GUÍA MEDIOAMBIENTAL PARA LOS CENTROS DE TRATAMIENTO DE VEHÍCULOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL (VFVU) GUÍA MEDIOAMBIENTAL PARA LOS CENTROS DE TRATAMIENTO DE VEHÍCULOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL (VFVU) Edita: IHOBE - Sociedad Pública de Gestión Ambiental Diseño y maquetación: Dual XJ - Comunicación & Diseño Traducción: Elhuyar © IHOBE 2004 Depósito Legal: BI-xxxx-04 Esta Guía ha sido Realizada para IHOBE por Fundación LEIA CDT Foto Portada: CAT GARCÍA Y ARRAUSI, S.L. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS No se permite reproducir, almacenar en sistemas de recuperación de la información, ni transmitir parte alguna de esta publicación, cualquiera que sea el medio empleado –electrónico, mecánico, fotocopiado, grabación, etc.–, sin el permiso escrito del titular de los derechos de la propiedad intelectual y del editor. CONTENIDO Contenido A. INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 B. QUÉ ES Y CÓMO DEBE OPERAR UN CENTRO AUTORIZADO DE TRATAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 B.1 Cómo es un Centro de Recepción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 B.2 Qué se hace en una Instalación de Recepción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 B.3 Cómo es un Centro Autorizado de Tratamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 B.4 Qué se hace cuando el vehículo llega al centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 B.5 Instalaciones de reciclado y fragmentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 B.6 Formación del personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 C. MÉTODOS DE DESCONTAMINACIÓN, TRATAMIENTO Y GESTIÓN C.1 Residuos Peligrosos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 C.1.1 Métodos de manipulación recomendados C.2 Residuos No Peligrosos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 D. GESTIÓN DE LOS RESIDUOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 D.1 Envasado de Residuos Peligrosos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 D.2 Etiquetado de los Residuos Peligrosos D.3 Registro de los Residuos Peligrosos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 D.4 Almacenamiento de los Residuos Peligrosos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 D.5 Transporte y eliminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 D.6 Inspecciones y registros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 D.7 Plan de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 E. PREVENCIÓN DE VERTIDOS Y FUGAS E.1 Prevención de vertidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 E.2 Equipos de seguridad y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Anexo A: Legislación aplicable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Anexo B: Gestores Autorizados en la Comunidad Autónoma del País Vasco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Anexo C: Documentos de Control y seguimiento de los Residuos Peligrosos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Anexo D: Etiquetado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Anexo E: Autorizaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Anexo F: Certificado de entrega y destrucción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 3 INTRODUCCIÓN AIntroducción El destino de los Vehículo al Final de su Vida Útil (VFVU) son las instalaciones de desguace, allí se extraen las piezas y componentes que tienen una salida de mercado como repuestos de segunda mano. El resto, es enviado a instalaciones de fragmentación donde se recuperan las chatarras férricas y no férricas que posteriormente son utilizadas como materias primas por la industria siderúrgica y del metal, y el resto de los materiales residuales, no aprovechados, son depositados en vertederos. Todas las operaciones mencionadas deben realizarse teniendo en cuenta las afecciones que pueden causar al medio ambiente, que van desde la contaminación paisajista provocada por la disposición inadecuada de los vehículos almacenados, hasta la contaminación de los suelos sobre los que se lleva a cabo las distintas operaciones a los que los VFVU son sometidos. La causa del impacto ambiental que puede provocar el tratamiento incorrecto de los VFVU, hay que buscarla, además, en el hecho de que los vehículos contienen numerosas sustancias peligrosas, que deben ser consideradas en las operaciones a las que son sometidos a partir del momento en el que se decide su traslado a un desguace. Conscientes de esta situación las autoridades medioambientales europeas han tomado estas dos decisiones fundamentales: 1. Clasificar a los Vehículos al Final de su Vida Útil (VFVU) como residuos peligrosos (CER 160104*) a partir del momento de su entrega en un Centro Autorizado. 2. Aprobar una Directiva sobre VFVU, que regula la gestión de los mismos, y asegura la protección del medio ambiente. La aplicación de esta Directiva, traspuesta al ordenamiento del Estado Español mediante el Real Decreto 1.383/2002, introduce cambios radicales en la forma de desarrollar las actividades de los desguaces. Así, los desguaces tradicionales, o los nuevos que vayan a iniciar su actividad, tienen que convertirse en Centros Autorizados de Tratamiento, de acuerdo con los requisitos establecidos por la Directiva y el Real Decreto. La descontaminación queda establecida como un tratamiento obligatorio previo a dar de baja del parque automovilístico el vehículo al final de su vida útil, y antes de proceder a cualquier operación de desmontaje, reciclaje, valorización o eliminación. La Directiva fija unos objetivos cuantitativos de recuperación, reutilización y reciclaje, cuyo cumplimiento es responsabilidad de los agentes económicos que intervienen en el sector del automóvil, siendo estos: 1. Antes del 1 de enero de 2006 se reutilizará y/o valorizará, como mínimo, el 85% del peso medio, por vehículo y año, de la totalidad de los VFVU generados, y se reutilizará y reciclará el 80%, o más, del peso medio por vehículo y año de la totalidad de los VFVU generados. Para los vehículos fabricados antes del 1 de enero de 1980 estos porcentajes serán superiores al 70% para reutilización y reciclado y al 75% para reutilización y valorización. 2. Antes del 1 de enero de 2015, se reutilizará y/o valorizará, como mínimo, el 95% del peso medio, por vehículo y año, de la totalidad de los VFVU generados, y se reutilizará y reciclará, por lo menos, el 85% del peso medio por vehículo y año. La puesta en práctica de estas medidas requiere instalaciones específicas distintas a los desguaces tradicionales. Así, es posible la existencia de 3 tipos diferentes de instalaciones. Desguace no adapatado. • Centros de Recepción: Instalaciones autorizadas para aceptar los VFVU, tales como productores, concesionarios, depósitos municipales, compañías de seguros, etc., en ellas se podrán almacenar temporalmente los VFVU en espera de ser trasladados a un centro de tratamiento. En ellas, el VFVU no 5 GUÍA MEDIOAMBIENTAL PARA LOS CENTROS DE TRATAMIENTO DE VEHÍCULOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL Actividad Centro Acción Residuos Producidos Recepción Recogida NO Certificado de Entrega Tratamiento Descontaminación Peligrosos Certificado de Destrucción Reciclado Desmontaje No Peligrosos es manipulado ni sometido a ninguna operación. • Centros Autorizados de Tratamiento (CAT): Instalaciones autorizadas para realizar la descontaminación del VFVU. En ellas se realizarán todas las operaciones necesarias para retirar las sustancias peligrosas que contienen los VFVU. Estos Centros son los responsables de emitir el Certificado de Destrucción y para poder funcionar es imprescindible estar autorizados como gestores de residuos peligrosos. • Centros de Reciclaje: Instalaciones autorizadas en las que se podrán manipular los VFVU descontaminados en un Centro Autorizado de Tratamiento. Incluyen instalaciones de recuperación y venta de repuestos y componentes de 2ª mano, fragmentadoras, etc. Para poder funcionar deben estar autorizados como gestores de residuos no peligrosos y en ellas se podrán desmontar elementos no comercializables, ni reutilizables, ni reciclables. El Certificado de destrucción del vehículo emitido por los Centros Autorizados de Tratamiento (CAT) es un documento imprescindible para que se pueda proceder a dar de baja el vehículo del parque de automóviles. Los 3 tipos de Centros citados pueden ser instalaciones independientes, o bien, constituir una sola instalación. Un CAT está facultado para realizar las operaciones de tratamiento de los Vehículos al Final de su Vida Útil (VFVU) siguientes: 6 Documento Emitido 1. Recepción. 2. Operaciones de Descontaminación. 3. Operaciones de extracción de piezas y componentes, separando los que puedan ser de nuevo puestos en el mercado (recambios de segunda mano) del resto de materiales y componentes destinados a reciclaje, valorización y deposición en vertedero. 4. Almacenar y comercializar los recambios de segunda mano, teniendo en cuenta la normativa sobre seguridad industrial. 5. Gestionar los componentes y materiales valorizables, después de su descontaminación. A continuación se incluye una tabla resumen de las actividades que pueden ser realizadas en cada tipo de instalación. El objetivo de esta Guía de Buenas Prácticas es facilitar, tanto a los desguaces existentes como a los que pretendan establecerse en el futuro, el cumplimiento de las obligaciones derivadas de la aplicación de la Directiva, así como alcanzar los objetivos marcados en el Plan de Residuos Peligrosos de la Comunidad Autónoma del País Vasco 2003-2006; y como consecuencia, lograr que estos Centros reúnan las condiciones técnicas, medioambientales y administrativas que garanticen que las operaciones de manipulación de los VFVU se lleven a cabo correctamente. QUÉ ES Y CÓMO DEBE OPERAR UN CENTRO AUTORIZADO DE TRATAMIENTO es y cómo debe operar un Centro BQué Autorizado de Tratamiento Los Centros Autorizados de Tratamiento son la pieza clave sobre la que se apoya la reutilización, el reciclaje y la valorización de los Vehículos al Final de su Vida Útil, constituyen el eje central de la gestión de los vehículos una vez que sus propietarios hayan decidido desprenderse de los mismos al dar por finalizadas sus vidas útiles. El hecho de que el vehículo se convierta en un residuo peligroso en el momento en el que entra en un Centro Autorizado de Tratamiento junto a la responsabilidad que éstos adquieren al emitir el certificado de destrucción, documento necesario para poder dar de bajo el vehículo en cuestión, son dos hechos claves que determinan el enorme salto entre los antiguos desguaces y la situación actual. Aunque pueden estar constituidos por instalaciones independientes, un Centro Autorizado de Tratamiento recepciona, descontamina y realiza el desmontaje que determina el grado de valorización y reciclaje que se da a los materiales del VFVU, siendo éstos los objetivos claves de la Directiva sobre Vehículos al Final de su Vida Útil, y que convierte la actividad de los antiguos desguaces en actividades de gestión de residuos peligrosos: Descontaminar los vehículos que han llegado al final de su vida útil, reutilizando al máximo sus componentes y proceder al desmontaje de aquellas partes que permitan maximizar el reciclaje o la valorización en el conjunto del peso total del vehículo. Las nuevas actividades de desguace adquieren una responsabilidad medioambiental de primer orden. Se tienen que desarrollar aplicando principios como el de la prevención y utilizando prácticas que eviten la contaminación tanto del medio: suelos, agua y aire, como de los materiales que siguiendo la cadena de reciclaje salgan de sus instalaciones para ser sometidos a otros tratamientos. hículo), dotada de pavimento impermeable, y sistemas de recogida de derrames con decantación y separación de grasas. • Equipo tratamiento de aguas, incluidas las pluviales, que deberán ser tratadas antes de su vertido de acuerdo con los requisitos establecidos por los órganos competentes. B.2 Qué se hace en una Instalación de Recepción A la llegada del VFVU a la instalación de recepción autorizada o al centro autorizado de tratamiento, se iniciará el expediente del Certificado de Destrucción de acuerdo con las instrucciones y el modelo de certificado de destrucción incluidos en el Anexo F: Certificado de Entrega y Destrucción. El VFVU y su documentación quedarán depositados en la instalación a la espera de ser trasladado al Centro Autorizado de Tratamiento acordado. El VFVU no será sometido a ninguna manipulación por parte de la instalación de recepción, cuyo único objetivo es actuar como receptor y almacén temporal. B.3 Cómo es un Centro Autorizado de Tratamiento Las instalaciones de los Centros Autorizados de Tratamiento deben estar dotadas de un vallado perimetral opaco, cuyo objetivo es minimizar el impacto visual. Deben disponer de 3 zonas claramente diferenciadas, donde se desarrollan las operaciones para el tratamiento de los vehículos: ■ Zona de Recepción y Almacenamiento B.1 Cómo es un Centro de Recepción Centro de Recepción es toda instalación autorizada donde sea posible la recepción y almacenamiento temporal, previos a la descontaminación, de los Vehículos al Final de su Vida Útil. Las instalaciones de recepción deben disponer de: • Una zona, de dimensiones adecuadas al número de vehículos a almacenar (8-10 m2/ve- En esta zona se realizan las actividades siguientes: • Se identifica el vehículo, se registra y se mantiene almacenado hasta que se proceda a su descontaminación. • La Zona de Recepción debe tener las dimensiones adecuadas. Se recomienda un espacio entre 8 y 10 m2 por vehículo y el espacio total en función del número de vehículos almacenados. 