Ah! ¡ay!. - Parent Directory

Anuncio
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
!Vaya! ¡que vergüenza!.
¡Ah! ¡ay!.
¡Ay!.
¡Chito! ó ¡chiton!.
¡Chiton! ¡silencio!.
¡Fuera! ¡fuera de aquí! ¡quita! ¡quita allá!.
¡He! ¡oye!.
¡He!.
¡Oh!.
¡Quita de ahí! ¡vete allá!.
¡Vaya!.
A bordo.
A cada hora.
Á cada momento.
A Dios.
A Dios; despedida.
Á él mismo.
Á eso, á ello.
Á eso, á ello.
A este ó esta, por eso.
A esto.
A esto.
Á horcajadas.
A la mar, fuera del navio.
A la moda.
A la temperatura de la sangre.
Á lo ancho.
Á lo cual.
A lo largo.
Á lo largo.
Á lo que, á que.
Á mas, ademas.
A medio camino.
Á menos que; si no.
A pedacitos.
Fy, int. [fai]
Ah!, int. [a]
Alas, interj. [alás]
Hist, int. [jist]
Mum, int. [man]
Avaunt, interj. [avónt]
Hark, int. [jark]
Hey, int. [je]
Oh, int. [o]
Fudge, int. [foedch]
Fie, int. [fai]
Aboard, adv. [ébord]
Hourly, adv. [áuarli]
Momentarily, adv. [mómentarili]
Good-by, adv. [gud-bái]
Fare-well, int. & n. [féruel]
Himself, pron. [jimsélf]
Thereto, adv. [dzertú]
Thereunto, adv. [dzerantú]
Hereat, adv. [jierat]
Hereto, adv. [jiértu]
Hereunto, adv. [jierantú]
Astraddle, adv. [astrádl]
Overboard, adj. [óverbord]
Alamod, adv. [alamód]
Bloodwarm, adj. [bláduorm]
Abeam, adv. [abím]
Whereat, adv. [juerát]
Along, adv. [elóng]
Tandem, adv. [tándem]
Whereto, adv. [juertú]
Therewithal, adj. [dzerwizól]
Midway, adv. [mídwe]
Unless, conj. [anlés]
Mincingly, adv. [mínsingli]
Spanish_English
Page 1
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Á pie.
A poca distancia, cercanamente.
Á poco precio.
A popa, en popa.
A popa.
Á propósito.
A punto de, dispuesto á, en accion.
A rienda suelta.
Á rienda suelta.
Á saber.
Á sabiendas.
A sotavento.
A su propia casa; á su tierra ó pais.
A tierra.
A trochemoche, en desorden.
A, al, á él, para, por.
Á, en.
Á, para, en.
Abaca.
Abacá.
Abaco; tabla aritmética; el tablero que corona el capitel de una columna
Abad.
Abadía, convento de monjes ó monjas.
Abajar, humillar; minorar, disminuir.
Abajo.
Abajo.
Abandonado ó desamparado de su amante.
Abandonado, desamparado.
Abandonar, dejar.
Abandonar, dejar.
Abandonar, dejar.
Abandono.
Abandono.
Abandono.
Abanicar; aventar.
Afoot, adv. [afút]
Nearly, adv. [niárli]
Cheaply, adv. [chípli]
Abaft, adv. [abáft]
Aft, adv. [aft]
Apropos, adv. [apropós]
Agoing, adv. [egóing]
Posthaste, adv. [postjést]
Tantivy, adv. [tantívi]
Videlicet, adj. [vidéliset]
Consciously, adv. [cónsciesli]
Alee, adv. [alí]
Home, adv. [jum]
Aland, adv. [alánd]
Helter skelter, adv. [jélter-skelter]
To, prep. [tu]
At, prep. [at]
Unto, prep. [antú]
Hemp, n. [jemp]
Abaca, n. [abáka]
Abacus, n. [abákoes]
Abbot, n. [ábæt]
Abbey, n. [ábi]
Lower, v. [lóer]
Alow, adv. [aló]
Down, adv. & prep. [dáun]
Lovelorn, adj. [lávlorn]
Forlorn, adj. [forlórn]
Abandon, v. [abándon]
Relinquish, v. [rilíncuish]
Waive, v. [wev]
Abandonment, n. [abándonment]
Lurch, n. [larch]
Relinquishment, n. [rilíncuishment]
Fan, v. [fæn]
Spanish_English
Page 2
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Abanico; aventador.
Abastecer, proveer.
Abastecer.
Abatido, desalentado.
Abatido, desanimado, acobardado.
Abatido, sin espíritu.
Abatimiento, envilecimiento.
Abatir, afligir; desalentar, desanimar.
Abdicación.
Abdicar.
Abdomen.
Abdominal.
Abeja.
Abertura, hendedura, rajadura.
Abertura.
Abertura.
Abertura.
Abierto ó llano.
Abierto, público.
Abierto.
Abigarrado.
Abigarrado.
Abigarrado.
Abigarrar, manchar.
Abigarrar, manchar.
Abismo.
Abjuracion; renuncia.
Abjurar, renunciar.
Ablandar pieles.
Ablandar, enternecer.
Ablandar.
Ablucion.
Abnegar, renunciar.
Abochornarse, sonrojar.
Abogado, intercesor.
Fan, n. [fæn]
Cater, v. [kéter]
Victual, v. [vitl]
Dejected, adj. [didchécted]
Low-spirited, adj. [lo-spírited]
Spiritless, adj. [spíritles]
Debasement, n. [dibésment]
Deject, v. [didchéct]
Abdication, n. [abdikécion]
Abdicate, v. [ábdiket]
Abdomen, n. [abdómen]
Abdominal, adj. [abdóminal]
Bee, n. [bií]
Cleft, n. [cleft]
Aperture, n. [apértiur]
Loophole, n. [lúpjol]
Overture, n. [óvertiur]
Champaign, adj. [champén]
Overt, adj. [óvert]
Open, adj. [ópn]
Motley, n. [mótli]
Party-colored, adj. [pártikólord]
Variegated, adj. [vériegueted]
Speckle, v. [spékl]
Spot, v. [spót]
Abyss, n. [abís]
Abjurement, v. [abdchúrment]
Abjure, v. [abdchúr]
Taw, v. [to]
Soften, v. [sofn]
Emolliate, v. [imóliet]
Ablution, n. [abliúcion]
Abnegate, v. [ábneguet]
Blush, v. [blash]
Advocate, n. [ádvoket]
Spanish_English
Page 3
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Abogado, procurador, agente, apoderado.
Abogado.
Abogado.
Abogar, defender, interceder.
Abolicion.
Abolir, anular.
Abominable, detestable.
Abominablemente.
Abominacion, corrupcion..
Abominar, detestar.
Abonar, estercolar.
Abono, estiercol.
Abono.
Abono; cualquiera cosa baja y asquerosa.
Aborrecer, detestar.
Aborrecer, detestar.
Aborrecible, fastidioso, asqueroso.
Aborrecible, malévolo, detestable.
Aborrecimiento.
Abortar, malparir.
Abortar, malparir.
Abortivo.
Aborto, malparto.
Aborto.
Abotonar.
Abovedar.
Abovedar; voltear.
Abrazadera; tirantes para sostener los pantalones.
Abrazar.
Abrazar.
Abrazar; cortar á raiz; escatimar; trasquilar ó cortar con tijeras.
Abrazo apretado.
Abrazo.
Abrazo.
Abreviación.
Attorney, n. [atórni]
Barrister, n. [bárister]
Lawyer, n. [lóyer]
Advocate, v. [ádvoket]
Abolition, n. [abolícion]
Abolish, v. [abólish]
Abominable, adj. [abóminabl]
Abominably, adj. [abóminebli]
Abomination, n. [abominécion]
Abominate, v. [abóminet]
Manure, v. [maniúr]
Manure, n. [maniúr]
Compost, n. [cómpost]
Muck, n. [mac]
Abhor, v. [abjór]
Loathe, v. [loz]
Loath-some, adj. [lózsam]
Hateful, adj. [jétful]
Abhorrence, n. [abjórens]
Miscarry, v. [miscárri]
Slink, v. [slinc]
Abortive, adj. [abórtiv]
Abortion, n. [aborción]
Miscarriage, n. [miscárriedch]
Button, v. [bátn]
Arch, v. [arch]
Vault, v. [volt]
Brace, n. [brés]
Embrace, v. [embrés]
Hug, v. [joeg]
Clip, v. [clip]
Hug, n. [joeg]
Embrace, n. [embrés]
Embracement, n. [embrésment]
Abbreviation, n. [abréviacien]
Spanish_English
Page 4
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Abreviar, compendiar.
Abreviar, compendiar.
Abrigar, esconder.
Abrigo, refugio.
Abril.
Abrir alguna cerradura.
Abrir de nuevo.
Abrir la boca para tomar aliento.
Abrir su pecho á alguno; revelar un secreto.
Abrir zanjas.
Abrir, destapar.
Abrochar; abrazar.
Abrogacion, abolicion.
Abrogar, anular, revocar.
Abrogar, revocar.
Abrumar, oprimir.
Abrumar.
Absceso.
Absolucion, perdon.
Absolucion.
Absoluto, completo.
Absolver.
Absorbente.
Absorber.
Absorcion.
Abstenerse.
Abstinencia.
Abstracto, separado.
Abstraer, extractar.
Absurdidad.
Absurdo, impertinente.
Absurdo.
Abuela.
Abuelo, antecesor.
Abuelo.
Abbreviate, v. [abríviet]
Abridge, v. [ebrídch]
Screen, v. [scrín]
Coverture, n. [kóverchiur]
April, n. [épril]
Unlock, v. [anlóc]
Reopen, v. [riópen]
Gasp, v. [gasp]
Unbossom, v. [anbósom]
Ditch, v. [ditch]
Open, v. [ópn]
Clasp, v. [clasp]
Abrogation, n. [abroguésion]
Abrogate, v. [ábroguet]
Repeal, v. [ripíl]
Overwhelm, v. [overjuélm]
Overlay, v. [overlé]
Abscess, n. [ábses]
Absolution, n. [ábsoliúcion]
Acquital, n. [acuítal]
Absolute, adj. [ábsoliut]
Absolve, v. [absólv]
Absorbent, adj. [absórbent]
Absorb, v. [absórb]
Absorption, n. [absórpcion]
Abstain, v. [abstén]
Abstinence, n. [ábstinens]
Abstract, adj. [ábstract]
Abstract, v. [ábstract]
Absurdity, n. [absérditi]
Nonsensical, adj. [nonsénsical]
Absurd, adj. [absérd]
Grand-mother, n. [grand-módzer]
Forefather, n. [fórfadzer]
Grand-father, n. [grand-fádzer]
Spanish_English
Page 5
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Abuelo.
Abultado, corpulento.
Abundancia de yerba.
Abundancia, copia.
Abundancia, exuberancia.
Abundancia, opulencia.
Abundante, opulento.
Abundante.
Abundantemente.
Abundar.
Abusar.
Abusivo.
Abuso.
Abuso.
Acá, á este fin.
Acabamiento, colmo.
Acabar, terminar, concluir.
Acabar, terminar, concluir; matar, quitar la vida; acabarse.
Acaecer, suceder.
Acaecer, suceder.
Acaloramiento, furor, cólera.
Acampar [se].
Acampar, alojar un ejército.
Acanalar.
Acanalar.
Acañalar.
Acariciar, halagar.
Acariciar.
Acarreo.
Acaso, accidente.
Acaso, fortuna.
Acaso, quizas.
Acceder.
Acceso, la accion de llegar ó acercase.
Acceso; aumento.
Grandsire, n. [grándsair]
Strapping, adj. [stráping]
Grassiness, n. [grásines]
Copiousness, n. [cópioesnes]
Abundance, n. [abándans]
Affluence, n. [áfliuens]
Affluent, adj. [áfliuent]
Abundant, adj. [abándant]
Abundantly, adv. [abándant-li]
Abound, v. [ebáund]
Abuse, v. [abiús]
Abusive, adj. [abíusiv]
Abuse, n. [abiús]
Misusage, n. [misiúzedch]
Hither, adv. [jídzer]
Finish, n. [fínish]
Finish, v. [fínish]
End, v. [end]
Bechance, v. [bicháns]
Chance, v. [chans]
Chafe, n. [chef]
Encamp, v. [encámp]
Camp, v. [camp]
Channel, v. [chánel]
Gutter, v. [gueter]
Groove, v. [gruv]
Caress, v. [carés]
Stroke, v. [strók]
Traction, n. [tráccion]
Fortuity, n. [fortiúiti]
Luck, n. [lac]
Perchance, adv. [percháns]
Accede, v. [accsíd]
Approach, n. [apróch]
Accession, n. [acsécion]
Spanish_English
Page 6
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Acceso; camino; aumento.
Accidental, casual.
Accidental.
Accidental.
Accidente.
Accidente.
Accido.
Accion de gracias.
Accion, hecho; instrumento auténtico que hace fe.
Accion.
Acedía, acidez.
Acedía.
Aceite de Castor.
Aceite.
Aceitero.
Aceitoso, oleoso.
Aceleracion, priesa.
Aceleradamente, apresuradamente.
Acelerar, apresurar, precipitar.
Acelerar, apresurar, precipitar.
Acelerar, apresurar.
Acelerar, apresurarse.
Acelerar, urgir.
Acelga.
Acento circunflejo.
Acento.
Acepillar.
Aceptable, grato.
Aceptable.
Aceptacion, recibimiento.
Aceptacion.
Aceptar.
Acera.
Acera.
Acercarse, aproximarse.
Access, n. [acsés]
Incidental, adj. [insidéntal]
Accidental, adj. [acsidéntal]
Circumstantial, adj. [sérkemstancial]
Accident, n. [ácsident]
Hap-hazard, n. [jap-jázard]
Acid, n. [ácid]
Thanksgiving, n. [zéncsgiving]
Deed, n. [did]
Action, n. [áccien]
Acidity, n. [asíditi]
Flounder, n. [fláunder]
Castor oil, n [cástoer-oil]
Oil, n. [óil]
Oilman, n. [óilman]
Oily, adj. [óili]
Acceleration, n. [acselerécien]
Hastily, adv. [jéstili]
Hasten, v. [jesn]
Hurry, v. [jári]
Forward, v. [fórward]
Accelerate, v. [acséleret]
Quicken, v. [cuíkn]
Beet, n. [bit]
Circumflex, n. [sirkémflecs]
Accent, n. [ácsent]
Brush, v. [brash]
Acceptable, adj. [acséptabl]
Admissible, adj. [admísbl]
Acceptation, n. [acseptécion]
Acceptance, n. [acséptans]
Accept, v. [acsépt]
Foot pavement, n. [fút pévment]
Wayside, n. [wésaid]
Approach, v. [apróch]
Spanish_English
Page 7
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Acerico, almohadilla.
Acero.
Acertadamente.
Acertijo, adivinanza.
Acertijo, enigma.
Acertijo.
Acicalar, pulir.
Ácido, agrio.
Aclamacion, aplauso.
Aclamacion.
Aclamar, aplaudir.
Aclamar.
Aclocarse, arder debajo la ceniza.
Acobardado, abatido de espíritu.
Acobardar, amedrentar, intimidar.
Acolchar.
Acólito.
Acometedor, asaltador, agresor.
Acometer de frente.
Acometer, asaltar, atacar.
Acometer.
Acomodar, reconciliar, conformarse.
Acompañamiento.
Acompañante de la novia.
Acompañante del novio.
Acompañar.
Aconsejador.
Aconsejar.
Aconsejar.
Acontecer, suceder.
Acontecer, suceder.
Acordar, recordar.
Acordarse, recordar.
Acordarse; recoger.
Acorde, conforme.
Pincushion, n. [pincúsion]
Steel, n. [stíl]
Aright, adv. [aráit]
Conundrum, n. [conémdroem]
Puzzle, n. [pazl]
Rebus, n. [ríbas]
Furbish, v. [farbísh]
Acid, adj. [ácid]
Acclamation, n. [aklamécien]
Shout, n. [siáut]
Acclaim, v. [aklém]
Shout, v. [siáut]
Smoulder, v. [smaúlder]
Crestfallen, adj. [créstfoln]
Cow, v. [cau]
Wad, v. [wad]
Acolite, n. [acólit]
Assailant, n. [asélant]
Breast, v. [brest]
Assail, v. [asél]
Aggress, v. [agrés]
Accommodate, v. [acómodet]
Accompaniment, n. [akómpaniment]
Bridesmaid, n. [bráidsmed]
Bridemen, n. [bráidmen]
Accompany, v. [acómpani]
Adviser, n. [adváiser]
Advise, v. [adváis]
Counsel, v. [cáunsel]
Hap, v. [jap]
Happen, v. [jápn]
Remind, v. [rimáind]
Remember, v. [rimémber]
Recollect, v. [recoléct]
Accordant, adj. [acórdant]
Spanish_English
Page 8
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Acortar, abreviar, compendiar.
Acostumbrado, usual.
Acostumbrar, habituar.
Acostumbrar.
Acquiesencia, consentimiento.
Acre, mordaz.
Acre.
Acrecentar, aumentar.
Acrecentar, resultar.
Acreditado.
Acreditar, confiar, dar fé.
Acreedor importuno.
Acreedor.
Acriminar.
Acrimonia, picante.
Acrimonia.
Acróbata.
Actitud.
Activo, diligente.
Activo, vivaz, despierto.
Acto de abogar.
Actor.
Actriz.
Actual.
Acuario.
Acuático.
Acuchillar.
Acudir, concurrir.
Acueducto.
Acuerdo, armonía.
Acumulacion.
Acumulacion; colecta.
Acumular, amontonar.
Acumular, amontonar.
Acumular, amontonar.
Shorten, v. [siórten]
Accustomed, adj. [akástomd]
Inure, v. [iniúr]
Accustom, v. [akástom]
Acquiescence, n. [acuiésens]
Acrid, adj. [ácrid]
Acre, n. [éker]
Increase, v. [incrís]
Accrue, v. [acrú]
Accredited, part. pas. [acrédited]
Credit, v. [crédit]
Dun, n. [doen]
Creditor, n. [créditor]
Criminate, v. [críminet]
Pungency, n. [púndchensi]
Acrimony, n. [ácrimoni]
Acrobat, n. [acróbat]
Attitude, n. [átitiud]
Active, adj. [áctiv]
Dapper, n. [dáper]
Pleading, n. [plíding]
Actor, n. [áctor]
Actress, n. [áctres]
Actual, adj. [ácchual]
Aquarium, n. [acuárium]
Aquatic, adj. [acuátic]
Slash, v. [slash]
Resort, v. [risórt]
Aqueduct, n. [ácueduct]
Accord, n. [acórd]
Accumulation, n. [akiúmiulecion]
Gathering, n. [gádzering]
Amass, v. [amás]
Congest, v. [condchést]
Cumulate, v. [kiúmiulet]
Spanish_English
Page 9
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Acumular.
Acuñacion; moneda, dinero.
Acuñador de moneda.
Acuñar moneda.
Acuñar.
Acuoso.
Acuoso.
Acusacion ante el jurado.
Acusacion pública.
Acusacion, cargo.
Acusador.
Acusar, denunciar.
Acusar, denunciar.
Acustica.
Acústico.
Adagio ó refran.
Adaptable.
Adaptacion.
Adaptar al tiempo.
Adaptar, ajustarse, acomodarse.
Adaptar.
Adecuado.
Adelantamiento de navio; buen éxito.
Adelantamiento, ayuda, socorro, apoyo.
Adelantamiento, progreso.
Adelantamiento, progreso.
Adelantar, promover, ayudar.
Adelante, mas alla.
Adelante.
Además, á más de esto; tambien.
Ademas, aún.
Ademas.
Ademas.
Adentro.
Adepto.
Accumulate, v. [akiúmiulet]
Coinage, n. [cóinedch]
Coiner, n. [cóinoer]
Coin, v. [cóin]
Mint, v. [mint]
Aqueous, adj. [ácuios]
Watery, adj. [wáteri]
Indictment, n. [indíetment]
Impeachment, n. [impítchment]
Accusation, n. [akiúsecion]
Prosecutor, n. [prósikiutor]
Accuse, v. [akiús]
Impeach, v. [impítch]
Acoustics, n. [acaústics]
Acoustic, adj. [acaústic]
Adage, n. [ádedch]
Adaptable, adj. [adáptabl]
Adaptation, n. [adaptécien]
Time, v. [táim]
Suit, v. [siút]
Adapt, v. [adápt]
Adequate, adj. [ádecuet]
Headway, n. [jédwey]
Furtherance, n. [fárdzerans]
Advancement, n. [advánsment]
Proficiency, n. [profíciensi]
Further, v. [fárdzer]
Forward, adv. [fórward]
Onward, adv. [ónuard]
Withal, adv. [wizól]
Yet, adv. [yet]
Furthermore, adv. [fárdzermor]
Moreover, adv. [moróver]
Inside, adv. [ínsaid]
Adept, n. [adépt]
Spanish_English
Page 10
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Adeudado.
Adeudar.
Adherente, pegajoso.
Adherir.
Adhesion.
Adhesion.
Adhesivo; pegajoso.
Adicion.
Adicional.
Adinerado.
Adiós.
Adiposo.
Aditamento, anexo.
Adivinar, conjeturar, pronosticar.
Adivino.
Adjetivo.
Adjudicar, condenar.
Adjunto, contiguo.
Adjunto; pertenencia.
Administracion de correos.
Administracion.
Administrador de correos.
Administrador.
Administrador; director.
Administrar.
Admirable, maravilloso.
Admirable.
Admiracion.
Admirar.
Admisible.
Admisible.
Admision, recepción.
Admitir.
Adonde quiera.
Adonde, donde.
Indebted, adj. [indéted]
Debit, v. [débit]
Adherent, adj. [adjírent]
Adhere, v. [adjír]
Adherence, n. [adjírens]
Adhesion, n. [adjísion]
Adhesive, adj. [adjísiv]
Addition, n. [adícien]
Additional, adj. [adícional]
Moneyed, adj. [mónid]
By-bye, [baybáy]
Adipose, adj. [adipós]
Annex, n. [anéx]
Divine, n. [diváin]
Soothsayer, n. [suzséyer]
Adjective, n. [áddchectiv]
Adjudge, v. [ad-dchádch]
Adjunct, adj. [ad-dchúnt]
Appurtenance, n. [apértenans]
Post-office, n. [post-ófis]
Administration, n. [administrécien]
Post-master, n. [póst-master]
Administrator, n. [administrétor]
Manager, n. [mánedcher]
Administer, v. [admínister]
Wondrous, adj. [wóndres]
Admirable, adj. [ádmirabl]
Admiration, n. [admirécien]
Admire, v. [admáir]
Allowable, adj. [aláuabl]
Receivable, adj. [risívabl]
Admission, n. [admícien]
Admit, v. [admít]
Whithersoever, adv. [juidzersoéver]
Whither, adv. [juídzer]
Spanish_English
Page 11
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Adopcion.
Adoptado, proporcionado.
Adoptar, prohijar.
Adorable.
Adoracion.
Adorar, dar culto.
Adorar.
Adormecer.
Adornado, ataviado.
Adornar.
Adorno, guarnicion.
Adorno, ornamento.
Adorno, ornato.
Adorno, vestido; orden de batalla.
Adquirir.
Adquisicion.
Adrede, de proposito, de intento.
Adscribir, atribuir.
Aduana.
Aducir, alegar.
Adulacion servil y baja.
Adulacion, lisonja.
Adulacion, lisonja.
Adulacion, lisonja.
Adulador, lisonjeador.
Adular con bajeza.
Adular servilmente.
Adular, lisonjear.
Adular, lisonjear.
Adular, lisonjear.
Adulterar; viciar, mezclar.
Adulterio.
Adúltero; adulterador.
Adulto.
Adverbio.
Adoption, n. [adópcien]
Apposite, adj. [áposit]
Adopt, v. [adópt]
Adorable, adj. [adórabl]
Adoration, n. [adorécien]
Worship, v. [wórship]
Adore, v. [adór]
Drowse, v. [dráuz]
Ornate, adj. [órnet]
Adorn, v. [adórn]
Set off, n. [sét of]
Adorn, n. [adórn]
Embellishment, n. [embélishment]
Array, v. [arré]
Acquire, v. [acuáir]
Acquirement, n. [acuaírment]
Designedly, adv. [dizáinedli]
Ascribe, v. [ascráib]
Custom-house, n. [kástamjaus]
Adduce, v. [adiús]
Fawn, n. [fon]
Adulation, n. [adiúlecien]
Cajolery, n. [cadchóleri]
Flattery, n. [fláteri]
Cajoler, n. [cadchóler]
Cringe, v. [crindch]
Fawn, v. [fon]
Flatter, v. [fláter]
Gloze, v. [gloz]
Soothe, v. [suz]
Adulterate, v. [adálteret]
Adultery, n. [adálteri]
Adulterant, n. [adálterant]
Adult, n. [adált]
Adverb, n. [ádverb]
Spanish_English
Page 12
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Adversario, antagonista.
Adversary, n. [ádverseri]
Adversidad, desgracia.
Adversity, n. [advérsiti]
Adverso, contrario.
Adverse, adj. [advérs]
Adverso, contrario.
Averse, adj. [avérs]
Advertir, atender.
Advert, v. [advért]
Adviento, venida.
Advent, n. [ádvent]
Adyacente.
Adjacent, adj. [addchésent]
Aéreo.
Aerial, adj. [eírial]
Aéreo.
Airy, adj. [éri]
Afabilidad, docilidad.
Tractableness, n. [tráctablnes]
Afabilidad.
Affability, n. [afábiliti]
Afabilidad.
Affableness, n. [áfablness]
Afable.
Affable, adj. [áfabl]
Afamado, célebre, insigne.
Noted, adj. [nóted]
Afamado, renombrado.
Famed, adj. [femd]
Afamar, divulgar.
Fame, v. [feím]
Afanarse á trabajar en oficios ú ocupaciones desagradables ó viles sin provecho ni honra.Drudge, v. [dradch]
Afanarse mucho.
Plod, v. [plod]
Afectacion extravagante en el vestir.
Foppery, n. [fópæri]
Afectacion.
Affectation, n. [afectécien]
Afectado, movido, sujeto á algun mal ó enfermedad.
Affected, adj. [afécted]
Afecto, amistad.
Amicability, n. [amicabíliti]
Afeitar.
Shave, v. [siév]
Afelpado, velludo.
Tufty, adj. [táfti]
Afelpado.
Shagged, adj. [siáguoed]
Afeminacion, cobardia.
Effeminacy, n. [eféminesi]
Afeminado, mujeril.
Effeminate, adj. [eféminet]
Afeminar, debilitar.
Effeminate, v. [eféminet]
Aficionado á ataviarse.
Dressy, adj. [drési]
Aficionado.
Amateur, n. [ámatiur]
Afijo.
Affix, v. [afícs]
Afilado, agudo; penetrante; sutil.
Keen, adj. [kin]
Afilado, cortante.
Tranchant, adj. [trénchant]
Afilado.
Edged, adj. [édched]
Afilar, aguzar.
Sharpen, v. [siárpen]
Spanish_English
Page 13
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Afilar, amolar.
Afilar; ribetear.
Afiliacion.
Afiliado.
Afiliarse.
Afinidad, parentesco.
Afirmacion.
Afirmacion.
Afirmador, defensor.
Afirmar, asegurar, fijar.
Afirmar, justificar.
Afirmar.
Afirmar.
Afirmativo.
Afliccion.
Afligir, molestar.
Afligirse, consumirse.
Aflijir.
Aflojamento, soltura.
Aflojar, ablandar.
Aforismo, sentencia breve.
Afortunado, dichoso.
Afortunado, feliz, dichoso.
Afrenta, insulto.
Agachado.
Agacharse.
Agacharse.
Agacharse.
Agacharse.
Agallas.
Agarrar (se); venirse á las manos.
Agarrar á uno por el pescuezo.
Agarrar ó asir con la mano.
Agarrar, asir; dar cólico.
Ágata.
Whet, v. [juét]
Edge, v. [edch]
Affiliation, n. [afíliecien]
Affiliated, adj. [afílieted]
Affiliate, v. [afíliet]
Affinity, n. [afíniti]
Affirmation, n. [afirmécien]
Predication, n. [predikécion]
Assertor, n. [asértær]
Fasten, v. [fásn]
Avouch, v. [aváuch]
Affirm, v. [afírm]
Predicate, v. [prédiket]
Affirmative, adj. [afírmativ]
Affliction, n. [aflíccien]
Ail, v. [el]
Repine, v. [ripáin]
Afflict, v. [aflict]
Looseness, n. [lúsnes]
Slacken, v. [slakn]
Aphorism, n. [áforizm]
Fortunate, adj. [fórchiunet]
Lucky, adj. [láki]
Affront, n. [afrónt]
Squat, adj. [scuót]
Cower, v. [cáuer]
Crouch, v. [cráutch]
Cuddle, v. [kadl]
Squat, v. [scuót]
Tonsils, n. [tónsils]
Grapple, v. [grápl]
Collar, v. [colar]
Clutch, v. [cloetch]
Gripe, v. [gráip]
Agate, n. [águet]
Spanish_English
Page 14
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Agencia.
Agente.
Agente.
Agil, ligero.
Agilidad, lijereza.
Agitacion del agua que mana ó hierve á borbollones.
Agitacion inquieta, afan.
Agitacion.
Agitador.
Agitar, sacudir.
Agitar; mover.
Agitarse con movimiento trémulo.
Aglomerar.
Agonía, afliccion extrema.
Agonizante, moribundo.
Agosto.
Agotamiento, extenuacion.
Agradable, delicioso.
Agradable, plancentero.
Agradable; conveniente.
Agradablemente.
Agravacion.
Agravar.
Agraviar, afligir.
Agraviar, injuriar.
Agravio, injuria.
Agraz.
Agregacion.
Agregado.
Agregar, incorporar.
Agresion, asalto.
Agresor.
Agreste, rústico.
Agriar.
Agriar.
Agency, n. [édchensi]
Agent, n. [édchent]
Consignee, n. [consainí]
Agile, adj. [ádchil]
Agility, n. [adchíliti]
Ripple, n. [ripl]
Fidget, n. [fídchet]
Agitation, n. [adchitécien]
Agitator, n. [adchitétor]
Shake, v. [siék]
Agitate, v. [ádchiteit]
Joggle, v. [dchógl]
Agglomerate, v. [aglómeret]
Agony, n. [ágoni]
Dying, adj. [dáying]
August, n. [óguæst]
Exhaustion, n. [eczóscion]
Sooth, adj. [suz]
Pleasing, adj. [plísing]
Agreeable, adj. [egríebl]
Agreeably, adv. [agríebli]
Aggravation, n. [agravécien]
Aggravate, v. [ágravet]
Grieve, v. [griv]
Wrong, v. [rong]
Aggrievance, n. [agrívans]
Verjuice, n. [vérdchius]
Aggregation, n. [agriguécien]
Aggregate, adj. [ágriguet]
Aggregate, v. [ágriguet]
Aggression, n. [agrésion]
Aggressor, n. [agrésor]
Bluff, adj. [blæf]
Imbitter, v. [imbítter]
Sour, v [sáur]
Spanish_English
Page 15
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Agricultura.
Agricultural.
Agrimensor.
Agrio, ácido; acre, áspero.
Agrupar.
Agrura, acedia.
Agua bendita.
Agua de Colonia.
Agua.
Agua.
Aguador.
Aguamiel.
Aguardar, esperar.
Aguardiente.
Agudeza, sutileza, perspicacia.
Agudeza, sutileza.
Agudo, ingenioso.
Agudo, penetrante, sutil.
Agudo, penetrante.
Agudo, puntiagudo, aguzado.
Agüero, presagio.
Agüero, presagio.
Aguijada, pincho, aguijon.
Aguijar, aguijonear.
Aguijon; punzada; picadura.
Águila.
Aguileño.
Aguilucho.
Aguja de hacer medias de punta.
Aguja.
Agujero de la llave.
Agujero hecho por los ratones.
Agujero, cavidad, hueco.
Agujeta de zapato.
Aguzadera.
Agriculture, n. [agricúltiur]
Agricultural, adj. [agricúltural]
Surveyor, n. [sarvéyor]
Sour, adj. [sáur]
Group, v. [groúp]
Tartness, n. [tártnes]
Holy water, n. [jóli-water]
Cologne, n. [cológni]
Aqua, n. [ácua]
Water, n. [wáter]
Drawer, n. [dróer]
Mead, n. [mid]
Await, v. [euét]
Brandy, n. [brándi]
Keenness, n. [kínes]
Sharpness, n. [siárpnes]
Acute, adj. [akiút]
Shrill, adj. [shril]
Heart-rending, n. [járt-rending]
Sharp, adj. [siárp]
Augury, n. [óguæri]
Omen, n. [ómen]
Goad, n. [god]
Goad, v. [god]
Sting, n. [sting]
Eagle, n. [ígl]
Aquiline, adj. [acuiláin]
Eaglet, n. [íglet]
Knitting-needle, n. [níting-nídl]
Needle, n. [nídl]
Keyhole, n. [kíjol]
Mouse-hole, n. [máus-jol]
Hole, n. [jol]
Latchet, n. [láchet]
Whetstone, n. [juétston]
Spanish_English
Page 16
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Ah! ha! ha!.
Ahijada.
Ahijado, a.
Ahijado.
Ahito; empacho.
Ahogamiento.
Ahogar, sofocar.
Ahogar, sofocar.
Ahogar, sufocar.
Ahogar.
Ahogarse de calor.
Ahora.
Ahorcar.
Ahumar.
Aire.
Airear, secar.
Airoso, limpio.
Aislar ó detener el agua con diques, poner dinero en un banco.
Aislar.
Ajo.
Ajuar ó ropa de cama.
Ajuar, los muebles de una casa.
Ajustado al cuerpo.
Ajustado, fijo; señalado.
Ajustar, acomodar.
Ajustar, adaptar.
Ajustar, arreglar.
Ajustar, arreglar.
Ajustar, concertar.
Ajustar, fijar.
Ajuste, arreglo.
Ajuste, convenio; compra ó venta.
Ajusticiar al reo en el acto el populacho.
Al contrario.
Al lado, á un lado; aparte.
Aha!, int. [ajá]
Goddaughter, n. [góddoter]
Godchild, n. [godcháild]
Godson, n. [gódsan]
Surfeit, n. [sérfit]
Strangulation, n. [stranguiulécion]
Smother, v. [smódzer]
Throttle, v. [zrotl]
Choke, v. [choc]
Strangle, v. [strángl]
Swelter, v. [swélter]
Now, adv. [naw]
Gibbet, v. [dchíbet]
Besmoke, v. [bismóc]
Air, n. [ær]
Air, v. [ær]
Tidy, adj. [táidi]
Bank, v. [banc]
Isolate, v. [ísolet]
Garlic, n. [gárlic]
Bedding, n. [béding]
Furniture, n. [fárnichur]
Close-bodied, n. [cloz-bódied]
Set, adj. [set]
Tally, v. [táli]
Fit, v. [fit]
Adjust, v. [adchást]
State, v. [stét]
Harmonise, v. [jármonaiz]
Size, v. [sáiz]
Adjustment, n. [adchástment]
Bargain, n. [bárguen]
Lynch, v. [linch]
Contrariwise, adv. [cóntreriuais]
Aside, adv. [asáid]
Spanish_English
Page 17
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Al lado.
Al ó á travez, de travez, de un modo atravesado.
Al parecer.
Al pie de la letra.
Al rededor.
Al reves.
Al sesgo, oblicuamente.
Al sesgo.
Al sesgo.
Al soslayo, de travez.
Al traves, por medio de.
Ala.
Alabanza; fama, renombre.
Alabar, exaltar.
Alabar.
Alabastro.
Alado; lo que vuela.
Alagar, alucinar.
Alambique.
Alambique.
Alambre.
Alargar, apartar, alejar.
Alargar, prolongar, dilatar.
Alargar, prolongar.
Alargar; guiar por la mano.
Alargarse.
Alarido, grito, plañido.
Alarido, grito; llanto.
Alarma, sobresalto, tumulto.
Alarmar, asustar, perturbar.
Alba, albor.
Alba.
Alba.
Alba.
Albacea, ejecutora.
Alongside, adv. [elongsáid]
Athwart, prep. [azuórt]
Seemingly, adv. [símingli]
Verbatim, adv. [verbétim]
Around, adv. [eráund]
Topsy-turvy, adv. [tápsi-toervi]
Askant, adj. [askánt]
Aslope, adv. [aslóp]
Bias, adv. [báias]
Asquint, adv. [ascuínt]
Through, prep. [zrú]
Wing, n. [wing]
Praise, n. [prez]
Extol, v. [ecstól]
Laud, v. [lod]
Alabaster, n. [álabaster]
Winged, adj. [wingd]
Allure, v. [aliúr]
Alembic, n. [alémbic]
Still, n. [stil]
Wire, n. [wáir]
Elongate, v. [ilóngguet]
Protract, v. [protráct]
Lengthen, v. [léngzen]
Hand, v. [jend]
Sheer, v. [shir]
Squeak, n. [scuík]
Cry, n. [cray]
Alarm, n. [alárm]
Alarm, v. [alárm]
Dawn, n. [don]
Alb, n. [alb]
Day-break, n. [débric]
Day-spring, n. [déspring]
Executress, n. [ecsékiutres]
Spanish_English
Page 18
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Albacea, testamentario.
Albañil.
Albañil.
Albañilería; francmasonería.
Albaricoque.
Albergar, hospedar.
Albergue; puerto; asilo.
Alborotador, pillo.
Alborotar, vocinglear.
Alboroto, ruido.
Alboroto.
Album.
Albúmen.
Alcahuete.
Alcahuetear.
Alcance.
Alcanfor.
Alcanfor.
Alcanforar.
Alcantarilla.
Alcanzar, llegar hasta; alargar, extender.
Alcanzar.
Alce, anta.
Alcedon [ave].
Alcoba.
Alcohol.
Alcoran.
Aldaba de candado.
Aldaba de puerta.
Aldea.
Aldea.
Aldeano, villano.
Aledaño de una tierra; huerta pequeña cercada.
Alegacion; alegato.
Alegar, defender en juicio.
Executor, n. [ecsékiutor]
Bricklayer, n. [bríc-leer]
Mason, n. [mesn]
Masonry, n. [mésonri]
Apricot, n. [ápricot]
Harbor, v. [járbor]
Harbor, n. [járbor]
Rowdy, adj. & n. [ráudi]
Brawl, v. [brol]
Fuss, n. [fus]
Tussle, n. [tasl]
Album, n. [álbum]
Albumen, n. [abiúmen]
Pander, n. [pánder]
Pander, v. [pánder]
Reach, n. [rich]
Camphire, n. [cámfoer]
Camphor, n. [cámfoer]
Camphor, v. [cámfoer]
Sink, n. [sink]
Reach, v. [rich]
Overtake, v. [overték]
Elk, n. [elk]
Halcyon, n. [jalcioen]
Alcove, n. [alcóv]
Alcohol, n. [álcohol]
Koran, n. [córan]
Hasp, n. [jasp]
Latch, n. [latch]
Hamlet, n. [jámlet]
Village, n. [víledch]
Boor, n. [bur]
Croft, n. [croft]
Allegation, n. [aleguécien]
Plead, v. [plid]
Spanish_English
Page 19
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Alegar; declarar.
Alegoría.
Alegórico.
Alegórico.
Alegorizar.
Alegrar, causar alegría.
Alegrar, regocijar.
Alegrarse, aplaudir.
Alegre, contento.
Alegre, contento.
Alegre, contento.
Alegre, despierto.
Alegre, feliz.
Alegre, festivo.
Alegre, festivo.
Alegre, festivo.
Alegre, festivo; generoso.
Alegre, gozoso.
Alegre, jovial, contento.
Alegre, jovial, festivo.
Alegre, jovial.
Alegre, jugueton.
Alegre, vivo, placentero, jovial.
Alegre, vivo.
Alegre.
Alegre.
Alegremente, con risa.
Alegremente.
Alegria, aplauso.
Alegría, buen humor.
Alegría, gozo.
Alegría, gozo.
Alegría, júbilo, regocijo, diversion.
Alegria, júbilo.
Alegría, regocijo, gozo, júbilo.
Allege, v. [alédch]
Allegory, n. [álegori]
Allegoric, adj. [alegóric]
Allegorical, adj. [alegórical]
Allegorize, v. [álegoraiz]
Exhilarate, v. [eczíleret]
Gladden, v. [gládn]
Cheer, v. [chir]
Blithe, adj. [bláiz]
Fain, adj. [feín]
Glad, adj. [glad]
Sprightly, adj. [spráitli]
Blest, adj. [blest]
Jaunty, adj. [dchánti]
Jocund, adj. [dchókand]
Jolly, adj. [dchóli]
Boon, a. [bun]
Joyous, adj. [dchóias]
Mirthful, adj. [mírzful]
Merry, adj. [mérri]
Winsome, adj. [wínsam]
Frisky, adj. [fríski]
Cheerful, adj. [chírful]
Frolic, adj. [frólic]
Gay, adj. [guey]
Hilarious, adj. [jilárius]
Laughingly, adv. [láfingli]
Gaily, adv. [guéili]
Cheer, n. [chir]
Alacrity, n. [alácriti]
Glee, n. [gli]
Heyday, n. [jéde]
Merriment, n. [mérriment]
Joyfulness, n. [dchóyfulnes]
Mirth, n. [mirz]
Spanish_English
Page 20
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Alegria, regocijo.
Alegria, regocijo.
Alegría, regocijo.
Alegría, vivacidad.
Alegría.
Alegría.
Alegría; buen humor, júbilo.
Alejar, apartar.
Aleman.
Alentar, animar, dar vigor.
Alentar, respirar.
Alerta, vigilante.
Aleta [de pez].
Aleta.
Aletear, fluctuar.
Aletear.
Alfabético.
Alfabético.
Alfabeto, abecedario.
Alfarería.
Alfarero.
Alfiler para afianzar los cabellos.
Alfiler.
Alfiler.
Alfombrar, entapizar.
Alforjas, mochila.
Alga marina.
Algarabía.
Álgebra.
Algo de, algun, alguno.
Algo dulce.
Algo pálido.
Algo presumido.
Algo salado.
Algo viejo ó anciano.
Exhilaration, n. [eczilerécion]
Hilarity, n. [jiláriti]
Jollity, n. [dchóliti]
Sprightliness, n. [spráitlines]
Gaiety, n. [gaiéti]
Gayety, n. [guéeti]
Cheerfulness, n. [chírfulnes]
Distance, v. [dístans]
German, adj. & n. [dchérman]
Inspirit, v. [inspírit]
Breath, v. [briz]
Alert, adj. [alért]
Fin, n. [fin]
Flipper, n. [flíper]
Flicker, v. [flíker]
Flop, v. [flop]
Alphabetic, adj. [alfabétic]
Alphabetical, adj. [alfabétical]
Alphabet, n. [álfabet]
Pottery, n. [póteri]
Potter, n. [pótter]
Hair-pin, n. [jér-pin]
Breastpin, n. [bréstpin]
Pin, n. [pin]
Carpet, v. [cárpet]
Wallet, n. [wólet]
Sea-weed, n. [sí-uid]
Gabble, n. [gábl]
Algebra, n. [áldchibra]
Some, adj. [sam]
Sweetish, adj. [swítish]
Palish, adj. [pélish]
Priggish, adj. [prígish]
Saltish, n. [sóltish]
Oldish, adj. [óldish]
Spanish_English
Page 21
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Algo, algun tanto.
Algo, alguna cosa.
Algo, alguna cosa.
Algodon; cotonía.
Algodonero.
Alguacil, mayordomo.
Alguacil.
Alguien, alguna persona.
Algun tanto.
Alguna obra mecánica de poco valor.
Algunas veces.
Aliado, confederado.
Aliado, confederado.
Alianza, union, liga.
Alias.
Alicates, tenazas.
Alicates.
Aliento, respiracion.
Alimentarse, comer.
Alimenticio.
Alimento, comida.
Alimento.
Alisar; allanar.
Alistamiento.
Alistar, registrar.
Alistar, sentar plaza.
Aliteracion.
Aliviar, alijerar.
Aliviar, mitigar, apaciguar.
Aliviar, mitigar.
Alivio, alijeramiento.
Alivio.
Aljaba.
Aljofifa.
Allá, en aquel lugar.
Something, adv. [sámzing]
Aught, pron. [ot]
Something, n. [sámzing]
Cotton, n. [cótn]
Cotton-tree, n. [cótn-tri]
Bailiff, n. [bélif]
Beadle, n. [bídl]
Somebody, adj. [sambódi]
Somewhat, adv. [sámjuat]
Gimcrack, n. [dchímcrac]
Sometimes, adv. [sámtaims]
Allied, adj. [aláid]
Ally, n. [alái]
Alliance, n. [aláians]
Alias, n. [élias]
Nippers, n. [nípers]
Pliers, n. [pláiers]
Breathe, n. [briz]
Diet, v. [dáiet]
Alimentary, adj. [aliméntari]
Food, n. [fud]
Aliment, n. [áliment]
Smooth, v. [smuz]
Enlistment, n. [enlístment]
Enroll, v. [enról]
Enlist, v. [enlíst]
Alliteration, n. [aliterécien]
Alleviate, v. [alíviet]
Allay, v. [alé]
Ease, v. [iz]
Alleviation, n. [aliviécien]
Allayment, n. [alément]
Quiver, n. [cuíver]
Mop, v. [mop]
Thither, adv. [dzídzer]
Spanish_English
Page 22
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Allanar, acepillar.
Allanar, poner llana la superficie de alguna cosa.
Allanar.
Allí, allá, ahí.
Allí, alla.
Allí, alla.
Alma; hombre, persona.
Almacen, tienda.
Almacen.
Almacen.
Almacenamiento, almacenaje.
Almanaque.
Almeja.
Almendra.
Almidon.
Almidonar.
Almirante.
Almohada.
Almohaza.
Almoneda, pública subasta.
Almonedear.
Almonedero.
Alojamiento de un navío.
Alojar ó aposentar soldados.
Alojarse en tienda.
Alojarse ú hospedarse.
Alondra.
Alosa, sábalo.
Alquetran.
Alquilar, arrendar.
Alquilar, asalariar.
Alquiler, salario.
Alquitran, embrea; marinero.
Altamente, en sumo grado.
Altanero, altivo, orgulloso.
Plane, v. [plen]
Flat, v. [flat]
Flatten, n. [flátn]
There, adv. [dzer]
Yon, adv. [yon]
Yonder, adv. [yónder]
Soul, n. [soúl]
Store, n. [stór]
Store-house, n. [stór-jaus]
Warehouse, n. [wérjaus]
Storage, n. [stóredch]
Almanac, n. [álmanac]
Mussel, n. [masl]
Almond, n. [ámond]
Starch, n. [stárch]
Starch, v. [stárch]
Admiral, n. [ádmiral]
Pillow, n. [pílo]
Curry-comb, n. [kárri-com]
Auction, n. [óccien]
Auction, v. [óccien]
Auctioneer, n. [occienír]
Berth, n. [berz]
Billet, v. [bílet]
Tent, v. [tent]
Lodge, v. [lodch]
Lark, n. [lark]
Shad, n. [siád]
Pitch, n. [pitch]
Rent, v. [rent]
Hire, v. [jáir]
Hire, n. [jáir]
Tar, n. [tar]
Highly, adv. [jáili]
Haughty, adj. [jóti]
Spanish_English
Page 23
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Altar mayor.
Altar.
Alterable, mudable.
Alteracion.
Alterante.
Alterar, mudar.
Alterar, perturbar.
Alternacion, vez, turno.
Alternado con paroxismos.
Alternar, turnar.
Alternativo, reciproco.
Altezado.
Altitúd, altura.
Altivo, orgulloso.
Altivo, orgulloso.
Alto, elevado.
Alto, elevado.
Alto, elevado.
Alto, elevado; altivo, orgulloso.
Altura, elevacion, alteza.
Altura, elevacion.
Altura, elevacion.
Altura, elevacion; eminencia, título de honor de los cardenales.
Altura, elevacion; eminencia, título de honor de los cardenales.
Altura.
Alucinacion.
Aludir.
Alumbrar, iluminar; instruir.
Alumbre.
Alusion.
Alza prima, el que levanta.
Alzar, elevar.
Alzar, izar.
Alzar, levantar alguna cosa del suelo.
Ama de cria, enfermera.
High-altar, n. [jai-altar]
Altar, n. [áltar]
Alterable, adj. [ólterabl]
Alteration, n. [olterécien]
Alterant, adj. [ólterant]
Alter, v. [ólter]
Unsettle, v. [ansétl]
Alternation, n. [alternécien]
Fitful, adj. [fitful]
Alternate, v. [altérnet]
Alternate, adj. [altérnet]
Swarthy, adj. [swórzi]
Altitude, n. [áltitiud]
Elate, adj. [ilét]
High-flown, adj. [jai-flon]
High, adj. [jai]
Tall, adj. [tol]
Upland, adj. [ápland]
Lofty, adj. [lófti]
Highness, n. [jáines]
Ascendant, n. [aséndant]
Height, n. [jeít]
Eminence, n. [éminens]
Eminency, n. [éminensi]
Hight, n. [jáit]
Hallucination, n. [jaliusinécioen]
Allude, v. [aliúd]
Enlighten, v. [enláiten]
Alum, n. [álum]
Allusion, n. [aliúsion]
Heaver, n. [jíver]
Lift, v. [lift]
Hoist, v. [jóist]
Heave, v. [jiv]
Nurse, n. [nars]
Spanish_English
Page 24
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Ama de una casa, madre de familia.
Ama, señora de casa; concubina.
Amabilidad, agrado.
Amabilidad.
Amable, hermoso.
Amable.
Amable.
Amaestrar, enseñar, adiestrar.
Amalgama, mezcla de diferentes metales.
Amalgamacion.
Amalgamar.
Amamantar, dar de mamar.
Amanecer.
Amansado, domesticado.
Amante, galán.
Amanuense, el que copia ó el que escribe lo que otro le dicta.
Amar, querer, gustar.
Amargo, áspero.
Amargura.
Amargura.
Amarillento.
Amarillez.
Amarillo.
Amarradura.
Amasadera.
Amasar, hacer alguna mezcla.
Amasar.
Amatista.
Amazona.
Ambar.
Ambicion.
Ambicioso.
Ambiente.
Ambigüedad, confusion.
Ambigüo, confuso.
Housewife, n. [jáuswaif]
Mistress, n. [místres]
Amability, n. [amabíliti]
Amiability, n. [amiabíliti]
Lovely, adj. [lávli]
Amiable, adj. [ámiabl]
Lovable, adj. [lávabl]
Train, v. [tren]
Amalgam, n. [amálgam]
Amalgamation, n. [amalgamécien]
Amalgamate, v. [amálgamet]
Suckle, v. [sacl]
Dawn, v. [don]
Tame, adj. [tem]
Lover, n. [láver]
Amanuensis, n. [amaniuénsis]
Love, v. [lav]
Bitter, adj. [bíter]
Acerbity, n. [asérbiti]
Bitterness, n. [bíternes]
Yellowish, adj. [yéloish]
Yellowness, n. [yélones]
Yellow, adj. [yeló]
Mooring, n. [múring]
Kneading-trough, n [níding-trof]
Mash, v. [mash]
Knead, v. [nid]
Amethyst, n. [ámezist]
Amazon, n. [ámason]
Amber, n. [ámber]
Ambition, n. [ambícien]
Ambitious, adj. [ambícias]
Ambient, adj. [ámbient]
Ambiguity, n. [ambiguiúiti]
Ambiguous, adj. [ambíguius]
Spanish_English
Page 25
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Ámbito.
Amblar.
Ambos.
Ambulancia.
Amedrentado.
Amedrentar; asombrar.
Amen, así sea.
Amenaza.
Amenaza.
Amenazar.
Amenazar.
Amenazar.
Amenidad.
Americanismo.
Americanizar.
Americano.
Amigable, amistoso.
Amigable, amistoso.
Amigo íntimo.
Amigo, amiga.
Amillaramiento.
Amillarar.
Aminorar, disminuir.
Amistad, enlace, afecto, adhesion; aprehension; embargo.
Amistad.
Amistad.
Amistad.
Amnistia.
Amo de la casa, padre de familia.
Amo de llaves.
Amo, dueño, señor.
Amojonar.
Amonestacion, exhortacion.
Amonestacion.
Amonestador.
Ambit, n. [ámbit]
Amble, v. [ámbl]
Both, a. [boz]
Ambulance, n. [ámbulans]
Afraid, part. pas. [efréd]
Awe, v. [o]
Amen, adv. [émen]
Menace, n. [ménez]
Threat, n. [zret]
Impend, v. [impénd]
Menace, v. [ménez]
Threaten, v. [zrétn]
Amenity, n. [améniti]
Americanism, n. [américanism]
Americanize, v. [americánaiz]
American, adj. y n. [américan]
Amicable, adj. [ámicabl]
Friendly, adj. [fréndli]
Familiar, n. [famíliar]
Friend, n. [frend]
Assessment, n. [asésment]
Assess, v. [asés]
Abate, v. [abét]
Attachment, n. [atáchment]
Amity, n. [ámiti]
Friendliness, n. [fréndlines]
Friendship, n. [fréndship]
Amnesty, n. [ámnisti]
House-holder, n. [jáus-jolder]
House-keeper, n. [jáus-kíper]
Master, n. [máster]
Demarcate, v. [dimarkét]
Monition, n. [monícion]
Warning, n. [wórning]
Monitor, n. [mónitor]
Spanish_English
Page 26
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Amonestar.
Amoniaco.
Amontonar, acumular.
Amontonar, apilar.
Amontonar, atestar; apiñarse.
Amor propio.
Amor.
Amortajar.
Amortiguar, amortecer.
Amotinado, turbulento.
Amotinador, sedicioso.
Amotinarse, rebelarse.
Ampliacion.
Ampliar, extender.
Amplimente.
Amplio, extendido.
Amplitud, extension, abundancia.
Ampolla de jabon.
Ampolla.
Ampolla.
Amputacion.
Amputar.
Amuleto.
Anacoreta.
Ánade macho.
Ánade, pato.
Anadear.
Anadear.
Anadear.
Anadeja.
Añadidura, aumento.
Anales.
Analisis.
Analítico.
Analizar.
Admonish, v. [admónish]
Ammoniac, n. [amóniac]
Heap, v. [jip]
Pile, v. [páil]
Crowd, v. [cráud]
Self-love, n. [self-lav]
Love, n. [lav]
Enshroud, v. [enshród]
Deaden, v. [dédn]
Mutinous, adj. [miútinos]
Mutineer, n. [miutinír]
Mutiny, v. [miútini]
Ampliation, n. [ampliécien]
Amplify, v. [ámplifay]
Amply, adv. [ámpli]
Ample, adj. [ámpel]
Amplitude, n. [ámplitud]
Soap-bubble, n. [sop-bábl]
Blain, n. [blen]
Blister, n. [blístær]
Amputation, n. [ampiutécien]
Amputate, v. [ámpiutet]
Amulet, n. [ámiulet]
Anachoret, n. [anácoret]
Drake, n. [drek]
Duck, n. [dac]
Wabble, v. [wobl]
Waddle, v. [wádl]
Waggle, v. [wágl]
Duckling, n. [dákling]
Augment, n. [ogmént]
Annals, n. [ánals]
Analysis, n. [análisis]
Analytical, adj. [analítical]
Analyse, v. [ánalaiz]
Spanish_English
Page 27
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Analogía.
Análogo.
Anaquel; bajío.
Anarquía.
Anarquista.
Anarquista.
Anatema, excomunion.
Anatematizar, excomulgar.
Anatomía.
Anatómico.
Anca.
Anca.
Ancho, abierto.
Ancho, vasto.
Anchova ó anchoa.
Anchura, extención.
Anchura.
Anchura.
Anchura.
Anciana, vieja, una tia.
Ancianidad.
Ancianos; antepasados.
Anclado.
Anclaje, el sitio ó lugar para anclar.
Ancora.
Ancorar, anclar, hechar las anclas.
Andador, paseador.
Andador, paseante; vagabundo.
Andar á sombra de tejado.
Andar á tientas, buscar alguna cosa á oscuras.
Andar con afan.
Andar con la marea.
Andar con paso majestuoso.
Andar de tienda en tienda comprando.
Andar el caballo á paso largo y sentado.
Analogy, n. [análodchi]
Analogous, adj. [análogas]
Shelf, n. [sielf]
Anarchy, n. [ánarki]
Anarch, n. [ánarc]
Anarchist, n. [ánarkist]
Anathema, n. [anázema]
Anathematize, v. [anázamataiz]
Anatomy, n. [anátomi]
Anatomical, adj. [anatómical]
Buttock, n. [bátoek]
Haunch, n. [janch]
Broad, adj. [brod]
Wide, adj. [wáid]
Anchovy, n. [ancóvi]
Wideness, n. [wáidnes]
Breadth, n. [bredz]
Broadness, n. [bródness]
Width, n. [widz]
Crone, n. [cron]
Eldership, n. [éldoership]
Elders, n. [élders]
Anchored, adj. [ánkerd]
Anchorage, n. [ánkeredch]
Anchor, n. [ánkær]
Anchor, v. [ánkær]
Pedestrian, n. [pedéstrian]
Goer, n. [góer]
Skulk, v. [skalk]
Poke, v. [poc]
Trudge, v. [tredch]
Tide, v. [táid]
Stak, v. [stak]
Shop, v. [sióp]
Canter, v. [cántær]
Spanish_English
Page 28
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Andar en busca de pillaje, rapiñar.
Andas, féretro.
Andrajo, arrapiezo.
Andrajo, mendigo, pordiosero.
Andrajoso, trapiento.
Anécdota.
Anegar, sumergir; ahogar.
Añejo, viejo, rancio.
Anexar, juntar, reunir.
Anexar.
Anfibio.
Anfiteatro.
Angarillas; puerco.
Angarrillas.
Angel.
Angelical.
Angelical.
Angelical.
Angina.
Anglicano.
Angosto, estrecho.
Anguila.
Angulado, esquinado.
Angular.
Ángulo, esquina, rincon.
Ángulo, esquina; caña de pescar.
Angustia, miseria.
Angustia, tormento, pena.
Angustiar, afligír.
Anhelar, ansiar, desear con vehemencia.
Anidarse, alojarse.
Anieblado, nublado.
Añil.
Añil.
Anillejo, círculo.
Prowl, v. [prául]
Bier, n. [bir]
Tatter, n. [táter]
Ragmuffin, n. [ragmáfin]
Ragged, n. [rágued]
Anecdote, n. [ánecdot]
Drown, v. [dráun]
Stale, adj. [stel]
Annex, v. [anéx]
Affix, n. [afícs]
Amphibious, adj. [ámfibias]
Amphitheatre, n. [amfizéater]
Barrow, n. [báro]
Hand-barrow, n. [jénd-barro]
Angel, n. [éndchel]
Angelic, adj. [endchélic]
Angelical, adj. [andchélical]
Angel-like, adj. [endchel-laik]
Quincy, n. [cuínzi]
Anglican, adj. [ánglican]
Narrow, adj. [nárro]
Eel, n. [il]
Cornered, adj. [córnerd]
Angular, adj. [anguiular]
Corner, n. [córner]
Angle, n. [ángl]
Distress, n. [distrés]
Pang, n. [pang]
Distress, v. [distrés]
Long, v. [long]
Nestle, v. [nesl]
Hazy, adj. [jézi]
Anil, n. [ánil]
Indigo, n. [índigo]
Ringlet, n. [ringlet]
Spanish_English
Page 29
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Anillo de cadena, enlace.
Anillo, círculo, cero.
Animacion, viveza.
Animal castrado.
Animal.
Animar, alentar.
Animar, avivar.
Animar, infundir alma.
Animar.
Animosidad, mala voluntad, rencor.
Animoso, valeroso.
Aniquilacion.
Aniquilado.
Aniquilar.
Anis.
Aniversario, dia que se celebra cada año; la fiesta ó ceremonia que
Annexion, adicion.
Año.
Anodino, lo que tiene virtud de suavizar y mitigar los dolores.
Anomalía, irregularidad.
Anomalía, irregularidad.
Anómalo, irregular.
Anónimo.
Anónimo.
Años desde 13 hasta 20 años.
Anotacion debajo de un escrito.
Ánsar, ganso.
Ansia, afan, desasociego, inquietud.
Ansia, anhelo, vehemencia, ardor.
Ansia, antojo.
Ansiar, apetecer.
Ansioso, impaciente.
Antagonismo, rivalidad.
Antagonista, arguyente.
Antagonista.
Link, n. [link]
Ring, n. [ring]
Animation, n. [animécien]
Gelding, n. [guélding]
Animal, n. [ánimal]
Encourage, v. [enkéredch]
Enliven, v. [enláivn]
Animate, v. [ánimet]
Embolden, v. [embóldn]
Animosity, n. [animósiti]
Adventurous, adj. [advénchiuroes]
Annihilation, n. [anaíjilecion]
Annihilate, adj. [anaíjilet]
Annihilate, v. [anaíjilet]
Anise, n. [ánis]
Anniversary, n. [anivérsari]
Annexation, n. [annecsécien]
Year, n. [yir]
Anodyne, adj. [ánodain]
Anomalism, n. [anómelism]
Anomaly, n. [anómeli]
Anomalous, adj. [anómelas]
Anonymous, adj. [anónimos]
Nameless, adj. [némles]
Teens, n. [tins]
Foot note, n. [fút not]
Gander, n. [gánder]
Anxiety, n. [anzaíeti]
Eagerness, n. [íguærnes]
Hankering, n. [jánkering]
Hanker, v. [jánker]
Anxious, adj. [ánzios]
Antagonism, n. [antágonizm]
Opponent, n. [opónent]
Antagonist, n. [antágonist]
Spanish_English
Page 30
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Antártico.
Anteayer, antes de ayer.
Antecámara, vestíbulo.
Antecámara.
Antecedente, precedente.
Anteceder, preceder.
Anteceder, preceder.
Anteceder, preceder.
Antecesor, el que precede á otro.
Antedatar.
Antelope.
Anteojo de larga vista.
Anteojo.
Antepascual.
Antepenúltimo.
Anterior, antecedente.
Anterior, precedente.
Anterior.
Anterioridad, procedencia.
Antes de mucho.
Antes del medio dia.
Antes del mediodia.
Antes, mas, pronto, antes de.
Ántes, primero.
Anticipacion.
Anticipacion.
Anticipar, prevenir.
Anticipar.
Anticristiano.
Anticristo.
Anticuado, obsoleto.
Anticuario.
Antidiluviano.
Antídoto.
Antífona.
Antartic, n. [antártic]
Day-before-yesterday, adv. [dey-bifór-yésterdey]
Lobby, n. [lóbi]
Antechamber, n. [ántichamber]
Antecedent, adj. [antísident]
Antecede, v. [ánticid]
Forego, v. [forgó]
Precede, v. [pricíd]
Antecessor, n. [antísesor]
Antedate, v. [ántidet]
Antelope, n. [ántilop]
Spy-glass, n. [spái-glass]
Eye glass, n. [áiglas]
Antepaschal, adj. [antipáscal]
Antepenult, n. [antípinelt]
Prior, adj. [práior]
Anterior, adj. [antírior]
Fore, adj. [for]
Anteriority, n. [antirióriti]
Erelong, adj. [irlóng]
A. M. (ante meridiem),
Antemeridian, adj. [antímiridian]
Ere, adv. & prep. [ir]
Afore, adv. [afór]
Antedate, n. [ántidet]
Anticipation, n. [antisipécien]
Forestall, v. [forstól]
Anticipate, v. [antísipet]
Antichristian, n. [antikrístian]
Antichrist, n. [ántikraist]
Antiquated, adj. [antícueted]
Antiquarian, adj. [anticuérian]
Antediluvian, adj. y n. [antidiliúvian]
Antidote, n. [ántidot]
Anthem, n. [ánzem]
Spanish_English
Page 31
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Antiguamente.
Antigüedad, ancianidad.
Antigüedad.
Antiguo, anciano.
Antiguo.
Antiguo.
Antiguo.
Antigüo.
Antipatía.
Antipático.
Antípodas.
Antiséptico, antipútrido.
Antiséptico.
Antítesis, oposicion, contraste.
Antojera.
Antojo, capricho.
Antología, silva, floresta..
Antorcha, anchon.
Antorcha.
Antro, caverna.
Antropófagos.
Antropología.
Anual.
Anual.
Anual.
Anualidad, renta vitalicia.
Anualmente.
Anualmente.
Anualmente.
Anublar, obscurecer.
Anudar.
Anudar; atar.
Anular, abrogar.
Anular, invalidar.
Anular, invalidar.
Formerly, adv. [fórmerli]
Seniority, n. [sinióriti]
Antiquity, n. [antícuiti]
Senior, n. [sínior]
Ancient, adj. [éncient]
Ancient, n. [éncient]
Quondam, adj. [cuóndam]
Antique, adj. [antíc]
Antipathy, n. [antípazi]
Antipathetic, adj. [antipazétic]
Antipodes, n. [antípodis]
Antiseptic, adj. [antiséptic]
Antiseptic, n. [antiséptic]
Antithesis, n. [antízesis]
Blinker, n. [blínker]
Whim, n. [juim]
Anthology, n. [anzólodgi]
Flambeau, n. [flámbo]
Torch, n. [torch]
Antre, n. [ánter]
Anthropophagi, n. [anzropófedchay]
Anthropology, n. [anzropólodchi]
Annual, adj. [ánniual]
Annual, n. [ánniual]
Yearly, adj. [yírli]
Annuity, n. [annúiti]
Anniversarily, adv. [anivérsarili]
Annually, adv. [ánniuali]
Yearly, adv. [yírli]
Cloud, v. [cláud]
Knot, v. [not]
Tie, v. [tai]
Nullify, v. [núlifai]
Annul, v. [annúl]
Vacate, v. [véket]
Spanish_English
Page 32
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Anular.
