En este apartado aprenderemos todo sobre los verbos en alemán:

Anuncio
En este apartado aprenderemos todo sobre los verbos en alemán:
- Tiempos verbales;
   presente, perfectk, präteritum (2º), konjuntiv (2º)
- Tipos de verbos: en alemán a tres tipos de verbos, los regulares, los irregulares y los que hacen un
cambio vocálico en la raÃ−z en la 2ª y 3ª persona del singular
- Los verbos modales y su uso
- Verbos separables e inseparables
- Verbos con complemento preposicional
- Verbos reflexivos y recÃ−procos
- Verbo con infinitivo con o sin zu
PRESENTE
En alemán hay 3 tipos de verbos los regulares (arbeiten, wohnen, heißen...), los irregulares (sein, haben...) y
los que cambian la vocal en la raÃ−z de la 2ª y 3ª persona del sing pero las desinencias son iguales a los
regulares no hay una regla para saber a que grupo pertenece cada verbo.
Uso:
La accion se desarrolla en el momento que se habla o en un futuro cercano
VERBOS REGULARES:
wohnen arbeiten heißen
vivir
trabajar llamarse
wohn -e arbeit -e heiß -e
ich
-t
-est
-st
du
-t
-et
er, sie, es -t
-en
-en
-en
wir
-t
-et
-t
ihr
-en
-en
-en
sie, Sie
la mayoria de los verbos se conjugan como wohnen, los que terminan en -t o -d añaden -e entre el radical y
el sufijo, los que terminan en -s, -ß, -x, o -z no añaden s en la segunda pers. del singular
VERBOS IRREGULARES
sein
haben tun
werden
ser /
tener doler llegar a ser
estar
ich
bin
habe tue
werde
du
bist
hast
tust
wirst
er, sie, es ist
hat
tut
wird
wir
sind
haben tun
werden
ihr
seid
habt tut
werdet
sie, Sie
sind
haben tun
werden
VERBOS CON CAMBIO VOCALICO
Lista no completa
mögen wissen
gustar saber, conocer
mag
magst
mag
mögen
mögt
mögen
weiß
weißt
weiß
wissen
wisst
wissen
1
participio 1ª per. 2ª per.
behalten
beraten
einladen
eintreten
empfehlen
essen
fahren
fallen
fernsehen
geben
behalte
berate
lade ein
trete ein
empfehle
esse
farhe
falle
sehe fern
gebe
behältst
berätst
lädst ein
trittst ein
empfiehlst
isst
färhrst
fällst
siehst fern
gibst
1ª
per.
laufe
behält
laufen
lese
berät
lesen
messe
lädt ein
messen
nehme
tritt ein
nehmen
fahre
empfiehlt
Radfahren
Â
Rad
isst
schlafen
schlafe
fährt
sprechen
spreche
fällt
sterben
sterbe
sieht fern
tragen
trage
gibt
treffen
treffe
3ª per.  participio
2ª per. 3ª per.
läufst
liest
misst
nimmst
fährst
Rad
schläfst
sprichst
stirbst
trägst
triffst
läuft
liest
misst
nimmt
fährt
Rad
schläft
spricht
stirbt
trägt
trifft
VERBOS MODALES
Estos verbos forman el Verklamer o paréntesis oracional,es decir el verbo modal en la posición de v1
conjugado y el otro al final de la frase posición v2
dürfen
poder
können möchten müssen sollen
wollen
Â
tener
poder
gustar
tener que decir
querer
permiso
will
soll
möchte muss
kann
darf
ich
willst
sollst
kannst möchst musst
darfst
du
will
soll
möcht muss
kann
er, sie, es darf
wollen
können möchten müssen sollen
dürfen
wir
wollt
könnt möcht müsst sollt
dürft
ihr
wollen
können möchten müssen sollen
dürfen
sie, Sie
VERBOS SEPARABLES:
Estos verbos se llaman separables, ya que en la oración se separa en dos partes. La parte conjugada esta en la
posición v1 y el prefijo en la posición v2. Cuando estos verbos se emplean como infinitivos no se separan
Estos verbos son los que comienzan con los prefijos: ab, an, auf, aus, bei, bekannt, durch, ein, fern, hei,
hin, mit, nach, stat, um, vor, weg, weiter, wieder, zu, zuruck
Vorfeld verb 1
Subjekt
Angabe
verb2
an?
Wann fängt
Sie
steht
der Kurs um acht Uhr auf
ein
Hier
kaufen
immer
möchte
heute nicht einkaufen
Ich
VERBOS CON PREFIJO INSEPARABLE
Los verbos con prefijos be-, ver- y er- no son separables.
Vorfeld verb 1
Subjekt Angabe Erzagäzung
Was
bekommen
Sie?
Erzählen
bitte?
Sie
Elena versteht
gut
Deutsch
PARTIZIP II - PERFECKT
USO DEL PERFECTO
Se refiere a acciones que se realizaron en el pasado sea poco o mucho tiempo antes de hablar, equivale en
español al pretérito perfecto (he + participio) como al pretérito indefinido (yo tuve ) e imperfecto (yo
amaba )
2
ich hatte se traduce en español por " tenia ", " he tenido " y " tuve "
El perfekt se forma con el verbo auxiliar y el partizip II (participio). Se emplean dos verbos auxiliares, haben
y sein.
- Verbos regulares: normalmente no cambian el radical.
a) verbos sin prefijo:
arbeiten -- ge-arbeit-et
bauen ----- ge-bau-t
klingeln -- ge-klingel-t
packen --- ge-pack-t
prefijo ge- y desinencia -t
b) con prefijos inseparables:
bestellen ---- bestell-t
bezahlen ---- bezahl-t
erzählen ---- erzähl-t
verdienen -- verkdien-t
sin prefijo ge- y con -t al
final
c) con prefijo separable:
aufhören ---d) verbos en -ieren
auf-ge-hör-t
fotografieren - fotografier-t
aufwachen -- auf-ge-wach-t korrigieren --- korrigier-t
einkaufen --- ein-ge-kauf-t studieren ------ studier-t
einpacken -- ein-ge-pack-t
ge- entre prefijo y radical sin prefijo ge- y con -t al final
- Verbos irregulares: suelen cambiar el radical y llevan la desinencia -en.
a) verbos sin prefijo:
bleiben --- ge-blieb-en
essen ----- ge-gess-en
b) con prefijos inseparables:
gehen ---- ge-gang-en
bekommen --- be-komm-en
helfen ---- ge-holf-en
beschreiben -- beschrieb-en
leihen ---- ge-lieh-en
verbieten ----- ver-bot-en
sein ------- ge-wes-en
stehen ---- ge-stand-en
treffen --- ge-troff-en
d) cambian el radical y aca. -t
c) con prefijo separable:
aufstehen ----- auf-ge-stand-en 1) sin prefijo
bringen --- ge-bracht-t
anziehen ------ an-ge-zog-en
umziehen ----- um-ge-zog-en denken --- ge-dach-t
Kennen -- ge-kann-t
excepciones:
nennen --- ge-nannt-t
anfagen ------- an-ge-fag-en
2) prefijo insepeparable
mitkommen -mit-ge-komm-en
verbringen -- ver-brach-t
3) prefijo separable
einladen ------ ein-ge-lad-en
mitbringen -- mit-ge-brach-t
fersehen ----- fern-ge-seh-en
USO DE LOS VERBOS AUXILIARES
1. CON HABEN
Se usa haben: con todos los verbos transitivos (llevan O.D ) y la mayorÃ−a de los intransitivos (no llevan
O.D)
Ich habe Fußball gespielt Yo jugue al futbol
Ich habe an der Maschine gearbeitet Yo trabaje en la maquina
Meine Kollegin hat geholfen Mi amigo ayudo
2. CON SEIN
a) con verbos intransitivos que expresan movimiento de un lugar a otro
3
Ich bin nach Spanien gefahren Yo fui hacia
España
Er ist nach Hause gegangen El fue a casa
Mein Kollege ist gekommen Mi amigo vino
b) con verbos intransitivos que expresan cambio de estado
Er ist aufgewacht (Antes estaba dormido)
Meine Freundin ist hinfallen (antes estaba de pie)
c) con los verbos: bleiben permanecer, sein ser/estar y passieren suceder
Wie lange bist du in Madrid geblieben? ¿Cuanto tiempo permaneceras en
Madrid ?
was ist am Donnerstag passiert? ¿ Que sucedio el Domingo?
Wo bist du gestern gewesen? ¿ Donde estuviste ayer ?
ESTRUCTURA SINTACTICA
El verbo auxiliar toma la posición del verbo 1 (este es el verbo que se conjuga) y el Partizip II la del verbo 2,
igual que los verbos modales
Vorfeld Verb 1 Subjekt
Angabe
Ich
habe
gestern
Pötzlich bin
ich
PRÃ TERITUM
verb 2
gespielt
hinfallen
USO
Cuando se relata un acontecimiento del pasado se puede emplear Perfekt o Präteritum (No hay diferencia
semántica entre los dos tiempos) pero hay ciertas reglas de utilización:
1 ) Präteritum : con los verbos auxiliares haben / sein y con los verbos modales (wollen, sollen,..) en el
lenguaje hablado y escrito Ich war krank. Deshalb konnte ich nicht zur Arbeit gehen con el resto de los
verbos, sobre todo en el lenguaje escrito (prensa, literatura, etc.)
