International Fishmeal and Fish Oil Organisation Conferencia Anual 2012 Estambul, Turquía Lunes 29 de octubre - jueves 1 de noviembre Comunicaciones para una industria de clase mundial Brochure de la conferencia Auspiciadores Invitación del presidente Este año nuestra conferencia se celebrará en Estambul, una de las ciudades más antiguas del mundo y donde el este converge con el oeste. No podríamos desear un lugar más lleno de vida e histórico que realmente representa la naturaleza global de nuestra industria. Como siempre, hemos creado un programa que incluye unos presentadores magníficos, un intercambio de ideas e información, y oportunidades para networking. También esperamos que encuentre tiempo para ver algo de esta fascinante ciudad y disfrutar del programa social que hemos preparado. Nuestro tema este año es “Comunicaciones para una industria de clase mundial”. Debemos estar muy orgullosos de los avances está haciendo nuestra industria y de nuestra contribución a la seguridad alimentaria global. La importancia de la harina y del aceite de pescado en la nutrición de animales terrestres, peces y humanos está bien establecida pero hay oportunidades para comunicar nuestros mensajes de manera consistente y eficaz al mercado. Vivimos en un mundo altamente tecnológico con medios de prensa sensacionalistas, nuevos medios de comunicación y competencia en aumento. Nuestros presentadores invitados cubrirán los aspectos de la contribución a la nutrición y medio ambiente, pero también darán su perspectiva sobre cómo comunicarse mejor con audiencias relevantes. Esperamos que los delegados salgan de la conferencia no solo con un recordatorio sobre los beneficios de harina y aceite de pescado sino también con un claro entendimiento sobre cómo nuestra industria puede responder a los desafíos y ser reconocida por el valor que proporcionamos. Esperamos verle en Estambul. Nils Christian Jensen Presidente de IFFO Quién asiste La conferencia anual de IFFO es la única de su clase y es imprescindible para los productores de harina y aceite de pescado del mundo, junto con sus clientes y socios industriales. La audiencia de IFFO consiste en ejecutivos decisorios clave de las siguientes disciplinas los productores de harina y aceite de pescado más grandes del mundo, traders y shippers, productores de alimentos balanceados para peces y animales terrestres, refinadores de aceite de pescado, laboratorios analíticos y asesores, suministradores de suplementos nutricionales para ganadería, bancos y aseguradores, productores de suplementos nutricionales para consumo humano (omega-3s) Además de un programa profesional de primera clase, la conferencia de IFFO es una oportunidad ideal para hacer negocios y establecer contactos. Si usted está involucrado en el negocio de harina de pescado, alimentos balanceados, o aceite de pescado, o en las cadenas de suministro asociadas, éste es el evento para usted. Programa de la conferencia Categoría de participación DOMINGO, OCTUBRE 28 16:00 – 18:00 Inscripción – para recoger la documentación Lobby hotel D Lobby hotel Convention Center, Piso superior Convention Center, Piso superior Reunirse en el lobby del hotel D B B D LUNES, OCTUBRE 29 08:30 09:30 15:00 18:45 - 15:00 12:30 17:45 21:30 Inscripción – para recoger la documentación Sesión de apertura * Sesión de la tarde * Recepción de bienvenida MARTES, OCTUBRE 30 09:00 - 13:00 09:30 - 12:30 15:00 - 18:00 Tour de acompañantes Foro de mercado I * Reunión técnica * Reunirse en el lobby del hotel C Convention Center, Piso superior A Convention Center, Piso superior B MIÉRCOLES, OCTUBRE 31 09:30 13:30 19:30 20:30 - 12:30 17:30 20:30 01:00 Foro de mercado II * Reunión de directorio Cóctel de recepción Cena de Gala Convention Center, Piso superior Asya Convention Center, Piso superior Convention Center, Piso superior A E D D JUEVES, NOVIEMBRE 1 10:00 – 12:30 Sesión de clausura * Convention Center, Piso superior B CATEGORÍA DE PARTICIPACIÓN IDIOMA DE LA CONFERENCIA A Sólo miembros productores y asociados Premium de IFFO inscritos B Todos los delegados inscritos C Todos los acompañantes inscritos D Todos los