STIHL MS 170, 170 C (1130)

Anuncio
STIHL MS 170, 170 C
A
Carcaça do motor
Carcasa del motor
Engine housing
B
Cilindro
Cilindro
Cylinder
(1130)
Peças de Reposição
Lista de repuestos
Spare Parts List
C Silenciador
Silenciador
Muffler
D Sistema de arranque
Mecanismo de arranque
Rewind starter
E
Sistema de arranque ErgoStart
Mecanismo de arranque ErgoStart
Rewind starter ErgoStart
F
Sistema de ignição, Sistema AV
Sistema de encendido, Systema AV
Ignition system, AV system
G Proteção da mão, Freio da corrente
Protector, Freno de cadena
Hand guard, Chain brake
H Esticamento rápido da corrente
Tensado rápido de la cadena
Quick chain tensioner
J
Filtro de ar, Coberutra
Filtro de aire, cubierta
Air filter, Shroud
K
Carburador C1Q-S57A
Carburador C1Q-S57A
Carburetor C1Q-S57A
L
Carburador C1Q-S137 BR
Carburador C1Q-S137 BR
Carburetor C1Q-S137 BR
M Quadro do punho, Ferramentas
Bastidor del manillar, Herramientas
Handle frame, Tools
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2007
2007-06 (2006-10)
Illustration A
Carcaça do motor
19
Carcasa del motor
Engine housing
20
21
9
8
16
7
11
8
22
12
16
15
14
1
6
13
3
4
5
4
17
10
2
207ET005 SC
18
2
MS 170, MS 170 C
Illustration A
Fig
Nº
Código
Qtd.
1
1130 020 3002
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1120
1123
1123
1123
1121
1130
1130
9104
5200
5200
5205
2400
6600
8303
3400
8600
1
1
2
2
2
1
2
2
10
11
1123 640 3200
1130 350 4400
1
1
12
13
14
15
0000
1130
1123
1130
359
647
640
350
1241
9400
3800
0410
1
1
1
1
16
17
18
19
0747
1130
0000
1130
313
358
350
350
6810
7700
3500
0500
2
1
1
2
20
21
22
0000 359 1240
0000 350 0905
0000 353 0605
2
2
2
162
162
162
664
122
084
145
003
Carcaça do motor
Carcasa del motor
Engine housing
Denominação
Denominación
Part Name
Carcaça do motor
) 2 - 10
Pino
Pino
Pino
Parafuso com colar
Parafuso com colar
Chapa defletora (3)
Placa defletora (3)
Parafuso de plastoforma
P3x10 (3)
Bomba de óleo 0,55 (ND)
Tanque de óleo
) 12 - 14, 16
Anel de vedação
Mangueira
Cabeçote de aspiração
Tanque de combustível
) 16, 17
Válvula
Mangueira
Cabeçote de aspiração
Tampa do tanque
) 20 - 22
Anel de vedação
Cordão
Gancho
Carcasa del motor
) 2 - 10
Perno
Perno
Perno
Tornillo con collar
Tornillo con collar
Lámina deflectora (3)
Placa deflectora (3)
Tornillo para chapa P3x10 (3)
Engine housing
) 2 - 10
Pin
Pin
Pin
Collar screw
Collar screw
Reflector foil (3)
Heat shield (3)
Self-tapping screw P3x10 (3)
Bomba de aceite 0,55 (ND)
Depósito de aceite
) 12 - 14, 16
Anillo de junta
Tubo flexible
Cabezal de aspiración
Depósito de combustible
) 16, 17
Válvula
Tubo flexible
Cabezal de aspiración
Cierre del depósito
) 20 - 22
Anillo de junta
Cordón
Gancho
Oil pump 0.55 (ND)
Oil tank
) 12 - 14, 16
Sealing ring
Hose
Pickup body
Fuel tank
) 16, 17
Valve
Hose
Pickup body
Filler cap
) 20 - 22
Sealing ring
Rope
Hook
(1) MS 170, (2) MS 170 C-E, (3) MS 170-D, (4) MS 170-Z
MS 170, MS 170 C
3
Illustration B
Cilindro
Cilindro
Cylinder
14
1,2
4
13
4
3
6
5
6
9,10
8
7
15
12
8
9,10
11
207ET004 TG
13
4
MS 170, MS 170 C
Illustration B
Fig
Nº
Código
Qtd.
