Sesión ministerial, Luxemburgo, 14 de junio de 2004

Anuncio
CONFERENCIA
DE LOS REPRESENTANTES
DE LOS GOBIERNOS
DE LOS ESTADOS MIEMBROS
Bruselas, 12 de junio de 2004
(OR.en)
CIG 80/04
PRESID 22
NOTA
de:
con fecha de:
a:
Asunto:
la Presidencia
12 de junio de 2004
las Delegaciones
CIG 2003
- Sesión ministerial, Luxemburgo, 14 de junio de 2004
1.
Se adjunta a la atención de las Delegaciones unas propuestas de la Presidencia sobre varias de
las cuestiones pendientes de las que deberá ocuparse la CIG. Se invita a los ministros a que
debatan estas cuestiones en la sesión del 14 de junio con objeto de que la sesión de Jefes de
Estado y de Gobierno de los días 17 y 18 de junio pueda llegar a un acuerdo global. La
Presidencia no propone, por el momento, propuesta alguna sobre las cuestiones
institucionales, que serán debatidas por los Jefes de Estado y de Gobierno los días 17 y 18 de
junio.
2.
Al presentar sus propuestas, en particular por lo que respecta al ámbito de aplicación de la
votación por mayoría cualificada, la Presidencia ha tenido en cuenta las diversas opiniones
manifestadas por las Delegaciones, tanto en las propias reuniones de la CIG como durante los
numerosos contactos bilaterales en tenido lugar. Se ha tratado de llegar a un equilibrio global
justo entre las opiniones de las distintas Delegaciones.
3.
Las Delegaciones advertirán que, en el caso de las explicaciones relativas a la Carta de los
Derechos Fundamentales, la Presidencia presenta unas posibilidades de elección sobre las
cuales agradecería que los ministros manifestaran sus opiniones.
4.
La Presidencia desea asimismo llamar la atención de las Delegaciones sobre varias de las
cuestiones pendientes en el ámbito de la política económica, e invita a los ministros a
manifestar sus opiniones, dado que cada uno de estos puntos le plantea dificultades a alguna
Delegación.
CIG 80/04
jv/PGV/ga
DQPG
1
ES
·
Disposiciones sobre la zona del euro: una delegación ha solicitado que los artículos
relativos a la zona del euro incluyan una disposición particular que exija la aprobación de
los miembros de la zona del euro (por mayoría cualificada) antes de que el Consejo en
pleno decida sobre la admisión de nuevos miembros a la zona del euro (anexo 20 del doc.
CIG 79/04).
·
Coordinación de las políticas económicas: el apartado 3 del artículo I-11 del texto de la
Convención dispone que la Unión es competente para fomentar y coordinar la política
económica y la política de empleo de los Estados miembros. Algunas Delegaciones han
querido que se vuelva a un lenguaje basado en el del Tratado actual. En el anexo 10 figura
una posible fórmula transaccional.
·
Declaración sobre el Pacto de Estabilidad y Crecimiento: la Presidencia somete a la
atención de las Delegaciones un proyecto de declaración (véase anexo 11). Como
resultado de ello, ha sido suprimido el texto anterior sobre la jurisdicción del Tribunal de
Justicia Europeo sobre las disposiciones de procedimiento relativas al déficit excesivo.
Además, algunas Delegaciones han advertido también a la Presidencia de que atribuyen
importancia particular a la modificación del apartado 6 del artículo III-76 (procedimiento
de déficit excesivo), de modo tal que las decisiones sobre la existencia de un déficit
excesivo se tomen con arreglo a una recomendación de la Comisión (conforme dispone en
la actualidad el Tratado), y no mediante una propuesta (como dispone el texto de la
Convención).
5.
Por lo que respecta al preámbulo, la Presidencia advierte que, pese al apoyo resuelto de varias
Delegaciones a una referencia específica a la herencia cristiana o judeocristiana de Europa, no
hay visos de consenso sobre este asunto. Con todo, ha propuesto un número reducido de
cambios de redacción al texto, que espera puedan aprobar los ministros.
6.
Como en el doc. CIG 79/04, las modificaciones técnicas o jurídicas figuran en sombreado.
o
o
o
CIG 80/04
jv/PGV/ga
DQPG
2
ES
ÍNDICE
Anexo 1
Preámbulo............................................................................................................. 4
Anexo 2
Cooperación judicial en materia penal................................................................... 6
Anexo 3
Fiscalía Europea.................................................................................................... 9
Anexo 4
Votación por mayoría cualificada en el ámbito de la Política Exterior y de..............
