AIP-CHILE VOLUMEN I AD 2.6-1 18 SEP 2014 AD 2. AEROPUERTO MATAVERI - ISLA DE PASCUA SCIP SCIP 1 2 3 4 5 6 7 8 SCIP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 AD 2.1 INDICADOR DE LUGAR Y NOMBRE DEL AERÓDROMO AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME DATOS GEOGRAFICOS Y ADMINISTRATIVOS DEL AERÓDROMO AERODROME GEOGRAPHIC AND ADMINISTRATIVE DATA Coordenadas del ARP y emplazamiento en el AD 270953S 1092518W ARP coordinates and site at Aerodrome Dirección y distancia desde (ciudad) 500 m al S de Hanga Roa Direction and distance from (city) Elevación / temperatura de referencia 69 m (227 FT)/20,5º C Elevation / Reference temperatura Ondulación Geoidal (m) / - 3.44 Geoidal Undulation (m) MAG/VAR/Cambio anual 15,3º E (2013) MAG VAR/Annual change Dirección General de Aeronáutica Civil Aeropuerto Mataveri Isla de Pascua Explotador , dirección postal, teléfono, e-mail, Casilla AP Mataveri AFS TEL/FAX: (56) (32) 2100237 / 2100245 AD Administration, address, telephone, e-mail, AFTN: SCIPYDYX AFS ap.pascua@dgac.gob.cl aro.mataveri@dgac.gob.cl Tipos de tránsito permitidos (IFR/VFR) IFR/VFR Types of traffic permitted (IFR/VFR) Observaciones / Remarks Ninguna/None AD 2.2 AD 2.3 Administración del AD AD Administration Aduanas Customs Inmigración Immigration Dependencias de sanidad (SAG) Health and sanitation Oficina de notificación AIS AIS Briefing office Oficina de notificación ATS (ARO) ATS reporting office (ARO) Oficina de notificación MET MET briefing office ATS ATS Abastecimiento de combustible Fuelling Servicios de escala Handling Seguridad (AVSEC) Security (AVSEC) Descongelamiento De icing Observaciones / Remarks AIS-CHILE HORAS DE FUNCIONAMIENTO OPERATIONAL HOURS O/R O/R O/R O/R O/R O/R O/R O/R Por la compañía LAN Airlines S.A. O/R NO O/R Ninguna/None AMDT NR 40 AD 2.6-2 18 SEP 2014 SCIP 1 2 3 4 5 6 7 SCIP 1 2 3 4 5 6 7 SCIP 1 2 3 4 SCIP 1 2 3 AIP-CHILE VOLUMEN I INSTALACIONES Y SERVICIOS DE ESCALA HANDLING SERVICE AND FACILITIES Instalaciones de manipulación de la carga Yes Cargo/ handling facilities Tipos de combustibles-lubricante JET A-1 Fuel/oil types Instalaciones/capacidad de reabastecimiento Camión refueller con 72.000 litros (19.000 libras, Fuelling facilities/capacity galon U.S.) al instante. Instalaciones de descongelamiento NO De icing facilities Espacio de hangar para aeronaves visitantes NO Hangar space available for visiting aircraft Instalaciones para reparaciones de aeronaves visitantes NO Repair facilities for visiting aircraft Observaciones / Remarks JET A-1 paid cash. REQ CDN 48 HR BFR AVGAS 100/130 O/R six month BFR to Edmunds Service fuel supplier by mail vaihu@entelchile.net AD 2.4 AD 2.5 INSTALACIONES Y SERVICIOS PARA LOS PASAJEROS PASSENGER FACILITIES Hoteles Hotels Restaurantes Restaurants Transportes Transportation Instalaciones y servicios médicos Medical facilities Oficinas bancarias y de correos Banks and post office Oficina de turismo Tourist office Observaciones / Remarks NO Snack Bar buses, taxis NO NO SERNATUR Ninguna/None SERVICIO DE SALVAMENTO Y EXTINCION DE INCENDIOS RESCUE AND FIRE FIGHTING SERVICES Categoría del AD para la extinción de incendios SSEI CAT 8 for itinerary ACFTS. OTHERS CAT O/R AD category for fire