COMISIÓN EUROPEA Bruselas, 2.3.2016 COM(2016) 108

Anuncio
COMISIÓN
EUROPEA
Bruselas, 2.3.2016
COM(2016) 108 final
2016/0061 (NLE)
Propuesta de
DECISIÓN DEL CONSEJO
por la que se autoriza la cooperación reforzada en el ámbito de la competencia, la ley
aplicable, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones en materia de regímenes
económicos de las parejas internacionales, incluidos los regímenes económicos
matrimoniales y los efectos patrimoniales de las uniones registradas
ES
ES
EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
1.
INTRODUCCIÓN
1.
El 16 de marzo de 2011, La Comisión adoptó la propuesta1 de Reglamento del
Consejo relativo a la competencia, la ley aplicable, el reconocimiento y la ejecución
de resoluciones en materia de regímenes económico matrimoniales y la propuesta2 de
Reglamento del Consejo relativo a la competencia, la ley aplicable, el
reconocimiento y la ejecución de resoluciones en materia de efectos patrimoniales de
las uniones registradas3.
2.
La base jurídica de los Reglamentos del Consejo propuestos es el artículo 81,
apartado 3, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea. Las propuestas se
refieren a la cooperación judicial en asuntos civiles relacionados con el Derecho de
familia. La base jurídica dispone que las medidas serán adoptadas por el Consejo, por
unanimidad y previa consulta al Parlamento Europeo.
3.
A partir de diciembre de 2012, las propuestas de la Comisión se han debatido en el
Grupo de trabajo «Derecho civil» del Consejo (Regímenes económicos
matrimoniales y efectos patrimoniales de las uniones registradas). En diciembre de
2012, las propuestas se debatieron en una reunión del Consejo y los ministros
acordaron una serie de directrices encaminadas a facilitar las negociaciones sobre las
dos propuestas.
4.
El Parlamento Europeo emitió su dictamen favorable y sus observaciones sobre las
dos propuestas el 10 de septiembre de 20134. Las observaciones del Parlamento
Europeo se han tenido en cuenta, especialmente en lo que respecta al mantenimiento
del procedimiento de exequátur en ambas propuestas y a la incorporación de
disposiciones sobre la fuerza ejecutiva equivalentes a las establecidas en el
Reglamento sobre sucesiones5, así como a la inclusión de disposiciones sobre la
competencia basada en la comparecencia del demandado. A petición del Parlamento
Europeo, se introdujeron disposiciones sobre la elección de la ley y la elección del
órgano jurisdiccional en la propuesta relativa a los efectos patrimoniales de las
uniones registradas.
5.
En diciembre de 2014, la mayoría de las cuestiones técnicas se había resuelto y el
expediente estaba listo para un acuerdo político. La gran mayoría de los Estados
miembros estaba dispuesta a adoptar las propuestas en ese momento. Sin embargo,
algunos Estados miembros tuvieron dificultades derivadas del carácter políticamente
sensible de las propuestas. La Presidencia italiana presentó el asunto al Consejo JAI,
que decidió conceder un período de reflexión hasta diciembre de 2015 a los Estados
miembros que seguían teniendo dificultades. Las dificultades se debían
1
COM(2011) 126.
COM(2011) 127.
De conformidad con los artículos 1 y 2 del Protocolo sobre la posición de Dinamarca anexo a los
Tratados, Dinamarca no participó en la adopción del Reglamento propuesto y no estará vinculada por
el mismo ni sujeta a su aplicación. De conformidad con los artículos 1 y 2 del Protocolo sobre la
posición del Reino Unido y de Irlanda anexo a los Tratados, Irlanda y el Reino Unido no han
notificado su deseo de participar en la adopción y aplicación de los Reglamentos propuestos.
A7-0253/2013 y A7-0254/2013
Reglamento (UE) n.º 650/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 4 de julio de 2012, relativo
a la competencia, la ley aplicable, el reconocimiento y la ejecución de las resoluciones, a la aceptación
y la ejecución de los documentos públicos en materia de sucesiones mortis causa y a la creación de un
certificado sucesorio europeo.
2
3
4
5
ES
2
ES
principalmente a que la institución del matrimonio entre personas del mismo sexo o
las uniones registradas no estaban reconocidas en algunos Estados miembros.
Algunos de estos Estados miembros consideraron que los textos transaccionales
presentados al Consejo ofrecían suficientes garantías de que los órganos judiciales no
tendrían que conocer de instituciones extranjeras desconocidas en sus ordenamientos
jurídicos. Sin embargo, otros Estados miembros manifestaron su preocupación por el
hecho de que, aun suponiendo que los futuros instrumentos no les obligaran a
introducir instituciones desconocidas en su Derecho nacional, el reconocimiento en
sus países de los efectos patrimoniales de tales instituciones extranjeras tendría un
efecto indirecto en sus políticas familiares y Derechos de familia nacionales. Para la
mayoría de los Estados miembros, era fundamental adoptar ambas propuestas como
un paquete que garantizara la igualdad de trato de las parejas en toda la Unión.
ES
6.
Se celebraron consultas intensas durante 2015, en particular bajo la Presidencia
luxemburguesa. Se introdujeron modificaciones en las propuestas a fin de hacerlas
aceptables para todos los Estados miembros. No obstante, tras examinar los textos
transaccionales revisados, el Consejo, en su reunión de 3 de diciembre de 2015,
consideró que no sería posible llegar a un acuerdo a escala de la UE sobre la
adopción de los dos Reglamentos en un plazo de tiempo razonable6. Sin embargo,
muchas delegaciones manifestaron su deseo de considerar el establecimiento de una
cooperación reforzada en los ámbitos regulados por los Reglamentos.
7.
Entre diciembre de 2015 y febrero de 2016, diecisiete Estados miembros (Suecia,
Bélgica, Grecia, Croacia, Eslovenia, España, Francia, Portugal, Italia, Malta,
Luxemburgo, Alemania, la República Checa, los Países Bajos, Austria, Bulgaria y
Finlandia) presentaron una petición a la Comisión en la que manifestaban su deseo
de establecer entre sí una cooperación reforzada en el ámbito de la competencia, la
ley aplicable, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones en materia de
regímenes económico matrimoniales, y de la competencia, la ley aplicable, el
reconocimiento y la ejecución de resoluciones en materia de efectos patrimoniales de
las uniones registradas, y de que la Comisión presentara una propuesta al Consejo a
tal efecto.
