j AD 2.6

Anuncio
AIP-CHILE
VOLUMEN I
AD 2.6-1
18 SEP 2014
AD 2. AEROPUERTO MATAVERI - ISLA DE PASCUA
SCIP
SCIP
1
2
3
4
5
6
7
8
SCIP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
AD 2.1
INDICADOR DE LUGAR Y NOMBRE DEL AERÓDROMO
AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME
DATOS GEOGRAFICOS Y ADMINISTRATIVOS DEL AERÓDROMO
AERODROME GEOGRAPHIC AND ADMINISTRATIVE DATA
Coordenadas del ARP y emplazamiento en el AD
270953S 1092518W
ARP coordinates and site at Aerodrome
Dirección y distancia desde (ciudad)
500 m al S de Hanga Roa
Direction and distance from (city)
Elevación / temperatura de referencia
69 m (227 FT)/20,5º C
Elevation / Reference temperatura
Ondulación Geoidal (m) /
- 3.44
Geoidal Undulation (m)
MAG/VAR/Cambio anual
15,3º E (2013)
MAG VAR/Annual change
Dirección General de Aeronáutica Civil
Aeropuerto Mataveri Isla de Pascua
Explotador , dirección postal, teléfono, e-mail,
Casilla AP Mataveri
AFS
TEL/FAX: (56) (32) 2100237 / 2100245
AD Administration, address, telephone, e-mail,
AFTN: SCIPYDYX
AFS
ap.pascua@dgac.gob.cl
aro.mataveri@dgac.gob.cl
Tipos de tránsito permitidos (IFR/VFR)
IFR/VFR
Types of traffic permitted (IFR/VFR)
Observaciones / Remarks
Ninguna/None
AD 2.2
AD 2.3
Administración del AD
AD Administration
Aduanas
Customs
Inmigración
Immigration
Dependencias de sanidad (SAG)
Health and sanitation
Oficina de notificación AIS
AIS Briefing office
Oficina de notificación ATS (ARO)
ATS reporting office (ARO)
Oficina de notificación MET
MET briefing office
ATS
ATS
Abastecimiento de combustible
Fuelling
Servicios de escala
Handling
Seguridad (AVSEC)
Security (AVSEC)
Descongelamiento
De icing
Observaciones / Remarks
AIS-CHILE
HORAS DE FUNCIONAMIENTO
OPERATIONAL HOURS
O/R
O/R
O/R
O/R
O/R
O/R
O/R
O/R
Por la compañía LAN Airlines S.A.
O/R
NO
O/R
Ninguna/None
AMDT NR 40
AD 2.6-2
18 SEP 2014
SCIP
1
2
3
4
5
6
7
SCIP
1
2
3
4
5
6
7
SCIP
1
2
3
4
SCIP
1
2
3
AIP-CHILE
VOLUMEN I
INSTALACIONES Y SERVICIOS DE ESCALA
HANDLING SERVICE AND FACILITIES
Instalaciones de manipulación de la carga
Yes
Cargo/ handling facilities
Tipos de combustibles-lubricante
JET A-1
Fuel/oil types
Instalaciones/capacidad de reabastecimiento
Camión refueller con 72.000 litros (19.000 libras,
Fuelling facilities/capacity
galon U.S.) al instante.
Instalaciones de descongelamiento
NO
De icing facilities
Espacio de hangar para aeronaves visitantes
NO
Hangar space available for visiting aircraft
Instalaciones para reparaciones de aeronaves
visitantes
NO
Repair facilities for visiting aircraft
Observaciones / Remarks
JET A-1 paid cash. REQ CDN 48 HR BFR AVGAS
100/130 O/R six month BFR to Edmunds Service
fuel supplier by mail vaihu@entelchile.net
AD 2.4
AD 2.5
INSTALACIONES Y SERVICIOS PARA LOS PASAJEROS
PASSENGER FACILITIES
Hoteles
Hotels
Restaurantes
Restaurants
Transportes
Transportation
Instalaciones y servicios médicos
Medical facilities
Oficinas bancarias y de correos
Banks and post office
Oficina de turismo
Tourist office
Observaciones / Remarks
NO
Snack Bar
buses, taxis
NO
NO
SERNATUR
Ninguna/None
SERVICIO DE SALVAMENTO Y EXTINCION DE INCENDIOS
RESCUE AND FIRE FIGHTING SERVICES
Categoría del AD para la extinción de incendios SSEI CAT 8 for itinerary ACFTS. OTHERS CAT O/R
AD category for fire fighting
according ACFT type.
