E L CHICHIS V E ( f IMPUGNADO P O R EL R. P.M.Fr. J O S E P H H A R O de S. Clemente, Religiofo del Sagrado Orden de Nra. Sra. del Carmen de la Antigua Regular Observancia, M r o . del N u m e r o déla Provincia de Anda-, lucia, Do¿lor en Sagrada T h e o logia, P r o t h o n o u i i o , i Predicador Apoítolico. E N V N A DECLAMACIÓN CATHOLICA,APOLOGÉTICA , POLYriCA DIVIDIDA EN T R E S , I MORAL y PAB.TE?. I CONSAGRADA AL GLORIOSÍSIMO Archymandrita i Abad de todos los Abades de laSta. R o m a n a Iujeíia, Padre, i ProrhoPatriarcha de todas las Sinas. Religiones SEñOR SAN B E N I T O . 3 ^SCKÍBhAUA SU ^iUTHOK,T.ADECí£NDOUN conflicto grande, de que Dios le [acó innocente. SÁCALO A LA L U Z , I LO COSTEA U N A m i g o del Autbor. A ñ o de 1 7 2 9 . SJNTISSIMO JT^CHTMAKdrita , 'Padre , y. (Protho (PatriarchA de todas /as Sd/ittfsimas. SJ^lipiones, Jbad de todos- los Abades de la Santa Igkfia Romana * mi Señor §¡¡n) ¡Benito. :' D. O. S. UE I O S MONGES . DÉ la exclarecidáArchi^Réligiort Benedictina n o hayan- (ido los primeros M o n g é s de la Iglefia , es verdad tan cierta ¡, que fus mifmos Padres , i Autliotcs lo c o n fieíTan, i lo que es mas el m i f m o Pa-; dre San Benito lo declara en el P r o l o g o de fu Santifsima R e g l a . Antecedieron á efte gran Padre los Carmelitas, Antonios j Bafilios , Auguftinós , í otros Padres , que hicieron diferentes Regias en las partes Orientales, i que *2 CCH comenzaron a. dilatar fe en el O c c i dente deíde el tiempo de San Athanaí i o , c o m o cjuieren m u c h o s , ó antes, c o m o afirman algunos. T o d o s cites cftatutos fueron p r i m e r o , in ejfe reí. M a s c o m o ninguno de ellos tuvo la aprobación, i confirmación de R e g l a , fino un mero permiííode los Prelados, ííendo la Santa Regla de eftc Gloriofiff i m o Legislador la piimera , quefe c o n f i r m ó en l a l g k í i a por fu prirrero X)oétor San Gregorio Magno , hijo, i Choronifia de B e n i t o , fue i es efta la razón , porque fu Monaftica Familia es la primera de todas las Religion e s , in ejfe cogmti. Eñe es el Fundam e n t o , que han tenido los Summos Pcntifices, D o a o r e s , Padres, i Relig i o f o s d e todos O r d e n e s , para mirar á efte Sol del O c c i d e n t e , c o m o Padre, i Píochq-Patriarcha del E í h d o Reli, 3 gio. gíofo. Y a f s i fe v e , que fu Religión; en R o m a prende a todas las demás Religiones: i en los Concilios , afsi Generales, c o m o Provinciales, ó Diqceííaneos.donde concurren^prefiden á todos los Prelados Regulares. Las R e ligiones que antecedieron al gran JB.e-, nico, n o tuvieron eítado por faltarles, la confirmación. El Padre Anunciación , General , que fue de nueftros Defcalzos, en el fecundo t o m o de el P r o m p m a r i o del Carmen , que íaco a luz , d i c e : Que la Regla primera da Alberto n o f e p u e d e llamar primitiva , porque no tuvo eftado, filiándole la confirmación. De donde íe infiere,' que ni !a Religión lo tuvo , hafta que fe confirmó. M u c h o vale unaauthoridad de caía. Demás de efto, la ArchíReligion Benedictina ha favorecido tanto a todas las Religiones^que libre*3 me iv. } mente la podemos i ahun debemos apellidar Madre de codas ; pues c o n ííngular cariño las ha criado á fus pechos. De las deudas, que todas tienen á c í l a Sagrada Familia, trato mui de efpacio en la Apología Benedictina, cjue tengo eícripta , i que a fu tiempo y e r á l a l u z . I fiendomi Religión Sagrada, la que entre todas le debe mas, he querido comenzar a pagar aqueftas deudas , que ninguno de los nueftros (ahun confeíTandofe deudores) han pag a d o , ignorando y o el por que. E x p r e s e m o s algunas de eftas deudas, paya que m i Carmelo m e dé las gracias d e a q u e f t a exprefsion. I haciendofe todos devotos de tan gran P a d r e , alcancen , lo que él m i í m o prometió a, fus devotos; i eftá efcripto en el libro 4 . délas Revelaciones de mi Señora Sta. Gertrudis la Magna,cap, u , por eftas 3 pala^ palabras del mifmo Santo: Qualquiera que acordando/e de mi, i de mi dichojo tran-, fito me diere el parabién de los favores, que. laMagejladde Viosme h'1^0, en que efpirajfe orando, i de la fingular gloria, que por ejfogo^p en el Cieloje afsiftire como fiel fin-, guiar'Patrón en la hora defu muerte, i me pondré como Efcudo fuerte , iTorrede defenfa, aliado, donde Viere, que el infernal enemigo ajfefta masfus tkos,i lo llevare conmigo a go ^ar ¿os bienes eternos. 1 efte afecto no fe ha de quedar folamente en ei Sto.Padre, fino que tabien fe ha de extender á fu Religionü es la razón, por-» que afsi lograrán aquella quinta P r o meíía, que por un Ángel le hizo Dios al m i f m o B e n i t o , diciendole: Todos los que amaren tu Religión tendrán buena, muerte. I por el cortera rio. ,A qualqukra que perfguiere tu Religión ¡fe le•abreviar a la, Vida ¡ o morirá ¿¿¡graciadamente , fino fe *4 arre9 } t arrepintiere. T o d o efto anda impreíío m a n o de Don Bernardo de Mediéis, muchas veces con la Santa R e g l a , i lo C a n ó n i g o de Florencia , i lo impri- • trahen muchos Aurhores allí cicados. mió por mandado del Reverendifsimo El Auchor deeíta Obra tiene pueíla fu Padre Maeftro Frni Joan F f t e v a n , G e - alma en m i n o s de San Benito , i de fu neral de nueftro Orden , i defpues lo Monaftica Familia,á quien ama de c o - imprimió el Padre Maeftro Caííanate r a z ó n , i defea, cjoe todos hagan lo'mif- e n í u P a r a i í o Carmelitano. Pregunto: m o por conveniencia propria. Paísé- Es grande efta deuda ; Grandiísima inos ahora a las deudas del Carmelo. es. El Venerable Padre Maeftro Frai Benedictina Leandro de Granada eferibió un D e - (donó á mi Religión Carmelita el M o - fenfoi io a. favor de las obras de nueftra nafterio, é Igieíia de San Martin in Madre Santa Thercfa de Jefus, tan in~ ir.ontibus, de R o m a , de donde havia í i g n e c o m o fuyo. Singular d e u d a , faiido fu Monge Joan Sexto para Papa, digna de la m a y o r eftimacion. El Iluf- i aliinos dexó un theforo de innume- trif-imo Señor Frai Alonfo de rables , i grandes Reliquias. El Abad Vi&ores, General, que fue de la C o n - T r i t h e m i o , digno de toda veneración, gregación de S.Benito de Valladolid,' tícribió un libro de laudibus Carmeli* Übifpo de Armería , i eleóto de Bada- tarum, que dio el primero de todos a joz, prueba con irrefragables authori- la luz publica, nueftroFrai Pedro Lu- dades, que San Bafilio M a g n o profeísó cio , el qual d i c e , hayedo recibido ds la Regla de los Carmelitas en el Ponro, ames La Archi Religión mano i San antes que cfcribieííe Iá'fuya. P o r t e n t o fa deuda! Pues a hurí todavía queda la m a y o r de todas, Dioanme: C o m o pudiera'mi Religion Sagrácla probar tan claramente fu hereditaria (ucceísion'deíde elSantifsi* m o Elias, fu Padre , f i n ó l o huviera m e n d i g a d o de los Chroniconesde Sari M a r c o M á x i m o , S a n Braulio,Háubert o i Liberato, Mónges todos Benitos? 3 Y anídenle a ellos los Padres Maeftros Argayr , i Bivar en fus Comentarios de dichos C h r o n i c o n e s , lacando a la p u b i c a luz tantas Mitras, tantos M a r tyres, tantosConfeíTores , i Virgines* con^o el Carmelo tenia fepultados en las tinieblas del olvido > Ellas deudas (chunísimos hermanos mios) fin otras muchas, que con continuo trabajo, i e iludió tengo defeubiertas en el dilatado c a m p o déla Hiftoria Eckíiaflica, i que que n o lasdexareen íilencio, fon las que tenemos á la exclarecida Familia de San B e n i t o , de pocos fabidas, i de m u c h o s ignoradas, Eftas c o m e n z é yo a. pagar con la N o v e n a , que ordené de la querida de mi alma, i del imán de m i corazón,mi íeñora la Virgen Santa Gertrudis la Marina, fing-ularifsimo empleo de el DivinoElpoloJESVS. I ahunqueef- t a O b r i t a t u v o fu contradicion, corno m i a , íalió nadando , c o m o el aceite, fobre las turbias aguas de la mas prefu mida ignorancia. La Provincia de Caftilla , de nueftro O r d e n , agradecida a los f a v o r e s , que nueftra Religión havia recibido por la lucida pluma de el R e v e r e n d í s i m o Padre Maeftro A r - g a y r , hizo decreto en Capitulo Provincial, en que ordenó,que, luegoque fallecielTe dicho Padre M a e f t r o , fe le hi- cieíTen honras en todos los C o n v e n - h u m a n o encabezado en Adán, lo pap-o tos, i que todos ios Sacerdotes dixeí- el Verbo Divino , que n o lo havia he-, íen Miííaoor fu alma. Y a efto me apra- cho-, por lo qual dixeton S.Marcos,i S„ decenpero a eí i n d i v i d u ó l o a fu M a - Lucas , cite en el cap. zz. dre , c o m o y o lo t e n g o hecho en la 1 5 . Et cum iniquh reputatus ejl. Pareeió- Apología Benedictina, donde quedara inejpuesjq (además de lo dicho)la m a - la Familia Monaftica del gran Benito, teria de ellelibro no podiabuícar m e - río foío pagada en el t o d o , fino c r e o , jor P a t r o n o ; porque íi en él feaíleíta queahun deudora de la del C a r m e l o , el tiro,para derribar a ej licita familiari- a h u n q u e n o m e den las gracias. E í l c dad^ llaneza introducida diabolicame preámbulo ha Gao mui neceífario, te entre h o m b r e s , i mugeres , en qué é-inexcuíablc en efta coyuntura de mejor, ni mas claro eípejo podrán m i - tiempo. rarfe.queen San Benito, p a r a c o m p o - Ello fupuefto profigo en m i i n » t e n t ó , que es pagar deudas, que fiendo en c o m ú n de mi Religión , las h a g o y o mías en particular, que n o íera ella la vez primera , que paga el particular iaejuelen el nerfe? Vivo, i muerto enfeúóefte P i o tho-Patriarcha la doctrina deeíte libro ; i íiesfuya la enfeñanza, hurro fuera negarle la propriedad de eita. Obra. las deud.is.que ha contrahido el c o m u . Quien i g n o r a , Santifsimo Padre Pues haviendo hecho el h u r t o de la m í o , que mugeres te defterraron d e manzana en, el Paraifo t o d o el linage Sublago, i qus reconociendo la o c a ¿Ion {ion , i el peligro , é n que tepufieron, efta declamación , c]por e f h s , i otras falifte huyendo al defherrode Caísino? muchas r a z o n e s , es tan fuya ; i mas pa- Quien n o fabe , que te defviafte tanto ra quien, quanto e s , i quanto tiene, ¡o del Mundo, i mugeril c o m e r c i o , que reconoce por vueílro. Fuera de que f i , á-tu mifma hermana mi Señora Santa quanto tiene la lglefia, fe puede llamar Eícolaftica ,íola una vez al año la viíi- de Benito, c o m o lo declaró el Papa E í - tabas? Ahun defpues de muerto tuvif- tephano III. (in orát.'S. Bened.) el quat te horror á aquel fexoi pues poniendo defpuesde haverle llamado Diícipulo junto á tus Reliquias el cadáver de una de ChriftoyPredicador de la verdad, difunta niñaj n o la refucitafte, i lo h i - M a é f t r o de las exentes, Legislador uni- cifte c o n el de unniiio.Parece q temie- verla-l-í Padre de los Padres, Paitar uni- r o n tus hueffos elados aquel c o n t a d o . vcrfalde todas las O v e j a s de la lglefia, L a dexafte muerta , porque eftando profigue diciendo : Ave-, Jrcbynidttdtita m u e r t a , n o te tocaíTe viva, porque n o mcumenice^ tuus ego, zsrhi feptem Epifcopi, te ocaíionafle otra nueva muerte. N i - iuus üerus i tuus populas ^mana Vr.bh, ñ o era B e n i t o , quando, trepando la tui&hipatrkii, Eecle- m c n t a a a d e S u b l a g o , fe fepultóen una (ia>tt*tm Cafsinenfe Cdnobium , in auo í # - 1 3 cueva vH o, dexando á Syvila, que lo 7 havia c i a d o > íín k menor titaLateranenfis •<j}ore><& fpirituhabitas. Dios te falve,Ar- noticia chymandcita univerfal , t u y o foi yo deíu retiro. Luego ha (ido acierto p o - (dice el Papi) i eftos fíete Obifpós,que nec a la fombra de tan gran Patriarcha nie aísiftenj cayos: t u y o es el C l e r o , y ella el el Pueblo Promano tuy<*>: tuyos los Principes de la Ciudad: la íglefia Lateraneníe t u y a : tuyo el Monaiteriode M o n t e Cafsino, donde defcanfas, i habitas, no folo c o n el cuerpo , fino c o n elefpiritu. Vueftro es t a m b i é n , Santifsimo Padre m i ó , t o d o el Eftado R e ligiofo,puesfois P a d r e , y Partiatcha de todas las Religiones. Hablen por m i los Summos Pontífices, Vicarios de Jefu-Chriilo. El Papa Zachariasdic e , eme Dios: iSeatifshium BenediBum (Patrem omnium conjlitnitMonachorum.Vib a ñ o II. Ipfe omnium Monacborum Patet ferpetubhabeatur. I U r b a n o VIII. Sea?, tum BenediBum Monacborum Principrní, & 'Patriarcbam. Y el Cárdena l Gotfrid o eferibe afsi: ílíum/ülicet 'BendiBum^ etiam Deas prácipuum Patrem , P aportan 3 Medicum&Magijlvum chmn. decrpvit pJJeMona-, I p m í t o muchos Papas , Car» de- denales, D o & o r e s , UniverGdades^"1 Colegios, por h o diíputar u n a ebfi tan cierta,! que fe trata dilatadamente en la Apología. Vueílra es también, Sandísimo Protno-Patriarchá, l a m a s , i mejor nobleza del Mundo i puesfa^ ben los que íaben , que la Imperial CéfareáCafa de Auftria , la de los R e yes de Efpafia, Francia, i Portugal^corv las dé los Principes de U r b i n o , C o n t i ¿ Frangí pane,Condes de Aquino.i otroá muchos Señores, todos fe glorian de terter en fus venas vueftra finifsimí í a n g r e . c o m o defceildientes de la inca-, parable Cafa Anida, de q también ha* g o dilatada memoria en la Apología. < -Pues, gloriólo Padre, entre tantas, I tan glandes cofas , c o m o poíleis ;-en¿ treettapequeñuela t a m b i é n , - q u e íu cortedad la fuple el grande afeólo i dev o c i ó n , con que mi corazón osla confagta. Vueltra e s , i mirándola c o m o ^ yuef; yueftra>c[UecUi:a libre del veneno de la calumnia i pues n o dudo haver o j o s , que enconan, quanto miran. Vueítra es, porque quanto tienen los hijos es 'defus Padres (hablo, c o m o habló m i JMadre Santa Therefa, quando dixo, queerala Dominica inPafsionc) folo os pido alcancéis con Dios, que Taquem o s todos déla lección de ella O b lilla el f r u t o , que vuefttro enamorado «defea-, para mayor gloria de el m i í m o D i o s , i vueftra, triupho del Demonioj reformación délas coftumbres, i ex* |plendor de la Nación Efpañola. E n ¡ 1 7 . de N o v i e m b r e , dia confagradoá jni Señora Santa Gertrudis la Grande, 5 en que y o t o m e el Habito del C a r m e J o . A ñ o de 1 7 2 8 . S m o . Padre, y Señor mío. jívmjlfos Soberanos pies El Maeftro Frai Jofeph Han de San Ckmtnt;, Catmeliti Zsnediüiuo, ZAVROn^CJON DEL dres de Silabeara, Menores, Lector Andducia, do de Sevilla, M. R. P. de los Clérigos 'jubilado, i Examinador M. Regulare? ex - Provincial dejle ANde Arz>ebijp4~ ere. orden del Señor D c í t o r D o n Aa^ tonio Fernandez R a x o , Canónigo de 14 Sanca Patriarchal, i Metropolitana Iglefiade la Ciudad de Sevilla, Provifor, i Vicario General de dicha Ciudad, i fu Ar.«i zobifpado, he vifto efta Declamación R e l K giofa, dividid a en tres parte?, compueltaj, £. trabajada por el M . R , P. M . F r . J o f e p h Ha< r o d é San Clemente, Religiofo de la e s c l a recida Religión de Núeftra Señora de e t C a r m e n . Dexala á mi cenia ra dicho. S e á o r Provifor, quando el d i í h u i e n debia fer rc-i m i t i d o á otras mayores inteligencias, fct punto es tan fútil, i delicado por r a z ó n deí l a matetu,quc rn.is era,para que lo diíiniefr fe un Ángel, que para que lo refolvicííe u a hombre:pero ya que es f o r z o f o a l pref&nte decir algo, diré c o n brevedad, l o que fien-¡ so; pues es acción mas m e m o r i a el obede*. '¿¿r, que el facrificar: ( i ) Meltor e¡l íij, qukm viSllma. olediem Eíle Hbro.quehe leido c o a l a atención, que pide efta obra , i con L\ benevolencia, que fe merece fu Author;en pequeño cuerp o ttene mucha alma, y fu pequeña corpulencia indica mucho efpirita : en el hallo abfolutamente cumplido, lo que el gran Padre Sao Auguítin dixo condicionalment e de otra Obra (eme j mee : ( i ) Tune ferrrts •congruus eritsfiin beat, fe aliquid qued uti¡itan sdificationis animar umproficiat. hti~ Ob* íerva fu Aurhor en él el mandato, o c o n fejo.que a fu Difcipulo T i t o dio S. P a b l o , D o £ t o r ilufire de las Gentes: (3)- Tu autem íoquere , qu& decent fdnam dotfrinam: yci- p e r o piadofamente, que efte libro no ha de e n c o n t r a r aquella opoficion , de que le tem i ó S. Clemente A l e j a n d r i n o en rodo efCÚozo:(^)Nullam fcr'tptianem' •cederé, exijlimo adeo fasliciter, atnullus contradicat: lncubrationem,fen afortúnate y y o en proeiU ©cafion prorrumpiera en repetidos elogios de iH Cap. 2. f, 1. (4) Lib, 1. £ítrom. ¿i el Author, a no prohibirme el Hcclefiaf* tico fus alabanzas por eftas eruditas palabras: (5) Ante mortem nec laudes hominem quemijuam : Sobre cuyo textodixo S. Mar ximo una admirable fentencia por eftas. palabras: (6) Lauda pofl vitam , magnifica po[t confummationem : Porque en tal tiempo, ni la adulación puede mover,al que alaba, ni el alabado puede íer tentado de foberbia: lllopoti¡si>num follar», vet, qtiando nec laudatum tempore nec Uudantem tentet mirita e*' adtilath mQ* elatio. En ella Chriítiam fupoficion, folo refM> que fea fu Panegyris fu mifma O b r a , c o m o dice Salomón en una de fus Parábolas de la Muger Fuerte: ( 7 ) Laudent eam ia fortisopera ejus : Minifeítando i todos lasrelevantes prendas de fu A u t h o r , fiquiera por los Sermones varios, que le havrara oido; porque á mi me bafta , i quedo c o n tento con fuplicarle en el cafo prefente, l o que Vicente Lyrinenfe , Author erudito, fuplica á todo O r a d o r , ó Eícriptor Apoíío** 3 . lico: (^) Ecclef. cap.ti.-i'. 30. (6) Homil. 59. (7) Pa-i J i c o : ( 8 ) O VoEtoY \Si te div'wum numen ido¿ tieumfecit ingenio, exercitaiione , & dociriita, ejlo¡piritualis, tabernacnli Bcfeleel pretiojas divini dcgmatisgemmas infcu/pe , fi* deliter coapta, adorna fapientia, adjice (píen-, dorem , gratia?g>vew(tatem : N o traslado, a la Jengtia vulgar eíla íuplica , perqué en ella hablo con fugeto l a t i n o , inteligente en Divinas Letras, i erudito en Sagradas Authoridades: 1 concluyo ( con lo que di-i ce el R e a l Frophera David) (c?) Intende, •profpere, procede, &regna : regándole, que prpliga c o n otras o b r a s , fi acafolas tiene comenzadas,para q u e también íirvan a l a utilidad publica,! aprovechamiento Chriftiano. P o r eftas r a z o n e s , i c ó n efpecialidid, por no hallar en efte libro cofa alguna, que fe oponga á\ nueftraSanta F e , ni fer; contraria á las buenas coftumhres, es dign o , de que falga á la luz publica, i que fe le conceda al Author la l i c e n c i a , que pide para imprimirlo ; Efte es mi di&amen, Salvo meliori^drc. Dado en efta Cafa del Efpit * i Ádvaüss Hkiíí, Cap. 27. (¿>lPfalrn.44.