Anular.
Anunciacion, proclamacion, promulgacion.
Anunciador, publicador.
Anunciar, publicar.
Anunciar.
Anuncio, aviso, advertencia.
Anzuelo, garfio, gancho.
Anzuelo.
Apacentar.
Apacible, suave.
Apaciguar, aquietar, sosegar; estar quieto.
Apagador.
Apagar, matar la lumbre, extinguir.
Apalear, bambolear.
Apalear, cascar.
Apalear, golpear.
Apalear, golpear.
Apalear, sacudir.
Apalear.
Apalear.
Apalear; pringar ó untar la carne en el asador.
Aparador, alacena.
Aparador, alacena.
Aparato, aparejo.
Aparecer ó aparecerse.
Aparejar; adornar; podar.
Aparejo; vestido.
Aparicion, vision, fantasma.
Apariencia.
Apariencia.
Apariencia.
Apartamiento, separacion.
Apartar, excluir.
Apartarse, separarse.
Annular, adj. [ánniular]
Disannul, v. [disanúl]
Annunciation, n. [anunsiécien]
Announcer, n. [anáuncer]
Announce, v. [anáuns]
Annunciate, v. [ánunciet]
Announcement, n. [anáunsment]
Hook, n. [juk]
Fish-hook, n. [físhjuk]
Pasture, v. [pástiur]
Mild, adj. [máild]
Hush, v. [jash]
Damper, n. [dámper]
Quench, v. [cuench]
Bob, v. [bob]
Belabor, v. [bilébær]
Batter, v. [báter]
Beat, v. [bit]
Drub, v. [droeb]
Cane, v. [keín]
Cudgel, v. [kádchel]
Baste, v. [best]
Buffet, n. [béfet]
Sideboard, n. [sáidbord]
Apparatus, n. [aparétus]
Appear, v. [apír]
Trim, v. [trim]
Rigging, n. [ríguing]
Apparition, n. [aparícien]
Appearance, n. [apírans]
Ostent, n. [ostént]
Seeming, n. [síming]
Secession, n. [sisésion]
Seclude, v. [sicliúd]
Secede, v. [sisíd]
Spanish_English
Page 33
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Aparte, á un lado.
Apasionado, colérico.
Apasionado.
Apatía, insensibilidad á toda pasion.
Apático, indolente, indiferente.
Apedrear.
Apelacion.
Apelacion.
Apelante.
Apelar, recurir á un tribunal superior.
Apellidar.
Apellido, cognombre.
Apellido, sobrenombre.
Apenas, dificilmente.
Apenas.
Apendíce, adicion ó suplimento que se hace á alguna obra..
Apesadumbrado.
Apesadumbrar.
Apetitivo.
Apetito.
Apiadarse, compadecerse.
Ápice, algo, un poco.
Ápice, cima.
Ápice, punta, cima.
Apio.
Aplacar, apaciguar, calmar.
Aplanchar, planchar.
Aplastar, magullar.
Aplaudir, alabar, palmear, aclamar.
Aplaudir, alabar.
Aplauso, aclamacion.
Aplauso.
Aplicable, apto.
Aplicacion.
Aplicacion.
Apart, adv. [apárt]
Passionate, adj. [pásionet]
Fond, adj. [fond]
Apathy, n. [ápazi]
Apathetic, adj. [apazétic]
Stone, v. [stón]
Appeal, n. [apíl]
Appellation, n. [apelécien]
Appellant, n. [apélant]
Appeal, v. [apíl]
Surname, v. [sérnem]
Cognomen, n. [cognómen]
Surname, n. [sérnem]
Hardly, adv. [járdli]
Scarcely, adv. [scársli]
Appendix, n. [apéndics]
Downcast, adj. [dáuncast]
Aggrieve, v. [agrív]
Appetizing, adj. [apetáising]
Appetite, n. [ápetait]
Commiserate, v. [comízoeret]
Whit, n. [juít]
Apex, n. [épecs]
Summit, n. [sémit]
Celery, n. [séleri]
Appease, v. [apíz]
Iron, v. [áiron]
Squash, v. [scuásh]
Applaud, v. [aplód]
Praise, v. [prez]
Plaudit, n. [plódit]
Applause, n. [apláus]
Applicable, adj. [aplíkebl]
Appliance, n. [aplíans]
Application, n. [aplikécien]
Spanish_English
Page 34
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Aplicar; dirigirse á, recurrir á.
Apocalipsis, revelacion.
Apodo, mote.
Apodo.
Apolillado.
Apologético.
Apología, defensa, excusa.
Apologista.
Apologizar, defender, excusar.
Apoplejía.
Aporrear, apuñetear.
Aporrear, apuñetear.
Aposicion; añidadura.
Apostador.
Apostar.
Apostar.
Apostasía.
Apóstata.
Apostatar.
Apostol.
Apostolado.
Apostólico.
Apostrofar.
Apóstrofe.
Apoteosis, deificacion.
Apoteosis, deificacion.
Apoyar, envilecer.
Apoyarse, reclinarse.
Apoyo de palanca.
Apreciable.
Apreciar, estimar.
Apreciar, valuar.
Apreciar, valuar; estimar, ponderar.
Aprecio, estimacion.
Aprehencion; recelo; presa, captura.
Apply, v. [aplái]
Apocalypse, n. [apócalips]
Nickname, n. [nicnem]
By-name, n. [bay-ném]
Moth-eaten, adj. [móz-itn]
Apologetical, adj. [apolodchétical]
Apology, n. [apólodchi]
Apologist, n. [apólodchist]
Apologize, v. [apólodchais]
Apoplexy, n. [ápoplecsi]
Thump, v. [zamp]
Thwack, v. [zwak]
Apposition, n. [aposícien]
Bettor, n. [bétor]
Bet, v. [bet]
Station, v. [stécion]
Apostasy, n. [apóstasi]
Apostate, n. [apóstæt]
Apostatize, v. [apóstataiz]
Apostle, n. [apósl]
Apostleship, n. [apóslship]
Apostolic, adj. [apostólic]
Apostrophize, v. [apóstrofaiz]
Apostrophe, n. [apóstrofi]
Apotheosis, n. [apozíesis]
Deification, n. [deifikécion]
Base, v. [bæs]
Lean, v. [lin]
Fulcrum, n. [fálcroem]
Appreciable, adj. [apréciabl]
Appreciate, v. [apríciet]
Prize, v. [práiz]
Appraise, v. [aprés]
Appraisement, n. [aprésment]
Apprehension, n. [aprijéncien]
Spanish_English
Page 35
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Aprehender, prender.
Aprehensivo; timido.
Aprender, instruir.
Aprendiz.
Aprendizaje.
Aprensar, prensar, apretar.
Apresador.
Apresurar, dar priesa, acelerar.
Apretado, mezquino.
Apretar á correr.
Apretar, estrechar.
Apretar, oprimir.
Apretar, reducir á estrechez.
Apriesa, con presteza.
Aprisionar con grillos.
Aprisionar.
Aprobacion.
Aprobacion.
Aprobacion.
Aprobar, probar.
Aprobativo.
Apropiacion.
Apropiar.
Apropriable.
Apropriacion.
Apropriado; particular.
Aprovechar, ganar, lucrar.
Aprovechar, valer, servir, ser util.
Aprovechar; servir, ayudar.
Aproximable.
Aproximacion.
Aproximar, acercarse.
Aptamente.
Áptero, sin alas.
Aptitud, idoneidad.
Apprehend, n. [aprijénd]
Apprehensive, adj. [aprijénsiv]
Learn, v. [lern]
Apprentice, n. [apréntis]
Apprenticeship, n. [apréntischip]
Press, v. [pres]
Captor, n. [cáptoer]
Speed, v. [spíd]
Close-fisted, n. [clos-físted]
Scuttle, v. [skátl]
Jam, v. [dcham]
Crush, v. [croesh]
Straiten, v. [strétn]
Apace, adv. [apés]
Gyve, v. [dcháiv]
Imprison, v. [imprízn]
Approbation, n. [aprobécien]
Approof, n. [aprúf]
Approval, n. [aprúval]
Approve, v. [aprúv]
Approbatory, adj. [aprobétori]
Assumption, n. [asémcien]
Appropriate, v. [aprópriet]
Appropriable, adj. [aprópriabl]
Appropriation, n. [apropriécien]
Appropriate, adj. [aprópriet]
Profit, v. [prófit]
Boot, v. [but]
Avail, v. [avél]
Approachable, adj. [apróchebl]
Approximation, n. [aproksimécien]
Approximate, v. [apróksimet]
Aptly, adv. [áptli]
Apterous, adj. [ápteroes]
Aptitude, n. [áptitiud]
Spanish_English
Page 36
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Apto, conveniente, propio.
Apto, idóneo.
Apuesta.
Apuesta.
Apuesta.
Apuñetear.
Apuntador.
Apuntalar; sostener.
Apuntar, adelgazar; señalar, enseñar.
Apuntar, rayar.
Apuntar, señalar.
Apuntar.
Apuntar.
Apurar, agotar; cansar.
Aquel, aquello.
Aquello á que se puede responder, responsable.
Aquellos, aquellas.
Aquí al rededor.
Aquí, acá.
Aquietar, acallar, aplacar.
Árabe.
Árabe.
Arábigo, arábico.
Arado.
Araña de luces; candelero.
Araña.
Arañar.
Arar, labrar la tierra.
Arbitrador, árbitro.
Arbitramento, arbitrio.
Arbitrar, juzgar como árbitro.
Arbitrario, despótico.
Arbitro, arbitrador.
Árbitro, arbitrador.
Arbol de almendra.
Pat, adj. [pat]
Apt, adv. [apt]
Bet, n. [bet]
Betting, n. [béting]
Wager, n. [wédcher]
Box, v. [boks]
Pointer, n. [póinter]
Prop, v. [prop]
Point, v. [póint]
Score, v. [scor]
Designate, v. [désignet]
Aim, v. [æm]
Jot, v. [dchot]
Exhaust, v. [eczóst]
That, pron. [dzat]
Answerable, adj. [ansérabl]
Those, pron. [dzos]
Hereabout or Hereabouts, adv. [jiérebaut(s)]
Here, adv. [jiér]
Still, v. [stil]
Arab, n. [érab]
Arabian, adj. [arébian]
Arabic, adj. [árabic]
Plough, n. [plau]
Chandelier, n. [chandelír]
Spider, n. [spáider]
Scrabble, v. [scrabl]
Plough, v. [plau]
Arbiter, n. [árbiter]
Arbitration, n. [arbitrécien]
Arbitrate, v. [árbitret]
Arbitrary, adj. [árbitreri]
Referee, n. [referí]
Umpire, n. [ámpair]
Almond-tree, n. [ámond-trii]
Spanish_English
Page 37
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Arbol ó palo de navío.
Arbol.
Arboleda, alameda, boscaje.
Arborecente.
Arbóreo.
Arbusto.
Arca, cofre, caja.
Arca.
Arcabucero, armero.
Arcabuz.
Arcada, bóveda.
Arcada, bóveda.
Arcaico.
Arcángel.
Arcano.
Arcediano.
Archipiélago.
Archivero.
Archivos.
Arcilla, tierra crasa y pegajosa.
Arcilla.
Arcilloso.
Arco de círculo.
Arco de violin.
Arco iris.
Arco íris.
Arco, cesto, cofre.
Arco.
Arco.
Arcon ó cajón grande.
Arder, brillar.
Ardid, estratagema.
Ardiente, fervoroso; diligente, cuidadoso.
Ardiente, flagrante.
Ardiente, fogoso.
Mast, n. [mast]
Tree, n. [tri]
Grove, n. [grov]
Arborescent, adj. [arborécent]
Arboreous, adj. [arbórioes]
Shrub, n. [shrab]
Coffer, n. [cófer]
Ark, n. [arc]
Gunsmith, n. [gánsmiz]
Arquebuse, n. [árcueboes]
Arcade, n. [arkéd]
Archway, n. [árch-ue]
Archaic, adj. [árkaik]
Archangel, n. [arkéndchel]
Arcanum, n. [arkénoem]
Archdeacon, n. [archdícn]
Archipelago, n. [arkipélago]
Archivist, n. [árkivist]
Archives, n. [árcaivs]
Clay, n. [cleí]
Argil, n. [árdchil]
Clayey, adj. [cleí]
Arc, n. [arc]
Fiddlestick, n. [fídlstic]
Iris, n. [áiris]
Rainbow, n. [rénbo]
Hutch, n. [jatch]
Arch, n. [arch]
Bow, n. [bo]
Caisson, n. [casóns]
Flame, v. [flem]
Sleight, n. [sláit]
Earnest, adj. [írnest]
Flagrant, adj. [flégrant]
Fervid, adj. [férvid]
Spanish_English
Page 38
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Ardiente, vehemente; apasionado, ansioso.
Ardor, calor.
Ardor, fogosidad.
Ardor, vehemencia, calor.
Arduo, dificil; laborioso.
Área.
Arena.
Arena.
Arenga, oracion.
Arengar.
Arenisco, cascajoso.
Arenoso.
Arenoso.
Arenoso.
Argamasar; estrechar, solidar.
Argumentativo.
Argumento, razonamiento.
Árido, seco.
Árido, seco.
Arista.
Aristocracia.
Aristócrata.
Aritmética.
Aritmético.
Aritmético.
Arlequin, bufon.
Arma de fuego.
Arma.
Armado de aletas.
Armado.
Armadura.
Armamento.
Armar á alguno caballero; hacer ruido.
Armar camorra.
Armar.
Ardent, adj. [árdent]
Heat, n. [jit]
Fieriness, n. [fáierines]
Ardency, ardor, n. [árdensi, árdor]
Arduous, adj. [árduos]
Area, n. [éria]
Grit, n. [grit]
Sand, n. [sænd]
Harangue, n. [járang]
Harangue, v. [járang]
Gravelly, adj. [gráveli]
Gritty, adj. [gríti]
Sanded, adj. [sánded]
Sandy, adj. [sándi]
Cement, v. [simént]
Argumentative, adj. [arguiuméntetiv]
Argument, n. [árguiument]
Arid, adj. [árid]
Dry, adj. [drai]
Awn, n. [on]
Aristocracy, n. [aristócresi]
Aristocrat, n. [arístocrat]
Arithmetic, n. [arízmetic]
Arithmetical, adj. [arizmétical]
Arithmetician, n. [arizmetícian]
Harlequin, n. [járlekin]
Gun, n. [gan]
Weapon, n. [wípn]
Finny, adj. [fíni]
Armed, adj. [armd]
Armor, n. [ármor]
Armament, n. [ármament]
Dub, v. [dab]
Brabble, n. [brábl]
Arm, v. [arm]
Spanish_English
Page 39
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Armario con cajones, escritorio, bufete; departamento del gobierno.
Armario ó alacena.
Armario para libros.
Armario.
Armas de fuego.
Armas.
Armazón de la mesa.
Armería.
Armero, el artífice que fabrica armas.
Armisticio.
Armonía, consonancia.
Armonía.
Armonioso, melodioso.
Arníca.
Aroma.
Aromático.
Aromático.
Arpa.
Arpeo, gancho para atracar y abordar.
Arpeo; lucha, riña, pelea.
Arpía.
Arpista.
Arpon ó garfio grande.
Arpon, dardo.
Arpon.
Arponero.
Arqueología.
Arquero.
Arquero.
Arquero.
Arquitéctico.
Arquitecto.
Arquitectura.
Arracimarse, agruparse.
Arraigar [se].
Bureau, n. [biu-ro]
Cupboard, n. [kábord]
Bookcase, n. [búk-kes]
Locker, n. [lókoer]
Firearms, n. [fáirarms]
Arms, n. [arms]
Trestle, n. [tresl]
Armory, n. [ármori]
Armorer, n. [ármoeroer]
Armistice, n. [ármistis]
Chime, n. [cháim]
Harmony, n. [jármoni]
Tuneful, adj. [tiúnful]
Arnica, n. [arníca]
Aroma, n. [aróma]
Aromatic, adj. [aromátic]
Spicy, adj. [spáisi]
Harp, n. [jarp]
Grapnell, n. [grápnel]
Grapple, n. [grápl]
Harpy, n. [járpi]
Harpist, n. [járpist]
Gaff, n. [gaf]
Fish-spear, n. [físh-spir]
Harpoon, n. [járpun]
Harpooner, n. [jarpúner]
Archæology, n. [arkiólodchi]
Archer, n. [árchoer]
Bowman, n. [bóman]
Bowyer, n. [bóyer]
Architectural, adj. [arkitéctural]
Architect, n. [árkitect]
Architecture, n. [árkitectiur]
Cluster, v. [clástoer]
Root, v. [rut]
Spanish_English
Page 40
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Arrancar, quitar á fuerza.
Arrancar, sacar; separar, apartar.
Arranque, ahumado.
Arranque, tiron.
Arrapar; trepar; disputar.
Arrasar, extirpar; borrar.
Arrastrar, hormiguear.
Arrastrar, serpear.
Arrastrar.
Arrastrar.
Arrebatamiento, arrebatiña.
Arrebatar.
Arrebatiña.
Arrebato de alegría, éxtasis.
Arrebato, cólera.
Arrecife; camino real.
Arremangar.
Arremeter; brincar, saltar; jactarse.
Arremetida, ataque.
Arrendador, inquilino.
Arrendador.
Arrendar.
Arrendar.
Arreos de un caballo, guarniciones.
Arrepentido, contrito.
Arrepentimiento.
Arrepentimiento; pesar, dolor.
Arrepentirse.
Arrestar.
Arriba, en lo alto.
Arriba, la parte alta.
Arriba, sobre.
Arriba.
Arribar, llegar.
Arriendo, escritura de arrendamiento.
Wrest, v. [wrest]
Sever, v. [séver]
Bloater, n. [blóter]
Pluck, n. [plac]
Scramble, v. [scrámbl]
Raze, v. [reíz]
Crawl, v. [crol]
Creep, v. [crip]
Drag, v. [drag]
Sneak, v. [sník]
Snatch, n. [snátch]
Snatch, v. [snátch]
Muss, n. [moes]
Overjoy, n. [óverdchoy]
Huff, n. [joef]
Causeway, n. [cózue]
Tuck, v. [tac]
Bounce, v. [báuns]
Thrust, n. [zrast]
Tenant, n. [ténant]
Lessor, n. [lésor]
Lease, v. [lis]
Tenant, v. [ténant]
Harness, n. [járnes]
Repentant, adj. [ripéntant]
Repentance, n. [ripéntans]
Regret, n. [rigrét]
Repent, v. [ripént]
Arrest, v. [arrést]
Up, adv. & prep. [ap]
Above, adv. [ebóv]
Aloft, prep. [alóft]
High, adv. [jai]
Arrive, v. [arráiv]
Lease, n. [lis]
Spanish_English
Page 41
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Arriendo; el conjunto de los arrendatarios de un hacendado.
Arriesgar, aventurar, exponer.
Arriesgar, aventurar.
Arriesgar.
Arrodillarse.
Arrogancia, presuncion.
Arrogante, de elevados pensamientos.
Arrogante, orgulloso.
Arrogante, petulante, insolente.
Arrogantemente.
Arrogarse, presumir de sí.
Arrojadizo.
Arrojado, precipitado.
Arrojar un líquido en un chorro, jeringar.
Arrojar, estallar, chocar.
Arrojar, tirar, lanzar.
Arrojarse, abalanzarse.
Arrollar, envolver.
Arrollar, revolver.
Arroyo.
Arroyo.
Arroyo.
Arroyuelo.
Arroz; morisqueta.
Arruga, doblez ó pliegue.
Arruga.
Arruga.
Arrugar, hacer pliegues.
Arrugar.
Arrugar.
Arrugar.
Arrugar.
Arrugarse, encogerse.
Arruinar, destruir.
Arrullar, enamorar.
Tenantry, n. [ténantri]
Risk, v. [risk]
Hazard, v. [jázard]
Imperil, v. [impéril]
Kneel, v. [nil]
Arrogance, n. [árrogans]
High-minded, adj. [jai-mainded]
Arrogant, adj. [árrogant]
Huffish, adj. [jéfish]
Arrogantly, adv. [árrogantli]
Arrogate, v. [árroguet]
Missible, adj. [mísil]
Rash, adj. [rash]
Spirt, v. [spírt]
Dash, v. [dash]
Fling, v. [fling]
Rush, v. [rash]
Wrap, v. [rap]
Convolve, v. [convólv]
Brook, n. [bruk]
Creek, n. [crik]
Freshet, n. [fréshet]
Streamlet, n. [strímlet]
Rice, n. [ráis]
Rumple, n. [rámpl]
Chamfer, n. [chámfær]
Wrinkle, n. [wrínkl]
Pucker, v. [páker]
Chamfer, v. [chámfær]
Corrugate, v. [córriuguet]
Crumple, v. [crampl]
Wrinkle, v. [wrínkl]
Shrivel, v. [shrívl]
Ruin, v. [rúin]
Coo, v. [cu]
Spanish_English
Page 42
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Arrullar; adormecer, sosegar, calmar.
Arrullo.
Arsenal.
Arsénico.
Arte de cocinar.
Arte del dentista.
Arte del ingeniero.
Arte, artificio, astucia.
Arte.
Artejo; nudillo de los dedos.
Arteria.
Arterial.
Artesa.
Artesa.
Artesano, artista.
Artesano.
Arteson, cofre; armario, despensa.
Ártico, septentrional.
Articulacion.
Articuladamente.
Articulado, claro.
Articular, hablar distintamente.
Articular.
Artículo.
Artífice, artesano, obrero.
Artífice, labrador.
Artificial.
Artificio, fraude, engaño.
Artificioso, artiticial; diestro.
Artificioso.
Artificioso.
Artillería de campaña.
Artillería.
Artillería.
Artillería.
Lull, v. [lal]
Lullaby, n. [lálabai]
Arsenal, n. [ársinal]
Arsenic, n. [ársenic]
Cookery, n. [cúkeri]
Dentistry, n. [déntistri]
Engineering, n. [endchiníring]
Craft, n. [craft]
Art, n. [art]
Knuckle, n. [nákl]
Artery, n. [árteri]
Arterial, adj. [artírial]
Tray, n. [tré]
Trough, n. [trof]
Artificer, n. [artífiser]
Artisan, n. [ártisan]
Bin, n. [bin]
Arctic, adj. [árctic]
Articulation, n [artíkiulecien]
Articulately, adv. [artíkiuletli]
Articulate, adj. [artíkiulet]
Articulate, v. [artíkiulet]
Articular, adj. [artíkiular]
Article, n. [árticl]
Wright, n. [ráit]
Workman, n. [wérkman]
Artificial, adj. [artifícial]
Artifice, n. [ártifis]
Artful, adj. [ártful]
Elusive, adj. [iliúsiv]
Trickish, adj. [tríkish]
Field piece, n. [fíld-piz]
Artillery, n. [artílæri]
Gunnery, n. [gáneri]
Ordnance, n. [órdnans]
Spanish_English
Page 43
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Artista, el que profesa algun arte.
Artístico.
Arzobispado.
Arzobispo.
As.
Asador, espeton; un instrumento de música; un instrumento de relojeros.
Asador; azadonada.
Asaltar, acometer.
Asalto, acometimiento de alguna plaza.
Asalto, acometimiento.
Asalto, combate.
Asamblea, congreso.
Asar carne sobre las ascuas.
Asar en parrillas.
Asar, tostar.
Ascencion.
Ascender, subir.
Ascendiente, superior.
Asegurar, afirmar, verificar.
Asegurar, establecer, afirmar, fijar.
Asegurar, salvar.
Asegurar.
Asegurar.
Asegurar.
Asemejar, comparar.
Asemejar, comparar.
Asemejar.
Asenso, consentimiento, aprobacion.
Asentar de nuevo.
Asentar en un libro.
Asentir, aprobar.
Asequible, lo que se puede conseguir.
Asequible.
Asercion.
Aserrador.
Artist, n. [ártist]
Artistic, adj. [artístic]
Archbishoprick, n. [archbísiopric]
Archbishop, n. [archbísiop]
Ace, n. [es]
Broach, n. [bro-ch]
Spit, n. [spit]
Assault, v. [asólt]
Assault, n. [asólt]
Assailment, n. [asélment]
Affray, n. [afré]
Assembly, n. [asémbli]
Broil, v. [bróil]
Grill, v. [gril]
Roast, v. [rost]
Ascension, n. [aséncien.]
Ascend, v. [asénd]
Ascendant, adj. [aséndant]
Aver, v. [avér]
Ascertain, v. [asertén]
Secure, v. [sikiúr]
Assure, v. [asiúr]
Ensure, v. [ensiúr]
Insure, v. [incíur]
Liken, v. [láikn]
Resemble, v. [risémbl]
Assimilate, v. [asímilet]
Assent, n. [asént]
Reseat, v. [risít]
Book, v. [buk]
Assent, v. [asént]
Attainable, adj. [aténabl]
Obtainable, adj. [obténabl]
Assertion, n. [asércien]
Sawyer, n. [sóyer]
Spanish_English
Page 44
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Aserraduras.
Asesina.
Asesinar.
Asesinar.
Asesinato, homicidio.
Asesinato.
Asesino asalariado.
Asesino.
Asesino.
Asesino.
Asesor, tasador de impuestos.
Aseveracion, afirmacion.
Aseverar, afirmar.
Asfalto.
Asfixia.
Asfixiar.
Así, asi como, por lo tanto.
Así, de este modo.
Asia.
Asiático.
Asiático.
Asiduidad, laboriosidad.
Asiduo, aplicado.
Asiento en algun registro, lista ó matrícula.
Asiento, registro.
Asiento, silla, banco.
Asignable.
Asignacion, repartimiento.
Asignacion; cesion.
Asignacion; cesion.
Asignante; transferente.
Asignar, señalar; ceder.
Asignar.
Asilo, refugio.
Asimilacion; semejanza.
Sawdust, n. [sódast]
Murderess, n. [márderes]
Assassinate, v. [asásinet]
Murder, v. [márder]
Murder, n. [márder]
Assassination, n. [asásinesien]
Bravo, n. [brávo]
Assassin, n. [asásin]
Cutthroat, n. [kát-zrot]
Murderer, n. [márderer]
Assessor, n. [asésoer]
Asseveration, n. [aseverécien]
Asseverate, v. [asevéret]
Asphalt, n. [asfált]
Asphyxia, n. [asfícsia]
Asphyxiate, v. [asfícsiet]
So, adv. [so]
Thus, adv. [dzas]
Asia, n. [ésia]
Asian, adj. [ésian]
Asiatic, adj. [esiátic]
Assiduity, n. [asidiúiti]
Assiduous, adj. [asídiues]
Conscription, n. [conscrípcion]
Registry, n. [rédchistri]
Seat, n. [sit]
Assignable, adj. [asaínabl]
Allotment, n. [alótment]
Assign, n. [asáin]
Assignment, n. [asáinment]
Assigner, n. [asáiner]
Assign, v. [asáin]
Allot, v. [alót]
Asylum, n. [asáilæm]
Assimilation, n. [asimilécien]
Spanish_English
Page 45
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Asinino.
Asir, agarrar, mantener, sostener.
Asir, agarrar; secuestrar bienes.
Asistencia, auxilio, apoyo.
Asistente ó ayudante.
Asistir, ayudar, auxiliar.
Asma.
Asmático.
Asmático.
Asno, borrico.
Asociacion; sociedad.
Asociado, confederado.
Asociado, confederado.
Asociar.
Asociarse; casar.
Asolear, ponerse á tomar el sol.
Asomar.
Asombrar, pasmar, enajenar.
Asombrar.
Asombroso.
Asomo.
Aspa; devanadera.
Aspar; hacer eses, vacilar al andar.
Aspecto, semblante.
Aspecto, semblante.
Aspereza, rigidez, rudeza.
Aspereza, rudeza, tosquedad.
Aspereza, severidad.
Aspereza; rudeza.
Asperidad, rusticidad.
Áspero de genio.
Áspero, brutal.
Áspero, severo.
Aspero, tosco.
Áspero, tosco; grosero, insolente; tempestuoso, borrascoso.
Asinine, adj. [ásinain]
Hold, v. [jold]
Seize, v. [siz]
Assistance, n. [asístans]
Assistant, n. [asístant]
Assist, v. [asíst]
Asthma, n. [ástma]
Asthmatic, adj. [asmátic]
Pursy, adj. [pársi]
Donkey, n. [dónke]
Association, n. [asociécion]
Associate, adj. [asóciet]
Conjoint, adj. [condchóint]
Associate, v. [asóciet]
Consort, v. [consórt]
Bask, v. [bask]
Peep, v. [pip]
Astonish, v. [astónish]
Shade, v. [siéd]
Astonishing, adj. [astónishing]
Peep, n. [pip]
Reel, n. [ril]
Reel, v. [ril]
Aspect, n. [áspect]
Look, n. [luk]
Asperity, n. [aspériti]
Roughness, n. [rófnes]
Gruffness, n. [gráfnes]
Harshness, n. [járshnes]
Bluffness, n. [bléfnes]
Surly, adj. [sérli]
Dogged, adj. [dógued]
Grum, adj. [gram]
Rugged, adj. [rágued]
Rough, adj. [rof]
Spanish_English
Page 46
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Áspero.
Áspero; agrio; rigido, duro, austero.
Áspid, serpiente venenosa.
Aspiracion.
Aspiracion.
Aspirante, pretendiente; candidato.
Aspirante.
Aspirar, pretender.
Aspirar, pronunciar con aspiracion.
Asqueroso.
Astilla de madera.
Astilla, raja.
Astilla.
Astillar, hacerse pedazos; henderse.
Astral, de los astros.
Astral, estrellado.
Astringente.
Astrología.
Astrólogo.
Astronomía.
Astrónomo.
Astucia, maña.
Astucia, maña.
Astucia, sagacidad.
Astuto, artificioso.
Astuto, artificioso.
Astuto, pícaro; disimulado, falso.
Astuto, sagaz.
Astuto.
Astuto.
Asunto ó negocio.
Asustar.
Atabal chino.
Atacado del sarampion.
Atacar el flanco de un ejército.
Asper, adj. [ásper]
Harsh, adv. [jarsh]
Asp, n. [asp]
Aspiration, n. [aspirécien]
Breathing, n. [brízing]
Aspirant, adj. [áspirænt]
Applicant, n. [áplikant]
Aspire, v. [aspáir]
Aspirate, v. [áspiret]
Nauseous, adj. [nósies]
Spill, n. [spíl]
Splinter, n. [splínter]
Batten, n. [bátn]
Splinter, v. [splínter]
Astral, adj. [ástral]
Stellar, adj. [stélar]
Stringent, adj. [stríndchent]
Astrology, n. [astrólodchi]
Astrologer, n. [astróloger]
Astronomy, n. [astrónomi]
Astronomer, n. [astrónomer]
Ruse, n. [rus]
Slyness, n. [sláines]
Shrewdness, n. [shriúdnes]
Crafty, adj. [cráfti]
Tricky, adj. [tríki]
Sly, adj. [slái]
Shrewd, adj. [shriúd]
Astute, adj. [astiút]
Foxy, adj. [fócsi]
Affair, n. [afér]
Fright, v. [fráit]
Gong, n. [gong]
Measly, adj. [mízli]
Flank, v. [flanc]
Spanish_English
Page 47
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Atacar, acometer.
Atado [de paja].
Atado, mazo.
Atalaya, puesto de aviso.
Ataque, embestida.
Atar con cenojil.
Atar con correa.
Atar las alas, maniatar.
Atar, amarrar.
Atar, empaquetar, envolver.
Atar, unir; encuadernar.
Atar.
Ataracear.
Atarugar.
Atarugar.
Ataud, féretro.
Ataúd.
Ataviar, asear, adornar.
Ataviar, cubrir.
Ataviar.
Atavío; el adorno y compostura de la persona.
Ateismo.
Ateista ó ateo.
Atencion, cuidado; servicio; acompañamiento.
Atencion, miramiento, cuidado.
Atender, observar, notar.
Atender, servir, prestar atencion, considerar.
Atento, cuidadoso, diligente.
Atento, cuidadoso.
Atento, cuidadoso.
Atento.
Atento.
Atenuado.
Atenuante.
Atenuar, adelgazar.
Attack, v. [atác]
Wad, n. [wad]
Bundle, n. [bándl]
Alarm-post, n. [alárm-post]
Attack, n. [atác]
Garter, v. [gárter]
Leash, v. [lish]
Pinion, v. [pínioen]
Brace, v. [brés]
Bundle, v. [bándl]
Bind, v. [báind]
Bunch, v. [banch]
Inlay, v. [inléi]
Bung, v. [bæng]
Plug, v. [ploeg]
Hearse, n. [joers]
Coffin, n. [cófin]
Attire, v. [atáir]
Deck, v. [dec]
Rig, v. [rig]
Attire, n. [atáir]
Atheism, n. [áziism]
Atheist, n. [áziist]
Attendance, n. [aténdans]
Attention, n. [aténcien]
Heed, v. [jid]
Attend, v. [aténd]
Mindful, adj. [máindful]
Observing, adj. [obsérving]
Regardful, adj. [rigárdful]
Attentive, adj. [aténtiv]
Wistful, adj. [wístful]
Dilute, adj. [diliút]
Attenuant, adj. [aténuant]
Attenuate, v. [aténuet]
Spanish_English
Page 48
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Aterrar, espantar, atemorizar.
Aterrar, espantar.
Atesorar, acumular.
Atesorar.
Atestacion, testimonio.
Atestiguar, certificar.
Atestiguar, declarar.
Atestiguar, testificar.
Atiesar, endurecer.
Atizonar.
Atlántico.
Átlas.
Atleta.
Atlético.
Atmósfera.
Atmosférico.
Atómico.
Átomo.
Atontado, estúpido.
Atontar, atolondrar.
Atordido, atolondrado.
Atormentar á alguno mostrándole placeres que no puede alcanzar.
Atormentar, afligir, vejar.
Atormentar, afligir.
Atormentar, afligir.
Atormentar.
Atormentar.
Atracar, engordar.
Atraccion.
Atractivo, atrayente.
Atractivo.
Atraer algun pájaro á la jaula con señuelo ó añagaza.
Atraer, inducir con señuelo.
Atraer, persuadir.
Atrancar.
Affright, v. [afráit]
Terrify, v. [térrifai]
Hoard, v. [jord]
Treasure, v. [trésiur]
Attestation, n. [atestécien]
Vouch, v. [váuch]
Attest, v. [atést]
Witness, v. [wítnes]
Stiffen, v. [stífn]
Blight, v. [bláit]
Atlantic, n. [atlántic]
Atlas, n. [átlas]
Athlete, n. [azlít]
Athletic, adj. [azlétic]
Atmosphere, n. [átmosfir]
Atmospheric, adj. [atmosféric]
Atomic, adj. [atómic]
Atom, n. [atoem]
Mopish, adj. [mópish]
Stupefy, v. [stiúpifai]
Hare-brained, adj. [jér-brend]
Tantalize, v. [tántalaiz]
Plague, v. [pleíg]
Rack, v. [rac]
Torment, v. [tórment]
Excruciate, v. [ecscriúciet]
Torture, v. [tórtiur]
Pamper, v. [pamper]
Attraction, n. [atráccien]
Attractive, adj. [atráctiv]
Prepossessing, adj. [preposésing]
Decoy, v. [dicói]
Lure, v. [liur]
Attract, v. [atráct]
Stride, v. [stráid]
Spanish_English
Page 49
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Atrapar.
Atras ó detras.
Atras, hacia atras.
Atras; hacia atras; preposteramente.
Atrasadamente.
Atravesar con una cosa puntiaguda, atravesar.
Atravesar, cruzar.
Atravesar, cruzar; señalar con la señal de la cruz.
Atrevimiento, valor.
Atribucion.
Atribuir; achacar, imputar.
Atributivo.
Atributo.
Atrincheramiento.
Atrincheramiento; trinchera.
Atrincherar.
Atrincherar.
Atrocidad.
Atroparse.
Atroz, enorme.
Atroz, odioso, abominable.
Atun.
Aturdir, atolondrar.
Audacia, osadía.
Audaz, atrevido.
Audible.
Audiencia; auditorio.
Auditorio.
Augusto, magestuoso.
Augusto, majestuoso.
Aullar, dar alaridos, rugir.
Aullar, dar alaridos.
Aullido, alarido, rugido.
Aullido, alarido.
Aullido, grito, lamento.
Nab, v. [nab]
Back, adv. [bac]
Fro, adv. [fro]
Backward, adv. [bácuærd]
Behindhand, adv. [bijáindjend]
Transfix, v. [transfícs]
Traverse, v. [travérs]
Cross, v. [cros]
Hardihood, n. [járdijud]
Ascription, n. [ascrípcien]
Attribute, v. [atríbiut]
Attributive, adj. [atríbiutiv]
Attribute, n. [atríbiut]
Intrenchment, n. [intrénchment]
Retrenchment, n. [ritrénchment]
Intrench, v. [intrénch]
Trench, v. [trench]
Atrocity, n. [atrósiti]
Troop, v. [trup]
Atrocious, adj. [atróciæs]
Heinous, adj. [jénes]
Tunny, n. [túni]
Stun, v. [stæn]
Audacity, n. [odáciti]
Audacious, adj. [odécies]
Audible, adj. [ódibl]
Audience, n. [ódiens]
Auditory, n. [óditori]
Stately, adj. [stétli]
August, adj. [óguæst]
Howl, v. [jául]
Yell, v. [yel]
Howl, n. [jául]
Yell, n. [yel]
Howling, n. [jáuling]
Spanish_English
Page 50
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Aumentacion, aumento.
Aumentar, alargar, prolongar.
Aumentar, añadir, juntar.
Aumentar, crecer.
Aumento, acrecentamiento, producto.
Aumento, ampliacion.
Aumento.
Aun, aun cuando.
Aunque, bien que.
Aunque, sin embargo, no obstante.
Aunque.
Aural.
Auricular.
Aurista.
Aurora, crepúsculo de la mañana.
Ausencia.
Ausentarse.
Ausente, afuera.
Ausente.
Auspicio, proteccion.
Austeridad, rigor; crueldad.
Austero, rígido, severo.
Austero, severo, rígido.
Autenticar.
Autenticidad.
Auténtico.
Auto de prision.
Autobiografía.
Autócrata.
Autocrático.
Autográfico.
Autógrafo.
Automático.
Autonomia.
Autopsia.
Augmentation, n. [ogmentécien]
Eke, v. [ic]
Add, v. [ad]
Augment, v. [ogmént]
Increase, n. [incrís]
Enlargement, n. [enlárdchment]
Eke, n. [ic]
Even, adv. [íven]
Albeit, adv. [álbit]
Though, conj. [dzó]
Although, conj. [oldzó]
Aural, adj. [óral]
Auricular, adj. [oríkiular]
Aurist, n. [órist]
Aurora, n. [oróra]
Absence, n. [ábsens]
Absent, v. [ábsent]
Away, adv. [euéy]
Absent, adj. [ábsent]
Auspice, n. [óspis]
Austerity, n. [ostériti]
Stern, adj. [stérn]
Austere, adj. [ostír]
Authenticate, v. [ozéntiket]
Authenticity, n. [ozentísiti]
Authentic, adj. [ozéntic]
Commitment, n. [comítment]
Autobiography, n. [otobayógrafi]
Autocrat, n. [ótocrat]
Autocratic, adj. [otocrátic]
Autographic, adj. [otógrafic]
Autograph, n. [ótograf]
Automatical, adj. [otomátical]
Autonomy, n. [otónomi]
Autopsy, n. [ótopsi]
Spanish_English
Page 51
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Autor.
Autor; compositor.
Autora.
Autoridad, potestad.
Autoritativo, magistral.
Autorizacion.
Autorizado, autoritativo.
Autorizar, dar poder.
Autorizar.
Auxiliador, socorredor.
Auxiliar, auxiliatorio.
Avance.
Avanzado, adelantado.
Avanzar con viveza; regocijarse, alegrarse.
Avanzar mas que otro, rezagar, sobrepujar.
Avanzar.
Avaricia.
Avaro, avariento.
Ave Maria.
Ave.
Avenida, calle de arboles.
Aventar.
Aventura, casualidad.
Aventurero.
Avergonzado.
Avergonzar, afrentar.
Avergonzar, aturdir; poner mala cara.
Avergonzar.
Aversion, disgusto, odio.
Aversion, disgusto.
Aves caseras.
Avestruz.
Aviar, equipar.
Avío, equipaje.
Avion, especie de golondrina.
Author, n. [ózor]
Composer, n. [compóser]
Authoress, n. [ózores]
Authority, n. [ozóriti]
Dictatorial, adj. [dictetórial]
Authorization, n. [ozorícecien]
Authoritative, adj. [ozorítetiv]
Empower, v. [empáuoer]
Authorize, v. [ózoraiz]
Helper, n. [jélper]
Auxiliar, auxiliary, adj. [oksílier, oksílieri]
Advance, n. [adváns]
Onward, adj. [ónuard]
Brisk up, v. [brisk up]
Outstrip, v. [autstríp]
Advance, v. [adváns]
Avarice, n. [áværis]
Avaricious, adj. [avaríciæs]
Ave Mary, n. [ávi Méri]
Fowl, n. [fául]
Avenue, n. [avéniu]
Winnow, v. [wíno]
Adventure, n. [advénchiur]
Adventurer, n. [advénchiurer]
Ashamed, adj. [esiémd]
Shame, v. [siém]
Discountenance, v. [discáuntenans]
Abash, v. [abásh]
Aversion, n. [avérciæn]
Dislike, n. [disláik]
Poultry, n. [póltri]
Ostrich, n. [óstrich]
Accoutre, v. [acúter]
Accoutrements, n. [acúterments]
Marten, n. [márten]
Spanish_English
Page 52
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Avisar, anunciar.
Advertise, v. [ádvertais]
Aviso al público.
Placard, n. [plácard]
Aviso secreto.
Inkling, n. [íncling]
Aviso, advertencia; notificacion [judicial].
Caveat, n. [kéviat]
Aviso, anuncio.
Advertisement, n. [advértisment]
Avispa.
Bumblebee, n. [bámblbi]
Avispa.
Wasp, n. [wasp]
Axioma.
Axiom, n. [ácsiæm]
Ayer.
Yesterday, adv. [yésterde]
Ayuda, auxilio, asistencia, apoyo.
Help, n. [jelp]
Ayuda, auxilio.
Aid, n. [ed]
Ayudante de campo.
Aid-de-camp, n. [éd-i-camp]
Ayudante.
Adjutant, n. [ádchutant]
Ayudar, asistir, socorrer.
Help, v. [jelp]
Ayudar, auxiliar.
Aid, v. [ed]
Ayunador.
Faster, n. [fastoer]
Ayunar.
Fast, v. [fast]
Ayuno.
Fast, n. [fast]
Azada, azadon.
Hoe, n. [jo]
Azadon de peto.
Mattock, n. [mátok]
Azafran.
Crocus, n. [crókoes]
Azafran.
Saffron, n. [sáfærn]
Ázimo.
Azymous, adj. [ázimoes]
Azimut del sol ó de una estrella; el acto del horizonte que hay entre el círculo vertical en que
Azimuth,
está el
n.astro,
[ázimæz]
y el meridiano del lugar.
Azogue, mercurio.
Quicksilver, n. [cuícsilver]
Azotar, castigar.
Scourge, v. [skoerdch]
Azotar.
Flagellate, v. [fládchelæt]
Azotar.
Flog, v. [flog]
Azotar.
Whip, v. [juíp]
Azote; castigo.
Scourge, n. [skoerdch]
Azúcar.
Sugar, n. [siúgar]
Azucarado.
Sugary, adj. [siúgueri]
Azucarar.
Sugar, v. [siúgar]
Azud.
Weir, n. [wer]
Azuela.
Adz or adze, n. [adz]
Spanish_English
Page 53
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Azufre.
Azufre.
Azul.
Azulado, color cerúleo.
Azulado.
Azular, teñir de azul.
Azular.
Azuzar [á los perros en la caza]; llamar á uno gritando.
B (be).
Baba.
Babador; delantal.
Babor.
Bacalao.
Bacalao.
Báculo, palo, apoyo, sosten.
Bagage; equipaje.
Bagaje, equipaje.
Bagatela.
Bahía, rada, puerto abierto en el mar; brazo de mar.
Bahía.
Bailar.
Baile alegre.
Baile de máscaras.
Bajá.
Bajar, descender.
Bajeza, pequeñez.
Bajeza, ruindad.
Bajeza, vileza.
Bajeza.
Bajeza; vileza.
Bajío.
Bajo, grave.
Bajo, humilde, despreciable, vil.
Bajo, pequeño.
Bajo, vil, ruin, indigno, abatido.
Brimstone, n. [brímston]
Sulphur, n. [sélfoer]
Blue, adj. [blu]
Azure, adj. [ázoer]
Bluish, adj. [bliush]
Blue, v. [blu]
Azure, v. [ázoer]
Halloo, v. [jalú]
B, [bi]
Slobber, n. [slóber]
Bib, n. [bib]
Larboard, n. [lárbord]
Cod, n. [cod]
Codfish, n. [códfish]
Staff, n. [stáf]
Luggage, n. [láguedch]
Baggage, n. [báguedch]
Trifle, n. [trífl]
Bay, n. [bei]
Bight, n. [báit]
Dance, v. [dans]
Jig, n. [dchig]
Fancy-ball, n. [fénsi-bol]
Bashaw, n. [basió]
Come down, v. [cam-dáun]
Lowness, n. [lónes]
Lowliness, n. [lólines]
Baseness, n. [bésnes]
Cringe, n. [crindch]
Servility, n. [servíliti]
Shallow, adj. [sialó]
Bass, adj. [bas]
Base, adj. [bæs]
Low, adj. [lo]
Mean, adj. [min]
Spanish_English
Page 54
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Bajo, vilmente.
Bala de cañon.
Bala de cañón.
Bala de metal.
Bala ó fardo de mercaderías; calamidad, miseria.
Balada, cancion.
Baladrón, fanfarrón.
Baladronear; alabarse de valiente.
Balancear, escalar; escamar.
Balancear; columpiarse.
Balanceo, columpio.
Balandran ó sotana.
Balanza; balance.
Balanza; escala; escama.
Balar.
Balar.
Balaustrada.
Balaustre.
Balaustre.
Balbucear.
Balbucear.
Balbucencia.
Balbucencia.
Balcon.
Balido, la voz que forma la oveja y el cordero.
Balido.
Ballena.
Ballesta.
Balota.
Balsa, almadia.
Balsámico.
Bálsamo.
Bálsamo.
Baluarte.
Baluarte.
Low, adv. [lo]
Bombshell, n. [bómbshel]
Cannonball, n. [canoenbol]
Bullet, n. [búlet]
Bale, n. [bæl]
Ballad, n. [bálad]
Vaunter, n. [vónter]
Swagger, v. [suáguer]
Scale, v. [skél]
Swing, v. [swíng]
Swing, n. [swíng]
Cassock, n. [cásoec]
Balance, n. [bálans]
Scale, n. [skél]
Baa, v. [ba]
Bleat, v. [blit]
Balustrade, n. [balæstréd]
Baluster, n. [bálæster]
Banister, n. [bánister]
Babble, v. [bábl]
Drawl, v. [drol]
Drawl, n. [drol]
Haw, n. [jo]
Balcony, n. [bálconi]
Bleat, n. [blit]
Baa, n. [ba]
Whale, n. [juel]
Cross-bow, n. [crósbo]
Ballot, n. [bálæt]
Raft, n. [raft]
Balmy, adj. [bálmi]
Balm, n. [bam]
Balsam, n. [bálsam]
Bulwark, n. [búlwærk]
Sconce, n. [scóns]
Spanish_English
Page 55
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Bamboa.
Bañar con espuma de jabon.
Bañar, bañarse.
Banasta; carrera corta.
Bancarota.
Banco cerrado de iglesia.
Banco, asiento.
Bandada, (de aves).
Bandanas.
Bandeja.
Bandera, estandarte.
Bandera.
Bandera.
Banderola.
Bandido ó salteador de caminos.
Bando, anuncio; excomunion; proclama.
Bandolero, salteador de caminos.
Banduria.
Baño.
Baño.
Baño.
Banquero, cambista.
Banquero.
Banquete, festin.
Banquetear.
Banquillo, taburete.
Bantama.
Baqueta, palillo de tambor.
Baqueta.
Barajadura, treta, fraude.
Barajar los naipes; desordenar, trampear.
Barandilla que se pone delante del hogar.
Barato.
Baratura.
Baraunda, alboroto.
Bamboo, n. [bambú]
Lather, v. [ládzer]
Bathe, v. [bez]
Scuttle, n. [skátl]
Bankruptcy, n. [báncræptsi]
Pew, n. [piu]
Bench, n. [bench]
Bevy, n. [bévi]
Bandanna, n. [bandána]
Salver, n. [sálver]
Banner, n. [bánær]
Ensign, n. [énsain]
Flag, n. [flag]
Pennant, n. [pénant]
Bandit, n. [bándit]
Ban, n. [ban]
Highwayman, n. [jáiueman]
Banjo, n. [bándcho]
Bath, n. [baz]
Bathing, n. [bézing]
Bathing-tub, n. [bézing-tæb]
Banker, n. [bánker]
Boatman, n. [bótman]
Banquet, n. [báncuet]
Banquet, v. [báncuet]
Stool, n. [stul]
Bantam, n. [bántam]
Drum-stick, n. [dram-stik]
Ramrod, n. [rámrod]
Shuffle, n. [shafl]
Shuffle, v. [shafl]
Fender, n. [fénder]
Cheap, adj. [chip]
Cheapness, n. [chípnes]
Pother, n. [pódzer]
Spanish_English
Page 56
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Baraunda; tumulto.
Coil, n. [cóil]
Barba.
Chin, n. [chin]
Barba; arista de espiga.
Beard, n. [bird]
Barba; lengüeta de saeta ó flecha.
Barb, n. [barb]
Barbado.
Bearded, adj. [bírded]
Barbaridad.
Barbarity, n. [barbáriti]
Bárbaro, salvaje.
Barbarous, adj. [bárbaræs]
Bárbaro.
Barbaric, adj. [bárbaric]
Barbero.
Barber, n. [bárber]
Barbicano.
Graybeard, n. [grébird]
Barca de pescador.
Cobble, n. [cóbl]
Barcaje.
Ferriage, n. [fér-riedch]
Barco, embarcacion.
Bark, n. [barc]
Bardana.
Burdock, n. [bárdoc]
Bardana; trozo ó pedazo de cola que le queda al animal despues de habersela cortado; dique.
Dock, n. [doc]
Baritono.
Baritone, n. [báriton]
Barjuleta, saquillo, bolsa.
Poke, n. [poc]
Barnicla.
Barnacle, n. [bárnecl]
Barniz.
Varnish, n. [várnish]
Barnizar.
Lacker, v. [láker]
Barómetro.
Barometer, n. [barómeter]
Baron.
Baron, n. [báron]
Barquero.
Ferryman, n. [férriman]
Barquillos.
Waffle, n. [wáfl]
Barra de metal.
Ingot, n. [íngot]
Barra, tranca, obstáculo; estrados.
Bar, n. [bar]
Barraca, cabaña.
Booth, n. [buz]
Barranca.
Ravine, n. [révin]
Barredura.
Sweep, n. [swíp]
Barreduras.
Sweeping, n. [swíping]
Barrena, taladro.
Auger, n. [óguær]
Barreno, taladro.
Borer, n. [bórer]
Barrer.
Sweep, v. [swíp]
Barrera pequeña.
Gimlet, n. [guímlet]
Barrera, estacada.
Barricade, n. [barikéd]
Spanish_English
Page 57
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Barrera; obstáculo.
Barreta.
Barril, tonel.
Barril.
Basa, pedestal; base, fundamento.
Basalto.
Basamento.
Base, fundamento.
Bastante, suficiente.
Bastar; satisfacer.
Bastardo, espurio.
Basto, ordinario; tosco, rústico; bajo, vil, descortés.
Basto, tosco, inculto; pesado.
Basurero, barrendero de calles.
Basurero.
Bata que se usa de noche.
Batalla.
Batallar, combatir.
Batallon.
Batán.
Batanero.
Batata.
Batería.
Batir la leche para hacer manteca.
Batir, golpear.
Batista.
Baulillo de viandante.
Bautismal.
Bautismo.
Bautisterio.
Bautizar.
Baya.
Bayo.
Bayoneta.
Bazar.
Barrier, n. [báriær]
Crowbar, n. [cróbar]
Cask, n. [cask]
Barrel, n. [bárel]
Basis, n. [bésis]
Basalt, n. [basólt]
Basement, n. [bésment]
Groundwork, n. [gráundwerc]
Enough, adj. & adv. [ináf]
Suffice, v. [séfais]
Bastard, n. [bástard]
Coarse, adj. [cors]
Clumsy, adj. [clámzi]
Scavenger, n. [scávendcher]
Dustman, n. [dástman]
Night-gown, n. [náit-gaun]
Battle, n. [bátl]
Battle, v. [bátl]
Battalion, n. [batáliæn]
Fulling-mill, n. [fúling-mil]
Fuller, n. [fúloer]
Yam, n. [yam]
Battery, n. [báteri]
Churn, v. [choern]
Clap, v. [clap]
Cambric, n. [kémbric]
Carpet-bag, n. [cárpet-bæg]
Baptismal, adj. [báptismal]
Baptism, n. [báptism]
Baptistery, n. [báptistæri]
Baptize, v. [baptáis]
Berry, n. [bér-ri]
Bay, adj. [bei]
Bayonet, n. [béonet]
Bazaar, n. [bazár]
Spanish_English
Page 58
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Bazo.
Bazofia.
Beatitud, felicidad.
Beber á grandes tragos.
Beber con exceso, emborrachar.
Beber con exceso.
Beber ó comer con glotonería.
Beber.
Bebida, licor.
Bebida.
Bebida.
Bebida; disgusto.
Beborrotear.
Becerra, ternera, vaquillo.
Belicoso.
Beligerante.
Beligerante.
Belitre, pícaro, ruin.
Belitre.
Belleza, hermosura.
Belleza, hermosura.
Bello, hermoso.
Bellota.
Bendecir, hacer feliz.
Bendicion.
Bendicion.
Bendito, bienaventurado.
Beneficencia.
Beneficiado.
Beneficiar, hacer bien.
Beneficio, utilidad, provecho; bondad.
Beneficio; gracia.
Beneficioso, provechoso.
Benéfico.
Benevolencia, bondad.
Spleen, n. [splín]
Swill, n. [swíl]
Beatitude, n. [biátitiud]
Quaff, v. [cuaf]
Swill, v. [swíl]
Tipple, v. [típl]
Guzzle, v. [guezl]
Drink, v. [drink]
Tipple, n. [típl]
Beverage, n. [béveredch]
Drink, n. [drink]
Tiff, n. [tif]
Sip, v. [sip]
Heifer, n. [jéfer]
Bellicose, adj. [bélicos]
Belligerent, adj. [belídcherent]
Belligerent, n. [belídcherent]
Caitiff, n. [kétif]
Scrub, n. [scrab]
Fair, n. [feír]
Fairness, n. [feírnes]
Beauteous, adj. [biútiues]
Acorn, n. [ácorn]
Bless, v. [bles]
Benediction, n. [benedíccien]
Blessing, n. [blésing]
Blessed, adj. [blésd]
Beneficence, n. [benéfisens]
Beneficiary, n. [benefícieri]
Benefit, v. [bénefit]
Benefit, n. [bénefit]
Benefaction, n. [benefáccion]
Beneficial, adj. [benefícial]
Beneficent, adj. [benéfisent]
Good-will, n. [gud-wíl]
Spanish_English
Page 59
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Benevolencia.
Benevolencia.
Benévolo, bondadoso, benéfico.
Benévolo; dulce, clemente.
Benignidad, bondad.
Benignidad.
Benigno, afable, generoso.
Berbiquí.
Berengenas.
Bergantin.
Berilo.
Bermejizo, rojizo.
Bermejizo.
Bermejura.
Bermellon.
Berza, repollo.
Berza.
Besar.
Besbol (un juego de bola).
Beso.
Bestia.
Bestial, brutal.
Betun.
Biblia.
Bíblico.
Bíblico.
Bibliografía.
Bibliotecario.
Bichos, cualquier animal dañino.
Bicicleta.
Bien criado, cortés.
Bien hecho.
Bien parecido.
Bien venido, bien llegado.
Bien.
Benevolence, n. [benévolens]
Kindness, n. [káindnes]
Kind, adj. [káind]
Benevolent, adj. [benévolent]
Benignity, n. [benígniti]
Leniency, n. [líniensi]
Benign, adj. [bináin]
Wimble, n. [wímbl]
Egg-plant, n. [eg-plant]
Brig, n. [brig]
Beryl, n. [béril]
Reddish, adj. [rédish]
Russet, adj. [réset]
Redness, n. [rédnes]
Vermilion, n. [vermílion]
Cabbage, n. [cábedch]
Kail, n. [kel]
Kiss, v. [kis]
Baseball, n. [bésbol]
Kiss, n. [kis]
Beast, n. [bist]
Beastly, adj. [bístli]
Bitumen, n. [bítiumen]
Bible, n. [báibl]
Biblical, adj. [bíblical]
Scriptural, adj. [scrípchural]
Bibliography, n. [bibliógrefi]
Bibliothecary, n. [bibliózikeri]
Vermin, n. [vérmin]
Bicycle, n. [báycikl]
Well-bred, adj. [wélbred]
Shapely, adj. [siépli]
Likely, adj. [láikli]
Welcome, adj. [welcam]
Well, adv. [wel]
Spanish_English
Page 60
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Bienal.
Bienaventurado, dichoso.
Bienes mostrencos.
Bienes muebles.
Bienhechor.
Bienhechora.
Bienvenida.
Bifurcación, cambio de vía.
Bigamia.
Bigamo.
Bigote, mostacho.
Bigotes.
Biliario.
Bilingüe.
Bilioso.
Bilis; cólera; divieso.
Billar.
Billete de banco.
Billete de banco.
Billete.
Billete.
Binario, doble.
Biografía.
Biográfico.
Biógrafo.
Biombo, mampara.
Bípede.
Biseccion.
Bisnieta.
Bisnieto.
Bisnieto.
Bisojo, bisco.
Bisonte.
Bizco, bisojo.
Bizquear.
Biennial, adj. [baiénnial]
Blissful, adj. [blísful]
Waif, n. [wef]
Chattel, n. [chátel]
Benefactor, n. [benefáctor]
Benefactress, n. [benefáctres]
Welcome, n. [welcam]
Shunt, n. [siánt]
Bigamy, n. [bígami]
Bigamist, n. [bígamist]
Whisker, n. [juísker]
Moustache, n. [mástach]
Biliary, adj. [bílieri]
Bilinguous, adj. [bailíngües]
Bilious, adj. [bíliuæs]
Bile, n. [báil]
Billards, n. [bí-liards]
Bankbill, n. [bancbil]
Banknote, n. [báncnot]
Billet, n. [bílet]
Ticket, n. [tíket]
Binary, adj. [báineri]
Biography, n. [boiógrafi]
Biographical, adj. [baiográfical]
Biographer, n. [boiógrafer]
Screen, n. [scrín]
Biped, n. [baíped]
Bisection, n. [baiséccion]
Great-granddaughter, n. [greít-granddoter]
Great-grandchild, n. [greít-grandchaild]
Great-grandson, n. [greít-grandsan]
Goggle-eyed, n [gógl-aid]
Bison, n. [báison]
Cross-eyed, n. [crós-aid]
Squint, v. [scuínt]
Spanish_English
Page 61
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Blanco, blanquecino, cano.
Blanco, cano.
Blanco, cano.
Blanco.
Blancura.
Blandir ó vibrar alguna cosa en el aire; dominar.
Blandir, ondear.
Blando como la seda.
Blando, flojo.
Blando, suave.
Blando, tierno.
Blando.
Blandura.
Blanquear al sol.
Blanquear, emblanquecerse.
Blanquear; hacer pálido.
Blanquete.
Blanquisco.
Blasfemar.
Blasfemia.
Blasfemo.
Blonda.
Bloquear.
Bloquear.
Bloquear.
Bloqueo.
Blusa, bata de niño.
Blusa.
Boa.
Boa.
Bobo, tonto, necio.
Bobo, tonto, necio.
Bobo, tonto, rudo.
Bobo, tonto.
Bobo.
Hoary, adj. [jóri]
Hoar, adj. [jor]
White, adj. [juáit]
Blank, adj. [blanc]
Whiteness, n. [juáitnes]
Sway, v. [swé]
Brandish, v. [brándish]
Flossy, adj. [flósi]
Flabby, adj. [flábi]
Soft, adv. [soft]
Crummy, adj. [crámi]
Bland, adj. [bland]
Softness, n. [sóftnes]
Bleach, v. [blich]
Whiten, v. [juáitn]
Blanch, v. [blanch]
White wash, n. [juáit-wash]
Whitish, adj. [juáitish]
Blaspheme, v. [blasfím]
Blasphemy, n. [blásfimi]
Blasphemous, adj. [blásfimæs]
Blond, n. [blond]
Belay, v. [biléi]
Block, v. [bloc]
Blockade, v. [blokéd]
Blockade, n. [blokéd]
Frock, n. [froc]
Blouse, n. [bloús]
Anaconda, n. [anáconda]
Boa, n. [bóa]
Foolish, adj. [fúlish]
Half-wit, n. [jáf-wit]
Gawky, adj. [góki]
Fool, n. [ful]
Cully, n. [kéli]
Spanish_English
Page 62
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Bobo.
Boca, el agujero por el cual se envasan los licores en las pipas.
Boca; entrada; embocadura.
Bocado exquisito.
Bocado regalado.
Bocado, pedacito; bocado del freno.
Bocado.
Bocado.
Boda, nupcias.
Bofetada.
Bola de billar.
Bola, pelota; bala; baile.
Boletin, noticias de oficio.
Bolina.
Bollo.
Bolsa.
Bolsa; cédula.
Bolsillo, faltriquera.
Bolsillo.
Bomba de aire.
Bomba marina.
Bomba.
Bomba.
Bombardear.
Bombero.
Bondad, benevolencia, buen corazon.
Bondad.
Bondadoso, benévolo, afable.
Bondadoso.
Bonito, lindo, alegre.
Boquete, brecha.
Borceguí.
Bordado de aguja.
Bordado.
Bordar.
Dupe, n. [diup]
Bunghole, n. [bángjol]
Mouth, n. [máuz]
Dainty, n. [dénti]
Titbit, n. [títbit]
Bit, n. [bit]
Morsel, n. [mórsel]
Mouthful, n. [máuzful]
Wedding, n. [wéding]
Box, n. [boks]
Billard-ball, n. [bíllard-bol]
Ball, n. [bol]
Bulletin, n. [búletin]
Bowline, n. [bóulin]
Cake, n. [keík]
Purse, n. [pars]
Scrip, n. [scrip]
Pouch, n. [póuch]
Pocket, n. [póket]
Air-pump, n. [ær-pamp]
Water-spout, n. [wáter-spaut]
Bomb, n. [bomb]
Pump, n. [pamp]
Bombard, v. [bombárd]
Fireman, n. [fáirman]
Good-nature, n. [gud-néchur]
Goodness, n. [gúdnes]
Good-natured, adj. [gud-néchurd]
Benignant, adj. [benígnant]
Bonny, a. [bóni]
Gap, n. [gap]
Brodekin, n. [bródkin]
Needlework, n. [nídluerk]
Embroidery, n. [embróideri]
Embroider, v. [embróider]
Spanish_English
Page 63
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Borde, labio de una vasija.
Borde, margen.
Borde, orilla; frontera.
Borde.
Bordo, cubierta.
Borla, lazo.
Borrachera; jarana.
Borracho, ebrio, embriagado.
Borracho, embriagado.
Borracho.
Borrachon, bebedor.
Borrachon.
Borraj, sal de sosa.
Borrar, cancelar.
Borrar, destruir.
Borrar, destruir; desfigurar, afear.
Borrar, tachar lo escrito.
Borrar.
Borrar.
Borrar; manchar.
Borrascoso, tempestuoso.
Borrascoso.
Borron ó mancha.
Borron, mancha.
Bosque, selva.
Bosque, selva; madera, leña.
Bostezar.
Bostezar.
Bostezo.
Bostezo.
Bota.
Botalon; cadena para cerrar un puerto; zumbido.
Botánika.
Botar ó echar al agua.
Bote, barca.
Brim, n. [brim]
Verge, n. [verdch]
Border, n. [bórder]
Ledge, n. [ledch]
Deck, n. [dec]
Tuft, n. [taft]
Carouse, n. [caráuz]
Drunk, adj. [drank]
Maudlin, adj. [módlin]
Tipsy, adj. [típsi]
Toper, n. [tóper]
Drunkard, n. [dránkard]
Borax, n. [bóraks]
Expunge, v. [ecspóndch]
Efface, v. [efés]
Deface, v. [difés]
Blot, v. [blot]
Erase, v. [irés]
Obliterate, v. [oblíteret]
Blur, v. [blær]
Gusty, adj. [gásti]
Squally, adj. [scuóli]
Blur, n. [blær]
Blot, n. [blot]
Forest, n. [fórest]
Wood, n. [wud]
Gape, v. [gueíp]
Yawn, v. [yon]
Gaping, n. [guéping]
Yawn, n. [yon]
Boot, n. [but]
Boom, n. [bum]
Botany, n. [bótani]
Launch, v. [lanch]
Boat, n. [bot]
Spanish_English
Page 64
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Botecito.
