En este apartado aprenderemos todo sobre los verbos en alemán: - Tiempos verbales;    presente, perfectk, präteritum (2º), konjuntiv (2º) - Tipos de verbos: en alemán a tres tipos de verbos, los regulares, los irregulares y los que hacen un cambio vocálico en la raÃ−z en la 2ª y 3ª persona del singular - Los verbos modales y su uso - Verbos separables e inseparables - Verbos con complemento preposicional - Verbos reflexivos y recÃ−procos - Verbo con infinitivo con o sin zu PRESENTE En alemán hay 3 tipos de verbos los regulares (arbeiten, wohnen, heißen...), los irregulares (sein, haben...) y los que cambian la vocal en la raÃ−z de la 2ª y 3ª persona del sing pero las desinencias son iguales a los regulares no hay una regla para saber a que grupo pertenece cada verbo. Uso: La accion se desarrolla en el momento que se habla o en un futuro cercano VERBOS REGULARES: wohnen arbeiten heißen vivir trabajar llamarse wohn -e arbeit -e heiß -e ich -t -est -st du -t -et er, sie, es -t -en -en -en wir -t -et -t ihr -en -en -en sie, Sie la mayoria de los verbos se conjugan como wohnen, los que terminan en -t o -d añaden -e entre el radical y el sufijo, los que terminan en -s, -ß, -x, o -z no añaden s en la segunda pers. del singular VERBOS IRREGULARES sein haben tun werden ser / tener doler llegar a ser estar ich bin habe tue werde du bist hast tust wirst er, sie, es ist hat tut wird wir sind haben tun werden ihr seid habt tut werdet sie, Sie sind haben tun werden VERBOS CON CAMBIO VOCALICO Lista no completa mögen wissen gustar saber, conocer mag magst mag mögen mögt mögen weiß weißt weiß wissen wisst wissen 1 participio 1ª per. 2ª per. behalten beraten einladen eintreten empfehlen essen fahren fallen fernsehen geben behalte berate lade ein trete ein empfehle esse farhe falle sehe fern gebe behältst berätst lädst ein trittst ein empfiehlst isst färhrst fällst siehst fern gibst 1ª per. laufe behält laufen lese berät lesen messe lädt ein messen nehme tritt ein nehmen fahre empfiehlt Radfahren  Rad isst schlafen schlafe fährt sprechen spreche fällt sterben sterbe sieht fern tragen trage gibt treffen treffe 3ª per.  participio 2ª per. 3ª per. läufst liest misst nimmst fährst Rad schläfst sprichst stirbst trägst triffst läuft liest misst nimmt fährt Rad schläft spricht stirbt trägt trifft VERBOS MODALES Estos verbos forman el Verklamer o paréntesis oracional,es decir el verbo modal en la posición de v1 conjugado y el otro al final de la frase posición v2 dürfen poder können möchten müssen sollen wollen  tener poder gustar tener que decir querer permiso will soll möchte muss kann darf ich willst sollst kannst möchst musst darfst du will soll möcht muss kann er, sie, es darf wollen können möchten müssen sollen dürfen wir wollt könnt möcht müsst sollt dürft ihr wollen können möchten müssen sollen dürfen sie, Sie VERBOS SEPARABLES: Estos verbos se llaman separables, ya que en la oración se separa en dos partes. La parte conjugada esta en la posición v1 y el prefijo en la posición v2. Cuando estos verbos se emplean como infinitivos no se separan Estos verbos son los que comienzan con los prefijos: ab, an, auf, aus, bei, bekannt, durch, ein, fern, hei, hin, mit, nach, stat, um, vor, weg, weiter, wieder, zu, zuruck Vorfeld verb 1 Subjekt Angabe verb2 an? Wann fängt Sie steht der Kurs um acht Uhr auf ein Hier kaufen immer möchte heute nicht einkaufen Ich VERBOS CON PREFIJO INSEPARABLE Los verbos con prefijos be-, ver- y er- no son separables. Vorfeld verb 1 Subjekt Angabe Erzagäzung Was bekommen Sie? Erzählen bitte? Sie Elena versteht gut Deutsch PARTIZIP II - PERFECKT USO DEL PERFECTO Se refiere a acciones que se realizaron en el pasado sea poco o mucho tiempo antes de hablar, equivale en español al pretérito perfecto (he + participio) como al pretérito indefinido (yo tuve ) e imperfecto (yo amaba ) 2 ich hatte se traduce en español por " tenia ", " he tenido " y " tuve " El perfekt se forma con el verbo auxiliar y el partizip II (participio). Se emplean dos verbos auxiliares, haben y sein. - Verbos regulares: normalmente no cambian el radical. a) verbos sin prefijo: arbeiten -- ge-arbeit-et bauen ----- ge-bau-t klingeln -- ge-klingel-t packen --- ge-pack-t prefijo ge- y desinencia -t b) con prefijos inseparables: bestellen ---- bestell-t bezahlen ---- bezahl-t erzählen ---- erzähl-t verdienen -- verkdien-t sin prefijo ge- y con -t al final c) con prefijo separable: aufhören ---d) verbos en -ieren auf-ge-hör-t fotografieren - fotografier-t aufwachen -- auf-ge-wach-t korrigieren --- korrigier-t einkaufen --- ein-ge-kauf-t studieren ------ studier-t einpacken -- ein-ge-pack-t ge- entre prefijo y radical sin prefijo ge- y con -t al final - Verbos irregulares: suelen cambiar el radical y llevan la desinencia -en. a) verbos sin prefijo: bleiben --- ge-blieb-en essen ----- ge-gess-en b) con prefijos inseparables: gehen ---- ge-gang-en bekommen --- be-komm-en helfen ---- ge-holf-en beschreiben -- beschrieb-en leihen ---- ge-lieh-en verbieten ----- ver-bot-en sein ------- ge-wes-en stehen ---- ge-stand-en treffen --- ge-troff-en d) cambian el radical y aca. -t c) con prefijo separable: aufstehen ----- auf-ge-stand-en 1) sin prefijo bringen --- ge-bracht-t anziehen ------ an-ge-zog-en umziehen ----- um-ge-zog-en denken --- ge-dach-t Kennen -- ge-kann-t excepciones: nennen --- ge-nannt-t anfagen ------- an-ge-fag-en 2) prefijo insepeparable mitkommen -mit-ge-komm-en verbringen -- ver-brach-t 3) prefijo separable einladen ------ ein-ge-lad-en mitbringen -- mit-ge-brach-t fersehen ----- fern-ge-seh-en USO DE LOS VERBOS AUXILIARES 1. CON HABEN Se usa haben: con todos los verbos transitivos (llevan O.D ) y la mayorÃ−a de los intransitivos (no llevan O.D) Ich habe Fußball gespielt Yo jugue al futbol Ich habe an der Maschine gearbeitet Yo trabaje en la maquina Meine Kollegin hat geholfen Mi amigo ayudo 2. CON SEIN a) con verbos intransitivos que expresan movimiento de un lugar a otro 3 Ich bin nach Spanien gefahren Yo fui hacia España Er ist nach Hause gegangen El fue a casa Mein Kollege ist gekommen Mi amigo vino b) con verbos intransitivos que expresan cambio de estado Er ist aufgewacht (Antes estaba dormido) Meine Freundin ist hinfallen (antes estaba de pie) c) con los verbos: bleiben permanecer, sein ser/estar y passieren suceder Wie lange bist du in Madrid geblieben? ¿Cuanto tiempo permaneceras en Madrid ? was ist am Donnerstag passiert? ¿ Que sucedio el Domingo? Wo bist du gestern gewesen? ¿ Donde estuviste ayer ? ESTRUCTURA SINTACTICA El verbo auxiliar toma la posición del verbo 1 (este es el verbo que se conjuga) y el Partizip II la del verbo 2, igual que los verbos modales Vorfeld Verb 1 Subjekt Angabe Ich habe gestern Pötzlich bin ich PRà TERITUM verb 2 gespielt hinfallen USO Cuando se relata un acontecimiento del pasado se puede emplear Perfekt o Präteritum (No hay diferencia semántica entre los dos tiempos) pero hay ciertas reglas de utilización: 1 ) Präteritum : con los verbos auxiliares haben / sein y con los verbos modales (wollen, sollen,..) en el lenguaje hablado y escrito Ich war krank. Deshalb konnte ich nicht zur Arbeit gehen con el resto de los verbos, sobre todo en el lenguaje escrito (prensa, literatura, etc.) Maria lebte dann bei ihrem Großvater gelebt. Mit 17 Jahren hat sie geheiratet 2 ) Perfekt : con todos los "verbos principales" en el lenguaje hablado, y en textos escritos informales o cuando se le cuenta algo a alguien Maria hat dann bei ihrem Großvater gelebt. Mit 17 Jahren hat sie geheiratet FORMACIà N El Präteritum no es un tiempo compuesto. Al formarlo se distinguen verbos regulares e irregulares La diferencia esta en el radical del pretérito = Präteritumstamm VERBOS REGULARES El Präteritumstmm se forma incorporando la desinencia -te al Präsenstamm. Si el verbo termina en -d o -t añade e entre el radical y la desinencia Al Präteritumstamm se le añaden las terminaciones de persona, la 1ª y la 3ª del singular no tienen desinencia lernen ich lern - te du lern - te - st er / sie / es lern - te wir