^. v Efpirita Santo de Padres Clérigos R é g t f l lares Menores de efta Ciudad de Sevilla, en doce de Mayo de mil fetecientos i yeinte i nueve años. de Saavedra; de los Clérigos. Andrés Memres¿ T , LICENCIA DEL O R D I N A R I O , ; E L D o c t . D . A n t o n i o Fernandez R a x o , Canónigo de la Sta. Iglefia Metropuncana de efta Ciudad de Sevilla , Provi^ í o r , i Vicario General en ella,i fu Arzobifp a d o . & c . P o r el thenor de la preíente,i por lo que toca á la jurifdiccion Ordinaria tccleíialtica, doi licencia, para que fe puefla imprimir, é imprima un Librito , cuyo titulo es el Cbicbipveo impugnadora Author e l M . R . P . M. F r . J o f e p h Haro de S, C í e mente, del Sagrado Orden de Nra.Sra. del Carmen de Calzados de la Regular O b f e r vancia; atento, á que por mi mandado ha dado fu Cenfurael R. P, M. Andrés de Sa.<-^ bedra, de los Clérigos M e n o r e s : i no contiene cofa, que fe oponga a Nra. Sta. F é , i buenas cofíumbres, con t a l , que al princip i o de cada Libro fe imprima dicha Cenfur y a , i efta mi licencia. Dada en Sevilla a d o c e días de! mes de M a y o de mil fetecientos i veinte i nueve años. Bocí. Raxo. P o r mandado del Sr. Provifor? francifeo CMSVR^yt BEL de la Nevé., R.P.Mr Maeftro CENi General de San Benito., Doctor de la tico de l'rima de la V niverfidad ¿yncdal Toledo, TSTBORO Tbeologo,i 'Examinador Religión Caíhidra.' de del ^rzobijfado Sevilla* d$ &c, D E orden del feñor Licenciado D o n G e r o n y m o de B a r r e d a , i Y e b r a , lnqujíidor del Santo O f i c i o de laInquifir cion d e e f t a G i u d a d d e S e v i l l a , Canónigo de la Santa IgleGa de Santiago de Galicia, J u e z Superintendente de las Imprentas, i Librerías de efta Ciudad, i R e i n a d o , he vifto efte tratado , que, ahupque fuera anónimo, por la claridad, con que reluce en él el ingenio de fu Author, havia de inferir , fin recelo de temeridad, que l o e r a e l R m o . Padre M r o . Frai J o f e p h H a r o de San C í e mente, del Sagrado Orden de nueftra Se« ñora del Carmen, Maeftro del N u m e r o de efta Provincia, Predicador, i Prothonotario Apoftolico,&c. Son los libros hijos del talento, que los forma, ( i ) que copian c o n Cotallo. Nqtario. o. Fr. mas {i) Libri «Juan libejci. m i s viveza/jue I.t imagen natural las prendas de fu Padre, ( z ) hilas fueran materia de m i s aplauíos , fi el Author defde el epígrafe no rnc declarara tan fu apaísionado, •como fe confiefTa a mi GloriofoPatriarcha, i íu R e l i g i ó n afeólo : porque, ahunque el enlaze de las voluntades no eftorba la dif•creciondel juicio, (3) el vulgo no difcier¿ .ne entre pafsiones ciegas , i diferetos afectos. Pero á quien fe ha merecido la mayor -accentacion en una, i otra linea , l e e s íu« perfluo qualqniera elogio. (4) Efta breve obra es grande indicio de la razón , con que ha logrado en efta Ciudad tan fubidos créditos. ( 5 ) Es acre impugnación de aquel vicio, que liendo antiquifsimo en el Mun* d o , baptizó anos pallados el D i a b l o , para que corriefíe con mas defemboltura, á pe-» far de la caítidid, i modeftia. T bien fe c o i n o c e por el nombre , que es diabólico el a b o r t o . C o n f í a l o , q u e , quando lo o i g o , m e fue na á aquellos n o m b r e s , con que fe titulan en los Enetgumenos los efpincns, que los atormenr ¡u. En nueftro cafíellan» r a d a lignítica Cbichipveo. Pero por ello lignítica lo que es , porque fi el pecado en fu fer formal es nada, (6) el Chichi fvco, ó es un grav ifsimo pecado , ó es raíz de enormifsimos delitos. Bien patente ve qualquiera efta verdad, con que cada uno en fi . mire, con quanta fuerza le acometerá , f o corrido de fus dos auxiliares muger,iocafion,aquel domefticoenemigo , que inceffancemente folicita la ruina de fu efpiritu,i tal vez la logra fin eftos auxilios. N i n g u n o entre todos los vicios ciega la razón tanto, far c o m o e f l e , (7) i afsi mas que todos los de(i) Centingit difíimile fJiú f/erumque ¡^eutrári: oum más ocafiona t r o p i e z o s , i caídas. Bien fe tío diffáx moríbui vixfottji reperiri. Cafaod. in prsf, c o n o c e ( u ceguera, en la que algunos, que epift. (?) Legi librttm ómnibus numtris AbfolutBtn €tñ ttt-ult&m apad megrdttt amor ipfius adjtcit,judrt al parecer brillan con luces n o vulgares de caví timen, me enim folt judictut, qui mtligni le* inteligencia, han monftrado, empeñándole gunt. Plin. 1. 9. epift. (4) SuferflttA idus e/l,qu* ne* en qitAritnr,Jedteaefur* P , Ainfet, Ufe. ¿CXirg.(5) lií x (6) D. A«C de pecca:. oríg. cap. <;. D. Aug. tra&¡ l. in Joan, & fsré pmnes P.P, (7) D, Thom. i, ¿, en defender efta diabólica invención , con n o poca ruina de las almas: íiendo no menos efparrpío , que logren eftas defenfas enere jos Catholicos acceptacion , que el que no hayan tenido por termino los horr o r e s ponderados del P o n t o , losqtieh.)n i m i t a d o a Ovidio en fus eferiptos. Pero fin o h in encontrado cííe cailigo en la tierra, teman las amenazas, que fulmina el C i e l o , a los que aplauden l ó m a l o como bueno, { 8 } O ! muden de didtimcn con los folidos argumentos defte apologético tratado, los que defienden efte infame vicio , íalgan de ías tinieblas de fu error con los refplando« res de efta luz , los que l o practicaron , i coníiga para eftos fines la luz publica efte libro, refpe&o de que conduce á ellos con eficacia, fin oponerfe á los Dogmas CathoJicos, i Reales Pragmáticas. Afsi lo íiento, falvo,&c. En efte Real Monafteriode N r o , P . S. Benito extra muros de Ja Ciudad de Sevilla en 18.de Mayo de 1 7 2 9 . Fr, ljidoro de la Weve. ($) rtvolit, bournn, Ih, LIfui dieithhesutamákm i3[tM¡u% x LICENCIA DEL JUEZ. E L L i c . D o n G e r ó n y m o Antonio dd B a r r e d a , i Yebra , Canónigo de \á íj..nta Igleíia del Señor Santiago de Galicia del Coníejo de fu Mageftad , fu Inquiíidor Fifcal en el T i i b u n a i del Santo O f i c i o de la Inquisición-de efta Ciudad de Sevilla, Superintendente de las Imprentas, i Librerías de ella, i fu Reinado. D o i licencia p a r a que poruña vez fe •pueda imprimir , é imprima un l i b r i t o , cuyo titulo es El Chichifueo impugnado, fu Authorel M . R . ' P . M r o . Frai J o f e p h H a r o de San C l e m e n t e , del Sagrado Orden da nueftra Señora del Carmen delaAntígu.i Regular Obfervancia , Doctor en Sagradj Theologiaí atento á no contener coía con» tra nueftra Santa F e , i buenas coftiimbrev, fobre que de comifsion mi a ha dado fu Cenfufa el M. R . P. M r o . Frai Ifidoro de l i Nevé , en el MonatTerio de Señor San B e n i t o , Cathedratico de Prima en 1» U n i verfilad de efta Ciudad ; con tal que al prjnci^io de cada u n o , que íe impurn*, t fe ponga dicha Cenfura i efta Licencia. Dada en Sevilla, eftando en el Real.C.iít i l l o d e la Inqiiiíicion , á veinte i fietede M a y o de milfetecientos i veinte i nueve años. r JLk, Don Geronymo de G O . " : LOS h QUE LEYEREN , P A R T I C U L A R A LOS InAPR-ESSORÍiS, Antonio ~^STE Barreá.iiXebrA* ^ t LIBRITO PUDIERA. £f<ithias 7ortolerv, ffcribano. 1 fer m u c h o mas dilatado, porque lefobraaíu. Author mucha Por fu mandado. t EN matil- mas lo ha dado afsij. por hacerlo mas fácil de leer, i de comprar. Otras riiu-j chas obras afsi hiftoriales , c o m o pre-l dicables , en diferentes Sermones Panegy r i c o s , Políticos, i M o r a l e s , coit otros papeles curiólos, puede dar ala 1 eftampa , a los que guftaren coílear la' imprefsion. Que juzga íeran útiles para la reformación de las coftumbres los unos-, i los otros para divertirle algún r a t o , i llenarte d e b u e n a s n o t n cias. Si alguno quiíicic hacerlo, efta el Pag.11 el Au'thor p r ó m p t o a darlos para la i m p r e f s i o n ; porque n o fe malogren I N T R O D U C C I Ó N , I P A R T I C I Ó N DE ESTA OBRA. eítos papeles, c o m o otrosí m u c h o s , de que fe a p r o v e c h a n , los que los cogen, ODAS COSAS. T I E N E N SU, t i e m p o , dice el Efpiritu S a n t o ; fin querer que otros los participen.. m¿M¿ Omnia tempus habent. Confieífo ingenuamente, que ha dias , que: •trahigo entre ojos efta demafiada llaneza;i comunicación., que ha entablado.el De-: monio entre h o m b r e s , i m n g e r e s , en una Nación tan pundonorofa, c o m o la Efpaño-i la-: de quien fe folia decir , fin mucha pon-: deracion, que del aire fe ofendía , i que un mirar la agraviaba. Nación , que, difereri-i ciandofe de las demás, viftib fus mugeres con manto, para que no fueífen ordinariamente viftas , i anduvieflen mas honeftasj Porque deeífa fuerte fiempre fuefien aten-i didas, i miradas.con mayor veneración.! C o m o las Imágenes d e j o s Santuarios, qué pocas veces fe dexan ver , eftando l o mas del aúo baxo de c o r t i n a s , por mas author ridad, i mayor decencia. Empero ya las vemos caíi erj c u s r p o : A Por= Porque con acortar los mantos, i alargar las barquiñas, lo que los manros,por fu cortedad,no tapan,las bafqtiiñas deícubren por fu demaíia. I c o m o folemos decir : que las mugeres, por lo común, fon Thomiítas,fin fer Arríenlos del Santo,han íolicitado, defcuadernadas, ponerfe in corpore. Los hombres , que por el trage Efpnúol fe hacían mas refpetofos, i venerables, eftán h o í tan afeminados , que temo , que alargando mas las chupas un poco, i lascafacas, ahorren de Calzón , i anden con bafquiña. N o calumnio totalmente las Cabelleras, porque muchos las trab.cn por neceísidad ( i a h u n hai Religiofos, que por la decencia trahen cerquillos pofíizos. ) Pero no he de alabar, el que por traherla poflifa, fe quiten ]a propria , íléndo birena. Y o c o n o z c o un l V l o z o , q u e l o meror, que tenia , era el cab e l l o proprio , i fe lo q u i t ó , por ponerfe á e l ufo. I la laíiima es, que el caudal es cort o para cabello largo. Ni tan poco ferá l a z o n , que alabe el defordenaclo g a ñ o , qué en algunas fe hace : pues me aíTeguran ha. (Ver cabellera, que cueíla mas que una gala. Pues Pues qué diremos del tiempo , que fe gafta en componerla , peinarla , i expolvorearlaj apoílandofe los hombres con las mugeres, i ahun excediéndolas en los melindres? I callo algunos pelos, que llevan las cabelleras: fi bien deíeo, no trahigan ios hombres en las c a b e z a s , lo que ciertos animales e n las barbas. Afsi confundidos los fexos, fe han introducido los hombres en las éftrados. I al tiempo que las Señoras van dexando las almohadas,por los taburetes, vayan los h o m bres abandonando los taburetes, por t o m a r deafsienco las almohadas. Dexaron las efpadas por unos efpadines,que parece efearbadientes. Aquí fe deícubre bien f u m u g e ril inclinación, ó por mejor decir, fu afeminado natural, pues parece ; que han dexad«¿> l a efpada', por fer ella ; i han tomado el f¡fpadin, por fer él. Q u a n d o fucede álgu.na <ofa irregular , ó extraordinaria , f o l e m o s <lecir : Válgame Dios ! Eíto'hai? E f t o fu-j c e d e ? Verdaderamente, que no hai h o m bres. I dicen bien, que ya no hai homb res, todos fon hembras. O p r lo m e n o s , los mas. A¿ Hiz ,0 0 f 4 H i z o Dios á el h o m b r e de t i e r r a , i en rmeflra tierra lo nmeírran bien los hombres, fegun eftán de delicados, i cubiertos de polvo: haciendo ya todos los dias M i é r coles de Ceniza, ahunque no para la abitinencia. Para efta todos los dias fon Carneft o l e n d i s . Han dado en traher fombreros c o n tres picos, íiendo afsi , que el uno fobra, i los dos fe pudieran traher por moda, que ofrece el tiempo : i el uno pudieran dexarpara el U n i c o r n i o . N o puedo paífar en íilencio, no.folo lo que oigo, fino lo que v e o . El mayor mal,i digno de líoratfe c o n 1 igrymas de fangre es, que efta llaneza,dando á entender que es malhechora clarament e , fe ha acogido á lo Sagrado. I lo peor es, que hai muchos J u e c e s , quevotan en fu f a v o r , d e c l a r a n d o : le vale la imrounidad. Verificandofe a la letra , lo que dixo Iíaias: (a) Sicut populus fie Sacerdos .1 los que debían bnfear un hazme llorar , para que fe díxeífe c o n toda prppriedad , ó lo que dixo Joe'l: { b ) Florabunt Sacerdotes. O lo que eferibió G e r e m i a s : ( c ) S a c e r d o t e s cjus gementes. Bul- c a n , ó tienen un hazme reír, i quedan puaftos por la mano, i poder de Dios , fin la reverencia, i gloria, que merece tan alta Dignidad. Eíto parece lo dixo , ó prophetizó el Santo J o b . C ) Ducet Sacerdotes inglo-, TÍOS. Sin c o n f i d e r a r , que ellos entreteni-, m i e n t o s prefentes , r i f a s , i paffatiemposy tienen unas malas confequencias futuras, viniendo aparar en aquella amenaza , que dixo Chriíto por San L u c a s : Va vobis , qtd ridetis nunc, quia plorabitis, & Efta llaneza , i comunicación mugeril parece,que le ha tenido alguna reverencia á los Clauítros de los R e g u l a r e s , mas no es afsi ( ojalá que y o me engañara!) Ha ufido c o n eíta mas preciofa porción de la Igleíia de mayor crueldad : porque ahunque ella n o entra en las Cafas de los Regulares , los; faca á ellos de fus calillas , franqueándole las fuyas Religiofas. O D i o s ! I que mal parece ( efpecialmente fi hai frequencia) las fayas Regulares , entre las feculares f i y s s . Diremos de eftos, que fon R e l i g i o f o s ? Y o folamente diré, lo que dice S. Profpero: ( e ) liles, can, £;») Iíai*. f4-, (b) Joeí, x. (c) Tiircnor. flebitis. U} Job. i i . (e) S. Profper. 0*at. 7. Jilos dico: qut velat ribas nibil abjicinnt, converfn non mente vefte, non aclu, fed habita. tantiitn , non opere , fécula •fenti. S<tcuUriter vivunt, nifTofefslone vitx. melioris ligionis imAginaria "virtutis pro •virtute magna, necficiant: •ponuntipablice ex prifiinis nomine Magni fermcne con* renuntiaffe & <uitia fuá in<Labfcondunt\eic Re- paU¡Ati,opinionem Vr&dicíint •vititi , nec de* fibidifplicerefimttUnt ccculü committunt. fed mutati, Hi funt fufcipiunt. accnftnt tm~ fludent , quod videri, uonferi. Aquellos digo:que c o m o convertidos, nada dexan de las antiguas coítumbres, mudados, no en el interior, íino en el v e n i d o : n o e n e l a & o , fino en el habito, t i l o s fon, los que viven alegres, i content o s c o n haver renunciado el figlo de palab r a ; pero no de obra. Viven como íeglar e s , i efconden el vicio con la inútil Pro* fefsion de mejor vida. I paliados con el n o m b r e de una R e l i g i ó n imaginaria , i fantaítica, eftán guílofos, no con la virtud,fino con la opinión de virtuofos. Publícamete te fingen, no les agrada aquello mi Ano, que Qculunaence cometen. Predican c o f í s gran-, des, d e s , que no executan , acnfan los. vicios, que no dexan; procuran no f e r , lino parecer grandes. 1 el Author del Imperfecto , á quien tiene Baronío por Herege , ahunque lo común es, tener aquella obra por de S . J u a n Chryfoftomo,dice aísi: (í) Qiticumque homo Re ligio fus prof te-tur fe cffe Dei>& tiarn non operatar, arbor cft, tantummodo jttftifo* Hitfinefruíínportans. Qiialquiera R c l i g i o f o , que profería fer de D i o s , i no guarda fu L e í , i fu J u f t i c í a , árbol es, que tiene el h a b i t o de las hojas , i carece del fruto de Jas o b r a s . T e m o . q u e á eítos los maldiga D i o s , c o m o á la higuera. Q u e haremos c o n e l veílido, fino encontramos con el fruto? En eftos tales, fin fer Sacramento, eilánlos a c cidentes fin la füftancia , no por milagro, fino por culpa. T e n g o por cierro, i evidente, que el D e m o n i o íe ha valido de la oportunidad , que le ofrece el tiempo,para plantar en el M u n do efta mala yerva del Chichifveo , i trafplantadola á nueílra Efpaña. C o n ó c e l e fer mala yerva por lo mucho, que ha .crecido ..4 en (í) Impaíe&iK. Hor¡;i!. 3 9 . A 8 en tan poco tiempo. I íi el Efpiricu Santo dice: que hai tiempo para plantar : ( g ) 7 V w pus plantanal: I tiempo para arrancar lo plantado : Et tanp:¡$ evellendi, quodplanta- timeji. I íi para el Demonio ha íido tiemp o de plantar, fea para nofotros tiempo de arrancar, lo que efte e n e m i g o , i tyrano ha plantado con fu malicióla , i diabólica astucia. L o s trágicos fuceífos, i defgracias, que cada día fe eftán experimentando , i llorand o , me han dado fundamento, i motivo par a poner por obra efta declamación , por v e r íi llega á tiempo ( fu Divina Mageftad, p o r fer quien es, lo haga ) de que los hombres con tantos defengaños abran los ojos, i cooperen á arrancar de raiz efta mala yer,Va del Chichifveo,de tal fuerte qae ni ahun fu nombre quede en la memoria de una tan Chriftiana, honrada, i zeloía Nación ; para que afsi vuelvan los Efpañoles á recobrar fu antiguo efplendor, honra, reputación, i eft i m a c i o n . Tempus evellendi. Hagafe c o n cita mala yerva , l o q u e mandó executarel La-, Egcleíiaftic. Labrador del Evangelio con la zizaña , que nació entre el t r i g o . N o folo arrancarla, i reducirla a g a v i l l a s , fino arrojarla á el fueg o , i quemarla hafta reducirla á cenizas. Intento dividir efta declamación en tres partes. En la primera diremos: que cofa es Ja muger. En la fegunda trataremos de la ocafion. I en Ja tercera del peligro. C o n cluyendo, con que la m u g e r , i la ocafion ponen á el hombre en el mayor peligro, para abandonar la honra , el c r é d i t o , la reputación, el caudal, la vida,i lo que es mas la falvacion. PRIMERA PARTE Que cofa fea la muger, i qudles fas propriedadcsl Wm A M U G E R SE L L A M A A S S I del parto, con que multiplica la cfpecie. Afsi la diíinió Platon:(h) Mulier,quafipariens. I el D o c t o r de h s Efpañas mi Señor S. Iíidoro clixo:que fe 1 o. fe llamaba Vamina a f«ttt. (i) Q u e viene á 1er !o iniímo.que dice l lacon.ahutK]ue con dilhntos reí minos. L o s Eípañoles , é Italianos la llaman Señora, que es nombre ,de imperio, i poder. D e donde debe coiegirfe , que a ¡as mugeres pertenece el gobiern o de la cafa con mas eípecúlidad , que á los hombres. I Plutarcho . ( k ) en la vida de Lycurgo dice : Uamarfe íeñoras las mu* geres. I Señora llamó Homero (i)á la muger de N e í í o r . El n o m b r e , que á la primera pufo Adam, fue Virago. -Porque fue fabricada c e una collilla del primer hombre: J ghtoaixm de viro fumptaefl. Entiéndanlas mugeres, que primero fue el Varón , i en r o l o debe íer el primero. Porque ahunque la ieñora tenga el gobierno , i feñorio rie h cr.fa, no ha. de fer abfoluto tanto, que fe efeienda á las puertas de las cafas, ni rilas llaves de la hacienda. Porque de ello fe liguen eravifsimos inconvenientes , los qwales ha de procurar el v a r ó n , q u é f e eviten. Si la rouger es feñora de las puertas, (i) HHor. in Ethymologíis. (k) Pljitaye. ib vifa Ly«! curgí. (0Horneí,Q4i'fs.I.j í tas, ó franquea las entradas, ó tiene fáciles lasfalidas. Bueno es , que el marido lepa, quien entra en fu cafa ; i mucho mejor, quando fale , i á donde vá la muger. L o contrario ferá darle el dominio abíoluto, inolimicado. Refiere S.Máximo, (m) que teniendo un huefpedeen fu cafa una Matrona Lacena, llamada Gorgia , i notando el grande dominio, que las Mugeres Lacenas tenían f o bre los Varones, le dixo : S o l a s , feñoras> vofotras mandáis á los hombres. Refpondió agudamente la M a t r o n a : Solas n o f o tras los parimos. N o le refpondió el huefpedé, ni le replicó , ó por menos fabio, ó por mas político, i cortefano. Y o empero ( fin intentar faltar á lo cortefano ) quiero refponder por e l . D i g o pues: que no es ¡o mifmo tener cada uno el d o m i n i o , en l o que pare, ó en l o que no parió. El mifmo D i o s , (n) que mandó á el hijo obededer á la Madre, fue el que difpufo, que la muger eftuvieffe fujeta al varón : Subviri poteftnte eris. I que el varón tuvieffe el mando: i fm)S. ¡Maxín-, Ssrnt. jr.