Botella de cristal.
Botella, frasco.
Botellon.
Botica.
Boticario.
Botín, presa, pillaje.
Botin, presa, saqueo.
Botón.
Botonero.
Bóveda subterranea.
Bóveda; cueva, caverna, bodega.
Bovino.
Boya.
Boyante.
Boyar, mantenerse sobre el agua.
Bozal.
Bracelete delgado.
Bramar.
Bramar.
Brasera.
Bravata.
Bravo, valeroso.
Bravo, valiente.
Bravo, valiente.
Braza.
Brazada.
Brazalete, pulsera.
Brazo de mar.
Brazo del arbol, ramo.
Brazo; arma.
Bregar, revolcarse.
Breton.
Breve, conciso.
Brevedad.
Caddy, n. [cádi]
Decanter, n. [dicánter]
Bottle, n. [bótl]
Kit, n. [kit]
Apothecary's shop, n. [apózecaris siop]
Apothecary, n. [apózecari]
Prey, n. [pre]
Booty, n. [búti]
Button, n. [bátn]
Button-maker, n. [batn-méker]
Crypt, n. [cript]
Vault, n. [volt]
Bovine, a. [bóvin]
Buoy, n. [buoi]
Buoyant, adj. [buó-iant]
Buoy, v. [buoi]
Muzzle, n. [mazl]
Bangle, n. [bangl]
Rut, n. [roet]
Troat, v. [trot]
Firepan, n. [fáirpan]
Bravado, n. [brevádo]
Doughty, adj. [dáuti]
Brave, a. [bréiv]
Manful, adj. [mánful]
Fathom, n. [fázoem]
Armful, n. [ármful]
Bracelet, n. [bréslet]
Estuary, n. [éschiueri]
Bough, n. [bou]
Arm, n. [arm]
Sprawl, v. [sprol]
Briton, n. & adj. [brítæn]
Brief, a. [brif]
Brevity, n. [bréviti]
Spanish_English
Page 65
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Brevemente, en pocas palabras.
Brevemente.
Bribon, pícaro, ruin.
Bribon, pícaro.
Bribón.
Brida con muserola.
Brida ó freno.
Brigada.
Brigadier.
Brillante como el sol.
Brillante, resplandeciente.
Brillante.
Brillante.
Brillantez.
Brillar, relampaguear.
Brillo, esplendor.
Brincar, saltar.
Brinco.
Brío, bizarría, valor, coraje, ardor.
Brioso, vivo, ardiente.
Brisa, viento suave.
Británico.
Brizna, astilla.
Brizna.
Brizna; hoja.
Broche, corchete.
Broche, hebilla; abrazo.
Broche.
Bronce.
Bronce.
Bronceado.
Bronquial.
Bronquial.
Brotar, estar en flor.
Brotar.
Shortly, adv. [siórtli]
Briefly, adv. [brífli]
Rogue, n. [rog]
Knave, n. [nev]
Blackleg, n. [blékleg]
Snaffle, n. [snáfl]
Bridle, n. [bráidl]
Brigade, n. [briguéd]
Brigadier-general, n. [brígadir-dcheneral]
Sunny, adj. [sáni]
Shining, adj. [siáining]
Brilliant, a. [bríliant]
Brilliant, n. [bríliant]
Brilliancy, n. [bríliansi]
Gleam, v. [glim]
Radiance, n. [rédians]
Gambol, v. [gámbol]
Frisk, n. [frisc]
Mettle, n. [metl]
Mettlesome, adj. [métlsam]
Breeze, n. [briz]
British, adj. [brítish]
Chip, n. [chip]
Chipping, n. [chíping]
Blade, n. [bled]
Locket, n. [lóket]
Clasp, n. [clasp]
Brooch, n. [bruch]
Brass, n. [bras]
Bronze, n. [bronz]
Brazen, a. [bre'zn]
Bronchial, adj. [brónkial]
Bronchic, adj. [brónkik]
Bud, v. [bad]
Germinate, v. [dehérminet]
Spanish_English
Page 66
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Brotar.
Brotar; originarse, saltar.
Bruja, hechicera.
Brujería, hechicería.
Brujo, hechicero.
Brumal, invernal.
Bruñir; tomar lustre.
Bruno, oscuro.
Brutal, bestial.
Brutal, salvaje, cruel.
Brutalidad.
Bruto.
Buche de ave; cosecha.
Buche, bolsa ó seno de las aves.
Buenas noches.
Bueno, benévolo.
Bueno, sano.
Buey.
Búfalo.
Bufar, bravear; patear de enfado.
Bufón, truhan.
Bufon.
Bufonada, bufonería; chanzas bajas; majadería.
Bufonearse, burlarse.
Bufonería, bufonada, farsa.
Buglosa.
Buitre.
Bulbo.
Bullicio, ruido, alboroto.
Bullicioso, sedicioso.
Bullir, hacer ruido ó estruendo.
Bulto; nudo en la madera; boton de las flores.
Buñuelo.
Buque costanero.
Burbuja.
Sprout, v. [spráut]
Spring, v. [spring]
Witch, n. [witch]
Witchcraft, n. [wítchcraft]
Wizard, n. [wízard]
Winterly, adj. [wínterli]
Burnish, v. [bérnish]
Dun, adj. [doen]
Brutish, adj. [briútish]
Brutal, adj. [briútal]
Brutality, n. [briutáliti]
Brute, n. [brut]
Crop, n. [crop]
Craw, n. [cro]
Good-night, adv. [gud-náit]
Good, adj. [gud]
Well, adj. [wel]
Ox, n. [ocs]
Buffalo, n. [búfalo]
Huff, v. [joef]
Buffon, n. [bæfún]
Droll, n. [drol]
Buffonery, n. [béfunæry]
Jest, v. [dchest]
Drollery, n. [dróloeri]
Ox-tongue, n. [ócs-tong]
Vulture, n. [vúlchur]
Bulb, n. [bælb]
Bustle, n. [bæsl]
Riotous, adj. [ráietos]
Bustle, v. [baæsl]
Knob, n. [nob]
Pancake, n. [pánkek]
Coaster, n. [cóstoer]
Bubble, n. [bébl]
Spanish_English
Page 67
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Burbujear.
Buril.
Burla, mueca.
Burlar, chocarrear.
Burlar, chulear.
Burlar, mofar.
Burlar, mofar.
Burlesco, jocoso, ridículo.
Burlesco.
Burlon, bufon.
Burlon, chancero.
Burro, borrico; asno; tonto, ignorante.
Buscar, inquirir alguna cosa.
Busto.
Buzo.
Buzo.
Cab, una especie de vehiculo.
Cábala, sociedad de personas unidas para alguna conjuracion ó intriga.
Cabalgador.
Cabalgar, andar en coche ó carruage.
Cabalgata.
Caballar.
Caballeresco, bravo; altivo; desdeñoso.
Caballeresco.
Caballeresco.
Caballería, hazaña, proeza.
Caballería.
Caballero.
Caballero.
Caballeroso, urbano.
Caballico con que juegan los niños.
Caballo alquilon; mujercilla.
Caballo de alquiler.
Caballo de alquiler.
Caballo de carga.
Bubble, v. [báebl]
Burin, n. [biúrin]
Fleer, n. [flir]
Buffon, v. [béfun]
Quiz, v. [cuíz]
Deride, v. [diráid]
Fleer, v. [flir]
Ludicrous, adj. [liúdicres]
Farcical, adj. [fársical]
Wag, n. [wag]
Joker, n. [dchóker]
Ass, n. [as]
Seek, v. [sic]
Bust, n. [bust]
Diver, n. [dáiver]
Plunger, n. [plándcher]
Cab, n. [cab]
Cabal, n. [cabál]
Rider, n. [ráider]
Ride, v. [ráid]
Cavalcade, n. [cavalkéd]
Equine, adj. [ícuin]
Cavalier, adj. [cavalír]
Chivalric, adj. [chívalric]
Chivalrous, adj. [chívalræs]
Chivalry, n. [chívalri]
Cavalry, n. [cávalri]
Chevalier, n. [chevalír]
Gentleman, n. [dchéntlman]
Gentlemanly, adj. [dchéntlmanli]
Hobbyhorse, n. [jóbijors]
Jade, n. [dched]
Hack, n. [jac]
Hackney, adj. & n. [jácni]
Packhorse, n. [pácjors]
Spanish_English
Page 68
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Caballo de carrera.
Caballo de regalo.
Caballo padre.
Caballo troton.
Caballo.
Cabalmente, totalmente.
Cabaña, choza.
Cabaña, choza.
Cabaña, choza.
Cabaña.
Cabaña.
Cabecear, hacer una señal con la cabeza.
Cabeceo, reverencia, cualquiera señal hecha con la cabeza.
Cabeza de partido ó bando.
Cabeza; jefe, principal.
Cabezada del freno.
Cabezal.
Cable.
Cabo, promontorio ó punta de tierra.
Cabo, promontorio, punta.
Cabo.
Cabra.
Cabrero.
Cabriola, brinco de alegría.
Cabriola, salto ó brinco.
Cabriolar, hacer cabriolas.
Cabriolar.
Cabrito.
Cacahuate.
Cacao.
Cacareador; chismoso.
Cacarear, graznar.
Cacareo.
Cachiporra ó porra.
Cachiporra, baston.
Racer, n. [réser]
Steed, n. [stíd]
Stallion, n. [stálion]
Trotter, n. [tróter]
Horse, n. [jors]
Wholy, adv. [júli]
Cabin, n. [cábin]
Cot, n. [cot]
Cottage, n. [cótedch]
Shanty, n. [siánti]
Shed, n. [shed]
Nod, v. [nod]
Nod, n. [nod]
Ringleader, n. [rínglider]
Head, n. [jed]
Headstall, n. [jédstol]
Compress, n. [comprés]
Cable, n. [kébl]
Cape, n. [kep]
Headland, n. [jédloend]
Corporal, n. [córporal]
Goat, n. [got]
Goat-herd, n. [gót-jerd]
Gambol, n. [gámbol]
Caper, n. [képær]
Caper, v. [képær]
Prance, v. [prans]
Kid, n. [kid]
Peanut, n. [pínat]
Cacao, n. [kéco]
Cackler, n. [cákler]
Cackle, v. [cákl]
Cackle, n. [cákl]
Bludgeon, n. [bládchen]
Truncheon, n [trénchoen]
Spanish_English
Page 69
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Cachorrillo, cachorrito.
Cachorro de la osa.
Cachorro.
Cachorro.
Cada cosa.
Cada dia.
Cada quince dias.
Cada uno, cada una.
Cada uno, cada una.
Cada uno, cada una.
Cada uno.
Cadaver.
Cadaver.
Cadaver; restos, reliquias.
Cadavérico.
Cadena.
Cadencia, en la música ó en la poesía ó en las frases; caida, declinación.
Cadera.
Cadete de un cuerpo militar.
Cadillos.
Caer, voltear, revolcar.
Caer.
Cafalalgia ó toda clase de dolor de cabeza.
Café.
Cafetera.
Cafeto.
Cagafierro, mocos de carbon de hierro.
Caida de las hojas.
Caida, ruina, decadencia.
Caida, vuelco.
Caida; decadencia; catarata, salto.
Caido.
Caiman.
Caiman.
Caja de escopeta.
Pup, n. [pap]
Cub, n. [koeb]
Puppy, n. [pápi]
Whelp, n. [juélp]
Everything, n. [éverizing]
Every-day, adv. [éveri-day]
Fort-nightly, adv. [fortnáitli]
Every, adj. [éveri]
Every-body, n. [éveri-bódi]
Every-one, n. [éveri-uan]
Each, prep. [itch]
Cadaver, a. [cadéver]
Corpse, n. [corps]
Remains, n. [riméns]
Cadaverous, adj. [cadáveraes]
Chain, n. [cheín]
Cadence, n. [kédens]
Hip, n. [jip]
Cadet, n. [cadét]
Fag-end, n. [fag-énd]
Tumble, v. [támbl]
Fall, v. [fol]
Cephalalgy, n. [séfalaldchi]
Coffee, n. [cófi]
Coffee-pot, n. [cófi-pot]
Coffee-tree, n [cófitri]
Clinker, n. [clínkær]
Defoliation, n. [difoliécien]
Downfall, n. [dáunfol]
Tumble, n. [támbl]
Fall, v. [fol]
Fallen, adj. [fólen]
Alligator, n. [aliguéter]
Caiman, n. [kéman]
Gunstock, n. [ganstoc]
Spanish_English
Page 70
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Caja.
Cajero.
Cajita ó arquilla para recoger el aguinaldo.
Cajita ó cofrecito de carton.
Cajita para joyas.
Cal viva.
Cal.
Calabaza.
Calabaza.
Calabozo; bartolina.
Calafate.
Calafatear un navio.
Calambre.
Calamidad.
Calaminta.
Calamitoso, miserable, infeliz.
Calcáreo.
Calcetín.
Calcinar, quemar.
Calculacion, cálculo.
Calculador.
Calcular mal.
Calcular.
Cálculo; piedra en la vejiga.
Caldera.
Calderero.
Calderón, caldera grande.
Caldo.
Calecin.
Calendario ó almanaque..
Calentar.
Calentar.
Calera.
Calesa; birlocho; trompo; perinola.
Calibre.
Box, n. [boks]
Cashier, n. [kásher]
Christmas-box, n. [crísmas-backs]
Bandbox, n. [bándbocs]
Casket, n. [cásket]
Quicklime, n. [cuíclaim]
Lime, n. [láim]
Gourd, n. [gord]
Pumpkin, n. [pámpkin]
Dungeon, n. [dándchen]
Calker, n. [cóker]
Calk, v. [coc]
Cramp, n. [cramp]
Calamity, n. [calámity]
Catmint, n. [cátmint]
Calamitous, adj. [calámitæs]
Calcareous, adj. [calkéries]
Sock, n. [soc]
Calcine, v. [calsáin]
Calculation, n. [calkiulécien]
Calculator, n. [calkiulétær]
Miscalculate, v. [miscálkiulet]
Calculate, v. [cálkiulet]
Calculus, n. [cálkiulæs]
Kettle, n. [ketl]
Coppersmith, n. [cópersmiz]
Caldron, n. [cáldræn]
Broth, n. [broz]
Buggy, n. [bágui]
Calendar, n. [cálendar]
Heat, v. [jit]
Warm, v. [worm]
Limekiln, n. [láimkiln]
Gig, n. [guig]
Caliber, n. [cáliber]
Spanish_English
Page 71
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Calidad, la propiedad natural de una cosa.
Cálido, caliente.
Caliente, ardiente.
Caliente.
Calificacion.
Calificar.
Caligrafía.
Caligrafía.
Caliz ó campanilla.
Caliz.
Caliz.
Calle.
Callejuela.
Callo, dureza de alguna parte del cuerpo.
Callosidad.
Calloso.
Calma, serenidad, sociego.
Calmar, tranquilizar, apaciguar.
Calor, ardor.
Calor, furor.
Calor.
Calórico.
Calorífico.
Calumnia, denigracion.
Calumnia, injuria.
Calumnia.
Calumniador.
Calumniador.
Calumniar, informar.
Calumniar.
Calumnioso, injurioso.
Caluroso; sofocante.
Calvez.
Calvo.
Calvo.
Quality, n. [cuóliti]
Hot, adj. [jot]
Calid, adj. [cálid]
Warm, adj. [worm]
Qualification, n. [cuolifikécion]
Qualify, v. [cuólifai]
Caligraphy, n. [calígrafi]
Calligraphy, n. [calígrafi]
Calix, n. [cálics]
Calyx, n. [cálics]
Chalice, n. [chális]
Street, n. [strít]
Lane, n. [leín]
Callus, n. [cálæs]
Callosity, n. [calósiti]
Callous, adj. [cáles]
Calm, n. [calm]
Calm, v. [calm]
Flagrancy, n. [flégransi]
Hotness, n. [jótnes]
Warmth, n. [wormz]
Caloric, n. [calóric]
Calorific, adj. [calorífic]
Slander, n. [slánder]
Calumny, n. [calémni]
Calumniation, n. [caloemniécien]
Calumniator, n. [caloemnietoer]
Slanderer, n. [slánderer]
Slander, v. [slánder]
Calumniate, v. [calámniet]
Calumniatory, adj. [calémnietori]
Sultry, adj. [séltri]
Baldness, n. [bóldnes]
Bald, n. [bold]
Baldhead, n. [bóldjed]
Spanish_English
Page 72
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Calzado con botas.
Calzoncillos.
Calzones de cazador.
Calzones largos.
Calzones.
Cama del moribundo.
Cama, lecho.
Camaleon.
Cámara fotográfica.
Cámara, cuarto, aposento.
Camarada, compañero.
Camarada, condiscípulo.
Camarada.
Camarero.
Camaron.
Cambiable.
Cambiar, cambalachear.
Cambiar, trocar.
Cambiarse, mudarse de un paraje á otro.
Cambio, trueque; mudanza, alteracion.
Cambio.
Cambio.
Cambista.
Camello.
Camilla.
Camino de travesía.
Camino desviado.
Camino empedrado.
Camino oscuro.
Camino real.
Camino real.
Camino, via, ruta.
Camino.
Camisa de mujer.
Camisa.
Booted, a. [butted]
Drawers, n. [dróers]
Knickerbockers, n. [níkerbokers]
Trousers, n. [tráuzerz]
Breeches, n. [bríchis]
Death-bed, n. [dézbed]
Bed, n. [bed]
Chameleon, n. [camílien]
Camera, n. [cámera]
Chamber, n. [chémbær]
Comrade, n. [kómred]
Chum, n. [chæm]
Camerade, n. [cámoeret]
Chamberlain, n. [chámberlin]
Shrimp, n. [shrimp]
Exchangeable, adj. [ecschéndchebl]
Swap, v. [swap]
Exchange, v. [ecschéndch]
Shift, v. [shift]
Commutation, n. [comiutécioen]
Exchange, n. [ecschéndch]
Shift, n. [shift]
Cambist, n. [cámbist]
Camel, n. [cámel]
Pallet, n. [pálet]
Crossway, n. [cróswe]
By-way, n. [bay-ue]
Gravel-walk, n. [grável-uok]
Byroad, n. [báyrod]
Highroad, n. [jáirod]
Highway, n. [jáiwe]
Way, n. [we]
Road, n. [rod]
Smock, n. [smók]
Shirt, n. [shirt]
Spanish_English
Page 73
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Camisa; camisa de mujer.
Camorra, riña.
Campamento.
Campana de chimenea.
Campana de rebato.
Campana.
Campaña; campo razo.
Campanario.
Campaneo, estruendo.
Campanero.
Campanilla.
Campeon; héroe.
Campeonaje.
Campiña, llanura.
Campo, campiña, campaña.
Campo; campamento.
Caña de azúcar.
Caña de pescar.
Caña ó canal de agua.
Caña por donde sale el agua.
Caña, junco, baston.
Caña.
Cañada, valla.
Canal de agua.
Canal de agua.
Canal.
Canal.
Canalete, especie de remo.
Canalon, gotera.
Cañamazo.
Canapé.
Canario.
Cancelación.
Cancelar.
Cancer, tumor maligno.
Chemise, n. [chemís]
Brabble, n. [brábl]
Encampment, n. [encámpment]
Mantel, n. [mantl]
Alarm-bell, n. [alárm-bel]
Bell, n. [bel]
Campaign, n. [campén]
Belfry, n. [bélfri]
Peal, n. [pil]
Ringer, n. [rínguer]
Hand-bell, n. [jéndbel]
Champion, n. [chámpien]
Championship, n. [chámpienship]
Champaign, n. [champén]
Field, n. [fild]
Camp, n. [camp]
Sugar-cane, n. [siúgar-ken]
Fishing-rod, n. [físhing-rod]
Eaves trough, n. [ívz tro]
Spout, n. [spáut]
Cane, n. [keín]
Reed, n. [rid]
Dale, n. [del]
Eve-through, n. [ívzro]
Flume, n. [fliúm]
Canal, n. [canál]
Channel, n. [chánel]
Paddle, n. [padl]
Gutter, n. [gáter]
Canvas, n. [cánvas]
Settee, n. [setí]
Canary, n. [canéri]
Cancellation, n. [cancelécien]
Cancel, v. [cánsel]
Cancer, n. [cánsoer]
Spanish_English
Page 74
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Cancer.
Cancer; úlcera venérea.
Canceroso.
Canciller; ministro de justicia.
Cancion, canto.
Candado.
Candato.
Candeda de los árboles.
Candela, vela.
Candelabro.
Candelabro.
Candelero.
Candencia.
Candente, ardiente.
Candente.
Candente.
Candidamente, ingenuamente.
Candidato, pretendiente, aspirante.
Candidatura.
Cándido, sencillo.
Candor, sinceridad, ingenuidad.
Candy.
Canela.
Cangrejo de rio.
Cangrejo.
Cangrejo.
Caníbal, caribe, antropófago.
Canibalismo.
Canilla, broca.
Canilla, broca.
Canino.
Canoa.
Cañón de artillería.
Cañon de chimenea; tunel; embudo.
Cañon ó campana de chimenea.
Canker, n. [cánkoer]
Chancre, n. [chánkær]
Cancerous, adj. [cánsoeroes]
Chancellor, n. [chánselær]
Song, n. [song]
Padlock, n. [pádloc]
Caudate, adj. [códet]
Catkin, n. [cátkin]
Candle, n. [cándl]
Candelabrum, n. [candelébræn]
Lamp-post, n. [lamp-post]
Candlestick, n. [cándlstic]
Incandescence, n. [incandésens]
Redhot, adj. [rédjot]
Candent, adj. [cándent]
Incandescent, adj. [incandésent]
Candidly, adv. [cándidli]
Candidate, n. [cándidet]
Candidacy, n. [candídeci]
Candid, adj. [cándid]
Candor, n. [cándoer]
Candy, n. [kéndi]
Cinnamon, n. [sinamoen]
Crayfish, n. [créfish]
Crab, n. [crab]
Crawfish, n. [crófish]
Cannibal, n. [cánibal]
Cannibalism, n. [cánibalism]
Bobbin, n. [bóbin]
Spool, n. [spúl]
Canine, adj. [canáin]
Canoe, n. [canú]
Cannon, n. [cánoen]
Tunnel, n. [túnel]
Flue, n. [fliú]
Spanish_English
Page 75
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Canon; regla, ley, estatuto; lo que se paga en reconocimiento del dominio directo de algun
Canon,
terreno.
n. [cánoen]
Cañonazo, cañoneo.
Cannonade, n. [canonéd]
Cañonear ó acañonear.
Cannonade, v. [canonéd]
Cañonear.
Cannoneer, v. [cánoenír]
Cañonero.
Cannoneer, n. [canoenír]
Canónico.
Canonic, adj. [canónic]
Canónico.
Canonical, adj. [canónical]
Canonizacion.
Canonization, n. [canoenaizécien]
Canonizar.
Canonize, v. [cánoenais]
Canoso.
Grayheaded, a. [gréjeded]
Cansado; fastidiado.
Weary, adj. [wíri]
Cansancio, fatiga.
Weariness, n. [wírines]
Cansar, fatigar.
Badger, v. [bádcher]
Cansar, fatigar.
Harass, v. [járas]
Cansar, fatigar.
Tire, v. [táir]
Cansar, fatigar; molestar.
Weary, v. [wíri]
Cansar.
Jade, v. [dched]
Cansar; confundir, ofuscar.
Daze, v. [dæz]
Cantar el gallo.
Crow, v. [cro]
Cantar, gorjear los pájaros.
Sing, v. [sing]
Cantar.
Carol, v. [cároel]
Cantar.
Chant, v. [chant]
Cántaro con tapadera.
Tankard, n. [tánkard]
Cántaro.
Pitcher, n. [pícher]
Cantera, el sitio de donde se saca piedra para labrar.
Quarry, n. [cuórri]
Cántico ó cancion de Salomon.
Canticle, n. [cánticl]
Cantidad pequeña.
Scantling, n. [scántling]
Cantidad.
Quantity, n. [cuóntiti]
Cantina, puesto en el campo donde se vende vino, etc..
Canteen, n. [cantín]
Canto de las aves.
Chirping, n. [chærping]
Canto ó ángulo del ojo.
Canthus, n. [cánzæs]
Canto, borde, orilla.
Rim, n. [rim]
Canto.
Canto, n. [cánto]
Canto.
Chant, n. [chant]
Cantor, cantora.
Singer, n. [sínjer]
Spanish_English
Page 76
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Cantor.
Cantora, cantatriz.
Caoba.
Caos; confusion, desorden.
Capa pluvial.
Capa.
Capacidad de poderse ejecutar alguna cosa.
Capacidad, aptitud.
Capacidad, cabida.
Capadura.
Caparason.
Capaz, idóneo, apto.
Capaz.
Capellan.
Caperusa.
Caperuza.
Capilla.
Capillo de niño.
Capital, fondo.
Capital, la ciudad principal.
Capitalista.
Capitalizar.
Capitan.
Capitanía.
Capitel.
Capitolio.
Capitulacion, el acto de escribir por capítulos.
Capitular.
Capitular; escribir alguna cosa dividiendola en capítulos.
Capítulo.
Capon ó pollo castrado.
Caponera, gallinero; redil para ganado lanar.
Capote (en los juegos de naipes).
Capricho, antojo.
Capricho, extravagancia.
Songster, n. [sóngster]
Songstress, n. [sóngstres]
Mahogany, n. [mejógani]
Chaos, n. [kéos]
Cope, n. [cop]
Cloak, n. [cloc]
Feasibility, n. [fizibíliti]
Capability, n. [kepabíliti]
Capacity, n. [capásity]
Castration, n. [castrécien]
Caparison, n. [capárisæn]
Capable, adj. [képabl]
Able, adv. [ébel]
Chaplain, n. [cháplen]
Chaperon, n. [chápæron]
Hood, n. [jud]
Chapel, n. [chápel]
Biggin, n. [bíguin]
Capital, n. [cápital]
Capital, n. [cápital]
Capitalist, n. [cápitalist]
Capitalize, v. [cápitalais]
Captain, n. [cápten]
Captaincy, n. [cáptensi]
Chapiter, n. [chápitær]
Capitol, n. [cápitol]
Capitulation, n [capitiulécien]
Article, v. [árticl]
Capitulate, v. [capítiulet]
Chapter, n. [cháptær]
Capon, n. [képen]
Coop, n. [cup]
Slam, n. [slam]
Vagary, n. [vágueri]
Caprice, n. [caprís]
Spanish_English
Page 77
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Caprichoso, extravagante.
Caprichoso.
Caprichoso.
Caprichoso.
Cápsula.
Capsular.
Captura.
Captura.
Captura; secuestro.
Capturar, apresar.
Capullo del gusano de seda.
Capuz.
Cara, rostro, faz; fachada, frente; aspecto, apariencia; superficie de una cosa.
Carabina.
Carabina.
Carabinero.
Caracol.
Caracól; escalera de caracol.
Caracter de escritura.
Caracter; forma de la letra.
Característico.
Característico.
Caracterizar.
Carámbano.
Caramelitos.
Carbólico.
Carbon de leña.
Carbon de piedra en polvo.
Carbon de piedra.
Carbon mineral, carbon duro.
Carbon.
Carbon.
Carbon; ceniza gruesa caliente.
Carbonera, comercio de carbon.
Carbonera.
Spanish_English
Capricious, adj. [caprícies]
Moody, adj. [múdi]
Wayward, adj. [wéward]
Whimsical, adj. [juímsical]
Capsule, n. [cápsiul]
Capsular, adj. [cápsiular]
Caption, n. [cápcien]
Capture, n. [cápchoer]
Seizure, n. [síziur]
Capture, v. [cápchoer]
Cocoon, n. [cocún]
Cowl, n. [cául]
Face, n. [fez]
Carabine, n. [cárabain]
Rifle, n. [ráifl]
Carabineer, n. [carabinír]
Snail, n. [snél]
Caracole, n. [cáracol]
Handwriting, n. [jéndraiting]
Character, n. [cáractær]
Characteristic, adj. [característic]
Characteristic, n. [característic]
Characterize, v. [cáracteraiz]
Floe, n. [flo]
Caramel, n. [cáramel]
Carbolic, adj. [cárbolic]
Charcoal, n. [chárcol]
Culm, n. [koelm]
Coke, n. [coc]
Anthracite, n. [ánzrasait]
Carbon, n. [cárbon]
Coal, n. [col]
Cinder, n. [sínder]
Colliery, n. [cólieri]
Coal pit, n. [cól-pit]
Page 78
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Carbónico.
Carbonizar.
Carbunco, tumor puntiagudo y maligno.
Carcajada.
Carcajada.
Carcasa, cadaver.
Carcel, prisión.
Cárcel.
Carcelero.
Carcelero.
Cárcola.
Carcomido, apolillado, roido.
Cardiaco.
Cardialgía.
Cardinal, principal.
Cardinal.
Cardo silvestre.
Carenar ó dar carena al navio.
Carestía, escasez.
Carestía.
Carga, flete.
Carga, peso, obstáculo, molestia.
Carga.
Carga.
Carga; peso.
Cargado, lleno.
Cargamento de navio.
Cargar al hombro.
Cargar, atestar.
Cargar, fletar.
Cargar.
Cargar.
Cargar.
Cargo, cuidado; orden, comision; acusacion; costo, gasto.
Caricatura.
Carbonic, adj. [carbónic]
Carbonize, v. [carbóniz]
Carbuncle, n. [cárbuncl]
Guffaw, n.
Horselaugh, n. [jórslaf]
Carcass, n. [cárcas]
Gaol, n. [guel]
Jail, n. [dchel]
Gaoler, n. [guéler]
Jailer, n. [dchéler]
Treadle, n. [trédl]
Worm-eaten, adj. [worm-itn]
Cardiac, adj. [cárdiak]
Cardialgy, n. [cárdialdchi]
Cardinal, adj. [cárdinal]
Cardinal, n. [cárdinal]
Thistle, n. [zisl]
Careen, v. [carín]
Scarcity, n. [scársiti]
Dearth, n. [derz]
Freight, n. [fret]
Cumbrance, n. [kámbrans]
Burden, n. [bárden]
Lading, n. [léding]
Load, n. [lod]
Fraught, adj. [frot]
Cargo, n. [cárgo]
Shoulder, v. [siaúlder]
Fraught, v. [frot]
Freight, v. [fret]
Burden, v. [bárden]
Lade, v. [leíd]
Load, v. [lod]
Charge, n. [chardch]
Caricature, n. [caricachúr]
Spanish_English
Page 79
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Caricia, halago.
Caridad, benevolencia; limosna.
Cariñoso, afectuoso.
Caritativo, benigno, clemente; limosnero.
Carmesí.
Carmin.
Carminativo, lo que pertenece á los remedios contra los flatos.
Carnal, sensual.
Carnalidad, sensualidad, lascivia.
Carnaval ó carnestolendas.
Carne ahumada.
Carne de puerco.
Carne de toro.
Carne desecada.
Carne estofada.
Carne.
Carne; vianda.
Carnero.
Carnicería, matanza.
Carnicería, matanza; homicidio.
Carnicería.
Carnicería; mortandad.
Carnicero.
Carnívoro.
Carnoso, cornudo.
Carnoso, musculoso.
Carnoso.
Carpa, pescado de agua dulce.
Carpintería.
Carpintero.
Carranclan, olancillo.
Carrera ciega con caballos de peso igualado.
Carrera de caballos.
Carrera de caballos.
Carrera, carrera abierta y tendida.
Caress, n. [carés]
Charity, n. [cháriti]
Affectionate, adj. [aféccionet]
Charitable, adj. [cháritabl]
Crimson, adj. & n. [crímsoen]
Carmine, n. [cármain]
Carminative, adj. [carmínetiv]
Carnal, adj. [cárnal]
Carnality, n. [carnáliti]
Carnival, n. [cárnival]
Hung-beef, n. [jáng-bif]
Pork, n. [pork]
Bull-beef, n. [búl-bif]
Dried-beef, n. [dráid-bif]
Stew, n. [stiú]
Flesh, n. [flesh]
Meat, n. [mit]
Mutton, n. [matn]
Slaughter, n. [slóter]
Massacre, n. [másaker]
Shambles, n. [siámbls]
Carnage, n. [cárnedch]
Butcher, n. [búcher]
Carnivorous, adj. [carnívoroes]
Carneous, adj. [cárnies]
Brawny, a. [bróni]
Fleshy, adj. [fléshi]
Carp, n. [carp]
Carpentry, n. [cárpentri]
Carpenter, n. [carpenter]
Gingham, n. [guíngam]
Handicap, n. [jándicap]
Horserace, n. [jórsreis]
Racing, n. [résing]
Career, n. [carír]
Spanish_English
Page 80
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Carretaje.
Carretear, usar carros ó carretas.
Carretero.
Carretilla; instrumento con garfio.
Carrillo, mejilla.
Carro de basura.
Carro que sive para llevar cargas.
Carro, carreta.
Carro.
Carro.
Carroña, la carne corrompida.
Carruage.
Carruage.
Carta amorosa.
Carta circular.
Carta de navegar.
Carta misiva.
Cartabon.
Cartera, librito de memoria.
Cartera.
Cartero, correo.
Cartílago, ternilla.
Cartilla para los niños.
Carton fuerte.
Carton.
Carton.
Cartucho de balas.
Cartucho de pólvora.
Casa de guarda en el bosque ó monte; casita; logia, la reunion de francmasones.
Casa de locos.
Casa de locos; loco, lunático.
Casa de moneda.
Casa de pupilos ó de huéspedes.
Casa propia, morada patria.
Casa, familia.
Spanish_English
Cartage, n. [cártedch]
Cart, v. [cart]
Carter, n. [cárter]
Drag, n. [drag]
Cheek, n. [chic]
Dust-cart, n. [dást-cart]
Dray, n. [dre]
Cart, n. [cart]
Car, n. [car]
Chariot, n. [cháriot]
Carrion, n. [cár-rioen]
Barouche, n. [báruch]
Brougham, n. [bró-am]
Love-letter, n. [láv-letter]
Circular, n. [sírkiular]
Chart, n. [chart]
Missive, n. [mísiv]
Bevel, n. [bével]
Pocket-book, n. [póket-buk]
Portfolio, n. [portfólio]
Postman, n. [póstman]
Gristle, n. [grisl]
Primer, n. [prímer]
Pasteboard, n. [péstbord]
Card-board, n. [card-bord]
Cartoon, n. [cartún]
Cartouche, n. [cartúch]
Cartridge, n. [cártridch]
Lodge, n. [lodch]
Madhouse, n. [mádjaus]
Bedlam, n. [bédlam]
Mint, n. [mint]
Boarding house, n. [bórding-jáus]
Home, n. [jum]
House, n. [jáus]
Page 81
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Casaca.
Casadero.
Casado.
Casamentero.
Casar ó casarse.
Casar, desposar; igualar.
Casca.
Cascada, catarata.
Cascada, despeñadero de agua.
Cascada.
Cascajo, arena gruesa.
Cascanueces.
Cascar.
Cáscara de huevo.
Cáscara de nuez.
Cáscara, pellejo.
Cáscara; casco de la embarcacion.
Casco de la embarcacion; ponton.
Casco, cáscara; concha.
Casera, huéspeda.
Casero, huesped.
Casero.
Casero.
Casi, cerca de.
Casimiro, tela de lana muy fina.
Caso, ocasion; accidente.
Caspa.
Caspa.
Casta, raza; progenie, generacion.
Casta; corporacion.
Castaña.
Castaña.
Castaño.
Castidad, pureza.
Castigar con alguna calamidad repentina; marchitar, secar, arruinar.
Coat, n. [cot]
Marriageable, adj. [márridchabl]
Married, adj. [mérid]
Matchmaker, n. [matchméker]
Marry, v. [méri]
Mate, v. [meít]
Tan, n. [tan]
Cataract, n. [cátaract]
Cascade, n. [caskéd]
Waterfall, n. [wáterful]
Gravel, n. [grável]
Nutcrackers, n. [nátcrakers]
Pommel, v. [pómel]
Egg-shell, n. [eg-shel]
Nutshell, n. [nátshel]
Husk, n. [jask]
Hull, n. [joel]
Hulk, n. [joelc]
Shell, n. [siél]
Landlady, n. [lándledi]
Landlord, n. [lándlord]
Homely, adj. [jómli]
Homespun, adj. [jómspun]
Almost, adv. [ólmost]
Cassimere, n. [cázimir]
Hap, n. [jap]
Dandruff, n. [dándraf]
Furfur, n. [fárfoer]
Breed, n. [brid]
Caste, n. [cast]
Chestnut, n. [chésnoet]
Maroon, n. [marún]
Hazel, adj. [jézel]
Chastity, n. [chástiti]
Blast, v. [blast]
Spanish_English
Page 82
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Castigar, corregir.
Castigar, penar.
Castigar.
Castigar.
Castigo, pena.
Castigo, pena.
Castillo, fortaleza.
Casto, puro; modesto, honesto.
Castor; sombrero fino hecho del pelo de castor.
Castrado.
Castrar, capar.
Castrar, capar.
Castrar.
Casual, accidental.
Casualidad, acaso.
Casualidad, aventura, accidente.
Casualmente, fortuitamente.
Cataclismo, diluvio.
Catacumbas.
Catalepsis.
Cataléptico.
Catálogo, lista ó memoria.
Cataplasma.
Cataplasma.
Catapulta.
Catarral.
Catarro.
Catártico, medicina purgante.
Catártico.
Catástrofe, cosa infeliz y funesta.
Catecismo.
Catedral.
Categoría.
Categórico.
Catequizar; examinar; instruir en los artículos fundamentales de la religion cristiana.
Spanish_English
Chastise, v. [chastáiz]
Punish, v. [panísh]
Castigate, v. [cástiguet]
Inflict, v. [inflíct]
Chastisement, n. [chástizment]
Punishment, n. [pánishment]
Castle, n. [cásl]
Chaste, adj. [chest]
Castor, n. [cástor]
Emasculate, adj. [imáskiulet]
Castrate, v. [cástret]
Geld, v. [gueld]
Emasculate, v. [imáskiulet]
Casual, adj. [cáziual]
Hazard, n. [jázard]
Casualty, n. [cásiualti]
Casually, adv. [cásiuali]
Cataclysm, n. [cátaclizm]
Catacombs, n. [cátacomz]
Catalepsy, n. [cátalepsi]
Cataleptic, adj. [cátaleptic]
Catalogue, n. [cátalog]
Cataplasm, n. [cátaplazm]
Poultice, n. [póltis]
Catapult, n. [cátapult]
Catarrhal, adj. [catárral]
Catarrh, n. [catár]
Cathartic, n. [cazártic]
Cathartic, adj. [cazártic]
Catastrophe, n. [catástrofi]
Catechism, n. [cátekizm]
Cathedral, n. [cazídral]
Category, n. [cátegori]
Categoric, adj. [categóric]
Catechise, v. [catekíz]
Page 83
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Catolicismo.
Católico.
Catorce.
Caucion, prudencia, precaucion, circunspeccion; aviso, advertencia.
Caucion; estipulacion.
Caucionado.
Caucionar, fiar.
Caucionar, precaver, advertir, amonestar.
Caudal, fondos.
Causa, razón, motivo, pretexto.
Causa, razón; respeto, consideracion.
Causar alborotos.
Causar, excitar, producir algún efecto.
Cáustico, lo que quema y destruye todo aquello á que se aplica.
Cautela, precaucion.
Cautela, prudencia.
Cauterizacion.
Cauterizar.
Cautivar, atraer la voluntad.
Cautivar.
Cautiverio, servidumbre.
Cautiverio.
Cautivo, prisionero.
Cauto, avisado.
Cauto, circunspecto.
Cauto, prudente, avisado.
Cauto, vigilante.
Cavador de cantera.
Cavador.
Cavar con azada ó azadon.
Cavar, socavar.
Cavar.
Cavar; sondear.
Caverna, antro, cualquier lugar subterraneo.
Caverna, antro.
Catholicism, n. [cazólisizm]
Catholic, adj. [cázolic]
Fourteen, adj. [fórtin]
Caution, n. [cócien]
Proviso, n. [prováiso]
Cautionary, adj. [cócieneri]
Bail, v. [bæl]
Caution, v. [cócien]
Assets, n. [ásets]
Cause, n. [cos]
Sake, n. [seíc]
Riot, v. [ráiot]
Cause, v. [cos]
Caustic, adj. [cóstic]
Chariness, n. [chárines]
Wariness, n. [wórines]
Cauterism, n. [cóterizm]
Cauterize, v. [cóterais]
Captivate, n. [cáptivet]
Captive, v. [cáptiv]
Bondage, n. [bóndedch]
Captivity, v. [captíviti]
Captive, n. [cáptiv]
Deliberate, adj. [delíbæret]
Cautious, adj. [cócies]
Wary, adj. [wári]
Aware, adj. [euér]
Quarryman, n. [cuórriman]
Digger, n. [díguoer]
Hoe, v. [jo]
Scoop, v. [scup]
Dig, v. [dig]
Delve, v. [delv]
Cave, n. [keív]
Den, n. [den]
Spanish_English
Page 84
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Caverna, cavidad profunda.
Caverna, concavidad.
Cavernoso.
Cavidad.
Cavidad; caverna.
Cavilacion, sofisteria.
Cavilar, criticar.
Cayado ó báculo pastoral de obispo.
Caz.
Caza de aves.
Caza.
Caza.
Caza.
Cazadero con señuelo.
Cazador de aves.
Cazador, aficionado á la caza.
Cazador.
Cazador.
Cazador.
Cazador; guardabosque.
Cazadora.
Cazar ó coger pájaros.
Cazar, perseguir; corretear.
Cazar; perseguir.
Cazar; perseguir; buscar.
Cazuela.
Cazuela.
Cebada preparada para hacer la cerveza.
Cebada.
Cebar, engordar; engrosarse.
Cebar, reparar, engordar.
Cebar.
Cebo.
Cebollas.
Cebolleta.
Groove, n. [gruv]
Cavern, n. [cávern]
Cavernous, adj. [cávernes]
Cavity, n. [cáviti]
Hollow, n. [jólo]
Cavil, n. [cávil]
Cavil, v. [cávil]
Crosier, n. [cródcher]
Grip, n. [grip]
Fowling, n. [fáuling]
Chase, n. [ches]
Hunt, n. [jant]
Hunting, n. [jánting]
Decoy, n. [dicói]
Fowler, n. [faulær]
Sportsman, n. [spórts-man]
Chaser, n. [chéser]
Hunter, n. [jánter]
Huntsman, n. [jántsman]
Woodman, n. [wúdman]
Huntress, n. [jántres]
Bird, v. [bærd]
Course, v. [cors]
Chase, v. [ches]
Hunt, v. [jant]
Pan, n. [pan]
Stew-pan, n. [stiú-pen]
Malt, n. [molt]
Barley, n. [bárli]
Fatten, v. [fátn]
Batten, v. [bátn]
Bait, v. [bet]
Bait, n. [bet]
Onion, n. [ónion]
Chives, n. [cháivz]
Spanish_English
Page 85
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Cebón, animal que se ceba para comer.
Ceder, transferir.
Cedro.
Cédula, escritura.
Cefálico.
Céfiro.
Cegar, quitar la vista.
Ceguedad ó ceguera.
Ceja.
Ceja.
Celador.
Celda; nicho.
Celebracion.
Celebrador.
Celebrar ó decir misa.
Celebrar, solemnizar.
Célebre, famoso.
Celebre, reputado, famoso.
Celebridad, reputacion.
Celeridad, lijereza, rapidez.
Celeste, divino.
Celestial, celeste.
Celestialmente.
Celibato, soltería.
Celosía.
Celular.
Cementerio.
Cementerio.
Cena.
Cenagoso, lodoso.
Cenagoso.
Cenicero.
Ceniciento.
Ceñir, atar alguna cosa al rededor.
Ceniza.
Fatling, n. [fátling]
Cede, v. [side]
Cedar, n. [sídar]
Escript, n. [escrípt]
Cephalic, adj. [sifálic]
Zephyr, n. [zéfir]
Blind, v. [bláind]
Blindness, n. [bláindnes]
Brow, n. [bráu]
Eye-brow, n. [áibro]
Zealot, n. [zílot]
Cell, n. [cel]
Celebration, n. [selebrécien]
Celebrator, n. [sélebreter]
Mass, v. [mas]
Celebrate, v. [sélebret]
Celebrated, adj. [sélebreted]
Renowned, adj. [rináund]
Celebrity, n. [selébriti]
Celerity, n. [séleriti]
Heavenly, adj. [jévnli]
Celestial, adj. [siléstial]
Heavenly, adv. [jévnli]
Celibacy, n. [silíbasi]
Lattice, n. [látis]
Cellular, adj. [séliular]
Burial place, n. [bérial-ples]
Cemetery, n. [sémeteri]
Supper, n. [sáper]
Miry, adj. [máiri]
Muddy, adj. [mádi]
Ash-tub, n. [ash-toeb]
Ash-colored, adj. [ash-colord]
Gird, v. [guoerd]
Ashes, n. [ásies]
Spanish_English
Page 86
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Cenizoso, ceniciento.
Ceño, enojo.
Ceño, sobrecejo.
Cenojil, jarretera.
Censo.
Censor.
Censura.
Censurable.
Censurador.
Censurar, criticar, juzgar.
Censurar, criticar; vituperar.
Censurar, improperar.
Centella, chispa.
Centelleante.
Centellear, chispar; parpadear.
Centellear, relumbrar, echar rayos.
Centena, centenar.
Centenario.
Centenario.
Centésimo.
Centésimo.
Centígrado ó que está dividido en cien grados.
Centímetro ó la centésima parte del metro.
Céntimo.
Centinela.
Centinela; vigia.
Central.
Centralidad.
Centralizacion.
Centralizar.
Centrical.
Céntrico.
Centrífugo.
Centrípeta.
Centro.
Ashy, adj. [áshi]
Frown, n. [fráun]
Scowl, n. [scául]
Garter, n. [gárter]
Census, n. [sénsus]
Censor, n. [sénsor]
Censorship, n. [sénsership]
Censurable, adj. [sensiúrabl]
Censurer, n. [sénciurer]
Censure, v. [sénciur]
Carp, v. [carp]
Reprove, v. [riprúv]
Sparkle, n. [spárcl]
Lambent, adj. [lámbent]
Twinkle, v. [tuinkl]
Radiate, v. [rédiet]
Centenary, n. [sénteneri]
Centenarian, n. [senténarian]
Centennial, adj. [senténial]
Centesimal, adj. [sentésimal]
Hundredth, adj [jándredz]
Centigrade, adj. [sentígræd]
Centimeter, adj. [sentímeter]
Cent, n. [sent]
Sentinel, n. [séntinel]
Look-out, n. [luk-aut]
Central, adj. [séntral]
Centrality, n. [sentráliti]
Centralization, n. [sentralizécien]
Centralize, v. [sentrálaiz]
Centrical, adj [séntrical]
Centric, adj. [séntric]
Centrifugal, adj. [sentrífiugal]
Centripetal, adj. [sentrípetal]
Centre, n. [sénter]
Spanish_English
Page 87
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Centuplicar.
Centuplicar.
Céntuplo.
Céntuplo.
Centuria, siglo.
Ceñudo, grosero.
Cepillo.
Cepillo.
Cepillo.
Cepo, lazo, trampa.
Cera.
Cera.
Cerato ó composicion de cera, aceite y otros ingredientes.
Cerbatana.
Cerca de, acerca, tocante á; mas ó menos.
Cerca de, con respecto á; hácia, con, para con.
Cerca de, junto a.
Cerca, al lado de.
Cerca, al lado de; excepto.
Cerca; cercano.
Cercamiento, cercado.
Cercar con balaustradas; injuriar.
Cercar con un seto.
Cercar, avallar un sitio.
Cercar, circundar; circular.
Cercar, circunvalar algun terreno.
Cercar, rodear.
Cercar, rodear; incluir.
Cercar.
Cercenar, hurtar retazos.
Cercetas, los mogotes del ciervo.
Cerco de barril.
Cerco, cercamiento.
Cerda, seta.
Cerdo, puerco.
Centuple, v. [séntiupl]
Centuplicate, v. [sentiúpliket]
Centuple, adj. [séntiupl]
Hundredfold, adj. [jándredfold]
Century, n. [sénchiuri]
Gruff, adj. [graf]
Brush, n. [brush]
Plane, n. [plen]
Whisk, n. [juisk]
Snare, n. [snér]
Beeswax, n. [bisuacs]
Wax, n. [wacs]
Cerate, n. [síret]
Peashooter, n. [písiuter]
About, prep. [ebáut]
Toward, adj. & prep. [tóard]
Near, adv. & prep. [niár]
By, adv. [bay]
Beside, prep. y adj. [bisáid]
Nigh, adj. & prep. [nai]
Enclosure, n. [enclósiur]
Rail, v. [reíl]
Hedge, v. [jedch]
Fence, v. [fens]
Circulate, v. [sírkiulet]
Enclose, v. [enclóz]
Encircle, v. [ensírcl]
Inclose, v. [inclóz]
Hoop, v. [jup]
Cabbage, v. [cábedch]
Antler, n. [ántler]
Hoop, n. [jup]
Fence, n. [fens]
Bristle, n. [brísl]
Pig, n. [pig]
Spanish_English
Page 88
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Cerdosa.
Cereales ó planta ó frutos farináceos como el trigo, centeno, cebada, etc..
Cerebral.
Cerebro, seso.
Cerebro.
Ceremonia.
Ceremonial.
Ceremonial.
Ceremonioso.
Cereoso.
Cerería.
Cerero ó velero.
Cereza.
Cerneja.
Cerner; cribar.
Cerrado, preso, estrecho, ajustado, avaro.
Cerradura.
Cerrajero.
Cerrar con aldaba.
Cerrar con aldaba.
Cerrar con barras, impedir, prohibir.
Cerrar con barreras, atrincherar.
Cerrar con cerrojo.
Cerrar los ojos, guiñar.
Cerrar, encerrar.
Cerrar, impedir el paso.
Cerrar.
Cerrar; juntar; concluir, terminar.
Cerrojo.
Certeza, seguridad, certidumbre.
Certeza, seguridad.
Certidumbre, certeza.
Certificado, testimonio.
Certificado.
Certificar, afirmar.
Bristly, adj. [brístli]
Cereals, n. pl. [séreials]
Cerebral, adj. [sérebral]
Brain, n. [breín]
Cerebrum, n. [sérebræm]
Ceremony, n. [séremoni]
Ceremonial, adj. [seremónial]
Ceremonial, n. [seremónial]
Ceremonious, adj. [seremónioes]
Cereous, adj. [sírioes]
Chandlery, n. [chándlæri]
Chandler, n. [chándlær]
Cherry, n. [chér-ri]
Fetlock, n. [fétloc]
Sift, v. [sift]
Close, adj. [clos]
Lock, n. [loc]
Locksmith, n. [lócsmiz]
Hasp, v. [jasp]
Latch, v. [latch]
Bar, v. [bar]
Barricade, v. [barikéd]
Bolt, v. [bolt]
Blink, v. [blinc]
Shut, v. [siat]
Foreclose, v. [forclóz]
Lock, v. [loc]
Close, v. [clos]
Bolt, n. [bolt]
Certainty, n. [sértenti]
Sureness, n. [siúrnes]
Certitude, n. [sértitiud]
Certificate, n. [soertífiket]
Certification, n. [sertifikésien]
Certify, v. [sértifay]
Spanish_English
Page 89
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Certificar.
Cerúleo, azulado.
Cerusa, albayalde.
Cervecería.
Cervecería.
Cervecero.
Cerveza fuerte.
Cerveza.
Cerveza.
Cervical.
Cesacion.
Cesacion.
Cesar, desistir; fenecer, acabarse; parar, suspender.
Cesar, detenerse, abstenerse.
Cesion.
Cesionario.
Cesped, turba.
Césped.
Cesta, canasta.
Cesto grande.
Cetro.
Chaldrón.
Chaleco.
Chaleco.
Chalupa.
Chamuceras.
Chamuscar, tostar, quemar por encima ó por afuera.
Chamuscar.
Chancear, juguetear.
Chancear.
Chanza pesada.
Chanza, burla.
Chanza, burla.
Chanza, burla; diversion, entretenimiento.
Chapucear, chafallar.
Certificate, v. [soertífiket]
Cerulean, adj. [siriúlien]
Ceruse, n. [sírius]
Brewery, n. [bríu-eri]
Brewhouse, n. [bríu-jaus]
Brewer, n. [bríuer]
Stout, n. [stáut]
Ale, n. [el]
Beer, n. [bir]
Cervical, adj. [sérvical]
Cessation, n. [sesécien]
Discontinuance, n. [discontíniuans]
Cease, v. [sis]
Forbear, v. [forbír]
Cession, n. [sécien]
Grantor, n. [grántor]
Sod, n. [sod]
Turf, n. [tarf]
Basket, n. [básket]
Crate, n. [cret]
Sceptre, n. [sépter]
Chaldron, n. [cháldræn]
Vest, n. [vest]
Waistcoat, n. [wéstcot]
Shallop, n. [siáloep]
Rowlocks, n. [rólocs]
Scorch, v. [scorh]
Singe, v. [sindch]
Trifle, v. [trífl]
Joke, v. [dchok]
Horseplay, n. [jórspley]
Jest, n. [dchest]
Joke, n. [dchok]
Fun, n. [fan]
Bungle, v. [bángl]
Spanish_English
Page 90
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Chapucear, remendar zapatos.
Chapucero, remendon.
Chapucero.
Chaqueta.
Charada.
Charco, lago.
Charla, fruslería.
Charla, locuacidad.
Charla.
Charla.
Charlador, parlero.
Charlar, charlatanería.
Charlar, charlatanería.
Charlar, parlotear.
Charlar, parlotear.
Charlar, parlotear.
Charlar.
Charlar.
Charlar.
Charlar.
Charlar.
Charlatan.
Charlatanería, habladuría.
Charquillo, lagunajo.
Chasco, contratiempo, disgusto.
Chasquido.
Chato por los polos.
Cheque.
Cheque.
Chicuelo ó chicuela.
Chillar, gritar.
Chillar, gritar.
Chillar, plañir.
Chillar.
Chillido, grito de espanto.
Cobble, v. [cóbl]
Cobbler, n. [cóbloer]
Nailer, n. [neíler]
Jacket, n. [dcháket]
Charade, n. [charéd]
Pool, n. [pul]
Palaver, n. [paláver]
Chat, n. [chat]
Chit-chat, n. [chítchat]
Prate, n. [pret]
Babbler, n. [báblær]
Babble, n. [bábl]
Tattle, n. [tátl]
Chat, v. [chat]
Gabble, v. [gábl]
Tattle, v. [tátl]
Gab, v. [gab]
Jabber, v. [jábber]
Palaver, v. [paláver]
Prate, v. [pret]
Prattle, v. [prátl]
Charlatan, n. [chárlatan]
Quackery, n. [cuákeri]
Plash, n. [plash]
Disappointment, n. [disopoíntment]
Pop, n. [pop]
Oblate, adj. [óblet]
Check, n. [chec]
Cheque, n. [chéke]
Bantling, n. [bántling]
Mewl, v. [miúl]
Shriek, v. [shrik]
Squeak, v. [scuík]
Squall, v. [scuol]
Shriek, n. [shrik]
Spanish_English
Page 91
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Chillido, grito.
Chimenea.
China.
Chinche.
Chinchero.
Chinela.
Chino, a.
Chino, natural de China.
Chirriar, gorjear.
Chirriar, gorjear; reirse..
Chirrido, graznido.
Chirrido; calambre del cuello.
Chirrido; charla.
Chisme.
Chismear.
Chismoso, cuentista.
Chismoso.
Chispa, centella.
Chispazo.
Chispear, centellear.
Chispear.
Chispear.
Chistoso, gracioso.
Chistoso, jocoso, gracioso.
Chistoso, placentero.
Chiton!, silencio!.
Chocar en algo cuando se va corriendo.
Chocar.
Chochear.
Chochera, chochez.
Chocolate.
Choque ó encuentro violento, golpe, accidente, desastre.
Choque, encuentro.
Choque, encuentro.
Choque, encuentro.
Screech, n. [scrich]
Chimney, n. [chímni]
China, n. [cháina]
Bug, n. [bæg]
Buggy, adj. [bágui]
Slipper, n. [slíper]
Chinese, adj. [cháinis]
Chinese, n. [cháinis]
Chirp, v. [chærp]
Twitter, v. [tuíter]
Chirp, n. [chærp]
Crick, n. [cric]
Chatter, n. [cháter]
Gossip, n. [gósip]
Gossip, v. [góssip]
Carry-tale, n. [cárritel]
Blabber, n. [bláber]
Spark, n. [spark]
Scintillation, n. [sintilécion]
Scintillate, v. [síntilet]
Spark, v. [spark]
Sparkle, v. [spárcl]
Witty, adj. [wíti]
Facetious, adj. [fasícioes]
Humorous, adj. [yúmores]
Hush, int. [jash]
Jut, v. [dchat]
Shock, v. [shoc]
Dote, v. [dot]
Dotage, n. [dótedch]
Chocolate, n. [chócolet]
Brunt n., n. [brunt]
Chock, n. [choc]
Rencounter, n. [rencáunter]
Shock, n. [shoc]
Spanish_English
Page 92
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Choque.
Chorrear; fluir copiosamente.
Chorro.
Choza, barraca.
Choza, cabaña.
Chubasco.
Chuchería, juguete de niños.
Chuchería.
Chuleta.
Chupar, mamar.
Cicatriz.
Cicatriz.
Cicatrizar.
Cidracayote.
Ciegamente preocupado á favor de alguna cosa.
Ciego.
Ciego.
Ciego.
Cielo, firmamento.
Ciencia de los sonidos.
Ciencia, educacion literaria.
Ciencia, sabiduria.
Cieno, fango, limo.
Científico.
Ciento; centenar.
Cientopies ó ciempiés; escolopendra.
Cientopiés.
Ciertamente, sin duda.
Ciertamente, sin duda.
Cierto, evidente, seguro.
Cierva.
Ciervo ó venado.
Ciervo.
Ciervo.
Cifra.
Impact, n. [impáct]
Gush, v. [gash]
Gush, n. [gash]
Hut, n. [jat]
Hovel, n. [jóvel]
Squall, n. [scuol]
Gewgaw, n. [guiúgo]
Bauble, n. [bóbl]
Cutlet, n. [kátlet]
Suck, v. [sæc]
Cicatrice, n. [sícatris]
Scar, adj. [scar]
Cicatrice, v. [sícatraiz]
Squash, n. [scuásh]
Bigoted, adj. [bígoted]
Blind, adj. [bláind]
Eyeless, n. [áiles]
Sightless, adj. [sáitles]
Heaven, n. [jevn]
Phonics, n. [fónics]
Scholarship, n. [scólarship]
Science, n. [sáiens]
Mire, n. [máir]
Scientific, adj. [saintífic]
Hundred, adj. & n. [jándred]
Centiped, n. [séntiped]
Multiped, n. [máltiped]
Assuredly, adv. [asiúredli]
Certainly, adv. [sértenli]
Certain, adj. [sérten]
Hind, n. [jáind]
Deer, n. [dir]
Hart, n. [jart]
Stag, n. [stag]
Cipher, n. [sáifer]
Spanish_English
Page 93
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Cigarrillo.
Cigarro.
Cigüeña.
Cilíndrico.
Cilíndrico.
Cilindro.
Cima de una colina.
Cima, colmo; zenit.
Cima, cumbre.
Cima, cumbre; remate, punta.
Címbalo.
Cimento, argamasa para pegar.
Cimiento, fundamento; fundacion, principio.
Cincha, ventrera.
Cinco.
Cincuenta.
Cíngulo, cinta.
Cíngulo, cinturon.
Cínico.
Cínico.
Cinócefalo.
Cinta, galon.
Cintura.
Cinturon.
Circo.
Circuir, rodear.
Circuito, círculo.
Circulacion, valor corriente de alguna cosa.
Circulacion.
Circular, redondo.
Círculo pequeño.
Círculo, redondez.
Círculo.
Circumferencia.
Circumnavegacion.
Cigarette, n. [sígaret]
Cigar, n. [sigár]
Stork, n. [stórk]
Cylindric, adj. [silíndric]
Cylindrical, adj. [silíndrical]
Cylinder, n. [sílinder]
Knoll, n. [nol]
Acme, n. [ácmi]
Peak, n. [pic]
Top, n. [tap]
Cymbal, n. [símbal]
Cement, n. [simént]
Foundation, n. [faundécion]
Bellyband, n. [béliband]
Five, adj. [fáiv]
Fifty, adj. [fífti]
Sash, n. [sash]
Girdle, n. [guírdl]
Cynic, n. [sínic]
Cynical, adj. [sínical]
Baboon, n. [babún]
Tape, n. [tep]
Waist, n. [wést]
Belt, n. [belt]
Circus, n. [sérkes]
Compass, v. [kómpas]
Circuit, n. [sérkit]
Currency, n. [kárrensi]
Circulation, n. [sírkiulésion]
Circular, adj. [sírkiular]
Circlet, v. [sírclet]
Round, n. [ráund]
Circle, n. [sircl]
Circumference, n. [sirkémferens]
Circumnavigation, n. [soerkoemnáviguesioen]
Spanish_English
Page 94
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Circumnavegar.
Circundar, rodear.
Circundar, rodear.
Circundar, rodear.
Circunferencia.
Circunlocucion ó rodeo de palabras.
Circunscribir.
Circunscripcion.
Circunspeccion, prudencia, reserva.
Circunspecto, prudente, discreto, recatado.
Circunstancia, incidente.
Cirio.
Ciruela.
Cirugía.
Cirujano.
Cisma.
Cisterna, algibe.
Cisterna, aljibe.
Cita, lugar señalado para encontrarse.
Citacion, aviso.
Citacion, cita.
Citacion.
Citar á juicio; referirse á.
Citar, emplazar; acusar.
Citar, notificar.
Citar.
Citation, cita.
Citrico.
Ciudad ó villa.
Ciudad.
Ciudad.
Ciudadanía.
Ciudadano.
Ciudadanos distinguidos.
Ciudadela, fortaleza.
Circumnavigate, v. [soerkoemnáviguet]
Circle, v. [sírcl]
Encompass, v. [enkómpas]
Surround, v. [saráund]
Girth, n. [guerz]
Circumlocution, n. [soerkoemlokiúsien]
Circumscribe, v. [soerkoemscráib]
Circumscription, n. [soerkoemscrípcien]
Circumspection, n. [serkemspéccien]
Circumspect, adj. [sérkoemspect]
Circumstance, n. [sérkémstans]
Taper, n. [téper]
Plum, n. [plam]
Surgery, n. [sérdcheri]
Surgeon, n. [sérdchen]
Schism, n. [sizm]
Cistern, n. [sístern]
Tank, n. [tank]
Rendezvous, n. [réndivu]
Summons, n. [sámons]
Quotation, n. [cuotécion]
Quoting, n. [cuóting]
Cite, v. [sáit]
Arraign, v. [arrén]
Summon, v. [sámon]
Quote, v. [cuot]
Citation, n. [sitécien]
Citric, adj. [sítric]
Borough, n. [bóro]
City, n. [síti]
Town, n. [táun]
Citizenship, n. [sítiznship]
Citizen, n. [sítizn]
Gentry, n. [dchéntri]
Citadel, n. [sítadel]
Spanish_English
Page 95
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Cívico.
Civil; cortes, atento, urbano.
Civilidad, urbanidad, cortesía.
Civilizacion.
Civilizado, instruido.
Civilizar, instruir.
Clamor, ruido, alboroto, gritería.
Clamor, vociferacion.
Clamoreo.
Clamoroso, ruidoso, estrepitoso.
Clandestino, secreto.
Clara de huevo.
Claramente.
Clarete, vino tinto ó rojo.
Claridad de la luna.
Claridad del sol.
Claridad, limpieza.
Claridad.
Clarificacion.
Clarificar, aclarar.
Clarificar, aclarar; justificar, purificar.
Clarin.
Clarinete.
Claro, aparente.
Claro, reluciente; esclarecido, ingenioso.
Claro, trasparente, diáfano; evidente, indisputable.
Claro, trasparente.
Claro.
Clase, orden.
Clásico.
Clasificacion.
Clasificar, adecuar.
Clasificar, ordenar.
Clasificar.
Claustral.
Civic, adj. [sívic]
Civil, adj. [sívil]
Civility, n. [sivíliti]
Civilization, n. [sivilizécien]
Civilized, adj. [siviláizd]
Civilize, v. [sívilaiz]
Outcry, n. [áutcray]
Clamor, n. [clámoer]
Knell, n. [nel]
Clamorous, adj. [clámoeroes]
Clandestine, adj. [clandéstin]
Glair, n. [gler]
Apparently, adv. [apárentli]
Claret, n. [cláret]
Moonshine, n. [múnsiain]
Sunshine, n. [sánsiain]
Limpidness, n. [límpidnes]
Clearness, n. [clírnes]
Clarification, n. [clarifikécien]
Clarify, v. [clarífai]
Clear, v. [clir]
Clarion, n. [clárien]
Clarinet, n. [clárinet]
Apparent, adj. [apárent]
Bright, a. [bráit]
Clear, adj. [clir]
Dilucid, adj. [diliúsid]
Clear, n. [clir]
Class, n. [class]
Classical, adj. [clásical]
Classification, n. [clasifikécien]
Assort, v. [asórt]
Class, v. [clas]
Classify, v. [clásifai]
Claustral, adj. [clóstral]
Spanish_English
Page 96
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Cláusula; artículo.
Clavar con espigones.
Clavar la vista.
Clavar, clavetear.
Clavar.
Clavícula.
Clavícula.
Clavija, espita.