lern - te - n ihr lern - te - t sie / Sie lern - te - n arbeiten lernte ich arbeit - e - te lerntest du arbeit - e - te - st lernte er /sie / es arbeit - e lernten te lerntet wir arbeit - e - te - n lernten ihr arbeit - e - te - t sie / Sie arbeit - e - te - desinencia arbeite arbeitest -st arbeite arbeiten -n arbeitet -t arbeiten -n 4 n VERBOS IRREGULARES No hay una regla fija para saber cuales son los verbos irregulares Las desinencias son iguales a los verbos regulares. Se añade una e en la 1ª y 3ª del plural, si acaba en -t o -d añade una e en la 2ª de singular y de plural (ver lista irregulares) Infinitiv Präteritumstamm Infinitiv Präteritumstamm bringen brach-te kennen kannte denken dach-te können konnte dürfen durfte mögen mochte essen aß müssen musste finden fand nennen nann-te gehen ging wissen wuss-te haben hatte VERBOS MODALES, SEIN Y HABEN Este tiempo se forma añadiendo - te al radical del infinitivo y omitiendo el Umlaut (") Las desinencias para las persona se añade detrás del Präteritumstamm ich haben können dürfen müssen sollen wollen desinencia sein du wollte sollte durfte musste hatte konnte war er / warst hattest konntest durftest musstest solltest wolltest - st sie / wollte sollte durfte musste hatte konnte war es waren hatten konnten durften mussten sollten wollten - en wir solltet wolltet - t wart hattet konntet durftet musstet ihr waren hatten konnten durften mussten sollten wollten - en sie / Sie Cuando se cuenta algo en pasado, los verbos modales (por lo general) se emplean en Päteritum aunque los otros verbos vayan en Perfekt. Ich habe Medizin studiert. Dann habe ich drei Jahre lang in einem Krakenhaus gearbeitet. Aber eigentlich wollte ich Schauspielerin werden Sollen Se emplea esta verbo para expresar frustración y descontento porque no se sabe solucionar un problema con este sentido aparece sobre todo en preguntas retóricas Ich studiere nur, weil ich keine Arbeit finden konnte Tan solo estudio porque no he podido encontrar trabajo Was sollte ich denn sonst machen? ¿Qué podÃ−a hacer si no? a veces se usa para expresar que no se ha hecho caso al deseo o del consejo de una 3ª persona Paula sollte Zahärztin werden Paula debÃ−a haber sido dentista Christian musste Landwirt werden Christian tuvo que hacerse agricultor LA VOZ PASIVA DEL Präteritum La voz pasiva se construye con el auxiliar werden + Partizip II. Para formar el Präteritum se emplea werden en este tiempo 5 ich wurde gebraucht du wurdest gebraucht er / sie / es wurde gebraucht KONJUNKTIV II wir wurden gebraucht ihr wurdet gebraucht sie / Sie wurden gebraucht USO: El indicativo es el modo de mayor amplitud de empleo; designa la "no ficción", es decir todo lo que el hablante estima real y cuya realidad o irrealidad no se cuestiona Konjunktiv II con este modo verbal se puede expresar una acción o un acontecimiento que no es real pero cuya realización es posible o realizable. Por eso se emplea con mucha frecuencia en oraciones condicionales, a menudo introducida por wenn Wenn ich Zeit habe, kann ich dir helfen Si tengo tiempo, te puedo ayudar ahora no te puedo ayudar pero luego si Wenn ich Zeit hätte, könnte ich dir helfen Si tuviera tiempo, te podrÃ−a ayudar ahora no puedo y luego tampoco Mit meinem Mottorrad habe ich viel Spaß con mi moto me divierto mucho situación real Mit einem Mottorrad hätte ich viel Spaß con una moto me divertirÃ−a mucho situación hipotética El Konjuntiv II alemán se traduce unas veces por el subjuntivo (tuviera o tuviese) y otras por el condicional (podrÃ−a) A diferencia del español no se emplea el Konjunktiv II en oraciones subordinadas precedidas de verbos como "querer","hacer falta que" etc. Ich glaube nicht, dass er kommt No creo que venga El hablante expresa un deseo o una posibilidad hipotética. gern(e) + Konjunktiv II : se puede expresar un deseo Ich hätte gern(e) ein großes Haus Me gustarÃ−a tener una casa grande Ich würde gern(e) in Frankereich arbeiten Me gustarÃ−a trabajar en Francia KONJUNKTIV II de los verbos modales y de los verbos haben y sein La forma del konjunktiv deriva de la raÃ−z del pretérito. La vocal de la raÃ−z se convierte en Umlaut, excepto en los verbos sollen y wollen. Se añaden las desinencias del Präteritum haben können dürfen müssen sollen wollen Infinitiv sein sollte wollte desinencia musste hatte konnte durfte Präterium war wäre hätte könnte dürfte müsste sollte wollte ich du wärest hättest könntest dürftest müsstest solltest wolltest -st er / sie / es wäre hätte könnte dürfte müsste sollte wollte wären hätten könnten dürften müssten sollten wollten -n wir wäret hättet könntet dürftet müsstet solltet wolltet -t ihr wären hätten könnten dürften müssten sollten wollten -n sie / Sie KONJUNKTIV II: la perÃ−frasis verbal würde + infinitivo Cada verbo tiene una forma de konjunktiv II. En realidad, estas formas solo se aplican a estos verbos, para los demás se emplea una perÃ−frasis con el Konjunktiv II del verbo werden es decir würde + infinitivo. Werden cumple la función de auxiliar. La forma no conjugada se pone al final de la frase ich du würde würde würdest …arbeiten würde …lachen würde würdest …einkaufen 6 er / sie / es wir ihr sie / Sie würde würden würdet würden würdest …lachen würdest …arbeiten würde …lachen …gehen würde würden würde …arbeiten …lachen …kommen würden würdet würden …arbeiten …lachen …anrufen würdet würden würdet …arbeiten …lachen …kaufen würden würden …arbeiten …schlafen KONJUNKTIV II: en oraciones condicionales El uso del Konjunktiv II en oraciones condicionales irreales es muy elevado. En estas oraciones se expresan situaciones que muy probablemente no se van a llevar a cabo pero cuya realización no es imposible Wenn ich genug Geld hätte, würde ich eine Welt reise machen Si tuviera dinero darÃ−a la vuelta al mundo Wenn ich nicht so müde wäre, würde ich ins Kino gehen si no estuviese ten cansado irÃ−a al cine También se puede empezar con la oración principal Ich könnte keine weltreise machen, wenn ich ein Haus kaufen würde (ambas partes van en konjunktiv II) VERBOS MODALES Dürfen: Este verbo expresa permiso. Cuando se emplea con una negación significa que algo esta prohibido Sie dürfen hier rauchen aquÃ− se puede fumar Sie dürfen hier nicht rauchen aquÃ− esta prohibido fumar Können: Se emplea para expresar: (En muchos casos corresponde con poder, pero no siempre) a) que algo es posible: Hier kann man Bücker lesen AquÃ− es posible leer libros b) alguien sabe hacer algo: Peter kann schwimmen Peter sabe nadar c) algo esta permitido: Kann ich fernsehen? ¿ Puedo ver la tele ? Müssen: Expresa una obligación o una necesidad. Se traduce como tener que + infinitivo Eva muss um 7 Uhr aufstehen Eva tiene que levantarse a las siete Du musst nicht einkaufen No tienes que hacer las compras Möchten: Se emplea para expresar deseo y se traduce como una forma condicional Ich möchte gern bestellen QuerrÃ−a pedir ich möcht ein Bier trinken Queria beber una cerveza Wollen / Möchten Ambos expresan un deseo, se usa möchten para un ruego cortes y wollen para algo decidido 7 Was möchten Sie Trinken ? Ich möchte gern einen Kaffe Was wollen Sie Trinken ? En la pregunta se puede usar los dos verbos. Pero, Wollen implica exigencia y por eso se suele usar möchten Ich will im Winter nach à sterreich fahren. Es bastante seguro que va a ir a Austria Ich möchte im Winter nach à sterreich fahren. No se sabe si llevara a cabo su proyecto Sollen / Müssen müssen expresa una obligación o necesidad en un discurso directo sollen expresa la repetición de un deseo, el consejo o la orden de una tercera persona (un discurso indirecto) discurso directo El medico al señor Meier Sie müssen vorsichtig sein Trinken Sie viel Sie dürfen nicht fett essen discurso indirecto El señor Meier a su esposa Er hat gesagt, ich soll vorsichtig sein Er hat gesagt, ich soll viel trinken Er hat gesagt, ich soll nicht fett essen Presente dürfen poder tener permiso darf ich darfst du er, sie, es darf dürfen wir dürft ihr sie, Sie dürfen können möchten müssen sollen poder gustar tener que decir wollen