-^Genef. 3. 1 2, i-íi ¡uefie ncceffario el mando, i el palo :Et i¡f(c domifiabitur ttti. N o es razón, ni vivir íijuíradó á la lei,que ei varón elle pendiente'del mandato de la muger, i rendido á fu v o z . La mUger debe fer echo de la voz del h o m b r e , i ib n ib r a , que iiga fu cuerpo. A h un que en "todo cafo calumniaré, que las trahigan alfombradas , 6 como folemos decir, fin: fombra. Viva el hombre con el cuidado, i fea efte fu compañero indivifo. Coníideren , que k s mugeres naturalmente fon ambiciofas del mando, i de la libertad , i que quieren invertir el orden de la naturaleza, folicitando ( ahunque fea con la execucion de las mayores crueldades) dominar á los hombres. De ello tenemos en las H i f l o r i a s , por todas las edades, innumerables exemplos. N o me parece haya hombre, que por p o c o vedado en las Hiflorias , i g n o r e , l o q u e J o a n a R.eina de Ñapóles ( á quien por fu grande deshoneílidad llamaron la Loba > e x e c u t ó . T r e s veces caso , i á todos l o í maridos los mató c r u e l i f s i m a m e n t e , p o r quedarle ella c o n el m a n d o , j u n t o c o n la libertad, fm t e n e r q u i e n tirarle h s r i e n d a s á fu d e í o r d e n a d o a p e t i t o . A q u e l l a i n f a m e Brunechildis ( n o m e r e c e c e o t r o n o m b r e huí ge r tan i n h u m a n a , i cruel ) m u g e r d e l R e i Sio-iberího de F r a n c i a ; ( o V n i í e r t o e l m a r i d a , por q u e d a r f e c o n el i m p e r i o c e las F r a u d a s , i libre para íus d e f e m b o l t u - r a s , dio la m u e r t e efta t v r a n a ( c o f a n u n c a o í d a ) á d i e z R e y e s de Francia.., A u n o s p o r aífeíinos f o l i c i t a d o s , á o t r os p o r íu m a n o propria , i c o n v e n e n o á o t r o s . P a g o fus c r u e l d a d e s p o r m a n d a d o de las C o r t e s , c e lebradas c o n la afsiftencia de L o t h a r i o ; (y) i fue p u e l t a , i atada p o r c a b e l l o s , i b r a z o s a la c o l a de un c a b a l l o por d o m a r , i d e f p e dazada p o r e n t r e e f p i n a s , i p i e d r a s , c o a los pies le h i z o el b r u t o pedazos la c a b e z a , que tantas cabezas hayia m u e r t o . A d v e r tid, a d o n d e p a r ó Brunec h i l d i s , ambicio:-, fa de d o m i n a r , i m a n d a r á los h o m b r e s . , C l e o p a r r a , p o r q u e d a r f o l a c o n el R e i no de E g y p t o , (q) macó á fu h e r m a n o . I-de, tal f u e r t e f e f e ú a r e ó d e M a r c o A n t o n i o * que (o) Sanft. Marth. In Lotharío. (p) Barón; ín codera J-Qthar. £j) Jqan. Bodin.lib.^d< JRepub.cap.^. 1 4 . que O c h v i a n o Augufto confpiró contra é l . • Porque de ral fuerte lo tenia embabucado, que no hacia cofa digna de varón.(r) Corno fucede ordinariamente con los que fe dexan vencer, i dominar de fus fingidos amores, (s) Efta mifma Fiera tuvo traza, para divorciar á fus mifmos Padres. A dos hermanas hizo viudas , quitando la vida á fus maridos. A íu hermano de quince años l o mató con veneno. Defpues hizo, que Marco Antonio dieffe la muerte á fu hermana Arfinoes, fin que le valieffe el fagrado del T e m p l o de Diana , donde fe havia refugiado. Cafofe con dos herma, nos; á el uno lo defterró, i á el o t r o intentó matarlo. T o d o efto executó Cleopatra, por d o m i n a r , i fer dueño de fu libertad. O crueldad mugeril! que ciega no dudas deexecutar atrocidades, por dominar 3 los hombres^ N o fue menos cruel Laodices. Siendo fu crueldad nacida de la mifma ambición de dominar. Seis hijos le quedaron por mueríry Dionyf. Cafsían. Jib'. 50. (s) Petr. ToIoiT. I. 7? ¿eRepub.C, »Z* ' . . . . . . x 15 m u ^ t e del R e í A i y a n t h e , i temiéndole, que íi crecían le quitarían el mando , i la libertad, roató los cinco, i el mas pequeño efeapó la vida por diligencia de fus parientes, lleir.ó efte, defpues que el Pueblo conjurado contra Laodices,le dio cruel muert e . T i e m p o huvo , dice Eneas Sylvio, (V.q en Bohemia íe levantaron las mujeres c o a e! gobierno, c o m o las Amazonas* Tuviéronlo fiete años, en los quales quitaron, las vidas 3 innumerables varones. Porque eftos afeminados parecían mugeres, i ellas foberbias, i arrogantes parecían hombres. Aqui viene nacido, lo que dice Pedro T o loffano, fu) que muere él R e i n o , íi lo gobiernan m u j e r e s . Kegna tenent folern. Clamat gtns tota.Jhmtl V£i Internas llegni cj} k muíierc regi. Que diremos de• Drahorniía L u c e n c e , fiera tan inhumana , i' tan ambicióla de mandar, que muerto Uratislao > Principa de B o h e m i a , con quien eftuvo cafada, ufurpó¿ i tyranizócl dominio, n ó c b f t a n t e , que • : (t) Eneas Sy!v: la hiftgr. urjíverí. I4. £u) Pcir. T o loflan. ubi Iuprá 5 que le quedaron dos hijos , que fueron Vvenceslao, i Boleslao. I como los Bohemos vieffen fu tyrania ; levantaron por fu R e i á Vvenceslao, por lo qual Drahornira, sgena de piedad,i llena de rabia , hizo matar en el T e m p l o á el Santo Vvenceslao, i ahogar en el mifmo T e m p l o á fu Abuela Ludmila, fantifsima muger. De eftos cafos eftán llenas las Hiftorias, rnonftrando, i defeubriendo á los hombres el genio a l t i v o , i prefumptuofo de las mugeres : las qua les en orden á dominar, i tener libertad para fus desenvolturas, no hai maldad, que no executen.ni piedra, que no muevan para lograr fus depravados intentos. Confieffo , que es debido un cottefano rendimiento á las feñoras ( hablo de todas las mugeres , i las llamo f e ñ o r a s , fegnn el ufo, i coftumbre de nueftra N a c i ó n ) Pero efte rendimiento no ha de paffar de una exterioridad, que regiftren los ojos,-fin que por efto fe avaíTalle el animo, ó fe les rinda el efpiritu. Si llega á efte punto , tomarán los Hercules las r u e c a s , i empuñarán .las *7 mugeres los aceros. Siempre es razón c o nozcan,que los hombres nacieron para dominarlas , ahunque nunca fe puede culpar lo cortefano , c o m o no paííe los limites de la modeftia. Elta claufula hace refpirar, á los que abonan el Chichifveo : Porque nos quieren entrar por los ojos, que es una m e ra inclinación política , i un honeffo entretenimiento. Quieren hacernos ciegos* ó nos tienen por necios, ó por t o n t o s . L o s exemplares, que les pondremos, los defengañarán , ó por ío menos conocerán poc ellos, que no eftamos engañados. Ojalas que los facafíemos de efte error! M u c h o pueden los fuceffos, para hacer á los h o m bres advertidos, i menos confiados; fino ferán mas que n e c i o s , pues n o e f e a r m i e n tan en cabeza agena. Anaftafio Niffeno, cuyas Obras eftán ent la Bibliotheca de los Padres antiguos, ( x ) pregunta : que cofa es la muger ? Refponde, dado c o m o por difinició las palabras fi* guientes: In térra naufragtum^fons B fceleris f letha- (x) Anaftaf.NIflsn.tora.^.Bibliot.y.V.P.P.quaiftü' é¿. $..Omr4Í5, Ltpfas octilontm, 'lethalis occnrfits, exitium, coráis jraceps áefiderium ¿$ji'td mulier Jtrpentis, lancea, Diaboli Jcandalum, Quid triumphtts rnagiflra , viventium pernicies. e(l mulier viri naufragium ¡effantur diurna , offcina \ Os , ¿lux , vefiita quies inccnfo- ¿jai immedicabile, myfteriorum , «¡grituao ecrum, hofpitium deliclorum temperas, calumnia folatinm, -jitium •monum. inferorum, fucccnja g¿e , prodigiorum uní fceptrum \ Sanflorum iabilis,jornax animar naD<&- efrenatum, tenebrarum, vípera , immitis , domtts fera. í ^ o es otra cofa la muger en el Mundo,que u n naufragio en la tierra, una fuente de maldad, un encuentro mortal, una caida , i precipicio de los o j o s , una deltruccion de ías almas, una lanza del corazón , un cetro de los infiernos, un defeo precipitado , un daño univerfal de la juventud, Q u e cofa €s la muger ? Es una calumnia de los San* t o s , un deícanfo de la Serpiente, un c o n fuelo del D i a b l o , una enfermad fin alivio, Una hornaza encendida para los efcandaloi o s , un vicio fin remedio, una pendencia cuotidiana, un hofpicio de prodigios , una 1 9 oficina de los Demonios. Que? cofa es la muger í Pregunta tercera vez : í refponde: U n a boca fin freno , un tciumpho de los myfterios, un capitán de las tinieblas , una rnaeftra de delitos, una vibora veftida , un naufragio del varón , i una fiera fin piedad. I y o añadiera : un mal perpetuo , i una cruel, i continua inquietud. Afsi difinió la muger efle prudente, i fanto varón. P a r e c e , que de lo dicho tuvo c o n o c i miento el Philofopho D e m o c r y t o . Era eífede gallarda, i gentil eftatn ra, i haviendofe cafado con una muger de mui pequeño cuerpo, le preguntó un a m i g o ; c o m o fiendo tan alto , havia efcogido la muger tan chica ? Refpondió el Philofopho: (y) Bgo in malo ellgendo, qttod mínimum erat ele- gí, Porq y o del mal quife elegir el menos. T e n i a Prothagoras una hija, i haviendola cafado con un enemigo fuyo, le preguntó otro amigo : porqué le havia dado fu hija á fu mayor enemigo \ Refpondió Prothagoras: (z) porque no le podia hacer mayor mal, ni darle cofa peor. Re1 (y) Antonin.Serm. ds muüeribus ímproprns.(z) An-¡ poain. ineodem Scrrm Refiere San M á x i m o , que preguntado el P h i l o f o p h o Segundo, que cofa era la m u g e r ? Reipondió: (a) l iri navfr¿igitim, áomus tempe (i as, qnietis ta captivitas, taria pugna, viva, quotidianum Jumptnofum ¡ollcitudo exorna ta fcylla, confidens, animal impedimentutn , vi- damnum volun- bellum, , bellita Le¿n.e maliciofntn con- complexas, , maltirn riece(¡arium. N o es otra cofa la muger, que un nafragio del h o m b r e , una tempeftad de la cafa, un impedimento de la quietud , un captiverio cíela vida, un daño quotidiano, una pendencia voluntaria , una guerra funtuofa >, una fiera c o n v i d a d a , un cuidado c o n f i d e n t e , un abrazo de una L e o n a , unScyla adornado, un animal m a l i c i ó l o , i un mal neceffario. D e todo lo dicho halla aqui fe infiere, i ahun debe colegirle , con quanta madurez fe ha de elegir la muger, que ha de fer propria : porque los y e r r o s , que en efta materia fe cometieren , no tienen defpues remedio , fola la muerte puede romper , 6 defatar tan apretado n u d o . Confultaban á Sócrates ciertos mancebos av.er•fa)S. Mayioj.Sam. 8. acerca del Matrimonio; i el difereto Philofopho les refpondió: (b) ha veis de advertir, que afsi c o m o ¡os peces, antes de entrar en las nazas , iodos quieren entrar , i defpues de eftar dentro, todos quieren, i ahun torzejean por volver á falir, i no pueden: afsi vofotros debéis coníiderar , n o os íuceda lo mifmo. Muchos hai, que q u i e r e n , , i de hecho entran en la naza , ó garlito d e l , Matrimonio; i defpues quiíieran falir , mas , n o pueden. Cuidado, Señores, en ver, i a d - , vertir c o n mucha confideracion , qué m u ger fe e l i g e , para tomar eftado. Porque íi hai quiebra , no tiene foldadura. P o r eíío decia de si mifmo efte Philofopho: que tres cofas havia alcanzado, la Grammatica , la p o b r e z a , i la muger perniciofa. I Rendo a f s i , que fe havia librado de la pobreza, i Grammatica , nunca havia podido verfe libre de la muger. Efta es la muger en común difinida ; empero no debe entenderfe, que efta regla fea. tan univerfal, que no haya de tener , i tenga fus excepciones , i muchas. Porque es B3 (b) I¿ vicís fapient. de Socrate. conf- 2.2, confiante, que en todas edades, i figlos ha havido en el Mundo muchas , i mui heroii cas mugeres, iluftres en fantidad , i fabiduria, gobierno, honeílidad, i otras virtudes, i prendas naturales. H a b l a m o s , n o de lo particular, íino de lo c o m ú n , i mas ordinario. N o fe puede negar, que el fexo es fragilifsimo. Ni vale el decir , que el Chichif>veo, entre perfonas tales, de nobleza , eftim a c i o n , i d e c o r o , no tiene inconveniente, Efta n o es razón , fino fínrazon. Puede alguno decir con verdad, que Doña J o a n a la de Ñapóles n o fue Reina ? Que n o lo fue D o ñ a J u a n a la de Caftilla, muger de Henr i c o Q u a r t o í Pues ya havemos dicho, quan impúdica fue la de Ñ a p ó l e s , i no lo fue menos la de Caftilla. Pues por fentencia en Cortes fue desheredada de eftos R e ñ i o s fu hija, á quien llamaron la Beltraneja , llamando á el R e i n o á Doña ifabel; por decirfe, que aquella no era hija de Hen* rique. N o fueron Infantas dos hijas de Prunechildis, que defpues de Relígiofas profeíTas,, apoftacaron , faliendo de la Relio-ion, gíon, i dando á entender con fus vidas,quei eran hijas de tal Madre í La Madre de Bernardo del Carpió Infanta era , i abandono fu decoro. Omito otros fuceffos mas m o dernos , porque no fon ignorados. Pues díganme : N o eran aquellas R e i n a s , Infantas, Nobles, i Señoras 5 Pues qué feguro me dan para las otras ? Cada día fe eftán e x p e rimentando defgracias, i defaftres, nacidos de la fragilidad mugen!. 1 hai plumas , que con la indiferencia quieren purificar e l Chichifveo. U n Soldado, fugeto de grande habilidad, i digno de toda alabanza, afsí por fu nobleza, c o m o por fu ingenio , eftá á fu favor. El empleo lo difeulpa, que c o m o es fu exercicio el pelear , quiere tenec mas ocafiones de vencer. Pero como Variifunt eventus bellt, tomara fuefle mi hijo de confefsion, que puede fer , que fino le dieffe por convencido á el rafgo de la pluma, fe rindieffe á el examen de fu c o n c i e n - ' cia. Díganme : fi folo un mirar ocaílona tantas ruinas, c o m o lo confieffa el Prophe^ ta Jeremías : Ocultis meas deprédalas e[t *¡mmm meam. I proíigue diciendo ; que la ruina nació de mirarlas mngeres : ln cunetisfiliabas nrbis mea. Pues fi folo un mirar ocaíionó tanto m-jl , digan los defeníores de elía nueva epidemia, de eífa morral pefte, de effe inficionado v e n e n o , disfrazado en dorada pildora: Que í e r á , fi fe roma con la feñora el dulce en un plaro ? Q u é , í e r á , fi á medio tomar fe trueca la jicara 7 del chocolate ? Q u e fe ra el baile de la nueva moda, con mas q u i e b r o s , que el d é l a ,hija de Herodias ?' I fo'ore t o d o , qué ferá la -dadiva, el regalo , la cuelga? Q p é l a a f s i f tencia á el pafséo ? Q u e el fecretillo ? Q u e l a feña ? C o m o Sacerdote Chrifliano, i Religiofo, que un fugeto, también Sacerdote, 3 temerofo de Dios, me refirió( no me dixo, quien e r a , ni yo fe lo pregunté) que habiendo un fugeto compradole á fu propria muger una gala, le dixo la feñora*. mui buena es, i de buen gufto ; pero es forzofo el f a b e r , fi es del gufto de mi Chichifveo: I afsi fe quedó el cuento. Miren,qué bondad de marido ! Miren , qué primor de mugerj M e j o r diremos : defvergnenza , i atrevimiento. Díganme; á la que quiere dar guff ¡toa fu Chichifveo en el veflido, no es muí natural el difeurrir, ó el perfuadirfe,q tana-,, bien fe lo dará en el f o r r o ? O Dios m i ó ! •>•> S i n o h u v i e r a de haver deshonefhdades, i adulterios , por lo menos confentidos, ahunque no e x e c u t a d o s , excufados fueran el fexto, i el nono Mandamiento. Exenfada la pena de muerte para los adúlteros. Previnofe la pena, para que fe evitaíTe el pecado: c o m o el freno al caballo , para conté* nerlo. •^r' Paffemos á adelgazar mas efte punto. Aprietan fuertemente los del contrario fentir. D i c e n : que hai feguridad en los fugetos de r e f p e t o , i Nobleza. P e r o antes que paffemos á c o n v e n c e r , que efte feguro es incierto , es neceffario faber, que fugetos fon los que lo dicen ? Son ordinariamente, los que no tienen c i e n c i a , ni c o n c i e n c i a . Gente ociofa, que es lo m i f m o , que viciofa. Gente perdida, i por la mayor parte ignorante. Bien sé y o , que hai también h o m bres do£tos, que lo practican, mas ninguno que lo abone. El mas fabio del Mundo ( p u r o h o m b r e ) fue Salospon . i fabemos, f y que 2 que las mugeres lo prevaricaron , nafta hacerlo idolatrar, hitos no niego y o , que pueden pecar, i que pecarán ; pero no creo y o , que alguno de eftos fe paífe, 6 propaíTe á defender* Vuelvan los ojos á los fugetos doctos, i ReligiofoSji temerofos de D i o s , i vean fi hai alguno , que defienda el C h i chifveo , ni menos, que lo practique. D e aqui fe puede hacer juicio, para faber, qual de las dos opiniones fe deba f e g u i r , i qual fe deba impugnar. Efto fu puerto, paffemos ahora á impugnar aquella razón, ó por mejor decir finrazon , de que hai íeguridad en las nobles perfonas, i que nacieron con grandes obligaciones. 1 ahunque efta ya probado el riefgo, añado: que en ellas feñoras hai mas liefgo. Las nobles, i las plebeyas, las ricas i las pobres.todas fon hijas de Adán , i Eva. N o hizo Dios dos A d a n e s , i dos Evas: U n o s para las nobles, i r i c a s , i otros par^ las pobres, i plebeyas. Bien sé y o , que las feñoras tienen mas que perder; pero de efto mifmo fe infiere, que podrán jugar m a s , i con mayor liber- tas ? tad, i hacer continuados envites c o n el reft o de prefente, i con menos miedo, que las plebeyas. Porque eftas, c o m o tienen p o c o , que perder, temen perder l o p o c o , i quedar fe fin nada. Demás de efto es de F é , que la carne tiene una perpetua , i continua guerra, defeando l o malo contra el efpiritu; i el efpiritu apeteciendo l o bueno c o n tra la carne : Caro concupifcit ritum: & Jpiritus adversas adversas carnem. ¡pi- D i c e el Apoftol. E l remedio , que nos han recetado los Santos , i enfeúado los myfticos D o c t o r e s , para que triumphe el efpiritu, i nunca venza la carne , no es o t r o , que la penitencia, cilicios, ayunos , mortificación de los fentidos, íllencio , retiro , foledad, negación de si mifmo,8cc. Es a f s i , que las feñoras, las nobles , i ricas viften delicado, comen regalado, i con abundancia, ayunan poco, ó nada, andan en vifitas, i paffeos, fe levantan t a r d e , toman fu dulce, i fu r i c o chocolate, i que de nada carecen , porque nada les falta. Por el contrario. La gente común, i p c |>re a y u n a , come mal ¿ yifts lo mas bailo, 59 2.8 n o anda en p.iffeos, bailes, ni vifitas, firven fü caía, crian fus hijos, Jaban fu ropa , i la agena , eftán continuamente trabajando, -que es una penitencia continua. Luego eítas menos ocafiones tienen para fer tentad a s , i aquellas muchifsimas mas. Con la diferencia, que las plebeyas, c o m o tienen la carne mas mortificada, tienen el efpiritu mas fuerte para vencer las tétaciones. I las nobles ( p o r l o mas ordinario ) tienen el efpintu mas flaco , por falta de mortifica* c i o n , i penitencia, i la carne, c o m o efta r e galada , i lozana, hace fu o f i c i o , i forzofamente ferá un milagro , fino prevalece contra el efpiritu, dexandofe vencer de fus apetitos defordenados. Ella es una doftrina verdadera,cierta, i evidente, fortalecida con los exemplos de los varones Juf»; t o s , i délas Santas penitentes, Mas donde me falta la paciencia e s , quando veo tantas viejas chiqueando,i cargadas con fu Chichifveo , fin confiderar efta? fenettudes, que aquellos rendimien* tos no fon a e l l a s , finoá fus d i n e r o s , en-; tendiendo ?