PERIÓDICO SEMANAL ILUSTRADO PRECIOS DE SUSCRICION: Modo de snscribirse: Año I.—N." 2 0 . — i8 Agosto i883. Remitiendo sellos de tranqueo á libranza del En Barcelona á domicilio 5 Ptas. Año. Giro Mutuo, al librero, G, Psrera 6, Pino, <>. Bar G U I L L E R M O P A R E B A , Librero En el regto de España, id . . . . 6 » » celona. Paises de La Union postal, id, . . . 8 » » 6, P i n o , 6 . Número suelto 10 Cent», de peseta. BARCELONA. Se publica en Barcelona todos los eábadet, nji, Jdeseado por otra parte, por el a u - gráficos de nuestro artista como hombre. tor y el editor. Hasta Massenet, antes de El barítono Moriami nació en 1842 de dar en Milán su Herodiada, quiso que una familia distinguida que habitaba en indiferengia el papel de Herodes fuese interpretado Tamines en Bélgica. Sus padres le dedicaron á la carrera de abogado, y el hijo se dedicó efectivamente á los estudios clásicos hasta el año 1859 en cuya é p o c a , llevado por su poderosa inclinación á dicho arte, que debía valerle tantos honores, y aconsejado p o r grandes artistas, vemos al joven Gustavo p o n e r de lado sus libros latinos, griegos históricos, y dedicarse á la música. Empezó sus e s t u d i o s en el conservatorio de Bruselas y los terminó en París, en donde,oh fortuna! se enc o n t r ó c o n el Maestro Grivert que con paternal afecto le enseñó la lengua italiana, la armonía y el contrapunto. GUSTAVO MQRIAMI M^ERDi, cuya proverbial • K con respecto á los cantantes que no son tenores todos conocen, después de haberoidoá Mor i a m i , exclamó entusiasmado: Hé aquí mi Yago! (i) C r e o q u e el Cisne de Busseto h a y a admirado al célebre barít o n o , del cual presentamos el retrato en la G/oconrfa y entonces haya pronunciado las palabras que se le atribuyen, y que á ser así, quedarán el mejor elofio q u e pueda acerse del artista. En pocos años de carrera, gracias á su gran talento dramáticomusical, Moriami ha logrado ser uno de los más renombrados barítonos del dia. M i l á n , Roma, Petersburgo, Moscou, Barcelona, G e n o v a , Londres, N i z a , Bolonia, París, V e n e c i a , Ferrara, Viena, Nueva-York, le tienen en a l t a estimación. Pero su mayor gloria es hasta el dia la interp r e t a c i ó n del Samaba de la Gi oconda de Ponchielli y el d e l Amlet de Ambrosio Thomas. Ningún teatro preparo una de estas óperas sin que la dirección no se haya creido obligada á solicitar á MoríaO Nosotros no estábamos presentes. C o m o s e vé por lo expuesto, el Maestro Grivert al enseñar al joven Gustavo ' la lengua italiana con tanto empeño, parecía casi quererle predecir todos los triunfos que le aguardaban en la escena lírica. Apenas hubo concluido susestudios con Grivest, M o r i a m i tuvo proposiciones lisonjeras para la grande ópera por parte de Mr. Perrin, pero GUSTAVO MORIAIWI. n u e s t r o artista no queriendo pararse en mitad del camino y conociendo por Moriami. Pero antes de decir nuestra última lo mucho que aún le quedaba por aprenpalabra sobre el cantante, creemos útil der, se fué á Italia en donde la fortuna ofrecer al lector algunos apuntes bio- de perfeccionarle cupo al barítono Corsi LA ILUSTRACIÓN MUSICAL. Hasta Rossini, aquel burlón que tenia siempre una pulla pronta para los pobres cantantes, le exhortó á seguir esa carrera. Moriami empezaba en 1864 en Milán en Hernani y obtuvo tal suceso que poco tiempo después se le solicitaba con em peño para teatros de Venecia, Ferrara y Barcelona para la parte del esclavo Cleto en el Negriero de Austeri, el aplaudido autor de Stella. En 1861 le