Seguridad Común .............................................................................................. 10
Anexo 5
Fiscalidad............................................................................................................ 11
Anexo 6
Seguridad Social ................................................................................................. 12
Anexo 7
Recursos Propios................................................................................................. 13
Anexo 8
Marco Financiero Plurianual ............................................................................... 14
Anexo 9
Cooperación Reforzada ....................................................................................... 15
Anexo 10 Coordinación de las Políticas Económicas.......................................................... 16
Anexo 11 Declaración relativa al Pacto de Estabilidad y Crecimiento ................................ 17
Anexo 12 Política Comercial Común ................................................................................. 18
Anexo 13 Explicaciones relativas a la Carta de los Derechos Fundamentales ..................... 20
* * *
CIG 80/04
jv/PGV/ga
DQPG
3
ES
ANEXO 1
PREÁMBULO
SU MAJESTAD EL REY DE LOS BELGAS, EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA
CHECA, SU MAJESTAD LA REINA DE DINAMARCA, EL PRESIDENTE DE LA
REPÚBLICA FEDERAL DE ALEMANIA, EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA DE
ESTONIA, EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA HELÉNICA, SU MAJESTAD EL REY
DE ESPAÑA, EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA FRANCESA, LA PRESIDENTA DE
IRLANDA, EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA ITALIANA, EL PRESIDENTE DE LA
REPÚBLICA DE CHIPRE, EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA DE LETONIA, EL
PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA DE LITUANIA, SU ALTEZA REAL EL GRAN
DUQUE DE LUXEMBURGO, EL PARLAMENTO DE LA REPÚBLICA DE HUNGRÍA,
EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA DE MALTA, SU MAJESTAD LA REINA DE LOS
PAÍSES BAJOS, EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA DE AUSTRIA, EL PRESIDENTE
DE LA REPÚBLICA DE POLONIA, EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA
PORTUGUESA, EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA DE ESLOVENIA, EL
PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA ESLOVACA, EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA
DE FINLANDIA, EL GOBIERNO DEL REINO DE SUECIA, SU MAJESTAD LA REINA
DEL REINO UNIDO DE GRAN BRETAÑA E IRLANDA DEL NORTE,
Con la inspiración de las herencias culturales, religiosas y humanistas de Europa, a partir de
las cuales han desarrollado los valores universales de los derechos inviolables e inalienables de
la persona, democracia, igualdad, libertad y estado de derecho,
En el convencimiento de que la Europa ahora reunida tras amargas experiencias avanzará por la
senda de la civilización, el progreso y la prosperidad en bien de todos sus habitantes, sin olvidar a
los más débiles y desfavorecidos; de que esa Europa quiere seguir siendo un continente abierto a la
cultura, al saber y al progreso social; de que desea ahondar en el carácter democrático y
transparente de su vida pública y obrar en pro de la paz, la justicia y la solidaridad en el mundo,
En la certeza de que los pueblos de Europa, sin dejar de sentirse orgullosos de su identidad y de su
historia nacional, están resueltos a superar sus antiguas divisiones y, cada vez más estrechamente
unidos, a forjar un destino común,
Con la seguridad de que, "unida en la diversidad", Europa les brinda las mejores posibilidades de
proseguir, respetando los derechos de todos y conscientes de su responsabilidad para con las
generaciones futuras y la Tierra, la gran aventura que la hace ser un espacio especialmente propicio
para la esperanza humana,
CIG 80/04
jv/PGV/ga
DQPG
4
ES
Decididos a proseguir la obra realizada en el marco de los Tratados constitutivos de las
Comunidades Europeas y del Tratado de la Unión Europea, garantizando la continuidad del acervo
comunitario,
Agradecidos a los miembros de la Convención Europea por haber elaborado el proyecto de esta
Constitución en nombre de los ciudadanos y de los Estados de Europa,
Han designado como plenipotenciarios:
(lista ...)
Los cuales, tras haber intercambiado sus plenos poderes reconocidos debidamente, han convenido
en lo siguiente:
* * *
CIG 80/04
jv/PGV/ga
DQPG
5
ES
ANEXO 2
COOPERACIÓN JUDICIAL EN MATERIA PENAL
Artículo III-158
1.