üas que fon a íus q u a r t o s . t ±9 Prothngoras , viendo unávieja muí adornada, i compueíta á el ufo, le dixo afsi : Si viris, falleris: fi fepulcbro, ornataes. Si en- tendéis, que alegráis á los hombres os en» giáais: i li á el fepulchro eltais nuii adornada. Pues que diiemos de eftos vegefíorios* li las vemos entrar en modas , aprender bailes, i relaciones ? Mas valiera tomaran en fus manos una calabera , que unas caftanetas : i un R o f a r i o , que les avifara citaba cerca la cuenta. Si las mugeres mozas fon por fu naturaleza frágiles, que ferán las viejas, que tienen menos efpiritus! He oído á muchos decir, que efta correspondencia no tiene mezcla fenfual , fino que nace de una obligación puramente cortefana, i meramente política, la qual los tiene religados , ahunque no violentos, k mantener aquel político galanteo ; porque de no mantenerlo, ferán notados de ingratos, poco p o l í t i c o s , i ahun de miferables. Al fin todo eftofe reduce, á querer perfuad i r n o s , que l o dicho nace de una obligación forzofa. Pues quiero, que entiendan, los que ello d i c e n , que y o rengo obferva- ... do, que en toda la Efcriptura Sagrada fo« las dos veces fe nombra elle nombre obligación. La una es en el Tefta.mento Nuev o , i la otra en el V i e j o . Mas aísi en una, como en otra , fiempre viene la ocaíiou unida con la iniquidad,i el pecado. Q y e l o , i lo verás : En el Pfalmo r 2 4 . dice afsi Dav i d : Declinantes dacet Domimts autem in obligationes cum oper antibits , ad' imquitatem. Oigamos la expoíicion de efte l u g a r , para que los amantes del Chíchifveo entiendan, l o q u e es obligación. Oigan la expoíicion de aquel iníigne M o n g e Cafsinenfe J o a n Baptifta Folengio , cuyos Comnientarios mereciron el nombre de Divinos: Improbas ñcíiones, pravo/que •confalto immundos animi ajfecltts obligationes , ac motus hic vocat 1faltes. Sabes.á que llama en efte lugar David obligaciones ? Pues es l o m i f m o , q u e í i dixera: acciones defordenadas, afettos pefíimos del animo , i fin duda movimientos immundos. I ptofigueafsi: lili, quiarectitudinis via, mis ajflatibus,ejr hoc efl, a te, jufsionibus, ¡AqueQS 4t$U& obligationes f tuifque in fu<tfponte fuavifsiimprobitatls dedunt, ádducet Dominas : hoc efl: a fe tencbras projiciet exteriores. ab'ficiens 31; , in Aquellos , que defviandole de ti, que eres el camino recio, i que defpreciando tus fuavifsimas infp'raciones, i preceptos, le implican , i enredan en los lazos de la maldad , i en el capí;verio de las obligaciones, los apartara el Señor de si, i ios arrojará á el infierno. I queden advertidos, que las que llaman obligaciones fon lazos, cadenas, i prifsiones, c o n que viven captivos en el Argel de la h e r m o f u r a , e n q u e ciegamente idolatran. Es efta expoíicion mui conforme á el fentido literal. Porque afsi como aqui llama lazos, i prifsiones , alas obligaciones : afsi en el Pfalmo i i ^ . a l a s prifsiones obligaciones: Dirnpifti vincula. T i e n e la Original obligaciones. O Dios, i Señor mió ! Si facaramos 3 eftos necios amantes de eftas obligado-; nes, viendo ( que con tu g r a c i a ) rompían aquellos grillos. El orro lugar es del capitulo o&avo de los Hechos Apoftolícos. Allí fe refiere, como Simón M a g o , que fue de los antiguos Monges Effsnos Samarycaf perver-i ios. ? 32, fos, que fue convertido por el Apoftol San Pedro, c o m o dice J a c o b o Bolduch, citado del Maett.ro Lezana, i que defpues volvió á opoftatar, queriendo comprar con fu dinero la gracia de hacer milagros. A efte miferable hombre le dixo el Principe de los A p o f t o l e s : In felle obligatione iniquitalis enim amaritudinis r 3>) mos fines de la tierra : Trocid, fmibns video te efife. A £ t o r , 8 . Miferable , eftoi viéndote metido en la hiél de la amargura,i obligación de la maldad. Confieflenme los defenfores del C h i c h i f v e o , quantos pecados, quantas ruinas, i quantas maldades les ha ocafionado aquella obligación ? Quantas amarguras, quantas hieles, quantos t e m o r e s , i quantos fobrefaltos han padecido, i eftárt fufriendo, por mantener aquella , que llaman obliga^ c i o n ? O qué d e í d i c h a ! O qué miferia! lierem fortem quis invenid ? I refponde: que fe hallará mui lexos. Allá en los últimos Pseycrk, cag. ultimo. ejus. é* de ultimis, Permitafeme el exa- men de todas las calidades, que de la M u ger Fuerte dexó efcriptas S a l o m ó n . Q u e y o he llegado 3 entender es la muger fuerte otro Fénix por lo raro , i por lo íingular. Lo primero, que nos dice e s , que fu marido fió, i confió de ella fu corazón : ConjidiS ineacorvirifui. J u f t o e s , que la mugee . fea dueño del corazón del marido. N o es bueno parta el corazón con otra, ni la v o luntad* N o rae digan, que efto fe fuele ha* cer por buena razón de eftado; porque les diré, que n o es eftado de buena razón.Siendo todo el corazón de la efpoía , dicho fe e f t a , que el efpofo no tenia Chichifveo* Profigue d i c i e n d o : que e l l a , c o m o fina»' correfpondiente , le p a g ó , c o m o dándole en réditos el bien, i nunca el mal: Reddet ek , & Quan dificulrofo- fea hallar una muger fuerte, l o dice el Efpiritu Santo en el ultim o capitulo de los Proverbios. Primero pregunta: íi haVrá, quien la halle ? ( c ) Mu- pretium bonum, & non malum ómnibus diebus vh<& ftiie. T a m p o c o la muger fuerte cenia C h i c h i f v e o , que á tenerlo no fuera fuerte', ni lo hiciera tan bien con íu m a r i d o , porque le volviera el mal, i no el bien. Era rica e f * ta f e ú o r a : Spoliis non indigebit* Callemos C aquí. L r 34 a q u í , i facrifiquemos a Dios efte filencio; Entiéndanme,los que me entienden, i c o n íideren, quanto pudiera decir fobre la palabra Spoliis. C o n fer rica , bufeo lino , i lana, i fe pufo á obrar con fus proprias man o s : Qux/ívít efi confuto llmim manumn , & Unam, faarum. & operata Señora rica, i c a f a d a c o n u n Caballero, i hilaba ! D i g n o es efto de la mayor alabanza. Andar en vifitas todos los días, es deírtuccion del c a u dal, i fomento de la ocioíidad. Q u e buena eftaba Efpaña , quando hilaban las R e i n a s , quanto mas las feñoras. Era efta m u g e r , c o m o la Nave del M e r c a d e r , que viene cargada de pan , de tierras muí remotas: Iacía { efl ¿¡ttdjt navts inflhoris ¿le longiportan? fanemfuum. N o dice, que era Nave , porque navegaba ; que n o era efta muger de aquellas, que fe dexan llevar de la corrient e . Dicelo f i ; por fer grande el cuidado, q u e tenia con fu cafa. Procurando cerrar l o s portillos, i calafatear 1 as puertas, i ventanas, porque no nanfragaffe el crédito f u y o , el de.fu marido , 6 e! de fu familia: afsi Cerno l o hace el Mercader con fu N a v e ; por- porque los géneros no padezca*) averia , i tengan menos valor. O era femejante a l a Nave, para que fe vieífe eftaba armada de buena artillería , para poder rebatir qual-quier combate , que intentaffe la malicia contra fu hermofura. Levantabafíe de n o c h e : De nofíe fnrrexit. Santa cofa fuera» que las feñoras fe levantaffen impenfadamente , ahun defpues de la media noche,' í i n o á Maitines,á amaitinar por lo menos,i regiílrar fu cafa, para ver íi hai en ella quie-í tud, i fidelidad. T a m b i é n tuviera p o r acer~ tado, quedaffen baxo de llave las hijas, i las doncellas. Partía efta muger las preñas c o n fus dOmefticos, i daba comida abundante á fus criadas : Tfeditque pradam domefticis, fms,& abaría anállisfuis. Y o entiendo,' q u e á los h o m b r e s , que fervian la cafa, les daba la ración en d i n e r o s , i á las mugeres en comida. Afsi entiendo y o la palabra pradam para los domefticos , i el cibaria, paralas mugeres. Sepafe, que en las cafas,' donde hai mucha familia , tiene i n c o n v e n i e n t e , que fnban a comer los firvientes con las doncellas. T o m e n elige fu d i n e r o , : 5 3 j buTqacn, donde con:cr. Ellas juntas Ton ocafion de muchos tropiezos, i motivo de muchas ruinas. Mejor es aplicar la medicina , porque no acometa la enfermedad. Coníideró efta buena feñora un campo, i pareciendole bien lo compró , i con el trabajo de fus manos cofteó la plantación de una viña : Conftderavit defrucltt manaum agrum, fuaritm & emit plantavit euvr. vineam. Efta fuerte muger augmentaba la hacienda,enriquecía la cafa , plantaba viñas. Ahora l o que vemos fon feñoras, que deftruyeu caudales, venden las haciendas, defepan las viñas, i todo l o arruinan. Ciñó fu cintura con el cingulo de la fortaleza, i juntamente fortaleció fu brazo : ^Accinxit fortitudine lumbos[tíos, & r olor avit brachium futm. Eneftas palabras fe nos dá á entend e r claramente la caftidad, i honeftidad de efta feñora, no folo en lo interior del efpir i t u , entendido, ó fignificado por la cintura: fino también en el exterior de las obras íignificadas en el brazo. D i c e , que le t o m ó gufto á el trabajo,i vio, que le iba bien c o n fus e m p l e o s : Guflavit, & vidit, qui* lona cfl negottmoejus. Ahora nada dá mas difgufto á las feñoras, que el trabajo , fin coníiderar, qíie andan los trabajos de mas» porque anda el trabajo de menos. Velaba de noche. Tenia fu luz encendida : Nov extinguetar in no¿7e lucerna e]us. Velaba efta feñora de cuidadofa. Otras fe dcfvelan de defeuidadas. Ahunque es verdad, q u e fuelen tener cuidados, que las trahenen vela. B i e n , que fuelen t e n e r , quien vele mas por fus defeuidos, que por fus cuidados. En la antorcha encendida oftentaba fu prudencia. Ahora tienen también luces las mas necias.. Pudiendofe d e c i r , que, las que mas fobrefalen,fon locas á todas luces. Profigue Salomón la pintura , diciendo: que efta Heroína extendió la mano á las cofas fuertes: i fus dedos no folraban el huffo : Manum giti ejus faam aprehender mifit adfortia: uní fuffnm. Dios & dU nos libre,de que en nueftros tiempos extiendan la mano; porque nohavrá fortaleza, que no fe rinda. L o s dedos en el huffo. O bizarra feñora ! T u te ibas á el.huflo , anees que te inviaran á hilar. Si los hombres fe C3 def« 3* ctefengañaran, a hilar las inviáran á todas. Mas fon ellas tan aftutas, que fi defcubren la hebra , no paran harta llev'arfe el o v i l l o . Sobrefalia mucho en efta muger l a c h a r i idad , i la exercitaba, dando limofna á los pobrgs : Mannm •palmas fitas extendit fuam aperuit ad pauperem. inopi : & Las ma- n o s de nueftro tiempo mas piden, que dan p o r D i o s . I c o m o los hombres fe c o n t e n can con favores, ellas los faben dar, mas es á aquellos, de quien pueden recibir. N o fabiendo Grammatica , faben conjugar el ¡Verbo recipio por todos tiempos. I li acaí o d a n , es el aire de unos b u ñ u e l o s , por quedarte c o n la mafa. I muchos, que lo reciben,andan c o m o Camaleones fuflentados del aire. Efio han de confeffar, los que d i c e n , no hai peligro en el Chichifveo. P e r o queden a d v e r t i d o s , que con el aire lebientan las minas, tiembla la t i e r r a , i fe arruinan los edificios. Quando oigo cele» Jbrar el aire de una muger, fuelo decir : no efta lexos la tempeftad. O , i quantas Naves de Tharfis fe hicieron pedazos con la Vehemencia de aquel aire! O , i quantos nau- 3* naufragios fe lloran en eítos mares! Pocos* fon l o s U l y f e s , que efcapan de aquellos Scylas, porque fon pocos, los que fe hacen fordos a el canto , ó encanto de fus S y r e nas. N o entraba en cafa de efta muger e l f r i ó : Non timebit domui fu& afrigoribus ni-, •vis. C o n efto nos d i c e , eftaba tan cerrada, que ni el frió podia entrar. Ahora en las cafas entra mui á fu falvoj porque eílan mui abiertas, i llenas de correfpondencias. No falto un Philofopho , quedixera , l a s mugeres han de eflár tan encerradas, q u e f d o han de falir á la calle ttes veces: (d) la p u ñ e r a á baptizarfe: la fegunda, á c a f a t f e i I latercera, a enterrarfe. T o d o s los de fax cafa renian dos vellidos: Omnes enim do< mejliciejtts vejliti funt dctplicibus. I quan-> tos vellidos tenia la feñora í Solamente u n o : Stra,guUtamveJlem fecitfibi. En efte tiempo , c o m o las feñoras tengan muchas galas, importa poco, que afsi los hijos, c o m o lafamilia anden encueros. Con todo efib he dado en penfar , que las mas, que andan vellidas, luelen ferias mas defnu-, C4 das, (7) Apud Eftobenm, idas. Ñ o fe puede veítir m u c h o , quien fe defnuda p o c o . Veftiafe de Byflb, i Purpura : Bj/Jfus, & purpura indumentutn ejus. D e Byflb, i Purpura fe veftia el R i c o avariento, i la veftidura, que á la muger fuerte la llevó á el Cielo, lo llevó á el Infierno a el R i c o . Aqui viene c o m o nacido él 'Adagio, que dice: El Habito no hace á el iMonge. £1 Byflb es de lino , i la Purpura de lana. Afsi fe ve en la de Chriíto , que £ genera la mayor parte de ella en R o m a , ( i ) en la Iglefia de San Marcelino á la Reg'á, Cafa del Seraphico Padre San Francifco, i parte de ella en San J o a n Lateranenfe.No es de feda, que el ufo de la feda comenzó el año de quatrocientos i ochenta de Chrift o , en que nació el Padre de las Religiones San Benito, (f) que fue el que con fus H i j o s difpufo el culto Divino con mayor authoridad , decencia , i primor. Hoi las mugeres con tanta feda , fon templos, donde idolatran los hombres perdidos, á quien ellas con fus Chichifveos fuelan hacer (c) Sic In lib. Cul tículus, vía Romina. (f) Argii^ -|n yita S, Beneqicti S. y.iftpr?s. ík Yepes ibidsm. c e f ganados. I por dar á entender, que tienen honra , la lucen, en lo que arraítra¿ Q u i e r a Dios no fea el raftro feñal de carnicería. El efpofo de efta muger peregrina era noble, i daba á entender, que l o era, quando fe fentaba c o n los Senadores, ó J u e c e s de la tierra en las puertas de la Ciudad : Nobilis federit inportis cum Senatoribus vir ejus, térra. quand» Era noble, que folo fe pueden tener por tales, los que tienen mugeres de tales prendas. Era n O ' blejporque fi fe fentaba era con losSenadores. Con los Senadores de nueftro t i e m p o , dudo mucho, que fe fentára el Varón o'e la muger fuerte. Porque no fabemos, dotfdc fe fientan. Dicenme , que lo faben en las Plazas, ipueftos públicos,ahunque con peca,© ninguna decencia. H i z o una Sabana l a f e ñ o r a , i la vendió: Syndonemfecil',& 'vendidit. N o falta quien diga, (g) que efta Sabana fue la Santa , q u e c o m p t ó J o f e p h , para envolver el Cuerpo de J e f u - C h r i í f o , i que la vendió la muger fuerte. O Si baña, i lo que manifieftas de myfterios ! O Habanas, 1%) Macíi ¡i? Biblipih^nclpnatpria. 43 ñ a s , i !o que encubrís de maldades.' D o s cofas diicurro en efte íuceíTo. La piimera, C,Hitío Dios , que efta Sabana fuefle c o m prada, para que J o f e p h tuviefle el m é r i t o en aquel gafío. La íegunda: Q u i f o D i o s , que íueffe vendida; para que entiendan las mugeres cafadas, que nada han de dar fin u c e n c i a de fus maridos , ahunque fean tinos Corporales para el Cuerpo d e j e f n C h r i f l o . Profigue el Sabio Reí diciendo» que el Cingulo fe lo entregó á el Canan e o : (h) Et cingulum tradidit Cañando. Ca- n a n e o quiere decir, Cornmutador, ó M e r c a d e r , que trueca un genero por o t r o . I reprtíenra á el deshenefte ( c o m o dice el P . C o r n e i i o ) I efta muger fuerte le entrega el cingulo de la pureza, para que c o m m u te fu conccpifcencia con la p e n i t e n c i a , ! fu lüxurii c o n la continencia. Efta prenda fuera b i e n , que entregaran las feñoras á fus amantes políticos. C i n g u l o , que les apriete , i refrene fus defordenados apetit o s . La veftidura principal de efta M a t r o na era la forraleza, junta c o n la h e r m o f u ra: (I*) Carne!, hk, r a : Torthudo, & decor indumentum cjus. E r a h e r m o f a , i por el tanto procuró armaríe de fortaleza. Suelen fer las mas h e r mofas, las menos fuertes; ó porque es mas combatida fu hermofura, ó porque es mas licenciofa. D i o s os arme, criaturas, i o s libre de las baterías, c o n que intenta el D e m o n i o abrir brecha , ó aflaltar vueftra hermofura. Se reirá efta muger el día ultim o : Ridebit in die novifsimo. Las muge- res fuertes hafta de la muerte hacen burla. Se reirá , porque dará buena cuenta de fu perfona. Se reirá en la muerte, porque í o l i c i t ó llorar en la vida. Llorarán en la m u e r t e , las que hicieron fu vida theairo de la rifa. Si efta feñora abría la b o c a , era para la verdadera fabiduria : Os fuum ¿iperuit fapientiít. Eran fus palabras fentencias. Hoí llaman diferecion á q u a t r o bachillerías de eftomago. H e advertido, que á las piezas, donde reciben las feñoras, las llaman eftrados. Afsi llaman á los lugares, donde fencencian los J u e c e s , i donde alegan los Letrados. 