8.
La presente propuesta es la respuesta de la Comisión a esas solicitudes.
2.
BASE JURÍDICA DE LA COOPERACIÓN REFORZADA
9.
La cooperación reforzada está regulada en el artículo 20 del Tratado de la Unión
Europea (TUE) y los artículos 326 a 334 del Tratado de Funcionamiento de la Unión
Europea (TFUE).
10.
La propuesta de la Comisión de Decisión del Consejo por la que se autoriza la
cooperación reforzada en el ámbito de la competencia, la ley aplicable, el
reconocimiento y la ejecución de las resoluciones en materia de regímenes
económicos de las parejas internacionales, que abarca tanto los regímenes
económicos matrimoniales como los efectos patrimoniales de las uniones registradas,
se basa en el artículo 329, apartado 1, del TFUE.
6
CS-PRES/2015/14937.
3
ES
3.
MEDIDAS DE APLICACIÓN DE LA COOPERACIÓN REFORZADA
11.
La propuesta de la Comisión de Decisión del Consejo se refiere a la autorización de
la cooperación reforzada en el ámbito único de la competencia, la ley aplicable, el
reconocimiento y la ejecución de resoluciones en materia de regímenes económicos
de las parejas internacionales, incluidos los regímenes económicos matrimoniales y
los efectos patrimoniales de las uniones registradas. Junto con la presente propuesta
se presentan propuestas de medidas concretas de aplicación de la cooperación
reforzada. Los elementos esenciales de estas medidas de aplicación se exponen a
continuación.
12.
Vistas las Conclusiones del Consejo de 3 de diciembre de 2015 y las peticiones de
los Estados miembros que desean establecer entre sí una cooperación reforzada en
este ámbito, las medidas de aplicación de la cooperación reforzada deben incluir los
siguientes elementos:
una propuesta de Reglamento del Consejo relativo a la competencia, la ley
aplicable, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones en materia de
regímenes económicos matrimoniales. Esta propuesta debería basarse en el
texto transaccional presentado en el Consejo JAI de 3 de diciembre de 20157.
b)
una propuesta de Reglamento del Consejo relativo a la competencia, la ley
aplicable, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones en materia de
efectos patrimoniales de las uniones registradas. Esta propuesta debería basarse
en el texto transaccional presentado en el Consejo JAI de 3 de diciembre de
20158.
13.
Los objetivos perseguidos por las disposiciones sobre los regímenes económicos
matrimoniales y los efectos patrimoniales de las uniones registradas son
equivalentes. No obstante, la formulación de las disposiciones no puede ser la misma
habida cuenta del carácter específico de cada institución y, en particular, del hecho
de que las uniones registradas no existen en todos los Estados miembros. A este
respecto, la evaluación de impacto que acompaña a las propuestas de la Comisión 9de
2011 llegó a la conclusión de que las parejas transnacionales en régimen de unión
registrada se enfrentan a especiales dificultades debido a que esta institución no está
reconocida en todos los Estados miembros. Por consiguiente, deben establecerse
normas específicas para los matrimonios y las uniones registradas, lo que dificulta
abordar ambas instituciones en un único instrumento. Para facilitar la lectura y la
aplicación de los Reglamentos por las autoridades de los Estados miembros, las dos
instituciones son objeto de dos propuestas que aplican la cooperación reforzada en el
ámbito de la competencia, la ley aplicable, el reconocimiento y la ejecución de
resoluciones sobre los regímenes económicos de las parejas internacionales,
incluidos los regímenes económicos matrimoniales y los efectos patrimoniales de las
uniones registradas. Este enfoque también coincide con la solicitud de los Estados
miembros de que la cooperación reforzada corresponda en lo esencial a los dos textos
transaccionales presentados al Consejo el 3 de diciembre de 2015, a fin de garantizar
la participación del mayor número posible de Estados miembros.
14.
La Comunicación de la Comisión que acompaña a las propuestas de 2011 ya ponía
de relieve que el ámbito de la cooperación judicial en materia civil en cuestión lo
7
Documento del Consejo14651/15 + COR1 REV1.
Documento del Consejo 14652/15.
SEC(2011) 327 final.
8
9
ES
a)
4
ES
constituían los regímenes económicos de las parejas internacionales. El Consejo y el
Parlamento Europeo también trataron las dos propuestas originales de la Comisión
como un paquete. Por último, según el artículo 329, apartado 1, del TFUE, los
Estados miembros que deseen establecer entre sí una cooperación reforzada deben
precisar el alcance de la misma, por lo que los Estados miembros solicitantes
indicaron su deseo de establecer una cooperación reforzada en el ámbito de la
competencia, la ley aplicable, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones en
materia de regímenes económicos matrimoniales y efectos patrimoniales de las
uniones registradas.
15.
En vista de lo anterior, los Reglamentos propuestos aplican la cooperación reforzada
en el ámbito único de la competencia, la ley aplicable, el reconocimiento y la
ejecución de resoluciones en materia de regímenes económicos de las parejas
internacionales, que abarca tanto los regímenes económicos matrimoniales como los
efectos patrimoniales de las uniones registradas. Con el fin de garantizar la no
discriminación de los ciudadanos, los Reglamentos propuestos deben adoptarse
simultáneamente y tratarse como un paquete a efectos del establecimiento de la
cooperación reforzada y la participación futura en la misma .
4.
EVALUACIÓN DE LAS CONDICIONES
COOPERACIÓN REFORZADA
4.1.
Decisión de autorización como último recurso y participación de al menos nueve
Estados miembros
16.
El artículo 20, apartado 2, del TUE, establece que la decisión de autorizar una
cooperación reforzada será adoptada por el Consejo como último recurso, cuando
haya llegado a la conclusión de que los objetivos perseguidos por dicha cooperación
no pueden ser alcanzados en un plazo razonable por la Unión en su conjunto, y a
condición de que participen en ella al menos nueve Estados miembros.
17.
Como se explicó anteriormente, el Consejo, en su reunión de 3 de diciembre de 2015,
concluyó que no sería posible llegar a un acuerdo a escala de la UE sobre ambos
Reglamentos en un plazo de tiempo razonable10. Así pues, el Consejo tomó nota de
que no había ninguna otra solución para la Unión en su conjunto y de que la
cooperación reforzada podría utilizarse como último recurso.
18.
