CONFERENCIA DE LOS REPRESENTANTES DE LOS GOBIERNOS DE LOS ESTADOS MIEMBROS Bruselas, 12 de junio de 2004 (OR.en) CIG 80/04 PRESID 22 NOTA de: con fecha de: a: Asunto: la Presidencia 12 de junio de 2004 las Delegaciones CIG 2003 - Sesión ministerial, Luxemburgo, 14 de junio de 2004 1. Se adjunta a la atención de las Delegaciones unas propuestas de la Presidencia sobre varias de las cuestiones pendientes de las que deberá ocuparse la CIG. Se invita a los ministros a que debatan estas cuestiones en la sesión del 14 de junio con objeto de que la sesión de Jefes de Estado y de Gobierno de los días 17 y 18 de junio pueda llegar a un acuerdo global. La Presidencia no propone, por el momento, propuesta alguna sobre las cuestiones institucionales, que serán debatidas por los Jefes de Estado y de Gobierno los días 17 y 18 de junio. 2. Al presentar sus propuestas, en particular por lo que respecta al ámbito de aplicación de la votación por mayoría cualificada, la Presidencia ha tenido en cuenta las diversas opiniones manifestadas por las Delegaciones, tanto en las propias reuniones de la CIG como durante los numerosos contactos bilaterales en tenido lugar. Se ha tratado de llegar a un equilibrio global justo entre las opiniones de las distintas Delegaciones. 3. Las Delegaciones advertirán que, en el caso de las explicaciones relativas a la Carta de los Derechos Fundamentales, la Presidencia presenta unas posibilidades de elección sobre las cuales agradecería que los ministros manifestaran sus opiniones. 4. La Presidencia desea asimismo llamar la atención de las Delegaciones sobre varias de las cuestiones pendientes en el ámbito de la política económica, e invita a los ministros a manifestar sus opiniones, dado que cada uno de estos puntos le plantea dificultades a alguna Delegación. CIG 80/04 jv/PGV/ga DQPG 1 ES · Disposiciones sobre la zona del euro: una delegación ha solicitado que los artículos relativos a la zona del euro incluyan una disposición particular que exija la aprobación de los miembros de la zona del euro (por mayoría cualificada) antes de que el Consejo en pleno decida sobre la admisión de nuevos miembros a la zona del euro (anexo 20 del doc. CIG 79/04). · Coordinación de las políticas económicas: el apartado 3 del artículo I-11 del texto de la Convención dispone que la Unión es competente para fomentar y coordinar la política económica y la política de empleo de los Estados miembros. Algunas Delegaciones han querido que se vuelva a un lenguaje basado en el del Tratado actual. En el anexo 10 figura una posible fórmula transaccional. · Declaración sobre el Pacto de Estabilidad y Crecimiento: la Presidencia somete a la atención de las Delegaciones un proyecto de declaración (véase anexo 11). Como resultado de ello, ha sido suprimido el texto anterior sobre la jurisdicción del Tribunal de Justicia Europeo sobre las disposiciones de procedimiento relativas al déficit excesivo. Además, algunas Delegaciones han advertido también a la Presidencia de que atribuyen importancia particular a la modificación del apartado 6 del artículo III-76 (procedimiento de déficit excesivo), de modo tal que las decisiones sobre la existencia de un déficit excesivo se tomen con arreglo a una recomendación de la Comisión (conforme dispone en la actualidad el Tratado), y no mediante una propuesta (como dispone el texto de la Convención). 5. Por lo que respecta al preámbulo, la Presidencia advierte que, pese al apoyo resuelto de varias Delegaciones a una referencia específica a la herencia cristiana o judeocristiana de Europa, no hay visos de consenso sobre este asunto. Con todo, ha propuesto un número reducido de cambios de redacción al texto, que espera puedan aprobar los ministros. 6. Como en el doc. CIG 79/04, las modificaciones técnicas o jurídicas figuran en sombreado. o o o CIG 80/04 jv/PGV/ga DQPG 2 ES ÍNDICE Anexo 1 Preámbulo............................................................................................................. 4 Anexo 2 Cooperación judicial en materia penal................................................................... 6 Anexo 3 Fiscalía Europea.................................................................................................... 