querer soll sollst soll sollen sollt sollen will willst will wollen wollt wollen kann kannst kann können könnt können möchte möchst möcht möchten möcht möchten muss musst muss müssen müsst müssen Präteritum Este tiempo se forma añadiendo - te al radical del infinitivo y omitiendo el Umlaut (") Las desinencias para las persona se añade detrás del Präteritumstamm ich du er, sie, es wir ihr sie, Sie sein war warst war waren wart waren haben hatte hattest hatte hatten hattet hatten können konnte konntest konnte konnten konntet konnten dürfen durfte durftest durfte durften durftet durften müssen musste musstest musste mussten musstet mussten sollen sollte solltest sollte sollten solltet sollten wollen wollte wolltest wollte wollten wolltet wollten desinencia - st - en -t - en Konjuntiv La forma del konjunktiv deriva de la raÃ−z del pretérito. La vocal de la raÃ−z se convierte en Umlaut, excepto en los verbos sollen y wollen. Se añaden las desinencias del Präteritum 8 Infinitiv sein haben können Präterium war hatte konnte ich wäre hätte könnte du wärest hättest könntest er / sie / es wäre hätte könnte wir wären hätten könnten ihr wäret hättet könntet sie / Sie wären hätten könnten VERBOS ESPAà OL - ALEMAN abandonar verlassen - ä (A) abandonar, aufgeben - i poner abrir aufmachen (A) dürfen durfte dürfte dürftest dürfte dürften dürftet dürften müssen sollen musste sollte müsste sollte müsstest solltest müsste sollte müssten sollten müsstet solltet müssten sollten alcanzar alcanzar wollen wollte wollte wolltest wollte wollten wolltet wollten desinencia -st -n -t -n erreichen reihen alegar vorbringen alegrar freuen freuen sich über (A) lieben (A) abstellen ausmachen (A) parken erscheinen abrir öffnen (A) alegrarse de abrir con fuerza aburrirse acaecer aceptar acoger aufschlagen - ä langweilen sich vorkommen annehmen - i (A) aufnehmen - i acompañar begleiten (A) aconsejar acostumbrarse a acudir, presentarse adivinar, aconsejar adquirir agitar, verte agradecer ahogarse ahorrar ascender a asumir asustar(se) atacar, atracar atender atender cuidar atropellar aumentar autorizar avisar ayudar beraten - ä (A) amar, querer apagar (elecdom.) apagar la luz aparcar aparecer apartar de, disuadir abbringen von de apearse de aussteigen gewöhnen an (A) (sich) aperar operarien einfinden (sich) aplazar verschieben raten - ä (A) aplicar anweden erwerben - i ausschütten danken (D) ertrinken sparen (A) betragen - ä übernehmen - i erschrecken - i überfallen - ä bedienen sorgen für (A) überfahren - ä zunehmen - i zulassen - ä warnen (A) vor (D) helfen - i aprender apuntar arder, quemarse arrancar, derribar asar cortar coser costar crear, lograr crecer creer (en) criarse criticar cuidar cuidar de dar lernen aufschreiben brennen abreißen braten - ä schneiden nähen (A) kosten schaffen wachsen - ä glauben (an) (A) aufwachsen - ä kritisieren (A) pflegen (A) aufpassen auf (A) geben - i 9 ayudar, sacar de apuros aushelfen - i (sich) bailar tanzen bañarse beber beber con exceso besar brillar, lucir el sol buscar caber caer, caerse caerse * baden trinken dar de alta, anmelden matricularse dar de baja (Coche) abmelden darse prisa beeilen (A) saufen - ä deber + infinitivo sollen küssen (A) decidir beschließen scheinen decidir(se) entscheiden (sich) suchen (A) passen fallen - ä hinfallen entschließen (sich) sagen erlassen - ä lassen - ä cambiar ändern (A) cambiar verändern (A) cambiar cambiar (dinero) cantar casarse celebrar cerrar cerrar cerrar weschseln decidirse decir decretar, indultar de dejar dejar a 1 lado, olvidarse dejar, dejar plantado dejar, legar wechseln deletrear buchstabieren singen (A) heiraten (A) feiern (A) schlieen schließen zumachen (A) beweisen benennen abhängen von verschwinden frühstücken ausruhen sich verhalten - ä (sich) kaufen demostrar denominar depender de desaparecer desayunar descansar descolgar, disminuir describir desear desempaquetar despedir despertar a alg. despertarse muy tarde despertarse* determinar nachsehen - ie devolver zurückgeben betreffen - i devorar, comerse verschlingen einschalten dibujar zeichnen cocer, hornear backen (A) cocinar, hervir coger, buscar coleccionar colgar comer kochen (A) holen (A) sammeln (A) hängen (A) essen - i comparar (con) vergleichen (mit) comportarse comprar comprobar, observar concernir, afectar conectar, encender dar a conocer bekanntgeben - i liegenlassen - ä stehenlassen - ä hinterlassen - ä abnehmen - i beschreiben wünschen auspacken (A) entlassen - ä wecken (A) verschlafen - ä aufwachen bestimmen 10 conocer conocer por 1ª vez conservar, guardar conservar, mantener considerar como considerar como construir consumir contar contener contestar contradecirse contraer, entrar contribuir a controlar convencer conversar, charlar de corregir correr corresponder encontrar gente enfadar fastidiar a alguien enfadarse por, con entender, comprender entenderse mal enterarse, saber enterrar entrar entrar en kennen (A) dimitir, darse de baja kündigen (A) kennen lernen (A) dirigir führen (A) behalten - ä dirigirse a wenden an (sich) beibehälten - ä dirigirse, dedicarse zuwerden (sich) a ansehen - ie (als) disculpar entschuldigen sich empfinden (als) discutir diskutieren bauen (A) verbrauchen zählen enthalten - ä antworten widersprechen - i (sich) eingehen beitragen - ä (zu) kontrollieren überzeugen (A) disfrutar disparar dormir duchar(se) durar durar echar gasolina educar elegir, votar emigrar genießen schießen schlafen - ä duschen (sich) dauern dauern tanken erziehen (A) wählen (A) auswandern unterhalten (sich) (über) empezar anfagen - ä (A) korrigieren laufen - ä entsprechen - i treffen - i (A) empezar empujar, dar con encontrar intentar beginnen (A) stoßen - ö (auf) finden (A) versuchen (A) ärgen (A) interesarse por interessieren sich für (A) ärgern sich über (A) interrumpir unterbrechen - i verstehen inventar erfinden mißverstehen (sich) erfahren - ä begraben - ä eintreten - i betreten - i invitar ir (en tren, coche) ir en bici ir, funcionar irse de viaje jugar, tocar instrumentos lavar lavar los platos lavar los platos einladen - ä (A) fahren - ä Radfahren - ä gehen verreisen enviar schicken escoger escribir aussuchen (A) schreiben zuhören spielen waschen - ä (A) spülen übernachten 11 escuchar (a personas) esperar esperar (a) esquiar estar (de pie) estar ahÃ− estar echo de estar metido / escondido estar sentado estar sentados juntos estar situado | estudiar evitar exagerar examinar exceder, infringir excitarse / enfadarse por excluir existir expirar, decaer explicar faltar fijar firmar fluir forzar, obligar fotografiar fumar funcionar ganar (no dinero) ganar (sueldo) gastar gobernar gustar hablar hablar hablar de hoffen warten (auf) (A) skifahren - ä stehen da sein bestehen aus + D leer leer leer (en voz alta) levantar levantarse limpiar durchlesen - ie lesen - ie (A) vorlesen - ie heben aufstehen putzen (A) stecken limpiar reinegen (A) sitzen llamar rufen (A) zusammensitzen llamar a aufrufen zu liegen studieren vermeiden übertreiben untersuchen (A) llamar por tlf llamarse llegar (depender de) llegar a ser llegar a un acuerdo anrufen (A) heißen ankommen (auf) werden - i * einigen (sich) überschreiten llevar puesto tragen - ä aufregen sich über (A) llevarse consigo mitnehmen (A) ausschließen existieren verfallen - ä erklären fehlen anbringen unterschreiben (A) fließen zwingen fotografieren rauchen funktionieren llorar llover lograr luchar manifestarse mantener marcharse * matar medir mentir mirar mirar gewinnen (A) mirar(se) verdienen (A) ausgeben - i regieren (A) gefallen - ä (D) reden sprechen - i besprechen - i telefonieren (mit + D) molestar morir de morirse * mostrar mudarse a mudarse de casa mudarse de ....a nacer, formarse weinen regnen gelingen kämpfen demonstrieren aufrechterhalten - ä wegfahren - ä töten (A) messen - i lügen gucken schauen ansehen - ie (A) (sich) stören (A) sterben an - i sterben - i zeigen einziehen ausziehen (A) umziehen entstehen 12 hablar por teléfono (con+D) hacer machen hacer tun hacer huelga streiken hacer la compra einkaufen (A) hacer la