Hasta la fecha, la Comisión ha recibido solicitudes de diecisiete Estados miembros
(Suecia, Bélgica, Grecia, Croacia, Eslovenia, España, Francia, Portugal, Italia, Malta,
Luxemburgo, Alemania, la República Checa, los Países Bajos, Austria, Bulgaria y
Finlandia) que manifiestan su deseo de establecer entre sí una cooperación reforzada
en el ámbito de la competencia, la ley aplicable, el reconocimiento y la ejecución de
resoluciones en materia de regímenes económicos matrimoniales y efectos
patrimoniales de las uniones registradas.
4.2.
Ámbito regulado por los Tratados
19.
El artículo 20, apartado 1, del TUE establece que la cooperación reforzada solo
puede instaurarse «en el marco de las competencias no exclusivas de la Unión»,
mientras que el artículo 329, apartado 1, del TFUE establece que la cooperación
reforzada puede establecerse «en cualquiera de los ámbitos contemplados en los
Tratados, con excepción de los ámbitos de competencia exclusiva».
10
ES
JURÍDICAS
DE
LA
CS-PRES/2015/14937.
5
ES
20.
Los diecisiete Estados miembros solicitantes han pedido que se les permita establecer
una cooperación reforzada entre ellos en el ámbito de la competencia, la ley
aplicable, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones en materia de regímenes
económicos matrimoniales y efectos patrimoniales de las uniones registradas,
estableciendo así normas de conflicto de leyes en este ámbito. Las normas de
conflicto de leyes no figuran entre las competencias exclusivas enumeradas en el
artículo 3, apartado 1, del TFUE. Las normas de conflictos de leyes se mencionan
específicamente en la lista de medidas enumeradas en el artículo 81, apartado 2, del
TFUE, mientras que el apartado 3 del mismo artículo distingue entre las normas
relativas a los conflictos de leyes en materia civil y mercantil en general y las
relativas al Derecho de familia.
21.
Las normas de conflictos de leyes en el ámbito del Derecho de familia constituyen un
ámbito bien definido que queda fuera de las competencias exclusivas de la Unión, en
el sentido de los Tratados, en el que puede establecerse una cooperación reforzada.
4.3.
Fomentar los objetivos de la Unión, proteger sus intereses y reforzar su proceso
de integración
4.3.1.
Contexto general
22.
Teniendo en cuenta la evaluación de impacto y la exposición de motivos que
acompañan a las propuestas de la Comisión de 2011, la finalidad de la cooperación
reforzada es proporcionar un marco jurídico claro y completo que regule la
competencia, la ley aplicable, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones en
materia de regímenes económicos de las parejas internacionales, que abarque tanto
los regímenes económicos matrimoniales como los efectos patrimoniales de las
uniones registradas. El objetivo de las propuestas, en consonancia con las tendencias
actuales del Derecho de familia, es permitir a las partes un cierto grado de autonomía
para elegir la ley aplicable.
23.
En 2003, la Comisión encargó un estudio sobre los regímenes económico
matrimoniales y los bienes de las parejas no casadas en el Derecho internacional
privado y el Derecho interno11, que puso de manifiesto los problemas existentes en
este ámbito. Estos problemas surgen, especialmente, cuando los ciudadanos ejercen
el derecho a la libre circulación en la Unión Europea, lo que expone sus regímenes
económicos a posibles conflictos de leyes. En 2006 la Comisión adoptó el Libro
Verde12 sobre el conflicto de leyes en materia de régimen matrimonial, incluida la
cuestión de la competencia jurisdiccional y el reconocimiento mutuo, que identificó
nuevas deficiencias en la situación actual.
24.
La Comisión creó un grupo de expertos para asistirle en los trabajos de preparación
de las futuras propuestas legislativas, compuesto por expertos independientes de los
Estados miembros. El 28 de septiembre de 2009 se celebró una audiencia pública con
99 participantes de los Estados miembros. Asistieron a este foro el grupo de expertos,
académicos, abogados, notarios y miembros de la sociedad civil para debatir la
necesidad de un instrumento legislativo de la Unión sobre los regímenes económicos
de las parejas internacionales.
11
«Estudio de Derecho comparado sobre las normas reguladoras de los conflictos de competencia y las
leyes aplicables a los regímenes económico matrimoniales y los aspectos patrimoniales de la
separación de las parejas no casadas en los Estados miembros, Consorcio», ASSER-UCL.
Véase: http://europa.eu.int/comm/justice_home/doc_centre/civil/studies/doc_civil_studies_en.htm
COM(2006) 400 final.
12
ES
6
ES
ES
25.
El Programa de Estocolmo13 hizo un llamamiento en favor del principio de
reconocimiento mutuo que «debería ampliarse a los ámbitos que todavía no están
cubiertos pero son fundamentales en la vida diaria, por ejemplo los regímenes
económicos matrimoniales y las consecuencias para la propiedad en los casos de
separación».
26.
En general, se consideró que las propuestas de la Comisión de 2011 eran necesarias
para tratar de manera coherente los regímenes económicos de las parejas con arreglo
a una única ley aplicable y por parte de una única autoridad; para permitir a las
parejas casadas internacionales elegir la ley aplicable a su patrimonio; para aumentar
la seguridad jurídica de las uniones registradas de dimensión internacional mediante
la aplicación, como regla general, de la ley del Estado de registro de los bienes de las
parejas registradas; para que los procedimientos de los ciudadanos sean tramitados
por el mismo órgano jurisdiccional y evitar así los procesos paralelos y las
resoluciones judiciales contradictorias, y para mejorar la previsibilidad para las
parejas internacionales simplificando los procedimientos de reconocimiento y
ejecución de las resoluciones y la circulación de los documentos públicos en toda la
Unión Europea.
27.
Las propuestas son también un complemento fundamental del Reglamento
n.º 650/2012 relativo a la competencia, la ley aplicable, el reconocimiento y la
ejecución de las resoluciones, a la aceptación y la ejecución de los documentos
públicos en materia de sucesiones mortis causa y a la creación de un certificado
sucesorio europeo. Esto es así porque la liquidación del régimen económico suele ser
con mucha frecuencia anterior a la liquidación de la sucesión de la persona fallecida.
La eficiencia del certificado sucesorio europeo mejoraría sustancialmente si se
aplicaran normas uniformes de conflicto de leyes a los regímenes económicos de las
parejas en toda la Unión Europea.
28.