participantes inscritos (delegados y acompañantes) E Sólo miembros del directorio de IFFO El idioma principal para la conferencia es el inglés. Habrá traducción simultánea inglés, chino y castellano para las sesiones y reuniones principales marcadas con * en el programa de la conferencia. Este año puede ver el programa y otra información en su celular. Simplemente escanee el código QR o conéctese a m.twoppy.com/iffo2012 desde su celular. Para clientes de Apple, descargue este enlace directamente de su App store: http://bit.ly/wuyTdG y una vez descargado, busque IFFO 2012. Sesiones Clave LUNES, 29 DE OCTUBRE SESIÓN DE APERTURA 09:30 - 09:40 09:40 - 10:00 10:00 - 10:30 10:30 - 11:00 11:00 - 11:30 11:30 - 12:00 12:00 - 12:30 Palabras del presidente Nils Christian Jensen, Presidente de IFFO, Dinamarca Bienvenida y observaciones de apertura Andrew Mallison, Director General, IFFO, Reino Unido El cultivo de peces y la seguridad alimentaria global Ole Eirik Lerøy, Presidente, Marine Harvest ASA, Noruega Cómo hacer llegar el mensaje Mari Espedal, Director de comunicaciones, Skretting, Noruega Pausa Tendencias en la acuicultura turca Hasan Girenes, Presidente de la division de agricultura, ganadería y acuicultura, Grupo Yasar, Asociación de Acuicultura de Turquía Preguntas y respuestas 1 incluyendo interacción "Preguntar a la audiencia" SESIÓN DE LA TARDE 15:00 - 15:40 15:40 - 16:00 16:00 - 16:30 16:30 - 17:15 17:15 - 17:45 La perspectiva económica para la agricultura y pesquerías Pierre Charlebois, Asesor de la OECD y FAO, Canadá La opinión de un supermercado sobre la acuicultura responsable Ally Dingwall, Jefe de acuiculura y pesquerías, Sainsbury’s Supermarkets Ltd, Reino Unido Pausa Estado e impacto medioambiental de las pesquerías mundiales y de la producción de productos alimenticios alternativos (via video link) Ray Hilborn, Profesor de ciencias acuáticas y pesqueras, Universidad de Washington, EE.UU. Preguntas y respuestas 2 incluyendo interacción "Preguntar a la audiencia" JUEVES, 1 DE NOVIEMBRE SESIÓN DE CLAUSURA 10:00 - 10:30 10:30 - 11:00 11:00 - 11:30 11:30 - 12:15 12:15 - 12:30 Desafíos en la comunicación a lo largo de la cadena de valor Ellen Schutt, Director de comunicaciones, GOED, EE.UU. Los beneficios comerciales de la responsabilidad social Candida Barbato, Jefe de programa – Alimentación y cultivo, Ethical Trading Initiative, Reino Unido Pausa OLAS de cambio –Cinco fuerzas disruptivas que configuran el nuevo mundo del trabajo Dean van Leeuwen, Co-Fundador, TomorrowToday, Reino Unido Observaciones de clausura Andrew Mallison, Director General, IFFO, Reino Unido Presentadores Ole-Eirik Lerøy Ole-Eirik Lerøy es el Presidente del directorio de Marine Harvest, la empresa acuícola más grande del mundo con operaciones en 21 países. Es el anterior CEO de Lerøy Seafood Group (1991-2008), el segundo productor de salmones más grande del mundo. El Sr. Leroy ha estado activamente involucrado en organizaciones industriales nacionales e internacionales tales como siendo Presidente de Norwegian Seafood Federation, Presidente de Norwegian Seafood Council y miembro del comité ejecutivo de International Groundfish Forum. Es un ciudadano noruego y vive en Bergen. El cultivo de peces y la seguridad alimentaria global El salmón cultivado encaja perfectamente con las mega tendencias como la salud humana/envejecimiento de la población, alimentos precocinados y sushi y por lo tanto está a punto de tomar el liderazgo de las ventas de pescados y mariscos en todo el mundo. Como muchos de los líderes de categoría de éxito, el salmón cultivado atrae una atención intensa de los consumidores, supermercados, autoridades, prensa y ONGs con respecto a la sostenibilidad, seguridad alimentaria y trazabilidad. Como el líder global en la producción de salmón cultivado, Marine Harvest proporciona a clientes de todo el mundo productos deliciosos con plena trazabilidad desde el huevo hasta su plato. La transparencia, diálogo con los actores, documentación científica y estándares de operación avanzados son todos elementos clave en asegurar que la historia de éxito continúe en el futuro. La