Maria lebte dann bei ihrem Großvater gelebt. Mit 17 Jahren hat sie geheiratet
2 ) Perfekt : con todos los "verbos principales" en el lenguaje hablado, y en textos escritos informales o
cuando se le cuenta algo a alguien
Maria hat dann bei ihrem Großvater gelebt. Mit 17 Jahren hat sie geheiratet
FORMACIÃ N
El Präteritum no es un tiempo compuesto. Al formarlo se distinguen verbos regulares e irregulares
La diferencia esta en el radical del pretérito = Präteritumstamm
VERBOS REGULARES
El Präteritumstmm se forma incorporando la desinencia -te al Präsenstamm. Si el verbo termina en -d o
-t añade e entre el radical y la desinencia Al Präteritumstamm se le añaden las terminaciones de persona,
la 1ª y la 3ª del singular no tienen desinencia
lernen
ich lern - te
du lern - te - st
er / sie / es lern - te
wir lern - te - n
ihr lern - te - t
sie / Sie lern - te - n
arbeiten
lernte
ich arbeit - e - te
lerntest du arbeit - e - te - st
lernte
er /sie / es arbeit - e lernten te
lerntet wir arbeit - e - te - n
lernten ihr arbeit - e - te - t
sie / Sie arbeit - e - te -
desinencia
arbeite arbeitest -st
arbeite arbeiten -n
arbeitet -t
arbeiten -n
4
n
VERBOS IRREGULARES
No hay una regla fija para saber cuales son los verbos irregulares Las desinencias son iguales a los verbos
regulares. Se añade una e en la 1ª y 3ª del plural, si acaba en -t o -d añade una e en la 2ª de singular y
de plural (ver lista irregulares)
Infinitiv Präteritumstamm
Infinitiv Präteritumstamm
bringen brach-te
kennen kannte
denken dach-te
können konnte
dürfen durfte
mögen mochte
essen
aß müssen musste
finden fand nennen nann-te
gehen
ging wissen
wuss-te
haben
hatte
VERBOS MODALES, SEIN Y HABEN
Este tiempo se forma añadiendo - te al radical del infinitivo y omitiendo el Umlaut (")
Las desinencias para las persona se añade detrás del Präteritumstamm
ich
haben können dürfen müssen sollen wollen desinencia
sein
du
wollte
sollte
durfte musste
hatte konnte
war
er /
warst hattest konntest durftest musstest solltest wolltest - st
sie /
wollte
sollte
durfte musste
hatte konnte
war
es
waren hatten konnten durften mussten sollten wollten - en
wir
solltet wolltet - t
wart hattet konntet durftet musstet
ihr
waren hatten konnten durften mussten sollten wollten - en
sie /
Sie
Cuando se cuenta algo en pasado, los verbos modales (por lo general) se emplean en Päteritum aunque los
otros verbos vayan en Perfekt.
Ich habe Medizin studiert. Dann habe ich drei Jahre lang in einem Krakenhaus
gearbeitet.
Aber eigentlich wollte ich Schauspielerin werden
Sollen Se emplea esta verbo para expresar frustración y descontento porque no se sabe solucionar un
problema con este sentido aparece sobre todo en preguntas retóricas
Ich studiere nur, weil ich keine Arbeit finden konnte
Tan solo estudio porque no he podido encontrar trabajo
Was sollte ich denn sonst machen? ¿Qué podÃ−a
hacer si no?
a veces se usa para expresar que no se ha hecho caso al deseo o del consejo de una 3ª persona
Paula sollte Zahärztin werden Paula debÃ−a haber sido dentista
Christian musste Landwirt werden Christian tuvo que hacerse
agricultor
LA VOZ PASIVA DEL Präteritum
La voz pasiva se construye con el auxiliar werden + Partizip II. Para formar el Präteritum se emplea werden
en este tiempo
5
ich wurde gebraucht
du wurdest gebraucht
er / sie / es wurde gebraucht
KONJUNKTIV II
wir wurden gebraucht
ihr wurdet gebraucht
sie / Sie wurden gebraucht
USO:
El indicativo es el modo de mayor amplitud de empleo; designa la "no ficción", es decir todo lo que el
hablante estima real y cuya realidad o irrealidad no se cuestiona
Konjunktiv II con este modo verbal se puede expresar una acción o un acontecimiento que no es real pero
cuya realización es posible o realizable. Por eso se emplea con mucha frecuencia en oraciones condicionales,
a menudo introducida por wenn
Wenn ich Zeit habe, kann ich dir helfen Si tengo tiempo, te puedo ayudar
ahora no te puedo ayudar pero luego si
Wenn ich Zeit hätte, könnte ich dir helfen Si tuviera tiempo, te
podrÃ−a ayudar
ahora no puedo y luego tampoco
Mit meinem Mottorrad habe ich viel Spaß con mi moto me divierto mucho
situación real
Mit einem Mottorrad hätte ich viel Spaß con una moto me divertirÃ−a
mucho
situación hipotética
El Konjuntiv II alemán se traduce unas veces por el subjuntivo (tuviera o tuviese) y otras por el
condicional (podrÃ−a) A diferencia del español no se emplea el Konjunktiv II en oraciones subordinadas
precedidas de verbos como "querer","hacer falta que" etc.
Ich glaube nicht, dass er kommt No creo que venga
El hablante expresa un deseo o una posibilidad hipotética. gern(e) + Konjunktiv II : se puede expresar un
deseo
Ich hätte gern(e) ein großes Haus Me gustarÃ−a tener una casa grande
Ich würde gern(e) in Frankereich arbeiten Me gustarÃ−a trabajar en
Francia
KONJUNKTIV II de los verbos modales y de los verbos haben y sein
La forma del konjunktiv deriva de la raÃ−z del pretérito. La vocal de la raÃ−z se convierte en Umlaut,
excepto en los verbos sollen y wollen. Se añaden las desinencias del Präteritum
haben können dürfen müssen sollen wollen
Infinitiv
sein
sollte wollte desinencia
musste
hatte
konnte
durfte
Präterium war
wäre hätte könnte dürfte müsste sollte wollte ich
du
wärest hättest könntest dürftest müsstest solltest wolltest -st
er / sie / es wäre hätte könnte dürfte müsste sollte wollte wären hätten könnten dürften müssten sollten wollten -n
wir
wäret hättet könntet dürftet müsstet solltet wolltet -t
ihr
wären hätten könnten dürften müssten sollten wollten -n
sie / Sie
KONJUNKTIV II: la perÃ−frasis verbal würde + infinitivo
Cada verbo tiene una forma de konjunktiv II. En realidad, estas formas solo se aplican a estos verbos, para los
demás se emplea una perÃ−frasis con el Konjunktiv II del verbo werden es decir würde + infinitivo.
Werden cumple la función de auxiliar. La forma no conjugada se pone al final de la frase
ich
du
würde würde
würdest …arbeiten
würde …lachen würde
würdest
…einkaufen
6
er / sie / es
wir
ihr
sie / Sie
würde
würden
würdet
würden
würdest
…lachen
würdest
…arbeiten
würde …lachen …gehen
würde
würden
würde
…arbeiten
…lachen
…kommen
würden
würdet
würden
…arbeiten
…lachen
…anrufen
würdet
würden
würdet
…arbeiten
…lachen
…kaufen
würden
würden
…arbeiten
…schlafen
KONJUNKTIV II: en oraciones condicionales
El uso del Konjunktiv II en oraciones condicionales irreales es muy elevado. En estas oraciones se expresan
situaciones que muy probablemente no se van a llevar a cabo pero cuya realización no es imposible
Wenn ich genug Geld hätte, würde ich eine Welt reise
machen
Si tuviera dinero darÃ−a la vuelta al mundo
Wenn ich nicht so müde wäre, würde ich ins Kino gehen
si no estuviese ten cansado irÃ−a al cine
También se puede empezar con la oración principal
Ich könnte keine weltreise machen, wenn ich ein Haus kaufen
würde
(ambas partes van en konjunktiv II)
VERBOS MODALES
Dürfen:
Este verbo expresa permiso. Cuando se emplea con una negación significa que algo esta prohibido
Sie dürfen hier rauchen aquÃ− se puede fumar
Sie dürfen hier nicht rauchen aquÃ− esta prohibido
fumar
Können:
Se emplea para expresar: (En muchos casos corresponde con poder, pero no siempre)
a) que algo es posible: Hier kann man Bücker lesen AquÃ− es posible leer libros
b) alguien sabe hacer algo: Peter kann schwimmen Peter sabe nadar
c) algo esta permitido: Kann ich fernsehen? ¿ Puedo ver la tele ?
Müssen:
Expresa una obligación o una necesidad. Se traduce como tener que + infinitivo
Eva muss um 7 Uhr aufstehen Eva tiene que levantarse a las siete
Du musst nicht einkaufen No tienes que hacer las compras
Möchten:
Se emplea para expresar deseo y se traduce como una forma condicional
Ich möchte gern bestellen QuerrÃ−a pedir
ich möcht ein Bier trinken Queria beber una cerveza
Wollen / Möchten
Ambos expresan un deseo, se usa möchten para un ruego cortes y wollen para algo decidido
7
Was möchten Sie Trinken ? Ich möchte gern einen
Kaffe
Was wollen Sie Trinken ?
En la pregunta se puede usar los dos verbos. Pero, Wollen implica exigencia y por eso se suele usar möchten
Ich will im Winter nach à sterreich fahren. Es bastante seguro que va a ir a Austria
Ich möchte im Winter nach à sterreich fahren. No se sabe si llevara a cabo su
proyecto
Sollen / Müssen
müssen expresa una obligación o necesidad en un discurso directo
sollen expresa la repetición de un deseo, el consejo o la orden de una tercera persona (un discurso indirecto)
discurso directo
El medico al señor Meier
Sie müssen vorsichtig sein
Trinken Sie viel
Sie dürfen nicht fett essen
discurso indirecto
El señor Meier a su esposa
Er hat gesagt, ich soll vorsichtig sein
Er hat gesagt, ich soll viel trinken
Er hat gesagt, ich soll nicht fett essen
Presente
dürfen
poder
tener
permiso
darf
ich
darfst
du
er, sie, es darf
dürfen
wir
dürft
ihr
sie, Sie dürfen
können möchten müssen sollen
poder
gustar
tener que decir
wollen
querer
soll
sollst
soll
sollen
sollt
sollen
will
willst
will
wollen
wollt
wollen
kann
kannst
kann
können
könnt
können
möchte
möchst
möcht
möchten
möcht
möchten
muss
musst
muss
müssen
müsst
müssen
Präteritum
Este tiempo se forma añadiendo - te al radical del infinitivo y omitiendo el Umlaut (")
Las desinencias para las persona se añade detrás del Präteritumstamm
ich
du
er,
sie,
es
wir
ihr
sie,
Sie
sein
war
warst
war
waren
wart
waren
haben
hatte
hattest
hatte
hatten
hattet
hatten
können
konnte
konntest
konnte
konnten
konntet
konnten
dürfen
durfte
durftest
durfte
durften
durftet
durften
müssen
musste
musstest
musste
mussten
musstet
mussten
sollen
sollte
solltest
sollte
sollten
solltet
sollten
wollen
wollte
wolltest
wollte
wollten
wolltet
wollten
desinencia
- st
- en
-t
- en
Konjuntiv
La forma del konjunktiv deriva de la raÃ−z del pretérito. La vocal de la raÃ−z se convierte en Umlaut,
excepto en los verbos sollen y wollen. Se añaden las desinencias del Präteritum
8
Infinitiv
sein
haben können
Präterium war
hatte
konnte
ich
wäre hätte könnte
du
wärest hättest könntest
er / sie / es wäre hätte könnte
wir
wären hätten könnten
ihr
wäret hättet könntet
sie / Sie
wären hätten könnten
VERBOS ESPAÃ OL - ALEMAN
abandonar
verlassen - ä (A)
abandonar,
aufgeben - i
poner
abrir
aufmachen (A)
dürfen
durfte
dürfte
dürftest
dürfte
dürften
dürftet
dürften
müssen sollen
musste
sollte
müsste sollte
müsstest solltest
müsste sollte
müssten sollten
müsstet solltet
müssten sollten
alcanzar
alcanzar
wollen
wollte
wollte
wolltest
wollte
wollten
wolltet
wollten
desinencia
-st
-n
-t
-n
erreichen
reihen
alegar
vorbringen
alegrar
freuen
freuen sich über
(A)
lieben (A)
abstellen
ausmachen (A)
parken
erscheinen
abrir
öffnen (A)
alegrarse de
abrir con fuerza
aburrirse
acaecer
aceptar
acoger
aufschlagen - ä
langweilen sich
vorkommen
annehmen - i (A)
aufnehmen - i
acompañar
begleiten (A)
aconsejar
acostumbrarse
a
acudir,
presentarse
adivinar,
aconsejar
adquirir
agitar, verte
agradecer
ahogarse
ahorrar
ascender a
asumir
asustar(se)
atacar, atracar
atender
atender cuidar
atropellar
aumentar
autorizar
avisar
ayudar
beraten - ä (A)
amar, querer
apagar (elecdom.)