maleta packen hacer, erledigen (A) solucionar hundirse, untergehen ponerse (sol) indicar hinweisen auf indicar, angeben - i fanfarronear informar informar (sobre) ingresar ingresar (dinero) inmigrar ofrecer oÃ−r, escuchar olvidar opinar ordenar ordenar ordenar, arreglar otorgar pagar pagar pararse) parecerse participar participar en partir, salir pasar pasar pasar, transcurrir pasear nadar, flotar narrar, contar necesitar necesitar nevar schwimmen erzählen (A) bedürfen - a brauchen schneien nombrar nennen (A) notar, darse cuenta merken objetar einwenden observar. mirar zusehen - ie informieren ocuparse de kümmern sich um (A) berichten (über + A) ocurrir geschehen beitreten - i ocurrirse einfallen einzahlen odiar hassen einwardern bieten hören vergesen - i (A) meinen aufräumen (A) befehlen - ie ofrecer quejarse de quemar querer querer, desear querer, gustar recibir anbieten (A) klagen über (A) verbrennen (A) wollen - i möchten mögen (mag) bekommen (A) ordnen (A) recibir empfangen - ä zusprechen - i bezahlen zahlen (A) anhalten - ä gleichen (sich) teilnehmen an - i mitmachen bei (D) abfahren - ä verbringen vorbeikommen recibir, obtener recoger, pasar a recomendar reconocer reconocer reconocer, admitir recordar referir(se) a reflexionar reflexionar erhalten - ä abholen empehlen (A) erkennen (A) wiedererkennen anerkennen erinnern (A) bezihen (sich) (auf) nachdenken (über) überlegen vergehen regalar schenken spazieren gehen wandern regañar, pelearse streiten reÃ−rse lachen 13 pasear por bosques pedir pedir pedir (mercancÃ−a) pedir, encargar pensar (en) pensar de perder permanecer permitirse pertenecer zu + D fordern verlangen (A) reñir reparar abrufen reproducir, traducir wiedergeben - i bestellen (A) denken (an) (A) denken über (A) verlieren (A) bleiben leisten sich (A) rescatar reservar reservar residir, vivir resistir respirar retten (A) buchen reservieren (A) wohnen standhalten - ä atmen gehören (D) responder de aufkommen pesar wiegen (A) resultar de pintar pintar, poner, suprimir pisar planificar poder poder ir poder, saber poner en la maleta poner en marcha ponerse ropa poseer practicar practicar practicar (deporte) malen (A) retirar (dinero) streichen retirarse treten - i planen (A) dürfen - a darf können (kann) ** robar rogar, pedir romper(se) saber salir ergeben - i (sich) (für) abheben zurückziehen (sich) stehlen - ie bitten um + (A) brechen - i (sich) wissen - ei weggehen einpacken salir mal mißraten - ä anstellen salir, acabarse ausgehen anziehen (A) besitzen betreiben üben salir, resultar saltar saltar (del tren…) seguir geraten - ä springen abspringen folgen (D) treiben sentarse setzen sich predominar überwiegen preguntar preparar prescribir presentar(se) fragen vorbereiten (A) vorschreiben vorstellen (sich) prestar leihen prestar atención probar sentir ilusión por algo sentir(se) separar de ser cierto ser seguro, constar ser válido, pasar por schimpfen (A) reparieren freuen sich auf (A) fühlen (sich) trennen (A) von (D) stimmen feststehen gelten - i (als für) aufpassen ser, estar sein (ist) *** prüfen (A) significar bedeuten 14 proceder procurar, comprar producir producir prohibir prometer pronunciar proponer propulsar, incitar quedar con vorgehen silbar pfeifen besorgen (A) situarse, colocarse stellen (sich) herstellen (A) produzieren verbieten versprechen - i aussprechen - i vorschlagen - ä sobrar, quedar solicitar solicitar (plaza…) solucionar someterse sonar (tlf. Desp) übrig bleiben beantragen (A) bewerben (sich) (um) lösen (A) unterziehen (sich) klingelin antreiben sorprender überraschen (A) verabreden (sich) steigen quejarse de beschweren sich über (A) suceder sufrir de superar sustituir telefonear tener aspecto de tener buen o mal sabor tener en cuenta tener frÃ−o tener intención de tener lugar tener que tener razón tener sensación de ser tener, haber tener, parar, tomar por terminar de hacer tirar tirar, botar tomar posesión de tomar, coger passieren leiden (an, unter) übertreffen - i vertreten - i aufraufen subir subir a un vehÃ−culo tomar, empuñar trabajar traer consigo traer, llevar trasladarse a schmecken unir con verbinden bedenken frieren usar utilizar gebrauchen benutzen (A) vorhaben utilizar verwenden stattfinden müssen Recht haben vender venir con alguien venir, ser de verkaufen (A) mitkommen kommen vorkommen (sich) ver sehen - ie (A) haben ver la tele fernsehen - ie halten - ie (für) verter, regar gießen aufhören viajar (a) reisen (nach) werfen (A) wegwerfen - i (A) visitar besuchen visitar (solo lugar.) besichtigen antreten - i vivir leben nehmen - i (A) volar, ir en avión volver la cabeza auswandern fliegen umsehen - ie (sich emigrar aussehen - ie VERBOS ALEMAN - ESPAà OL einsteigen greifen (zu) arbeiten mitbringen bringen ziehen (zu + D) überschlagen - ä tumbarse, volcarse (sich) 15 abfahren - ä abbringen von abhängen von abheben abholen abmelden abnehmen - i abreißen abrufen abspringen abstellen anbieten (A) anbringen ändern (A) anerkennen anfagen - ä (A) angeben - i anhalten - ä ankommen (auf) anmelden annehmen - i (A) anrufen (A) ansehen - ie (A) (sich) ansehen - ie (als) anstellen antreiben partir, salir apartar de, disuadir de ausziehen (A) backen (A) mudarse de casa cocer, hornear depender de baden bañarse retirar (dinero) recoger, pasar a dar de baja (Coche) descolgar, disminuir arrancar, derribar pedir (mercancÃ−a) saltar (del tren…) apagar (elecdom.) ofrecer fijar cambiar reconocer, admitir bauen (A) beantragen (A) bedenken bedeuten bedienen bedürfen - a beeilen (A) befehlen - ie beginnen (A) begleiten (A) begraben - ä behalten - ä construir solicitar tener en cuenta significar atender necesitar darse prisa ordenar empezar acompañar enterrar conservar, guardar empezar beibehälten - ä conservar, mantener indicar, fanfarronear pararse) beitragen - ä (zu) contribuir a beitreten - i ingresar llegar (depender de) bekanntgeben - i dar a conocer dar de alta, matricularse bekommen (A) recibir aceptar benennen denominar llamar por tlf benutzen (A) utilizar mirar(se) beraten - ä (A) aconsejar antreten - i tomar posesión de antworten anweden anziehen (A) arbeiten ärgen (A) ärgern sich über (A) atmen aufgeben - i aufhören contestar aplicar ponerse ropa trabajar enfadar fastidiar a alguien berichten (über + A) beschließen beschreiben beschweren sich über (A) besichtigen besitzen besorgen (A) besprechen - i bestehen aus + D enfadarse por, con bestellen (A) pedir, encargar respirar abandonar, poner terminar de hacer bestimmen besuchen betragen - ä determinar visitar ascender a considerar como poner en marcha propulsar, incitar informar (sobre) decidir describir quejarse de visitar (solo lugar.) poseer procurar, comprar hablar de estar echo de 16 aufkommen responder de aufmachen (A) abrir aufnehmen - i acoger aufpassen prestar atención aufpassen auf cuidar de (A) aufraufen telefonear aufräumen ordenar (A) aufrechterhalten mantener - ä aufregen sich excitarse / enfadarse por über (A) aufrufen zu llamar a aufschlagen abrir con fuerza ä aufschreiben apuntar aufstehen levantarse aufwachen despertarse* aufwachsen criarse ä ausgeben - i gastar ausgehen salir, acabarse aushelfen - i ayudar, sacar d apuros (sich) ausmachen (A) apagar la luz auspacken (A) desempaquetar ausruhen sich descansar ausschließen excluir ausschütten agitar, verte aussehen - ie tener aspecto de aussprechen - i pronunciar aussteigen apearse de aussuchen (A) escoger dürfen - a poder duschen (sich) duchar(se) einfallen ocurrirse einfinden (sich) acudir, presentarse eingehen contraer, entrar einigen (sich) llegar a un acuerdo einkaufen (A) hacer la compra einladen - ä invitar (A) einpacken poner en la maleta betreffen - i betreiben betreten - i beweisen bewerben (sich) (um) bezahlen concernir, afectar practicar entrar en demostrar solicitar (plaza…) pagar bezihen (sich) (auf) referir(se) a bieten ofrecer bitten um + (A) rogar, pedir bleiben permanecer braten - ä asar brauchen brechen - i (sich) brennen necesitar romper(se) arder, quemarse bringen traer, llevar buchen buchstabieren reservar deletrear da