presentación proporcionará entendimiento sobre los requisitos de Marine Harvest para harina y aceite de pescado y los objetivos para satisfacer la futura demanda del consumidor educado e informado. Mari Espedal Mari S. Espedal fue nombrada directora de comunicaciones de Skretting Group en 2011. Antes de unirse a la industria de alimentos acuícolas, mantuvo varias posiciones líderes en desarrollo de marcas y comunicaciones en otras industrias internacionales como equipo médico, aceite y gas y diseño/loza. Cuenta con un MBA ejecutivo en Gestión de Marcas por la Norwegian School of Economics and Business Administration además de una maestría en innovación y comercialización del Norwegian Business School. También cuenta con una licenciatura en periodismo. Con un largo historial en el desarrollo de marcas – en combinación con su mentalidad innovadora y dinámica – también es reconocida por compartir su conocimiento y habilidades liderazgo en diferentes grupos de networking, incluyendo el MBA ejecutivo de desarrollo de marcas en Noruega. Mari S. Espedal ha recibido varios premios nacionales por su trabajo dentro del desarrollo estratégico de marcas y conceptos innovadores de comunicación, tales como Mejor marketing del año, Libro más bello del año, premio del Norwegian Design Council para excelencia en diseño y también su prestigioso premio de honor para excelencia en diseño. Cómo hacer llegar el mensaje ¿Cómo hacer llegar un mensaje consistente en un mundo dinámico en cambio continuo? Añadir a esto, la presencia de Skretting en 16 países diferentes en todos los continentes – todos con diferentes culturas locales y diferentes necesidades comerciales – y el desafío se hace aún más complejo. Tenemos que buscar la simplificación al comunicar sobre nuestros productos, servicios y estrategias comerciales en el ámbito global. Para hacer llegar el mensaje – el desarrollo de la marca – necesitamos encontrar una plataforma común de comunicación que funcione internamente. Después tenemos que trabajar sobre responsabilidad y mentalización internas antes de comenzar la continua comunicación estratégica externa – siendo innovadores de una manera estructurada. Estos son algunos de los temas que Mari S. Espedal tratará y compartirá ejemplos prácticos durante su presentación. Como verdadera creyente en valores corporativos, también compartirá sus puntos de vista sobre cómo utilizarlos como elementos clave en la comunicación estratégica. Presentadores Hasan Girenes Nacido en 1960, Hasan Girenes se graduó de la Ege University Agricultural Engineering y cuenta con una maestría en pesquería. El Sr. Girenes ha estado sirviendo a Yaşar Group en Turquía durante 25 años comenzando como Ingeniero de Producción, y desde 2009 ha actuado como Presidente de la División de Agricultura, Ganadería y Pesca. Está involucrado activamente en organizaciones civiles actuando como Presidente de İzmir Seafood Farmers and Producers Association y miembro de la asamblea de Aegean Region Chamber of Industry (EBSO). El Sr. Girenes también es miembro de la junta directiva de Yasar University. Tendencias en la acuicultura turca Las proyecciones apuntan a un mundo mucho más poblado y adinerado en los años 2050 y la alimentación de todas estas personas requerirá un aumento general en la producción de proteínas animales de al menos un 70%. La acuicultura ha estado aumentando en un índice de tres veces de producción mundial de carne desde los años 1950. Es más, la mayoría de las pesquerías silvestres están sobreexplotadas. Casi la mitad de los pescados y mariscos consumidos en el mundo actualmente están cultivados en granjas. Por lo tanto el cultivo de peces es una manera clave de satisfacer la demanda en un mundo ávido para proteína. La industria turca de pescados y mariscos aún es joven, permitiendo muchas oportunidades para el desarrollo y marcas de nuevos productos. Hoy, Turquía es una fuerza motriz en la acuicultura europea como el segundo productor más grande de Europa de dorada y de lubina y el productor más grande de trucha. Al implementar una política de acuicultura bien definida, logrando innovación real