apagar la luz
aparcar
aparecer
apartar de, disuadir
abbringen von
de
apearse de
aussteigen
gewöhnen an (A) (sich)
aperar
operarien
einfinden (sich)
aplazar
verschieben
raten - ä (A)
aplicar
anweden
erwerben - i
ausschütten
danken (D)
ertrinken
sparen (A)
betragen - ä
übernehmen - i
erschrecken - i
überfallen - ä
bedienen
sorgen für (A)
überfahren - ä
zunehmen - i
zulassen - ä
warnen (A) vor (D)
helfen - i
aprender
apuntar
arder, quemarse
arrancar, derribar
asar
cortar
coser
costar
crear, lograr
crecer
creer (en)
criarse
criticar
cuidar
cuidar de
dar
lernen
aufschreiben
brennen
abreißen
braten - ä
schneiden
nähen (A)
kosten
schaffen
wachsen - ä
glauben (an) (A)
aufwachsen - ä
kritisieren (A)
pflegen (A)
aufpassen auf (A)
geben - i
9
ayudar, sacar
de apuros
aushelfen - i (sich)
bailar
tanzen
bañarse
beber
beber con
exceso
besar
brillar, lucir el
sol
buscar
caber
caer, caerse
caerse *
baden
trinken
dar de alta,
anmelden
matricularse
dar de baja (Coche) abmelden
darse prisa
beeilen (A)
saufen - ä
deber + infinitivo
sollen
küssen (A)
decidir
beschließen
scheinen
decidir(se)
entscheiden (sich)
suchen (A)
passen
fallen - ä
hinfallen
entschließen (sich)
sagen
erlassen - ä
lassen - ä
cambiar
ändern (A)
cambiar
verändern (A)
cambiar
cambiar
(dinero)
cantar
casarse
celebrar
cerrar
cerrar
cerrar
weschseln
decidirse
decir
decretar, indultar de
dejar
dejar a 1 lado,
olvidarse
dejar, dejar
plantado
dejar, legar
wechseln
deletrear
buchstabieren
singen (A)
heiraten (A)
feiern (A)
schlieen
schließen
zumachen (A)
beweisen
benennen
abhängen von
verschwinden
frühstücken
ausruhen sich
verhalten - ä (sich)
kaufen
demostrar
denominar
depender de
desaparecer
desayunar
descansar
descolgar,
disminuir
describir
desear
desempaquetar
despedir
despertar a alg.
despertarse muy
tarde
despertarse*
determinar
nachsehen - ie
devolver
zurückgeben
betreffen - i
devorar, comerse
verschlingen
einschalten
dibujar
zeichnen
cocer, hornear backen (A)
cocinar, hervir
coger, buscar
coleccionar
colgar
comer
kochen (A)
holen (A)
sammeln (A)
hängen (A)
essen - i
comparar (con) vergleichen (mit)
comportarse
comprar
comprobar,
observar
concernir,
afectar
conectar,
encender
dar a conocer
bekanntgeben - i
liegenlassen - ä
stehenlassen - ä
hinterlassen - ä
abnehmen - i
beschreiben
wünschen
auspacken (A)
entlassen - ä
wecken (A)
verschlafen - ä
aufwachen
bestimmen
10
conocer
conocer por
1ª vez
conservar,
guardar
conservar,
mantener
considerar
como
considerar
como
construir
consumir
contar
contener
contestar
contradecirse
contraer, entrar
contribuir a
controlar
convencer
conversar,
charlar de
corregir
correr
corresponder
encontrar gente
enfadar
fastidiar a
alguien
enfadarse por,
con
entender,
comprender
entenderse mal
enterarse, saber
enterrar
entrar
entrar en
kennen (A)
dimitir, darse de
baja
kündigen (A)
kennen lernen (A)
dirigir
führen (A)
behalten - ä
dirigirse a
wenden an (sich)
beibehälten - ä
dirigirse, dedicarse
zuwerden (sich)
a
ansehen - ie (als)
disculpar
entschuldigen sich
empfinden (als)
discutir
diskutieren
bauen (A)
verbrauchen
zählen
enthalten - ä
antworten
widersprechen - i (sich)
eingehen
beitragen - ä (zu)
kontrollieren
überzeugen (A)
disfrutar
disparar
dormir
duchar(se)
durar
durar
echar gasolina
educar
elegir, votar
emigrar
genießen
schießen
schlafen - ä
duschen (sich)
dauern
dauern
tanken
erziehen (A)
wählen (A)
auswandern
unterhalten (sich) (über)
empezar
anfagen - ä (A)
korrigieren
laufen - ä
entsprechen - i
treffen - i (A)
empezar
empujar, dar con
encontrar
intentar
beginnen (A)
stoßen - ö (auf)
finden (A)
versuchen (A)
ärgen (A)
interesarse por
interessieren sich
für (A)
ärgern sich über (A)
interrumpir
unterbrechen - i
verstehen
inventar
erfinden
mißverstehen (sich)
erfahren - ä
begraben - ä
eintreten - i
betreten - i
invitar
ir (en tren, coche)
ir en bici
ir, funcionar
irse de viaje
jugar, tocar
instrumentos
lavar
lavar los platos
lavar los platos
einladen - ä (A)
fahren - ä
Radfahren - ä
gehen
verreisen
enviar
schicken
escoger
escribir
aussuchen (A)
schreiben
zuhören
spielen
waschen - ä (A)
spülen
übernachten
11
escuchar (a
personas)
esperar
esperar (a)
esquiar
estar (de pie)
estar ahÃ−
estar echo de
estar metido /
escondido
estar sentado
estar sentados
juntos
estar situado |
estudiar
evitar
exagerar
examinar
exceder,
infringir
excitarse /
enfadarse por
excluir
existir
expirar, decaer
explicar
faltar
fijar
firmar
fluir
forzar, obligar
fotografiar
fumar
funcionar
ganar (no
dinero)
ganar (sueldo)
gastar
gobernar
gustar
hablar
hablar
hablar de
hoffen
warten (auf) (A)
skifahren - ä
stehen
da sein
bestehen aus + D
leer
leer
leer (en voz alta)
levantar
levantarse
limpiar
durchlesen - ie
lesen - ie (A)
vorlesen - ie
heben
aufstehen
putzen (A)
stecken
limpiar
reinegen (A)
sitzen
llamar
rufen (A)
zusammensitzen
llamar a
aufrufen zu
liegen
studieren
vermeiden
übertreiben
untersuchen (A)
llamar por tlf
llamarse
llegar (depender de)
llegar a ser
llegar a un acuerdo
anrufen (A)
heißen
ankommen (auf)
werden - i *
einigen (sich)
überschreiten
llevar puesto
tragen - ä
aufregen sich über (A)
llevarse consigo
mitnehmen (A)
ausschließen
existieren
verfallen - ä
erklären
fehlen
anbringen
unterschreiben (A)
fließen
zwingen
fotografieren
rauchen
funktionieren
llorar
llover
lograr
luchar
manifestarse
mantener
marcharse *
matar
medir
mentir
mirar
mirar
gewinnen (A)
mirar(se)
verdienen (A)
ausgeben - i
regieren (A)
gefallen - ä (D)
reden
sprechen - i
besprechen - i
telefonieren (mit + D)
molestar
morir de
morirse *
mostrar
mudarse a
mudarse de casa
mudarse de ....a
nacer, formarse
weinen
regnen
gelingen
kämpfen
demonstrieren
aufrechterhalten - ä
wegfahren - ä
töten (A)
messen - i
lügen
gucken
schauen
ansehen - ie (A)
(sich)
stören (A)
sterben an - i
sterben - i
zeigen
einziehen
ausziehen (A)
umziehen
entstehen
12
hablar por
teléfono
(con+D)
hacer
machen
hacer
tun
hacer huelga
streiken
hacer la compra einkaufen (A)
hacer la maleta packen
hacer,
erledigen (A)
solucionar
hundirse,
untergehen
ponerse (sol)
indicar
hinweisen auf
indicar,
angeben - i
fanfarronear
informar
informar
(sobre)
ingresar
ingresar
(dinero)
inmigrar
ofrecer
oÃ−r, escuchar
olvidar
opinar
ordenar
ordenar
ordenar,
arreglar
otorgar
pagar
pagar
pararse)
parecerse
participar
participar en
partir, salir
pasar
pasar
pasar,
transcurrir