volvió á poseer Milán y luego Turin, desde donde empezó la peregrinación artística que debía conducirle á todas las ciudades extrangeras que antes hemos mencionado. Cantó en la Scala en \z\Gioconda, luego en Traviata, Africana, Aida con la diva Patti y en el Comunal de Bolonia en el Vascelío fantasma de Wagner. El Hamlet del ilustre compositor A. Thomás ostenta en todas partes como uno de sus mejores intérpretes á Moriami. Se recuerda aún el éxito que obtuvo en esa parte difícil en Trieste. Todos los afectos de que se halla poseído el ánimo del infeliz amante de Ofelia, la ira, el odio, el amor, el dolor, encuéntranse concentrados en el artista que supo comprenderlos y reproducirlos con una verdad superior á toda exigencia. Cerramos nuestros apuntes con transcribir lo que del distinguido artista dijo elAmides arts de Niza en Noviembre del año pasado, en ocasión decantar allí Moriami en un concierto organizado á favor de las víctimas de la inundación: «Colosal, inmenso fué el triunfo obtenido por el barítono Moriami: es la primera vez que el público de Niza ha oído una voz tan poderosa, tan prepotente. De la garganta de Moriami brota un torrente de notas, que se acumulan, os dominan, os levantan casi como por encanto, y os transportan á las más altas regiones del entusiasmo; el nombre de este célebre artista repetido con placer por cuántos le ojeron, es sinónimo del de celebridad universal. Personifica el arte en toda su sublimidad, y la corona que se le ha ofrecido es bien poca cosa en comparación con el mérito de que el actor-cantante se halla poseído.» V. VALLE. NUESTRA HOJA DE MÚSICA ROMANZA Ássisa d pié di un sauce en la ópera Oíe//o de J. ROSSINI, transcripción variada por G. Bijet. (iQuién no conoce el inmortal canto del dolor que Desdémona modula en el Otello, del gran maestro á quien Meyerbeer llamaba el Júpiter de la música? Muy pocas melodías lograron conmover el ánimo del público de los teatros tanto como esta, y muy pocas tuvieron mayor popularidad en todas partes. Transcrita por Bizet, el ilustre y malogrado autor de la Carmen, esta página adquiere nuevo valor por la esquisita elegancia de sus variaciones y por los efectos pianísticos de que está tan enriquecida, sin caer en las dificultades técnicas en que se ceban cuantos carecen de ideas originales é ignoran el noble ideal del grande arte. Rossini compuso el Otello para el teatro del Fondo de Ñapóles, en 1816, sobre po«sía del poeta Besio, que tomó el a r - gumento de Shakespeare. Tuvo por intérprete á la Colbrand, la bella española de rasgados ojos, que fué después esposa del Maestro, á Nozzari, David, Benedetto, y Cicimarra. Hecho increíble: Otello fué escrito en solos veinte días! Rossini volvía de Roma, en donde había dado el Barbero, que cayó la primera noche, y á la segunda fué llevado á las nubes. Encontró en Ñapóles al empresario Barbaja de mal humor como de costumbre. «Oh, hete aquí. ¡Los romanos te han comprendido al fin!» Este fué el saludo con que acojió á Rossini. Luego el empresario prosiguió: «Te han silbado, no es cierto.'' A decirte la verdad no lo siento: es lo que mereces!» Pero aunque hablaba así, bien opuestos eran los sentimientos de Barbaja, en quien se puede decir que la palabra estaba hecha apropósito para ocultar el pensamiento. En efticto, no había aún Barbaja proferido aquellas palabras de desaliento, cuando ya encargaba al maestro otra ópera, el Oíello. El público napolitano se mostró entusiasta por la nueva música, que al poco tiempo dio la vuelta por todos los teatros de