9 Anexo 4 Votación por mayoría cualificada en el ámbito de la Política Exterior y de.............. Seguridad Común .............................................................................................. 10 Anexo 5 Fiscalidad............................................................................................................ 11 Anexo 6 Seguridad Social ................................................................................................. 12 Anexo 7 Recursos Propios................................................................................................. 13 Anexo 8 Marco Financiero Plurianual ............................................................................... 14 Anexo 9 Cooperación Reforzada ....................................................................................... 15 Anexo 10 Coordinación de las Políticas Económicas.......................................................... 16 Anexo 11 Declaración relativa al Pacto de Estabilidad y Crecimiento ................................ 17 Anexo 12 Política Comercial Común ................................................................................. 18 Anexo 13 Explicaciones relativas a la Carta de los Derechos Fundamentales ..................... 20 * * * CIG 80/04 jv/PGV/ga DQPG 3 ES ANEXO 1 PREÁMBULO SU MAJESTAD EL REY DE LOS BELGAS, EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA CHECA, SU MAJESTAD LA REINA DE DINAMARCA, EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA FEDERAL DE ALEMANIA, EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA DE ESTONIA, EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA HELÉNICA, SU MAJESTAD EL REY DE ESPAÑA, EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA FRANCESA, LA PRESIDENTA DE IRLANDA, EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA ITALIANA, EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA DE CHIPRE, EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA DE LETONIA, EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA DE LITUANIA, SU ALTEZA REAL EL GRAN DUQUE DE LUXEMBURGO, EL PARLAMENTO DE LA REPÚBLICA DE HUNGRÍA, EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA DE MALTA, SU MAJESTAD LA REINA DE LOS PAÍSES BAJOS, EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA DE AUSTRIA, EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA DE POLONIA, EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA PORTUGUESA, EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA DE ESLOVENIA, EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA ESLOVACA, EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA DE FINLANDIA, EL GOBIERNO DEL REINO DE SUECIA, SU MAJESTAD LA REINA DEL REINO UNIDO DE GRAN BRETAÑA E IRLANDA DEL NORTE, Con la inspiración de las herencias culturales, religiosas y humanistas de Europa, a partir de las cuales han desarrollado los valores universales de los derechos inviolables e inalienables de la persona, democracia, igualdad, libertad y estado de derecho, En el convencimiento de que la Europa ahora reunida tras amargas experiencias avanzará por la senda de la civilización, el progreso y la prosperidad en bien de todos sus habitantes, sin olvidar a los más débiles y desfavorecidos; de que esa Europa quiere seguir siendo un continente abierto a la cultura, al saber y al progreso social; de que desea ahondar en el carácter democrático y transparente de su vida pública y obrar en pro de la paz, la justicia y la solidaridad en el mundo, En la certeza de que los pueblos de Europa, sin dejar de sentirse orgullosos de su identidad y de su historia nacional, están resueltos a superar sus antiguas divisiones y, cada vez más estrechamente unidos, a forjar un destino común, Con la seguridad de que, "unida en la diversidad", Europa les brinda las mejores posibilidades de proseguir, respetando los derechos de todos y conscientes de su responsabilidad para con las generaciones futuras y la Tierra, la gran aventura que la hace ser un espacio especialmente propicio para la esperanza humana, CIG 80/04 jv/PGV/ga DQPG 4 ES Decididos a proseguir la obra realizada en el marco de los Tratados constitutivos de las Comunidades Europeas y del Tratado de la Unión Europea, garantizando la continuidad del acervo comunitario, Agradecidos a los miembros de la Convención Europea por haber elaborado el proyecto de esta Constitución en nombre de los ciudadanos y de los Estados de Europa, Han designado como plenipotenciarios: (lista ...) Los cuales, tras haber intercambiado sus plenos poderes reconocidos debidamente, han convenido en lo siguiente: * * * CIG 80/04 jv/PGV/ga DQPG 5 ES ANEXO 2 COOPERACIÓN JUDICIAL EN MATERIA PENAL Artículo III-158 1. La Unión constituye un espacio de libertad, seguridad y justicia en el respeto de los derechos fundamentales y de las distintas tradiciones y sistemas jurídicos de los Estados miembros. 