7 GUÍA MEDIOAMBIENTAL PARA LOS CENTROS DE TRATAMIENTO DE VEHÍCULOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL • El tiempo de estancia total del VFVU en el Centro no debe exceder de 30 días. ■ Zona de descontaminación En ella se realizan las actividades siguientes: Se procederá a descontaminar el vehículo retirando del mismo todos los materiales que contengan sustancias peligrosas y estén clasificados como residuos peligrosos (Ver Apartado C.1 de esta guía). Únicamente en el caso de que se prevea la reutilización del bloque motor completo podrá mantenerse éste lubricado, sin proceder a la extracción del aceite contenido. La Zona de Descontaminación debe contar con sistemas de elevación del VFVU y con los de prevención de la contaminación, por posibles derrames durante la manipulación de los mismos. Se recomienda una superficie mínima de 200 m2 y debe disponer de: • Una parte bajo cubierta con pavimento impermeable, adecuada al número de vehículos a descontaminar, donde se llevarán a cabo todas las operaciones de descontaminación de los vehículos, dotada con instalaciones de recogida de posibles derrames (arquetas ciegas) y de sistemas de decantación y separación de grasas. • Una parte, igualmente bajo cubierta e impermeabilizada, donde se almacenarán, por separado, los residuos retirados en las operaciones de descontaminación, en recipientes adecuados, que serán: - Contenedores para las baterías. - Depósitos cerrados para el almacenamiento temporal y por separado, de los distintos residuos (combustibles, aceites, refrigerantes, etc.) Además, estos depósitos deben contar con cubetos de retención, independientes para cada tipo de residuos, o sistemas equivalentes a fin de garantizar la contención de eventuales derrames. - Zona apropiada para almacenar neumáticos usados, con medidas contra incendios RECUERDA El vehículo entregado al Centro Autorizado de Tratamiento está clasificado como un RESIDUO PELIGROSO 8 y prevención de los riesgos derivados de almacenamientos excesivos. Todos los residuos peligrosos recogidos serán enviados, por separado y habiendo sido aceptados previamente por ellos, a gestores autorizados de residuos peligrosos. ■ Zona de Desmontaje En esta zona se ubican los vehículos ya descontaminados, y por lo tanto, clasificados como RESIDUOS NO PELIGROSOS, llevándose a cabo las operaciones siguientes: • Desmontaje y clasificación de componentes y residuos especiales susceptibles de ser reutilizados o reciclados in situ o por medio de otros agentes autorizados, o bien, facilitar estas operaciones. Otros componentes que deben ser retirados, con el fin de facilitar y fomentar la reutilización y el reciclado son los siguientes: • Componentes metálicos que contengan cobre, aluminio y magnesio, siempre que estos no sean separados en los procesos de trituración posteriores. (CER 160118 y 160122) • Vidrios (CER 160120). • Neumáticos Fuera de Uso (NFU). (CER 160103) • Componentes plásticos de gran tamaño (por ejemplo parachoques, salpicaderos, depósitos de fluido), si estos materiales no son retirados en el proceso de fragmentación para su reciclado. (CER 160119) • Catalizadores. (CER 160801) Por lo tanto, esta zona debe disponer de: • Un almacén para los componentes en buen estado que puedan ser reutilizados como recambios de segunda mano, dotado de contenedores o depósitos impermeables para el almacenamiento de aquellas piezas que puedan retener restos de aceites o grasas u otros. • Se recomienda hacer un estudio que permita decidir, en cada momento, que piezas, componentes o partes del vehículo deben ser desmontados para su reutilización como recambios de segunda mano, y cuál es el stock óptimo que se debe mantener en el almacén. • Un área de almacenamiento para neumáticos usados, por un tiempo no superior a seis QUÉ ES Y CÓMO DEBE OPERAR UN CENTRO AUTORIZADO DE TRATAMIENTO meses y con los medios necesarios para prevenir los riesgos de incendio, los derivados de exceso de almacenamiento, etc. El desmontaje de los Vehículos al Final de su Vida Útil se realizará lo más rápidamente posible, enviando al almacén de recambios de segunda mano, para su venta, los componentes reutilizables, con el fin de evitar la acumulación de VFVU en la zona de almacenamiento, y sobre todo, ahorrar espacio para las instalaciones. Además, también es posible que el desmontaje y reciclado de piezas sean realizados en una instalación de reciclado diferente a la del Centro Autorizado de Tratamiento que haya llevado a cabo la descontaminación. ■ Zona de Almacenamiento de los Vehículos al Final de su Vida Útil Descontaminados Los Vehículos al Final de su Vida Útil descontaminados y desmontados que permanezcan a la espera de las operaciones posteriores de prensado y fragmentado estarán colocados de tal manera que se permita el acceso a todos ellos y con una acumulación máxima que no superen tres unidades en altura. El destino final de los vehículos descontaminados debe ser, obligatoriamente, una instalación de fragmentación. Las zonas descritas en los párrafos anteriores deben estar dotadas de: • Un pavimento impermeabilizado que evite la contaminación del suelo y con pendiente hacia los puntos de recogida de vertidos y/o fugas, arquetas ciegas, con el fin de evitar la posible contaminación de las aguas, tanto superficiales como subterráneas. La Zona de Descontaminación además, deberá estar obligatoriamente resguardada de la lluvia mediante una cubierta. RECUERDA • El destino final obligado de un Vehículo al Final de su Vida Útil descontaminado y desmontado es una instalación de fragmentación. • El período comprendido entre la llegada del vehículo al Centro Autorizado y su envío a la fragmentadora deberá ser el menor posible. • Tiempo máximo recomendado: 3 MESES • Sistema de recogida y pretratamiento de aguas, incluidas las de lluvia en las zonas no cubiertas, las cuales han de ser tratadas previamente a su vertido, a fin de garantizar el cumplimiento de las condiciones fijadas en la autorización de vertido emitida por el organismo competente. • Sistema de protección contra incendios y botiquín de primeros auxilios. Además, los Centros Autorizados de Tratamiento dispondrán de un vallado perimetral opaco, con objeto de minimizar el impacto visual. B.4 Qué se hace cuando el vehículo llega al centro Como en el caso de las instalaciones de recepción, a la llegada del VFVU al centro autorizado de tratamiento, se iniciará el expediente del Certificado de Destrucción, si no lo está, o se continuará con él cuando ya lo esté, de acuerdo con las instrucciones y el modelo de certificado de destrucción incluido en el Anexo F: Certificado de Destrucción. El vehículo, y su documentación, quedará depositado en la zona de recepción en espera de ser sometido a las operaciones siguientes: 1. Situar el vehículo en la ZONA DE RECEPCIÓN y proceder: - Inspeccionar posibles fugas existentes. 2. Transportar el vehículo a la ZONA DE DESCONTAMINACIÓN procediéndose a: - Retirar la batería lo antes posible. - Elevar el vehículo, primero retirar el combustible y posteriormente, el resto de los fluidos, materiales y componentes clasificados como residuos peligrosos, (ver Apartado C.1 de esta Guía), descargándolos a sus correspondientes recipientes, que estarán debidamente etiquetados de acuerdo con lo indicado en el Anexo E de este documento. Es imprescindible que todos los fluidos sean drenados de forma adecuada con el fin de lograr minimizar la generación de residuos peligrosos en las operaciones posteriores de prensado y fragmentación, facilitando así su reciclaje. Los medios utilizados para la retirada de estos fluidos (embudos, bidones, bombas, 9 B GUÍA MEDIOAMBIENTAL PARA LOS CENTROS DE TRATAMIENTO DE VEHÍCULOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL Propietario Certificado de entrega Dirección General de Tráfico Gobierno Vasco Se incluirá registro trimestral de VFFVU’s descontaminados Centro de Recepción Relación identificativa vehiculos descontaminados Certificado de destrucción Zona de recepción Tramitación: • Documentos de control y seguimiento • Memoria Anual Almacenamiento Zona de descontaminación Residuos Peligrosos Centro Autorizado de Reciclaje Zona de desmontaje y almacenamiento Reciclaje Materiales Reutilizables CENTRO AUTORIZADO DE RECICLAJE, FRAGMENTADORA, … 10 RESIDUO NO PELIGROSO Gestor Autorizado RESIDUO PELIGROSO CENTRO DE TRATAMIENTO AUTORIZADO QUÉ ES Y CÓMO DEBE OPERAR UN CENTRO AUTORIZADO DE TRATAMIENTO etc.) deberán estar asignados exclusivamente a un solo servicio y estar debidamente identificados y etiquetados, de forma que no sea posible su utilización para otros servicios, es decir los utilizados para retirar la gasolina tienen que ser diferentes que los utilizados para retirar el gasoil, los aceites o los líquidos de frenos. - Desmontar los neumáticos antes de retirar el vehículo del elevador, independientemente del estado de éstos. Una vez finalizadas estas operaciones de descontaminación, el VFVU pasa a ser considerado un RESIDUO NO PELIGROSO y podrá ser enviado a un Centro de Reciclado, distinto al Centro Autorizado de Tratamiento donde se haya realizado la descontaminación. 3. Pasar el vehículo a la ZONA DE DESMONTAJE: Aquí se realizan las operaciones necesarias para la retirada de componentes reciclables o que deban ser quitados con el fin de facilitar y fomentar la reutilización y el reciclado. - Desmontar los componentes y piezas susceptibles de reutilización como recambios de segunda mano por encontrarse en buen estado, de acuerdo con la demanda del mercado y siempre que cumplan con los requisitos de seguridad aplicables. - Retirar vidrios, componentes plásticos y textiles, de gran tamaño (parachoques, salpicaderos, etc.) y otros componentes que no puedan ser reutilizados, pero sí reciclados, de manera efectiva, como tales materiales. • Con el fin de evitar la acumulación de vehículos en la zona de almacenamiento, el desmontaje de los vehículos se efectuará lo más rápidamente posible. • Los vehículos descontaminados y desmontados han de estar dispuestos de tal manera que permitan el acceso a todos ellos y no se deben permitir acumulaciones que superen las tres unidades en altura. • Se recomienda hacer un estudio que permita decidir en cada momento qué piezas o partes del vehículo se deben desmontar para su reciclaje y cuál es el stock óptimo que se debe mantener en el Centro. IMPORTANTE • Todos los residuos peligrosos del vehículo deben ser extraídos con independencia de la rentabilidad de la operación. • Los fabricantes de vehículos, materiales y equipamientos, están obligados a proporcionar la información necesaria que facilite la identificación de los distintos componentes y la localización de sustancias peligrosas. Concluidas las operaciones de desmontaje y recuperación de componentes y materiales, el vehículo pasará a la ZONA DE ALMACENAMIENTO a la espera de su expedición a la planta fragmentadora. B.5 Instalaciones de reciclado y fragmentación Las operaciones de desmontaje y reciclado de los vehículos podrán a su vez ser hechas en instalaciones diferentes de las que se haya realizado la descontaminación del VFVU y siempre que esta descontaminación se haya llevado a cabo en un Centro Autorizado de Tratamiento. A su vez, concluidas las operaciones desmontaje de los repuestos reutilizables y de los componentes reciclables, el VFVU será trasladado a una instalación de fragmentación donde tras su trituración se recuperarán los distintos materiales metálicos, siendo estas instalaciones de fragmentación, necesariamente, el destino final del VFVU. Ambos tipos de instalaciones, deben contar con zonas cubiertas con pavimentos impermeables y con sistemas de recogida de aguas sucias y pluviales dotados de separadores, ya que en ambos casos es posible que se generen lixiviados de sustancias peligrosas que deben ser tratadas de acuerdo con la normativa ambiental y sanitaria. B.6 Formación del personal Cada uno de los operarios del Centro Autorizado de Tratamiento recibirá la información y formación adecuada de forma que esté capacitado para hacer frente a las responsabilidades, de acuerdo con el puesto de trabajo que tenga asignado. Esta formación comprende los siguientes aspectos: 11 B GUÍA MEDIOAMBIENTAL PARA LOS CENTROS DE TRATAMIENTO DE VEHÍCULOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL 01. Las operaciones de mantenimiento preventivo necesarias para garantizar el estado de las instalaciones, en especial las relacionadas con los medios disponibles para evitar la contaminación, en caso de derrames, o escapes accidentales, y la seguridad. 08. Correcto uso de los equipos de protección individual (EPI’s). 02. Almacenamiento y etiquetado de sustancias químicas peligrosas (contaminantes, inflamables, tóxicas, nocivas…). 11. Procedimientos de prevención de posibles accidentes. 03. Minimización de los residuos generados en el Centro. 04. Manipulación de baterías (almacenamiento, carga, transporte…). 05. Trasvase de líquidos inflamables. 06. Manipulación manual de cargas (manejo y levantamiento). 07. Empleo de carretillas elevadoras. 12 09. Correcto uso de extintores y equipos de extinción de incendios. 