Clavo de ala de mosca.
Clavo de madera.
Clavo, especia aromática.
Clavo; jiba, joroba; patron, maestro.
Clemátide.
Clemencia, dulzura.
Clemencia, misericordia.
Clemente, piadoso, benigno, misericordioso.
Clerical.
Clerical.
Clérigo, eclesiastico.
Clérigo.
Clero.
Cliente.
Clima.
Clima.
Climax.
Cloaca, sumidero.
Cloquear la gallina, cloquear.
Cloquear.
Cloqueo.
Cloroformo.
Club; cachiporra, garrote.
Coaccion.
Coadjutor.
Coadjutora.
Coagulacion, coágulo.
Clause, n. [cloús]
Spike, v. [spáik]
Stare, v. [stér]
Nail, v. [neíl]
Peg, v. [peg]
Clavicle, n. [clávicl]
Collar-bone, n. [cólar-bon]
Peg, n. [peg]
Brad, n. [brad]
Dowel, n. [dówel]
Clove, n. [clov]
Boss, n. [bos]
Clematis, n. [clématis]
Mildness, n. [máildnes]
Clemency, n. [clémensi]
Clement, adj. [clément]
Cleric, adj. [cléric]
Clerical, adj. [clérical]
Clergyman, n. [clérdchiman]
Cleric, n. [cléric]
Clergy, n. [clérdchi]
Client, n. [cláient]
Climate, n. [cláimet]
Clime, n. [cláim]
Climax, n. [cláimacs]
Cesspool, n. [séspul]
Cluck, v. [cloec]
Chuck, v. [chæc]
Chuck, n. [chæc]
Chloroform, n. [klóroform]
Club, n. [clab]
Coaction, n. [coáccien]
Coadjutor, n. [coádchiutoer]
Coadjutrix, n [coádchiutrics]
Coagulation, n [coaguiulécien]
Spanish_English
Page 97
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Coagularse, cuajarse.
Coartada.
Cobarde, medroso, pusilánime.
Cobarde, medroso.
Cobarde, pusilánime, tímido.
Cobarde, pusilánime.
Cobarde, pusilánime.
Cobarde, tímido.
Cobarde, tímido.
Cobarde; pusilánime; inclemente.
Cobardía, timidez, pusilanimidad.
Cobertura de olla.
Cobertura.
Coberturas de cama.
Cobre.
Cocar, cortejar.
Cocción ó hervor.
Coccion.
Cocear, acocear.
Cocear.
Cocer en horno.
Cocer, digerir.
Coche, carroza.
Coche, vehículo; porte, conduccion.
Coche.
Cochecito para niños.
Cochero.
Cochero.
Cochinilla.
Cochura, hornada.
Cocina.
Cocinar.
Cocinero.
Coco.
Coco; cacao.
Coagulate, v. [coáguiulet]
Alibi, n. [álibai]
Faint-hearted, adj. [fént-jarted]
Chicken-hearted, n. [chíken-jarted]
Cowardly, adj. [cóuardli]
Coward, n. [cóuard]
Recreant, adj. [rícriant]
Dastard, n. [dástard]
Poltroon, n. [poltrún]
Heartless, adj. [jártles]
Cowardice, n. [cóuardis]
Potlid, n. [pótlid]
Casing, n. [késing]
Bed-clothes, n. [bed-cloz]
Copper, n. [cópper]
Coquet, v. [cokét]
Decoction, n. [dicóccioen]
Coction, n. [cóccien]
Spurn, v. [spoern]
Wince, v. [wins]
Bake, v. [beík]
Decoct, v. [dicóct]
Coach, n. [coch]
Carriage, n. [cár-redch]
Chaise, n. [chez]
Perambulator, n. [perámbiuletor]
Carman, n. [cárman]
Coachman, n. [cótchman]
Cochineal, n. [cóchinil]
Batch, n. [batch]
Kitchen, n. [kíchen]
Cook, v. [cuc]
Cook, n. [cuc]
Cocoanut, n. [cóconat]
Cocoa, n. [cóco]
Spanish_English
Page 98
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Cocodrilo.
Codazo.
Codear.
Codicia, avaricia.
Codicia, avaricia; ambicion, mezquindad.
Codiciar, apetecer, ambicionar.
Codicilo.
Codicioso, ambicioso.
Código.
Codo.
Codo.
Codorniz.
Coeficiente.
Coercion; opresion.
Coercitivo.
Coevo, contemporaneo.
Cofia, pañuelo.
Cofia, redecilla.
Cofia, tocado.
Cogedor.
Coger, agarrar.
Coger, arrebatar; alcanzar, atrapar.
Coger.
Cogerle á uno la noche; oscurecer.
Cognacion.
Cognado, consanguíneo.
Cognag.
Cohabitacion.
Cohabitar.
Cohechador.
Cohechar, sobornar.
Cohecho, soborno.
Cohecho, soborno.
Coheredera.
Coheredero.
Crocodile, n. [crócodail]
Hunch, n. [janch]
Elbow, v. [élbo]
Greed, n. [grid]
Covetousness, n. [kóvetoesnes]
Covet, v. [kóvet]
Codicil, n. [códissil]
Covetous, adj. [kóvetoes]
Code, n. [cod]
Cubit, n. [kiúbit]
Elbow, n. [élbo]
Quail, n. [cuel]
Coefficient, adj. [coefícient]
Coercion, n. [coércion]
Coercive, adj. [cooérsiv]
Coeval, adj. [coíval]
Kerchief, n. [kérchif]
Caul, n. [col]
Headdress, n. [jédres]
Catcher, n. [cáchær]
Swoop, v. [swúp]
Catch, v. [catch]
Trammel, v. [trámmel]
Benight, v. [bináit]
Cognation, n. [cognécien]
Cognate, adj. [cógnet]
Cognac, n. [cognac]
Cohabitation, n. [cojabitécioen]
Cohabit, v. [cojábit]
Briber, n. [bráiber]
Bribe, v. [bráib]
Bribe, n. [bráib]
Bribery, n. [bráiberi]
Coheiress, n. [coéres]
Coheir, n. [coér]
Spanish_English
Page 99
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Coherente.
Cohesion, union.
Cohesion, union.
Cohete, buscapie.
Cohete.
Cohetes.
Coincidencia.
Coincidente.
Coincidir, convenir.
Cojear, andar cojeando.
Cojear.
Cojear.
Cojera.
Cojera.
Cojera.
Cojera.
Cojin, almohada.
Cojo, estropeado.
Cojo; soga, cuerda.
Col.
Cola, rabo.
Cola, visco.
Cola.
Colaborador.
Coladera, colador.
Colador.
Colar, filtrar.
Colar, filtrar.
Colcha de cama, sobrecama.
Colcha.
Colchon.
Coleccion, agregado.
Coleccion, multitud.
Coleccion.
Colecta.
Coherent, adj. [cojírent]
Coherence, n. [cojírens]
Coherency, n. [cojírensi]
Squib, n. [scuib]
Rocket, n. [róket]
Firecrackers, n. [fáircrakers]
Coincidence, n. [coínsidens]
Coincident, adj. [coínsident]
Coincide, v. [coinsáid]
Hobble, v. [jobl]
Halt, v. [jolt]
Limp, v. [limp]
Halt, n. [jolt]
Hobble, n. [jobl]
Lameness, n. [leímnes]
Limp, n. [limp]
Cushion, n. [cúshon]
Lame, adj. [leím]
Halter, n. [jólter]
Cole, n. [col]
Tail, n. [tel]
Glue, n. [gliú]
Cue, n. [kiu]
Collaborator, n. [coláboretor]
Colander, n. [koelendoer]
Strainer, n. [stréner]
Percolate, v. [pércolet]
Strain, v. [strén]
Counterpane, n. [cáunterpen]
Quilt, n. [cuilt]
Mattress, n. [mátress]
Aggregate, n. [ágriguet]
Assemblage, n. [asémbledch]
Collection, n. [coléccien]
Collect, n. [cólect]
Spanish_English
Page 100
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Colectivamente.
Colectivo, congregado.
Colega, compañero.
Colegiado.
Colegial.
Colegio.
Cólera.
Coléricamente.
Colérico, enfadado.
Colérico, exaltado.
Colgadura.
Colgar, adherirse, pegarse; agarrarse.
Colgar, suspender; ahorcar.
Colgar; añadir; anejar.
Colgar; dudar; rondar.
Cólica.
Cólico.
Colidir.
Colina, montecillo.
Colision, choque.
Colision, golpe, choque.
Colision.
Collado, cuesta, colina.
Collado.
Collar.
Collar.
Colmena, enjambre.
Colmena.
Colmena.
Colmillo.
Colmillo.
Colmillo.
Colmilludo.
Colocacion, orden.
Colocacion, situacion.
Collectively, adv. [coléctivli]
Collective, adj. [coléctiv]
Colleague, n. [cólig]
Collegiate, adj. [colídchiet]
Collegian, n. [colídchan]
College, n. [cóledch]
Cholera, n. [cólera]
Angrily, adv. [ángrili]
Angry, adj. [ángri]
Hotspur, n. [jotspoer]
Hanging, n. [jéng-ing]
Cling, v. [cling]
Hang, v. [jang]
Append, v. [apénd]
Hover, v. [jóver]
Belly-ache, n. [béliec]
Colic, n. [cólic]
Collide, v. [coláid]
Hillock, n. [jíloc]
Crush, n. [croesh]
Dash, n. [dash]
Collision, n. [colízien]
Hill, n. [jil]
Dune, n. [diun]
Collar, n. [cólar]
Necklace, n. [nécles]
Hive, n. [jáiv]
Apiary, n. [épieri]
Bee-hive, n. [bí-jaiv]
Eye-tooth, n. [áituz]
Fang, n. [fang]
Tusk, n. [tasc]
Tusky, adj. [táski]
Arrangement, n. [arréndchment]
Location, n. [lokécioen]
Spanish_English
Page 101
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Colocar en un centro, reconcentrar; colocarse en el centro,
Colocar mal, extraviar.
Colocar mal.
Colocar, arreglar.
Colocar, fijar; asegurar, establecer.
Colocar, lijar, poner.
Colocar, poner en orden; adornar.
Colocar, poner, fijar, plantar.
Colocar; colocarse, ordenar.
Colodrillo.
Colombino.
Colonia.
Colonial.
Colonizacion.
Colonizar.
Colono.
Colono.
Coloquio, plática.
Color azul.
Color de naranja.
Color de rosa.
Color fusco, crepúsculo.
Color obscuro.
Color verde.
Color, tez del rostro.
Color.
Colorado, encarnado.
Colorado, rojo, encarnado.
Colorado, rubio.
Colorado, teñido.
Colorar.
Colorete.
Colorido.
Colosal.
Coloso.
Centre, v. [sénter]
Mislay, v. [mislé]
Misplace, v. [mispleís]
Arrange, v. [arréndch]
Settle, v. [setl]
Set, v. [set]
Array, v. [arré]
Place, v. [pleís]
Ranger, v. [réndcher]
Occiput, n. [ócsipat]
Dovelike, adj. [dávlaik]
Colony, n. [cóloni]
Colonial, adj. [colónial]
Colonization, n. [colonizécien]
Colonize, v. [cólonaiz]
Colonist, n. [cólonist]
Settler, n. [sétler]
Colloquy, n. [cólocui]
Blueness, n. [bliúnes]
Orange-color, adj. [órendch-color]
Pink, n. [pink]
Dusk, n. [dask]
Dingy, adj. [díndchi]
Green, n. [grin]
Hue, n. [jiu]
Color, n. [cólor]
Rouge, adj. [rudch]
Red, adj. [red]
Ruddy, adj. [rúdi]
Colored, adj. [cólærd]
Color, v. [cólor]
Rouge, n. [rudch]
Coloring, n. [cóloring]
Colossal, adj. [colósal]
Colossus, n. [colósæs]
Spanish_English
Page 102
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Columna, pilar.
Columna.
Columnario.
Columnario.
Colusorio.
Coma.
Coma.
Comandante.
Comandante.
Comandante.
Comarca; límite, lindero.
Comba; encorvadura.
Combate de toros y perros.
Combate, batalla.
Combatiente.
Combatir en duelo.
Combatir.
Combinacion, liga, mezcla.
Combinar, unir, ajustar.
Combustible.
Combustible.
Combustible.
Combustion, incendio.
Comedia.
Comediante, cómico.
Comelona.
Comensal.
Comentador.
Comentador; pulidor.
Comentar.
Comentario.
Comento.
Comenzar, empezar, principiar.
Comenzar, empezar.
Comer con exceso.
Pillar, n. [pílar]
Column, n. [cólam]
Colonnade, n. [colonéd]
Columnar, adj. [colámnar]
Collusive, adj. [coliúsiv]
Coma, n. [cóma]
Comma, n. [cóma]
Commandant, n. [comándant]
Commander, n. [cománder]
Major, n. [médchor]
Purlieu, n. [párliu]
Bend, n. [bend]
Bull-baiting, n. [búl-beting]
Combat, n. [cómbat]
Combatant, n. [cómbatant]
Duel, v. [diúel]
Combat, v. [cómbat]
Combination, n. [combinécien]
Combine, v. [combáin]
Burnable, adj. [bérnabl]
Combustible, adj. [combústibl]
Fuel, n. [fiúel]
Combustion, n. [combústien]
Comedy, n. [cómedi]
Comedian, n. [comédian]
Picnic, n. [pícnic]
Messmate, n. [mésmet]
Commentator, n. [cómentetoer]
Glosser, n. [glóser]
Comment, v. [cóment]
Commentary, n. [cómenteri]
Comment, n. [cóment]
Commence, v. [coméns]
Begin, v. [biguín]
Gormandize, v. [górmandaiz]
Spanish_English
Page 103
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Comer.
Comer.
Comercial.
Comerciante, mercader.
Comerciante, negociante.
Comerciar, traficar.
Comercio, negocio.
Comercio, permuta de géneros.
Comercio, tráfico.
Comestible.
Comestible.
Comestible.
Cometa.
Cometer, confiar, encargar, encomendar.
Comfirmar, ratificar.
Cómico, bufón.
Cómico.
Cómico.
Comida, alimentacion.
Comida, harina.
Comida, manjar; dieta, racion.
Comida.
Comisario.
Comision honoraria ó grado honorífico.
Comision, encargo.
Comisionado.
Comisionar, encargar.
Comité.
Como matrona.
Como mujer casada.
Como quiera, en todo caso, con todo.
Como quiera, en todo caso, con todo.
Como, cuan, cuanto.
Como, igualmente, mientras, tambien.
Como.
Dine, v. [dáin]
Eat, v. [it]
Commercial, adj. [cómoercial]
Dealer, n. [díler]
Merchant, n. [mérchant]
Trade, v. [tred]
Trade, n. [tred]
Interchange, v. [ínterchendch]
Commerce, n. [cómoers]
Eatable, adj. & n. [ítabl]
Edible, adv. [édibl]
Esculent, adj. & n. [éskiulent]
Comet, n. [cómet]
Commit, v. [comít]
Confirm, v. [confírm]
Funny, adj. [fáni]
Comic, adj. [cómic]
Comical, adj. [cómical]
Feed, n. [fid]
Meal, n. [mil]
Diet, n. [dáiet]
Dinner, n. [dínær]
Commissary, n. [cómiseri]
Brevet, n. [brivét]
Commission, n. [comícien]
Commissioner, n. [comísioner]
Commission, v. [comícien]
Committee, n. [comíti]
Matronly, adj. [mátronli]
Wifely, adj. [wáifli]
However, adv. [jáuever]
Howsoever, adv. [jausoéver]
How, adv. [jaw]
As, conj. [as]
Like, adv. [láik]
Spanish_English
Page 104
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Comodidad, ajuste, reconciliacion.
Accommodation, n. [acomodécion]
Comodidad; interes, utilidad, provecho, géneros, productos
Commodity, n. [comóditi]
Cómodo, consolatorio.
Comfortable, adj. [kómfortabl]
Cómodo, conveniente, util.
Commodious, adj. [comódiæs]
Compacto, sólido, denso.
Compact, adj. [cómpact]
Compadecer á alguno.
Compassionate, v. [compácienet]
Compadecer; tener lástima.
Pity, v. [píti]
Compadecerse.
Yearn, v. [yirn]
Compañero de juego.
Play-fellow, n. [pléy-felo]
Compañero de juego.
Play-mate, n. [pléy-met]
Compañero en los trabajos.
Yokemate, n. [yókmet]
Compañero íntimo.
Hail-fellow, n. [jelfeló]
Compañero ó compañera de cama.
Bedfellow, n. [bedfeló]
Compañero, asistente.
Helpmate, n. [jélpmet]
Compañero, camarada, compinche.
Companion, n. [compénioen]
Compañero, camarada.
Fellow, n. [félo]
Compañero.
Peer, n. [pir]
Compañero; socio.
Copartner, n. [copártner]
Compañía ó sociedad; cuadrilla de personas que se unen para algun fin particular; compañía
Company,
de comercio;
n. [cómpani]
gremio, cuerpo; cierto número de soldados que militan bajo la discip
Compañía, sociedad.
Fellowship, n. [féloship]
Compañía, sociedad.
Partnership, n. [pártnership]
Comparable.
Comparable, adj. [cómparabl]
Comparacion; cotejo, confrontacion.
Comparison, n. [compárisoen]
Comparar; cotejar, comprobar.
Compare, v. [compér]
Comparativo.
Comparative, adj. [compárativ]
Compartimiento.
Compartment, n. [compártment]
Compartir, dividir.
Compart, v. [compárt]
Compas.
Compass, n. [kómpas]
Compasion, conmiseracion.
Ruth, n. [riúz]
Compasion, lástima.
Condolence, n. [condólens]
Compasion, piedad.
Compassion, n. [compácioen]
Compasión.
Yearning, n. [yírning]
Compasivo.
Compassionate, adj. [compácienet]
Compatriota.
Compatriot, n. [compétrioet]
Compeler, obligar, precisar.
Compel, v. [compél]
Spanish_English
Page 105
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Compendio, epítome.
Compendio, resumen, epítome, sumario.
Compendioso, breve, sucinto.
Compensacion.
Compensar.
Competencia, rivalidad.
Competencia, suficiencia.
Competente.
Competidor, rival.
Competir con otro.
Competir, emular.
Competir.
Competir.
Compilacion, conjunto de algunas cosas.
Compilar.
Compilar.
Compinche, camarada.
Complacencia, condescendencia.
Complacencia, condescendencia.
Complacer, dar gusto.
Complaciente, cortés, afable, urbano.
Complemento de peso.
Complemento, acabamiento.
Complemento.
Complemento.
Complemento.
Completar, acabar.
Completo, perfecto, cabal.
Complexo.
Complexo; complexion.
Complicacion.
Complicado.
Complicar.
Cómplice.
Cómplice.
Abridgement, n. [ebrídchment]
Compend, n. [cómpend]
Compendious, adj. [compéndioes]
Compensation, n. [compensécien]
Compensate, v. [compénset]
Competition, n. [compitícioen]
Competence, n. [cómpitens]
Competent, adj. [compítent]
Competitor, n. [compétitoer]
Antagonize, v. [antágonaiz]
Rival, v. [ráival]
Compete, v. [compít]
Vie, v. [vái]
Compilation, n. [compilécioen]
Compile, v. [compáil]
Compiler, n. [compáiler]
Crony, n. [cróni]
Complacence, n. [complésens]
Complacency, n. [complésensi]
Humor, v. [júmor]
Complacent, adj. [complésent]
Makeweight, n. [mécwet]
Completion, n. [complícien]
Accomplishment, n. [acómplishment]
Complement, n. [cómpliment]
Full, n. [ful]
Complete, v. [complít]
Complete, adj. [complít]
Complex, adj. [cómplecs]
Complexion, n. [compléccioen]
Complication, n. [complikécien]
Complicate, adj. [cómpliket]
Complicate, v. [cómpliket]
Accomplice, n. [acómplis]
Complice, n. [cómplis]
Spanish_English
Page 106
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Complimentar, linsonjear; adular.
Complimiento, obsequio, regalo.
Complimiento, sumision, condescendencia, complacencia.
Complimiento.
Componente.
Componer, arreglar.
Componer, remendar, reparar.
Componer.
Composicion musical para cantar.
Composicion; compuesto.
Compostura, serenidad, calma.
Compra.
Comprador.
Comprador.
Comprar, mercar.
Comprar.
Comprender, entender.
Comprender; incluir.
Comprensible.
Comprensible.
Comprension, inteligencia.
Comprensivo.
Compresión, apretadura.
Compresion.
Comprimir, apretar, estrechar.
Comprimir, estrechar.
Comprometerse.
Comprometido.
Compromiso.
Compuerta.
Compuesto, ataviado.
Compuesto; comedido.
Compuesto; mezcla.
Compulsion, coaccion.
Compulsion.
Compliment, v. [cómpliment]
Compliment, n. [cómpliment]
Compliance, n. [compláians]
Fulfilment, n. [fúlfilment]
Component, adj. [compónent]
Compound, v. [compáund]
Mend, v. [mend]
Compose, v. [compóz]
Ditty, n. [díti]
Composition, n. [compozícion]
Composure, n. [compósiur]
Purchase, n. [parchés]
Buyer, n. [báyer]
Purchaser, n. [párcheser]
Purchase, v. [parchés]
Buy, v. [bay]
Comprehend, v. [comprijénd]
Comprise, v. [compráiz]
Apprehensible, adj. [aprijénsibl]
Comprehensible, adj. [comprijénsibl]
Comprehension, n. [comprijéncien]
Comprehensive, adj. [comprijénsiv]
Squeeze, n. [scuíz]
Compression, n. [comprécien]
Squeeze, v. [scuíz]
Compress, v. [comprés]
Compromise, v. [cómpromaiz]
Engaged, adj. [enguédched]
Compromise, n. [cómpromaiz]
Sluice, n. [sliús]
Trim, adj. [trim]
Composed, adj. [compózd]
Compound, adj. & n. [compáund]
Enforcement, n. [enfórsment]
Compulsion, n. [compúlcion]
Spanish_English
Page 107
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Compulsorio.
Compulsorio.
Compuncion, contriccion, remordimiento.
Computacion, cómputo.
Computar; calcular, estimar.
Comun, frecuente.
Comun, ordinario.
Comun, usado, viejo.
Comun.
Comunicacion confidencial; consejo secreto.
Comunicacíon, participacion.
Comunicacion, trato.
Comunicante.
Comunicar, participar.
Comunicativo.
Comunidad.
Comunidad; comunion.
Comunmente, frecuentemente.
Con calor; violentamente.
Con deseo.
Con eso, con aquello.
Con eso, de este modo.
Con esto.
Con hermandad.
Con humildad.
Con las orejas caidas.
Con las piernas abiertas.
Con presteza.
Con que, con lo cual.
Con respecto á.
Con tal que.
Con tiempo, á proposito.
Con tiempo, en sazon.
Con todo, sin embargo.
Con vehemencia.
Compulsive, adj. [compúlsiv]
Compulsory, adj. [compúlsori]
Computation, n. [compiutécien]
Computation, n. [compiutécien]
Compute, v. [compiút]
Rife, adj. [ráif]
Common, adj. [cómon]
Trite, adj. [tráit]
Common, n. [cómon]
Chamber-council, n. [chémbær-cáuncil]
Communication, n. [comiunikécien]
Intercourse, n. [íntercors]
Communicant, n. [comiúnicant]
Communicate, v. [comiúniket]
Communicative, adj. [comiúniketiv]
Community, n. [comiúniti]
Communion, n. [comiúnioen]
Commonly, adv. [cómonli]
Hotly, adv. [jótli]
Agog, adv. [agóg]
Therewith, adv. [dzerwíz]
There by, adv. [dzer-bái]
Herewith, adv. [jierwíz]
Sisterly, adj. [sísterli]
Humbly, adv. [jámbli]
Lopeared, adj. [lopérd]
Astride, adv. [astráid]
Quickly, adv. [cuíkli]
Wherewith, adv. [juerwíz]
Respecting, prep. [rispécting]
Provided, conj. [provaíded]
Timely, adv. [táimli]
Betime, bitimes, adv. [bitáim, bitáims]
Yet, conj. [yet]
Amain, adv. [amén]
Spanish_English
Page 108
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Con voz fuerte, recio.
Con.
Concavidad.
Cóncavo.
Cóncavo.
Cóncavo; puesto ó colocado uno sobre otro.
Concebir ó imaginar anticipadamente.
Concebir, imaginar, pensar.
Conceder, asentir.
Conceder, permitir.
Conceder, permitir.
Conceder; dar.
Concejal, individuo del concejo.
Concentracion.
Concentrar.
Concepcion; concepto, capricho, imaginacion; amor propio, presuncion, arogancia
Concepcion; conocimiento.
Concepto equívoco, equivocación.
Conceptuoso, ingenioso; afectado, vano, presumido.
Concerniente á.
Concernir, tocar, interesar.
Concerrear, crujir; zumbar; charlar.
Concertar, convenir ó estipular de antemano.
Concertarse.
Concesion, cesion, privilegio.
Concesion, don, dádiva.
Concesionario, donatario.
Concevible.
Conciencia.
Concienzudo.
Concierto, convenio.
Conciliacion.
Conciliador.
Conciliar.
Conciliativo.
Spanish_English
Aloud, adv. [eláud]
With, prep. [wiz]
Concavity, n. [concáviti]
Concave, adj. [cónkev]
Concavous, adj. [conkáves]
Imbricate, adj. [ímbriket]
Preconceive, v. [priconsív]
Conceive, v. [consív]
Concede, v. [consíd]
Allow, v. [aláu]
Vouchsafe, v. [vauchséf]
Grant, v. [grant]
Councellor, n. [cáuncelor]
Concentration, n. [consentrécien]
Concentrate, v. [conséntret]
Conceit, n. [cónsit]
Conception, n. [consépcien]
Misconception, n. [misconsépcion]
Conceited, adj. [consíted]
Regarding, prep. [rigárding]
Concern, v. [consérn]
Clack, v. [clac]
Preconcert, v. [priconsért]
Concert, v. [consért]
Concession, n. [consécion]
Grant, n. [grant]
Grantee, n. [grantí]
Conceivable, adj. [consívabl]
Conscience, n. [cónciens]
Conscientious, adj. [conciéncias]
Concert, n. [consért]
Conciliation, n. [consiliécien]
Conciliator, n. [consílietor]
Conciliate, v. [consíliet]
Conciliatory, adj. [consílietori]
Page 109
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Concilio ó consejo.
Concisamente.
Concision.
Conciso, breve, sucinto.
Concitativo.
Conciudadano, compatriota.
Concluir, terminar, acabar.
Conclusion, cesacion; muerte.
Conclusion, terminacion, término, fin.
Concordancia; conformidad, union.
Concordante, conforme.
Concordar, convenir.
Concordia, union.
Concretar.
Concreto.
Concubina.
Concubinato, amancebamiento.
Concupiscencia.
Concupiscencia.
Concurrencia.
Concurrente.
Concurrir.
Concurso, concurrencia.
Concurso.
Concusion.
Condado.
Condado.
Condado.
Conde.
Condenacion.
Condenar, despreciar.
Condenar.
Condensacion.
Condensado, comprimido.
Condensar, comprimir.
Council, n. [cáuncil]
Concisely, adv. [consáisli]
Conciseness, n. [consáisnes]
Concise, adj. [consáis]
Emotional, adj. [imócional]
Fellow-citizen, n. [félo-sítizen]
Conclude, v. [concliúd]
Ending, n. [énding]
Conclusion, n. [concliúcion]
Concordance, n. [concórdans]
Concordant, adj. [concórdant]
Agree, v. [egrí]
Concord, n. [cóncord]
Concrete, v. [concrít]
Concrete, adj. & n. [concrít]
Concubine, n. [cónkiubain]
Concubinage, n. [conkiúbinedch]
Concupiscence, n. [conkiúpisens]
Cupidity, n. [kiupíditi]
Concurrence, n. [conkærrens]
Concurrent, adj. [conkærrent]
Concur, v. [conkær]
Resort, n. [risórt]
Concourse, n. [cóncors]
Concussion, n. [concucion]
County, n. [cáunti]
Earldom, n. [érldom]
Shire, n. [shir]
Earl, n. [ærl]
Condemnation, n. [condemnécion]
Damn, v. [dam]
Condemn, v. [condém]
Condensation, n. [condensécion]
Condensate, adj. [condénset]
Condense, v. [condéns]
Spanish_English
Page 110
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Condensar, espesar; engrosar.
Condesa.
Condescendencia.
Condescender, consentir; acomodarse á la voluntad de otro.
Condescendiente, conforme.
Condicion, cualidad.
Condicion, estipulacion.
Condicional.
Condignidad, merecimiento.
Condigno, merecido.
Condimentar, sazonar.
Condimento, guiso, salsa.
Condimento.
Condiscípulo.
Condolerse, simpatizar con, lamentar con otro; deplorar.
Conduccion, trasporte.
Conducente.
Conducir mal alguna cosa.
Conducir, concurrir.
Conducir, guiar.
Conducir, guiar.
Conducta, manejo, proceder, porte.
Conducta, trato; tráfico, comercio.
Conducto, canal.
Conducto.
Conductor.
Conejo.
Conejo.
Conexion, enlaze, trabazon.
Conexion, enlaze, trabazon.
Confederacion, alianza.
Confederacion, alianza.
Confederacion.
Confederado, aliado.
Confederar, unir; confederarse, unirse.
Thicken, v. [zikn]
Countess, n. [cáuntes]
Condescendence, n. [condiséndens]
Condescend, v. [condisénd]
Acquiescent, adj. [acuiésent]
Condition, n. [condícien]
Purview, n. [párviu]
Conditional, adj. [condícional]
Condignness, n. [condáinnes]
Condign, adj. [condáin]
Sauce, v. [sos]
Condiment, n. [cóndiment]
Seasoning, n. [sísoning]
Classmate, n. [clásmet]
Condole, v. [condól]
Conveyance, n. [convéant]
Conducive, adj. [condiúsiv]
Mismanage, v. [mismánedch]
Conduce, v. [condiús]
Conduct, v. [cóndoect]
Lead, v. [lid]
Conduct, n. [cóndoect]
Dealing, n. [díling]
Duct, n. [dact]
Conduit, n. [cónduit]
Conductor, n. [condáctoer]
Cony, n. [cóni]
Rabbit, n. [rábit]
Connection, n. [conéccion]
Connexion, n. [conéccion]
Confederacy, n. [confédoeresi]
Confederation, n. [confedoerécioen]
Federation, n. [fedoerécioen]
Confederate, adj. [confedéret]
Confederate, v. [confedéret]
Spanish_English
Page 111
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Conferencia, plática.
Conferencia.
Conferenciar; conferir; dar.
Confesar; declarar, reconocer.
Confesion; reconocimiento.
Confesionario.
Confesor.
Confianza, confidencia.
Confianza.
Confianza; seguridad, integridad; presuncion, arrogancia.
Confiar en; asegurarse de, contar con.
Confiar, fiar.
Confiar, fiar.
Confiar, fiarse.
Confiar.
Confidente.
Confidente.
Confidentemente, secretamente.
Confin, límite, término.
Confinar, lindar.
Confinar, lindar; encerrar, aprisionar.
Confinar.
Confirmacion, prueba, testimonio.
Confirmativo.
Confiscacion.
Confiscar.
Confitería.
Confitero.
Confitura, confeccion.
Conflagracion.
Conflicto; combate, pelea.
Confluencia, concurso.
Confluencia.
Conformacion; arreglo.
Conformar.
Parley, n. [párle]
Conference, n. [cónfoerens]
Confer, v. [confér]
Confess, v. [confés]
Confession, n. [confécioen]
Confessionary, n. [confécioeneri]
Confessor, n. [confésoer]
Trust, n. [trast]
Reliance, n. [riláians]
Confidence, n. [cónfidens]
Rely, v. [rilái]
Intrust, v. [intrást]
Trust, v. [trast]
Confide, v. [confáid]
Entrust, v. [entrást]
Confidant, adj. [cónfidant]
Confident, adj. [cónfident]
Confidently, adv. [cónfidentli]
Confine, n. [cónfain]
Border, v. [bórder]
Confine, v. [confáin]
Neighbor, v. [nébor]
Confirmation, n. [confoermécion]
Confirmatory, adj. [confírmetori]
Confiscation, n. [confiskécion]
Confiscate, v. [cónfisket]
Confectionary, n. [conféccioeneri]
Confectioner, n. [conféccioenoer]
Confection, n. [confeccioen]
Conflagration, n. [conflagrécion]
Conflict, n. [conflíct]
Confluence, n. [cónfliuens]
Afflux, n. [áflæcs]
Conformation, n. [conformécion]
Conform, v. [confórm]
Spanish_English
Page 112
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Conforme, conveniente.
Conforme, semejante.
Conformidad, acuerdo.
Conformidad, acuerdo.
Conformidad, conveniencia.
Confortar, alentar, consolar.
Confrontacion.
Confrontar.
Confundir, alarmar.
Confundir, atropellar.
Confundir, desconcertar; oscurecer.
Confundir, embrollar.
Confundir, enmudecer.
Confundir.
Confundir; preguntar.
Confundir; turbar.
Confundirse.
Confusion, agitacion.
Confusion, desorden, caos; perturbacion, vergüenza.
Confusion, desorden.
Confuso, irregular.
Confuso, irregular.
Confuso.
Confutacion.
Confutar, impugnar.
Congelar; congelarse, helarse.
Congenial; análogo.
Congénito.
Congestion, acumulacion.
Conglomeracion.
Conglomerado.
Conglomerar.
Congoja, angustia.
Congratulacion, felicitacion.
Congratulacion, parabien.
Suitable, adj. [siútabl]
Conformable, adj. [confórmabl]
Accord, v. [acórd]
Accordance, n. [acórdans]
Conformity, n. [confórmiti]
Comfort, v. [kómfort]
Confrontation, n. [confrontécion]
Confront, v. [confrónt]
Flurry, v. [flérri]
Fluster, v. [fláster]
Confuse, v. [confiúz]
Perplex, v. [perplécs]
Dumbfound, v. [dámfaund]
Huddle, v. [jadl]
Pose, v. [pos]
Confound, v. [confáund]
Buffle, v. [báfl]
Flutter, n. [flatter]
Confusion, n. [confiúcion]
Rigmarole, n. [rígmarol]
Chaotic, adj. [kéotic]
Immethodical, adj. [imezódical]
Confused, adj. [confiúzd]
Confutation, n. [confiutécion]
Confute, v. [confiút]
Congeal, v. [condchíl]
Congenial, adj. [condchínial]
Congenite, adj. [condchénit]
Congestion, n. [condchéschen]
Conglomeration, n. [conglomerécien]
Conglomerate, adj. [conglómeret]
Conglomerate, v. [conglómeret]
Heart-breaking, n. [járt-briking]
Congratulation, n. [congratiulécion]
Gratulation, n. [gratiulécioen]
Spanish_English
Page 113
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Congratular, felicitar.
Congratular.
Congratulatorio.
Congregacion.
Congregar, convocar.
Congregar, reunir.
Congregarse, atroparse.
Congreso.
Congrio.
Congruencia, conformidad.
Congruencia, conformidad.
Congruencia, conformidad.
Congruente, conforme.
Congruo, idóneo, apto.
Conjetura.
Conjetura; sospecha.
Conjetural.
Conjeturar, adivinar.
Conjeturar; sospechar.
Conjugacion.
Conjugal, matrimonial.
Conjugar.
Conjuncion, union, liga; conjuncion.
Conjunto, unido.
Conjunto; conjuntivo.
Conjurar ó citar en nombre de Dios; conspirar.
Conmemoracion, recuerdo.
Conmemorar, recordar.
Conmensurado, proporcionado.
Conmensurar.
Conmiseracion, piedad.
Conmocion, tumulto, perturbacion de ánimo, sublevacion.
Conmover, afectar.
Conmutar, permutar, trocar.
Connivencia, disimulo.
Congratulate, v. [congrátiulet]
Gratulate, v. [grátiulet]
Congratulatory, adj. [congrátiuletori]
Congregation, n. [congriguécion]
Assemble, v. [asémbl]
Congregate, v. [cóngriguet]
Flock, v. [floc]
Congress, n. [cóngres]
Conger, n. [cónguoer]
Congruence, n. [cóngriuens]
Congruency, n. [cóngriuensi]
Congruity, n. [congriúiti]
Congruent, adj. [cóngriuent]
Congruous, adj. [cóngriuæs]
Guess, n. [gues]
Conjecture, n. [condchéccher]
Conjectural, adj. [condchéccheral]
Guess, v. [gues]
Conjecture, v. [condchéccher]
Conjugation, n. [condchiuguécion]
Conjugal, adj. [cóndchiugal]
Conjugate, v. [cóndchiuguet]
Conjunction, n. [condchénccion]
Conjunct, adj. [condchéntc]
Conjunctive, adj. [condchéctiv]
Conjure, v. [condchiúr]
Commemoration, n. [comemorécien]
Commemorate, v. [comémoret]
Commensurate, adj. [coménshiret]
Commensurate, v. [coménshiret]
Commiseration, n. [comizoerécien]
Commotion, n. [comócion]
Affect, v. [aféct]
Commute, v. [comiút]
Connivance, n. [conáivans]
Spanish_English
Page 114
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Cono.
Conocer, reflexionar, meditar.
Conocido.
Conocimiento profundo de alguna cosa.
Conocimiento, experiencia.
Conocimiento, inteligencia.
Conocimiento.
Conocimiento; divisa.
Conquista.
Conquistable, vencible.
Conquistador, vencedor.
Conquistar; vencer.
Consagracion.
Consagrado.
Consagrar, dedicar.
Consagrar, reverenciar.
Consanguineo.
Consanguíneo.
Consanguinidad.
Conscripto, registrado.
Consecuencia, resulta.
Consecuencia.
Consecutivo.
Consecutivo.
Conseguir, lograr.
Consejero, confidente.
Consejo, admonicion.
Consejo, deliberacion.
Consejo.
Consentimiento.
Consentir, conceder, permitir.
Conserge.
Conserva ó mermelada de frutas.
Conserva.
Conservacion.
Cone, n. [con]
Con, v. [con]
Acquainted, part. [acuénted]
Insight, n. [ínsait]
Cognition, n. [cognícien]
Knowledge, n. [nóledch]
Acquaintance, n. [acuéntans]
Cognizance, n. [cógnizans]
Conquest, n. [cónquest]
Conquerable, adj. [cónkerabl]
Conqueror, n. [cónkeror]
Conquer, v. [cónker]
Consecration, n. [consicrécion]
Consecrate, adj. [cónsicret]
Consecrate, v. [cónsicret]
Hollow, v. [jaló]
Consanguineous, adj. [consanguínies]
Akin, adj. [akín]
Consanguinity, n. [consanguíniti]
Conscript, adj. [cónscript]
Consequence, n. [cónsecuens]
Consequent, n. [cónsecuent]
Consecutive, adj. [consékiutiv]
Consequential, adj. [consecuéncial]
Succeed, v. [sacsíd]
Counsellor, n. [cáunselor]
Admonition, n. [admonícien]
Counsel, n. [cáunsel]
Advise, n. [adváis]
Consent, n. [consént]
Consent, v. [consént]
Janitor, n. [dchánitor]
Jam, n. [dcham]
Conserve, n. [cónserv]
Conservation, n. [consoervécion]
Spanish_English
Page 115
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Conservador; protector.
Conservar, cuidar.
Conservativo.
Considerable.
Consideracion ó reflexion de las cosas pasadas.
Consideracion, caracter respetable.
Consideracion; reflexion; importancia, valor, mérito.
Consideración; respeto.
Considerado, prudente, atento, discreto.
Considerar de nuevo.
Considerar, pensar, meditar, examinar.
Consignacion.
Consignar ó entregar á otro alguna cosa; ceder.
Consiguiente, consecutivo.
Consistencia, conformidad, estabilidad.
Consistencia, conformidad, estabilidad.
Consistente, firme, sólido.
Consistir.
Consistorial.
Consistorio.
Consolable.
Consolacion, alivio.
Consolador.
Consolador.
Consolar, confortar.
Consolar.
Consolatorio.
Consolidacion, conjuncion.
Consolidar, consolidarse.
Consonancia, rima, armonia.
Consonante.
Consorte, compañero.
Consorte; esposo, esposa.
Conspicuo, eminente, ilustre, famoso, distinguido.
Conspiracion.
Conservator, n. [conservetor]
Conserve, v. [cónserv]
Conservative, adj. [consérvativ]
Considerable, adj. [consíderabl]
Retrospect, v. [rétrospect]
Respectability, n. [rispectábiliti]
Consideration, n. [considerécion]
Regard, n. [rigárd]
Considerate, adj. [consíderet]
Reconsider, v. [riconsíder]
Consider, v. [consíder]
Consignment, n. [consáinment]
Consign, v. [consáin]
Consequent, adj. [cónsecuent]
Consistence, n. [consístens]
Consistency, n. [consístensi]
Consistent, adj. [consístent]
Consist, v. [consíst]
Consistorial, adj. [consistórial]
Consistory, n. [consístori]
Consolable, adj. [consólabl]
Consolation, n. [consolécien]
Comforter, n. [kómforter]
Consoler, n. [consóler]
Console, v. [consól]
Solace, v. [sólez]
Consolatory, adj. [consóletori]
Consolidation, n. [consolidécion]
Consolidate, v. [consólidet]
Consonance, n. [cónsonans]
Consonant, n. [cónsonant]
Mate, n. [meít]
Consort, n. [cónsort]
Conspicuous, adj. [conspíkiues]
Conspiracy, n. [conspíresi]
Spanish_English
Page 116
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Conspirador.
Conspirador.
Conspirar, conjurarse.
Constable.
Constancia, perseverancia.
Constante, perseverante.
Constelacion.
Consternacion, atolondramiento, terror.
Consternar, pasmar.
Constipacion.
Constiparse.
Constitucion política.
Constitucion.
Constitucional.
Constreñimiento.
Constreñir, apretar, estrechar, encoger.
Constreñir, restringir, impedir.
Constriccion, encogimiento.
Construccion.
Construir ó levantar un puente.
Construir, edificar.
Construir; interpretar, explicar.
Consuelo, alivio, recreo.
Consuelo, placer, comodidad.
Consul.
Consulado.
Consular.
Consulta.
Consultar.
Consumacion.
Consumar, terminar.
Consumidor, parroquiano.
Consumir, acabar, gastar; consumirse, deshacerse, acabarse.
Consumirse, prolongar, dilatar.
Consuncion, disipacion; tisis.
Conspirator, n. [conspíretor]
Conspirer, n. [conspáirer]
Conspire, v. [conspáir]
Constable, n. [cónstabl]
Constancy, n. [cónstansi]
Constant, adj. [cónstant]
Constellation, n. [constelécion]
Consternation, n. [consternécien]
Astound, v. [astáund]
Constipation, n. [constipécion]
Constipate, v. [cónstipet]
Polity, n. [póliti]
Constitution, n. [constitiúcion]
Constitutional, adj. [constitiúcional]
Constraint, n. [constrént]
Constrict, v. [constríct]
Constrain, v. [constrén]
Constriction, n. [constriccion]
Construction, n. [constráccion]
Bridge, v. [brídch]
Construct, v. [constráct]
Construe, v. [cónstriu]
Solace, n. [sólez]
Comfort, n. [kómfort]
Consul, n. [cónsoel]
Consulate, n. [cónsiulet]
Consular, adj. [cónsiuloer]
Consultation, n. [consaltécion]
Consult, v. [consált]
Consummation, n. [consiumécion]
Consummate, v. [cónsiumet]
Consumer, n. [consiúmer]
Consume, v. [consiúm]
Linger, v. [línguoer]
Consumption, n. [consémcion]
Spanish_English
Page 117
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Consuntivo; tísico.
Contacto, toque.
Contacto.
Contador.
Contador.
Contador.
Contagio.
Contagioso.
Contagioso.
Contaminacion.
Contaminar, manchar, corromper.
Contar, numerar, calcular.
Contar, numerar.
Contar, numerar.
Contemplacion; estudio, consideracion.
Contemplacion; mirada.
Contemplar, meditar.
Contemplar; considerar.
Contemplativo.
Contemporáneo, coetáneo.
Contemporáneo, coetáneo.
Contemporaneo.
Contencion, altercacion, debate, competencia.
Contencioso, litigioso.
Contender, disputar, altercar.
Contender, disputar, competir.
Contender; combatir, luchar.
Contendiente, antagonista.
Contendiente.
Contener, caber.
Contener, refrenar, restringir.
Contentamiento, satisfaccion.
Contentamiento, satisfaccion.
Contentar, satisfacer.
Contento.
Consumptive, adj. [consémtiv]
Touch, n. [toech]
Contact, n. [cóntact]
Accomptant, n. [accaúntant]
Accountant, n. [acáuntant]
Counter, n. [cáunter]
Contagion, n. [contédchen]
Catching, adj. [cáching]
Contagious, adj. [contédches]
Contamination, n. [contaminécion]
Contaminate, v. [contáminet]
Reckon, v. [recn]
Account, v. [acáunt]
Count, v. [cáunt]
Contemplation, n. [contemplécion]
Gaze, n. [gueíz]
Contemplate, v. [contémplet]
Gaze, v. [gueíz]
Contemplative, adj. [contémpletiv]
Contemporaneous, adj. [contemporénies]
Contemporary, adj. [contémporeri]
Cotemporary, adj. [cotémporeri]
Contention, n. [conténcion]
Contentious, adj. [conténcies]
Contend, v. [conténd]
Contest, v. [contést]
Conflict, v. [conflíct]
Contendent, n. [conténdent]
Contestant, adj. [contéstant]
Contain, v. [contén]
Coerce, v. [coérs]
Content, n. [contént]
Contentment, n. [conténtment]
Content, v. [contént]
Content, adj. [cóntent]
Spanish_English
Page 118
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Contestacion.
Contexto, contenido.
Contienda, disputa, debate, altercacion.
Contienda, disputa.
Contigüedad.
Contigüo.
Continencia, templanza.
Continencia, templanza.
Continental.
Continente.
Continente.
Continente.
Contingencia.
Contingencia.
Contingente, casual.
Continuacion, duracion.
Continuacion, permanencia, duracion.
Continuar.
Continuo.
Continuo.
Contonearse, pavonearse.
Contorción, torcimiento.
Contorno, diseño, bosquejo.
Contorno.
Contorsion.
Contra, al contrario.
Contra, enfrente.
Contra.
Contrabandista.
Contrabandista.
Contrabando.
Contraccion, abreviatura.
Contradanza, rigodon.
Contradecir, negar.
Contradecir, oponerse.
Contestation, n. [contestecion]
Context, n. [cóntecst]
Contest, n. [contést]
Strife, n. [stráif]
Contiguity, n. [contiguiúti]
Contiguous, adj. [contíguies]
Continence, n. [cóntinens]
Continency, n. [cóntinensi]
Continental, adj. [continéntal]
Continent, adj. [cóntinent]
Continent, n. [cóntinent]
Mainland, n. [meínland]
Contingence, n. [contíndchens]
Contingency, n. [contíndchensi]
Contingent, adj. [contíndchent]
Continuation, n. [continiuécion]
Continuance, n. [contíniuans]
Continue, v. [contíniu]
Continual, adj. [contíniual]
Continuous, adj. [contíniues]
Strut, v. [stroet]
Distortion, n. [distórcion]
Outline, n. [áutlain]
Contour, n. [contúr]
Contortion, n. [contórcion]
Counter, adv. [cáunter]
Against, prep. [eguénts]
Versus, prep. [vérsus]
Contrabandist, n. [cóntrabandist]
Smuggler, n. [smágler]
Contraband, n. [cóntraband]
Contraction, n. [contráccion]
Quadrille, n. [cadríl]
Gainsay, v. [guensé]
Contradict, v. [contradíct]
Spanish_English
Page 119
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Contradiccion, contrariedad.
Contradictorio.
Contraer matrimonio.
Contrahacer, desmentir; calumniar.
Contramaestre.
Contramandar.
Contrapesar, contrabalancear.
Contrapeso, equilibrio.
Contrapeso, equilibrio.
Contraréplica.
Contrariamente.
Contrariar, impedir.
Contrario á las leyes de la naturaleza.
Contrario, opuesto.
Contrario, opuesto; enojado, enfadado.
Contraseña.
Contrastar, oponer.
Contraste, oposicion.
Contratante, contratista.
Contratar.
Contratiempo, chasco.
Contrato.
Contravencion.
Contravenir, oponerse, obrar en contra.
Contribucion; cooperacion.
Contribuir, ayudar, cooperar.
Contribuir, concurrir á gastos comunes.
Contribuyente.
Contricion.
Contrito, arrepentido, penitente.
Controversia, disputa.
Controvertir, disputar.
Contumacia, terquedad.
Contumaz, el que no cumple con su deber.
Contumaz, terco.
Contradiction, n. [contradíccion]
Contradictory, adj. [contradíctori]
Wed, v. [wed]
Belie, v. [bilái]
Boatswain, n. [bósn]
Counter-mand, v. [cáunter-mand]
Counterpoise, v. [caunterpóiz]
Counterbalance, n. [cáunterbalans]
Counterpoise, n. [caunterpó-iz]
Rejoinder, n. [ridchóinder]
Crossly, adv. [crósli]
Counteract, v. [caunteráct]
Unnatural, adj. [annáchural]
Contrary, n. [cóntreri]
Cross, adj. [cros]
Countersign, n. [cáuntersain]
Contrast, v. [cóntrast]
Contrast, n. [cóntrast]
Contractor, n. [contráctor]
Contract, v. [contráct]
Frustration, n. [frustrécien]
Contract, n. [contráct]
Contravention, n. [contravéncion]
Contravene, v. [contravín]
Contribution, n. [contribiúcion]
Contribute, v. [contríbiut]
Club, v. [clab]
Contributor, n. [contríbiutor]
Contrition, n. [contrícion]
Contrite, adj. [cóntrait]
Controversy, n. [contróversi]
Controvert, v. [contróvert]
Contumacy, n. [cóntiumesi]
Defaulter, n. [difólter]
Contumacious, adj. [contiuméciæs]
Spanish_English
Page 120
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Contumelia, ultraje, injuria, menosprecio.
Contumelioso, sarcástico, injurioso, difamatorio.
Contundir, magullar, golpear.
Contusion.
Convalecencia.
Convaleciente.
Convaleciente.
Convelerse; irritarse.
Convencer.
Convencer.
Convencido.
Convencion, asamblea, congreso.
Convencional.
Conveniencia, comodidad, conformidad.
Conveniente, aprestado; apto, idóneo.
Conveniente, cómodo, propio.
Conveniente, cómodo.
Conveniente, justo.
Convenio, contrato.
Convenir, importar.
Convenir, parecer bien.
Convenir; convertirse, venir á parar.
Conventiculo ó junta secreta.
Convento de frayles.
Convento de monjas.
Convento.
Conventual.
Convergencia.
Converger, dirigirse á un mismo punto.
Conversacion, habla.
Conversacion, plática.
Conversacion.
Conversar, discurrir.
Conversar, hablar.
Conversar, platicar, hablar.
Contumely, n. [cóntiumeli]
Contumelious, adj. [contiumílious]
Contuse, v. [contiúz]
Contusion, n. [contiúcion]
Convalescence, n. [convalésens]
Convalescent, adj. [convalésent]
Convalescent, n. [convalésent]
Convulse, v. [convéls]
Convict, v. [convíct]
Convince, v. [convíns]
Convict, adj. [convíct]
Convention, n. [convéncien]
Conventional, adj. [convéncioenal]
Convenience, n. [convíniens]
Fit, adj. [fit]
Convenient, adj. [convínient]
Snug, adj. [snag]
Fitting, adj. [fíting]
Agreement, n. [egríment]
Behoof, v. [bijúf]
Beseem, v. [bisím]
Become, v. [bikám]
Caucus, n. [cókoes]
Friary, n. [fráiari]
Nunnery, n. [náneri]
Convent, n. [cónvent]
Conventual, adj. [convénchiual]
Convergence, n. [convérdchent]
Converge, v. [convérdch]
Parlance, n. [párlans]
Converse, n. [cónvoers]
Conversation, n. [convoersécioen]
Discourse, v. [discórs]
Talk, v. [tok]
Commune, v. [cómiun]
Spanish_English
Page 121
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Conversar, platicar.
Conversión.
Converso.
Convertible, trasmutable.
Convertir; convertirse.
Convexo.
Conviccion.
Convicto.
Convincente, poderoso, urgente.
Convite, banquete.
Convocacion.
Convocar, citar.
Convocar, citar.
Convocar, congregar.
Convoy.
Convoyar.
Convulsion; espasmo.
Convulsivo.
Conyugal, matrimonial.
Cooperacion.
Cooperacion.
Cooperador.
Cooperar.
Cooperar.
Cooperar.
Coordinación.
Coordinado.
Copa, taza.
Copa.
Copero.
Copia, abundancia.
Copia, ejemplar de algun libro.
Copia.
Copiante, copista.
Copiar, trasladar algun escrito.
Converse, v. [cónvoers]
Conversion, n. [convercien]
Convert, n. [convért]
Convertible, adj. [convértibl]
Convert, v. [convért]
Convex, adj. [cónvecs]
Conviction, n. [convíccion]
Convict, n. [cónvict]
Cogent, adj. [códchent]
Treat, n. [trit]
Convocation, n. [convokécion]
Convocate, v. [cónvoket]
Convoke, v. [convóc]
Convene, v. [convín]
Convoy, n. [cónvoi]
Convoy, v. [convói]
Convulsion, n. [convélcion]
Convulsive, adj. [convélsiv]
Connubial, adj. [coniúbial]
Collaboration, n. [colaborecien]
Cooperation, n. [cooperecion]
Cooperator, n. [coóperetor]
Coact, v. [coáct]
Collaborate, v. [coláboret]
Cooperate, v. [coóperet]
Coordination, n. [coordinécien]
Coordinate, adj. [coórdinet]
Cup, n. [cap]
Goblet, n. [góblet]
Cupbearer, n. [kápbirer]
Plenty, n. [plénti]
Copy, n. [cópi]
Transcription, n. [tránscripcion]
Copier, n. [cópier]
Copy, v. [cópi]
Spanish_English
Page 122
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Copiosamente, en abundancia.
Copioso, abundante.
Copioso, abundante.
Copla.
Copo; lámina, centella.
Cópula.
Copulativo, conjuntivo.
Coqueta.
Coqueta.
Coqueta.
Coquetear.
Coquetería.
Corage, valor, bravura.
Corajudo, animoso, valeroso.
Coral.
Coral.
Corazon, interior.
Corbata.
Corbata.
Corcel; corredor ó cazador de liebres.
Corchar.
Corcho, tapon.
Cordaje.
Corderito.
Cordero.
Cordial, sincero.
Cordialidad, sinceridad.
Cordon, hilo, cuerda, fibra.
Corista.
Corista.
Corneta de monte ó trompa de caza.
Corneta de monte.
Corneta.
Cornisa.
Cornudo.
Copiously, adv. [cópioesli]
Copious, adj. [cópioes]
Plenteous, adj. [pléntioes]
Couplet, n. [kóplet]
Flake, n. [flec]
Coupling, n. [kópling]
Copulative, adj. [cópiuletiv]
Coquette, n. [cokét]
Coquettish, n. [cokétish]
Jilt, n. [dchilt]
Jilt, v. [dchilt]
Coquetry, n. [cokétri]
Courage, n. [kéredch]
Courageous, adj. [kerédches]
Choral, adj. [córal]
Coral, n. [córal]
Heart, n. [jart]
Cravat, n. [cravát]
Necktie, n. [néctai]
Courser, n. [coúrser]
Crotchet, v. [cróchet]
Cork, n. [cork]
Cordage, n. [córdedch]
Lambkin, n. [lámbkin]
Lamb, n. [lamb]
Cordial, adj. [córdial]
Cordiality, n. [cordiáliti]
String, n. [stríng]
Chorist, n. [córist]
Chorister, n. [córistær]
Bugle, n. [biúgl]
Hunting-horn, n. [jánting-jorn]
Cornet, n. [córnet]
Cornice, n. [córnis]
Horned, adj. [jórned]
Spanish_English
Page 123
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Coro.
Coro.
Coro; mano de papel.
Corona, girnalda.
Corona.
Corona; premio.
Coronacion.
Coronar, enroscar, torcer.
Coronar; recompensar.
Coronel ó oficial que hace la inspeccion jurídica de los cadáveres.
Coronel.
Coronelía.
Corporacion.
Corporal, corpóreo.
Corporalmente.
Corpóreo.
Corpóreo.
Corpulencia.
Corpulencia.
Corpulento.
Corral.
Corrales de pescar.
Correa, tira de cuero.
Correa.
Correa.
Correccion, castigo.
Correcto.
Corredor.
Corredor.
Corredor.
Corregible.
Corregidor.
Corregir; reprender; castigar.
Correlativo.
Correo, mensagero.
Choir, n. [cuáir]
Chorus, n. [córæs]
Quire, n. [cuáir]
Wreath, n. [riz]
Corona, n. [coróna]
Crown, n. [cráun]
Coronation, n. [coronécien]
Wreath, v. [riz]
Crown, v. [cráun]
Coroner, n. [córoner]
Colonel, n. [cólonel]
Colonelship, n. [kolónelship]
Corporation, n. [corporécion]
Corporal, adj. [córporal]
Bodily, adj. & adv. [bódili]
Bodied, adj. [bóded]
Corporeal, adj. [corpórial]
Corpulence, n. [córpiulens]
Corpulency, n. [córpiulensi]
Corpulent, adj. [córpiulent]
Farm-yard, n. [farm-yard]
Fish corral, n. [fish córral]
Strap, n. [strap]
Leash, n. [lish]
Thong, n. [zong]
Correction, n. [corrécien]
Correct, adj. [corréct]
Broker, n. [bróker]
Corridor, n. [córridor]
Runner, n. [ráner]
Corrigible, adj. [córridchibl]
Mayor, n. [médchor]
Correct, v. [corréct]
Correlative, adj. [corréletiv]
Courier, n. [cúrier]
Spanish_English
Page 124
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Correoso; tieso.
Correr á carrera tendida.
Correr con mucha lijereza.
Correr mas que otro, ganar, exceder.
Correr, fluir.
Correr.
Correría.
Correspondencia.
Corresponder.
Correspondiente, conveniente.
Correspondiente.
Corretear, vagar, vaguear.
Corrida, carrera.
Corriente, comun; general, pasable.
Corriente.
Corrillo, coro, tertulia.
Corroboracion.
Corroborar.
Corroer.
Corromper, infectar, pudrir.
Corromper, viciar, pervertir.
Corrosion.
Corrosivo.
Corrumpido, depravado.
Corrupcion, vicio, pudredumbre.
Corrupcion.
Corruptible.
Corruptivo.
Corruptor, despojador.
Corruptor.
Corsario, pirata.
Corsario.
Corsé, corpiño.
Cortador.
Cortadura, incision.
Tough, adj. [tof]
Career, v. [carír]
Race, v. [reíz]
Outrun, v. [autrán]
Stream, v. [strím]
Run, v. [ran]
Ramble, n. [rambl]
Correspondence, n. [correspóndens]
Correspond, v. [correspónd]
Correspondent, adj. [correspóndent]
Correspondent, n. [correspóndent]
Rove, v. [rov]
Run, n. [ran]
Current, adj. [kárrent]
Current, n. [kárrent]
Coterie, n. [coterí]
Corroboration, n. [corroborécion]
Corroborate, v. [corróboret]
Corrode, v. [corród]
Corrupt, v. [corrápt]
Debauch, v. [dibóch]
Corrosion, n [corrócioen]
Corrosive, adj. [corrósiv]
Corrupt, adj. [corrápt]
Corruption, n. [corrápcioen]
Defilement, n. [difáilment]
Corruptible, adj. [corráptibl]
Corruptive, adj. [corráptiv]
Spoiler, n. [spóiler]
Polluter, n. [poliúter]
Corsair, n. [corsar]
Privateer, n. [praivetír]
Corset, n. [córset]
Cutter, n. [káter]
Scotch, n. [scotch]
Spanish_English
Page 125
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Cortadura.
Cortadura.
Cortaplumas.
Cortar con navaja.
Cortar en tajadas.
Cortar la corriente; ir contra viento ó marea.
Cortar, abreviar.
Cortar, hender, partir.
Cortar, tajar.
Corte marcial, consejo militar.
Corte, tajada.
Corte, tribunal de justicia.
Cortedad, brevedad.
Cortejar, enamorar, adular.
Cortejar, requerir de amores.
Cortejo, comitiva.
Cortejo, galantería.
Cortés, atento, civil, afable, urbano.
Cortés, urbano.
Cortesía, reverencia.
Cortesía, urbanidad.
Cortesía.
Cortesmente, con buena armonia.
Corteza, cáscara.
Corteza, hollejo.
Corteza; ladra.
Cortina; telon en los teatros.
Corto de vista.
Corto, breve, conciso.
Coruptamente.
Corva.
Corvo, encorvado.
Corvo, torcido.
Corvo, torcido.
Corvo.
Abscission, n. [absícion]
Cutting, n. [kátting]
Penknife, n. [pénnaif]
Whittle, v. [juítl]
Haggle, v. [jagl]
Stem, v. [stém]
Curtail, v. [kartél]
Cut, v. [kat]
Abscind, v. [absínd]
Court-martial, n. [court-márcial]
Cut, n. [kat]
Court, n. [cort]
Shortness, n. [siórtnes]
Court, v. [cort]
Woo, v. [wu]
Suit, n. [suit]
Courtship, n. [córtship]
Courteous, adj. [kérties]
Mannerly, adj. [mánerli]
Obeisance, n. [obésans]
Politeness, n. [poláitnes]
Courtesy, n. [koúrtisi]
Fair, adv. [feír]
Peel, n. [pil]
Rind, n. [ráind]
Bark, n. [barc]
Curtain, n. [kárten]
Shortsighted, adj. [siórtsaited]
Short, adj. [siórt]
Arrantly, adv. [árrantli]
Curve, n. [karv]
Curvated, adj. [kárvated]
Crooked, adj. [crúked]
Curve, adj. [karv]
Akimbo, adj. [akímbo]
Spanish_English
Page 126
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Corzo.
Cosa accesoria, pertenencia.
Cosa asada ó tostada.
Cosa que flota.
Cosa que tiene albayalde.
Cosa.
Cosecha.
Cosecha; agosto.
Cosechar, hacer el agosto.
Cosechero, agostero.
Coselete.
Coser.
Coser.
Cosmético.
Cosmopolita.
Cosquillas.
Cosquilloso.
Cosquilloso.
Cosquilloso; caprichoso.
Costa, playa, ribera.
Costa, ribera, orilla.
Costa, ribera, playa.
Costa, rivera, orilla del mar.
Costar.
Coste, precio.
Costear, ir navegando por la costa.
Costear.
Costilla.
Costoso, suntuoso, caro.
Costoso.
Costra de una herida ó úlcera, roña.
Costra; corteza.
Costroso.
Costumbre, uso; derechos de aduana.
Costumbre.
Roe, n. [ro]
Appendage, n. [apéndedch]
Roast, n. [rost]
Float, n. [flot]
Cerused, adj. [síriust]
Thing, n. [zing]
Ingathering, n. [íngadzering]
Harvest, n. [járvest]
Harvest, v. [járvest]
Harvester, n. [járvester]
Corselet, n. [córslet]
Sew, v. [so]
Stitch, v. [stítch]
Cosmetic, adj. & n. [cozmétic]
Cosmopolitan, n. [cozmopólitan]
Tickling, n. [tícling]
Ticklish, adj. [tíklish]
Touchy, adj. [táchi]
Techy, adj. [téchi]
Strand, n. [strand]
Beach, n. [bich]
Shore, n. [siór]
Coast, n. [cost]
Cost, v. [cost]
Cost, n. [cost]
Coast, v. [cost]
Defray, v. [difré]
Rib, n. [rib]
Costly, adj. [cóstli]
Expensive, adj. [ecspénsiv]
Scab, n. [scáb]
Crust, n. [croest]
Crusty, adj. [crásti]
Custom, n. [kástam]
Habitude, n. [jábitiud]
Spanish_English
Page 127
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Costura de cabo.
Costura.
Costurera.
Costurera.
Costurera.
Cotana ó muesca.
Cotidiano.
Cotorrear, rechinar; charlar, parlotear.
Coyuntura.
Coyuntura.
Cráneo, casco; remo corto.
Craneo.
Craneo.
Cráneo.
Cráneo.
Crater.
Creacion.
Crear.
Crecer con exuberancia.
Crecer demasiado.
Crecer espeso.
Crecer la marea; fluir, manar.
Crecer, nacer.
Creciente de la marea; flujo.
Creciente.
Crecimiento, produccion.
Credencial.
Crédito, reputacion.
Credo.
Credulidad.
Credulidad.
Crédulo.
Crédulo.
Creencia, crédito.
Creencia, credo; fe.
Splice, v. [spláis]
Seam, n. [sim]
Seamstress, n. [sémstres]
Sempstress, n. [sémstres]
Sewer, n. [sóer]
Mortise, n. [mórtis]
Quotidian, adj. [cuotídian]
Chatter, v. [cháter]
Conjuncture, n. [condchúncchær]
Joint, n. [dchóint]
Scull, n. [skal]
Brainpan, n. [brénpan]
Skull, n. [skal]
Cranium, n. [crénioem]
Scalp, n. [scalp]
Crater, n. [créter]
Creation, n. [criécion]
Create, v. [criét]
Luxuriate, v. [lucsiúriet]
Overgrow, v. [overgró]
Bush, v. [bush]
Flow, v. [flo]
Grow, v. [gro]
Flow, n. [flo]
Crescent, n. [crésent]
Growth, n. [groz]
Credential, adj. [cridéncial]
Credit, n. [crédit]
Creed, n. [crid]
Credulity, n. [cridiúliti]
Gullibility, n. [guælibíliti]
Credulous, adj. [crédiules]
Gullible, adj. [guélibl]
Credence, n. [crídens]
Belief, n. [bilíf]
Spanish_English
Page 128
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Creer, pensar.