2. (sin cambios) 3. (sin cambios) 4. (sin cambios) Artículo III-171 1. La cooperación judicial en materia penal de la Unión se basa en el principio del reconocimiento mutuo de las sentencias y resoluciones judiciales e incluye la aproximación de las disposiciones legislativas y reglamentarias de los Estados miembros en los ámbitos mencionados en el apartado 2 y en el artículo III-172. Se establecerán mediante leyes o leyes marco europeas las medidas para: a) establecer normas y procedimientos para garantizar el reconocimiento en toda la Unión de las sentencias y resoluciones judiciales en todas sus formas; b) prevenir y resolver los conflictos de jurisdicción entre los Estados miembros; c) fomentar la formación de los magistrados y del personal de la administración de justicia; d) facilitar la cooperación entre las autoridades judiciales o equivalentes de los Estados miembros en el marco de las acciones penales y de la ejecución de resoluciones. CIG 80/04 jv/PGV/ga DQPG 6 ES 2. En la medida en que sea necesario para facilitar el reconocimiento mutuo de las sentencias y resoluciones judiciales y la cooperación policial y judicial en asuntos penales con dimensión transfronteriza, se podrán establecer mediante leyes marco europeas normas mínimas. Estas normas mínimas tendrán en cuenta las diferencias entre las tradiciones y los sistemas jurídicos de los Estados miembros. Estas normas se refieren a: a) la admisibilidad mutua de pruebas entre los Estados miembros; b) los derechos de las personas durante el procedimiento penal; c) los derechos de las víctimas de los delitos; d) otros elementos específicos del procedimiento penal, que el Consejo habrá determinado antes mediante una decisión europea. Para la adopción de esta decisión, se pronunciará por unanimidad, previa aprobación del Parlamento Europeo. La adopción de las normas mínimas contempladas en el presente apartado no será óbice para que los Estados miembros mantengan o introduzcan un nivel más elevado de protección de las personas. 3. Cuando un miembro del Consejo considere que un proyecto de ley marco europea contemplado en el apartado 2 lesiona los principios fundamentales de su sistema jurídico, podrá solicitar que el proyecto de ley marco se someta a la apreciación del Consejo Europeo. En este caso, quedará suspendido el procedimiento previsto en el artículo III-302. Tras deliberar al respecto, el Consejo Europeo, dentro de un plazo de cuatro meses desde dicha suspensión: a) bien devolverá el proyecto al Consejo, poniendo fin con ello a la suspensión del procedimiento previsto en el artículo III-302, o bien b) bien pedirá a la Comisión o al grupo de Estados miembros del que emane el proyecto de ley marco que presenten un nuevo proyecto; en este caso se considerará que no ha sido adoptado el acto propuesto inicialmente. 4. Si, al final del plazo mencionado en el apartado 3, el Consejo Europeo no hubiera tomado medida alguna, o si dentro de un plazo de 12 meses desde la presentación de un nuevo proyecto según lo dispuesto en la letra b) del apartado 3, la ley marco europea no ha sido adoptada, y al menos un tercio de los Estados miembros quisiera establecer una cooperación reforzada en virtud del proyecto de ley marco de que se trate, lo comunicarán al Parlamento Europeo, al Consejo y a la Comisión oportunamente. En tal caso, la autorización para iniciar la cooperación reforzada a que se refiere el apartado 2 del artículo I-43 y el apartado 1 del artículo III-325 se considerará concedida, y se aplicarán las disposiciones relativas a la cooperación reforzada. CIG 80/04 jv/PGV/ga DQPG 7 ES Artículo III-172 1. Se podrán