10. Plan de emergencia. El Centro Autorizado de Tratamiento debe contar con un servicio de seguridad de las dimensiones y características adecuadas en función de los riesgos existentes. En todos los Centros habrá por lo menos una persona con la formación suficiente para ser responsable del plan de emergencia de acuerdo con las características del Centro. MÉTODOS DE DESCONTAMINACIÓN, TRATAMIENTO Y GESTIÓN de descontaminación, CMétodos tratamiento y gestión La correcta gestión de los Vehículos al Final de su Vida Útil debe estar basada en una descontaminación previa, mediante la cual se consiga retirar del vehículo todos los materiales clasificados como peligrosos, así como su recogida selectiva y tratamiento a través de un gestor debidamente autorizado para cada tipo de los residuos retirados del VFVU. Otro aspecto importante a tener en cuenta es que la elección del destino final de los VFVU debe realizarse, como en el caso de cualquier otro residuo, de acuerdo con las jerarquías de tratamiento establecidas: 1. Reducir siempre que sea posible la cantidad de residuos generados. En estos Centros, la implantación de unas buenas prácticas de funcionamiento permitirá conseguir un mayor número de recambios de segunda mano, evitar vertidos y fugas, etc., y como consecuencia, se generarán menos trapos impregnados, absorbentes contaminados, etc. 2. Reutilizar. Generados los residuos, será necesario buscar vías que permita de nuevo su utilización, incorporándolos de nuevo a la cadena productiva (recambios, combustibles utilizados en otros vehículos, etc.) 3. Reciclar. Si no es posible su reutilización, será necesario buscar sistemas de tratamiento que permitan incorporarlos de nuevo a la cadena productiva (chatarras, recauchutado de neumáticos, etc.) 4. Valorizar. Cuando no sean posibles otros aprovechamientos, se recurrirá a la valorización energética. 5. Verter. La deposición en vertederos deberá ser siempre la mínima posible. El Centro deberá elegir, en función de las calidades de los residuos y con la ayuda de un gestor autorizado, el destino final que va a dar a estos residuos. C.1 Residuos Peligrosos Los materiales catalogados como residuos peligrosos que pueden hallarse en los vehículos al final de su vida útil y que deben ser retirados durante su descontaminación son los siguientes: • Combustibles. (CER 130701 y 130702) • Líquidos de transmisión y otros aceites hidráulicos, aceites del motor, aceites del diferencias, y de la caja de cambios. (CER 130110*, 130111*, 130112*, 130205*, 130206*, 130207*, 130208*, 130899*) • Líquidos de refrigeración y anticongelantes. (CER 160114*) • Líquidos de frenos. (CER 160113*) • Baterías de arranque. (CER 160601*) • Filtros de aceite. (CER 160107*) • Filtros de combustible. (CER 150202*) • Zapatas de freno con amianto. (CER 160111*) • Componentes con mercurio. (CER 160108*) • Fluidos del sistema de aire acondicionado, del depósito de gas licuado y cualquier otro fluido peligroso. (CER 160504*) • Condensadores de PCB/PCT. (CER 160109*) • Sistemas “air-bags”. (CER 160110*) • Componentes y materiales componentes y materiales que, de conformidad con el Anexo II del Real Decreto 1383/2002, de 20 de diciembre, contengan plomo, mercurio, cadmio y/o cromo hexavalente (baterías de níquel-cadmio). (CER 160121* y 160602*) Existen diferentes posibilidades y medios para realizar las operaciones de retirada y extracción de los fluidos contenidos en los VFVU: • Drenado por gravedad. • Drenado mediante impulsión con corriente de aire. • Aspiración mediante bomba, etc. El método más sencillo es drenar, por gravedad, el fluido que se desee extraer. Para ello, una vez 13 GUÍA MEDIOAMBIENTAL PARA LOS CENTROS DE TRATAMIENTO DE VEHÍCULOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL abierto o perforado la cavidad o depósito donde se encuentre dicho fluido, se situará en la posición adecuada una Unidad Móvil de Recuperación de Fluidos. Se utilizará, necesariamente, una unidad para cada tipo de fluido, que estará convenientemente identificada y etiquetada con el fin de evitar contaminaciones cruzadas entre los distintos fluidos que deben ser extraídos del VFVU. Esta unidad es conveniente que esté provista de un gran embudo con un tubo telescópico, u otro sistema similar, ajustable en altura. C.1.1 Métodos de manipulación recomendados a. BATERÍA DE PLOMO-ÁCIDO La extracción selectiva de las baterías supone la eliminación de elementos contaminantes como el ácido sulfúrico y el plomo de los residuos de fragmentación y la recuperación de materiales como metales y plásticos. Las baterías están clasificadas como corrosivas. Descontaminación: 1. Retirar la batería del vehículo cortando los cables de conexión, si los contactos estén oxidados y presenten dificultades de desmontaje. 2. Chequear posibles fugas. Almacenaje, tratamiento y gestión: Unidad Móvil de Recogida de Fluidos. La descarga del fluido residual desde el depósito de la Unidad Móvil hasta el tanque o recipiente, donde se almacena en espera de ser retirado por el gestor autorizado correspondiente, se hará por bombeo mediante una bomba neumática. Una posible alternativa a la unidad de recolección móvil, citada en el párrafo anterior, es utilizar un embudo conectado a un bidón a través de un tubo flexible. El embudo tendrá unos ganchos que permitan colgarlo de los bajos del vehículo. En este caso, de acuerdo con la experiencia acumulada, se recomienda la utilización de una bandeja de goteo para evitar posibles vertidos. La ventaja principal de este método es la sencillez y economía de los medios a utilizar. Y el principal inconveniente es el empleo de una mayor cantidad de tiempo en las operaciones, ya que es imprescindible, drenar durante un cierto espacio de tiempo mientras que el VFVU continúe goteando. Otra alternativa puede ser recurrir a algún sistema que permita un drenado rápido, como puede ser la utilización de sistemas neumáticos que insuflen aire en los circuitos a drenar. 14 Para facilitar la gestión de las baterías retiradas, el Centro clasificará y almacenará las baterías en dos contenedores diferentes, resistente ambos a los ácidos. En el primero de ellos se depositarán baterías no recargables, rotas o con fugas, a la espera de su entrega a un gestor autorizado, y en el segundo, se depositarán las baterías reutilizables o recargables. Las baterías de este último contenedor pueden tener dos soluciones: • La venta para su reutilización como producto de segunda mano. • El envío a un gestor autorizado, junto con el resto de las baterías para su reciclado. Se debe tener siempre a mano algún producto neutralizador del ácido de las baterías (por ejemplo: bicarbonato sódico), para ser utilizado en caso de producirse algún derrame. A continuación, para seguir con la descontaminación, el VFVU se situará éste sobre un elevador de vehículos, o cualquier sistema que permita mantenerlo en una posición elevada. b. COMBUSTIBLES Incluyen gasolinas y gasóleo, los cuales están clasificados como inflamables y nocivos. Descontaminación: 1. Identificar el tipo de combustible utilizado por el vehículo (tipo de gasolina o gasoil). MÉTODOS DE DESCONTAMINACIÓN, TRATAMIENTO Y GESTIÓN 2. Determinar, a simple vista, si el combustible es utilizable o no. 3. Vaciar el depósito: Para ello se recomienda perforar el depósito en el punto más bajo, utilizando herramientas especiales anti-chispas Para facilitar el vaciado, si se puede, se abrirá el tapón de llenado del depósito, de lo contrario, se realizará un segundo orificio en su parte más elevada. Otra posibilidad es vaciar el depósito aspirando mediante una bomba neumática. Si se utilizan bombas con motores eléctricos, estos serán Categoría EX. Almacenaje, tratamiento y gestión: composición intervienen aditivos tóxicos, además de encontrarse degradados y contaminados por productos procedentes de la combustión y de los materiales con los que haya estado en contacto. Descontaminación: • Para realizar esta operación, se sitúa bajo el vehículo, en la posición adecuada, una Unidad de Recuperación Móvil y se procede a la apertura y retirada de los tapones de llenado y purga del cárter, dejando salir el aceite por gravedad. La Unidad Móvil de Recogida de Aceite, puede ser sustituida por un embudo conectado a un depósito (p.e., un bidón) mediante una manguera flexible y una bandeja anti-goteo. El combustible residual o el no reutilizable se almacenará en un tanque o en un recipiente adecuado y correctamente etiquetado. En el caso de ser viable la reutilización del combustible, se almacenará por separado, en otros recipientes correctamente etiquetados (ver Anexo D). Los combustibles recogidos, de gran parte de los vehículos podrá ser de nuevo utilizado por los vehículos del Centro, o como disolvente para la limpieza de los recambios de segunda mano, mediante un sencillo tratamiento previo de decantado y filtrado. Los “combustibles residuos” serán almacenados temporalmente, por separado y de la misma forma enviados a un gestor autorizado, así como los lodos que se producen tras el decantado y filtrado del combustible utilizable. c. ACEITES USADOS Incluye: • Aceites del motor. • Aceites de la caja de cambios. • Aceites del diferencial. • Fluido de la suspensión hidráulica. • Fluido de la dirección. Estos fluidos contaminan los suelos y son tóxicos por lixiviación hacia las aguas superficiales y subterráneas. Por lo tanto, deben ser gestionados correctamente, evitando trasladar la contaminación a los diferentes medio receptores. Equipo de Recogida de Aceites Usados. • Antes de proceder a la retirada del aceite del motor, siempre que sea posible, se recomienda haber hecho funcionar previamente el motor durante un cierto tiempo, con el fin de facilitar el drenado del aceite, especialmente cuando la temperatura ambiental sea baja. • Otra posibilidad para facilitar esta operación, es utilizar, por ejemplo, una bomba neumática que insufle aire en el carter a través de su tapón de llenado. Esta misma bomba puede ser utilizada para realizar el trasvase del aceite desde el recipiente de recogida hasta el tanque de almacenamiento. Aceites de la caja de cambios: Son inflamables, están clasificados como tóxicos y peligrosos y en su composición intervienen aditivos potencialmente peligrosos. Descontaminación: Aceites del motor: Están clasificados como tóxicos y peligrosos, aparte de inflamables. En su • Se utilizará una bomba, preferiblemente neumática, que lo extraiga por aspiración, de la 15 C GUÍA MEDIOAMBIENTAL PARA LOS CENTROS DE TRATAMIENTO DE VEHÍCULOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL misma manera que en los talleres se realiza la operación inversa. Aceites del diferencial: Son aceites lubricantes con aditivos. Están clasificados como tóxicos y peligrosos y son combustibles. Descontaminación: • Se realizará por el mismo procedimiento que en el caso de los aceites de la caja de cambio. Líquidos de la suspensión hidráulica: Son aceites con aditivos clasificados, de igual manera que en los casos anteriores, como tóxicos, peligrosos e inflamables. Descontaminación: • En la mayoría de los casos, estos sistemas de suspensión están dotados de tapones de llenado, cuya apertura permite el drenado del líquido, en caso de no ser así, se procederá al corte de los manguitos, utilizando siempre una unidad de recogida móvil, o un sistema embudo – conexión flexible – depósito almacenamiento temporal – bandeja, colocados bajo en vehículo en el lugar adecuado. tuados sobre un cubeto de recogida con capacidad suficiente y separado de los otros residuos peligrosos líquidos, en espera de ser enviado a un gestor autorizado. • Para una correcta gestión del aceite usado, se entregará a recogedores y transportistas autorizados por el órgano ambiental de la Comunidad Autónoma del País Vasco. Los recogedores tienen la obligación de someter al aceite usado a la comprobación de sus características físico-químicas en las instalaciones del laboratorio OLEAZ, titularidad de IHOBE, S.A., y posteriormente serán entregados a gestor o recogedor autorizado. d. LÍQUIDO DE FRENOS Pistola purga. Los líquidos de frenos están constituidos por mezclas de varios tipos de glicoles, éteres de glicol, antioxidantes e inhibidores de la corrosión. Están considerados como corrosivos e inflamables y están clasificados como tóxicos. Descontaminación: • Situada la unidad de recolección móvil bajo el VFVU en el lugar apropiado, se abrirá el tapón del depósito acumulador y se cortarán los manguitos que llegan a los frenos en cada una de las ruedas, procediendo a su drenado por gravedad. Bandeja. Aceite hidráulico de la dirección asistida: Son inflamables, están clasificados como tóxicos y peligrosos ya que en su composición intervienen aditivos potencialmente peligrosos. Descontaminación: • Como en los casos anteriores se colocará el sistema de recogida del que se disponga, en el lugar apropiado, procediéndose a continuación a aflojar el tornillo de purga y al corte de los manguitos, una vez que el tapón del depósito haya sido abierto para facilitar el vaciado total del circuito. Almacenaje y gestión del aceite usado: • El aceite usado deberá ser almacenado en envases adecuados (tanques, bidones, etc.), debidamente etiquetado (ver Anexo D), si16 • Como ya se ha indicado en otros apartados, esta operación de drenado puede ser realizada utilizando un sistema neumático de bombeo que acelere el drenado del circuito mediante la impulsión de aire a través del depósito acumulador, invirtiendo el sentido este sistema puede ser utilizado para trasvasar el líquido de frenos acumulado en el depósito temporal de recogida de la unidad móvil hasta su lugar de almacenamiento en espera de ser retirado por un gestor autorizado. • Otra posibilidad es emplear una pistola para la purga que permita esta operación en cada conducto de líquido de frenos. • En la Comunidad Autónoma del País Vasco, los líquidos de frenos pueden ser mezclados con los aceites, cuando estos vayan a ser, posteriormente enviados a valorización energética. MÉTODOS DE DESCONTAMINACIÓN, TRATAMIENTO Y GESTIÓN Almacenaje y gestión: • El líquido de frenos deberá ser almacenado en recipientes adecuados y debidamente etiquetados en espera de ser recogidos por un gestor autorizado. e. ANTICONGELANTE Los líquidos del sistema de refrigeración del motor están constituidos por una mezcla de agua y anticongelantes. Estos productos son generalmente glicoles o poli alcoholes similares (etilen glicol o propilen glicol), estando clasificados como productos tóxicos. Descontaminación: 1. Determinar visualmente si el anticongelante es un fluido residual o puede ser reutilizado. 