Cilindro
Cilindro
Cylinder
Denominação
Denominación
Part Name
Cilindro con pistón Ø 37 mm
(1,3,4)
) 3 - 6, 13
Cilindro con pistón Ø 37 mm J
(2)
) 3 - 6, 13
Pistón Ø 37 mm
) 4 - 6
Segmento de compresión
Ø 37x1,2 mm
Bulón del pistón
Seguro anular 8x0,7
Cylinder with piston Ø 37 mm
(1,3,4)
) 3 - 6, 13
Cylinder with piston Ø 37 mm
J (2)
) 3 - 6, 13
Piston Ø 37 mm
) 4 - 6
Piston ring Ø 37x1.2 mm
Piston pin
Snap ring 8x0.7
1
1130 020 1207
1
2
1130 020 1211
1
3
1130 030 2000
1
4
1130 034 3003
2
5
6
1130 034 1500
9463 650 0807
1
2
Cilindro com pistão Ø 37 mm
(1,3,4)
) 3 - 6, 13
Cilindro com pistão Ø 37 mm
J (2)
) 3 - 6, 13
Pistão Ø 37 mm
) 4 - 6
Anel de compressão
Ø 37x1,2 mm
Pino do pistão
Anel de retenção 8x0,7
7
1132 030 0401
1
(25.2005)
Virabrequim
(25.2005)
Cigüeñal
(25.2005)
Crankshaft
8
9503 003 0311
2
Rolamento de esferas 6002
Rodamiento ranurado de
bolas 6002
Grooved ball bearing 6002
9
10
9638 003 1581
9639 003 1585
2
2
(24.1996)
Retentor 15x25
Retentor 15x25x5
(24.1996)
Retén 15x25x5
Retén 15x25x5
(24.1996)
Oil seal 15x25x5
Oil seal 15x25x5
11
12
13
9468 621 1520
1130 021 2505
9075 478 4159
1
1
8
Anel de segurança 15x1
Carcaça do virabrequim
Parafuso IS-D5x24
Anillo de seguridad 15x1
Cubeta del cigüeñal
Tornillo cilíndrico IS-D5x24
14
1110 400 7005
1
Bujía Bosch WSR 6 F (ND)
15
0783 830 2000
1
Vela de ignição Bosch
WSR 6 F (ND)
Massa de vedação Dirko HT
vermelho
Circlip 15x1
Engine pan
Pan head self-tapping screw
IS-D5x24
Spark plug Bosch WSR 6 F
(ND)
Tube of sealant Dirko HT red
Pasta de junta Dirko HT rojo
(1) MS 170, (2) MS 170 C-E, (3) MS 170-D, (4) MS 170-Z
MS 170, MS 170 C
5
Illustration C
Silenciador
Silenciador
Muffler
16
1
2
3
4
14
15
10
11
9
5
12
13
8
7
207ET007 SC
6
6
MS 170, MS 170 C
Illustration C
Fig
Nº
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Código
1130
1130
1130
9216
1123
0000
1130
1130
1130
Qtd.
140
141
145
261
148
148
141
149
140
0600
9000
2900
0700
1201
1200
3201
0601
0607
1
1
1
2
2
2
1
1
1
10
11
12
1130 149 0600
1130 146 7400
9099 021 0805
1
1
1
13
14
0000 148 2000
1130 140 0500
2
1
15
16
1130 146 9000
9099 021 0805
1
2
Silenciador
Silenciador
Muffler
Denominação
Denominación
Part Name
Silenciador (1,2,4)
Tela EUA, AUS, CDN (4)
Tampa (1,2,4)
Porca sextavada M5 (1,2,4)
Parafuso M5x65 (1,2,4)
Parafuso M5x15 (3)
Chapa de refrigeração (3)
Junta do silenciador (3)
Silenciador (3)
) 10 - 12, 14, 15
Junta do silenciador (3)
Chapa defletora (3)
Parafuso auto-atarraxante
4.2x6.5 (3)
Porca (3)
Prato de protecção (3)
) 15
Esteira isolante (3)
Parafuso auto-atarraxante
4.2x6.5 (3)
Silenciador (1,2,4)
Rejilla EEUU, AUS, CDN (4)
Tapa (1,2,4)
Tuerca hexagonal M5 (1,2,4)
Tornillo M5x65 (1,2,4)
Tornillo M5x15 (3)
Chapa de refrigeración (3)
Junta del silenciador (3)
Silenciador (3)
) 10 - 12, 14, 15
Junta del silenciador (3)
Chapa deflectora (3)
Tornillo para chapa 4,2x6,5
(3)
Tuerca (3)
Cubierta de protección (3)
) 15
Estera aislante (3)
Tornillo para chapa 4,2x6,5
(3)
Muffler (1,2,4)
Screen USA, AUS, CDN (4)
Cover (1,2,4)
Hexagon nut M5 (1,2,4)
Screw M5x65 (1,2,4)
Screw M5x15 (3)
Cooling plate (3)
Exhaust gasket (3)
Muffler (3)
) 10 - 12, 14, 15
Exhaust gasket (3)
Deflecting plate (3)
Self-tapping screw 4.2x6.5 (3)
Nut (3)
Protecting shell (3)
) 15
Insulating pad (3)
Self-tapping screw 4.2x6.5 (3)
(1) MS 170, (2) MS 170 C-E, (3) MS 170-D, (4) MS 170-Z
MS 170, MS 170 C
7
Illustration D
Sistema de arranque
Mecanismo de arranque
Rewind starter
12
10
9
11
15
1
13
2
3
14
5
8
4
6
8
206ET016 SC
7
MS 170, MS 170 C
Illustration D
Fig
Nº
Código
Qtd.