y cambios hacia tecnología eficaz, desarrollando más productos de valor añadido y extendiéndose a nuevos mercados, Turquía puede convertirse en uno de los jugadores más fuertes del mundo. Pierre Charlebois Pierre Charlebois, maestría en ciencias económicas por la Universidad de Ottawa, Canadá. Cuenta con más de 30 años de experiencia en análisis, perspectivas y económicas y uso del modelo OECD AGLINK desde 1990. Ha actuado como Presidente del Commodity Group Meeting de la OECD durante los últimos 7 años. Recientemente ha desarrollado el modelo y perspectiva del mercado mundial de pesquerías, harina y aceite de pescado para la FAO. Ha estado involucrado en numerosos análisis económicos de políticas, acuerdos y disputas comerciales relacionadas con la agricultura y biocombustibles. La perspectiva económica para la agricultura y pesquerías En su reciente Perspectiva Agrícola, OECD-FAO han repetido el mismo mensaje de los últimos cinco años sobre los precios altos y volátiles de los commodities agrícolas. Con stocks estando tan bajos, cualquier escasez significativa en la producción relacionada con el clima (Europa en 2010 y EEUU en 2012) está poniendo presión en el aumento de precios de los cultivos. Con el vínculo mucho más fuerte al sector energético ocasionado por el gran aumento en la producción de biocombustibles, los precios de los commodities agrícolas también están afectados por las fluctuaciones en el precio del aceite crudo. El suministro y el precio de la carne se han ajustado un tanto a los costos más altos para los alimentos balanceados y esto está añadiendo más y más presión sobre la demanda para productos de pescado y mariscos. La presión en aumento sobre la demanda para harina y aceite de pescado es aún más fuerte dado que la acuicultura se espera que permanezca el sector de crecimiento más rápido dentro de esta perspectiva. Presentadores Ally Dingwall Ally Dingwall es el Jefe de Acuicultura y pesquerías de la cadena de supermercados Sainsbury's en el Reino Unido. Como miembro del equipo de Suministro Sostenible y Ético, Ally es responsable de la política de suministro de pescado para Sainsbury’s. Ally se graduó en biología marina por la Heriot-Watt University y ha trabajado con peces durante más de 20 años. Antes de unirse a Sainsbury’s trabajó para Huon Aquaculture en Australia como Gerente General para Procesamiento de Valor Añadido y ha trabajado para Uniq plc, Pinneys de Escocia y Marine Harvest en diversos puestos técnicos, producción y abastecimiento. La opinión de una cadena de supermercados sobre la acuicultura responsable Aproximadamente la mitad de todo el pescado y marisco vendido por Sainsbury’s proviene de la acuicultura. Como gran cadena de supermercados es importante poder demostrar a nuestros clientes y al grupo más grande de actores que los pescados y mariscos que vendemos están producidos de manera responsable y a la larga de manera sostenible en línea con el compromiso comercial de Sainsbury’s de suministrar con integridad y nuestros objetivos de responsabilidad corporativa para 2020. La presentación resaltará los elementos clave de nuestra estrategia de abastecimiento acuícola con enfoque particular sobre la certificación, alimentos balanceados y criterios de abastecimiento de ingredientes para los alimentos balanceados. Ray Hilborn Ray Hilborn es profesor en la School of Aquatic and Fishery Sciences, University of Washington especializándose en la gestión y conservación de los recursos naturales. Enseña cursos universitarios y de posgrado en ciencias medioambientales, conservación y dinámicas de población cuantitativas. Ha recibido el Volvo Environmental Prize, la American Fisheries Societies Award of Excellence, la Sustainability Science Award de The Ecological Society of America y la American Institute of Fisheries Research Biologists Outstanding Achievement Award. Es un miembro docente de Washington State Academy of Sciences, Royal Society of Canada y American Academy of Arts and Sciences. Estado de las pesquerías mundiales y el impacto medioambiental de las pesquerías y la producción alimentaria alternativa El estado de