Europa. Solo en Milán se reprodujo diez y ocho veces. Qué diferencia entre los sucesos de una vez y los de hoy! tina circunstancia particular en consideración del suceso extraordinario reportado por el Otello, Barbaja, al día siguiente del grande acontecimiento artístico, hizo pagar á Rossini doble suma de la pactada en recompensa de su n u e va obra. Es este un hecho que quizás jamás se renovó. sm El sábado ú l t i m o p a s ó á m e j o r vida, d e s p u é s d e u n a l a r g a y p e n o s a enfermedad, n u e s t r o m u y e s t i m a d o a m i g o y compañ e r o de R e d a c c i ó n O. J o a q u í n Marsillach y Lleonart. £1 sentimiento que en estos i n s t a n t e s n o s ailije n o s priva de e s t e n d e r n o s sobre l a s r e l e vantes cualidades que en vida adornaron á n u e s t r o malogrado é inolvidable amigo. N o s asociamos, haciéndolo n u e s t r o , al dolor q u e e x p e r i m e n t a s u a p r e c i a b l e familia, á | la cual d e s e a m o s m u c h a r e s i g nación. LA ÓPERA ITALIANA Corsi. La estructura de ella y la belleza de su música, hícíéronla considerar como una obra maestra (i). Sobre este modelo sus mismos autores— proclamados, con razón, creadores de este género musical—, compusieron su ópera Euridice, cantada públicamente en Florencia, con ocasión del casamiento de Enrique IV, rey de Francia, con María de Mediéis, (2) en 1600. Los mismos autores dieron enseguida / / Ratto di Cefalo (3), y Pori, compuso él solo, Arianna (Planches, numerosa, 9, 18). Los cinco actos de Euridice acaban cada uno con un coro; Tiréis, canta en ellos estrofas anacreónticas, precedidas por un preludio instrumental; el diálogo, es declamado sobre el bajo sostenido. Ved ahí, pues, la ouverture, el coro, el aria, el recitado, los preludios, los ritornellos, inventados y empleados desde la edad primera, del drama lírico real y completo; las partituras de Dafne, Arianna, Cefalo, Medusa, Santa Ursola, etc., etc., lo atestiguan todavía. El arte del canto, estaba poco menos que desconocido; añadiendo á todo esto el que losinstrumentos eran poco perfeccionados y en manos de inhábiles profesores, se comprenderá perfectamente que no podían esperarse atrevidos y grandiosos efectos. Apesar de tantos obstáculos, un entusiasmo general acogió con ap'auso la ópera. Peri, nos da la gran satisfacción de haber conservado los nombres de los aficionados que cantaron y acompañaron la pastoral. Dafne: Aminta, Francisco Razi, gentil-hombre de Arezzo. Arceiro, Antonio Brandi. Plutone, Melchor Palautrottí. Dafne, Santiago Giustí, joven, hijo de Luca. ORQUESTA. Clavicordio, Santiago Corsi. Cítara, Don Garzia de Montalvo. Lira, Juan Bautista del Violino. Gran laúd, Juan Lapi. Aparece Monteverde, y desde lo ínfimo á su cumbre, t a s t o r n a el sistema armónico de sus antecesores (Planches, 5); audaz innovador, ístableciendo la tonalidad moderna, y creando la expresión dramát'ca. (Planches, 24). Este maestro inventó el dúo vocal y escénico; él, libertó á la sinfonía—permítasenos la frase,—del estado servil en que hasta entonces la habían retenido. La orquesta toma parte en el drama y cre.i el personaje: Monteverde le da un papel, introduciendo el ritmo en las partes que le destina. Compúsose la música, en esta época, de armonía y algo de melodía; el ritmo, este tercero y victorioso elemento (I) Refundida por de Gagliano (Marcos), la Dafne fué representada en Mániua, 1608. La partitura de esia obra, en—2, publicada por Crislíibal Pedro Strozzi y Santiago Corsi, seño- Marescotti, en Florencia, estaba