Equipo de salvamento
YES, estándar
Rescue equipment
Capacidad para retirar aeronaves inutilizadas
NO
Capability for removal of disabled aircraft
Observaciones / Remarks
NO
AD 2.6
DISPONIBILIDAD ESTACIONAL - REMOCIÓN OBSTÁCULOS
SEASONAL AVAILABILITY-CLEARING
Tipos de equipos de limpieza
NO
Type (s) of clearing equipment
Prioridades de limpieza
NO
Clearance priorities
Observaciones / Remarks
NO
AD 2.7
AMDT NR 40
AIS-CHILE
AIP-CHILE
VOLUMEN I
SCIP
1
2
3
4
5
SCIP
1
2
3
4
PLATAFORMA, CALLE DE RODAJE Y PUNTOS / POSICIONES VERIFICACION
APRONS, TAXIWAYS AND CHECK LOCATION DATA
Superficie y resistencia de la plataforma
Superficie:
ASPH
Apron, surface and strength
Resistencia:
PCN 65 F/C/W/T
Anchura, superficie y resistencia de las calles de Anchura / WID :
23 M
rodaje
Superficie / SFC:
ASPH
Taxiway width, surface and strength
Resistencia / RSTG: PCN 40 F/C/X/T
Emplazamiento y elevación del punto de
Emplazamiento: THR 10
THR 28
verificación de altímetro
Elevación:
39 M (127 FT)
69 M (227 FT)
Altimeter checkpoint location and elevation
Puntos de verificación VOR/INS
VOR:
Yes
VOR/INS checkpoints
INS:
NO
Observaciones/Remarks
Plataforma principal: ACN superior PCN solicitar autorización D.G.A.C.
AD 2.8
SISTEMA DE GUÍA Y CONTROL DEL MOVIMIENTO EN LA SUPERFICIE Y SEÑALES
SURFACE MOVEMENT GUIDANCE AND CONTROL SYSTEM AND MARKINGS
Uso de signos ID en los puestos de aeronaves
AD 2.9
Líneas de guía TWY y sistemas de guía visual
de atraque y estacionamiento de los Señales de guía para el rodaje, ingreso a
estacionamiento y estacionamiento de
puestos de aeronaves
Use of aircraft stand ID signs, TWY guidance lines aeronaves.
and visual docking/parking guidance system of
aircraft stands
SGL RWY: Designadores RWY, Eje, borde, zona
toma contacto, punto de visada señalizados.
Señales y LGT de RWY y TWY
SGL TWY: Eje y punto de espera en rodaje.
TWY/RWY markings and LGT
LGT RWY 10: HIRL, SSALF. PAPI 2.5º
LGT RWY 28: REIL, HIRL PAPI 3.0º
Barras de parada/Stops bars
NO
Observaciones/Remarks
Ninguna/None
OBSTÁCULO DEL AERÓDROMO
AERODROME OBSTACLES
En las áreas de aproximación/TKOF
En el área de circuito y en el AD
In approach/TKOF areas
In circling area and at aerodrome
1
2
Tipo de obstáculo/Elevación
Tipo de obstáculo/Elevación
Obstacle type Elevation
Obstacle type/Elevation
RWY/área
RWY/área
Señales y LGT
Señales y LGT
afectada
afectada
COORD GEO
RWY/area
RWY/area
Markings/LGT
Markings/LGT
affected
affected
a
b
c
a
b
SCIP
AD 2.6-3
03 MAR 2016
AD 2.10
Observaciones
Remarks
3
Observaciones
Remarks
COORD GEO
c
NO
NO
NO
NO
NO
AOC AD 2.6-13
CTN varillas frangibles indicadoras de cámaras de sistema eléctrico de ayudas visuales a ambos costados
RWY, a menos de 50 m borde RWY. Color naranjo fosforescente, HGT 2 m.