Las propuestas de la Comisión de 2011 eran importantes porque afectaban a
aproximadamente 16 millones de parejas internacionales en la UE que, por ejemplo,
residen en un Estado miembro distinto del suyo o poseen bienes en otro Estado
miembro.
29.
En 2007, se celebraron en la UE alrededor de 300 000 matrimonios internacionales y
se disolvieron alrededor de 500 000 matrimonios internacionales (por divorcio o
fallecimiento de uno de los cónyuges). Cada año, más de 460 millones de euros están
en juego al disolverse los matrimonios internacionales. En 2007, más de 41 000
uniones registradas en la UE tenían una «dimensión internacional» relacionada con
los bienes. Cada año, alrededor de 10 000 uniones registradas terminan por causa de
separación o fallecimiento. Además, el número de uniones registradas aumenta
constantemente, ya que el número de Estados miembros que ha introducido la
institución de la unión registrada ha aumentado de 17 Estados miembros en 2011 a
20 en la actualidad. En consecuencia, el número de liquidaciones de patrimonios
comunes resultante de la disolución de uniones o del fallecimiento de uno de los
miembros, está aumentando.
13
Diario Oficial C 115 de 4 de mayo de 2010.
7
ES
ES
4.3.2.
Situación actual en el ámbito de la competencia, la ley aplicable, el reconocimiento
y la ejecución de resoluciones en materia de regímenes económicos de las parejas
internacionales, incluidos tanto los regímenes económicos matrimoniales como los
efectos patrimoniales de las uniones registradas
30.
Actualmente, los ciudadanos que son parte de un matrimonio o una unión
internacional se enfrentan a diversos problemas prácticos al gestionar sus activos.
Los ciudadanos de la Unión cruzan cada vez más frecuentemente las fronteras
nacionales, lo que genera un mayor número de parejas internacionales o de parejas
con una dimensión internacional: cónyuges de nacionalidades diferentes, parejas que
residen en un Estado miembro del que no son nacionales, que poseen activos en
diferentes Estados miembros, o que se divorcian y fallecen en un país distinto de su
país de origen. El problema es que resulta difícil para la gente saber cual es el órgano
jurisdiccional competente y las leyes aplicables a su situación personal y su
patrimonio. Por lo tanto, las personas sufren unas consecuencias imprevistas y
desfavorables no solo en la gestión diaria de sus activos, sino también en caso de
separación de la pareja o de fallecimiento de uno de sus miembros.
31.
Existen normas de la Unión sobre la competencia jurisdiccional y la ley aplicable en
materia civil y mercantil, así como en ciertos aspectos del Derecho de familia, pero
actualmente no existen tales normas en el ámbito de los regímenes económicos y las
parejas internacionales. Por lo tanto, en este ámbito se aplican las legislaciones
nacionales y, en una medida muy limitada, los acuerdos internacionales entre los
Estados miembros.
32.
Las causas de los actuales problemas de las parejas en régimen de unión registrada
son las mismas que las de las parejas casadas. Sin embargo, las parejas que forman
uniones registradas se enfrentan a dificultades adicionales dado que el concepto de
unión registrada existe únicamente en 20 Estados miembros, no todos ellos tienen
leyes sustantivas que regulen el régimen económico de tales uniones, y aún menos
han adoptado normas de competencia y conflictos de leyes.
33.
Los Reglamentos propuestos se aplican a las parejas que han constituido
formalmente una institución familiar, en particular el matrimonio y las uniones
registradas. No se incluyen las uniones de hecho.
34.
El objetivo de la cooperación reforzada es establecer un marco jurídico claro en los
Estados miembros participantes para determinar la jurisdicción competente y la ley
aplicable a los regímenes económicos de las parejas internacionales, incluidos los
regímenes económicos matrimoniales y los efectos patrimoniales de las uniones
registradas, así como facilitar la circulación de las resoluciones y los documentos
públicos en la materia entre los Estados miembros.
4.3.3.
Ventajas de la cooperación reforzada en el ámbito de la competencia, la ley
aplicable, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones en materia de regímenes
económicos de las parejas internacionales, incluidos los regímenes económicos
matrimoniales y los efectos patrimoniales de las uniones registradas
35.
Diecisiete Estados miembros han solicitado la cooperación reforzada en el ámbito de
los regímenes económicos de las parejas internacionales, incluidos los regímenes
económicos matrimoniales y los efectos patrimoniales de las uniones registradas:
Suecia, Bélgica, Grecia, Croacia, Eslovenia, España, Francia, Portugal, Italia, Malta,
Luxemburgo, Alemania, República Checa, Países Bajos, Austria, Bulgaria y
Finlandia. La población total de los diecisiete Estados miembros solicitantes es de
8
ES
340 millones. Esto representa el 67 % de la población de la Unión14. Significa que un
número considerable de los 16 millones de parejas internacionales estimadas en la
UE15 se beneficiará de la cooperación reforzada. Cuantos más Estados miembros
participen en la cooperación reforzada, mayor número de ciudadanos se beneficiará
de la misma.
36.
a)
los regímenes económicos de las parejas estarán sujetos de forma coherente a
una única ley aplicable y a una única autoridad;
b)
las parejas internacionales podrán elegir la ley aplicable a sus bienes;
c)
mayor seguridad jurídica para las parejas internacionales, en virtud de la
aplicación - como regla general - de la ley del Estado con el que la pareja
mantenga la conexión más estrecha;
d)
los ciudadanos podrán tener varios procedimientos tramitados por el mismo
órgano jurisdiccional y evitar así los procesos paralelos y las resoluciones
judiciales contradictorias, y
e)
mayor previsibilidad para las parejas internacionales al simplificarse los
procedimientos de reconocimiento y ejecución de las resoluciones y la
circulación de los documentos públicos en toda la UE.
4.3.4.
Cumplimiento de los requisitos del artículo 20, apartado 1, del TUE
37.
El artículo 20, apartado 1, del TUE establece que la finalidad de las cooperaciones
reforzadas será impulsar los objetivos de la Unión, proteger sus intereses y reforzar
su proceso de integración.
38.