en i856 á la bires florentinos, asociáronse á la noble co- blioteca del Conservatorio de París. (J) Rinuccini, el cual liabia sido nombrado dicia de su compatriota Bardi; y concide cámaia por Enrique (V, se le habiendo grandes esperanzas con motivo gcntil-liombre bía entojado que María de Médicis Ic amaba. Sidel drama cantado, se esforzaron para guióla en Francii», y fue demasiado ligjro en conllegar á su más alto grado de perfección fiar a algunas p'ersonas sus ridiculas esperanzas. Las burlas de que fue obieto, le obligaron linalen introducirlo fomentándolo Por o n - mente á volver á Ita'ia. seguir esto, escogieron al mejor poela de 0) Los hermanos l'arfaict, en su Historia la época; Octavio Rinuccini, y á Santiago del teatro Francés, \omo IV, página i i - , atribuPeri y Julián Caccini, maestros de gran yen el libreto dccstedriima lírico á Nicolás Chrcslien, señor de las Cruces. La dedicatoria que el sufama, induciéronles á componer la ópe- sodicho señor hizo á Luis XIII, entonces delfín, ra, con la condición de que corría á ex- prueba realmente que ¿I fui el autor. Rinuccini, sin pensas de ellos. Esta fue Dafne, ejecu- luda, habla hecho la traducción de la obra franla cual tenía por título; Le Jtavissement de tada en Florencia,—1597—en el palacio cesa, Cépliale, (Continuación.) LA ILUSTRACIÓN MUSICAL. Los hermanos Hillemacher, discípulos musical, no se conocía mas que en lo? bailables y algunas piezas vocales de es- del cmservatorio de París, en donde obtuvieron el prix de Rome, están escricuela francesa.—S. R. biendo una grande ópera sobre libreto {Se continuará.) sacado del Elenique III, de Dumas. / / Re Foglietta, es el título de una ópera cómica de los Sres. Erckman Chatrian, con música de Sellenick. que se dará en la Renaissance de París el próximo invierno. L' alcade di SivigUa, con música de Buen Retiro.—La Ebrea, esta grandio- Godard, se dará también en invierno, en sa partitura de Halevy, reducida á las Hamberes. proporciones del citadoteatro,sehadado la semana pasada, siendo protagonista de ella la señora Tetra^^^ini el ídolo del público que allí concurre. Ya se ha despedido triunfalmente de los catalanes pa ra trasladarse no sabemos á qué punto de América, en donde le deseamos las Hemos tenido el sentimiento de permismas simpatías que en esta, pero mucho más dinero. Los demás artistas in- der á nuestro distinguido colaborador y clusos los dos jamelgos que contribuye- pariente cercano D. Joaquín Marsillach, ron á la ejecución de La Ebrea, hicieron á la temprana edad de 24 años, cuando cuanto supieron. Con la llegada de la ya había adquirido fama como crítico sefiora Bazzani oiremos probablemente musical, y le sonreía un porvenir brillante. En un próximo número nos ocualgunas novedades viejas. paremos extensamente y como merece un joven que fué digno de aprecio por El Tívoli renueva el abono y parte de todos conceptos. la compañía y también su repertorio. En Milán el agente Icilio Polese está Orejón, naturalmente, se queda, puesto que dirije. Es pasmoso el pulmón de este tratando de reunir en una representa:!preciable artista. Hace más de vtinte ción dramática á beneficio de los sobreaños que le conocemos y día por día ha vivientes de la catástrofe de Casamicciodeclamado y cantado á pieno polmone la, nada menos que á la Ristori, Rossi y como él solo sabe, y cada día le encon- Salvini, cuya función, si llega á realizarse tramos más voz. Queda también la bella y siguiendo el sistema de la dirección de y simpática señora Roca, y la siempre nuestro teatro de