periódico semanal ilustrado

Anuncio
PERIÓDICO SEMANAL ILUSTRADO
PRECIOS DE SUSCRICION:
Modo de snscribirse:
Año I.—N." 2 0 . — i8 Agosto i883.
Remitiendo sellos de tranqueo á libranza del
En Barcelona á domicilio
5 Ptas. Año.
Giro
Mutuo,
al librero, G, Psrera 6, Pino, <>. Bar
G U I L L E R M O P A R E B A , Librero
En el regto de España, id . . . . 6 »
»
celona.
Paises de La Union postal, id, . . . 8 » »
6, P i n o , 6 .
Número suelto 10 Cent», de peseta.
BARCELONA.
Se publica en Barcelona todos los eábadet,
nji, Jdeseado por otra parte, por el a u - gráficos de nuestro artista como hombre.
tor y el editor. Hasta Massenet, antes de
El barítono Moriami nació en 1842 de
dar en Milán su Herodiada, quiso que una familia distinguida que habitaba en
indiferengia el papel de Herodes fuese interpretado Tamines en Bélgica. Sus padres le dedicaron á la carrera de abogado,
y el hijo se dedicó efectivamente á los estudios
clásicos hasta el
año 1859 en cuya
é p o c a , llevado
por su poderosa
inclinación á dicho arte, que debía valerle tantos honores, y
aconsejado p o r
grandes artistas,
vemos al joven
Gustavo p o n e r
de lado sus libros
latinos, griegos
históricos, y dedicarse á la música. Empezó sus
e s t u d i o s en el
conservatorio
de Bruselas y los
terminó en París, en donde,oh
fortuna! se enc o n t r ó c o n el
Maestro Grivert
que con paternal
afecto le enseñó
la lengua italiana, la armonía y
el contrapunto.
GUSTAVO MQRIAMI
M^ERDi, cuya proverbial
• K con respecto
á los cantantes
que no son tenores todos conocen, después de
haberoidoá Mor i a m i , exclamó
entusiasmado:
Hé aquí mi Yago! (i)
C r e o q u e el
Cisne de Busseto
h a y a admirado
al célebre barít o n o , del cual
presentamos el
retrato en la G/oconrfa y entonces
haya pronunciado las palabras
que se le atribuyen, y que á
ser así, quedarán el mejor elofio q u e pueda
acerse del artista.
En pocos años
de carrera, gracias á su gran talento dramáticomusical, Moriami ha logrado ser
uno de los más
renombrados barítonos del dia.
M i l á n , Roma,
Petersburgo,
Moscou, Barcelona, G e n o v a ,
Londres, N i z a ,
Bolonia, París,
V e n e c i a , Ferrara, Viena,
Nueva-York, le
tienen en a l t a
estimación.
Pero su mayor
gloria es hasta
el dia la interp r e t a c i ó n del
Samaba
de la
Gi oconda
de
Ponchielli y el
d e l Amlet
de
Ambrosio Thomas.
Ningún teatro
preparo una de
estas óperas sin que la dirección no se
haya creido obligada á solicitar á MoríaO Nosotros no estábamos presentes.
C o m o s e vé
por lo expuesto,
el Maestro Grivert al enseñar
al joven Gustavo
' la lengua italiana con tanto empeño, parecía casi quererle predecir todos los
triunfos que le
aguardaban en la
escena lírica.
Apenas hubo
concluido susestudios con Grivest, M o r i a m i
tuvo proposiciones lisonjeras para la grande ópera por parte de
Mr. Perrin, pero
GUSTAVO MORIAIWI.
n u e s t r o artista
no queriendo pararse en mitad del camino y conociendo
por Moriami.
Pero antes de decir nuestra última lo mucho que aún le quedaba por aprenpalabra sobre el cantante, creemos útil der, se fué á Italia en donde la fortuna
ofrecer al lector algunos apuntes bio- de perfeccionarle cupo al barítono Corsi
LA ILUSTRACIÓN MUSICAL.
Hasta Rossini, aquel burlón que tenia
siempre una pulla pronta para los pobres
cantantes, le exhortó á seguir esa carrera.
