sa). Que da mala suerte. Azolaparse. Padecer inflamación acompañada de anestesia. Azorá (rao). Asustada (asustado). 14 B Babacero. Vomitar en exceso. Salivar. Babilla. Sinovia que lubrica la articulación de la rodilla. Babonuco. Especie de cojín hecho con tela envuelta; lo usan las mujeres campesinas para cargar agua en la cabeza en higüeros o en latas. Baboso. Hablar mucho, sin fundamento. Babucha. Camisa ancha sin forma. Bacá. Espíritu del mal que según los creyentes, da poder y dinero. En la República Dominicana existe la creencia de que cuando una persona tiene mucho dinero es porque tiene un contrato con el diablo, es decir, tiene un bacá. La creencia en el Baká o el Bacá es muy difundida en la región sur, particularmente en la zona fronteriza, pero también se observa en otras zonas. Según los propios creyentes, el bacá pasa a ser uno de los seres más terribles y perversos, dentro de la magia vuduista. Con el vocablo de bacá se designa a un espíritu maligno que ronda y protege, bajo la apariencia de un animal, las propiedades de su dueño. También se emplea para cuidar casas, sembrados, ganados, etc.; para ahuyentar ladrones y perseguir a enemigos e incluso, para robarle la flor de la cosecha a los demás campesinos. Bacano. Jevito Bachata. Afronegrismo que proviene del vocablo africano «cumbancha y que significa, en el habla popular, fiesta o jolgorio de gente común y también, música mala, barata». Bacinilla. Bacinica. Original. Bache. Recipiente usado en los penales, principalmente, para contener los excrementos. (Haitianismo). Bagamán. Pícaro. Bribón. Baída. Abandono. Baitulos. Decires, propaganda. Bajetón. Sujeto de baja estatura. Bajiao. Contagiado, infectado. Bajitico. Sujeto muy bajo. Bajo. Brmo. por vaho, mal olor. Balancear. Vomitar. 15 Ballena. Mujer extremadamente gorda. Bambalear. Bambolear Bandazo. Traspié. «El borracho da bandazo.» Bandear. Rasgar a lo largo una tela, o una camisa, o una americana. Llegó furioso y bandeó la única sábana que tenía. En el desorden le bandearon el saco. Producir una herida grande: le bandearon de un machetazo la cabeza. Banderita. Banilejo. Gentilicio de banilejo. Baña muerto. No servir Baqueta. Vaina para portar el machete. Baquiní.. Voz que designa en los sectores sociales populares donde la influencia de la cultura africana está presente, al velorio de un niño de corta edad. Su práctica va desapareciendo, aún cuando continúa efectuándose en la región fronteriza y en los pequeños poblados cercanos a los ingenios azucareros. Barajar. En la terminología barrial, suspender o parar. El dominicano no baraja un pleito ni un can. Barajador. Persona que rehúye. Barajeo. Acto de barajar: desde el primer momento del trabajo le noté el barajeo; cuando llegó la hora del peligro, comenzó el barajeo. Barbiquín. Barabanismo por berbiquí. Barbuquejo. Brmo. por barbiquejo. Barcino. Aplícase a gatos; en el Cibao: «Más ladrón que un gato barcino». Barquilla. Barbarismo por barquillo, hoja delgada de pasta de harina sin levadura, con azúcar o miel, y de forma cónica; los barquillos se emplean aquí para contener helados. Barriga (mala). Dícese de los trastornos simpáticos que sobrevienen en los primeros meses del embarazo en la mujer. Barraco (ca). Valiente, inteligente, osado, astuto. Persona que sobresale en cualquier sentido: cuanto a valor, él es un barraco; ¡Que barraca! Exclama uno al ver pasar una mujer demasiado grande o demasiado obesa. Barragana. Tonterías, impertinencias. Barraganía. Forma de unión conyugal de la España medieval, compuesto por una pareja de 16 solteros que se unían mediante contrato llamado «carta de compañía». La unión implicaba mutua fidelidad y protección económica de mujer e hijos por parte del padre. Las ventajas de protección económica variaban de un municipio a otro. La barraganía contó con protección jurídica pero no esclesiástica. Se practicó en Santo Domingo durante la colonia. Barraquear. Infundir miedo; meterle a uno las cabras en el corral: vino y barranqueó a los bravucones del pueblo. Barraquete (ta). Niño o jovencito grueso. Barredera. Reiterada acción de barrer: ya cansa la barredera de la sirvienta. Barriga. Barriga verde. Remoquete que los azuanos dan al habitante de San Juan de la Maguana. Mala barriga. Trastornos y molestias que a la mujer sobrevienen, por lo regular a la persona en los meses primeros del embarazo, ella está con la mala barriga. Basié. Especie de tambor. Balsié. Basié. Especie de tambor. Basoy. (Piropo dominicano). Nalga: ¡Qué basoy tú tienes mami! Bastimento. Provisiones o simplemente vegetales criollos. (expresión popular). Bastón. Miedo, flojera: cuando oyes un tiro te da bastón. Bata. Basta. Vestido de mujer. Batata. Tubéculo comestible. Pantorrilla. Batazo. Golpe dado con un bate: le dio un batazo a la pelota, a un individuo. Batea. Recipiente de madera, se hace de un tronco grueso, se usa para lavar y par baño. Bateador. Que batea mucho, que sabe batear o dar con el bate a la pelota. Batey. Conjunto de viviendas o barracones. El batey es casi siempre el hábitad del trabajador agrícola de los centrales azucareros. Además de desempeñar un papel de diversión y religioso, el Batey jugó una función ceremonial de intercambio incipiente a través de las apuestas derivadas de él, las cuales se hacían según la puntuación que se necesitaba para ganar. Batida. Entre algunos galleros, vigor o fuerza del gallo en acometer a su adversario; el indio perdió la batida. No aguantar la batida. También se usa cuando se prepara jugos: dame una batida de lechosa, quiero una batida de zapote. Batoleo. Moviemiento. Estar en un ir y venir. Batume. Cosa mal hecha. 17 Batuquiao. Revuelto. Batuta. Autoridad, mando, jefatura: al dominicano le gusta demasiado una batuta; yo no admito batuta de nadie. Batutazo. Orden o mandato severos, acto ejemplar de autoridad; el jefe dio un batutazo y los metió en cintura. Batutear. Ejercer autoridad, mandar, él vive allí batuteando continuamente a los subalternos. Baúl. Joroba, gibosidad. Bebedizo. Fármaco que goza de mucha estimación entre las comadronas campesinas. Se prepara con la pulpa del higüero tierno hervido y a lo que se adiciona alhucema, flores de manzanilla, ginebra, azúcar de caña o miel de abejas, nuez moscada, canela y anís. Se toma a cucharadas durante el puerperio «para limpiar la matriz». Bebentina. Acción de beber; anoche tuvieron una bebentina. Borrachera. Becado. Brmo. dominicano por becario; individuo que disfruta de una beca. Behique. Personaje que tenía a su cargo las obras mágico hechiceras. Belitre. Débil Bellaco. Persona traviesa. Bemba. Labio grueso y ancho. Boca de negro africano. Es muy discutido el origen del vocablo bemba. Algunos autores dicen que proviene del pueblo que vivía en la cabecera del río Congo al sur de Zaire: Los Ba-Mpemba. Según Thomas, procede de la tribu temmé, del interior de Sierra Leona, que llama al labio abombo, de donde llegó a Bemba. Bembes (vulgar). Labios bucales o vulvares. Bemberria. Fiesta. Se armó la bemberria. Bembú. Persona que tiene los labios muy gruesos. Benequitos. Convulsiones. Berbaje. Brmo. por brebaje. Bergantín. Equimosis irregular parecida a la silueta de un barco producida por un bofetón. Berejenai. Berenjenal, enredo. Berenjena (en lo que dicen). Término utilizado para indicar rapidez: Lo hizo en lo que dijo berenjena. Berrán. Entusiasmo mujeril. Berrendo. Manchado, generalmente se aplica a los animales de piel manchada, también a las 18 personas cuando tienen manchas del hígado. Berija. Escroto Berrinchar. Incomodarse y protestar contra algo: Acepta lo que te proponen y no te pongas a berrinchar; el berrincha por cualquier motivo. Berrinchoso (sa). Que berrincha. Berrón. Termino derivado de Bay Rum, preparado líquido alcoholado, para fortar la piel. Muy popular en los velatorios; calma los nervios y los trances. Berunte. Berraco. Brmo. por verraco: cerdo padre. Besamano. Expresión utilizada para la pareja que se fuga y regresa a los 15 días a besar la mano y pedir perdón por haberse ido por la ventana. Se hace una fiesta para celebrar el besamano. Biajaca. Voz indígena que designa un pez muy común en nuestros ríos. Su color es gris claro y adulto llega a medir hasta 10 pulgadas. No se han hecho estudios sobre su modo de vida, aunque se conoce que tiene una alta reproducción. En la laguna de Cabral, Barahona, es muy común la Biajaca. Biaje. Mucho Bidón. Lata grande; se usa para hervir ropa y para cargar agua. Bichos. Lombrices. Bicuí. Bien (A po´ta). Expresión utilizada por los dominicanos para confirmar algo o expresar estar de acuerdo con algo. Biembesabe. Brmo. por bienmesabe. Dulce hecho de pulpa de coco rallada, harina de trigo, azúcar y canela. Bija (pelo de). Pelos de negros y mulatos colorados por un pigmento rojizo parecido al color de la semilla de la Bixa orellana. (ver Achiote). La bija es muy utilizada en los campos para darle color a los locrios. Bilenda. Provecho, utilidad: de este asunto él saca su bilenda. Bilordo. Tonto. Biligre. Tiguerazo Billetero (ra). Vendedor de billetes de lotería. Billetera sinónimo de cartera. 19 Bimbín. En República Dominicana, órgano sexual masculino, sobre todo, de los niños. En 1890, el general Horacio Vásquez se consideraba opositor a Ulises Heureaux. Participó en la llamada «Revolución de los Bimbines» de 1893. Bimbolo. Pene del niño. Binzas. Testículo y cordón inguinal. Birma. Emplasto fuerte para contener esquinces, fracturas. Bisagara. Bisagra. Bitoquito. Chiquito. Biyoya: Vientre, barriga grande. Bizco. Estrabismo. Bizcorneado. Bisco. Bisjo, que tiene estrabismo. Blancote (ta). Persona alta, gruesa y blanca: ella está orgullosa con su blancote; mira esa blancota. Blandengue. Flojo, inútil, sin fuerzas. Blandito (ta). Blanditico. Blofear. Engañar con fingidas apariencias: los blofeó a todos, que aun siguen creyendo que es rico. Blofeador (ra). Que blofea. Bobo. Tetina, pezón goma. Bobote. Alimento preparado con harina de yuca o de guáyiga que se vende en las noches velas. También se aplica a los que son muy bobos. Boca dura. Individuo respondón. Boca de chivo. Aquel que hace premonición de un hecho desagradable, que ciertamente ocurre. Boca de chopa. Que tiene saliente el labio inferior. Boca sucia. Persona que profiere palabras pudendas: calla, boca sucia, que hay damas. Boca de tarraya. Boca rasgada. Boche. Regaño. Bochinche. Comentario necio y generalmente falso o exagerado, sobre un rumor. Muy común entre las mujeres de las barriadas dominicanas. Alboroto, desorden, asonada, confusión. 20 Bochinchero (ra). Que toma parte en los bochinches o los promueve. Bochinchoso. Alborotador, alterador del orden. Bochorno. Calor. Vergüenza: sufrir un bochorno. Bochornoso. Que causa bochorno. Bocón. Que habla vociferando. Boconear. Escupir por el colmillo, gastar bravatas, decir boconadas: no bocones tanto, que a nadie vas a poner miedo. Bofe. Pulmones de las reses que se destina a consumo. Bofe (echar el). Sufrir disnea después de una carrera o marcha precipitada. «Echar el bofe», se dice cuando se trabaja en exceso. Bofeteo. Comilitona Bohío. Vivienda aborigen taína. Construida con una estructura cuadrada o rectangular con techo de dos aguas, a base de yagua u otras ramas: Eran mucho más grande que el Caney y generalmente tenía uno o dos aposentos. Las paredes eran, según Oviedo, de caña o maderas. De igual tamaño que una casa normal española. Bojío. Bohío Bojote. Bulto, envoltorio, persona gruesa. Bojote (de a). Se construye únicamente con el verbo estar, para expresar que una persona tiene mucho dinero: el mes pasado yo estaba de a bojote. Bojotico. Persona pequeña y obesa. Bolio. Bólido. Rapidez, cheque. Hacer diligencias en busca del sustento, con poco resultado. Bólido. Rápido Bolismo. Jimenismo, histórica bandería política. Bolos y coludos. Con estos nombres se denominaban los símbolos adoptados por los partidos Horacistas (de Horacio Vásquez) y Jimenistas de (J. I. Jiménez). El último tomó como emblema un gallo bolo y sus seguidores fueron llamados los «bolos». El primero estuvo simbolizado por un gallo coludo y sus seguidores fueron llamados «coludos». Entre ambos bandos se produjeron violentas guerras tras la muerte de Lilis (1899) y durante dos décadas a principio del siglo pasado. 21 Bolsón. Inflamación producida por un golpe, hematoma. Entre galleros, bolsas de sangre en la parte inferior del pescuezo de un gallo y producida por un espuelazo del contrario: «al gallo de Antonio le dieron un golpe de bolsón». Bolsota. Babieca. Bolanchina. Equivalente a hocico largo. Esta es una característica de los cerdos criollos, que a pesar de su extinción a partir de 1978, por la presencia de Fiebre Porcina africana en el país, quedaban algunos en las zonas rurales. Bolsón. Tonto Bollito de hielo. Ovillo pequeño. Bolló. Interjección que se usa para expresar que una persona muere o se muere: ¡le dieron un balazo en la cabeza y bolló! ¡Le asaltaron unas calenturas y bolló! Bollo. Chichón: hacerse un bollo en la frente. Alimento preparado de harina de maíz, de yuca, guáyiga, muy popular. Bollito. Tipo de alimento preparado en la fritura dominicana a base de yuca, harina de maíz. Bombillo. Brmo. por bombilla, femenino. Bombo. Adulación, ensalzamiento. «Deja de dar bombo». También flogio, afamarse. Bon. En el juego de bolitas hay un círculo donde los muchachos colocan en hileras bolitas que van a jugar. Desde ese círculo cada muchacho echa a rodar su bolita tratando de alcanzar una línea que se traza a cierta distancia (ese bolita se conoce con el nombre de bon). El bon que se detiene en la raya o más cerca de ella, sirve para determinar quien es la mano; lo que sigue; quien es el trasmano, y así sucesivamente. Después cada muchacho tira su bon con el pulgar y el índice, para que pase por el círculo. El bon puede ser una bolita si se trata del juego de bolitas, puede una piedra o una semilla de cajuil, cuando lo que se juega es semillas de cajuiles, etc. Bonata. Especie de yuca. La descripción que ofrecen los cronistas la identifican con la yuca dulce. Era alimento básico en la dieta de los indios antillanos. Hoy sigue siendo producto básico en la dieta popular. Bonche. Fiesta. Irse de bonche los viernes. Boñiga. Excremento del ganado vacuno. La boñiga es muy utilizada mezclada con caliche para tabicar los bohíos hechos de tejamaní. 22 Boqueburro. Cretino, que tiene juicio en los calcañares: un boqueburro como él no consigue nada. La suerte caprichosa, favorece a los boqueburros. Boquepeje. Boca de pez. Boquepuerco. Tonto. Papanatas, memo, zonzo. Boquear. Agonizar. Boquera. Que tiene boquera. Boqueroso. Que tiene boquera. Boquete. Agujero o hueco producido rústica o violentamente. Sinónimo de tronera. Boquilla. Lesión de los ángulos de la comisura labial atribuida a falta de vitamina C. Boquiando. Brmo. por boqueando: Expirando Borbotijas. Flicténula, vesícula. Burbuja pequeña, Ampolla que sale en la boca: el niño tiene en la lengua una borbotija. Al que da y quita le sale una borbotija. Frese que suele decirse a un niño cuando regala algo y quiere volverlo a tener. Borbotada. Borbotones. Bórico. Ácido bórico. Borona. Dinero, migaja, propinas. Parte pequeña. Desperdicio, porción de cosas menudas. Borrachón. Crápula, muy aficionado a la bebida. Borra. Madre, residuo del café molido después de haber pasado el agua hirviendo. Boruga. Leche cruda cortada, leche cuajada. Bostezadera (o). Acción de bostezar mucho. Botao. Conuco abandonado. Botado. Crecido, hablándose de río: esta mañana estaba botado el Nizao. Botija. Tesoro. Vasija de barro de vientre abultado donde enterraban dinero. Botija (hinchado como una). Padecer anasarca. Hinchazón, anémico. Botijuela verde (decirle a uno). Se expresa que una persona se puso de oro y azul, como chupa de dómine, como un trapo, cual digan dueñas. «Llegó el padre; halló a la hija conversando con el novio, y ciego de cólera al ver la desobediencia de la una y el atrevimiento del otro, cogió a éste por un brazo y le dijo hasta botijuela verde». Botiqué. No responder. (Azua). Boto (ta). Aceptación idiomática: romo de punta. En el lenguaje dominicano se aplica al cuchillo, al machete, tijera, al cortaplumas, etc., que no están afilados o que no son cortantes. 23 Botón. Espolón tierno del gallo. Bozal. Denominación reservada al esclavo negro recién llegado de África a la América colonial, y que aún no había aprendido el castellano. Era preferido respecto al ladino o esclavo cristianizado. Bozúo (a). Que tiene mucho bozo. Bragado. Hombre viril y de fácil acceso a las mujeres. Bragueta. Abertura delantera del pantalón. Braguetazo. Casarse con mujer rica. Bravo. Enojado. Bravuconerías. Bravatas; vino con bravuconerías y le salió la criada respondona. Brechar: Acechar, espiar. Bregar. Trabajar. Bregetear. Discutir, bregar dos o más personas; el marido y la mujer se ponen a bregetear por cualquier motivo. Bregón. Amigo de riñas, necio alborotador. Amigo de bregas; complicado, difícil de entender; Un hombre como aquel, bregón y terco, no gozaba de aprecio. Brejete. Chisme. Enredo. Desorden, tumulto, aprieto. Brete. Dificultad: estar en un brete, porfía, contienda de palabras no quiero brete con nadie. Breteles. Galicismo introducido por los haitianos, y que aún se usa en vez del castizo tirante: era un hombre que gastaba chaleco y breteles. Brisar. Vomitar. Brigán. Persona de poca vergüenza. Molestoso. Brigandina (a la). Brigantina (a la). Brinco y medio (en). En uno dos por tres, en un santiamén: Tomó la pluma y en brinco y medio escribió un artículo; en brinco y medio voy a casa y vuelvo. Brollo. Embrollo. Bronca. Pleito, dificultad. Bronco. Esquivo, sospechoso, Suspicaz, receloso: el está bronco por lo que ha oído. Bronquita. Bronquis. Brmo. por bronquitis. Brujo. Embrujador, que hechiza. 24 Brujuliai. Paseo sin dirección determinada. Dar vueltas por ahí. Bruto. En demasía, con exceso: Anteayer (antier) llovió en bruto; gozamos en bruto. Falto de inteligencia. Brutón. Bastante bruto, corto de entendimiento. Buche. Estómago. Buche y pluma o buchipluma. Persona que sólo es fachada: él es en materia de cultura, un buche y pluma; vi a la buche y pluma de tu amiga. Buenazo (za). Brmo. por bonazo. Además de poseer la aceptación de bonazo, se emplea en el lenguaje dominicano como sinónimo de excelente, magnifico: un discurso buenazo, una hembra buenaza. Bufeo. Burla Bufiar. Bravear. Bugarrón. Brmo. por bujarrón (sodomita: de sodomia: práctica del coito anal, homosexualismo). Marica (hombre afeminado). Playo (afeminado en Costa Rica). Bugato. Pederasta. Bujío. Bahío. Bultero. Persona que le da mayor importancia a las cosas. Que exagera. Bulto. Paquete, bolsa: Mira el bulto (paquete) que tiene Marcos. También para referirse a las mujeres: Mira el bulto que tiene María. Bulyán (na). Persona alta y demasiada gruesa: si peleas con ese bulayán. Te aplasta; él, enfermizo y canijo, se casó con una bulyana. Bulla. Escándalo, alboroto, bullicio. Bum Bum. Motores 15 (que son rápidos). Buquí. En dominicana se denomina buquí a la persona que come mucho. De ahí la frase «come más que Buquí». Burén. Voz indígena. Especie de hornilla que se construye con piedras tendidas en el suelo y que usaban nuestros aborígenes para cocer la yuca guayada para hacer casabe. Actualmente nuestros campesinos construyen dos tipos de burén: uno en forma de arco y otro sobre la base de las líneas paralelas. Hornilla para tostar café o cazabe. Bureo. Entretenimiento, diversión: Darse un bureo, darse un paseo. Ir de bureo, ir de juerga (ir de orgía). 25 Burriquero. En el vocabulario dominicano se da este nombre al que tiene por oficio transportar cosas en un burro. Borriquero, es el arriero de una borricada o conjunto de borricos o asnos. Burrundangas. Mezcla de cosas inútiles. Busú. Nada. Ni busú. Se quedó con busú. Busúa. Bola de hueso o de vidrio con que acostumbraban jugar los niños. Buyucón. Paquete de dinero o de otra cosa. Buyuyú. Abultado, abundante. 26 C Caballa. Ulcera venérea de las partes genitales. Ladrilla. Caballá. Disparate, tontería, caballada, hablar por hablar. Caballo. Cabero. Órganos genitales. Dícese de la mujer estéril: cerró cabero. Cabeza del miembro. Glande. Cabezú. Cabezudo, terco, desobediente. Cabezudo. Testarudo. Cable (tragarse un). Expresión utilizada para decir que le está yendo mal. Cabrón. Hombre cobarde. Afeminado. Cábula. Superstición. Adivinación. Cabuloso. Se aplica el individuo que cree en cábula. Caca. Heces fecales. Cácara. Brmo. por cáscara: se refiere a algo delgado y acabado. Ayer me bañé con una cácara de jabón. Me encontré con Ramona y está vuelta una cácara. Cacarañado. Picado de viruelas. Cacata. Araña venenosa, mujer fea, persona que tiene mal carácter. Cacazo o cacaso. Golpe dado por la cabeza. Caco. Cabeza. Cacón. Cabeza grande. Cacona (ponerle a uno la). Morirse. Cacharro. Cueco, cachivache. Cachasa. Calma, lentitud en los movimientos, desfachatez. Se aplica a las personas que todo le da lo mismo. Sin vergüenza. Hiperqueratoris plantar. Cachazudo. Pesado, haragán. Cacheo. Bebida fermentada, diurética y refrescante que se prepara con la médula de una variedad de palma también llamada cacheo. Bebida refrescante, mofa. Ejemplo: Me tienen de cacheo. Cachimba. (Femenino de cachimbo). Apodo dado a los negros arrogantes. Llámase en Cuba a los pequeños ingenios de moler azúcar, según Esteban Pichardo, Cachimba deriva de 27 Cacimba, el cubo que usan los marineros para sacar agua y limpiar la cubierta de los barcos. El Diccionario de l a Academia de la Lengua Española de 1956, dice que cachimba es el hoyo que se hace a la orilla de ríos y mares, para obtener agua potable, deriva de cachimba. Según Brito, es pequeña cantidad de tabaco picado; no aparece en otros libros de dominicanismos. Cachimbo. Pipa. Cachimbola. Fruta de la guasábara. Cachito. Pedacito. Cuerno pequeño. Cachivache. Cacharro, cueco. Cacique. Nombre dado por los taínos al jefe que gobernaba una determinada unidad territorial. Caciquar. Cascar. Caciquismo. Derivado del cacique y en cierta forma sinónimo de caudillo. Expresan una autoridad (local, regional o nacional) inapelable basada en la simpatía, carisma, poder económico, prestigio, habilidad, etc. Cachachea. Abundancia. Puede ser de frutos o de dinero. Cachachear. Verbo imaginario, neutro y defectivo, sinónimo de sobreabundar, y al cual corresponden las únicas formas cachachea, cachachean que sólo se usan subordinadas al verbo estar; en esa calle están las piedras que cachachea; los hombres están allí que cachachea. Cacho (echar un). Elipsis de «echar un cacho de sueño», dormitar. Cacho de nalga. Nalga femenina. Cacho de hembra. Mujer hermosa, voluptuosa, buena. Cacú Cabezón. Cacumen. Inteligente. Cadable. Brmo. Por cadáver. Cadera (eticarse de la). Sufrir de tuberculosis o de cáncer del intestino. Sufrir neo de la matriz. Cafetero. Aficionado al café. Cagá. Excremtnos Cagar. Evacuar Cagadera. Diarrea, miedo, temor. 28 Cagantina. Diarrea. Se dice sobre todo del que padece disentería. Cagón. Cobarde. Persona que vacua muchas veces el vientre. Cagarruta. Evacuaciones caproicas de la colitis espástica. Cagueta. Diarrea Cajemuerto. Ataúd de pobre. Caja de pecho. Caja del cuerpo o caja torácica. Cajetazo. Disparo. Cajetear. Disparar; anoche le cajetearon cuatro tiros a un ladrón. Cajetiarse. Transpuntarse, agredirse recíprocamente. Calalú. Potaje compuesto de leche de coco y bacalao, cocido con sal, vinagre, manteca y otros condimentos. Muy usado en los convites. Calculadora. Cabeza (vulgar). Calentura. Fiebre Calivolati. Corrupción de álcali volátil, amoníaco. Caliche. Cal Cálido. Constipado de vientre, estreñido. Calié. Soplón, delator, espía. Caliente (estar). Expresión que indica situación difícil ante otra persona. Estás caliente con tu esposa. Calillo. Calilla, supositorio, cánula, calimete. Calimete. Carrizo. (Del francés Chalumeau). Cánula de papel antiséptico para tomar, principalmente, refrescos; canutillo del cachimbo. Calimocho. Mal cortado. Callao. Piedra de río. Calome. Brmo. por calomel. Caltrioso. Calzada. Brmo. Por acera. Camaján. Hombre rico y poderoso. Cambio de sangre. Autohematoperatia. Camino viejo (irse por el). Dícese cuando una partícula, generalmente alimentaria, no sigue las vías digestivas sino que toma el curso de las vías aéreas superiores. 