La Unión constituye un espacio de libertad, seguridad y justicia en el respeto de los derechos
fundamentales y de las distintas tradiciones y sistemas jurídicos de los Estados miembros.
2.
(sin cambios)
3.
(sin cambios)
4.
(sin cambios)
Artículo III-171
1.
La cooperación judicial en materia penal de la Unión se basa en el principio del
reconocimiento mutuo de las sentencias y resoluciones judiciales e incluye la aproximación de las
disposiciones legislativas y reglamentarias de los Estados miembros en los ámbitos mencionados en
el apartado 2 y en el artículo III-172.
Se establecerán mediante leyes o leyes marco europeas las medidas para:
a)
establecer normas y procedimientos para garantizar el reconocimiento en toda la Unión de las
sentencias y resoluciones judiciales en todas sus formas;
b)
prevenir y resolver los conflictos de jurisdicción entre los Estados miembros;
c)
fomentar la formación de los magistrados y del personal de la administración de justicia;
d)
facilitar la cooperación entre las autoridades judiciales o equivalentes de los Estados
miembros en el marco de las acciones penales y de la ejecución de resoluciones.
CIG 80/04
jv/PGV/ga
DQPG
6
ES
2.
En la medida en que sea necesario para facilitar el reconocimiento mutuo de las sentencias
y resoluciones judiciales y la cooperación policial y judicial en asuntos penales con dimensión
transfronteriza, se podrán establecer mediante leyes marco europeas normas mínimas. Estas
normas mínimas tendrán en cuenta las diferencias entre las tradiciones y los sistemas
jurídicos de los Estados miembros.
Estas normas se refieren a:
a)
la admisibilidad mutua de pruebas entre los Estados miembros;
b)
los derechos de las personas durante el procedimiento penal;
c)
los derechos de las víctimas de los delitos;
d)
otros elementos específicos del procedimiento penal, que el Consejo habrá determinado antes
mediante una decisión europea. Para la adopción de esta decisión, se pronunciará por
unanimidad, previa aprobación del Parlamento Europeo.
La adopción de las normas mínimas contempladas en el presente apartado no será óbice para que
los Estados miembros mantengan o introduzcan un nivel más elevado de protección de las
personas.
3.
Cuando un miembro del Consejo considere que un proyecto de ley marco europea
contemplado en el apartado 2 lesiona los principios fundamentales de su sistema jurídico,
podrá solicitar que el proyecto de ley marco se someta a la apreciación del Consejo Europeo.
En este caso, quedará suspendido el procedimiento previsto en el artículo III-302. Tras
deliberar al respecto, el Consejo Europeo, dentro de un plazo de cuatro meses desde dicha
suspensión:
a)
bien devolverá el proyecto al Consejo, poniendo fin con ello a la suspensión del
procedimiento previsto en el artículo III-302, o bien
b)
bien pedirá a la Comisión o al grupo de Estados miembros del que emane el proyecto de
ley marco que presenten un nuevo proyecto; en este caso se considerará que no ha sido
adoptado el acto propuesto inicialmente.
4.
Si, al final del plazo mencionado en el apartado 3, el Consejo Europeo no hubiera
tomado medida alguna, o si dentro de un plazo de 12 meses desde la presentación de un nuevo
proyecto según lo dispuesto en la letra b) del apartado 3, la ley marco europea no ha sido
adoptada, y al menos un tercio de los Estados miembros quisiera establecer una cooperación
reforzada en virtud del proyecto de ley marco de que se trate, lo comunicarán al Parlamento
Europeo, al Consejo y a la Comisión oportunamente.
En tal caso, la autorización para iniciar la cooperación reforzada a que se refiere el
apartado 2 del artículo I-43 y el apartado 1 del artículo III-325 se considerará concedida, y se
aplicarán las disposiciones relativas a la cooperación reforzada.
CIG 80/04
jv/PGV/ga
DQPG
7
ES
Artículo III-172
1.
Se podrán establecer mediante leyes marco europeas normas mínimas relativas a la definición
de las infracciones penales y de las sanciones en ámbitos delictivos de carácter particularmente
grave y con una dimensión transfronteriza derivada del carácter o de las repercusiones de dichas
infracciones o de una necesidad particular de combatirlas según criterios comunes.