AIS-CHILE
AMDT NR 43
AD 2.6-4
03 MAR 2016
SCIP
AIP-CHILE
VOLUMEN I
INFORMACIÓN METEOROLÓGICA PROPORCIONADA
METEOROLOGICAL INFORMATION PROVIDED
Centro Meteorológico Regional Pacífico (FIR
Isla de Pascua)
H24
AD 2.11
Oficina MET asociada
Associated MET office
Horas de servicio
Hours of service
Oficina MET fuera de horario
MET office out hours of service
Oficina responsable de la preparación TAF
Office responsible for TAF preparation
Período de validez
Periods of validity
Pronóstico de tendencia
Trend forecast
Intervalo de emisión
Interval of emissions
Aleccionamiento consulta proporcionados
Briefing/consultation provided
Documentación de vuelo
Flight documentation
Idiomas Utilizados
Language used
Cartas y demás información disponible para
aleccionamiento o consulta
Charts and other information available for
briefing or consultation
Equipo
suplementario
disponible
para
proporcionar información
Supplementary
equipments
available
for
providing information
Dependencias ATS que reciben información
ATS unit provided with information
Información adicional (limitación de servicio,
etc.)
Additional information (limitations of service, etc.)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
SCIP
AD 2.12
RWY NR
1
10
28
BRG GEO
2
118º GEO
102º MAG
298ª GEO
282ª MAG
NO
Centro Meteorológico Regional Pacífico
00/00, 06/06, 12/12 y 18/18 UTC
TREND
Horario
P
C, PL
Español
S, P, W
Receptor imágenes satelíticas GOES – GVAR y
WAFS.
Cámara WEB de apoyo Meteorológico
(www.dgac.cl)
ACC, APP, TWR
NO
CARACTERISTICAS FÍSICAS DE LA PISTA
RUNWAY PHYSICAL CHARACTERITICS
LEN/WID RWY
RTSG
COORD GEO
(m)
SFC RWY / SWY
THR
3
4
5
3.300 x 45
3.300 x 45
65 F/C/W/T
Asfalto
65 F/C/W/T
Asfalto
7
LEN/WID
SWY (M)
8
LEN/WID
CWY (M)
9
LEN/WID
STP (M)
10
+ 0.9 %
- 0.9 %
No
No
No
No
3.470 x 150
3.470 x 150
LRS RWY / SWY
ELEV THR
ELEV MAX TDZ
6
27 09 28,89 S
109 26 11,96W
27 10 17,64 S
109 24 25,02W
THR 39 m (127 FT)
TDZ 44 m (144 FT)
OFZ
OBS
69 m (227 FT)
11
12
NO
NO
NO
NO
Letreros indicadores de pista remanente, a cada 300 m al costado izquierdo RWY 10/28
AMDT NR 43
AIS-CHILE
AIP-CHILE
VOLUMEN I
SCIP
AD 2.13
TORA
(m)
2
3.300
3.300
RWY
1
10
28
SCIP
RWY
1
AD 2.6-5
05 MAR 2015
TODA
(m)
3
3.300
3.300
OBS/RMK
6
NO
NO
LUCES DE APROXIMACION Y DE PISTA
APPROACH AND RUNWAY LIGHTING
AD 2.14
LGT
APCH
LEN
INTST
2
DISTANCIAS DECLARADAS
DECLARED DISTANCES
ASDA
LDA
(m)
(m)
4
5
3.300
3.300
3.300
3.300
LGT THR
WBAR
PAPI
VASIS
(MEHT)
LEN,
LGT TDZ
LEN INTST
LGT RCL
RWY
LEN INTST
LGT RWY
WBAR
LGT RWY
LEN (m)
LGT SWY
OBS
3
4
5
6
7
8
9
10
Rojo
NO
NO
Rojo
NO
NO
HIRL
10
RENL
PAPI
RTHL
2,5º
SSALF
Verde
ALS
18 m
3.300 m
No
No
54 m
(59 FT)
Blanca,
LIH
PAPI
3.300 m
REDL
HIRL
REIL
RENL
28
RTHL
REDL
Verde
3.0 º
20 m
No
No
(66 FT)
54 m
Blanca.