29 Camiguana. Pececillo. Camino real. Los caminos de la época colonial. (Todavía se usa en los campos). Campuno. Gente de campo, rústica. Can. Diversión espontánea, con bailes y bebidas. A diferencia de la fiesta, el can no se planifica, se organiza de un momento a otro. El dominicano es muy dado a un can. Canangana. Piojo. Canana. Chasco, burla. Calamidad, perjuicio, broma; tamaña canana es para mí este hombre, él me echó una canana; no le aguanto cananas a nadie. Cancha. Corral destinado para el juego de gallos. Canchachán. Amigos Cangado. Pequeño, raquítico. Candelaso. Evacuación diarreica realizada violenta y estrepitosamente. Candelo. Divinidad del vudú dominicano. Tiene como símbolo el juego, por color el ojo y según los creyentes, le agrada el ron, el tabaco y el baile. Es invocado por los creyentes del vodú con mucho respeto con igual categoría de un «Santo milagroso», que puede predecir el futuro. Cáfila. Persona que no tiene moral, que no sirve, basura. Que suelta una cáfila de disparates. Cangrena o cangrina. Brmo. por gangrena. Cangrejo. Se aplica al homosexual. Canero. Con ánimo de diversión. Caney. Vivienda aborigen taína de forma circular con techo cónico sostenida por ramajes gruesos los cuales se apoyan sobre un grueso poste central. La cubierta era de yerbas, yagua o ramas de árboles. Las paredes tejidas de finos bejucos. Canilla. Pierna muy flaca. Canillú. Sujeto que tiene «canillas» Canilludo (da). Que tiene canillas. Canillita. Dícese del que vende periódico. Canina. Elipsis de «hambre canina», período de la convalecencia caracterizado por hambre voraz. Canpuno. Caniquín. Molestias, insistir sobre una misma cosa. 30 Canquiña. Cibaeñismo. Largo caramelo de forma cilíndrica. Canquilla. Cantadera (de cantadera). Mueble que suele usarse en la cocina o en el comedor de las casas pobres y que se compone de dos o tres pequeños anaqueles fijos en dos tablas clavadas en la pared. En la cantadera se colocan la vajilla, los cuchillos, los tenedores, cucharas. Cantaleta. Cuando alguien esta peleando y hablando tan rápido que parece que estuviese cantando. Cantazo. Golpe con una correa, o con un cinturón o con una soga; a ese muchacho le hacen falta dos cantazos. Cantearse. En el juego de bolitas hay un círculo donde los muchachos colocan en hileras bolitas que van a jugar. Desde ese círculo cada muchacho echa a rodar su bolita tratando de alcanzar una línea que se traza a cierta distancia (ese bolita se conoce con el nombre de bon). La bolita que se detiene en la raya o más cerca de ella, sirve para determinar quien es la mano; lo que sigue; quien es el trasmano, y así sucesivamente. A ese acto de echar a rodar la bolita para fijar los turnos, se llama cantearse. Después cada muchacho tira su bolita con el pulgar y el índice, para que pase por el círculo. El que logra sacar una bolita, la gana, y reitera el tiro, que puede no ser afortunado. Cantina. Fiambrera. Canuto. Bruto. Cantazo. Golpe dado con una correa, soga o cinturón. Cañajo. Cañas. Huesos del antebrazo. Cañamazo. Red de tendones del cuerpo humano. Tela de tejido grueso, dispuesto para bordar o hacer punto de cruz. Cañera. Cansancio por estar de pie. Cañeras. Temblor en los pies. Cañengo. Cañengue. Débil, estropeado. Caño de la orina. Uretra. Cañera (tener uno). Sufrir agotamiento y debilidad en los miembros inferiores. Capa. 31 Capao. Capado. Castrado. No apto para la reproducción. Cápsulas de entuerto. Cápsulas analgésicas a base de antipirina. Capitaleños. Capitaleño, ña. 1. Adj. Natural de Santo Domingo. 2 Perteneciente o relativo a esta ciudad, capital de la República Dominicana (Diccionario de la Real Academia de la Lengua Española). Capú. Cara (de ketcher). Caravelita. Se refiere a poca calidad, inmitación: José tiene puesto un pantalón carabelita. Carabiné. (Folclor). Ritmo dominicano de ascendencia española. Está emparentado con la antigua guaracha española. Contiene tresillo en el primer tiempo. Su coreografía parece provenir de las islas Canarias. Apareció precisamente en asentamientos canarios de Santo Domingo. Su nombre parece venir de carabina y era muy bailado por los soldados haitianos, sin bajar el arma, de ahí el nombre. Cariao o caray. Según Pichardo y Tapia, es una voz catalana, sinónimo de caramba. Expresión menos dura que carajo. Carajito. Muchachitos, Niños. Carajo. Interjección que denota enfado. Exclamación de disgusto y, a veces de sorpresa. Importar un carajo, importar muy poco. Irse al carajo, irse. Palabra siempre a flor de labios en todos los sectores de la población. Algunas veces se utiliza para designar a personas. Carajo a la vela. Carapachúo (a). Que tiene carapacho; un hombre carapachúo. Carapacho. Espaldas anchas y fuertes. Caraquí. Mujer de poco cabello. Caracaracol. Nombre de una enfermedad de la piel, especie de tiña (indígena). Caracoles. Nombre de los tiñosos y sarnosos (indígena). Caray. Exclamación menos dura que carajo. Carbonato. Brmo. por bicarbonato de sodio. Carcañal o calcañal: Tobillo. Cardiaco. Brmo. por cardíaco. Carear. Entre galleros, poner frente a frente dos gallos que han dejado de pelear por cansancio o por heridas, para que continúen. Entre galleros acto de carear. 32 Cariaco. Se dice del arroz de grano blanco y rosado. Caribe. Picante: el coco indio tiene el agua caribe. Ají caribe: Variedad de ají demasiado caribe: la que pica. Carita. Individuo que está de gerrón en una parte; en la cena había dos caritas. ¡Qué carita!, exclamación que se usa para significar que una persona es agradable o fea, o extraña. Carnehuida. Esguince. Carajito. Niño pobre de una barriada. Carapacho. Espalda anchas y fuertes. Carapachuo. Que tiene carapacho. Carpetoso. Molestoso, irrespetuoso, necio. Persona que ocasiona molestia, que es impertinente. Carreras o carreritas (estar de). Sinónimo de «estar sin sitio», estar bajo la acción de un purgante enérgico. Carreteles del espinazo. Vértebras. Carretilla (de peos). Varios pedos consecutivos. Caruo. Sujeto que tiene grande la cara Cáscara. Costra. Cascabeles. Sinónimo de prende Cascos negros. Agentes policiales anti motines, con sus característicos cascos negros. Casperío. Abundancia de caspa. Casual (estar uno o una). Sufrir tuberculosis pulmonar. Casabe o cazabe. Especie de pan que preparaban los taínos con yuca rallada después de extraerle el agua. En la actualidad se sigue elaborando casabe, a nivel doméstico y manufacturero. Casimbla. Hoyo que se hace en la tierra para sacar agua potable. Casimente. Entre los campesinos se usa como sinónimo de casi; ayer casimente lo mataron. Casta. Especie. «¿Qué casta de pájaro es ése?»«¿Qué clase de persona es?» Catafalco. Brmo. por carro fúnebre. Catar. Mirar: cate usted, mire usted qué cosa; cátela ahí. Catarata madura. Cuando la persona tiene catarata que se ha tornado amarilla. Catarata verde. Cuando la persona tiene catarata que se ha tornado verdosa. 33 Caterva. Pampilla. Multitud. Catibía. El polvo de la yuca después de rayada y seca. En República Dominicana se hace unas empanadas, rellenas de carne, con este polvo que se les designa como empanadas de catibía. Catre. Cama ligera. El lecho es de tela gruesa pegada en dos pelos a lo largo, y cuatro pies cruzados sujetos por tornillos para poderlo cerrar. Cayacoa. Según el cronista Oviedo este era el nombre del jefe (cacique) del Cacicazgo de Higüey. Cayacoa murió en uno de los primeros combates que sostuvieron los españoles y los indios de este cacicazgo. Causa. Llaga, úlcera. Cazabe. Torta de férula de yuca. Cayo machacado. Cayo forzado. Calzapollo. Zapato Ceba. Dádiva en dinero; después de algunos días recibieron su ceba, diez pesos. Cebado (da). Grueso. Era flaco y se puso cebado. Cecioso. Tartamudo. Ceguera. Oftalmía purulenta. Ceido. Brmo. por cerdo (Cibao) Celación. Celaje. A toda velocidad. Biderivado de cerca, demasiado próximo, llegó cerquitica de nosotros. Celaje. Sombras, supuestas apariciones de la imagen de un difunto. Celebro. Brmo. por cerebro. Cerebrado. Loco. Cerebro. Nuca, en la expresión «me duele el cerebro». Cerebro (No tiene). Expresión que significa que un niño no puede sostener derecha la mano debido a meningitis u otra causa (cefaloplejia). Cervecera. Tomar cervezas. Cerilla. Cerumen de los oídos. Cervecero. Aficionado a la cerveza. Cervezuana. La cerveza o una botella de cerveza; ¡qué buena es la cervezuana! Vamos a tomar dos cervezuanas. Cesura. Brmo. por cisura. 34 Ciba. Para los primeros pobladores de esta isla, los indios, el Cibao era el corazón de la Cordillera Central. En el lenguaje de los indios Ciba significaba piedra y Cibao era tierra pedregosa. Como el centro de la Cordillera era un terreno de este tipo, los indios le llamaban Cibao. Después el nombre de Cibao se extendió a todo el Norte del país, principalmente el Valle de la Vega Real o Centro del Cibao. Cica o sica. Heces fecales. Cicatero. Tacaño, mezquino, avaro. Cicote. Mal olor que producen los zapatos en los pies. Ciego (nacío). Forúnculo. Cigarra. Dícese de las personas que escandalizan o que hablan en voz muy alta. Ciguapa. Personaje de la mitología campesina dominicana: de talla pequeña y armónica, bello rostro, pelo largo y sedoso, ojos negros y rasgados y ágiles movimientos. Grito como animal. Tímida e inofensiva, pero se enamora apasionadamente. Sus celos terminan con la muerte, pero simultáneamente muere la persona de quien se enamora la ciguapa, según describe Francisco A. Guridi. Ciguatera. Intoxicación por pescados. Ciguato. Envenenado. (Indígena). Enfermizo, achocado. Cieguera. Conjuntivitis. Cimarrón. Nombre dado en América durante la colonización española, al esclavo que huía y se hacía montaraz. Aplícase también al animal salvaje, pero domesticable. Las cimarronadas o alzamientos fueron cruelmente reprimidos y perseguidos durante los siglos XVII y XVIII. Cimborrio. Cuerpo que sirve de base a la cúpula. Para los dominicanos el cimborrio es un sencillo aparato que se hace quitando la tapa y el fondo de una lata de aceite vacía (obviamente) el cual se pone sobre los anafes al prenderlos, como una especie de chimenea, lo cual hace innecesario soplar la candela. Cimilindruño. Flaco y baboso. Cinato. Irritado, colérico (indígena). Cinqueño. Sujeto que presenta polidactilia, sobre todo en las manos. Cipote. Que no trabaja. Cirilo (hasta donde le dicen). Se refiere a cuando algo se introduce profundamente. 35 Ciso, cisa. Constante y continuo, aplicable sobre todo al dolor: un dolor ciso. Calavada. Acción y efecto de clavar o clavarse. Clavija. Diente grande y feo. Clavo (Tener un). Tener un billete escondido. Clavona. Máscara de tabaco. Clavao. Moneda nacional equivalente a veinte centavos oro americano. Por venir de la época de la colonia de México, en unos barrilitos, clavados, recibió ese nombre, parece era la época del «sitiado». Clerén. Aguardiente de caña (haitianismo) Clin. Crin. Clineja. Trenza. Clise. Brmo. por crisis. Clorofilo, la. Anémico, sinónimo de fallo de sangre. Coa. Instrumento de producción fundamental en las labores agrícolas de los indios. Consistía en una especie de bastón grueso, aproximadamente del tamaño de un hombre o algo menos, hecho de madera endurecida y una parte final era afilado y endurecido por el fuego. Aún se utiliza la coa, aunque ahora la parte final es de metal afilado. Cobija. Piel de ganado vacuno. Piel curtida de los animales. El techo de una casa. Algo que cubre o tapa. Coca. Acto de apoderarse repentinamente uno de lo que está jugando y echar a correr. Esta palabra se usa con el verbo hacer; tu hermano hizo coca. Trampa, engaño. Cocaleca. Cocazo. Golpe recibido en la cabeza. Al pasar por debajo de la ventana mi di un cocazo. Cochino. Nombre que da nuestro campesino al cerdo, al que también llaman «puerco» y «lechón». Asimismo designan como cochino a las personas poco aseadas. Cocido. Guiso de carne, tocino, hortalizas y garbanzos que se cuecen juntos. Cocinao. Comida; el domingo hicieron un cocinao en casa de tu novia. Coco. Cabeza (vulgar). Coco pelao. Individuo pelado a coco o a punta de tijeras coco pelao. ¿Quién te peló, que las orejas te dejó? Coco (caer como un). Abatirse en el suelo. Cocolo. Nombre genérico dado a los inmigrantes negros que, procedentes de las antillas 36 inglesas llegaron al país a laborar en la industria azucarera desde finales del siglo XIX y comienzo del XX. Los «cocolos» proceden de Jamaica, Nassau, Santo Tomás, etc. Se radicaron principalmente en el Este del país (San Pedro de Macorís) Hoy está integrados al pueblo dominicano. Cocomordán. Vaginismo (haitianismo) Cocorícamo. Cocorota. Gavillero Cocorrón. Golpe dado en la cabeza con los nudillos. Cocotazo. Brmo. por cogotazo. Además, en el lenguaje dominicano cocotazo no es el golpe dado con el cogote, sino coscorrón o golpe dado con los nudillos en la cabeza de otro. Cocote. Brmo. por cogote, cuello. Parte superior y posterior del cuello. Cocote (hacer). Expresión dominicana cuando se ofrece algo, y no se cumple: Estoy haciendo cocote con el locrio que me ofreciste. Cocotú. Cogotudo. Cocotúo. Individuo influyente en la política: un cocotúo lo recomendó para el empleo. Cojer. Cohabitar. Cojer cajeta. Recibir golpe. Cojer cuerda. Enojarse por usar alguna broma Cojer frío una herida. Enconarse, infectarse secundariamente. Cojer fuego. Incomodarse, embriagarse. Cojida (estar una). Encontrarse en estado de gravidez. Cojioca. Despilfarro, robo. Cojolado. Se dice del sujeto que no ha llegado a un perfecto grado de madurez con respecto a su desarrollo, sinónimo de acojolado. Cojollo. Interjección o exclamación que manifiesta contrariedad. Cojollito. Diminutivo de cojollo. Cojones. Testículos. Cola (de una moto). Asiento trasero. Cola de pato. O simplemente Pato, bacineta para uno de los enfermos en la cama. Colear. Enamorar. El teniente se puso a colear una linda muchacha. Colerín. Diarrea grave. 37 Colgar los tenis. Morir Colín. Machete largo, Cuchillo de hoja larga, ancha y puntiaguda. Dicha denominación proviene del nombre de su fabricante, identificada como «Collin». Colonia. Ulcera crónica. Colorá (la). Sangre. Colorao. Rubéola, Alfombrilla. Colúo (a). Perteneciente o relativo al horacismo, extinto partido político dominicano. Comay. Brmo. por comadre. Nombre que se le da a la campesina en el sur de la República. Comboy. Cantinas o plato. Comerse a una. Robarle la doncellez. Violar una virgen. Comérselo (estar de). Se dice de un niño gracioso, nada uraño, parlanchín. Comesolo. Expresión surgida en el pueblo dominicano a partir de la toma del poder del partido de la Liberación Dominicana (PLD), que atribuía a sus miembros ser unos «comesolo». Porque se repartían los empleos y todo tipo de beneficios entre ellos y no le daban participación a nadie. Comecomía. Hombre que sólo se interesa en su provecho personal. Hombre para poco, nada refinado. Comelón. Comilón. Comilona. Comilotona, comilona. Cómeme. Hombre o mujer muy feos: un cómeme es tu primo; tu amiga es un cómeme. Como que. Frase dudidativa: «como que siente una penita y como que no la siente». Como un bronce. Vigoroso, resistente. Como un cañón o como un cañón rayao. Sinónimo del anterior. Como un cáncamo. Cierta o seguramente. ¿Crees que vendrá esta noche? Como un cáncamo. Como un macho. Muy grueso. Como un pan de cera. Descolorido, amarillento. Como un rifle. Sinónimo de cómo un callón. Compay. Brmo. por compadre. Nombre que suele darse al campesino en el sur de la República. Compañera (la). Matriz o placenta. 38 Compañera (salirse la). Hemorragia uterina. Comparao. Que quiere aparentar lo que no es. Comparón. Arrogante, que quiere aparentar lo que no es. Compinche. Complicidad. Tú estás en compinche con ellos. Concientizar. Brmo. por concienciar. Concón (de a). Excelente, magnifico: un libro de a concón: una mujer de a concón. Concón. Porción de arroz que se pega al fondo del recipiente donde se cocina, cociéndose así tostado y seco. Conconete. (Haitianismo). Biemesabe. Nombre de una pequeña torta elaborada a base de harina de trigo y trozos de coco, cocida con azúcar. Concho. Automóvil generalmente viejo, a veces muy destartalado, usado en el transporte de pasajeros, a un costo relativamente barato. Medio de transporte cotidiano, por medio de carros. ¡Concho! Sinónimo de coño. Cónchole. Coño Concinetizar. Equivale a concienciar. Concón. Tórax sonoro, cuando está afectado de catarro. También se refiere al arroz que queda pegado del recipiente donde ha sido cocinado. Concubino. Brmo. por concubinato, individuo que tiene concubina. Conchudo. Haragán, perezoso. Condendo. Malo. Conflé. Cereal Congrí. Plato criollo. Moro: Guiso de arroz con frijoles. Conguito. Se aplica a los brazos y a las piernas cortas y gruesas, y a la mujer de cuerpo grueso y de poca estatura. Conuco. Pedazo de tierra cultivada de frutos menores. Labranza. Conversatorio. Equivalente a conversación. Hablar en reunión. ¡Coño! Exclamación. Expresión de disgusto, sorpresa, admiración. La usa toda la población para iniciar una conversación, para indicar contrariedad o para darle fuerza a lo que dice. También se usa para indicar el sexo de la mujer. Coñazo. Persona o cosa pesada, aburrida. Dar el corñaza, dar la lata, fastidiar. Me di un 39 coñazo, darse un golpe. Copiar. Fumar. Comprudencia. Inteligencia, sabiduría. Coquilla. Brmo. por cosquilla: Sensación que se experimenta en algunas partes del cuerpo cuando son ligeramente tocadas, y consiste en cierta conmoción desagradable que suele provocar involuntariamente la risa. Contimá. Cuánto más. Conversao. Cibaeñismo por conversación o palique: tuvimos él y yo un conversao; mañana echaremos un conversao. Corveja. Pelo que crece en el cogote. Ve a que te pelen, ya que tienes corveja. Corvejúo (a). Que tiene corveja. Cota. Sucio: La loca de Tana tiene una cota de meses sin bañarse. Cotica. Cotorra. Convites o juntas. (Folclor). Reunión de personas para el trabajo colectivo, donde además se canta y come. Se acostumbre a organizar juntas o convites para cosechar arroz, pilar maíz o sembrar ambos productos. Asimismo para construir bohíos o realizar otra labor que requiera trabajo colectivo. Parece tener origen africano. Incentivan las relaciones sociales en la comunidad. Cónyugue. Brmo. por cónyuge. Coyunta. Junta, generalmente mala. Contentota. Se le aplica a la mujer liviana. Contratiempo (tener un). Abortar. Convaleciente. Brmo. ortográfico por convaleciente. Cocobiar. Patada de caballo. Cobeja. Pelo largo en el hombre. Cordiales (los). Brmo. pues debe decirse: las cordales. Coronar. En la presentación de vértice, cuando la cabeza franquea la vulva. Cortado, da (estar uno o una). Padecer enfermedad venérea, especialmente blenorragia. Cortado (tener o sentir el cuerpo). Sufrir destemplanza. Cortar a uno el resuello. Situación que se produce cuando un incidente súbito «corta la respiración». 40 Cortarse los pies. Pisar excrementos humanos. Corombo. Individuo que tiene un genu valgun. Corotos. Trastos. Cortar a los ojos. Mirarle a través o al soslayo en demostración de ira o de menosprecio: no me puede ver y cuando paso, me da una cortá de ojo. Corredera, ro (estar de). Padecer diarrea. Correntón. Calavera, dado a las mujeres. Corredizo (Estar). Tener diarrea. Corriente (Estar). Tener diarrea. Corrimiento. Sensación febril, estropeo. Cosa (la). Menstruación. Costumbre (la). Sinónimo de menstruación, luna, cosa, indispuesta, enferma, cortada, visita. Coteces. Pellejo. Coteces (levantando los). Jalar los cueros. Ensalmar para el mal de ojo y el ahíto (empacho). Cotoso. Sucio, hediodo. Covacha. Vivienda humilde y pequeña. Coyuntura (sin). Se aplica a un dolor continuo: dolor sin coyuntura, dolor ciso: articulación. Crápula. Brmo. por plebe. Crápula significa borrachera. Crebadura. Brmo. por quebradura. Crebao. Brmo. por quebrado. Creta (la). Clítoris Cresta de gallo. Papiloma vaginal. Criandera. Nodriza. Crica. Parte pequeña, pedacito de alto. Cuá. Onomatopeya de la carcajada: «Cuando la novia de largo a largo cayó. ¡cuá, cuá! Cuá!, rompieron a reír los invitados. Cuaba. Madera utilizada para encender fuego. Cuaco. Inútil, ruin. Cuadre. Porte Cuadril. Flanco, cadera de la mujer. 41 Cuarto. Dinero: José es un hombre de muchos cuartos. Moneda de vellón antigua (3 céntimos de peseta), traída por los españoles y que luego los dominicanos adaptaron para llamar al dinero de esa manera. Cubero. Persona que engaña a los demás. Cubo. Engaño, trampa, cuando alguien engaña a una prostituta: Manuel echó un cubo en el cabaré de Lito anoche. Cuchichando. Susurrar a los oídos. Cuchibachero (ra). Enamoradizo y festivo. Era hombre muy cuchibachero. Cucutiadera. Rebuscadera. Cuchuliar. Brmo. por cuchichear. Cuchillo (Saca tripa). Cuchillo que en la parte filosa tiene forma de serrucho. Cuchiciento. Mucho. Cuca. Sexo de la mujer: Antonio tiene la cuca grande. Cucaramacara. Cuco o comegente. Leyenda popular dominicana utilizada para crear miedo en los niños cuando se desea corregirlos. La leyenda habla de un ser «muy feo y negro» que se lleva a los «niños malcriados», los parte en pedazos y se los come. Cuco (Ahí viene el). Una de las tradiciones populares dominicanas más comunes es meterles miedo a los niños diciéndoles que «ahí viene el cuco» Cucurucú. Onomatopeya del canto del gallo. Cucusa. Cuaito. Cibaeñismo por cuarto, dinero. Cuaja. Pereza, sin ánimo, aburrido. Cuajado. Perezoso. Cuajar. Poner perezoso. El calor cuaja a uno. Cuajarones. Coágulos sanguíneos. Cuartito. Décimo de billete de lotería. Cuatro ojos. Persona que lleva gafas. Cuerrear. Putear o putañear. Cuerda. Músculo largo. Cuestión (la). Sinónimo de cosa. A veces insinúa al órgano genital. A veces a la 42 menstruación. Culebro. Hábil. Persona que sabe esconder sus sentimientos. Astuto, sagaz. Esquivo. Culeco. Clueco. Persona vanidosa. Culero. Matadura en forma de huevo de gallina que se le forma a las montaduras en el espinazo. Culipnadiao: Torcido (verificar) Culichumbo: Que no tiene trasero Culo. Ano. En algunos lugares del país, culo significa vagina. Curandero. Curioso Curioso. Curandero Cucutear. Revolver, rebuscar. Cueco. Cacharero. Trastos viejos. Cuero. Piel curtida de animales. Meretriz. Cuerear. Putear o puteñear. Cueriai. Dícese de la mujer que lleva una vida deshonesta. Cuerpo (arar el, o dar del). Evacuar el vientre. Cundíos. Dominicanismo equivalente a lleno. Curamaguey. Enredadera venenosa. Echites suberectas (jacq) (uso popular). Cutáfara. Cute. Brmo. por cutis. Culebrilla. Zona, herpes zóster. Curia. Conejillo de India. Cavia Cobaya. Cura. Nombre de una yerba aromática medicinal. Justicia pectorales (Jacq). Curso. Orificio anal, diarrea. Curso (armonía en el). Prurito anal. Curso volteado. Tener hemorroides. Currican. Inquietud. Corre-corre. Estar en apuros, estar de prisa. Currú. Constante y mala suerte en el juego. ¡qué currú!, hace un mes que día tras día pierdo quince peso. Curvazo. Curva violenta dada por un automóvil en su carrera. 43 Cusumbo. Hombre incauto. También mal vestido. Cutara. Calzado que se hace de tela y cáñamo. Cuyaya. Toque de diana. Cuquiar. Provocar. Curanderismo. Curcutear. Buscar entre cosas revolviéndolas. Cuté. Esmalte de uñas. 44 CH Chacá. Dulce de maíz majado con leche, típico de San Juan de la Maguana. Chácara. Cañafístola cimarrona (cassia grandis. L.C. Brasilana Lam). Cachases. Plural anómode chachá. Chaco. Contratiepo. Cinta que llevan las campesinas en el vestido. Chama (o). Viene de chamaco. Chambola. Refresco que se hace de la guanábana ligada con leche. Chambón. Torpe en el juego. Chambra. Cibaeñismo por imperdible. (alfiler). Mujer de la calle (cuero, drogadicta, etc.) Chambre. Salcocho o sancocho. Típica comida nacional compuesta generalmente de varias carnes (cerdo, pollo, chivo, vaca, etc.) y plátanos, y yuca, auyama, todo lo cual cocido por una o más horas, ofrece un riquísimo caldo. Es muy parecido al ajiaco cubano, pero sin picantes. Se le acompaña con arroz y aguacate. En los campos del Cibao recibe los nombres de «corre que me cago», «culito sucio» y «toto tuerto.» Champola. Brmo. por chambola. Chancho (a). Cerdo, persona baja. Chanclo. Brmo. por chancro. Camuchina. Plebe, populacho, gente menuda. Chancleta. Chinela. Zapato sin talón, o con él doblado. Tipo de mango, también llamado fabricó. Chanfle (de). Tangencialmente. La bala le dio de chanfle en la cabeza. Chango (ga). En gran copia o abundancia: Está el plátano chango; están las gentes changas; están las batatas changas. Changuear. Estar de broma. Changuero. Bromista, divertido. Chapa. Chapea. Comida que dan en las cárceles. Chapiai. Chapear. Cortar la yerba sin arrancar de raíz. También cuando al lavar en el río se le dan golpes a la ropa sobre una piedra. Chapita. Mote dado al dictador Trujillo. 