Creible, lo que se puede creer.
Creible, verosimil.
Crema.
Cremacion.
Crepúsculo.
Crepúsculo.
Cresa, pizca.
Crespar, rizar.
Crespo, rizado.
Crespón.
Cresta de gallo.
Cresta.
Crestado.
Cretáceo.
Creyente, fiel.
Criada de casa.
Criada.
Criada.
Criada.
Criado doméstico, sirviente.
Criado.
Criador.
Crianza, urbanidad.
Crianza.
Criar con blandura, mimar.
Criar con mucho cuidado ó ternura.
Criar criaturas, cuidar enfermos.
Criar, enseñar.
Criar, mantener, fomentar; preservar; apreciar, estimar.
Criar, nutrir.
Criar, procrear; educar, enseñar.
Criatura, infante; el nene.
Criatura, infante; el nene.
Criatura.
Believe, v. [bilív]
Believable, adj. [bilívabl]
Credible, adj. [crédibl]
Cream, n. [crim]
Cremation, n. [crimécion]
Gloaming, n. [glóming]
Twilight, n. [tuáilait]
Mite, n. [máit]
Crisp, v. [crisp]
Crisp, adj. [crisp]
Crape, n. [crep]
Cock's-comb, n. [cocs-comb]
Crest, n. [crest]
Crested, adj. [crésted]
Cretaceous, adj. [critécioes]
Believer, n. [bilíver]
Housemaid, n. [jáusmed]
Handmaid, n. [jéndmed]
Handmaiden, n. [jéndmedn]
Maid-servant, n. [meíd-sérvant]
Menial, n. [mínial]
Valet, n. [válet]
Creator, n. [criétor]
Breeding, n. [bríding]
Nursery, n. [nárseri]
Cade, v. [ked]
Coddle, v. [códl]
Nurse, v. [nars]
Nurture, v. [nárchur]
Cherish, v. [chérish]
Foster, v. [fóster]
Breed, v. [brid]
Babe, n. [bébi]
Baby, n [bébi]
Creature, n. [críchur]
Spanish_English
Page 129
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Criba.
Criba.
Cribar.
Crimen, delito.
Criminacion.
Criminal, reo.
Criminalidad.
Crin de caballo.
Crio ó clin de caballo.
Crisis.
Crisol de orifice ó platero.
Crisol.
Cristal.
Cristalino.
Cristalizar.
Cristianar, bautizar.
Cristianismo, cristiandad.
Cristianismo.
Cristianizar.
Cristiano.
Cristo.
Criterio.
Crítica.
Criticar; censurar.
Crítico.
Crítico.
Cromático.
Cromio ó croma.
Crónica.
Crónico.
Crónico.
Cronista.
Cronografía.
Cronógrama.
Cronología.
Cribble, n. [críbl]
Sieve, n. [siv]
Riddle, v. [rídl]
Crime, n. [cráim]
Crimination, n. [criminécioen]
Criminal, adj. & n. [críminal]
Criminality, n. [crimináliti]
Horsehair, n. [jorsjeír]
Mane, n. [meín]
Crisis, n. [cráisis]
Cruset, n. [criúset]
Crucible, n. [criúsibl]
Crystal, n. [cristal]
Crystalline, adj. [crístalain]
Crystallize, v. [crístalaiz]
Christen, v. [crísn]
Christendom, n. [crísndæm]
Christianity, n. [cristiániti]
Christianize, v. [cristiánaiz]
Christian, n. & adj. [crístian]
Christ, n. [cráist]
Criterion, n. [craitérioen]
Criticism, n. [crítisizm]
Criticize, v. [crítisaiz]
Critic, n. [crític]
Critical, adj. [crítical]
Chromatic, adj. [cromátic]
Chromium, n. [crómiæm]
Chronicle, n. [crónicl]
Chronic, adj. [crónic]
Chronical, adj. [crónical]
Chronicler, n. [cróniclær]
Chronography, n. [cronógrafi]
Chronogram, n. [crónogram]
Chronology, n. [cronólodchi]
Spanish_English
Page 130
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Cronologista.
Cronologista.
Cronologista.
Cronómetro.
Crucero.
Crucificar.
Crucifijo.
Crucifixion.
Crudamente.
Crudeza.
Crudeza.
Crudeza.
Crudo.
Crudo; dícese de la carne viva.
Cruel, bárbaro.
Cruel, inhumano.
Cruel, inhumano.
Cruel, insensible.
Cruel, severo.
Cruel, traidor.
Crueldad.
Cruelmente, inhumanamente.
Cruelmente.
Crujido, estallido, estampido; hendedura, quebraje, rotura.
Crujir los dientes.
Crujir, chillar.
Crujir, rechinar.
Crujir.
Crujir.
Crujir.
Cruor, sangre coagulada.
Cruz; peso, carga, trabajo; pena, afliccion.
Cruzada.
Cruzamiento de dos caminos.
Cruzamiento de dos vias.
Chronographer, n. [cronógrafer]
Chronologer, n. [cronólodcher]
Chronologist, n. [cronólodchist]
Chronometer, n. [cronómeter]
Cruiser, n. [criúzer]
Crucify, v. [criúsifay]
Crucifix, n. [criúcifics]
Crucifixion, n. [criusifíccioen]
Crudely, adv. [criúdli]
Crudeness, n. [criúdnes]
Crudity, n. [criúditi]
Rawness, n. [rónes]
Crude, adj. [criúd]
Raw, adj. [ro]
Fell, adj. [fel]
Cruel, adj. [criú-el]
Merciless, adj. [mérsiles]
Ruthless, adj. [riúzles]
Breme, a. [brim]
Felon, adj. [féloen]
Cruelty, n. [criúelti]
Cruelly, adj. [criú-eli]
Bloodily, adv. [bládili]
Crack, n. [crac]
Gnash, v. [nash]
Brustle, v. [brésl]
Rustle, v. [rasl]
Crackle, v. [crácl]
Creak, v. [cric]
Rumble, n. [rómbl]
Cruor, n. [criúor]
Cross, n. [cros]
Crusade, n. [criésed]
Crossroad, n. [crósrod]
Crossing, n. [crósing]
Spanish_English
Page 131
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Cruzar, atravezar; impedir, contradecir.
Cuácaro.
Cuaderno; copiador de cartas.
Cuadrado, cuadrangular; plaza.
Cuadrado.
Cuadragésima.
Cuadragesimal.
Cuadragésimo.
Cuadrangular.
Cuadrángulo.
Cuadrar; ajustar.
Cuadrienal; lo que sucede una vez cada cuatro años.
Cuadrilátero.
Cuadrilla, banda, tropa; tripulacion.
Cuadrilla, banda.
Cuadro [en un jardin].
Cuadro de huerta cubierto de capas de estiercol.
Cuadro de vidrio.
Cuadro, cuadrado.
Cuadrúpedo.
Cuadrúpedo.
Cuadruplicar.
Cuadruplo.
Cuádruplo.
Cuajada, requeson.
Cuajar, coagular.
Cuajarse, coagularse; cuajar, coagular.
Cual, que.
Cualidades atribuidas, atributo.
Cualquier, cualquiera cosa.
Cualquier, cualquiera cosa.
Cualquier, cualquiera, algun, alguno, alguna.
Cualquiera cosa flaca.
Cualquiera cosa que sirve para alargar ó estirar á otra.
Cualquiera de los dos.
Thwart, v. [zwort]
Quaker, n. [cuéker]
Copy-book, n. [cópibuk]
Square, n. [scúer]
Gusset, n. [gáset]
Quadragesima, n. [cuodrajésima]
Quadragesimal, adj. [cuodrajésimal]
Fortieth, adj. [fórtiez]
Foursquare, adj. [fórskuær]
Quadrangle, n. [cuódrangl]
Square, v. [scúer]
Quadrennial, adj. [cuodrénial]
Quadrilateral, adj. [cuodriláteral]
Crew, n. [críu]
Gang, n. [gang]
Flower-bed, n. [fláuer-bed]
Hot-bed, n. [jot-bed]
Pane, n. [pen]
Quadrate, adj. [cuódret]
Four-footed, adj. [fór-futed]
Quadruped, n. [cuódriuped]
Quadruplicate, v. [cuodriúpliket]
Fourfold, adj. [foúrfold]
Quadruple, adj. [cuódriupl]
Curd, n. [kærd]
Curd, v. [kærd]
Curdle, v. [kárdl]
Which, pron. [juich]
Attribution, n. [atribiúcien]
Whatever, pron. [juatéver]
Whatsoever, pron. [juatsoéver]
Any, adj. [éni]
Scrag, n. [scrag]
Stretcher, n. [strétcher]
Either, pron. [ízer]
Spanish_English
Page 132
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Cualquiera.
Cuando.
Cuarenta.
Cuarentena.
Cuaresma.
Cuartear; acuartelar.
Cuartel general.
Cuartel.
Cuarterón.
Cuarteto.
Cuarto dormitorio.
Cuarto ó pieza trasera.
Cuarto, aposento, cámara.
Cuarto.
Cuarto.
Cuarto; trimestre; cuartel.
Cuatro.
Cubada.
Cúbico.
Cubierta, tapadera; abrigo, techado.
Cubierta; mortaja.
Cubierto, refugio, asilo.
Cubil, pastura.
Cubilete.
Cubo, balde.
Cubo, pozal.
Cubo, tina de madera.
Cubo.
Cubrir con manta.
Cubrir la cabeza; saludar á uno, quitarse la gorra en señal de reverencia.
Cubrir la punta de una cosa con un metal; gratificar.
Cubrir ó techar con cielo raso.
Cubrir, competir, contender, disputar.
Cubrir, tapar.
Cubrir, tapar.
Whichsoever, pron. [juichsoéver]
When, adv. [juén]
Forty, adj. [fórti]
Quarantine, n. [cuorantín]
Lent, n. [lent]
Quarter, v. [cuórter]
Head quarters, n. [jéd-cuarters]
Barrack, n. [bárac]
Quadroon, n. [cuodrón]
Quartet, n. [cuórtet]
Bed-room, n. [béd-rum]
Backroom, n. [bácrum]
Room, n. [rum]
Apartment, n. [apártment]
Fourth, adj. [foúrz]
Quarter, n. [cuórter]
Four, adj. [foúr]
Pailful, n. [pélful]
Cubic, adj. [kiúbik]
Cover, n. [kóver]
Shroud, n. [sráud]
Covert, n. [kóvert]
Lair, n. [leír]
Mug, n. [mag]
Pail, n. [pel]
Bucket, n. [bæket]
Tub, n. [tab]
Cube, n. [kiub]
Blanket, v. [blánket]
Cap, v. [cap]
Tip, v. [tip]
Ceil, v. [sil]
Cope, v: [cop]
Cover, v. [kóver]
Veil, v. [vel]
Spanish_English
Page 133
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Cubrir, vestir.
Cubrir.
Cubrir; amortajar.
Cucaracha.
Cucaracha.
Cuchara.
Cucharada.
Cucharada.
Cucharon.
Cucharón.
Cuchichear, hablar al oido.
Cuchilla, tajadera.
Cuchillada.
Cuchillada.
Cuchillería.
Cuchillero.
Cuchillo de carnicero.
Cuchillo de carnicero.
Cuchillo.
Cuello.
Cuenca [del ojo].
Cuenta, calculacion.
Cuenta, cálculo.
Cuenta, rosario; abalorios.
Cuenta.
Cuento, fábula.
Cuento; piso.
Cuerda de plomada.
Cuerda de violin.
Cuerda de violon ó guitarra.
Cuerda, cordel.
Cuerda, soga, cordel.
Cuerda.
Cuerno de ciervo.
Cuerno.
Coat, v. [cot]
Whelm, v. [juélm]
Shroud, v. [sráud]
Cockroach, n. [cócrotch]
Roach, n. [roch]
Spoon, n. [spún]
Ladleful, n. [lédlful]
Spoonful, adj. [spúnful]
Scoop, n. [scup]
Ladle, n. [lédl]
Whisper, v. [juísper]
Chopping-knife, n. [chóping-náif]
Gash, n. [gash]
Slash, n. [slash]
Cutlery, n. [kátleri]
Cutler, n. [kátler]
Chopper, n. [chópær]
Cleaver, n. [clívær]
Knife, n. [náif]
Neck, n. [nec]
Socket, n. [sóket]
Reckoning, n. [réconing]
Account, n. [acáunt]
Bead, n. [bid]
Count, n. [cáunt]
Tale, n. [teíl]
Story, n. [stóri]
Plumb-line, n. [plámb-lain]
Fiddlestring, n. [fídlstring]
Catgut, n. [kétgoet]
Cord, n. [cord]
Rope, n. [rop]
Chord, n. [cord]
Hartshorn, n. [jártsjorn]
Horn, n. [jorn]
Spanish_English
Page 134
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Cuero, pellejo.
Cuero, piel, pellejo.
Cuero, piel.
Cuero.
Cuerpo circular.
Cuerpo de ejército, regimiento.
Cuerpo.
Cuervo.
Cuervo.
Cuesco, fondo ó centro de alguna cosa.
Cuesta, rampa.
Cuestion, interrogacion.
Cuestión, pregunta.
Cuestionable, problematico, sospechoso.
Cuévano.
Cuévano.
Cuidado, atencion, precaucion.
Cuidado, cautela, atencion.
Cuidado, cautela.
Cuidado, diligencia.
Cuidado, exactitud, esmero.
Cuidado.
Cuidadosamente.
Cuidadoso, cauteloso.
Cuidadoso, cauteloso; económico.
Cuidar los caballos.
Cuidar, observar, considerar.
Cuidar, tener cuidado.
Cuidar.
Culebra, serpiente.
Culinario, lo perteneciente á la cocina.
Culminar.
Culo, trasera, nalgas.
Culpa, delito.
Culpa, falta.
Leather, n. [lédzer]
Fell, n. [fel]
Hide, n. [jáid]
Strop, n. [stróp]
Convex, n. [cónvecs]
Corps, n. [corps]
Body, n. [bódi]
Crow, n. [cro]
Raven, n. [revn]
Core, n. [cor]
Acclivity, n. [aclíviti]
Question, n. [cuéstion]
Query, n. [cuéri]
Questionable, adj. [cueschénabl]
Hamper, n. [jámper]
Pannier, n. [pánier]
Heed, n. [jid]
Carefulness, n. [kérfulnes]
Care, n. [keír]
Solicitude, n. [solísitiud]
Accuracy, n. [ákiurasi]
Cark, n. [carc]
Carefully, adv. [kérfuli]
Careful, adj. [kérful]
Chary, adj. [chári]
Groom, v. [grum]
Mind, v. [máind]
Care, v. [keír]
Reck, v. [rec]
Snake, n. [snék]
Culinary, adj. [kiúlineri]
Culminate, v. [kélminet]
Arse, n. [árs]
Blame, n. [blem]
Amiss, n. [amís]
Spanish_English
Page 135
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Culpabilidad.
Culpable, censurable, vituperable.
Culpable, criminal.
Culpable, criminal.
Culpable, defectuoso.
Culpable, reo.
Culpable, vituperable.
Culpablemente, erradamente.
Culpar.
Cultivable.
Cultivacion; cultivo.
Cultivador.
Cultivar un jardin ó un huerto.
Cultivar, dar á la tierra las labores que son necesarias para que fructifique.
Cultivar, labrar.
Cultivar, labrar.
Culto, adoracion.
Cultura.
Cumbre de edificio.
Cumpleaños.
Cumplido, cortés; ceremonioso.
Cumplido, cortés; ceremonioso.
Cumplimento, perfeccion.
Cumplir, consentir, conformarse, condescender.
Cumplir.
Cumulativo.
Cúmulo, monton.
Cuña [para partir leña].
Cuna.
Cuñada.
Cuñado.
Cuñete, barrilito.
Cuota, prima.
Cuota.
Cura, párroco.
Spanish_English
Culpability, n. [koelpabíliti]
Condemnable, adj. [condémnabl]
Amiss, adj. [amís]
Culpable, adj. [kélpabl]
Faulty, adj. [fólti]
Accusable, adj. [akiúsabl]
Blamable, adj. [blémabl]
Amiss, adv. [amís]
Blame, v. [blem]
Fallow, adj. [faló]
Cultivation, n. [keltivécion]
Cultivator, n. [kéltivetor]
Garden, v. [gárden]
Farm, v. [farm]
Cultivate, v. [kéltivet]
Till, v. [til]
Worship, n. [wórship]
Culture, n. [kúlchur]
Coping, n. [cóping]
Birthday, n. [bérzdey]
Complimental, adj. [complímental]
Complimentary, adj. [complímentari]
Completeness, n. [complítnes]
Comply, v. [complái]
Fulfill, v. [fúlfil]
Cumulative, adj. [kiúmiuletiv]
Amassment, n. [amásment]
Wedge, n. [wedch]
Cradle, n. [credl]
Sister-in-law, n. [síster-in-law]
Brother-in-law, n. [bródzer-in-lo]
Keg, n. [keg]
Bonus, n. [bónus]
Quota, n. [cuóta]
Curate, n. [kiúret]
Page 136
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Cura, remedio, medicamento.
Curable.
Curador; guardian.
Curandero.
Curar, medicinar.
Curar, sanar.
Curativo.
Curativo.
Curativo.
Curato.
Curiosidad.
Curioso.
Curso, carrera.
Curtidor.
Curtir, zurrar.
Curvatura.
Curvatura.
Custodia, cuidado.
Custodia, guarda.
Custodio, guardian.
Custodio.
Cutáneo.
Cutícula, epidérmis.
Cutícula.
Dádiva, presente, regalo.
Dádiva, regalo.
Dador, donador.
Daga, puñal.
Daga, puñal.
Daga.
Dama, querida.
Dama, señora.
Damasco, tela de lino.
Damisela, señorita.
Dañar, injuriar, ofender.
Cure, n. [kiur]
Curable, adj. [kiúrabl]
Curator, n. [kiurétor]
Quack, n. [cuác]
Doctor, v. [dóctor]
Cure, v. [kiur]
Curative, adj. [kiúretiv]
Remedial, adj. [rimídial]
Sanative, adj. [sánativ]
Parsonage, n. [pársonedch]
Curiosity, n. [kiuriósiti]
Curious, adj. [kiúrios]
Course, n. [cors]
Tanner, n. [táner]
Tan, v. [tan]
Curvature, n. [kérvechiur]
Curvity, n. [kárviti]
Custody, n. [kústodi]
Keeping, n. [kíping]
Warden, n. [wórden]
Custodian, n. [kustódian]
Cutaneous, adj. [kiuténies]
Cuticle, n. [kiúticl]
Scarfskin, n. [scárfskin]
Boon, n. [bun]
Keepsake, n. [kípsek]
Giver, n. [guíver]
Dagger, n. [dáguer]
Skean, n. [skin]
Dudgeon, n. [dádchen]
Ladylove, n. [lédilav]
Dame, n. [dem]
Damask, n. [dámasc]
Damsel, n. [dámzel]
Harm, v. [jarm]
Spanish_English
Page 137
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Dañar, ofender.
Dañar.
Dañino, perjudicial, enredador.
Daño, detrimento.
Dañoso, dañino.
Dañoso, perjudicial.
Danza, baile.
Danzador, saltador.
Danzarín, bailarín.
Dar á la vela, navegar.
Dar crédito, acreditar.
Dar de puñadas.
Dar del codo á uno para avisarle secretamente.
Dar estallido como una bomba.
Dar gracias, agradecer.
Dar la bienvenida á alguno.
Dar latigazos.
Dar llave (al relój).
Dar ó causar calambre.
Dar pesar.
Dar puñadas, sacudir.
Dar serenatas.
Dar un convite en secreto.
Dar un lancetazo.
Dar un olor suave; condimentar.
Dar un papirote.
Dar un paso.
Dar una bofetada.
Dar una cuchillada.
Dar, conceder, comunicar, hacer saber.
Dar, conceder; perdonar.
Dar, donar.
Dar, otorgar, conferir.
Dar, producir; ceder, admitir, condescender.
Dar, proveer.
Hurt, v. [jart]
Damage, v. [dámedch]
Mischievous, adj. [míschivas]
Damage, n. [dámedch]
Hurtful, adj. [jártful]
Harmful, adj. [jármful]
Dance, n. [dans]
Caperer, n. [kápærær]
Dancer, n. [dánser]
Sail, v. [sel]
Accredit, v. [acrédit]
Cuff, v. [koef]
Nudge, v. [nudch]
Bump, v. [bæmp]
Thank, v. [zenc]
Welcome, v. [welcam]
Lash, v. [lash]
Wind, v. [wáind]
Cramp, v. [cramp]
Spite, v. [spáit]
Bang, n. [bang]
Serenade, v. [serenéd]
Junket, v. [dchénket]
Lance, v. [lans]
Flavor, v. [flévor]
Fillip, v. [fílip]
Step, v. [step]
Slap, v. [slap]
Gash, v. [gash]
Impart, v. [ímpart]
Spare, v. [sper]
Give, v. [guiv]
Bestow, v. [bistó]
Yield, v. [yild]
Afford, v. [afórd]
Spanish_English
Page 138
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Dar; rendir; libertar; relatar.
Dardo, flecha; todo género de instrumento, aparejos ó avios.
Dardo.
Darse priesa.
Data, fecha.
Datar, fechar.
Dátil.
De ahí, por eso.
De algún modo.
De allí, de allá.
De antemano, anticipadamente.
De aqui en adelante, en lo venidero.
De aquí, por esto.
De aquí.
De arriba abajo.
De buena gana.
De cera.
De cerca, estrechamente.
De corazon quebrantado.
De cuando en cuando, de vez en cuando.
De cuero.
De donde ó desde donde.
De donde quiera que, siempre que.
De ébano; negro.
De edad ya madura.
De ensayo, de prueba.
De esto, de aquello.
De frente.
De hito en hito.
De lado, oblicuamente.
De lado.
De lado.
De lo cual.
De manera que, de modo que.
De mejor gana, más bien antes.
Deliver, v. [dilívær]
Tackle, n. [takl]
Dart, n. [dart]
Hie, v. [jai]
Date, n. [dæt]
Date, v. [dæt]
Date, n. [dæt]
Thence, adv. [dzens]
Somehow, adv. [sámjaw]
Therefrom, adv. [dzér-from]
Beforehand, adv. [bifórjend]
Henceforth, adv. [jénsforz]
Hence, adv. [jens]
Herefrom, adv. [jiérfrom]
Upside-down, adv. [apsaiddáun]
Lief, adv. [lif]
Waxen, adj. [wacsn]
Close, adv. [clos]
Brokenhearted, adj. [brokn járted]
Now and then, adv. [nau end dzen]
Leathern, adj. [lédzern]
Whence, adv. [juéns]
Whence-so-ever, adv. [juensóever]
Ebon, adj. [ébon]
Elderly, adv. [élderli]
Tentative, adj. [téntativ]
Thereof, adv. [dzeróf]
Abreast, adv. [ebrést]
Agape, adv. [aguép]
Sideways, adv. [sáidwes]
Edge ways, adv. [édch ues]
Edge wise, adv. [édch waiz]
Whereof, adv. [jueróf]
Insomuch, conj [insomách]
Rather, adv. [rádzer]
Spanish_English
Page 139
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
De ningun modo.
De noche, todas las noches.
De nuevo, otra vez.
De nuevo.
De otra manera, por otra parte.
De otro modo.
De piernas redondas.
De pies á cabeza.
De punta, derecho.
De repente, de improviso.
De repente, inopinadamente.
De repente.
De sopeton.
De tinta, semejante á la tinta.
De traves, de una parte á otra.
De un modo ilegible.
De un modo resplandeciente.
De vista lince.
De vista lince.
De, desde.
De, tocante.
Dean.
Debajo mano, clandestinamente.
Debajo, abajo.
Debajo, inferior á.
Debajo.
Debajo; abajo.
Debate, contienda; disputa.
Debate; disputa.
Debatir materias de ley.
Debatir, contender.
Debe.
Deber, obligacion; impuesto ó derechos de aduana.
Deber, ser menester.
Deber, ser preciso, ser menester.
Noway, adv. [nówe]
Anights, n. [ænáits]
Afresh, adv. [efrésh]
Anew, adv. [aniú]
Otherwise, adv. [ódzeruais]
Else, conj. [els]
Bowlegged, a. [bóleggd]
Cap-a-pie, adv. [cap-a-pí]
Endways, adv. [éndwes]
Extempore, adv. [ecstémpori]
Unexpectedly, adv. [anecspéctedli]
Plump, adj. [plamp]
Slap, adv. [slap]
Inky, adj. [ínki]
Across, adv. [Acrós]
Illegibly, adv. [ilédchibli]
Glowingly, adv. [glóingli]
Eagle-eyed, adj. [ígl-aid]
Eagle-sighted, adj. [igl-sáited]
From, prep. [from]
Of, prep. [of]
Dean, n. [din]
Underhand, adv. [anderjénd]
Below, prep. [biló]
Under, prep. & adv. [ánder]
Underneath, adv. [anderníz]
Beneath, adv. y prep. [biníz]
Debate, n. [dibét]
Expostulation, n. [ecsposchiulécion]
Moot, v. [mut]
Expostulate, v. [ecspóschiulet]
Debit, n. [débit]
Duty, n. [diúti]
Ought, v. [ot]
Must, v. [mast]
Spanish_English
Page 140
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Deber, tener deudas.
Deber.
Debidamente, puntualmente.
Debido, apto, propio.
Debil, flojo.
Débil, fútil.
Débil, pequeño.
Debil.
Debilidad, defecto.
Debilidad, fragilidad.
Debilidad, locura.
Debilidad, parte flaca.
Debilidad.
Debilidad.
Debilitar, enflaquecer.
Debilitar.
Debilitar.
Debut.
Década.
Decadencia, declinacion.
Decadencia.
Decadencia.
Decaecer, extenuarse, entristecerse.
Decaer, declinar, empeorar.
Decaer, marchitar, fallecer.
Decaido, marchitado.
Decaimiento, declinacion.
Decálogo.
Decampar; mudar un ejercito su campamento; escapar, poner pies en polvoreda.
Decantar, trasegar.
Decapitacion, degüello.
Decapitar, degollar.
Decenal.
Decencia, modestia.
Decente, conveniente..
Spanish_English
Owe, v. [o]
Shall, v. [siél]
Duly, adv. [diúli]
Due, adj. [diu]
Weak, adj. [wic]
Flimsy, adj. [flímzi]
Puny, adj. [piúni]
Feeble, adj. [fíbl]
Faltering, n. [fóltering]
Weakness, n. [wíknes]
Craziness, n. [crézines]
Foible, n. [fóibl]
Debility, n. [dibíliti]
Feebleness, n. [fíblnes]
Weaken, v. [wicn]
Debilitate, v. [dibílitet]
Enfeeble, v. [enfíbl]
Debut, n. [début]
Decade, n. [dikéd]
Wane, n. [wen]
Decadence, n. [dikédens]
Decadency, n. [dikédensi]
Languish, v. [langüish]
Decay, v. [diké]
Fade, v. [feíd]
Faded, adj. [féded]
Decay, n. [diké]
Decalogue, n. [décalog]
Decamp, v. [dicámp]
Decant, v. [dicánt]
Decapitation, n. [dicapitécion]
Decapitate, v. [dicápitet]
Decennial, adj. [disénial]
Decency, n. [dísensi]
Becoming, adj. [bikáming]
Page 141
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Decente, decoroso.
Decente.
Decentemente, convenientemente.
Decepcion, engaño.
Decidir, determinar, resolver.
Decimal.
Décimo nono.
Décimo octavo.
Décimo quinto, quinceno.
Décimo séptimo.
Décimo sexto.
Décimo.
Décimocuarto.
Décimotercio.
Decir disparates.
Decir.
Decision, resolucion.
Decisivo.
Declamacion.
Declamador.
Declamar, perorar.
Declaracion jurada.
Declaracion justificativa, aprobacion.
Declaracion, testimonio.
Declaracion.
Declaradamente, abiertamente.
Declarar, confesar.
Declarar.
Declinacion, decadencia.
Declinacion, decadencia.
Declinacion, diminucion.
Declinar; rehusar; evitar.
Declive, bajada.
Declive.
Decoracion.
Decorous, adj. [décoroes]
Decent, adj. [dísent]
Becomingly, adv. [bikámingli]
Deception, n. [disépcioen]
Decide, v. [disáid]
Decimal, adj. [désimal]
Nineteenth, adj. [náintinz]
Eighteenth, adj. [éitinz]
Fifteenth, adj. [fíftinz]
Seventeenth, adj. [séventinz]
Sixteenth, adj. [sícstinz]
Tenth, adj. [tenz]
Fourteenth, adj. [fórtinz]
Thirteenth, adj. [zértinz]
Rant, v. [rant]
Say, v. [se]
Decision, n. [disísioen]
Decisive, adj. [disáisiv]
Declamation, n. [diclamécioen]
Elocutionist, n. [elokiucionist]
Declaim, v. [diclém]
Affidavit, n. [afídevit]
Avowal, n. [avóual]
Avouchment, n. [aváuchment]
Declaration, n. [declarécioen]
Avowedly, adv. [aváuedli]
Avow, v. [aváu]
Declare, v. [diclér]
Declination, n. [declinécioen]
Decline, n. [dicláin]
Declension, n. [dicléncioen]
Decline, v. [dicláin]
Slope, n. [slóp]
Declivity, n. [diclíviti]
Decoration, n. [decorécien]
Spanish_English
Page 142
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Decorador, adornista.
Decorar, adornar.
Decorativo.
Decoro, decencia.
Decrecer, disminuir, menguar.
Decremento, diminucion.
Decrépito, consumido por la vejez.
Decrepitud, ancianidad; chochez.
Decretar, ordenar.
Decreto, dictamen.
Decreto, edicto.
Décuplo.
Dedal.
Dedal.
Dedicacion, consagracion.
Dedicado, consagrado, destinado.
Dedicante.
Dedicar ó consagrar á Dios; hacer voto.
Dedicar, consagrar.
Dedicar, consagrar.
Dedicar, destinar.
Dedo del pie.
Dedo pulgar.
Dedo.
Deduccion.
Deducir, derivar.
Deducir, sustraer.
Defamacion, tacha.
Defeccion; separacion, abandono.
Defectivo, imperfecto.
Defecto, falta.
Defecto, imperfeccion.
Defecto, imperfeccion.
Defender.
Defensa.
Decorator, n. [decorétor]
Decorate, v. [décoret]
Decorative, adj. [decorétiv]
Decorum, n. [dicóroem]
Decrease, v. [dicrís]
Decrease, n. [dicrís]
Decrepit, adj. [dicrépit]
Decrepitude, n. [dicrépitiud]
Decree, v. [dicrí]
Enactment, n. [enáctment]
Decree, n. [dicrí]
Tenfold, adj. [ténfold]
Finger-stall, n. [fínguer-stol]
Thimble, n. [zímbl]
Dedication, n. [dedikécion]
Devoted, adj. [divóted]
Dedicator, n. [dédikætor]
Vow, v. [váu]
Dedicate, v. [dédiket]
Devote, v. [divót]
Addict, v. [adíct]
Toe, n. [to]
Thumb, n. [zamb]
Finger, n. [fínguer]
Deduction, n. [didáccien]
Deduce, v. [didiús]
Deduct, v. [didact]
Aspersion, n. [aspérsion]
Defection, n. [diféccien]
Defective, adj. [diféctiv]
Defect, n. [diféct]
Deficience, n. [defíciens]
Deficiency, n. [defíciensi]
Defend, v. [difénd]
Defence, n. [diféns]
Spanish_English
Page 143
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Defensa; excusa; pretexto.
Defensivo.
Defensor; reo demandado.
Deferencia, respeto, consideracion, condescendencia.
Deficiente.
Definicion.
Definido, exacto.
Definir, describir; determinar.
Défisit.
Deformar, desfigurar.
Deformidad.
Defraudar.
Degeneracion, bajeza.
Degeneracion, bajeza.
Degenerado.
Degenerar.
Degollado; ignorante.
Degollador, verdugo.
Degollar, decapitar.
Degollar, guillotinar.
Degradacion, decadencia.
Degradacion, degeneracion.
Degradar; deshonrar, envilecer.
Deidad, divinidad.
Deidad, divinidad.
Deificar, divinizar.
Deismo.
Deista.
Dejar, abandonar.
Dejar, abandonar.
Dejar, conceder.
Del mismo parto.
Del todo, enteramente.
Delante de otro, avante, por la proa, mas alla.
Delante, antes.
Plea, n. [pli]
Defensive, adj. [difénsiv]
Defendant, n. [deféndant]
Deference, n. [déferens]
Deficient, adj. [difícient]
Definition, n. [definicien]
Definite, adj. [définit]
Define, v. [difáin]
Deficit, n. [défisit]
Misshape, v. [mishép]
Deformity, n. [difórmiti]
Defraud, v. [difród]
Degeneracy, n. [didchéneresi]
Degeneration, n. [didchénerecion]
Degenerate, adj. [didchéneret]
Degenerate, v. [didchéneret]
Headless, adj. [jédles]
Headsman, n. [jédzman]
Behead, v. [bijéd]
Guillotine, v. [guilotín]
Demission, n. [dimícion]
Degradation, n. [degradécion]
Degrade, v. [digréd]
Deity, n. [déiti]
Godhead, n. [gódjed]
Deify, v. [déifay]
Deism, n. [déizm]
Deist, n. [déist]
Forsake, v. [forsék]
Leave, v. [liv]
Let, v. [let]
Connate, adj. [connét]
All, adv. [ol]
Ahead, adv. [ejéd]
Fore, adv. [for]
Spanish_English
Page 144
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Delantera.
Delantero.
Delegacion.
Delegado, diputado.
Delegar, diputar.
Deleitable, delicioso.
Deleitar, agradar.
Deleitarse, contentarse.
Deleite, placer.
Deletereo, mortal, destructivo, venenoso.
Deletrear.
Deletreo.
Delgadez; raleza.
Delgado, flaco; claro, ralo.
Delgado, sutil.
Delgado, sutil.
Delgado; tenue.
Deliberacion, circunspeccion.
Deliberadamente.
Deliberar, considerar.
Delicadeza.
Delicado, afectado.
Delicado, afeminado.
Delicado, elegante.
Delicado.
Delicia, deleite, placer.
Delicia, gusto.
Delicioso, agradable, exquisito.
Delicioso, agradable.
Delicioso, deleitoso.
Delincuente, criminal.
Delineacion.
Delinear mapas.
Delinear, diseñar.
Deliquio, desmayo.
Foreground, n. [forgráund]
Foremost, adj. [fórmost]
Delegation, n. [deleguécion]
Delegate, n. [déleguet]
Delegate, v. [déleguet]
Delectable, adj. [diléctabl]
Please, v. [plis]
Delight, v. [diláit]
Delectation, n. [dilectécien]
Deleterious, adj. [deletírioes]
Spell, v. [spél]
Spelling, n. [spéling]
Thinness, n. [zínnes]
Thin, adj. [zin]
Slender, adj. [slénder]
Slim, adj. [slim]
Sparse, adj. [spars]
Deliberation, n. [dilibærécien]
Deliberately, adv. [dilíbæretli]
Deliberate, v. [delíbæret]
Delicacy, n. [délikesi]
Finical, adj. [fínical]
Ladylike, adj. [lédi-laik]
Dainty, adj. [dénti]
Delicate, adj. [déliket]
Delight, n. [diláit]
Deliciousness, n. [dilícioesnes]
Delicious, n. [dilícioes]
Pleasant, adj. [plésant]
Delightful, adj. [diláitful]
Delinquent, n. [dilíncuent]
Delineation, n. [dilíneecien]
Map, v. [map]
Delineate, v. [delíneet]
Fainting, n. [fénting]
Spanish_English
Page 145
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Delirante, desvariado.
Delirar, enfurecerse.
Delirio.
Delito, culpa, crimen.
Delito, culpa.
Delta.
Demagogo.
Demanda, peticion.
Demandador.
Demandante.
Demandar, reclamar.
Demandero de una carcel.
Demarcacion, limite.
Demasiado; tambien, aun.
Demencia, insania, locura.
Demente, loco.
Demérito, desmerecimiento.
Democracia.
Demócrata.
Democrático.
Demoler, deshacer.
Demolicion.
Demoniaco, endemoniado.
Demoniaco, endemoniado.
Demonio.
Demora.
Demostrable.
Demostracion.
Demostrar.
Demostrativo.
Denegacion, repulsa.
Denegar, desconocer.
Denominacion, nombre, apelativo.
Denominar, nombrar.
Denotar, indicar, significar.
Delirious, adj. [dilírioes]
Rave, v. [rev]
Delirium, n. [dilíroem]
Guilt, n. [guilt]
Delinquency, n. [dilíncuensi]
Delta, n. [délta]
Demagogue, n. [démagog]
Demand, n. [dimánd]
Plaintiff, n. [pléntif]
Claimant, n. [clémant]
Demand, v. [dimánd]
Turnkey, n. [tárnki]
Demarcation, n. [dimarkécion]
Too, adv. [tu]
Insanity, n. [insániti]
Demented, adj. [diménted]
Demerit, n. [dimérit]
Democracy, n. [dimócrasi]
Democrat, n. [démocrat]
Democratic, adj. [democrátic]
Demolish, v. [dimólish]
Demolition, n. [demolícien]
Demoniac, adj. [dimóniac]
Demoniacal, adj. [dimóniacal]
Demon, n. [dímon]
Demurrer, n. [dimúrer]
Demonstrable, adj. [dimónstrabl]
Demonstration, n. [demonstrécion]
Demonstrate, v. [dimónstret]
Demonstrative, adj. [dimónstretiv]
Denial, n. [dináial]
Disavow, v. [disaváu]
Denomination, n. [dinominécion]
Denominate, v. [dinóminet]
Denote, v. [dinót]
Spanish_English
Page 146
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Densidad, solidez.
Denso, espeso.
Dental.
Dentar.
Dentar.
Dentista.
Dentrífico.
Dentrífico.
Dentro, adentro.
Denunciar, delatar.
Departamento, negociado.
Dependencia de una casa.
Depender, estar dependiente.
Deplorable, miserable.
Deplorar, lamentar.
Deponer, destituir.
Deportacion, destierro.
Deposicion.
Deposicion.
Depositar.
Depósito, almacen.
Depósito, dispensa.
Depósito.
Depradar, saquear.
Depravacion, corrupcion.
Depravacion, corrupcion.
Depravado, corrompido.
Depravar, corromper.
Deprecacion, ruego, peticion.
Deprecacion, súplica ardiente; conjuracion.
Deprecar, rogar, suplicar.
Depredacion, saqueo.
Depresion, abatimiento.
Depresivo.
Deprimir, humillar.
Density, n. [dénsiti]
Dense, adj. [dens]
Dental, adj. [déntal]
Indent, v. [indént]
Tooth, v. [tuz]
Dentist, n. [déntist]
Dentifrice, n. [déntifris]
Toothpowder, n. [tuzpaúder]
Within, prep. [wizín]
Denounce, v. [dínauns]
Department, n. [dipártment]
Outhouse, n. [áutjaus]
Depend, v. [dipénd]
Deplorable, adj. [diplórabl]
Deplore, v. [diplór]
Depose, v. [dipóz]
Deportation, n. [diportécioen]
Deposal, n. [dipózal]
Deposition, n. [dipozícioen]
Deposit, v. [dipózit]
Depot, n. [dipót]
Repository, n. [ripósitori]
Deposit, n. [dipózit]
Depredate, v. [dépridet]
Depravation, n. [depravécioen]
Depravity, n. [dipráviti]
Depraved, adj. [diprévd]
Deprave, v. [diprév]
Deprecation, n. [deprikécioen]
Conjuration, n. [condchurécion]
Deprecate, v. [dépriket]
Depredation, n. [depridécioen]
Depression, n. [diprécien]
Depressive, adj. [diprésiv]
Depress, v. [diprés]
Spanish_English
Page 147
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Depurar.
Derecho de nacimiento.
Derecho de retencion.
Derecho de salvamento.
Derecho, levantado hacia arriba.
Derecho, recto, justo.
Derecho, recto.
Derecho, recto.
Derecho, tributo impuesto.
Derecho.
Derechos, paga, salario, recompensa.
Derivacion.
Derivar.
Derivativo.
Derogacion.
Derogado.
Derogar.
Derramar, esparcir.
Derretido.
Derribar, derrocar.
Derritimiento, fundicion.
Derritir, fundir, disolver.
Derrota, vencimiento, turbacion.
Derrota, vencimiento.
Derrotar, destruir.
Derrotar, vencer.
Derrotar, vencer.
Derviche.
Desabrido, desagradable.
Desabrido, insípido.
Desabrido.
Desacatar.
Desacostumbrado.
Desacreditar, censurar públicamente, disfamar.
Desacreditar, deshonrar, difamar.
Chasten, v. [chésn]
Birthright, n. [bézrait]
Lien, n. [líen]
Salvage, n. [sálvedch]
Erect, adj. [iréct]
Right, adj. [ráit]
Straight, adj. [streít]
Upright, adj. [apráit]
Due, n. [diu]
Straight forward, adj. [strét forward]
Fee, n. [fi]
Derivation, n. [derivécien]
Derive, v. [diráiv]
Derivative, adj. [dirívativ]
Derogation, n. [deroguécien]
Derogate, adj. [déroguet]
Derogate, v. [déroguet]
Effuse, v. [efiúz]
Molten, adj. [móltn]
Fell, v. [fel]
Melting, n. [mélting]
Melt, v. [melt]
Discomfiture, n. [diskomfíchur]
Defeat, n. [difít]
Rout, v. [ráut]
Defeat, v. [difít]
Discomfit, v. [diskómfit]
Dervish, n. [dérvish]
Distasteful, adj. [distéstful]
Unsavory, adj. [ansévori]
Unpalatable, adj. [anpálatabl]
Disrespect, v. [disrispéct]
Unaccustomed, adj. [anancástamd]
Decry, v. [dicrái]
Discredit, v. [discrédit]
Spanish_English
Page 148
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Desafecto, aversion.
Desafiador, duelista.
Desafiar, recusar.
Desafiar.
Desafio, recusacion.
Desafío.
Desafortunado, desdichado.
Desafortunado, infeliz.
Desagraciado, réprobo.
Desagradable.
Desagradable.
Desagradable.
Desagradecer.
Desagradecido, ingrato.
Desagradecimiento.
Desaguadero.
Desaguar.
Desaguar.
Desagüe.
Desalar.
Desalentar, desanimar.
Desalentar, intimidar.
Desaliento, cobardía.
Desaliñadamente.
Desaliño, asquerosidad, porquería.
Desalojar.
Desamparado, abandonado.
Desamparado, abandonado.
Desamparo, abandono.
Desanimar, desalentar, descorazonar.
Desanimar, desalentar; disuadir, impedir.
Desaparecer, ausentarse.
Desaparecimiento.
Desaparecimiento.
Desaparejar una embarcacion.
Disinclination, n. [disinclinécion]
Challenger, n. [chálendcher]
Challenge, v. [chaléndch]
Defy, v. [difái]
Challenge, n. [chaléndch]
Defiance, n. [difáians]
Unlucky, adj. [anláki]
Unfortunate, adj. [anfórchiunet]
Graceless, adj. [grésles]
Disagreeable, adj. [disagríebl]
Unacceptable, adj. [anaccéptabl]
Unpleasant, adj. [anplésant]
Disoblige, v. [disobláidch]
Ungrateful, adj. [angrétful]
Disobliging, n. [disobláidching]
Drain, n. [dren]
Drain, v. [dren]
Grip, v. [grip]
Drainage, n. [drénedch]
Dissalt, v. [disált]
Dispirit, v. [dispírit]
Discourage, v. [diskéredch]
Discouragement, n. [diskéredchment]
Slatternly, adj. [sláternli]
Slovenliness, n. [slóvnlines]
Dislodge, v. [dislódch]
Derelict, adj. [dérilict]
Helpless, adj. [jélples]
Dereliction, n. [derilíccien]
Dishearten, v. [disjárten]
Deter, v. [dítær]
Disappear, v. [disapír]
Disappearance, n. [disapírans]
Evanescence, n. [evanésens]
Dismantle, v. [dizmántl]
Spanish_English
Page 149
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Desapasionado, cruel.
Desapasionado, sereno, templado.
Desapreciar.
Desaprobar.
Desaprovacion, censura.
Desaprovado.
Desareglo en el vestir.
Desareglo, desorden, borrachería, libertinaje.
Desarmado.
Desarmamiento.
Desarmar.
Desarraigar, extirpar.
Desarraigar.
Desarraigar.
Desarreglado, confuso.
Desarreglado.
Desarreglar, desordenar.
Desarreglar.
Desarreglo, desorden.
Desarrollar.
Desarrollo.
Desastre; infortunio.
Desastroso, calamitoso.
Desatar, desapretar, aflojar.
Desatar, desenlazar.
Desatar, soltar.
Desatar.
Desatar.
Desatencion, descuido.
Desatencion, desprecio, desden.
Desatender, menospreciar.
Desatento, descuidado.
Desatento.
Desatino, desacierto; ventura, casualidad.
Desatino, disparate; error falta.
Pitiless, adj. [pítiles]
Dispassionate, adj. [dispácioenet]
Underrate, v. [anderét]
Disprove, v. [disprúv]
Disapproval, n. [disaprúval]
Disapproved, adj. [disaprúvd]
Deshabille, n. [dízabl]
Debauchery, n. [dibócheri]
Armless, adj. [ármles]
Disarmament, n. [disármament]
Disarm, v. [disárm]
Eradicate, v. [irádiket]
Grub, v. [grab]
Uproot, v. [aprút]
Disorderly, adj. [dizórdoerli]
Disarranged, adj. [disarréndched]
Derange, v. [diréndch]
Disarrange, v. [disaréndch]
Derangement, n. [diréndchment]
Unroll, v. [anról]
Development, n. [divélopment]
Disaster, n. [disáster]
Disastrous, adj. [disástres]
Loose, v. [lus]
Untie, v. [antái]
Unfasten, v. [anfásn]
Unbind, v. [anbáind]
Unloose, v. [anlús]
Inattention, n. [inaténcion]
Disregard, n. [disrigárd]
Disregard, v. [disrigárd]
Inattentive, adj. [inaténtiv]
Unaware, adj. [anawér]
Random, n. [rándom]
Blunder, n. [blándær]
Spanish_English
Page 150
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Desayunarse, almorzar.
Desayuno, almuerzo.
Desbarate, desbarato.
Desbarbado, imberbe.
Desbarbar.
Descaderado.
Descaecer.
Descalzo.
Descaminar, descarriar.
Descaminar, extraviar.
Descansar, dormir, reposar; quedar, permanecer.
Descanso, reposo; resto, residuo.
Descarado, atrevido, impudente.
Descarado, insolente.
Descarga de armas de fuego, salva.
Descarga, descargo.
Descarga.
Descargar á una persona de alguna obligacion, libertar.
Descargar la tempestad, levantarse una borrasca.
Descargar ó aliviar la carga; pagar una deuda.
Descargar.
Descarnado, flaco.
Descaro, impudencia.
Descarriamiento.
Descarriar, extraviar.
Descarriarse, extraviarse.
Descartar, desbandarse.
Descartar, licenciar.
Descascarar, descortezar.
Descascarar, mondar.
Descender, bajar.
Descender, bajar.
Descendiente.
Descension; degradacion.
Descenso, bajada; pendiente, declive; descendencia, posteridad.
Breakfast, v. [brécfast]
Breakfast, n. [brécfast]
Scath, n. [scaz]
Beardless, adj. [bírdles]
Beard, v. [bird]
Hipshot, adj. [jípshot]
Droop, v. [drup]
Barefoot, adj. [bérfut]
Bewilder, v. [biuílder]
Misguide, v. [misgáid]
Rest, v. [rest]
Rest, n. [rest]
Saucy, adj. [sósi]
Barefaced, adj. [bérfesd]
Volley, n. [vóli]
Discharge, n. [dischárdch]
Firing, n. [fáiring]
Quit, v. [cuit]
Storm, v. [storm]
Discharge, v. [dischárdch]
Unload, v. [anlód]
Fleshless, adj. [fléshles]
Effrontery, n. [efrónteri]
Stray, n. [stré]
Maze, v. [meíz]
Stray, v. [stré]
Disband, v. [disbánd]
Discard, v. [discárd]
Shell, v. [siél]
Husk, v. [jask]
Alight, v. [aláit]
Descend, v. [disénd]
Descendant, n. [diséndant]
Descension, n. [diséncion]
Descent, n. [disént]
Spanish_English
Page 151
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Descifrar.
Descoloramiento.
Descoloramiento.
Descolorar.
Descolorido, pálido.
Descolorido.
Descomponer, desordenar, turbar.
Descomponer.
Descomposicion, desareglo.
Descomposicion.
Desconcertar, confundir.
Desconfiado, desalentado.
Desconfiado, sospechoso.
Desconfiado.
Desconfianza, desaliento.
Desconfianza, desesperacion.
Desconfianza, sospecha.
Desconfianza, sospecha.
Desconfianza; peligro, riesgo.
Desconfiar, abatirse.
Desconfiar, sospechar.
Desconfiar, sospechar.
Desconocido; ignorado.
Desconsolado, inconsolable, desesperado.
Desconsolado, triste.
Desconsolado.
Desconsolar, afligir, entristecer.
Desconsuelo, afliccion.
Descontar, rebajar.
Descontentadizo.
Descontentar, desagradar.
Descontentar.
Descontento, disgusto.
Descontento.
Descontinuacion, cesacion, interrupcion.
Decipher, v. [disáifoer]
Decoloration, n. [doekolorécion]
Discoloration, n. [diskolorécion]
Discolor, v. [diskólor]
Sallow, adj. [sálo]
Discolored, adj. [diskólord]
Discompose, v. [discompóz]
Decompose, v. [dicompóz]
Discomposure, n. [discompósiur]
Decomposition, n. [dicompozícien]
Disconcert, v. [disconcert]
Despondent, adj. [dispóndent]
Distrustful, adj. [distrástful]
Diffident, adj. [dífident]
Despondency, n. [dispóndensi]
Despair, n. [dispér]
Distrust, n. [distrást]
Mistrust, n. [mistrást]
Insecurity, n. [insikiúriti]
Despond, v. [dispónd]
Distrust, v. [distrást]
Mistrust, v. [mistrást]
Unacquainted, adj. [anacuénted]
Comfortless, adj [kómfortles]
Uncomfortable, adj. [ancómfortabl]
Disconsolate, adj. [discónsolet]
Discomfort, v. [diskómfort]
Discomfort, n. [diskómfort]
Discount, v. [díscaunt]
Discontented, adj. [disconténted]
Discontent, v. [discontént]
Dissatisfy, v. [disátisfai]
Dissatisfaction, n. [disatisfáccioen]
Discontent, adj. [discontént]
Discontinuation, n. [discontiniuécion]
Spanish_English
Page 152
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Descontinuar, interrumpir, cesar.
Desconvenir, discordar.
Descortés, grosero.
Descortés, impolítico.
Descortés, impolítico.
Descortés, impolítico.
Descortesía, grosería.
Descortezar, mondar.
Descortezar; ladrar.
Descoyuntar.
Descrédito, desestimacion.
Descrédito, deshonra.
Descrédito, ignominia.
Descreer, desconfiar.
Describir.
Descripcion.
Descriptivo.
Descubridor, explorador; espia.
Descubrimiento, declaracion.
Descubrimiento, invencion.
Descubrimiento; revelacion.
Descubrimiento; revelacion.
Descubrir, revelar.
Descubrir, revelar.
Descubrir.
Descubrir; revelar.
Descuento, rebaja.
Descuidadamente.
Descuidado, indiferente.
Descuidado, negligente.
Descuidado, negligente.
Descuidado, negligente.
Descuidado.
Descuidar, desatender.
Descuido, falta de prevision.
Discontinue, v. [discontíniu]
Disagree, v. [disagrí]
Discourteous, adj. [discórties]
Impolite, adj. [impoláit]
Unbred, adj. [anbréd]
Uncivil, adj. [ansívil]
Discourtesy, n. [discórtisi]
Peel, v. [pil]
Bark, v. [barc]
Sprain, v. [spren]
Depreciation, n. [dipriciécien]
Discredit, n. [discrédit]
Disrepute, n. [disrepiút]
Disbelieve, v. [disbilív]
Describe, v. [discráib]
Description, n. [discrípcion]
Descriptive, adj. [discríptiv]
Scout, n. [scáut]
Disclosure, n. [disclósiur]
Finding, n. [fáinding]
Detection, n. [ditéccion]
Discovery, n. [discóveri]
Detect, v. [ditéct]
Disclose, v. [disclóz]
Uncover, v. [ancóver]
Discover, v. [discóver]
Discount, n. [díscaunt]
Carelessly, adv. [kérlesli]
Reckless, adj. [récles]
Careless, adj. [kérles]
Heedless, adj. [jídles]
Regardless, adj. [rigárdles]
Thoughtless, adj. [zótles]
Neglect, v. [nigléct]
Improvidence, n. [impróvidens]
Spanish_English
Page 153
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Descuido, negligencia, indiferencia.
Descuido, negligencia.
Descuido.
Descuido; desaire.
Desde entonces.
Desde.
Desden, oprobio, menosprecio.
Desdeñador, escarnecedor.
Desdeñar, despreciar.
Desdeñoso, insolente, despreciador.
Desdeñoso.
Desdeñoso.
Desdentado.
Deseable.
Desear ardientemente.
Desear, anhelar, ansiar.
Desear, apetecer.
Desear, querer.
Desecacion.
Desecante.
Desecar.
Desechado, desterrado.
Desecho, desperdicio.
Desecho, sobra.
Desecho, suciedad.
Desecho.
Desembarazar, desenredar.
Desembarazar.
Desembarazar.
Desembarazo.
Desembarcadero.
Desembarcar, saltar en tierra.
Desembarcar.
Desembarco.
Desembarco.
Carelessness, n. [kérlesnes]
Neglect, n. [nigléct]
Listlessness, n. [lístlesnes]
Slight, n. [sláit]
Thenceforth, adv. [dzénsforz]
Since, prep. [sins]
Scorn, n. [scorn]
Scorner, n. [scórner]
Disdain, v. [dizdén]
Contemptuous, adj. [contémchiues]
Disdainful, adj. [dizdénful]
Scornful, adj. [scórnful]
Toothless, adj. [túzles]
Desirable, adj. [dizáirabl]
Fain, v. [feín]
Wish, v. [wish]
Desire, v. [dizáir]
Desiderate, v. [disidæret]
Desiccation, n. [disikécion]
Drier, n. [draioer]
Desiccate, v. [disíket]
Outcast, n. [áutcast]
Riffraff, n. [rífraf]
Refuse, n. [réfius]
Garbage, n. [gárbedch]
Trash, n. [trash]
Extricate, v. [écstriket]
Disembarrass, v. [disembárras]
Disencumber, v. [dizenkámber]
Extrication, n. [ecstrikécion]
Landing-place, n. [lánding-pleís]
Land, v. [land]
Disembark, v. [dizembárc]
Disembarkation, n. [disembarkécien]
Landing, n. [lánding]
Spanish_English
Page 154
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Desembolsar, pagar.
Desembolso.
Desemejante, diferente.
Desemejanza, diferencia.
Deseminacion.
Desempaquetar.
Desencolar.
Desenfrenar.
Desenredar.
Desenredar.
Desenterar.
Desenterrar.
Desentonado, disonante.
Desentornillar.
Desenvolver, desarrollar.
Desenvolver.
Desenvolver.
Deseo ardiente.
Deseo, anhelo, ansia.
Deseo, anhelo, ansia.
Deseo, vehemente, anhelo, ansia.
Deseoso, ansioso.
Deseoso, ansioso.
Deseoso, ardiente, vehemente.
Desercion.
Desertar.
Desertor, trásfuga.
Desesperacion.
Desesperado.
Desesperado.
Desesperar.
Desfalcar.
Desfallecer ó desmayarse de cansancio; trabajar demasiado por otro.
Desfallecer, estar lánguido.
Desfallecido, lánguido.
Disburse, v. [disbárs]
Disbursement, n. [disbársment]
Dissimilar, adj. [disímilær]
Dissimilarity, n. [disimiláriti]
Dissemination, n. [diseminécioen]
Unpack, v. [anpác]
Unglue, v. [angliú]
Unbridle, v. [anbráidl]
Disengage, v. [disenguédch]
Disentangle, v. [disenténgl]
Disinter, v. [desintér]
Unearth, v. [anérz]
Tuneless, adj. [tiúnles]
Unscrew, v. [anscriú]
Develop, v. [divélop]
Evolve, v. [evólv]
Unwrap, v. [anráp]
Craving, n. [créving]
Desire, n. [dizáir]
Wish, n. [wish]
Longing, n. [longing]
Desirous, adj. [dizáiroes]
Wishful, adj. [wíshful]
Eager, adj. [íguær]
Desertion, n. [dizércien]
Desert, v. [dézert]
Deserter, n. [dizértor]
Desperation, n. [desperécion]
Desperate, adj. [désperet]
Hopeless, adj. [jóples]
Despair, v. [dispér]
Defalcate, v. [difálket]
Fag, v. [fag]
Pine, v. [páin]
Qualmish, adj. [cuámish]
Spanish_English
Page 155
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Desfallecimiento, desmayo.
Desfavor.
Desfiguracion.
Desfigurar, afear.
Desfiladero.
Desformar, desfigurar.
Desgarrar, arañar.
Desgobernar.
Desgracia, calamidad, desastre.
Desgracia, desdicha, infortunio, fatalidad.
Desgracia, revés, infortunio.
Desgraciado, desventurado, miserable.
Desgreñar.
Deshacer, desatar.
Deshelarse.
Desheredar.
Deshielo, el derritimiento de lo que está helado.
Deshonestidad.
Deshonesto.
Deshonra, ignominia.
Deshonrar, hacer caer en desgracia.
Deshonrar, infamar.
Deshonroso, ignominioso.
Deshonroso, indecoroso.
Deshonroso.
Desierto, soledad.
Desierto.
Designacion, señalamiento.
Designar, determinar; proyectar; diseñar.
Designio; intento, intencion; proyecto; diseño.
Designio; sentido, tenor de algun escrito.
Desigual.
Desigual; dentado.
Desigual; impar; escabroso.
Desigualdad cóncava como las de las conchas.
Qualm, n. [cuam]
Disfavor, v. [disfévor]
Disfigurement, n. [disfíguiurment]
Disfigure, v. [disfíguiur]
Defile, n. [difáil]
Deform, v. [difórm]
Claw, v. [clo]
Misgovern, v. [misgóvern]
Mishap, n. [misjáp]
Mischance, n. [mischáns]
Misadventure, adj. [misadvénchur]
Hapless, adj. [jáples]
Dishevel, v. [disjével]
Undo, v. [andú]
Thaw, v. [zo]
Disinherit, v. [disinjérit]
Thaw, n. [zo]
Dishonesty, n. [dizónesti]
Dishonest, adj. [dizónest]
Dishonor, n. [dizónor]
Disgrace, v. [dizgrés]
Dishonor, v. [dizónor]
Disgraceful, adj. [dizgrésful]
Dishonorable, adj. [dizonórabl]
Disreputable, adj. [disrépiutabl]
Desert, n. [dézært]
Wilderness, n. [wíldernes]
Designation, n. [designécion]
Design, v. [disáin]
Design, n. [disáin]
Purport, n. [párport]
Unequal, adj. [anícual]
Jagged, adj. [dchágued]
Uneven, adj. [anívn]
Imbrication, n. [imbrikécion]
Spanish_English
Page 156
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Desigualdad, desemejanza.
Desigualdad, desproporcion.
Desinclinado.
Desinclinar.
Desinficionar.
Desinficionar.
Desinteresado.
Desistir, retirarse.
Desistir.
Desjarretar.
Desleal, infiel.
Desleal.
Deslealtad, infidelidad.
Deslinde de tierras.
Deslumbramiento; mirada feroz y penetrante.
Deslumbrar, ofuscar.
Deslustrar [se].
Desmayar, acobardar.
Desmayarse.
Desmayarse.
Desmayo.
Desmayo.
Desmembramiento.
Desmembrar, despedazar.
Desmenuzar la tierra con rastro.
Desmenuzar.
Desmerecer.
Desmigajar, desmenuzar.
Desmochar.
Desmontar, apearse del caballo.
Desmoralizacion.
Desmoralizar.
Desnarigado.
Desnudar, descubrir.
Desnudar, despojar, desposeer.
Inequality, n. [inicuóliti]
Imparity, n. [impáriti]
Unwilling, adj. [anwíling]
Disincline, v. [disincláin]
Deodorize, v. [deodoraiz]
Disinfect, v. [disinféct]
Disinterested, adj. [disínterested]
Flinch, v. [flinch]
Desist, v. [dizíst]
Hamstring, v. [jámstring]
Disloyal, adj. [dizlóyal]
Infidel, adj. [ínfidel]
Disloyalty, n. [dizlóyalti]
Survey, n. [sarvé]
Glare, n. [glær]
Dazzle, v. [dázl]
Tarnish, v. [tárnish]
Faint, v. [feínt]
Dismay, v. [dizmé]
Swoon, v. [swun]
Dismay, n. [dizmé]
Swoon, n. [swun]
Dismemberment, n. [dismémberment]
Dismember, v. [dismémber]
Harrow, v. [járro]
Chip, v. [chip]
Demerit, v. [dimérit]
Crumble, v. [crambl]
Lop, v. [lop]
Dismount, v. [dismáunt]
Demoralization, n. [dimoralizécion]
Demoralize, v. [dimóralaiz]
Noseless, adj. [nósles]
Bare, v. [bær]
Divest, v. [divést]
Spanish_English
Page 157
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Desnudar, despojar.
Desnudar, despojar.
Desnudar, despojar.
Desnudar, despojar; descortezar.
Desnudar.
Desnudez.
Desnudo, descubierto.
Desnudo, en cueros.
Desnudo.
Desnudo.
Desobedecer.
Desobediencia.
Desobediente.
Desocupacion, ocio.
Desocupado, ocioso.
Desolacion, ruina, destruccion.
Desolado, arruinado.
Desolado, solitario.
Desolar, despoblar, arruinar.
Desollar, acibarar.
Desollar, descortezar.
Desollar.
Desorden, confusion.
Desorden, confusion.
Desordenadamente.
Desordenado.
Desordenar, confundir.
Desorejado.
Desorganizacion.
Desorganizar.
Desosar.
Despabiladeras.
Despachar.
Despacho, telegrama.
Despacho.
Denude, v. [diniúd]
Devest, v. [divést]
Disrobe, v. [disrób]
Strip, v. [stríp]
Undress, v. [andrés]
Nakedness, n. [nékednes]
Bare, adj. [bær]
Naked, adj. [néked]
Nude, n. [niúd]
Nudity, n. [niúditi]
Disobey, v. [disobé]
Disobedience, n. [disobídiens]
Disobedient, adj. [disobídient]
Leisure, n. [lésiur]
Busiless, adj. [bíziles]
Desolation, n. [dezolécien]
Waste, adj. [west]
Desolate, adj. [dézolet]
Desolate, v. [dézolet]
Gall, v. [gol]
Flay, v. [fle]
Skin, v. [skín]
Disarrangement, n. [disarréndchment]
Disorder, n. [dizórder]
Disorderly, adv. [dizórdoerli]
Inordinate, adj. [inórdinet]
Disorder, v. [dizórder]
Earless, adj. [írles]
Disorganization, n. [dizorganizécioen]
Disorganize, v. [dizórganaiz]
Bone, v. [bon]
Snuffers, n. [snáfærs]
Despatch, v. [dispátch]
Dispatch, n. [dispátch]
Counting-house, n. [cáunting-jáus]
Spanish_English
Page 158
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Despacho.
Despacio, deliberadamente.
Desparramar alguna cosa; registrar, examinar.
Desparramar.
Despecho.
Despechoso.
Despedazar, desgarrar.
Despedida.
Despedida.
Despedida; dimision.
Despedir, echar, descartar.
Despeluzamiento, temblor.
Despeñadero, risco.
Despeñadero.
Despensa, gastos.
Despensa.
Despensa.
Despensa.
Despensa.
Despensero de algun señor.
Desperdicio, despilfarro.
Despertamiento.
Despertar, exitar.
Despertar, exitar.
Despertar.
Despertar.
Despertar[se].
Despierto, despejado, diestro.
Despierto.
Despierto; Vigilante.
Desplacer, disgustar.
Desplacer, disgusto, indignacion.
Desplegar, desdoblar.
Desplegar, extender.
Desplegar, ostentar, exponer.
Despatch, n. [dispátch]
Leisurely, adv. [lésiurli]
Overhaul, v. [overjól]
Overspread, v. [overspred]
Despite, n. [dispáit]
Despiteful, adj. [dispáitful]
Tear, v. [tir]
Adieu, adv. [adiú]
Valediction, n. [validíccion]
Dismissal, n. [dismísal]
Dismiss, v. [dismís]
Shudder, n. [siáder]
Crag, n. [crag]
Breakneck, n. [brécnec]
Outlay, n. [áutle]
Buttery, n. [báteri]
Larder, n. [lárder]
Pantry, n. [pántri]
Safe, n. [sef]
Butler, n. [bátler]
Waste, n. [west]
Awaking, n. [euéking]
Arouse, v. [eráus]
Rouse, v. [ráus]
Awake, v. [auék]
Awaken, v. [euéken]
Waken, v. [wekn]
Deft, n. [deft]
Awake, adj. [euék]
Wakeful, adj. [wékful]
Displease, v. [displíz]
Displeasure, n. [displésiur]
Unfold, v. [anfóld]
Unfurl, v. [anférl]
Display, v. [displé]
Spanish_English
Page 159
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Despojar jurídicamente.