fighting according ACFT type. Equipo de salvamento YES, estándar Rescue equipment Capacidad para retirar aeronaves inutilizadas NO Capability for removal of disabled aircraft Observaciones / Remarks NO AD 2.6 DISPONIBILIDAD ESTACIONAL - REMOCIÓN OBSTÁCULOS SEASONAL AVAILABILITY-CLEARING Tipos de equipos de limpieza NO Type (s) of clearing equipment Prioridades de limpieza NO Clearance priorities Observaciones / Remarks NO AD 2.7 AMDT NR 40 AIS-CHILE AIP-CHILE VOLUMEN I SCIP 1 2 3 4 5 SCIP 1 2 3 4 PLATAFORMA, CALLE DE RODAJE Y PUNTOS / POSICIONES VERIFICACION APRONS, TAXIWAYS AND CHECK LOCATION DATA Superficie y resistencia de la plataforma Superficie: ASPH Apron, surface and strength Resistencia: PCN 65 F/C/W/T Anchura, superficie y resistencia de las calles de Anchura / WID : 23 M rodaje Superficie / SFC: ASPH Taxiway width, surface and strength Resistencia / RSTG: PCN 40 F/C/X/T Emplazamiento y elevación del punto de Emplazamiento: THR 10 THR 28 verificación de altímetro Elevación: 39 M (127 FT) 69 M (227 FT) Altimeter checkpoint location and elevation Puntos de verificación VOR/INS VOR: Yes VOR/INS checkpoints INS: NO Observaciones/Remarks Plataforma principal: ACN superior PCN solicitar autorización D.G.A.C. AD 2.8 SISTEMA DE GUÍA Y CONTROL DEL MOVIMIENTO EN LA SUPERFICIE Y SEÑALES SURFACE MOVEMENT GUIDANCE AND CONTROL SYSTEM AND MARKINGS Uso de signos ID en los puestos de aeronaves AD 2.9 Líneas de guía TWY y sistemas de guía visual de atraque y estacionamiento de los Señales de guía para el rodaje, ingreso a estacionamiento y estacionamiento de puestos de aeronaves Use of aircraft stand ID signs, TWY guidance lines aeronaves. and visual docking/parking guidance system of aircraft stands SGL RWY: Designadores RWY, Eje, borde, zona toma contacto, punto de visada señalizados. Señales y LGT de RWY y TWY SGL TWY: Eje y punto de espera en rodaje. TWY/RWY markings and LGT LGT RWY 10: HIRL, SSALF. PAPI 2.5º LGT RWY 28: REIL, HIRL PAPI 3.0º Barras de parada/Stops bars NO Observaciones/Remarks Ninguna/None OBSTÁCULO DEL AERÓDROMO AERODROME OBSTACLES En las áreas de aproximación/TKOF En el área de circuito y en el AD In approach/TKOF areas In circling area and at aerodrome 1 2 Tipo de obstáculo/Elevación Tipo de obstáculo/Elevación Obstacle type Elevation Obstacle type/Elevation RWY/área RWY/área Señales y LGT Señales y LGT afectada afectada COORD GEO RWY/area RWY/area Markings/LGT Markings/LGT affected affected a b c a b SCIP AD 2.6-3 03 MAR 2016 AD 2.10 Observaciones Remarks 3 Observaciones Remarks COORD GEO c NO NO NO NO NO AOC AD 2.6-13 CTN varillas frangibles indicadoras de cámaras de sistema eléctrico de ayudas visuales a ambos costados RWY, a menos de 50 m borde RWY. Color naranjo fosforescente, HGT 2 m. AIS-CHILE AMDT NR 43 AD 2.6-4 03 MAR 2016 SCIP AIP-CHILE VOLUMEN I INFORMACIÓN METEOROLÓGICA PROPORCIONADA METEOROLOGICAL INFORMATION PROVIDED Centro Meteorológico Regional Pacífico (FIR Isla de Pascua) H24 AD 2.11 Oficina MET asociada Associated MET office Horas de servicio Hours of service Oficina MET fuera de horario MET office out hours of service Oficina responsable de la preparación TAF Office responsible for TAF preparation Período de validez Periods of