Estos ámbitos delictivos son los siguientes: el terrorismo, la trata de seres humanos y la explotación
sexual de mujeres y niños, el tráfico ilícito de drogas y de armas, el blanqueo de capitales, la
corrupción, la falsificación de medios de pago, la delincuencia informática y la delincuencia
organizada.
Según la evolución de la delincuencia, el Consejo podrá adoptar una decisión europea que
determine otros ámbitos delictivos que respondan a los criterios previstos en el presente apartado.
Se pronunciará por unanimidad previa aprobación del Parlamento Europeo.
2.
Cuando la aproximación de normas de Derecho penal resulte imprescindible para garantizar la
ejecución eficaz de una política de la Unión en un ámbito que haya sido objeto de medidas de
armonización, se podrán establecer mediante leyes marco europeas normas mínimas relativas a la
definición de las infracciones penales y de las sanciones en el ámbito de que se trate. Dichas leyes
marco se adoptarán por el mismo procedimiento empleado para la adopción de las medidas de
armonización de que se trate, sin perjuicio del artículo III-165.
3.
Cuando un miembro del Consejo considere que un proyecto de ley marco europea
contemplado en los apartados 1 o 2 lesiona los principios fundamentales de su sistema
jurídico, podrá solicitar que dicho proyecto de ley marco se someta a la apreciación del
Consejo Europeo. En este caso, si fuera aplicable el procedimiento previsto en el
artículo III-302, éste quedará suspendido. Tras deliberar al respecto, el Consejo Europeo,
dentro de un plazo de cuatro meses desde dicha suspensión:
a)
devolverá el proyecto al Consejo, que pondrá fin a la suspensión del procedimiento
previsto en el artículo III-302 si éste fuera aplicable, o bien
b)
pedirá a la Comisión o al grupo de Estados miembros del que emane el proyecto de ley
marco que presenten un nuevo proyecto; en este caso se considerará que no ha sido
adoptado el acto propuesto inicialmente.
4.
Si, al final del plazo mencionado en el apartado 3, el Consejo Europeo no hubiera
tomado medida alguna, o si dentro de un plazo de 12 meses desde la presentación de un nuevo
proyecto según lo dispuesto en la letra b) del apartado 3, la ley marco europea no ha sido
adoptada, y al menos un tercio de los Estados miembros quisiera establecer una cooperación
reforzada en virtud del proyecto de ley marco de que se trate, lo comunicarán al Parlamento
Europeo, al Consejo y a la Comisión oportunamente.
En tal caso, la autorización para iniciar la cooperación reforzada a que se refiere el
apartado 2 del artículo I-43 y el apartado 1 del artículo III-325 se considerará concedida, y se
aplicarán las disposiciones relativas a la cooperación reforzada.
* * *
CIG 80/04
jv/PGV/ga
DQPG
8
ES
ANEXO 3
FISCALÍA EUROPEA
Artículo III-175
1.
Para combatir las infracciones que lesionen los intereses financieros de la Unión, podrá
crearse una Fiscalía Europea a partir de Eurojust mediante ley europea del Consejo. Éste se
pronunciará por unanimidad previa aprobación del Parlamento Europeo.
2.
La Fiscalía Europea será competente para investigar, perseguir y encausar, si procede en
colaboración con Europol, a los autores y cómplices de infracciones que lesionen los intereses
financieros de la Unión definidos en la ley europea prevista en el apartado 1. Ejercerá ante los
órganos jurisdiccionales competentes de los Estados miembros la acción penal relativa a dichas
infracciones.
3.
La ley europea mencionada en el apartado 1 establecerá el estatuto de la Fiscalía Europea, las
condiciones para el desempeño de sus funciones, las normas de procedimiento aplicables a sus
actividades y aquéllas que rijan la admisibilidad de las pruebas, así como las normas aplicables al
control jurisdiccional de las diligencias practicadas en el desempeño de sus funciones.
4.
El Consejo Europeo podrá adoptar una decisión europea que modifique el apartado 1
con el fin de ampliar las competencias de la Fiscalía Europea a la lucha contra la delincuencia
grave que tenga una dimensión transfronteriza, y que modifique por consiguiente el
apartado 2 en lo relativo a los autores y cómplices de delitos graves que afecten a varios
Estados miembros. El Consejo Europeo se pronunciará por unanimidad, previo
consentimiento con el Parlamento Europeo y previa consulta la Comisión.