Una de las tareas de la Unión es ofrecer a sus ciudadanos un espacio de libertad,
seguridad y justicia sin fronteras interiores, en el que esté garantizada la libre
circulación de personas (artículo 3, apartado 2 del TUE). El espacio de justicia
supone desarrollar una cooperación judicial en asuntos civiles con repercusión
transfronteriza, basada en el principio de reconocimiento mutuo de las resoluciones
judiciales (artículo 81, apartado 1, del TFUE). A este fin, la Unión puede adoptar
medidas encaminadas a garantizar, en primer lugar, el reconocimiento mutuo y la
ejecución entre Estados miembros de las resoluciones judiciales y, en segundo lugar,
la compatibilidad de las normas aplicables en los Estados miembros en materia de
conflictos de leyes y de jurisdicción [artículo 81, apartado 2, letras a) y c) del TFUE].
39.
La armonización de las normas de conflictos de leyes y de jurisdicción facilita el
reconocimiento mutuo de las resoluciones judiciales. Efectivamente, el hecho de que
los órganos jurisdiccionales de los diferentes Estados miembros apliquen las mismas
14
Información de Eurostat de 1 de enero de 2015.
(http://ec.europa.eu/eurostat/tgm/table.do?tab=table&language=en&pcode=tps00001&tableSelection=
1&footnotes=yes&labeling=labels&plugin=1)
La información recogida en estos apartados se basa en el «Estudio sobre la evaluación de impacto
sobre los instrumentos comunitarios relativos a los regímenes económicos matrimoniales y los bienes
de las parejas de hecho con elementos transnacionales», elaborado por el European Policy Evaluation
Consortium (EPEC), 2010.
15
ES
La cooperación reforzada en el ámbito de la competencia, la ley aplicable, el
reconocimiento y la ejecución de resoluciones en materia de regímenes económicos
de las parejas internacionales, incluidos los regímenes económico matrimoniales y
los efectos patrimoniales de las uniones registradas, aportará a los ciudadanos las
siguientes ventajas:
9
ES
normas a los conflictos de jurisdicción y los conflictos de leyes a fin de determinar el
órgano jurisdiccional competente para juzgar un asunto y la ley aplicable a este,
refuerza la confianza mutua en las resoluciones judiciales dictadas en otro Estado
miembro16.
40.
La cooperación reforzada en el ámbito de la competencia, la ley aplicable, el
reconocimiento y la ejecución de las resoluciones judiciales en materia de regímenes
económicos de las parejas internacionales, incluidos los regímenes económico
matrimoniales y los efectos patrimoniales de las uniones registradas entre los Estados
miembros solicitantes, impulsará el objetivo de la Unión de garantizar la
compatibilidad de las normas aplicables en los Estados miembros en materia de
conflictos de leyes y de jurisdicción. En este ámbito, la cooperación reforzada
aumentará el nivel de compatibilidad de las normas de los Estados miembros que
determinan el órgano jurisdiccional competente en materia de regímenes económicos
de las parejas internacionales y la ley que dicho órgano aplicará, así como el
reconocimiento y la ejecución en un Estado miembro de las resoluciones dictadas en
esta materia en otro Estado miembro, frente a la actual situación en la que no existen
normas armonizadas sobre conflictos de leyes y de jurisdicción, ni sobre el
reconocimiento y la ejecución de las resoluciones, en lo que respecta a los regímenes
económicos de las parejas internacionales.
4.4.
Conformidad con los Tratados y el Derecho de la Unión
41.
Con arreglo al artículo 326 del TFUE, la cooperación reforzada debe ser conforme a
los Tratados y al Derecho de la Unión.
42.
La cooperación reforzada no debe afectar al acervo vigente. Debe establecerse en un
ámbito objeto de las competencias compartidas de la Unión, pero sobre el que hasta
la fecha no existen normas comunes de la Unión. El primer instrumento legislativo
de la Unión adoptado en el ámbito del Derecho de familia, el Reglamento (CE)
n.º 1347/200017 del Consejo, establece normas sobre la competencia, el
reconocimiento y la ejecución de las resoluciones judiciales sobre asuntos
matrimoniales, así como de las resoluciones judiciales sobre la responsabilidad
parental respecto de los hijos comunes de los cónyuges, dictadas en el marco del
procedimiento matrimonial. Sin embargo, no incluía normas sobre la ley aplicable a
los divorcios o a los efectos patrimoniales para las parejas. La adopción del
Reglamento (CE) n.º 2201/200318, que derogó y sustituyó al Reglamento (CE)
n.º 1347/2000 a partir del 1 de marzo de 2005, no introdujo ningún cambio a este
respecto. Las normas sobre conflictos de leyes aplicables al divorcio y la separación
se adoptaron en el marco de la cooperación reforzada en el Reglamento (UE)
n.º 1259/201019por 16 Estados miembros. Las normas sobre conflictos de leyes
aplicables a los testamentos y las sucesiones fueron adoptadas en el Reglamento
16
Programa de medidas para la aplicación del principio de reconocimiento mutuo de las resoluciones en
materia civil y mercantil, adoptado el 30 de noviembre de 2000 (DO C 12 de 15.1.2001, p. 1).
Reglamento (CE) n.º 1347/2000 del Consejo relativo a la competencia, el reconocimiento y la
ejecución de resoluciones judiciales en materia matrimonial y de responsabilidad parental sobre los
hijos comunes (DO L 160 de 30.6.2000, p. 19).
Reglamento del Consejo (CE) n.º 2201/2003, de 27 de noviembre de 2003, relativo a la competencia,
el reconocimiento y la ejecución de resoluciones judiciales en materia matrimonial y de
responsabilidad parental, por el que se deroga el Reglamento (CE) n.º 1347/2000 .
Reglamento (UE) n.º 1259/2010, de 20 de diciembre de 2010, por el que se establece una cooperación
reforzada en el ámbito de la ley aplicable al divorcio y a la separación judicial.
17
18
19
ES
10
ES
(UE) n.º 650/201220. Las normas sobre conflictos de leyes en el ámbito de los
regímenes económicos de las parejas internacionales, incluidos los regímenes
económicos matrimoniales y los efectos patrimoniales de las uniones registradas,
deberían completar el marco legal aplicable a las parejas internacionales en la Unión.
ES
43.
La cooperación reforzada en el ámbito de la competencia, la ley aplicable y el
reconocimiento y la ejecución de las resoluciones en materia de regímenes
económicos de las parejas internacionales, incluidos los regímenes económicos
matrimoniales y los efectos patrimoniales de las uniones registradas, no daría lugar a
discriminación por nacionalidad, prohibida por el artículo 18 del TFUE, dado que las
normas propuestas sobre conflictos de leyes serían de naturaleza universal y se
aplicarían a todos los procedimientos de los órganos jurisdiccionales de los Estados
miembros participantes, con independencia de la nacionalidad o la residencia de las
partes. Por otro lado, los órganos jurisdiccionales de los Estados miembros que no
participen seguirán aplicando sus normas de conflictos de leyes con arreglo al
Derecho internacional privado.