45 Chapucero. Persona que hace mal las cosas. Chapusiá. Se refiere a algo mal hecho. Chapurriado. Mezcla de varias bebidas alcohólicas muy embriagantes; algunos le llaman campero y champurro. Charamico. Leña menuda. Charro. Rústico. Inculto. De mal gusto. Chavo. De Ochavo, centavo; chavos, genéricamente monedas pequeñas. Chele Equivalente a un centavo de peso dominicano. Cheles viejos. Manchas oscuras en la piel, a modo de cheles, antigua s monedas de los centavos dominicanos. Chemba. Jeta. Labios gruesos y ordinarios. Chinche o chinche matriculado. (Folclor). Estilo coreográfico de origen español que se acostumbra a bailar en los campos cibaeños durante las «velaciones» para amenizar diversos juegos o entretenimientos en dichas relaciones. Su nombre está relacionado con los «Matriculados de Segovia». Chenchén. Plato típico de San Juan de la Maguana, preparado a base de harina de maíz, obtenida de molino de piedra o del pilón que luego se mezcla con habichuelas (frijoles). Chepa. Casualidad. Juan ganó la carrera de chepa. Chepazo. De chepa. Casualidad grande. El sálvame de tan terrible peligro fue un chepazo. Chercha. Conservación sobre temas intrascendentes, para pasar el rato. En las cherchas se tratan murmuraciones, rumores y otros temas sin importancia. Chibirica. Mujer coqueta. Chichar. Cohabitar. Chícharas. Gentes insignificantes. Ciertas clases de frijoles muy comunes en hondo valle. Chicharra. Cigarra. Dícese de las personas que escandalizan o que hablan en voz muy alta. Chicharrón. Voz onomatopéyica. Producto comestible muy apreciado que se logra al cocinar en alta llama la parte que conforma la piel del cerdo y la grasa y carnes que se encuentran inmediatamente debajo de ésta. El chicharrón dominicano se produce de la parte central del cerdo, incluyendo las partes abdominales, zonas donde se concentra la mayor cantidad de grasa de este animal. La técnica para la elaboración del chicharrón es muy simple: Se echa en una paila (pequeña o grande, según la cantidad) carne de cerdo o su piel, y por cada libra se 46 acompaña de ¼ de litro de agua salada al gusto, se baja el fuego por 20 ó 30 minutos, hasta que esté completamente consumida. Una vez se extrae la grasa se retorna la pieza a la paila de alta llama por unos 15 o 20 minutos más. Chichí. Niñito. Chichigua. Papalote, cometa. Chichón. Tumor serosanguíneo del cuero cabelludo consecutivo a un trauma: hacerse un chichón en la frente. Hueco hecho por un golpe en un objeto: le han hecho un bollo a la teter. Chiclán. Brmo. por ciclán; individuo que tiene un solo testículo real o aparente. Sinónimo de criptorquidia unilateral. Chicle. Equivale a desabrío. Chicotazo. Trago de bebida alcohólica. Chicote. Pedazo Chicotearse. Traguearse. Chifle. Cuerno. Asta de los animales. Chiguete. Caño, generalmente de mierda. También es frecuente decir, un chiguetazo, cuando se eyacula a presión. Chelín. Tranquilo. Ejemplo: ¿Cómo estás?, aquí chelín. Chimbilín. Niñito. Chimicuí. Chin. Pequeña porción de una cosa tanto material como inmaterial; un chin de dulce; no me tienen ni un chin de cariño. Parte muy pequeña de algo. Chi-chin. Poquito. China. Naranja dulce. Chinitas. Indirectas. Chincha. Brmo. por chinche, Cimex lectularia. Chinchilín (Hueles a). Cuando una persona hiede mucho se dice: Tú hueles a chinchilín. Chinininingo. Entre campesinos, muy pequeño. Chipiai. Chispear. Echar chispa. Estar enfurecido. Chiporretea. Embarrarse de heces fecales. Chiquero. Aceptación idiomática; zahúrda o pocilga donde se recogen los cerdos, por la noche. 47 Chiripa. Nombre dado a las armas de fuego entre el tigueraje. Forma de ganarse la vida. Casualidad. Trabajo o ganancia de poca monta. Chirola Prisión, cárcel o encierro. Chirona (Estar en). Chirola. Estar en la cárcel. Chismoteo. De chismoso, chivato, soplón. Chispearse. Embriagarse ligeramente. Chiva. Mujer liviana y coqueta. Insulto. Chivatiai. Chivatear. Denunciar. Delatar. Chivato. Brmo. por macho cabrío. Chivear. Coquetear: esa mujer chivea demasiado. Calié Chivo. Persona que sin pagar se mete en un sitio de diversión pública. Chivo (hacer). Entre estudiantes se da este nombre al escrito que se lleva para copiarlo disimuladamente en el examen. Chivo (estar). Cuando la persona está sospechosa. Chivo (Guebito de). Tipo de mango. Chivo (El). Mote dado al dictador Trujillo. Chivear. Coquetear. Chivito. Individuo sin ninguna importancia. Chivito (jarto de jobo). Chochar. Brmo. por chochear. Chochear. Debilitarse las facultades mentales. Los viejos suelen chochear. Choncho (cha). Apodo que le da el pueblo dominicano al cerdo. Choncho (estar como un). Estar muy grueso, obeso. Estado de embriaguez profunda. Chofle. Plantado: Te dejaron chofle. Chopa. Expresión despectiva. Sirvienta o criada. Chopear. Enamorar chopas. Chopero. Tenorio de chopas. Chorrero. Chorro de sangre. Chubai. Chubar. Azuzar los perros. Incitar perros o personas a un pleito. Chúbale. Voz para azuzar los perros. Chuco. Chistoso. Chueco. Enfermo, achacoso. Quebranto. 48 Chuflay. Anglicismo. Cajita de cartón llena de dulces y en la que hay una sorpresa, esto es, un anillo o un alfiler de ínfimo valor y otra baratija. «Me lo saqué en un chuflay» Chuipi. Chuípiti. Expresión de desdén que se hace emitiendo un breve sonido «ensalivado» Chulámbrico. Chulear. Besar. Chulería. Gracia, donaire, chiste, desfachatez, descaro. Chulísimo. Chulo. Adulón, alcahuete. El que trafica con mujeres públicas que se dedican a la prostitución. Chumiao. Anémico, pálido. Chuncho. Foete. Chupa. Borrachera. Chupar. Beber licores, fumar. Chúpate ese cajuil. Equivalente a la española: tómate ésa, chúpate ésa. Chupi-chupi. Chupón. Equimosis estrellada producida por la succión prolongada con la boca, generalmente se visualizan en el cuello. Chuplún. ¡Chuplún! Onomatopeya del ruido causado por una persona al caer al agua. Chusma. Plebe, populacho. Chusma significa conjunto de gente soez. Churreta. Diarrea. Churria (tener). Sufrir diarrea. 49 D Daca. Vocablo taíno que significa yo, yo soy. Damesa. Damajuana Dandí. Enfermedad epidémica que le da a los cerdos y a las gallinas. Dañao. Tísico Dar mente. Pensar mucho en algo. Dar muela. Dar del parto. Evacuar Darse uña. Darse violín. Darse vitrina. Debalío. Brmo. por desvalido, sin ánimo. Debaneo. Debilidad, inquietud. Debatao. Demacrado, escuálido. Debilidencia. Brmo. por debilidad. Decacarao. Brmo. por descarado. Desvergüenzado, impúdico. De caché. Decalabrai. Decalabrar. Romper la cabeza al lanzar una piedra. Decalentá. Puta. Decalentao. Decalentado. Con coraje: perder la paciencia. Enardecido, animado, contento. Decerebrado. Debilidad músculos cervicales; no sostén o caída de la cabeza. Deconchavao. Desconchavado. Descompuesto. Deteriorado. Decricajao. Decuajarao. Descuajado. Estar sin aliento. Decuajinao. Desaliñado, que carece de elegancia. Dedichao. Que no tiene suerte. Defleque. Defifarra. Desfifarrada. Tener la ropa hecha tiras. Defifarre. Desfifarre. Estar hecho tiras. Deforzado. Sin fuerza. Dejarse. Separarse el concubinario y su concubina. 50 Degarite. Atolondramiento. Degrasiá. Mala: Juana es una degrasiá. Degreñao. Deguabinao. Brmo. por desguabinado: Desvaratado. Deguañangue. Bro por desguañangue. Desbaratado. Dejarse. Separarse el concubino y su concubina. De-jilo. De partida, en marcha. Dejuiciao. Sin juicio. Delicado. Eufemismo para indicar que una persona joven la más de las veces está padeciendo de tuberculosis pulmonar. Demandingue. Reperpero, desbarajuste. Demolío. Molido. Estropeado. Dengue. Influenza, gripe. Dentera. Sensación de hi persensibilidad dentaria frente a un sonido agudo. Depatillao. De piernas abiertas. Sentarse a piernas tendidas. Depeler. Esputar. Depeluñao. Brmo. por despeluñado: Que no tiene de nada, que está pelado. Es un arrastrado. Depretinao. Atolondrado, enardecido. Derrengao. Derrengado. Cuando se tienen dolores en la cintura. Derrame. Hemorragia, generalmente uterina. Derrame biliar. Ictericia. Derrame cerebral. Hemorragia cerebral. Derricar. Caerse en un hoyo. Desaborido (da). El pueblo dominicano dice a veces desaborido por desabrido. Un joven desabrido; una mujer desabrida. La diferencia que hay entre dichos adjetivos significa que una fruta o un manjar tiene poco sabor o que lo tiene malo: un melón desabrido; mientras que desaborido contiene esta aceptación; pero también significa soso, sin gracia y en este caso se dirá correctamente: una mujer desaborida, y no desabrida. Desaliñao. Brmo. por desaliñado. Descuidado, negligente. Ir vestido con desaliño, escribir un libro con desaliño. Desanivelado. 51 Desapartar. Apartar. Desarboliar. Desparpajar. Desasurdo. Desarreglo. Cuando una persona hace algo que le pueda provocar daño, como levantar algo pesado. Desengurruñar. Desengurruñar. Tener la cara sonriente, sin arrugas. Desboronar. Más antiguo que desmoronar; y con significado distinto, aunque parecido: Se desborona (por ejemplo), un terrón de azúcar al impregnarse de agua, antes de disolverse, o sin llegar a disolverse. Descalentar. Antiguo descalentar, calentar, excitar, enojar. Descrepitar. Brmo. por chochear. Desflecarse. Darse golpes y heridas con ciega cólera y gravedad, dos o más personas. Desagilo. Debilidad sensorial en algunas partes del cuerpo, sobre todo en el vientre. Dasainarse. Extenuarse por acto sexual desmedido. Desahuiciao. Brmo. por desahuciado. Desalencado. Dislocado de un pie. Desaminar. Examinar clínicamente. Desamino. Examen clínico. Desapetitado. Sin apetito Desarreglo. Alteración en las normas particulares del vivir de la higiene que produce quebranto en la salud. Desasitiao. Desasurdo. Imprudencia cometida en el régimen impuesto por el médico, y especialmente falta cometida durante el puerperio o la menstruación según el criterio de las personas vulgares. Descalar. Matar. Descalentarse. Tener excitación sexual. Descocotar. Por dar muerte. Descompostura. Malestar de estómago. Desentono. Malestar leve. Desgañitarse. Vociferar hasta quedar ronco o disfónico. Desgañotarse. Brmo. por desgañitarse. 52 Desgaritado (da). Desesperado: con su bulla me tienen desgaritado. Desgaritarse. Ausentarse precipitadamente de un sitio: Al saber la noticia se desgaritaron del pueblo. Degomar. Remover de un empleo a una o más personas: Ayer desgomaron a varios empleados. Desgonzar. Aflojar, poner uno o más miembros del cuerpo laxos. Desgonza el brazo; desgonza las piernas. Desgonzarse. Perder una persona el vigor del cuerpo y no poderse mantener en pie: Intentamos levantarle, mas fue imposible porque se desgonzó y tuvimos que cargarlo. Desgracia. Despectiva. Desgraciao. Despectiva. Desguangue. Cuando todo está descompuesto. Desguañangar. Romper, desbaratar. Desguañangue. Desastre. Desinquieto (ta). Brmo. por inquieto. Desintería. Brm. por disentería. Desmandingar. Desbaratar, destrozar. Una bala de cañón desmandingó la casa; le desamandigaron un brazo. Desmandingue. Voz afroespañola compuesta por el prefijo des y el vocalbe mandinga (ver). Patín Maceo identifica este sustantivo como sinónimo de «desbaratar, destrozar y de desastre». Desmoronarse o esmorecerse. Desmayarse. Desollao. Grosero, vulgar al hablar. Desollinar. Usado por desollar. Quitar la piel del cuerpo o de algunos de sus miembros. Causar a alguien grave daño en su persona, honra o hacienda. Desollar vivo a alguien. Despacharse. Alumbrar. Despacho (el). Alumbramiento. Desparrama. Regar. Despalotar. Consumir comida o bebida. En dos horas despelotamos un pernil de cerdo y diez botellas de vino. Gastar con rapidez el dinero: En dos días despaloté cien pesos. Desparpajo. Confusión y tumulto: Sonó un tiró y hubo un desparpajo. 53 Despatillao. Sujeto de piernas abiertas; sentarse a piernas tendidas. Desperdigao. Desperdigado. Dispersado. Cuando las personas se separan y no se encuentran Desperdigarse. Perderse. Dos compañeros se desperdigaron aquella noche, se les desperdigó el pañuelo. Despelotar. Consumir bebida o comidas. Despeluñe. Despestañar. Brmo. por pestañar. nuevamente. Despojo. Restos mortales, cadáver. Destelengar. Estropear, desbaratar, descomponer. Destelengao. Destelengue. Destoconar. Brmo. por descañonar, esto es, pasar la navaja pelo arriba para cortar más de raíz las barbas, después del primer rape. Destoconarse. Descañonarse. Destornudar. Brmo. por estornudar. Destornudo. Brmo. por estornudo. Desvirgar. Desflorar. Desyuncado. Cansado, agobiado. Derrame. Sangrado vaginal anómalo Detroncao. Sin fuerza y sin vigor. Detutanao. Sin aliento, débil. Cansado en extremo. También significa quitar. «A José lo detutanaron». De vaina. Sin interés, con desdén y poco entusiasmo. Devacuar. Brmo. por evacuar. Diablo (anda el). Diache (el). Diablo Dianche. Farm. Diantre: Diablo. Diantre. Diablo. Diañe. Diablo Diarrea. 54 Dicho (decir). Didera. Diarrea. Deintemeno. Persona a quien le falta uno o más dientes. Diente picao. Caries dental. Dímelooo. Idéntica. Brmo. por dentista. Dique. Brmo. por dizque: Sinónimo de duda. Divariar. Brmo. por desvariar. Dolama. Dolores físicos ligeros y superficiales, casi siempre con asiento en los músculos de los miembros. Se aplica sobre todo a los que sufren los ancianos. Dolor cólico. Antigua denominación del dolor apendicular. Dolor de costado. Dolor en la sien, especialmente cerca del ojo o en el mismo ojo. Frecuentemente se trata de un síntoma de glaucoma o de una simple neuralgia supraorbitaria. Dolor de hijada. Dolor hipogástrico. Dismenorrea. Dolor en el sentido. Cafalea intensa. Dolor vaginal. Dolor en el bajo vientre (en la mujer). Domingo siete. Salir embarazada en un callejón, en la cama de un camión, en un parque, etc. Dominican york. Dominicano que reside o ha residido en New York. Dominguera. Término popular con que en República Dominicana se designa cierto tipo de vestimenta de uso exclusivamente los domingos y días feriados. Ducado. Moneda de oro de origen veneciano, (3,60 gramos) introducida en Aragón por Juan II. Sustituyó al Florín. También se llamó ducado al duro o moneda de plata equivalente a 8 reales. Dulce de abejas. Miel de abejas. Duho. Tipo de banco con forma ahuecada, unas veces con representación zoomaría o antropomorfa. Era utilizado por los tañimos como mobiliario en ceremonias importantes (juegos, rituales, etc.) en las que participaban los grandes señores o caciques; eran generalmente de guayacán ricamente decorados. Duro. Moneda de plata de cinco pesetas. Se aplicó como objetivo al peso fuerte en México y España. 55 E Ecariota. Déspota. Escandalosa. Echar uno manteca. Engruesar. Edad del pavo. Período de la vida al comenzar la adolescencia. Ecarriar. Brmo. por esforzarse en expectorar. Ecualecuá. Expresión que significa estar de acuerdo. Aprobatoria: Voy a casa; de allí salgo a las siete y nos vemos a las ocho en la plaza ¡Ecualecuá! Dicha exclamación ha provenido de la frase italiana eccolo qui, helo aquí Ecusado. Excusado. Letrina. Ei' pipo. Eja. Brmo. por ceja. Elemento. El-mai. Síncope. Ataque de nervio o de corazón. El maso. El nueve. Equivalente a novia (o). Emadroná. Que sufre de dolores de estómago. Embabucai. Embabucar. Embaucar. Enredar las cosas, darle otro sentido. Embeleco. Aspaviento. Emberranao. Dícese de la persona que se entusiasma demasiado con una mujer. Emberranar. Incomodar, enojar: No le emberranes con tus bromas. Enfadarse, montar en cólera; se emberrana cuando pierde. Enamorarse perdidamente de una mujer y viceversa; se emberranó con ella y gastó un dineral. Embicar. Beber. Embijado, da. Sinónimo de cabello de bija. Embique. Boliche. Embojotar. Únicamente se construye con el pronombre la y significa que una o más personas son de temer por su bravura, o por perversidad, o por cualquiera otra circunstancia, o expresa que un animal o una cosa ofrecen peligro; verbigracia: Ese hombre que, no teme a nada ni a nadie, la embojota; esos criminales la embojotan. Emborrachada. Acción de emborrachar o emborracharse: le dieron una tremenda 56 emborrachada. Estuvieron bebiendo toda la mañana y se dieron tamaña emborrachada. Embotonar. Principiar a echar pechos una muchacha. Embromación. Calamidad, molestia: ¡Qué embromació!, ahora tengo que volver a casa. Embromada. Acción de embromar y embromarse, esto es, causar o recibir perjuicio material y moral: Le presté dinero y me dio tamaña embromada, pues me vi obligado a pagarlo; Sustrajo a una menor y se dio tamaña embromada, porque tuvo que casarse. Embromao. Fastidiado, aburrido. Mal de situación. Embromar. Molestar. Embrómate. Exclamación que se usa para convenir a uno por uno haberse dejado llevar de la experiencia o de consejos. ¿No sabes que salí por fiador para que le alquilasen la casa, y ahora tengo que pagar noventa pesos? ¡Embrómate!, bastante le conocías y mucho que te dije que no lo hicieras. Embromón (na). Fastidioso, cargante; ¡qué niño tan embromón! Embrujo. Confusión, enredo. Embuchao de mayo. Enteritis estival (del estío o verano). Embullaise. Se dice cuando se tienen unos amores pasajeros. Embullao. Embullao. Entretenido. Embullo. Enredo amoroso: Ella tuvo un embullo con su primo. Emburujarse. Confundirse: Cuantas veces quiero sacar la cuenta, me emburujo. Venir dos o más personas a las manos; se emburujaron y cada uno recibió serios golpes. Tener amorosas e ilícitas relaciones un hombre con una mujer o viceversa: El se emburujó con una cómica. Emburujiña. Mescolanza de personas o de cosas: ¡qué emburujiña de gente hay en la iglesia! Emburujiña de ideas extravagantes y frases disparatadas. Embute. Brmo. por embustero (ra). Mentiroso. Empañetado. Enlucido de la pared. En los bohíos de tejamaní empañetan los setos (paredes) con boñiga de vaca mezclada con caliche (cal). Emparcho. Empacho. Ahíto, digestión pesada. Empaquetada. Acción de empaquetarse o ataviarse. Emparche. Sinónimo de empache. Digestión pesada. Ahíto. Empate. Parte en que dos cabos, o sogas, o alambres se amputan o empalman. En el juego, cuando quedan iguales. 57 Empecharse. Vestir con elegancia. Empedradura. Absceso de la planta del pie. Empeine. Eczema Empella. Porción inferior de un vientre voluminoso y flácido, a veces cuelga sobre los genitales. Emplearse. Entre campesinos ponerse a vivir en concubinato una muchacha. Emperrao. Expresión sinónima de enamorado. Emplumar. Comenzar a poblarse de pelos las axilas y el monte de venus. Empolla. Brmo. por ampolla, flictema. Empompillao. Agentao Empreñada. Acción y efecto de empreñar. Emprestar. Arcaísmo que por prestar se conserva en el pueblo dominicano: Empréstame cien pesos. Encargo (estar una de). Estar encita. Encaramarse. Subir: Encaramarse a un árbol muy alto, Encarrilarse. Prosperar, abrise camino; él se encarrilará pronto en el comercio; se hizo médico e iba a encarrilándose. Encerrona. Comida alegre y abundante; libaciones con que se regala un grupo de amigos en sitio reservado. Encetar. Empezar. Enconderse. Brmo por esconderse. Encogío. Brmo. por encogido: Enojado. Enchanflar. Brmo. por enchafar; meter la boca de un caña o tubo en la de otro. Enchape. Baño. Acción y efecto de enchapar. Enchivar. Atacarse. Enchivao. Cuando un vehículo se queda tascado en un lodo. Enchivarse. Atascarse un carruaje: llovió a cántaros y el automóvil se enchivó dos veces en el camino. Enchonclarse. Estar habitualmente en una casa; desde ese día se enchoncló con tu amigo en casa de mi tía. Enchonclada. Acción de enchonclarse. 58 Enchonclao. Metido en su casa. (Persona que no le gusta salir). Enchambado. Acción de enchumbarse (mojarse mucho). Enconado. Infectado. Enconao. Comer algo escondido. (Azua) Encajonar. Molestar con exceso. Encomenderos. Institución medieval española que expresa la relación de dependencia a la que fueron sometidos los antiguos indios de La Española y de toda América. Mediante ordenanza de 1509 se instruye legalmente el repartimiento de indios a los encomenderos. Las encomiendas legalizaron la sobreexplotación del indio en las minas y las plantaciones. Los colonos encomenderos podían servirse incondicionalmente de los indios repartidos (encomendados). El único requisito legal era la evangelización del indio por parte del encomendero. Este sistema provocó la extinción de los indios en La Española. Enconarse. Infectar una herida, agravarse una pústula. Encuero (estar). Encueros (estar). No tener ropa que ponerse. Encuerúo (a). Desnudo, encueros; un niño encuerúo. Enculillarse. Sentir miedo y culillo. Encurrió. Flaco, delgado. Enemocá. Nuezmocada. Enemia. Brmo. por anemia. Enfaidetá (estar). Enfaldetá (estar). Vestida sin ropa interior o con ella transparente. Enfermoso. Insalubre. Enforforao. Alborotado. Enganchar. Engañar pecuniariamente a uno: Me enganchó con cien pesos. Quedar uno sujeto a una tabla, o a un palo, o a un clavo que le desgarran la ropa o le impiden zafarse; quiso pasar por la cerca, pero se enganchó por la camisa. Meterse en amores; ella, tan joven, se enganchó con un viejo. Conseguir un empleo; si ahora enganchó, me daré buena vida. Engañar. Quitar la virginidad a una mujer. Engarabatarse. Encogerse torciéndose. Engatusao. Por engatusado. Engañar. Engenio. Entumecido. Engillarse. Encogerse de hombros por enfermedad o accidente. 59 Engordar. Ponerse gordo. Engrampar. Forma que el pueblo dominicano emplea en vez de engrapar, esto poner grapas. Engranujarse. Tener carne de gallina. Engrifarse. Irritarse. Engruesar. Engrosar. Hacer gruesa una cosa. Enjaguar. Enjuagar, confusión léxica antigua. Enjambrar. Casarse o formar casa marital fuera del hogar paterno. Enjundia. Inteligente. También grasa que cubre las vísceras de las aves. Enjutio. Brmo. por enjuto. Enjuagarle (a uno) un puñal, o un cuchillo. Clavárselo en el pecho en el abdomen. Enlate. Lata, tabla delgada sobre la cual se aseguran las tejas o planchas de zinc. Enllavar. Conseguir un empleo; si enllavo, me salvo, porque son cinco mil pesos de sueldo. Enllave. Amigo de mucha confianza Enquesao. Enrritación. Brmo. por irritación Ensalmar. Suprimir un quebranto, molestia o síntoma por medio de oraciones, rezos, etc., práctica muy socorrida en los medios campesinos. Ensalmo. (Folclor). Técnicas médicas mágico religiosas consistentes en frotaciones musculares acompañadas de «signos de la Cruz» y oraciones «especiales». Los ensalmadores presumen estar dotados ellos o sus oraciones de poderes transmitidos por espíritus. Los ensalmos se emplean generalmente para enfermedades y dolencias muy específicas: por ejemplo, para el «dolor de muelas». Ensuifurao. Violenta, colérico. Entabicar. Brmo. por tabicar. Empañetar con caliche y boñiga de vaca los bahío de tejamaní. Entrefinos. Brmo. por intestinos. Entretela. Mesenterio. Entremetío. Brmo. por entremetido: Meterse donde no lo llaman. Entrensico. Delgado, raquítico Entresijao. Enjuto. Entresijo. Mesenterio, redaño. Cosa oculta y escodida. Persona de mucha cautela y disimulo. 60 Entreverado. Regular, refiriéndose a estado de salud. Entripiao. Muy mojado. Cuando una persona le ha caído un aguacero encima. Entrópico. Brmo. por hidrópico Entumío. Brmo. por entumecido. Entrotarse. Enbullarse. Enamorarse perdidamente, hasta los hígados, se entrotó con una bailarina. Entrote. Entusiasmo. Entuertar. Brmo. por entortar, poner tuerto a uno. Entruñarse. (Poner truño, gesto de enojo o de mal humor). Mostrar hosco semblante o cara de pocos amigos: ella se entruñó, porque no la invitaron al baile. Epuelú. Malicioso, de espuela larga. Encarao. Enchinchando. Echarle leña al fuego. Enliao. Que tiene lío. Enrevesao. Enrevesado. Oscuro. Entecao. Delgado, flaco. Entre pecho y espada. En el estómago Enverijao. Enamorado. Escambroso (sa). Desconfiado, suspicaz, receloso; al ver a su enemigo, se puso escambroso. Esencia. Perfume. Esperezarse. Desperezarse. Esterilla. Sudadero de hojas de plátanos. Estrallón (Darse un). Ponerse ropa nueva. Estribarse. Gallardear el busto, sea por soberbia, o por envanecimiento o por petulancia; te estribas demasiado en coche. Esperaxismos. Convulsiones tónicas. Escupida. Acción y efecto de escupir o escupirse. Escupitina. Brmo. por escupitina. Esgarrar. Brmo. por desgarrar para expectorar. Esparatrapo. Brmo. por esparadrapo Espina. Espinilla, barro, acné de la cara. 61 Espinilla. Cresta tibial. Esquina (haciendo). Permanecer un buen tiempo parado en una esquina para que la joven enamorada vea el interés del joven. Estadío. Barbarismo por estadio. Estar en dique. Abstenerse de beber. Estar con la luna. Tener la menstruación Estar de tránsito. Estar de parto. Estar llenándose. Engordar. Estar uno de la cocina al bohío. Se dice así en los campos del Cibao cuando una persona está convaleciente de una grave enfermedad. Estar uno del otro lado. Con ello se denota que una persona enferma está ya fuera de peligro de muerte. Estar uno del pecho. Padecer tuberculosis pulmonar. Estar uno de matar. Estar grueso. Estar uno en calor. Estar en celo. Estar uno en el catre. Estar uno demasiado enclenque y flaco. Estar uno en el lastre. Estar uno en el catre, estar muy borracho. Estar una enferma. Tener la menstruación Estar una impedida. Estar menstruando Estar una indispuesta. Sinónimo de estar enferma, estar menstruando. Estar una mala. Estar indispuesta. Estar uno Lázaro. Brmo. por estar lazarino, lazaroso o leproso. Estar tisis, sífilis y parálisis. Hay señalada tendencia a adjetivar los hombres de ciertas enfermedades. Estos términos son equivalentes a estar tísico, sifilítico y paralítico respectivamente. Estericada. Alargada, estirada. Esteriquito. Escalofrío, subsaltos tendinosos. Estilado. Enjuto. Estropajo. Lío de esparto que sirve para fregar, esponja. Cosa inútil o despreciable: Tratar a uno como un estropajo. Estropajosa (lengua). Lengua saburral. 62 Estropeo. Cansancio. Eranos. Bmo. por eramos Erisipela parida. Erisipela cuando supura. Erisipela preñada. Erisipela con pústulas. Etcetera (volverse uno una). Estar físicamente afectado a causa de enfermedad. Expontáneo. Brmo. por espontáneo: voluntario, de propio movimiento. 63 F Facido. Brmo. por flácido, flaco y flojo. Fácil (y es). Expresión utilizada por los dominicanos para indicar que no se está de acuerdo con lo opinión externada. Faculto. Muy versado en su oficio; se aplica sobre todo a buen médico y al curandero habilidoso. Fagina. Atareo, preocupación. Faifullero. Parejero, charlatán. Fajarse. Trabajar: En vez de fajarse, anda pidiendo cheles. Fajao. Realizando un trabajo que requiere mucho esfuerzo. Fallarle a uno el motor. Padecer enfermedad del miocardio. Fallo de naturaleza (estar). Padecer impotencia sexual. Familia. Brmo. por pariente: El es familia mía; ella no es familia mía. Fanega. Medida de capacidad para áridos (55 litros y medio). Espacio de tierra que se siembre una fanega de trigo, y que en Castilla equivale a 64 áreas y 596 miliáreas. Fañoso. Gangoso. Faruca. Juerga, fiesta. Se usa de ordinario en las frases estar metido en faruca o meterse en faruca. Fátulo. Fatal. Fatiga. Náuseas Féferes. Baratijas. Reria (Buscar la). Buscar dinero. Fete. Excrementos. Felesumia. Brmo. por fisonomía Fiao. De fiado. Dado a crédito. Sin pagar enseguida, tomar el fiado. Fiebre. (Cambiarse las). Usase mucho esta expresión para señalar que una persona que padecía fiebre, generalmente palúdica, ha entrado en la fase de una infección tífica. Fiebre de término. Tifoidea o paratifoidea. Fiebres malas. Tifoidea o paratifoidea. Fifiando. Barajando, perdiendo el tiempo. 