* * *
CIG 80/04
jv/PGV/ga
DQPG
9
ES
ANEXO 4
VOTACIÓN POR MAYORÍA CUALIFICADA
EN EL ÁMBITO DE LA POLÍTICA EXTERIOR Y DE
SEGURIDAD COMÚN
Artículo III-201
2.
Como excepción a lo dispuesto en el apartado 1, el Consejo adoptará por una mayoría
cualificada:
a)
las decisiones europeas que establezcan una acción o una posición de la Unión basadas en una
decisión europea del Consejo Europeo relativa a los intereses y objetivos estratégicos de la
Unión, prevista en el apartado 1 del artículo III-194;
b)
las decisiones europeas que establezcan una acción o una posición de la Unión basada en una
propuesta que el Ministro de Asuntos Exteriores de la Unión presente en respuesta a una
petición concreta del Consejo Europeo, o bien por propia iniciativa, o bien por iniciativa del
Ministro;
c)
las decisiones europeas por las que se aplique una decisión europea que establezca una acción
o posición de la Unión;
d)
las decisiones europeas relativas a la designación de un representante especial de conformidad
con el artículo III-203.
Si un miembro del Consejo declarase que, por motivos vitales y explícitos de política nacional,
tiene la intención de oponerse a la adopción de una decisión europea que se deba adoptar por
mayoría cualificada, no se procederá a la votación. El Ministro de Asuntos Exteriores intentará
hallar, en contacto estrecho con el Estado miembro de que se trate, una solución aceptable para éste.
En caso de no hallarla, el Consejo, por mayoría cualificada, podrá pedir que el asunto se remita al
Consejo Europeo para que adopte al respecto una decisión europea por unanimidad.
* * *
CIG 80/04
jv/PGV/ga
DQPG
10
ES
ANEXO 5
FISCALIDAD
Apartado 2 del artículo III-62
2.
No obstante lo dispuesto en el apartado 1, cuando el Consejo determine, por unanimidad y a
propuesta de la Comisión, que las medidas contempladas en el apartado 1 se refieren a la
cooperación administrativa o a la lucha contra el fraude fiscal y la evasión fiscal ilegal y no afectan
a los regímenes fiscales de los Estados Miembros, se pronunciará por mayoría cualificada al
adoptar la ley o ley marco europea que establezca dichas medidas.
Artículo III-63
Cuando el Consejo determine, por unanimidad y a propuesta de la Comisión, que determinadas
medidas relativas al impuesto sobre sociedades se refieren a la cooperación administrativa o a la
lucha contra el fraude fiscal y la evasión fiscal ilegal, adoptará por mayoría cualificada una ley o ley
marco europea que establezca dichas medidas, siempre que las mismas sean necesarias para
garantizar el funcionamiento del mercado interior y evitar las distorsiones de la competencia.
Dicha ley o ley marco se adoptará previa consulta al Parlamento Europeo y al Comité Económico y
Social.
La Presidencia considera que, en el contexto de un acuerdo global equilibrado, en el que las
Delegaciones muestren cierta flexibilidad, debería suprimirse también el apartado 2 del
artículo III-62.
* * *
CIG 80/04
jv/PGV/ga
DQPG
11
ES
ANEXO 6
SEGURIDAD SOCIAL
Artículo III-21
1.
En materia de seguridad social, se establecerán mediante leyes o leyes marco europeas las
medidas necesarias para realizar la libre circulación de los trabajadores, creando, en especial, un
sistema que permita garantizar a los trabajadores migrantes, asalariados o no asalariados, y a sus
derechohabientes:
a)
la acumulación de todos los períodos tomados en consideración por las distintas legislaciones
nacionales para adquirir y conservar el derecho a las prestaciones sociales, así como para el
cálculo de éstas;
b)
el pago de las prestaciones a las personas que residan en los territorios de los Estados
miembros.
2.
Cuando un miembro del Consejo considere que un proyecto de ley o de ley marco
europea contemplado en el apartado 1 menoscaba los principios de su sistema de seguridad
social o da lugar a una modificación del equilibrio financiero de dicho sistema, podrá solicitar
que el asunto se remita al Consejo Europeo, en cuyo caso el procedimiento previsto en el
artículo III-302 quedará suspendido. Tras su examen, el Consejo Europeo, dentro de un plazo
de cuatro meses desde dicha suspensión:
a)
bien remitirá el proyecto al Consejo, lo que pondrá fin a la suspensión del procedimiento
previsto en el artículo III-302,
b)
bien pedirá a la Comisión que presente un nuevo proyecto, en cuyo caso el acto
propuesto inicialmente se considerará no adoptado.