Moriami empezaba en 1864 en Milán
en Hernani y obtuvo tal suceso que poco
tiempo después se le solicitaba con em
peño para teatros de Venecia, Ferrara y
Barcelona para la parte del esclavo Cleto
en el Negriero de Austeri, el aplaudido
autor de Stella.
En 1861 le volvió á poseer Milán y
luego Turin, desde donde empezó la peregrinación artística que debía conducirle á todas las ciudades extrangeras que
antes hemos mencionado. Cantó en la
Scala en \z\Gioconda, luego en Traviata,
Africana, Aida con la diva Patti y en el
Comunal de Bolonia en el Vascelío fantasma de Wagner.
El Hamlet del ilustre compositor A.
Thomás ostenta en todas partes como
uno de sus mejores intérpretes á Moriami. Se recuerda aún el éxito que obtuvo
en esa parte difícil en Trieste. Todos los
afectos de que se halla poseído el ánimo
del infeliz amante de Ofelia, la ira, el
odio, el amor, el dolor, encuéntranse
concentrados en el artista que supo comprenderlos y reproducirlos con una verdad superior á toda exigencia.
Cerramos nuestros apuntes con transcribir lo que del distinguido artista dijo
elAmides arts de Niza en Noviembre del
año pasado, en ocasión decantar allí Moriami en un concierto organizado á favor
de las víctimas de la inundación:
«Colosal, inmenso fué el triunfo obtenido por el barítono Moriami: es la primera vez que el público de Niza ha oído
una voz tan poderosa, tan prepotente. De
la garganta de Moriami brota un torrente de notas, que se acumulan, os dominan, os levantan casi como por encanto,
y os transportan á las más altas regiones
del entusiasmo; el nombre de este célebre artista repetido con placer por cuántos le ojeron, es sinónimo del de celebridad universal. Personifica el arte en toda
su sublimidad, y la corona que se le ha
ofrecido es bien poca cosa en comparación con el mérito de que el actor-cantante se halla poseído.»
V. VALLE.
NUESTRA HOJA DE MÚSICA
ROMANZA Ássisa d pié di un sauce en
la ópera Oíe//o de J. ROSSINI, transcripción variada por G. Bijet.
(iQuién no conoce el inmortal canto
del dolor que Desdémona modula en el
Otello, del gran maestro á quien Meyerbeer llamaba el Júpiter de la música?
Muy pocas melodías lograron conmover
el ánimo del público de los teatros tanto
como esta, y muy pocas tuvieron mayor
popularidad en todas partes.
Transcrita por Bizet, el ilustre y malogrado autor de la Carmen, esta página
adquiere nuevo valor por la esquisita
elegancia de sus variaciones y por los
efectos pianísticos de que está tan enriquecida, sin caer en las dificultades técnicas en que se ceban cuantos carecen
de ideas originales é ignoran el noble
ideal del grande arte.
Rossini compuso el Otello para el teatro del Fondo de Ñapóles, en 1816, sobre
po«sía del poeta Besio, que tomó el a r -
gumento de Shakespeare. Tuvo por intérprete á la Colbrand, la bella española de
rasgados ojos, que fué después esposa
del Maestro, á Nozzari, David, Benedetto, y Cicimarra.
Hecho increíble: Otello fué escrito en
solos veinte días!
Rossini volvía de Roma, en donde había dado el Barbero, que cayó la primera noche, y á la segunda fué llevado á
las nubes. Encontró en Ñapóles al empresario Barbaja de mal humor como de
costumbre. «Oh, hete aquí. ¡Los romanos
te han comprendido al fin!» Este fué el
saludo con que acojió á Rossini. Luego
el empresario prosiguió: «Te han silbado,
no es cierto.'' A decirte la verdad no lo
siento: es lo que mereces!» Pero aunque
hablaba así, bien opuestos eran los sentimientos de Barbaja, en quien se puede
decir que la palabra estaba hecha apropósito para ocultar el pensamiento. En
efticto, no había aún Barbaja proferido
aquellas palabras de desaliento, cuando
ya encargaba al maestro otra ópera, el
Oíello. El público napolitano se mostró
entusiasta por la nueva música, que al
poco tiempo dio la vuelta por todos los
teatros de Europa. Solo en Milán se reprodujo diez y ocho veces. Qué diferencia entre los sucesos de una vez y los de
hoy!
tina circunstancia particular en consideración del suceso extraordinario reportado por el Otello, Barbaja, al día
siguiente del grande acontecimiento artístico, hizo pagar á Rossini doble suma
de la pactada en recompensa de su n u e va obra.