64 Fifirifañas. Mojigangas. Figa. Bárbara síncopa de fisga, tridente para pescar. Figureo. Jinete que hace pirueta a caballo. Filorio. Presumido. Finca. En el Sur y el Este de la República e da esta denominación al ingenio de azúcar. Finfollos. Muy ornamentado con baratijas. Firmar con los cachorros. Morir Flacidez. Brmo por flacidez. Flaquencia. Delgadez. Flaquindé. Muy delgado. Fleco. Mujer fea y flaca: no creo que por este fleco se vayan a matar dos hombres. Flema. Mucosidades abundantes. Fletación. Brmo. por friega, fricción y masaje, persona delicada y falta de complexión. Fletaise. Fletarse. Cuando una muchacha baila toda la noche con la misma pareja. Flinflín. Extremadamente delgado Fligido. Emotivo. Fliquitín. Sujeto muy delgado y de poca estatura. Flochón (na). Majadero, cargante, fastidioso: ¡Qué flonchón es tu amigo! Peligroso, temible; anda con cuidado que ese hombre es flochón. Difícil, arduo; tu trabajo es flochón. Flojedad. Debilidad Flojo (a). Poco productivo, escaso; el negocio está flojo; la venta estuvo o está floja. Flojo (estar). Tener diarrea. Flojón (na). Algo cobarde; se mostró flojón en aquellas circunstancias. Flor blanca. Leucorrea. Flor de sabana. Excremento de perro Floretiai. Floretear. Flú. Equivalente a flux. Traje: pantalón, caso y corbata. Fluxión. Catarro nasal. ¡Fo! Interjección para expresar mal olor. Fo (hacer el). No hacer caso, no dar importancia. Fogaje. Sensación de calor en el cuerpo. 65 Fogón. Sitio adecuado en la cocina para guisar. Especie de horno o cocina rústica, conformado de varias maneras; una de ellas es la de tres piedras. Fogoná. Hoguera. Follón. Ventosidad que sale sin ruido. Fonjear. Dar batazos a la pelota para que los jugadores practiquen haciendo cogidas. Forfollúa. Forfulluda. Ancha. Persona cuyos vestidos le quedan grandes. Formarse. Llegar a la edad de la pubertad. Se aplica sobre todo a la hembra. Fósforo. Cerilla: Encender un fósforo. Fote. Año. Fotuto. Voz de origen africano, según Fernando Ortiz. Designa a «un caracol grande, agujereado en medio de la espiral, que se utiliza como rústico instrumento de viento», que origina gran sonoridad y que es utilizado por nuestros campesinos para comunicarse a largas distancias. Una de esas utilizaciones es la de los carniceros en los campos para anunciar que han matado un animal y hay venta de carne. Frasco. Cibaeñismo por botella de avena. Frenesí (ataque de). Eclampsia puerperal. Frente. Compañero de partida en el juego de dominó. Fresco. Bebidas diuréticas. Fría (una). Una cerveza Frialidad. Leucorrea, mucosidad. Frijoles. En el Cibao, el contrario de lo que ocurre en el sur y el este de la República, le llaman frijoles a las habichuelas. Frío. Pus Frío (coger frío una herida). Infectarse, supurar. Frío-frío. Guayao, yun-yun. Hielo guayao con ciró. Hielo raspado y mezclado con un jarabe (ciró).Compró un frío-frío de frambuesa. Frikitaki. Friquitín. Freiduría: Lugar donde se venden plátanos, batatas, longanizas, hígado, bofe, fritos. Frisa. Frazada. Frisada. Brmo. por frazada. 66 Frisa de resuello. Mujer que hace vida marital. Fritanga. Fritada generalmente mal hecha. Fritura de carne y asadura. Frito. Por antonomasia, el frito de plátano verde; me comeré solamente un frito. Frito de puntas. Personas de escasas carnes poca estatura. Este frito de punta se lozanea de valiente. Fritura. Freiduría. Fronótico. Brmo. por frenético. Fruchi. Frúchila. Fruncido. Cenceño, enjuto. Frutrir. Fuñir. Fuácata. Crisis económica muy aguda. Fuaque-fuaque. Zumbidos de oídos. Fucú. Mala suerte. Fatalidad: ahora tengo un fucú que todo me sale mal. Es término harto familiar entre jugadores. Fuego. Erupción Fuego uterino. Apitito genésico desmedido en la mujer. Fuetazo (de un). De una vez; se comió de un fuetazo un gran plato de comida. Esta alocución adverbial se emplea de ordinario con los verbos comer y beber. Fuete. Foete. Golpiza. Fui. Orificio anal. Fuiche. Ano. Ful. Anglicismo. Lleno, hablando de personas o de cosas; una cosa ful de gente; estoy ful con lo que he comido. Full peluche. Fulero. Ano, especialmente tratándose de animales. Fuluchá. Muchedumbre o copia; llegó una fulullá de gente; recibió una fulullá de pesos. Fullería. Trampa, engaño. Cuando alguien está tomando alcohol y se va sin pagar. Fullín. Ano. Fullullú. Abultado, voluminoso. Fuma. Cantidad de tabaco elaborado que tiene derecho diariamente para su uso personal, cada operario de cigarrería o tabaquería. 67 Fumada. Acción y efecto de fumar con exceso. Fundamento. Orificio anal Funde. Nombre de una planta y de su minúsculo grano, con que se hace sabrosísimo dulce. Fundillo. Nalgatorio. Una mujer de mucho fundillo. Fuñenda. Calamidad: !Qué fuñenda! Ya vuelven a molestar. Disgusto: No quiero fuñenda con nadie. Fuñe. Equivale a tener relaciones sexuales. Rafael fuñe con la vecina. Fuñía. De ninguna manera; ni a fuñía voy a su casa. Fuñida. Acción y efecto de fuñir o fuñirse, perjudicar o perjudicarse; qué fuñida te dieron en ese negocio. Fuñido (da). En la miseria; si no estuviera yo tan fuñido, te regalaría un sombrero. Fuñir. Molestar. Parece proviene de fuñar, voz castiza que significa revolver pendencias: No me fuñas tanto. Perjudicar: Me fuñó con mil pesos. Recibir en una parte u órgano del cuerpo un golpe o herida que lo inutilicen; de un machetazo le fuñeron una mano. Aruinarse: El es rico; pero lo va a fuñir su mujer con tantas locuras. Tener relaciones sexuales con alguien a escondida: Mi primo fuñe con Josefa. Fuñón. Persona que molesta mucho. Fután. Nalgatorio, fundillo. Futio. Triste, maltrecho, en desgracia. Futrao. Brmo. por frustado: Malogro de un deseo. Tensión psicológica suscitada por la existencia de un obstáculo que dificulta realizar un objetivo. Fututo. Tonto, bilordo, tutú. Tutú. Tonto, fututo, bilordo. 68 G Gabeo. Acción de gabearse o trepar. Gabiar. Trepar. Gabiarse. Subir, trepar: El se gabea en un árbol. Se conjuga como si su infinitivo fuera gabearse: Yo me gabeo, tú te gabeas, etc. Gabiao. (veriguar) Gacho. Llámese así a los animales que tienen una oreja caída. Gagá. (Folclor). Designa un estilo de «comparsa» o grupo de bailadores de origen afrohaitiano practicado por trabajadores negros de los ingenios azucareros dominicanos. Es una versión españolizada de la pronunciación francesa de «rará», ritual de origen africano ligado al vudú. Los gagá salen a las calles y hacen largos recorridos interurbanos durante la festividad de Semana Santa y fecha de independencia. Visten vistosos trajes de varios colores adornados con pequeños espejos. Gago. Tartamudo. Persona que habla con dificultad. Gaguiai. Gaguear. Tartamudear. Gajo. Mechón, porción corta de pelo. Usase el diminutivo gajito. También se le llama gajo a los pedazos de la naranja. Galano. Elegante, un traje de fiesta; ¡ O si no, lindo!: Ojos galanos son los claros con pestañas negras. Galántara. Galillo. Tráquea, garganta. Galipote. (Haitianismo). En los pueblos dominicanos fronterizos se denomina galipote a la persona que, según afirman (pero que nadie hasta la fecha ha podido comprobarlo), posee la sobrehumana virtud de convertirse a voluntad, en animal o en tronco, o en árbol: Aquel viejo era galipote, decía el rústico general, y una tarde se volvió puerco al cercarle la casa tropas del gobierno. Gallera. Llaga, úlcera. Gamabao. Arqueado de piernas. Gamba. Genu valgum, paréntesis que forman las piernas en los individuos patizambos. Gambao. Brmo. por gambado. Zambo, patizambo. Piernas estevadas. 69 Gambeta. Nombre que dan al individuo patizambo. Gandío. Corruptela de gandío. Persona que come con exceso. Glotón. Gañote. Garganta. Dícese cuando se habla alto. Garabatillo. Blenorragia aguda, con inflamación de los cuerpos cavernosos lo cual origina la flexión del pene. Gargajo. Producto purulento de la expectoración. Gargajuelo. Respiración estertorosa del moribundo, sobre todo del que padece hemorragia cerebral o meníngea. Catarro. Galleta (dar una). Bofetada Garranchar. Rasguñar. Gasá. Lazada. Nudó que se hace con una cinta o soga. Gases. Pedos Gato (Darse un baño de). Bañarse a lo gato, con poco agua. Gavela. Ventaja. Ir delante. Gaviarse. Gavilán. Saltear, robar, pillar: Aquellos forajidos gavillaban a los viajeros. Gaznate. Tráquea. Gelofes. Negros que procedían de la factoría portuguesa de Sao Lago, África. Un grupo de estos negros traídos como esclavos a la Española a principios de siglo XVI. De buena talla y rebeldes, los gelofes se sublevaron (1522), por vez primera en América en un ingenio de Diego Coló cercano a Santo Domingo. Fueron violentamente reprimidos y se prohibió su posterior importación (1526). Gente. Este vocablo suele usarse en la significación de persona: El es una gente buena. Gente de orilla. Plebe, gente menuda, canalla, gente ruín, populacho. Ginebrear. Tomar tragos de ginebra. Glándula. Ganglio linfático. Glicemia. Término utilizado por glucemia. Viene del inglés Glycemia que significa azúcar en sangre. La glucemia es glucosa en sangre, si su nivel sobrepasa el normal se habla de glucemia, como sucede en la diabetes mellitas, y si no lo alcanza se denomina hipoglucemia, como en el hiperinsulinismo. Glicero. Elipsis de glicerofosfato de calcio. 70 Glosero. Brmo. por glotón. Gofio. Harina de maíz molidos después de tostados y preparados con azúcar. Gollejo. Cada uno delos pedazos de la naranja dulce o agria y también del limón. Golondrino. Hidrosadenitis, absceso tuberoso de Valpeau. Golopon. Golosear. Desear con avidez una comida o algo equivalente. Golosilla. Golosinar. Demostrar que estamos ansiosos de comer de lo que otro come en nuestra presencia. Golpe de sangre. Urticaria Golpeada. Brmo. por golpeadura Golpiá. Brmo. por golpear: Acción y efecto de golpear. Gomar. Brmo. por gormar, vomitar. Gomitar. Brmo. por vomitar. Gómito. Brmo. por vómito. Gordazo. Obeso. Gorgojo. Insecto coleóptero de unos tres milímetros de largo, que vive en las semillas de los cereales, sobre todo, de los frijoles o habichuelas. También se aplica a las personas muy pequeñas y feas. Gota. Epilepsia. Gotas negras. Colirio de argirol Goteai. Caer repentinamente enfermo, herido o muerto. Gotilla. Caer. Gracia. Nombre. Grajo. Mal olor axilar. Machete, colín, cuchillo, puñal. Grajoso. Persona que tiene mal olor. Granjeado. Dícese del feto cuando franquea la vulva. Grangú. Voz haitiano: hambre. Granos. Testículos. Gratei. Planta que produce una pelusa que ocasiona escozor en la piel. Gravidez. Brmo. por gravedad Greñas. Cabello malo. Pelo alborotado. 71 Grifo (fa). Se aplica al gallo, a la gallina de plumas crespadas. Grillo. Avión. Grillero. Grima. Miedo. Ej: No paso por ese lugar porque me da grima. Grimoso. Sombrío que infunde el miedo. Guabá. Especie de alacrán Guababerri. Vino que se hace fermentando el jugo de arraván. Típico de San Pedro de Macorís. Guabina. Voz indígena que designa un pez de agua dulce de carne muy suave y exquisita. Cuerpo algo cilíndrico musilaguinoso, cabeza obtusa. Guácatela. Guapacha: Baile de salsa. Guachimán. Guardián de seguridad Guachipa. Escabiosis, sarna humana, raquiña, comezón, saranana. Guaconax o guaconejo. Árbol resinoso de madera dura (Amiris Selvática) del cual se extrae hirviendo en agua, trozos del mismo, un líquido aceitoso que se usa para curar heridas (Oviedo, vol I, pág. 366-367, citado por Oviedo). Guagua. Autobús. Voz indígena. Hace tiempo se aplicaba a cualquier cosa o artículo barato. Con la introducción del vehículo de motor colectivo en el país, a partir de la segunda década del siglo pasado, se usa como sinónimo de autobús. Guaguaza. Cansancio, modorra. Emiliano Tejera en su obra: Palabras Indígenas en la Isla de Santo Domingo, la cita como equivalente a debilidad de las piernas. Guaguero. La persona que gusta de las cosas bien baratas. Persona que guía el autobús o guagua. Guaimate. Chocho. Gualeba. Pies grandes. Guallo. Rallo (utensilio para desmenuzar ciertas cosas como féculas de yuca, pulpa de coco, etc.) Guamear o guameársela. Trabajar o luchar en demasía: Es preciso guameársela para hacerse rico. Guamiar. Trabajar. 72 Guanábana. Potra, hernia en el escroto. Fruta jugosa, blanca, algo ácido, de sabor agradable Guandul (Estar como el primer). Estar fuerte, vigoroso y robusto. Guanga. Hechizo practicado bajo los ritos haitianos. Guango. Tonto, bobo. Guanguá. Brujería. Guanimo. Bollo de harina de maíz guayado envuelto en hoja de plátano. Guano. Voz indígena que denomina una planta silvestre de la familia de las palmas, cuyas ramas o pencas sirven para cobijar y para la fabricación de rejillas para sillas, etc. Guao. Arbusto de savia venenosa posiblemente utilizado por los indios antillanos para untar y hacer venenosas flechas de guerra. Guapa (a la) . Por la fuerza: vino a la guapa se llevó al hijo. Guapazo (za). Valentísimo. Suele usar irónicamente: Como eres un guapazo nadie se te opone. Guapén. Azuanismo. Nombre que se le da al fruto y al árbol del pan. Guapo. Valiente. Guaraguanó. Vocablo aborigen que designaba un lugar del cacicazgo de Maguana. Guarguero. Brmo. por garguero, esófago Guarapo. (Folclor). Baile considerado una variante del zapateo de la región cibaeña. Lo baila una sola pareja acercándose hasta medio metro y separándose hasta dos; nunca se entrelazan; el caballero con los brazos caídos y la dama levantando las faldas con ambas manos hasta la altura de las rodillas. También se da ese nombre al jugo de la caña. Guarabey. Celo, envidia. Guariquitén. Producto de la manufactura taína empleado en la elaboración del cazabe. Era una especie de lecho de pelos con hojas de palma. En esta plataforma se recogía la yuca guayada o rayada. Guasángara. Bullicio, escándalo. Guasanguero. Bullicioso, escandaloso. Guataca. Golpe pequeño (uso popular), orejas grandes. Guataco. (Folclor). Juego infantil, generalmente practicado por varones, en el cual el «cabeza» toma un cinturón o correa por un extremo y los demás tratan de asir el resto. El «cabeza» indaga sobre nombre de frutas: níspero, zapote, jagua, guanábana, etc. Si uno de 73 los del grupo no da una respuesta satisfactoria, otros le persiguen para propinarle azotes. Guate. Tormento, dar qué hacer. Uso; ya tienen un año de guate mis zapatos; a ese traje le has dado mucho guate. Guatiguaná. Nitaíno o cacique menor cuyo territorio, según Las Casas estaba situado en las riberas del Yaque, (cerca del fuerte de La Magdalena). Se cuenta que en protesta por las tropelías de los conquistadores ordenó la matanza de 10 españoles. Guatiguaná, luego atacó el Fuerte de La Magdalena, pero terminó siendo vencido por Cristóbal Colón. Guay. ¡Ay! Guayaba. Mentira. Guayaba o guaya. Fruta del guayabo. La fruta con muchas semillas, produce un jugo para bebidas refrescantes. También sirve para la elaboración de exquisitos dulces. El nombre es de origen taíno y la fruta era consumida por los indios. Guayabera. Dícese de la mujer ramera. Embustera. Guayabo. Voz indígena). Planta medicinal de flores amarillas. Cassia alata L. Fruto la guayaba. Antiguamente se usaban las hojas del guayabo hervidas como astringente y también contra la desintería. Guayacán. Árbol de madera muy dura (Guaiacum Iffinale L), del cual se extrae una resina que se utiliza en la buba. Guayao. Yun-yun. Hielo guayao con ciró. Hielo raspado y mezclado con un jarabe (ciró).Compró un guayao de frambuesa. Guayar. Trabajar o luchar mucho: Para conseguir el sustento hay que guayar. También dicen en guayar la yuca, y guayar el hielo para preparar el frío-frío. Sinónimo de Rallar. Guayo. Rallo. Instrumento que se usa para guayar coco, queso, yuca, maíz, hielo. Guayos o ralladores. Instrumento utilizado por los taínos en la fabricación del cazabe, para rallar la yuca y otros alimentos. Tenían y tienen las más variadas formas y tamaños. Guazáraba. Nombre taíno de guerrilla, escaramuza o encuentro armado. También nombre de planta xerófila del Sur y Noroeste del país. Guchón. Árbol venenoso que de mirarlo se pierde la vista y se hinchan como un hidrópico (Pedro Mir, vol III, pág. 391) Citado por Tejera). Güebo. Huevo. También pene (Vulgarismo). Güebo de reuma. Ganglio escrofuloso. 74 Güebo de toro. Tipo de mango. Güebito de chivo. Tipo de mango. Güensa. Ganarle a todos en un juego: Hizo guensa. Güérfano. Brmo. por huérfano. Güesamenta. Brmo. por osamenta. Güeserío. Brmo. Osario. Güeso. Brmo. por hueso. Güeveta. Disparate. Güevón. Añemao, pendejo. Güibia. Vocablo taíno, según Tejera, pero cuyo significado no explica. Nombre de una pequeña playa situada en la ciudad de Santo Domingo, en uso por bañistas (prohibido) desde la época colonial, mencionada por López de Velasco en el siglo XVI. Güica. Juego infantil en el cual dos niños extienden una soga o cordel, de manera horizontal al suelo, a una altura de unos dos pies, mientras un tercero salta sobre la misma, y al instante el cordel es movido hasta encima de la cabeza del saltarín y vuelto hacia el suelo para originar otro salto y así sucesivamente. Guindai. Guindar. Colocar algo en un sitio alto. Colgar. Guindar los tenis. Morir. Guindaleras. Colgaderas. Guillarse. Guilloso. Avaro, egoísta. Guimbo. Cacho. Guiñapo. Se refiere a la persona que está mal: Tú estás vuelto un guiñapo. Ropa vieja: Yo espero que desde que llega a la casa te quites esos guiñapos que lleva puesto. Güira. Instrumento musical. Se hace de una calabaza rayándola. También se hace de hojalata. Güirazo. Cabezada, golpe dado con la cabeza. Güiro. Instrumento musical hecho de calabaza. También se hace de hojalata. Guloyas. (Folclor). Juego folclórico de origen cocolo. Es practicado por un grupo de personas que escenifican un acto en medio del cual se desenvuelve un drama al compás de un redoblante, faluta y triágulo de hierro sonoro. Se practica principalmente en San Pedro de 75 Macorís, asiento de varios grupos cocolos o ingleses barloventitos. Gumarra. Mujer de vida libre. Gurgucia. Mujer fea y plebeya. Gusarola o busarola. Mal del pinto, carate o caratea. Gusto (sentir). Orgasmo venéreo. Gusto cubano. Prurito intenso. Gustosa. Enfermedad de la piel que se manifiesta por intenso prurito. 76 H Hablar plepla. Habichuela o Judía. Este grano alimenticio pertenece a la familia de las leguminosas. Se le conoce también con el nombre de frijol (Cibao). Las variedades conocidas en el país son la colorada, la blanca y la negra. Habitante. Piojo. Hablador (ra). Cibaenismo por embustero, mordaz, mentiroso. Habladuría. Hacer cerebro. Hacerse en dos. Parir una criatura. Hacerse en tres. Parir gemelos. Hacerse la paja. Masturbarse. Hacerse una causa. Hacer que se empeore o se infecte un barro o forúnculo por estar poniéndole la mano. Haiga. Brmo. por haya (Cibao). Halicóteco. Helicótero. Hamaca. Brmo. por jamaca. Enser de gran importancia cultural que servía de lecho a los indios antillanos. Tuvo su origen en la selva Orinoco-Amazonas. Al evitar el contacto con la tierra, la hamaca tenía como función la protección contra alimañas e insectos. Hambre paría. Hambre grande y excesiva. Hartón (na). Glotón, gandío, comilón. Hecho una etcétera (estar). Estar en deplorable estado de salud. Heticarse. Tuberculizarse: Mi tío se heticó a los treinta y tres años. Heder uno a chinchilín. Despedir de sí mismo hedor. Heder a perro muerto. Despedir olor sumamente desagradable. Hederle la boca a uno. Tener mal aliento. Hederle a una persona el pico. Tener mal aliento. Hervores, jervores, jervederos. Pirosis, quemazón en alguna cavidad del aparato digestivo, especialmente en el estómago o en el esófago. 77 Hidrópico. Que padece de hidropesía, especialmente del vientre. (Hidropesía. Derrame o acumulación anormal del humor seroso en cualquier cavidad del cuerpo). Hiede vivo. Hielo, hielito. Frialdad del agua, quitarle el hielo al agua. Hígado (Vomitando el). Hematemesis. Sangrado digestivo alto por várices esofágica. Cuando la persona vomita coágulos de sangre.Expresión muy utilizada en la región del Cibao. Higuaca. Nombre indígena de la cotorra. Hijo de bendición. Hijo legítimo. Hijo de machepa. Individuo del montón: Sólo iban a la guerra los hijos de machepa: El no era hijo de machepa, sino de padres adinerados y cultos. Hijo del mundo. Hijo natural. Hijo de puta. Hipecacuana. Brmo. ortográfico por ipecacuana. Histérico, servioso. Palpitaciones en la región precordial o umbilical. Hobochón. Pesado de cuerpo. Hojadra. Hojaldre. Dulce de harina. Hombre. Interj. ¡Hombre! Honrar una mujer. Casarse con ella después de haber sido engañada. Honrarse. Vivir en concubinato o casarse una moza del partido. Hora mal. Momento de enfado habitual. Hora tremenda. La hora de la muerte. Hornalla o jornalla. Nariz, sobre todo nariz aplastada. Horquetilla. Inflamación de todos los dedos de los pies. Huevo de reuma. Ganglio infectado, sobre todo el escrofuloso. Hueso de la novedad. Cóccix Hueso de la sopa. Cóccix. Hueso de la contentura. Cóccix. Huevo (evacuaciones como clara de). Evacuaciones mucosas de las colitis. Huidera (o). Acto de huir o de correr muchas personas a un mismo tiempo, sea por curiosidad, sea por miedo: Sonó un tiro y comenzó la huidera. 78 Humos. Vértigos, mejor vahídos. Hyen. Sumo venenoso de yuca amarga (indígena). 79 I ¡Ija! Interj. Denotativa del alborozo. ¡Ija! Ya tengo dinero. Impuesto. Cibaeñismo por acostumbrado, habituado. Incómoda. Acción y efecto de incomodarse: cuando se lo dijeron se dio tamaña incomodá. Incordio. Adenoflemón inguinal de origen venéreo. Inclinarse. Internarse en un establecimiento médico (clínica) con fines de ser tratado allí. Indeición. Brmo. por inyección. Indulgencia. Gripe, influencia, influenza. Inficionado. Brmo. por infectado. Initual. Enfermo grave, incapacitado para moverse. Inopia. (Estar en la inopia). Miseria. Carecer de lo más indispensable. Inriri. Nombre que los taínos daban al pájaro carpintero. Según la mitología taína, el pájaro carpintero o inriri les formó el sexo a las mujeres. Insultá. Insicero. Falto de vigor, sin fuerza y sin aliento. Insolver. Brmo. por disolver, desaparecer, se aplica sobre todo a resfriados y abscesos. Insultarse. Perder el conocimiento. Insulto. Desmayo. Intelia. Síncopa de inteligencia. Internar. Elipsis de internar en un establecimiento médico. Inútil. Paralítico. Ir a la mata. Evacuar el vientre. Ir a la verea. Evacuar el vientre. Ir al monte. Defecar. Ir al pote. Orinar. Ir de guatemala a guatepeor. De mal en peor; no alcanzar mejoría en el curso de una enfermedad, sino por el contrario empeorar cada día más. Ir uno para los mayos. Ir para viejo. Irse en mierda. Evacuar profusamente. Irse en sangre. Sangrar abundantemente. 80 Irse en vómito. Vomitar en exceso. Iso. Crónico. 81 J Jabao. Habado. Dícese de las personas que tienen manchas en el cuerpo. Jabilla. Los indios (y todavía algunos campesinos dominicanos) construían canoas con sus gruesos troncos. La madera de jabilla no se pudre fácilmente, pero es atacada por polillas de madera seca. Se quiebra con facilidad. La semilla de jabilla es venenosa, pero al asarla pierde su veneno y se puede comer. Crudas se usa como fuerte purgante y para provocar vómitos. De ella se saca aceite usado en la industria química. Jablador. Brmo. hablador. Mentiroso Jabladuría. Jablanchín. Hablador. Jacana. Algazara, regocijo. Jacer. Cohabitar (Cibao) Jacha. Diente grande: Cuando ríes se te ven las jachas. Jacho. Hacho. Leño resinoso que se emplea para alumbrar. Jachúo. Brmo. por jachudo. Dientudo, que tiene los dientes grandes. Jaiba. Voz indígena. Crustáceo. Habita en nuestros ríos. Muy parecido al cangrejo, pero más pequeño. Jaitón. Comilón Jajá. Tacaño: Tú si eres jajá, pues ni a tu novia le regalas nada en su día. Jalada. Dominicanismo por fumada. Jalao. Dulce hecho con melao, coco rallado, y a veces con pedacitos de guayaba o de jengibre. Enflaquecido: Tú si estás jalaao. Jala rayo. Prenda mala que no es de oro. Jalarse. Enflaquecer, demacrarse. Jalarse la tela. Masturbarse. Jaleo. Cierto merengue tocado en acordeón o saxofón. Jalón. Punzada, latido de un absceso. Jamaquita. Jambre. Hambre. Jarana. Chaza. Fiesta de poca monta. 82 Jariniar. Jarinear. Lloviznar. Jartón (na). Brmo. por hartón, glotón. Jartura. Hartura, Llenura Jaruma o Jarruma o yagrumo. (Ceropia Planta L.). Árbol cuyos frutos y hojas se usaban para curar heridas. (Pedro Mir, tomo IV, pág. 71 y López de Gumarra, pág. 178, citado por Tejera.) Jarrete. Brmo. por talón. Parte de atrás del pie y de las patas de los animales. Jarrierito o harrierito. Ratoncito. Jején. Díptero de tamaño casi microscópico que habita cercanos a las costas y en sitios húmedos y que produce una fuerte picada sumamente irritante. Atac en grupos. Su modo de vida y de reproducción no ha sido estudiando. Jengibre. Bejuco silvestre de la familia de las convolverláceas, muy común en la República Dominicana y que florece por Pascua de Navidad. Jeringa. Calamidad, molestia. Se usa de ordinario en la exclamación ¡qué jeringa!, allí viene de nuevo, ¡qué jeringa! Jeringai. Jeringar. Molestar. Jeringar. Perjudicar: así que le prendieron, Jeringó con sus declaraciones a sus compañeros. Jeringarse. Perjudicarse: Una vez me jeringué con mil pesos. Jerrao. Meconio (Sur). Jervores significaba acidez estomacal Jeva. Jevito. Hijo de rico Ji (no decir ni) Morirse repentinamente. Jíbaro (a). Cimarrón, alzado o arisco. Jícara. Vasija hecha de higüero, se usa para tomar agua. Jicaco. Dulce típico dominicano hecho de coco, cubierto de mermelada roja, de forma redondeada, con base que descansa en un pedazo de hojalata donde se exhibe para la venta. Generalmente se le coloca un palillo para fines de agarrarlo. Recibe diferentes nombres: Bomberito, mamelo, bombón, cacos. Jilván. Entre campesinos golpe dado con el machete diagonalmente partiendo de izquierda a derecha. 