* * *
CIG 80/04
jv/PGV/ga
DQPG
12
ES
ANEXO 7
RECURSOS PROPIOS
Artículo I-53
1.
La Unión se dotará de los medios necesarios para alcanzar sus objetivos y para llevar a cabo
sus políticas.
2.
Sin perjuicio del concurso de otros ingresos, el presupuesto de la Unión será financiado
íntegramente con cargo a los recursos propios.
3.
Mediante ley europea del Consejo se fijará las disposiciones relativas al sistema de recursos
propios de la Unión; en este contexto, podrán establecerse nuevas categorías de recursos propios o
suprimirse una categoría existente. El Consejo se pronunciará por unanimidad previa consulta al
Parlamento Europeo. Dicha ley no entrará en vigor hasta que haya sido aprobada por los Estados
miembros de conformidad con sus respectivas normas constitucionales.
4.
Las medidas de aplicación del sistema de recursos propios de la Unión se fijarán mediante
ley europea del Consejo, siempre que así lo disponga la ley adoptada con arreglo al apartado 3.
Éste se pronunciará previo consentimiento del Parlamento Europeo.
* * *
CIG 80/04
jv/PGV/ga
DQPG
13
ES
ANEXO 8
MARCO FINANCIERO PLURIANUAL
Artículo I-54
1.
El marco financiero plurianual tendrá por objeto garantizar la evolución ordenada de los
gastos de la Unión dentro del límite de sus recursos propios. Fijará los importes de los límites
máximos anuales de créditos para compromisos, por categoría de gastos, de conformidad con el
artículo III-308.
2.
El marco financiero plurianual se fijará mediante ley europea del Consejo. Éste se
pronunciará por unanimidad previa aprobación del Parlamento Europeo, que se pronunciará por
mayoría de los miembros que lo componen.
3.
El presupuesto anual de la Unión respetará el marco financiero plurianual.
4.
El Consejo Europeo podrá adoptar por unanimidad una decisión europea que permita
al Consejo pronunciarse por mayoría cualificada cuando adopte la ley europea del Consejo a
que se refiere el apartado 2.
* * *
CIG 80/04
jv/PGV/ga
DQPG
14
ES
ANEXO 9
COOPERACIÓN REFORZADA
Artículo III-328
1.
En caso de que una disposición de la Constitución que pueda aplicarse en el marco de una
cooperación reforzada prevea que el Consejo deberá pronunciarse por unanimidad, éste podrá
decidir, pronunciándose por unanimidad, según lo dispuesto en el apartado 3 del artículo I-43, que
se pronunciará por mayoría cualificada.
2.
En caso de que una disposición de la Constitución que pueda aplicarse en el marco de una
cooperación reforzada prevea que el Consejo deberá adoptar leyes o leyes marco europeas con
arreglo a un procedimiento legislativo especial, el Consejo podrá decidir, pronunciándose por
unanimidad, según lo dispuesto en el apartado 3 del artículo I-43, que se pronunciará por el
procedimiento legislativo ordinario. El Consejo se pronunciará previa consulta al Parlamento
Europeo.
3.
Los apartados 1 y 2 no se aplicarán a las decisiones que tengan repercusiones militares o
en el ámbito de la defensa.
* * *
CIG 80/04
jv/PGV/ga
DQPG
15
ES
ANEXO 10
COORDINACIÓN DE LAS POLÍTICAS ECONÓMICAS
Apartado 3 del artículo I-11
3.
La Unión será competente para fomentar la coordinación por parte de los Estados
miembros de sus políticas económica y de empleo.
Apartado 1 del artículo I-14
1.
Los Estados miembros coordinarán sus políticas económicas en el seno de la Unión. Con este
fin, el Consejo adoptará medidas, en particular orientaciones generales para dichas políticas.