LIH
ALS
SCIP
1
2
3
4
5
AD 2.15
OTRAS LUCES, FUENTE SECUNDARIA DE ENERGIA
OTHER LIGHTING, SECONDARY POWER SUPPLY
Emplazamiento, características y horas de
funcionamiento ABN/IBN
ABN/IBN location, characteristics and hours
of operation
Emplazamiento LDI y LGT
LDI location and LGT
Anemómetro
Anemometer
Luces de borde y eje de TWY
TWY edge and centre line ligthing
Fuente auxiliar de energía/tiempo de
conmutación
Secondary power supply/switch-over time
Observaciones
Remarks
AIS-CHILE
ABN: Edificio de la torre, FLG W EV 5 SEC: H24
IBN: NO
LDI: NO
Yes
Borde: Yes
Eje:
NO
Fuente auxiliar de energía para todas las luces en el
área de maniobra.
Tiempo de conmutación: 10 SEC
Ninguna/None
AMDT NR 41
AD 2.6-6
05 MAR 2015
SCIP
1
2
3
4
5
6
7
SCIP
1
2
AIP-CHILE
VOLUMEN I
ÁREA DE ATERRIZAJE DE HELICÓPTEROS
HELICOPTER LANDING AREA
AD 2.16
Coordenadas TLOF o THR de FATO
Coordinates TLOF or THR of FATO
Elevación de TLOF y/o FATO M/FT
TKOF and/or FATO elevation M/FT
Dimensiones, superficie, resistencia, señales
de las áreas TLOF y FATO
TLOF and FATO area dimensions, surface,
strength, marking
BRG geográficas y MAG de FATO
True and MAG BRG of FATO
Distancias declaradas disponibles
Declared distance available
Luces APP y FATO
APP and FATO lighting
Observaciones /Remarks
NO
NO
NO
Ninguna/None
CTR Isla de Pascua, RDO 10 NM 270953S 1092518W.
ATZ Isla de Pascua, RDO 5 NM 270953S 1092518W.
CTR: GND/ 4.500 FT
ATZ: 2000 FT AGL/MSL
6
Observaciones/Remarks
SCIP
NO
Designación y límites laterales
Designation and lateral limits
Límites verticales/Vertical limits
5
4
NO
ESPACIO AÉREO ATS
ATS AIRSPACE
AD 2.17
Clasificación del espacio aéreo
Airspace classification
Distintivo de llamada del ATS/
ATS unit call sign
Idioma(s)/Language (s)
Altitud de transición/Transition altitude
3
NO
APP
Pascua Torre
Español / Inglés
3.000 FT
Hacia o desde AP Mataveri, deberán solicitar
información para coordinación tráfico con Pascua
APP.
INSTALACIONES DE COMUNICACIONES ATS
RADIONAVIGATION AND LANDING LIGHTS
AD 2.18
Designación del
Servicio
Service
designation
1
CTR: D
Distintivo de
llamada
Call sign
2
 Pascua
Aproximación
Frecuencia
Frequency
3
Horas de operación
(UTC)
Hours of operation
(UTC)
4
Observaciones
Remarks
5
127.3 MHz
118.1 Mhz
Primaria
O/R
Secundaria
121.5 MHz
Emergencia
 APP Pascua espacio aéreo de jurisdicción radio 120 NM basado en el VOR/DME IIPA.