validity Pronóstico de tendencia Trend forecast Intervalo de emisión Interval of emissions Aleccionamiento consulta proporcionados Briefing/consultation provided Documentación de vuelo Flight documentation Idiomas Utilizados Language used Cartas y demás información disponible para aleccionamiento o consulta Charts and other information available for briefing or consultation Equipo suplementario disponible para proporcionar información Supplementary equipments available for providing information Dependencias ATS que reciben información ATS unit provided with information Información adicional (limitación de servicio, etc.) Additional information (limitations of service, etc.) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 SCIP AD 2.12 RWY NR 1 10 28 BRG GEO 2 118º GEO 102º MAG 298ª GEO 282ª MAG NO Centro Meteorológico Regional Pacífico 00/00, 06/06, 12/12 y 18/18 UTC TREND Horario P C, PL Español S, P, W Receptor imágenes satelíticas GOES – GVAR y WAFS. Cámara WEB de apoyo Meteorológico (www.dgac.cl) ACC, APP, TWR NO CARACTERISTICAS FÍSICAS DE LA PISTA RUNWAY PHYSICAL CHARACTERITICS LEN/WID RWY RTSG COORD GEO (m) SFC RWY / SWY THR 3 4 5 3.300 x 45 3.300 x 45 65 F/C/W/T Asfalto 65 F/C/W/T Asfalto 7 LEN/WID SWY (M) 8 LEN/WID CWY (M) 9 LEN/WID STP (M) 10 + 0.9 % - 0.9 % No No No No 3.470 x 150 3.470 x 150 LRS RWY / SWY ELEV THR ELEV MAX TDZ 6 27 09 28,89 S 109 26 11,96W 27 10 17,64 S 109 24 25,02W THR 39 m (127 FT) TDZ 44 m (144 FT) OFZ OBS 69 m (227 FT) 11 12 NO NO NO NO Letreros indicadores de pista remanente, a cada 300 m al costado izquierdo RWY 10/28 AMDT NR 43 AIS-CHILE AIP-CHILE VOLUMEN I SCIP AD 2.13 TORA (m) 2 3.300 3.300 RWY 1 10 28 SCIP RWY 1 AD 2.6-5 05 MAR 2015 TODA (m) 3 3.300 3.300 OBS/RMK 6 NO NO LUCES DE APROXIMACION Y DE PISTA APPROACH AND RUNWAY LIGHTING AD 2.14 LGT APCH LEN INTST 2 DISTANCIAS DECLARADAS DECLARED DISTANCES ASDA LDA (m) (m) 4 5 3.300 3.300 3.300 3.300 LGT THR WBAR PAPI VASIS (MEHT) LEN, LGT TDZ LEN INTST LGT RCL RWY LEN INTST LGT RWY WBAR LGT RWY LEN (m) LGT SWY OBS 3 4 5 6 7 8 9 10 Rojo NO NO Rojo NO NO HIRL 10 RENL PAPI RTHL 2,5º SSALF Verde ALS 18 m 3.300 m No No 54 m (59 FT) Blanca, LIH PAPI 3.300 m REDL HIRL REIL RENL 28 RTHL REDL Verde 3.0 º 20 m No No (66 FT) 54 m Blanca. LIH ALS SCIP 1 2 3 4 5 AD 2.15 OTRAS LUCES, FUENTE SECUNDARIA DE ENERGIA OTHER LIGHTING, SECONDARY POWER SUPPLY Emplazamiento, características y horas de funcionamiento ABN/IBN ABN/IBN location, characteristics and hours of operation Emplazamiento LDI y LGT LDI location and LGT Anemómetro Anemometer Luces de borde y eje de TWY TWY edge and centre line ligthing Fuente auxiliar de energía/tiempo de conmutación Secondary power supply/switch-over time Observaciones Remarks AIS-CHILE ABN: Edificio de la torre, FLG W EV 5 SEC: H24 IBN: NO LDI: NO Yes Borde: Yes Eje: NO Fuente auxiliar de energía para todas las luces en el área de maniobra. Tiempo de conmutación: 10 SEC Ninguna/None AMDT NR 41 AD 2.6-6 05 MAR 2015 SCIP 1 2 3 4 5 6 7 SCIP 1 2 AIP-CHILE VOLUMEN I ÁREA DE ATERRIZAJE DE HELICÓPTEROS HELICOPTER LANDING AREA AD 2.16 Coordenadas TLOF o THR de FATO Coordinates TLOF or THR of FATO Elevación de TLOF y/o FATO M/FT TKOF and/or FATO elevation M/FT