sein estar ahÃ− danken (D) darf dauern dauern demonstrieren denken (an) (A) denken über (A) diskutieren durchlesen - ie führen (A) funktionieren geben - i gebrauchen gefallen - ä (D) gehen gehören (D) agradecer poder ir durar durar manifestarse pensar (en) pensar de discutir leer dirigir funcionar dar usar gustar ir, funcionar pertenecer zu + D gelingen lograr gelten - i (als für) ser válido, pasar por 17 einschalten einschlafen ä einsteigen eintreten - i conectar, encender genießen disfrutar dormirse * geraten - ä salir, resultar subir a un vehÃ−culo entrar ocurrir ganar (no dinero) einwardern inmigrar einwenden einzahlen einziehen empehlen (A) empfangen ä empfinden (als) objetar ingresar (dinero) mudarse a recomendar geschehen gewinnen (A) gewöhnen an (A) (sich) gießen glauben (an) (A) gleichen (sich) greifen (zu) recibir gucken mirar considerar como haben acostumbrarse a verter, regar creer (en) parecerse tomar, empuñar enthalten - ä contener halten - ie (für) entlassen - ä entscheiden (sich) entschließen (sich) entschuldigen sich entsprechen - i entstehen erfahren - ä erfinden ergeben - i (sich) (für) erhalten - ä erinnern (A) erkennen (A) erklären erlassen - ä despedir hängen (A) tener, haber tener, parar, tomar por colgar decidir(se) hassen odiar decidirse heben levantar disculpar heiraten (A) casarse corresponder nacer, formarse enterarse, saber inventar heißen helfen - i herstellen (A) hinfallen llamarse ayudar producir caerse * resultar de hinterlassen - ä dejar, legar recibir, obtener recordar reconocer explicar decretar, indultar de indicar esperar coger, buscar oÃ−r, escuchar informar erledigen (A) hacer, solucionar erreichen erscheinen erschrecken - i ertrinken erwerben - i erzählen (A) erziehen (A) essen - i existieren alcanzar aparecer asustar(se) ahogarse adquirir narrar, contar educar comer existir hinweisen auf hoffen holen (A) hören informieren interessieren sich für (A) kämpfen kaufen kennen (A) kennen lernen (A) klagen über (A) klingelin kochen (A) kommen können (kann) ** interesarse por luchar comprar conocer conocer por 1ª vez quejarse de sonar (tlf. Desp) cocinar, hervir venir, ser de poder, saber 18 fahren - ä fallen - ä fehlen feiern (A) ir (en tren, coche) caer, caerse faltar celebrar fernsehen - ie ver la tele feststehen ser seguro, constar finden (A) encontrar fliegen volar, ir en avión fließen fluir folgen (D) seguir fordern pedir fotografieren fotografiar fragen preguntar freuen alegrar freuen sich auf sentir ilusión por algo (A) freuen sich alegrarse de über (A) frieren tener frÃ−o frühstückendesayunar fühlen (sich) sentir(se) liegenlassen dejar a 1 lado, olvidarse ä lösen (A) solucionar lügen mentir machen hacer malen (A) pintar meinen opinar merken notar, darse cuenta messen - i medir mißraten - ä salir mal mißverstehen entenderse mal (sich) mitbringen traer consigo mitkommen venir con alguien mitmachen bei participar en (D) kontrollieren korrigieren kosten kritisieren (A) kümmern sich um (A) kündigen (A) küssen (A) lachen langweilen sich lassen - ä laufen - ä leben leiden (an, unter) leihen controlar corregir costar criticar leisten sich (A) permitirse lernen aprender lesen - ie (A) lieben (A) liegen leer amar, querer estar situado | schneien nevar schreiben schwimmen sehen - ie (A) sein (ist) *** setzen sich singen (A) sitzen skifahren - ä escribir nadar, flotar ver ser, estar sentarse cantar estar sentado esquiar sollen deber + infinitivo sorgen für (A) sparen (A) atender cuidar ahorrar spazieren gehen pasear mitnehmen (A) llevarse consigo spielen möchten mögen (mag) müssen nachdenken sprechen - i springen spülen standhalten - ä querer, desear querer, gustar tener que reflexionar ocuparse de dimitir, darse de baja besar reÃ−rse aburrirse dejar correr vivir sufrir de prestar jugar, tocar instrumentos hablar saltar lavar los platos resistir 19 (über) nachsehen - ie comprobar, observar nähen (A) coser nehmen - i (A) nennen (A) öffnen (A) operarien ordnen (A) packen parken passen passieren pfeifen tomar, coger nombrar abrir aperar ordenar, arreglar hacer la maleta aparcar caber suceder silbar pflegen (A) cuidar planen (A) planificar produzieren producir prüfen (A) probar putzen (A) limpiar Radfahren - ä ir en bici raten - ä (A) adivinar, aconsejar rauchen fumar Recht haben tener razón reden regieren (A) regnen reihen reinegen (A) reisen (nach) reparieren reservieren (A) retten (A) rufen (A) sagen sammeln (A) saufen - ä schaffen schauen hablar gobernar llover alcanzar limpiar viajar (a) reparar reservar rescatar llamar decir coleccionar beber con exceso crear, lograr mirar scheinen brillar, lucir el sol schenken schicken regalar enviar tener lugar estar metido / stecken escondido stehen estar (de pie) stehenlassen - ä dejar, dejar plantado stehlen - ie robar steigen subir stellen (sich) situarse, colocarse sterben - i morirse * sterben an - i morir de stimmen ser cierto stören (A) molestar stoßen - ö (auf) empujar, dar con pintar, poner, streichen suprimir streiken hacer huelga streiten regañar, pelearse studieren estudiar suchen (A) buscar tanken echar gasolina tanzen bailar teilnehmen an - i participar telefonieren (mit + hablar por teléfono D) (con+D) töten (A) matar tragen - ä llevar puesto treffen - i (A) encontrar gente treiben practicar (deporte) trennen (A) von (D) separar de treten - i pisar trinken beber tun hacer üben practicar überfahren - ä atropellar überfallen - ä atacar, atracar überlegen reflexionar übernachten lavar los platos übernehmen - i asumir überraschen (A) sorprender überschlagen tumbarse, volcarse ä (sich) überschreiten exceder, infringir übertreffen - i superar stattfinden 20 schießen schimpfen (A) schlafen - ä schlieen schließen schmecken schneiden untergehen unterhalten (sich) (über) unterschreiben (A) untersuchen (A) unterziehen (sich) verabreden (sich) verändern (A) verbieten verbinden verbrauchen verbrennen (A) verbringen verdienen (A) verfallen - ä vergehen vergesen - i (A) vergleichen (mit) verhalten - ä (sich) disparar reñir dormir cerrar cerrar tener buen o mal sabor cortar hundirse, ponerse (sol) übertreiben überwiegen überzeugen (A) übrig bleiben umsehen - ie (sich) umziehen unterbrechen - i vorschreiben exagerar predominar convencer sobrar, quedar volver la cabeza mudarse de ....a interrumpir prescribir conversar, charlar de vorstellen (sich) presentar(se) firmar wachsen - ä crecer examinar wählen (A) elegir, votar someterse wandern pasear por bosques quedar con warnen (A) vor (D) avisar cambiar warten (auf) (A) esperar (a) prohibir unir con consumir quemar pasar ganar (sueldo) expirar, decaer pasar, transcurrir olvidar waschen - ä (A) wechseln wecken (A) wegfahren - ä weggehen wegwerfen - i (A) weinen wenden an (sich) werden - i * lavar cambiar (dinero) despertar a alg. marcharse * salir tirar, botar llorar dirigirse a llegar a ser comparar (con) werfen (A) tirar comportarse weschseln cambiar verkaufen (A) vender verlangen (A) verlassen - ä (A) verlieren (A) vermeiden verreisen verschieben verschlafen ä verschlingen pedir widersprechen - i (sich) wiedererkennen abandonar wiedergeben - i reproducir, traducir perder evitar irse de viaje aplazar wiegen (A) wissen - ei wohnen wollen - i pesar saber residir, vivir querer despertarse muy tarde wünschen desear devorar, comerse zählen contar contradecirse reconocer 21 verschwinden versprechen - i verstehen versuchen (A) vertreten - i verwenden vorbeikommen vorbereiten (A) vorbringen desaparecer prometer entender, comprender intentar sustituir utilizar pasar preparar alegar vorgehen proceder zahlen (A) zeichnen zeigen ziehen (zu + D) zuhören zulassen - ä zumachen (A) zunehmen - i zurückgeben zurückziehen (sich) zusammensitzen zusehen - ie pagar dibujar mostrar trasladarse a escuchar (a personas) autorizar cerrar aumentar devolver retirarse vorhaben tener intención de estar sentados juntos vorkommen acaecer observar. mirar vorkommen tener sensación de ser zusprechen - i otorgar (sich) vorlesen - ie leer (en voz alta) zuwerden (sich) dirigirse, dedicarse a vorschlagen proponer