Novedades, bien podrá rubia Méndez, con su inseparable herma- bautizarse con el título de archi-solemna. Se vi el barítono Ferrer, y á buen nidad. seguro que no le llorará Barcelona. En fin, veremos lo que vendrá, y lo que venLa citada Ristori, partirá á fines de Sedrá seguramente, son muchas pesetas á tiembre para los Estados-Unidos de Améla caja del afortunado Arderius. rica, en donde debe dar un número de representaciones en idioma inglés. Con el respeto debido á tan respetable artista, Ya llegó el cólera, esto es, la Mascota nos parece.que ya debiera haber dejado al Español, y vamos contando. Salud, la carrera desde hace años, lo mismo que amigo Cerceda, y que la Mascota te sea alguno de los nuestros, para no expopropicia como lo fué en el Retiro. nerse á la probabilidad de echará perder su conquistada fama, según ha sucedido á RoncOni y á otros. Sin ser ya solemnidad, trabajan juntos en Novedades Valero y Vico y el público acude numeroso á admirarles. El último En un periódico orfeonista francés se se lució en el Tenorio, de Zorrilla, y lee el siguiente anuncio: Se pide para quien más se luc ó fué aquel limpiabotas una banda, en una cabera de partido de encargado de representar la estatua de un cantón de tres mil almas, un músico uno de los panteones, que pasó un mal mayor. Es inútil presentarse, si no se cuarto de hora con el hormigueo que le tienen nociones de carpintería. cogió en las rodillas. Dabí lástima y risa vede bambolearse y perder el equilibrio. Otro: Para un regimiento de línea se pide un TAMBOR MAYOR que toque instruEl amigo Bernis no es tan inexperto mentos de cobre. como algunos le suponen. En un mo-mento de distracción tuvo la debilidad Luisa Viardot, la primogénita de la de contratar para el Liceo, á aquellas ta- célebre artista de! mismo nombre, ha siles Sorelle Ravogli, tan conocidas en e do nombrada maestra de canto en el Retiro y en la Rambla, pero viendo e conservatorio de Francfort. tolle tolle que le dimos, ha tenido el buen criterio de deshacerse de ellas, lo El tenor Barbacini, á quien aplaudique le agradecemos y le agradecerá el remos probablemente en la próxima tempúblico sensato de Barcelona. porada, ha sido absuelto en la causa que se le seguía por homicidio involuntario, tirando al blanco. Lo celebramos. NOTICIAS TEATRALES NOTAS VARIAS Pagas ó papas que se supone reciben los siguientes artistas del empresario Abbey, en el Metrepolitar-Theatre deNewEn el teatro Colon, de Buenos Aires, York: Nilsson, 10,000 francos por represense estaba ensayando una nueva ópera del maestro Torrens, titulada; Gualtiero. tación. OPERASJÜEVAS Sembrick 7,5oo id. id. Scalchi, 25,000, mensuales. Trebelli, 3o,000, id. Vallería, 20,000, id. Campanini, 5o,ooo, id. Stagno, 60,000, id. etc., etc. Se asegura que las pagas ascienden á francos 200,000 por semana. ¡Bomba! y que Abbey pagará mensualidad anticipada á todos los artistas antes de marchar para America. Y aún habrá tonto que no emprenderá una carrera tan segura y productiva! Dice un diario de teatros por despacho recibido, naturalmente, de parte interesada, que el Ernani en el Politeama de Genova, ha tenido un éxito magnífico por mérito especial de la Bianchi-Montaldo, Abruñedo, Giraldoni y Sbordoni. Juntos componen á lo menos la friolera de 200 años. El famoso enano Tom Pouce, ha dejado á su viuda, también enana, una fortuna de 900,000 francos. ¡Comían tan poco! El barítono Pablo Lhérie, ha sido escriturado para la Scala de Milán. El trocador publica el cartelon de la compañía de canto que Bernis tiene contratada