Despojar, arrebatar.
Despojar, privar.
Despojo de ropa.
Despojo, botin.
Despojo.
Despojo.
Despojos y menudillos de aves.
Despolvorear; polvorear.
Desposar.
Desposar.
Desposeer.
Desposeimiento.
Déspota.
Despótico.
Despotismo.
Despreciable, bajo, vil.
Despreciable, desestimado, vil.
Despreciable, inutil.
Despreciable.
Despreciar, desdeñar.
Despreciar, envilecer, mofar, escarnecer.
Despreciar, menospreciar.
Desprecio, desdoro.
Desprecio, menosprecio.
Desprevenido, desprovisto, no preparado.
Desproporcion, desigualdad.
Desproporcionado.
Desproporcionar.
Despues.
Despues.
Despues.
Desquite, desagravio.
Desrazonable.
Destacamento.
Evict, v. [ivíct]
Bereave, v. [birív]
Despoil, v. [dispóil]
Denudation, n. [deniudécioen]
Spoil, n. [spóil]
Divesture, n. [divéschur]
Spoliation, n. [spóliécion]
Giblets, n. [dcháiblets]
Dust, v. [dast]
Betroth, v. [bitróz]
Espouse, v. [espáuz]
Dispossess, v. [dispozés]
Dispossession, n. [dispozécioen]
Despot, n. [déspot]
Despotic, adj. [despótic]
Despotism, n. [déspotizm]
Abject, adj. [ábdchect]
Contemptible, adj. [contémtibl]
Trashy, adj. [tráshi]
Despicable, adj. [déspicabl]
Despise, v. [dispáiz]
Scorn, v. [scorn]
Contemn, v. [contém]
Disparagement, n. [disparedchment]
Contempt, n. [contémpt]
Unprepared, adj. [anpripérd]
Disproportion, n. [dispropórcioen]
Unsuitable, adj. [ansiútabl]
Disproportion, v. [dispropórcioen]
After, [áfter]
Afterward, adv. [áfteruard]
Afterwards, adv. [áfteruards]
Retaliation, n. [ritaliécion]
Unreasonable, adj. [anríznabl]
Detachment, n. [ditátchment]
Spanish_English
Page 160
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Destechar.
Destemplado, inmoderado.
Desterrar, deportar.
Desterrar, expeler fuera.
Desterrar, relegar.
Destestacion, aborrecimiento.
Destetar.
Destierro.
Destierro; desterrado.
Destilacion.
Destilar.
Destinacion, destino.
Destinado.
Destinar.
Destino, hado, suerte.
Destitucion, privacion, abandono.
Destituido, abandonado.
Destornillador.
Destral, hacha pequeña.
Destreza, agilidad.
Destreza, habilidad.
Destreza, habilidad.
Destreza, pericia.
Destripar.
Destripar.
Destronamiento.
Destronar.
Destrozar, hacerse pedazos.
Destruccion, ruina.
Destructivo, ruinoso.
Destruir, arruinar.
Desunido.
Desunion, discordia.
Desunion.
Desunir, apartar.
Unroof, v. [anrúf]
Intemperate, adj. [intémperet]
Exile, v. [éczail]
Banish, v. [bánish]
Relegate, v. [réliguet]
Detestation, n. [ditestécion]
Wean, v. [win]
Banishment, n. [bánishment]
Exile, n. [éczail]
Distillation, n. [distílecion]
Distill, v. [distíl]
Destination, n. [destinécien]
Bound, a. [baund]
Destine, v. [déstin]
Destiny, n. [déstini]
Destitution, n. [destitiúcion]
Destitute, adj. [déstitiut]
Screw-driver, n. [scriu-dráiver]
Hatchet, n. [jáchit]
Dexterity, n. [décsteriti]
Cleverness, n. [clévernes]
Knack, n. [nac]
Skill, n. [skíl]
Bowel, v. [báwel]
Gut, v. [gat]
Dethronement, n. [dizrónment]
Dethrone, v. [dizrón]
Shatter, v. [siáter]
Destruction, n. [distráccion]
Destructive, adj. [distráctiv]
Destroy, v. [distrói]
Discrete, adj. [discrít]
Disunion, n. [disiúnion]
Disconnection, n. [disconéccicn]
Disjoin, v. [dizdchóin]
Spanish_English
Page 161
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Desunir.
Desunirse, separarse.
Desunirse, separarse; aflojar, desatar.
Desusar.
Desuso.
Desvan, guardilla.
Desvanecerse, desaparecer.
Desvanecerse, evaporarse.
Desvelo, vigilancia.
Desventaja, desgracia.
Desventaja.
Desventajoso.
Desvergonzado, descarado.
Desvergonzado, descarado.
Desviado, errado.
Desviado.
Desviar, apartar, alejar.
Desviar; divertir, recrear.
Desviarse, apartarse.
Desviarse.
Desvío, rodeo.
Desvío.
Desvirgar.
Detallar, especificar.
Detalle; al por menor.
Detencion.
Detener, impedir, contener.
Detener, parar, suspender.
Detener, suspender.
Deterioracion.
Deteriorar.
Determinacion, resolucion, decision.
Determinado, limitado.
Determinar, decidir.
Detestable, aborrecible.
Disconnect, v. [disconéct]
Disunite, v. [disiunáit]
Loosen, v. [lúsn]
Disuse, v. [disyús]
Disuse, n. [disyús]
Attic, n. [átic]
Vanish, v. [vánish]
Pall, v. [pol]
Vigilance, n. [vídchilans]
Foil, n. [fóil]
Disadvantage, n. [disadvántedch]
Disadvantageous, adj. [disadvántedches]
Malapert, adj. [málapart]
Shameless, adj. [siémles]
Astray, adv. [astré]
Devious, adj. [dívies]
Avert, v. [avért]
Divert, v. [divért]
Deflect, v. [defléct]
Deviate, v. [diviét]
Deflection, n. [defléccien]
Deviation, n. [diviécion]
Deflour, v. [difláur]
Detail, v. [ditél]
Detail, n. [ditél]
Detention, n. [diténcion]
Withhold, v. [wizjóld]
Stop, v. [stáp]
Detain, v. [ditén]
Deterioration, n. [ditiriorécien]
Deteriorate, v. [ditírioret]
Determination, n. [diterminécion]
Determinate, adj. [ditérminet]
Determine, v. [ditérmin]
Detestable, adj. [ditéstabl]
Spanish_English
Page 162
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Detestar, aborrecer.
Detraccion.
Detraccion.
Detractar, desminuir; infamar, murmurar.
Detras, en facha.
Detras, tras.
Detrimento, daño, perjuicio.
Deuda pequeña.
Deuda, débito.
Deudor.
Deudor.
Devantal, delantal.
Devastacion, desolacion, saqueo.
Devastar, arruinar, asolar.
Devocion, oracion.
Devolucion.
Devorar, engullir; dar chasco; engañar.
Devorar, tragar; destruir, consumir.
Devoto, piadoso.
Devoto, religioso.
Dia de ayuno.
Dia de Corpus.
Dia de descanso.
Dia de fiesta.
Día de paga.
Dia de todos los Santos.
Dia de trabajo.
Dia del juicio universal.
Dia.
Diabetes.
Diablo [vulgar].
Diablo, demonio.
Diablo.
Diablura, maleficio.
Diabólico, infernal.
Detest, v. [ditést]
Backbiting, n. [bácbaiting]
Detraction, n. [ditraccien]
Detract, v. [ditráct]
Aback, adv. [abák]
Behind, prep. [bijáind]
Detriment, n. [détriment]
Dribblet, n. [driblet]
Debt, n. [det]
Beholden, adj. [bijóldn]
Debtor, n. [détor]
Apron, n. [épron]
Devastation, n. [divastécion]
Devastate, v. [divastét]
Devotion, n. [divócien]
Devolution, n. [devoliúcien]
Lurch, v. [larch]
Devour, v. [diváur]
Devout, adj. [diváut]
Devotional, adj. [divócional]
Fast-day, n. [fást-dey]
Corpus-Christi day, n.
Sabbath, n. [sábaz]
Holiday, n. [jólidey]
Pay-day, n. [péy-de]
All Saints day, n. [Ol sents day]
Week day, n. [wík de]
Doomsday, n. [dúmzde]
Day, n. [dey]
Diabetes, n. [daiabítiz]
Dickens, n. [díkens]
Devil, n. [dévil]
Caco-demon, n. [caco-dímen]
Devilry, n. [dévilri]
Satanic, adj. [setánic]
Spanish_English
Page 163
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Diabólico.
Diabólico.
Diabólico.
Diaconisa.
Diácono.
Diadema.
Diafragma.
Diagrama.
Dialecto.
Diálogo.
Diamante, brillante.
Diametral.
Diametral.
Diámetro.
Diariamente, cada dia.
Diario, cotidiano.
Diario.
Diario.
Diario.
Diarrea.
Diatriba.
Dibujar con yeso.
Dibujar; destacar [mil].
Dibujo.
Dibujo; diseño, letra de cambio.
Diccion, estilo.
Diccionario.
Dicernir, percibir, distinguir.
Dícese de las piedras y tierras que resisten al fuego.
Dícese de las plantas que tienen ásperas las hojas..
Dicho ó dicha.
Dicho, adagio, proverbio.
Dicho, proverbio, refran.
Dichosamente, felizmente.
Diciembre.
Devilish, adj. [dévilish]
Diabolic, adj. [daiabólic]
Diabolical, adj. [daiabólical]
Deaconess, n. [díkones]
Deacon, n. [dikn]
Diadem, n. [daídem]
Diaphragm, n. [dáiafram]
Diagram, n. [daígram]
Dialect, n. [daílect]
Dialogue, n. [daílog]
Diamond, n. [dáimond]
Diametric, adj. [daímetric]
Diametrical, adj. [daímetrical]
Diameter, n. [daíameter]
Daily, adv. [deíli]
Daily, adj. [deíli]
Day-book, n. [dé-buk]
Diary, n. [dáiri]
Journal, n. [dchérnal]
Diarrhea, n. [daiarría]
Diatribe, n. [dáiatraib]
Chalk, v. [choc]
Draft, v. [draft]
Drawing, n. [dróing]
Draft, n. [draft]
Diction, n. [díccioen]
Dictionary, n. [díccioeneri]
Discern, v. [dizérn]
Apyrous, adj. [ápiræs]
Asperifolious, adj. [asperifólioes]
Ditto, n. [díto]
Saying, n. [séying]
Byword, n. [bay-uerd]
Happily, adj. [jépili]
December, n. [disémboer]
Spanish_English
Page 164
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Dictado.
Dictador.
Dictamen, máxima, precepto; leccion, doctrina.
Dictar.
Didáctico.
Didáctico.
Diente de sierra.
Diente delantero.
Diente.
Dientes.
Diestramente.
Diestro ó derecho.
Diestro, experto, avisado, inteligente.
Diestro, habil.
Diestro, hábil.
Diestro, hábil.
Diez y nueve.
Diez y ocho.
Diez y seis.
Diez y siete.
Diez.
Diezmo.
Diezmo.
Difamacion, calumnia.
Difamador.
Difamar, calumniar.
Diferencia, discordia.
Diferencia, distincion.
Diferenciarse, distinguirse.
Diferente, distinto.
Diferente, diverso.
Diferir, dilatar, retardar, atrasar.
Diferir, prorogar.
Diferir, retardar.
Dificil.
Dictation, n. [dictécion]
Dictator, n. [dictétor]
Dictate, n. [dictét]
Dictate, v. [dictét]
Didactic, adj. [daidáctic]
Didactical, adj. [daidáctical]
Jag, n. [dchag]
Foretooth, n. [fortúz]
Tooth, n. [tuz]
Teeth, n. [tiz]
Cleverly, adv. [cléverli]
Dexter, adj. [décster]
Clever, adj. [cléver]
Dexterous, adj. [décstæroes]
Adroit, adj. [adróit]
Skilful, adj. [skílful]
Nineteen, adj. [náintin]
Eighteen, adj. [éitin]
Sixteen, adj. [sícstin]
Seventeen, adj. [séventin]
Ten, adj. [ten]
Decennary, n. [diséneri]
Tithe, n. [táiz]
Defamation, n. [difamécion]
Decrier, n. [dicráier]
Asperse, v. [aspérs]
Disagreement, n. [disagríment]
Difference, n [dífoerens]
Differ, v. [difér]
Unlike, adj. [anláik]
Different, adj. [dífoerent]
Defer, v. [difér]
Adjourn, v. [adchérn]
Delay, v. [dilé]
Difficult, adj. [dífikoelt]
Spanish_English
Page 165
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Dificultad, obstáculo.
Difidencia.
Difundido, extendido, esparcido.
Difundir, esparcir.
Difundir; derramar, verter.
Difunto, muerto.
Difusion, prolijidad, esparcimiento.
Difusivo.
Digerible.
Digerir.
Digerir.
Digestion.
Digestion.
Digesto, recopilacion de las decisiones de la jurisprudencia romana.
Digito.
Dignamente.
Dignarse.
Dignidad, mérito.
Dignidad.
Dignificado.
Dignificar.
Dignitario.
Digno de alabanza.
Digno, benemérito.
Digresión; desvio, separacion.
Dilacion, tardanza.
Dilacion, tardanza.
Dilacion.
Dilapidacion, destruccion.
Dilapidar, destruir.
Dilatacion, ensanche.
Dilatacion, inmensidad.
Dilatar (se), extender (se).
Diligencia, aplicacion.
Diligente, aplicado.
Difficulty, n. [dífikoelti]
Diffidence, n. [dífidens]
Diffuse, adj. [difiús]
Diffuse, v. [difiús]
Suffuse, v. [sefiúz]
Defunct, adj. [difánt]
Diffusion, n. [difiúsien]
Effusive, adj. [efiúsiv]
Digestible, adj. [didchéstibl]
Concoct, v. [concoct]
Digest, v. [dáidchest]
Concoction, n. [concoccien]
Digestion, n. [didchéschen]
Digest, n. [dáidchest]
Digit, n. [dídchet]
Worthily, adj. [wérzili]
Deign, v. [déin]
Worthiness, n. [wérzines]
Dignity, n. [dígniti]
Dignified, adj. [dígnifaid]
Dignify, v. [dígnifai]
Dignitary, n. [dígniteri]
Praise-worthy, adj. [prés-worzi]
Worthy, adj. [wérzi]
Digression, n. [digrécion]
Delay, n. [dilé]
Procrastination, n. [procrastinécion]
Dilation, n. [dilécion]
Dilapidation, n. [dilapidécien]
Dilapidate, v. [dilápidet]
Distension, n. [disténcion]
Vastness, n. [vástnes]
Dilate, v. [dilét]
Diligence, n. [dílidchens]
Diligent, adj. [dílidchent]
Spanish_English
Page 166
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Diligente; cuidadoso.
Dilucidar, explicar.
Dilucidar, ilustrar, aclarar.
Diluicion.
Diluir.
Diluviano.
Diluviar.
Dimencion, extension.
Diminucion.
Diminutivo.
Dinamita.
Dinamo.
Dinastía.
Dinero contante ó de contado; cajita ó cofrecillo para guardar el dinero.
Dinero contante.
Dinero, riquezas.
Diócesis.
Dios, Creador.
Dios.
Diosa.
Diploma.
Diplomacia.
Diputacion.
Diputado, delegado.
Diputar, delegar.
Dique, malecon.
Direccion en el rumbo.
Direccion; plática.
Directamente.
Directo, derecho.
Director.
Director.
Directora.
Directora.
Directorio.
Sedulous, adj. [sédiuloes]
Elucidate, v. [iliúsidet]
Dilucidate, v. [diliúsidet]
Dilution, n. [diliúcioen]
Dilute, v. [diliút]
Diluvian, adj. [diliúvian]
Deluge, v. [déliudch]
Dimension, n. [diméncion]
Diminution, n. [diminuícien]
Diminutive, adj. [dimíniutiv]
Dynamite, n. [dínamit]
Dynamo, n. [dáinamo]
Dynasty, n. [dáinasti]
Cash, n. [cash]
Specie, n. [spíshi]
Pelf, n. [pelf]
Diocese, n. [dáioses]
Almighty, n. [olmáiti]
GOD, n. [god]
Goddess, n. [góddes]
Diploma, n. [diplóma]
Diplomacy, n. [diplómasi]
Deputation, n. [depiutécien]
Deputy, n. [dépiuti]
Depute, v. [dipiút]
Dike, n. [dáik]
Steerage, n. [stíredch]
Address, n. [adrés]
Point-blank, adv. [póint-blanc]
Direct, adj. [diréct]
Comptroller, n. [contróler]
Director, n. [diréctor]
Directress, n. [diréctres]
Governess, n. [góvernes]
Directory, n. [diréctori]
Spanish_English
Page 167
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Dirigir el rumbo ó la embarcacion.
Dirigir erradamente.
Dirigir la palabra.
Dirigir; enderezar.
Disciplina.
Disciplinar, instruir.
Discípulo.
Discípulo.
Disco.
Disco.
Discordancia, discordia, disencion.
Discordancia, discordia, disencion.
Discorde, incongruo.
Discordia, desavenencia.
Discordia, disencion.
Discrecion.
Discrepancia, diferencia.
Discrepante.
Discreto, circunspecto.
Disculpa.
Disculpar, excusar.
Discurso, habla; conversacion.
Discurso, plática, disertacion.
Discurso.
Discusión.
Discutir, disputar.
Discutir.
Disecar.
Diseminar, sembrar, esparcir.
Diseñador, dibujador.
Disencion, contienda.
Diseño, esbozo, bosquejo.
Disension, oposicion.
Disentería.
Disentir, diferenciarse.
Steer, v. [stir]
Misdirect, v. [misdírect]
Address, v. [adrés]
Direct, v. [diréct]
Discipline, n. [dísiplin]
Discipline, v [dísiplin]
Disciple, n. [disáipl]
Pupil, n. [piúpil]
Disc, n. [disc]
Disk, n. [disk]
Discordance, n. [discórdans]
Discordancy, n. [discórdansi]
Discordant, adj. [discórdant]
Variance, n. [vérians]
Discord, n. [díscord]
Discretion, n. [discrécion]
Discrepancy, n. [discrépansi]
Discrepant, adj. [discrépant]
Discreet, adj. [discrít]
Exculpation, n. [ecskalpécien]
Exculpate, v. [ecskálpet]
Speech, n. [spích]
Discourse, n. [discórs]
Lecture, n. [lécchur]
Discussion, n. [diskácien]
Debate, v. [dibét]
Discuss, v. [diskás]
Dissect, v. [diséct]
Disseminate, v. [diséminet]
Draftsman, n. [dráftsman]
Dissension, n. [disencioen]
Sketch, n. [sketch]
Dissent, n. [disént]
Dysentery, n. [dísenteri]
Dissent, v. [disént]
Spanish_English
Page 168
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Disertacion.
Disfamar, calumniar.
Disfavor.
Disforme, irregular, mal formado.
Disgustado.
Disgustar, desaprobar.
Disgustar.
Disgusto, mal humor.
Disgusto, repugnancia.
Disgusto.
Disimulacion.
Disimulacion.
Disimular, encubrir.
Disimular.
Disimulo, pretexto.
Disipacion.
Disipar.
Dislocacion.
Dislocacion.
Dislocación.
Dislocar, desmembrar.
Dislocar, desordenar.
Dislocar.
Dislocar; arrancar.
Disminuir, minorar; disminuirse.
Disolucion.
Disoluto, libertino.
Disolver.
Disonancia, desconcierto.
Disonante, descordante.
Disonante.
Disparar con estallido.
Disparatar.
Disparate, impertinencia.
Disparidad, desigualdad.
Dissertation, n. [disoertacion]
Defame, v. [difém]
Disfavor, n. [disfévor]
Ill-shaped, adj. [ill-siepd]
Disgusted, adj. [dizgásted]
Dislike, v. [disláik]
Disgust, v. [dizgást]
Miff, n. [mif]
Loathing, n. [lózing]
Disgust, n. [dizgást]
Dissimulation, n. [disimiulécioen]
Insincerity, n. [insensériti]
Dissemble, v. [disémbl]
Dissimulate, v. [disimiulét]
Make-believe, n. [meík-bilív]
Dissipation, n. [disipécioen]
Dissipate, v. [dísipet]
Dislocation, n. [dislokécioen]
Displacement, n. [displésment]
Sprain, n. [spren]
Disjoint, v. [dizdchóint]
Displace, v. [displés]
Dislocate, v. [dísloket]
Wrench, v. [rench]
Diminish, v. [dimínish]
Dissolution, n. [disoliúcioen]
Dissolute, adj. [dísoliut]
Dissolve, v. [dizólv]
Dissonance, n. [dísonans]
Inharmonious, adj. [injarmónioes]
Dissonant, adj. [dísonant]
Explode, v. [ecsplód]
Blunder, n. [blándær]
Nonsense, n. [nónsens]
Oddness, n. [ódnes]
Spanish_English
Page 169
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Disparidad.
Dispendioso; acusable.
Dispensable.
Dispensar, distribuir.
Dispensario.
Dispepsia.
Dispéptico.
Dispersion.
Disponer, dar; arreglar.
Disposicion contraria.
Disposición.
Disposición; orden.
Dispuesto, inclinado.
Disputa, controversia.
Disputa, controversia.
Disputa, pelea; arrebatiña.
Disputable.
Disputador.
Disputar, controvertir.
Disquisicion, averiguacion, examen.
Distancia.
Distante de, lejos de.
Distante.
Distilería.
Distincion.
Distincion; diferencia.
Distinguido.
Distinguir.
Distinguir; discernir.
Distinto, diferente.
Distraccion.
Distraer.
Distribucion, dispensa.
Distribucion.
Distribuidor.
Disparity, n. [dispáriti]
Chargeable, adj. [chárdchabl]
Dispensable, adj. [dispénsabl]
Dispense, v. [dispéns]
Dispensary, n. [dispénseri]
Dyspepsy, n. [dispépsi]
Dyspeptic, adj. [dispéptic]
Dispersion, n. [dispércioen]
Dispose, v. [dispóz]
Crosspurpose, n. [cróspoerpoes]
Disposal, n. [dispózal]
Disposition, n. [dispozicioen]
Disposed, adj. [dispózd]
Disputation, n. [dispiutécioen]
Dispute, n. [dispiút]
Scramble, n. [scrámbl]
Disputable, adj. [dispiútabl]
Disputant, n. [díspiutant]
Dispute, v. [dispiút]
Disquisition, n. [discuízicioen]
Distance, n. [dístans]
Outlying, adj. [áutlaying]
Distant, adj. [dístant]
Distillery, n. [distéleri]
Discrimination, n. [discriminécien]
Distinction, n. [distínccion]
Distinguished, adj. [distingüíshd]
Discriminate, v. [discríminet]
Distinguish, v. [distíngüish]
Distinct, adj. [distínct]
Distraction, n. [distráccion]
Distract, v. [distráct]
Dispensation, n. [dispensécioen]
Distribution, n. [distrbiúcion]
Divider, n. [diváider]
Spanish_English
Page 170
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Distribuir, repartir; traficar.
Distribuir.
Distributivo.
Distrito, region, jurisdiccion.
Distrito; confin.
Disturbio, baraunda.
Disturbio.
Disuadir.
Disuasión.
Diurno, diario, cotidiano.
Divergencia.
Divergencia.
Divergir.
Diversidad.
Diversificar, variar, diferenciar.
Diversion, holgura.
Diversion, pasatiempo.
Diversion, pasatiempo.
Diversion; juguete; dilacion.
Diverso, diferente.
Diversos, varios.
Divertido.
Divertirse, regocijarse.
Dividir en dos partes.
Dividir.
Divieso, tumor.
Divinacion.
Divinidad.
Divino, excelente.
Divino.
Divisa, señal, símbolo.
Divisar, señalar con divisa.
Division en dos partes ó porciones.
Division.
Division; discordia.
Deal, v. [dil]
Distribute, v [distríbiut]
Distributive, adj. [distríbiutiv]
District, n. [dístrict]
Bourn, n. [bórn]
Turmoil, n. [tármoil]
Disturbance, n. [distárbans]
Dissuade, v. [disuéd]
Dissuasion, n. [disuécion]
Diurnal, adj. [daiérnel]
Divergence, n. [divérdchens]
Divergency, n. [divérdchensi]
Diverge, v. [divérdch]
Diversity, n. [divérsiti]
Diversify, v. [diversífai]
Divertisement, n. [divértizment]
Amusement, n. [amiúsment]
Diversion, n. [divércion]
Dalliance, n. [dálians]
Diverse, adj. [divérs]
Several, adj. [séveral]
Amusing, adj. [amiúsing]
Sport, v. [spórt]
Bisect, v. [baiséct]
Divide, v. [diváid]
Abscess, n. [abcés]
Divination, n. [divinécion]
Divinity, n. [divíniti]
Divine, adj. [diváin]
Godlike, adj. [gódlaik]
Badge, n. [badch]
Badge, v. [badch]
Apportionment, n. [apórcienment]
Division, n. [divícion]
Division, n. [divícion]
Spanish_English
Page 171
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Divorciar.
Divorcio, desunion.
Divulgar alguna noticia.
Divulgar alguna noticia.
Divulgar, publicar.
Dizfraz.
Dizfrazar, enmascarar.
Doblar en redondo, recoger.
Doblar, duplicar; plegar.
Doblar, plegar.
Doble casamiento entre dos familias.
Doble duplicado.
Doble, duplicado.
Doble.
Doble.
Doblez, duplicidad; engaño.
Doblez, pliegue.
Doblez.
Doce.
Docel, pabellon.
Docena.
Dócil, apacible.
Docilidad.
Doctor; médico.
Doctrina, enseñanza.
Documental.
Documento fehaciente presentado en un tribunal de justicia.
Documento.
Dogma.
Dogma.
Dogmático.
Dogmático.
Dolencia, mal.
Dolencia.
Doler.
Divorce, v. [divórs]
Divorce, n. [divórs]
Noise, v. [nóis]
Rumor, v. [riúmor]
Divulge, v. [divéldch]
Disguise, n. [dizgáiz]
Disguise, v. [dizgáiz]
Coil, v. [cóil]
Double, v. [dábl]
Fold, v. [fold]
Intermarriage, n. [interméridch]
Twofold, adj. [túfold]
Double, adj. [dábl]
Bifold, adj. [báifold]
Duple, adj. [diúpl]
Duplicity, n. [diuplíciti]
Fold, n. [fold]
Double, n. [dábl]
Twelve, adj. [tuelv]
Canopy, n. [cánopi]
Dozen, n. [dózen]
Docile, adj. [dósil]
Docility, n. [dosíliti]
Doctor, n. [dóctor]
Doctrine, n. [dóctrin]
Documental, adj. [dokiuméntal]
Exhibit, n. [eczíbit]
Document, n. [dókiument]
Dogma, n. [dógma]
Tenet, n. [ténet]
Dogmatic, adj. [dogmátic]
Dogmatical, adj. [dogmátical]
Soreness, n. [sórnes]
Ailment, n. [élment]
Ache, v. [e'k]
Spanish_English
Page 172
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Doler.
Dollar.
Dolo, engaño.
Dolor continuo.
Dolor de cabeza.
Dolor de muelas.
Dolor punzante.
Dolor, congoja.
Dolor, desasociego.
Dolor, escozor.
Dolor, pena; miseria.
Dolor.
Dolores de parto.
Dolores de parto; agonía de la muerte.
Dolorido, afligido.
Doloroso, lastimoso.
Doloroso, lúgubre, triste.
Doloroso, penoso.
Domable, domesticable.
Domar, amansar, domesticar.
Domesticar.
Domesticidad.
Doméstico, familiar.
Domicilio, casa.
Domicilio, habitacion.
Dominacion, imperio.
Dominar, señorear.
Dominar, sujetar.
Domingo de ramos.
Domingo.
Dominio, gobierno.
Dominio, soberanía.
Dominio.
Dominó.
Don, dádiva, presente; refaccion que se suele tomar por la cuando se ayuna.
Spanish_English
Pain, v. [pein]
Dollar, n. [dólar]
Wile, n. [wáil]
Ache, n. [e'k]
Headache, n. [jédek]
Toothache, n. [túzec]
Twinge, n. [tuindch]
Dole, n. [dol]
Aching, n. [éking]
Smart, n. [smárt]
Woe, n. [wo]
Dolor, n. [dólor]
Travail, n. [trável]
Throe, n. [zro]
Heart-sick, n. [jártsic]
Dolorous, adj. [dóloroes]
Doleful, adj. [dólful]
Sore, adj. [sor]
Tamable, adj. [témabl]
Tame, v. [tem]
Domesticate, v. [doméstiket]
Domesticity, n. [domésticiti]
Domestic, adj. [doméstic]
Domicile, n. [dómisil]
Abode, n. [ebód]
Domination, n. [dominécion]
Domineer, v. [dominír]
Overbear, v. [overbír]
Palm Sunday, n. [palm-sánde]
Sunday, n. [sande]
Dominion, n. [domínion]
Domain, n. [domén]
Ownership, n. [ónership]
Domino, n. [dómino]
Collation, n. [colécien]
Page 173
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Don, dádiva.
Don.
Donacion.
Donador.
Donar.
Doncella, criada.
Doncella, moza.
Doncella.
Doncellez, virginidad.
Doncellez.
Donde quiera que, por donde quiera que.
Donde quiera, en cualquiera parte que.
Donde.
Dorado, de oro.
Dorar.
Dormido.
Dormir las aves en una pértiga.
Dormir, reposar en el sueño.
Dormitar, entontecerse, estar meláncolico.
Dormitar.
Dormitar; cabecear.
Dormitorio.
Dorsal.
Dos veces, al doble.
Dos, gemelo.
Dos.
Dósis, porcion.
Dotacion.
Dotal.
Dotar á una mujer.
Dote, dotacion.
Dote.
Dote.
Dracma.
Dragon.
Gift, n. [guift]
Don, n. [don]
Donation, n. [donécien]
Donor, n. [dónor]
Donate, v. [donét]
Maid, n. [meíd]
Lass, n. [lass]
Maiden, n. [médn]
Maidenhood, n. [médnjud]
Girlhood, n. [guérljud]
Wherever, adv. [jueréver]
Wheresoever, adv. [juersoéver]
Where, adv. [juer]
Golden, adj. [gólden]
Gild, v. [guild]
Asleep, adv. [aslíp]
Roost, v. [rust]
Sleep, v. [slip]
Mope, v. [mop]
Slumber, v. [slámber]
Doze, v. [doz]
Bed-chamber, n. [béd-chamber]
Dorsal, adj. [dórsal]
Twice, adv. [tuáis]
Twain, n. [tuén]
Two, adj. [tu]
Dose, n. [dos]
Dotation, n. [dotécion]
Dotal, adj. [dótal]
Endow, v. [endáu]
Endowment, n. [endáument]
Dower, n. [dáuoer]
Dowry, n. [dáuri]
Drachm, n. [drákm]
Dragon, n. [drágon]
Spanish_English
Page 174
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Dragon.
Drama.
Dramático.
Dramático.
Dramático.
Dramatizar.
Droga; fruslería.
Droguista.
Dromedario.
Ducado.
Ductíl, flexible.
Duda, escrúpulo, hesitacion.
Duda, escrúpulo, sospecha.
Dudar, sospechar.
Dudoso, incierto.
Dudoso.
Duelo, desafío.
Duende, espectro.
Duende.
Duende.
Dueño, poseedor, propietario.
Dulce seco.
Dulce; grato, hermoso.
Dulzura.
Dulzura.
Duo.
Duo.
Duodécimo.
Duplicado, copia.
Duplicar.
Duque.
Durable, duradero.
Duración de la vida.
Duracion, continuacion.
Duracion.
Dragoon, n. [dragún]
Drama, n. [dráma]
Dramatic, adj. [dramátic]
Dramatical, adj. [dramátical]
Dramatist, n. [drámatist]
Dramatize, v. [drámataiz]
Drug, n. [drag]
Druggist, n. [dráguist]
Dromedary, n. [drómederi]
Dukedom, n. [diúkdom]
Ductile, adj. [dáctil]
Demur, n. [dimúr]
Doubt, n. [dáut]
Doubt, v. [dáut]
Dubious, adj. [diúbioes]
Doubtful, adj. [dáutful]
Duel, n. [diúel]
Hobgoblin, n. [jobgóblin]
Elf, n. [elf]
Fairy, n. [féri]
Owner, n. [óner]
Junket, n. [dchénket]
Sweet, adj. [swít]
Sweet, n. [swít]
Sweetness, n. [swítnes]
Duet, n. [diuét]
Duo, n. [diúo]
Twelfth, adj. [tuelfz]
Duplicate, n. [diúpliket]
Duplicate, v. [diúpliket]
Duke, n. [diuk]
Durable, adj. [diúrabl]
Lifetime, n. [láiftaim]
Duration, n. [diurécion]
Durability, n. [diurabíliti]
Spanish_English
Page 175
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Duracion.
Duracion; paciencia, sufrimiento.
Duradero, permanente.
Durar mas que otra cosa.
Durar mas tiempo.
Durar, permanecer.
Dureza; dificultad.
Durmiente.
Duro (como el diamante).
Duro de corazon, insensible.
Duro; dificil; penoso, trabajoso; cruel, severo.
E.
Ebanista.
Ébano.
Ebrio.
Ebullicion.
Echar á perder alguna cosa, dañar, corromper.
Echar á un lado, arrinconar.
Echar en cara.
Echar ó producir flor; florecer.
Echar ó vaciar líquidos de una parte en otra.
Echar suelo ó piso á algun aposento.
Echar, lanzar.
Echar, tirar, lanzar.
Eclesiastes.
Eclesiástico.
Eclesiástico.
Eclipsar.
Eclipse.
Eclíptica.
Eco.
Economía.
Económico, moderado en sus gastos.
Económico, moderado.
Economista.
Durance, n. [diúrans]
Endurance, n. [endiúrans]
Lasting, adj. [lásting]
Outlast, v. [áutlast]
Outwear, v. [autwír]
Last, v. [last]
Hardness, n. [járdnes]
Dormant, adj. [dórmant]
Adamant, n. [ádamant]
Hard hearted, adj. [jardjarted]
Hard, adj. [jard]
E, [i]
Cabinet-maker, n. [cábinet-méker]
Ebony, n. [éboni]
Drunken, adj. [dránken]
Ebullition, n. [ebulícien]
Mar, v. [mar]
Shelve, v. [sielv]
Upbraid, v. [apbréd]
Bloom, v. [blum]
Pour, v. [poúr]
Floor, v. [fluár]
Jet, v. [dchet]
Throw, v. [zró]
Ecclesiastes, n. [ecliziástiz]
Ecclesiastic, adj. [ecliziástic]
Ecclesiastic, n. [ecliziástic]
Eclipse, v. [eclíps]
Eclipse, n. [eclíps]
Ecliptic, n. [eclíptic]
Echo, v. [éco]
Economy, n. [icónomi]
Parsimonious, adj. [parsimónioes]
Economic, adj. [económic]
Economist, n. [icónomist]
Spanish_English
Page 176
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Economizar.
Ecuador.
Ecuanimidad, serenidad de ánimo.
Ecuestre.
Ecuestre.
Edad viril.
Edad.
Edicion ó impresion de alguna obra.
Edicto, mandato.
Edificacion.
Edificar, construir.
Edificar; instruir.
Edificio.
Edificio.
Editor, director.
Editorial.
Educacion, crianza.
Educacion, disciplina.
Educacion.
Educador, instructor.
Educar, criar, enseñar.
Educir, sacar á luz.
Efecto, realidad.
Efectuar, completar.
Efectuar, ejecutar.
Efervescencia, hervor.
Eficacia.
Eficaz, efectivo.
Eficaz.
Eficiencia.
Eficiente, eficaz.
Eficiente.
Efigie, imagen.
Efímero.
Efluvio.
Economize, v. [icónomaiz]
Equator, n. [icuétor]
Equanimity, n. [icuanímiti]
Equestrian, adj. [icuéstrian]
Equestrian, n. [icuéstrian]
Manhood, n. [mánjud]
Age, n. [edch]
Edition, n. [idícien]
Edict, n. [ídict]
Edification, n. [edifikécion]
Build, v. [bild]
Edify, v. [édifai]
Building, n. [bílding]
Edifice, n. [édifis]
Editor, n. [éditor]
Editorial, adj. [editórial]
Education, n. [ediukécion]
Training, n. [tréning]
Nurture, n. [nárchur]
Educator, n. [édiuketor]
Educate, v. [édiuket]
Educe, v. [idíus]
Effect, n. [eféct]
Accomplish, v. [acómplish]
Effect, v. [eféct]
Effervescence, n. [efoervésens]
Efficacy, n. [éficasi]
Effective, adj. [eféctiv]
Efficacious, adj. [efikécioes]
Efficiency, n. [efíciensi]
Effectual, adj. [efécchiwal]
Efficient, adj. [efícient]
Effigy, n. [éfidchi]
Ephemeral, adj. [ifémeral]
Effluvium, n. [efliúvioem]
Spanish_English
Page 177
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Efusion de sangre, matanza.
Efusión, derramamiento.
Egipcio.
Egipcio.
Egoismo.
Egoismo.
Egoista, ensimismado.
Egregio, insigne, ilustre.
Eje de una rueda.
Eje.
Ejecucion, complimiento; representacion teatral, funcion.
Ejecucion.
Ejecucion.
Ejecutar, obtener.
Ejecutar, poner en obra alguna cosa.
Ejecutar.
Ejecutar; ajusticiar.
Ejecutivo.
Ejecutor, verdugo.
Ejemplar, modelo.
Ejemplar.
Ejemplificacion.
Ejemplificar, declarar.
Ejemplificar.
Ejemplificar.
Ejemplo, ejemplar.
Ejemplo.
Ejercicio de correr patines sobre el hielo.
Ejercicio, ensayo, práctica.
Ejercitar; hacer ejercicio; atarear.
Ejército.
El acto de clasificar.
El acto de cojer.
El acto de dar limosna.
El acto de echarse una ave de rapiña sobre su presa.
Bloodshed, n. [bládsied]
Effusion, n. [efiúcioen]
Egyptian, adj. [idchípcioen]
Egyptian, n. [idchípcioen]
Egoism, n. [ígoizm]
Selfishness, n. [sélfishnes]
Selfish, adj. [sélfish]
Egregious, adj. [igrídches]
Axle-tree, n. [ácsl-tri]
Axis, n. [ácsis]
Performance, n. [perfórmans]
Achievement, n. [achívment]
Execution, n. [ecsikiúcion]
Achieve, v. [achív]
Perform, v. [perfórm]
Executer, n. [écsikiuter]
Execute, v. [écsikiut]
Executive, adj. [ecsékiutiv]
Executioner, n. [ecsekiúcioner]
Exemplar, n. [ecsémplar]
Exemplary, adj. [ecsémpleri]
Exemplification, n. [ecsemplifikécion]
Instance, v. [ínstans]
Exemplify, v. [eksémplifai]
Sample, v. [sámpl]
Example, n. [ecsámpl]
Ensample, n. [ensámpl]
Skating, n. [skéting]
Exercise, n. [écsersaiz]
Exercise, v. [éksersaiz]
Army, n. [ármi]
Assortment, n. [asórtment]
Catching, n. [cáching]
Almsgiving, n. [ámsgiving]
Swoop, n. [swúp]
Spanish_English
Page 178
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
El acto de embotellar.
El acto de hacer alguna cosa medicinal.
El acto de identificar.
El acto de libertar.
El acto de sacar por fuerza ó engaño á alguna persona.
El acto de solicitar votos para lograr algun destino.
El acto de vigorar.
El acto y efecto de evitar alguna cosa.
El acto y modo de conjurar.
El acusado.
El animal que tiene un año.
El anochecer.
El arte de grabar en madera.
El arte de tirar con arco y flecha.
El arteson en que el peon lleva el mortero al albañil.
El asta de la bandera.
El cáñamo embreado.
El casco de las bestias caballares.
El conjunto de los que juegan á algun juego de naipes.
El culto y adoracion de los animales.
El dia de Reyes ó la Epifania.
El difunto, el hombre muerto.
El erario ó tesorería pública.
El esfuerzo que se hace para levantar alguna cosa pesada.
El estado de estar lleno hasta el borde.
El estado de la hembra que está con los dolores de parto.
El estado de lo que es perpendicular.
El estado de lo que se halla cubierto de musgo.
El estado de que no puede ser elegido.
El exterior.
El fogón ó cocina á bordo de un barco.
El gallo.
El genero humano, la especie humana.
El gracioso de teatro, payaso, patan, rústico.
El hombre.
Bottling, n. [bótling]
Medication, n. [medikécion]
Identification, n. [aidentifikécien]
Liberation, n. [liboerécioen]
Abduction, n. [abdáccion]
Canvass, n. [cánvas]
Invigoration, n. [invigorécion]
Avoidance, n. [avóidans]
Adjuration, n. [adchurécion]
Appellee, n. [apelí]
Yearling, n. [yírling]
Nightfall, n. [náitfol]
Xylography, n. [zailógrafi]
Archery, n. [árcheri]
Hod, n. [jod]
Flag staff, n. [flág staf]
Tarpaulin, n. [tarpólin]
Hoof, n. [juf]
Card-party, n. [card-parti]
Zoolatry, n. [zoólatri]
Twelfth-Day, n. [tuélfz-de]
Dead, n. [ded]
Fiscal, n. [físcal]
Lift, n. [lift]
Brimfulness, n. [brímfulnes]
Parturition, n. [partiurícion]
Perpendicularity, n. [perpendikiuláriti]
Mossiness, n. [mósines]
Ineligibility, n. [inelidchibíliti]
Exterior, n. [ecstírior]
Caboose, n. [cabús]
Chanticleer, n. [chánticlir]
Mankind, n. [mancáind]
Clown, n. [cláun]
Mortal, n. [mórtal]
Spanish_English
Page 179
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
El juego del ajedrez.
Chess, n. [ches]
El linaje humano.
Humankind, n. [jiúmankaind]
El mas bajo, ínfimo.
Lowermost, adj. [lóermost]
El maullido de muchos gatos juntos.
Caterwauling, n. [cátoerwoling]
El mismo, la misma, lo mismo.
Itself, pron. [itsélf]
El natural del Hindostan.
Hindoo, n. [jindú]
El padre ó la madre.
Parent, n. [párent]
El paso, el andar.
Going, n. [góing]
El pecho de un animal.
Brisket, n. [brísket]
El postor.
Bidder, n. [bíder]
El precio ó valor que se ofrece en una venta; la puja ó valor que se ofrece sobre otra puja.Bid, n. [bid]
El predicador que predica homilias.
Homilist, n. [jómilist]
El principio de alguna cosa.
Inception, n. [insépcion]
El que administra el bautismo.
Baptist, n. [báptist]
El que ama apasionadamente alguna cosa.
Votary, adj. [vótari]
El que apalea, apaleador.
Batter, n. [báter]
El que aprehende.
Apprehender, n. [aprijénder]
El que apunta ó pone dinero á las cartas en ciertos juegos.
Punter, n. [púnter]
El que da dinero sobre una hipoteca.
Mortgagee, n. [morguidchí]
El que duerme; zángano; travesaño.
Sleeper, n. [slíper]
El que envía.
Sender, n. [sénder]
El que es lujurioso ó lascivo.
Carnalist, n. [cárnalist]
El que está libre bajo fianza.
Bailee, n. [belí]
El que estrega alguna cosa.
Rubber, n. [ráber]
El que excita facciones.
Factionist, n. [faccioenist]
El que gobierna y enseña con rigor y exactitud.
Disciplinarian, n. [disiplinérian]
El que habla; orador; presidente de la Asamblea Legislativa.
Speaker, n. [spíker]
El que hace ruedas.
Wheeler, n. [juíler]
El que hase caricaturas.
Caricaturist, n. [caricachiúrist]
El que muda de partido ó de opiniones; desertor; renegado.
Turncoat, n. [tárncot]
El que no comple la palabra.
Breakpromise, n. [brécpromis]
El que pasa.
Passer-by, n. [páser-bai]
El que posee un privilegio de invencion.
Patentee, n. [patentí]
El que sabe una cosa superficialmente.
Smatterer, n. [smáterer]
El que tiene cara de asesino.
Bloody-faced, adj. [bládi-fæsd]
Spanish_English
Page 180
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
El que tiene la vista penetrante.
El que tiene las orejas horadadas.
El que tiene los brazos cruzados.
El que tiene los ojos vendados.
El que tiene ojos de gato.
El que tiene ojos espantosos.
El que toca las campanas.
El rollo (de papel ó pergamino).
El sexo femenino.
El tiempo de levantarse por la mañana; dique para detener el agua.
El unto negro que despiden los ejes de las ruedas.
El, la, lo, los, las.
Él.
Elaborado, esmerado, primoroso.
Elaborar.
Elasticidad.
Elástico.
Elástico.
Elástico.
Eleccion.
Electivo.
Elector.
Electorado.
Electoral.
Electricidad.
Eléctrico.
Eléctrico.
Electrizar.
Elefante.
Elefantino, inmenso.
Elegancia.
Elegancia.
Elegante, en buen estilo.
Elegante.
Elegibilidad.
Hawk-eyed, adj. [jocáid]
Ear-bored, n. [ir-bord]
Cross-armed, adj. [cros-armd]
Blindfold, adj. [bláindfold]
Cat-eyed, adj. [kétaid]
Awful-eyed, adj. [óful-aid]
Toller, n. [tóler]
Scroll, n. [scról]
Womankind, n. [wúmankaind]
Levee, n. [lévi]
Gome, n. [gom]
The, art. [dzí]
He, pron. [ji]
Elaborate, adj. [iláboret]
Elaborate, v. [iláboret]
Elasticity, n. [ilastísiti]
Elastic, adj. [ilástic]
Elastical, adj. [ilástical]
Springy, n. [spríndchi]
Election, n. [iléccion]
Elective, adj. [iléctiv]
Elector, n. [iléctor]
Electorate, n. [iléctoroet]
Electoral, adj. [iléctoral]
Electricity, n. [ilectrísiti]
Electric, adj. [iléctric]
Electrical, adj. [iléctrical]
Electrify, v. [iléctrifai]
Elephant, n. [élifant]
Elephantine, adj. [elifántin]
Elegance, n. [éligans]
Terseness, n. [térsnes]
Stylish, adj. [stáilish]
Elegant, adj. [éligant]
Eligibility, n. [elidchibíliti]
Spanish_English
Page 181
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Elegido, escogido.
Elegir, escoger.
Elegir.
Elemental.
Elemental.
Elemento; fundamento.
Elevacion.
Elevado.
Elevador.
Elevar, exaltar.
Elevarse por encima; sobrepujar, exceder.
Eligible.
Eliminar, descartar.
Elipsis.
Elíptico.
Elixir.
Ella misma.
Ella.
Ellos mismos, ellas mismas.
Ellos, ellas.
Elocucion.
Elocuencia.
Elocuente.
Elogiar, aplaudir.
Elogio, alabanza.
Elucidacion, explicacion.
Eludir, evitar.
Eludir; confundir; hundir.
Emanacion, origen.
Emanar.
Emancipacion.
Emancipar.
Embajada.
Embajador.
Embajador.
Elect, adj. [iléct]
Select, v. [siléct]
Elect, v. [iléct]
Elemental, adj. [eliméntal]
Elementary, adj. [eliménteri]
Element, n. [éliment]
Elevation, n. [elivécion]
Elevate, adj. [élivet]
Elevator, n. [élivetor]
Elevate, v. [élivet]
Top, v. [tap]
Eligible, adj. [élidcibl]
Eliminate, v. [ilíminet]
Ellipsis, n. [elípsis]
Elliptic(al), adj. [eléptic(al)]
Elixir, n. [ilícsir]
Herself, pron. [jersélf]
She, pron. [shí]
Themselves, pron. [dzemsélvs]
They, pron. [dzey]
Elocution, n. [elokiúcien]
Eloquence, n. [élocuens]
Eloquent, adj. [élocuent]
Eulogize, v. [iúlodchaiz]
Eulogy, n. [iúlodchi]
Elucidation, n. [iliúsidécion]
Elude, v. [iliúd]
Baffle, v. [báfl]
Emanation, n. [emanécion]
Emanate, v. [émanet]
Emancipation, n. [imansipécien]
Emancipate, v. [imánsipet]
Embassy, n. [émbasi]
Ambassador, n. [ambásador]
Embassador, n. [embásador]
Spanish_English
Page 182
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Embajadora, esposa del embajador.
Embalaje, enfardeladura.
Embalsamar.
Embalsamar.
Embarazar, enredar.
Embarazar, estorbar; impedir, incomodar.
Embarazar, impedir.
Embarazar.
Embarazo, dificultad.
Embarazo, embrollo; perplejidad.
Embarazo, enredo.
Embarazo, estorbo.
Embarazo, obstáculo.
Embarazoso.
Embarcacion.
Embarcar.
Embarcar.
Embargo; detencion de buque.
Embarilar.
Embarnizador.
Embeber en salmuera.
Embeber, empapar, chupar.
Emblema.
Emblemático, simbólico.
Emblemático, simbólico.
Embolsar.
Embolsar.
Emborrachar.
Emborrachar; emborracharse.
Emboscada.
Emboscada.
Embotado, obtuso; lerdo, tardo.
Embotar, enervar.
Embotellado.
Embotellar.
Ambassadress, n. [ambásadres]
Packing, n. [páking]
Balm, v. [bam]
Embalm, v. [embám]
Embarrass, v. [embárras]
Cumber, v. [kámber]
Clog, v. [clog]
Encumber, v. [enkámboer]
Scrape, n. [screp]
Puzzle, n. [pazl]
Embarrassment, n. [embárrasment]
Encumbrance, n. [enkámbrans]
Clog, n. [clog]
Cloggy, adj. [clógui]
Embarcation, n. [embarkécion]
Embark, v. [embárc]
Ship, v. [ship]
Embargo, n. [embárgo]
Barrel, v. [bárel]
Varnisher, n. [várnisher]
Brine, v. [bráin]
Imbibe, v. [imbáib]
Emblem, n. [émblem]
Emblematic, adj. [emblemátic]
Emblematical, adj. [emblemátical]
Pocket, v. [póket]
Purse, v. [pars]
Fox, v. [focs]
Fuddle, v. [fadl]
Ambuscade, n. [ámbusked]
Ambush, n. [ámbush]
Blunt, adj. [blænt]
Blunt, v. [blænt]
Bottled, a. [bótld]
Bottle, v. [botl]
Spanish_English
Page 183
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Embravecerse el mar.
Embreada.
Embrear, alquitranar.
Embriagar.
Embriagar.
Embriaguez.
Embriaguez.
Embridar; reprimir, refrenar.
Embrollar, enredar, confundir.
Embrollo, embarazo; dificultad.
Embrollo.
Embromar.
Embrutecer.
Embudo; cañón de chimenea.
Embuscar.
Embustero.
Emergencia.
Emético, vomitivo.
Emético.
Emigracion.
Emigracion.
Emigracion.
Emigrado.
Emigrar.
Emigrar.
Emigrar.
Eminente, elevado, distinguido.
Emisario; espía.
Emision.
Emitir ó arrojar rayos.
Emitir, echar de sí.
Emocion, agitation del ánimo.
Emoliente ó que sirve para ablandar.
Emolumento, provecho.
Empalagoso.
Surge, v. [sardch]
Pitchy, adj. [píchi]
Tar, v. [tar]
Inebriate, v. [iníbriet]
Intoxicate, v. [intócsiket]
Drunkenness, n. [dránkenes]
Inebriation, n. [inibriécioen]
Bridle, v. [bráidl]
Puzzle, v. [pazl]
Intricacy, n. [íntrikesi]
Imbroglio, n. [imbróglio]
Tease, v. [tis]
Imbrute, v. [imbriút]
Funnel, n. [fánel]
Ambush, v. [ámbush]
Liar, n. [láioer]
Emergency, n. [imérdchensi]
Emetic, adj. [imétic]
Emetic, n. [imétic]
Emigration, n. [emigrécioen]
Immigration, n. [imigrécion]
Migration, a. [maigrécion]
Emigrant, v. [émigrant]
Emigrate, v. [émigret]
Immigrate, v. [ímigret]
Migrate, v. [maigret]
Eminent, adj. [éminent]
Emissary, n. [émiseri]
Emission, n. [imícioen]
Beam, v. [bim]
Emit, v. [imít]
Emotion, n. [imócioen]
Emollient, adj. [imólient]
Emolument, n. [imóliument]
Luscious, adj. [láscies]
Spanish_English
Page 184
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Empalar á un reo.
Empalar, empaquetar.
Empalmadura.
Empalmar.
Empapar.
Empapar.
Empaquetador.
Empaquetar, enfardelar, embalar.
Empaquetar, enfardelar.
Empaquetar.
Emparedar.
Emparedar; murar, cercar con muros.
Emparentado.
Emparentado.
Emparrado, enramada, glorieta.
Emparrado, enramada, glorieta.
Empastar, pegar.
Empedernido, inexorable.
Empedernido, inflexible, implacable.
Empedrar, enladrillar.
Empeine ó garganta del pié.
Empellon, sacudimiento lijero.
Empeñar alguna alhaja; medir.
Empeñar, comprometer.
Empeñar, dar fianzas.
Empeñar.
Empeño, comprometimiento.
Empeorar; deteriorar.
Emperador.
Emperatriz.
Empezar de nuevo.
Empizarrar.
Emplastar; enyesar.
Emplasto, medicamento; yeso.
Emplasto.
Impale, v. [impeíl]
Bale, v. [bæl]
Clamp, n. [clamp]
Clamp, v. [clamp]
Drench, v. [drench]
Steep, v. [stíp]
Packer, n. [páker]
Pack, v. [pac]
Truss, v. [troes]
Parcel, v. [pársel]
Immure, v. [imiúr]
Wall, v. [wol]
Affined, adj. [afáind]
Kindred, adj. [kíndred]
Arbor, n. [árboer]
Arbour, n. [árboer]
Clam, v. [clam]
Flinty, adj. [flínti]
Relentless, adj. [riléntles]
Pave, v. [pev]
Instep, n. [ínstep]
Jog, n. [dchog]
Gage, v. [guedch]
Engage, v. [enguédch]
Pledge, v. [pledch]
Pawn, v. [pon]
Engagement, n. [enguédchment]
Impair, v. [impér]
Emperor, n. [émperor]
Empress, n. [émpres]
Recommence, v. [ricoméns]
Slate, v. [slét]
Plaster, v. [pláster]
Plaster, n. [pláster]
Salve, n. [sav]
Spanish_English
Page 185
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Emplazo.
Emplazo; acusacion.
Empleado.
Emplear, ocupar.
Empleo, ocupacion.
Empleo, oficio, asunto, negocio.
Empleo.
Emplumar.
Empobrecer, arruinar.
Empobrecer.
Empobrecimiento.
Empollar, cobijar.
Empollar.
Empollar.
Emporcar alguna cosa arrástrandola por el suelo.
Emporio, comercio.
Emporio.
Emprendedor.
Emprender, tomar á su cargo, tomar por su cuenta.
Empresa, experimento, prueba, tentativa.
Empresa.
Empresa.
Empujar, estrechar, impeler con fuerza hácia adelante.
Empujar, impeler.
Empujar, impeler.
Empujar, impeler; acometer con ímpetu y violencia.
Empujar.
Empujon, esfuerzo.
Empujon.
Empuñar, asir, agarrar.
Empuñar, cerrar el puño; remachar un clavo.
Emulacion, rivalidad.
Emular, competir; imitar.
Émulo, contrario; rival, competidor.
Emulsion.
Adjournment, n. [adchérnment]
Arraignment, n. [arrénment]
Employee, n. [emplóyi]
Employ, v. [emplói]
Employ, n. [emplói]
Business, n. [bíznes]
Employment, n. [emplóiment]
Feather, v. [fédzer]
Beggar, v. [béguær]
Impoverish, v. [impóverish]
Impoverishment, n. [impovérishment]
Brood, v. [brud]
Hatch, v. [jatch]
Incubate, v. [inkiuboet]
Draggle, v. [drágl]
Mart, n. [mart]
Emporium, n. [empórioem]
Pushing, adj. [púshing]
Undertake, v. [anderték]
Attempt, n. [atémpt]
Enterprise, n. [éntoerpraiz]
Undertaking, n. [andertéking]
Push, v. [push]
Protrude, v. [protriúd]
Shove, v. [sióv]
Thrust, v. [zrast]
Jog, v. [dchog]
Push, n. [push]
Shove, n. [sióv]
Grasp, v. [grasp]
Clinch, v. [clinch]
Emulation, n. [emiulécioen]
Emulate, v. [émiulet]
Rival, adj. & n. [ráival]
Emulsion, n. [imulcioen]
Spanish_English
Page 186
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
En adelante, hacia adelante.
En algun tiempo, antiguamente.
En aquello, en eso.
En cama.
En chancletas.
En conformidad.
En consecuencia de eso.
En cualquier lugar.
En cualquier tiempo, siempre.
En cuarto lugar.
En décimo lugar.
En el campo.
En el medio.
En el tiempo venidero, en lo futuro.
En eso, sobre eso.
En este, en aquello, en eso.
En esto, aquí dentro.
En esto, aquí dentro.
En esto, de aquí.
En fila, en linea.
En forma de la cruz, crucial.
En frente.
En llamas.
En los tiempos de entonces.
En lugar de, en vez de.
En ninguna parte.
En nono lugar.
En nuestros dias, hoy dia.
En ó por todas partes.
En otra parte.
En otro tiempo, antes; hasta aquí.
En otro tiempo, antiguamente.
En paz!.
En pedazos.
En primer lugar.
Forth, adv. [forz]
Sometime, adv. [sámtaim]
Thereinto, adv. [dzer-intú]
Abed, adv. [abéd]
Slipshod, adv. [slípsiod]
Accost, v. [acóst]
Thereupon, adv. [dzerapón]
Somewhere, adv. [sámjuer]
Ever, adv. [évær]
Fourthly, adv. [foúrzli]
Tenthly, adv. [ténzli]
Afield, adv. [afíld]
Midmost, adj. [midmost]
Hereafter, adv. [jiérafter]
Thereon, adv. [dzerón]
Therein, adv. [dzerín]
Herein, adv. [jíerin]
Hereinto, adv. [jieríntu]
Hereof, adv. [jieróf]
Arow, adv. [eró]
Crucial, adj. [criúcial]
Facing, adv. [fésing]
Ablaze, adv. [abléiz]
Yore, adv. [yor]
Instead, prep. [instéd]
Nowhere, adv. [nójwer]
Ninthly, adv. [náinzli]
Nowadays, adv. [náuades]
Every-where, adv. [évoeri-juer]
Elsewhere, adv. [élsjuer]
Heretofore, adv. [jiertufór]
Afortime, adv. [afórtaim]
Quits, int. [cuits]
Piecemeal, adv. [pízmil]
First, adv. [first]
Spanish_English
Page 187
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
En quinto lugar.
En segundo lugar.
En tercer lugar.
En tiempo pasado.
En tierra.
En todas partes.
En verdad, ciertamente.
En verdad.
En, cerca.
En, dentro.
En.
Enajenamiento.
Enajenamiento; extrañeza, distancia.
Enajenar, trasferir.
Enamorar.
Enamoroso, apasionado.
Enano, pequeño.
Enano.
Enarenar.
Enbriaguez, borrachera.
Encadenar.
Encadenar.
Encadenar.
Encajar, incluir.
Encajar.
Encajar.
Encaje de hilo ó seda.
Encallar.
Encallar.
Encantado.
Encantador, agradable, pasmoso.
Encantador, hechicero.
Encantador.
Encantamiento, hechizo.
Encantar, cautivar.
Fifthly, adv. [fífzli]
Secondly, adv. [sécondli]
Thirdly, adv. [zérdli]
Beforetime, adv. [bifortáim]
Ashore, adv. [esiór]
Throughout, adv. [zru-áut]
Forsooth, adv. [forsúz]
Verily, adv. [vérili]
Around, prep. [eráund]
Into, prep. [íntu]
In, prep. [in]
Alienation, n. [elienécien]
Estrangement, n. [estréndchment]
Alienate, v. [élienet]
Enamour, v. [enamoer]
Amorous, adj. [ámoroes]
Dwarfish, adj. [duórfish]
Dwarf, n. [duorf]
Sand, v. [sænd]
Intoxication, n. [intocsikécion]
Chain, v. [cheín]
Enchain, v. [enchén]
Shackle, v. [siákl]
Incase, v. [inkés]
Case, v. [keís]
Encase, v. [enkés]
Gimp, n. [guimp]
Beach, v. [bich]
Strand, v. [strand]
Elvish, adj. [elvish]
Charming, adj. [chárming]
Bewitcher, n. [biuítcher]
Charmer, n. [chármer]
Bewitchery, n. [biuítcheri]
Becharm, v. [bichárm]
Spanish_English
Page 188
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Encantar, embelesar, atraer; hechizar.
Encantar, maleficar.
Encantar.
Encanto, atractivo.
Encanto.
Encapotar.
Encararse, insultar.
Encarcelamiento, prision.
Encarcelar, aprisionar.
Encarecer, levantar en alto.
Encarecer.
Encarecimiento.
Encarecimiento.
Encargar, comisionar; acusar, imputar; pedir.
Encarnacion.
Encarnacion.
Encarnar.
Encender, abrasar.
Encender; alumbrar, iluminar.
Encender; inflamar, enardecer.
Encenderse en llama.
Encendidamente.
Encendido, ardiente.
Encenegarse.
Encerado.
Encerar.
Encerar.
Encía.
Encierro.
Encima, arriba, en lo alto.
Encima, sobre, superior.
Encima.
Encitamiento.
Encoger.
Encogerse de hombros.
Charm, v. [charm]
Bewitch, v. [biuítch]
Enchant, v. [enchánt]
Charm, n. [charm]
Elve, n. [elv]
Cloak, v. [cloc]
Affront, v. [afrónt]
Incarceration, n. [incarserécion]
Incarcerate, v. [incárseret]
Enhance, v. [enháns]
Endear, v. [endír]
Endearment, n. [endírment]
Enhancement, n. [enhánsment]
Charge, v. [chardch]
Carnation, n. [carnécien]
Incarnation, n. [incarnécion]
Incarnate, v. [incárnet]
Ignite, v. [ignáit]
Light, v. [lait]
Kindle, v. [kíndl]
Blaze, v. [bleíz]
Afire, adv. [afáir]
Alight, adj. [aláit]
Wallow, v. [wólo]
Cerated, adj. [síreted]
Cere, v. [sir]
Wax, v. [wacs]
Gum, n. [gam]
Duress, n. [diúres]
Overhead, adj. [overjéd]
Above, prep. [ebóv]
Atop, adv. [atóp]
Exciting, adj. [ecsáiting]
Furl, n. [foerl]
Shrug, v. [srag]
Spanish_English
Page 189
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Encogerse.
Encogido, arrugado.
Encogimiento de hombros.
Encolar.
Encomendar, ordenar.
Encomendar, recomendar.
Enconarse, inflamarse.
Enconarse, irritarse, inflamarse.
Encontrar, acometer al enemigo.
Encontrar, hallar.
Encontrar, hallar; buscar.
Encordar, templar algun instrumento de cuerdas.
Encordar.
Encordelar.
Encorvado, arqueado.
Encorvado, tendido.
Encorvadura.
Encorvar, torcer.
Encorvar.
Encorvar.
Encorvar; doblar.
Encorvarse, hacer reverencia.
Encorvarse.
Encrespador.
Encrespadura.
Encuadernacion.
Encuadernacion; venda, tira, faja.
Encuadernador de libros.
Encuadernador.
Encuentro, choque.
Endecha, cancion lúgubre.
Endentecer; dentar.
Enderezar, reformar, corregir.
Enderezar.
Endosar una letra de cambio; rubricar, autorizar.
Shrink, v. [shrinc]
Corrugate, adj. [córriuguet]
Shrug, n. [srag]
Glue, v. [gliú]
Bespeak, v. [bispíc]
Commend, v. [coménd]
Fester, v. [féstoer]
Rankle, v. [rankl]
Encounter, v. [encáunter]
Meet, v. [mit]
Find, n. [fáind]
String, v. [stríng]
Chord, v. [cord]
Cord, v. [cord]
Kimbo, adj. [kímbo]
Bent, adj. [bent]
Curvation, n. [karvécion]
Crook, v. [cruc]
Curve, v. [karv]
Writhe, v. [ráiz]
Bend, v. [bend]
Bow, v. [bau]
Stoop, v. [stúp]
Curling-tongs, n. [kærling-tongz]
Crispness, n. [críspnes]
Bookbinding, n. [búk-bainding]
Binding, n. [báinding]
Bookbinder, n. [búk-bainder]
Binder, n. [báinder]
Encounter, n. [encáunter]
Dirge, n. [derdch]
Teeth, v. [tiz]
Redress, v. [ridrés]
Straighten, v. [stréten]
Endorse, v. [endórs]
Spanish_English
Page 190
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Endosar una letra, vale ú otro documento.
Endoselar.
Endulzar.
Endurecer (se).
Endurecer.
Endurecer.
Endurecido.
Endurecimiento, dureza de corazon.
Endurecimiento, obstinacion.
Endurecimiento.
Enemigo secreto, traidor.
Enemigo, antagonista, adversario.
Enemigo, contrario.
Enemigo, demonio.
Enemigo.