83 Jimbrica. Rigor: Este pueblo, como todos los otros, necesita de jimbrica. Jimiquial. Lloriquear. Jipar. Tener crepitaciones: cada vez que tiene asma se pone a jipar. Jipato. Anémico. Desteñío. Ej. José es un blanco jipato muy malo. Jipío. Acción de jipar; ruido causado por el aire al penetrar en los pulmones. Jirimiquear. Llorar casi para sí mismo, sin sollozos ni gritos. En el Cibao, jimiquiar. Jobero. Que tiene el cutis manchado. Por ejemplo, persona con vitiligo o mal del Pinto. Jobos Árbol americano de la familia de las anarcardiáceas, con hojas alternas compuestas de un número impar de hojuelas aovadas, puntiagudas y lustrosas; flores hermafroditas en panopas y fruto amarillo parecido a la ciruela Jode (tu si ). Molestar Jode. Cohabitar (vulgarismo, muy obsceno): José jode con Tomasa. Jodei. Brmo. por joder. molestar. Joder. Embromar. Jodienda. Contratiempo, acto sexual, fastidio, molestia, enfgorro. Jodiendo. Fastidiando, embromando. Jodón. Persona que jode mucho y que tiene mal carácter. Necio, fastidioso Jojota. Término usado en el Cibao cuando la yuca está de color amarillo y sabor añejo. En el Sur dicen añeja. Jojoto. En el Cibao, persona anémica, hinchada, que padece de anasarca. Jolgorio. Fiesta, diversión, jarana, juerga, orgía. Jolopiá. Robar Jondear. Lanzar. Jondearse. Comer (vulgarismo) Jondeón. Empujón: Le dieron un jondeón a la mujer. Acción de tirar o arrojar con violencia, tirón: le dio un jondeón a la silla. Josiar. Jornalla. Nariz remachada y ancha: ¡Qué jornalla! Es frecuente en el pueblo dominicano la frase nariz de jornalla. Joroba. Calamidad, contrariedad. Jorocón. Valiente, rico. 84 Jorodao. Roto, que tiene agujeros. Jorcosorio. Prurito (Campos de Baní). Jorquetilla, horquetilla. Inflamación de todos los dedos de los pies. Jorungar. Meter un dedo, o un palito, o una varilla, etc., en una cavidad, o agujero para conseguir algo o ver lo que hay dentro: No te jorungues ese oído. Molestar, jeringar: No me jorungues tanto. Juanetazo. Trago de bebida alcohólica. Juanete. Hiperostosis de la cabeza del primer metatarsiano, lo cual produce un deformación en el borde interno del pie a nivel de la base del dedo grueso. Juchador (ra). Azuzador, intrigante. Juchar. Provocar: El que me jucha, pelea conmigo. Azuzar: lo juchó contra nosotros. Judú. Vadou, baile popular haitiano. «El vadou, de origen puramente africano, fue importado por los esclavos de la tribu de los aradas, a la cual pertenecía gran parte de los esclavos de Santo Domingo. Juebe. Jerida, machetazo. Juir. Brmo. por huir. Juidero. Corredera: sonó un tiro y se armó el juidero. Juiguijuiqui. Estado gripal que produce ronquido en el pecho. Juique-juique. Sibilancias. Jumo. Borrachera, vahído, mareo. Jugo (me tiene a). Julepe. Atraque, atareo, Ajetreo, trajín, brega. ¡Jum! Interjección que significa tanto afirmación como duda o descontento. Jumbo. Equivale a grande. Jumeras. Mareos Jumiadora. Lámpara. Se hace de latón con una mecha de pabilo o hilo de algodón grueso y cuyo combustible es el gas querosén. Jumo. Borrachera, embriaguez. Humo: Gas que se desprende de la leña cuando no se ha encendido bien el fuego. Junta. Compañía: va a perderse tu hijo con la junta que tienes; las malas juntas deben evitarse. Juntiña. Andar con alguno, arrimarse mucho a otro. 85 Jupero. Palidez. Juro médico. Organismo nacional histórico que regulaba el ejercicio de la profesión médica en el país. Jurunela. Lugar escabroso, escondido; también lugar de mala fama. Jurungal. Brmo. por jurungar: Pinchar. Jututo. Caracol que soplado produce un sonido agudo con lo cual anuncian la venta de carne en los campos. Juyendo. Brmo. por huyendo. 86 K Katibía. Kimbo. Kote. Toallas sanitarias. Kukicá. 87 L Labia. Labioso. Empalagoso. Dícese de la persona que causa fastidio por sus zalamerías. Afectación. Ladilla. Piojo del Montes de venus. Ladino. Nombre dado a los negros traídos en España o con larga residencia en ella. La corona consideraba ladino al negro que hubiera pasado un año en manos de españoles osúbditos español. A los provenientes del África se les llamó negros bozales. Estos eran preferidos a los ladinos para el trabajo esclavo. Se argumentaba que estos últimos tenían malas costumbres y enseñaban hábitos levantiscos y cimarrones a los demás esclavos. Ladino (na). Parlero: Un muchacho parlero. Lagaña. Legaña. Secreción del conducto lagrimal. Laigaise. Irse, marcharse. Laja. Cuchilla que se pone en la cola a un papalote o pájaro. Lamber. Lamer. Lambedor. Brmo. por lamedor, jarabe. Lambí. Molusco gasterópodo comestible, cuya concha sirve de adorno casero. Lambío. Fresco; descarado. Lambiquero. Que le gusta lamer. Lambisquear. Acción de lambisquear. Lamer: no lambisquees tanto la cuchara. Lambisquera (ro). Que lambisquea. Lambón. Siempre está pidiendo La parte. Genitales Laqueo. Bien vestido Largar uno las patas. Cansarse demasiado. Lagarteados. Se aplica a los ojos amarillo-verdoso. Lastimada. Brmo. por lastimadura. Lata. En el Cibao, vara larga. Dar lata a uno. Usar de bromas que le mortifiquen o le pongan colérico: no me gusta que me den lata. Conversación insípida. Latazo. Brmo. por latigazo. 88 Lavagallo. Ron malo. Lavar a uno. Sacarle sangre con golpes. Lazo (echar uno el). Contraer matrimonio. Lebrancho. Grande de tamaño. Lebrejear. Andar a picos pardos. Lebrejero (ra). Aficionado a lebrejear. Lebrejero. Astuto, malicioso, parrandero. Lebrillo. Batea pequeña. Se usa en la cocina. Lebruna. Se le dice a una mujer un poco ra. Aventurarera. Leco. Cuando habla fuerte. Leche. Semen Lechoza. Brmo. por lechosa: dominicanismo equivalente a papaya. Lechuga. En el bajo mundo de las drogas significa Marihuana. Lechusa. Brmo. por lechuza. Le da el mai. Dícese de una mujer cuando sufre crisis pitiáticas. Lembe. Cuchillo o puñal de hoja larga y ancha: le clavó un lembe en el pecho. Lembo. Grande. Lengua larga. Mentiroso o mentirosa. Lengua de yoyo. Mentiroso o mentirosa. Lengua de mime. Puñal. Lengua (media). Que habla cortando palabras. Lengua paría. Lengua geográfica, en mapa. Lenguaraje. Lenguaje ininteligible. Guigay: No sé lo que dijo en su lenguaje. Lenguatear. Usar la lengueterías. Lengueteo. Acto de lenguetear. Lenguetera (ro). Murmurador, propagandista, hablador. Lengueterías. Habladurías, propagandas: por estar con lengueterías le metieron en la cárcel. Lenguino. Chismoso, hablador. Leña. Tabaco grande de marihuna entre los drogadictos. Leva. Soga de que usan los muchachos en el juego denominado de la leva. Echar leva. Levente. Se aplica al vago y sin oficio: ¡Mirénlo! ¡desgraciao! Ve a trabajar y no andes de 89 levente. (Frases con que regala un sirvienta al atrevido que le dice pudendo piropo o le da un pecaminoso pellizco al pasar ella por su lado.) Se aplica asimismo al menor muy callejero. Este niño si está levente. Liao. Envuelto, enredo. Liar. Envolver (Arcaísmo). Librea. Traje distintivo que llevan los criados de una casa importante. Se refiere al ramaje de los árboles. Lichar. Ligar. Obtener, conseguir: si ligo el empleo, me salvo; creo que voy a ligar a la muchacha. Limao. Listo, preparado. Limoncillo. Quenepa. El nombre de limoncillo se usa también para designar una planta utilizada para hacer té. Limpia saco. Lambón Lince. Astuto, sabio, que suele engañar con frecuencia. Linconazo. Liquidar. Dar muerte, morir. Lisio. Defecto físico. Lisiao. Con defecto físico. Lisión. Brmo. por lesión. Litera. Persona inútil. Medio de transportar personas enfermas en los campos, llevados por hombres. Generalmente una hamaca, o una silla adaptada sobre dos palos. Lívido (da). Brmo. por pálido: Cuando me vio se puso lívida. (lívido es amoratado). Lobanillo. Quiste sebáceo. Lombriciento. Que tiene lombrices. Locrio. Plato criollo. Se hace con arroz y carne de cerdo, de gallina, también se hace sustituyendo aquellas carnes por longaniza, jamón, bacalao o arenque. Longaniza. Cuenta muy grande. Comimos y bebimos toda la tarde, y después nos presentaron la longaniza. Artículo o escrito muy prolijos: no leo esa longaniza ni que me peguen. Embutido (del cerdo). Losa. Azuanismo. Bolita con que juegan los muchachos. Lotería. Sorteo de una cosa que se hace generalmente por medio de billetes y quinielas. 90 Juego de azar. Lua. Cualesquiera de los miembros de las divinidades del vodú dominicano. Lucio. Con brillo. Grasiento. Lujear. Hacer ostentación de lujo en el vestir. El está bien ahora porque lujea mucho; hay personas que por lujear se embrollan. Luna. Menstruación. Luz baja. Persona de ojos grandes y párpados caídos. 91 Ll Llanta. Neumático Llegadero. En el Cibao, forastero, recién llegado con intención de vivir en el lugar. Llema. Glande Lleno. Robusto Llenura. Sensación de hartazgo. Llevarle a uno en claro un miembro o parte del cuerpo. Conrtarlos, separarlo violentamente. Lloradero. Brmo. por lloradera. Lluyo. Grande. 92 M Mabí. Bebida fermentada. Refresco. Maca. Pedazo de tabaco de andullo. De macar. Ej. Yo si maqué ron con esa canción. Macabí. Brigan, bandolero. Macaco. Aplícase a las personas de baja estatura. Macana. Arma típica empleada por los taínos en sus actividades guerreras. Para la fabricación de ella se utilizaba la madera de pala endurecida al fuego, cuyos lados eran afilados. Posiblemente se agarraba con ambas manos dado su excesivo peso. En la actualidad la policía Nacional utiliza macana. También se aplica el término macana para personas listas y fuertes: Ese es una macana de hombre. Macaná. Significa matar según Las Casas (indígena). Macarelada. Comida en que la principal vianda es la macarela caballa: Nos comimos una macarelada con plátanos y aguacate. Macario. Le llaman a unos sacos de algodón en los cuales viene harina de trigo; como se vendían a bajo precio la población pobre los usaba para hacer sábanas y otras piezas, como pañales, por ejemplos. Macaro. Machembe. Individuo extraordinario en cualquier sentido. Suele emplearse dicho nombre en la exclamación, ¡qué machembre! De un hombre que comete grimoso crimen, se dice, ¡qué machembe! De otro que hizo aramba resistencia a muchos y mató a varios de ellos, se dice, ¡qué machembe! Machepa. Persona sin importancia, de origen anónimo. ¡Machete! Festiva exclamación con que se incita a uno a que continúe efectuando un acto. Machete. Grajo. Machuca. Mangú (en el sur, específicamente en Cabral de Barahona) Machuca (hacerse la). Masturbarse (Santo Domingo) Machucar. Machacar. Machuela. Cartera en el tigueraje. Maco. Especie de Sapo. Maculoso. Que tiene máculas. 93 Macuteo. Obtener beneficios aprovechándose de un cargo: Los policías de tránsito macutean a los choferes. Macutiai. Cibaeñismo por macutear. Hacer negocio con un cargo. Obtener prebendas. Posiblemente el dominicanismo macutear se deriva de la palabra macuto. Macuto. Cesto de cana, que se usa para llevar la compra y también para pedir limosna. Decir «anda con su macuto» es significar que pide limosna o que está muy pobre. Madre (tener la). En la mujer, padecer de algún quebranto interno del vientre, a menudo de la matriz, acompañado de síntomas nerviosos que culminan casi siempre en el histerismo. Madre de los tomates (se le ve hasta la). Se refiere al cuando la persona sufre una herida o cuando la mujer anda con una falda bien corta: «Se le ve hasta la madre de los tomates» Mahite. Diente dañado, diente menos (indígena). Mai. Madre. Maimente. Interjección negativa. Maipiola. Irreverente corruptela de madre propia). Dueña o administradora de un burdel o mancebía. Alcahueta. Majarete. Dulce que se hace con jugo de maíz tierno, azúcar y canela. Diligencias y estratagemas para conseguir una cosa, sobre todo, un empleo público: Después de tanto majarete obtuvo el cargo. Majareteo. Acto de majaretear. Majaretero (ra). Que majaretea. Majaretiar. Hacer diligencia para conseguir un cargo o un empleo. Majiculumpia. Masturbarse. (Azua). Mal de ojo. (Folclor). Superstición, o creencia falsa, que atribuye a algunas personas capacidad de hacer daño con la mirada, a los niños de poca edad. Meningitis en el niño, diarrea grave, enfermarse por efecto de un hechizo o brujería. Mala barriga. Trastornos simpáticos del embarazo. Mala sangre. Incomodidad, enfadado. Hice hoy una malasangre, y siento dolor de cabeza; por tu estado, no debes tener ninguna malasangre. Malbá. Mala. Maldad de cabeza. Ligero mareo. Mal de boca. Estomatitis. 94 Mal de orinas. Retención de orina, completa o no. Malhablado (da). Acepción idiomática: desvergonzado, descarado en el hablar. Acepción dominicana: pronto en proferir palabras ofensivas. Malmente. Brmo. dominicano por malamente. Mal tramao. Detelengao, mal hecho. Malesas. Achaques, quebrantos. Malestar. Vómitos provocados por el embarazo. Sinónimo de hiperemesis gravídica. Maleta. Poco diestro. Desacierto propio del chambón. Malévolo. Vagabundo. Malogrado. Tuberculoso Malograr a uno. Herirle de gravedad Malograrse. Volverse tuberculoso Maloré. Infortunio, miseria: En mi maloré no tuve a nadie que me auxiliase. Maloso. Malo, enfermo. Malumacas. Halagos, carentotas; complacencias, para traer a engaños. Me vino con muchísimas malumacas. Movimiento hecho con las manos para ensalmar. Vino un viejo, y a nuestro amigo, que tenía una lujación en el pie derecho, le hizo algunas malumacas. Maluco. Algo enfermo; quebrantado en la salud. Mallugar. Bárbara metástasis de magullar. Mallugón o magullón. Brmo. por magulladura. Mamajuana. Brebaje utilizado como ron. Sobre sus orígenes existen dos versiones: una explica que es una bebida inventada por los taínos con fines puramente medicinales, quienes hervían raíces y hojas a las que luego agregaban miel para endulzar. Se afirma que los taínos usaban la mamajuana para revitalizar el ánimo, curar artritis, dolores de estómago, de muela, cabeza y como afrodisíaco. Manuel Valera por su parte, asegura que la elaboración de la mamajuana tiene su origen en nuestra isla con la llegada de los esclavos africanos a partir de 1518. Ellos trajeron consigo sus conocimientos, creencias y sinuosidades religiosas. Fueron los curanderos quienes introdujeron en esta práctica, pues eran los encargados de preparar estos brebajes. Estos brujos africanos usaban para preparar la mamajuana, nuez moscada, canela y palo de brasil, bejuco de indio y miel, entre otros ingredientes, a los que agregaban melaza de la caña, la que 95 conseguían en aquellos primitivos trapiches o ingenios azucareros, donde eran sometidos a intensos y explotadores trabajos. Mamalón. Holgazán, que procura vivir siempre de gorra. Mamana. L sustento: Hay que buscar todos los días la mamana. Mamaria. Cabeza. Mamerria. Cabeza. Mamichula. Mambo: Mentira. Mamoniai. Distraer, pasar el tiempo con futilezas. Mamonear. Perder el tiempo. Mampara. Persona cuya intervención o trabajo utiliza otra ocultamente. El está de mampara en el negocio, porque sé que quien da el dinero es su tío. Persona encubridora, alcahueta o alcahuete: La hermana casada es la mampara de esa chica, que hace cuanto le viene en gana. Persona cuyo nombre se utiliza en un negocio: cogen de mampara al jefe para sacar mayor provecho. Mampiola. Irreverente corruptela de madre propia). Dueña o administradora de un burdel o mancebía. Alcahueta. Manpiolar. Ejercer la mampiolería. Manpiolería. Mamposta. Tonto, papanatas: tú eres un mamposta. Mancar. No disparar un arma: El revólver mancó. Faltar: Espéralo, que el no manca. Manche (no). No relaje. Mandada. Acto de mandarse o echar a correr: Cuando sonó el tiro se dieron tamaña mandada. Mandarse. Huir o echar a correr: Al acercarse el toro se mandaron mis compañeros. Mandinga. Negros africanos del tronco de familias mandé (imperio Malí) traídos como esclavos a Santo Domingo, desde las primeras décadas del siglo VXII. Eran de gran estatura y muy trabajadores. Manensia. Brmo. por magnesia. Manfloro. Hombre afeminado, pedrasta, Hermafrodita. 96 Manflorito. Brmo. por hermafrodita. Manganzón. Sin oficio, vago. Mango. Persona fácil de vencer en cualquier sentido: Le gusta bravuconear cuando se halla un mango. Cosa que se consigue o se hace con poco trabajo: Para ti escribir un soneto es un mango. Fruto del mango. Son variedades del mango: Güevo de chivo, Güevo de toro, gota de oro, marcelo, barbita, fabricó o chancleta, guerrero (o 24 horas, también le dicen rompe tripa), mameyito, etc., siendo estos dos últimos los más comunes. Mangrino. Sinvergüenza, descarado. Mangú. Puré de plátano verde con aceite o manteca. También se le dice a algo blando o informe. Lo mismo a una persona con debilidad o miedo, se le dice: Se volvió un mangú. Manguear. Agitar en alto un brazo en señal de despedida o para indicar a una o más personas que se acerque: Al partir del tren, mi amigo, desde una de las ventanillas, se mangueó. Mangulina. (Folclor). Baile folclórico dominicano practicado en la región sur, pero conocido en todo el país. Se desconoce con exactitud el origen de este baile. Maniel. Lugar que sirvió de refugio a numeroso conjunto de esclavos negros cimarrones. Estaba situado en las cercanías de San José de Ocoa (provincia que queda al Sur del país). En ocasiones hubo unos 4 pueblos y 600 familias con más de 1000 personas a mediados del siglo XVII. La comunidad conocida como Maniel, fue destruida en 1666 por el capitán Villalobos. Hubo otros lugares con el mismo nombre, por esos el plural de manieles. Manilo. Cobarde. Manituoso (sa). Entre campesinos, atrevido, que pone la mano a todos: ese muchacho sí es manituoso. Mano. Abreviación de hermano. Mano (meter). Tener relación íntima. Manoseada. Acción y efecto de manosear mucho. La han dado una manoseada tan grande a la tela, que ya está sucia. Manito. Manita, manecita (refiriéndose a la mano). Mano de trapo. Persona a quien se le cae fácilmente todo lo que toma en las manos. Mano liviana. Se dice del individuo que al hacer una cura (quirúrgica) lo hace provocando poco o ningún dolor. Se aplica muy especialmente a las inyecciones. 97 Mano pesada (tener la). Significa lo contrario a lo anterior. Sujeto que castiga con rudeza. Manque. Aunque. Manque sea. Entre campesinos, aunque sea: Manque sea ni hermana. Manteca (en la piel). Tener furúnculos en la piel. Maña. Destreza. Vicio o mala costumbre. Mañe. Haitianismo. Tiene el plural anómalo mañeses. «En aquella época los Mañeses invadieron el territorio dominicano.» Mañoso. Persona que tiene algún vivio, generalmente se la aplica al que roba. Manyata. Comida (vulgar). Maquinazo. Golpe dado con el barrilete del revólver o con el guardamonte. Maravelí. Bejuco purgante. También lo usan como afrodisíaco: Securidaca virgata SW. (Uso popular). Marchante. Feminismo de marchante. María. Equivalente a marihuana entre drogadictos. María La O. Nombre que muchos dominicanos dan a la ola. Ellos creen que la enfurecen gritando desde la orilla: «María la O, tu may es p..., y la mía no.» Maricón. Marica, por homosexual Mariconaso. Homosexual Marimba. Instrumento musical originario de África, traído a América por los negros esclavos; se construye con una caja grande de madera, a la cual en uno de sus laterales, se le abre un hoyo en forma de círculo y sobre el cual son colocados, a modo de teclas, palitos o pequeños flejes de hierro que dan sonidos diversos de bajo tono. Marotear. Merodear. Los muchachos fueron a manotear mangos a los campos vecinos. Marsé (Voy para el). Galicismo introducido por los haitianos. Mercado de pueblo: Voy para el mercado (El cercado). Marrano (a). Cerdo, puerco joven. Persona exclusivamente dadivosa o que se deja explotar con facilidad: ¡qué marrana eres! Anoche fuiste la vaca de la boca, y ahora les brinda una espléndida comida. Persona que se deja tomar el pelo fácilmente. Marrulla. Habilidad. Malicia. Marrullería. También dicen así en Colombia. Marrullero. Astuto y malicioso. Marrullo. Conjunto de cosas u objetos. Ola grande, silenciosa y sin espumas: En poco 98 estuvo que un marrullo hiciese zozobrar el balandro. Masacote. Deforme, cosa mal hecha. Masamorra. Enfermedad que produce el lodo o la humedad entre los dedos de los pies. Puré con auyama con cebolla, mantequilla o aceite y sal. Masaras (los). Divinidades gemelos del vodú dominicano. Son identificados con los santos, Cosme y Damián, dos santos gemelos de la iglesia católica que vivieron en Egea, Siria, en el siglo III y a quienes la tradición atribuye el trasplante de una pierna ulcerosa de una paciente blanca, por otra perteneciente al cadáver de un negro y que acusados de brujería, fueron decapitados en el año 303. Son invocados para curar enfermedades. Mascadera. Acción de mascar. Mascar la soga. Cometer adulterio. Mascarao. Cibaenismo. Máscara o persona enmascarada. Masúo (a). Grueso, gordo. Mata. Planta, de cualquier especie, hierba o árbol y no solamente maleza. Bosque que sirve de letrina a los campesinos. Matacán. Dólar: gané veinte matacanes. Matada. Caída grande. Matadura. Ulcera, escara. Peladura que sufren los animales en el lomo. Matapollo. Matatán. Matao. Nacío Matarse. Dar una gran caída. Comer o beber con exceso. Matarse uno el hambre. Comer desaforadamente. Mate del ojo. Blancos del ojo, esclera. Materia fiscal. Excrementos, materia fecal. Mato. Enredadera cuya raíz es medicinal, uso popular (indígena). Matojo. Maleza. Matrácala. Objeto de poco valor. Maura. Tiñosa. Mayimbe. Mayoral. Se aplicaba en casi todas las antillas y Centroamérica para designar al capataz de 99 las haciendas, ingenios, etc. Mazamorra: Puré de auyama en San José de Ocoa Mea (la). Líder de un levantamiento antiesclavista que tuvo lugar en Santo Domingo en 1812. A pesar de sus ramificaciones en ingenios y otros puntos, el movimiento fracasó y La Mea fue condenado a muerte junto a Fragoso, Leonado y otros. Meadera o meadero. Poliaquiuria. Mechú. Nombre que daba el pueblo dominicano al guardia de infantería de marina yanqui. Tenía dicho nombre el plural anómalo mechuses. Listo, habilidoso. Mélula. Brmo. por médula Mejengue. Talento, dinero. Melao de abejas. Miel de abejas Menán. Mentiroso. «Eres más mentiroso que Menán.» Menstruación. Luna costumbre, periódico. Menso Mentar. Mencionar. Mentiolé. Mequetrefe. Mestizo. Nombre que designa a una persona nacida de padres de diferentes razas. El que ha nacido de negro y blanco o el contrario. Meterle uno. Golpearlo. Meterle a uno una cobija. Golpearle a uno y reciamente. Meterse. Ponerse vivir en concubinato con una mujer. Metío. Embullado, entregado a cualquier placer. Metre Silí. Divinidad del vodú dominicano que es identificado con la virgen La Dolorosa. Es descrita por los creyentes de esa religión como una mujer de extraordinaria belleza, coqueta y sensual, amante del lujo y los placeres. Es la divinidad del amor y es invocada por los creyentes cuando tienen problemas amorosos. Metura. Entre campesinos, mixtura, mezcla. Meturar. Entre campesino, mixtura, mezclar. Miai. Mear, orinar. Miaja. Semen 100 Miao. Orina Miar, mear. Orinar. Mico. Dícese de una persona que parece un monito. Mieditis. Forma festiva del miedo. Mieida. Mierda. Excremento. Insulto. Persona insignificante. Mijijo. Pusilánime, débil. Milaña. Porción ínfima de cualquier cosa. Parte muy pequeña de una cosa: me dio una milaña de dulce. Milañero (ra). Tacaño, mezquino. Milindriñoso. Tacaño, Desaliñao. Mielda. Brmo. por mierda: Expresión usada por los dominicanos para indicar que algo salió mal. Miembro. Síncopa de miembro viril. Mierda (anda la). Expresión usada por los dominicanos para indicar que algo salió mal. Miérquina. Mime. Variedad de mosca pequeña. Ojos de mime, los muy pequeños. Miñinguiar. Economizar, restringir. Miso. Llamar a un gato. También cuando se le quiere decir ladrona a una persona. Misúa. Nombre con que aluden al niño que está presente cuando conversan personas mayores. Habla sin nombrarla: porque misúa puede írselo a decir. Individuo a quien no se nombre, porque la persona a que se habla, sabe quién es: habla en voz baja, que ahí está. Mitigal o mitigante. Cosa ligera que se come para excitar el deseo de beber: entremeses. Mixta. Plato de arroz, habichuela y carne. Mobío. Sujeto raquítico, endeble, tullido, flojo, blando. Mocato. Mohoso. Se dice cuando a un dulce o queso le cae hongos y tiene olor y sabor peculiar. Mocha. Machete corto con la punta cortada. Moché (a la). A medias. En este negocio ellos están a la moché. Mocho. Machete viejo. Mogola. Potra, hernia en el escroto. Mogote. Cogotudo. Cordilla septentrinal. 