pasear
nadar, flotar
narrar, contar
necesitar
necesitar
nevar
schwimmen
erzählen (A)
bedürfen - a
brauchen
schneien
nombrar
nennen (A)
notar, darse cuenta merken
objetar
einwenden
observar. mirar
zusehen - ie
informieren
ocuparse de
kümmern sich um
(A)
berichten (über + A)
ocurrir
geschehen
beitreten - i
ocurrirse
einfallen
einzahlen
odiar
hassen
einwardern
bieten
hören
vergesen - i (A)
meinen
aufräumen (A)
befehlen - ie
ofrecer
quejarse de
quemar
querer
querer, desear
querer, gustar
recibir
anbieten (A)
klagen über (A)
verbrennen (A)
wollen - i
möchten
mögen (mag)
bekommen (A)
ordnen (A)
recibir
empfangen - ä
zusprechen - i
bezahlen
zahlen (A)
anhalten - ä
gleichen (sich)
teilnehmen an - i
mitmachen bei (D)
abfahren - ä
verbringen
vorbeikommen
recibir, obtener
recoger, pasar a recomendar
reconocer
reconocer
reconocer, admitir
recordar
referir(se) a
reflexionar
reflexionar
erhalten - ä
abholen
empehlen (A)
erkennen (A)
wiedererkennen
anerkennen
erinnern (A)
bezihen (sich) (auf)
nachdenken (über)
überlegen
vergehen
regalar
schenken
spazieren gehen
wandern
regañar, pelearse streiten
reÃ−rse
lachen
13
pasear por
bosques
pedir
pedir
pedir
(mercancÃ−a)
pedir, encargar
pensar (en)
pensar de
perder
permanecer
permitirse
pertenecer zu +
D
fordern
verlangen (A)
reñir
reparar
abrufen
reproducir, traducir wiedergeben - i
bestellen (A)
denken (an) (A)
denken über (A)
verlieren (A)
bleiben
leisten sich (A)
rescatar
reservar
reservar
residir, vivir
resistir
respirar
retten (A)
buchen
reservieren (A)
wohnen
standhalten - ä
atmen
gehören (D)
responder de
aufkommen
pesar
wiegen (A)
resultar de
pintar
pintar, poner,
suprimir
pisar
planificar
poder
poder ir
poder, saber
poner en la
maleta
poner en
marcha
ponerse ropa
poseer
practicar
practicar
practicar
(deporte)
malen (A)
retirar (dinero)
streichen
retirarse
treten - i
planen (A)
dürfen - a
darf
können (kann) **
robar
rogar, pedir
romper(se)
saber
salir
ergeben - i (sich)
(für)
abheben
zurückziehen
(sich)
stehlen - ie
bitten um + (A)
brechen - i (sich)
wissen - ei
weggehen
einpacken
salir mal
mißraten - ä
anstellen
salir, acabarse
ausgehen
anziehen (A)
besitzen
betreiben
üben
salir, resultar
saltar
saltar (del tren…)
seguir
geraten - ä
springen
abspringen
folgen (D)
treiben
sentarse
setzen sich
predominar
überwiegen
preguntar
preparar
prescribir
presentar(se)
fragen
vorbereiten (A)
vorschreiben
vorstellen (sich)
prestar
leihen
prestar
atención
probar
sentir ilusión por
algo
sentir(se)
separar de
ser cierto
ser seguro, constar
ser válido, pasar
por
schimpfen (A)
reparieren
freuen sich auf (A)
fühlen (sich)
trennen (A) von (D)
stimmen
feststehen
gelten - i (als für)
aufpassen
ser, estar
sein (ist) ***
prüfen (A)
significar
bedeuten
14
proceder
procurar,
comprar
producir
producir
prohibir
prometer
pronunciar
proponer
propulsar,
incitar
quedar con
vorgehen
silbar
pfeifen
besorgen (A)
situarse, colocarse
stellen (sich)
herstellen (A)
produzieren
verbieten
versprechen - i
aussprechen - i
vorschlagen - ä
sobrar, quedar
solicitar
solicitar (plaza…)
solucionar
someterse
sonar (tlf. Desp)
übrig bleiben
beantragen (A)
bewerben (sich) (um)
lösen (A)
unterziehen (sich)
klingelin
antreiben
sorprender
überraschen (A)
verabreden (sich)
steigen
quejarse de
beschweren sich über (A)
suceder
sufrir de
superar
sustituir
telefonear
tener aspecto
de
tener buen o
mal sabor
tener en cuenta
tener frÃ−o
tener
intención de
tener lugar
tener que
tener razón
tener
sensación de
ser
tener, haber
tener, parar,
tomar por
terminar de
hacer
tirar
tirar, botar
tomar
posesión de
tomar, coger
passieren
leiden (an, unter)
übertreffen - i
vertreten - i
aufraufen
subir
subir a un
vehÃ−culo
tomar, empuñar
trabajar
traer consigo
traer, llevar
trasladarse a
schmecken
unir con
verbinden
bedenken
frieren
usar
utilizar
gebrauchen
benutzen (A)
vorhaben
utilizar
verwenden
stattfinden
müssen
Recht haben
vender
venir con alguien
venir, ser de
verkaufen (A)
mitkommen
kommen
vorkommen (sich)
ver
sehen - ie (A)
haben
ver la tele
fernsehen - ie
halten - ie (für)
verter, regar
gießen
aufhören
viajar (a)
reisen (nach)
werfen (A)
wegwerfen - i (A)
visitar
besuchen
visitar (solo lugar.) besichtigen
antreten - i
vivir
leben
nehmen - i (A)
volar, ir en avión
volver la cabeza
auswandern
fliegen
umsehen - ie (sich
emigrar
aussehen - ie
VERBOS ALEMAN - ESPAÃ OL
einsteigen
greifen (zu)
arbeiten
mitbringen
bringen
ziehen (zu + D)
überschlagen - ä
tumbarse, volcarse
(sich)
15
abfahren - ä
abbringen von
abhängen
von
abheben
abholen
abmelden
abnehmen - i
abreißen
abrufen
abspringen
abstellen
anbieten (A)
anbringen
ändern (A)
anerkennen
anfagen - ä
(A)
angeben - i
anhalten - ä
ankommen
(auf)
anmelden
annehmen - i
(A)
anrufen (A)
ansehen - ie
(A) (sich)
ansehen - ie
(als)
anstellen
antreiben
partir, salir
apartar de, disuadir de
ausziehen (A)
backen (A)
mudarse de casa
cocer, hornear
depender de
baden
bañarse
retirar (dinero)
recoger, pasar a dar de baja (Coche)
descolgar, disminuir
arrancar, derribar
pedir (mercancÃ−a)
saltar (del tren…)
apagar (elecdom.)
ofrecer
fijar
cambiar
reconocer, admitir
bauen (A)
beantragen (A)
bedenken
bedeuten
bedienen
bedürfen - a
beeilen (A)
befehlen - ie
beginnen (A)
begleiten (A)
begraben - ä
behalten - ä
construir
solicitar
tener en cuenta
significar
atender
necesitar
darse prisa
ordenar
empezar
acompañar
enterrar
conservar, guardar
empezar
beibehälten - ä conservar, mantener
indicar, fanfarronear
pararse)
beitragen - ä (zu) contribuir a
beitreten - i
ingresar
llegar (depender de)
bekanntgeben - i
dar a conocer
dar de alta, matricularse
bekommen (A)
recibir
aceptar
benennen
denominar
llamar por tlf
benutzen (A)
utilizar
mirar(se)
beraten - ä (A)
aconsejar
antreten - i
tomar posesión de
antworten
anweden
anziehen (A)
arbeiten
ärgen (A)
ärgern sich
über (A)
atmen
aufgeben - i
aufhören
contestar
aplicar
ponerse ropa
trabajar
enfadar fastidiar a alguien
berichten (über +
A)
beschließen
beschreiben
beschweren sich
über (A)
besichtigen
besitzen
besorgen (A)
besprechen - i
bestehen aus + D
enfadarse por, con
bestellen (A)
pedir, encargar
respirar
abandonar, poner
terminar de hacer
bestimmen
besuchen
betragen - ä
determinar
visitar
ascender a
considerar como
poner en marcha
propulsar, incitar
informar (sobre)
decidir
describir
quejarse de
visitar (solo lugar.)