Dimensiones, superficie, resistencia, señales de las áreas TLOF y FATO TLOF and FATO area dimensions, surface, strength, marking BRG geográficas y MAG de FATO True and MAG BRG of FATO Distancias declaradas disponibles Declared distance available Luces APP y FATO APP and FATO lighting Observaciones /Remarks NO NO NO Ninguna/None CTR Isla de Pascua, RDO 10 NM 270953S 1092518W. ATZ Isla de Pascua, RDO 5 NM 270953S 1092518W. CTR: GND/ 4.500 FT ATZ: 2000 FT AGL/MSL 6 Observaciones/Remarks SCIP NO Designación y límites laterales Designation and lateral limits Límites verticales/Vertical limits 5 4 NO ESPACIO AÉREO ATS ATS AIRSPACE AD 2.17 Clasificación del espacio aéreo Airspace classification Distintivo de llamada del ATS/ ATS unit call sign Idioma(s)/Language (s) Altitud de transición/Transition altitude 3 NO APP Pascua Torre Español / Inglés 3.000 FT Hacia o desde AP Mataveri, deberán solicitar información para coordinación tráfico con Pascua APP. INSTALACIONES DE COMUNICACIONES ATS RADIONAVIGATION AND LANDING LIGHTS AD 2.18 Designación del Servicio Service designation 1 CTR: D Distintivo de llamada Call sign 2 Pascua Aproximación Frecuencia Frequency 3 Horas de operación (UTC) Hours of operation (UTC) 4 Observaciones Remarks 5 127.3 MHz 118.1 Mhz Primaria O/R Secundaria 121.5 MHz Emergencia APP Pascua espacio aéreo de jurisdicción radio 120 NM basado en el VOR/DME IIPA. TWR AMDT NR 41 Pascua Torre 118.1 MHz 121.9 MHz 121.5 MHz Control Local O/R Control Terrestre Emergencia AIS-CHILE AIP-CHILE VOLUMEN I SCIP AD 2.6-7 03 MAR 2016 RADIOAYUDAS PARA LA NAVEGACIÓN Y EL ATERRIZAJE RADIONAVIGATION AND LANDING FACILITIES AD 2.19 INSTL ID FREQ HR COORD GEO ELEV OBS 1 2 3 4 5 6 7 VOR/DME IPA 117.1 MHz CH 118 X H24 LLZ RWY 10 ILS CAT I IPA 110.3 MHz H24 (15.4º E 2008) GP ILS DME AIS-CHILE 335.0 MHz CH 40 X H24 27 09 50 S 109 24 21 W 27 10 04 S 109 25 10 W 27 09 32 S 109 25 59 W 719 FT NIL LLZ Offset 141 FT AMDT NR 43 AD 2.6-8 03 MAR 2016 AIP-CHILE VOLUMEN I DEJADA EN BLANCO INTENCIONALMENTE INTENTIONALLY LEFT BLANK AMDT NR 43 AIS-CHILE AIP-CHILE VOLUMEN I SCIP AD 2.20 AD 2.6-9 03 MAR 2016 REQUERIMIENTOS OPERACIONALES OPERATIONAL REQUIREMENTS DAN 14 06 OPERACIÓN EN EL AEROPUERTO MATAVERI (SCIP) Disponible sitio web https://www.dgac.gob.cl/portalweb/dgac/normativas/reglamentacionAeronautica/normasDAN ///// AIS-CHILE AMDT NR 43 AD 2.6-10 03 MAR 2016 AIP-CHILE VOLUMEN DEJADA EN BLANCO INTENCIONALMENTE INTENTIONALLY LEFT BLANK AIS-CHILE AMDT NR 43 AIP-CHILE VOLUMEN I SCIP AD 2.21 AD 2.6-11 03 MAR 2016 PROCEDIMIENTO DE ATENUACION DEL RUIDO NOISE ABATEMENT PROCEDURES Por motivos de seguridad y contaminación acústica, no se autorizan pruebas de motores a máxima potencia en plataforma. Prueba de motores a máxima potencia serán efectuados en bahía de giro umbral 28, horarios deben ser coordinados previamente con ATS. SCIP AD 2.22 PROCEDIMIENTOS DE VUELO FLIGHT PROCEDURES AD 2.23 INFORMACION ADICIONAL ADDITIONAL INFORMATION NO SCIP CTN presencia de aves en el AP. CTN árboles 33M HGT a 150M costado S RWY LOC BTN LAS COORD 270956S/1092522W TIL 270949S/1092548W. CTN árboles 30M LOC 200M TO N OF RWY 10/28 AND 1200M THR 28 GEO COORD 270950.86S/1092503.73W CTN Cellular antenna HGT 42M LOC 560M TO N OF RCL