para el Liceo. Desde luego hace buen efecto. Para el Principal tiene contratado á P. Franceschini con su compañía de opereta italiana, que es bastante buena. Creemos que con la sola Do/'ta Juanita de Suppé, va á ganar mucho dinero. Amen. El empresario Mapicson, de Londres, ha solicitado autorización para construir un nuevo teatro cerca del Támesis, á cuyo objeto tiene ya asegurados por medio de suscricion un millón y medio de francos, suma que considera necesaria al objeto. El arquitecto constructor del teatro se compromete á tenerlo concluido para ser inaugurado el día 6 de Mayo próximo. Mapleson ofrece dar en el nuevo teatro tres meses de ópera italiana, dos meses de ópera francesa y otros dos de ópera alemana; dos meses de conciertos y algunos espectáculos extraordinarios durante el invierno. En la temporada próxima se representará en el Teatro Real de Bruselas una ópera francesa titulada L' Alcalde de Seville, poema de Detroyat y Silvestre y música de Benjamín Godard. En el salón de actos oficiales de la exposición regional de Valencia ha dado un concierto «1 capitán Voyer, como especie de reclamo en favor de los pianos de la fábrica de Gómez é hijo de dicha ciudad. Siete instrumentos ha presentado esta casa en la exposición. La fábrica Gómez é hijo es muy antigua. El martes último por la noche, el Centro Grádense obsequió con una velada artístico-literaria al distinto actor D. Rafael Calvo. Asistió al acto una numerosa y escogida concurrencia, leyéndose ins- LA ILUSTRACIÓN MUSICAL, piradas composiciones por los señores Carreras y Garnga y Lliró y cantando con notable acierto y acompañados por el piano, piezas escogidas las señoritas Cánoves y Wehrle y los señores Blanchart y Sampons. El señor Calvo leyó una poesía de uno de los primeros líricos contemporáneos y un fragmento descriptivo de uno de los dramas en que más se distingue, siendo unánimente aplaudido al terminar la lectura de estas composiciones. La aplaudida tiple señorita doña Luisa Martin, que durante la temporada de zaizuela sena en el teatro del Tívoli ha tomado parte en varias representaciones de la opereta Boccaccio, acaba de ser contratada por aquella empresa para actuar con el personal cómico hasta fin de Setiembre. Es necesario aconsejar que no vayan á Londres tantos pianistas, violinistas, cantantes, etc., etc. para dar conciertos. Es tal la invasión, que por término medio se cuentan unos 70 los conciertos semanales!... y la bolsa de los ingleses tiene motivos para cerrarse á tanta medianía. —Que importa! se tiene la edad que se representa. —Pues yo te creia más joven. —Maestro, decía á Rossini un hombre cualquiera; os acordáis de aquella fa^ mosa comida que os dieron en Milán, y en que figuraba un gigantesco pastel de macarrones.'' Yo estaba sentado á vuestra derecha.—Podría ser, replicó Rossini, y en efecto me acuerdo del timbal de macarrones, pero no me acuerdo de V. Econtrándose Rossini en París, escribió á su amigo Bonola, renombrado agente de teatros, rogándole le mandase un buen corista bajo, sin explicarse si quen a decir un corista cantor, ó el diapasón. Bonola, que en malicia daba puntos á Rossini, advirtió enseguida la búrlela que le preparaba el célebre maestro—Oh! esta vez te la pego yo, querido Rossini, te mando un corista hombre, con voz de bajo, y bajo de estatura. El doblemente bajo llegó á París. Rossini, al verle, exclamó: Fui por lana y volví ^rasquiladol—¿Y quién pagó el viaje.' El ¡nventor de la anécdota no pensó en esto. Rob. Schuman decía: Se han inventado teclados