1 es la r a z ó n ; porque afsi en unos, c o m o en o t r o s , lo que fe ha 44 de hablar ha de fer con fabiduría , i a j u í h do á la lei. Tenia la muget fuerce en fu lengua la lei de la clemencia : Lex ciernenti,e in lingua ej us. Para enfeñar á las demás feñoras, que quando fentencian eauías agenaseu fus eftrados, fea con clemencia, piedad, i c h i n d a d . . Confideró efta feñora las femicas de fu cafa : Confideravit(emitas domas fu*. Semita es la vereda, ó camino, que tiene de ancho un pie tan fulamente. O cuidadofa, fuerte , i feñora, que eftabas tan vigilasite fobre tu familia, que fabias,' donde cada u n o ponia el p i e , i las pifadas, que daba. Pareceme.que á todos los trahia (como íolcmos decir ) en un pie. Ahora n o fucede afsi; muí al contrario íucede. L a íamilia fe entretiene en confiderar los paffos de la feñora, i lo p e o r e s , que fi fon buenos, los callan, i fi fon malos los dicen; Cuenra, de quien os fiáis, que efta el Mundo de tal fuerte , que juzgo , no hai de quien fiarfe. Efta fingular muger no comia el pan de valde, porque nunca eftaba ociot f a : Et tanem ocio fanón comedit. Procuren las feñoras, no hfya haraganas en fu fami- 4* lia. T e n g a fi abejas cficiofas, i no zangaños inut i'es. Trabaje la ama , i no eliarán las hijas, i doncellas con las manos cruzadas. T u v o hijos, que le levantaron : Surrexemnt filii ejtcs. Que fe levantaron dice, no que cayeron. La buena Madre cria buenos h i j o s . Si caen los hijos , no juraré a. favor de las Madres. Predicaron á fu Madre por Bienaventurada : Beatifsimampr<£dicaverunt. Los hijos bien doctrinados dan las gracias á fus Madres por las buenas Cofiumbres , que les enfeñiron : afsi c o m o los malos fiempre refunden fus culpas en ellas, c o m o hijas de fu pefsima educación. El efpofo de efta feñora la halló merecedora de toda alabanza , i con efecto la alabó : Vir ejus , & laudabit eam. Eftas alabanzas caían bien fobre aquellas prendas. Ahora hai hombres tan prendados de fus mugeres, que alaban en ellas fin faber q u e , ni porque. A l fin hagámosle aqui Jugará el Adagio , que d i c e : Cada uno alaba fus agujas. Muchas hijas juntaron riquezas, empero efta las excedió á t o d a s : Multa filia congregaverunt divinas, tu fttycrgreffai efi univerfas. En aquel tiempo ha vía muchas hijas, que augmentaban los caudales de fus Padres. Ahora nos contentáramos, con que no los deftruyeran. C o m o aquella íeñora trabajaba, hacían lo mífmo las hijas: ahora también hacen las hijas l o m i f m o , que las Madres 5 porque u n a s , i otras defhacen. Advertid,proíigue S a l o m ó n , que el d o n a i r e , i la hermofura fon dos cofas engañofas. Mas eftos engaños fon las verdades, que corren. L o que fe ha de alabar en una muger es,que fea temerofa de D i o s : Mulier ümcns Dominum , ipfa laudabitun Y a no alaban á las cemerofas, fino á las re-i melcas. I el donaire, i la h e r m o f u r a , que es un e n g a ñ o , arraftra la voluntad , haíía que la hermofura c o n el riempofe la lleva el aire. Preguntado Sócrates, que cofa era una muger hermofa ? F.efpondió'. (i) Tem-. flum eft fuper cloacam adijícatupn.No es o t r a c o f a , que un templo edificado fobre un muladar* San J u a n Chryfofcomo mueve la mifma queítió,i refponde:(k)£f? fepulohrTt de- íí) Socrar. ita vjúi Pkilofophor. (k) Chryíoít. iii dealbatntn, tuiibus ntfi cajlafuerit: pnlchritiido & venenum fupr&ap'ttiurn inípcientibus 47 cüm abfque vir- páticas, compofitum. hs la muger hermofa un fepulchro afeitado, i dado de blanco , íino es c a l t a , i honefta. Porque la hermofura fin las virtudes, es un precipicio paciente , i un veneno d i s i m u lado , i compuefto para los que la miran con atención. C o n c l u y e Salomón la pintura de la muger fuerte, diciendo en gloria fu y a : Date ei de fruciu laudent eam raportis ma.11uumfus.rum, opera ejus. & Dadlc,dicc, del fruto de fus manos , de fus trabajos, de fus limofnas, de fus cuidados, de todas fus virtudes , i buenas obras. Porque todo aquello,que hizo para si, para fus hijos, para fu efpofo , para fu familia , i para o t r o s ; para si lo hizo. 1 effo mifrno l o guardó D i o s , i lo tuvo refervado pata premio fuy o . Finifsimas piedras, i precioías fon aquellas, con que le efrnakó , i labró la c o rona, que le merecieron fus méritos, i bue* ñas obras. En nueítro tiempo > lo que publicamente dicen los h o m b r e s . d e j u i c i o , i de virtud en 4 3 en las cafas, en las puertas, en las calles, l en los Templos ( no con poco dolor de fu c o r a z ó n ) es la defenvoltura de las mugeres, la profanidad de fus t r a g e s , los fuperf l u o s g a l i o s , los defordenes , la defeompoílura,el defgarro , la deshoneflidad, la provocación , la l o c u r a , la variedad de tifos, la deftruccion de caudales , la continuación de vifitas, la frequente comunicación con hombres, las feñas , los bailes, las reprefentaciones, las muficas, los pafféos, las huelgas, el defeuido de fus familias, el djfconcierto de fus cafas, lámala educa-í cion de los h i j o s , el mal exemplo d é l a s hijas: i mas que todo el C h i c h i f v e o , que ios h o m b r e s permiten á fus mugeres, IosPadres á fus h i j a s , de querefultaun c o n tinuado efeandalo , una inquietud de los hombres, un defafofsiego de las mugeres, i una perdición de las almas. Entre cada uno la mano en fu pecho , i examine , íi la inuger, que tiene, fi las h i j a s , íi las de fu familia tienen eftas feñas, que de la muger fuerte nos dexó eferiptas por pluma de Salomón el Efpiritu Santo, Porque fino las 4 9 tienen, mugeres feran, pero n o fuertes, no confiantes. Expueíhs si á qualquiera ruina, arricfgadas á qualquier defaftre , en q u e t o d o fe pierda, fe malogre , i fe arruine e n «n inflante. I baile efto, para que fe fepa , i fe c o n o z c a , que cofa es la muger. PARTE SEGUNDA. Trata — de la ocafion, i que cofa fea ? N SEGUIMIENTO DE LA muger viene la ocafion. D i f í ncla afsi C i c e r ó n : ( l ) Occafio eft 1 t pars temporis, áis rei idoneam faciendi, habens aut t in fe non alienfuiendi cpportumtaiem. La ocafion es ¡¡parte del tiempo, que contiene en si idónea o p o r t u nidad, para h a c e r , ó dexar de hacer alguna cofa. Dice el Padre de la eloquencia , q u e es parte del tiempo ; para que fe entienda» que no todo tiempo es ocafion , que t i e n e oportunidad para h a c e r , ó dexar de hacer, alguna cofa. N o íiempre la ocafion e s , D para (!) Ciccr. i . de invención. 5 o paca hacer, 6 para o b r a r . Muchas veces e s , para o m i t i r , i dexar de hacer. Para n o executar fiempre que hai lugar de executar. L ó m a l o , ahunque fe pueda e x e c u t a r , es ocafion de o m i t i r . I fiempre , -que fe puede omitir l o bueno, fe ha dé executar , i fe h a de obrar. Si fe invierte eíte o r d e n , fe pierde la ocafion, i fe da con ella en tierra. P o r efte trueque fuceden en el M u n d o grandes deíaftres, peníando fe logra la ocaí i o n , quando el apetito fe íeñorea de la razon, fin c o n o c e r , que el mifmo t i e m p o , cpie ofrece á unO la ocafion para la ofenfa, la ofrece á el ofendido para la venganza. Efte n o m b r e ocafion fale, i tiene fu origen del verbo Occido, que fignifica matar, ó del .verbo Cado, que fignifica caer. Cuenta, S e ñ o r e s , i Señoras , con la ocafion ; porq á la ocafion de el caer , fuele muchas veces fuc e d e r la del matar. J Grande eftimacion hicieron de l a o c a iion los A n t i g u o s , dice C a l i x t o ; (m) p o r q u e los Griegos la adoraron por Dios, i los Latinos la veneraron por D i o f a . D i x e r a l o yo: ^na) Calut. c¡« occaíioge; y o : L u e g o que huvo D i o s , i Diofa , é l , i ella, muger, i hombre,.al punto íe o f r e c i ó haver ocafion; fin los dos fexos parece, que n o la huviera. Aufonio dice: ( n ) que l o s Antiguos Latinos la pintaron en figura de una hermoíaNympha, con alas en los pies, c o m o el Dios M e r c u r i o , eftaba con ellos fobre una r u e d a , que andaba con grande celeridad, i ligereza , dando vueltas: L a parte anterior de la cabeza eftaba poblada de l a r g o , i bizarro pelo , que le caia f o b r e la cara j la parte pofteiíor fin pelo alguno, totalmente calva. T e n i a una n a b a j a e n l a m a n o , la q u a l , por una pacte eftaba can afilada, que podia cortar el pelo en el a i r e : y por la otra tan obcufa, i b a f t a , que para cofa alguna podia fer de provecho. Afsi la pintaron los Latinos, i le dieron cultos c o m o á Diofa. N o í a b é m o s , ni tenemos noticia, c o m o la pintaron los G r i e g o s . C o f a terrible es , que hayan de fer mas ignoradas las ocafiones de los h o m b r e s , y mas fa-, bidas , las que dan las mngeres. Efto bailaba , para que mirando por fu p u n t o , i deDa coro .(n ) Auíon. i* Tlicatr, vcrb. pcc&fto. c o r o füefíen mas cautelofas , i recatadas. Pafíemos a h o r a á moralizarla pintura. E r a Nympha, i hermofa.Efto es lo mas terrible de la ocafion. Digalo David : T u v o la ocaíion de ver á Berfabé.i el fer efta mui hermofa> fue la caufa de tantos males: Erat tntm mulier pulchr/i vaUe.dlce. e l T e x t o . ( o ) -.Tenia alas en los p i e s : fi los pies n o fe le .vieran, n o f e f u p i e r a , l o que llevaba en e l l o s . Eran a l a s , i con todo effohai algun o s , que volando la ocaíion, la alcanzan ellos corriendo. Esverdad,que algunas veces fe quedan corridos, ahunque no canfad o s . Eftaba fobre una rueda. Por eílo n o falta quien diga, que las oeafiones fe v i e nen rodadas. Eftaba la rueda en un contin u o movimiento ,~ i fobre ella eftaba la N y m p h a . O Nyrnphas, p o c o , 6 nada ad» v e r d d a s , á quantos precipicios os e x p o n é i s , por lograr una ocaíion ! Mirad , que Icffa rueda no es la de la fortuna , fino la de la defgracia. T e n i a los cabellos fobre él 3roftro : I e s , que hai quien coja la ocaíion p o r los c a b e l l o s , file hacen cara las N y m |0^z, Rcg.cap.iij phas. P o r la parte potterior era calva: Se* pan las Nymphas, quefi vuelven las cfpald a s , ahun el mas atrevido n o hallará un pelo, por donde afirlas. La navaja, que por un lado cortaba , i por el o t r o n o , nos adv i e r t e , que la mejor ocaíion , fi por un lado no nos ofende , por el o t r o nos degue-i Ha. Aqui no viene mal el adagio: V i n o por, lana , i volvió trafquilado. U n erudito Epigramnu hizo Aufonío de la ocaíion. I n o c o n menor erudición la deferibió A n drés Alciato en fus fentenciofas, i doctrinales Emblemas. \ N o toda ocafion fe h a d e huir , ni toda' fe ha de lograr. Las buenas oeafiones n o fon para perdidas > afsi c o m o las malas; íiempre deben fer omitidas , i evitadas. L a laftimaes , fi fe hace empeño por lograr las malas, malvaratando con el defeuido el feliz logro de las buenas. Hablemos individualmente c o n los Sevillanos, que en l o que dixeremos de eftos , tendrán m u c h o que notar , i que advertir los de otros Pue-blos. Eftá el juego de la pelota en la puerta de G o r d o b a j allí junto eftá la I g l e f u de D 3 San San J u l i á n , donde fe venera el Sagrado Sim u l a c r o de M A R I A S A N T I S S 1 M A c o n e l titulo d e l a l N l E S T A , Patrona principal de efta mui N o b l e , i mui leal Ciudad de Se'-'i lia : i íiendo a f s i , que concurren aili muchos Caballeros , que van á divertirfe en aquel h c n e f t o , i caballerofo j u e g o , l o c r o s muchos ciudadanos, que concurren p o r ver : íiendo a f s i , que los mas de ellos paífan por la puerta de aquel Santuario, íiendo ocafion mui oportuna , i fácil, para vifitar Ja Imagen de íu Señora, i rezarle, fiquiera, una Salve , dexan perder una ocafion tan buena , i provechofa. D í g a n m e ^ L o s que tienen C h i c h i f v e o , paífarán por cafa de la feñora , e n quien d i c e n , que idolatran í o l o politicamente , y dexarán perder la ocafion de vétla ? Dexarán de vifitarla í N o feñor. Pues qué quieren , que l o juzgemos pot fanto, i bueno ? Afsi l o quier e n . Pues lo c i e r t o es, que c o n eftas vifitas, ahunque fe coligan gracias,no fe ganan In-? diligencias algunas. Q u i é r a l a Divina M a geftad no íe cometan p e c a d o s ! Otras muchas , i buenas ocafiones pierden los hom* bies, b r e s , i l a s m u g e r e s . I fino, vean, quantos, -rquantas paífan por la puerta de la Iglefia, donde efta el J u b i l e o Circular, i no entran á rezará el S A N T I S S I M O S A C R A M E N T O , i hacer la diligencia , para confeguic aquella Plenaria Indulgencia , para bien de fus almas, ó para fusdefuntos; pues la o c a íion no puede fer mejor , ni mas fácil, para poderla l o g r a r . Quifiera yo, que la Virgen' Santifsima fueffeelChichifyeo de todos los hombres , i de todas las mugeres. Efte amor íi, que es puro, limpio , i definterefad o . Nada quiere de nofotros aquella S o b e rana R e i n a , i fu Sanrifsimo hijo , fino es el c o r a z ó n , el afedto , la ternura , i el a m o r . Qin'erelo entero,i no dividido. Ella es hermofa , i toda hzxmoh\(y) /Toíapulchra cs^. Hermofa c o m o la L u n a : Pulchraut Luna. Madre de a m o r ; mas también es hermofp aquel fu zmot:{a^BgoMatrr pulcbr<e dileclioyis. A b o r r e c e los amores feos. Es nobilifsiKi.i, c o m o nacida en la Real cafa de D a v i d . Es rica en bienes de naturaleza , i-gracia; (r) Mecumfunt div'ip'ue , ¿-gloria. Pues qué D4 me-' (p)CantÍÉ. 4. ¡bid. c.5. (cj) Ecd. C.¿4. ( 0 Prov. %, r 5* j o r empleo puede tener un hombre de" buen güito? En la vida del gloriofo Cardenal, i A r ^obifpo de Milán , San Carlos B o r r o m e o , (s) fe lee : que una noche vifitando al Sant o o t r o Cardenal , i haviendofe eftado en la vifita hafta cerca de la media noche , le dixo el Santo : Déme V . Eminencia lugar, j o r q u e ya es llegada la hora de ir á vilicar a mi Dama. Defpidiófe el C a r d e n a l , no p o c o efeandalizado , haviendo oido de b o c a del m i f m o Santo , que tenia D a m a , i defeofo de f a b e r , quien era el objeto , ert quien empleaba fu a m o r , fe ocultó en la calle, i envió fus criados con la Carroza, por disfrazarfe m e j o r . Salió también el S a n t o disfrazado , i folo 5 i c o m o l o vieffe el Cardenal, dio por c i e r t o , que tenia D a * ma , como el mifmo Santo lo havia dicho. Siguiólo el Cardenal; i haviendo tomado el Santo el camino de Santa Maria la M a y o r , v i d o , que el S a n t o , luego que llegó a la Igleíia, fe poftró en tierra por aquella parte de la Capiila, donde fe venera la San-. tifsima, t s l In vít. S. Caroli [ib. ti tifsima Imagen, que es una de las que pintó el Evangelifta San Lucas : I eftando el Sant o orando á el imán de fus cariños, i al cent r o de fus a m o r e s , vio el Cardenal , que la Imagen de la Santifsima Virge Maria, fe affo mó por una de las ventanas de.la Capilla, para dexarfe ver de fu devoto amante , pa» gandole á íu querido la fineza de falir á la media n o c h e de fu cafa, por adorar fus umbrales. V i o el Cardenal el buen gufto de San Carlos, fupo quien era la Dama, exper i m e n t ó fu buena correfpondencia, quedando la virtud del Santo mas conocida , i los q u i l a t e s , i fondos de fu amor mas defcubiertos. Efte íi es buen galanteo: el Galán puro, i purifsima la Dama. L o contrario es una inquietud, un defaííofsiego, un fobrefalto, una perdición de las almas. Eftas ocafiones fon mui buenas, no para perdidas , í i n o para logradas, i aprovechadas. Mas eftas fon, Jas que ordinariamente fe ofrecen á el o c i o , 3 el defeuido 5 porque fe pierden ; i las malas fon, ó las que fe logran, ó las que fe procuran lograr; Siendo a f s i , que femejarues' 5 janees ocafíonés antes dañan , que aprovechan. 1 íupuefto , que no ion de provecho a l g u n o , quiíiera me eonfefláran los amant e s del Chichifvo, íi fon de gafío ? Si quieren decirme la v e r d a d , han deconfclTar, que ciertamente fon de g a f i o ; porque á los que no tienen que dar, nadie los quiere par a Chichifveo 5 ahunque fean mui fabios, i mui diferetos. Efte genio de las mugeres lo c o n o c i ó mui bien Don Francifco de Q u e v e d o , c o m o lo dio á entender en muc h o s lugares de fus obras, i a mi v e r l o d e f cifró en eíta Q u i n t i l l a : § T o d a bolla, que me vé tan airofa , i tan b o n i t a , me llama, n o fe porque, quando t o m o , Mariquita, quando d o i , M a r i t h o m é . Demás del gaíro fe tiene el d i f g u f l o , i fe padece el fobrefalto. S o l e m o s d e c i r : La buena ocafion, no hai que perderla , fino meterla en cafa; i dicen mui bien , que es Ultima fe pierdan las ocafiones, fi fon buegas. 5 9 ñas, afsi c o m o ferá peísimo, fi fe logran, las que fon malas. T a m p o c o culparé, el que por la propria conveniencia fe bufque la ocafion , ó por l o menos fe aguarde , i de ningún m o d o fe defperdicie. Bueno es, que el que tiene empleado fu dinero en mercaderías diferentes , buíque ocafion de venderlas, para gan a r , j no malvaratarlas,perdiendo. B i e n e s verdad , que en el trigo , i otras cofas c o m e f t i b l e s , aconfeja San Bernardo á el Soldado Henrique, que no las venda, fin ganar en ellas; mas de camino le d i c e : ( t ) que n o aguarde á venderlas tan c a r a s , que no tenga el pobre, con que comprarlas. Algunos dicen, que efta carta no es del Santo , fino de o t r o Bernardo ; pero en diverfas imprefí i o n e s l a h e v i f t o e n las obras del S a n t o ; ahunque A n t o n i o Hoftio, i D o n J u a n Mav i l l o n n o l a tienen por de) S a n t o . N o es m a l o tampoco , que el que ha de comprar, bufque ocafion , en que la compra le tenga cuenta. I quien creerá , que en efia mifma materia de comprar , i v e n d e r , bufeada la oca( t } BírnanJ. Epift. ad Henric, de regím. familia:. 6t 6q. ócaíion, fuele , no folo fer malo , fino re* fultar lo peor. Muchos h a i , que bufcan la ocafion de v e n d e r , pero la bufcan c o m o Judas , que también la bufeo : (u) ght<&rebat •ofportumtatem. Pero fue para vender á Chrifto. T a m b i é n los J u d i o s bufearon la ocafion de comprarlo , para prenderlo, i para matarlo. I ni Judas f u p o , l o q u e fe v e n d i ó , ni los J u d i o s conocieron, lo que compraban. Si lo confideráran , ni J u d a s vendiera tan b a r a t o , ni los J u d i o s loeftirnáran en tan p o c o . Ocafion bufcan muchos, mas la bufcan, como los viejos de Babylonia , para oprimir las callas Sufanas» Ocafion bufcan muchas como la Gitana muger de Puthiphar , para declarar al caíto J o f e p h fu defenvoltura , i liviandad. Bien pudo J o f e p h gozar de la ocafion,i bien pud o Sufana dexarfe rendir de los ruegos amorofos de aquellos malos , i deshoneftos J u e c e s ; pero ni uno,ni otra; ni J o f e p h , ni Sufana, quiíieron lograr la o c a f i o n , que el D e m o n i o les ofrecía i porque era J o f e p h caíto,i Sufana honefta,i pudica.Uno, i o t r a cono(n) Matth, Cap» VÍA ¡ ' | s ?í | | •? c o n o c i e r o n el riefgo de l a ' o c a f i o n ; i ahun». que ambos padecieron , viendo en peligro fus vidas , Dios eftimó tanto aquellas o c a fiones no logradas, que á Sufana la volvió á fu marido con honra , i á Jofeph lo hizo dueño, no rotamente d e E g y p t o , fino deJ. mifmo Monarcha, que lo atendía , c o m o ^ p j fuera fu Padre. Las ocafiones, que Dios no/ ofrece, ni fe han de bufear, ni fe. han de a c e p t a r ; folamente fe han de huir, teniéndolas por viciofas, i diabólicas ocafiones; n o f e i v a s , i pernicioías para las almas., que c o n fu Sangre redimió el.Hijo-de Dios. Muchas veces fucede, que algunos h o m bres, fobre varias dependencias, tienen una. porfía , i fe afen ( c o m o fplemos d e c i r ) de palabras. Sucede que uno de los dos fe encuentra con un amigo , i le dice". C i e r t o ; q u e fulano me pufo en ocafion de perder™, m e . Pregunto y o á efte f u g e t o : I no te per-: difte ? Refponde, que n o . Pues fabece , que tienes que dar las gracias á Dios > que;tf¡ libró de la ocafion de perderte. Reparemos; en efte f u c e f l b , i íepamos, qual fue la oca?