2. Situar en el lugar apropiado bajo el vehículo elevado el sistema de recogida del que se disponga (unidad móvil, etc…). 3. Soltar o cortar los manguitos del depósito para permitir el drenado del circuito de refrigeración del motor. Facilitar esta tarea abriendo el tapón por el que se rellena el circuito. presente) puede ser reciclado para ser de nuevo puesto en el mercado, a través de un gestor autorizado o en el propio centro mediante las técnicas de destilación, filtración, ultrafiltración o intercambio iónico. • Si el fluido anticongelante se encuentra en buenas condiciones, puede ser reutilizado en los vehículos del Centro. f. FLUIDOS DEL SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO Inicialmente, los fluidos empleados en los sistemas de aire acondicionado eran CFC´s (cloro-flúor-carbonos), considerados tóxicos y dañinos para la capa de ozono. En la actualidad se emplean diversos fluidos térmicos con distintos grados de toxicidad, estando clasificados como inflamables y nocivos. Descontaminación: • Los fluidos refrigerantes, tanto si se trata de R12 como de R134a, deben ser extraídos, de forma controlada, utilizando el mismo equipo que el empleado en los talleres mecánicos para llenar el circuito del aire acondicionado del vehículo. Estos equipos disponen, además, de un dispositivo de recuperación y reciclado del fluido refrigerante. • Para retirar los fluidos refrigerantes se procederá de la manera siguiente: Equipo de recuperación de fluidos de anticongelante. Almacenaje y gestión del aceite usado: • El anticongelante recogido deberá estar clasificado como residuo o como reutilizable antes de proceder a su almacenamiento, que deberá realizarse en dos tipos de recipientes diferenciados. Así, uno de los recipientes estará etiquetado como “ANTICONGELANTE RESIDUAL” (ver Anexo D), y el otro, donde se almacenará el anticongelante reutilizable, se etiquetará como “ANTICONGELANTE REUTILIZABLE”. • Por otro lado, el anticongelante clasificado como residuo (dependiendo del estado que 1. Conectar las mangueras del equipo de extracción a las válvulas de servicio del circuito de aire acondicionado del vehículo. 2. Operar según las indicaciones del fabricante del equipo de llenado-extracción. 3. Iniciar el proceso de extracción del fluido, continuar hasta que la presión del circuito del vehículo sea nula (vacío). Esperar un mínimo de 5 minutos, con la unidad de extracción parada, verificar que no queda nada de fluido refrigerante en el circuito del vehículo. Si se detecta presión, reanudar la operación de extracción hasta vaciar el circuito. Verificar, de nuevo, el nivel de vacío del circuito del vehículo. 4. Cerrar las válvulas de servicio del circuito del vehículo y retirar las mangueras del equipo de llenado. En caso de que el equipo disponga de válvulas de cierre automático, verificar que funcionan correctamente. Las válvulas deben estar cerradas antes de sacar la manguera del equipo de aire acondicionado. 17 C GUÍA MEDIOAMBIENTAL PARA LOS CENTROS DE TRATAMIENTO DE VEHÍCULOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL ADVERTENCIAS • No descargar nunca el fluido refrigerante en la atmósfera. • Llevar siempre los EPI´s adecuados al trabajar en el sistema de aire acondicionado. El fluido refrigerante puede causar quemaduras por congelación y/o ceguera. • Trabajar en espacios bien ventilados. • No mezclar refrigerantes distintos en el mismo equipo. Existen equipos válidos para cualquier refrigerante, en estos casos, para usar con gases diferentes, se debe seguir el procedimiento de autolimpieza del manual de instrucciones. • El equipo de extracción – llenado del fluido refrigerante almacenará el refrigerante extraído, en 2 bombonas homologadas y perfectamente diferenciadas que serán etiquetadas como “REFRIGERANTE CFC-12 ó R134). • La mayoría de los equipos de extracción y llenado disponen de sistema de filtrado, recuperación y reciclado de los fluidos térmicos, por lo tanto, en el caso del R – 134 podrá de nuevo ser utilizado para rellenar circuitos de vehículos en funcionamiento, por algún taller situado en el área de influencia del propio Centro, al que podrá ser vendido. • El R-12 recogido será almacenado hasta su envío a gestor autorizado, para ser destruido. h. FILTRO DE ACEITE USADO Descontaminación: • El método más eficaz para eliminar el aceite retenido en el filtro es extraer el filtro y vaciarlo dejándolo escurrir sobre el embudo de la unidad móvil de recogida o sobre una bandeja de goteo, y posteriormente prensarlo para facilitar el escurrido. • Otra alternativa, puede ser perforar, con cuidado, el extremo de la cúpula del filtro con una herramienta apropiada (antichispa) y situarlo (con la perforación hacia abajo) sobre un recipiente de recogida o bandeja de goteo durante al menos 24 horas. • En la Comunidad Autónoma del País Vasco existen gestores autorizados para este residuo, por lo cual, cabe la posibilidad de extraer el filtro del vehículo y depositarlo en un recipiente apropiado a la espera de ser retirados por el gestor. Almacenaje, tratamiento y gestión: • El aceite recogido se verterá, por medio de un embudo, al depósito de recogida (tanque de almacenamiento de aceite usado, bidón, recipiente de la unidad de recogida) donde se mezclará con el resto de los aceites recogidos en espera de su envío a gestor autorizado. El filtro se almacenará en un contenedor específico a la espera de ser enviados a un gestor autorizado para ello. i. FILTROS DE CARBURANTE Descontaminación: g. FLUIDO DE LIMPIA PARABRISAS Están constituidos por diferentes mezclas de alcohol, agua, detergente doméstico y pequeñas cantidades de anticongelante. Descontaminación: • Se extraerá del depósito mediante aspiración. Gestión: • No es necesaria la gestión del líquido del limpia parabrisas, por lo tanto, podrá ser vertido como aguas residuales urbanas o reutilizarse en los vehículos del Centro. • El método más eficaz para extraer los carburantes retenidos en los filtros es extraer el filtro y escurrirlo, con cuidado, depositándolo en un embudo del sistema de recogida o sobre una bandeja de goteo y posteriormente prensarlo para conseguir su escurrido total. • Otra alternativa puede ser extraer el filtro, perforar, con cuidado, el extremo de la cúpula con una herramienta apropiada (antichispa), y colocar el filtro al revés, con la perforación hacia abajo, sobre un recipiente de recogida (bandeja de goteo, embudo, etc) al menos durante 24 horas. Almacenaje, tratamiento y gestión: • El carburante obtenido se verterá, mediante un embudo, a alguno de los recipientes de recogida (bidón, depósito de la unidad, etc.,) 18 MÉTODOS DE DESCONTAMINACIÓN, TRATAMIENTO Y GESTIÓN del carburante residual y el filtro se almacenará en un contenedor específico a la espera de ser enviados a un gestor autorizado. j. FLUIDOS DEL SISTEMA DE AIR-BAG Las sustancias utilizadas en los air-bags de los vehículos no son especialmente tóxicas, pero están clasificadas como explosivas, ya que pueden ocasionar explosiones cuando son abandonados de forma indebida, sobre todo si los vehículos son sometidos a operaciones de prensado para su achatarramiento. Descontaminación: • Los air-bags deben ser retirados de los VFVU siempre, independientemente de si han explosionado no, ya que están dotados de un interruptor de mercurio que es necesario eliminar antes de enviar el vehículo a fragmentar. • Cuando el air-bags no haya explosionado: 1. Desconectar la unidad de control, para no enviar una señal falsa y evitar que este explosione. 2. Retirar el cartucho del air-bags, manipulándolo lo menos posible. • Si los interruptores de mercurio han sido eliminados, los air-bags explosionados podrán ser enviados a fragmentación, como el resto del vehículo. Almacenaje, tratamiento y gestión: • Los air-bags no explosionados retirados de los VFVU se almacenarán en un contendor adecuados en espera de ser retirados por un gestor autorizado. • Teniendo en cuenta que los air-bags son componentes directamente relacionados con la seguridad del vehículo, no deberán ser de nuevo puestos en el mercado como repuesto de segunda mano, ya que los air-bags que llegan actualmente a los desguaces proceden de vehículos siniestrados, y por lo tanto, si están en buen estado (sin explosionar) significa que no han cumplido con su función en el momento de ocurrir el siniestro. k. AMIANTO El amianto está clasificado como una sustancia tóxica y peligrosa (cancerígeno), y actualmente está prohibida su comercialización y uso. Se encuentra formando parte de las pastillas de los frenos, sobre todo, de los vehículos más antiguos. Descontaminación: • Se deberá consultar con el fabricante de las pastillas de frenos, si contienen amianto o no. • En caso de que contengan amianto, se desmontarán las pastillas de los discos de freno, manipulándolos lo menos posible. Para realizar esta operación es necesario que el personal utilice mascarilla, guantes, etc. Almacenaje y gestión: • Las zapatas y pastillas de freno se almacenarán en un envase adecuado y debidamente etiquetado (ver Anexo D), y se enviará a gestor autorizado. l. MERCURIO En la industria automovilística se están utilizando interruptores de mercurio para activación de las luces del capó y maletero, sensores de los air-bags, algunos sistemas antibloqueo de frenos, algunos sistemas automáticos de suspensión y en algunos sistemas del cinturón de seguridad. Descontaminación: • Se recomienda utilizar el manual de desmontaje o consultar con los fabricantes de los vehículos para conocer si estos contienen interruptores de mercurio, en que componentes y donde están localizados. • Una vez localizados los interruptores, se retirarán del vehículo utilizando herramientas adecuadas, de acuerdo con las instrucciones recibidas del fabricante. Almacenaje y gestión: • Se almacenarán en un contenedor adecuado y debidamente etiquetado (ver Anexo D), y se enviará a gestor autorizado. RECOMENDACIONES GENERALES • Durante la realización de todas las operaciones descritas anteriormente, se recomienda utilizar bandejas de goteo para evitar que el suelo se ensucie, debido a escapes de líquidos y a piezas puestas en el suelo. Se requerirá menos limpieza y se reducirá la utilización de absorbentes. • Con el fin de asegurar una total descontaminación del vehículo, el tiempo de drenaje por gravedad de los fluidos será de al menos 15 minutos. 19 C GUÍA MEDIOAMBIENTAL PARA LOS CENTROS DE TRATAMIENTO DE VEHÍCULOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL m. RESIDUOS DE PROCESO Almacenaje y gestión: La gestión de los residuos peligrosos generados durante el proceso de descontaminación se realizará de la manera siguiente: Una vez que los neumáticos han sido retirados del vehículo, se realizará una selección clasificándolos y separándolos como recambios reutilizables y no reutilizables a enviar a un gestor autorizado. • Absorbentes: utilizados para la recogidas de fugas y derrames: Se almacenarán en recipientes adecuados a la espera de ser enviados al gestor correspondiente. • Bidones vacíos: no recuperables que hayan contenido sustancias peligrosas, se enviarán a gestor autorizado. • Trapos contaminados: se recogerán en un bidón específico para ello, y se enviarán a gestor autorizado. C.2 Residuos No Peligrosos Principalmente por comodidad, se recomienda, previo al envío del VFVU a la zona de desmontaje y almacenamiento y aún en el elevador, desmontar los neumáticos y el catalizador. Una vez en la zona de desmontaje y almacenamiento serán retiradas del vehículo: • Piezas y componentes que puedan ser reutilizadas, y por lo tanto vendidos como piezas de segunda mano, recambios, siempre que cumplan con la normativa de seguridad industrial. Estos recambios no serán considerados como residuos. • Componentes que puedan ser fácilmente desmontados y reciclados (piezas de plástico de gran tamaño, etc.). El resto del vehículo permanecerá en esta zona hasta su envío a recuperación de chatarra (fragmentación). A continuación se hace una breve descripción de los sistemas de manipulación, almacenaje, y gestión de cada uno de estos residuos. a. NEUMÁTICOS Finalizada su vida útil, los Neumáticos Fuera de Uso (NFU) se convierten en residuos que, dada su geometría, composición (cauchos naturales y sintéticos, textiles, armaduras de acero, etc.,) y alta resistencia a la degradación, plantean muchos problemas para ser eliminados de manera medioambientalmente correcta. Por lo tanto, es muy importante que sean retirados de los VFVU antes de que estos sean enviados a las instalaciones de fragmentación. 