establecer mediante leyes marco europeas normas mínimas relativas a la definición de las infracciones penales y de las sanciones en ámbitos delictivos de carácter particularmente grave y con una dimensión transfronteriza derivada del carácter o de las repercusiones de dichas infracciones o de una necesidad particular de combatirlas según criterios comunes. Estos ámbitos delictivos son los siguientes: el terrorismo, la trata de seres humanos y la explotación sexual de mujeres y niños, el tráfico ilícito de drogas y de armas, el blanqueo de capitales, la corrupción, la falsificación de medios de pago, la delincuencia informática y la delincuencia organizada. Según la evolución de la delincuencia, el Consejo podrá adoptar una decisión europea que determine otros ámbitos delictivos que respondan a los criterios previstos en el presente apartado. Se pronunciará por unanimidad previa aprobación del Parlamento Europeo. 2. Cuando la aproximación de normas de Derecho penal resulte imprescindible para garantizar la ejecución eficaz de una política de la Unión en un ámbito que haya sido objeto de medidas de armonización, se podrán establecer mediante leyes marco europeas normas mínimas relativas a la definición de las infracciones penales y de las sanciones en el ámbito de que se trate. Dichas leyes marco se adoptarán por el mismo procedimiento empleado para la adopción de las medidas de armonización de que se trate, sin perjuicio del artículo III-165. 3. Cuando un miembro del Consejo considere que un proyecto de ley marco europea contemplado en los apartados 1 o 2 lesiona los principios fundamentales de su sistema jurídico, podrá solicitar que dicho proyecto de ley marco se someta a la apreciación del Consejo Europeo. En este caso, si fuera aplicable el procedimiento previsto en el artículo III-302, éste quedará suspendido. Tras deliberar al respecto, el Consejo Europeo, dentro de un plazo de cuatro meses desde dicha suspensión: a) devolverá el proyecto al Consejo, que pondrá fin a la suspensión del procedimiento previsto en el artículo III-302 si éste fuera aplicable, o bien b) pedirá a la Comisión o al grupo de Estados miembros del que emane el proyecto de ley marco que presenten un nuevo proyecto; en este caso se considerará que no ha sido adoptado el acto propuesto inicialmente. 4. Si, al final del plazo mencionado en el apartado 3, el Consejo Europeo no hubiera tomado medida alguna, o si dentro de un plazo de 12 meses desde la presentación de un nuevo proyecto según lo dispuesto en la letra b) del apartado 3, la ley marco europea no ha sido adoptada, y al menos un tercio de los Estados miembros quisiera establecer una cooperación reforzada en virtud del proyecto de ley marco de que se trate, lo comunicarán al Parlamento Europeo, al Consejo y a la Comisión oportunamente. En tal caso, la autorización para iniciar la cooperación reforzada a que se refiere el apartado 2 del artículo I-43 y el apartado 1 del artículo III-325 se considerará concedida, y se aplicarán las disposiciones relativas a la cooperación reforzada. * * * CIG 80/04 jv/PGV/ga DQPG 8 ES ANEXO 3 FISCALÍA EUROPEA Artículo III-175 1. Para combatir las infracciones que lesionen los intereses financieros de la Unión, podrá crearse una Fiscalía Europea a partir de Eurojust mediante ley europea del Consejo. Éste se pronunciará por unanimidad previa aprobación del Parlamento Europeo. 2. La Fiscalía Europea será competente para investigar, perseguir y encausar, si procede en colaboración con Europol, a los autores y cómplices de infracciones que lesionen los intereses financieros de la Unión definidos en la ley europea prevista en el apartado 1. Ejercerá ante los órganos jurisdiccionales competentes de los Estados miembros la acción penal relativa a dichas infracciones. 3. La ley europea mencionada en el apartado 1 establecerá el estatuto de la Fiscalía Europea, las condiciones para el desempeño de sus funciones, las normas de procedimiento aplicables a sus actividades y aquéllas que rijan la admisibilidad de las pruebas, así como las normas aplicables al control jurisdiccional de las diligencias practicadas en el desempeño de sus funciones. 