101 Mojadera. Soborno: En este asunto hubo mojadera. Mojiganga. Algo que hace de hazmerreír. Mojigangas. Gestos, ademanes, bravatas: Déjate de mojigangas, que no te conviene. Mojiganguear. Hacer mojigangas. Mojiganguero (ra). Jactancioso, fanfarrón, echador: ¡qué joven tan mojiganguero! Mojo. Salsa de cebolla guisada. Mojón. Bolo fecal grueso y largo. Molenillo. Instrumento fabricado de madera que sirve para batir. Molongo: Cosa redonda o cilíndrica. Utilizado en República Dominicana para referirse a la moneda nacional. Mollera. Fontanela anterior., bregma anterior. Mollerita. Fontanela posterior. Mollero. Brmo. por molledo, molleto. (americanismo). Utilizado en República dominicana para nombrar el bíceps que se saca a través del esfuerzo. También se dice «sacar el gato que equivale a sacar mollero» Mona. Gallo viejo utilizado para estimular y entrenar a los demás gallos de una traba. Mondongada. Guiso de mondongo de cerdo o de vaca, principalmente: Nos ofrecieron para el sábado una mondongada. Mone. (Del francés moyen). Salvación, medio, se usa ordinariamente con acusativo en construcción impersonal y negativa de haber para ese enfermo no hay mone; no hay más mone que pagar. Mongo. Unidad de dos tambores usado en Villa Mella y la Victoria. Ambos tambores suenan diferentes; uno recibe el nombre de «dúo» y el otro de «prima». Uno está hecho con cuero de chivo y el otro con cuero de chiva. Monito (baile del). (Folclor). Danza carnavalesca oriunda de Santiago de los Caballeros y de corte picaresco. Los participantes deben despojarse paulatinamente de todas las prendas de vestir. Fue prohibido durante el régimen de Espaillat (1876) por su negativa connotación moral. Montante. Brmo. por cohete. Montero. Palabra antigua que designaba a un trabajador de hacienda o hato cuyo oficio consistía en recorrer el monte a pie o caballo para examinar el ganado, o asimismo, en labores 102 de cacería. Moño. Cabello, pelo. Moño (de pimienta). Pelo duro. Morao. Equimosis. Morcilla. Tripa de cerdo, rellena de sangre cocida con varios ingredientes. Mordida. Brmo. por mordedura. Mordido del tigre. Tuberculoso. More. Brmo. por amores. Morejón (na). Sujeto negro, feo y ordinario. Plátano maduro y seco al sol. Moriqueta. Morisqueta, mueca. Morir uno con zapatos. Morir a mano armada, violentamente. Morir en la cama. Morir de muerte natural. Morirsoñando. Término utilizado por morisoñando, Refresco de naranja (china) con leche. Moro. Plato popular preparado con arroz guisado con habichuelas o con gandules. Morocho. Persona robusta, bien conservada. Morocota. Moneda de oro antigua. Morro. Cabeza (vulgar). Vasija hecha del fruto del higüero cortado en su parte superior y que sirve principalmente a los campesinos para transportar agua o huevos en cenizas o envueltos en pedazo de hoja de plátanos: le compró a una campesina un morro de huevos. Mortero, Morterito. Sinónimo de pilón. Cabeza articular de un hueso largo (fémur, húmero). Objeto utilizados por los taínos para la pulverización de colorantes y preparación de alimentos. Morteritos. Riñones (Barahona) Mosco. Epéntesis* de moco. Mosquillo. Epéntesis de moquillo (coriza) Mota. Pelo duro. Moneda desaparecida en la década del cuarenta que tenía el valor de medio centavo. Motear. Hacer únicamente un comerciante ventas de poco precio: Ahora lo único que hago es motear. * Gram. Figura de dicción que consiste en añadir algún sonido de un vocablo, como en corónica por crónica y en tendré por tenré. 103 Moteca. Golpe que al botón o al centavo dan con el trompo los muchachos para sacarlos de la raya. La moteca se tira a lo último cuando va a cesar de rehilar el trompo en la palma de la mano. Moteo. Acción y efecto de motear. Motetes. Trastos, chirimbolos. Montón (na). Que no tiene cuernos o que le apuntan: Un chivo montón; una oveja montona. Muá. Muda. Prenda de vestir. Dícese cuando sólo tiene un vestido o un flú (Flux). Muela (dar). Tramposo. Persona que a conseguir algo a través de la mentira y el engaño. Muela. Nombre de los dientes grandes posteriores. Muela del juicio. Muelú. Que da mucha muela. Generalmente se aplica a hombres que se dedican a hablar mentiras, para casarse en mujeres mayores que tienen dinero. Muermo. Catarro nasal basal, coriza. Muertecito. Se aplica a la persona cuya muerte es evidente. Muerto (trago para los). Costumbre de los bebedores de ron de tirar el primer trago para los borrachones fallecidos. Muerto de la risa. Reír a carcajadas Muchacho. Niño pobre. Muchachota. Mujer de cortina. Cuero caro. Mujer de la vida. Mujer de la vida airada o del partido. Mujer de un paso o de un tropezón. Mujer que sólo ha tenido un amante. Mujerero. Mujeriego. Mulato (a). Mestizo, el que ha nacido de negro y blanco o al contrario. De color moreno. Mula. Expresión utilizada en dominicana para referirse al que transporta la droga. Mulo. Sujeto bruto, estólido. Municiones. Pasas, cabello rojizo de los negros. Mundano (a). Hombre o mujer de la mala vida. Muñequitos. Dibujos animados, «Comió», «Cartoons». Murmurar (me). O te, o lo, en vez de «de mi», o de «de ti», o «de él» Musaraña. Gesta de la cara, como una mueca. Musarañero (ra). Que hace musaraña. 104 Musú. Figura mal hecha. Servilleta de pobre: se usa para fregar, entre otros usos. 105 N Nacencia. Nacimiento. Adenitis cervical, úlcera pequeña y muy dolorosa. Nacido. Forúnculo. Nacío ciego. Lesión caracterizada por la aparición de pústulas anchas, redondeadas, rodeada de una zona inflamatoria, de base dura y con costras. El nacío corresponde al ectima. Nalgas de batea. Nalgas de mujer, amplias. Nahes. Especie de remo corto y redondo utilizado por los taínos para impulsar sus canoas. Naíta. Diminutivo de nada. Narices de frononó. Las muy anchas y chatas. Narigón. Pieza de metal en forma de argolla que se coloca en la apertura que le hacen a la nariz del buey y que es utilizada para atar allí una soga para conducirle sin que el animal haga resistencia. Narizudo. Brmo. por narigudo. Nati. Pechos (indígena) Natintole. Nada. Naturaleza. Término usado en República Dominicana para designar el pene. Vigor sexual. Potencia sexual. Navajú. Hábil, astuto. Negrage. Negrada, conjunto o multitud de negros. Negrecito. Muy negro: el cielo está negrecito. Nervio. Tendón Noble. Adjetivo como sinónimo de recio o grave. Se aplica a golpes o heridas. No dar mente. No pensar mucho un asunto. No dejar cojo. Brindar a un amigo un trago adicional de alcohol o acompañarlo en el mismo. No se ha despachado. Expresión que significa que aún no se ha efectuado el alumbramiento (Despacho) o sea la expulsión de la placenta y membranas ovulares. Nofi. Equivale a fino entre usuarios de drogas. Ejemplo: vamos a fumarnos un nofi. Norsa: (Averiguar) probablemente venga del inglés. Nota. Efecto de la droga. Náñara. Ver cheles viejos. 106 Navidad. Sinónimo de embarazo reciente, de parto, a veces de aborto. Nube. Leucoma, opacidad de la córnea. Nudos en el intestino. Contracciones peristálticas violentas visibles a través de la pared abdominal. Nunquilla. Inter.¡Nunca! Norsa 107 Ñ Ña. Interjección de meter o arrebatar una cosa. Ñagá. Tipo de mango. Ñágara. Hambre. Ñama. De llamar. Ñame. Pie grande. También se aplica a persona tonta, o como sinónimo de bruto. Ñampué. Voz que indica se quedó sin nada. Ñanfliarse. Robar. Ñangado. Que camina con dificultad. Ñango. Saco grande. Ñangota. Agachada. Ñanguato. Patizambo, que camina con dificultad. Ñáñara. Nacido pequeño (africanismo). Ñañarita. Diminutivo de ñáñaras. Ñañarosa (so). Que tiene ñáñaras. Ñapa. Gratificación que daban los establecimientos (colmados o pulperías), generalmente los sábados, después de hacerle una compra. Ñapita. De ñapa o adehala. Ñáquete. De burlar y de agarrar rápidamente una cosa. Ñarra. Ñata. Narices. Ñeco. Sujeto que sufre anquilosis de la muñeca. Tiene un brazo anquilosado. Ñema. Glande. Algunas veces usado por yema: Parte blanco del dedo cercana a la uña. Ñemolea. Yautía, pipiota. Ñempo. Grande, voluminoso. Ñeñe. Refrán criollo. Interjección despreciativa. Ñéquete. Voz usada en demostración de desprecio. Ñica. Ñizca. Pedacito. Algo despreciable. Excremento. Ñicarito. De ñícaro. Ñícaro. Plátano raquítico. Por tres ñícaros piden como quince pesos. 108 Ñinga. Porción pequeña de una cosa. Ñinguita. De ñinga, mansamente. Ño. Aféresis de siño, corruptela campesina de señor: ño (o siño), Pedro. Ñoco. Ñeco. Cuando falta una parte de un brazo. Ñoñería. Mimos, lagotería. Ñiñí. Engreído, inclinado a los mimos. Grande, abultado. Ñu. Apócope de ñudo: Cualquier bejuquito amarra, cualquier soguita hace un ñu, y cualquier sastre del campo, al del pueblo le hace un flú (flux). 109 O Obrar. Defecar. Obraba. Defecaba Obenque. Brmo. por escobén. Brmo. por ojo. ¡qué obenque! Frase que entre jugadores expresa que una persona de mala suerte con la vista. Obenquear. Mirar, atisbar. Acay. Nombre dado a la letrina en Guayubín. Ofensa del sentido. Dolor de cabeza Ofrézcame. Significa de susto o miedo: «La sirvienta venía por la calle oscura; de pronto vio salir de la sombra un bulto, y diciendo ¡ofrézcame! Corrió como un gamo, o mejor dicho, como una gama.» ¡Ojalá! Suele el pueblo dominicano emplear como verbo esta interjección, construyéndola con enclíticos, que siempre son lo o la. Pasa una mujer bonita, y un amigo le dice a otro: ¡Ojalá tú! (Esto es, ya la quisiera para ti). Ojalete. Brmo. por ejete, ojal redondo y reforzado por donde pasa un cordón. Ojete. Ano Ojito. Mal de ojo. Ojito. Que tiene mal de ojo. Ojos de broco. Los saltones del que padece exoftalmia. Ojo de pescado. Condiloma de la piel Ojón. Ojúo, que tiene los ojos grandes. Ojúo (a). Ojón. Olla (estar en). Estar en malas condiciones económicas. Ombe. Hombre. Ombliguado (da). Que tiene grande o abultado el ombligo. Ombligú. Que tiene grande o abultado el ombligo, casi siempre de trata de una hernia umbilical. Onza. Designábase así, una moneda de oro cuyo valor era de diez y seis pesos fuertes y que circuló por muchos años en Santo Domingo y toda hispoanoamérica. La media onza era denominada aquí como Onza Portuguesa. Medida de peso. 110 Operación de apendicitis. Brmo. por apendicectomía. La inflamación de un órgano no se opera. Operarse. Brmo. por ser operado. ¡O pero bueno! Opilao. Ascítico, que sufre de anasarca, sobre todo en la anquilostomiasis. Opilarse. Llenarse uno de agua, por lo cual siente pesadez en el estómago; si continúa bebiendo así vas a opilarte. Optometra. Brmo. por optometrista Orejear. Tratar de ver o descubrir orejas. Orejero. Que gusta de ver orejas. ¡Qué hombre tan orejero! Orejón. Persona en asecho. Orificio. Ano Orilla (de). Plebeyo: Un hombre de orilla. Orina cargada. Orina de color subido Orina irritada. Sinónimo de la anterior Orinada. Micción Orinadera, orinadero. Acción de orinar con exceso, poliaquiuria. Orinar o mear dulce. Con ello se expresa que ya un varón eyacula. Orinar la sangre. En la expresión «luliano está orinando la sangre» significa en las zonas palúdicas, que el tal fulano padece hemoglobinuria palúdica. Orozui. Brmo. por orozuz, regaliz. Ozua. Arbusto aromático empleado en medicina casera y en perfumería. Amonia ozua Urb. 111 P Pabiando. Andar sin rumbo determinado. Pábulos. Creencias. Pachá. Pachuché. Cigarro que hacen los campesinos envolviendo el tabaco en papel, a mano. Pacocha. Bienes, propiedades. Pacolla. Considerable cantidad de dinero. Tenía una pacolla de cien mil pesos; anoche ganó tamaña pacolla. Padrejón. Dolor de vientre en el hombre. Padrote. Jefe de una casa o de una hacienda. Pai. Padre Paigo. Marido clandestino. Nombre que les dan las meretrices a los hombres que las visitan de paso. Paila. Vasija redonda, grande y poco profunda, de metal. Paimito. Cogollo, parte comestible de la palma real. Pajarilla. Páncreas Pájaro. Individuo afeminado, papalote, cometa. Pájaro. Aborto, producto de un embarazo de pocos meses. Pájaros. Parásitos intestinales. Pájaro (embarazo de). Mola vesicular o hidatiforme. Pajón. Yerba alta. Morusa, cabello abundante y alborotado. Pajonú (a). Pajonudo, sujeto que lleva muchos cabellos. Despeinido. Pajuil. Pavo real. Palangana. Palé. Esta es una forma de juego de azar clandestina, creada por los dominicanos, que consiste en combinar los números de la Lotería que salen premiados en primera y en segunda, para que el jugador pueda ganar. Paletilla. Omóplato. Palito. Trago corto de bebida alcohólica casi siempre de ron. Palmito. Criollo nuevo de la palma que se prepara con coco como acompañante delas 112 comidas en República Dominicana. Palo. (Folclor). Baile folclórico dominicano. Es una mezcla sincrética de bailes españoles y ritmos africanos. El baile de lo palo estuvo ligado en sus orígenes a prácticas religiosas que resultaban de sincretismo de ritos católicos y ceremoniales africanos. Aún permanece vinculado a celebraciones religiosas (católicas) como son las fiestas patronales de pueblos y cofradías. Se baila palos en varias localidades del Cibao, del sur y sobre todo en El Seibo. Las parejas bailan sueltas: el hombre frente a la mujer hace un movimiento de avance ella retrocede y da vuelta y contravueltas; ambos giran, uno en derredor del otro, alternativamente; todo siguiendo el ritmo de los atabales. Palo (aceite de). Aceite o bálsamo de copaiba. Copaifera officinalis L. Palo seco (a). Sin comer ni beber. P' allá. Pambiche. Traje usado por los presidiarios. Pamparrua. Persona ridícula. Pamplona. Billete de Banco: Me enseñó una pamplona de cien pesos. Pan-pan. Expresión que equivale a claro y pelado. Pan de fruta. Nombre del árbol del pan y de cada una de las semillas que hay en su fruto. Panadero. Poner mucha la mano. Tener complejo de panadero. Pana. Pana full. Pancho. Ropa vieja. Panela (dulce de). Raspadura. Dulce de lecha envuelto en yagua. En Baní se le llama dulce de panela al dulce de leche que es elaborado con las manos. Pánfiro (ra). Pálido, amarillento y anémico. Panizo. Brmo. por panadizo Pancá (tirar). Pancada. Tipo de juego en el agua, donde se lanzan golpes con los pies, en un charco de agua profundo, a otra persona. (Origen gallego). Pandiao. Torcido Panesico. Bollo que se hace de maíz o de yuca. Pano. Almohadilla de lana de carnero o de crines que se pone sobre el lomo a las caballerías para que no las molesta la silla. 113 Panquear. Tirar pancadas; esto es dar unos golpes con el pie o con la pierna en el agua cuando está en el baño. Panquearse. Morirse. Panquiaise. Panquearse. Morirse. Panzú. Panzudo. Persona que tiene el vientre grande. Pañal. Tela utilizada para cubrir las partes pudendas de los niños, sujeta con alfileres. Equivalente los pampers de la actualidad. Paño. Mácula acrónica. Papa (estar en la). Estar en buenas condiciones económicas. Papa (telegrafiar o escribir al). Evacuar. Papá bocó. Haitianismo. Brujo. Individuo que tiene autoridad o ascendiente sobre los otros: El es papá bocó en el pueblo. Papacote. Persona influyente en la política. Ahora lo emplean porque lo recomendó un papacote. Papanicanol. Papanicolao. Papea. Comida Papeo. Comida Papela. Afeminado. Papelera. Persona que finge lo que no siente. Papeleta. Nombre que recibe el dinero en papel o de papel. Papera. Parotiditis. Papi Shampoo: Hombre que priva en bueno. Papichulo. Papujo. Individuo que tiene inflamada la parte de debajo de los párpados inferiores. Abotagado. Plancha. Dejar esperando a alguien. Ej. A Manuel le hicieron plancha o lo dejaron planchao. Paragüevito Parajero. Presuntuoso. Vanidoso. Paralí. Brmo. Por paralítico. Paraplejía. Brmo. por paraplejía. Parar. Acostumbrar en un sitio. 114 Pararse. Ponerse de pie (se dice en toda América. Entre los judíos de Levante y en Asturias). Parejero. Persona que se tiene mucho. Pretencioso. Parejo. El pueblo dominicano llama así al hombre que baila con una mujer. Pariguayo. Pariguelas. Brmo. parihuela. Artefacto compuesto de dos varas gruesas con unas tablas atravesadas en medio donde se coloca la carga para llevarla entre dos. Camilla, cama portátil: A Pedro se lo llevaron en pariguela. Parcho poroso. Brmo. por parche poroso. Parío (a). Excesivo. Se aplica únicamente a miedo, a susto y a hambre. Nos sobrecogió un miedo parío; nos dieron un susto parío; tiene un hambre paría. Paritorio. Brmo. por parto. Paroxismo y parasismo. No son sinónimos en el lenguaje dominicano, Paroxismo es vocablo erudito, y sólo exprime o denota exaltación de los efectos y pasiones; el término Parasismo vale tanto como convulsión. Partido. Amanerado Pasa. Cabello lanudo y ensortijado. Pasacantando. Individuo sin haciendo ni oficio. Pasadía. Día que pasan los invitados en casa ajena. Fiesta de día. Pasajero. Trago de licor. Piojo de la cabeza. Pasao. Paseadera. Paseadero. Acción de pasear mucho. No conviene a una novia tanta paseadera con el novio. Pasmarse. Contraer el tétanos. No alcanzar una persona, o un animal, una planta, o un fruto, su completo desarrollo. Pasmo. Tétanos Pasos. Equivale a número de maridos o amantes que haya tenido una mujer. «Yo he dado tres pasos». Pasquín. Aceptación idiomática: Escrito anónimo que se fija en sitio público, contra el gobierno o contra una persona o corporación. Pasquinero (ra). Que escribe pasquines. Paracaídas. (llegar en). Asistir sin ser invitado. 115 Pasudo o pasú. Se dice del que tiene «pasas». Pata. Pie. Patada. Brmo. por puntapie, coz. Pata de gallina. Pata de gallo o arruga con tres surcos divergentes como los dedos de la pata del gallo, que con los años se forman en la piel próxima al ángulo externo de cada ojo. Pataleo. Defender, hacer esfuerzo. Desmayo. Pataleta. Quebranto súbito y estrepitoso; rabieta. Pataleteo. Brmo. por pataleo. Pataporsuelo. Persona del hampa: cualquier pataporsuelo podía convertirse en caudillo si el valor y la suerte le ayudaban. El se casó con una pataporsuelo. Patatú. Brmo. por patatús. Accidente, desmayo, ataque de nervios, lipotimia. Patúa. Mujer de piernas largas y gruesas. Patemulo. Arma de fuego usada en otro tiempo y la cual se hacía recortando el cañón y la culata a una carabina. Patenta. Brmo. por patente. Patepuerco. Persona de ínfimo valor en cualquier sentido. En política él es un patepuerco. Este patepuerco aspira a diputado; la patepuerco de su novia no quiso ir al baile. Pateperro. Enfermedad venérea masculina grave y mutilante del pene. Pato macho. Individuo que sobresale o descuella en cualquier sentido. Patuá. Para el pueblo dominicano este vocablo gabacho designa, por antonomasia, el creol o dialecto haitiano. Patuá proviene del francés patos, dialecto. Patuleco. Persona con problemas en las piernas. Paturrano. Persona gruesa y de baja estatura. Pava. Sombrero de ala grande, viejo o pasado de moda. Payola. Pagar para colocar canciones en las emisoras. Los músicos y cantantes pagan a los locutores. Pedrada. Trago de licor. Pecharse. En el lenguaje campesino hallarse frente a frente con uno. Pechú. Arrojando, animoso. Pechuga. Se usa de ordinario en la exclamación: ¡Qué pechuga!, para expresar la falta de escrúpulo o la sobre de ambición o de audacia de una persona. 116 Pechúo (a). Que intenta hacer algo superior a sus aptitudes o que aspira a una cosa que le es imposible alcanzar, o que tiene mucho estómago. Pegar. Clavar, hablando de puñal o cuchillo. Pegarle una barriga a una. Hacerla grávida. Pegarse. Comer o beber. Pegao (estar). Tener buenas relaciones con las autoridades. Pegársela a uno. Ser víctima de adulterio. Peje. Pez. Pela (dar una). Sinónimo de pegar, azotaína. Castigar con una correa, con chancleta de goma: El niño se portó mal y la madre le dio una pela. En el juego, cuando un equipo gana con una amplia ventaja: El Ley le dio una pela al Escogido. Pelado. Desolladura, desollón. Pela-gato. Persona de poco valer. Pelar. Matar, ayuntamiento carnal en la mujer remunerado y transitorio. Pelar a coco. Pelar al rape. Peladora. Mujer que le pide a los hombres sin irlos a querer. Pelarse. Desollarse. Consurarse. Morirse. También aplicado a billetes o décimos de la lotería, no salir premiados. Pelao. Desplumado; falto de dinero. Pelapollo. Pelechar. Sufrir: Todavía está pelechando María del golpe que se dio. Pelelengua. Pelión. Peleador. Peliscar. Brmo. por pellizcar. Pelisco. Brmo. por pellizco. Pelón. Cobarde. Pobre, especialmente en «padrino pelón». Pelota. Tumor. Pelota (encuero en). En cueros, en pelota, en carnes o en cueros vivos. El pueblo dominicano dice en cuero, en pelota: borracho como estaba, salió en cuero, en pelota para la calle. Pelú. Que tiene muchos cabellos. 117 Penceburro. Sombrero de fieltro. Penca. Hoja carnosa de ciertas plantas: penca de maguey. Penco. Grande: Rosa parió un penco de muchacho. Pena o penita. Dolor leve que más bien es sensación desagradable. Pendejá. Pendejada. Molestia. Algo desagradable. Pendeja. Cobarde, tonta. Pendejo. Cobarde, añemao, güevón. Pendenciar. Cabaeñismo. Vigilar o fiscalizar la vida ajena. Pendenciaero (ra). Que es aficionado a pendenciar. Pendón. Varilla seca de caña de azúcar. Chorro: paró el pendón de sangre. Pensión. Malestar crónico. Peo. Brmo. por pedo Pepita. Clítoris. Pepò. Pedazo o porción grande de alguna cosa. Perder. Violar una doncella. Perga. Hoyo que hay en el lugar donde los muchachos juegan a las bolas. Cuando una bola cae en dicho hoyo, es casi seguro a matar, esto es dirigir rodando hacia el hoyo (perga) otro muchacho suba la bola, para que choque con la empergada. De perga se ha formado el verbo empergarse. Perilla. Mosca, pelo que nace al hombre entre el labio inferior y el comienzo de la barba. Periódico. Menstruación Perraje. Sinvergüencería Persebensenuc. Planta medicinal indígena. Perico ripiao. Conjunto musical simple, integrado por acordionista (acordeonista), tamborero, güirero y una marimba rústica. Sin la ingesta de alcohol, no es posible su funcionamiento. Perilla. Mosca, pelo que nace al hombre entre el labio inferior y el comienzo de la barba. Periódico. Brmo. por periodo, menstruación. Peritoneo. Brmo. por peritoneo. Perletico. Muy flaco y enfermo. Tísico. Peronila. Enredadera que da una semilla rosada (abrus Precatoris L.) útil en medicina 118 oftálmica (Moscoso Puello). Peroña. Clítoris (vulgar). Perpejía. Dispepsia. Perperal. Brmo. por puerperal. Persona (dar a la). Defecar. Pesar la fiebre. Tomar la temperatura a un enfermo. Peseta. Moneda equivalente a veinte y cinco centavos de peso dominicano. Peso a moriqueta. Pescozada o pescozón (pecozá). Bofetada. Ambos nombres significan pescozón, o galleta, en el lenguaje dominicano. Peste. Rabia, hidrofobia. Pestiza y postiza. Haitianismo. Cumple extrañar del lenguaje esta voz bastarda, que se emplea como sinónimo de alcarraza y botijo. Petaca. Caja rústica hecha de yaguas. Petaca vieja. Sujeto gastado. Petacazo. Trago de bebida alcohólica. Petacón. Ascítico, barrigón. Petaquearse. Traguearse. Petaquita. De petaca. Pete. Pete. Malor olor. Petisalé. Haitianismo. Tocino, carne gorda de puerco y especialmente la salada que se guarda para echar en la olla y en otros guisados. Petígre (estar). Sufrir tuberculosis pulmonar. Petiseco (ca). Muy flaco, encanijada. Fruto que está ni verde ni maduro. Haitianismo, que tiene la significación de reseco o muy flaco. Picada de ojo. Guiñada o guiño. Pica flor. Enamorado, que presume de tenorio. Picar uno el ojo. Hacer del ojo, ya para advertir a otro algo, ya en demostración amorosa. Picado. Tísico. Picado del o por el tigre. Tísico. Picado del pecho. Tísico. 119 Pica flor. Hombre mujeriego que saltar de mujer en mujer. Picar. Comer apenas y con poco apetito. Picarizado. Picado de Varicela. Pícaro (a). Mala paga o que no paga nunca. Picarse uno. Eticarse del pecho, morirse. Pico. Boca. Pico-pico. Nombre que entre los muchachos dominicanos recibe un juego que consiste en darse suaves pellizcos en la parte superior de las manos. Mientas uno pellizca la mano de los otros y una suya puesta las unas junto a las otras sobre el suelo u otra superficie, va diciendo: Pico-pico Sandorico ¿quién te ha dado? Tanto pico Que te fuiste A esconder, Detrás de la puerta De San Miguel. Picó. Aparato que se usaba para escuchar música en disco de 45 revoluciones por minuto. Picota. Lugar donde se hacía justicia públicamente. Su origen se remonta a la tradición española, donde picota llegó a construir una verdadera «institución» del derecho penal. Picota (estar en la). Estar en buena. Picotear. Hacer carnicería en uno: Lo picotearon con un machete. Obtener de otro cosas de poco precio: como centavos, cigarrillos, etc.: Cuando él venía, lo picoteábamos con los tabacos, o con los dulces; déjame picotearle con cinco pesos. Cortar con tijera papel, o tela, o cartón, etc., en menudos pedazos: Se pasa ese muchacho el día picoteando papeles y ensucia la sala. Picúa. Pez. Persona débil, o cobarde, o de escaso valor en cualquier sentido: El gusta de abusar cuando halla una picúa en filosofía. Pididón. Que pide con frecuencia. Pidilón. Que pide con frecuencia 120 Piedra. En el bajo mundo de las drogas significa Crack. Piedra lipe. Brmo. por piedra lipis (sulfato de cobre). Pierna de leche. Flebitis, flagmatia alba dolens. Piche o picher. Cobrador de guagua. Pichirrí. Extremo de la columna vertebral del pollo. Pifia. Dar en falso. Engaño, malicia. Pijín lorán. Entre jugadores de lotería el número. Pijotero. Persona avara. Pilón. Utensilio de uso en el campo para descascarar arroz o café, también para majar el café luego de tostado. Se hace de madera, generalmente de guayacán. Pilón: Caramelo de azúcar al que se le introduce un palito para garrarlo. Pincho-pancho. Entre muchachos dominicanos juego que se efectúa con una semilla de cajuil entre el puño. Pincho es la parte opuesta a la que se va adherida (pancho) a la fruta. Si un muchacho a quien le dice otro que le muestra el puño: ¿pincho-pancho? Responde: ¡Pincho! Y la semilla está con la parte corva o superior hacia arriba, ganas; si no, pierde y tiene que dar una semilla. Pineo. Pigmeo, muy pequeño. Pin-pun. Idéntico: El hijo es pin-pun al padre. Equivale a decir, son iguales. Pin al pon (estar uno del). Tener diarrea. Pinga. Pene. Estaca. Piñonate. Dulce hecho con azúcar, batata, a veces, u pulpa de cocos rallados. Pinta. Aspecto o facha por donde se conoce la calidad buena o mala de una persona o cosa. Sinvergüenza. Fulano es un pinta. Antigua medida de capacidad para líquidos equivalente a media azumbre* escasa en algunas regiones de España. Pijazo. Pene. Pilao. Demacrado. Pilón. Mortero. También se refiere al pirulí. Pimandé. Bejuco al que se da propiedades afrodisíacas. Pimpa. Vientre. Pin al pon (del). Padecer diarreas. * Medida de capacidad para líquidos, que equivale a unos 2 litros. 