Es este un hecho que quizás jamás se
renovó.
sm
El sábado ú l t i m o p a s ó á m e
j o r vida, d e s p u é s d e u n a l a r g a
y p e n o s a enfermedad, n u e s t r o
m u y e s t i m a d o a m i g o y compañ e r o de R e d a c c i ó n O. J o a q u í n
Marsillach y Lleonart.
£1 sentimiento que en estos
i n s t a n t e s n o s ailije n o s priva
de e s t e n d e r n o s sobre l a s r e l e vantes cualidades que en vida
adornaron á n u e s t r o malogrado
é inolvidable amigo.
N o s asociamos, haciéndolo
n u e s t r o , al dolor q u e e x p e r i m e n t a s u a p r e c i a b l e familia, á |
la cual d e s e a m o s m u c h a r e s i g nación.
LA ÓPERA ITALIANA
Corsi. La estructura de ella y la belleza
de su música, hícíéronla considerar como
una obra maestra (i). Sobre este modelo
sus mismos autores— proclamados, con
razón, creadores de este género musical—, compusieron su ópera Euridice,
cantada públicamente en Florencia, con
ocasión del casamiento de Enrique IV,
rey de Francia, con María de Mediéis, (2) en 1600. Los mismos autores dieron enseguida / / Ratto di Cefalo (3), y
Pori, compuso él solo, Arianna (Planches, numerosa, 9, 18).
Los cinco actos de Euridice acaban
cada uno con un coro; Tiréis, canta en
ellos estrofas anacreónticas, precedidas
por un preludio instrumental; el diálogo, es declamado sobre el bajo sostenido.
Ved ahí, pues, la ouverture, el coro, el
aria, el recitado, los preludios, los ritornellos, inventados y empleados desde la
edad primera, del drama lírico real y
completo; las partituras de Dafne, Arianna, Cefalo, Medusa, Santa Ursola, etc.,
etc., lo atestiguan todavía. El arte del
canto, estaba poco menos que desconocido; añadiendo á todo esto el que losinstrumentos eran poco perfeccionados y en
manos de inhábiles profesores, se comprenderá perfectamente que no podían
esperarse atrevidos y grandiosos efectos.
Apesar de tantos obstáculos, un entusiasmo general acogió con ap'auso la ópera.
Peri, nos da la gran satisfacción de haber conservado los nombres de los aficionados que cantaron y acompañaron
la pastoral. Dafne:
Aminta, Francisco Razi, gentil-hombre de Arezzo.
Arceiro, Antonio Brandi.
Plutone, Melchor Palautrottí.
Dafne, Santiago Giustí, joven, hijo de
Luca.
ORQUESTA.
Clavicordio, Santiago Corsi.
Cítara, Don Garzia de Montalvo.
Lira, Juan Bautista del Violino.
Gran laúd, Juan Lapi.
Aparece Monteverde, y desde lo ínfimo
á su cumbre, t a s t o r n a el sistema armónico de sus antecesores (Planches, 5); audaz innovador, ístableciendo la tonalidad moderna, y creando la expresión
dramát'ca. (Planches, 24). Este maestro
inventó el dúo vocal y escénico; él, libertó á la sinfonía—permítasenos la frase,—del estado servil en que hasta entonces la habían retenido. La orquesta
toma parte en el drama y cre.i el personaje: Monteverde le da un papel, introduciendo el ritmo en las partes que le
destina. Compúsose la música, en esta
época, de armonía y algo de melodía; el
ritmo, este tercero y victorioso elemento
(I) Refundida por de Gagliano (Marcos), la
Dafne fué representada en Mániua, 1608. La partitura de esia obra, en—2, publicada por Crislíibal
Pedro Strozzi y Santiago Corsi, seño- Marescotti, en Florencia, estaba en i856 á la bires florentinos, asociáronse á la noble co- blioteca del Conservatorio de París.