poseer
procurar, comprar
hablar de
estar echo de
16
aufkommen
responder de
aufmachen (A) abrir
aufnehmen - i acoger
aufpassen
prestar atención
aufpassen auf
cuidar de
(A)
aufraufen
telefonear
aufräumen
ordenar
(A)
aufrechterhalten
mantener
- ä
aufregen sich
excitarse / enfadarse por
über (A)
aufrufen zu
llamar a
aufschlagen abrir con fuerza
ä
aufschreiben apuntar
aufstehen
levantarse
aufwachen
despertarse*
aufwachsen criarse
ä
ausgeben - i
gastar
ausgehen
salir, acabarse
aushelfen - i
ayudar, sacar d apuros
(sich)
ausmachen (A) apagar la luz
auspacken (A) desempaquetar
ausruhen sich descansar
ausschließen excluir
ausschütten agitar, verte
aussehen - ie tener aspecto de
aussprechen - i pronunciar
aussteigen
apearse de
aussuchen (A) escoger
dürfen - a
poder
duschen (sich) duchar(se)
einfallen
ocurrirse
einfinden (sich) acudir, presentarse
eingehen
contraer, entrar
einigen (sich) llegar a un acuerdo
einkaufen (A) hacer la compra
einladen - ä
invitar
(A)
einpacken
poner en la maleta
betreffen - i
betreiben
betreten - i
beweisen
bewerben (sich)
(um)
bezahlen
concernir, afectar
practicar
entrar en
demostrar
solicitar (plaza…)
pagar
bezihen (sich) (auf) referir(se) a
bieten
ofrecer
bitten um + (A)
rogar, pedir
bleiben
permanecer
braten - ä
asar
brauchen
brechen - i (sich)
brennen
necesitar
romper(se)
arder, quemarse
bringen
traer, llevar
buchen
buchstabieren
reservar
deletrear
da sein
estar ahÃ−
danken (D)
darf
dauern
dauern
demonstrieren
denken (an) (A)
denken über (A)
diskutieren
durchlesen - ie
führen (A)
funktionieren
geben - i
gebrauchen
gefallen - ä (D)
gehen
gehören (D)
agradecer
poder ir
durar
durar
manifestarse
pensar (en)
pensar de
discutir
leer
dirigir
funcionar
dar
usar
gustar
ir, funcionar
pertenecer zu + D
gelingen
lograr
gelten - i (als für) ser válido, pasar por
17
einschalten
einschlafen ä
einsteigen
eintreten - i
conectar, encender
genießen
disfrutar
dormirse *
geraten - ä
salir, resultar
subir a un vehÃ−culo
entrar
ocurrir
ganar (no dinero)
einwardern
inmigrar
einwenden
einzahlen
einziehen
empehlen (A)
empfangen ä
empfinden (als)
objetar
ingresar (dinero)
mudarse a
recomendar
geschehen
gewinnen (A)
gewöhnen an (A)
(sich)
gießen
glauben (an) (A)
gleichen (sich)
greifen (zu)
recibir
gucken
mirar
considerar como
haben
acostumbrarse a
verter, regar
creer (en)
parecerse
tomar, empuñar
enthalten - ä contener
halten - ie (für)
entlassen - ä
entscheiden
(sich)
entschließen
(sich)
entschuldigen
sich
entsprechen - i
entstehen
erfahren - ä
erfinden
ergeben - i
(sich) (für)
erhalten - ä
erinnern (A)
erkennen (A)
erklären
erlassen - ä
despedir
hängen (A)
tener, haber
tener, parar, tomar
por
colgar
decidir(se)
hassen
odiar
decidirse
heben
levantar
disculpar
heiraten (A)
casarse
corresponder
nacer, formarse
enterarse, saber
inventar
heißen
helfen - i
herstellen (A)
hinfallen
llamarse
ayudar
producir
caerse *
resultar de
hinterlassen - ä
dejar, legar
recibir, obtener
recordar
reconocer
explicar
decretar, indultar de
indicar
esperar
coger, buscar
oÃ−r, escuchar
informar
erledigen (A)
hacer, solucionar
erreichen
erscheinen
erschrecken - i
ertrinken
erwerben - i
erzählen (A)
erziehen (A)
essen - i
existieren
alcanzar
aparecer
asustar(se)
ahogarse
adquirir
narrar, contar
educar
comer
existir
hinweisen auf
hoffen
holen (A)
hören
informieren
interessieren sich
für (A)
kämpfen
kaufen
kennen (A)
kennen lernen (A)
klagen über (A)
klingelin
kochen (A)
kommen
können (kann) **
interesarse por
luchar
comprar
conocer
conocer por 1ª vez
quejarse de
sonar (tlf. Desp)
cocinar, hervir
venir, ser de
poder, saber
18
fahren - ä
fallen - ä
fehlen
feiern (A)
ir (en tren, coche)
caer, caerse
faltar
celebrar
fernsehen - ie
ver la tele
feststehen
ser seguro, constar
finden (A)
encontrar
fliegen
volar, ir en avión
fließen
fluir
folgen (D)
seguir
fordern
pedir
fotografieren fotografiar
fragen
preguntar
freuen
alegrar
freuen sich auf
sentir ilusión por algo
(A)
freuen sich
alegrarse de
über (A)
frieren
tener frÃ−o
frühstückendesayunar
fühlen (sich) sentir(se)
liegenlassen dejar a 1 lado, olvidarse
ä
lösen (A)
solucionar
lügen
mentir
machen
hacer
malen (A)
pintar
meinen
opinar
merken
notar, darse cuenta
messen - i
medir
mißraten - ä salir mal
mißverstehen
entenderse mal
(sich)
mitbringen
traer consigo
mitkommen
venir con alguien
mitmachen bei
participar en
(D)
kontrollieren
korrigieren
kosten
kritisieren (A)
kümmern sich
um (A)
kündigen (A)
küssen (A)
lachen
langweilen sich
lassen - ä
laufen - ä
leben
leiden (an, unter)
leihen
controlar
corregir
costar
criticar
leisten sich (A)
permitirse
lernen
aprender
lesen - ie (A)
lieben (A)
liegen
leer
amar, querer
estar situado |
schneien
nevar
schreiben
schwimmen
sehen - ie (A)
sein (ist) ***
setzen sich
singen (A)
sitzen
skifahren - ä
escribir
nadar, flotar
ver
ser, estar
sentarse
cantar
estar sentado
esquiar
sollen
deber + infinitivo
sorgen für (A)
sparen (A)
atender cuidar
ahorrar
spazieren gehen
pasear
mitnehmen (A) llevarse consigo
spielen
möchten
mögen (mag)
müssen
nachdenken
sprechen - i
springen
spülen
standhalten - ä
querer, desear
querer, gustar
tener que
reflexionar
ocuparse de
dimitir, darse de baja
besar
reÃ−rse
aburrirse
dejar
correr
vivir
sufrir de
prestar
jugar, tocar
instrumentos
hablar
saltar
lavar los platos
resistir
19
(über)
nachsehen - ie comprobar, observar
nähen (A)
coser
nehmen - i (A)
nennen (A)
öffnen (A)
operarien
ordnen (A)
packen
parken
passen
passieren
pfeifen
tomar, coger
nombrar
abrir
aperar
ordenar, arreglar
hacer la maleta
aparcar
caber
suceder
silbar
pflegen (A)
cuidar
planen (A)
planificar
produzieren
producir
prüfen (A) probar
putzen (A)
limpiar
Radfahren - ä ir en bici
raten - ä (A) adivinar, aconsejar
rauchen
fumar
Recht haben
tener razón
reden
regieren (A)
regnen
reihen
reinegen (A)
reisen (nach)
reparieren
reservieren (A)
retten (A)
rufen (A)
sagen
sammeln (A)
saufen - ä
schaffen
schauen
hablar
gobernar
llover
alcanzar
limpiar
viajar (a)
reparar
reservar
rescatar
llamar
decir
coleccionar
beber con exceso
crear, lograr
mirar
scheinen
brillar, lucir el sol
schenken
schicken
regalar
enviar
tener lugar
estar metido /
stecken
escondido
stehen
estar (de pie)
stehenlassen - ä dejar, dejar plantado
stehlen - ie
robar
steigen
subir
stellen (sich)
situarse, colocarse
sterben - i
morirse *
sterben an - i
morir de
stimmen
ser cierto
stören (A)
molestar
stoßen - ö (auf)
empujar, dar con
pintar, poner,
streichen
suprimir
streiken
hacer huelga
streiten
regañar, pelearse
studieren
estudiar
suchen (A)
buscar
tanken
echar gasolina
tanzen
bailar
teilnehmen an - i
participar
telefonieren (mit + hablar por teléfono
D)
(con+D)
töten (A)
matar
tragen - ä
llevar puesto
treffen - i (A)
encontrar gente
treiben
practicar (deporte)
trennen (A) von (D) separar de
treten - i
pisar
trinken
beber
tun
hacer
üben
practicar
überfahren - ä atropellar
überfallen - ä atacar, atracar
überlegen
reflexionar
übernachten
lavar los platos
übernehmen - i asumir
überraschen (A) sorprender
überschlagen tumbarse, volcarse
ä (sich)
überschreiten
exceder, infringir
übertreffen - i
superar
stattfinden
20
schießen
schimpfen (A)
schlafen - ä
schlieen
schließen
schmecken
schneiden
untergehen
unterhalten
(sich) (über)
unterschreiben
(A)
untersuchen
(A)
unterziehen
(sich)
verabreden
(sich)
verändern
(A)
verbieten
verbinden
verbrauchen
verbrennen (A)
verbringen
verdienen (A)
verfallen - ä
vergehen
vergesen - i (A)
vergleichen
(mit)
verhalten - ä
(sich)
disparar
reñir
dormir
cerrar
cerrar
tener buen o mal sabor
cortar
hundirse, ponerse (sol)
übertreiben
überwiegen
überzeugen (A)
übrig bleiben
umsehen - ie (sich)
umziehen
unterbrechen - i
vorschreiben
exagerar
predominar
convencer
sobrar, quedar
volver la cabeza
mudarse de ....a
interrumpir
prescribir
conversar, charlar de
vorstellen (sich)
presentar(se)
firmar
wachsen - ä
crecer
examinar
wählen (A)
elegir, votar
someterse
wandern
pasear por bosques
quedar con
warnen (A) vor (D) avisar
cambiar
warten (auf) (A)
esperar (a)
prohibir
unir con
consumir
quemar
pasar
ganar (sueldo)
expirar, decaer
pasar, transcurrir
olvidar
waschen - ä (A)
wechseln
wecken (A)
wegfahren - ä
weggehen
wegwerfen - i (A)
weinen
wenden an (sich)
werden - i *
lavar
cambiar (dinero)
despertar a alg.