las pesquerías mundiales es altamente variable de región a región. Muchas de las pesquerías más importantes del mundo están bien gestionadas, y son bastante sostenibles; en otras pesquerías la sobreexplotación continúa y en muchos lugares las prácticas de pesca actuales no son sostenibles. Voy a resumir el panorama global junto con lo que sabemos y lo que no sabemos. Al examinar el impacto medioambiental de las pesquerías de captura frente a la ganadería descubrimos que la proteína de pescado viene a un precio medioambiental considerablemente reducido. Un resultado notable para las pesquerías produciendo harina y aceite de pescado es el impacto ecológico muy bajo – de hecho estas pesquerías producen alimentos para consumo humano con un impacto medioambiental menor que muchos de los cultivos principales. Presentadores Ellen Schutt Ellen Schutt tiene 15 años de experiencia en la industria de productos naturales en GOED. Schutt está encargada de todas las comunicaciones con los miembros de GOED incluyendo boletines de noticias, gestión de la página web y medios sociales. También coordina las relaciones públicas y estrategia de comunicaciones de GOED dirigidas a la industria y al consumidor. Schutt creó Nutraceuticals World, una revista líder de la industria, y es una experta sobre asuntos sobre la cadena de valor, elaboración, canales, mercados, ingredientes y asuntos de productos naturales. Desde 2006, ha gestionado Schutt Solutions, una empresa consultora, y fue socia en LaunchNatural, que ayudó a lanzar compañías de productos naturales de alto crecimiento en los Estados Unidos. Desafíos en la comunicación a lo largo de la cadena de valor Los suministradores y productores en todas las facetas del negocio de omega-3 se enfrentan a desafíos relacionados con la comunicación de los beneficios de los productos, desarrollos científicos en curso y la filosofía de sus compañías sobre temas como sostenibilidad y calidad. Ellen Schutt discutirá la importancia en la comunicación con el cliente final, el consumidor, y hablará sobre las diferencias entre el usuario y no usuario de omega-3 y cómo buscan información sobre la salud. También discutirá sobre las herramientas para la comunicación que GOED ha establecido para sus miembros con el fin de ayudarles a convertirse en mejor comunicadores. Candida Barbato Candida Barbato dirige el programa de alimentación y criaderos para la Ethical Trading Initiative (ETI) del Reino Unido. Trabaja con empresas, ONG y sindicatos para mejorar las condiciones laborales dentro de cadenas de valor selectas para la alimentación y criaderos a nivel mundial. Un área de enfoque clave actual es el camarón importado del Sureste asiático. Candida cuenta con una amplia experiencia en liderar programas de responsabilidad social para diversas industrias, incluyendo la horticultura y accesorios. Antes de unirse a ETI, trabajó como socio de Acona (una consultoría corporativa de responsabilidad social del Reino Unido) y como asesora sobre estrategia y desarrollo empresarial para varias compañías de la UE y EEUU. Candida cuenta con un MBA y una licenciatura en económicas. Los beneficios comercials de la responsabilidad social Los beneficios de la buena gestión de los riesgos medioambientales asociados con la industria de pescados y mariscos son ya bien conocidos. Hemos visto muchos ejemplos de negocios de pescados y mariscos adoptando las directrices para la sostenibilidad y gestionando sus propios riesgos. Ahora el debate global se ha ampliado, con jugadores clave observando el impacto social de este sector. Se está desarrollando un número de iniciativas, específicamente para tratar con estos asuntos. Esta presentación examina las definiciones actuales de responsabilidad social, y si abarcan las obligaciones como empresas hacia la sociedad actual. Explora el fundamento comercial para la incorporación de la responsabilidad social en programas de sostenibilidad, y proporciona ejemplos concretos sobre cómo los beneficios para el trabajador y para la empresa pueden ser mutuamente fortalecedores. Presentadores Dean Van Leeuwen Dean es el cofundador de