zwingen forzar, obligar ä                         VERBOS IRREGULARES ESPAà OL ALEMà N TRADUCCIà N abandonar, poner abrir con fuerza acaecer aceptar acoger aconsejar acudir, presentarse adivinar, aconsejar adormecerse, dormirse adquirir ahogarse alegar aparecer apartar de, disuadir de apearse de aplazar aplicar aprobar (consistir en) apuntar arder, quemarse arrancar, derribar asar INFINITIVO aufgeben - i aufschlagen - ä vorkommen annehmen - i aufnehmen - i beraten - ä einfinden (sich) raten - ä einschlafen - ä erwerben - i ertrinken vorbringen erscheinen abbringen von aussteigen verschieben anweden bestehen (aus) aufschreiben brennen abreißen braten - ä PRà TERITUM gab…auf schlug…auf kam…vor nahm…an nahm…auf beriet fand sich…ein riet schlief…ein erwarb ertrank brachte…vor erschien brachte…ab stieg…aus verschob wandte…an bestand schrieb…auf brannte riß…ab briet PERFEKT hat aufgegeben hat aufgeschlagen ist vorgekommen hat angenommen hat aufgenommen hat beraten hat sich eingefunden hat geraten ist eingeschlafen hat erworben ist ertrunken hat vorgebracht ist erschienen hat abgebracht ist ausgestiegen hat verschoben hat angewandt hat bestanden hat aufgeschrieben hat gebrannt hat abgerissen hat gebraten 22 ascender a asumir asustar(se) atacar, atracar atraer, ponerse atropellar aumentar autorizar ayudar ayudar, sacar de apuros beber beber con exceso buscar caer cantar casarse cerrar colgar comer comparar con comportarse comprender comprobar, observar concernir, afectar conocer conservar, mantener considerar como considerar como contener contradecirse contraer, entrar contribuir a conversar, charlar de correr corresponder cortar crear, lograr crecer criarse dar dar a conocer deber betragen - ä übernehmen - i erschrecken - i überfallen - ä anziehen überfahren - ä zunehmen - i zulassen - ä helfen - i aushelfen - i (sich) trinken saufen - ä suchen fallen - ä singen heiraten schlieen hängen essen - i vergleichen (mit) verhalten - ä (sich) verstehen nachsehen - ie betreffen - i kennen beibehalten - ä ansehen - ie (als) empfinden (als) enthalten - ä widersprechen - i (sich) eingehen beitragen - ä (zu) unterhalten (sich) (über) laufen - ä entsprechen - i schneiden schaffen wachsen - ä aufwachsen - ä geben - i bekanntgeben - i müssen - u betrug übernahm erschrak überfiel zog…an überfuhr nahm…zu ließ…zu half hallen sien…aus trank soff suchte fiel sang heiratete schloß hing aß verglich verhielt sich verstand sah…nach betraf kannte behielt…bei sah…an empfand enthielt widersprach ging…ein trug…bei hat betragen hat übernommen ist / hat erschrocken hat überfallen hat angezogen hat überfahren hat zugenommen hat zugelassen hat geholfen haben sien ausgeholfen hat getrunken hat gesoffen hat gesuch ist gefallen hat gesungen hat geheraten hat geschlossen hat gehangen hat gegessen hat verglichen hat sich verhalten hat verstanden hat nachgesehen hat betroffen hat gekannt hat beibehalten hat angesehen hat empfunden hat enthalten hat sich widersprochen ist eingegangen hat beigetragen unterhielt hat unterhalten lief entsprach schnitt schuf/schaffte wuchs wuchs…auf gab gab…bekannt mußte ist gelaufen hat entsprochen hat geschnitten hat geschaffen/geschafft ist gewachsen ist aufgewachsen hat gegeben hat bekanntgegeben hat gemußt 23 deber + infinitivo decidir(se) decidirse decir decretar, indultar de dejar dejar a 1 lado, olvidarse dejar, dejar plantado dejar, legar demostrar denominar depender de desaparecer descolgar, disminuir describir despedir despertarse muy tarde devorar, comerse dirigirse a dirigirse, dedicarse a disfrutar disparar dormir educar empezar empezar empujar, dar con encontrar encontrar, aceptar entenderse mal enterarse, saber enterrar entrar entrar en escribir esquiar estar (de pie) estar puesto/situado estar sentado estar sentados juntos evitar exagerar exceder, infringir solten entscheiden (sich) entschließen (sich) sagen erlassen - ä lassen - ä liegenlassen - ä stehenlassen - ä hinterlassen - ä beweisen benennen abhängen von verschwinden abnehmen - i beschreiben entlassen - ä verschlafen - ä verschlingen wenden an (sich) zuwerden (sich) genießen schießen schlafen - ä erziehen anfangen - ä beginnen stoßen - ö (auf) finden treffen - i mißverstehen (sich) erfahren - ä begraben - ä eintreten - i betreten - i schreiben skifahren - ä stehen liegen sitzen zusammensitzen vermeiden übertreiben überschreiten sollten entschied entchhloß sagten erließ ließ ließ…liegen ließ…stehen hinterließ bewies bennante hing…ab verschwand nahm…ab beschrieb entließ verschlief verschlang wandte sich wandte sich…zu genoß schoß schlief erzog fing…an begann stieß fand traf mißverstanden erfuhr begrub trat…ein betrat schrieb fuhr…Ski stand lag saß saß…zusammen vermied übertrieb überschritt hat gesollt hat entschieden hat sich entchlossen hat gesagt hat erlassen hat gelassen hat liegengelassen hat stehengelassen hat hinterlassen hat bewiesen hat benannt hat abgehangen ist verschwunden hat abgenommen hat beschrieben hat entlassen hat verschlafen hat verschlungen hat sich gewandt hat sich zugewandt hat genossen hat geschossen hat geschlafen hat erzogen hat angefangen hat begonnen ist / hat gestoßen hat gefunden hat getroffen haben sich mißverstanden hat erfahren hat begraben ist eingetreten hat betreten hat geschrieben ist skigefahren hat gestanden hat gelegen hat gesessen hat zusammengesessen hat vermieden hat übertrieben hat überschritten 24 excluir expirar, decaer expulsar fijar firmar forzar, obligar ganar gastar guardar gustar hablar hablar de hacer hacer hundirse, ponerse (sol) indicar indicar, fanfarronear ingresar instalarse (en 1 casa) interrumpir inventar invitar ir ir (en tren, coche…) ir en bicicleta leer leer leer (en voz alta) levantar levantarse llamar llamar (por Telf..) llamar a llamarse llegar (depender de) llegar a ser llevar lograr mantener medir mirar(se) morir de mostrar ausschließen verfallen - ä anmelden anbringen unterschreiben zwingen gewinnen ausgeben - i behalten - ä gefallen - ä sprechen - i besprechen - i machen tun untergehen hinweisen auf angeben - i beitreten - i einziehen unterbrechen - i erfinden einladen - ä gehen fahren - ä radfahren - ä durchlesen - ie lesen - ie vorlesen - ie heben aufstehen rufen anrufen aufrufen zu heißen ankommen (auf) werden (wird) tragen - ä gelingen aufrechterhalten messen - i ansehen - ie (sich) sterben - i (an) zeighten schloß…aus verfiel meldete…an brachte…an unterschrieb zwang gewann gab…aus behielt gefiel sprach besprach machte tat ging…unter wies…hin gab…an trat…bei zog…ein unterbrach erfand lu…ein ging fuhr fuhr Rad las…durch las las…vor hob stand…auf rief rief…an rief…auf hieß kam…an wurde trug gelang erhielt…aufrecht maß sah…an starb zeigte hat ausgeschlossen ist verfallen hat gemodelet hat angebracht hat unterschrieben hat gezwungen hat gewonnen hat ausgegeben hat behalten hat gefallen hat gesprochen hat besprochen hat gemacht hat getan ist untergegangen hat hingewiesen hat angegeben ist beigetreten ist eingezogen hat unterbrochen hat erfunden hat eingeladen+ ist gegangen ist gefahren ist radgefahren hat durchgelesen hat gelesen hat vorgelesen hat gehoben ist aufgestanden hat gerufen hat angerufen hat aufgerufen hat geheißen ist angekommen ist geworden hat getragen ist gelungen hat aufrechterhalten hat gemessen hat angesehen ist gestorben hat gezeit 25 mudarse (casa, ropa) mudarse de casa nacer, formarse nadar, flotar necesitar nombrar objetar observar. mirar ofrecer ofrecer olvidar ordenar otorgar parar(se) parecer, lucir parecerse participar pasar pasar, transcurrir pasearse pedir (mercancÃ−a) pensar pensar perder pesar pintar, poner, suprimir pisar poder poder, saber poseer practicar practicar (deporte) predominar prescribir proceder prohibir prometer pronunciar proponer propulsar, incitar quedarse querer querer ausziehen umziehen entstehen schwimmen bedürfen - a nennen einwenden zusehen - ie anbieten bieten vergessen - i befehlen -ie zusprechen - i anhalten - ä scheinen gleichen (sich) teilnehmen - i (an) verbringen vergehen spazierengehen abrufen denken übergelegen