20 Por una parte, se almacenarán los neumáticos que se encuentren en buen estado y puedan ser, por lo tanto, reutilizados, dándoles salida en el mercado como productos de segunda mano siempre que cumplan con la normativa sobre seguridad industrial. Por otra parte, se almacenarán los neumáticos no reutilizables que deberán ser enviados a un gestor autorizado, en orden a permitir su posterior reciclado u otras formas de valorización. El tiempo máximo que los NFU podrán estar almacenados en un Centro serán de seis meses. b. CATALIZADOR Los catalizadores contienen pequeñas cantidades de metales nobles como platino, rodio y paladio cuya recuperación es económicamente viable. Para retirar el catalizador, se corta el tubo de escape y se desenrosca la brida que lo sujeta. Almacenaje y gestión: Una vez desmontado del vehículo el tubo de escape, se almacenará en un contenedor adecuado, a la espera de ser vendido a un gestor autorizado o a empresas especializadas en la recuperación y reciclaje de este tipo de metales. (Ver Anexo B). c. OTROS RESIDUOS Los componentes plásticos de gran tamaño (por ejemplo, parachoques, salpicaderos, depósitos de combustibles, fluidos, etc.), vidrios, moquetas, textiles, etc. una vez retirados, en el caso de estar en buenas condiciones pueden ser reutilizados, de lo contrario pueden ser recogidos por empresas recuperadoras que se dedican a la fabricación de materiales para la construcción a partir de estos residuos de automoción, serán enviados a fragmentación junto con el resto del VFVU, donde es relativamente fácil su separación. El tiempo máximo de almacenamiento de los residuos no peligrosos en el Centro es de dos años, de acuerdo con la Legislación aplicable. GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DGestión de los Residuos Una buena gestión de los Residuos Peligrosos retirados de los Vehículos al Final de su Vida Útil empieza por llevar a cabo un envasado, etiquetado y almacenamiento correctos dentro de la propia instalación. Posteriormente, alcanzada una cantidad suficiente que permita abaratar los costes de transporte, gestión, etc. y sin rebasar nunca el plazo máximo de almacenamiento en el Centro, de seis meses, se enviarán a un gestor autorizado. Son obligaciones de estos productores de residuos peligrosos: • No verter los residuos líquidos retirados de los vehículos por alcantarillas, pozos sépticos, etc. • Utilizar diferentes medios y equipos de recogida y manipulación para cada residuo, con el fin de evitar contaminaciones cruzadas. • No mezclar los diferentes tipos de residuos. D.2 Etiquetado de los Residuos Peligrosos Los recipientes o envases estarán etiquetados correctamente, de forma clara, legible e indeleble, con una etiqueta firmemente fijada al envase. En el ANEXO E se muestran los ejemplos de etiqueta, donde deberá figurar: • Código de identificación de los residuos que contiene el envase. • Naturaleza de los riesgos que presentan los residuos. • Nombre, dirección y teléfono del titular de los residuos. • Fecha de envasado. Residuo / Hondakina: Código / Kodea: • Llevar un registro de los residuos peligrosos producidos. CER / EHK: Titular / Titularra: Nombre / Izena: Dirección / Helbidea: Teléfono / Telefonoa: Fecha de envasado / Ontziratze-data: Ingurumen Jarduketarako Sozietate Publikoa - IHOBE D.1 Envasado de Residuos Peligrosos Los recipientes y sus cierres estarán concebidos y realizados de forma que se evite cualquier pérdida. Estarán construidos en materiales no susceptibles de ser atacados por los residuos contenidos en ellos, ni formar entre ellos combinaciones peligrosas. Los envases y sus cierres serán sólidos y resistentes para responder con seguridad a las manipulaciones necesarias; se mantendrán en buenas condiciones, sin defectos estructurales y sin fugas. RECUERDA • No mezclar distintos residuos. Podrían reaccionar de forma violenta y peligrosa. ¡¡IMPORTANTE!! Los recipientes o envases que contengan residuos peligrosos deben estar etiquetados de forma clara, legible e indeleble. • Además, aunque no reaccionen, el precio de gestión de una mezcla de residuos es el que corresponde al más caro de gestionar. • Los envases que hayan contenido residuos peligrosos, también son residuos peligrosos y hay que gestionarlos como tales. D.3 Registro de los Residuos Peligrosos En los Centro, como en toda empresa productora de residuos peligrosos, existirá un Libro de Registro, en las condiciones y con los datos siguientes: 21 GUÍA MEDIOAMBIENTAL PARA LOS CENTROS DE TRATAMIENTO DE VEHÍCULOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL • Mantener actualizado el Libro de Registro en todo momento. • Conservar, al menos durante cinco años, los justificantes de entrega de los residuos y los Documentos de Control y Seguimiento. (Ver ANEXOS C y E). • Indicar el origen de los residuos. • Anotar cantidad, naturaleza y código de identificación de los residuos, que podrán ser facilitados por el gestor. • Fecha de generación y fecha de envió a gestor autorizado. • Fecha de inicio y finalización del almacenamiento temporal. • Métodos y lugares de tratamiento. D.4 Almacenamiento de los Residuos Peligrosos Los residuos líquidos retirados deben almacenarse en depósitos o recipientes separados e independientes para cada tipo de residuo. Estarán correctamente etiquetados y cerrados, en un área protegida de la intemperie, sobre una superficie impermeable y con una ligera pendiente. Los recipientes se colocarán dentro de un cubeto o sobre una plataforma de recogida, en una superficie impermeabilizada, como mePlataforma de recogida. dida para prevenir posibles desbordamientos, derrames o fugas (ver apartado E. Prevención de Vertidos y Fugas). Para un almacenaje correcto, los recipientes con residuos incompatibles deben situarse en áreas separadas. Cuando se utilicen bidones para su almacenamiento, estos estarán dispuestos dejando un espacio entre ellos que permita el acceso a todos, para facilitar las labores de inspección de posibles fugas. Estas inspecciones se deberán realizar semanalmente, manteniendo cerca del lugar de almacenaje el equipo de control de fugas. Así mismo, para el manejo y correcta manipulación de los bidones se recomienda la utilización de carros porta-bidones. 22 Carro PortaBidones. Es importante controlar los tiempos de permanencia de los residuos peligrosos en el almacén con el fin de no sobrepasar el límite de tiempo permitido, que es de seis meses. El almacén temporal de residuos debe estar cubierto, cerrado y a salvo de posibles actos vandálicos. D.5 Transporte y eliminación Antes de proceder a la gestión de los residuos peligrosos retirados y generados durante las operaciones de descontaminación, siempre a través de un gestor autorizado, el Centro deberá comprobar que: • El transportista seleccionado, por el Centro o el gestor, para realizar el transporte de los residuos hasta las instalaciones del gestor, está debidamente autorizado. • El gestor dispone de las autorizaciones necesarias para el tratamiento de los residuos concretos que vaya a retirar. • Se dispone de los documentos necesarios. Documento de aceptación y los documentos de control y seguimiento (Ver Anexo C). D.6 Inspecciones y registros El Centro deberá disponer de un archivo donde se guarden, por lo menos durante 5 años, los documentos de control y seguimiento de los residuos peligrosos generados, y la documentación que verifique el volumen y el destino final de estos. Los documentos de control y seguimiento deben ser emitidos por el gestor autorizado que realice la gestión de los residuos, que será también el encargado de enviar la hoja correspondiente de estos documentos al Órgano Ambiental del Gobierno Vasco o facilitar dicha hoja para que sea enviada por el Centro (Ver Anexo E). Estos archivos estarán a la disposición de las autoridades competentes. D.7 Plan de emergencia En un Centro de Tratamiento se pueden producir sucesos tales como emisiones, fugas, vertidos, incendios o explosiones como consecuencia de un mal desarrollo de cualquiera de las actividades que GESTIÓN DE LOS RESIDUOS normalmente se realicen y que supongan un grave riesgo para las personas, el medio ambiente o los bienes. f) Avisar a los medios exteriores en caso de emergencia (bomberos, servicios sanitarios, policía, etc…). El plan de emergencia ayudará a realizar con orden y eficacia aquellas acciones que sin un plan serían arbitrarias, e ineficaces, consiguiendo reducir el tiempo de respuesta ante una situación de emergencia. El plan de emergencia ha de definir con claridad: El plan de emergencia va dirigido a: a) En primer lugar, a evitar la aparición de las situaciones de emergencia. b) En segundo lugar, a planificar las acciones a desarrollar cuando lleguen a producirse esas situaciones de emergencia. El plan de emergencia tiene los siguientes objetivos: a) Conocer las instalaciones, la peligrosidad de las distintas zonas y los medios de protección disponibles. Conocer la peligrosidad de las sustancias que se manejan en el Centro. b) Evitar las causas, origen de las emergencias. c) Facilitar la utilización segura de los medios de protección y de las instalaciones en general. d) Disponer de personas formadas que garanticen rapidez y eficacia en las acciones a emprender para el control de las emergencias. e) Tener informados a todos los trabajadores de las instalaciones de cómo actuar ante una emergencia y qué medidas de prevención se han de adoptar en condiciones normales. a) La clasificación de emergencias que se pueden presentar. b) Los sistemas y formas de dar aviso según el tipo y grado de emergencia, y los sistemas de comunicación internos y externos. c) La organización en caso de emergencia y la jerarquización de mandos. d) Las vías de evacuación del personal y los puntos en que éste debe reunirse. e) Los medios materiales de que se dispone para utilizar en cada una de las emergencias. Es necesario organizar el servicio de seguridad definiendo un: a) Jefe de emergencia y la cadena de actuación. b) Colocar cerca del teléfono o interfono una guía que contenga: • Nombre y número de teléfono del responsable en caso de emergencia. • La descripción y localización del equipo de emergencia (extintores, materiales para el control de los posibles vertidos y sistema de alarma). • Número de teléfono del Parque de bomberos. • Número de teléfono de la Policía. • Número de teléfono del Centro Asistencial más cercano. 23 D GUÍA MEDIOAMBIENTAL PARA LOS CENTROS DE TRATAMIENTO DE VEHÍCULOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL EPrevención de vertidos y fugas E.1 Prevención de vertidos Con el objeto de prevenir posibles fugas, el Centro establecerá un conjunto de buenas prácticas de funcionamiento que incluirá, como mínimo los requisitos siguientes: • Realizar la inspección, descontaminación y desmontaje del vehículo en áreas confinadas y especialmente habilitadas para realizar cada una de estas tareas. • Proceder a la descontaminación del Vehículo al Final de su Vida Útil tan pronto como sea posible, tras ser recepcionado por el Centro. • El desmontaje de componentes y piezas de segunda mano de los vehículos será llevado a cabo en un área impermeable y con una ligera pendiente hacia una arqueta de recogida. • Los residuos líquidos extraídos de los VFVU durante su descontaminación serán almacenados, inmediatamente después de su drenado, en recipientes adecuados (tanques o bidones). Plataforma de retención. • Los absorbentes utilizados en la recogida de fugas y derrames serán almacenados en bidones cerrados y resistentes a las fugas. Estos absorbentes serán gestionados y eliminados, siempre y como residuos peligrosos, por medio de un gestor autorizado para ello. • El sistema de contención secundario, cubeto o plataforma de recogida, debe ser lo suficientemente grande cómo para contener, en caso de derrame, el volumen del tanque o bidón más grande de los contenidos en él. Rotura de barril. Cubeto de retención. Cubeto de retención. 24 • Como medio para prevenir vertidos, se utilizarán recipientes cerrados para almacenar todos los fluidos residuales, o contarán con los sistemas de cierre adecuados. Estos recipientes estarán siempre cerrados, para prevenir evaporaciones, y se chequeará diariamente los niveles de los líquidos almacenados en ellos. Kit de emergencia. PREVENCIÓN DE VERTIDOS Y FUGAS • Con el fin de poder detectar posibles fugas, se inspeccionarán regularmente, los recipientes utilizados para el almacenamiento de residuos líquidos. • Todos los trabajadores del Centro conocerán la forma de actuar para dar una rápida respuesta a cualquier tipo de vertido que pueda producirse. Estas actuaciones estarán definidas en el Plan de Emergencia. • En todas las áreas donde se puedan producir derrames se colocarán equipos de control de vertidos (materiales absorbentes). Estas áreas son aquellas en donde se generan, manipulan y almacenan los fluidos. sorbentes orgánicos (turba, fibra de celulosa, virutas de madera, serrín, cáscaras de semillas de arroz o algodón), arcilla granulada y cal para el caso de vertidos y fugas de los ácido de las baterías. • Existen en el mercado pequeñas estaciones móviles para la recogida de vertidos que permiten separar el absorbente saturado del reutilizable. • Escoba, pala y recogedor para recoger los materiales absorbentes. E.2 Equipos de seguridad y limpieza Con objeto de garantizar un funcionamiento adecuado de los Centros, estos deberán disponer de una serie de equipos que permita trabajar con la seguridad y limpieza necesarias, así, deberán disponer de: ● EQUIPOS DE SEGURIDAD Economizador de absorbente. • Extintores. • Equipos de Protección Individual (EPI) para todos los trabajadores del Centro, de acuerdo con las tareas que realicen, en especial aquellos trabajadores que manipulen residuos peligrosos. Los EPI incluyen: ropa de trabajo apropiada, botas, gafas de seguridad, guantes para trabajos mecánicos y para manipulación de sustancias peligrosas, y mascarillas. • Productos industriales de limpieza de vertidos y materiales absorbentes para aceites y disolventes, tales como trapos, toallas, ab- Absorbente tipo manta. Absorbente tipo barrera. • Recipientes para almacenar los residuos originados por el vertido (bidones, cubos, etc.) Los equipos y materiales a utilizar en caso de fugas o vertidos deberán estar dispuestos correctamente y siempre en condiciones de uso. Los derrames y fugas deberán ser contenidos en el momento de ser detectados e inmediatamente procederse a su recogida y limpieza. Por último, los materiales absorbentes utilizados serán gestionados como residuos peligrosos, por el gestor autorizado correspondiente. Recipiente para trapos contaminados. 