TomorrowToday, una organización que inspira a líderes a pensar de manera diferente sobre sus empleados y su industria, cómo explorar nuevas oportunidades, y les demuestra cómo pueden ser más prósperos en el mundo cambiante del futuro. Dean tiene más de 20 años de experiencia en marketing, gestión de operaciones, innovación y planificación estratégica. Dirige programas educativos para ejecutivos y conferencias en prestigiosas instituciones académicas a nivel mundial entre las que se incluyen –London Business School, Henley Management College, Duke University y la Indian School of Business. La fuerte demanda internacional de los conocimientos y experiencia de Dean le han llevado dar presentaciones a lo largo de cinco continentes y a actuar como consultor para organizaciones internacionales líderes como Coca-Cola, Waitrose, Tesco, Nordea Bank, Novartis, Unilever, The Scout Association, Procter & Gamble y muchas otras. Es un contribuidor asiduo al blog de New World of Work, Motivated Magazine y actualmente está escribiendo un libro titulado “El GUIÓN para Nuevas Empresas – cómo crear organizaciones aptas para el futuro” que será publicado en 2013. Dean también es un apasionado del océano y un submarinista ávido y fotógrafo submarino. Vive en Londres. OLAS de Cambio – Cinco fuerzas disruptivas que configuran el nuevo mundo del trabajo La reciente crisis financiera ha sido más que una desaceleración económica. Grandes cambios están tomando lugar en casi cada industria alrededor del mundo a medida que nuevas normas de éxito y fracaso están siendo redactadas. Para ser exitoso en estos tiempos turbulentos, es vital para organizaciones, al igual que para individuos que entiendan las fuerzas que moldean el futuro cercano. La incertidumbre está causando parálisis en muchas industrias, y el antídoto no es una bola de cristal o bravuconerías. Más bien, es la confianza silenciosa que puede venir con el entendimiento de las fluctuaciones de fuerzas claves en el mundo fuera de la industria inmediata. Las OLAS de Cambio son un agitador garantizado de paradigmas y un tópico para iniciar conversaciones a medida que usted y su equipo desarrollan sus estrategias. Programa social RECEPCIÓN DE BIENVENIDA CENA DE GALA Lunes 29 de octubre Buses a partir de las 18:45 Miércoles 31 de octubre De 19:30 a 01:00 horas Estambul, donde convergen los continentes, proporciona el lugar ideal para nuestra Recepción de bienvenida, tomando lugar en una de las reliquias de la ciudad, donde amigos antiguos y nuevos puedan relajarse juntos y disfrutar de la noche. El álgido punto final de nuestro programa social, la Cena de gala, es glamorosa y sofisticada. Tomando lugar en el Hilton Estambul, le invitamos a una noche otomana mágica con cocteles antes del almuerzo y especialidades turcas a su llegada. Entonces tomará su asiento en el salón comedor para una noche magnifica de comida suntuosa, vino y entretenimiento turco tradicional. La noche continuará hasta las altas horas de la madrugada bailando y festejando en nuestra última noche juntos en Estambul! Con una gran riqueza histórica, esta antigua cúspide de comercio mundial proporcionará el ambiente para una noche de delicias culinarias, gran atmosfera y una experiencia inolvidable. Exhibiendo las muchas influencias culturales que convirtieron esta ciudad en el centro del mundo antiguo junto con su vibrante contribución al nuevo, la noche reflejará el espíritu de unidad y saldrá sintiéndose renovado e inspirado. TOUR DE ACOMPAÑANTES – Reliquias bizantinas y otomanas Martes 30 de octubre De 09:00 a 13:00 horas La primera visita será en la Mezquita Azul, uno de los monumentos más famosos de arte turco e islámico y un ejemplo de la arquitectura turca clásica. El tour continuará al Hipódromo Romano para ver la Columna de la Serpiente y el Obelisco Egipcio seguido por Hagia Sophia, una hermosura arquitectónica y un monumento importante para los imperios bizantinos y otomanos. Primero una iglesia, después una mezquita, y ahora un museo de la Republica de Turquía, Hagia Sophia siempre ha sido algo precioso en cada era. Después habrá una visita a la Cisterna