4.5.
Ausencia de perjuicio para el mercado interior o la cohesión económica, social y
territorial; inexistencia de obstáculos o de discriminación en los intercambios
comerciales; ausencia de falseamiento de la competencia
44.
El artículo 326 del TFUE dispone que las cooperaciones reforzadas no perjudicarán
al mercado interior ni a la cohesión económica, social y territorial, y que no
constituirán un obstáculo ni una discriminación para los intercambios entre Estados
miembros, ni provocarán distorsiones de la competencia entre ellos.
45.
La cooperación reforzada en el ámbito de los regímenes económicos de las parejas
internacionales, incluidos los regímenes económicos matrimoniales y los efectos
patrimoniales de las uniones registradas, no plantea problemas en relación con estas
condiciones jurídicas. De hecho, las propuestas por las que se aplica la cooperación
reforzada en este ámbito servirán para facilitar el funcionamiento adecuado del
mercado interior al eliminar los obstáculos a la libre circulación de personas que
actualmente tienen problemas derivados de las diferencias entre las leyes nacionales
sobre los efectos patrimoniales de las parejas. La seguridad jurídica que aportarán las
normas armonizadas sobre conflictos de leyes en este ámbito surtirá efectos positivos
para las parejas que ejerzan el derecho a la libre circulación entre los Estados
participantes.
46.
Dada la naturaleza de los Reglamentos propuestos, que solo afectan a las relaciones
entre dos personas, la cooperación reforzada no afectará a las empresas, a las
relaciones jurídicas en el mercado ni al comercio o la competencia en la Unión. Por
último, la cooperación reforzada no afectará a la cohesión territorial entre regiones de
la Unión.
47.
Al prever la armonización de las normas sobre conflictos de leyes, las propuestas
simplificarán considerablemente las vidas de los ciudadanos (y profesionales del
Derecho), que, dentro de los Estados miembros participantes, podrán determinar
cuáles son la jurisdicción competente y la ley aplicable a sus regímenes económicos
y beneficiarse de la circulación simplificada de las resoluciones y los documentos
públicos en este ámbito.
20
Reglamento (UE) n.º 650/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 4 de julio de 2012, relativo
a la competencia, la ley aplicable, el reconocimiento y la ejecución de las resoluciones, a la aceptación
y la ejecución de los documentos públicos en materia de sucesiones mortis causa y a la creación de un
certificado sucesorio europeo.
11
ES
ES
48.
Aunque no todas las parejas internacionales de la Unión se beneficiarán de la
seguridad jurídica o de la simplificación aportadas por la cooperación reforzada, la
situación de las parejas internacionales ante los órganos jurisdiccionales de los
Estados miembros no participantes no empeorará con respecto a la situación actual.
Efectivamente, los Estados miembros no participantes mantendrán su statu quo al
seguir aplicando, como hacen hoy, sus leyes nacionales (incluidas sus normas de
Derecho internacional privado) a situaciones transfronterizas relativas a los
regímenes económicos matrimoniales y los efectos patrimoniales de las uniones
registradas a fin de determinar el órgano jurisdiccional que debe conocer de un
asunto y la ley que aplicará. Los Estados miembros no participantes también seguirán
aplicando, como hacen hoy, sus leyes nacionales (incluidas sus normas de Derecho
internacional privado) al reconocimiento y la ejecución de las resoluciones dictadas
en un Estado miembro participante. Por su parte, los Estados miembros participantes
seguirán aplicando, como hacen hoy, sus leyes nacionales (incluidas sus normas de
Derecho internacional privado) al reconocimiento y la ejecución de las resoluciones
dictadas en un Estado miembro participante. Así pues, la situación de los regímenes
económicos matrimoniales y los efectos patrimoniales de las uniones registradas será
equivalente a la situación de otros instrumentos de justicia civil en los que no todos
los Estados miembros participan, como el Reglamento n.º 1259/2010 por el que se
establece una cooperación reforzada en el ámbito de la ley aplicable al divorcio y a la
separación judicial, y el Reglamento n.º 650/2012 sobre sucesiones y testamentos.
49.
Además, la aplicación de los reglamentos sobre los regímenes económicos
matrimoniales y los efectos patrimoniales de las uniones registradas que aplican la
cooperación reforzada no dependerá de la nacionalidad de los miembros de la pareja,
es decir, de si estos son nacionales o no de un Estado miembro participante. Las
autoridades de los Estados miembros participantes (por ejemplo, un notario o un
órgano jurisdiccional) que deban aplicar los reglamentos, los aplicarán a todos los
ciudadanos que les sometan un asunto económico matrimonial o un asunto sobre los
efectos patrimoniales de las uniones registradas, con independencia de la
nacionalidad de los ciudadanos. Por la misma razón, si una pareja compuesta por uno
o dos ciudadanos de un Estado miembro participante plantea su asunto ante una
autoridad de un Estado miembro no participante, las autoridades de este no aplicarán
los reglamentos sino su ley nacional (incluidas sus normas de Derecho internacional
privado) para tratar los aspectos procesales internacionales del régimen económico
matrimonial o los efectos patrimoniales de la unión registrada.
50.
Por tanto, la cooperación registrada no dará lugar a ninguna desigualdad de trato no
justificada entre los ciudadanos.
4.6.
Respeto de los derechos, competencias y obligaciones de los Estados miembros
no participantes
51.
El artículo 327 del TFUE dispone que la cooperación reforzada respetará las
competencias, los derechos y las obligaciones de los Estados miembros que no
participen en ella.
52.
La adopción de normas comunes sobre conflictos de leyes por los diecisiete Estados
miembros solicitantes no debería afectar a las normas de los Estados miembros no
participantes. Estos seguirán aplicando sus propias normas de Derecho internacional
privado relativas a la competencia judicial, la ley aplicable, el reconocimiento y la
ejecución de las resoluciones en materia de regímenes económicos de las parejas
internacionales.
12
ES
53.