marcharse *
salir
tirar, botar
llorar
dirigirse a
llegar a ser
comparar (con)
werfen (A)
tirar
comportarse
weschseln
cambiar
verkaufen (A)
vender
verlangen (A)
verlassen - ä
(A)
verlieren (A)
vermeiden
verreisen
verschieben
verschlafen ä
verschlingen
pedir
widersprechen - i
(sich)
wiedererkennen
abandonar
wiedergeben - i
reproducir, traducir
perder
evitar
irse de viaje
aplazar
wiegen (A)
wissen - ei
wohnen
wollen - i
pesar
saber
residir, vivir
querer
despertarse muy tarde
wünschen
desear
devorar, comerse
zählen
contar
contradecirse
reconocer
21
verschwinden
versprechen - i
verstehen
versuchen (A)
vertreten - i
verwenden
vorbeikommen
vorbereiten (A)
vorbringen
desaparecer
prometer
entender, comprender
intentar
sustituir
utilizar
pasar
preparar
alegar
vorgehen
proceder
zahlen (A)
zeichnen
zeigen
ziehen (zu + D)
zuhören
zulassen - ä
zumachen (A)
zunehmen - i
zurückgeben
zurückziehen
(sich)
zusammensitzen
zusehen - ie
pagar
dibujar
mostrar
trasladarse a
escuchar (a personas)
autorizar
cerrar
aumentar
devolver
retirarse
vorhaben
tener intención de
estar sentados juntos
vorkommen
acaecer
observar. mirar
vorkommen
tener sensación de ser
zusprechen - i
otorgar
(sich)
vorlesen - ie
leer (en voz alta)
zuwerden (sich)
dirigirse, dedicarse a
vorschlagen proponer
zwingen
forzar, obligar
ä
                        VERBOS IRREGULARES ESPAà OL ALEMà N
TRADUCCIÃ N
abandonar, poner
abrir con fuerza
acaecer
aceptar
acoger
aconsejar
acudir, presentarse
adivinar, aconsejar
adormecerse, dormirse
adquirir
ahogarse
alegar
aparecer
apartar de, disuadir de
apearse de
aplazar
aplicar
aprobar (consistir en)
apuntar
arder, quemarse
arrancar, derribar
asar
INFINITIVOÂ
aufgeben - iÂ
aufschlagen - ä
vorkommen
annehmen - iÂ
aufnehmen - iÂ
beraten - ä
einfinden (sich)
raten - ä
einschlafen - ä
erwerben - i
ertrinken
vorbringen
erscheinen
abbringen von
aussteigen
verschieben
anweden
bestehen (aus)
aufschreiben
brennen
abreißen
braten - ä
PRÃ TERITUMÂ
gab…auf
schlug…auf
kam…vor
nahm…an
nahm…auf
beriet
fand sich…ein
riet
schlief…ein
erwarb
ertrank
brachte…vor
erschien
brachte…ab
stieg…aus
verschob
wandte…an
bestand
schrieb…auf
brannte
riß…ab
briet
PERFEKT
hat aufgegeben
hat aufgeschlagen
ist vorgekommen
hat angenommen
hat aufgenommen
hat beraten
hat sich eingefunden
hat geraten
ist eingeschlafen
hat erworben
ist ertrunken
hat vorgebracht
ist erschienen
hat abgebracht
ist ausgestiegen
hat verschoben
hat angewandt
hat bestanden
hat aufgeschrieben
hat gebrannt
hat abgerissen
hat gebraten
22
ascender a
asumir
asustar(se)
atacar, atracar
atraer, ponerse
atropellar
aumentar
autorizar
ayudar
ayudar, sacar de apuros
beber
beber con exceso
buscar
caer
cantar
casarse
cerrar
colgar
comer
comparar con
comportarse
comprender
comprobar, observar
concernir, afectar
conocer
conservar, mantener
considerar como
considerar como
contener
contradecirse
contraer, entrar
contribuir a
conversar, charlar de
correr
corresponder
cortar
crear, lograr
crecer
criarse
dar
dar a conocer
deber
betragen - ä
übernehmen - i
erschrecken - i
überfallen - äÂ
anziehen
überfahren - ä
zunehmen - i
zulassen - ä
helfen - i
aushelfen - i (sich)Â
trinken
saufen - ä
suchen
fallen - ä
singen
heiraten
schlieen
hängen
essen - i
vergleichen (mit)
verhalten - ä (sich)
verstehen
nachsehen - ie
betreffen - i
kennen
beibehalten - ä
ansehen - ie (als)
empfinden (als)
enthalten - ä
widersprechen - i (sich)
eingehen
beitragen - ä (zu)
unterhalten (sich)
(über)
laufen - äÂ
entsprechen - i
schneiden
schaffen
wachsen - ä
aufwachsen - ä
geben - i
bekanntgeben - iÂ
müssen - u
betrug
übernahm
erschrak
überfiel
zog…an
überfuhr
nahm…zu
ließ…zu
half
hallen sien…aus
trank
soff
suchte
fiel
sang
heiratete
schloß
hing
aß
verglich
verhielt sich
verstand
sah…nach
betraf
kannte
behielt…bei
sah…an
empfand
enthielt
widersprachÂ
ging…ein
trug…bei
hat betragen
hat übernommen
ist / hat erschrocken
hat überfallen
hat angezogen
hat überfahren
hat zugenommen
hat zugelassen
hat geholfen
haben sien ausgeholfen
hat getrunken
hat gesoffen
hat gesuch
ist gefallen
hat gesungen
hat geheraten
hat geschlossen
hat gehangen
hat gegessen
hat verglichen
hat sich verhalten
hat verstanden
hat nachgesehen
hat betroffen
hat gekannt
hat beibehalten
hat angesehen
hat empfunden
hat enthalten
hat sich widersprochen
ist eingegangen
hat beigetragen
unterhielt
hat unterhalten
lief
entsprach
schnitt
schuf/schaffte
wuchs
wuchs…auf
gab
gab…bekannt
mußte
ist gelaufen
hat entsprochen
hat geschnitten
hat geschaffen/geschafft
ist gewachsen
ist aufgewachsen
hat gegeben
hat bekanntgegeben
hat gemußt
23
deber + infinitivo
decidir(se)
decidirse
decir
decretar, indultar de
dejar
dejar a 1 lado, olvidarse
dejar, dejar plantado
dejar, legar
demostrar
denominar
depender de
desaparecer
descolgar, disminuir
describir
despedir
despertarse muy tarde
devorar, comerse
dirigirse a
dirigirse, dedicarse a
disfrutar
disparar
dormir
educar
empezar
empezar
empujar, dar con
encontrar
encontrar, aceptar
entenderse mal
enterarse, saber
enterrar
entrar
entrar en
escribir
esquiar
estar (de pie)
estar puesto/situado
estar sentado
estar sentados juntos
evitar
exagerar
exceder, infringir
solten
entscheiden (sich)
entschließen (sich)
sagen
erlassen - ä
lassen - ä
liegenlassen - äÂ
stehenlassen - ä
hinterlassen - ä
beweisen
benennen
abhängen von
verschwinden
abnehmen - i
beschreiben
entlassen - ä
verschlafen - ä
verschlingen
wenden an (sich)
zuwerden (sich)
genießen
schießen
schlafen - ä
erziehen
anfangen - ä
beginnen
stoßen - ö (auf)
finden
treffen - i
mißverstehen (sich)
erfahren - ä
begraben - äÂ
eintreten - i
betreten - iÂ
schreiben
skifahren - ä
stehen
liegen
sitzen
zusammensitzen
vermeiden
übertreiben
überschreiten
sollten
entschied
entchhloß
sagten
erließ
ließ
ließ…liegen
ließ…stehen
hinterließ
bewies
bennante
hing…ab
verschwand
nahm…ab
beschrieb
entließ
verschlief
verschlang
wandte sich
wandte sich…zu
genoß
schoß
schlief
erzog
fing…an
begann
stieß
fand
traf
mißverstanden
erfuhr
begrub
trat…ein
betrat
schrieb
fuhr…Ski
stand
lag
saß
saß…zusammen
vermied
übertrieb
überschritt
hat gesollt
hat entschieden
hat sich entchlossen
hat gesagt
hat erlassen
hat gelassen
hat liegengelassen
hat stehengelassen
hat hinterlassen
hat bewiesen
hat benannt
hat abgehangen
ist verschwunden
hat abgenommen
hat beschrieben
hat entlassen
hat verschlafen
hat verschlungen
hat sich gewandt
hat sich zugewandt
hat genossen
hat geschossen
hat geschlafen
hat erzogen
hat angefangen
hat begonnen
ist / hat gestoßen
hat gefunden
hat getroffen
haben sich mißverstanden
hat erfahren
hat begraben
ist eingetreten
hat betreten
hat geschrieben
ist skigefahren
hat gestanden
hat gelegen
hat gesessen
hat zusammengesessen
hat vermieden
hat übertrieben
hat überschritten
24
excluir
expirar, decaer
expulsar
fijar
firmar
forzar, obligar
ganar
gastar
guardar
gustar
hablar
hablar de
hacer
hacer
hundirse, ponerse (sol)
indicar
indicar, fanfarronear
ingresar
instalarse (en 1 casa)
interrumpir
inventar
invitar
ir
ir (en tren, coche…)
ir en bicicleta
leer
leer
leer (en voz alta)
levantar
levantarse
llamar
llamar (por Telf..)
llamar a
llamarse
llegar (depender de)
llegar a ser
llevar
lograr
mantener
medir
mirar(se)
morir de
mostrar
ausschließen
verfallen - ä
anmelden
anbringen
unterschreiben
zwingen
gewinnen
ausgeben - iÂ
behalten - äÂ
gefallen - ä
sprechen - i
besprechen - i
machen
tun
untergehen
hinweisen auf
angeben - i
beitreten - i
einziehen
unterbrechen - i
erfinden
einladen - äÂ
gehen
fahren - ä
radfahren - ä
durchlesen - ie
lesen - ie
vorlesen - ie
heben
aufstehen
rufen
anrufen
aufrufen zu
heißen
ankommen (auf)
werden (wird)
tragen - ä
gelingen
aufrechterhalten
messen - i
ansehen - ie (sich)Â
sterben - i (an)
zeighten
schloß…aus
verfiel
meldete…an
brachte…an
unterschrieb
zwang
gewann
gab…aus
behielt
gefiel
sprach
besprach
machte
tat
ging…unter
wies…hin
gab…an
trat…bei
zog…ein
unterbrach
erfand
lu…ein
ging
fuhr
fuhr Rad
las…durch
las
las…vor
hob
stand…auf
rief
rief…an
rief…auf
hieß
kam…an
wurde
trug
gelang
erhielt…aufrecht
maß
sah…an
starb
zeigte
hat ausgeschlossen
ist verfallen
hat gemodelet
hat angebracht
hat unterschrieben
hat gezwungen
hat gewonnen
hat ausgegeben
hat behalten
hat gefallen
hat gesprochen
hat besprochen
hat gemacht
hat getan
ist untergegangen
hat hingewiesen
hat angegeben
ist beigetreten
ist eingezogen
hat unterbrochen
hat erfunden
hat eingeladen+
ist gegangen
ist gefahren
ist radgefahren
hat durchgelesen
hat gelesen
hat vorgelesen
hat gehoben
ist aufgestanden
hat gerufen
hat angerufen
hat aufgerufen
hat geheißen
ist angekommen