Enemistad.
Energía, vigor.
Enérgico, vigoroso.
Enero.
Enfadar; entristecer.
Enfadarse, enojarse.
Enfado, enojo.
Énfasis.
Enfático.
Enfermar, poner enfermo.
Enfermedad, fragilidad.
Enfermedad, mal.
Enfermería.
Enfermizo, achacoso.
Enfermizo, falta de salud.
Enfermizo, malo.
Enfermizo.
Enfermo, debil.
Enfermo.
Enfermo.
Indorse, v. [indórs]
Canopy, v. [cánopi]
Sweeten, v. [swítn]
Harden, v. [jardn]
Cake, v. [keík]
Indurate, adj. [índiuret]
Obdurate, adj. [óbdiuret]
Induration, n. [indiurécioen]
Obduracy, n. [óbdiuresi]
Obdurateness, n. [óbdiuretnes]
Backfriend, n. [bácfrend]
Foe, n. [fo]
Inimical, adj. [inímical]
Fiend, n. [find]
Enemy, n. [énimi]
Enmity, n. [énmiti]
Energy, n. [énoerdchi]
Energetic, adj. [enoerdchétic]
January, n. [dchániueri]
Chagrin, v. [chagrín]
Stomach, v. [stómac]
Crossness, n. [crósnes]
Emphasis, n. [émfasis]
Emphatic, adj. [émfatic]
Sicken, v. [sicn]
Infirmity, n. [inférmiti]
Sickness, n. [sícnes]
Infirmary, n. [inférmeri]
Sickly, adj. [síkli]
Unsound, adj. [ansáund]
Unwell, adj. [anwél]
Unhealthy, adj. [anjélzi]
Infirm, adj. [infírm]
Diseased, adj. [dizízd]
Patient, n. [pécient]
Spanish_English
Page 191
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Enfrenar.
Enfriadera.
Enfriadera.
Enfriar, refrescar, entibiar, atemperar.
Enfurecer, irritar, encolerizar.
Enfurecer, irritar.
Enfurruñarse, ponerse ceñudo.
Engañador, impostor.
Engañador.
Engañador.
Engañar á uno á fuerza de tretas.
Engañar, alucinar.
Engañar, burlar.
Engañar, defraudar.
Engañar, defraudar.
Engañar, defraudar.
Engañar, defraudar.
Engañar, defraudar.
Engañar, defraudar; trampear.
Engañar, entrampar.
Engañar, fingir.
Engañar, hacer juegos de manos.
Engañar, inventar.
Engañar, mofar.
Engañar, seducir.
Engañar, trampear; adular, lisonjear; puntear una rueda.
Engañar.
Engañar.
Enganchado, encorvado.
Enganchar.
Enganchar; atrapar, engatuzar.
Engañifa.
Engaño, embuste.
Engaño, falso.
Engaño, fraude.
Bit, v. [bit]
Cooler, n. [cúler]
Refrigerator, n. [rifrídcheretor]
Cool, v. [cul]
Enrage, v. [enrédch]
Infuriate, v. [infiúriet]
Pout, v. [páut]
Beguiler, n. [bigáiler]
Bambuzler, n. [bambúzler]
Trickster, n. [trícster]
Outwit, v. [autwít]
Humbug, v. [jámboeg]
Hoax, v. [jocs]
Cozen, v. [kózn]
Deceive, v. [disív]
Fob, v. [fob]
Geck, v. [guec]
Gull, v. [guæl]
Cheat, v. [chit]
Delude, v. [diliúd]
Sham, v. [siám]
Trick, v. [tric]
Trump, v. [tramp]
Illude, v. [iliúd]
Beguile, v. [bigáil]
Cog, v. [cog]
Bamboozle, v. [bambúzl]
Dupe, v. [diup]
Hooked, adj. [juct]
Hitch, v. [jitch]
Hook, v. [juk]
Catchpenny, n. [cáchpeni]
Humbug, n. [jámboeg]
Double-tongued, adj. [dabl-tongd]
Guile, n. [gáil]
Spanish_English
Page 192
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Engaño, fraude; artificio, treta.
Engaño, ilusion.
Engaño, trampa.
Engaño; burla.
Engañoso, caviloso.
Engañoso, falaz.
Engañoso, fraudulento.
Engañoso.
Engendrador.
Engendrar, procrear.
Engendrar, producir.
Engendrar, producir.
Engendrar; producir, causar.
Engolfar, tragar.
Engolfar; engullir.
Engomar.
Engordar [se].
Engordar, engrosar.
Engordar, hinchar.
Engorroso, embarazoso, pesado, fastidioso, molesto.
Engoznar.
Engrandecer, dilatar [se], extender [se].
Engrandecer, ensalzar.
Engrandecer, exaltar.
Engrandecimiento, elevacion.
Engrasar.
Engreido, altivo.
Engreimiento, orgullo.
Engreir, ensoberbecer.
Engrillar, encadenar.
Engrudar.
Engullir, tragar, devorar.
Engullir, tragar.
Engullir, tragar.
Engullir, tragar.
Deceit, n. [disít]
Delusion, n. [deliúcien]
Circumvention, n. [sérkémvencion]
Hoax, n. [jocs]
Captious, adj. [cápcies]
Delusive, adj. [diliúsiv]
Deceitful, adj. [disítful]
Guileful, adj. [gáilful]
Generator, n. [dcheneréter]
Generate, v. [dchéneret]
Engender, v. [endchénder]
Sire, v. [sáir]
Beget, v. [biguét]
Ingulf, v. [ingalf]
Engulf, v. [engálf]
Gum, v. [gam]
Fat, v. [fat]
Engross, v. [engrós]
Plump, v. [plamp]
Cumbersome, adj. [kámbersam]
Hinge, v. [jindch]
Enlarge, v. [enlárdch]
Sublimate, v. [sáblimet]
Aggrandize, v. [ágrandaiz]
Aggrandizement, n. [ágrandaizment]
Grease, v. [gris]
Uppish, adj. [ápish]
Elation, n. [ilécion]
Elate, v. [ilét]
Fetter, v. [fétoer]
Paste, v. [past]
Glut, v. [glat]
Gobble, v. [góbl]
Gorge, v. [gordch]
Gulp, v. [guelp]
Spanish_English
Page 193
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Engullir, trazar.
Enhebrar.
Enigma, adivinanza; criba.
Enigma.
Enigmático.
Enigmático.
Enjaezar un caballo.
Enjaezar.
Enjambrar.
Enjambrar.
Enjambre, gentío; hormiguero.
Enjaular, encarcelar.
Enjaular, encerrar.
Enjaular, encerrar.
Enjaular.
Enjaular.
Enjaular.
Enjuagarse la boca.
Enladrillado.
Enladrillar.
Enlazar, entrampar.
Enlazar, entretejer, trabajar á punto de aguja.
Enlazar.
Enlodar; enturbiar el agua con lodo.
Enloquecer.
Enloquecerse, enfurecerse.
Enloquecerse.
Enmaderamiento de ensambladura.
Enmarañar el pelo.
Enmascarar, disfrazar, encubrir, disimular.
Enmascararse, disfrazarse.
Enmendar, corregir.
Enmendar.
Enmienda, correccion.
Enmienda, reforma.
Stuff, v. [staf]
Thread, v. [zred]
Riddle, n. [rídl]
Enigma, n. [inígma]
Enigmatic, adj. [inigmátic]
Enigmatical, adj. [inigmátical]
Caparison, v. [capárisæn]
Harness, v. [járnes]
Hive, v. [jáiv]
Swarm, v. [sworm]
Swarm, n. [sworm]
Coop, v. [cup]
Incage, v. [inkédch]
Pen, v. [pen]
Cage, v. [kedch]
Crib, v. [crib]
Encage, v. [enkédch]
Gurgle, v. [gárgl]
Brickwork, n. [brícuerk]
Brick, v. [bric]
Noose, v. [nus]
Knit, v. [nit]
Link, v. [link]
Puddle, v. [padl]
Bemad, v. [bimád]
Mad, v. [mad]
Madden, v. [madn]
Wainscot, n. [wénskot]
Elf, v. [elf]
Mask, v. [mask]
Masquerade, v. [maskeréd]
Emend, v. [iménd]
Amend, v. [aménd]
Emendation, n. [emendécioen]
Amendment, n. [améndment]
Spanish_English
Page 194
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Enmohecerse.
Enmohecerse.
Ennegrecer, teñir con tinta.
Ennoblecer.
Enojadizo, caprichudo.
Enojadizo, regañon.
Enojadizo, tétrico.
Enojado.
Enojar, irritar; acalorarse, frotar.
Enojarse, enfadarse.
Enojo, enfado.
Enorme.
Enormidad.
Enplumecer.
Enredador, embrollon.
Enredar, embrollar, embarazar.
Enredar, enmarañar.
Enredar, enmarañar; deshilachar, embrollar.
Enredar, estorbar; encestar.
Enredo, embarazo.
Enrejado.
Enriquecer.
Enroscar.
Ensalada.
Ensanchar, extender.
Ensancharse.
Ensangrentar.
Ensayar, experimentar.
Ensayar, probar, tentar.
Ensayo, prueba, experimento.
Ensayo.
Ensebar.
Ensenada, caleta.
Enseñanza.
Enseñar, instruir, dar lecciones.
Fust, v. [foest]
Rust, v. [rast]
Ink, v. [ink]
Ennoble, n. [enóbl]
Waspish, adj. [wáspish]
Pettish, adj. [pétish]
Testy, adj. [tésti]
Wroth, adj. [roz]
Chafe, v. [chef]
Fret, v. [fret]
Fret, n. [fret]
Enormous, adj. [inórmoes]
Enormity, n. [inórmiti]
Fledge, v. [fledch]
Entangler, n. [entángloer]
Entangle, v. [entángl]
Enmesh, v. [enmésh]
Ravel, v. [ravl]
Hamper, v. [jámper]
Entanglement, n. [entánglment]
Trellis, adj. [trélish]
Enrich, v. [enrítch]
Twine, v. [tuáin]
Salad, n. [sálad]
Widen, v. [wáiden]
Broaden, v. [bródn]
Bloody, v. [bládi]
Assay, v. [aséi]
Essay, v. [esé]
Assay, n. [aséi]
Essay, n. [esé]
Tallow, v. [tálo]
Cove, n. [cov]
Teaching, n. [tíching]
Teach, v. [tich]
Spanish_English
Page 195
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Enseñar, instruir.
Enseñar, instruir.
Ensillar.
Ensordecer.
Ensuciar, emporcar.
Ensuciar, manchar; abonar, estercolar.
Ensuciar.
Ensuciar.
Ensuciar.
Ensuciar; emporcar.
Entablar, entarimar.
Entalegar.
Entapizar una pieza con papel.
Ente infernal, demoniaco.
Entender mal una cosa.
Entender mal.
Entender, comprender.
Entendimiento, ingenio.
Entendimiento, inteligencia, conocimiento.
Entendimiento.
Enteramente, á fondo.
Enteramente, del todo.
Enteramente, totalmente, del todo.
Entereza.
Entero, completo.
Entero, total.
Enterrador, sepulturero.
Enterrar, sepultar.
Enterrar, sepultar.
Enterrar, sepultar.
Enterrar.
Enterrar.
Entierro, exequias.
Entierro, funeral.
Entierro.
Lecture, v. [lécchur]
Tutor, v. [tiútor]
Saddle, v. [sadl]
Deafen, v. [défn]
Befoul, v. [bifául]
Soil, v. [sóil]
Foul, v. [fául]
Grime, v. [gráim]
Slabber, v. [slábær]
Dirt, v. [dert]
Plank, v. [plank]
Bag, v. [bag]
Paper, v. [peíper]
Fiendish, adj. [fíndish]
Misunderstand, v. [misandersténd]
Misapprehend, v. [misaprijénd]
Understand, v. [anderstánd]
Wit, n. [wit]
Understanding, n. [anderstánding]
Intellect, n. [íntelect]
Thoroughly, adj. [zóroli]
Altogether, adv. [oltoguédzer]
Utterly, adv. [áterli]
Entirely, n. [entáirli]
Entire, adj. [entáir]
Whole, n. [jul]
Burier, n. [bérer]
Bury, v. [béri]
Inhume, v. [injiúm]
Intomb, v. [intúm]
Earth, v. [ærz]
Inter, v. [ínter]
Burying, n. [bériing]
Interment, n. [intérment]
Burial, n. [bérial]
Spanish_English
Page 196
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Entierro.
Entitular, autorizar.
Entoldar.
Entonacion.
Entonar.
Entonces, pues.
Entontecer, entorpecer; contristar.
Entorpecer.
Entorpecer.
Entorpecido.
Entorpecido.
Entorpecimiento, pasmo.
Entrada gradual de una cosa en otra.
Entrada por las puertas de algun cercado.
Entrada, admision.
Entrada.
Entrada.
Entrada.
Entrada; admision.
Entrampar, enredar, engañar.
Entrampar, enredar.
Entrañas.
Entrar, penetrar.
Entre, en medio de una y otra cosa.
Entre, en medio de.
Entre, en medio de.
Entre.
Entre.
Entre.
Entreabierto.
Entrecortar.
Entrega, libramiento; narracion, parto.
Entrega, libramiento; parto.
Entrelazar una cosa con otra torciéndolas.
Entrelazar, enroscar.
Funeral, n. [fiúneral]
Entitle, v. [entáitl]
Tilt, v. [tilt]
Intonation, n. [intonécion]
Intone, v. [intón]
Then, adv. [dzen]
Dull, v. [dal]
Benumb, v. [biném]
Numb, v. [namb]
Numb, adj. [namb]
Torpid, adj. [tórpid]
Torpor, n. [tórpor]
Illapse, n. [iláps]
Gateway, n. [guétwe]
Admittance, n. [admítans]
Entree, n. [éntri]
Entry, n. [éntri]
Inlet, n. [ínlet]
Entrance, n. [éntrans]
Entrap, v. [entráp]
Circumvent, v. [sérkémvent]
Entrails, n. [éntrelz]
Enter, v. [éntoer]
Between, prep. [bitwín]
Amid, prep. [amíd]
Amidst, prep. [amídst]
Among, prep. y adv. [emáng]
Amongst, prep. y adv. [emángst]
Betwixt, prep. [bituícs]
Ajar, adv. [adchár]
Intersect, v. [interséct]
Deliverance, n. [dilíværans]
Delivery, n. [dilíværi]
Intwine, v. [intwáin]
Entwine, v. [entwáin]
Spanish_English
Page 197
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Entrelazar, entremezclar.
Entremeterse, intervenir.
Entremeterse.
Entremeterse.
Entremeterse.
Entremeterse.
Entremetido, intrigante.
Entremetido.
Entremetido.
Entremetido.
Entremezclar, entretejer.
Entremezclar.
Entreoir.
Entrepaño.
Entresacar, apartar.
Entretejer, enlazar.
Entretejer.
Entretela.
Entretener, divertir.
Entretener, divertir.
Entretenimiento, diversion.
Entrevista, conferencia.
Entristecer, contristar.
Entristecerse.
Entronizacion.
Entronizar.
Enturbiar.
Entusiasmo.
Entusiasta.
Enumeracion.
Enumerar.
Enunciacion, declaracion pública.
Enunciar, declarar.
Envainar.
Envenenador.
Interlace, v. [interlés]
Interfere, v. [interfír]
Interlope, v. [interlóp]
Intermeddle, v. [intermédl]
Intrude, v. [intriúd]
Meddle, v. [medl]
Meddler, n. [médler]
Go-between, n. [góbitwin]
Interloper, n. [interlóper]
Meddlesome, n. [médlsam]
Interland, v. [interlánd]
Intermingle, v. [intermíngl]
Overhear, v. [overjír]
Panel, n. [pánel]
Garble, v. [gárbl]
Interweave, v. [interuív]
Plat, v. [plat]
Wadding, n. [wáding]
Amuse, v. [amiús]
Entertain, v. [entérten]
Entertainment, n. [entoerténment]
Interview, n. [ínterviu]
Sadden, v. [sáden]
Sorrow, v. [sór-ro]
Enthronement, n. [enzrónment]
Enthrone, v. [enzrón]
Muddle, v. [mádl]
Enthusiasm, n. [enziúziasm]
Enthusiastic, adj. [enziuziástic]
Enumeration, n. [iniumerécion]
Enumerate, v. [iniúmeret]
Enunciation, n. [iniunciecien]
Enunciate, v. [iniúnciet]
Sheathe, v. [shiz]
Poisoner, n. [póisoner]
Spanish_English
Page 198
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Envenenamiento.
Envenenar, emponzoñar.
Envenenar.
Envenenar.
Enviado, mensajero.
Enviar, despachar, mandar.
Envidia.
Envidiar, tener malicia.
Envidiar.
Envidioso.
Envilecer, desdorar.
Envilecer, humillar.
Envilecer.
Envilecimiento.
Envío, cargo.
Envolvedero.
Envolver, aforrar.
Envolver, arrollar.
Epacta.
Epiceno.
Epidemia.
Epidémico; general.
Epidérmis, cutícula.
Epifania.
Epilepsia.
Epilepsia.
Epiléptico.
Episodio.
Epístola.
Epistolar.
Epitafio.
Epítome, resumen.
Época.
Equiángulo.
Equidad, justicia.
Poisoning, n. [póisoning]
Poison, v. [póizn]
Bane, v. [ben]
Envenom, v. [envénom]
Envoy, n. [énvoi]
Send, v. [send]
Envy, n. [énvi]
Malign, v. [maláin]
Envy, v. [énvi]
Envious, adj. [énvious]
Disparage, v. [dispáredch]
Abase, v. [abés]
Vilify, v. [vílifai]
Abasement, n. [abésment]
Shipment, n. [shípment]
Wrapper, n. [ráper]
Envelop, v. [envílop]
Involve, v. [invólv]
Epact, n. [ípact]
Epicene, adj. [épisin]
Epidemy, n. [épidemi]
Epidemic, adj. [epidémic]
Epidermis, n. [epidérmis]
Epiphany, n. [ipífani]
Epilepsy, n. [épilepsi]
Falling-sickness, n. [fóling-síknes]
Epileptic, adj. [epiléptic]
Episode, n. [épisod]
Epistle, n. [ipísl]
Epistolary, adj. [ipístoleri]
Epitaph, n. [épitaf]
Epitome, n. [ipítomi]
Epoch, n. [ipóc]
Equiangular, adj. [icuiánguiular]
Equity, n. [écuiti]
Spanish_English
Page 199
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Equilátero.
Equilibrar, balancear, pesar.
Equilibrio, contrapeso.
Equilibrio, contrapeso.
Equilibrio.
Equinoccio.
Equipaje, el acto de equipar.
Equipaje.
Equipar, pertrechar.
Equitativo, justo.
Equivalencia, igualdad.
Equivalencia.
Equivalente.
Equivalente.
Equivocacion, yerro.
Equivocar.
Equivocarse.
Equívoco, ambiguo.
Equívoco, chiste.
Equívoco.
Era.
Ereccion, construccion.
Erigir, establecer.
Erisipela.
Erizar, poner derechas las cerdas ó puas el animal que las tiene.
Ermita.
Ermitaño, anacoreta.
Errado, errante.
Errado.
Errante, vagabundo.
Errante, vagante.
Errante.
Errar, vagar.
Errata.
Erratas en la impresion.
Equilateral, adj. [icuiláteral]
Poise, v. [póiz]
Equilibrium, n. [icuilíbriæm]
Poise, n. [póiz]
Equipoise, n. [ícuipoiz]
Equinox, n. [ícuinocs]
Equipment, n. [icuípment]
Equipage, n. [écuipedch]
Equip, v. [icuíp]
Equitable, adj. [écuitabl]
Par, n. [par]
Equivalence, n. [icuívalens]
Equivalent, adj. [icuívalent]
Tantamount, adj. [tántamaunt]
Mistake, n. [misték]
Equivocate, v. [icuívoket]
Mistake, v. [misték]
Equivocal, adj. [icuívocal]
Pun, n. [pan]
Equivocation, n. [icuívokecion]
Era, n. [íra]
Erection, n. [iréccion]
Erect, v. [iréct]
Erysipelas, n. [erizípelas]
Bristle, v. [brísl]
Hermitage, n. [jérmitedch]
Hermit, n. [jérmit]
Erring, adj. [érring]
Wrong, adj. [rong]
Errant, adj. [érrant]
Excursive, adj. [ecskársiv]
Nomad, adj. [nómad]
Wander, v. [wónder]
Erratum, n. [irrátum]
Misprint, n. [misprínt]
Spanish_English
Page 200
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Erratas.
Errático, vagante, vagabundo.
Erroneo, falso.
Error, culpa.
Error, yerro.
Erudicion, ciencia.
Erudito.
Erupcion.
Erupcion.
Escabroso, áspero.
Escabroso, áspero.
Escala ó escalera portátil.
Escalar, subir.
Escaldar.
Escalera.
Escalofriarse; enfriar.
Escalofrio; frio.
Escalon, peldaño.
Escalón.
Escandalizar.
Escándalo.
Escandaloso.
Escaño.
Escapada, huida.
Escapar, huir.
Escapar, huir.
Escapar, huir.
Escapatoria.
Escape; evasion.
Escápula.
Escarabajo, pison, maza.
Escarabotear, ajustar una pieza con otra.
Escaramucear, reñir.
Escaramuza, contienda.
Escaramuzar, empujar con fuerza.
Errata, n. [erráta]
Erratic, adj. [errátic]
Erroneous, adj. [errónioes]
Wrong, n. [rong]
Error, n. [érror]
Erudition, n. [eriudícioen]
Erudite, adj. [ériudait]
Eruption, n. [irúpcioen]
Outbreak, n. [áutbrik]
Cragged, adj. [crágued]
Craggy, adj. [crági]
Ladder, n. [láder]
Climb, v. [cláim]
Scald, v. [scold]
Staircase, n. [sterkés]
Chill, v. [chil]
Chill, n. [chil]
Rung, n. [rang]
Stair, n. [stoer]
Scandalize, v. [scándalaiz]
Scandal, n. [scándal]
Scandalous, adj. [scándaloes]
Settle, n. [setl]
Escape, n. [eskép]
Escape, v. [eskép]
Scamper, v. [scámper]
Scape, v. [skép]
Elusion, n. [iliuzion]
Scape, n. [skép]
Scapula, n. [scápiula]
Beetle, n. [bítl]
Fay, v. [fe]
Bicker, v. [bíkær]
Skirmish, n. [skírmish]
Hustle, v. [jasl]
Spanish_English
Page 201
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Escaramuzar.
Escarapela, divisa en forma de rosa ó lazo para distinguir los ejércitos y partidos.
Escarcha.
Escarcha; resquicio, hendedura, agujero.
Escarlata, grana.
Escarnecer, burlarse.
Escarnio, burla.
Escarpa.
Escarpado; escabroso.
Escasamente.
Escaso, raro.
Escaso, raro.
Escaso.
Escena.
Esclava.
Esclavitud, servidumbre.
Esclavitud.
Esclavizar.
Esclavizar.
Esclavo ó esclava.
Esclavo, esclava.
Esclavo.
Esclavo; esclavitud.
Escoba.
Escocer, sentirse, dolerse.
Escoger, elegir.
Escoger, eligir.
Escogido, selecto, excelente.
Escogimiento, elección.
Escolar, discípulo.
Escolar, estudiante, aprendiz.
Escolástico.
Escolta.
Escoltar, convoyar.
Esconder ó poner en el seno alguna cosa.
Spanish_English
Skirmish, v. [skírmish]
Cockade, n. [cokéd]
Hoarfrost, n. [jórfrost]
Rime, n. [ráim]
Scarlet, n. [scárlet]
Gibe, v. [dcháib]
Gibe, n. [dcháib]
Scarp, n. [scárp]
Steep, adj. [stíp]
Scantly, adv. [scántli]
Scant, adj. [scánt]
Scarce, adj. [scars]
Spare, adj. [sper]
Scene, n. [sin]
Bondmaid, n. [bóndmed]
Slavery, n. [sléveri]
Enslavement, n. [enslévment]
Enslave, v. [enslév]
Thrall, v. [zrol]
Bondservant, n. [bondsérvant]
Slave, n. [slév]
Bondman, n. [bóndman]
Thrall, n. [zrol]
Broom, n. [brum]
Smart, v. [smárt]
Cull, v. [koel]
Choose, v. [chuz]
Choice, adj. [chóis]
Choice, n. [chóis]
Scholar, n. [scólar]
Learner, n. [lérner]
Scholastic, adj. [scolástic]
Escort, n. [éscort]
Escort, v. [escórt]
Imbosom, v. [imbózom]
Page 202
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Esconder, ocultar, encubrir.
Esconder, ocultar.
Esconder, ocultar.
Esconderse; desfalcar.
Escondidamente, secretamente.
Escondido, oculto, secreto.
Escondite, escondrijo.
Escopeta de viento.
Escopetero.
Escopetilla con que juegan los muchachos.
Escoplear, cincelar, esculpir, grabar.
Escoplear, hacer muescas.
Escoplo ó cincel.
Escoria, borra, hez, orín.
Escoria.
Escorpion, alacran.
Escote, vuelo.
Escrespador.
Escribano, notario público.
Escribiente.
Escribir.
Escrito de poco mérito.
Escrito, escritura.
Escritor, escribiente.
Escritor.
Escritorio.
Escritura auténtica, cédula, título, privilegio; carta constitucional.
Escritura sagrada.
Escritura, el arte de escribir.
Escritura.
Escrúpulo, duda.
Escrupuloso, dudoso.
Escrutinio, exámen.
Escuadra, flota.
Escuadrón.
Hide, v. [jáid]
Conceal, v. [consíl]
Secret, v. [sicrít]
Abscond, v. [abscánd]
Hiddenly, adv. [jídnli]
Latent, adj. [létent]
Hiding-place, n. [jáiding-pleís]
Airgun, n. [érgan]
Gunner, n. [gáner]
Popgan, n. [pópgan]
Chisel, v. [chízel]
Scotch, v. [scotch]
Chisel, n. [chízel]
Dross, n. [dros]
Slag, n. [slag]
Scorpion, n. [scórpion]
Frill, n. [fril]
Curling-iron, n. [kærling-áirn]
Scrivener, n. [scrívner]
Clerk, n. [clerk]
Write, v. [ráit]
Scribble, n. [scríbl]
Writ, n. [writ]
Scribe, n. [scráib]
Writer, n. [raíter]
Desk, n. [desk]
Charter, n. [chárter]
Scripture, n. [scrípchur]
Penmanship, n. [pénmanship]
Writing, n. [ráiting]
Scruple, n. [scriúpl]
Scrupulous, adj. [scriúpiuloes]
Scrutiny, n. [scriútini]
Fleet, n. [flit]
Squadron, n. [scuódron]
Spanish_English
Page 203
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Escuchador.
Escuchante.
Escuchar por la ventana lo que se habla dentro de la casa.
Escuchar, atender.
Escuchar, atender.
Escudar, defender.
Escudo.
Escudo.
Escudriñamiento.
Escudriñar, examinar cuidadosamente.
Escudriñar, examinar, sondear.
Escudriñar, examinar.
Escuela Normal.
Escuela.
Escuerzo, sapo; parque para caballos.
Esculpir, tallar, grabar.
Esculpir.
Escultor, tallador, grabador.
Escultor.
Escultura ó figuras esculpidas, talla.
Escultura.
Escupidera.
Escupir con frecuencia.
Escupir.
Esencia, perfume.
Esencia.
Esencial.
Esfera.
Esfera; globo, bola.
Esférico.
Esférico.
Esforzar, empeñarse por alguno.
Esforzar, violentar, compeler.
Esforzarse á vomitar.
Esforzarse, empeñarse.
Eaves dropper, n. [ívz dróper]
Listener, n. [lísnoer]
Eaves-drop, v. [ívz-drap]
Hearken, v. [jarcn]
Listen, v. [lisn]
Shield, v. [shild]
Escutcheon, n. [eskiúchen]
Shield, n. [shild]
Research, n. [risírch]
Scan, v. [scan]
Scrutinize, v. [scriútinaiz]
Research, v. [risírch]
Normal-school, n. [normal-skúl]
School, n. [scúl]
Paddock, n. [pádoc]
Carve, v. [carv]
Sculpture, v. [skálpcher]
Carver, n. [cárver]
Sculptor, n. [skálptor]
Carving, n. [cárving]
Sculpture, n. [skálpcher]
Spittoon, n. [spittún]
Sputter, v. [spátoer]
Spit, v. [spit]
Essence, n. [ésens]
Essential, n. [eséncial]
Essential, adj. [eséncial]
Sphere, n. [sfér]
Globe, n. [glob]
Spheric, adj. [sféric]
Spherical, adj. [sférical]
Exert, v. [eczért]
Enforce, v. [enfórs]
Retch, v. [retch]
Strive, v. [stráiv]
Spanish_English
Page 204
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Esforzarse, intentar.
Esfuerzo para levantarse; elevacion.
Esfuerzo, empeño.
Esfuerzo, empeño.
Esfuerzo, peso.
Esfuerzo.
Esgrima.
Esgrimir, desviar los golpes del contrario.
Esmalte.
Esmeril.
Espaciarse, difundirse.
Espacio, extencion.
Espacio, lugar.
Espacioso, ancho, extenso.
Espacioso, extensivo, vasto, ancho.
Espacioso.
Espada ancha, alfanje.
Espada.
Espadachin, rufian.
Espadín, florete.
Espalda, la parte de atras de cualquiera cosa; trasero.
Espalda.
España.
Español.
Espantadizo.
Espantajo.
Espantajo.
Espantar, amedrentar, intimidar.
Espantar, asustar.
Espantar, aterrar.
Espantar, aterrar.
Espantar.
Espanto, asombro.
Espanto, aterramiento.
Espanto, pasmo.
Endeavor, v. [endívoer]
Heave, n. [jiv]
Effort, n. [éfort]
Endeavor, n. [endívoer]
Heft, n. [jeft]
Exertion, n. [eczércion]
Fencing, n. [fénsing]
Parry, v. [pár-ri]
Smalt, n. [smólt]
Emery, n. [émeri]
Expatiate, n. [ecspéciet]
Space, n. [spés]
Roominess, n. [rúmines]
Spacious, adj. [spécious]
Capacious, adj. [capécies]
Roomy, adj. [rúmi]
Cutlass, n. [kátlas]
Sword, n. [sord]
Bully, n. [búli]
Rapier, n. [répier]
Backside, n. [bácsaid]
Back, n. [bac]
Spain, n [spen]
Spanish, adj. [spánish]
Skittish, adj. [skítish]
Bugbear, n. [bægbar]
Scarecrow, n. [skércro]
Scare, v. [skér]
Startle, v. [stártl]
Amaze, v. [améz]
Appall, v. [apól]
Frighten, v. [fráiten]
Amaze, n. [améz]
Appalling, n. [apóling]
Amazement, n. [amésment]
Spanish_English
Page 205
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Espanto, susto.
Espantoso, horrible; horroroso.
Espantoso, triste.
Esparcir una cosa entre otras.
Esparcir, desparramar.
Esparcir, desparramar.
Esparcir, disipar.
Espárrago.
Espasmo, pasmo.
Espasmódico.
Especería.
Especia, droga.
Especial, particular.
Especial.
Especialidad, singularidad.
Especias.
Especie de bastidor que se usa en las fábricas de paño.
Especie de berza.
Especie de caldo espeso.
Especie de daga ó puñal.
Especie de foso.
Especie de fruta de sarten.
Especie de servilleta pequeña.
Especie de trebor.
Especie del halcon.
Especie, calidad.
Especie, clase ó género.
Especie, genero.
Especiero.
Especificacion.
Especificar.
Específico.
Específico.
Especioso, hermoso.
Espectáculo, exposicion.
Startle, n. [stártl]
Frightful, adj. [fráitful]
Dreary, adj. [dríri]
Intersperse, n. [interspérs]
Disperse, v. [dispérs]
Scatter, v. [scáter]
Dispel, v. [dispél]
Asparagus, n. [aspáraguoes]
Spasm, n. [spasm]
Spasmodic, adj. [spasmódic]
Grocery, n. [gróseri]
Spice, n. [spáis]
Special, adj. [spécial]
Especial, adj. [espécial]
Speciality, n. [speciáliti]
Allspice, n. [olspáis]
Tenter, n. [ténter]
Cole wort, n. [cól woert]
Gruel, n. [griúel]
Dirk, n. [dærk]
Gully, n. [guéli]
Flapjack, n. [flápdchec]
Doily, n. [dóili]
Clover, n. [clóvoer]
Castrel, n. [cástrel]
Kind, n. [káind]
Species, n. [spícies]
Gender, n. [dchénder]
Grocer, n. [gróser]
Specification, n. [specifikécion]
Specify, v. [spésifai]
Specific, adj. [spisífic]
Specific, n. [spisífic]
Specious, adj. [spícies]
Show, n. [sió]
Spanish_English
Page 206
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Espectador.
Espectativa.
Espectro, fantasma.
Espectro.
Especulacion; meditacion.
Especular; reflexionar.
Especulativo; contemplativo.
Espejo.
Espejo.
Esperador.
Esperanza.
Esperanzado.
Esperar, aguardar.
Esperar, aguardar.
Esperar.
Esperma.
Espeso, denso; grueso.
Espeso, lleno de arbustos.
Espesor, densidad.
Espesura de un bosque.
Espetar, barrenar.
Espía, observacion.
Espía.
Espiar, acechar.
Espiar, acechar.
Espiar, acechar.
Espiar.
Espigar.
Espigar; recoger.
Espigón, quicio.
Espina.
Espinal.
Espinaso.
Espinazo.
Espinilla.
Spectator, n. [spectétor]
Abeyance, n. [abéians]
Spectre, n. [spécter]
Ghost, n. [gost]
Speculation, n. [spekiulécion]
Speculate, v. [spékiulet]
Speculative, adj. [spékiuletiv]
Looking-glass, n. [lúking-glas]
Mirror, n. [mírror]
Expectant, n. [ecspéctant]
Hope, n. [jop]
Hopeful, adj. [jópful]
Expect, v. [ecspéct]
Wait, v. [wet]
Hope, v. [jop]
Sperm, n. [sperm]
Thick, adj. [zic]
Bushy, adj. [búshi]
Thickness, n. [zíknes]
Thicket, n. [zíket]
Broach, v. [bro-ch]
Espial, n. [espáial]
Spy, n. [spai]
Espy, v. [espái]
Lurk, v. [larc]
Pry, v. [pray]
Spy, v. [spai]
Ear, v. [ir]
Glean, v. [glin]
Pivot, n. [pívoet]
Fish-bone, n. [físh-bon]
Spinal, adj. [spáinal]
Chine, n. [cháin]
Spine, n. [spáin]
Shin, n. [shin]
Spanish_English
Page 207
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Espino, espina.
Espinoso.
Espira.
Espiral.
Espiritoso; vivo, activo.
Espiritu ambulante, duende.
Espíritu, aliento.
Espiritual, lo perteneciente á los aparecidos.
Espiritual.
Espita, canilla para sacar licor de un tonel ó cuba.
Espléndidamente.
Espléndido, magnífico.
Esplendor, pompa, brillantez.
Esplendor, resplandor.
Esponja.
Esponjoso.
Esponjoso.
Esponsales, confianza.
Esponsales.
Esponsales.
Esponsales.
Espontaneidad.
Espontáneo.
Esposa, consorte.
Esposas.
Esposo, esposa.
Espuela.
Espuma.
Espuma.
Espuma.
Espuma.
Espuma.
Espumadera.
Espumar.
Espumar.
Thorn, n. [zorn]
Thorny, adj. [zórni]
Spire, n. [spáir]
Spiral, adj. [spáiral]
Spiritous, adj. [spíritoes]
Goblin, n. [góblin]
Spirit, n. [spírit]
Ghostly, adj. [góstli]
Spiritual, adj. [spíritual]
Faucet, n. [fócet]
Brilliantly, adj. [bríliantly]
Splendid, adj [spléndid]
Splendor, n. [spléndor]
Lucidity, n. [liusíditi]
Sponge, n. [spondch]
Spongy, adj. [spóndchi]
Spungy, adj. [spándchi]
Affiance, n. [afáians]
Betrothal, n. [bitrózal]
Betrothment, n. [bitrózment]
Espousals, n. [espáusals]
Spontaneity, n. [sponteneíti]
Spontaneous, adj. [sponténioes]
Wife, n. [wáif]
Manacle, n. [mánacl]
Spouse, n. [spáus]
Spur, n [spoer]
Foam, n. [fom]
Froth, n. [froz]
Scum, n. [skam]
Skim, v. [skim]
Spume, n. [spiúm]
Skimmer, n. [skímer]
Foam, v. [fom]
Froth, v. [froz]
Spanish_English
Page 208
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Espumar.
Espumar.
Espumoso.
Espumoso.
Espumoso.
Espumoso.
Espumoso.
Espurio, falso, degenerado.
Esquela, billete, nota.
Esquela; cédula; inventario ó lista corta.
Esqueleto.
Esquife.
Esquilador.
Esquilar; desnudar, despojar.
Esquileo.
Esta noche.
Estabilidad, solidez.
Estable, firme, sólido.
Establecer, decretar.
Establecer, fundar.
Establecido.
Establecimiento, domicilio.
Establecimiento; domicilio.
Establero, mozo de mulas ó caballos; novio.
Establo.
Estaca, pila, monton.
Estaca, poste.
Estaca.
Estacada, palizada.
Estacar.
Estacion de lluvias.
Estacion, sazon, tiempo.
Estacion.
Estacionario, fijo.
Estado de mujer.
Scum, v. [skam]
Spume, v. [spiúm]
Bubbly, adj. [bébli]
Foamy, adj. [fómi]
Frothy, adj. [frózi]
Spumous, adj. [spiúmoes]
Spumy, adj. [spiúmi]
Spurious, adj. [spiúroes]
Label, n. [lébel]
Schedule, n. [scédiul]
Skeleton, n. [skélitoen]
Skiff, n. [skíf]
Clipper, n. [clíper]
Fleece, v. [fliz]
Clipping, n. [clípping]
To-night, adj. [tnáit]
Stability, n. [stabíliti]
Stable, adj. [stébl]
Enact, v. [enáct]
Establish, v. [estáblish]
Staple, adj. [stápl]
Settlement, n. [sétlment]
Establishment, n. [estáblishment]
Groom, n. [grum]
Stable, n. [stébl]
Pile, n. [páil]
Stake, n. [stec]
Picket, n. [píket]
Paling, n. [péling]
Stake, v. [stec]
Rainy season, n. [réni sisón]
Season, n. [síson]
Station, n. [stécion]
Stationary, adj. [stécieneri]
Womanhood, n. [wúmanjud]
Spanish_English
Page 209
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Estado venidero.
Estado, condicion; estado, el cuerpo politico de una nacion.
Estado, situacion; caja, estuche.
Estado; hacienda, bienes.
Estagnación.
Estallar, rechinar.
Estallido del cañon.
Estallido, rebosadura.
Estallido.
Estallido.
Estancado, encharcado.
Estancarse.
Estancarse.
Estancia, parada.
Estandarte; modelo, norma.
Estaño.
Estanque de agua, pantano.
Estanque de peces.
Estante, existente.
Estaquita.
Estar á pupilaje.
Estar agonizando.
Estar cabizbajo como un patan.
Estar de emboscada.
Estar en pie.
Estatua.
Estatuaria; estatuario, escultor.
Estatura.
Estatuto; reglamento.
Este, esta, esto.
Estenografía.
Estenógrafo.
Estera, petate.
Esterar.
Esteras.
Hereafter, n. [jiérafter]
State, n. [stét]
Case, n. [keís]
Estate, n. [estét]
Stagnancy, n. [stágnansi]
Crash, v. [crash]
Cannonshot, n. [canoensiot]
Burst, n. [bærst]
Crash, n. [crash]
Snap, n. [snáp]
Stagnant, adj. [stágnant]
Stagnate, v. [stágnet]
Stanch, v. [stánch]
Stay, n. [sté]
Standard, n. [stándard]
Tin, n. [tin]
Pond, n. [pond]
Fishpond, n. [físhpond]
Extant, adj. [écstant]
Cleat, n. [clit]
Board, v. [bord]
Agonize, v. [ágonaiz]
Slouch, v. [sláuch]
Ambuscade, v. [ámbusked]
Stand, v. [sténd]
Statue, n. [stétiu]
Statuary, n. [státiueri]
Stature, n. [státiur]
Statute, n. [státiut]
This, pron. [dzis]
Stenograpy, n. [stenógrafi]
Stenographer, n. [stenógrafer]
Mat, n. [mat]
Mat, v. [mat]
Mattings, n. [mátings]
Spanish_English
Page 210
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Estereotipia.
Estéril, infructuoso.
Estéril.
Esteril; infructuoso.
Esterilidad de algun terreno.
Esterilidad.
Esternon.
Estiercol.
Estilo, uso, modo.
Estilo; portillo con escalones.
Estimable.
Estimacion, aprecio.
Estimacion.
Estimar, apreciar.
Estimar, apreciar.
Estimar, considerar.
Estimulante.
Estimular.
Estímulo, instigacion, conmocion.
Estímulo.
Estímulo.
Estipendio, sueldo, paga.
Estipulacion.
Estipular.
Estirar; extender, alargar.
Estirón, esfuerzo.
Estiron.
Estómago.
Estopa; remolque.
Estoque, espada angosta y larga; pliegue.
Estornudar.
Estos, estas.
Estragamiento, frotamiento.
Estratagema, artificio.
Estratagema, astucia.
Stereotype, n. [stériotaip]
Unfruitful, adj. [anfrútful]
Sterile, adj. [stéril]
Barren, adj. [báren]
Fallowness, n. [fálones]
Sterility, n. [steríliti]
Breastbone, n. [bréstbon]
Dung, n. [dang]
Style, n. [stáil]
Stile, n. [stáil]
Estimable, adj. [estímabl]
Esteem, n. [estím]
Estimation, n. [estimecioen]
Esteem, v. [estím]
Estimate, v. [éstimet]
Regard, v. [rigárd]
Stimulant, adj. [stímiulant]
Stimulate, v. [stímiulet]
Excitement, n. [ecsaitment]
Encouragement, n. [enkéredchment]
Incentive, adj. [inséntiv]
Stipend, n. [stáipend]
Stipulation, n. [stipiulécion]
Stipulate, v. [stípiulet]
Stretch, v. [strétch]
Stretch, n. [strétch]
Haul, n. [jol]
Stomach, n. [stómac]
Tow, n. [to]
Tuck, n. [tac]
Sneeze, v. [sníz]
These, pron. [dziís]
Embrocation, n. [embrokécion]
Fetch, n. [fetch]
Stratagem, n. [stratádchem]
Spanish_English
Page 211
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Estrategia.
Estrechamente, atentamente.
Estrechar.
Estrechez, espesura.
Estrecho ó brazo de mar.
Estrecho, angosto.
Estrecho; aprieto, peligro.
Estregar, fregar; rozar, frotar.
Estregar, frotar.
Estregar, refregar.
Estrella.
Estremecerse, despeluzarse.
Estrenuo, valeroso.
Estrépito, golpe.
Estrépito, ruido, alboroto.
Estrepitoso, ruidoso.
Estribo, apoyo, sosten.
Estribo.
Estribo.
Estricto, rigoroso, severo.
Estropajo.
Estropeado.
Estructura, construcción.
Estructura.
Estudiante.
Estudiar.
Estudio, conocimiento.
Estudio.
Estudioso.
Estudioso.
Estufa.
Estufa.
Estupefacción, pasmo; asombro, estupor.
Estupendo, asombroso, maravilloso.
Estupidez, tontería.
Strategy, n. [strátedchi]
Closely, adj. [clósli]
Narrow, v. [nárro]
Closeness, n. [clósnes]
Frith, n. [friz]
Strait, adj. [streít]
Strait, n. [streít]
Rub, v. [rab]
Embrocate, v. [émbroket]
Fray, v. [fré]
Star, n. [stár]
Shudder, v. [siáder]
Strenuous, adj. [stréniwoes]
Clap, n. [clap]
Noisiness, n. [nóisines]
Obstreperous, adj. [obstréperoes]
Buttress, n. [bátres]
Foot board, n. [fut bord]
Stirrup, n. [stírap]
Strict, adj. [stríct]
Mop, n. [mop]
Cripple, adj. & n. [crípl]
Structure, n. [strúcchur]
Build, n. [bild]
Student, n. [stiúdent]
Study, v. [stádi]
Learning, n. [lérning]
Study, n. [stádi]
Bookish, a. [búkish]
Studious, adj. [stiúdoes]
Hothouse, n. [jótjaus]
Stove, n. [stov]
Stupefaction, n. [stiupifáccioen]
Stupendous, adj. [stiúpendoes]
Stupidity, n. [stiupíditi]
Spanish_English
Page 212
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Estupidez, tontería; somnolencia, pesadez.
Estúpido.
Estúpido.
Estupor, atontamiento.
Estuprador, forzador.
Estuprar; arrebatar.
Estupro, rapto; fuerza.
Eter.
Etéreo, celeste.
Eternamente.
Eternamente.
Eternidad.
Eternidad.
Eterno, inmortal.
Eterno, sempiterno.
Etimología.
Etiope, negro.
Etiqueta.
Étnico.
Eucaristía.
Eufemismo.
Eufonía.
Eufónico.
Eunuco, capon.
Europa.
Europeo.
Europeo.
Evacuacion.
Evacuar, desocupar.
Evadir, huir, escapar.
Evangélico.
Evangélico.
Evangelio.
Evangelio.
Evangelista.
Dullness, n. [dálnes]
Pig-headed, adj. [píg-jeded]
Stupid, adj. [stiúpid]
Stupor, n. [stiúpor]
Ravisher, n. [rávisher]
Ravish, v. [rávish]
Ravishment, n. [rávishment]
Ether, n. [ízær]
Ethereal, adj. [izírial]
Eternally, adv. [itérnali]
Evermore, adv. [evoermor]
Eternity, n. [itérniti]
Everlasting, n. [evoerlásting]
Eternal, adj. [itérnal]
Everlasting, adj. [evoerlásting]
Etymology, n. [etimólodchi]
Ethiop, n. [íziop]
Etiquette, n. [étiket]
Pagan, adj. [pégan]
Eucharist, n. [iúcarist]
Euphemism, n. [iúfimizm]
Euphony, n. [iúfoni]
Euphonical, adj. [iufónikal]
Eunuch, n. [iúnoc]
Europe, n. [iúrop]
European, adj. [iurópian]
European, n. [iurópian]
Evacuation, n. [ivakiuécioen]
Evacuate, v. [ivákiuet]
Evade, v. [ivéd]
Evangelic, adj. [ivandchélic]
Evangelical, adj. [ivandchélical]
Evangel, n. [ivándchel]
Gospel, n. [góspel]
Evangelist, n. [ivándchelist]
Spanish_English
Page 213
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Evantualidad.
Evaporacion, exalacion del vapor.
Evaporarse, disiparse.
Evaporarse, exhalarse.
Evasion, salida, escape, excusa.
Evasivo.
Evento, acontecimiento.
Eventual, fortuito.
Eviccion, despojo jurídico.
Evidencia.
Evidenciar.
Evidente, patente, notorio.
Evitable.
Evitable.
Evitable.
Evitar, huir, escapar.
Evitar.
Evocacion; ocupacion.
Evocar.
Evolucion.
Exaccion.
Exactamente.
Exactitud, delicadeza, esmero.
Exactitud.
Exactitud.
Exacto, acabado.
Exacto, puntual, justo.
Exageracion.
Exagerar.
Exaltacion, elevacion.
Exaltar, elevar; alabar, realzar.
Exaltar.
Examen.
Examinador, pregunta que confunde.
Examinar, ensayar, probar.
Eventuality, n. [ivenchiuáliti]
Evaporation, n. [ivaporécioen]
Evaporate, v. [iváporet]
Vapor, v. [vépor]
Evasion, n. [ivécioen]
Evasive, adj. [ivésiv]
Event, n. [ivént]
Eventual, adj. [ivénchiual]
Eviction, n. [iviccioen]
Evidence, n. [évidens]
Evidence, v. [évidens]
Evident, adj. [évident]
Avoidable, adj. [avóidabl]
Eludible, adj. [iliúdibl]
Evitable, adj. [évitabl]
Shun, v. [shan]
Avoid, v. [avóid]
Avocation, n. [avokécioen]
Evoke, v. [ivóc]
Evolution, n. [evoliúcioen]
Exaction, n. [eksáccien]
Due, adv. [diu]
Nicety, n. [náisiti]
Correctness, n. [corréctnes]
Exactitude, n. [eksáctitiud]
Accurate, adj. [ákiuret]
Exact, adj. [eksáct]
Exaggeration, n. [eksádcherecien]
Exaggerate, v. [eksádcheret]
Exaltation, n. [ecsoltécien]
Exalt, v. [ecsólt]
Uppraise, v. [apréz]
Examination, n. [eczaminécien]
Poser, n. [póser]
Try, v. [trái]
Spanish_English
Page 214
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Examinar, escudriñar.
Exangüe.
Exasperacion, irritacion.
Exasperar, irritar.
Excavacion.
Excavar, ahuecar.
Excavar.
Exceder á otro, sobrepujar.
Exceder en número.
Exceder, adelantarse.
Exceder, sobresalir.
Excelencia, preeminencia.
Excelencia, preeminencia.
Excelente, lo mejor.
Excelente, sobresaliente, primoroso.
Excelso.
Excéntrico; extravagante.
Excepcion.
Excepcional.
Excepto, á excepcion de.
Exceptuar, excluir.
Excesivo.
Excesivo.
Exceso de trabajo.
Exceso en el peso.
Exceso, desorden, vida disoluta.
Exceso.
Excitabilidad.
Excitable.
Excitar el apetito.
Excitar, estimular.
Exclamacion.
Exclamar.
Exclamatorio.
Excluido de eleccion.
Examine, v. [eczámin]
Bloodless, adj. [bládles]
Exasperation, n. [eczasperécion]
Exasperate, v. [eczásperet]
Excavation, n. [ecscavécien]
Hollow, v. [jólo]
Excavate, v. [écscavet]
Outdo, v. [autdú]
Outnumber, v. [autnámber]
Outgo, v. [autgó]
Exceed, v. [ecsíd]
Excellence, n. [écselens]
Excellency, n. [écselensi]
Tiptop, adj. [típtap]
Excellent, adj. [écselent]
Excelsior, adj. [ecsélsior]
Eccentric, adj. [eccéntric]
Exception, n. [ecsépcien]
Exceptional, adj. [ecsépcioenal]
Except, prep. [ecsépt]
Except, v. [ecsépt]
Exceeding, adj. [ecsíding]
Excessive, adj. [ecsésiv]
Overwork, n. [overuerk]
Overweight, n. [óverueit]
Debauch, n. [dibóch]
Excess, n. [ecsés]
Excitability, n. [ecsaitabíliti]
Excitable, adj. [ecsáitabl]
Appetize, v. [ápetaiz]
Excite, v. [ecsáit]
Exclamation, n. [ecsclamécioen]
Exclaim, v. [ecsclém]
Exclamatory, adj. [ecsclámetori]
Ineligible, adj. [inélidchibl]
Spanish_English
Page 215
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Excluir á uno votando con una bolita negra.
Excluir, exceptuar.
Excluir.
Exclusion.
Exclusion; impedimento.
Exclusivo.
Excomulgar, anatematizar.
Excomulgar, maldecir.
Excomunión, anatema.
Excrecion.
Excremento.
Excremento.
Excretar.
Excursion.
Excursion.
Excusa.
Excusar, dispensar.
Execracion, maldicion.
Execrar, maldecir.
Exencion.
Exentar, libertar.
Exento, libre por privilegio.
Exequias, honras funerales.
Exequias.
Exhalacion.
Exhalado; insípido.
Exhalar.
Exhausto, apurado.
Exhibir, manifestar.
Exhortacion.
Exhortar.
Exhumacion.
Exhumar, desenterrar.
Exibicion; exposicion.
Exigencia, necesidad.
Blackball, v. [blécbol]
Exclude, v. [ecscliúd]
Debar, v. [díbar]
Exclusion, n. [ecscliúsion]
Foreclosure, n. [forclósiur]
Exclusive, adj. [ecscliúsiv]
Excommunicate, v. [ecscomiúniket]
Ban, v. [ban]
Excommunication, n. [ecscomiúnikecion]
Excretion, n. [ecscrícien]
Excrement, n. [écscriment]
Flux, n. [flacs]
Excrete, v. [ecscrít]
Excursion, n. [ecscárcion]
Jaunt, n. [dchant]
Excuse, n. [ecskiús]
Excuse, v. [ecskiús]
Execration, n. [ecsicrécion]
Execrate, v. [écsicret]
Exemption, n. [eksémcion]
Exempt, v. [eksémt]
Exempt, adj. [eksémt]
Obsequies, n. [óbsecuiz]
Obit, n. [óbit]
Exhalation, n. [ecsjalécion]
Vapid, adj. [vápid]
Exhale, v. [ecsjél]
Exhaust, adj. [eczóst]
Exhibit, v. [eczíbit]
Exhortation, n. [eczortécion]
Exhort, v. [eczórt]
Exhumation, n. [ecsiumécion]
Exhume, v. [ecsiúm]
Exhibition, n. [eczibícion]
Exigency, n. [écsidchensi]
Spanish_English
Page 216
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Exigir.
Existencia, estado ó condicion particular; ente, ser.
Existencia.
Existir.
Éxito; salida.
Éxodo.
Exoneracion.
Exonerar.
Exorbitancia, exceso, enormidad.
Exorbitante, excesivo, enorme.
Exordio.
Exótico, extrangero.
Expansion, dilatacion.
Expansion.
Expatriacion.
Expatriar.
Expectacion, esperanza, mira, perspectiva.
Expectacion, esperanza.
Expectoracion.
Expectorar.
Expedicion.
Expedir, despachar.
Expeler, desechar.
Expeler.
Expender, gastar, desembolsar.
Expensas, gasto.
Experiencia, práctica.
Experimentado.
Experimentar.
Experimentar.
Experimento.
Experto, habil.
Experto; astuto, sutil.
Expiacion, propiciacion, concordia.
Expiacion.
Exact, v. [eksáct]
Being, n. [bíing]
Existence, n. [eczístens]
Exist, v. [eczíst]
Success, n. [sacsés]
Exodus, n. [écsodoes]
Exoneration, n. [eczonerécien]
Exonerate, v. [eczóneret]
Exorbitance, n. [eczórbitans]
Exorbitant, adj. [ecsórbitant]
Exordium, n. [eczórdioem]
Exotic, adj. [eczótic]
Expanse, n. [ecspáns]
Expansion, n. [ecspánsion]
Expatriation, n. [ecspetriécion]
Expatriate, v. [ecspétriet]
Expectation, n. [ecspectécion]
Expectance, n. [ecspéctans]
Expectoration, n. [ecspectorécion]
Expectorate, v. [ecspéctoret]
Expedition, n. [ecspidícien]
Expedite, v. [écspidait]
Eject, v. [idchéct]
Expel, v. [ecspél]
Expend, v. [ecspénd]
Expense, n. [ecspéns]
Experience, n. [ecspíriens]
Experienced, adj. [ecspíriensd]
Experience, v. [ecspíriens]
Experiment, v. [ecspériment]
Experiment, n. [ecspériment]
Expert, adj. [ecspért]
Cunning, adj. [káning]
Atonement, n. [atónment]
Expiation, n. [ecspiécion]
Spanish_English
Page 217
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Expiar, apaciguar, aplacar.
Expiar, borrar un delito.
Expiracion; muerte.
Expirar; morir.
Explanación, explicacion.
Explanar, explicar.
Expletivo.
Explicable.
Explicacion.
Explicativo.
Explícito, claro.
Exploracion.
Explorar; averiguar; sondear.
Explosion.
Explosion.
Explosivo.
Exponer, interpretar.
Exponer, manifestar; arriesgar, poner en peligro.
Exportacion.
Exportacion.
Exportar.
Exposicion.
Expresar; exprimir.
Expresion.
Expreso, claro.
Expulsion.
Expulsion.
Exquisito, excelente, raro.
Extasís, enajenamiento.
Extasis; gozo, alegria.
Extático, gozoso.
Extencion.
Extender, amplificar.
Extender, difundir.
Extender, dilatar.
Atone, v. [atón]
Expiate, v. [écspiet]
Expiration, n. [ecspirécion]
Expire, v. [ecspáir]
Explanation, n. [ecsplenécion]
Explain, v. [ecsplén]
Expletive, adj. [écsplitiv]
Explicable, adj. [écsplikebl]
Explication, n. [ecsplikécion]
Explanatory, adj. [ecsplenétori]
Explicit, adj. [ecsplísit]
Exploration, n. [ecsplorécion]
Explore, v. [ecsplór]
Explosion, n. [ecsplócion]
Outburst, n. [áutbarst]
Explosive, adj. [ecsplósiv]
Expound, v. [ecspáund]
Expose, v. [ecspóz]
Export, n. [écsport]
Exportation, n. [ecsportécion]
Export, v. [ecspórt]
Exposition, n. [ecspozícion]
Express, v. [ecsprés]
Expression, n. [ecsprécion]
Express, adj. [ecsprés]
Ejection, n. [ichéccien]
Expulsion, n. [ecspélcion]
Exquisite, adj. [écscuizit]
Trance, n. [trans]
Ecstasy, n. [écstasi]
Ecstatic, adj. [ecstátic]
Extent, n. [ecstént]
Extend, v. [ecsténd]
Outspread, v. [áutspred]
Expand, v. [ecspánd]
Spanish_English
Page 218
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Extender, ensanchar.
Extender, esparcir, divulgar.
Extendido.
Extensión, dilatación.
Extension.
Extenso, dilatado.
Extenuacion, flaqueza.
Extenuacion, mitigacion.
Extenuar, adelgazar.
Extenuar, enflaquecer.
Exterior, de fuera.
Exterior, visible.
Exterior.
Exterior.
Exterminacion, extirpacion.
Exterminar, desarraigar.
Externo.
Extincion.
Extinguir, apagar.
Extinguir.
Extinto, apagado.
Extirpacion.
Extirpacion.
Extirpacion.
Extirpar, desarraigar.
Extorsion.
Extra.
Extraccion.
Extracto, compendio.
Extracto.
Extraer; extractar.
Extrañar, admirarse de alguna cosa.
Extrañar, apartar, enajenar.
Extrangero, forastero.
Extrangero, naturalizado.
Distend, v. [disténd]
Spread, v. [spréd]
Extended, adj. [ecsténded]
Spread, n. [spréd]
Extension, n. [ecsténcion]
Extensive, adj. [ecsténsiv]
Emaciation, n. [imeciécien]
Extenuation, n. [ecsténiuecion]
Emaciate, v. [inméciæt]
Extenuate, v. [ecsténiuet]
Utter, adj. [áter]
Outward, adj. [áutuard]
Exterior, adj. [ecstírior]
Outer, adj. [áuter]
Extermination, n. [ecsterminécion]
Exterminate, v. [ecstérminet]
External, adj. [ecstérnal]
Extinction, n. [ecstínccion]
Slake, v. [sléc]
Extinguish, v. [ecstíngüish]
Extinct, adj. [ecstínct]
Eradication, n. [iradikécion]
Excision, n. [ecsídchen]
Extirpation, n. [ecstirpécion]
Extirpate, v. [ecstírpet]
Extortion, n. [ecstórcion]
Extra, adj. [écstra]
Extraction, n. [ecstráccion]
Abstract, n. [ábstract]
Extract, n. [écstract]
Extract, v. [ecstráct]
Strange, v. [stréndch]
Estrange, v. [estréndch]
Foreigner, n. [fóriner]
Denizen, n. [dénizen]
Spanish_English
Page 219
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Extrangero.
Extrangero; extraño.
Extranjero.
Extraño, extranjero.
Extraño, extraordinario.
Extraño, extravagante.
Extraño, raro, grotesco.
Extraordinario, singular.
Extravagancia.
Extravagante.
Extraviado.
Extraviar, descarriar, descaminar.
Extravío.
Extremidad.
Extremo, lo mas exterior.
Extremo, sumo.
Extremo; el grado mas elevado de alguna cosa.
Extremo; sumo, supremo.
Exuberancia, lozania, superabundancia.
Exuberancia, suma abundancia.
Exuberante, abundantisimo.
Exuberante, lozano, superabundante.
Exuberante; rampante.
Eyaculacion.
Fa, cuarta voz de la música.
Fábrica de clavos.
Fábrica de cobre.
Fábrica, manufactura.
Fábrica, taller.
Fábrica; manufactura.
Fabricacion.
Fabricante de naipes.
Fabricante de tabaco.
Fabricante.
Fabricar, manufacturar.
Stranger, n. [strándcher]
Foreign, adj. [fórin]
Outlandish, adj. [áutlandish]
Alien, adj. [élien]
Uncouth, adj. [ancúz]
Strange, adj. [stréndch]
Antic, adj. [ántic]
Extraordinary, adj. [ecstraórdineri]
Extravagance, n. [ecstrávagans]
Extravagant, adj. [ecstrávagant]
Stray, adj. [stré]
Mislead, v. [mislíd]
Bewilderment, n. [biuílderment]
Extremity, n. [ecstrémiti]
Outermost, adj. [áutormost]
Utmost, adj. [átmost]
Extreme, n. [ecstrím]
Extreme, adj. [ecstrím]
Luxuriance, n. [lucsiúrians]
Exuberance, n. [ecsiúberans]
Exuberant, adj. [ecsiúberant]
Luxuriant, adj. [lucsiúriant]
Rampant, adj. [rámpant]
Ejaculation, n. [idchákiulecion]
Fa, n. [fa]
Nailery, n. [neíleri]
Copper-work, n. [cóper-werk]
Manufactory, n. [maniufáctori]
Work-house, n. [wérkjaus]
Fabric, n. [fábric]
Fabrication, n. [fabrikécien]
Cardmaker, n. [cárdmeker]
Tobacconist, n. [tobáconist]
Manufacturer, n. [maniufácchurer]
Manufacture, v. [maniufácchur]
Spanish_English
Page 220
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Fabricar.
Fábula mitológica.
Fábula.
Fabulista.
Fabuloso.
Fabuloso.
Faccion; disensión.
Faccioso, sedicioso.
Facecía, chiste.
Faceta.
Facha, cara.
Fachada, frontispicio de un edificio.
Fácil, docil, afable.
Facil.
Facilidad, ligereza.
Facilitacion.
Facilitar.
Facsímile, copia exacta.
Factible, practicable, hacedero.
Facticio.
Factor.
Factoría, fábrica.
Factura.
Facultad, poder.
Faena ó trabajo vil.
Faja.
Fajar.
Falacia, engaño.
Falange.
Falaz, engañoso.
Falaz, fraudulento.
Falda, orla.
Falda.
Faldas, regazo.
Falibilidad.
Fabricate, v. [fábriket]
Myth, n. [miz]
Fable, n. [fébl]
Fabulist, n. [fábiulist]
Fabulous, adj. [fábiulæs]
Legendary, adj. [lídchenderi]
Faction, n. [fáccioen]
Factious, adj. [fáccioes]
Comicalness, n. [cómicalnes]
Facet, n. [facét]
Phiz, n. [fiz]
Facade, n. [facéd]
Facile, adj. [fácil]
Easy, adj. [ízi]
Facility, n. [fasíliti]
Facilitation, n. [fasilitécioen]
Facilitate, v. [fasílitet]
Facsimile, n. [facsímili]
Feasible, adj. [físibl]
Factitious, adj. [factícioes]
Factor, n. [fáctor]
Factory, n. [fáctori]
Invoice, n. [ínvois]
Faculty, n. [fákulti]
Drudgery, n. [drádcheri]
Scarf, n. [scárf]
Swaddle, v. [suódl]
Fallacy, n. [fálaci]
Phalanx, n. [fálancs]
Deceptive, adj. [diséptiv]
Fallacious, adj. [faléchæs]
Skirt, n. [skoert]
Flap, n. [flap]
Lap, n. [lap]
Fallibility, n. [falibíliti]
Spanish_English
Page 221
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Falible.
Falsario.
Falseador, impostor.
Falsear, imitar.
Falsedad, engaño.
Falsedad, engaño.
Falsedad, mentira.
Falsificado, engañoso.
Falsificar.
Falso, incierto.
Falso, pérfido, engañoso.
Falta de ánimo.
Falta de asistencia.
Falta de pago.
Falta de probidad, picardía.
Falta, culpa; delito, defecto.
Falta, culpa; descuido; quiebra, bancarrota.
Falta, defecto.
Falta, menester.
Faltar algo, carecer, necesitar.
Faltar, omitir, descuidar; perderse, perecer.
Faltar.
Falto de aliento.
Falto de alimento.
Falto, necesitado.
Faltriquera, bolsa de reloj.
Falua ó faluca.
Fama, renombre.
Familia, tribo, casta, raza; reunion de muchas personas; sekta.
Familia.
Familia.
Familiar, comun, ordinario.
Familiar, del uso comun.
Familiaridad.
Familiarizar.
Fallible, adj. [fálibl]
Counterfeiter, n. [cáunterfiter]
Counterfeit, n. [cáunterfit]
Counterfeit, v. [cáunterfit]
Falsehood, n. [fólsjud]
Mendacity, n. [mendásiti]
Falsity, n. [fólsiti]
Counterfeit, adj. [cáunterfit]
Falsify, v. [fólsifai]
Untrue, adj. [antrú]
False, adj. [fols]
Heartlessness, n. [jartlesnes]
Non-attendance, n. [non-aténdans]
Nonpayment, n. [nónpéyment]
Improbity, n. [impróbiti]
Fault, n. [folt]
Failure, n. [féliur]
Failing, n. [féling]
Lack, n. [lac]
Lack, v. [lac]
Fail, v. [feíl]
Default, v. [difólt]
Breathless, a. [bréz-les]
Unfed, adj. [anféd]
Wanting, adj. [wónting]
Fob, n. [fob]
Barge, n. [bardch]
Fame, n. [feím]
Clan, n. [clan]
Family, n. [fémili]
House-hold, n. [jáus-jold]
Familiar, adj. [famíliar]
Colloquial, adj. [colóquial]
Familiarity, n. [familiariti]
Familiarize, v. [famíliaraiz]
Spanish_English
Page 222
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Famoso, afamado.