Sistema de arranque
Mecanismo de arranque
Rewind starter
Denominação
Denominación
Part Name
Carcasa del ventilador con
mecanismo de arranque
(1,3,4)
) 1 - 9, 13
Carcasa del ventilador con
mecanismo de arranque (B)
(ND) (1,3,4)
) 1 - 7, 10 - 13
Carcasa del ventilador (1,3,4)
) 2, 13
Casquillo (1,3,4)
Tambor del cordón (1,3,4)
Trinquete (1,3,4)
Arandela (1,3,4)
Resorte (1,3,4)
Resorte de retracción (1,3,4)
Cordón de arranque
Ø 3x800 mm (1,3,4)
Empuñadura (1,3,4)
Empuñadura ElastoStart
Ø 3 mm (B) (1,3,4)
) 11, 12
Cordón de arranque
Ø 3x800 mm (B) (1,3,4)
Caperuza (B) (1,3,4)
Placa de tipo MS 170 (1,3,4)
Fan housing with rewind
starter (1,3,4)
) 1 - 9, 13
Fan housing (1,3,4)
) 2, 13
Bushing (1,3,4)
Rope rotor (1,3,4)
Pawl (1,3,4)
Washer (1,3,4)
Spring (1,3,4)
Rewind spring (1,3,4)
Starter rope Ø 3x800 mm
(1,3,4)
Starter grip (1,3,4)
Starter grip ElastoStart
Ø 3 mm (B) (1,3,4)
) 11, 12
Starter rope Ø 3x800 mm (B)
(1,3,4)
Cap (B) (1,3,4)
Model plate MS 170 (1,3,4)
Tornillo cilíndrico IS-D5x24
(1,3,4)
Tornillo para chapa P4x12
(1,3,4)
Pan head self-tapping screw
IS-D5x24 (1,3,4)
Self-tapping screw P4x12
(1,3,4)
1130 080 2100
1
Carcaça do ventilador c/disp.
arranque (1,3,4)
) 1 - 9, 13
1130 080 2105
1
Carcaça do ventilador c/disp.
arranque (B) (ND) (1,3,4)
) 1 - 7, 10 - 13
1
1130 080 1800
1
2
3
4
5
6
7
8
1110
1123
1125
0000
1118
1129
0000
9102
0400
7200
0923
3500
0601
8200
1
1
1
1
1
1
1
9
10
1121 195 3400
0000 190 3402
1
1
11
0000 195 8200
1
12
13
0000 195 7001
1130 967 1504
1
1
14
9075 478 4155
3
Carcaça do ventilador (1,3,4)
) 2, 13
Bucha (1,3,4)
Polia (1,3,4)
Peça de engate (1,3,4)
Arruela (1,3,4)
Grampo elástico (1,3,4)
Mola de recuo (1,3,4)
Cordão de arranque
Ø 3x800 mm (1,3,4)
Manipulo de arranque (1,3,4)
Manípulo ElastoStart Ø 3 mm
(B) (1,3,4)
) 11, 12
Cordão de arranque
Ø 3x800 mm (B) (1,3,4)
Capa (B) (1,3,4)
Plaqueta de identificação
MS 170 (1,3,4)
Parafuso IS-D5x24 (1,3,4)
15
9104 003 3002
1
084
195
195
958
195
190
195
Parafuso de plastoforma
P4x12 (1,3,4)
Fan housing with rewind
starter (B) (ND) (1,3,4)
) 1 - 7, 10 - 13
(1) MS 170, (2) MS 170 C-E, (3) MS 170-D, (4) MS 170-Z
MS 170, MS 170 C
9
Illustration E
Sistema de arranque
ErgoStart
Mecanismo de arranque
ErgoStart
Rewind starter ErgoStart
5
15
17
1
2
14
3
4
16
6
7
8
12
13
9
10
12
206ET008 TG
11
10
MS 170, MS 170 C
Illustration E
Fig
Nº
Código
Qtd.
1130 080 2103
1
1
1130 080 1803
1
2
3
4
5
6
1110
1123
1123
1121
4137
084
190
195
195
195
9102
0600
0401
3400
8200
1
1
1
1
1
7
8
9
10
11
12
13
14
15
1130
1123
1130
1130
0000
1123
1128
1130
1130
195
195
190
195
958
195
195
084
967
2001
9001
0700
2000
0806
7200
3500
7800
1508
1
1
1
1
1
2
1
1
1
16
9075 478 4155
3
17
9104 003 3002
1
Sistema de arranque
ErgoStart
Mecanismo de arranque
ErgoStart
Rewind starter ErgoStart
Denominação
Denominación
Part Name
Carcaça do ventilador c/disp.