ist geworden
hat getragen
ist gelungen
hat aufrechterhalten
hat gemessen
hat angesehen
ist gestorben
hat gezeit
25
mudarse (casa, ropa)
mudarse de casa
nacer, formarse
nadar, flotar
necesitar
nombrar
objetar
observar. mirar
ofrecer
ofrecer
olvidar
ordenar
otorgar
parar(se)
parecer, lucir
parecerse
participar
pasar
pasar, transcurrir
pasearse
pedir (mercancÃ−a)
pensar
pensar
perder
pesar
pintar, poner, suprimir
pisar
poder
poder, saber
poseer
practicar
practicar (deporte)
predominar
prescribir
proceder
prohibir
prometer
pronunciar
proponer
propulsar, incitar
quedarse
querer
querer
ausziehen
umziehen
entstehen
schwimmen
bedürfen - aÂ
nennen
einwenden
zusehen - ie
anbieten
bieten
vergessen - i
befehlen -ie
zusprechen - i
anhalten - ä
scheinen
gleichen (sich)
teilnehmen - i (an)Â
verbringen
vergehen
spazierengehen
abrufen
denken
übergelegen
verlieren
wiegen
streichen
treten - i
dürfen (darf)
können - a
besitzen
betreiben
treiben
überwiegen
vorschreiben
vorgehen
verbieten
versprechen - i
aussprechen - i
vorschlagen - ä
antreiben
bleiben
leben
wollen (will)
zog…aus
zog…um
entstand
schwamm
bedurfte
nannte
wandte…ein
sah…zu
bot…an
bot
vergaß
befahl
sprach…zu
hielt…an
schien
glichen sich
nahm…teil
verbrachte
verging
ging…spazieren
rief…ab
dachte
überlegten
verlor
wog
strich
trat
durfte
konnte
besaß
betrieb
trieb
überwog
schrieb…vor
ging…vor
verbot
versprach
sprach…aus
schlug…vor
trieb…an
blieb
bebte
wollte
ist / hat ausgezogen
ist umgezogen
ist entstanden
ist geschwommen
hat bedurft
hat gennant
hat eingewandt
hat zugesehen
hat angeboten
hat geboten
hat vergessen
hat befohlen
hat zugesprochen
hat angehalten
hat geschienen
haben sich geglichen
hat teilgenommen
hat verbracht
ist vergangen
ist spazierengegangen
hat abgerufen
hat gedacht
hat überlegt
hat verloren
hat gewogen
hat gestrichen
ist / hat getreten
hat gedurft
hat gekonnt
hat besessen
hat betrieben
hat getrieben
hat überwogen
hat vorgeschrieben
ist vorgegangen
hat verboten
hat versprochen
hat ausgesprochen
hat vorgeschlagen
hat angetrieben
ist geblieben
hat gelebt
hat gewollt
26
querer, gustar
recibir
recibir
recibir, obtener
reconocer
reconocer
reconocer, admitir
referir(se) a
reflexionar
reÃ−rse
reproducir, traducir
resistir
responder de
resultar de
retirar (dinero)
retirarse
robar
rogar
romper(se)
saber
salir de, abandonar
salir mal
salir, acabarse
salir, resultar
saltar
saltar (del tren…)
ser seguro, constar
ser válido, pasar por
ser, estar
silbar
solicitar (plaza…)
someterse
subir
subir (al tren…)
sufrir de
superar
sustituir
tener aspecto de
tener en cuenta
tener frÃ−o
tener lugar
tener sensación de ser
mögen - a
bekommen
empfangen - ä
erhalten - ä
erkennen
wiedererkennen
anerkennen
bezihen (sich) (auf)
nachdenken (über)
lagen
wiedergeben - i
standhalten - äÂ
aufkommen
ergeben - i (sich)
(für)Â
abheben
zurückziehen (sich)
stehlen - ie
bitten
brechen - i (sich)Â
wissen (weiß)
verlassen - ä
mißraten - ä
ausgehen
geraten - äÂ
springen
abspringen
feststehen
gelten - i (als, für)
sein (ist)
pfeifen
bewerben (sich) (um)
unterziehen (sich)
steigen
einsteigen
leiden (an, unter)
übertreffen - iÂ
vertreten - i
aussehen - ie
bedenken
frieren
stattfinden
vorkommen (sich)
mochte
bekam
empfing
erhielt
erkannte
erkannte...wieder
erkannte…an
bezog
dachte…nach
lachten
gab…wieder
hielt…stand
kam…auf
hat gemocht
hat bekommen
hat empfangen
hat erhalten
hat erkannt
hat wiederkannt
hat anerkannt
hat bezogen
hat nachgedacht
hat gelach
hat wiedergegeben
hat standgehalten
ist aufgekommen
ergab
hat ergeben
hob…ab
zog sich…zurück
stahl
bat
brach (sich)
wußte
verließ
mißriet
ging…aus
geriet
sprang
sprang…ab
stand…fest
galt
war
pfiff
bewarb sich
untersog sich
stieg
stieg…ein
litt
übertraf
vertrat
sah…aus
bedachte
fror
fand…statt
kam sich…vor
hat abgehoben
hat sich zurückgezogen
hat gestohlen
hat gebeten
hat (sich) gebrochen
hat gewußt
hat verlassen
ist mißraten
ist ausgegangen
ist geraten
ist gesprungen
ist abgesprungen
hat festgestanden
hat gegolten
ist gewesen
hat gepfiffen
hat sich beworben
hat sich unterzogen
ist gestiegen
ist eingestiegen
hat gelitten
hat übertroffen
hat vertreten
hat ausgesehen
hat bedacht
hat gefroren
hat stattgefunden
ist sich vorgekommen
27
tener, haber
tener, parar, tomar por
tirar, botar
tomar
tomar posesión de
tomar, empuñar
trabajar
traer, llevar
haben
hatte
halten - ie (für)
hielt
wegwerfen - i
warf…weg
nehmen - i
nahm
antreten - i
trat…an
greifen (zu)
griff
arbeiten
arbeitet
bringen
brachte
überschlagen - ä
tumbarse, volcarse
überschlug sich
(sich)
unir con
verbinden
verband
venir
kommen
kam
ver
sehen - ie
sah
ver la televisión
fernsehen - ie
sah…fern
verter
gießen
goß
volar
fliegen
flog
volver la cabeza
umsehen - ie (sich)
sah…um
VERBOS IRREGULARES ALEMÃ N - ESPAÃ OL
INFINITIVO
abbringen von
abhängen von
abheben
abnehmen - i
abreißen
abrufen
abspringen
anbieten
anbringen
anerkennen
anfangen - ä
angeben - i
anhalten - ä
ankommen (auf)
anmelden
annehmen - iÂ
anrufen
ansehen - ie (als)
ansehen - ie (sich)Â
antreiben
antreten - i
anweden
anziehen
TRADUCCIÃ N
apartar de, disuadir de
depender de
retirar (dinero)
descolgar, disminuir
arrancar, derribar
pedir (mercancÃ−a)
saltar (del tren…)
ofrecer
fijar
reconocer, admitir
empezar
indicar, fanfarronear
parar(se)
llegar (depender de)
expulsar
aceptar
llamar (por Telf..)
considerar como
mirar(se)
propulsar, incitar
tomar posesión de
aplicar
atraer, ponerse
PRÃ TERITUMÂ
brachte…ab
hing…ab
hob…ab
nahm…ab
riß…ab
rief…ab
sprang…ab
bot…an
brachte…an
erkannte…an
fing…an
gab…an
hielt…an
kam…an
meldete…an
nahm…an
rief…an
sah…an
sah…an
trieb…an
trat…an
wandte…an
zog…an
hat hat
hat gehalten
hat weggeworfen
hat genommen
hat angetreten
hat gegriffen
hat gearbeiten
hat gebracht
hat sich überschlagen
hat verbunden
ist gekommen
hat gesehen
hat ferngesehen
hat gegossen
ist geflogen
hat umgesehen
PERFEKT
hat abgebracht
hat abgehangen
hat abgehoben
hat abgenommen
hat abgerissen
hat abgerufen
ist abgesprungen
hat angeboten
hat angebracht
hat anerkannt
hat angefangen
hat angegeben
hat angehalten
ist angekommen
hat gemodelet
hat angenommen
hat angerufen
hat angesehen
hat angesehen
hat angetrieben
hat angetreten
hat angewandt
hat angezogen
28
arbeiten
aufgeben - iÂ
aufkommen
aufnehmen - iÂ
aufrechterhalten
aufrufen zu
aufschlagen - ä
aufschreiben
aufstehen
aufwachsen - ä
ausgeben - iÂ
ausgehen
aushelfen - i (sich)Â
ausschließen
aussehen - ie
aussprechen - i
aussteigen
ausziehen
bedenken
bedürfen - aÂ
befehlen -ie
beginnen
begraben - äÂ
behalten - äÂ
beibehalten - ä
beitragen - ä (zu)
beitreten - i
bekanntgeben - iÂ
bekommen
benennen
beraten - ä
beschreiben
besitzen
besprechen - i
bestehen (aus)
betragen - ä
betreffen - i
betreiben
betreten - iÂ
beweisen
bewerben (sich) (um)
bezihen (sich) (auf)
bieten
trabajar
abandonar, poner
responder de
acoger
mantener
llamar a
abrir con fuerza
apuntar
levantarse
criarse
gastar
salir, acabarse
ayudar, sacar de apuros
excluir
tener aspecto de
pronunciar
apearse de
mudarse (casa, ropa)
tener en cuenta
necesitar
ordenar
empezar
enterrar
guardar
conservar, mantener
contribuir a
ingresar
dar a conocer
recibir
denominar
aconsejar
describir
poseer
hablar de
aprobar (consistir en)
ascender a
concernir, afectar
practicar
entrar en
demostrar
solicitar (plaza…)
referir(se) a
ofrecer
arbeitet
gab…auf
kam…auf
nahm…auf
erhielt…aufrecht
rief…auf
schlug…auf
schrieb…auf
stand…auf
wuchs…auf
gab…aus
ging…aus
hallen sien…aus
schloß…aus
sah…aus
sprach…aus
stieg…aus
zog…aus
bedachte
bedurfte
befahl
begann
begrub
behielt
behielt…bei
trug…bei
trat…bei
gab…bekannt
bekam
bennante
beriet
beschrieb
besaß
besprach
bestand
betrug
betraf
betrieb
betrat
bewies
bewarb sich
bezog
bot
hat gearbeiten
hat aufgegeben
ist aufgekommen
hat aufgenommen
hat aufrechterhalten
hat aufgerufen
hat aufgeschlagen
hat aufgeschrieben
ist aufgestanden
ist aufgewachsen
hat ausgegeben
ist ausgegangen
haben sien ausgeholfen
hat ausgeschlossen
hat ausgesehen
hat ausgesprochen
ist ausgestiegen
ist / hat ausgezogen
hat bedacht
hat bedurft
hat befohlen
hat begonnen
hat begraben
hat behalten
hat beibehalten
hat beigetragen
ist beigetreten
hat bekanntgegeben
hat bekommen
hat benannt
hat beraten
hat beschrieben
hat besessen
hat besprochen
hat bestanden
hat betragen
hat betroffen
hat betrieben
hat betreten
hat bewiesen
hat sich beworben
hat bezogen
hat geboten
29
bitten
bleiben
braten - ä
brechen - i (sich)Â
brennen
bringen
denken
durchlesen - ie
dürfen (darf)
einfinden (sich)
eingehen
einladen - äÂ
einschlafen - ä
einsteigen
eintreten - i
einwenden
einziehen
empfangen - ä