4. El Consejo Europeo podrá adoptar una decisión europea que modifique el apartado 1 con el fin de ampliar las competencias de la Fiscalía Europea a la lucha contra la delincuencia grave que tenga una dimensión transfronteriza, y que modifique por consiguiente el apartado 2 en lo relativo a los autores y cómplices de delitos graves que afecten a varios Estados miembros. El Consejo Europeo se pronunciará por unanimidad, previo consentimiento con el Parlamento Europeo y previa consulta la Comisión. * * * CIG 80/04 jv/PGV/ga DQPG 9 ES ANEXO 4 VOTACIÓN POR MAYORÍA CUALIFICADA EN EL ÁMBITO DE LA POLÍTICA EXTERIOR Y DE SEGURIDAD COMÚN Artículo III-201 2. Como excepción a lo dispuesto en el apartado 1, el Consejo adoptará por una mayoría cualificada: a) las decisiones europeas que establezcan una acción o una posición de la Unión basadas en una decisión europea del Consejo Europeo relativa a los intereses y objetivos estratégicos de la Unión, prevista en el apartado 1 del artículo III-194; b) las decisiones europeas que establezcan una acción o una posición de la Unión basada en una propuesta que el Ministro de Asuntos Exteriores de la Unión presente en respuesta a una petición concreta del Consejo Europeo, o bien por propia iniciativa, o bien por iniciativa del Ministro; c) las decisiones europeas por las que se aplique una decisión europea que establezca una acción o posición de la Unión; d) las decisiones europeas relativas a la designación de un representante especial de conformidad con el artículo III-203. Si un miembro del Consejo declarase que, por motivos vitales y explícitos de política nacional, tiene la intención de oponerse a la adopción de una decisión europea que se deba adoptar por mayoría cualificada, no se procederá a la votación. El Ministro de Asuntos Exteriores intentará hallar, en contacto estrecho con el Estado miembro de que se trate, una solución aceptable para éste. En caso de no hallarla, el Consejo, por mayoría cualificada, podrá pedir que el asunto se remita al Consejo Europeo para que adopte al respecto una decisión europea por unanimidad. * * * CIG 80/04 jv/PGV/ga DQPG 10 ES ANEXO 5 FISCALIDAD Apartado 2 del artículo III-62 2. No obstante lo dispuesto en el apartado 1, cuando el Consejo determine, por unanimidad y a propuesta de la Comisión, que las medidas contempladas en el apartado 1 se refieren a la cooperación administrativa o a la lucha contra el fraude fiscal y la evasión fiscal ilegal y no afectan a los regímenes fiscales de los Estados Miembros, se pronunciará por mayoría cualificada al adoptar la ley o ley marco europea que establezca dichas medidas. Artículo III-63 Cuando el Consejo determine, por unanimidad y a propuesta de la Comisión, que determinadas medidas relativas al impuesto sobre sociedades se refieren a la cooperación administrativa o a la lucha contra el fraude fiscal y la evasión fiscal ilegal, adoptará por mayoría cualificada una ley o ley marco europea que establezca dichas medidas, siempre que las mismas sean necesarias para garantizar el funcionamiento del mercado interior y evitar las distorsiones de la competencia. Dicha ley o ley marco se adoptará previa consulta al Parlamento Europeo y al Comité Económico y Social. La Presidencia considera que, en el contexto de un acuerdo global equilibrado, en el que las Delegaciones muestren cierta flexibilidad, debería suprimirse también el apartado 2 del artículo III-62. * * * CIG 80/04 jv/PGV/ga DQPG 11 ES ANEXO 6 SEGURIDAD SOCIAL Artículo III-21 1. En materia de seguridad social, se establecerán mediante leyes o leyes marco europeas las medidas necesarias para realizar la libre circulación de los trabajadores, creando, en especial, un sistema que permita garantizar a los trabajadores migrantes, asalariados o no asalariados, y a sus derechohabientes: a) la acumulación de todos los períodos tomados en consideración por las distintas legislaciones nacionales para adquirir y conservar el derecho a las prestaciones sociales, así como para el cálculo de éstas; b) el pago de las prestaciones a las personas que residan en los territorios de los Estados miembros. 