25 E GUÍA MEDIOAMBIENTAL PARA LOS CENTROS DE TRATAMIENTO DE VEHÍCULOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL Anexo A Legislación aplicable • LEY 3/1998, de 27 de febrero, General de Protección del Medio Ambiente del País Vasco. • LEY 10/1998, de Residuos, de 21 de abril. • LEY 21/1992, de Industria, de 16 de julio. • DECRETO 259/1998, de 29 de septiembre, por le que se regula la gestión del aceite usado en el ámbito de la Comunidad Autónoma del País Vasco. • DECRETO 46/2001 de 13 de marzo por el que se regula la gestión de neumáticos fuera de uso en la Comunidad Autónoma del País Vasco. • RESOLUCIÓN 14/2003 de 30de julio de 2003 por el que se aprueba el Plan de Gestión de Residuos Peligrosos de la Comunidad Autónoma del País Vasco 2003-2006. • REAL DECRETO 1383/2002, de 20 de diciembre, sobre gestión de vehículos al final de su vida útil. (B.O.E. de 03/01/2003). • ORDEN DEL MINISTERIO DEL INTERIOR 249/2004 de 5 de febrero por la que se regula la baja definitiva de los vehículos descontaminados al final de su vida útil. • RESOLUCIÓN de 25 de septiembre de 2001, por el que se aprueba el Plan Nacional de Vehículos al final de su vida útil (2001-2006). • RESOLUCIÓN de 8 de octubre de 2001, de la Secretaría de Medio Ambiente, por la que se dispone la publicación del Acuerdo del Consejo de Ministros de 5 de octubre de 2001, por el que se aprueba el Plan Nacional de Neumáticos Fuera de Uso, 2001-2002. 26 • REAL DECRETO 833/1988, de 20 de julio, por el que se aprueba el reglamento para la ejecución de la ley 20/1986, básico de residuos tóxicos y peligrosos. • REAL DECRETO 952/1997, de 20 de junio. Modifica la Ley 20/1986, de 14 de mayo, Básica de residuos Tóxicos y Peligrosos. • ORDEN de 28 de febrero de 1989 sobre Gestión de Aceites Usados. • ORDEN de 13 de junio de 1990 sobre Gestión de Aceites Usados. • ORDEN MAM/304/2002, de 8 de febrero, por la que se publican las operaciones de valorización y eliminación de residuos y la lista europea de residuos. • Directiva 2000/53/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 18 de septiembre de 2000 relativa a los Vehículos al Final de su Vida Útil (DOCE núm. l 269, de 21 de octubre de 2000). • Decisión 2002/l 51/CE de la Comisión de 19 de febrero de 2002 sobre requisitos mínimos del certificado de destrucción. GESTORES AUTORIZADOS EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DEL PAÍS VASCO Anexo B Gestores Autorizados en la Comunidad Autónoma del País Vasco A continuación se facilita la relación de gestores de residuos peligrosos autorizados por el Gobierno Vasco a fecha 24 de marzo de 2004. Esta lista está sujeta a modificaciones y debe ser actualizada a través de la WEB del Gobierno Vasco, en esta dirección: http://www.euskadi.net/ medio_ambiente, en el área “residuos peligrosos” dentro de “residuos”. También se puede solicitar por e-mail: serviciortp@ej-gv.es ó en el teléfono 945 01 99 05. Para aclaraciones sobre la gestión de residuos peligrosos se puede contactar con los teléfonos: 945 - 01 99 09 / 9908 / 9800 / 9910. Centros de Transferencia y otras instalaciones autorizadas para Gestión de Residuos Heterogéneos (Válidos para gran variedad de residuos peligrosos, salvo las limitaciones impuestas a cada uno) CESPA CONTEN, S.A. Almacenamiento temporal transformadores y otros aparatos u objetos conteniendo PCB/PCT. Nº autorización: EU - 2/023/95 PLANTA: LEGUTIANO, Tel: 945 465 802 - fax: 945 465 838 OFICINAS en LEIOA Tel: 944 802 785 - fax: 944 802 722 e-mail: cespagr_conten@cespa.es ECOCAT, S.L. Recepción, clasificación, agrupamiento y almacenamiento temporal de determinados residuos peligrosos. Nº autorización: EU- 2/077/02 PLANTA: LEGUTIANO (ALAVA), Tel: 945 46 58 02 - fax: 945 46 58 38 EKO-GUARDI, S.L. Recogida, transporte y almacenamiento temporal de determinados residuos peligrosos. Nº autorización: EU - 2/066/01 PLANTA: IDIAZABAL, Tel: 943 80 20 16 - fax: 943 80 20 15 e-mail: ekoguardi@terra.es EKONOR, S.A. Clasificación, separación, envasado y almacenamiento temporal de residuos peligrosos. Nº autorización: EU - 2/007/92 PLANTA: TRESPUENTES, Tel: 945 364 055 - fax: 945 364 029 OFICINAS en ALGORTA, Tel: 944 911 911 - fax: 944 912 179 e-mail: ekonor.comercial@hidronor.es página web: http://www.hidronor.es Recepción, clasificación, agrupamiento y almacenamiento temporal de residuos peligrosos en sus instalaciones en Punta Lucero (Zierbena-Bizkaia). Nº autorización: EU - 2/073/02 PLANTA: ZIERBENA, Tel: 944 911 908 - fax: 944 912 179 RECYPILAS, S.A. Recogida, transporte y almacenamiento temporal de determinados residuos peligrosos. Nº autorización: EU - 2/037/02-B PLANTA: ASUA-ERANDIO, Tel: 944 711 395 - fax: 944 710 398 e-mail: recypilas@indumetal.com SADER Recepción y almacenamiento temporal de diversos residuos. Nº autorización: EU-2/004/01-E Tratamiento por estabilización-solidificación de residuos peligrosos. Nº autorización: EU-2/004/99-D Neutralización baños ácidos y alcalinos. Nº autorización: EU-2/004/91 Reducción de baños de Cr6+ a Cr3+. Nº autorización: EU-2/004/93-B PLANTA: BILBAO, Tel: 944 905 811 - fax: 944 903 407 e-mail: sader@sader.es SAFETY KLEEN Recogida, transporte y almacenamiento temporal de determinados residuos peligrosos. Nº autorización: EU - 2/017/00-B PLANTA: VITORIA-GASTEIZ, Tel: 945 290 119 - fax: 945 290 544 SOGECAR, S.A. Recogida, transporte y almacenamiento temporal de determinados residuos peligrosos. Nº autorización: EU - 2/032/01-B Nº autorización: EU - 2/032/01-C PLANTA: ZAMUDIO, Tel: 944 977 177 - fax: 944 522 619 27 GUÍA MEDIOAMBIENTAL PARA LOS CENTROS DE TRATAMIENTO DE VEHÍCULOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL Gestores de aceites y residuos oleosos P.A.L., S.A. Recogida, transporte y tratamiento de regeneración de aceites usados, incluidos dieléctricos. Nº autorización: EU - 2/044/97 PLANTA: MUSKIZ, Tel: 946 706 437 - fax: 946 706 426 e-mail: palsa@euskalnet.net SADER Tratamiento de aceites y emulsiones. Nº autorización: EU - 2/004/95-C PLANTA: BILBAO, Tel: 944 905 811- fax: 944 903 407 e-mail: sader@sader.es SOGECAR, S.A. Tratamiento de residuos de aceites y taladrinas. Nº autorización: EU - 2/032/96 PLANTA: ZAMUDIO, Tel: 944 977 177- fax: 944 522 619 Ver también Centros de Transferencia y otras instalaciones autorizadas para Gestión de Residuos Heterogéneos. Recogedores y Centros de Transferencia específicos de aceites usados SANEMAR, S.L. Recogida de aceites usados Nº autorización: EU - 2/012/93 PLANTA: DONOSTIA, Tel: 943 394 630 - fax: 943 394 851 e-mail: Sanemar@Adegi.es VICENTE FRESNO ACEITES, S.L. Recogida de aceites usados. Nº autorización: EU - 2/010/93 PLANTA: ZAMUDIO, Tel: 944 521 064 - fax: 944 521 151 e-mail: vicentefresno@cimv.es Baterías / pilas METALES PELAZ, S.L. Almacenamiento temporal de acumuladores eléctricos plomo/ácido usados, en su sus instalaciones. Nº autorización: EU - 2/062/00 PLANTA: ASUA-ERANDIO, Tel. 94 453 09 03 - fax: 94 453 13 15 RECYPILAS, S.A. Recuperación y/o almacenamiento temporal de residuos con mercurio, pilas y acumuladores. Nº autorización: EU - 2/037/97 PLANTA: ASUA-ERANDIO, Tel: 944 711 395 - fax: 944 710 398 e-mail: recypilas@indumetal.com EKINOIL, S.A.L. Recogida de aceites usados Nº autorización: EU - 2/050/98 PLANTA: TRESPUENTES, Tel: 945 364 161 - fax: 945 364 161 ENVIROIL VASCA, S.A. Recepción y almacenamiento temporal de aceites Nº autorización: EU - 2/063/01 PLANTA: VITORIA-GASTEIZ, Tel: 945 29 09 33 - fax: 945 29 07 58 LIMPIEZAS NERVION, S.A. Recogida de aceites usados. Nº autorización: EU - 2/011/93 PLANTA: SANTURTZI, Tel: 944 836 726 - fax: 944 833 159 e-mail: limnervion@bezeroak.euskaltel.es SÁEZ DE MATURANA, S.A. Recogida, transporte y almacenamiento temporal de acumuladores eléctricos plomo/ácido usados y Niquel/Cadmio. Nº autorización: EU - 2/064/01 PLANTA: VITORIA-GASTEIZ, Tel.: 945 26 08 86 - fax: 945 28 04 53 e-mail: sademasa@euskalnet.net S.E.A. TUDOR Recogida, transporte y almacenamiento temporal de acumuladores eléctricos plomo/ácido usados. Nº autorización: EU - 2/040/97 PLANTA: BASAURI, Tel: 944 406 115 - fax: 944 400 811 e-mail: lazarog@tudor.es SEGI HIRU, S.L. RAUSA Recogida de aceites usados Nº autorización: EU - 2/020/94 PLANTA: VITORIA-GASTEIZ (Pol. Ind. Júndiz), Tel: 945 29 09 33 - Fax: 945 29 07 58 Recogida, transporte y almacenamiento temporal de baterías plomo-ácido usadas. Nº autorización: EU - 2/076/02 PLANTA: DONOSTIA-SAN SEBASTIÁN, Tel.: 943 46 09 77 - fax: 943 46 09 77 Ver también Centros de Transferencia y otras instalaciones autorizadas para Gestión de Residuos Heterogéneos 28 GESTORES AUTORIZADOS EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DEL PAÍS VASCO Anexo B Disolventes Recuperación metales PINTURAS ALKORTA, S.L. ASER CIA INDUSTRIAL ASUA, S.A. Recogida, transporte y posterior recuperación de disolventes no halogenados. Nº autorización: EU - 2/072/02 PLANTA: LASARTE-ORIA, Tel: 943 37 21 99 - fax: 943 36 16 00 SAFETY KLEEN Recogida y almacenamiento temporal de disolventes orgánicos no halogenados. Nº autorización: EU - 2/017/93 PLANTA: VITORIA-GASTEIZ, Tel: 945 290 119 - fax: 945 290 544 SOGECAR, S.A. Tratamiento de disolventes. Nº autorización: EU - 2/032/96 PLANTA: ZAMUDIO, Tel: 944 977 177 - fax: 944 522 619 Ver también Centros de Transferencia y otras instalaciones autorizadas para Gestión de Residuos Heterogéneos Envases Tratamiento de residuos tóxicos por su contenido en metales para recuperación de cinc y plomo. Nº autorización: EU - 2/001/90 PLANTA: ASUA, Tel: 944 535 030 - fax: 944 533 380 e-mail: aser@coiib.es Página web: http://www.coiib.es/aser BOTRADE, S.L. Almacenamiento temporal, clasificación y separación mecánica de materiales metálicos, escorias, cenizas y residuos sólidos en general conteniendo Cu. Nº autorización: EU - 2/018/94 PLANTA: BERANGO, Tel: 946 689 118 - fax: 946 689 126 e-mail: jbarrio@elmet.es ELMET, S.L. Recuperación de cobre a partir de residuos con contenidos en este metal y lodos galvánicos procedentes de líneas de cobreado, niquelado y zincado. Nº autorización: EU – 2/009/92 Valorización de residuos de estaño. Nº autorización: EU – 2/009/92-C PLANTA: BERANGO, Tel: 946 689 107 - fax: 946 689 110 e-mail: sjorrin@elmet - Página web: www.elmet.es ELMET, S.L. Valorización de envases metálicos que contienen restos o contaminados con sustancias peligrosas. Nº autorización: EU - 2/009/01-B PLANTA: BERANGO, Tel: 946 689 107 - fax: 946 689 110 e-mail: sjorrin@elmet - Página web: www.elmet.es INTERENVASES, S.A. Recuperación de envases metálicos que contienen restos o contaminados con sustancias peligrosas. Nº autorización: EU-2/083/03-B Recogida y transporte de residuos de envases industriales que contienen sustancias peligrosas. Nº autorización: EU-2/083/03-B PLANTA y OFICINAS: ARAIA-ASPARRENA (ÁLAVA) Tel: 945 314 760 - fax: 945 314 761 e-mail: bidones@interenvases.com INDUMETAL RECYCLING, S.A. Descontaminación (condensadores PCB, relés Hg, acumuladores, tubos rayos catódicos, etc.) y reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Nº autorización: EU - 2/003/91 PLANTA: SONDIKA, Tel: 944 710 018 - fax: 944 710 398 e-mail: irsa@indumetal.com REMETAL, S.L. Recuperación de residuos conteniendo. Nº autorización: EU - 2/030/95 PLANTA: ERANDIO, Tel: 944 530 200 - fax: 944 530 097 e-mail: carlosruiz@remetal.com SONDIKA ZINC, S.A. VICENTE FRESNO, S.A. Recogida y transporte de bidones metálicos, así como su lavado y recuperación. Nº autorización: EU - 2/035/96-B PLANTA: ZAMUDIO, Tel: 944 521 064 - fax: 944 521 151 e-mail: vicentefresno@cimv.es Ver también Centros de Transferencia y otras instalaciones autorizadas para Gestión de Residuos Heterogéneos. Recuperación de residuos conteniendo zinc. Nº autorización: EU - 2/047/98 PLANTA: SONDIKA, Tel: 944 711 445 - fax: 944 532 853 ZINDES, S.A. Recuperación de residuos conteniendo zinc. Nº autorización: EU - 2/021/94 PLANTA: AMOREBIETA, Tel: 946 730 930 - fax: 946 730 800 e-mail: josu@zindes.com 29 GUÍA MEDIOAMBIENTAL PARA LOS CENTROS DE TRATAMIENTO DE VEHÍCULOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL Descontaminación de Vehículos al Final de su Vida Útil ANTONIO RODRIGUEZ CORREA (DESGUACES CORREA) Descontaminación y desmontaje de vehículos al final de su vida útil. Nº autorización: EU-2/102/04 PLANTA: TRAPAGA (BIZKAIA), Tel: 94 492 07 27 - fax: 94 492 20 58 CAR RECYCLING, S.L. Descontaminación y desmontaje de vehículos al final de su vida útil. Nº autorización: EU-2/088/03 PLANTA: SESTAO (BIZKAIA), Tel: 94 472 35 70 - fax: 94 495 20 68 CARD BEGARAUTO, S.C. Descontaminación y desmontaje de vehículos al final de su vida útil. Nº autorización: EU-2/091/04 PLANTA: VITORIA-GASTEIZ, Tel: 945 21 71 50 - fax: 945 21 71 89 DESGUACES OSINALDE, S.L. Descontaminación y desmontaje de vehículos al final de su vida útil. Nº autorización: EU-2/095/04 PLANTA: ORMAIZTEGI (GIPUZKOA): Tel: 943 18 76 20 - fax: 943 18 76 20 JUAN LUIS AZPIAZU ARAMBURU Y OTROS, C.B. Descontaminación y desmontaje de vehículos al final de su vida útil. Nº autorización: EU-2/096/04 PLANTA: IDIAZABAL (GIPUZKOA), Tel: 943 18 76 20 - fax: 943 18 76 20 JOSE LUIS GÓMEZ JÁUREGUI (DESGUACES JAUREGUI) Descontaminación y desmontaje de vehículos al final de su vida útil. Nº autorización: EU-2/104/04 PLANTA: ARRIGORRIAGA (BIZKAIA), Tel: 656 70 52 69 / 94 671 43 81 - fax: 94 671 43 82 JOSU TELLERÍA DUÑABEITIA (DESGUACES PILASTRA) Descontaminación y desmontaje de vehículos al final de su vida útil. Nº autorización: EU-2/097/04 PLANTA: IURRETA (BIZKAIA), Tel: 94 620 17 87 - fax: 94 621 80 79 LEZAMAUTO, S.L.L. Descontaminación y desmontaje de vehículos al final de su vida útil. Nº autorización: EU-2/106/04 PLANTA: AMURRIO (ALAVA), Tel: 630 07 66 36 / 945 89 26 99 - fax: 945 89 00 56 ORTUELLA CAR RECYCLING, S.L. DESGUACES Y GRÚAS DEUSTO, S.L. Descontaminación y desmontaje de vehículos al final de su vida útil. Nº autorización: EU-2/107/04 PLANTA: ERANDIO (BIZKAIA), Tel: 649 40 67 06 - fax: 94 447 66 21 DESGUACES VIDAURRETA, S.L. Descontaminación y desmontaje de vehículos al final de su vida útil. Nº autorización: EU-2/094/04 PLANTA: HONDARRIBIA (GIPUZKOA), Tel: 943 62 84 36 - fax: 943 63 88 35 NRIQUE GASTAKA BARBARA (DESGUACES GASTAKA) Descontaminación y desmontaje de vehículos al final de su vida útil. Nº autorización: EU-2/103/04 PLANTA: LLODIO (ALAVA), Tel: 656 75 67 71 / 94 