mudos, probadlos algún Vianesi va de director al Metropolitan tiempo y os convencereis deque de nada sirven. Los mudos no pueden enseñarópera House, de New-Yorlí. nos á hablar. Nos alegramos. Ya está firmado el contrato de arriendo del teatro de la Scala de Milán por dos años 1883-84, entre aquel Ayuntamiento y un empresario de Buenos-aires y Rio Janeiro, Ángel Ferrari, cuyo representante será el Sr. Augusto Bordoni de Bolonia. Es de suponer que á estas horas estará acosado de pretendientes que aspiran al honor de ser escriturados para aquel teatro importante. Apolo le de más suerte que á la empresa del año pasado. Ahora ha venido á arreglar la suerte de aquel teatro, la reaparición del Italiano de París, que procurará tragarse lo poco bueno que queda, sin excluir al eminente maestro Faccio. El marido de Sarah Bernhardth, aquel famoso guerrero que la plantó para ir á empuñarlas armas en Túnez, ha presentado la dimisión y regresado á París, cuya vida le gusta más.—Oh que gran comediante! La ópera que ha escrito el maestro Luis Mancinelli y quje será representada en el teatro Real de Turin durante el tiempo de la Exposición, se titula Isora di Provenga. ^ Desde 1600, época de la invención de la ópera en música, hasta nuestros dias, se han representado más de cuarenta mil óperas, entre las cuales unas once mil italianas (como las vírgenes). OPERAS COMPLETAS PARA PIANO á 6 reales cada una. Auier D. La muta di portici (8). Beetkoven L. Fideüo (14). Sellini V. Norma (3). —La Sonnambula {!). —LaStraniera (16). —II Pirata (22). —Beatrioe di Tenda (21). —Capuleti é Montecchi (30). So'ieldietí A. La dama bianca (17), CherubiniL. Le due íriornate (34). CimarosaD. Le astuzie femmlnili (11). Donúetti &. L' elisir d' amere (i). —Lucrezia Borg-ia (10). —La Regina di Golconda (24). G-lttch C. Ingenia in Aulide (25). —Armida (29). Ee'rold F. II Prato degli Scrivani (21). Mercadante S. Elisa é Claudio (9). Meijerbeer G. Roberto il Diavolo (2). Momrt W. II Flauto mágico (23). — Cossi fan tutte (33). Paisiello G. Nina pazza per amore C32). II barbiere di Siviglia (36). Ricci L. Chiara di Rosemberg' (18). Rossini Cr. II Barhiere di Siviglia (1). —Semiramide (12) —La Gazza Ladra (13). — L' italiana in Algeri (15). -Otfi¡lo(19). —Matilde di Shabran (20). —La Donna del La^o (28). — La Genérentela (35) Spontini 6. La Veatale (5). Von Weber C. M. Oberon (26). — II Franco Cacciatore fjíír J?Víyíc/ií2fo) (31) Para obtener cualquiera de estas óppras enviar su importe en sellos de franqueo ó libranza del Giro Mutuo, al librero G. Parera, 6 Pino 6, Barcelona, quien las envia á correo seguido, bien empaquetaditas y francas de porte. l»p Di>«0*Cl CHARADA. Primera, pronombre; Advervio, la tres; Segunda y tercera muy rancio ya és Y de uñ prima cuarta siempre suele ser. Primera y segunda. Universal es. Y dos veces cuarta Un dios que me sé. . Mi todo te sirve para marchar bien, y si sabes música, debes conocer. La solución en el número próximo. ÁIBIM DE l A lüüSTRAClON MÜSICAl —>ooo««oo««oo<— CUATRO MAZURCAS PARA PIANO Un cantante dijo á un amigo suyo: —Me ofrecen ir á cantar partes princiI T O V E X> A . 13 pales en una compañía; ^'aceptarías tú en mí lugar.'' ' —Creo que harías muy bien, tanto más, siendo así que no sirves para las seSe envían á p r o v i n c i a s remitiendo gundas. anticipadamente s u importe en s e l l o s de franqueo al librero G. Parera, 6, —¿Qué edad tienes, chica.' Pino 6,.—Barcelona. POR 2 PESETAS G U I L L E R M O P A R E R A , 6, P i n o 6, Barcelona I m p . L A RENAIXENSA, X-uclá i 3 ,