arranque (2)
) 1 - 14
Carcaça do ventilador (2)
) 2
Bucha (2)
Mola de recuo (2)
Polia (2)
Manipulo de arranque (2)
Cordão de arranque
Ø 2,7x910 mm (2)
Arrastador (2)
Arruela (2)
Tampa da mola (2)
Arrastador (2)
Arruela (2)
Peça de engate (2)
Grampo elástico (2)
Segmento (2)
Plaqueta de identificação
MS 170 C (2)
Parafuso IS-D5x24 (2)
Carcasa del ventilador con
mecanismo de arranque (2)
) 1 - 14
Carcasa del ventilador (2)
) 2
Casquillo (2)
Resorte de retracción (2)
Tambor del cordón (2)
Empuñadura (2)
Cordón de arranque
Ø 2,7x910 mm (2)
Pieza de arrastre (2)
Arandela (2)
Carcasa de resorte (2)
Pieza de arrastre (2)
Arandela (2)
Trinquete (2)
Resorte (2)
Segmento (2)
Placa de tipo MS 170 C (2)
Fan housing with rewind
starter (2)
) 1 - 14
Fan housing (2)
) 2
Bushing (2)
Rewind spring (2)
Rope rotor (2)
Starter grip (2)
Starter rope Ø 2.7x910 mm
(2)
Carrier (2)
Washer (2)
Spring housing (2)
Carrier (2)
Washer (2)
Pawl (2)
Spring (2)
Segment (2)
Model plate MS 170 C (2)
Parafuso de plastoforma
P4x12 (2)
Tornillo cilíndrico IS-D5x24 (2) Pan head self-tapping screw
IS-D5x24 (2)
Tornillo para chapa P4x12 (2) Self-tapping screw P4x12 (2)
(1) MS 170, (2) MS 170 C-E, (3) MS 170-D, (4) MS 170-Z
MS 170, MS 170 C
11
Illustration F
Sistema de ignição,
Sistema AV
9
6
14
Sistema de encendido,
Systema AV
Ignition system, AV system
12
11
5
4
15
13
7
8
10
3
19,22,25
2
26
1
16
27
18,21,24
26
17,20,23
26
12
206ET013 SC
26
MS 170, MS 170 C
Illustration F
Fig
Nº
Código
Qtd.
1
1130 400 1201
1
2
3
0000 955 0802
1130 400 1302
1
1
4
5
6
1128 405 1000
0000 998 0604
1130 440 1101
1
1
1
7
1
030
030
405
440
Sistema de ignição,
Sistema AV
Sistema de encendido,
Systema AV
Ignition system, AV system
Denominação
Denominación
Part Name
(25.2005)
Volante
(25.2005)
Volante
(25.2005)
Flywheel
Porca com colar M8x1
Módulo de ignição
) 4, 5
Terminal da vela
Mola com haste
Cabo curto-circuito
) 7 - 9
Terminal de encaixe 4,8­1 (D)
Tuerca con collar M8x1
Módulo de ignición
) 4, 5
Enchufe de bujía
Resorte con patas
Cable de cortocircuito
) 7 - 9
Casquillo enchufable 4,8­1
(D)
Boquilla
Casquillo redondo 3,5
Pieza de aislamiento
Cable de masa 125 mm
) 12, 13
Collar nut M8x1
Ignition module
) 4, 5
Spark plug boot
Torsion spring
Short circuit wire
) 7 - 9
Terminal socket 4.8­1 (D)
8
9
10
11
0751
0751
1130
1130
8467
8490
8000
2201
1
1
2
1
Luva
Terminal redondo 3,5
Peça isolante
Cabo de massa 125 mm
) 12, 13
12
0751 030 8953
1
13
0751 030 8969
1
14
15
1130 448 1201
9075 478 4155
1
2
Terminal de encaixe 4,8-1
Casquillo de enchufe 4,8-1
(ND)
(ND)
Terminal do cabo A5-1,5 (ND) Terminal de cable A5-1,5
(ND)
Porta-cabos
Soporte del cable
Parafuso IS-D5x24
Tornillo cilíndrico IS-D5x24
16
1130 791 5900
1
17
18
19
1123 791 2800
1123 791 2800
1123 791 2800
1
1
1
20
1130 791 2801
1
21
1130 791 2801
1
22
1130 791 2801
1
Amortecedor de encosto
Sistema AV normal:
Amortecedor (1,3)
Amortecedor (1,3)
Amortecedor (1,3)
Sistema AV duro:
Amortecedor EUA, AUS, CDN
(4)
Amortecedor EUA, AUS, CDN
(4)
Amortecedor EUA, AUS, CDN
(4)
Tapón de tope
Systema AV normal:
Silentblock (1,3)
Silentblock (1,3)
Silentblock (1,3)
Systema AV duro:
Silentblock EEUU, AUS, CDN
(4)
Silentblock EEUU, AUS, CDN
(4)
Silentblock EEUU, AUS, CDN
(4)
Grommet
Terminal socket 3.5
Insulator
Ground
wire 125 mm / 4 15/16''
) 12, 13
Terminal socket 4.8-1 (ND)
Terminal socket A5-1.5 (ND)
Lead retainer
Pan head self-tapping screw
IS-D5x24
Stop buffer
AV system normal:
Annular buffer (1,3)
Annular buffer (1,3)
Annular buffer (1,3)
AV system hard:
Annular buffer USA, AUS,
CDN (4)
Annular buffer USA, AUS,
CDN (4)
Annular buffer USA, AUS,
CDN (4)
(1) MS 170, (2) MS 170 C-E, (3) MS 170-D, (4) MS 170-Z
MS 170, MS 170 C
13
Illustration F
Sistema de ignição,
Sistema AV
9
6
14
Sistema de encendido,
Systema AV
Ignition system, AV system
12
11
5
4
15
13
7
8
10
3
19,22,25
2
26
1
16
27
18,21,24
26
17,20,23
26
14
206ET013 SC
26
MS 170, MS 170 C
Illustration F
Fig
Nº
23
24
25
26
27
Código
1123
1123
1130
1123
1123
Qtd.