671 43 81 - fax: 94 671 43 82 JAVIER ANTONIO URIARTE ASTORQUIZA (DESGUACES ASÚA) Descontaminación y desmontaje de vehículos al final de su vida útil. Nº autorización: EU-2/098/04 PLANTA: ASUA-ERANDIO (BIZKAIA), Tel: 636 47 78 44 - fax: 94 453 19 30 30 Descontaminación y desmontaje de vehículos al final de su vida útil. Nº autorización: EU-2/109/04 PLANTA: ORTUELLA (BIZKAIA), Tel: 629 44 94 58 - fax: 94 632 10 61 PEDRO GAZTELUMENDI ARRILLAGA (DESGUACES BARRACA) Descontaminación y desmontaje de vehículos al final de su vida útil. Nº autorización: EU-2/100/04 PLANTA: IRUN (GIPUZKOA), Tel: 650 40 92 30 - fax: 943 62 72 23 PEDRO ORTIZ DE MENDÍVIL (DESGUACES ORTIZ) Descontaminación y desmontaje de vehículos al final de su vida útil. Nº autorización: EU-2/099/04 PLANTA: GAMARRA MENOR (VITORIA-GASTEIZ), Tel: 609 53 22 54 - fax: 945 29 96 13 RECICLAJE DE VEHÍCULOS ELORRIETA, S.L. Descontaminación y desmontaje de vehículos al final de su vida útil. Nº autorización: EU-2/105/04 PLANTA: BILBAO (BIZKAIA), Tel: 94 4976 11 52 - fax: 94 448 31 88 GESTORES AUTORIZADOS EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DEL PAÍS VASCO REYDESA RECYCLING, S.A. Descontaminación y desmontaje de vehículos al final de su vida útil. Nº autorización: EU-2/108/04 PLANTA: LEGUTIANO (ALAVA), Tel: 945 46 61 30 - fax: 945 46 61 29 Anexo B LAMBDA RECYCLING, S.L. Recuperación y reciclaje de catalizadores de automóvil. N.I.F. B-48-991350 Domicilio: c/ Sangróniz, 6 48150 - SONDIKA Tel.: 94 471 01 16 - Fax.: 94 471 02 41 e-mail: tascon@agoranet.es LOGISTICA AMBIENTAL, S.L. Varios CAT ESPAÑA, FLETAMENTOS Y TRANSPORTES, S.A. Recogida y transporte de determinados residuos peligrosos. Nº autorización: EU-2/087/03 OFICINAS: MADRID, Tel: 91 724 86 00 - fax: 91 724 86 10 COMERCIAL ALTUNA Y FERNÁNDEZ, S.L. Recogida y transporte de determinados residuos peligrosos. Nº autorización: EU - 2/071/02 OFICINAS en ERMUA (BIZKAIA), Tel: 943 17 47 48 - fax: 943 17 93 33 GESTIÓN Y PROTECCIÓN AMBIENTAL, S.L. Recogida y transporte de determinados residuos peligrosos. Nº autorización: EU-2/093/04 OFICINAS: BURGOS, Tel: 947 29 86 87 INDUMETAL RECYCLING, S.A. Descontaminación (condensadores PCB, relés con Hg, acumuladores, tubos rayos catódicos, etc.) y reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Nº autorización: EU - 2/003/91 PLANTA: SONDIKA, Tel: 944 710 018 - fax: 944 710 398 e-mail: irsa@indumetal.com Recogida y transporte de determinados residuos peligrosos. Nº autorización: EU-2/090/03 OFICINAS: GUADALAJARA, Tel: 949 22 95 90 SERVICIOS ECOLÓGICOS ACITAIN, S.L. Valorización de filtros de aceite. Nº autorización: EU-2/102/04 PLANTA: EIBAR (GIPUZKOA), Tel: 943 82 14 00 - fax: 943 17 53 30 SOCAMEX, S.A. Recogida y transporte de residuos de limpiezas de tanques que contienen hidrocarburos. Nº autorización: EU - 2/075/02 OFICINAS: VALLADOLID Tel: 983 20 80 11 - fax: 983 39 29 10 TEMAGA, S.L. Recogida y transporte de determinados residuos peligrosos. Nº autorización: EU-2/089/03 OFICINAS: LA LÍNEA DE LA CONCEPCIÓN (CÁDIZ), Tel: 956 58 02 40 - fax: 956 60 21 81 Se recuerda que para su consulta esta lista debe ser actualizada a través de la WEB del Gobierno Vaco, en esta dirección: http://www.euskadi.net/medio_ambiente, en el área “residuos peligrosos” dentro de “residuos”. 31 GUÍA MEDIOAMBIENTAL PARA LOS CENTROS DE TRATAMIENTO DE VEHÍCULOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL Anexo C Documentos de Control y seguimiento de los Residuos Peligrosos Este Documento identificará y acompañará siempre a los residuos peligrosos generados durante el funcionamiento del Centro Autorizado de Tratamiento de los Vehículos al Final de su Vida Útil. Podrá ser elaborado, con la ayuda del Centro, por el Gestor Autorizado que lleve a cabo la gestión. Antes de iniciar los trámites de elaboración del documento de Control y Seguimiento, el Centro de Descontaminación habrá solicitado al Gestor de Residuos Peligrosos, por escrito, la aceptación de los residuos, recibida la contestación, y si procede la oferta económica, el responsable del Centro firmará, a su vez la conformidad y la devolverá firmada al Gestor al tiempo que envía una copia al Órgano Ambiental en la que figurará la fecha de realización del traslado de estos residuos, iniciándose así el expediente y la preparación del Documento de Control y Seguimiento. El Documento de Control y Seguimiento está constituido por siete hojas idénticas, autocalcables, que se dividen en dos grupos de datos, según tengan que ser cumplimentados por el Productor, o por el Gestor. Estas siete hojas son blancas y tienen un margen, el izquierdo, de distinto color: (1) blanco, (2) rosa, (3) amarillo, (4) verde, (5) azul, (6) y (7) rojo. Las casillas reservadas para las firmas deben cumplimentarse en cada uno de los siete ejemplares de que se compone el documento. El proceso seguido será esquemáticamente el siguiente: 1. La persona autorizada del Centro de Tratamiento cumplimentará el grupo de datos que le corresponde, como productor de los residuos, sin olvidar firmar como persona autorizada por la Empresa en la casilla correspondiente. 2. El Centro conservará en su archivo uno de los ejemplares con margen rojo , y enviará los ejemplares de color blanco y rosa al Gobierno Vasco, Departamento de Medio Ambiente, Servicio de Residuos Tóxicos y 32 Peligrosos. Este envío también podrá ser realizado por el Gestor, de acuerdo con el Centro. 3. El Centro entregará los cuatro ejemplares restantes ( amarillo , verde , azul y el otro rojo ) al Transportista Autorizado (que puede ser el propio Gestor o con el que trabaje habitualmente dicho Gestor) para que acompañen al residuo hasta su destino, normalmente las instalaciones del Gestor. 4. El Gestor recibirá conjuntamente con el residuo los cuatro ejemplares citados, y tras la verificación de los datos declarados por la persona autorizada del Centro y una vez aceptada la transferencia de titularidad del residuo, cumplimentará el grupo de datos que le corresponden, en los cuatro ejemplares, incluida la firma en la casilla correspondiente de la persona responsable (la autorizada por la Empresa). 5. El Gestor conservará para su archivo el ejemplar con el margen rojo , enviará el ejemplar con el margen amarillo al Gobierno Vasco, Departamento de Medio Ambiente, Servicio de Residuos Tóxicos y Peligrosos. Los ejemplares con los márgenes verde y azul los enviará a la Comunidad Autónoma donde esté ubicado el centro receptor de los residuos, la cual expedirá a su vez el ejemplar de color verde a la Dirección General de Calidad y Evaluación Ambiental (Ministerio de Medio Ambiente). Este Documento de Control y seguimiento está a disposición de los productores y gestores de Residuos Peligrosos en los organismos de medio ambiente de las Comunidades Autónomas. Las hojas de estos ejemplares que queden en poder del productor y gestor para su propio registro deben ser conservados durante un tiempo no inferior a cinco años en un archivo específico para ello. Cada documento de control y seguimiento: • Cubre únicamente sustancias que tienen un único CODIGO DE IDENTIFICACION como DOCUMENTOS DE CONTROL Y SEGUIMIENTO DE LOS RESIDUOS PELIGROSOS residuo peligroso. El envío de varios residuos peligrosos requiere la cumplimentar tantos documentos como tipos de residuos diferentes se envíen, entendiendo por diferentes los que no tengan un mismo CODIGO DE IDENTIFICACION o, aún teniéndolo, no están cubiertos por el mismo Acuerdo de Aceptación. Anexo C • Cubre únicamente envíos de cantidades que han de permanecer juntas durante todo el proceso de transporte, ya que el documento debe acompañar al residuo correspondiente. A continuación se muestra un ejemplo de Documento de Control y Seguimiento DOCUMENTO DE CONTROL Y SEGUIMIENTO 33 GUÍA MEDIOAMBIENTAL PARA LOS CENTROS DE TRATAMIENTO DE VEHÍCULOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL Anexo D Etiquetado A continuación se incluyen ejemplos de las etiquetas de identificación con las que deberán estar identificados todos los residuos peligrosos generados en el Centro. Estas etiquetas deberán estar pegadas, de forma visible, sobre los recipientes que los contengan. Residuo / Hondakina: ACEITE USADO Código / Kodea: T Q7//R_//L8//C51//H5/6//A935//B0019 CER / EHK: 130205 Titular / Titularra: Nombre / Izena: Dirección / Helbidea: Teléfono / Telefonoa: TÓXICO / TOXIKOA Fecha de envasado / Ontziratze-data: Ingurumen Jarduketarako Sozietate Publikoa - IHOBE Residuo / Hondakina: ANTICONGELANTE Código / Kodea: Q7//D-R_//L20//C51/H6//A935//B9711 T CER / EHK: 160114 Titular / Titularra: Nombre / Izena: Dirección / Helbidea: Teléfono / Telefonoa: TÓXICO / TOXIKOA Fecha de envasado / Ontziratze-data: Ingurumen Jarduketarako Sozietate Publikoa - IHOBE 34 ETIQUETADO Anexo D Residuo / Hondakina: BATERÍAS DE PLOMO-ÁCIDO Código / Kodea: C Q6//R_//S37//C18/23//H8//A935//B0019 CER / EHK: : 160601 Titular / Titularra: Nombre / Izena: Dirección / Helbidea: Teléfono / Telefonoa: CORROSIVO / KORROSIBOA Fecha de envasado / Ontziratze-data: Ingurumen Jarduketarako Sozietate Publikoa - IHOBE Residuo / Hondakina: GASÓLEO Código / Kodea: F Q7//R_//L9//C51//H3B//A935//B9711 CER / EHK: 130701 Titular / Titularra: Nombre / Izena: FÁCILMENTE INFLAMABLE / NAHIKO SUKOIA Xn Dirección / Helbidea: Teléfono / Telefonoa: NOCIVO / KALTEGARRIA Fecha de envasado / Ontziratze-data: Ingurumen Jarduketarako Sozietate Publikoa - IHOBE Residuo / Hondakina: GASOLINA Código / Kodea: F Q7//R_//L9//C51//H3B//A935//B9711 CER / EHK: : 130702 Titular / Titularra: Nombre / Izena: FÁCILMENTE INFLAMABLE / NAHIKO SUKOIA Xn Dirección / Helbidea: Teléfono / Telefonoa: Fecha de envasado / Ontziratze-data: NOCIVO / KALTEGARRIA Ingurumen Jarduketarako Sozietate Publikoa - IHOBE 35 GUÍA MEDIOAMBIENTAL PARA LOS CENTROS DE TRATAMIENTO DE VEHÍCULOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL Residuo / Hondakina: LÍQUIDO DE FRENOS Código / Kodea: T Q7//D-R_//L20//C51/H6//A935//B9711 CER / EHK: 160113 Titular / Titularra: Nombre / Izena: Dirección / Helbidea: Teléfono / Telefonoa: TÓXICO / TOXIKOA Fecha de envasado / Ontziratze-data: Ingurumen Jarduketarako Sozietate Publikoa - IHOBE Residuo / Hondakina: FILTROS DE ACEITE Código / Kodea: Q6//R_//S35//C51//H5//A935//B9711 Xn CER / EHK: 160107 Titular / Titularra: Nombre / Izena: Dirección / Helbidea: Teléfono / Telefonoa: Fecha de envasado / Ontziratze-data: NOCIVO / KALTEGARRIA Ingurumen Jarduketarako Sozietate Publikoa - IHOBE Residuo / Hondakina: COMPONENTES QUE CONTIENEN MERCURIO Código / Kodea: Q16/D_//L27//C16//H6//A935//B9711 T CER / EHK: 160108 Titular / Titularra: Nombre / Izena: Dirección / Helbidea: Teléfono / Telefonoa: TÓXICO / TOXIKOA Fecha de envasado / Ontziratze-data: Ingurumen Jarduketarako Sozietate Publikoa - IHOBE 36 ETIQUETADO Anexo D Residuo / Hondakina: ZAPATAS DE FRENO QUE CONTIENEN AMIANTO T Código / Kodea: Q6//D_//S21//C25//H6/7//A935//B9711 CER / EHK: 160111 Titular / Titularra: Nombre / Izena: Dirección / Helbidea: Teléfono / Telefonoa: Fecha de envasado / Ontziratze-data: CARCINÓGENO / KARTZINOGENOA PELIGROSO PARA EL MEDIO AMBIENTE / INGURUMENERAKO KALTEGARRIA Ingurumen Jarduketarako Sozietate Publikoa - IHOBE Residuo / Hondakina: GAS AIRE ACONDICIONADO CFC-12 Código / Kodea: F Q14//D_//G6//C42//H3B/14//A935// B9711 CER / EHK: 160504 Titular / Titularra: Nombre / Izena: FÁCILMENTE INFLAMABLE / NAHIKO SUKOIA Xn Dirección / Helbidea: Teléfono / Telefonoa: NOCIVO / KALTEGARRIA Fecha de envasado / Ontziratze-data: Ingurumen Jarduketarako Sozietate Publikoa - IHOBE Residuo / Hondakina: GAS AIRE ACONDICIONADO CFC-134 Código / Kodea: F Q14//D-_//G6//C42//H3B/14/A935// B9711 CER / EHK: 160504 Titular / Titularra: Nombre / Izena: FÁCILMENTE INFLAMABLE / NAHIKO SUKOIA Xn Dirección / Helbidea: Teléfono / Telefonoa: Fecha de envasado / Ontziratze-data: NOCIVO / KALTEGARRIA Ingurumen Jarduketarako Sozietate Publikoa - IHOBE 37 GUÍA MEDIOAMBIENTAL PARA LOS CENTROS DE TRATAMIENTO DE VEHÍCULOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL Residuo / Hondakina: TRAPOS Y ABSORBENTES CONTAMINADOS Código / Kodea: Xn Q5//D_//S40//C41/51//H5//A935//B9711 CER / EHK: 150202 Titular / Titularra: Nombre / Izena: Dirección / Helbidea: Teléfono / Telefonoa: Fecha de envasado / Ontziratze-data: NOCIVO / KALTEGARRIA Ingurumen Jarduketarako Sozietate Publikoa - IHOBE Residuo / Hondakina: FILTROS DE COMBUSTIBLE Código / Kodea: Q6//D_//S35//C51//H5//A935//B9711 Xn CER / EHK: 160121 Titular / Titularra: Nombre / Izena: Dirección / Helbidea: Teléfono / Telefonoa: Fecha de envasado / Ontziratze-data: NOCIVO / KALTEGARRIA Ingurumen Jarduketarako Sozietate Publikoa - IHOBE Residuo / Hondakina: ENVASES METÁLICOS CONTAMINADOS Código / Kodea: Q5//R_//S36//C41//H5//A935//B9711 Xn CER / EHK: 150110 Titular / Titularra: Nombre / Izena: Dirección / Helbidea: Teléfono / Telefonoa: Fecha de envasado / Ontziratze-data: NOCIVO / KALTEGARRIA Ingurumen Jarduketarako Sozietate Publikoa - IHOBE 38 ETIQUETADO Anexo D Residuo / Hondakina: ENVASES DE PLÁSTICO CONTAMINADOS Código / Kodea: Q5//D-R_//S36//C41/51//H5//A935// Xn B9711 CER / EHK: 150110 Titular / Titularra: Nombre / Izena: Dirección / Helbidea: Teléfono / Telefonoa: Fecha de envasado / Ontziratze-data: NOCIVO / KALTEGARRIA Ingurumen Jarduketarako Sozietate Publikoa - IHOBE 39 GUÍA MEDIOAMBIENTAL PARA LOS CENTROS DE TRATAMIENTO DE VEHÍCULOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL Anexo E Autorizaciones Autorización como Centro de Tratamiento de Vehículos al Final de su Vida Útil (CAT) Para la obtención de la autorización como Centro de Tratamiento de Vehículos, además de presentar un proyecto técnico que recoja una descripción detallada de la instalación que se pretenda destinar a este fin, es necesario el cumplimiento de los requisitos siguientes: 1. Constituir un Seguro de Responsabilidad Civil por una cuantía de 600.000 €, de acuerdo con el condicionado exigido por la legislación aplicable 2. Presentar una fianza cuyo importe es una función del número de vehículos tratados anualmente y de la superficie ocupada por el Centro en cuestión y que será fijado en cada caso por la Viceconsejería de Medio Ambiente del Gobierno Vasco en el Documento de Concesión de la Autorización. 