TWR
AMDT NR 41
Pascua
Torre
118.1 MHz
121.9 MHz
121.5 MHz
Control Local
O/R
Control Terrestre
Emergencia
AIS-CHILE
AIP-CHILE
VOLUMEN I
SCIP
AD 2.6-7
03 MAR 2016
RADIOAYUDAS PARA LA NAVEGACIÓN Y EL ATERRIZAJE
RADIONAVIGATION AND LANDING FACILITIES
AD 2.19
INSTL
ID
FREQ
HR
COORD GEO
ELEV
OBS
1
2
3
4
5
6
7
VOR/DME
IPA
117.1 MHz
CH 118 X
H24
LLZ RWY 10
ILS CAT I
IPA
110.3 MHz
H24
(15.4º E 2008)
GP ILS DME
AIS-CHILE
335.0 MHz
CH 40 X
H24
27 09 50 S
109 24 21 W
27 10 04 S
109 25 10 W
27 09 32 S
109 25 59 W
719 FT
NIL
LLZ Offset
141 FT
AMDT NR 43
AD 2.6-8
03 MAR 2016
AIP-CHILE
VOLUMEN I
DEJADA EN BLANCO INTENCIONALMENTE
INTENTIONALLY LEFT BLANK
AMDT NR 43
AIS-CHILE
AIP-CHILE
VOLUMEN I
SCIP
AD 2.20
AD 2.6-9
03 MAR 2016
REQUERIMIENTOS OPERACIONALES
OPERATIONAL REQUIREMENTS
DAN 14 06
OPERACIÓN EN EL AEROPUERTO MATAVERI (SCIP)
Disponible sitio web
https://www.dgac.gob.cl/portalweb/dgac/normativas/reglamentacionAeronautica/normasDAN
/////
AIS-CHILE
AMDT NR 43
AD 2.6-10
03 MAR 2016
AIP-CHILE
VOLUMEN
DEJADA EN BLANCO INTENCIONALMENTE
INTENTIONALLY LEFT BLANK
AIS-CHILE
AMDT NR 43
AIP-CHILE
VOLUMEN I
SCIP
AD 2.21
AD 2.6-11
03 MAR 2016
PROCEDIMIENTO DE ATENUACION DEL RUIDO
NOISE ABATEMENT PROCEDURES
Por motivos de seguridad y contaminación acústica, no se autorizan pruebas de motores a máxima
potencia en plataforma.
Prueba de motores a máxima potencia serán efectuados en bahía de giro umbral 28, horarios deben ser
coordinados previamente con ATS.
SCIP
AD 2.22
PROCEDIMIENTOS DE VUELO
FLIGHT PROCEDURES
AD 2.23
INFORMACION ADICIONAL
ADDITIONAL INFORMATION
NO
SCIP
CTN presencia de aves en el AP.
CTN árboles 33M HGT a 150M costado S RWY LOC BTN LAS COORD 270956S/1092522W TIL
270949S/1092548W.
CTN árboles 30M LOC 200M TO N OF RWY 10/28 AND 1200M THR 28 GEO COORD 270950.86S/1092503.73W
CTN Cellular antenna HGT 42M LOC 560M TO N OF RCL GEO COORD 270933S/1092516W
WARNING LASER AND POINTERS GLARE DURING APCH PROCEDURE BTN GND AND 6000FT
TWY ALFA costado N/E RWY, acceso RAMP COMM (CIV).
TWY BRAVO costado N/W RWY, acceso RAMP COMM (CIV).
TWY CHARLIE costado S/W RWY, acceso RAMP MIL.
TWY DELTA costado S/E RWY, acceso RAMP MIL.
Giros 180° deberán realizarse solo en THR 10 y THR 28.
WDI LGTD and INSTL 400M E THR 10 AND 80M N OF RCL
MOV of small and medium birds in the VCY of RWY EDGE and all its extension
CTN badenes APRX 3CM DPT average INT OF TWY BRAVO with RWY10/28.