791
791
791
791
791
2800
2800
2801
7300
7305
1
1
1
5
1
Sistema de ignição,
Sistema AV
Sistema de encendido,
Systema AV
Ignition system, AV system
Denominação
Denominación
Part Name
Sistema AV ErgoStart:
Amortecedor (2)
Amortecedor (2)
Amortecedor (2)
Bujão
Bujão
Systema AV ErgoStart:
Silentblock (2)
Silentblock (2)
Silentblock (2)
Tapón
Tapón
AV system ErgoStart:
Annular buffer (2)
Annular buffer (2)
Annular buffer (2)
Plug
Plug
(1) MS 170, (2) MS 170 C-E, (3) MS 170-D, (4) MS 170-Z
MS 170, MS 170 C
15
Illustration G
Proteção da mão, Freio da
corrente
Protector, Freno de cadena
Hand guard, Chain brake
1,2
5
26
27
4
11
12
6
3
7
25
17
13
14
8
9
19
15
16
10
18
20
21
23
24
28
16
29
206ET017 SC
22
MS 170, MS 170 C
Illustration G
Fig
Nº
Código
Qtd.
1
2
1130 792 9100
1130 790 9100
1
1
3
4
1130 145 0600
9104 003 8600
1
2
5
0000 967 3630
1
6
7
8
9
10
11
12
13
14
1128
0000
1123
9460
1123
1123
1123
1130
1123
5000
0521
5800
0400
5400
7800
7900
1100
7102
1
1
1
1
1
1
1
1
1
15
16
1123 647 2400
1123 160 2050
1
1
17
18
19
20
21
1129
1127
0000
1121
1123
162
162
997
162
640
0800
3000
5515
1001
2003
3
3
3
1
1
22
23
24
25
26
27
28
29
9512
0000
9460
1120
1123
1123
1123
0000
933
958
624
664
664
664
640
955
2260
1022
0801
1500
1605
2205
1705
0804
1
1
1
1
1
1
1
2
160
958
162
624
160
162
162
021
640
Proteção da mão, Freio da
corrente
Protector, Freno de cadena
Hand guard, Chain brake
Denominação
Denominación
Part Name
Proteção da mão (1,2,4)
Proteção da mão (3)
) 3, 4
Chapa defletora (3)
Parafuso de plastoforma
P3x10 (3)
Etiqueta auto-adesiva EUA
(4)
Alavanca
Arruela
Elemento de ligação
Arruela de segurança 4
Cinta do freio
Mola plana
Mola de tração
Tampa
Sem-fim
) 15
Mola
Embreagem
) 17 - 20
Contrapeso centrífugo
Suporte
Mola de tração
Arruela de cobertura
Pinhão da
corrente 3/8" Picco 6d
Gaiola de agulhas 10x13x10
Arruela Ø 27 mm
Arruela de segurança 8x1,3
Porca tensora
Parafuso tensor
Cobertura
Tampa do pinhão da corrente
Porca com colar M8
Protector salvamanos (1,2,4)
Protector salvamanos (3)
) 3, 4
Chapa deflectora (3)
Tornillo para chapa P3x10 (3)
Hand guard (1,2,4)
Hand guard (3)
) 3, 4
Heat shield (3)
Self-tapping screw P3x10 (3)
Rótulo de indicación EEUU
(4)
Palanca
Arandela
Elemento de fijación
Arandela de seguridad 4
Cinta de freno
Muelle laminado
Resorte de tracción
Tapa
Sinfín
) 15
Resorte
Embrague
) 17 - 20
Peso centrífugo
Soporte
Resorte de tracción
Arandela de cubierta
Piñón de
cadena 3/8" Picco 6d
Jaula de agujas 10x13x10
Arandela Ø 27 mm
Arandela de seguridad 8x1,3
Tuerca tensora
Tornillo tensor
Cubierta
Tapa del piñón de cadena
Tuerca con collar M8
Instruction label USA (4)
Lever
Washer
Strap
E-clip 4
Brake band
Flat spring
Tension spring
Cover
Worm
) 15
Spring
Clutch
) 17 - 20
Clutch shoe
Retainer
Tension spring
Cover washer
Chain sprocket 3/8" Picco 6T
Needle cage 10x13x10
Washer Ø 27 mm
E-clip 8x1.3
Tensioning nut
Adjusting screw
Cover
Chain sprocket cover
Collar nut M8
(1) MS 170, (2) MS 170 C-E, (3) MS 170-D, (4) MS 170-Z
MS 170, MS 170 C
17
Esticamento rápido da
corrente
Tensado rápido de la
cadena
Quick chain tensioner
143ET007 SC
Illustration H
18
MS 170, MS 170 C
Illustration H
Fig
Nº
Código
Qtd.