verlieren wiegen streichen treten - i dürfen (darf) können - a besitzen betreiben treiben überwiegen vorschreiben vorgehen verbieten versprechen - i aussprechen - i vorschlagen - ä antreiben bleiben leben wollen (will) zog…aus zog…um entstand schwamm bedurfte nannte wandte…ein sah…zu bot…an bot vergaß befahl sprach…zu hielt…an schien glichen sich nahm…teil verbrachte verging ging…spazieren rief…ab dachte überlegten verlor wog strich trat durfte konnte besaß betrieb trieb überwog schrieb…vor ging…vor verbot versprach sprach…aus schlug…vor trieb…an blieb bebte wollte ist / hat ausgezogen ist umgezogen ist entstanden ist geschwommen hat bedurft hat gennant hat eingewandt hat zugesehen hat angeboten hat geboten hat vergessen hat befohlen hat zugesprochen hat angehalten hat geschienen haben sich geglichen hat teilgenommen hat verbracht ist vergangen ist spazierengegangen hat abgerufen hat gedacht hat überlegt hat verloren hat gewogen hat gestrichen ist / hat getreten hat gedurft hat gekonnt hat besessen hat betrieben hat getrieben hat überwogen hat vorgeschrieben ist vorgegangen hat verboten hat versprochen hat ausgesprochen hat vorgeschlagen hat angetrieben ist geblieben hat gelebt hat gewollt 26 querer, gustar recibir recibir recibir, obtener reconocer reconocer reconocer, admitir referir(se) a reflexionar reÃ−rse reproducir, traducir resistir responder de resultar de retirar (dinero) retirarse robar rogar romper(se) saber salir de, abandonar salir mal salir, acabarse salir, resultar saltar saltar (del tren…) ser seguro, constar ser válido, pasar por ser, estar silbar solicitar (plaza…) someterse subir subir (al tren…) sufrir de superar sustituir tener aspecto de tener en cuenta tener frÃ−o tener lugar tener sensación de ser mögen - a bekommen empfangen - ä erhalten - ä erkennen wiedererkennen anerkennen bezihen (sich) (auf) nachdenken (über) lagen wiedergeben - i standhalten - ä aufkommen ergeben - i (sich) (für) abheben zurückziehen (sich) stehlen - ie bitten brechen - i (sich) wissen (weiß) verlassen - ä mißraten - ä ausgehen geraten - ä springen abspringen feststehen gelten - i (als, für) sein (ist) pfeifen bewerben (sich) (um) unterziehen (sich) steigen einsteigen leiden (an, unter) übertreffen - i vertreten - i aussehen - ie bedenken frieren stattfinden vorkommen (sich) mochte bekam empfing erhielt erkannte erkannte...wieder erkannte…an bezog dachte…nach lachten gab…wieder hielt…stand kam…auf hat gemocht hat bekommen hat empfangen hat erhalten hat erkannt hat wiederkannt hat anerkannt hat bezogen hat nachgedacht hat gelach hat wiedergegeben hat standgehalten ist aufgekommen ergab hat ergeben hob…ab zog sich…zurück stahl bat brach (sich) wußte verließ mißriet ging…aus geriet sprang sprang…ab stand…fest galt war pfiff bewarb sich untersog sich stieg stieg…ein litt übertraf vertrat sah…aus bedachte fror fand…statt kam sich…vor hat abgehoben hat sich zurückgezogen hat gestohlen hat gebeten hat (sich) gebrochen hat gewußt hat verlassen ist mißraten ist ausgegangen ist geraten ist gesprungen ist abgesprungen hat festgestanden hat gegolten ist gewesen hat gepfiffen hat sich beworben hat sich unterzogen ist gestiegen ist eingestiegen hat gelitten hat übertroffen hat vertreten hat ausgesehen hat bedacht hat gefroren hat stattgefunden ist sich vorgekommen 27 tener, haber tener, parar, tomar por tirar, botar tomar tomar posesión de tomar, empuñar trabajar traer, llevar haben hatte halten - ie (für) hielt wegwerfen - i warf…weg nehmen - i nahm antreten - i trat…an greifen (zu) griff arbeiten arbeitet bringen brachte überschlagen - ä tumbarse, volcarse überschlug sich (sich) unir con verbinden verband venir kommen kam ver sehen - ie sah ver la televisión fernsehen - ie sah…fern verter gießen goß volar fliegen flog volver la cabeza umsehen - ie (sich) sah…um VERBOS IRREGULARES ALEMà N - ESPAà OL INFINITIVO abbringen von abhängen von abheben abnehmen - i abreißen abrufen abspringen anbieten anbringen anerkennen anfangen - ä angeben - i anhalten - ä ankommen (auf) anmelden annehmen - i anrufen ansehen - ie (als) ansehen - ie (sich) antreiben antreten - i anweden anziehen TRADUCCIà N apartar de, disuadir de depender de retirar (dinero) descolgar, disminuir arrancar, derribar pedir (mercancÃ−a) saltar (del tren…) ofrecer fijar reconocer, admitir empezar indicar, fanfarronear parar(se) llegar (depender de) expulsar aceptar llamar (por Telf..) considerar como mirar(se) propulsar, incitar tomar posesión de aplicar atraer, ponerse PRà TERITUM brachte…ab hing…ab hob…ab nahm…ab riß…ab rief…ab sprang…ab bot…an brachte…an erkannte…an fing…an gab…an hielt…an kam…an meldete…an nahm…an rief…an sah…an sah…an trieb…an trat…an wandte…an zog…an hat hat hat gehalten hat weggeworfen hat genommen hat angetreten hat gegriffen hat gearbeiten hat gebracht hat sich überschlagen hat verbunden ist gekommen hat gesehen hat ferngesehen hat gegossen ist geflogen hat umgesehen PERFEKT hat abgebracht hat abgehangen hat abgehoben hat abgenommen hat abgerissen hat abgerufen ist abgesprungen hat angeboten hat angebracht hat anerkannt hat angefangen hat angegeben hat angehalten ist angekommen hat gemodelet hat angenommen hat angerufen hat angesehen hat angesehen hat angetrieben hat angetreten hat angewandt hat angezogen 28 arbeiten aufgeben - i aufkommen aufnehmen - i aufrechterhalten aufrufen zu aufschlagen - ä aufschreiben aufstehen aufwachsen - ä ausgeben - i ausgehen aushelfen - i (sich) ausschließen aussehen - ie aussprechen - i aussteigen ausziehen bedenken bedürfen - a befehlen -ie beginnen begraben - ä behalten - ä beibehalten - ä beitragen - ä (zu) beitreten - i bekanntgeben - i bekommen benennen beraten - ä beschreiben besitzen besprechen - i bestehen (aus) betragen - ä betreffen - i betreiben betreten - i beweisen bewerben (sich) (um) bezihen (sich) (auf) bieten trabajar abandonar, poner responder de acoger mantener llamar a abrir con fuerza apuntar levantarse criarse gastar salir, acabarse ayudar, sacar de apuros excluir tener aspecto de pronunciar apearse de mudarse (casa, ropa) tener en cuenta necesitar ordenar empezar enterrar guardar conservar, mantener contribuir a ingresar dar a conocer recibir denominar aconsejar describir poseer hablar de aprobar (consistir en) ascender a concernir, afectar practicar entrar en demostrar solicitar (plaza…) referir(se) a ofrecer arbeitet gab…auf kam…auf nahm…auf erhielt…aufrecht rief…auf schlug…auf schrieb…auf stand…auf wuchs…auf gab…aus ging…aus hallen sien…aus schloß…aus sah…aus sprach…aus stieg…aus zog…aus bedachte bedurfte befahl begann begrub behielt behielt…bei trug…bei trat…bei gab…bekannt bekam bennante beriet beschrieb besaß besprach bestand betrug betraf betrieb betrat bewies bewarb sich bezog bot hat gearbeiten hat aufgegeben ist aufgekommen hat aufgenommen hat aufrechterhalten hat aufgerufen hat aufgeschlagen hat aufgeschrieben ist aufgestanden ist aufgewachsen hat ausgegeben ist ausgegangen haben sien ausgeholfen hat ausgeschlossen hat ausgesehen hat ausgesprochen ist ausgestiegen ist / hat ausgezogen hat bedacht hat bedurft hat befohlen hat begonnen hat begraben hat behalten hat beibehalten hat beigetragen ist beigetreten hat bekanntgegeben hat bekommen hat benannt hat beraten hat beschrieben hat besessen hat besprochen hat bestanden hat betragen hat betroffen hat betrieben hat betreten hat bewiesen hat sich beworben hat bezogen hat geboten 29 bitten bleiben braten - ä brechen - i (sich) brennen bringen denken durchlesen - ie dürfen (darf) einfinden (sich) eingehen einladen - ä einschlafen - ä einsteigen eintreten - i einwenden einziehen empfangen - ä empfinden (als) enthalten - ä entlassen - ä entscheiden (sich) entschließen (sich) entsprechen - i entstehen erfahren - ä erfinden ergeben - i (sich) (für) erhalten - ä erkennen erlassen - ä erscheinen erschrecken - i ertrinken erwerben - i erziehen essen - i fahren - ä fallen - ä fernsehen - ie feststehen finden rogar quedarse asar romper(se) arder, quemarse traer, llevar pensar leer poder acudir, presentarse contraer, entrar