121 Pininos. Primeros pasos que dan los niños o convalecientes. Pinga. Pene de adulto. La raza negra. Pintar. Fecundar o encintar una mujer. Ej. José le pintó tres muchachos a María. Pintao. Pío (no decir ni). Expresión utilizada para cuando alguien sufre un accidente mortal. Ej. «Fulano murió y no dijo ni pío.» Pipián. Guiso que se compone de las vísceras de animales, picadas en pedacitos. (Hígado, bazo, riñones, corazón). Pipí. En lenguaje infantil, orinas. Pene de niño pequeño. Pipí (hacer). Orinar. Pipiota. Yautía, ñemolea. Pipiolo. Niño, muchacho. Pipo. Genitales externos de la mujer (muy obsceno). Pinacoteca. Galería o museo de pintura. Pichirrí. Extremo de la columna vertebral del pollo. Pique. Coraje. Ponerse de mal humor. Piquera. Estar uno piquera. Estar a punto de que le suceda algo: No me saqué el premio mayor; pero estuve de piquera. Piquetero. Figurero. Piquiñas. Rasquiña. Piquitas. Picazón, prurito. Piragua. (Prehistoria). Nombre que los indios caribes daban a sus canoas. Algunos autores sostienen, sin fundamento, que la canoa y la piragua eran embarcaciones diferentes. Pirimpujo. Dolor del parto. Pirulí. Caramelo, generalmente de forma cónica, con un palito que sirve de mango. Pisar una comida. Tomar un trago de licor después de comida. Pisicorre. Autobús pequeño. En el béisbol, cuando hay un out y batean un flay, el corredor que se encuentra en la base pisa la almohadilla y corre a la siguiente base. Pitada. Acción y efecto de pitar, silbar: Se pasan todo el día en una pitadera. Pitirri. Ave pequeña. Su nombre viene de su canto: Pitirri. Pito a pito. Frente a frente, rostro a rostro: Le dije pito a pito las cuatro verdades del 122 barquero. Peleando le hicieron varios disparos; el también disparó, y logró irse pito a pito. Pitrafa. Brmo. por piltrafa. Carne flaca que casi no es más que pellejo. Residuos de carne que se arroja a los perros. Comida de perros. Una cáscara de mujer: «Juana es una pitrafa de mujer.» Ganga: «El carnicero vende la carne como si fuera pitrafa.» Plá, plá. Onomatopeya del ruido que producen los cascos de un caballo; a lo lejos se oía el plá, plá de los caballos. Plagoso. Velón: Persona que pide con insistencia tratando de inspirar lástima. Lleno o cubierto de «plagas» o, llagas. Plantilla. Apósito revulsivo preparado regularmente con harina de mostaza y sebo de Flandes que se aplica a las plantas de los pies. Playaso. Golpe fuerte asestado a una persona o animal, caída. Pleito casao. Pelea o riña asegurada de antemano. Plena. Música y baile campesino del Sur. Plepla. Tonta, alelada. Hablar plepla: hablar cosas sin importancia. Plesí. Ostén. Plota (cara de). Cara redonda. Plumarse. Irse huyendo de un sitio: Cuando vieron la cosa fea, se plumaron. Plumúo (a). Que tiene muchas plumas. ¡Po! Equivalente a la española ¡Pu! Exclamación de asco, en igual sentido se usa ¡che!, como en la América central; a veces se juntan: ¡che! ¡po! Pócima. Purgante fuerte. Poiquería. Porquería. Algo de poco valor. También algo sucio, que da asco. Poloché. Camiseta. Polvo. Eyaculación. Ayuntamiento carnal. Pollera. Falda. Arcaísmo. Falda (ha desaparecido por completo del habla culta, al revés de lo que sucede en otros países). Pollina. Flequillo (Fleco). Posición de cabello recortado que a manera de fleco se deja caer sobre la frente. En República Dominicana, forma de peinado atribuible a la mujer o incluso al hombre, que oculta parte de la frente. Pollo. Esputo grueso de color amarillo-verdoso. En el juego de dominó, cuando uno de los jugadores coge muchas piezas de la misma. 123 Pomá. Brmo. por pomada. Ponche. Bebida preparada en las casas campesinas a base de la yema del huevo (preferiblemente de pato o de gallina criolla) batida con molenillo y luego ligada con café caliente y nuez moscada. Ponche caliente o ponche vapor. Ponche con ron. Poncharse. Hablando de goma de automóvil, agujerearse con un clavo o con cualquier otro cuerpo puntiagudo: En el viaje se ponchó una goma. En el béisbol, ver pasar tres strik sin batearlo. Ponchera. Brmo. por palangana o jofaina (americanismo). Pondedoste. (De por donde conste). Entre campesinos se llama el nombramiento expedido a favor de una persona para ocupar un puesto: él se presentó diciendo que venía a sustituir al pedáneo, y dos campesinos le dijeron que enseñara el pondecoste. Popa. Poplín. Popelín. Cierta tela de género liviano. Popola. Órgano genital femenino (en niños). Porima. Absceso. Por Pipá. Mucha cantidad. Fui a la conferencia y había gente por pipá. Porquería. Heces fecales, semen. Niñito, persona para poco: ¿Y esa porquería quiere casarse con tu hermana? Porra (de). Excrementos, el último. Majadero, importuno; este hombre de porra no me deja tranquilo. Estos mosquitos de porra mortifican demasiado. Potalita. Potalita repetía. Posta. Apuesta. Potilla. Brmo. por postilla: Costra Potra. Hernia escrotal, Hidrocele, guanábana. Caballo joven Potranca. Sinónimo de la anterior (potra). Yegua joven. Potroso (sa). Herniario; que tiene potra. Afortunado y feliz. Prángana. Escaso de dinero. No tener ni un centavo. Prebelicao. Contagiado. Precisa. Diarrea 124 Precipite. Brmo. por precipitado rojo. Prefundía (o). Brmo. por hipocondría. Prendice. Brmo. por apéndice. Prendimiento. Fiebre alta. Prendío (Prendi). Borracho. Pribansa. Fantochería. Pribón. Fantoche. Prieto. Negro. Prietoso (sa). Prietusco. Prigilio. Pringo. Vela. Privanza. Jactancia. Pivar en. Hacer gala de… Privarse. Perder el conocimiento. Pri-pri. Mangulina. Baile folclórico dominicano practicado en la región Sur, pero conocido en todo el país. Se desconoce con exactitud el origen de este baile. Las canciones mangulina son versos en coplas y décimas. El conjunto de mangulina se llama «pri-pri»: acordeón, barsié, güira y pandero. Probó. Preso de una cárcel que maltrata a los demás reos. Propinco. Propenso. Muchacho «tate» tranquilo propinco a que te rompas un hueso. Pru. Bebida fermentada y sabrosa que se prepara con la corteza del bejuco indio, con agua y azúcar. Dicha bebida es, además, refrescante y diurética. ¡Phss! Publicar. Dar a conocer los amores. Pujamiento de sangre. Erupción pruriginosa de la piel. Pujío. Ruido producido por una expiración forzada, gutural y prolongada. Pujos. Disentería. Pulgón. Parásito. Gorrón: Nunca falta un pulgón en este cafetín. Pulgonear. Comer o beber de gorra o a costa ajena: Tu amigo nos pulgones de lo lindo. Pulmones. Testículos (Higüey). Prominencia muscular formada al hacer la aducción del pulgar debido a la creencia de que los tísicos, por consunción, se les atrofian esos músculos. 125 Pulpa. Refresco que se hace del tamarindo. Pulsa. Pulsera. Pullas. Brmo. por puya: Palabra o dicho obsceno. Dicho con que indirectamente se humilla a una persona. Expresión aguda y picante dicha con prontitud. Pun. Juego de bebedores de alcohol, consistente en que los bebedores hacen un círculo, generalmente en un río, y empiezan a contar en un orden definido, cuando alguien del círculo se equivoca debe tomarse un trago de alcohol. Pun puñete (al). Así dice el pueblo dominicano. A puño puñete es como se llama el juego de niños que consiste en cerrar los puños e irlos colocando, uno sobre otro, y al son de una relación que se cuenta, se va quitando el último poniéndole el primero, hasta terminar en una verdadera lluvia de manotazos. Puñalá ocoeña. Herida provocada por un cuchillo saca tripa. Puñetero (a) . Malvado. Perverso, malvado, cargante. Puñeta (hacerse la). Masturbación. Puñetería. Molestia, jeringa. Pupú (hacer). Excremento. En el lenguaje de los niños exonerar el vientre, excrementos. Purgación del parto. Loquios. Purperal. Brmo. por puerperal. Puta. Coqueta, cuero, ramera, Prostituta. Putona. Coqueta, liviana: Una mujer putona. Puya. Palabra o dicho obsceno. Dicho con que indirectamente se humilla a una persona. Expresión aguda y picante dicha con prontitud. 126 Q Quebrao. Se aplica al que tiene un hidrocele. Quedao. ¿Qué lo qué? Saludo del tigueraje dominicano, para hacer significar ¿cómo está? Querida (quería). Era tradicional, particularmente entre los agricultores que tenían más de una propiedad, tener además de su esposa, una quería (de querida) en cada una de sus propiedades. Actualmente tener una quería, entre los dominicanos, es sinónimo de poder, los senadores y diputados tienen su quería; los hombres ricos en las comunidades, tienen su quería e incluso los militares de alto rango, también las tienen. Quenepas. También conocido con el nombre de limoncillo. El nombre de quenepa se lo dieron los indios taínos al árbol y fruta aludida, aunque éste es comestible tiene poco valor alimenticio. Queso (tener un). Expresión utilizada para indicar deseos acumulados incumplidos. Quesero. Quema. Borrachera Quemada. Brm. por quemadura. Quemado. Ebrio. Borracho. Quemarse. Embriagarse. Quemaito. Infección equivalente al impétigo ampolloso. Quenso. Sin vigor, cansino Quéquere. Individuo raquítico, desmedrado. Tu novio es un quéquere. Queresa. Miasis. Quererse. Ser amante un hombre y una mujer. Quetébere. Persona raquítica, flaca: Este quetébere cree ser gigante. Quijá. Brmo. por quijada. Equivale a maxilar, amdíbula. Quijombo o palo. (Folclor). Instrumento musical de origen africano. Se construye con tronco ahuecado, para esto se emplea, níspero, aguacate, lana, javilla. Su tamaño alcanza de 1 metro a 50 centímetros a 1 metro de alto y unos 60 centímetros de diámetro. El hueco está cubierto con un gran parche de piel de chivo o vaca. 127 Junto al pandero y el guayo, es el instrumento central del baile de los palos, muy popular en Santo Domingo, sobre todo en aquellas zonas donde la presencia de los grupos negros dejó profundas huellas culturales. Se utilizan en juegos que pueden ser dos o tres, cuando se golpea el cuerpo con dos palitos se le llama «tocar maracas». Al menor se le llama alcahuete o chivita y al mayor, palo grande o mayor, cuando hay tres, el intermedio se llama segundo o adulón. Quimbamba. Voz de origen africano que significa, entre los dominicanos lejos, lugar remoto. También se registra en Cuba, con otras acepciones. Se desconoce el origen preciso. Probablemente proviene de Cambamba. (Población de Angola). O de Quimbambí, nombre de una cordillera del Congo. Usos: «Irse a la Quimbamba», por ejemplo. Quiquiriquí. Variedad de gallináceas minúsculas. Quicio. Parte de la puerta o la ventana en que entra el espigón del quicial. Dícese de la persona que no le gusta trabajar. Haragán. Quisquilla. Disensión. Chisme. Quisquillosa. Jodona, embromona. Quitarle el veneno a una bebida. Probarla, tomar de ella. Quivei. Planta narcótica, especie de lobelia, Isotomo longiflora Presl. Quiebra hueso. Malestar general. Guillado. Molesto Quillao. Enojado. Quilo. Líquido blanquecino que circula por los vasos quilíferos y es absorbido por la mucosa intestinal durante la digestión. Quilo (sudar el). Brmo. por kilo. Trabajar mucho. Sudar profusamente. Quinino. Brmo. por quinina. Quitarra. Brmo. por guitarra. Quitrín. Coche de caballo con dos ruedas y capota. 128 R ¡Ra! Interjección. Se emplea para significar la rápida ejecución de un actor: Llegó ¡ra! Y cerró la puerta. Suele usarse también duplicada. Rabandola. Región sacrocoxigea. Punta o extremidad del espinazo formado por el hueso sacro y el coxis. (Parte terminal de la espalda). Rabiza. Extremo de una hilera o fila de personas: Me tocó ponerme en la rabiza. Parte inferior y más estrecha de la cola de una cometa (pájaro) o de una chichigua o de un capuchino. Rabú. Rabudo. Nombre con que denominaban a los adeptos del Partido Rojo. Rabúa. Firma: Sólo falta en el contrato su rabúa. Rabúo. Horacista: Tenía el plural anómalo de rabuses. Ra-con-ra. A nivel. Medida exacta. Racá. Vejez. «Tú eres más viejo que racá.» Racha. Breve período de fortuna o suerte: Samuel Sosa es un bateador de rachas. Rajarse. Romper a llorar a gritos. Se dice, principalmente, de los niños; se rajó el chico porque no vio a su madre. Salir a prisa, con toda celeridad. Se rajó en el auto para la capital. Ralá. Excremento blando. Ralada. Excremento de los animales. Ramajeo. Movimiento de las ramas, bien sea por el aire, o porque las separan con violencia: Iban huyendo por entre el monte, y únicamente Ramo. Brmo. por pródromos. Rámpano. Llaga que se forma en las piernas. Ulcera fagedénica de los países tropicales, y que ordinariamente se produce de la rodilla al pie. Ramplimazo. Brmo. por ramalazo. Tabanazo. Ranear. Apabullar o confundir en una discusión a uno, demostrar su ignorancia en cualquier asunto o material: Cada vez que discutes con él, te ranea; no hace mucho que te raneó en botánica. Raniarse. Fracasar, frustrar una presión, negocio o proyecto. Rapa. Concón. El arroz que se le pega al fondo del caldero al cocinarlo: Rosa rapa el concón. Afeitar la barba. Cortar el pelo al rape. También, Hurtar, robar, arrebatar, le raparon la 129 cartera. El término rapa es muy utilizado por la población dominicana como sinónimo de relaciones sexuales. Rapadura. Raspadura: Dulce de caña envuelto en yagua. Últimamente también se le asigna al dulce de leche envuelto en yagua. Rapa-polvo. Represión, amenaza u observación. Rapar. Copular, singar, hacer el amor, tener relaciones sexuales. Raplé. Pelado. Represión áspera, severa. Rascada. Brmo. por raspadura. Rascadera o rascadera. Acción de rascar o rascarse con exceso. Raspa. Costra o residuo tostado que permanece adherido en el fondo de la paila donde se cocina el arroz. Raspado. Legrado uterino: Después del sangrado me hice un raspado. Raspadores. Instrumento utilizado por los taínos para pelar la yuca en la preparación del cazabe. Estaban hechos de concha (legado ciboney) elemento este que se utilizaba también en la fabricación de gubias, picos, anzuelos y objetos ceremoniales. Raspadura. Costra o residuo que permanecen pegado a la paila donde se bate el dulce líquido para sacar el azúcar en grano. También puede fabricarse expresamente dándole a la miel el punto correspondiente y luego de batir ligeramente se vierte en moldes cilíndricos o cuadrados. Es de color pardo. Raspar. Copular. Raspón. Laceración. Rastrillar. Tirar del gatillo de un arma de fuego. También encender fósforos. Rastrojos. Sobras, residuos: Se comió lo mejor y me dejó los rastrojos. Raquiña. Rasquiña. Enfermedad de la piel caracterizada por prurito intenso. Raquiñoso. Rasquinoso. Sarnoso. Que tiene rasquiña. Rata. Ratico. Un momento breve. Rato. Ratonear. Recoger el café que cae al suelo, luego de la recolecta. Raya. Galón: A las mujeres les gustan sobremanera las rayas. Rayé. Neto, pueor: Dominiscano rayé. También se dice enrayé, que vale tanto como rabioso. 130 Realengo. Sin dueño. Con este nombre se designó en España, durante la edad media, a todos los bienes territoriales de la corte real. A principios de la baja edad media, los terrenos realengos fueron muy numerosos y extensos; los territorios conquistados pasaron a ser considerados como tales. La palabra realengo se aplica a los animales que andan vagando, sin dueño, sueltos, tales como chivos, cerdos, caballos, burros, pero sobre todo, perros. Rebajar. Enflaquecer. El disgusto rebajó mucho a tu hermana. Rebaloso. Dificultoso, mala gana. Rebencazo. Golpe dado con un foete. Rebentón. Inflamación, desesperación aguda causada por fuerte dolor o por indigestión. Reboitura. Indigestión. Reboso. Vómitos repentinos: El borracho tuvo un reboso. Rebosos. Pequeñas hemorragias uterinas durante el embarazo. Rebú. Engaño. Desorden. Alboroto, desorden, reyerta, trifulca, reperpero. Rebulú. Tumulto, movimiento, agitación. Reburugiña. Mezcla, promiscuidad de personas o de cosas. Reburujurar. Mezclar, confundir: Reburujaron la sal con el azúcar. No reburujes los tomates con los limones. Gruesa y de baja estatura Recao. Mandato o mensaje. Especie con que se sazonan los guisados. Recesar. Entre muchos «verbos» que ahora tratan de imponer algunas personas, está «recesar», para indicar el cese en funciones de algo. Existe «receso» para significar, por ejemplo el no funcionamiento de una asamblea, pero el «verbo» de que se trata no figura todavía en los diccionarios. Receta. Brmo. por Mameyito prospecto. Rechéz. Afrodisia Rechín. Zumo que despide la corteza de la naranja, limón, etc. Recho. Que tiene y demuestra excitación sexual. Rechoncho. Persona. Rechonchón. Persona gruesa y de baja estatura. Recordar. Despertar. Recua. Grupo de animales de carga, generalmente en número de seis o más. Recualai. Recular. Retroceder. Echarse para atrás, volver sobre sus pasos. 131 Recuero. El que maneja una recuea. Recular. Retroceder. Ceder uno en su empaño. Redaño o regaño. Epiplón. Refunfuñar. Regalo. Mondácea, Orina de infante. Regoso. Expuesto. Cuando las circunstancias son favorables para que a una persona le ocurra algo; regoso a caerse. Regresao. Repuesto de algún quebranto. Reguero. Reguerete. Copia, plenitud, muchedumbre de personas o de cosas. Un reguerete de sombreros. Reguindales. Adornos. Rejambío (a). Hambriento. Tacaño, ruin, cicatero. Rejos. Molletos. Rejuego. Maniobra, actividad. Rejundíos. Internado, oculto. Relajo. Diarreas. Relambío. Atrevido Reloj. Adenoflemón inguinal. Relojear. Mirar: Anoche me relojearon mucho tus hermanas, desde allí los pondremos a relojera a las muchachas. Rema. Escrófulas Remanecencia de enfermedad. Aparecer de nuevo una enfermedad inopinadamente. Remos. Brazos fuertes y musculosos (vulgar). Remúa. Vestimenta compuesta de pantalón y camisa. Ropa usada y vieja, generalmente traído del exterior. Remuelos. Síntomas. Renco. Cojo. Dícese del que al caminar arrastra una pierna. Rendazo. Latigazo, correazo, sogazo: Le dieron un rendazo en la cara. Repajilar. Brmo. por respailar o respajilar. Que ha adquirido el significado de despedir violentamente, ahuyentar, moverse atropelladamente. Hacer que uno, principalmente un 132 muchacho, mediante regaños o amenazas deje un sitio. Vi a tu hijo, y lo repajilé para su casa. Cada vez que veas a mi hermanito por allí, repajílalo. Repellúo. Receloso, desconfiado. El está repellúo. Reperperear. Rebullicio, rebú, zipizape. Reperpero. Desorden, lío entre vecinos, motín. De ahí la frase: «se armó un reperpero.» Repingar. Brmo. por respingar: resistir, hacer a regañadientes una cosa. Repingón. Quisquilloso, rencilloso, estar siempre protestando. Respingona (Nariz). La que tiene la punta ligeramente levantada. Repollo. Retoño. Requintar. Completar Resabiosos. Se dice del que tiene malas pulgas. Resacas. Malestar que se siente al otro día de una borrachera. Resentina (estar). Encontrarse una mujer en los primeros días del puerperio. Resguardos. Nombre genérico que reciben los amuletos y talismanes en nuestro país. Estos importantes objetos de la brujería y la magia, son utilizados como mecanismos de supuesta protección con el mal o como generadores de buena suerte. Se hacen con diversos objetos, huesos de muertos, dientes de ajos, colmillos de perros, texto de oraciones envueltos, etc. Siempre deben llevarse consigo. Respetarse. Tener «Grajo» o sobaquina. Resollar. Respirar. Resuello. Respiración Retagila. Grupo. Retoza: Significado A Pedro le retoza una maldad por dentro. Retratado mental. Retrasado mental (Azua). Retreta. Concierto al aire libre, ya de día, o ya de noche. Retrojo. Desperdicio, residuo de cualquier cosa. Reuma. Escrófulas. Ganglio. Revejío. Revejido. Raquítico, exiguo, endeble, viejo antes de tiempo. Niño o fruto que crece o se desarrolla mal. Revoltearse. Rebelarse. Revoltura. Sinónimo de revolución en la acepción de alteración fisiológica. Ej. Digestiva. 133 Revolver. Ilíaco. Reigo. Utilización de las aguas de nuestros ríos con fines de mejoramiento de la producción agrícola. Rigola, canal. Riesgo. Sobre parto o puerperio. «Estar en riesgo, romper el riesgo, salir del riesgo. Rifa de aguante. Rifa de aguante. Sorteo que se hace por medio de la venta de números clandestinamente. Rigola. Galicismo introducido por los haitianos en el lenguaje dominicano. En vez de rigola debe decirse acequia (regola). Ripiar. Desgarrar o hacer trizas. Ripio. Pene, peso. Algo que cuelga. También residuo. Ri-rá. Cremllera. Rizo. Rizado, se usa en chile. Roco-roco. Dícese de la respiración estertorosa del que tiene catarro. Rodillera. Tela envuelta y colocada en la cabeza para cargar latas. Rolo. Especie de tubo plástico que se colocan las mujeres en el pelo para el secado. Rollizo. Gordo Romadizo. Brmo. por reumatismo. Romper la fuente. Romper la bolsa de las aguas. Romper a uno. Sacarle a golpes sangre. Romper a uno el pescuezo. Sinónimo de lo anterior. Rompío. Roto. Ron. Círculo. Ron-ron. Rumor. Por ahí anda un ron ron, sobre esa muchacha. Roña. Roñosa. Mal humor. Rencor. Mal humorada. Resentida. Rotí. Columna vertebral. Ruche. Entendido secreto, ilícito y lucrativo. Encubiertas relaciones amorosas. Tu prima y él tiene un ruche; entre el administrador y ciertos empleados, hay un ruche. Rulo. Variedad de plátano. Rullío. Estar en mala. Rumba. Cibaeñismo. Muchedumbre de personas, o de animales o de cosas, una rumba de gente, o de gallina, o de sombreros. 134 Ruyendo. Acción y efecto de roer. 135 S Saberle a uno la boca a bombardino. Sentir sabor en extremo desagradable. Saberle a uno la boca a rayo. Sinónimo de lo anterior. Sabichoso. Inteligente, habilidoso. Sábila (evacuaciones como penca de). Evacuaciones mucosas de las colitis. Sabroso. En medio de una ingesta de alcohol, estado previo a «ajumarse» y a emborracharse. Saca teca. Persona encargada de sacar los cadáveres de las tumbas. Sacadora. Cañafístola de puerco, especie de Cassia. Purgante catártico usado en la región de Montecristi. Saco (limpia). Lambón Sagú. Persona que gusta de aprovechar ventajas. Saipafuera. Motín, bochinche. Saipullío. Rasquiña, erupción en la piel. Sajá. Herida, sajadura. Sajazo. Sajadura grande. Sajiao. Amachetado. Salame. Dichoso. Embutido de carne de vaca y de cerdo. Salamero. Que le gusta samar, placentero. Salapatroso. Restero, andrajoso. Salcocho o Sancocho. Típica comida nacional compuesta generalmente de varias carnes (cerdo, pollo, chivo, vaca, etc.) y plátano, yuca, auyama, todo lo cual cocido por una o más horas, ofrece un riquísimo caldo. Es muy parecido al ajiaco cubano, pero sin picantes. Se le acompaña con arroz y aguacate. En los campos del Cibao, de donde según se afirma es oriundo, cocinan varios tipos de salcochos. Salchichón. Embutido de jamón, tocino y pimienta en grano, prensado y curado. Sal del globo. Brmo. por sal del Glauber. Salea (o). Asna, burro joven. Sales (las tres). Mixtura salina compuesta de sodio, sulfato de magnesio y cloruro de sodio que se usa como laxante. 136 ¡Salifó! Excl. se usa para echar de un sitio a uno o más individuos. «Los hijos de la vecina entraron retozando y con una bulla en casa del viejo, y éste gritó con voz colérica desde el comedor, ¡salifó!, a jugar a la calle.» Salivero. Salivar en exceso. Salirse el cieso. Prolapso rectal. Salpetre. Salitre, Nitrato de potasio. Saltacocote. En dominicana se refiere a un tipo de lagartija. Salta patras. Vago. Hijo de mulato con negra y viceversa. El concepto es racista e indica retroceso en el refinamiento de la raza. Samando. Pasar mucho la mano. Sambambé. Reperpero, trifulca, desorden: se armó en el baile un sambambé del otro mundo. Sambumbia. Comida mal condimentada. Samar. Manosear. Samuro. Gallo que no es castizo. Samura. San. Juego que consiste en lo siguiente: Un grupo de personas se obligan a dar cada día o cada semana, etc., una suma de dinero y el total le corresponde a una de ellas, por turno, según el número que se le haya adjudicado. Cada una recibe el total de las cuotas y está obligada a seguir dando hasta que la que completa el número de san, recibe lo que pertenece. La persona autora del san disfruta del número uno. Esto se le llama jugar un san. Coger uno su san. Recibir uno su merecido: al fin cogió su san aquel miserable, pues una noche lo cosieron a puñalada. Sanaco. Tonto (uso popular) Sanar. Verbo activo o neutro, en el lenguaje dominicano se usa como reflexivo lo cual es barbarismo. Sandullo. Embutido de tripas con tripas, de cerdo. Morcillas compuestas de tripas entre tripas. Sangre (brote de). Alergia Sangre (irse uno en). Tener hemorragia profusa. Sangrero. Abundancia de sangre. Sangrino. Criminal, asesino. Aplícase a las personas que son muy rosadas. Sujeto que 137 padece diátesis hemorrágica. Sangrú. Odioso, pesado. Sangruo. Sujeto cuya apariencia y modales despiertan antipatía. Sanguasa. Sangre mezclada con agua. Sangulutear. Mover. Sapo o sapito. Aftas o cualquiera otra lesión parecida de la boca. Sapo (lengua de). Mentiroso o mentirosa. Sano sance. Trance histérico en la práctica del Judo o «vou dou» (haitianismo. Sancochito. Véase los tres aceites. Santiguar. Ensalmar . Saranana. Sinónimo de Gustosa. Salpullido. Erupción cutánea sobre todo en los niños. Saqueta. De caso. Funda de mediano tamaño. Saramullo (a). Cariñoso, que manifiesta con palabras y ademanes su afecto. Sarandunga. (Folclor). Este es un complejo ritual compuesto de tres bailes y una procesión: a) Capitán, b) Bomba y c) Jácana. La procesión recibe el nombre de Moramos y tiene un carácter religioso. Se celebra en Baní con motivo de la festividad de San Juan Bautista. La música se toca con tres tambores pequeños. La sarandunga es de origen africano, los bailes de sarandunga y bomba, tienen muy poca diferencia en coreografía y ritmo. Respecto al jácana, sólo puede ser bailado por personas de avanzada edad en principio. El moramos incluye el traslado de la imagen de San Juan Bautista, hasta el río para el baño ritual. Saraso. Zaraso. A medio coser. También madurar (a media). Se aplica a los plátanos y a las frutas. Sarataco (a). Cibaeñismo. Personas para poco: vi el sarataco de tu cuñado. Saraza. Tela ordinaria de algodón con ramos. Sarazo. El grano, el fruto cortado en su etapa media de desarrollo. Se aplica también al plátano medianamente cocido. Satería. Frescura, coquetería. Sato. Simpático, contento, zalamero. Sebado. Grueso. Sebillo. Esmegma de ambos sexos. 