(J) Rinuccini, el cual liabia sido nombrado
dicia de su compatriota Bardi; y concide cámaia por Enrique (V, se le habiendo grandes esperanzas con motivo gcntil-liombre
bía entojado que María de Médicis Ic amaba. Sidel drama cantado, se esforzaron para guióla en Francii», y fue demasiado ligjro en conllegar á su más alto grado de perfección fiar a algunas p'ersonas sus ridiculas esperanzas.
Las burlas de que fue obieto, le obligaron linalen introducirlo fomentándolo Por o n - mente
á volver á Ita'ia.
seguir esto, escogieron al mejor poela de
0) Los hermanos l'arfaict, en su Historia
la época; Octavio Rinuccini, y á Santiago del teatro Francés, \omo IV, página i i - , atribuPeri y Julián Caccini, maestros de gran yen el libreto dccstedriima lírico á Nicolás Chrcslien, señor de las Cruces. La dedicatoria que el sufama, induciéronles á componer la ópe- sodicho
señor hizo á Luis XIII, entonces delfín,
ra, con la condición de que corría á ex- prueba realmente que ¿I fui el autor. Rinuccini, sin
pensas de ellos. Esta fue Dafne, ejecu- luda, habla hecho la traducción de la obra franla cual tenía por título; Le Jtavissement de
tada en Florencia,—1597—en el palacio cesa,
Cépliale,
(Continuación.)
LA ILUSTRACIÓN
MUSICAL.
Los hermanos Hillemacher, discípulos
musical, no se conocía mas que en lo?
bailables y algunas piezas vocales de es- del cmservatorio de París, en donde obtuvieron el prix de Rome, están escricuela francesa.—S. R.
biendo una grande ópera sobre libreto
{Se continuará.)
sacado del Elenique III, de Dumas.
/ / Re Foglietta, es el título de una
ópera cómica de los Sres. Erckman
Chatrian, con música de Sellenick. que
se dará en la Renaissance de París el próximo invierno.
L' alcade di SivigUa, con música de
Buen Retiro.—La Ebrea, esta grandio- Godard, se dará también en invierno, en
sa partitura de Halevy, reducida á las Hamberes.
proporciones del citadoteatro,sehadado
la semana pasada, siendo protagonista
de ella la señora Tetra^^^ini el ídolo del
público que allí concurre. Ya se ha despedido triunfalmente de los catalanes pa
ra trasladarse no sabemos á qué punto
de América, en donde le deseamos las
Hemos tenido el sentimiento de permismas simpatías que en esta, pero mucho más dinero. Los demás artistas in- der á nuestro distinguido colaborador y
clusos los dos jamelgos que contribuye- pariente cercano D. Joaquín Marsillach,
ron á la ejecución de La Ebrea, hicieron á la temprana edad de 24 años, cuando
cuanto supieron. Con la llegada de la ya había adquirido fama como crítico
sefiora Bazzani oiremos probablemente musical, y le sonreía un porvenir brillante. En un próximo número nos ocualgunas novedades viejas.
paremos extensamente y como merece
un joven que fué digno de aprecio por
El Tívoli renueva el abono y parte de todos conceptos.
la compañía y también su repertorio.
En Milán el agente Icilio Polese está
Orejón, naturalmente, se queda, puesto
que dirije. Es pasmoso el pulmón de este tratando de reunir en una representa:!preciable artista. Hace más de vtinte ción dramática á beneficio de los sobreaños que le conocemos y día por día ha vivientes de la catástrofe de Casamicciodeclamado y cantado á pieno polmone la, nada menos que á la Ristori, Rossi y
como él solo sabe, y cada día le encon- Salvini, cuya función, si llega á realizarse
tramos más voz. Queda también la bella y siguiendo el sistema de la dirección de
y simpática señora Roca, y la siempre nuestro teatro de Novedades, bien podrá
rubia Méndez, con su inseparable herma- bautizarse con el título de archi-solemna. Se vi el barítono Ferrer, y á buen nidad.