2. Cuando un miembro del Consejo considere que un proyecto de ley o de ley marco europea contemplado en el apartado 1 menoscaba los principios de su sistema de seguridad social o da lugar a una modificación del equilibrio financiero de dicho sistema, podrá solicitar que el asunto se remita al Consejo Europeo, en cuyo caso el procedimiento previsto en el artículo III-302 quedará suspendido. Tras su examen, el Consejo Europeo, dentro de un plazo de cuatro meses desde dicha suspensión: a) bien remitirá el proyecto al Consejo, lo que pondrá fin a la suspensión del procedimiento previsto en el artículo III-302, b) bien pedirá a la Comisión que presente un nuevo proyecto, en cuyo caso el acto propuesto inicialmente se considerará no adoptado. * * * CIG 80/04 jv/PGV/ga DQPG 12 ES ANEXO 7 RECURSOS PROPIOS Artículo I-53 1. La Unión se dotará de los medios necesarios para alcanzar sus objetivos y para llevar a cabo sus políticas. 2. Sin perjuicio del concurso de otros ingresos, el presupuesto de la Unión será financiado íntegramente con cargo a los recursos propios. 3. Mediante ley europea del Consejo se fijará las disposiciones relativas al sistema de recursos propios de la Unión; en este contexto, podrán establecerse nuevas categorías de recursos propios o suprimirse una categoría existente. El Consejo se pronunciará por unanimidad previa consulta al Parlamento Europeo. Dicha ley no entrará en vigor hasta que haya sido aprobada por los Estados miembros de conformidad con sus respectivas normas constitucionales. 4. Las medidas de aplicación del sistema de recursos propios de la Unión se fijarán mediante ley europea del Consejo, siempre que así lo disponga la ley adoptada con arreglo al apartado 3. Éste se pronunciará previo consentimiento del Parlamento Europeo. * * * CIG 80/04 jv/PGV/ga DQPG 13 ES ANEXO 8 MARCO FINANCIERO PLURIANUAL Artículo I-54 1. El marco financiero plurianual tendrá por objeto garantizar la evolución ordenada de los gastos de la Unión dentro del límite de sus recursos propios. Fijará los importes de los límites máximos anuales de créditos para compromisos, por categoría de gastos, de conformidad con el artículo III-308. 2. El marco financiero plurianual se fijará mediante ley europea del Consejo. Éste se pronunciará por unanimidad previa aprobación del Parlamento Europeo, que se pronunciará por mayoría de los miembros que lo componen. 3. El presupuesto anual de la Unión respetará el marco financiero plurianual. 4. El Consejo Europeo podrá adoptar por unanimidad una decisión europea que permita al Consejo pronunciarse por mayoría cualificada cuando adopte la ley europea del Consejo a que se refiere el apartado 2. * * * CIG 80/04 jv/PGV/ga DQPG 14 ES ANEXO 9 COOPERACIÓN REFORZADA Artículo III-328 1. En caso de que una disposición de la Constitución que pueda aplicarse en el marco de una cooperación reforzada prevea que el Consejo deberá pronunciarse por unanimidad, éste podrá decidir, pronunciándose por unanimidad, según lo dispuesto en el apartado 3 del artículo I-43, que se pronunciará por mayoría cualificada. 2. En caso de que una disposición de la Constitución que pueda aplicarse en el marco de una cooperación reforzada prevea que el Consejo deberá adoptar leyes o leyes marco europeas con arreglo a un procedimiento legislativo especial, el Consejo podrá decidir, pronunciándose por unanimidad, según lo dispuesto en el apartado 3 del artículo I-43, que se pronunciará por el procedimiento legislativo ordinario. El Consejo se pronunciará previa consulta al Parlamento Europeo. 3. Los apartados 1 y 2 no se aplicarán a las decisiones que tengan repercusiones militares o en el ámbito de la defensa. * * * CIG 80/04 jv/PGV/ga DQPG 15 ES ANEXO 10 COORDINACIÓN DE LAS POLÍTICAS ECONÓMICAS Apartado 3 del artículo I-11 3. La Unión será competente para fomentar la coordinación por parte de los Estados miembros de sus políticas económica y de empleo. Apartado 1 del artículo I-14 1. Los Estados miembros coordinarán sus políticas económicas en el seno de la Unión. Con este fin, el Consejo adoptará medidas, en particular orientaciones generales para dichas políticas. * * * CIG 80/04 jv/PGV/ga DQPG 16 ES ANEXO 11 DECLARACIÓN RELATIVA AL PACTO DE ESTABILIDAD Y CRECIMIENTO Declaración que deberá constar en el Acta Final sobre el artículo III-76 Por lo que respecta al artículo III-76, la Conferencia confirma que elevar el potencial de crecimiento y garantizar unas posiciones presupuestarias saneadas