En el ámbito del Derecho internacional público, no existen acuerdos internacionales
sobre la competencia, la ley aplicable, el reconocimiento y la ejecución de las
resoluciones en materia de regímenes económicos de las parejas internacionales
(incluidos los regímenes económico matrimoniales y los efectos patrimoniales de las
uniones registradas) entre los Estados miembros participantes y no participantes, a
los que pueda afectar la cooperación reforzada.
4.7.
Conclusiones sobre el cumplimiento de las condiciones jurídicas
54.
Sobre la base de lo anteriormente expuesto, la Comisión concluye que se cumplen
todas las condiciones jurídicas establecidas en los Tratados para la autorización de la
cooperación reforzada.
4.8.
Respeto de los derechos fundamentales
55.
La cooperación reforzada en el ámbito de los regímenes económicos de las parejas
internacionales, incluidos los regímenes económicos matrimoniales y los efectos
patrimoniales de las uniones registradas, respeta los derechos fundamentales
establecidos en la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea y, en
particular el artículo 9 sobre el derecho a contraer matrimonio y el derecho a fundar
una familia según las leyes nacionales, y el artículo 21 sobre la no discriminación.
Las normas de conflictos de leyes propuestas en los reglamentos que aplican la
cooperación reforzada se aplicarán a todas las parejas internacionales unidas por un
vínculo institucional, tal como el matrimonio o la unión registrada, en los Estados
miembros participantes, sin ningún tipo de discriminación.
4.9.
Conclusión sobre la cooperación reforzada
56.
La Comisión considera que las ventajas de establecer una cooperación reforzada en
el ámbito de la competencia, la ley aplicable, el reconocimiento y la ejecución de las
resoluciones sobre los regímenes económicos de las parejas internacionales,
incluidos los regímenes económicos matrimoniales y los efectos patrimoniales de las
uniones registradas, son numerosas comparadas con la opción del mantenimiento del
statu quo, y que las ventajas de establecer una cooperación reforzada en este ámbito
prevalecen sobre cualquier posible desventaja.
57.
Las normas comunes sobre conflictos de leyes en el ámbito de los regímenes
económicos de las parejas internacionales facilitarán considerablemente las vidas de
muchas parejas en los Estados miembros participantes. Esto está en consonancia con
el Programa de Estocolmo, en el que el Consejo Europeo consideró que el proceso de
armonización de las normas sobre conflictos de leyes a nivel de la Unión debería
proseguir en aquellos ámbitos en los que sea necesario, tales como «... los regímenes
económicos matrimoniales y las consecuencias para la propiedad en los casos de
separación»21.
58.
En consecuencia, la Comisión propone autorizar la cooperación reforzada entre los
Estados miembros solicitantes. La Comisión subraya que la cooperación reforzada en
el ámbito de la competencia, la ley aplicable, el reconocimiento y la ejecución de
resoluciones sobre los regímenes patrimoniales de las parejas internacionales,
incluidos los regímenes económicos matrimoniales y los efectos patrimoniales de las
uniones registradas, está abierta en cualquier momento a todos los Estados
miembros, con arreglo al artículo 328 del TFUE, y anima a participar en la
21
ES
DO C 115, 4 de mayo de 2010.
13
ES
cooperación reforzada a los Estados miembros que aún no lo han solicitado,
impulsando así sus beneficios y ventajas.
2016/0061 (NLE)
Propuesta de
DECISIÓN DEL CONSEJO
por la que se autoriza la cooperación reforzada en el ámbito de la competencia, la ley
aplicable, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones en materia de regímenes
económicos de las parejas internacionales, incluidos los regímenes económicos
matrimoniales y los efectos patrimoniales de las uniones registradas
EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA
Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea y, en particular, su artículo 329,
apartado 1,
Vistas las solicitudes presentadas por Bélgica, Bulgaria, la República Checa, Alemania,
Grecia, España, Francia, Croacia, Italia, Luxemburgo, Malta, Países Bajos, Austria, Portugal,
Eslovenia, Finlandia y Suecia,
Vista la propuesta de la Comisión Europea,
Vista la aprobación del Parlamento Europeo22,
Considerando lo siguiente:
ES
(1)
La Unión se ha fijado el objetivo de mantener y desarrollar un espacio de libertad,
seguridad y justicia en el que esté garantizada la libre circulación de las personas. Para
el establecimiento progresivo de este espacio, la Unión ha de adoptar medidas de
cooperación judicial en asuntos civiles con repercusión transfronteriza.
(2)
Según el artículo 81 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, estas
medidas deben garantizar la compatibilidad de las normas aplicables en los Estados
miembros en materia de conflictos de leyes y de jurisdicción, incluidas las medidas
sobre el Derecho de familia con repercusión transfronteriza.
(3)
El 16 de marzo de 2011, la Comisión adoptó la propuesta de Reglamento del Consejo
relativo a la competencia, la ley aplicable, el reconocimiento y la ejecución de
resoluciones en materia de regímenes económicos matrimoniales y la propuesta de
Reglamento del Consejo relativo a la competencia, la ley aplicable, el reconocimiento
y la ejecución de resoluciones en materia de efectos patrimoniales de las uniones
registradas.
(4)
En su reunión de 3 de diciembre de 2015, el Consejo concluyó que no sería posible
que la Unión en su conjunto alcanzara un acuerdo en un plazo razonable para la
adopción de los reglamentos.
22
DO C [...], [...], p. [...].
14
ES
ES
(5)
En estas circunstancias, Malta, Croacia y Bélgica enviaron a continuación solicitudes a
la Comisión por cartas de 14 de diciembre de 2015, de 15 de diciembre de 2015 y de
17 de diciembre de 2015, respectivamente, y Suecia, Grecia, Eslovenia, España,
Francia, Portugal, Italia, Luxemburgo y Alemania, por cartas de 18 de diciembre de
2015, en las que manifestaban su deseo de establecer una cooperación reforzada entre
sí en el ámbito de la competencia, la ley aplicable, el reconocimiento y la ejecución de
resoluciones en materia de regímenes económicos matrimoniales y efectos
patrimoniales de las uniones registradas, y de que la Comisión presentara una
propuesta al Consejo a tal efecto. La República Checa, los Países Bajos, Bulgaria,
Austria y Finlandia enviaron idénticas solicitudes a la Comisión por cartas de 28 de
enero de 2016, 2 de febrero de 2016, 9 de febrero de 2016, 16 de febrero de 2016 y 26
de febrero de 2016, respectivamente. En total, diecisiete Estados miembros han
solicitado la cooperación reforzada.