* * *
CIG 80/04
jv/PGV/ga
DQPG
16
ES
ANEXO 11
DECLARACIÓN RELATIVA AL PACTO DE ESTABILIDAD
Y CRECIMIENTO
Declaración que deberá constar en el Acta Final
sobre el artículo III-76
Por lo que respecta al artículo III-76, la Conferencia confirma que elevar el potencial de
crecimiento y garantizar unas posiciones presupuestarias saneadas son los dos pilares de la
política económica y fiscal de la Unión y de los Estados miembros. El Pacto de Estabilidad y
Crecimiento es una herramienta importante para lograr estos fines.
La Conferencia reiteró su compromiso con el Tratado y con el Pacto de Estabilidad y
Crecimiento como marco de la coordinación de las políticas presupuestarias de los Estados
miembros de la Unión Europea.
La Conferencia confirma que un sistema basado en reglas es la mejor garantía de que los
compromisos se cumplan y de que todos los Estados miembros sean tratados en pie de
igualdad.
Dentro de este marco, la Conferencia reiteró asimismo su compromiso con los fines de la
estrategia de Lisboa: creación de empleo, reformas estructurales y cohesión social.
La Unión tiene por objeto lograr un crecimiento económico equilibrado y unos precios
estables. Por ello, las políticas económicas y presupuestarias deben establecer las prioridades
correctas en el sentido de las reformas económicas, la innovación, la competitividad y el
fortalecimiento de la inversión y el consumo privados en las fases de crecimiento económico
débil, dentro del respeto de la estabilidad de los precios. Esto debería reflejarse las
orientaciones de las decisiones presupuestarias tanto en el ámbito nacional como en el de la
UE, en particular mediante la reestructuración del ingreso y del gasto públicos, dentro del
respeto de la disciplina presupuestaria de conformidad con el Pacto de Estabilidad y
Crecimiento.
Los desafíos presupuestarias y económicos a que hacen frente los Estados miembros ponen de
relieve la importancia de una política presupuestaria saneada a lo largo de todo ciclo
económico.
La Conferencia conviene en que los Estados miembros deberán consolidar activamente la
hacienda pública y mejorarán las posiciones presupuestarias con el objetivo de lograr
excedentes presupuestarios durante las fases de recuperación económica, que dejen el margen
necesario para hacer frente a las fases de recesión, y contribuir así a la sostenibilidad a largo
plazo de la hacienda pública.
Los Estados miembros esperan las posibles propuestas de la Comisión con respecto al
refuerzo y la aclaración de la aplicación del Pacto de Estabilidad y Crecimiento. Los Estados
miembros tomaran todas las medidas necesarias para elevar el potencial de crecimiento de sus
economías. La mejora de la coordinación de la política económica podría apoyar este objetivo.
* * *
CIG 80/04
jv/PGV/ga
DQPG
17
ES
ANEXO 12
POLÍTICA COMERCIAL COMÚN
Artículo III-217 (7)
1.
La política comercial común se basará en principios uniformes, particularmente por lo que se
refiere a las modificaciones arancelarias, la celebración de acuerdos arancelarios y comerciales
relativos al intercambio de mercancías y servicios y los aspectos comerciales de la propiedad
intelectual, la inversión directa extranjera, la consecución de la uniformidad de las medidas de
liberalización, la política de exportación, así como las medidas de protección comercial, y, entre
ellas, las que deban adoptarse en caso de dumping y subvenciones. La política comercial común se
llevará a cabo teniendo en cuenta los principios y objetivos de la actuación exterior de la Unión.
2.
Las medidas por las que se define el marco de aplicación de la política comercial común se
establecerán mediante ley europea.
3.
En el caso de que deban negociarse y celebrarse acuerdos con uno o varios Estados u
organizaciones internacionales, será de aplicación lo dispuesto en el artículo III-227 sin perjuicio de
las disposiciones particulares del presente artículo.
La Comisión presentará recomendaciones al Consejo de Ministros, que la autorizará para iniciar las
negociaciones necesarias. Corresponderá al Consejo de Ministros y a la Comisión velar por que los
acuerdos negociados sean compatibles con las políticas y normas internas de la Unión.
La Comisión llevará a cabo dichas negociaciones consultando a un Comité especial, designado por
el Consejo de Ministros para asistirla en dicha tarea y en el marco de las directrices que el Consejo
de Ministros pueda dirigirle. La Comisión informará periódicamente al Comité especial, así como al
Parlamento Europeo, sobre la marcha de las negociaciones.
4.
Para la celebración de los acuerdos a que se hace referencia en el apartado 3, el Consejo se
pronunciará por mayoría cualificada.