CTN holding bay baden OF APRX 4CM DPT (average), located 85M NE THR10 and 50M N from RCL
SCIP
AD 2.24
CARTAS RELATIVAS AERÓDROMO
AERODROME CHARTS
AIP VOLUMEN I
Plano de Obstáculos de Aeródromo Tipo A - OACI
Plano Concentración de Aves (BCAC)
AIS-CHILE
AD 2.6-13/#
AD 2.6-15/#
AMDT NR 43
AD 2.6-12
03 MAR 2016
AIP-CHILE
VOLUMEN I
DEJADA EN BLANCO INTENCIONALMENTE
INTENTIONALLY LEFT BLANK
AMDT NR 43
AIS-CHILE
0
50
0
4500
30
60
METROS
Metres
100
90
4200
-
103º
10
AMDT NR 39
DEPTO. CERTIF. Y FISCALIZ. DE AERODROMOS
TERRENO QUE PENETRA PLANO OBSTACULO-Terrain penetrating obstruction plane
DISTANCIA DE DESPEGUE DISPONIBLE
Take - Off - Distance Available
RECORRIDO DE DESPEGUE DISPONIBLE
Take - Off - Run Available
0
0
3300
3000
1000
ESCALA HORIZONTAL
Horizontal Scale
3.300 x 45 m. ASFALTO - asphalt
1,5 %
DISTANCIA DE ATERRIZAJE DISPONIBLE
Landing Distance Available
3300
3300
RWY - 28
3300
DISTANCIA ACELERACION PARADA DISPONIBLE
Acelerate Stop Distance Available
METROS
Meters 400
PIES 1500
Foot
1,1 %
3300
3300
3300
RWY - 10
3300
DISTANCIAS DECLARADAS / Declared distances
RWY 10 - 28
Tipe A (Operating Limitations)
0,1 %
6000
283º
3300
0
69
2000
20
60 40
4200
,2 %
30
60
90
0
4500
NUM FECHA
N° Date
ANOTADO POR:
Entered by:
REGISTRO DE ENMIENDAS
Amendment record
OCEANO PACIFICO
3900
3600
TE 1
PENDIEN e
Slop
120
ISLA DE PASCUA / MATAVERI - Alternativa
180
LINEA DE TRANSMISION O CABLE AEREO - Transmission line or overhead
FERROCARRIL - Rail road, CAMINO - Primary road
EDIFICIO O ESTRUCTURA GRANDE - Building or large structure
39
3300
0
POSTE, TORRE, CAMPANARIO, ANTENA - Pole, tower, spire,antenna, etc.
ARBOL O ARBUSTO - Tree or bush
NUMERO DE IDENTIFICACION - Identification number
CLAVE
10 20
3600
LEGEND
3900
NTE 1,2
%
Slope
PENDIE
OCEANO PACIFICO
ESCALA VERTICAL
Vertical Scale
0
100
200
300
PIES
Foot
N mag
DECLINACION MAGNETICA 15,4 º E 2010
Magnetic Variation
Dimensions and elevations in meters
PLANO DE OBSTACULOS DE AERODROMO - OACI / AERODROME OBSTRUCTION CHART - ICAO
TIPO A (LIMITACIONES DE UTILIZACION)
180
AIS - CHILE
28
DIMENSIONES Y ELEVACIONES EN METROS
AIP - CHILE
VOLUMEN I
AD 2.6-13
12 DEC 2013
AD 2.6-14
12 DEC 2013
AIP-CHILE
VOLUMEN I
DEJADA EN BLANCO INTENCIONALMENTE
INTENTIONALLY LEFT BLANK
AMDT NR 39
AIS-CHILE
AIP-CHILE
VOLUMEN I
AD 2.6-15
18 SEP 2014
MATAVERI
ISLA DE PASCUA - CHILE
VAR 1
5.3° E
2014
x
270
150
10
x 135
x
250
150
28
100
x
141
50
300
150
100
200
250
RANO
KAU
1 Km
0
1 Km
CONCENTRACION DE AVES
AREAS DE ALIMENTACION
Y REPOSO
CONCENTRACION
URBANA
AIS-CHILE
AMDT NR 40
COMPUTER AIDED DRAFTING/ESPACIO AEREO
x
324
AD 2.6-16
18 SEP 2014
AIP-CHILE
VOLUMEN I
DEJADA EN BLANCO INTENCIONALMENTE
INTENTIONALLY LEFT BLAN
AMDT NR 40
AIS-CHILE
Descargar