(6)
La cooperación reforzada proporcionará un marco jurídico claro y completo en materia
de regímenes económicos de las parejas internacionales, incluidos los regímenes
económico matrimoniales y los efectos patrimoniales de las uniones registradas, en los
Estados miembros participantes, garantizará unas soluciones adecuadas para los
ciudadanos en cuanto a la seguridad, previsibilidad y flexibilidad jurídicas, y facilitará
la circulación de las resoluciones y los documentos públicos entre los Estados
miembros participantes.
(7)
De acuerdo con las solicitudes de los Estados miembros para el establecimiento de la
cooperación reforzada, la Comisión propone dos actos sustantivos que aplican la
cooperación reforzada, uno sobre los regímenes económicos matrimoniales y otro
sobre los efectos patrimoniales de las uniones registradas. Para abarcar la totalidad del
ámbito de aplicación de la cooperación reforzada en materia de regímenes económicos
de las parejas internacionales y garantizar la no discriminación de los ciudadanos, los
dos actos sustantivos de aplicación deben adoptarse simultáneamente.
(8)
Las condiciones establecidas en el artículo 20 del Tratado de la Unión Europea y en
los artículos 326 a 329 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea se
cumplen.
(9)
El ámbito de la cooperación reforzada, es decir, la competencia, la ley aplicable, el
reconocimiento y la ejecución de resoluciones en materia de regímenes económicos de
las parejas internacionales, incluidos los regímenes económicos matrimoniales y los
efectos patrimoniales de las uniones registradas, se determina en el artículo 81,
apartado 2, letras a) y c), y en el artículo 81, apartado 3, del Tratado de
Funcionamiento de la Unión Europea, como uno de los ámbitos regulado por los
Tratados. Se trata de un ámbito que queda fuera de las competencias exclusivas de la
Unión.
(10)
El requisito de último recurso del artículo 20, apartado 2, del Tratado de la Unión
Europea, se cumple dado que, el 3 de diciembre de 2015, el Consejo llegó a la
conclusión de que los objetivos perseguidos por los reglamentos propuestos no podían
ser alcanzados en un plazo razonable por la Unión en su conjunto.
(11)
La cooperación reforzada en el ámbito de la competencia, la ley aplicable, el
reconocimiento y la ejecución de resoluciones judiciales en materia de regímenes
económicos de las parejas internacionales, incluidos los regímenes económicos
matrimoniales y los efectos patrimoniales de las uniones registradas, persigue el
objetivo de desarrollar la cooperación judicial en materia civil con carácter
transfronterizo sobre la base del principio de reconocimiento muto de las resoluciones,
15
ES
así como garantizar la compatibilidad de las normas aplicables sobre conflictos de
leyes en los Estados miembros. Por tanto, contribuye a la consecución de los objetivos
de la Unión, protege sus intereses y refuerza su proceso de integración tal como
requiere el artículo 20, apartado 1, del Tratado de la Unión Europea.
(12)
La cooperación reforzada en el ámbito de la competencia, la ley aplicable, el
reconocimiento y la ejecución de resoluciones en materia de regímenes económicos de
las parejas internacionales, incluidos los regímenes económicos matrimoniales y los
efectos patrimoniales de las uniones registradas, cumple los Tratados y la legislación
de la Unión, y no perjudica al mercado interior ni a la cohesión económica, social y
territorial. No constituye un obstáculo ni una discriminación para los intercambios
entre los Estados miembros y no falsea la competencia entre ellos.
(13)
La cooperación reforzada en el ámbito de la competencia, la ley aplicable, el
reconocimiento y la ejecución de resoluciones en materia de regímenes económicos de
las parejas internacionales, incluidos los regímenes económicos matrimoniales y los
efectos patrimoniales de las uniones registradas, es conforme a las normas de la Unión
sobre la cooperación judicial en materia civil, dado que la cooperación reforzada no
afecta al acervo preexistente.
(14)
La cooperación reforzada en el ámbito de la competencia, la ley aplicable, el
reconocimiento y la ejecución de resoluciones en materia de regímenes económicos de
las parejas internacionales, incluidos los regímenes económicos matrimoniales y los
efectos patrimoniales de las uniones registradas, respeta las competencias, los
derechos y las obligaciones de los Estados miembros que no participan en ella. Las
normas comunes sobre la competencia, los conflictos de leyes, el reconocimiento y la
ejecución en los Estados miembros participantes no afectan a las normas de los
Estados miembros no participantes. Los órganos jurisdiccionales de los Estados
miembros no participantes seguirán aplicando las normas nacionales vigentes para
determinar la jurisdicción y la ley aplicable y las normas sobre el reconocimiento y la
ejecución de resoluciones en materia de regímenes económicos de las parejas
internacionales, incluidos los regímenes económico matrimoniales y los efectos
patrimoniales de las uniones registradas.
(15)
La presente Decisión respeta los principios consagrados en la Carta de los Derechos
Fundamentales de la Unión Europea y, en particular, sus artículos 9 y 21.
(16)
La cooperación reforzada en el ámbito de la competencia, la ley aplicable, el
reconocimiento y la ejecución de resoluciones en materia de regímenes económicos de
las parejas internacionales, incluidos los regímenes económicos matrimoniales y los
efectos patrimoniales de las uniones registradas, está abierta en cualquier momento a
todos los Estados miembros, de conformidad con el artículo 328 del Tratado de
Funcionamiento de la Unión Europea.
HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
Artículo 1
Se autoriza al Reino de Bélgica, la República de Bulgaria, la República Checa, la República
Federal de Alemania, la República Helénica, el Reino de España, la República Francesa, la
República de Croacia, la República Italiana, el Gran Ducado de Luxemburgo, la República de
Malta, el Reino de los Países Bajos, la República de Austria, la República Portuguesa, la
República de Eslovenia, la República de Finlandia y el Reino de Suecia, a establecer entre sí
ES
16
ES
una cooperación reforzada en el ámbito de la competencia, la ley aplicable, el reconocimiento
y la ejecución de las resoluciones en materia de regímenes económicos de las parejas
internacionales, incluidos los regímenes económicos matrimoniales y los efectos
patrimoniales de las uniones registradas, mediante la aplicación de las disposiciones
pertinentes de los Tratados.
Artículo 2
La presente Decisión entrará en vigor el día de su adopción.
Hecho en Bruselas, el
Por el Consejo
El Presidente
ES
17
ES
Descargar