invitar adormecerse, dormirse subir (al tren…) entrar objetar instalarse (en 1 casa) recibir considerar como contener despedir decidir(se) decidirse corresponder nacer, formarse enterarse, saber inventar bat blieb briet brach (sich) brannte brachte dachte las…durch durfte fand sich…ein ging…ein lu…ein schlief…ein stieg…ein trat…ein wandte…ein zog…ein empfing empfand enthielt entließ entschied entchhloß entsprach entstand erfuhr erfand hat gebeten ist geblieben hat gebraten hat (sich) gebrochen hat gebrannt hat gebracht hat gedacht hat durchgelesen hat gedurft hat sich eingefunden ist eingegangen hat eingeladen+ ist eingeschlafen ist eingestiegen ist eingetreten hat eingewandt ist eingezogen hat empfangen hat empfunden hat enthalten hat entlassen hat entschieden hat sich entchlossen hat entsprochen ist entstanden hat erfahren hat erfunden resultar de ergab hat ergeben recibir, obtener reconocer decretar, indultar de aparecer asustar(se) ahogarse adquirir educar comer ir (en tren, coche…) caer ver la televisión ser seguro, constar encontrar erhielt erkannte erließ erschien erschrak ertrank erwarb erzog aß fuhr fiel sah…fern stand…fest fand hat erhalten hat erkannt hat erlassen ist erschienen ist / hat erschrocken ist ertrunken hat erworben hat erzogen hat gegessen ist gefahren ist gefallen hat ferngesehen hat festgestanden hat gefunden 30 fliegen frieren geben - i gefallen - ä gehen gelingen gelten - i (als, für) genießen geraten - ä gewinnen gießen gleichen (sich) greifen (zu) haben halten - ie (für) hängen heben heiraten heißen helfen - i hinterlassen - ä hinweisen auf kennen kommen können - a lagen lassen - ä laufen - ä leben leiden (an, unter) lesen - ie liegen liegenlassen - ä machen messen - i mißraten - ä mißverstehen (sich) mögen - a müssen - u nachdenken (über) nachsehen - ie nehmen - i nennen volar tener frÃ−o dar gustar ir lograr ser válido, pasar por disfrutar salir, resultar ganar verter parecerse tomar, empuñar tener, haber tener, parar, tomar por colgar levantar casarse llamarse ayudar dejar, legar indicar conocer venir poder, saber reÃ−rse dejar correr querer sufrir de leer estar puesto/situado dejar a 1 lado, olvidarse hacer medir salir mal entenderse mal querer, gustar deber reflexionar comprobar, observar tomar nombrar flog fror gab gefiel ging gelang galt genoß geriet gewann goß glichen sich griff hatte hielt hing hob heiratete hieß half hinterließ wies…hin kannte kam konnte lachten ließ lief bebte litt las lag ließ…liegen machte maß mißriet mißverstanden mochte mußte dachte…nach sah…nach nahm nannte ist geflogen hat gefroren hat gegeben hat gefallen ist gegangen ist gelungen hat gegolten hat genossen ist geraten hat gewonnen hat gegossen haben sich geglichen hat gegriffen hat hat hat gehalten hat gehangen hat gehoben hat geheraten hat geheißen hat geholfen hat hinterlassen hat hingewiesen hat gekannt ist gekommen hat gekonnt hat gelach hat gelassen ist gelaufen hat gelebt hat gelitten hat gelesen hat gelegen hat liegengelassen hat gemacht hat gemessen ist mißraten haben sich mißverstanden hat gemocht hat gemußt hat nachgedacht hat nachgesehen hat genommen hat gennant 31 pfeifen radfahren - ä raten - ä rufen sagen saufen - ä schaffen scheinen schießen schlafen - ä schlieen schneiden schreiben schwimmen sehen - ie sein (ist) singen sitzen skifahren - ä solten spazierengehen sprechen - i springen standhalten - ä stattfinden stehen stehenlassen - ä stehlen - ie steigen sterben - i (an) stoßen - ö (auf) streichen suchen teilnehmen - i (an) tragen - ä treffen - i treiben treten - i trinken tun überfahren - ä überfallen - ä übergelegen silbar ir en bicicleta adivinar, aconsejar llamar decir beber con exceso crear, lograr parecer, lucir disparar dormir cerrar cortar escribir nadar, flotar ver ser, estar cantar estar sentado esquiar deber + infinitivo pasearse hablar saltar resistir tener lugar estar (de pie) dejar, dejar plantado robar subir morir de empujar, dar con pintar, poner, suprimir buscar participar llevar encontrar, aceptar practicar (deporte) pisar beber hacer atropellar atacar, atracar pensar pfiff fuhr Rad riet rief sagten soff schuf/schaffte schien schoß schlief schloß schnitt schrieb schwamm sah war sang saß fuhr…Ski sollten ging…spazieren sprach sprang hielt…stand fand…statt stand ließ…stehen stahl stieg starb stieß strich suchte nahm…teil trug traf trieb trat trank tat überfuhr überfiel überlegten hat gepfiffen ist radgefahren hat geraten hat gerufen hat gesagt hat gesoffen hat geschaffen/geschafft hat geschienen hat geschossen hat geschlafen hat geschlossen hat geschnitten hat geschrieben ist geschwommen hat gesehen ist gewesen hat gesungen hat gesessen ist skigefahren hat gesollt ist spazierengegangen hat gesprochen ist gesprungen hat standgehalten hat stattgefunden hat gestanden hat stehengelassen hat gestohlen ist gestiegen ist gestorben ist / hat gestoßen hat gestrichen hat gesuch hat teilgenommen hat getragen hat getroffen hat getrieben ist / hat getreten hat getrunken hat getan hat überfahren hat überfallen hat überlegt 32 übernehmen - i überschlagen - ä (sich) überschreiten übertreffen - i übertreiben überwiegen umsehen - ie (sich) umziehen unterbrechen - i untergehen unterhalten (sich) (über) unterschreiben unterziehen (sich) verbieten verbinden verbringen verfallen - ä vergehen vergessen - i vergleichen (mit) verhalten - ä (sich) verlassen - ä verlieren vermeiden verschieben verschlafen - ä verschlingen verschwinden versprechen - i verstehen vertreten - i vorbringen vorgehen vorkommen vorkommen (sich) vorlesen - ie vorschlagen - ä vorschreiben wachsen - ä wegwerfen - i wenden an (sich) asumir übernahm hat übernommen tumbarse, volcarse überschlug sich hat sich überschlagen exceder, infringir superar exagerar predominar volver la cabeza mudarse de casa interrumpir hundirse, ponerse (sol) überschritt übertraf übertrieb überwog sah…um zog…um unterbrach ging…unter hat überschritten hat übertroffen hat übertrieben hat überwogen hat umgesehen ist umgezogen hat unterbrochen ist untergegangen conversar, charlar de unterhielt hat unterhalten firmar someterse prohibir unir con pasar expirar, decaer pasar, transcurrir olvidar comparar con comportarse salir de, abandonar perder evitar aplazar despertarse muy tarde devorar, comerse desaparecer prometer comprender sustituir alegar proceder acaecer tener sensación de ser leer (en voz alta) proponer prescribir crecer tirar, botar dirigirse a unterschrieb untersog sich verbot verband verbrachte verfiel verging vergaß verglich verhielt sich verließ verlor vermied verschob verschlief verschlang verschwand versprach verstand vertrat brachte…vor ging…vor kam…vor kam sich…vor las…vor schlug…vor schrieb…vor wuchs warf…weg wandte sich hat unterschrieben hat sich unterzogen hat verboten hat verbunden hat verbracht ist verfallen ist vergangen hat vergessen hat verglichen hat sich verhalten hat verlassen hat verloren hat vermieden hat verschoben hat verschlafen hat verschlungen ist verschwunden hat versprochen hat verstanden hat vertreten hat vorgebracht ist vorgegangen ist vorgekommen ist sich vorgekommen hat vorgelesen hat vorgeschlagen hat vorgeschrieben ist gewachsen hat weggeworfen hat sich gewandt 33 werden (wird) widersprechen - i (sich) wiedererkennen wiedergeben - i wiegen wissen (weiß) wollen (will) zeighten zulassen - ä zunehmen - i zurückziehen (sich) zusammensitzen zusehen - ie zusprechen - i zuwerden (sich) zwingen llegar a ser contradecirse reconocer reproducir, traducir pesar saber querer mostrar autorizar aumentar retirarse estar sentados juntos observar. mirar otorgar dirigirse, dedicarse a forzar, obligar wurde widersprach erkannte...wieder gab…wieder wog wußte wollte zeigte ließ…zu nahm…zu zog sich…zurück saß…zusammen sah…zu sprach…zu wandte sich…zu zwang ist geworden hat sich widersprochen hat wiederkannt hat wiedergegeben hat gewogen hat gewußt hat gewollt hat gezeit hat zugelassen hat zugenommen hat sich zurückgezogen hat zusammengesessen hat zugesehen hat zugesprochen hat sich zugewandt hat gezwungen 34