Esticamento rápido da
corrente
Tensado rápido de la
cadena
Quick chain tensioner
Denominação
Denominación
Part Name
Juego piezas tensado rápido
(B) (ND)
) 1 - 16
Tapa del piñón de cadena
(ND)
) 2 - 4
Chapa de protección (ND)
Rueda tensora
Tornillo para chapa P3x10
Quick tensioner parts (B) (ND)
) 1 - 16
Cover plate (ND)
Adjusting wheel
Self-tapping screw P3x10
Tuerca de mariposa
) 6 - 9
Resorte con patas (D)
Caperuza (D)
Empuñadura (D)
Perno cilíndrico 3m6x26 (D)
Tornillo con collar (ND)
Disco tensor
) 12
Tornillo cillíndrico M4x5
Wing nut
) 6 - 9
Torsion spring (D)
Cap (D)
Handle (D)
Cylindrical pin 3m6x26 (D)
Collar screw (ND)
Tensioning gear
) 12
Pan head screw M4x5
Garra de tope
Tornillo cilíndrico IS-D5x16
Suplemento
Destornillador T27x120x70
Bumper spike
Pan head self-tapping screw
IS-D5x16
Insert
Screwdriver T27x120x70
1123 007 1008
1
1
1123 640 1700
1
2
3
4
1123 648 3800
1123 648 2202
9104 003 8600
1
1
1
5
1121 660 1000
1
6
7
8
9
10
11
1123 664 2402
1123 660 3001
1
1
1
2
1
1
12
9041 319 0600
1
13
14
1123 664 0501
9075 478 4115
1
2
Jogo tensor rápido da
corrente (B) (ND)
) 1 - 16
Tampa do pinhão da corrente
(ND)
) 2 - 4
Chapa defletora (ND)
Roda tensora
Parafuso de plastoforma
P3x10
Porca borboleta
) 6 - 9
Mola com haste (D)
Capa (D)
Peça do punho (D)
Pino cilíndrico 3m6x26 (D)
Parafuso com colar (ND)
Arruela tensora
) 12
Parafuso cilíndrico com fenda
M4x5
Batente de garras
Parafuso IS-D5x16
15
16
1123 021 2800
0812 370 1000
1
1
Inserto
Chave T27x120x70
Chain sprocket cover (ND)
) 2 - 4
(1) MS 170, (2) MS 170 C-E, (3) MS 170-D, (4) MS 170-Z
MS 170, MS 170 C
19
Illustration J
Filtro de ar, Coberutra
Filtro de aire, cubierta
Air filter, Shroud
10
11
13
8
12
9
16
7
3
21
15
19
5
20
1,2
14
17,18
207ET008 SC
4
6
20
MS 170, MS 170 C
Illustration J
Fig
Nº
Código
Qtd.
1
1130 140 2803
1
2
1130 140 2804
1
3
4
5
6
7
8
1130
1130
1130
9216
1130
1130
141
124
124
261
124
140
1101
7100
0800
0700
3200
4709
1
1
1
2
1
1
9
10
11
12
13
1130
1130
1130
0000
0000
141
141
084
967
967
2300
1801
8300
3748
3692
1
1
1
1
1
14
15
16
17
18
19
20
21
1130
1130
1130
1130
1130
1122
1130
1130
141
022
141
120
120
442
182
185
1800
2000
2200
0603
0606
1603
0900
2000
1
1
1
1
1
1
1
1
Filtro de ar, Coberutra
Filtro de aire, cubierta
Air filter, Shroud
Denominação
Denominación
Part Name
Carcaça do filtro (1,2,4)
) 3 - 5
Carcaça do filtro (3)
) 3 - 5
Elemento
Luva
Placa do filtro
Porca sextavada M5
Placa defletora
Cobertura
) 9 - 11
Botão do fecho
Luva
Chapa defletora (3)
Etiqueta auto-adesiva (3)
Indicação de advertência
pictograma Tampa do tanque
EUA, CDN (4)
Luva
Anel
Conexão
Carburador C1Q-S57A
Carburador C1Q-S137 BR (1)
Mola de contato
Interruptor combinado
Tirante do afogador
Carcasa del filtro (1,2,4)
) 3 - 5
Carcasa del filtro (3)
) 3 - 5
Pieza postiza
Casquillo
Placa de filtro
Tuerca hexagonal M5
Placa conductora de aire
Cubierta
) 9 - 11
Cierre
Casquillo
Lámina deflectora (3)
Rótulo de indicación (3)
Pictograma de aviso Cierre
del depósito EEUU, CDN (4)
Filter housing (1,2,4)
) 3 - 5
Filter housing (3)
) 3 - 5
Insert
Sleeve
Filter plate
Hexagon nut M5
Baffle plate
Shroud
) 9 - 11
Twist lock
Sleeve
Reflector foil (3)
Instruction label (3)
Warning pictogram Filler cap
USA, CDN (4)
Casquillo
Anillo
Codo
Carburador C1Q-S57A
Carburador C1Q-S137 BR (1)
Resorte de contacto
Eje de mando
Varillaje del cebador
Sleeve
Ring
Manifold
Carburetor C1Q-S57A
Carburetor C1Q-S137 BR (1)
Contact spring
Switch shaft
Choke rod
(1) MS 170, (2) MS 170 C-E, (3) MS 170-D, (4) MS 170-Z
MS 170, MS 170 C
21
Illustration K
Carburador C1Q-S57A
Carburador C1Q-S57A
Carburetor C1Q-S57A
12
14
11
13
10
27
24
26
1
7
6
5
8
9
2
3
23
22
4,31
25
30
28
15
29
20
16
18
19
22
140ET016 SC
21
17
MS 170, MS 170 C
Illustration K
Fig
Nº
Código
Qtd.