GEO COORD 270933S/1092516W WARNING LASER AND POINTERS GLARE DURING APCH PROCEDURE BTN GND AND 6000FT TWY ALFA costado N/E RWY, acceso RAMP COMM (CIV). TWY BRAVO costado N/W RWY, acceso RAMP COMM (CIV). TWY CHARLIE costado S/W RWY, acceso RAMP MIL. TWY DELTA costado S/E RWY, acceso RAMP MIL. Giros 180° deberán realizarse solo en THR 10 y THR 28. WDI LGTD and INSTL 400M E THR 10 AND 80M N OF RCL MOV of small and medium birds in the VCY of RWY EDGE and all its extension CTN badenes APRX 3CM DPT average INT OF TWY BRAVO with RWY10/28. CTN holding bay baden OF APRX 4CM DPT (average), located 85M NE THR10 and 50M N from RCL SCIP AD 2.24 CARTAS RELATIVAS AERÓDROMO AERODROME CHARTS AIP VOLUMEN I Plano de Obstáculos de Aeródromo Tipo A - OACI Plano Concentración de Aves (BCAC) AIS-CHILE AD 2.6-13/# AD 2.6-15/# AMDT NR 43 AD 2.6-12 03 MAR 2016 AIP-CHILE VOLUMEN I DEJADA EN BLANCO INTENCIONALMENTE INTENTIONALLY LEFT BLANK AMDT NR 43 AIS-CHILE 0 50 0 4500 30 60 METROS Metres 100 90 4200 - 103º 10 AMDT NR 39 DEPTO. CERTIF. Y FISCALIZ. DE AERODROMOS TERRENO QUE PENETRA PLANO OBSTACULO-Terrain penetrating obstruction plane DISTANCIA DE DESPEGUE DISPONIBLE Take - Off - Distance Available RECORRIDO DE DESPEGUE DISPONIBLE Take - Off - Run Available 0 0 3300 3000 1000 ESCALA HORIZONTAL Horizontal Scale 3.300 x 45 m. ASFALTO - asphalt 1,5 % DISTANCIA DE ATERRIZAJE DISPONIBLE Landing Distance Available 3300 3300 RWY - 28 3300 DISTANCIA ACELERACION PARADA DISPONIBLE Acelerate Stop Distance Available METROS Meters 400 PIES 1500 Foot 1,1 % 3300 3300 3300 RWY - 10 3300 DISTANCIAS DECLARADAS / Declared distances RWY 10 - 28 Tipe A (Operating Limitations) 0,1 % 6000 283º 3300 0 69 2000 20 60 40 4200 ,2 % 30 60 90 0 4500 NUM FECHA N° Date ANOTADO POR: Entered by: REGISTRO DE ENMIENDAS Amendment record OCEANO PACIFICO 3900 3600 TE 1 PENDIEN e Slop 120 ISLA DE PASCUA / MATAVERI - Alternativa 180 LINEA DE TRANSMISION O CABLE AEREO - Transmission line or overhead FERROCARRIL - Rail road, CAMINO - Primary road EDIFICIO O ESTRUCTURA GRANDE - Building or large structure 39 3300 0 POSTE, TORRE, CAMPANARIO, ANTENA - Pole, tower, spire,antenna, etc. ARBOL O ARBUSTO - Tree or bush NUMERO DE IDENTIFICACION - Identification number CLAVE 10 20 3600 LEGEND 3900 NTE 1,2 % Slope PENDIE OCEANO PACIFICO ESCALA VERTICAL Vertical Scale 0 100 200 300 PIES Foot N mag DECLINACION MAGNETICA 15,4 º E 2010 Magnetic Variation Dimensions and elevations in meters PLANO DE OBSTACULOS DE AERODROMO - OACI / AERODROME OBSTRUCTION CHART - ICAO TIPO A (LIMITACIONES DE UTILIZACION) 180 AIS - CHILE 28 DIMENSIONES Y ELEVACIONES EN METROS AIP - CHILE VOLUMEN I AD 2.6-13 12 DEC 2013 AD 2.6-14 12 DEC 2013 AIP-CHILE VOLUMEN I DEJADA EN BLANCO INTENCIONALMENTE INTENTIONALLY LEFT BLANK AMDT NR 39 AIS-CHILE AIP-CHILE VOLUMEN I AD 2.6-15 18 SEP 2014 MATAVERI ISLA DE PASCUA - CHILE VAR 1 5.3° E 2014 x 270 150 10 x 135 x 250 150 28 100 x 141 50 300 150 100 200 250 RANO KAU 1 Km 0 1 Km CONCENTRACION DE AVES AREAS DE ALIMENTACION Y REPOSO CONCENTRACION URBANA AIS-CHILE AMDT NR 40 COMPUTER AIDED DRAFTING/ESPACIO AEREO x 324 AD 2.6-16 18 SEP 2014 AIP-CHILE VOLUMEN I DEJADA EN BLANCO INTENCIONALMENTE INTENTIONALLY LEFT BLAN AMDT NR 40 AIS-CHILE