-fion. Fue finduda el decirla el u n o a . e l } • - • p t c o '6% o t r o algunas palabras pefadas , mas hijas de la ira , i del e n o j o , q u é d e l a razón. I n o fe perdió en la ocaíion ; porque r e c o n o c i ó el peligro, en que fe ponia , íi quería tomar, ó tomaba fatisfaccion. Difcurran ahora, los que defienden el Chichifveo,quantas veces íe han perdido , no con palabras peladas ; fi c o n algunas mui ligeras» no con voces a l tas, fino con echos mui baxos, ó con fecret o s , ó fecretillos. I cal vez para perderíe baftó un m i r a r , ó volver el r o l l r o , i ahun f o b r ó una feria. Defuerte, que muchos no fe pierden con voces, nacidas de la k a , i de la colera, i fe pierden con feñas, partos de un «defordenado a m o r . El hombre cafado,que tiene C h i c h i f v e o , i fe recoge á fu cafa a las o n c e , ó doce de la «noche, fabiendo fu muger la diverfion.que tiene¿ por que nobufcará ocafion para dividir fu corazón , íi c o n o c e , que el de fu m a rido eftá dividido, ó totalmente entregado? Muchas cofa, han h e c h o ias ¿nngeres , n o tanto por fer m a l a s , qu?nto por vengarfe de fus proprios m a r i d o s , que cg<"> fus devafleoslashanpueftoen bufcarla ocaíion de ^ fer *5 fer malas, mas por tema , que por i n d i n a * don. C u e n t a f e , que el Duque D . Alonfo íeptimo de la Excelenrifsirna familia de los Gnzmanes Buenos de Medina Sidonia , víviendo en San Lucar de Barrarneda ( donde entonces eftaban de afsiento eftos Señores ) c o m o tuvieííe una diverfion en un Convent o de R e l i g i o f a s , cofa,que llevaba mui mal la Excelencifsima feñora Doña Ana de Silva fu m u g e r , aconteció, que tocando una n o che á Maitines en los C o v e n t o s , d i x o e l Duque á la Duquefa ; Prima, bellas Campanas fon eftas de Regina , i n o hai otras en toda la Ciudad , que riie fuenen tan bien. Reípondió la Duquefa : mui buenas fon, primo, mas fi tengo de decir, l o que fiemo, á mi me fuenan mejor las de los R e l i g i o f o s de San F r a n c i f c o . Fue efte dicho de tanto p e f o , i de tan grande coníideracion para el Duque , que no volvió a poner los pies en el C o n v e n t ó de las Religiofas, abandonando fu diverfion, ó devoción , que ahora llaman Chichifveo. En eftos l a n c e s , i en otros peores ponen los laarido.s á fus muga-, . res, ¿4 res, p o m o emplear en ellas ( como l o deben hacer) todo fu amor. D e x o c l i r í e á U converfacion de los eftrados, con un total defcuido de fu cafa, i familia; o m i t o las idas a la Hacienda de Campo fin fus proprias m u g e r e s : dixe proprias, porque puede fec q u e vayan las a g e n a s : eftos ponen en el tab l e r o fu honra,por no fiar del Capataz el vin o , ó el azeite. Acuerdóme, de lo que dice aquel foberano ingenio de D o n Francifco Manuel, fugeto c o n o c i d o en el Mundo t o d o por fus do¿tos e í c r i t o s , dignos de la may o r alabanza: En el libro, que eferibio á un í b b r i n o fu y o , intitulado: ( x ) Norte, i guia, Ae cafados. Entre los confejos, que le dá, pa-: r a el nuevo eí.tado del Matrimonio , el u n o ¡es: En lo que toca á el campo , i heredad, gallareis poco tiempo ; porque de verdad o s d i g o , fobr.ino, que en eftando y o d o s dias en el campo , me vuelvo Buei. La auiencia del marido la atisban los mal intenc i o n a d o s , i de ella refulran grandes defafí r e s , i funeítifsiraos fuceffos. Superfluo fuera % x ) Don Francifco Manuel en el Norte, i guia &% Kafados, ra ponerme á referir los muchos fugetos de. diferencia, que le han perdido por ocafion de mugeres; porque eílo lo faben, ahun los que no f a b e n , pues continuamente lo eftá enfeúando la experiencia con tantas traged i a s , i deígracias reprefentadas á nueftros o j o s ; manifeftando , que no hai feguro en perfonas nobles , i de r e f p e t o , corno lo fu-! ponen, los que fin poder hacer opinión; quieren entablar la contraria contra toda,' razón. Solo fi hallo conveniente.eí ponderar l o s daños, que pueden feguiríe,i que trahe con-*, íigo la aufencia de los maridos , quedexanj fu cafa , i íu muger , que por si tiene poca defenfa , expuefta á la ocafion , de lo que! nos dexó eferipto el Efpiritu Santo por las pluma de Salomón , en el capiculo feptimo. del libro de los Proverbios: (y) N o quiero' referirlo en Latin , fino tan íolamente ení nueftro vulgar , por no canfar á los Leélto-i res , i en efpecial á los D o c t o s , los quales; l o podran ver en la Biblia, i al li verán , que! guardo grand ifsima fidelidad en las voces,; E (y) Proverb. cap. 7. con '66 c o n que lo traslado a nueflro Efpañol Idío* nía por la rnifma ferie,có q eíra en la Sagrada Hiítoria. D i c e , pues, aísi Salomón : Hij o mió,guarda mis preceptos, i athefora para tí mis palabras-. H¡jo, honra á Dios , i te íucedeiá bien, i por el no remetas á el ageno : Guarda mis Mandamientos , i vivirás, i mi Lei , c o m o las niñas de tus o j o s ; T r a hela en la mano, i efcribela en la llanura de tu corazón : Dile á la Sabiduría : T u eres mi hermanaji llámale tu amiga á la Prudencia , para que te guarde de la muger eftraña, i de la agena , que hace ius palabras dulces. Digore de verdad, que defde las ventanas de mi cafa, por las z e l o í l i s , me puíe á mirar un Mancebo , y veo pequeñuelos, ó M a n c e b o s í i coníidero al J o v e n con mal c o r a z ó n , que paffea las plazas junto a l a f f q u i n a , i cerca de la cafa de aquella muger f e paffea, i ronda ya obfeuro, al ponerfe e l Sol; yá de noche, i bien tarde. Ves aquí, que aquella muger aderezada, c o m o muger liviana, fale de fu cafa preparada, para engañar las almas, habladora, vagabunda, é ¡ a p a c i e n t e con la quietud, no pudiendo fu-. fufrir el eflarfe en cafa, azechando en las calles, i en las Plazas, i efquinas. I encontrandofe con el mancebo, le dá un ofculo, ( Afsi lo dice el Efpiritu Santo, i y o á el T e x t o ni le añado, ni le quito palabra) i con un roflro defenvuelto lo acaricia, diciendo: hoi ofrecí victimas,i facrifleios poc tu falud, por elfo he falido á v e r , fi te encontraba, porque defeaba verte, i he tenido la fortuna de hallarte: Sábete, que tengo mi cama aderezada con mil p r i m o r e s , c o n colgadura, i tapicería hecha en Egypto. L a recamara efta prefumada con Myrra, Aloe,' i Cynnamomo. Vente c o n m i g o , embriaguémonos hafra los p e c h o s , i gozemos de los defeados abrazos, hafta que amanezca. Notefe, lo que fe íigue : Mi marido no e f t i en cafa, fue á un viage largo, i llevo coníig o un talego de dinero, hada el dia, en que llénala L u n a , n o ha de volver á c a f a . Enrédalo con muchas palabras, i á poder de tu-í lagosy lo lleva con figo. Sigúela c o m o el buei,quádo vá al facrifício, ó c o m o el Cordero, quando efta lozan o , i no labe el necio , que lo llevan á las . bz prifsicic 'prifsiones,haitaquelafaet;i le trnípaíTa el corazón. V a afsi c o m e la a v e . que fe dá priífa por caer en e l lazo, i no labe , que fe trata del peligro de f u vida. A h o r a , hijo m í o , ó y e m e , i atiende á las palabras, que f alen de mi boca, no fea, que pierdas el juic i o en el camino de aquella muger , ni feas engañado en fus veredas, porque muchos han falido heridos, i algunos fortifsimos fueron muertos por ella. Su cafa es camino del Infierno, que penetra los interiores de la muerte. Aqui concluye el capitulo Salom ó n , i yo lo h e refetido á la letra, cafi grammaticalmente. A h o r a hemos de hacer e n el T e x t o a l g t u i a s icfL-xiones dignas de reparo, i de toda advertencia , i confiderac i o n , de las quales colegiremos , lo que i e f u l t a ( ó por lo menos, lo que puede rcíulcar) á los que no evitan lepa-raciones de fugetos, i ocafiones fnneftas. ocafionadas de la mortal pefle de los Chichifveos. viage, llevó cónfigo un talego de dinero. Q u e no era vulgar, íe infiere, de que tenia, no folo cama c o l g a d a ricamente, fino también tapicerías preciofas, labradas e n E g y p t o . I con todo efto tuvo ocafion de fer mala: Luego hai ocafion , i riefgo manifiefto* para que lo fean las nobles, ricas, i cafadas \ •Es evidente. Pues con eífas miímas circunf-i tandas lo fue la muger, de quien habla Salomón en nueftro T e x t o . L o íegundo, que fe b u de notar, es, q u í aquella muger tuvo la o c a f i o n , nacida de. haver ido á una vifita,i de ponerfe á la ventana refulcó v e r á el mancebo, i fer vifta de é!. Luego también refultan las ocafiones de ir á vifiras ? Demás de efto, fupueft o , que él le rondaba la cafa d e noche , para bolear la ocafion de entrar; no h a i duda, que ella fe lo avisó, ó fe lo dixo por leñas, para q u e fupi..fÍ3, d o n d e vivía. L o t e i c e r o d i g n o de mayor reparo, es, que h ocafion también re f a l t o d e h-iverfc ido el matido á v i a g ? 1 m í o , i dexado la muger c o n poca g u a r d i a ; f ü p u e í í o , que ;.ella filia de n o c h e , fin h a v e r , quien f e lo E3 jincji; Primeramente notamos, que efta muger «ra cafada, rica, i no vulgar. Que era cafa'» da,lo dice el T e x t o expreífamente.Que era i k a , f e colige,de q.quado el marido hizo el yiage ? J 6 . . jmpidieíTe. Luego también puede refultar la ocafion, de que fe aufenten ios maridos por largo tiempo, dexando las mugeres f o bre fu palabra. Fuerte cafo! L o quarto, que fe ha de advertir, es, que n o folo él la bufcaba á ella,que ello no fuera tan mal parecido , fino que ella (alió de fu caía en bu fea del galán , que ya el Chichifveohavia adelantado fu malicia , folo de ver, i fer viftaj i fe origino propatTat'fe á tanto defafuero, c o m o dice Salomón. Parecióle bien él á ella, i ella a él, folo de que ella fue auna vifita,i fe pulon una ventana. Pues fi folo de eífo fe originó un adulterio, qué quieren que digamos de la frequencia d e v e r í e , d e la chanza, de la fineza, déla afsiftencia, de la cuelga, delregaio, de! bail e , de la mufica, de la relación ( i que tal vez, con no poco efiudio, fe dice en ella, lo que fe quiere, con fu genero de alufion, ó alegoría) de los verfos, de las meriendas, délas converfaciones, fecretos , i pafleos Díganme : qué puede nacer de todo efto? Dirán, i dicen, que es cortefania.diverfion, i entretenimiento, con que fe paGa el tiempo. po.Cuéntenle ello, á fus Avuelas, á fus M a dres, i á fus T í a s , que ni ellas • lo han de creer. Quien junto al fuego no fe quema, ó por lo menos no fe chamufea ? I quando no, no hai duda, que fe calienta. La carne hace fu o f i c i o . N o todos fon c o m o el dul-, cifsimo, i amantifsimo Padre mió S. B e r nardo, que en una noche, por tres veces, fue alfalfado de una nobilifsima Matrona, en cuya cafa eílaba huefped , i fe le e n t r ó en la cama, i no folo dexó de lograr la torpe ocafion, fino que la arrojó de la cama, c o m o á un afpid. Denme un hombre tan mortificado, c o m o San Bernardo , que y o Creeré, que ninguna ocafion fe le ofrece para un p e c a d o , ni lograría la oportunidad para una ofenfa. 1 no dudaré afirmar, q u e a h u n q u e d e muchos fe forme j u i c i o , de que obran mal; no por eífo fe ra pecado; porque ellos dan fobrado fundamento c o a las demafias de fus Chichifveos, para hacer juicio, de que fon malos. 1 N o nos dice Salomón,fi á aquel adultero le quitó la vida el hombre ofendido ; fo! imente dice, que muchos fonifsimos K i e E4 ron 7* ron muertos por eaufa de aquella m u g e r , t •de otras femejantes. L o que ciertamente confia,es,.que Salomón habla con fu hijo, l o inftruye, le da buenos coníejos, i le p r o pone,lo que á otros ha fucedido,para q cvU tefemejantes ocafiones , huyendo de ellas, c o m o del Diablo, i efcarmiente en cabeza agena. Divirtiendofe eftaba David en el mirador de fu Palacio,! íolo con la vifta de Beríabé fe cegó tanto de la rszon , c o m o abrió los ojos fu defordenado apetito : i ea lugar de huir la ocafion, fe acercó mas para buícarla , i dar complemento a fu pafsion. H u v o oportunidad, porque eftaba en la guerra fu efpoío U r i a s , i no contento D a ¡vid con el adulterio, para tener mas feguro e n fu delito , c o m e t i ó el homicidio, mandando matar á U r i a s fin culpa alguna : fino p o r encubrir fu p e c a d o , i tener mayor libertad , i mas ocafiones, para continuarla culpa,que tantas lagrymas le c o i t o , c o m o él miívpo lo confiefia en los Píalmos Penitenciales, pues fueron fus ojos fuentes, para labar tantas manchas. N i eon todo effo quiero decir, ni pre«: ten? tendo, ni aconfejo, que les maridos hayan de tener á fus m u j e r e s tan encerradas , c o m o fi fueran Monjas. N o por cierto: Porque efto no fuera razón. N o íiempre es acertado vivir con defeonfianza de la muger propria,á ello le pudiéramos llamar muerte mejor, que vida. Q u e muchos Padres dicen, que la muerte, que dio J e p h t e á fu hija, ( z ) no fue otra , que tenerla fiempre encerrada, fin que pudieffe falir á la calle. 1 á efto llama muerte la Efcripturá. Empero fiempre es bueno vivir con cuidado, porque efto es feñal de a m o r , i que de la efpofa fe hace el debido aprecio. El que la defeuidaes feñal, que n o la q u i e r e , ni tiene en ella fu corazón. Confieíío de verdad, quequifiera dar fobre efte punto algunos documentos , tan ajuftados a la razón, que fueflen pefados con el pefo del Santuario, para no errar e a cofa de tanto fundamento, i que importaá la quietud, i confervaeion de aquel amor, que debe haver entre los cafados , i que fu Divina Mageftad tanto encomienda. Parece \z} Yidcarjtur f>P. & Expon ?. In 15. Judicum. - 7 4 ~ c e ( f i n o me engaño ) que m e tía luz inficiente, i me abie íeguro camino para ello el L i b r o de los Cantares, en que íc contiene el fino, puro, i verdadero amor de los finos, i verdaderosefpofos. Léale c o n c u rioíidad, i atención efte libro, i hallarán en el, que eftaba el Efpofo tan pagado de la Efpofa, i la Efpofa tan amante , i fatisfecha de la fineza del Efpofo , que además de los requiebros, i ternuras, con que fe enamoraban el uno á el o t t o , i las pinturas, que reciprocamente fe hacían , para encarecer mas la ternura de eñe amor, 1 lega á decir la Efpofa, que fu Efpofo es todo para ella, i ella teda para fu Efpofo: (a) T>ile£íus tneus mibi, & ego Mi. C o n efto nos dice claram e n t e , que aquellos corazones no eftaban .ni partidos, ni repartidos. Ni fe puede negar, que el Efpofo de efta Señora e r a rr.ui zelofo, i c o n todo effo t e nia la Efpofa fus recreaciones. £1 Efpofo la convidaba, para que baxafl'e á el J a r d í n : (b) Veniin hortummeum, foror mea fponfa. I ahun le d e c í a , que falieffe al campo en fu compañía: ( c ) Bgrediamur in agrum. I ahun la mandaba, que fuelle á ver, i ahun á paf. torear fus ganados: (d) ¡gredere, & abtpoft 'veftigia.gregttm ttiorum. Solía aufentarfe el Efpofo, i en eftas oeafiones falia de fu cafa la Efpofa, i lo que es mas falia de noche , i andaba por las calles, i por las plazas. Pero era en bufea de fu amado: Surgam , & circuibo Civitatcm. Per vicos, ram, anima quem diiigit & mea. plateas ba, decia, á quantos encontraba , l e avifaffen, c o m o eftaba enferma de amor : Vt vuntietis ei, quia arr.cre langueo. t Si una fe- ñora no fabe de fu efpofo, no ferá culpa falir de n o c h e , c o m o fea en bufea fnya, porque no es mucho , que el cuidado la faque de fus calillas, i ahun fuera de fi< Si acafo eftando en fu cafa llaman á fu puerta de n o c h e , bien e s , que fe excufe, i n o abra: Lavi pedes n-eos, quomodo inquinaba illos. Ahun á el Efpofo le excusó , porque no lo c o n o c i ó , mas luego, que por la voz vino en (u conocimiento,abrió fu puerta:Fí>.v¿#leíii, Quien abre fin c o n o c i m i e n t o , da á coniCa) CantícQí? ¿i S. i<¿ (b\ IbicJ. cap. # qu&- Sino l o halla- COt le) lbid. Cap. 7. ($) Ibid. Cap. 1. n. jj, 7 * c o n o c e r , o q u e n o tiene miedo , 6 q u e n o tiene vergüenza. I íobre todo , que á fu dueño no le cieñe amor. También íi la feñóra efnofa tiene buena Voz, íi otras honeítas habilidades,! quieren oiría cantar algunos a m i g o s , no culparé, que cante; pero ha de fer mandada, 6 rogada de fu marido, c o m o la de los Cancares: ( e ) Atku'í aiifcultdiit ,fac me audire vocem. tuttm. Pero que canee , que baile , q u e r e prefente delante de los amigos, no hallancofe pre'fence fu efpofo, no lo tengo por decente, ni por acertado. C o n eftas, i otras diligencias íe evitan lasocaíiones, que llevan a la perdición, fe efloiban los tropie.zos, i no fe dá motivo para los efcandalos, n o fe dá lugar á maliciofos difeurfos, ni ilicitas converfaciones, fin otros defaftres, ocafionados de femejantes defordenes,que cada dia vemos, i lloramos. En 11 primitiva igíeíia no fe juntaban en les Templos mugeres, i hombres , coftumbre, que hoi en dia permanece, i fe o b ferva en algunas partes; i en efpecial en e l (c)Ib.Ica£.34 ; 1 R e i n o de Portugal, donde las Tglefias tieI nen fu divifion, para que no fe interpolen,' i] i fiempre eftén divididos, i feparados. I í i aquellos Padres antiguos hallaron incon•l venientes en las juntas de hombres con mugeres en lugares can S a n t o s , c o m o fon \\ los T e m p l o s , donde fe va a. orar , i hablar, con Dios, para felicitarlo propicio, i rnifei r i c o r d i o l o : qué ferán las janeas para con-' verfar, chancear, bailar, i reprefentar ? 