1130 120 0603
1
1
2
3
4
5
6
7
1130
4226
4129
1130
4116
1130
1125
121
121
121
121
121
122
121
5401
0700
0700
5604
5100
3001
5000
1
1
1
1
1
1
1
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
1120
1120
1130
1130
1130
9646
1120
1123
1130
1130
4128
1120
121
122
129
121
121
945
122
121
121
129
121
122
9200
6600
0901
4700
0800
0490
6601
7800
4800
0900
0800
7800
1
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
20
21
1123 122 3000
1130 120 7101
1
1
22
23
24
25
1130
1120
1125
1130
3302
7400
9001
6300
1
1
1
1
26
27
1123 122 3203
1123 120 7200
1
1
28
29
30
31
1125
1125
1132
4137
7403
9002
2901
5601
1
1
1
1
1130 007 1061
1
121
122
122
122
122
122
121
121
Carburador C1Q-S57A
Carburador C1Q-S57A
Carburetor C1Q-S57A
Denominação
Denominación
Part Name
Carburador C1Q-S57A
) 1 - 30
Injetor da válvula
Placa de fechamento
Placa de fechamento
Injetor fixo 0.45
Agulha de admissão
Mola
Alavanca de regulagem de
admissão
Eixo
Parafuso com colar
Junta de vedação
Membrana de regulagem
Tampa de fechamento
Anel de vedação redondo 7x1
Parafuso com colar
Tela
Membrana da bomba
Junta de vedação
Tampa de fechamento
Parafuso escareado cabeça
lentilha
Mola
Eixo de estrangulamento com
alavanca
Borboleta de estrangulamento
Parafuso cabeça redonda
Arruela de segurança
Parafuso de rotação da
marcha lenta
Mola com haste
Eixo do afogador com
alavanca
Parafuso cabeça redonda
Arruela de segurança
Borboleta do afogador
Injetor fixo 0.42
Injetor altitude alta (B)
Jogo peças do carburador
) 10, 11, 16, 17
Carburador C1Q-S57A
) 1 - 30
Surtidor
Placa de cierre
Placa de cierre
Surtidor fijo 0.45
Aguja de admision
Resorte
Palanca reguladora de
admisión
Eje
Tornillo con collar
Junta
Membrana reguladora
Tapa de cierre
Anillo de junta circular 7x1,5
Tornillo con collar
Tamiz
Membrana de la bomba
Junta
Tapa de cierre
Tornillo avellanado de cabeza
lenticular
Resorte
Eje de estrangulación con
palanca
Válvula de estrangulación
Tornillo de cabeza redonda
Arandela de seguridad
Tornillo regulador del N.° de
revol. del ralentí
Resorte con patas
Eje del cebador con palanca
Carburetor C1Q-S57A
) 1 - 30
Valve jet
Cup plug
Cup plug
Fixed jet 0.45
Inlet needle
Spring
Inlet control lever
Tornillo de cabeza redonda
Arandela de seguridad
Cebador
Surtidor fijo 0.42
Surtidor de alturas (B)
Juego de piezas del
carburador
) 10, 11, 16, 17
Spindle
Collar screw
Gasket
Metering diaphragm
End cover
O-ring 7x1.5
Collar screw
Strainer
Pump diaphragm
Gasket
End cover
Oval head screw
Spring
Throttle shaft with lever
Throttle shutter
Round head screw
E-clip
Idle speed adjustment screw
Torsion spring
Choke shaft with lever
Round head screw
E-clip
Choke shutter
Fixed jet 0.42 High altitude (B)
Set of carburetor parts
) 10, 11, 16, 17
(1) MS 170, (2) MS 170 C-E, (3) MS 170-D, (4) MS 170-Z
MS 170, MS 170 C
23
Illustration L
Carburador C1Q-S137 BR
Carburador C1Q-S137 BR
Carburetor C1Q-S137 BR
12
14
11
13
10
27
24
26
1
7
6
5
8
9
2
3
23
22
4
25
30
28
15
29
16
18
19
207ET009 SC
21
17
24
20
MS 170, MS 170 C
Illustration L
Fig
Nº
Código
Qtd.