seguro que no le llorará Barcelona. En
fin, veremos lo que vendrá, y lo que venLa citada Ristori, partirá á fines de Sedrá seguramente, son muchas pesetas á tiembre para los Estados-Unidos de Améla caja del afortunado Arderius.
rica, en donde debe dar un número de
representaciones en idioma inglés. Con
el respeto debido á tan respetable artista,
Ya llegó el cólera, esto es, la Mascota nos parece.que ya debiera haber dejado
al Español, y vamos contando. Salud, la carrera desde hace años, lo mismo que
amigo Cerceda, y que la Mascota te sea alguno de los nuestros, para no expopropicia como lo fué en el Retiro.
nerse á la probabilidad de echará perder
su conquistada fama, según ha sucedido
á RoncOni y á otros.
Sin ser ya solemnidad, trabajan juntos
en Novedades Valero y Vico y el público
acude numeroso á admirarles. El último
En un periódico orfeonista francés se
se lució en el Tenorio, de Zorrilla, y lee el siguiente anuncio: Se pide para
quien más se luc ó fué aquel limpiabotas una banda, en una cabera de partido de
encargado de representar la estatua de un cantón de tres mil almas, un músico
uno de los panteones, que pasó un mal mayor. Es inútil presentarse, si no se
cuarto de hora con el hormigueo que le tienen nociones de carpintería.
cogió en las rodillas. Dabí lástima y risa
vede bambolearse y perder el equilibrio.
Otro: Para un regimiento de línea se
pide un TAMBOR MAYOR que toque instruEl amigo Bernis no es tan inexperto mentos de cobre.
como algunos le suponen. En un mo-mento de distracción tuvo la debilidad
Luisa Viardot, la primogénita de la
de contratar para el Liceo, á aquellas ta- célebre artista de! mismo nombre, ha siles Sorelle Ravogli, tan conocidas en e do nombrada maestra de canto en el
Retiro y en la Rambla, pero viendo e conservatorio de Francfort.
tolle tolle que le dimos, ha tenido el
buen criterio de deshacerse de ellas, lo
El tenor Barbacini, á quien aplaudique le agradecemos y le agradecerá el remos probablemente en la próxima tempúblico sensato de Barcelona.
porada, ha sido absuelto en la causa que
se le seguía por homicidio involuntario,
tirando al blanco. Lo celebramos.
NOTICIAS TEATRALES
NOTAS VARIAS
Pagas ó papas que se supone reciben
los siguientes artistas del empresario Abbey, en el Metrepolitar-Theatre deNewEn el teatro Colon, de Buenos Aires, York:
Nilsson, 10,000 francos por represense estaba ensayando una nueva ópera
del maestro Torrens, titulada; Gualtiero. tación.
OPERASJÜEVAS
Sembrick 7,5oo id. id.
Scalchi, 25,000, mensuales.
Trebelli, 3o,000,
id.
Vallería, 20,000,
id.
Campanini, 5o,ooo, id.
Stagno, 60,000,
id. etc., etc. Se
asegura que las pagas ascienden á francos 200,000 por semana. ¡Bomba! y que
Abbey pagará mensualidad anticipada á
todos los artistas antes de marchar para
America.
Y aún habrá tonto que no emprenderá
una carrera tan segura y productiva!
Dice un diario de teatros por despacho
recibido, naturalmente, de parte interesada, que el Ernani en el Politeama de
Genova, ha tenido un éxito magnífico
por mérito especial de la Bianchi-Montaldo, Abruñedo, Giraldoni y Sbordoni.
Juntos componen á lo menos la friolera
de 200 años.
El famoso enano Tom Pouce, ha dejado á su viuda, también enana, una fortuna de 900,000 francos.
¡Comían tan poco!
El barítono Pablo Lhérie, ha sido escriturado para la Scala de Milán.
El trocador publica el cartelon de la
compañía de canto que Bernis tiene contratada para el Liceo. Desde luego hace
buen efecto.
Para el Principal tiene contratado á
P. Franceschini con su compañía de opereta italiana, que es bastante buena.
Creemos que con la sola Do/'ta Juanita
de Suppé, va á ganar mucho dinero.