son los dos pilares de la política económica y fiscal de la Unión y de los Estados miembros. El Pacto de Estabilidad y Crecimiento es una herramienta importante para lograr estos fines. La Conferencia reiteró su compromiso con el Tratado y con el Pacto de Estabilidad y Crecimiento como marco de la coordinación de las políticas presupuestarias de los Estados miembros de la Unión Europea. La Conferencia confirma que un sistema basado en reglas es la mejor garantía de que los compromisos se cumplan y de que todos los Estados miembros sean tratados en pie de igualdad. Dentro de este marco, la Conferencia reiteró asimismo su compromiso con los fines de la estrategia de Lisboa: creación de empleo, reformas estructurales y cohesión social. La Unión tiene por objeto lograr un crecimiento económico equilibrado y unos precios estables. Por ello, las políticas económicas y presupuestarias deben establecer las prioridades correctas en el sentido de las reformas económicas, la innovación, la competitividad y el fortalecimiento de la inversión y el consumo privados en las fases de crecimiento económico débil, dentro del respeto de la estabilidad de los precios. Esto debería reflejarse las orientaciones de las decisiones presupuestarias tanto en el ámbito nacional como en el de la UE, en particular mediante la reestructuración del ingreso y del gasto públicos, dentro del respeto de la disciplina presupuestaria de conformidad con el Pacto de Estabilidad y Crecimiento. Los desafíos presupuestarias y económicos a que hacen frente los Estados miembros ponen de relieve la importancia de una política presupuestaria saneada a lo largo de todo ciclo económico. La Conferencia conviene en que los Estados miembros deberán consolidar activamente la hacienda pública y mejorarán las posiciones presupuestarias con el objetivo de lograr excedentes presupuestarios durante las fases de recuperación económica, que dejen el margen necesario para hacer frente a las fases de recesión, y contribuir así a la sostenibilidad a largo plazo de la hacienda pública. Los Estados miembros esperan las posibles propuestas de la Comisión con respecto al refuerzo y la aclaración de la aplicación del Pacto de Estabilidad y Crecimiento. Los Estados miembros tomaran todas las medidas necesarias para elevar el potencial de crecimiento de sus economías. La mejora de la coordinación de la política económica podría apoyar este objetivo. * * * CIG 80/04 jv/PGV/ga DQPG 17 ES ANEXO 12 POLÍTICA COMERCIAL COMÚN Artículo III-217 (7) 1. La política comercial común se basará en principios uniformes, particularmente por lo que se refiere a las modificaciones arancelarias, la celebración de acuerdos arancelarios y comerciales relativos al intercambio de mercancías y servicios y los aspectos comerciales de la propiedad intelectual, la inversión directa extranjera, la consecución de la uniformidad de las medidas de liberalización, la política de exportación, así como las medidas de protección comercial, y, entre ellas, las que deban adoptarse en caso de dumping y subvenciones. La política comercial común se llevará a cabo teniendo en cuenta los principios y objetivos de la actuación exterior de la Unión. 2. Las medidas por las que se define el marco de aplicación de la política comercial común se establecerán mediante ley europea. 3. En el caso de que deban negociarse y celebrarse acuerdos con uno o varios Estados u organizaciones internacionales, será de aplicación lo dispuesto en el artículo III-227 sin perjuicio de las disposiciones particulares del presente artículo. La Comisión presentará recomendaciones al Consejo de Ministros, que la autorizará para iniciar las negociaciones necesarias. Corresponderá al Consejo de Ministros y a la Comisión velar por que los acuerdos negociados sean compatibles con las políticas y normas internas de la Unión. La Comisión llevará a cabo dichas negociaciones consultando a un Comité especial, designado por el Consejo de Ministros para asistirla en dicha tarea y en el marco de las directrices que el Consejo de Ministros pueda dirigirle. La Comisión informará periódicamente al Comité especial, así como al Parlamento Europeo, sobre la marcha de las negociaciones. 