3. Antes de iniciar la actividad, obtener el Documento de Aceptación para cada uno de los Residuos Peligrosos que se generarán en el Centro, expedido por un Gestor Autorizado para dichos residuos y que preferentemente esté geográficamente cercano. 4. Antes de iniciar la actividad, obtener el Documento de Aceptación, expedido por Gestor Autorizado de Residuos No Peligrosos, para piezas y componentes no reutilizables y desmontados del vehículo tras su descontaminación. 5. Se notificará a la Viceconsejería de Medio Ambiente titulación, nombre y apellidos y domicilio del titulado responsable encargado de las relaciones con la Administración, en cumplimiento de lo establecido en el artículo 26.2.2. del Real Decreto 833/1988. Archivos y registros 1. Iniciada la actividad, será obligatorio disponer de un archivo donde se registrarán y guardarán du40 rante al menos 5 años, los documentos siguientes: • Certificados de Destrucción emitidos para cada VFVU tratado. • Certificados de Aceptación. • Solicitudes de admisión de los residuos peligrosos retirados de los vehículos, así como de los generados durante la actividad del Centro Autorizado de Tratamiento. • Documentos de Control y Seguimiento de los residuos peligrosos retirados y generados. 2. Además, se llevará un registro de: • Residuos Peligrosos retirados de los vehículos, almacenados temporalmente en el Centro hasta su entrega a gestor autorizado, máximo 6 meses. Tipología, códigos de identificación, cantidades y fechas de envasado, ubicación en planta (en la siguiente figura se muestra un ejemplo de registro). • Otros Residuos Peligrosos generados durante la actividad del Centro, almacenados temporalmente en él hasta su entrega a gestor autorizado, máximo de 6 meses. Absorbentes, residuos de separadores de grasa, arquetas ciegas, etc., tipología, códigos de identificación, cantidades y fechas de envasado, ubicación en planta • Piezas y componentes desmontados de los vehículos comercializados para su reutilización: cantidades, tipos y pesos. • Piezas y componentes desmontados de los vehículos entregados a gestor autorizado de Residuos No Peligrosos para su reciclado: tipología, código de identificación, cantidades, fechas de entrega y datos identificativos del gestor destinatario en cada caso • Relación de vehículos descontaminados entregados a otros centros autorizados de reciclado o fragmentación: cantidades, fechas de entrega y datos identificativos del destinatario. (1) (2) (3) (4) (5) Cantidad Código (1) (unidad) —//—//—//—//—//—//—/ CER (2) Fecha de cesión (3) Según Anexo I del Real Decreto 833/88 y Real Decreto 952/97. CER: Catálogo Europeo de Residuos, publicado por la Orden MAM/304/2002 de 8 de febrero en el BOE de 19/02/02. Habitualmente la fecha de cesión, que es cambio de titularidad, coincide con la fecha de fin de almacenamiento. Indicar si es camión cisterna, camión caja, etc. Gestor destinatario y Numero Documento de Control y Seguimiento del envió. Denominación EMPRESA Y DIRECCIÓN COMPLETA Gestor Medio de Transporte (4) DOCUMENTO EJEMPLO DE REGISTRO DE RESIDUOS PELIGROSOS Otros Datos D.C.S. (5), Gestor… AUTORIZACIONES Anexo E 41 GUÍA MEDIOAMBIENTAL PARA LOS CENTROS DE TRATAMIENTO DE VEHÍCULOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL Gestor de Residuos Peligrosos Tramitación de autorizaciones La autorización para actividades relacionadas con la gestión de residuos tóxicos y peligrosos es concedida por la Consejería de Medio Ambiente de la Comunidad Autónoma del País Vasco, previa solicitud por parte de la persona física o jurídica que se proponga realizar la actividad. Con esta solicitud se presentará un estudio que describa la tecnología a utilizar en las instalaciones y su funcionamiento, el sistema de gestión previsto, dotación personal y materiales y, en general, prescripciones técnicas, así como de las medidas de control y corrección de las consecuencias que puedan derivarse de averías o accidentes. A continuación se indica el contenido que deberá tener el estudio. Contenido del estudio 1. Proyecto técnico 1.1. Memoria Incluirá una descripción de la instalación y de los medios técnicos previstos para su funcionamiento. 1.2. Planos Incluirá un plano de la ubicación de la instalación en el entorno y un plano de implantación general, además de los planos con detalles técnicos de las instalaciones, servicios y equipos que se consideren necesarios. 1.3. Relación de descripciones técnicas particulares En este apartado se incluirán las especificaciones técnicas de los equipos que esté previsto instalar (elevadores, equipamiento de manutención, sistemas de almacenamiento de residuos, equipos de extracción y trasvase, equipamiento de control, servicios auxiliares, etc.). 1.4. Presupuesto de las obras e instalaciones 2. Proyecto de explotación 2.1. Explotación Se incluirá el esquema general de los procesos de extracción y recogida que serán utilizados 42 en el Centro, la relación de equipos a instalar y una descripción del funcionamiento previsto de la instalación. 2.2. Personal Se incluirá la relación del personal previsto, su titulación o formación y puesto a desempeñar. 3. Estudio de impacto ambiental Incluirá una descripción de los medios y medidas con los que contará el Centro como medio de garantizar el respeto del medio ambiente y su integración con el entorno Condiciones de autorización La autorización concedida por el órgano competente de la Comunidad Autónoma del País Vasco determinará, explícitamente, las condiciones y requisitos necesarios para ejercer la actividad concretamente solicitada y, específicamente, el tiempo de su vigencia, la constitución por el solicitante de un seguro de responsabilidad civil, las causas de caducidad y la prestación de fianza, si así fuese establecido. La efectividad de la autorización queda subordinada al cumplimiento de todas las condiciones y requisitos establecidos, por la Administración, en la misma; no estando permitido iniciar la actividad hasta acreditar, ante ella, dicho cumplimiento y que deberá ser aceptado documentalmente por ésta, previa la oportuna comprobación. Vigencia y caducidad de la autorización La autorización se concede, habitualmente, por un período de cinco años, susceptible de dos prórrogas sucesivas y automáticas de otros cinco años cada una, previo informe favorable tras correspondiente visita de inspección. Transcurridos quince años desde autorización inicial, esta caduca, pudiendo el titular solicitar, con anticipación suficiente, nueva autorización, de acuerdo con el procedimiento ordinario. CERTIFICADO DE ENTREGA Y DESTRUCCIÓN Anexo F Certificado de entrega y destrucción A la llegada del Vehículo al Final de su Vida Útil, a la Instalación de Recepción autorizada, o al CAT (Centro Autorizado de Tratamiento), se iniciará el expediente del Certificado de Destrucción de acuerdo con el modelo de certificado de destrucción en las condiciones indicadas a continuación. El Certificado de Destrucción es un documento formado por 5 hojas, con el mismo número de registro, de diferentes colores, 4 en papel autocalco para el Certificado de destrucción, y una 5ª diferente, para el Certificado de Entrega. En la tabla adjunta se indica el destino de cada una de las hojas. Certificado Entrega Destrucción (nombre y apellidos, D.N.I., dirección, etc.) Ver modelo adjunto. • Datos de la Instalación de Recepción: Se dejan en blanco o anular con una raya oblicua. • Datos del Centro Descontaminación (CAT): Nombre, razón social, código de autorización de gestor de residuos peligrosos, dirección persona responsable, etc. Ver modelo adjunto. • Ficha Descontaminación: Además, se rellenará una ficha, ver modelo incluido en Hoja Color Hoja 5 Azul claro Hoja 1 Blanco Hoja 2 Verde claro DGT - Jefatura Provincial de Tráfico Hoja 3 Rosa claro I. Recepción ⁄ Titular Hoja 4 Amarillo claro C. Descontaminación Se pueden dar 2 casos diferentes: a. El titular o propietario del vehículo lo entrega directamente en un Centro de Descontaminación (Centro Autorizado de Tratamiento). En este caso el Centro Autorizado de Tratamiento inicia el expediente, procediendo a rellenar los apartados siguientes de los Certificados (ver modelo incluido en este anexo). • Datos del vehículo a descontaminar (marca, modelo, tipo, matrícula, país y fecha de matriculación, nº de bastidor, estado, combustible utilizado, etc.) Ver modelo adjunto. - Si se adjunta el Documento de matriculación se verificará que son coincidentes, marcando la casilla correspondiente del impreso. Ver modelo adjunto. - Si no existe el Documento de matriculación: Se rellenarán los datos que se puedan obtener a partir del vehículo depositado, marcándose la casilla correspondiente del impreso. Ver modelo adjunto. • Datos del titular del vehículo, o del representante de este que hace la entrega: Destino Titular ⁄ Órgano Ambiental Órgano Ambiental este Anexo, donde figurarán los datos indicados a continuación. Esta ficha, una por vehículo, se enviará al Órgano Ambiental junto la copia correspondiente, hoja blanca, del Certificado de Destrucción. Los datos a incluir en esta ficha son: - Datos de identificación del vehículo (marca, modelo, matrícula, nº de bastidor y nº del certificado de Destrucción). - Fecha de la descontaminación. - Cantidades de residuos peligrosos retirados del vehículo. - Cantidades de residuos no peligrosos retirados del vehículo. • Expediente del Certificado de Entrega y Destrucción: El tratamiento que el CAT aplicará al expediente de éste Certificado es el siguiente. - El Centro de Descontaminación (CAT) se queda para su archivo con la hoja amarilla clara del expediente. - El CAT envía la hoja azul clara , Certificado de Entrega, y la hoja blanca del Certificado de Destrucción, al Órgano 43 GUÍA MEDIOAMBIENTAL PARA LOS CENTROS DE TRATAMIENTO DE VEHÍCULOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL Ambiental (Viceconsejería de Medio Ambiente). Este envío se realizará cada 15 días, de forma conjunta con los expedientes de todos los VFVU descontaminados (Fichas de Descontaminación), o con la frecuencia que la Viceconsejería indique. - Asimismo, el Centro Autorizado de Tratamiento remite la copia verde clara a la Jefatura Provincial de Tráfico, junto con el Documento de Matriculación, para tramitar la baja del vehículo. - El CAT entrega al Cliente la copia rosa clara como acreditación de la descontaminación y baja del vehículo. b. El titular o propietario del vehículo lo entrega en una Instalación de Recepción: En este caso el CAT facilitará los Certificados de Destrucción a estas instalaciones y controla los documentos entregados a las mismas. La Instalación de Recepción cumplimentará los apartados siguientes del Certificado: • Datos del vehículo a descontaminar (marca, modelo, tipo, matrícula, país y fecha de matriculación, nº de bastidor, estado, combustible utilizado, etc.). Ver modelo adjunto. - Si se adjunta el Documento de matriculación se verificará que son coincidentes. - Si no existe el Documento de matriculación: Se rellenarán los datos que se puedan obtener a partir del vehículo depositado. • Datos del titular del vehículo, o del representante de este que hace la entrega: (nombre y apellidos, D.N.I., dirección, etc.) Ver modelo adjunto. 44 • Datos de la Instalación de Recepción: Indicando nombre, CIF, dirección, etc. Ver Modelo adjunto. • Expediente del Certificado de Entrega y Destrucción: El tratamiento que la Instalación de Recepción dará al expediente de éste Certificado es el siguiente - La Instalación de Recepción dará al Titular la hoja azul clara , Certificado de Entrega, en el momento que se haga entrega del vehículo y de su documentación (cuando existe). El resto del expediente del Certificado de Destrucción, 4 hojas, serán enviadas junto con el VFVU y su documentación al Centro de Descontaminación (CAT). - El Centro de Descontaminación (CAT) pondrá sus datos en el apartado correspondiente del Certificado y hará constar en la casilla correspondiente la existencia o no del Documento de Matriculación. Ver modelo adjunto. - El CAT devuelve la hoja rosa clara a la Instalación de Recepción que le ha entregado el vehículo. - El Centro de Descontaminación (CAT) se queda para su archivo con la hoja amarilla clara del expediente. - Asimismo, el CAT remite la copia verde clara a la Jefatura Provincial de Tráfico, junto con el Documento de Matriculación, para tramitar la baja del vehículo. - Y enviará la hoja blanca al Órgano Ambiental (Viceconsejería de Medio Ambiente). CERTIFICADO DE ENTREGA Y DESTRUCCIÓN Anexo F MODELO DEL CERTIFICADO DE DESTRUCCIÓN MODELO DEL CERTIFICADO DE ENTREGA 45 GUÍA MEDIOAMBIENTAL PARA LOS CENTROS DE TRATAMIENTO DE VEHÍCULOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL Nº Bastidor 150202* 160107* 160114* 160113* Gas circuito A.A. Filtro combustible Filtro aceite Líquido refrigerante Líquido frenos 160120 160801 160103 Plásticos Vidrios Catalizador Neumáticos MODELO DE FICHA DE DESCONTAMINACIÓN CANTIDAD CANTIDAD Nº registro certificado de destrucción Piezas y componentes para reutilización OBSERVACIONES: Fecha recepción FICHA DESCONTAMINACIÓN Marca y Modelo Responsable: RECEPCIÓN E IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO Matrícula FASE DE DESCONTAMINACIÓN Fecha: DENOMINACIÓN RESIDUOS TÓXICOS PELIGROSOS RETIRADOS CER 160504* Batería Aceites 160601* Otros: 160119 Metales no ferrosos DENOMINACIÓN RESIDUOS NO PELIGROSOS RETIRADOS CER 160118 Estado Peso Entero Siniestrado Desmontado 46