1 efto en lugares, que no fon f a i n o s . I fi en íe¡ mejantcs juntas es, donde fobreíalen , i fe multiplican los Chichifveos : c o m o h avrá, quien defienda con razón, que no dan cea-, fion, i motivo para muchas ruinas. Bafte lo dicho, para que entiendan, i conozcan los amantes del Chichifveo , i fus • defenfores, que es una peíle de las almas,' 1 una ruina de las conciencias , una muerte l disfrazada, un veneno confeccionado, una I deshoneftidad vellida con el nombre de • aplicación honefta,. i corcefana , con que I quieren hacer ciegos á les mas linces. I i paliemos á la tercera, i ultima parte de efR ta declamación, en que procuraré ceñirme i *° lo pofsibíe, fiando c i e r t o , que és mucho mas lo que o m i t o . P a r e c i é n d o s e fer e l l o lo bailante, pata un noble , i generólo defengaño , de los que íc tienen por íugetos de juicio, i de razón. T E R C E R A * » I ULTIMA PARTE. trata del peligro, i dice fe, que cofa fea. IENE EN L O U L T I M O EL p e l i g r o ; porque eñe es fu proprio lugar. D é l a muger nace la ocafion, i de la o c a f i o n , i la muger el peligro. Efte nombre Perkulum, tiene fu e t h y m o l o g i a , ó derivación del V e t b o fereo,que fignifica perecer. Porque todos aquellos, que aman el peligro , dice el Efpiritu Santo, que perecerán en é l : 6>ni amat periculum,iailloperihit. Si Dina , h'iji del SantoPatriarcha J a c o b , no falieta d e í u cafa, ó de fu T a b e r n á c u l o por curiofidad á paffear las calles de Sychen, i á ver las mugeres, 19 gcres, que h.ibitaban en ella : ni ella lloviera dado ocafion, á que la vieffe el Principe, ni el Principe , i ella fe huvieran puerto en] el peligro, de que refultó, quedar ella fin; honra, i el Principe con todos fus Va fallos paitados á cuchillo. Si Eva no fe huvieffe pueftoá hablar con la S e r p i e n t e , donde pueda en la ocafion de fer fugerida,i creer,' que podia paitar de humana á Divina , co-1 m i e n d o del Árbol aquel fruto, que Dios le havia prohibido, no huviera peligrado c o n univerfal naufragio, no folo fuyo , fino de Adán, i todo el genero human-j. Si T h r mar no huviera ido á adminiítrar h comida á fu hermano Airmon ( eftando folo) entrando ella fola, que era la ocafion , qus bufeaba Ainnon : ni ella huviera perecido en el peligro, que no evico , quedando violentamente oprimid i de fu ni ¡fui o hermano, ni Amnon huviera experimentido \\ muerte repentina, i vio!cnta,que le dio Abfalon, por vengar el eftupro de fu h e r a u na T h a m i r . I íi entre hermanos fuceden cofas tan horrorofas, difeurra cada uno , l o que puede íuceder entre aquellos , que n i anua . 8o ahun parientes fon. L a o c a f i o n , c o m o queda dicho, f e d i c e a f s i d e l v e r b o Cado. \ el peligro del verbo Perco , q u e efte fignifica perecer, c o m o a q u e l c a e r . O , i quantos perecieron en el peligro, que tuvieron,ó bufc a r o n , por n o evitar la ocafion d e caer! Díganme : quantos han perecido , que fe juzgaban legúeos, íiendo afsi, que trahian puefta fu vida en los filos de la efpada d e el h o m b r e , á quien ofendían í I cogidos en e l h o r r o r o f o d e l i t o de adulterio, con fu fangre labaron fu h o n o r los ofendidos, hai lUndofe los ofenfores en el I n f i e r n o , p o r que pueltos en la ocafion, 6 bufcada,6 ofrecida, f s f i g u i ó perecer en el peligro ? Cada día fe experimentan eftos defgraciados f u ceflos. ; En la hiftoria de C u l o Mao-no f e refiere, que, c o m o íiempre l o s F r a n c e f e s vencían á los Agirenos. í f ) d o s R e y e s d e a q u e l l o s B u b a i o s le v a h e t o n d: l.i íiguiente c r a z a , para alcanzar d e e l l o s f e c n i r a v i c t o r i a : Efc r i b e » á Cario M - g n o , q u e h a v i e n d o r e c o - n o c i d o l a verdad d e la C a r b ó l i c a F e R o ma£f) SS. Marth. de Carolo Maga. Lacreyx di eodé« 8r m a n a , eftaban determinados a recibir la agua del Sanco Bapcifmo. Enviáronle á el Emperador grande numero de hermofas doncellas, diciendole, c o m o todas aquellas querían fer Chriftianas, i con ellas le remi-, tieron muchas cargas de generofos vinos-'. Los Francefes con can b u e n a , i repentina nueva, haviendo recibido afsi las d o n c e llas, c o m o el vino , publicaron la noticia por todos los R e a l e s , íiendo grandes las demonftraciones de alegría , que hicieron los Soldados con tan feliz nueva, Pero poco caucos los Francefes fe entregaron en el vino, bebiendo fin medida , lo que fe Vende mui medido. Y a embriagados, .fe entregaron eh las mugeres, mas:no les falio de valde: porque los dos R e y e s , que c o a fus Tropas citaban en azechanza p o c o d i f tantes, avilados por fus menfageros , dieron fobre los Francefes con tal furia, q mataron la mayor-parre dellos, logrando p o r efte c a m i n o , lo que de otra fuerte n o havian podido confeguir. N o huyeron.la ocafion, que fe les ofreció , i experimentar o n el peligro. Vomitaron, lo que bebieroj E. Na N o me dirán los amantes del Chichifv e o , qué es lo qnefacan c e las n.ericndas, de los brindis, de los fecretos, de las feñas, i de otras licencias, que ha introducido el : ' D e m o n i o con titulo de honeftas, i cortefa- \ ñ a s correfpondencias? Qité í Sacan lo raifj n o , que de los cilicios , difciplinas , ayu- | n o s , i otros exercicios de virtud , facan las perfonas efpirituales, i virtuofas ? Claro eft a que n o . Mil precipicios es lo que facan. i Pecados, i ofenfas de Dios , fino executad o s , á lo menos confentidos. Viendo D i o genes á unos hombres hr.blar con unas m u geres, ( g ) dixo : K^ffpis a vípera veiunum muttiatur. El Aípid le pide á la víbora ven e n o preítado. Ñ o me nieguen la verdad l o s unos, i las otras. Díganme, quanto ven e n o fe preftan reciprocamente los uñosa l o s otros í I quantos peligros fon , ios que nacen de aquellas oeafiones > Es neceffario para no caer en el peligro , i perecer en él, h u i r la ocafion. El peligro, ó los peligros, a que fe exponen los hombres por las mu» geres, i ellas por ellos, es materia, que no : : ! la W. t Astonin. ubi íwprá, s 83 la havemos de difputar: la havemos fi de fuponer por cierta , por clara , por naani-, fiefta, i por evidente. Oigamos al Doctor de las Gentes S. P a blo en la Epiícola fcgunda,que eferibió álos de Corintho. Que c o m o es por antonomafia ei Maeftro, no tiene claufula en fus Epiftolas, que no íirva á nueftra enfeñanza.Va refiriendo en cabeza própria los peligros, á que eftá expuefta nueftra human* fragilidad, i diceafsi: (h) A Judiéis quin¿ quies quadragenas virgis cafus jum. naufragiumfcci. mariifiii. num, periculis riculis Sewel latronum, ex gentibus in folimd'aie, in fifis .ftpe profundo periculis periculis periculis flumi- ex , periculis fatribns. Ter. ft\m. Tef\ lapidattis Kcc~?e,fjr die in In itineribus periculis periculis , una minus ¡acceph. genere f inCivitate¿ i?} mari, pe- Sabed ( dice e l A p o f t o l ) que cinco veces me azotaron. I advierte el S a n t o , que el numero de los azotes no llegó á quarenta, fino á treinta* í nueve.(i) 1 lo advierte, porque á l o s eícla-i Fz vos^ (li) AdCorim. *.cap. i\. Q\ V'Úi hunc locura. v o s , como agente ruin, les daban los quarenta cabales, i á los nobles , i Caballeros uno menos. H ' z e el Apoftol alarde , de que era bien n a c i d o , noble T a r c e n f e f e s necelTaria efta digreísion , i la pone el Author por ciertos motivos, que para ello tiene) Por eflb murió degollado como Caballero. £1 mirar por la honra e s m u i p r o p r i o de un Predicador Apoftolico , i Doct o r a d o , c o m o lo era San Pablo. Proíigue diciendo : tres veces me dieron de Dalos, Una vez me apedrearon , un dia con íu noc h e eltuve en el profundo de el mar. Sus perfecuciones, i malos tratamientos, h e chos á un hombre innocente ,i honrado, es Tazón, que los diga, i que los eferiba Pablo, l otro qualquiera, para que llegen á noticia de todos. N o es efto culpable , antes es obrar c o m o un Apoftol. En las caminos (proíigue) padecí muchos peligros de R i o s , peligros de ladrones. J u n t ó los peligros de R i o s , con los de ladrones. I de verdad, que me parece fer todo uno. Pues a] punt o , que íuben los R i o s , veréis, que fon ladrones, que hurtan las tierras, i l o que hai en ellas, ó para enfanchar fu madre , ó para darlos a la otra orilla. Bafte, por ahora, lo dicho. Padecí peligros de los parientes, | peligros de las gentes, (otros los han pa|-t decido de los que fe hacen gentes,fin ferio) peligros en poblado, peligro? en la folej¡ dad. Laftima es no detenernos aqui algún !¡ rato. Aih! íi fupieran los peligros , que hai en la foledad, algunos fuefen fer políticos, i urbanos. Leanfe las vidas de lús Padres del Y e r m o , i fabrán los peligros, que hai en la foledad. Peligros en el mar, i peligros :•: en los falfos hermanos. Efte es el ultimo de los peligros, i lo pufo el Apoftol junto 1 con los peligros del mar : porque unos fal1 fos hermanos fon un occeano , ó immenfo í mar de peligros. O los pufo junto al mar» | porque hai muchos falfos h e r m a n o s , que • ! fon falfos, folo por irfecon la corriente. . T e n g o por cierto, que eftos falfos herma-/¡? n o s , de quienes habla el Apoftol , no i o n . , tanto los carnales, c o m o aquellos, que i0>> i fon por Confraternidad , ó InftitutO. Afsi ?? I lo entiendo, fundado en las palabras, que^', \ dexó eferiptas la Santa Madre T h e r c í - d e , . I v F en i 3 JE. 8 * fTJESUS, hallandofe mui apretada : ''pios de los hermanos del paño. •'dellos, i par 4 Jiempre nos libre. Líbreme Dios nos libre Amenjefus. DefpuíS de todo efto be hecho el repar o , de que el Santo Apoftol no dice una palabra fiquiera de los peligros de las mu^ geres, tiendo aísi, que ellas ion un peligro de los peligros, como hada aqui fe ha ponderado. Pues válgame Dios ! Pudo ignorar el Apoftol la machina de peligros, que ocalionan las mugeres ? De ningún m o d o . I n la Iglefia reconoció Pablo , que los havia, ó por Jo m e n o s , que ios podía ha,ver. Por efta razón mandó , que las muge' í e s enfrailen en las Iglcfias con los roflros cubiertos. I quien los reconoció en las Jglefias, no pudo dudar fer mas ciertos fue* 12 de eljas. Pues porque razon,hablando de l o s peligros, calló los de las mugeres ? Hafcla de tantos, i folo calla efte í Qual ferá la razón í Saben porqué ? Porque eftos fe fuponen. N o esneceffario el decirlos. Son ciertos, no tienen d u d a , fon evidentes, i los mueftra la experiencia. I los mifmos, gue defienden el Ghichifyeo, fi quieren ha • , blar verdad, lo dirán. í fino quieren c o n j feffarlo a h o r a , el día del J u i c i o , i d e l * cuenta, no lo podrán negar. Referiré un ^ cafo gracioío, quefucedióen X e r e z de la Frontera, (eftando yo alii leyendo) Entre?-» las muchas familias iíuftres, que c o m p o n e n . [-] aquella grande Ciudad, havia un Caballe' mozo, que tenia fu Chichifveo. Aconteció, que á la Señorita le dio un tuerte dolor en las muelas , ocafionado de una, que tenia dañada. Perfuadiola el Caballero, I á que felafacafle , díciendole, que c o n || efib quedaría libre del dolor. Llamaron a | el Barbero, que era un fulano de Z a m o r a , I hombre virtuofo, i de quien y o íupe el c a | fo; vino, vio la muela, faco el gatillo, i f o l o \ de verlo la Señora , no queri-i facarfe la I muela. Viendo efto fu Chichifveo, le d i x o ; \ Señorita, effo es una cofa levifsima; por•i que, quando va á d o l e r , ya eftá .fuera la í muela. Efta perfuafionno firvió, porque ] ella no quifo, que íe la facáran , teniendo | por menos mal, el quedarfe con fu dolor, I 7 r ¡ c o Viendo fu refolucion el Caballero, l e d í x o a l a Señora: para que veas, i c o n o z c a s , q e F4 no u 88 no te engaño, q u i e r o , que ahora el feñor Z a m o r a me faque á mi una , i quedarás con cíto defenssñada. Sentofe el CahalleTO, i viendo el buen Zamora la fineza de aquel amante, t o m ó el gatillo, i c o m o fucffe hombre muí f o r z u d o , le afió dos muelas, i de una vez las facó ambas, ocultándol e la una, Fueron tales los g r i t o s , que dio del d o l o r , que fu Chichifveo no quifo le íacáran la Tuya. D i x e l c y o : Ipara qué le fac ó ufted dos muelas i f el m e r e í p o n d i ó : porque la una fe la quifo él facar por fineza, i la otra felá faqué yo por penitencia. I o t r o gran Señor, en nueftros d í a s , eftando mala fu C h i c h i f v e o , que era Dama de Palacio , un dia, en que la fangraron, fe fue el <Señor á un lugar, donde ella eftando en la cama lo pudiefle ver, ipuefto en el eftribo de fu C a r r o z a , fe fangró por fineza. Díganme , es efte entretenimiento político, i nacido de una cortefana aplicación ? Es d i a b ó l i c o , es g e n t í l i c o , i nada tiene de Chriftiano. E f t o s , que teniendo á Dios tan e n o j a d o , c o m o ofendido , n o toman yna difcip lina , un c i l i c i o , un ayuno , ni ftra s | | i i| ¡I ¡1 ;| \\ || ] j | | | •i ¡ i Í otra mortificación, para grangear fu amor, con el perdón de fus pecados , no dudando, de facarfe las muelas, de derramar fu fang r e , poniendo en peligro fu vida, i lo que es mas, fu alma, por captar la benevolen* c í a , ó porconfervar el amor de una muger, que divertido, i fin fentir, lo lleva len» tamente por el camino de la perdición, harta dar con él en el Infierno. En que pienfi ? I defpues de todo e f t o , l e c u e f t a e l d i n e r o , i paga el perderle, i le p a g a n a ! Diablo, porque fe los lleve. H o r r i b l e , i efpantofa ceguedad! A el Piopheta J o ñ a s le manda Dios, que vaya á predicará los Niniviras. El en lugar de obedecer aquel Divino Mandato, fe fue á la Ciudad de J o p e n , i havíendo llegado en la ocafion, que una N a o eftaba para hacerfe á la vela, yendo á comerciar a Tharfis, fe concertó con el Capitán , i le pagó el precio de fu tranfporte, para por efte modo huir de Dios, i n c Ir á predica:: á N i n í v e . Pufofe en viage el Navio, i \ poca diftancia del P u e r t o , fe levanta una deshecha tsmpeftad , ^un huracsn furioío embra3 20" embravecefe el m a r , hinchanfc las olas, rompenfe las jarcias, raígante las velas, tronchanfe los arboles, reconocen los marineros el peligro, i por aligerar la embarcación , comienzan áarrojar al mar fus mercaderías: mas cada vez mas furiofo el liquido E l e m e n t o , amenazaba con mayor peligro la pobre Nave. Echan fuerces para averiguar íi aquella tempeftad, que r e c o nocían preternatural, nacía de algún delito cometido por alguno de fus paflageros, cae ]a fuerte, 6 por mejor decir la defgracia, fobre el fugitivo Propheta. Arrojanlo á el mar, í previene Dios una Ballena, que •Cuviéndole á un tiempo mifmode fepulc r o , i de vagel, lo llevaffe á las riberas de Ninive , donde el Señor le havia mandado, que predicaíTe. Q u e defcngaño para el pecador! Contra el poder Divino nunca prevalece , ni puede prevalecer la voluntad humana. En l o que he reparado e s , en aquellas palabras, que advierte el T e x t o , guando dice , que J o ñ a s dio fu dinero, pagm J o el flete del palTage al Capitán del N a v i o : Deftendit in Jeppen , & fovenit. JUavem euntemtnTharfts: ejus, dr defcendit in eam, ut fíicie Domini. 9 & dedit 1 naulum iret in Tharfis a (k) 1 qué advertencia fue ef- ta, que no parece necefíaria ? La coftumbre es, que qualquiera, que fe embarca por paífagero, pague el dinero , porque l o lleven. Pues porqué hizo el Propheca aquella advertencia í D i r é l o que fiento. Cuenta J o ñ a s la tempeftad , los peligros , los miedos, i los fobrefaltos, que padeció, i l o que es mas, que iba en pecado snbrtal, por no haver obedecido á D i o s , antes íi, que le havia vuelto las efpaldas: i fue c o m o íi dixera , que todos eftos peligros los havia eomprado con fu dinero. Q u e el Diablo n o quiere folo, que lo íirvan, íino que además de fervirlo, íolicita, que gaften, i les cuefte fu dinero : Dedit naulum. Efto, Señ o r e s , es l o que les fucede a los amantes, que dicen fer políticos; confieffen la verdad, digan lo que les cueftan eftas diabólicas diveríiones. Gallan el tiempo, i el din e r o , andan huyendo de D i o s , i bnfcando con tanta coila fu perdición, Q u é ceguedad tajona: cag, i , 9 % dad tan grande ! Mira bien, quantos miedos, quantos fobrefaltos, i quantos fin labores has padecido, j en quantos peligros te has puefto, ocafionados de efla, que llamas obligación política, gallando el caudal inutilmente, i faltando á las precifas obligaciones de la propria muger, de los hijos, i de la familia, , Hafta aqoi hemos hablado quafi en c o mún para todos. Es doctrina , i univerfal enfeñanza. Ahora es b i e n , que hablemos un poco con lo Eclefiaftico,afsi Secular, c o m o Regular: en quien también efta roala yerya, no folo ha nacido, fino que también fe ha multiplicado en poco tiempo , i no poco. Si bien es verdad, que no en muc h o s ; i porque no profundize, i fe arraigue con mayor fortaleza, ferá bueno hacer algunas advertencias, para que fe procure arrancar del todo, i no f e a , que fufoque el trigo de la buena fementera en efta parte tan principal de la Iglefia. I fupongohaverme dicho, que hai grandes T h e o l o g o s tocados de aquefte contagio. I paraeftos, propriamenté, no es enfeñanza, i folo vieBS 9Í ne á fer una mera advertencia. El A u t h o f de efte papel no blafona de Theologo,' ahunque puede con cada uno tatito el amoc proprio, que no fe tiene por ignorante. No prueba de hombre grande , el que es meramente T h e o l o g o Efcholaftico. Si fupiere mucha Theologia,ferá gran T h e o l o g o , per o n o ' h o m b r e grande. I , fi con mucha Theologia fe quiere tener por hombre grande, vivirá engañado. Miren, qué "fera .con poca,ó con ninguna, ahunq eílén Doó* torados. Buen T h e o l o g o fe hará qualquicra, que tenga entendimiento clavó , con feis años de buena aplicación. 1 fugeto con o z c o y o , que en menos tiempo fe hiciera; i fin apretatfe mucho. Lo cierto es, que yo c o n o z c o á algunos, que fon tenidos, ó fe tienen ellos por hombres grandes, i veo,que eftud iaron poco, i que ahora eftudian me-v nos, ó nada eftudian. Con que es forzOÍb confeífar,que lo ferán por milagro. Es afsi? N o por cierto. Porque no ion'Santos.. Me preguntarán, qué c o m o lo sé yo ?"Re'fpando, que lo sé, porque ellos mifmós con fu obrar fe'lo dicen á todo el Mundo. Cofa gran-, 9A grande íeria ver un Maeftro grande T h e o l o g o poner un puchero con f y l o g i f m o s , í hacer un habito de Metaphyíica : efte forzofamente andará defnudo , i hambriento. jBien es verdad, que e f t o s , con una buena ^Prelacia defcubren la piedra Phüofophal, i ,á puros yerros fe hacen de o r o . Pues tiempo vendrá,en que fe lo digan de MifTas. N o ,entiendan, que difparo , porque tengo el ,cañon en la mano. Elfo es (olo apuntar, que el cañon'no tiene pólvora. S o l o fi efta cargado de razones. Pafle lo dicho por .primera advertencia, ahunque n o es efta la primera. Digamos ahora a l g o , que parece ignoran eftos T h e o l o g o s , ahunque entienden, que lo faben rodo. Es cofa , que defdice mucho, i es mal parecida la continua aísiftencia de los Sacerdotes en los eftrados de las feñoras (ahunque mas principales fean) i efto fe entiende, quando ellos van á vifi, Carlas, n o íiendo las feñoras de edad madij. ra,i de virtud conocida;i ahu eftas diré defpues elriefgo.quetiene .Mas filas vifitasde .mugeres las reciben los Ecleíiafticosen fus ca- ¡9f cafas, no fe que diga. Hable por mi S. G e r ó n y m o : el qual elcribiendo a N e p o c i a n o le dice: ( 1 ) Hofpitioium ntt/iquam llas, ra, muliernm & virgincs Chrifli aut ¡squaliter dilige. wanfites, nec in prijlina Nec Sanclior Davide nec Saiomone potefl femper, tuum pedes qtiod paradifi aut raro, aut, Omnes fue- terant. aut ¿equal/ter igno- Nec fub eodem charitate , nee Sampfone ejfe fapientior. colonum tcCÍo confidas¿ fortior, Memento de poftcfsione, fuá mulier ejeccrit. T u cafa (dice Gerónym o hablando al Sacerdote Nepociano) rara vez, i mejor fetá que nunca , pongan fus pies las mugeres en ella. A mugeres folas, i Virgines de Chrifto m o z a s , ó igualmente las ignores, ó igualmente las ames. (Adviértale aqui, c o m o el Santo le prohibe Ja efpecial.'d.u', b aplicación particular,' que viene á fer el C h i c h i f v e o , c l o q u e otros dicen Pique) N o vivas en una cafa con ellas, ni confies en la charidad de muchos años. Confidera, que uo eres mas Santo que David , ni mas fuerte que Sanfon, (!) Hiercnym. ad Nepotiañum di víe. Clertc, £3 S fon, ni que puedes fer mas fabio que Salomón. Acuérdate, que la muger fue , la que arrojo del P a r a i f o á f u primer habitador. D e el Doctor de los D o c t o r e s , mi amado Auguftino, fe lee, que no quifo tener contigo á dos íobrinas fuyas, i l o q u e es mas, •niá fu propria hermana. 