Amen.
El empresario Mapicson, de Londres,
ha solicitado autorización para construir
un nuevo teatro cerca del Támesis, á cuyo objeto tiene ya asegurados por medio
de suscricion un millón y medio de francos, suma que considera necesaria al objeto. El arquitecto constructor del teatro
se compromete á tenerlo concluido para
ser inaugurado el día 6 de Mayo próximo. Mapleson ofrece dar en el nuevo
teatro tres meses de ópera italiana, dos
meses de ópera francesa y otros dos de
ópera alemana; dos meses de conciertos
y algunos espectáculos extraordinarios
durante el invierno.
En la temporada próxima se representará en el Teatro Real de Bruselas una
ópera francesa titulada L' Alcalde de Seville, poema de Detroyat y Silvestre y
música de Benjamín Godard.
En el salón de actos oficiales de la exposición regional de Valencia ha dado
un concierto «1 capitán Voyer, como especie de reclamo en favor de los pianos
de la fábrica de Gómez é hijo de dicha
ciudad.
Siete instrumentos ha presentado esta
casa en la exposición.
La fábrica Gómez é hijo es muy antigua.
El martes último por la noche, el Centro Grádense obsequió con una velada
artístico-literaria al distinto actor D. Rafael Calvo. Asistió al acto una numerosa
y escogida concurrencia, leyéndose ins-
LA ILUSTRACIÓN MUSICAL,
piradas composiciones por los señores
Carreras y Garnga y Lliró y cantando
con notable acierto y acompañados por
el piano, piezas escogidas las señoritas
Cánoves y Wehrle y los señores Blanchart y Sampons. El señor Calvo leyó
una poesía de uno de los primeros líricos
contemporáneos y un fragmento descriptivo de uno de los dramas en que más se
distingue, siendo unánimente aplaudido
al terminar la lectura de estas composiciones.
La aplaudida tiple señorita doña Luisa
Martin, que durante la temporada de zaizuela sena en el teatro del Tívoli ha tomado parte en varias representaciones de
la opereta Boccaccio, acaba de ser contratada por aquella empresa para actuar
con el personal cómico hasta fin de Setiembre.
Es necesario aconsejar que no vayan
á Londres tantos pianistas, violinistas,
cantantes, etc., etc. para dar conciertos.
Es tal la invasión, que por término medio se cuentan unos 70 los conciertos
semanales!... y la bolsa de los ingleses
tiene motivos para cerrarse á tanta medianía.
—Que importa! se tiene la edad que se
representa.
—Pues yo te creia más joven.
—Maestro, decía á Rossini un hombre
cualquiera; os acordáis de aquella fa^
mosa comida que os dieron en Milán, y
en que figuraba un gigantesco pastel de
macarrones.'' Yo estaba sentado á vuestra
derecha.—Podría ser, replicó Rossini, y
en efecto me acuerdo del timbal de macarrones, pero no me acuerdo de V.
Econtrándose Rossini en París, escribió
á su amigo Bonola, renombrado agente
de teatros, rogándole le mandase un
buen corista bajo, sin explicarse si quen a decir un corista cantor, ó el diapasón. Bonola, que en malicia daba
puntos á Rossini, advirtió enseguida la
búrlela que le preparaba el célebre maestro—Oh! esta vez te la pego yo, querido
Rossini, te mando un corista hombre,
con voz de bajo, y bajo de estatura. El
doblemente bajo llegó á París. Rossini,
al verle, exclamó: Fui por lana y volví
^rasquiladol—¿Y quién pagó el viaje.' El
¡nventor de la anécdota no pensó en esto.
Rob. Schuman decía: Se han inventado teclados mudos, probadlos algún
Vianesi va de director al Metropolitan tiempo y os convencereis deque de nada
sirven. Los mudos no pueden enseñarópera House, de New-Yorlí.
nos á hablar.
Nos alegramos.
Ya está firmado el contrato de arriendo del teatro de la Scala de Milán por
dos años 1883-84, entre aquel Ayuntamiento y un empresario de Buenos-aires
y Rio Janeiro, Ángel Ferrari, cuyo representante será el Sr. Augusto Bordoni de
Bolonia.