Basílica, la más grande de varios cientos de cisternas antiguas que yacen bajo la ciudad de Estambul. El tour acabará con una visita al Gran Bazar, la experiencia de hacer compras más antigua y más grande del mundo, vendiendo cuero, cobre, alfombras, antigüedades, recuerdos y joyas, después del cual regresará al Hilton Estambul. Ubicación Estambul Como única ciudad del mundo construida sobre dos continentes, Estambul ha sido desde hace mucho tiempo una encrucijada de comercio, cultura, aprendizaje y arte durante más de 3,000 años. Históricamente conocida como Bizancio, Constantinopla y finalmente, Estambul, la ciudad ha servido como capital de tres de los imperios más importantes desde la Edad Media. A cada instante uno encuentra palacios, mezquitas, iglesias, monasterios, monumentos, paredes y ruinas romanas, bizantinas y otomanas. Añadiendo una belleza natural espectacular a la ciudad está el gran Estrecho del Bósforo que no solo divide la ciudad, sino que es donde el este converge con el oeste. Combinando los sabores únicos de Europa, el Mediterráneo y el Oriente Medio, la cocina en Estambul es un concepto variado y exquisito donde nunca hay dos comidas iguales. Ya sea un plato simple o complejo, la comida siempre será memorable. En 2010 Estambul fue coronada como la Capital Europea de la Cultura a causa de su rica tradición en la opera y ballet, teatros realizando obras turcas y extranjeras, conciertos, exposiciones de arte, festivales, subastas, conferencias y por supuesto sus excepcionales museos. Napoleón Bonaparte una vez dijo, “Si el mundo fuese un solo país, Estambul sería su capital”. Clima Con cielos despejados y temperaturas moderadas, el otoño es uno de los mejores tiempos para visitar Estambul. La temperatura promedio alta para final de octubre es de 18˚C disminuyendo a un promedio bajo de 11˚C con lluvias en promedio de un 28%. Información útil Huso horario Turquía tiene una zona horaria que es GMT + 2 horas. Moneda La lira turca (TRY) es la moneda de Turquía. Hay billetes en denominaciones de 200, 100, 50, 20, 10 y 5 liras. Asegúrese de no aceptar ningún billete que muestre muchos ceros ya que esta es la moneda antigua y ya no es válida. Hay monedas en 1 lira y 50, 25, 10, 5 y 1 kuru. Bancos Para asegurarse de pagar la tarifa oficial, debe pedir al taxista que prenda el contador digital (en todos los taxis oficiales) que debería estar en operación durante todo el viaje. Debe pagar la tarifa tal como muestre el contador pero si cruza el Bósforo, el peaje para el puente será añadido a la tarifa como un cargo adicional. Si viaja fuera de los límites de la cuidad, es común acordar una tarifa fija por adelantado. Si puede decir el nombre del lugar destino en turco o tenerlo escrito, los taxis son la mejor manera de viajar por Estambul. Los bancos en Estambul generalmente están abiertos entre las 09:00 y las 17:00 (cerrando para el almuerzo entre las 12:00 y las 13:30) durante días semanales, pero permanecen cerrados los fines de semana y días festivos o religiosos. Sin embargo, algunos de los bancos en los centros comerciales más grandes disponen de un horario laboral más amplio y también abren los fines de semana. Podrá encontrar cajeros automáticos en muchos lugares, incluyendo en el aeropuerto. Electricidad Taxis El idioma oficial es el turco. Inglés es la segunda lengua más hablada en Turquía y encontrará hablantes de ingles fácilmente en las ciudades principales. El alemán también es ampliamente hablado. Los menús de los restaurantes y otra información para visitantes son comúnmente impresos en inglés. Los taxis oficiales con licencia son fáciles de reconocer ya que todos son de un amarillo brillante y tienen la palabra taksi en el techo. El número de matrícula del taxi (y a veces los logotipos de la compañía) también deberían estar claramente visibles en las puertas delanteras y en el techo. Turquía utiliza una corriente de 220V y 50Hz. Los enchufes centroeuropeos de dos clavijas redondas que encajan en un tomacorriente empotrado son estándar en Turquía. No es fácil encontrar convertidores de voltaje en la ciudad - es aconsejable traer uno. Idioma