1 da el Santo la razón: (m) £)ti& cum forore meafun(,forores me* non fant. C o m t ' í i dixera, las que vienen á viíitar á mi hermana, no fon mis hermanas, i no quiero, que por ella vengan á mi cafa mugeres. Baile e f t o ; * que los que defearen faber mas fobre efte punto, podrán ver la Colección de los C o n c i lios, i el Cuerpo del Derecho C a n ó n i c o del M o n s e Graciano, i en ellos hallarán la 9 . fc> . . . . machina'de prohibiciones que en d ífetentes tiempos fe h n eíiablecido en la Iglefia fobre efte punto. R e c o n o c i e n d o los gravifsimos peligros, que pueden fegu>ríc de l o contrario á aquellas determinaciones. Paffemos á ios Religiofos, en.quienes es; m u c h o mas apretada la obligación, porque l o pide afsi la profefsion del eítado» Ni fe £0} Pofsid, in vita Auguflíaiá efeandalizen , los que leyeren .efte papel; pues íx fe efcandaliziren^ les ruego hagan lo mifraocon e l P a d r e de las Religiones en el prologo déla Santa Regla, ( n ) donde habla de los malos Monges. 1 lo mifmo pueden hacer con mi querido P.S. Bernardo en la Apología á el Abad Guillermo, i en otras muchas partes de fus obras. C o n S. Pedro Mauricio en la Apología á los Ciitercienfes, con S. Bernardino de Sena, contra los Conventuales, con San P e d r o Damiani contra los Cardenales, con Ludolfo, i T a u l e r o contra los Canónigos, i con F r . Gabriel de Morales en fus Vifitas Generales, en la viíita de los Religiofos» Obra que anda en lengua caftellana, c o m o efte papel. I en todos verán, c o m o es nada, lo que aqui fe dice, refpecto de lo m u c h o , que ellos dixeron,i dexaron eferipto. Pues nada es contra el eltado, ni contra los buenos, fino tan fulamente contra los ma* los. Eftoes e x p r e s a m e n t e , l o q u e dixo el Apoftol en la epiftola, que eferibió á los R o m a n o s : Kolivinci amalo, fed vincein G (n) S, P, Benedift, in prolog. Regul. SaRÍte. bono S58 bono malant. ( o ) N o te dexes vencer del roa lo, fino procura en lo bueno vencer l a malo. Nada de lo queaqui dixereraos es, r\\ pued¿ fer denigrativo del eftado , pues todos faben, que es fanto, i bueno, l'aísi c o m o Salomón, ni Manaffes,i otros R e y e s idolatras, i aporratas de la verdadera F e , n o infaman la Real Cafa de David , de quien nacieron J E S Ú S , M A R Í A , I J O S E P H , ni ]a apoftafia de J u d a s , fu traición, i defefpel a c i o n no infama el Sagrado C o l e g i o de l o s Apoftoles: afsimifmo fticede con efte papel, en que fu Author defea tan fulamente ( c o m o fiempre ha defeado) vencer, rendir, i poftrar lo malo , que puede havec en el eftado Regular tan b u e n o , tan p e r í e ¿ t o , i tan digno de toda veneración. Efto fupuefto, c o m o es debido, faquemos la efpada, i procuremos dar muerte á lo malo. Dicenme, que hai Chichifveos de Frailes. Llamólos afsi, porque á eftos no fuera acertado llamarles ReÜgiofos, pues la R e ligión, que tienen,es vana , é i n ú t i l , pues ¡confute la verdadera Religión en c o n f e r yarfe (o) Ad Romas, i ? . ; i Varfe, fin mancha de pecado. Afsi el Apof-: t o l Santiago en fu Canónica: (p) Si quis \ autem pittat fe Religiofiim | linguam fuam, ] n>anacfl Religio. l Uta apitd Deum, \ culatum effe,non fed fe dacens Religio manda, & Patrem fe cuflodireab refr&nans, cor faum & bujus, immaciti bac eflw: boc fceulo. , Imrna* Oigamos I a S. Efren, que c o m o tan gran R e l i g i o f o , \ r e c o n o c i ó , que para los de fu eftado , eran i las mugeres ahun mas,que grande peligro: ( q ) Monachum nis verfari, (dice) inter epnlas Ídem ejfe, quod fe in cum fami* igr>emcott~ jicere. L o mifmo es, que el Monge fe halle en banquetes, i comidas con mugeres , que fi fe arrojaffe al fuego. I fi á efto fe añade la cuelga fobrefaliente, lascaxas de plata, las tumbagas , los pozuelos de china , los bucatos, el c h o c o l a t e , el abanillo , el tocad o , con tanta cantidad de cintas,que pudiera enjaezarfe un c a b a l l o : Q u e diremos* Q u e no folo peligra la honeítidad , fino que también fe deftruye el Voto de la fanta pobreza. Pues de verdad , que fi dixera-: nios, de donde filen eftos gaftos, ahun fuefji ra (?) Jicob.ci?. i veri,i<5. 5C %-}. (q) S. EpV-ren t i OO ra mucho mayor el efcihdalo. Sacrifiquem o s á Dios eft.e íilencio. U n a feñora de obligaciones, no p o c o eícandalizada, dixo á otra feñora, hallándome y o prefence, c o m o viíicandoá otra amiga fuya , también feñora, i doncella , que efta le havia moftrado una cuelga, que le havia enviado uno de eftos Frailes. I fiendo a f s i , que fe com|>onia de cintas, abanillo, tumbagas, pozuel o s , i chocolate: todavía p o c o contenta, le dixo á la amiga: c i e r t o , que juzgué, me enviara una gala. El fobre qué havia de enriarla,, ella lo fabril, ahunque no lo d i x o . P r e g u n t o y o : el que hizo aquel regalo, n o quebrantó el V o t o de la pobreza r Si d i c e , q u e n o , eftaba por concederíelo. Pero por l o menos havrá de c o n c e d e r m e , que quebrantó el feptimo Mandamiento. D e o t r o . fugeto del mifmo eftado , me contaron unas Religiofas, c o m o haviendo ido á vi.litarlas una feúora parienca fuya , que eftaba para caíarfe, les havia d i c h o , c o m o uno de eftos Frailes le havia enviado un tocad o d e t r e i n t a i d o s varas de rica cinta.. [ anadió, ciertamente me enviará chocolate para loí para batir el dia de la boda. I fupongo.qne efta puede fer aplicación política ; pero es mui c i e r t o , q u e n o es religiofa. Es mui a g e n a , de aquel que hizo V o t o de pobreza: i mas fiel tal fe crió con ella en cafa d e íus padres. Venir á la Religión a t e n e r l ó quejen el figlo n o fe podia mantener, no es venir á fer verdadero Religiofo. N o es venir á f e r y i r á la Religión: es íi venir á fer¿ virfe de ella, para tener en ella, l o que fuera de ella no fe podia tener. Oigamos á efte propofito un cuento, referido de Gregoras, ( r ) Auchor G r i e g o , en las hiftorias del Orienre, que el P. Pineda l o trahe en fu Monarchia Eclefiaftíca, í Beyerlinch en fu Theatro:i fue metaphora, dequeiisó.-el'Patriarcha de Conftantinopla, hablando con el Emperador Conlfantino , para fiherir á S. Athanaíio: Haveis de faber (Señor) c o m o en efta Ciudad h i v i a Un T i n t o r e r o , el qual tenia un Gato blanc o , c o m o l a n i e v e , elle todos los dias fe ponia á azechar los ratones , i luego que cogía uqo, fe l o comia , i c o n efto paliaba G3 ir) Gregoras lib. z. hiítor. in Athan. 'tul- 1Oí harta el día íTguíente, en que pillaba otro* Sucedióle al G a t o , que yendo á faltar por fimade la tina, ó caldera del t i n t e , c a y ó dentro, i corno el c o l o r , que havia en ella, fueüe negro, faüó el Gato de la tina teñid o , i mas negro, que la pez. Aquel dia, en que efto havia fueedido, un ratoncülo vio al G a t o , i al punto fe retiró mui con t i n t o , i llamando á todos fus compañeros, les pedia albricias,por la buena nueva,q les havia participar ; prometiéronlas todos. I puef* tos en un profundo íiiencio,dixo el ratón: C o m p a ñ e r o s , fepan uffedes, q u e y á e f t a r irjos todos feguros del G a t o , i libremente podemos entrar, i íalir, por donde guftare^ m o s ; porque el G a t o í e ha hecho M o n g e , i p o c o ha,que yo lo vide con fivHabito neg r o . Eftá bien effo, dixo otro ratón i pero íi es, ó no es M o n g e , no por effo ha dexado de fer G.<to. I afsi, c o m o podremos te* ner la f e g u r i d a d , que tu nos prometes? R e f p o n d i ó el ratón: pues no fabeis, que los Monges no comen carne; porque fe la pro-4 hibe fu Regla ? Effo es cierto , dixeron t o dos , feguros eftamos ciertamente. Y a no nos 1 i i I I nos ha de comer. Con efta confianza el día íigniente, eftando el Gato azechando, fa-¡ lieron todos los ratones, fin miedo algun o , por delante del G a t o , lo qual viíto por él, le causó admiración, i novedad , i dan¡do un falto pilló dos ratones, matólos, i fe los c o m i ó . Huyeron los o t r o s , i metidos en fu cueva mui confufos, dixo u n o : eítamos buenos, amigos, yo juzgo, eftamos de peor calidad. Eñe Gato , antes que fe en-, traffe Religiofo, daba gracias á fu fortuna,' íi alcanzaba un ratón, para comer todo n a dia, i ahora que fe ha hecho Fraile , no tiene bailante con uno, i quiera D i o s , que fe contente con dos. Aplique el cuento el L e & o r , q u e y o me contento con haverlo referido. A efte propofito trahe Una queftíon el P.Francífco de Médoza, de la Compañía de J E S Ú S , á quien con razón llaman el P, de los conceptos. Pregunta efte gran Doc<5 t o r e n e l Sermón del Gloriofo Archi-Pa-' ttiarcha S . B e n i t o , quando anduvo mas fi« na con N o e la Paloma, que filió del Arca! Si á cafo f u e , quando h.aviendo íalido la 4 G \T04 primera vez, fe v o l v i ó al Arca, ó íi quando v o l v i ó lafegunda, trahiendo en fu pico el ' r u n o de oliva ? Refuelve, que,quando volvió la fegnnda vez,manifefió íu a m o r , m a s n o en la primera. D á la rizón, i e s c o m o de íu gran talento. La primera «vezfalióta | P a l o m a , i no halló en todo el Mundo,don« j de leicanfar. ni á donde poner el pie. Afsi l o dice el T e x t o del Genciis: (>) ^it^^cum non inver/ijjct, ubi reíjuiefceret fes tjus, re- verfa efl ad Arcnm. Y mofe al Arca, mas traxola la neceísidad. La íegunc'a vez , que v o l v i ó , ya citaba la tierra deíciibierta, ya los arboles eflaban manifíeíros, yá el Mundo le ofrecía conveniencias, i defeaníos. I la Paloma? T o d o ciTo lo dexó por volverfe al A r c a . A h o r a , fin d u d a , fie, quando nianifeftó, i publicó fu amor. Bien c o n o cida efta la fineza de la Paloma. Permítanme, que traslade al P. Mendoza, que defpues añadiremos alguna cofa. D i c e afsi: (t) „ El modo,con que S. Benito „ dexó el M u n d o , fue , no por fuerza, no „ con 7 (s) Gencf. c. 8. (t) Mendoza toffl, [i< de Scrsi. Pas íiígyu'cos 3er as. de 3. Benito, tojr >, cqn Iagrymas, n o c o n defeos de gozarlo: •>> fue con voluntad, con alegría, con albo». rozo. T a n t o , que mas güito tuvo en de»»xar el Mundo , que los mundanos en » abrazarlo. Eftaba el Gloriofo S. Benito 3> en fu primavera.en lo mejor del Mundp. „ Porque íi atendéis á fu fangre, era iluf», trifsimo, eftaba emparentado con la m c », jor N o b l e z a del Mundo. C o n Con*> des, con Marquefcs , con Duques, con », R e y e s , con Emperadores, i con PapasSi atendiereisálas riquezas, era hijo unir c o varón, i M a y o r a z g o de fus Padres, á quien pertenecían dos nobilifsimos Efta, , dos el Ducado d e N u r c i a , iel Marque„ fado d e Moníerrat. Si á. las dotes per ib„ n a l e s : era m e z o de tierna e d a d , blando en la condición , amable en las coftum„ bres,avifado en la practica, agudo en el í, ingenio, maduro en las obras, i por t o „ das eftas partes querido , refpetado , i „ amado de los Padres, de los parientes, de , , los amigos, de los criados, i de todos. Si „ atendéis á las efperanzas, no havia buena fuerte, que no pudieííe con fundamento „ eípev lo<? „ efperar. Dos caminos fe le pr&fentabañ „ al Santo mancebo, para tomar el que quiíieffe. U n o por lo Eclefiaftico, i o t r o por lo Secular, ambos alfombrados, pre»> fumados, i fembrados de mil flores,de , mil roías. En lo Eclefiaftico fe le ofrecian pendones, Iglefias , Beneficios, Baculos, Mitras, Capelos, ni havia que defefperar de las mifmas llaves de S.-Pcdro. , , En lp Secular tenia en la mano, ó q u a f i „ en ella, Mayorazgos,Encomiendas,Condados, Marquefados, D u c a d o s , Capita, , n i a s , G o b i e r n o s , i finalmente los mas , , h o n r o f o s , i luftrofos cargos déla Repu* ,, blica. Pues ahora dexa S. Benito el Mundo, c o m o quien via, que effo era , l o q u e ,, Dios mas eltimaba. Haíta aquí e l P . Mendoza, trasladado con la licencia , que pedimos, Ahora la volvemos á pedir de n u e v o , para decir al* go fobre el m i f m o T e x t o . En las Sagradas Religiones hai dos diferencias de fugetos en quanto á la entrada. Algunos hai { ahun q n e no fon m u c h o s ) que vinieron á la Re-, ligion, c o m o v í n o l a Paloma al Arca la fe9 ; ] 1 i I 107 gunda vez, hijos de hombres ricos, principales, i Caballeros, que tenían en el M u n do con que paffar, i que fi huvieran queri* do fer Clérigos, tenian Capellanías de lina* ge para fetlo, i facilidad de entrar en C o l e gio M a y o r para afpirar á cofas grandes, i mas teniendo habilidad. Eftos vinieron á íervir á Dios, i a f e r v i r , i honrar la R e l i gión, tratando en ella de fu falvacion, i de la de fus H e r m a n o s , i próximos. Eftos vinieron llevados del amor á e l e f t a d o , que confideraron perfecto. Otros ( i fon I05 m a s ) n o vinieronafsi. Vinieron c o m o la Paloma, quando vino la primera vez. N o tenian en el figlo, á donde fixar el pie. N o quifieronfer oficiales c o m o fus padres, vinieron á acomodarfe , no á fervir la R e l i g i ó n , finoá fervirfe de e l l a , á comer dos ratones ; porque en el figlo apenas alcanzarían u n o . Algunos de eítos tienen C h i chifveo, que eftando en el figlo, no lo t u vieran.Viíitan feñoras, que no vifitaran fin el Habito, ni pudieran mantener las diverfiones, que con el eftado mantienen; porque en el M u n d o n o tuvieran, ( c o m o fole- i o8 Colemos decir) cum quibus. Difcurran ahora los l e c t o r e s , íi por el mifmo cafo, que es el eftado tan perfecto, íi por eífo dexa de eftár expnefto á graves peligros. N o hai duda, Señores, que el D e m o n i o hace mas cruda guerra á los Religioíos, porque eftitua , i aprecia mas la perdición de un R e l i g i o f o , que la de muchos Seculares-, porque para elfe enemigo fon bocados fabrofos, i de buen gufto. 1 íiendo efto can cierco, vean los Regulares , con quanta cautela deben portarle , evicando eftos peligros mugeriles, i la frequen.cia de ellos, c o m o nos lo enfeñaron Candísimos V a r o res de nueftro mifmo eftado. Pafsó defde R o m a á la Thebaida,.que es camino de feifcientas leguas, una noble Matrona,con defeo de viíitar á el Monge Arzenio. Dex o f e e i Santo ver una fola vez, (u) ialdef» pedkfe, le rogó la feñora (comoordinariar mente fucede ) que no la olyidaífe , fino que la tuvieífe prefente en fus oraciones. Refpondiole el Santo: y o , feñora , pondré t o d o cuidado, i diligencia en procurar no acor» (u) SuríuS in ejus vita. 109 acordarme de voz en toda*mi vida. 1 M w rulo (x) refiere, que haviendo felicitado luna hermana del Abad Pyon, el que fe dexaíTe ver de ella en fu cafa , porque eftaba enferma, no pudiéndolo confeguir , fe valió de S. Antonio Abad, para alcanzarlo. Mandóle S. A ntonio , que fuefie á cafa de. íu hermana , i que llevaffelos ojos cerrados. I haviendo eftado un breve rato, fe fue. I clamando la hermana , porque fe aguardalfe, dixo Pyon: ya he eftado c o n t i go,i cumplidote tu defeo. Quédate á D i o s . Cuenta Pofsidio, que S. Auguftin decia: (y^Malttm fejsimum e¡l mulierem tangere. v'tdere .pejus alloquh : Ver las mugeres e s : ma- l o : peor hablarles: pefsimo tocarlas. Ail? vierte Religiofo, qualquiera que feas, que en folo un mirar fe disfraza la muerte, i entrando por los ojos hiere hafta el c o r a z ó n . Afsi lo entendieron los Religioíos Santos, i reconociendo el p e l i g r o , lo huyeron, de modo, que ni para encomendarlas á Dios, en particular,• querían acordarfe de ellas, ni ahun á fus hermanas querían ver, i 0 0 Maru',lib.4.(y) Pufsid.ía vita Aug.CJp. -> iid ver, remiendo el peligro,en que fe ponían; i hallándolo, donde parece , que no íe podia encontrar. Adviertan eftos amantes de tan conocida pefte, que en los eftrados no hai feguridad, antes fi hai ocafion, i cercana para el peligro. Mas peligro es el de las mugeres, i mas feguridad hai en las fieras. I tanto fon mas fieras, quanto no lo fon. E l Baptifta no peligró viviendo con los D r a g o n e s , i lo mató Herodias. Daniel fe libró de los L e o n e s , i no pudo K a b o t h librarfe de J e z a b e l . De mil en mil mataba el valerofo Sanfon los Philiffeos, i Dalila l o entregó en manos de fus e n e m i g o s , eh c u y o poder fue tratado c o m o un b r u t o , defpues de facatle los ojos. Mi S t u t o Padre, i Capitán del Carmelo E l i a s , que n o temió Compañías enteras de S o l d a d o s , ni multitudde P r o p h e n s f.ilfos da B u l , degollando á e f t o s , i abrazando c o i fuego del Cielo á aquellos, temia á la cruel iísima J e z a b e l . T o d a ella coníideracio'i e s d e S . E f r e n . ( z ) I c a f i c o n l o s mifmos términos, de l Ephrcn Serrrj, adversüs improbas mulicres. ir 3 e S . J u a n Chryfbftoráo. (a) Pueden los curiofos leer el Sermón de S- Efren, citado al margen , i alli verán la machina de p e l i g r o s , que ofrece la mucha familiaridad, i eftrechez, que fe tiene con las m u geres. La Efcriptura Sagrada nos pone infinitos exemplates de los m u c h o s , que por ellas han perecido. 1 Salomón en fus libros Sapienciales nos dá muchos , ifaludablcs confejos, i documentos para evitarl e s . I verdaderamente , que ello me hace de feo n fiar, deque de efta declamación íe haya de facar alguna utilidad Cllriíliana , i cfpiritual: pues vemos no aprovechan tantas doctrinas de Santos, tantos confejos de el Efpiritu Santo, cantos avifos de Apoftolicos Predicadores, tantos exemplos da petfonas virtuofas, afsi hombres , c o m o mugeres, i tantos defaftres, c o m o cada día fe experimentan. Empero , fino aprovec h a r e , ferviráeíte papel de o t r o nuevo Fifcal contra los que no fe quifieren aprovechar , de lo que tanto importa á el biea de las almas, al crédito de la Nación , i ai puniCa) Chyfoft. homíí. 14. ín Matth, i n i panto» decoro, ieítimteíon de Lis mífrnis familias. Quiera la Divina M.igeftad fe logren mis buenos defeos, c o m o íe lo pide elle miferable pecador, i mal Religiofo en fus facrificios, i pobres oraciones, para bien de las almas, redimidas c o n fu Sandísima, i P r e c i o fifsima Sangre. Amen. F I N. 1000599094