138 Seboso. Se dice del aguacate de carne fresca y apretada: Hay dos maneras de aguacates, los sebosos y los aguanosos. Seca. Ganglio inguinal infartado a causa de infección o «mala pisada» o por lesión del miembro inferior. Cuando es de origen venéreo se le llama «incordio». Segureña. Seguridad en los negocios, me gusta la segureña. Seíta. Este término tiene dos accesiones: cuando alguien ha cometido algún error y se porta bien para tratar de enmendarlo, se dice: Después del problema que tuvo con José, Juan anda seíta. También para referirse al trompo: Ese trompa está seíta. Sellalotó. Pasta de petróleo y tela vieja usadas para sellar el zinc de casas para evitar goteras inmisericordia en épocas de aguaceros. Sema o Semilla. Clítoris Semáforo. Sémino. Persona de escaso entendimiento. Mulo nacido de caballo y asna, burdégano. Se que se yo sea. Dícese cuando a una persona le da un malestar ligero e indefinido. Sereno. Se dice que alguien «tiene sereno» o «ha cogido sereno» cuando sufre de conjuntivitis o gripe, por la creencia de que esta enfermedad es producida por el sereno. Servirse. Cohabitar. Sesura. Brmo. por cisura. Serón. Serrucho. Contribución que hacen varias personas para hacer una fiesta o para comprar algo que lo disfrutarán en común. Seto. Pared. Sibilito. Débil, sin vigor o aliento. Sica o cica. Materias fecales. También persona insignificante. Cicatero. Miserable. Avaro. Sicote. Brmo. por cicote: mal olor de los pies. Sienta. Barbasimo usado en lugar de ciento. Ejemplo: José compró sienta veinte naranjas (120 naranjas), debe ser: José compró ciento veinte naranjas. Sieso. Ano. Sieso (arranca). Estar de prisa. Expresión muy utilizada en Baní y otras localidades de la región Sur. 139 Similindruño. Voz de formación inexplicable. Nombre de un juego infantil que consiste en presentar una muchacha a otros el puño y entre éste una o más semillas de cajuil, diciéndole: similindruño. El otro dice: ábreme el puño. El primero pregunta, ¿sobre cuántas? Y el otro contesta sobre de una, sobre de dos, o sobre de tres, etc. El número que supone haber de semilla. Sindicalizar. Brmo. por ubicar o señalar. Sindicalizar no existe como verbo. Existe sindicalismo como sistema sindical y objetivo sindicalista como algo propio del sindicalismo. También el verbo transitivo sindicar que significa acusar, delatar y también como acción de entrar en un sindicato. Singar. Copular, rapar. Sinservir. Persona inútil, poco seria, charlatana. Sin sintio (estar). Estar bajo la acción de un purgante enérgico. Sinyerguenzón. Sinvergüenza. Siña Juanita. Menstruación (familiar). ¡Sió! Voz que se usa para ahuyentar a las gallinas. Sión. Abreviatura de «bendición» Sipón. Galicismo introducido por los haitianos y que como sinónimo de enaguas se conserva entre viejos cibaeños. Sipote (irse al). Ir a la porra. Si vuelve le diré que se vaya al sipote. Siripa. Patatús. Accidente. Sirimba. Sobaco. Axila. Sobar. Friccionar Sobrehueso. Hiperostosis Socavada. Persona envejecida, agotada o sin recurso. Soda. En el Cibao, bicarbonato de sodio. Sofocación. Meterorismo de vientre. Sonsonaje. Nimiedades, cantaletas. Sopetear. Meter los dedos o la cuchara, o el tenedor en una vienda, o comer parte de una vienda y dejar el resto para otro. Soquito. 140 Sorratrao. Sucio, desharapdo. Suape. Brmo. por jumo, borrachera. Suape (boca de). Suave (cójelo). Significa no preocuparse por nada. Suavena (coger con). Calma Subimiento. Regurgitaciones, enfermedad de la matriz, fatiga estomacal. Sucede (se). Se evacua. Sucedido. Achacoso Sudada. Acción y efecto de sudar. Sudadera o sudadero. Acción y efecto de sudar en exceso. Sudar a un niño. Se dice así cuando se carga un niño al nacer. La creencia del campesino es que el niño adquiere las cualidades morales de quien «lo suda». Sudor (entriparse en). Mojar profusamente la ropa con su propio sudor) Sudar uno estopa. Sudar a mares. Súpia. Cocido de arroz con carne. Supirita. Exceder, aventajar. Surumuna. (del creol o patuá, yurumun, auyam). Manjar que se prepara amasando la auyama cocida en agua, con sal, verduras y mantequilla. Suspensa (estar una mujer). Ausencia de menstruación 141 T Tabaná. Tabanazo, bofetada. Tabanazo. Bofetada, tabaná. Tabano. Bmo. por estábamos Tabardillo. Insolación Tabicar. Cerrar con tabique. Tabicazo. Golpe. Tabique. Pared delgada hecha de escote, ladrillo o adobes. En dominicana los tabiques de los bohíos son hechos de palos cruzados. Y una vez empañetado se le denomina seto. Tabla del pescuezo (la): Región anterolateral del cuello. Tabla. Pistola entre los tigueres Ta' cachet. Está bien o algo que se ve bien. Tacaño. Averiento, Miserable. Tacazo. Golpe Táctil. Esta voz no es ictúltima, dígase táctil. Taco. Penco, caballo viejo. Bailarín experto. Tacó. Pájaro bobo. Ave que según los campesinos al comer su carne asada estimula el apetito. Ta cool. Para expresar que está bien. Taicuia. Regular, un poco mejor. Ta en la papa (Ta papiao). Que está en buena situación económica o está comiendo bien. Taita. Padre. Tajalón. Muchacho muy crecido. Ta' jevi. Está chulo Ta juqueao. Alguien que no está actuando normal. Tal cuajito. Mejor, pasadero, mediano, regular. Talaje: Tambora. Vientre timpanizado (vulgarismo) Tani-bol. Se refiere al tiempo que se pide cuando los niños juegan alguno de los departes favoritos de los dominicanos. 142 Tantico. Poco. Un pedacito. También se usa para significar una corta espera. Tapado (Estar uno). Padecer retención de orina o de materias fecales. Ta' pasao. Expresión utilizada para indicar que una persona quiere pasarse de listo. Ta' picao. Taqui. Voz onomatopéyica. Ruido del golpe con que se llama a una puerta o ventana. Toque. Taquillaza. Trago de bebida alcohólica. Taranta. Convulsiones. Tarantín. Tarántula. Patatús. Tarea. Medida superficial de aproximadamente 629 metros cuadrados. Tarugo. Para tapar hueco, estúpido. Tarrajazo. Herida grande. Tarraya. Boca rasgada. Tasajo. Carne salada. Tatá. Excremento. Tatar. Evacuar. Catarata. Brmo. por catarata. Ta' tó. Bien Tayota. Aparece en los diccionarios como un dominicanismo, pero «tayote» en lugar de «tayota». Si busca la palabra «chayote», encontrará la definición de lo que nosotros los dominicanos llamamos «tayota». Tayuyo. Grande, grotesco. Teatrista. El que actú en teatro. Teclilla. Figura enjuta. Teiciao. Atado al cinto. Teja. Pieza de barro cocido que se emplea para techar. Tejamaní. Tabla delgada que se usa para fabricar los techos en lugar de las tejas. En República dominicana se habla de tejamaní para referirse a las tablas delgadas o palos que se usan para fabricar los setos de los bohíos, que generalmente están techados de cana o de yagua. Teje. Actividad, trato sexual. 143 Tejemaneje. Movimiento o dirigencia en algún asunto turbio. Te jiede la vida. Cuando se busca chisme. Telele. Mareo. Se constituye únicamente con los verbos dejar o quedarse, y sirve para denotar que una o más personas no ha conseguido lo que esperaban. Después de ofrecerle el cargo, lo dejaron al telele. Se enamoró perdidamente de una muchacha, pero ésta se fue con otro y él quedó en telele. Telera. Pan grande y ovalado de consumo tradicional en navidad. Tendal. Espacio o lugar donde se pone a secar el café. Tembladera o tembradero. Acción de temblar mucho. Tembleque. Inútil. Temerario. Tenaz, terco. Tenderete. Cosas en desorden, regadas. Teneres. Caudales, bienes, patrimonio espléndido. Tentá. Tetado. Persona mala, que parece inspirada por el demonio. Tercerón. Nombre dado a los hijos de mulatos con blancos. El término fue usado para indicar la proporción de sangre negra, tomando en cuenta el número de generaciones a partir del negro puro. Tercio. Buen compañero para hacer «un ambiente». Tereques. Trastos. Terina. Palangana. Tésico. Brmo. por tísico. Teta. Tener una entrada sin hacer esfuerzo, o sin trabajar. Tetera. Tetilla del biberón. Tetero. Tetina o pezón de goma del biberón. Ti (estar). Padecer tuberculosis pulmonar. Tibiar. Entibiar. Tiboriao. Tibio. Tiesto. Persona físicamente aruinada. Pedazo de cualquier vasija de barro. Tiesto (te estás saliendo del). Expresión utilizada en dominicana para hacerle ver a alguien que su comportamiento se ha modificado en relación a como era antes. Tierrita. 144 Tifo. Fiebre tifoidea. Tíguere. Tigre. Individuo de un barrio, joven, con un gran arsenal de palabras obscenas y que sabe hacer «de todo». Tigueraje. Grupo de tígueres. También se refiere al hecho de conseguir cualquier cosa con el engaño, utilizando sólo el recurso de la palabra convincente. Tiguerito. Timba. Brmo. por vientre, barriga. Timacle. Trago de ron o aguardiente (Cibao). Hombre Vivo. «Tu eres un timacle» Timbales. Testículos. Valentía, impavidez, bravura Timbí. Harto, Lleno ¡Tímbola! Se usa cuando se hace que un niño mire hacia arriba y se le da un suave capirotazo en el gaznate. Tinaja. Basija grande de barro que se usa para echar agua. Tindanga. Café aguao. Fui a casa de maría y lo que me brindó fue una tindanga. Tingola. Tiñoso. Tacaño. Tirabuzón. Sacacorchos. Tiramezcla. Albañil. Tirarse a uno. Matarle. Cohabitar. Tiricia. Brmo. Nombre dado en el Cibao a la ictericia. Tirigüillo. Persona muy delgada. Por comparación con el racimo de la palmera Tiriquitos. Escalofríios. Sensación que se produce ante el frío y algunos alimentos. Tirria. Odio, antipatía. Tiritos (dar sus). Se dice de la mujer que aparentando honestidad, hace favores a pocos y determinados clientes. Tirotearse. Comer o beber. Tisana. Té, infusión, bebida medicinal, hecha con hojas hervidas. Tisera. Tijera Tísico. Tuberculoso. Tisón. Tizón. Trozo de leña encendido en un extremo sacado de un fogón. Titilo. Pescado muy pequeño (En Cabral, Barahona). 145 Tiznarse. Cibaeñismo. Mancillarse uno por incurrir en robo. Tocón. Brmo. por cañón, pelo de la barba. Tola. Botella de ron. Tolaina. Escroto. Tolete. Como adjetivo, denota capacidad, experiencia, fortaleza. Pene. Madero tosco en forma de bastón. Toma. Dosis. Trago de ron. Toma que lleva. Bofetada, puñetazo, manotada. Tomaría. Desearía, ojalá. Tonqueño. Sujeto de poca estatura. Topar. Dominicanismo por tocar. Topepear. Dar topes. Tonteras. En el Cibao, debilidad, anemia, mareos. Topado) no quedar uno ni). No estar satisfecho después de comer. Tornajuma. Sinónimo de resaca. Malestar que siente al otro día de una juerga. Tornicón. Brmo. por torniscón. Toro (Guebo de). Tipo de mango comúnmente utilizado como tetera. Tortera. Pechos de las niñas. Tortero. Hidroadenitis, golondrino. Tortilla (hacer). Safismo. Tortillera. Safista. Tos de sangre. Tos seca. Tostada. Fármaco que goza de mucho aprecio sobre todo en la Línea Noroeste. Se compone de una pasta confeccionada con yemas de huevos (generalmente de payos), y nuez moscada (enemocada), canela y anís «recao dulce» lo cual se coloca en paños que se ciñen a la frente y muñeca del enfermo «para alimentarlo» Tostao. Loco Tostón. Sacudida que se le da al papalote o chichigua para evitar la culebrilla. Usado más en plural y con el verbo dar. Dale tostones a tu pájaro. Rueda frita de plátano verde. Tostones. Fritos de plátanos verdes. Totaso. Totazo, golpe. 146 Totazo. Golpe en la cabeza. Toto. Órgano genital femenino. Totoña. Excrecencias Totuma. Joroba, fruta. Toyo. Traba. Lugar donde se cría y entrena gallos de calidad. Trabo. Tétanos del recién nacido. Trabarse. Contraer el tétanos un recién nacido. Trabero. Encargarse de una traba. Trabuco. En la antigüedad, era la catapulta o máquina de guerra que servía para derribar las murallas y portones, disparándoles o tirándoles piedras de grueso calibre. Trago corto. Trago de bebida fuerte como ron. Trago largo. Cerveza. Traqueteo. Acción de traguear. Trampuliña. Fraude, engaño. Trancado (estar). Estar estreñido o constipado. Trancarse uno de la garganta. Tener disfonía. Trancazo (el). Gripe epidémica. Tranque. Entre jugadores de dominó, acto de cerrar o trancar. Trapazo. Golpe dado con un trapo. Trapiche. Máquinas simples-también llamada molino- utilizadas antiguamente en la molienda de la caña de azúcar. Eran de madera y contaban con tres mazas verticales entre las cuales se comprimía la caña. El mecanismo era movido por un número par de palancas accionadas por animales o negros esclavos. Del trapiche salía el jugo de la caña llamado guarapo, del que después de procesado se extraía el azúcar. Trapo. Pedazo de tela. Traquear. Entrenar un gallo, principalmente, hacerlo corre. Traquetearse. Brmo. por traquear. Traquitraqui. El que ocupa el cuarto lugar en ciertos juegos, cuando los jugadores son cinco. He aquí cómo se indican los turnos: mano, trasmano, trastas, traquitraqui y porra. Trasendió. Entromedito. 147 Traspuesto. Según la histología haitiana, un sujeto anestesiado y amnesiado con plantas tóxicas y que ha sido esclavizado por un hechicero. Traspuntado (estar). Encontrarse de mal humor. Trastes. Trastorno. Eufemismo por aborto. Trepar. El pueblo dominicano suele emplear como reflexivo este verbo: Un loco se trepó en el campanario. Trical. Burlar, molar. Tricon. Burlón. Trilla. Camino angosto. Tripiao. Chercha, relajo. Burla. Tripeo. Trinquete. Palabra usada por los dominicanos para hacer notar que se está muy bien: Estoy como un trinquete. Trompa. Cara. Trompa (virar la). Morirse. Trompá. Golpe dado con el puño cerrado. Trompo. Juguete de madera. Instrumento de forma cónica utilizado para abocardar cañerías. Los trompos caseros se hacen con un pedazo de palo de forma cónica cuya base está representada por la parte superior y que termina en punta donde se ata un cordón que se enrolla en el cuerpo del instrumento, se lanza con fuerza y da vueltas. Tropuito. Trompúo. Trompúo (a). Hociduo, Jetudo: Un mulato trompúo. Tronera. Herida ancha y honda: Le dieron un balazo en la espalda y se veía la tronera. Trozo y tajo. Plátano y carne: Hicieron un sancocho con mucho trozo y tajo. Trúcamelo. Coscojilla, juego. Trucar o estrucar. Ponchar. Truño. Poner la cara con gesto de enojo o de mal humor. Mostrar hosco semblante o cara de pocos amigos: ella se tiene un truñó, porque no participó de la fiesta. Truya. Multitud de gentes. Tuá. Voz imitativa del tiro del máuser. 148 Túa-túa. Planta medicinal Jatropha gossipyfolia L .Voz indígena. Planta silvestre que tiene sus hojas muy parecidas a las de la yuca, pero más grande, con cinco lóbulos. Su fruto es pequeño, del tamaño del frijol. Las hojas hervidas, antiguamente eran usadas como laxante. Túbano. Cigarro, hoja seca de tabaco enrollada. Tubillo. Brmo. por tobillo. Tuesta. Embriaguez con bebida alcohólica. Tuétano o tútano. Médula ósea. Tufo. Aliento desagradable del que ha ingerido bebidas alcohólicas. Mal olor. Tugurio. Tulipán. Peso, dólar. Tululuses. Uno de los tantos nombres que recibe la moneda nacional dominicana, además de peso. Compré un plátano que me costó ocho tululuses. Tullido. Paralítico Tullío: Paralítico Tamba (la). Folclor. Baile folclórico dominicano con 11 bellas figuras diferentes. Hasta mediados del siglo XIX fue considerado el baile nacional. Su nombre es de origen bantú (africano). Tiene expresiones sincréticas de evoluciones cortesanas europeas (siglo XVIII) y ritmos de tambores africanos. Fue desplazada la Tumba por el Merengue. Tumba polvo. Lambón Tumbarse. Encamarse por enfermedad Tumbe. Engaño. Muy utilizado entre los traficantes. Tuntunazo. Tumbos. Tuñeque. Tullido. Tuñeco. Sujeto inútil por causa física o moral. Tupía. Festivo, valiente. Era un hombre tupío. Se aplica también a la mujer bien formada y hermosa. El ricacho se casó con una hembra muy tupía. Tupición. Obstrucción de una cavidad del cuerpo. Tuqui-tuqui. Palpitaciones. Tureques. Mareos. Turey. (Prehistoria). Nombre dado por los taínos de La Española al cielo. Turmas. Bodas. 149 Turnia. Defecto visual Turpén. Individuo extraordinario en cualquier sentido. Se emplean con frecuencia en la exclamación ¡qué turpén! Turrón. Brmo. dominicano por terrón. Tusa. Mazorca de maíz desgranada. Tutú. Cabeza, entendimiento. Tutulo. Interjección despreciativa. Tutuma. Protuberancia de la piel o excrescencia. Tutumpote. Cacique, potentado. Rico. Mandamás, el que todo lo puede, dicho con sentido irónico y despectivo. 150 U Úlcera de matriz. Úlcera varicosa. Unjú. Anjá. Untura. Fricción Uña. Pterigión Uñero. Uña encarnada, perionixis Upa. Interjección de sube, arriba. Úpalo. Súbelo, levántalo. Upar. Levantar, subir. Úrea. Brmo. por urea que es palabra llana. Uraño. Extraño en un lugar, con vergüenza. ¡Uún! Excl. Sirve para denotar extrañeza o recelo. ¡Uún!, a mi no me gusta esta gente. 151 V Vacuencia. Que habla vacuencias. Decir disparates. Vacía (estar una mujer). Haber sufrido por un tratamiento quirúrgico la extirpación total de los órganos internos de la generación. Vaciarse. Enflaquecer demasiado una persona. Debilitarse uno en extremo a causa de flujos de vientre. Vaciado (hacerse un). Histerectomía. Vagabundo (a). Sinvergüenza, bribón, descarado. Vagabundón (na). Pícaro, fascivo. Vagabundería. Sinvergüenza. Vaginal (en los hombre, dolor). Dolor en bajo vientre. Vaguido o vaguedo. Brmo. por vahído. Vaina. Esa vaina Vaina (que). Contratiempo, calamidad. Vale. Campesino. Muchas veces es despectivo. También lo usan en el campo antepuesto al nombre de pila. «Vale Juan». Es típico de los banilejos. Vano. Débil. Vaporizo. Calor producido por el agua en estado de vapor. Varraco. Verraco, cerdo padre. ¡Vea! excl. Harto socorrida entre cibaeños y que sirve para denotar admiración, o disgusto o extrañeza. Vegetal. Viejo: Vejetorio. Vejestorio. Velar. Acechar.: El celosa marido se puso a velar a su mujer. Velón. Vela de sebo muy gruesa, con un hilo de cáñamo en el centro que se enciende para dar luz. Que mira codiciosamente lo que otro come. Un niño velón, una niña velona. Venérea. Exclusivamente se llama así a la blenorragia en el Cibao. Venirse. Eyacular en el hombre, orgasmo en la mujer. Venirse a uno un lugar. Aclimatarse a él, aprovecharle la salud. Ventación. Flatulencia. 152 Ventarrón. Momento en que hay mucho viento. Venteando. Proceso para limpiar habichuela (Sur profundo) Ventorrillo. Lugar para la venta de verduras, frutas, víveres. Ver animitas. Ver estrellas, moscas volantes. Verde. Dícese del forúnculo o absceso cuyo pus no ha llegado a la liquefacción. Verdugo. Experto Verea. Vereda. Camino estrecho. Verija. Pliegues inguino-crurales. Parte del cuerpo entre el muslo y bajo vientre. Genitales. Veril. Solapa. Viaje. Puñetazo, plato de comida. Acepción idiomática; golpe dado con arma blanca. Vivaporú. Ungüento. Vicks Vapo Rub. Vida o muerte (de). A muerte o a vida. Vidrio inglés. Excrementos humano. «José se cortó con vidrio inglés» Viejevo. Viejo que se cree jóvenes. Viejo rabo verde. Viejo que le gustan las muchachitas. Vientos. Dolor. Pedos. Viento con sangre. Dolor en el pecho, casi siempre se trata de un punto de costado en la neumonía. Viga. Virgüela. Brmo. por viruela. Los dominicanos confunden la viruela con la varicela. Virgüelento. Varioloso Vijú. Viralata. Viruela. Varicela Viruelas locas. Varicelas Viruta. Leñas diminutas: Estaban en el río y las mujeres buscaban virutas para mantener fuego. Visita. Menstruación Visitadora. Jeringuilla Vitillar. Acechar Vivir. Unirse un hombre a una mujer en concubinato. 153 Vividor. Que le gusta vivir de mamalón. Vocalizar. Beber. Vocinglero. Escandaloso, quien le gusta vocear. Voladora. Guaguas pequeñas, generalmente destartaladas, que forman parte del transporte de concho de la ciudad de Santo Domingo. Volío (de a). Con toda prisa. Nos mandaron a buscar y fuimos de a volío. Voltear los ojos. Ponerlos en blanco. Morirse. Vomitadora. Vómitos Vomitando el hígado. Hematemesis. Sangrado digestivo alto por várices esofágica. Cuando la persona vomita coágulos de sangre. Vomitando la hiel. Vómitos de contenido biliosos. Los vómitos son de color amarillo verdoso. Vuelta de la viga. Rafe peniano. 154 WXY Xulo. Según Oviedo, este era el nombre que le daban a los perros los indios en la entonces provincia de Nicaragua. Estos perros o xulos los criaban en cantidades, y se los comían en fiestas y banquetes, la carne de xulo era considerada como un manjar exquisito. También se usó el término en Quisqueya. ¡Yaa! Interj. La usaban los muchachos dominicanos cuando juegan al escondido para avisar que ya puede el que está de turno comenzar la búsqueda. Y e' fácil. Y es fácil. Yaguaso. Yaguazo. Golpe duro asestado a una persona o animal ya sea con una yagua o con otro objeto plano y de resistencia cualquiera. Yaltea. Brmo. por altea. Yaniqueque. Alimento popular dominicano, preparado de harina de trigo frita en aceite. Yanyuré. Individuo de gran tamaño: Su abuelo era un yanyuré que no cabía por esa puerta. Yanyurén. Grotesco, pesado. «Ñame», pie grande. Ese hombre tiene tamaño yanyurenes. Yarima. Ano (indígena) Yerna. Brmo. por nuera. Yelura. Enfriamiento, escalofrío Yeyo. Sinónimo de síncope: A Juan le dio un yeyo que tuvieron que echarle agua. Yoque. Pote o galón (Sur) Yo soy hombre. Dícese cuando las mujeres han llegado a la menopausia o sufren de amenorrea. Yuca (guayar la). Frase popular dominicana. Para conseguir la comida hay que guayar la yuca. Yuca (hacer). Estar mucho rato de pie. También raíz (tubérculo) que se usa para alimentarse. Yuncones. Tropezones. Yunfa. Yunque. Pescuezo, nuca. Yunta. Unión del trabajo de los bueyes, mulos u otros animales, a través del empleo del yugo. La yunta se emplea en diversas labores agrícolas, principalmente en nuestra 155 agricultura. Yuyo. Grande. Yun-yún. Frío-frío, guallao. Yuyún (hacer un). Cuando se quiere dar más importancia de lo que tiene a algo: Ahora vas a hacer un yuyún por eso. Yonyón. Plato típico de Haití, que lo preparan con arroz y agua de yonyón. Normalmente el moro se hace con guandules verdes u otros granos, leche de coco, también con pitipúa. El hongo se recoge, se deja secar y luego se introduce en agua, se exprime hasta sacar todo el color negro, con esa agua es que se hace el moro para darle sabor. Muy popular en las provincias de Bahoruco y Jimaní de la República Dominicana, donde el Yon-yon se prepara echándole el hongo en lugar del agua y no se le echa granos. 156 Z ¡Zafa! Interj. Según creencia popular sirve para impedir que una persona se acerque a uno, o que le vea. Ahí viene el pedante de tu amigo. ¡Ay, sí! ¡Zafa! Zafra. Período en que comienza el corte y molienda de la caña, que culmina con la elaboración del azúcar. Zagalo o zagaleja. Chicuela. Zambambé. Desorden, mitín. Zambo. Patizambo. Zanquear. Torcer las piernas al andar. Caminar mucho a pie y con prisa de una parte a otra. Zapateo. Baile folclórico que supuestamente se deriva del zapateo español. El zapateo dominicano se practica al Norte de la Cordillera Central. Tiene tres modalidades indefinidas: Sarambo (Cibao oriental), Guarapo (Cibao central) y Callao (cibao occidental). Zapatón. Espolón que se pone a los gallos de pelea. Zape. Nombre que se les daba a los negros esclavos provenientes de las costas africanas de Sierra Leona. Estos negros eran ocupados en las construcciones, en las casas y otros oficios manuales, durante el período colonial. La palabra se emplea entre los dominicanos para espantar a los gatos. Por ejemplo, ¡Zape gato! O simplemente ¡zape! También para referirse a alguien acusado de robar: Fulano es un Zape. (Que quiere decir que es un gato). Zoleta. Chancleta hecha de goma de neumáticos. Zoquete. Tonto. Zumbí o zombí. Personaje de la mitología afro-americana, sujeto que trabaja de gratis e innecesariamente para uno que le ha hipnotizado o catequizado. Zurujano. Cirujano (Arcaísmo). Zurrón (nacer en). Se dice del niño que al nacer trae en la cabeza cubriendo ésta, las membranas del huevo a manera de gorro. La creencia generalmente es que el niño que nace así será afortunado por la vida. 157