4. Para la celebración de los acuerdos a que se hace referencia en el apartado 3, el Consejo se pronunciará por mayoría cualificada. Para la celebración de acuerdos en los ámbitos del comercio de servicios que suponga el movimiento de personas y de los aspectos comerciales de la propiedad intelectual, así como de la inversión directa extranjera, el Consejo de Ministros se pronunciará por unanimidad cuando dichos acuerdos contengan disposiciones para las que se requiere la unanimidad para la adopción de normas internas. CIG 80/04 jv/PGV/ga DQPG 18 ES El Consejo se pronunciará también por unanimidad para la celebración de acuerdos: a) en el ámbito del comercio de servicios culturales y audiovisuales, cuando éstos puedan afectar negativamente a la diversidad cultural y lingüística de la Unión, b) en el ámbito del comercio de servicios sociales, educativos y sanitarios cuando éstos puedan perturbar seriamente la organización nacional de dichos servicios y afectar negativamente a la responsabilidad de los Estados miembros en la prestación de los mismos. 5. La negociación y la celebración de acuerdos internacionales en el ámbito de los transportes seguirán sujetas a lo dispuesto en la Sección 7 del Capítulo III del Título III y en el artículo III-227. 6. El ejercicio de las competencias conferidas por el presente artículo en el ámbito de la política comercial no afectará a la delimitación de las competencias entre la Unión y los Estados miembros, ni conllevará una armonización de las disposiciones legales o reglamentarias de los Estados miembros en la medida en que la Constitución excluya dicha armonización. * * * CIG 80/04 jv/PGV/ga DQPG 19 ES ANEXO 13 EXPLICACIONES RELATIVAS A LA CARTA DE LOS DERECHOS FUNDAMENTALES La Presidencia invita a que los ministros presenten sus opiniones sobre las tres posibilidades que se indican a continuación. Si se llegara a un acuerdo por la posibilidad 2 o por la 3, podría considerarse la necesidad de mantener en el preámbulo la referencia a las explicaciones. Posibilidad 1 Párrafo quinto del preámbulo La presente Carta reafirma, respetando las competencias y misiones de la Unión, así como el principio de subsidiariedad, los derechos reconocidos especialmente por las tradiciones constitucionales y las obligaciones internacionales comunes de los Estados miembros, el Convenio Europeo para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales, las Cartas Sociales adoptadas por la Unión y por el Consejo de Europa, así como por la jurisprudencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea y del Tribunal Europeo de Derechos Humanos. En este contexto, los tribunales de la Unión y de los Estados miembros interpretarán la Carta atendiendo debidamente a las explicaciones elaboradas bajo la autoridad a instancias del Praesidium de la Convención que redactó la Carta y actualizadas bajo la responsabilidad del Praesidium de la Convención Europea. Declaración que deberá constar en el Acta Final sobre las explicaciones relativas a la Carta de los Derechos Fundamentales La Conferencia toma nota de las explicaciones relativas a la Carta de los Derechos Fundamentales elaboradas bajo la autoridad a instancias del Praesidium de la Convención que redactó la Carta y actualizadas bajo la responsabilidad del Praesidium de la Convención Europea, que figuran a continuación. [reproducción de las explicaciones que figuran en el documento CONV 828/1/03 REV 1, de 31 de julio de 2003, que se publicarán en la serie "C" del Diario Oficial de la Unión Europea.] CIG 80/04 jv/PGV/ga DQPG 20 ES Posibilidad 2 Como la posibilidad 1 más Artículo II-52: Alcance e interpretación de los derechos y principios (nuevo apartado 7) 7. Las explicaciones elaboradas como medio de dar orientación a la interpretación de la Carta de los Derechos Fundamentales serán tenidas en cuenta por los tribunales de la Unión y de los Estados miembros. Posibilidad 3 Como la posibilidad 1 más Artículo II-52: Alcance e interpretación de los derechos y principios (nuevo apartado 7) 7. La presente Carta será interpretada teniendo en cuenta las explicaciones preparadas bajo la autoridad del Praesidium de la Convención que elaboró la Carta, y actualizada bajo la responsabilidad del Praesidium de la Convención Europea. _______________ CIG 80/04 jv/PGV/ga DQPG 21 ES