1130 120 0606
1
1
2
3
4
5
6
7
1130
4226
4129
1132
4116
1130
1125
121
121
121
121
121
122
121
5401
0700
0700
5601
5100
3001
5000
1
1
1
1
1
1
1
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
1120
1120
1130
1130
1130
9646
1120
1123
1130
1130
4128
1120
121
122
129
121
121
945
122
121
121
129
121
122
9200
6600
0901
4700
0800
0490
6601
7800
4800
0900
0800
7800
1
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
20
21
1123 122 3000
1130 120 7101
1
1
22
23
24
25
1130
1120
1125
1130
3302
7400
9001
6300
1
1
1
1
26
27
1123 122 3203
1123 120 7200
1
1
28
29
30
1125
1125
1132
1130
1
1
1
1
121
122
122
122
122
122
121
007
7403
9002
2901
1061
Carburador C1Q-S137 BR
Carburador C1Q-S137 BR
Carburetor C1Q-S137 BR
Denominação
Denominación
Part Name
Carburador C1Q-S137 BR (1)
) 1 - 30
Injetor da válvula
Placa de fechamento
Placa de fechamento
Injetor fixo 0.47
Agulha de admissão
Mola
Alavanca de regulagem de
admissão
Eixo
Parafuso com colar
Junta de vedação
Membrana de regulagem
Tampa de fechamento
Anel de vedação redondo 7x1
Parafuso com colar
Tela
Membrana da bomba
Junta de vedação
Tampa de fechamento
Parafuso escareado cabeça
lentilha
Mola
Eixo de estrangulamento com
alavanca
Borboleta de estrangulamento
Parafuso cabeça redonda
Arruela de segurança
Parafuso de rotação da
marcha lenta
Mola com haste
Eixo do afogador com
alavanca
Parafuso cabeça redonda
Arruela de segurança
Borboleta do afogador
Jogo peças do carburador
) 10, 11, 16, 17
Carburador C1Q-S137 BR (1)
) 1 - 30
Surtidor
Placa de cierre
Placa de cierre
Surtidor fijo 0.47
Aguja de admision
Resorte
Palanca reguladora de
admisión
Eje
Tornillo con collar
Junta
Membrana reguladora
Tapa de cierre
Anillo de junta circular 7x1,5
Tornillo con collar
Tamiz
Membrana de la bomba
Junta
Tapa de cierre
Tornillo avellanado de cabeza
lenticular
Resorte
Eje de estrangulación con
palanca
Válvula de estrangulación
Tornillo de cabeza redonda
Arandela de seguridad
Tornillo regulador del N.° de
revol. del ralentí
Resorte con patas
Eje del cebador con palanca
Carburetor C1Q-S137 BR (1)
) 1 - 30
Valve jet
Cup plug
Cup plug
Fixed jet 0.47
Inlet needle
Spring
Inlet control lever
Tornillo de cabeza redonda
Arandela de seguridad
Cebador
Juego de piezas del
carburador
) 10, 11, 16, 17
Spindle
Collar screw
Gasket
Metering diaphragm
End cover
O-ring 7x1.5
Collar screw
Strainer
Pump diaphragm
Gasket
End cover
Oval head screw
Spring
Throttle shaft with lever
Throttle shutter
Round head screw
E-clip
Idle speed adjustment screw
Torsion spring
Choke shaft with lever
Round head screw
E-clip
Choke shutter
Set of carburetor parts
) 10, 11, 16, 17
(1) MS 170, (2) MS 170 C-E, (3) MS 170-D, (4) MS 170-Z
MS 170, MS 170 C
25
Illustration M
Quadro do punho,
Ferramentas
Bastidor del manillar,
Herramientas
Handle frame, Tools
13
12
7
8
4
6
3
5
1,2
10
26
11
206ET022 SC
9
MS 170, MS 170 C
Illustration M
Fig
Nº
Código
Qtd.
791
791
182
182
182
182
791
478
Quadro do punho,
Ferramentas
Bastidor del manillar,
Herramientas
Handle frame, Tools
Denominação
Denominación
Part Name
Handle frame (1,3,4)
Handle frame (2)
Throttle rod
Trigger interlock
Throttle trigger
Torsion spring
Handle molding
Pan head self-tapping screw
IS-P4x19
Warning pictogram MS
1
2
3
4
5
6
7
8
1130
1130
1130
1130
1130
1117
1130
9074
4901
4903
1500
0800
1000
4500
0601
3075
1
1
1
1
1
1
1
2
Quadro do punho (1,3,4)
Quadro do punho (2)
Tirante do acelerador
Trava do acelerador
Alavanca do acelerador
Mola com haste
Cobertura do punho
Parafuso IS-P4x19
Bastidor del manillar (1,3,4)
Bastidor del manillar (2)
Varillaje del acelerador
Palanca de bloqueo
Acelerador
Resorte con patas
Cubierta de la empuñadura
Tornillo para chapa IS-P4x19
9
0000 967 3662
1
Pictograma de aviso MS
10
0000 967 3500
1
11
12
13
0000 967 3685
1129 890 3401
0000 792 9152
1
1
1
Indicação de advertência
pictograma MS
Etiqueta auto-adesiva EUA
(4)
Etiqueta auto-adesiva BR (1)
Chave combinada
Proteção da corrente
Rótulo de indicación EEUU
(4)
Rótulo de indicación BR (1)
Llave universal
Guardacadena
Instruction label USA (4)
Instruction label BR (1)
Combination wrench
Chain scabbard
(1) MS 170, (2) MS 170 C-E, (3) MS 170-D, (4) MS 170-Z
MS 170, MS 170 C
27
0452 207 2523. M1,75. F7. Rei. Printed in Germany
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2007
Impreso en papel blanqueado sin cloro
Impresso em papel branqueado sem cloro
Printed on chlorine-free paper
b
☐
✼
(A)
(B)
(C)
(D)
(1,2...)
(ND)
Explicação dos símbolos
= inclusive fig. n.
= máquinas antigas
= não ilustrado
= somente acessórios especiais
= não mais fornecido pela fábrica
= não fornecida separadamente
= diferentes versões
= não disponível no Brasil
E
☐
✼
(A)
(B)
(C)
(D)
Aclaración de símbolos
= contiene núm. de ilustración
= máquinas de ejecución anterior
= sin ilustración
= sólo accesorios especiales
= ya no se suministra de fábrica
= la pieza suelta no se suministra como
repuesto
(1,2...) = clases de ejecución
(ND) = no disponible en Brasil
G
☐
✼
(A)
(B)
(C)
(D)
(1,2...)
(ND)
Key to symbols
= including item No.
= previous Models
= not illustrated
= option
= no longer available from factory
= not available as separate item
= versions available
= not available in Brazil
Descargar