empfinden (als)
enthalten - ä
entlassen - ä
entscheiden (sich)
entschließen (sich)
entsprechen - i
entstehen
erfahren - ä
erfinden
ergeben - i (sich)
(für)Â
erhalten - ä
erkennen
erlassen - ä
erscheinen
erschrecken - i
ertrinken
erwerben - i
erziehen
essen - i
fahren - ä
fallen - ä
fernsehen - ie
feststehen
finden
rogar
quedarse
asar
romper(se)
arder, quemarse
traer, llevar
pensar
leer
poder
acudir, presentarse
contraer, entrar
invitar
adormecerse, dormirse
subir (al tren…)
entrar
objetar
instalarse (en 1 casa)
recibir
considerar como
contener
despedir
decidir(se)
decidirse
corresponder
nacer, formarse
enterarse, saber
inventar
bat
blieb
briet
brach (sich)
brannte
brachte
dachte
las…durch
durfte
fand sich…ein
ging…ein
lu…ein
schlief…ein
stieg…ein
trat…ein
wandte…ein
zog…ein
empfing
empfand
enthielt
entließ
entschied
entchhloß
entsprach
entstand
erfuhr
erfand
hat gebeten
ist geblieben
hat gebraten
hat (sich) gebrochen
hat gebrannt
hat gebracht
hat gedacht
hat durchgelesen
hat gedurft
hat sich eingefunden
ist eingegangen
hat eingeladen+
ist eingeschlafen
ist eingestiegen
ist eingetreten
hat eingewandt
ist eingezogen
hat empfangen
hat empfunden
hat enthalten
hat entlassen
hat entschieden
hat sich entchlossen
hat entsprochen
ist entstanden
hat erfahren
hat erfunden
resultar de
ergab
hat ergeben
recibir, obtener
reconocer
decretar, indultar de
aparecer
asustar(se)
ahogarse
adquirir
educar
comer
ir (en tren, coche…)
caer
ver la televisión
ser seguro, constar
encontrar
erhielt
erkannte
erließ
erschien
erschrak
ertrank
erwarb
erzog
aß
fuhr
fiel
sah…fern
stand…fest
fand
hat erhalten
hat erkannt
hat erlassen
ist erschienen
ist / hat erschrocken
ist ertrunken
hat erworben
hat erzogen
hat gegessen
ist gefahren
ist gefallen
hat ferngesehen
hat festgestanden
hat gefunden
30
fliegen
frieren
geben - i
gefallen - ä
gehen
gelingen
gelten - i (als, für)
genießen
geraten - äÂ
gewinnen
gießen
gleichen (sich)
greifen (zu)
haben
halten - ie (für)
hängen
heben
heiraten
heißen
helfen - i
hinterlassen - ä
hinweisen auf
kennen
kommen
können - a
lagen
lassen - ä
laufen - äÂ
leben
leiden (an, unter)
lesen - ie
liegen
liegenlassen - äÂ
machen
messen - i
mißraten - ä
mißverstehen (sich)
mögen - a
müssen - u
nachdenken (über)
nachsehen - ie
nehmen - i
nennen
volar
tener frÃ−o
dar
gustar
ir
lograr
ser válido, pasar por
disfrutar
salir, resultar
ganar
verter
parecerse
tomar, empuñar
tener, haber
tener, parar, tomar por
colgar
levantar
casarse
llamarse
ayudar
dejar, legar
indicar
conocer
venir
poder, saber
reÃ−rse
dejar
correr
querer
sufrir de
leer
estar puesto/situado
dejar a 1 lado, olvidarse
hacer
medir
salir mal
entenderse mal
querer, gustar
deber
reflexionar
comprobar, observar
tomar
nombrar
flog
fror
gab
gefiel
ging
gelang
galt
genoß
geriet
gewann
goß
glichen sich
griff
hatte
hielt
hing
hob
heiratete
hieß
half
hinterließ
wies…hin
kannte
kam
konnte
lachten
ließ
lief
bebte
litt
las
lag
ließ…liegen
machte
maß
mißriet
mißverstanden
mochte
mußte
dachte…nach
sah…nach
nahm
nannte
ist geflogen
hat gefroren
hat gegeben
hat gefallen
ist gegangen
ist gelungen
hat gegolten
hat genossen
ist geraten
hat gewonnen
hat gegossen
haben sich geglichen
hat gegriffen
hat hat
hat gehalten
hat gehangen
hat gehoben
hat geheraten
hat geheißen
hat geholfen
hat hinterlassen
hat hingewiesen
hat gekannt
ist gekommen
hat gekonnt
hat gelach
hat gelassen
ist gelaufen
hat gelebt
hat gelitten
hat gelesen
hat gelegen
hat liegengelassen
hat gemacht
hat gemessen
ist mißraten
haben sich mißverstanden
hat gemocht
hat gemußt
hat nachgedacht
hat nachgesehen
hat genommen
hat gennant
31
pfeifen
radfahren - ä
raten - ä
rufen
sagen
saufen - ä
schaffen
scheinen
schießen
schlafen - ä
schlieen
schneiden
schreiben
schwimmen
sehen - ie
sein (ist)
singen
sitzen
skifahren - ä
solten
spazierengehen
sprechen - i
springen
standhalten - äÂ
stattfinden
stehen
stehenlassen - ä
stehlen - ie
steigen
sterben - i (an)
stoßen - ö (auf)
streichen
suchen
teilnehmen - i (an)Â
tragen - ä
treffen - i
treiben
treten - i
trinken
tun
überfahren - ä
überfallen - äÂ
übergelegen
silbar
ir en bicicleta
adivinar, aconsejar
llamar
decir
beber con exceso
crear, lograr
parecer, lucir
disparar
dormir
cerrar
cortar
escribir
nadar, flotar
ver
ser, estar
cantar
estar sentado
esquiar
deber + infinitivo
pasearse
hablar
saltar
resistir
tener lugar
estar (de pie)
dejar, dejar plantado
robar
subir
morir de
empujar, dar con
pintar, poner, suprimir
buscar
participar
llevar
encontrar, aceptar
practicar (deporte)
pisar
beber
hacer
atropellar
atacar, atracar
pensar
pfiff
fuhr Rad
riet
rief
sagten
soff
schuf/schaffte
schien
schoß
schlief
schloß
schnitt
schrieb
schwamm
sah
war
sang
saß
fuhr…Ski
sollten
ging…spazieren
sprach
sprang
hielt…stand
fand…statt
stand
ließ…stehen
stahl
stieg
starb
stieß
strich
suchte
nahm…teil
trug
traf
trieb
trat
trank
tat
überfuhr
überfiel
überlegten
hat gepfiffen
ist radgefahren
hat geraten
hat gerufen
hat gesagt
hat gesoffen
hat geschaffen/geschafft
hat geschienen
hat geschossen
hat geschlafen
hat geschlossen
hat geschnitten
hat geschrieben
ist geschwommen
hat gesehen
ist gewesen
hat gesungen
hat gesessen
ist skigefahren
hat gesollt
ist spazierengegangen
hat gesprochen
ist gesprungen
hat standgehalten
hat stattgefunden
hat gestanden
hat stehengelassen
hat gestohlen
ist gestiegen
ist gestorben
ist / hat gestoßen
hat gestrichen
hat gesuch
hat teilgenommen
hat getragen
hat getroffen
hat getrieben
ist / hat getreten
hat getrunken
hat getan
hat überfahren
hat überfallen
hat überlegt
32
übernehmen - i
überschlagen - ä
(sich)
überschreiten
übertreffen - iÂ
übertreiben
überwiegen
umsehen - ie (sich)
umziehen
unterbrechen - i
untergehen
unterhalten (sich)
(über)
unterschreiben
unterziehen (sich)
verbieten
verbinden
verbringen
verfallen - ä
vergehen
vergessen - i
vergleichen (mit)
verhalten - ä (sich)
verlassen - ä
verlieren
vermeiden
verschieben
verschlafen - ä
verschlingen
verschwinden
versprechen - i
verstehen
vertreten - i
vorbringen
vorgehen
vorkommen
vorkommen (sich)
vorlesen - ie
vorschlagen - ä
vorschreiben
wachsen - ä
wegwerfen - i
wenden an (sich)
asumir
übernahm
hat übernommen
tumbarse, volcarse
überschlug sich
hat sich überschlagen
exceder, infringir
superar
exagerar
predominar
volver la cabeza
mudarse de casa
interrumpir
hundirse, ponerse (sol)
überschritt
übertraf
übertrieb
überwog
sah…um
zog…um
unterbrach
ging…unter
hat überschritten
hat übertroffen
hat übertrieben
hat überwogen
hat umgesehen
ist umgezogen
hat unterbrochen
ist untergegangen
conversar, charlar de
unterhielt
hat unterhalten
firmar
someterse
prohibir
unir con
pasar
expirar, decaer
pasar, transcurrir
olvidar
comparar con
comportarse
salir de, abandonar
perder
evitar
aplazar
despertarse muy tarde
devorar, comerse
desaparecer
prometer
comprender
sustituir
alegar
proceder
acaecer
tener sensación de ser
leer (en voz alta)
proponer
prescribir
crecer
tirar, botar
dirigirse a
unterschrieb
untersog sich
verbot
verband
verbrachte
verfiel
verging
vergaß
verglich
verhielt sich
verließ
verlor
vermied
verschob
verschlief
verschlang
verschwand
versprach
verstand
vertrat
brachte…vor
ging…vor
kam…vor
kam sich…vor
las…vor
schlug…vor
schrieb…vor
wuchs
warf…weg
wandte sich
hat unterschrieben
hat sich unterzogen
hat verboten
hat verbunden
hat verbracht
ist verfallen
ist vergangen
hat vergessen
hat verglichen
hat sich verhalten
hat verlassen
hat verloren
hat vermieden
hat verschoben
hat verschlafen
hat verschlungen
ist verschwunden
hat versprochen
hat verstanden
hat vertreten
hat vorgebracht
ist vorgegangen
ist vorgekommen
ist sich vorgekommen
hat vorgelesen
hat vorgeschlagen
hat vorgeschrieben
ist gewachsen
hat weggeworfen
hat sich gewandt
33
werden (wird)
widersprechen - i (sich)
wiedererkennen
wiedergeben - i
wiegen
wissen (weiß)
wollen (will)
zeighten
zulassen - ä
zunehmen - i
zurückziehen (sich)
zusammensitzen
zusehen - ie
zusprechen - i
zuwerden (sich)
zwingen
llegar a ser
contradecirse
reconocer
reproducir, traducir
pesar
saber
querer
mostrar
autorizar
aumentar
retirarse
estar sentados juntos
observar. mirar
otorgar
dirigirse, dedicarse a
forzar, obligar
wurde
widersprachÂ
erkannte...wieder
gab…wieder
wog
wußte
wollte
zeigte
ließ…zu
nahm…zu
zog sich…zurück
saß…zusammen
sah…zu
sprach…zu
wandte sich…zu
zwang
ist geworden
hat sich widersprochen
hat wiederkannt
hat wiedergegeben
hat gewogen
hat gewußt
hat gewollt
hat gezeit
hat zugelassen
hat zugenommen
hat sich zurückgezogen
hat zusammengesessen
hat zugesehen
hat zugesprochen
hat sich zugewandt
hat gezwungen
34
Descargar