Para la celebración de acuerdos en los ámbitos del comercio de servicios que suponga el
movimiento de personas y de los aspectos comerciales de la propiedad intelectual, así como de la
inversión directa extranjera, el Consejo de Ministros se pronunciará por unanimidad cuando
dichos acuerdos contengan disposiciones para las que se requiere la unanimidad para la adopción de
normas internas.
CIG 80/04
jv/PGV/ga
DQPG
18
ES
El Consejo se pronunciará también por unanimidad para la celebración de acuerdos:
a)
en el ámbito del comercio de servicios culturales y audiovisuales, cuando éstos puedan afectar
negativamente a la diversidad cultural y lingüística de la Unión,
b)
en el ámbito del comercio de servicios sociales, educativos y sanitarios cuando éstos
puedan perturbar seriamente la organización nacional de dichos servicios y afectar
negativamente a la responsabilidad de los Estados miembros en la prestación de los
mismos.
5.
La negociación y la celebración de acuerdos internacionales en el ámbito de los transportes
seguirán sujetas a lo dispuesto en la Sección 7 del Capítulo III del Título III y en el artículo III-227.
6.
El ejercicio de las competencias conferidas por el presente artículo en el ámbito de la política
comercial no afectará a la delimitación de las competencias entre la Unión y los Estados miembros,
ni conllevará una armonización de las disposiciones legales o reglamentarias de los Estados
miembros en la medida en que la Constitución excluya dicha armonización.
* * *
CIG 80/04
jv/PGV/ga
DQPG
19
ES
ANEXO 13
EXPLICACIONES RELATIVAS A LA CARTA DE
LOS DERECHOS FUNDAMENTALES
La Presidencia invita a que los ministros presenten sus opiniones sobre las tres posibilidades que
se indican a continuación. Si se llegara a un acuerdo por la posibilidad 2 o por la 3, podría
considerarse la necesidad de mantener en el preámbulo la referencia a las explicaciones.
Posibilidad 1
Párrafo quinto del preámbulo
La presente Carta reafirma, respetando las competencias y misiones de la Unión, así como el
principio de subsidiariedad, los derechos reconocidos especialmente por las tradiciones
constitucionales y las obligaciones internacionales comunes de los Estados miembros, el Convenio
Europeo para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales, las Cartas
Sociales adoptadas por la Unión y por el Consejo de Europa, así como por la jurisprudencia del
Tribunal de Justicia de la Unión Europea y del Tribunal Europeo de Derechos Humanos. En este
contexto, los tribunales de la Unión y de los Estados miembros interpretarán la Carta atendiendo
debidamente a las explicaciones elaboradas bajo la autoridad a instancias del Praesidium de la
Convención que redactó la Carta y actualizadas bajo la responsabilidad del Praesidium de la
Convención Europea.
Declaración que deberá constar en el Acta Final
sobre las explicaciones relativas a la Carta de los Derechos Fundamentales
La Conferencia toma nota de las explicaciones relativas a la Carta de los Derechos
Fundamentales elaboradas bajo la autoridad a instancias del Praesidium de la Convención
que redactó la Carta y actualizadas bajo la responsabilidad del Praesidium de la Convención
Europea, que figuran a continuación.
[reproducción de las explicaciones que figuran en el documento CONV 828/1/03 REV 1, de
31 de julio de 2003, que se publicarán en la serie "C" del Diario Oficial de la Unión Europea.]
CIG 80/04
jv/PGV/ga
DQPG
20
ES
Posibilidad 2
Como la posibilidad 1 más
Artículo II-52: Alcance e interpretación de los derechos y principios
(nuevo apartado 7)
7.
Las explicaciones elaboradas como medio de dar orientación a la interpretación de la
Carta de los Derechos Fundamentales serán tenidas en cuenta por los tribunales de la Unión y
de los Estados miembros.
Posibilidad 3
Como la posibilidad 1 más
Artículo II-52: Alcance e interpretación de los derechos y principios
(nuevo apartado 7)
7.
La presente Carta será interpretada teniendo en cuenta las explicaciones preparadas
bajo la autoridad del Praesidium de la Convención que elaboró la Carta, y actualizada bajo la
responsabilidad del Praesidium de la Convención Europea.
_______________
CIG 80/04
jv/PGV/ga
DQPG
21
ES
Descargar