Es de suponer que á estas horas estará
acosado de pretendientes que aspiran al
honor de ser escriturados para aquel
teatro importante. Apolo le de más suerte que á la empresa del año pasado.
Ahora ha venido á arreglar la suerte
de aquel teatro, la reaparición del Italiano de París, que procurará tragarse lo
poco bueno que queda, sin excluir al
eminente maestro Faccio.
El marido de Sarah Bernhardth, aquel
famoso guerrero que la plantó para ir á
empuñarlas armas en Túnez, ha presentado la dimisión y regresado á París, cuya
vida le gusta más.—Oh que gran comediante!
La ópera que ha escrito el maestro
Luis Mancinelli y quje será representada
en el teatro Real de Turin durante el
tiempo de la Exposición, se titula Isora
di Provenga.
^
Desde 1600, época de la invención de
la ópera en música, hasta nuestros dias,
se han representado más de cuarenta mil
óperas, entre las cuales unas once mil italianas (como las vírgenes).
OPERAS COMPLETAS PARA PIANO
á 6 reales cada una.
Auier D. La muta di portici (8).
Beetkoven L. Fideüo (14).
Sellini V. Norma (3).
—La Sonnambula {!).
—LaStraniera (16).
—II Pirata (22).
—Beatrioe di Tenda (21).
—Capuleti é Montecchi (30).
So'ieldietí A. La dama bianca (17),
CherubiniL. Le due íriornate (34).
CimarosaD. Le astuzie femmlnili (11).
Donúetti &. L' elisir d' amere (i).
—Lucrezia Borg-ia (10).
—La Regina di Golconda (24).
G-lttch C. Ingenia in Aulide (25).
—Armida (29).
Ee'rold F. II Prato degli Scrivani (21).
Mercadante S. Elisa é Claudio (9).
Meijerbeer G. Roberto il Diavolo (2).
Momrt W. II Flauto mágico (23).
— Cossi fan tutte (33).
Paisiello G. Nina pazza per amore C32).
II barbiere di Siviglia (36).
Ricci L. Chiara di Rosemberg' (18).
Rossini Cr. II Barhiere di Siviglia (1).
—Semiramide (12)
—La Gazza Ladra (13).
— L' italiana in Algeri (15).
-Otfi¡lo(19).
—Matilde di Shabran (20).
—La Donna del La^o (28).
— La Genérentela (35)
Spontini 6. La Veatale (5).
Von Weber C. M. Oberon (26).
— II Franco Cacciatore fjíír J?Víyíc/ií2fo) (31)
Para obtener cualquiera de estas óppras
enviar su importe en sellos de franqueo ó
libranza del Giro Mutuo, al librero G. Parera, 6 Pino 6, Barcelona, quien las envia
á correo seguido, bien empaquetaditas y
francas de porte.
l»p Di>«0*Cl
CHARADA.
Primera, pronombre;
Advervio, la tres;
Segunda y tercera
muy rancio ya és
Y de uñ prima cuarta
siempre suele ser.
Primera y segunda.
Universal es.
Y dos veces cuarta
Un dios que me sé. .
Mi todo te sirve
para marchar bien,
y si sabes música,
debes conocer.
La solución en el número
próximo.
ÁIBIM DE l A lüüSTRAClON MÜSICAl
—>ooo««oo««oo<—
CUATRO MAZURCAS
PARA PIANO
Un cantante dijo á un amigo suyo:
—Me ofrecen ir á cantar partes princiI T O V E X> A . 13
pales en una compañía; ^'aceptarías tú
en mí lugar.''
'
—Creo que harías muy bien, tanto
más, siendo así que no sirves para las seSe envían á p r o v i n c i a s remitiendo
gundas.
anticipadamente s u importe en s e l l o s
de franqueo al librero G. Parera, 6,
—¿Qué edad tienes, chica.'
Pino 6,.—Barcelona.
POR 2 PESETAS
G U I L L E R M O P A R E R A , 6, P i n o 6, Barcelona
I m p . L A RENAIXENSA, X-uclá i 3 ,
Descargar