Fanático.
Fanático; hipócrita.
Fanatismo, hipocresía.
Fanatismo.
Fanega.
Fanfarrón, baladron.
Fanfarron.
Fanfarron.
Fanfarronada.
Fango, limo, cieno.
Fantasía, capricho.
Fantasía, capricho.
Fantasía, imaginacion.
Fantasma.
Fantasma.
Fantasma.
Fantástico.
Faringe.
Fariseo.
Farmacia.
Faro, fanal.
Farol de ronda.
Farrago, broza.
Farsa.
Fascinacion, encanto.
Fascinar, encantar.
Fase.
Fastidiar.
Fastidioso, demasiado delicado.
Fastidioso, desdeñoso.
Fastidioso; nauseabundo.
Fastoso, pomposo.
Fatal, funesto.
Fatalidad.
Famous, adj. [fémes]
Fanatic, adj. [fanátic]
Bigot, n. [bígot]
Bigotry, n. [bígotri]
Fanaticism, n. [fanátizism]
Bushel, n. [búshel]
Swaggerer, n. [suáguerer]
Bouncer, n. [báuncer]
Hector, n. [jéctor]
Swash, n. [swosh]
Ooze, n. [uz]
Freak, n. [fric]
Frolic, n. [frólic]
Fancy, n. [fénsi]
Phantasm, n. [fántasm]
Phantom, n. [fántom]
Sprite, n. [spráit]
Fantastic, adj. [fantástic]
Pharynx, n. [faríncs]
Pharisee, n. [fárisi]
Pharmacy, n. [fármasi]
Beacon, n. [bícn]
Glim, n. [glim]
Farrago, n. [farrégo]
Farce, n. [fars]
Fascination, n. [fasinécioen]
Fascinate, v. [fásinet]
Phasis, n. [fésis]
Irk, v. [ærc]
Squeamish, adj. [scuímish]
Fastidious, adj. [fastidioes]
Mawkish, adj. [mókish]
Gaudy, adj. [gódi]
Fatal, adj. [fétal]
Fatality, n. [fetáliti]
Spanish_English
Page 223
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Fatalismo.
Fatiga, cansancio.
Fatigar, cansar.
Fatuidad, simpleza.
Fatuo, insensato, tonto.
Favor, beneficio.
Favor, patrocinio, beneficio.
Favorable, propicio.
Favorecer, animar.
Favorecer, conceder, ser indulgente.
Favorecer, patrocinar, proteger.
Favorecer, proteger.
Favorecido.
Favorito, querido.
Favorito.
Favorito.
Favorito.
Fe, creencia.
Fealdad, deformidad.
Febrero.
Febricitante, calenturiento.
Fecundidad, fertilidad.
Fecundo, prolífico.
Federal.
Federalista.
Felicidad, bienestar.
Felicidad, dicha.
Felicidad.
Felicidad.
Felicitacion, congratulacion, enhorabuena.
Felicitar.
Feliz, bienaventurado, dichoso.
Feliz, bienaventurado.
Felonía.
Femenino.
Fatalism, n. [fétalizm]
Fatigue, n. [fatíg]
Fatigue, v. [fatíg]
Fatuity, n. [fatiuíti]
Fatuous, adj. [fátiuoes]
Favour, n. [févor]
Behalf, n. [bijáf]
Favourable, adj. [févorabl]
Abet, v. [abét]
Indulge, v. [indáldch]
Befriend, v. [bifrénd]
Favour, v. [févor]
Favourite, adj. [févorit]
Fondling, n. [fóndling]
Favourite, n. [févorit]
Minion, n. [mínion]
Pet, n. [pet]
Faith, n. [fez]
Ugliness, n. [áglines]
February, n. [fébriueri]
Feverish, adj. [fíverish]
Fecundity, n. [fikánditi]
Fecund, adj. [fíkoend]
Federal, adj. [fédoeral]
Federalist, n. [fedéralist]
Well-being, n. [wélbiing]
Happiness, n. [jépines]
Bliss, n. [blis]
Felicity, n. [filísiti]
Felicitation, n. [filisitécioen]
Felicitate, v. [filísitet]
Happy, adj. [jépi]
Felicitous, adj. [filísitoes]
Felony, n. [féloni]
Female, adj. [fímel]
Spanish_English
Page 224
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Femenino.
Femoral.
Fenómeno, todo lo que admira por su novedad.
Feo, disforme, malparecido.
Feo, disforme.
Feo.
Feo; disforme; ceñudo.
Ferias.
Ferino; cruel.
Fermentacion.
Fermento.
Fermento.
Ferocidad, braveza.
Ferocidad, crueldad.
Feroz, fiero, salvaje.
Feroz, silvestre.
Ferretería, quinquellería.
Ferrocarril.
Fértil, fecundo.
Fertilidad, abundancia.
Fertilidad, abundancia.
Fertilidad, fecundidad.
Fertilizar.
Férula, palmeta.
Ferviente, fervoroso.
Fervor, ardor; zelo.
Fervor, zelo.
Festejar.
Festin; francachuela.
Festividad, alegria.
Festividad, jocosidad.
Festivo, alegre.
Festivo, chistoso, agradable.
Festivo, chistoso, gracioso.
Festivo.
Feminine, adj. [féminin]
Femoral, adj. [fémoral]
Phenomenon, n. [finóminon]
Ugly, adj. [ágli]
Unsightly, adj. [ansáitli]
Ill-favored, adj. [il-févord]
Grim, adj. [grim]
Fairing, adj. [féring]
Ferine, adj. [fírain]
Fermentation, n. [foermentécioen]
Ferment, n. [férment]
Yeast, n. [yist]
Ferocity, n. [firósiti]
Ferociousness, n. [firócioesnes]
Ferocious, adj. [firócioes]
Wild, adj. [wáild]
Hardware, n. [járdwer]
Railroad, n. [rélrod]
Fertile, adj. [fértil]
Fertileness, n. [fértilnes]
Fertility, n. [foertíliti]
Fruitfulness, n. [frútfulnes]
Fertilize, v. [fértilaiz]
Ferule, n. [fériul]
Fervent, adj. [férvent]
Fervency, n. [férvensi]
Fervor, n. [férvoer]
Feast, v. [fist]
Carousal, n. [caráusal]
Festivity, n. [festíviti]
Jocularity, n [dchokiuláriti]
Festive, adj. [féstiv]
Sportful, adj. [spórtful]
Droll, adj. [drol]
Festal, adj. [féstal]
Spanish_English
Page 225
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Festivo.
Feston.
Fétido, hediondo.
Fétido.
Fetor, hedor.
Feudal.
Feudatario; vasallo, súbdito.
Feudo.
Fiador, padrino.
Fiador.
Fianza; fiador.
Fibra, hebra.
Fibroso.
Fibroso.
Ficcion, disimulacion.
Ficcion, invencion.
Ficticio, falso, burlesco.
Ficticio, fingido.
Fideicomisario.
Fidelidad, lealtad.
Fidelidad, lealtad.
Fideos.
Fiebre intermitente.
Fiebre, calentura.
Fiel, confiado.
Fiel, leal.
Fiel, leal.
Fielmente.
Fieltro.
Fiereza, crueldad.
Fiereza, ferocidad.
Fiero, feroz.
Fiesta, festin, banquete.
Fiesta.
Figura, forma exterior.
Festival, adj. [féstival]
Festoon, n. [festún]
Fetid, adj. [fétid]
Frouzy, adj. [fráuzi]
Fetidness, n. [fétidnes]
Feudal, adj. [fiúdal]
Liege, n. [lidch]
Fief, n. [fif]
Sponsor, n. [spónsor]
Bondsman, n. [bóndzman]
Bail, n. [bæl]
Fiber, n. [fáiber]
Fibrous, adj. [fáibræs]
Stringy, adj. [stríndchi]
Feint, n. [fent]
Fiction, n. [fíccion]
Mock, adj. [moc]
Fictitious, adj. [fictíciæs]
Trustee, n. [trastí]
Faithfulnes, n. [fézfulnes]
Fidelity, n. [fidéliti]
Vermicelli, n. [vermishéli]
Ague, n. [éguiu]
Fever, n. [fíver]
Trustful, adj. [trástful]
Faithful, adj. [fézful]
Trusty, adj. [trásti]
Faithfully, adv. [fézfuli]
Felt, n. [felt]
Truculence, n. [triúkiulens]
Fierceness, n. [fírznes]
Fierce, adj. [firz]
Feast, n. [fist]
Festival, n. [féstival]
Figure, n. [fíguiur]
Spanish_English
Page 226
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Figurar.
Figurativo.
Fijamente, ciertamente.
Fijar, establecer.
Fijo, estable, sólido.
Fila, hilera, linea, clase, orden.
Fila, hilera.
Fila, hilera; orden, calidad, grado de dignidad.
Filamento.
Filantropía.
Filantrópico.
Filial.
Filibusteros.
Filigrana.
Filo, punta; borde, margen, orilla.
Filología.
Filológico.
Filólogo.
Filosofía.
Filósofo.
Filtracion.
Filtrar.
Filtrar.
Filtro.
Filtro; hechizo amatorio.
Fin particular.
Fin, cabo, extremidad.
Final, conclusivo.
Final, último.
Finalmente, últimamente.
Fingido, disimulado.
Fingir, disimular.
Fingir, mentir; contar fábulas.
Finiquito, desempeño; pago; recompensa.
Finito.
Figure, v. [fíguiur]
Figurative, adj. [fíguiurativ]
Fixedly, adv. [fícsedli]
Fix, v. [fics]
Steadfast, adj. [stédfast]
Range, n. [randch]
Tier, n. [tir]
Rank, n. [rank]
Filament, n. [fílament]
Philanthropy, n. [filánzropi]
Philanthropic, adj. [filanzrópic]
Filial, adj. [fílial]
Buccaneers, n. [boecanírz]
Filigree, n. [fíligri]
Edge, n. [edch]
Philology, n. [filólodchi]
Philological, adj. [filolódchical]
Philologist, n. [filólodchist]
Philosophy, n. [filósofi]
Philosopher, n. [filósofer]
Filtration, n. [filtrecion]
Filter, v. [filter]
Filtrate, v. [fíltret]
Filter, n. [fílter]
Philter, n. [fílter]
By-view, n. [bay-víu]
End, n. [end]
Conclusive, adj. [concliúsiv]
Final, adj. [fáinal]
Finally, adv. [fáinali]
Feigned, adj. [fend]
Feign, v. [feín]
Fable, v. [fébl]
Quittance, n. [cuítans]
Finite, adj. [fáinait]
Spanish_English
Page 227
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Fino, lindo, bello.
Firma.
Firmamento, cielo.
Firmamento, cielo.
Firmamento.
Firmar debajo de algun escrito.
Firme, estable.
Firme, fijo.
Firme, fuerte, estable; veloz, pronto.
Firmeza, estabilidad.
Firmeza, estabilidad.
Firmeza, solidez.
Fisgarse sonriendose.
Física.
Física.
Físico.
Fisonomía; rostro, semblante.
Flaco, delgado.
Flaco, falta de carnes.
Flaco, macilento.
Flaco.
Flamante.
Flanco.
Flaqueza.
Flatulancia, ventosidad.
Flauta.
Flautista, gaitero.
Flautista.
Flautista.
Flecha, saeta.
Flecha, saeta.
Flegmático.
Flema.
Fletar un buque.
Flexibilidad.
Fine, adj. [fáin]
Firm, n. [firm]
Sky, n. [skái]
Welkin, n. [wélkin]
Firmament, n. [firmament]
Underwrite, v. [ander-ráit]
Firm, adj. [firm]
Steady, adj. [stédi]
Fast, adj. [fast]
Firmness, n. [fírmnes]
Fixedness, n. [fícsednes]
Fastness, n. [fástnes]
Giggle, v. [guígl]
Physic, n. [fízic]
Physics, n. [físics]
Physical, adj. [fízical]
Physiognomy, n. [fiziógnomi]
Gaunt, adj. [gant]
Skinny, adj. [skíni]
Haggard, adj. [jáguoerd]
Lean, adj. [lin]
Brandnew, a. [brándnu]
Flank, n. [flanc]
Leanes, n. [línes]
Flatulency, n. [flátiulensi]
Flute, n. [fliút]
Piper, n. [páiper]
Flautist, n. [flótist]
Flutist, n. [fliútist]
Arrow, n. [áro]
Shaft, n. [siáft]
Phlegmatic, adj. [flegmátic]
Phlegm, n. [flem]
Charter, v. [chárter]
Flexibility, n. [flecsibíliti]
Spanish_English
Page 228
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Flexibilidad.
Flexible, blando.
Flexible, blando.
Flexible, dócil, manejable.
Flexible, docil.
Flexible, manejable.
Flexible.
Flexión, corvadura.
Flojo, lento.
Flojo, perezoso.
Flojo.
Flor de los árboles y plantas.
Flor.
Flor.
Floral.
Florecer.
Florecer.
Florecer; florear.
Florecilla.
Florecilla.
Florera.
Florido.
Florido.
Flórido.
Florista.
Flotando, á merced de las olas.
Flotante sobre el agua.
Flotante.
Flotar.
Flotar.
Flotilla.
Fluctuacion.
Fluctuacion.
Fluctuar.
Flueco; cairel.
Pliancy, n. [pláiansi]
Lithe, adj. [laiz]
Pliant, adj. [pláiant]
Pliable, adj. [plaiabl]
Bowable, a. [bó-abl]
Supple, adj. [sapl]
Flexible, adj. [flécsibl]
Flexion, n. [fléccion]
Slack, adj. [slác]
Inactive, adj. [ináctiv]
Lank, adj. [lanc]
Bloom, n. [blum]
Blossom, n. [blózæm]
Flower, n. [fláuer]
Floral, adj. [floral]
Blossom, v. [blozaem]
Flower, v. [fláuer]
Flourish, v. [flaúrish]
Floret, n. [flóret]
Floweret, n. [fláueret]
Flower-girl, n. [fláuer-guerl]
Bloomy, adj. [blúmi]
Florid, adj. [flórid]
Flowery, adj. [fláueri]
Florist, n. [flórist]
Adrift, adv. [adríft]
Afloat, adv. [aflót]
Flotage, n. [flótedch]
Float, v. [flot]
Waft, v. [waft]
Flotilla, n. [flotíla]
Buoyancy, n. [buó-iansi]
Fluctuation, n. [flúcchiuecion]
Fluctuate, v. [flúcchiuet]
Flounce, n. [fláuns]
Spanish_English
Page 229
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Fluente, facil.
Fluidez.
Fluidez.
Fluido.
Fluido.
Fluir murmurando.
Fluvial.
Fogon de chimenea.
Fogon.
Fogon.
Fogoso, antojadizo.
Fogoso, colérico.
Foliar.
Follaje, frondosidad.
Folleto, librejo.
Fomentacion.
Fomentar, dar baños calientes.
Fonda; taberna.
Fondo, basa, pedestal.
Fondo, caudal.
Fondo.
Fondo.
Fonético.
Fonógrafo.
Forja, herrería.
Forjador de metales.
Forjar, ajustar.
Forjar, contrahacer.
Forma angular.
Forma, figura; modelo.
Forma; moda, uso.
Formado como huevo.
Formado en cuerpo ó en comunidad.
Formál.
Formalidad.
Fluent, adj. [fliúent]
Fluency, n. [fliúensi]
Fluidity, n. [flúiditi]
Fluid, adj. [fluíd]
Fluid, n. [flúid]
Gully, v. [guéli]
Fluvial, adj. [flúvial]
Fireside, n. [fáirsaid]
Fireplace, n. [fáirplæs]
Hearth, n. [jarz]
Madheaded, adj. [mádjeded]
Hot-headed, adj. [jot-jéded]
Page, v. [pedch]
Foliage, n. [fóliedch]
Pamphlet, n. [pámflet]
Fomentation, n. [fomentécion]
Foment, v. [fomént]
Tavern, n. [távern]
Base, n. [bæs]
Fund, n. [fand]
Background, n. [bácgraund]
Bottom, n. [bótom]
Phonetic, adj. [fonétic]
Phonograph, n. [fónograf]
Smithy, n. [smízi]
Smith, n. [smíz]
Frame, v. [freím]
Forge, v. [fordch]
Angularity, n. [anguiuláriti]
Form, n. [form]
Fashion, n. [fácioen]
Ovate, adj. [óvet]
Corporate, adj. [córporet]
Formal, adj. [fórmal]
Formality, n. [formáliti]
Spanish_English
Page 230
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Formar concepto erróneo.
Formar conceptos erróneos.
Formar en orden de batalla.
Formar juicio antes del tiempo debido.
Formar, amoldar, adaptar; hacer ó formar alguna cosa á la moda.
Formar, figurarse alguna cosa.
Formar.
Formidable, terrible.
Formidable.
Fórmula.
Formulario.
Fornido, robusto, fuerte.
Foro, tribunal, juzgado.
Foro, tribunal.
Forraje.
Forraje.
Forro de pieles; pelo de las bestias.
Forro, aforro.
Fórseps.
Fortalecer, fortificar.
Fortaleza, valor.
Fortaleza.
Forte.
Fortificacion.
Fortificar, fortalecer.
Fortuito, casual, accidental.
Fortuna, suerte, ventura.
Fortuna, suerte.
Forzar, esforzar, violentar.
Fosfórico.
Fósforo.
Fósforo; casamiento.
Foso, hoyo.
Foso, zanja.
Foso.
Misconceive, v. [misconsív]
Misjudge, v. [misdchádch]
Embattle, v. [embátl]
Prejudge, v. [pridchádch]
Fashion, v. [fácioen]
Shape, v. [siép]
Form, v. [form]
Redoubtable, adj. [ridáutabl]
Formidable, adj. [fórmidabl]
Formula, n. [fórmiula]
Formulary, n. [fórmiuleri]
Stout, adj. [stáut]
Forum, n. [fóroem]
Court-house, n. [court-jáus]
Fodder, n. [fódder]
Forage, n. [fóredch]
Fur, n. [foer]
Lining, n. [láining]
Forceps, n. [fórseps]
Strengthen, v. [stréngzen]
Fortitude, n. [fórtitiud]
Fortress, n. [fórtres]
Avast, adv. [avást]
Fortification, n. [fortifikécion]
Fortify, v. [fórtifai]
Fortuitous, adj. [fortiúitoes]
Chance, n. [chans]
Fortune, n. [fórchiun]
Force, v. [fors]
Phosphoric, adj. [fosfóric]
Phosphorus, n. [fósforoes]
Match, n. [match]
Delve, n. [delv]
Trench, n. [trench]
Foss, n. [fos]
Spanish_English
Page 231
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Fotografía.
Fotografiar.
Fotógrafo.
Fracasar, anular, invalidar, derrogar.
Fraccion.
Fraccionario.
Fractura.
Fracturar.
Fragancia, perfume.
Fragante, oloroso.
Fragata.
Fragil, quebradizo.
Fragil, quebradizo.
Frágil, quebradizo.
Fragilidad, debilidad.
Fragilidad, debilidad.
Fragmento.
Fragrancia.
Fragrancia.
Fragrante, oloroso.
Fragua, fábrica de metales.
Fraile dominicano.
Francamente.
Frances.
Frances.
Francmason.
Franela.
Franja; márgen, borde.
Franquear, poner en libertad; emancipar.
Franqueza.
Franquicia, privilegio.
Frasco.
Frasco.
Frase.
Fraternal.
Photography, n. [fotógrafi]
Photograph, v. [fótograf]
Photographer, n. [fotógrafer]
Quash, v. [cuosh]
Fraction, n. [fráccion]
Fractional, adj. [fráccional]
Fracture, n. [frácchiur]
Fracture, v. [frácchiur]
Redolence, n. [rédolens]
Redolent, adj. [rédolent]
Frigate, n. [fríguet]
Frail, adj. [frel]
Frow, adj. [frau]
Fragile, adj. [frádchil]
Fragility, n. [fradchíliti]
Frailty, n. [frélti]
Fragment, n. [frágment]
Fragrance, n. [frégrans]
Fragrancy, n. [frégransi]
Fragrant, adj. [frégrant]
Forge, n. [fordch]
Jacobin, n. [dchácobin]
Frankly, adv. [fráncli]
French, adj. & n. [french]
Frenchman, n. [frénchman]
Mason, n. [mesn]
Flannel, n. [flánel]
Fringe, n. [frindch]
Enfranchise, v. [enfránchaiz]
Frankness, n. [francnes]
Franchise, n. [fránchiz]
Flagon, n. [flágon]
Flask, n. [flasc]
Phrase, n. [frez]
Brotherly, adj. [bródzerli]
Spanish_English
Page 232
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Fraternal.
Fraternidad, hermandad.
Fratricidio; fratricida.
Fraude, engaño.
Fraude, engaño.
Fraude, engaño; diente de rueda.
Fraudulencia, engaño.
Fraudulento, artificioso.
Fraudulento, engañoso.
Frayle.
Frecuencia.
Frecuencia.
Frecuentar, rondar.
Frecuentar.
Frecuente.
Frecuentemente.
Fregar, estregar.
Freir.
Frenesí, delirio.
Frenesí, locura.
Frenético, furioso.
Freno, restriccion.
Freno.
Frenología.
Frente, frontispicio.
Frente.
Frescura.
Fresno.
Frialdad, tibieza.
Frialdad.
Frialdad.
Frialdad; resfriado, constipado.
Friccion, frotadura.
Frio, fresco.
Frio, frígido.
Fraternal, adj. [fratérnal]
Fraternity, n. [fratérniti]
Fratricide, n. [frátrisaid]
Cozenage, n. [kóznedch]
Fraud, n. [frod]
Cog, n. [cog]
Fraudulence, n. [fródiulens]
Elusory, adj. [iliusori]
Fraudulent, adj. [fródiulent]
Friar, n. [fráiær]
Frequence, n. [frécuens]
Frequency, n. [frécuensi]
Haunt, v. [jant]
Frequent, v. [frícuent]
Frequent, adj. [frícuent]
Frequently, adv. [frícuentli]
Scour, v. [scóur]
Fry, v. [frai]
Phrensy, n. [frénzi]
Frenzy, n. [frénzi]
Frantic, adj. [frántic]
Curb, n. [kærb]
Brake, n. [breík]
Phrenology, n. [frinólodchi]
Front, n. [front]
Forehead, n. [fórjed]
Freshness, n. [fréshnes]
Ash, n. [ash]
Coolness, n. [cúlnes]
Coldness, n. [cóldnes]
Frigidity, n. [fridchíditi]
Cold, n. [cold]
Friction, n. [fríccioen]
Cool, adj. [cul]
Frigid, adj. [frídchid]
Spanish_English
Page 233
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Frio; indiferente, insensible.
Friolento.
Friolera, labor ó trabajo de poco momento.
Frisar, rizar.
Frisar, rizar.
Fritilla.
Frivolidad.
Frívolo, poco considerable.
Frívolo, pueril.
Frívolo, vano, inutil.
Frívolo.
Fronde, rama verde.
Frondoso, hojudo.
Frontera.
Fronterizo, contiguo, cercano, vecino.
Frotamiento.
Fructífero, fertil, provechoso, util.
Fructífero.
Fructificacion.
Fructificar.
Frugal, económico.
Frugal, sobrio.
Frugal; económico.
Frugalidad, moderacion.
Fruicion.
Fruslería, niñería.
Frustrar, engañar, faltar á la palabra.
Frustrar, faltar á la palabra.
Frustrar; anular.
Frustrarse, faltar.
Frutas.
Fruto; producto; provecho.
Fuego de San Anton.
Fuego, lumbre; incendio.
Fuegos artificiales.
Cold, adj. [cold]
Chilly, adj. [chíli]
Job, n. [dchob]
Frizz, v. [friz]
Frizzle, v. [frízl]
Fritter, n. [fríter]
Frivolity, n. [frivóliti]
Inconsiderable, adj. [inconsídoerabl]
Childish, adj. [cháildish]
Trifling, adj. [tráifling]
Frivolous, adj. [frívoloes]
Frond, n. [frond]
Leafy, adj. [lífi]
Frontier, n. [fróntir]
Bordering, n. [bórdering]
Rub, n. [rab]
Fruitful, adj. [frútful]
Fructiferous, adj. [frúctifoeroes]
Fructification, n. [fructifikécioen]
Fructify, v. [frúctifai]
Sparing, adj. [spáring]
Frugal, adj. [frúgal]
Thrifty, adj. [zrífti]
Frugality, n. [frugáliti]
Fruition, n. [fruícioen]
Fad, n. [fad]
Disappoint, v. [disapóint]
Balk, v. [bolk]
Frustrate, v. [frustræt]
Miss, v. [mis]
Fruitage, n. [frútedch]
Fruit, n. [frut]
Anthony's fire, n. [ánzoniz-fáir]
Fire, n. [fáir]
Fireworks, n. [fáirwercs]
Spanish_English
Page 234
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Fuelle.
Fuellero.
Fuente ó plato grande; caballo criado para la guerra.
Fuente, origen.
Fuente, plato grande.
Fuente.
Fuera de casa ó del pais.
Fuera de casa.
Fuera! apartate de allí!.
Fuera! quita!.
Fuera!.
Fuera, afuera.
Fuerte, áspero.
Fuerte, castillo.
Fuerte, forzudo, vigoroso.
Fuerte, poderoso.
Fuerte, potente.
Fuerte; tieso.
Fuerza de impulsion de un cuerpo.
Fuerza, estupro.
Fuerza, poder; violencia.
Fuerza, urgencia.
Fuerza, vigor; eficacia, virtud.
Fuerza; importancia, valor.
Fugitivo.
Fugitivo.
Fulminacion.
Fulminante.
Fulminar.
Fumador.
Funcion, desempeño ó cumplimiento de algun deber.
Funcionario.
Funcionario.
Funda de la almohada.
Funda de pistola.
Bellows, n. [bélos]
Stoker, n. [stóker]
Charger, n. [chárdcher]
Headspring, n. [jédspring]
Platter, n. [plátter]
Fountain, n. [fáunten]
Abroad, adv. [ebród]
Out of doors, n. [aut-of-dors]
Begone, int. [bigón]
Pshaw, int. [cho]
Off, int. [of]
Out, adv. [áut]
Stark, adj. [stark]
Fort, n. [fort]
Strong, adj. [stróng]
Forcible, adj. [fórsibl]
Mighty, adj. [máiti]
Sturdy, adj. [stárdi]
Momentum, n. [moméntum]
Rape, n. [roep]
Force, n. [fors]
Cogency, n. [códchensi]
Strength, n. [strénz]
Stress, n. [strés]
Flier, n. [flaiær]
Fugitive, adj. & n. [fiúdchitiv]
Fulmination, n. [fúlminécien]
Fulminant, adj. [fúlminant]
Fulminate, v. [fúlminet]
Smoker, n. [smóker]
Function, n. [fúnccion]
Appointee, n. [apointí]
Functionary, n. [fúnccieneri]
Pillow-case, n. [pílo-kes]
Holster, n. [jólster]
Spanish_English
Page 235
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Fundador.
Fundamental.
Fundamento; ancas.
Fundar, establecer.
Fundible.
Fundicion.
Fundicion; fusion.
Fundidor.
Fundidor.
Fundir, derritir minerales.
Fundir, derritir.
Fundir, derritir.
Funeral, fúnebre.
Fungosidad.
Fungoso, esponjoso.
Furiosamente, como un loco.
Furiosamente.
Furioso, frenético.
Furioso, irritado.
Furor; furia.
Furtivo, oculto, secreto.
Furtivo.
Furúnculo, divieso.
Fustan, cotonía.
Futíl, frívolo, inutil.
Futilidad, vanidad.
Futuro, venidero.
G, (je).
Gabinete, escritorio.
Gacela.
Gaceta, periódico.
Gaceta.
Gaita.
Gaita.
Galante, elegante.
Founder, n. [fáundær]
Fundamental, adj. [fundaméntal]
Fundament, n. [fúndament]
Found, v. [fáund]
Fusible, adj. [fiúzibl]
Casting, n. [cásting]
Fusion, n. [fiúsioen]
Brassfounder, n. [brásfaunder]
Smelter, n. [smélter]
Smelt, v. [smelt]
Flux, v. [flacs]
Fuse, v. [fiuz]
Funeral, adj. [fiúneral]
Fungosity, n. [foengósiti]
Fungous, adj. [fánguoes]
Madly, adv. [mádli]
Amuck, adv. [amák]
Furious, adj. [fiúrioes]
Wrathful, adj. [rázful]
Fury, n. [fiúri]
Furtive, adj. [fúrtiv]
Stealthy, adj. [stélzi]
Furuncle, n. [fiúroencl]
Dimity, n. [dímiti]
Futile, adj. [fiútil]
Futility, n. [fiutíliti]
Future, adj. [fiúchur]
G, [dchi]
Cabinet, n. [cábinet]
Gazelle, n. [guésel]
Newspaper, n. [niúspeper]
Gazette, n. [guézet]
Bagpipe, n. [bágpaip]
Horn pipe, n. [jorn páip]
Gallant, adj. [gálant]
Spanish_English
Page 236
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Galantería.
Galardon, recompensa.
Galera.
Galería, corredor.
Gallardo.
Gallero.
Galleta ó bizcocho.
Galleta.
Galleta.
Gallina silvestre.
Gallina.
Gallinero, pollero.
Gallinero.
Gallo de riña.
Gallo vencido.
Gallo.
Galocha, calzado de madera.
Galocha.
Galon, medida de líquidos.
Galope.
Galopear.
Galvánico.
Gama.
Gamo.
Ganadero.
Ganadero.
Ganado.
Ganador, vencedor.
Ganador.
Ganancia, lucro.
Ganancia, provecho, interes, lucro.
Ganancia, provecho, ventaja.
Ganancia, utilidad ó interes pecuniario.
Ganancia, utilidad.
Ganapan, marmiton.
Gallantry, n. [gálantri]
Guerdon, n. [guerdon]
Galley, n. [gáli]
Gallery, n. [gáloeri]
Plucky, adj. [pláki]
Cockfighter, n. [cócfaiter]
Biscuit, n. [bískit]
Cracker, n. [cráker]
Rusk, n. [rosc]
Grouse, n. [gráus]
Hen, n. [jen]
Poulterer, n. [pólterer]
Hen coop, n. [jén-cup]
Gamecock, n. [guémcoc]
Craven, n. [crévn]
Cock, n. [coc]
Patent, n. [pátent]
Overshoe, n. [óversio]
Gallon, n. [gálon]
Gallop, n. [gálop]
Gallop, v. [gálop]
Galvanic, adj. [galvánic]
Doe, n. [do]
Buck, n. [bæc]
Drover, n. [dróver]
Grazier, n. [grézier]
Cattle, n. [cátl]
Winner, n. [wíner]
Gainer, n. [guéner]
Winning, n. [wíning]
Gain, n. [gueín]
Boot, n. [but]
Profit, n. [prófit]
Thrift, n. [zrift]
Drudge, n. [drédch]
Spanish_English
Page 237
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Ganar la delantera á caballo.
Ganar, adquirir caudal, obtener.
Ganar, adquirir, conseguir, obtener.
Ganar, procurar, lograr, alcanzar.
Ganar.
Ganar.
Gancho, corchete.
Gancho; garfio.
Gangrena.
Gangrenarse.
Gangrenoso.
Ganguear, hablar con las narices.
Gansarón.
Ganso, ansar.
Gansos.
Garabatos.
Garante, fiador; garantía.
Garante, fiador; garantía.
Garantía, seguridad.
Garantir, asegurar.
Garantir.
Garbanzo.
Garganta.
Garganta.
Gargantilla.
Gargarismo.
Gargarizar.
Garra del ave.
Garra, garfa.
Garra.
Garra.
Garra; presa.
Garrapata; préstamo de dinero.
Garrapatear, escribir mal.
Garrote ó cachiporra.
Outride, v. [autráid]
Earn, v. [ærn]
Get, v. [guet]
Attain, v. [atén]
Gain, v. [gueín]
Win, v. [win]
Crotch, n. [crotch]
Crook, n. [cruc]
Gangrene, n. [gángrin]
Gangrene, v. [gángrin]
Gangrenous, adj. [gángrines]
Snuffle, v. [snafl]
Gosling, n. [gózling]
Goose, n. [gus]
Geese, n. & pl. [guiis]
Scrawl, n. [scrol]
Guarantee, n. [garantí]
Guaranty, n. [garantí]
Warranty, n. [wórranti]
Warrant, v. [wórrant]
Guarantee, v. [garantí]
Chickpea, n. [chicpi]
Esophagus, n. [esófagoes]
Throat, n. [zrot]
Tucker, n. [táker]
Gargle, n. [gárgl]
Gargle, v. [gárgl]
Pounce, n. [páuns]
Claw, n. [clo]
Paw, n. [po]
Talon, n. [tálon]
Clutch, n. [cloetch]
Tick, n. [tic]
Scrawl, v. [scrol]
Bat, n. [bat]
Spanish_English
Page 238
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Garrote ó palo.
Garrulidad, locuacidad, charladuría.
Gárrulo, locuaz, charlador.
Garza.
Garza.
Gas.
Gasa.
Gaseoso.
Gastar tiempo.
Gastar, expender.
Gasto, desembolso.
Gástrico.
Gastronómico.
Gatazo.
Gatear, trepar.
Gatito.
Gato pardo ó montés.
Gato.
Gatuno; gatecto.
Gavia.
Gavilla, haz.
Gaviota; engaño, fraude.
Gayo.
Gaznate.
Gaznate.
Géiser, fuente caliente.
Gelatina, jalea.
Gelatinoso.
Gemelo, mellizo.
Gemido, suspiro.
Gemido.
Gemir, suspirar.
Genealogía.
Genealogía.
Genealógico.
Cudgel, n. [kádchel]
Garrulity, n. [garriúliti]
Garrulous, adj. [gárriulæs]
Brent, n. [brent]
Heron, n. [jéron]
Gas, n. [gas]
Gauze, n. [goz]
Gaseous, adj. [gázies]
Dawdle, v. [dódl]
Spend, v. [spend]
Expenditure, n [ecspéndichiur]
Gastric, adj. [gástric]
Gastronomic, adj. [gastronómic]
Grimalkin, n. [grimálkin]
Clamber, v. [clámber]
Kitten, n. [kitn]
Catamount, n. [cátamaunt]
Cat, n. [kæt]
Feline, adj. [fílain]
Topsail, n. [tápsel]
Sheaf, n. [shif]
Gull, n. [guæl]
Jay, n. [dche]
Gullet, n. [gálet]
Throttle, n. [zrotl]
Geyser, n. [guéiser]
Gelatin, n. [dchélatin]
Gelatinous, adj. [dchilátinæs]
Twin, n. [tuin]
Groan, n. [gron]
Puling, n. [piúling]
Groan, v. [gron]
Genealogy, n. [dcheniálodchi]
Pedigree, n. [pédigri]
Genealogical, adj. [dchenialódchical]
Spanish_English
Page 239
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Generacion.
General, comun, usual.
General.
Generalato.
Generalizar.
Generalmente, comunmente.
Genérico.
Género.
Generosidad, liberalidad.
Generoso, liberal.
Génesis.
Genial, natural.
Genio.
Genitales, testículos.
Genitivo.
Gente.
Gentil, pagano.
Gentil.
Gentílico.
Gentílico.
Gentuza, canalluza.
Genuflexion.
Genuino, puro.
Geografía.
Geográfico.
Geógrafo.
Geología.
Geometría.
Geométrico.
Germinativo.
Gestero, bufón.
Gesticular.
Gesto, accion.
Giganta.
Gigante.
Generation, n. [dchenerécion]
General, adj. [dchéneral]
General, n. [dchéneral]
Generalship, n. [dchénoeralship]
Generalize, v. [dchénoeralaiz]
Generally, adv. [dchénoerali]
Generic, adj. [dchinéric]
Genus, n. [dchínes]
Generosity, n. [dchenerósiti]
Generous, adj. [dchéneræs]
Genesis, n. [dchénesis]
Genial, adj. [dchínial]
Genius, n. [dchínies]
Genitals, n. [dchénitals]
Genitive, n. [dchénitiv]
Folk, n. [fok]
Heathen, n. [jidzn]
Gentile, n. [dchéntail]
Heathen, adj. [jidzn]
Heathenish, adj. [jídznish]
Rabble, n. [rabl]
Genuflection, n. [dchiniufléccion]
Genuine, adj. [dchénuin]
Geography, n. [dchiógrapi]
Geographical, adj. [dchiográfical]
Geographer, n. [dchiógrafer]
Geology, n. [dchiólodchi]
Geometry, n. [dchiómetri]
Geometrical, adj. [dchiométrical]
Germinal, adj. [dchérminal]
Apish, adj. [epísh]
Gesticulate, v. [dchestíkiulet]
Gesture, n. [dchéschur]
Giantess, n. [dcháiantes]
Ettin, n. [etín]
Spanish_English
Page 240
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Gigante.
Gigastesco.
Ginebra.
Girar, dar vueltas en círculo.
Girar.
Girasol.
Giro muy rapido.
Giro.
Gitano.
Glacial, helado.
Glándula.
Glebe, cesped; tierras beneficiales.
Glicerina.
Globo.
Globoso.
Gloria, fama, celebridad, honra.
Gloriarse, jactarse.
Glorieta, bóveda.
Glorificacion.
Glorificar.
Glorioso.
Glosa; lustre.
Glosar.
Glosario.
Glótis.
Gloton, goloso.
Gloton, tragon.
Gloton.
Gloton.
Gloton.
Glotón.
Glotonería.
Glutinoso, pegajoso.
Gnomo.
Gobernador.
Giant, n. [dcháiant]
Gigantic, adj. [dchaigántic]
Gin, n. [dchin]
Whirl, v. [juerl]
Gyrate, v. [dcháiret]
Sunflower, n. [sanfláuar]
Whirl, n. [juerl]
Gyre, n. [dcháir]
Gipsy, n. [dchípsi]
Glacial, adj. [glécial]
Gland, n. [gland]
Glebe, n. [glib]
Glycerine, n. [glízerin]
Balloon, n. [balún]
Globular, adj. [glóbiular]
Glory, n. [glóri]
Glory, v. [glóri]
Bower, n. [báuer]
Glorification, n. [glorifikécion]
Glorify, v. [glórifai]
Glorious, adj. [glóriæs]
Gloss, n. [glos]
Gloss, v. [glos]
Glossary, n. [glóseri]
Glottis, n. [glótis]
Gluttonous, adj. [glátonoes]
Glutton, n. [glatn]
Gobbler, n. [góbler]
Gormand, n. [górmand]
Gulch, n. [guælch]
Gourmand, n. [gormand]
Gluttony, n. [glátoni]
Glutinous, adj. [gliútinæs]
Gnome, n. [nom]
Governor, n. [góvernor]
Spanish_English
Page 241
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Gobernador.
Gobernar, dirigir, degollar.
Gobernar, mandar.
Gobierno doméstico.
Gobierno, direccion.
Gobierno.
Gobio.
Golfo.
Golondrina; voracidad.
Golosazo.
Golosinas.
Golpe ligero y vivo.
Golpe mortal.
Golpe, choque.
Golpe, llamada.
Golpe, puñada.
Golpe, toque.
Golpe.
Golpe.
Golpe; alcance.
Golpear con las manos abiertas.
Golpear con mazo.
Golpear con un mazo.
Golpear.
Golpear.
Golpear; tocar.
Goma.
Gomoso.
Gordo y de baja estatura.
Gordo, cariacho.
Gordo, pingüe.
Gordo, rollizo.
Gordura, grasa.
Gordura.
Gorgojo.
Ruler, n. [rúler]
Head, v. [jed]
Rule, v. [rul]
Housekeeping, n. [jáuskiping]
Guidance, n. [gáidans]
Government, n. [góvernment]
Chub, n. [chæb]
Gulf, n. [guælf]
Swallow, n. [suálo]
Gormandizer, n. [górmandaizer]
Goodies, n. [gúdis]
Rap, n. [rap]
Death-blow, n. [dézblo]
Dint, n. [dint]
Knock, n. [noc]
Drub, n. [droeb]
Stroke, n. [strók]
Beat, n. [bit]
Strike, n. [stráik]
Hit, n. [jit]
Spank, v. [spank]
Mall, v. [mol]
Maul, v. [mol]
Percuss, v. [perkás]
Rap, v. [rap]
Strike, v. [stráik]
Gum, n. [gam]
Gummy, adj. [gámi]
Dumpy, adj. [dámpi]
Chubby, adj. [chábi]
Fat, adj. [fat]
Plump, adj. [plamp]
Fat, n. [fat]
Fatness, n. [fátnes]
Grub, n. [grab]
Spanish_English
Page 242
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Gorgojo.
Gorgoritear, trinar.
Gorja, gaznate.
Gorjeo; arranque, ímpetu.
Gorra ó gorro.
Gorra, bonete.
Gorrion.
Gorrona.
Gota de rocío.
Gota.
Gota.
Gotear, destilar.
Gotear, destilar.
Gotear.
Gotear.
Gotear; caer.
Gotera; vía de agua.
Gotilla.
Governar, regir.
Gozar, poseer.
Gozne, bisagra.
Gozo, júbilo.
Gozoso, alegre.
Grabado hecho al agua fuerte.
Grabado.
Grabado.
Grabador en madera.
Grabador; buril.
Grabar al agua fuerte.
Grabar en realce ó de relieve.
Grabar, esculpir.
Gracejo, jocosidad, burla, chanza.
Gracia, bondad.
Gracia, donaire.
Gracia.
Weevil, n. [wívl]
Quaver, v. [cuéver]
Gorge, n. [gordch]
Twitter, n. [tuíter]
Cap, n. [cap]
Bonnet, n. [bonet]
Sparrow, n. [spár-ro]
Trollop, n. [trólap]
Dew-drop, n. [diúdrap]
Drop, n. [drop]
Gout, n. [gáut]
Dribble, v. [dribl]
Drip, v. [drip]
Leak, v. [lik]
Trickle, v. [tricl]
Drop, v. [drop]
Leak, n. [lik]
Drip, n. [drip]
Govern, v. [góvern]
Enjoy, v. [endchóy]
Hinge, n. [jindch]
Joy, n. [dchoy]
Gleeful, adj. [glíful]
Etching, n. [éching]
Engraving, n. [engréving]
Graven, adj. [grévn]
Xylographer, n. [zailógrafer]
Graver, n. [grévoer]
Etch, v. [etch]
Emboss, v. [embós]
Grave, v. [greív]
Badinage, n. [bádinedch]
Graciousness, n. [grécioesnes]
Comeliness, n. [kámlines]
Grace, n. [græs]
Spanish_English
Page 243
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Gracias.
Gracioso, benévolo.
Gracioso, primoroso.
Grada, rastro.
Grado, rango.
Grado; rango; condicion, calidad de una cosa.
Graduacion.
Graduacion.
Graduado.
Gradual.
Graduarse.
Gráfico.
Gramática.
Gramatical.
Gramático.
Gran, grande.
Gran, ilustre.
Grande, hombre de distincion.
Grande, monstruoso.
Grande.
Grande.
Grandeza enorme.
Grandeza, extension.
Grandeza.
Grandeza.
Grandilocuencia.
Grandor, extension.
Granero, pajar.
Granero.
Granero.
Granero.
Granillo.
Granito, tumorcillo.
Granito.
Granívoro.
Thanks, n. [zencs]
Gracious, adj. [grécioes]
Graceful, adj. [grésful]
Harrow, n. [járro]
Grade, n. [greíd]
Degree, n. [digrí]
Gradation, n. [gradécion]
Graduation, n. [gradiuécion]
Graduate, n. [grádiuet]
Gradual, adj. [grádiual]
Graduate, v. [grádiuet]
Graphic, n. [gráfic]
Grammar, n. [grámar]
Grammatical, adj. [gramátical]
Grammarian, n. [gramárian]
Great, adj. [greít]
Grand, adj. [grand]
Grandee, n. [grandí]
Swinging, adj. [swínging]
Big, adj. [big]
Large, adj. [lardch]
Hugeness, n. [jiúdchnes]
Greatness, n. [greítnes]
Bigness, n. [bígnes]
Grandeur, n. [grándcher]
Grandiloquence, n. [grandílocuens]
Largeness, n. [lárdchnes]
Barn, n. [barn]
Garner, n. [gárner]
Granary, n. [gránæri]
Mow, n. [mo]
Granule, n. [grániul]
Pimple, n. [pímpl]
Granite, n. [gránit]
Granivorous, adj. [granívoroes]
Spanish_English
Page 244
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Granizar; saludar.
Granizo; saludo.
Granja, hacienda.
Granja, quinta; casa rectoral, la morada del párroco.
Grano, mais, fruto y semilla de las mieses.
Grano; semilla.
Granoso.
Granuja.
Granuloso.
Grasa de ballena.
Grasa.
Grasera.
Grasiento, craso, gordo.
Gratificacion, recompensa.
Gratificacion.
Gratificar.
Gratis, de balde.
Gratitud.
Gratitud.
Grato, agradecido.
Grato, agradecido.
Gratuito, voluntario.
Gravar, tallar, esculpir.
Grave, pesado.
Grave, serio.
Grave, sosegado.
Gravedad, peso.
Gravitacion.
Gravitar.
Gravoso, molesto, incómodo.
Graznar como un pato.
Graznar, crascitar.
Graznar.
Graznido [de cuervos,] canto [de ranas].
Gremio, corporacion.
Hail, v. [jeíl]
Hail, n. [jeíl]
Grange, n. [grandch]
Manse, n. [mans]
Corn, n. [corn]
Grain, n. [greín]
Granular, adj. [grániular]
Grape-Stone, n. [grépston]
Granulous, adj. [grániuloes]
Blubber, n. [blábær]
Grease, n. [gris]
Dripping-pan, n. [dríping-pan]
Greasy, adj. [grízi]
Gratuity, n. [gratiúiti]
Gratification, n. [gratifikécioen]
Gratify, n. [grátifai]
Gratis, n. [grétis]
Gratefulness, n. [grétfulnes]
Gratitude, n. [grátitiud]
Grateful, adj. [grétful]
Thankful, adj. [zéncful]
Gratuitous, adj. [gratiúitoes]
Engrave, v. [engrév]
Heavy, adj. [jévi]
Grave, adj. [greív]
Staid, adj. [sted]
Gravity, n. [gráviti]
Gravitation, n. [gravitécion]
Gravitate, v. [gráviteit]
Burdensome, adj. [bárdensam]
Quack, v. [cuác]
Caw, v. [co]
Croak, v. [croc]
Croak, n. [croc]
Guild, n. [guild]
Spanish_English
Page 245
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Griego.
Griego.
Griego.
Grieta, hendedura.
Grieta, hendidura.
Grieta, hendidura.
Grieta, hendidura.
Grillo.
Grillos.
Grillos.
Grillos.
Gris.
Gris.
Gris.
Gris; cano.
Gritar, chillar.
Gritar, plañir.
Gritar, vocear.
Gritar, vocear.
Gritar, vocear; llorar.
Gritar.
Gritería; insulto.
Grito, alboroto.
Grito, chillido.
Grito, ruido.
Grito.
Gritos de alegría.
Grog.
Grosería, falta de delicadeza.
Grotesco.
Grueso, corpulento; espeso; lerdo, estúpido.
Grueso, la mayor parte ó la mas principal y fuerte de alguna cosa.
Grulla.
Grumo.
Gruñido, refunfuño.
Grecian, adj. [grícian]
Greek, adj. [gric]
Greek, n. [gric]
Cranny, n. [créni]
Chink, n. [chink]
Fissure, n. [físiur]
Hiatus, n. [jáietes]
Cricket, n. [críket]
Fetters, n. [fétoers]
Gyves, n. [dchaivs]
Shackles, n. [siákls]
Gray, n. [gré]
Grey, adj. [gré]
Grizzle, n. [grizl]
Gray, adj. [gré]
Scream, v. [scrím]
Squeal, v. [scuil]
Bawl, v. [bol]
Whoop, v. [jup]
Cry, v. [cray]
Hoot, v. [jut]
Decrial, n. [dicráial]
Hubbub, n. [jéboeb]
Scream, n. [scrím]
Hoot, n. [jut]
Bawl, n. [bol]
Shouting, n. [siaúting]
Grog, n. [grog]
Indelicacy, n. [indélikesi]
Grotesque, adj. [grótesc]
Gross, adj. [gros]
Main, n. [meín]
Crane, n. [cren]
Clot, n. [clot]
Growl, n. [grául]
Spanish_English
Page 246
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Gruñir, gemir.
Gruñir, murmullar entre dientes.
Gruñir, refunfuñar.
Grupa.
Grupo.
Gruta.
Gruta.
Guadaña.
Guadañar, segar.
Guadañero.
Guana.
Guante.
Guantelete, manopla.
Guarda de ganado.
Guarda mayor de bosque.
Guarda, guardia.
Guarda, guardia.
Guarda; defensa.
Guardabosque.
Guardafuego, tapador de chimenea.
Guardapiés, zagalejo, enaguas.
Guardar como reliquia.
Guardar, defender.
Guardar, velar, atender; tener tendencia.
Guardar.
Guardar; defender.
Guardaropa.
Guardarse, precaverse de algun riesgo.
Guardia marina.
Guardían.
Guardilla, desván.
Guarecer, abrigar, refugiar; amparar.
Guarida, amparo, abrigo, asilo, refugio.
Guarida; hábito, costumbre.
Guarnecer, adornar.
Grunt, v. [grænt]
Mumble, n. [mambl]
Growl, v. [grául]
Crupper, n. [crápoer]
Group, n. [groúp]
Grot, n. [grot]
Grotto, n. [gróto]
Scythe, n. [saiz]
Mow, v. [mo]
Mower, n. [móer]
Guana, n.
Glove, n. [glov]
Gauntlet, n. [gántlet]
Herdsman, n. [jérdsman]
Ranger, n. [réndcher]
Guard, n. [gard]
Warder, n. [wórder]
Ward, n. [word]
Forester, n. [fórester]
Curfew, n. [kárfiu]
Petticoat, n. [péticot]
Enshrine, v. [enshrín]
Guard, v. [gard]
Tend, v. [tend]
Keep, v. [kip]
Ward, v. [word]
Wardrobe, n. [wórdrob]
Beware, v. [biuér]
Midshipman, n. [mídshipman]
Keeper, n. [kíper]
Garret, n. [gárret]
Shelter, v. [siéltoer]
Shelter, n. [siéltoer]
Haunt, n. [jant]
Garnish, v. [gárnish]
Spanish_English
Page 247
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Guarnecido de perlas.
Guarnicion de vestido.
Guarnicion, adorno.
Guarnicion; plaza de armas guarnecida de tropas.
Guava.
Gubernativo.
Gubia, escoplo.
Guerra.
Guerra; la vida del soldado.
Guerrear.
Guerrera, lo perteneciente á las amazonas.
Guerrero, belicoso.
Guerrero, soldado.
Guia, conducto.
Guia.
Guiar un navío en su navegacion.
Guiar, conducir.
Guiar, dirigir.
Guija, guijarro.
Guijarro.
Guillotina.
Guiñada.
Guiñada; ojeada.
Guiñar el ojo; disimular.
Guiñar.
Guiñar; mirar al soslayo.
Guindaleza.
Guion.
Guirnalda, rosario.
Guirnalda.
Guisante.
Guitarra.
Gurrumino.
Gusano de seda.
Gusano que roe los libros, polilla; aficionado á los libros.
Pearled, adj. [perld]
Trimming, n. [tríming]
Garnish, n. [gárnish]
Garrison, n. [gárrison]
Guava, n.
Gubernative, adj. [guiúbernetiv]
Gouge, n. [godch]
War, n. [wor]
Warfare, n. [wórfer]
War, v. [wor]
Amazonian, adj. [amazónian]
Warlike, adj. [wórlaic]
Warrior, n. [wórrior]
Leader, n. [líder]
Guide, n. [gáid]
Pilot, v. [páilot]
Drive, v. [dráiv]
Guide, v. [gáid]
Pebble, n. [pebl]
Bowlder, n. [bólder]
Guillotine, n. [guilotín]
Eye-wink, n. [áiwink]
Ogle, n. [ógl]
Connive, v. [conáiv]
Wink, v. [wink]
Ogle, v. [ógl]
Hawser, n. [jóser]
Hyphen, n. [jáipn]
Chaplet, n. [cháplet]
Garland, n. [gárland]
Pea, n. [pi]
Guitar, n. [guitár]
Uxorious, adj. [oecsórioes]
Silkworm, n. [sílkuorm]
Bookworm, n. [búk-worm]
Spanish_English
Page 248
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Gusano.
Gusano; capricho.
Gustar, saborear, probar.
Gusto, chanza.
Gusto, el sentido del paladar; soplo de aire.
Gusto, sabor, paladeo.
Gustosamente, de buena gana, con gusto.
Gustosamente.
Gustoso, delicioso.
Gutta-percha.
Gutural.
H, [ache].
Haba.
Haber, tener, poseer.
Habilidad, capacidad.
Habilidad, destreza; astucia, sutileza.
Habilidad.
Habilidad.
Habilitar, hacer capaz.
Habilitar, poner en estado de.
Habilmente.
Habitable.
Habitable.
Habitacion, domicilio, morada.
Habitacion, vivienda.
Habitante.
Habitar en cueva; excavar.
Habitar, morar, residir.
Habitar, morar.
Habitar, vivir, residir.
Hábito, costumbre.
Habito, uso, costumbre.
Habitual.
Habituar, acostumbrar á alguna cosa.
Habla, expresion.
Worm, n. [worm]
Maggot, n. [mágot]
Taste, v. [test]
Pleasantry, n. [plézantri]
Gust, n. [gast]
Taste, n. [test]
Fain, adv. [feín]
Acceptably, adv. [acséptabli]
Nice, adj. [náis]
Gutta-percha, n.
Guttural, adj. [gáteral]
H, [etch]
Bean, n. [bin]
Have, v. [jev]
Ability, n. [abíliti]
Cunning, n. [káning]
Expertness, n. [ecspértnes]
Handiness, n. [jéndines]
Capacitate, v. [capásitet]
Enable, v. [enébl]
Ably, adv. [ébli]
Habitable, adj. [jábitabl]
Inhabitable, adj. [injábitabl]
Habitation, n. [jabitécioen]
Dwelling, n. [duéling]
Inhabitant, n. [injábitant]
Cave, v. [keív]
Dwell, v. [duel]
Abide, v. [abáid]
Inhabit, v. [injábit]
Inurement, n. [iníurment]
Habit, n. [jábit]
Habitual, adj. [jabíchiual]
Habituate, v. [jabíchiuet]
Utterance, n. [áterans]
Spanish_English
Page 249
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Habla, la locucion.
Habla.
Habladuría.
Hablar á solas.
Hablar con énfasis.
Hablar en jerigonza.
Hablar, conversar.
Haca, caballo pequeño.
Haca, jaca.
Haca, jaco.
Hace.... ej. "hace mucho".
Hacedor, artífice, fabricante, criador.
Hacendado desembarcado.
Hacendado.
Hacendista ó financiero.
Hacer alguna cosa de oficio; oficiar, celebrar la misa.
Hacer alianza.
Hacer áspero.
Hacer caer en la trampa ó en el lazo.
Hacer carbon de leña; trabajar á jornal.
Hacer carbon.
Hacer caricaturas.
Hacer cercas de palos y mimbres.
Hacer con halcon; hacer esfuerzo para arrojar los esputos.
Hacer cóncavo alguna cosa.
Hacer cosquillas.
Hacer costuras, coser.
Hacer de corredor.
Hacer digresión, extraviarse.
Hacer endeudar.
Hacer entumecerse.
Hacer eses; vacilar, titubear.
Hacer estallar una cosa.
Hacer existir.
Hacer frente.
Say, n. [se]
Speaking, n. [spíking]
Blabbing, n. [blábing]
Soliloquize, v. [solílocuaiz]
Emphasise, v. [emfasáis]
Cant, v. [cant]
Speak, v. [spík]
Tit, n. [tit]
Nag, n. [nag]
Pony, n. [póni]
Ago, adv. [egó]
Maker, n. [méker]
Landed, adj. [lánded]
Landholder, n. [landjólder]
Financier, n. [finansír]
Officiate, v. [ofíciet]
Ally, v. [alái]
Asperate, v. [ásperet]
Trap, v. [trap]
Char, v. [char]
Coal, v. [col]
Caricature, v. [caricachúr]
Hurdle, v. [járdl]
Hawk, v. [joc]
Concave, v. [cónkev]
Tickle, v. [tikl]
Seam, v. [sim]
Broke, v. [broc]
Digress, v. [digrés]
Indebt, v. [indét]
Tumefy, v. [tiúmifai]
Stagger, v. [stáguer]
Snap, v. [snáp]
Substantiate, v. [sabstánciet]
Front, v. [front]
Spanish_English
Page 250
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Hacer frente; encarar.
Hacer hebras ó madeja.
Hacer huero, podrir.
Hacer juegos de manos.
Hacer mas de lo necesario.
Hacer medicinal alguna cosa.
Hacer mueca, imitar.
Hacer muesca, abollar.
Hacer muescas.
Hacer ó ejercer el contrabando.
Hacer ó fabricar barriles.
Hacer pedazos una cosa, hacer astillas.
Hacer resonar.
Hacer ruido tempestuoso.
Hacer ruido, rechinar.
Hacer seña con la cabeza ó la mano.
Hacer seña con la cabeza.
Hacer un código.
Hacer un viaje por mar.
Hacer un viaje; tropezar, resbalar.
Hacer una carnicería.
Hacer una cortesía, hablar ó tratar con cortesía.
Hacer una cosa en forma de embudo.
Hacer visages; rechinar los dientes.
Hacer, crear, producir, formar, fabricar.
Hacer, ejecutar, obrar.
Hacer, obrar, representar.
Hacerse católico.
Hacerse correosa alguna cosa.
Hacha de armas de los Indios Americanos.
Hacha de armas.
Hacha.
Hacia abajo.
Hacia abajo.
Hácia arriba.
Face, v. [fez]
Rope, v. [rop]
Addle, v. [ádl]
Juggle, v. [dchagl]
Overdo, v. [overdú]
Medicate, v. [médiket]
Ape, v. [ep]
Dent, v. [dent]
Notch, v. [notch]
Smuggle, v. [smagl]
Cooper, v. [cúper]
Stave, v. [stev]
Peal, v. [pil]
Bluster, v. [blástær]
Clank, v. [clanc]
Beckon, v. [becn]
Beck, v. [bec]
Codify, v. [códifay]
Voyage, v. [vóyedch]
Trip, v. [trip]
Massacre, v. [másaker]
Courtesy, v. [koúrtisi]
Tunnel, v. [túnel]
Grin, v. [grin]
Make, v. [meík]
Do, v. [du]
Act, v. [act]
Catholicize, v. [cazólisaiz]
Toughen, v. [tofn]
Tomahawk, n. [tómajok]
Battle-axe, n. [bátl-acs]
Axe, n. [acs]
Downward, adv. [dáunward]
Downwards, adv. [dáunwards]
Upwards, adv. [ápwards]
Spanish_English
Page 251
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Hácia casa.
Hácia dentro, adentro.
Hácia donde.
Hácia el cielo.
Hácia el mar.
Hácia el mediodia.
Hácia el norte.
Hacia el oriente.
Hácia occidente.
Haciendo despedida.
Hacinar.
Halagar, acariciar, engañar con lisonja.
Halago, seduccion.
Halagüeño, seductivo.
Halcon.
Halcon.
Halo ó halon; laureola.
Halterio.
Hamaca.
Hambre, carestía.
Hambre.
Hambrear, morirse de hambre.
Hambrear.
Hambrientamente.
Hambriento.
Haragan, holgazan.
Haragan, holgazan.
Haragan, holgazan.
Haragán, holgazán.
Haragan, ocioso.
Haragán, zángano.
Haraganear, holgazanear.
Haraganear.
Harem.
Harina basta; hez.
Homeward, adj. [jómward]
Inward, adv. [ínward]
Whereabout, adv. [juerébaut]
Heavenward, adv. [jévnward]
Seaward, adv. [síward]
Southward, adv [sáuzward]
Northward, adv. [nórzuard]
Eastward, adv. [ístward]
Westward, adv. [wéstward]
Valedictory, n. [validíctori]
Stack, v. [stac]
Wheedle, v. [juídl]
Allurement, n. [aliúrment]
Alluring, adj. [aliúring]
Falcon, n. [fókoen]
Hawk, n. [joc]
Halo, n. [jélo]
Dumb-bell, n. [dæm-bel]
Hammock, n. [jámoc]
Famine, n. [fémin]
Hunger, n. [jánguer]
Famish, v. [fámish]
Hunger, v. [jánguer]
Hungrily, adj. [jángrili]
Hungry, adj. [jángri]
Loiterer, n. [lóitoeroer]
Slug, n. [slag]
Sluggard, n. [slágard]
Laggard, n. [lágard]
Lounger, n. [láundcher]
Drone, n. [dron]
Lounge, v. [láundch]
Loiter, v. [lóitoer]
Harem, n. [jérem]
Grout, n. [gráut]
Spanish_English
Page 252
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Harina.
Hartar, ahitar.
Hartura, abundancia.
Hartura, abundancia.
Hasta aquí, hasta ahora.
Hasta, hasta que.
Hasta.
Hastío; fastidio.
Haya.
Haz ó gavilla de leña.
Haz, atado, paquete.
Hazaña, hecho heróico.
Hé!, hé aquí!.
He, mira, hola!.
Hebilla, bucle.
Hebilla, bucle.
Hebillar.
Hebráico.
Hebreo.
Hecatomba.
Heces.
Hechícera.
Hechícero.
Hechizar, maleficiar.
Hechizo, encanto.
Hechizo, hechicería.
Hecho á la moda.
Hecho de alambre.
Hecho de bronce.
Hecho de cuerno.
Hecho de lana.
Hecho de papel.
Hecho de plomo.
Hecho de trigo.
Hecho en casa.
Flour, n. [fláur]
Surfeit, v. [sérfit]
Fill, n. [fil]
Glut, n. [glat]
Hitherto, adv. [jídzertu]
Until, adv. [antíl]
Till, prop. [til]
Distaste, n. [distést]
Beech, n. [bich]
Fagot, n. [fágot]
Truss, n. [troes]
Exploit, n. [ecsplóit]
Behold, int. [bijóld]
Ho, int. [jo]
Buckle, n. [békl]
Fibula, n. [fíbiula]
Buckle, v. [békl]
Hebrew, adj. [jíbru]
Hebrew, n. [jíbru]
Hecatomb, n. [jécatomb]
Lees, n. [liz]
Sorceress, n. [sórceres]
Sorcerer, n. [sórcerer]
Witch, v. [witch]
Spell, n. [spél]
Sorcery, n. [sórceri]
Fashionable, adj. [fácioenabl]
Wiry, adj. [wáiri]
Brasen ó brazen, a. [brézn]
Horny, adj. [jórni]
Woolen, adj. [wúlen]
Paper, adj. [peíper]
Leaden, adj. [ledn]
Wheaten, adj. [juítn]
Homemade, adj. [jómmeíd]
Spanish_English
Page 253
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Hecho en consecuencia de alguna cosa.
Hecho ó expresado con gusto.
Hecho, accion, acto.
Hecho, accion, hazaña.
Hecho, realidad.
Hecho.
Hechos, acciones.
Hechura, forma, figura.
Hechura, forma.
Heder.
Hedor, hediondez.
Hedor, mal olor.
Hedor, mal olor.
Hedor.
Helado, frio.
Helado, hielo.
Helado, sorbete.
Helado.
Helado.
Helar.
Helarse.
Hembra.
Hemisferio.
Hemorragia.
Hender, dividir, partir.
Hender, rajar, romper; reventar.
Henderse, abrirse.
Hendible.
Hendido.
Hendidura, grieta, abertura.
Henil.
Heno, yerba seca.
Heráldico.
Heraldo, precursor.
Herbaje.
Pursuant, adj. [parsiúant]
Tasty, adj. [tésti]
Act, n. [act]
Feat, n. [fit]
Fact, n. [fact]
Done, p. p. [dan]
Doings, n. [dúingz]
Make, n. [meík]
Shape, n. [siép]
Stink, v. [stínk]
Stench, n. [sténch]
Funk, n. [foenk]
Stink, n. [stínk]
Fust, n. [foest]
Icy, adj. [áisi]
Frost, n. [frost]
Ice-cream, n. [áis-crim]
Frosty, adj. [frósti]
Frozen, adj. [frozn]
Ice, v. [áis]
Freeze, v. [friz]
Female, n. [fímel]
Hemisphere, n. [jémisfir]
Hemorrhage, n. [jémeredch]
Split, v. [split]
Crack, v. [crac]
Chink, v. [chink]
Fissile, adj. [físil]
Crannied, adj. [cránid]
Chasm, n. [cazm]
Hayloft, n. [jéyloft]
Hay, n. [jey]
Heraldic, adj. [jeráldic]
Herald, n. [jérald]
Herbage, n. [jérbedch]
Spanish_English
Page 254
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Herbolario.
Herboso.
Hercúleo.
Heredad, sementera.
Heredar.
Heredera.
Heredero.
Heredero.
Hereditario.
Hereditario.
Hereje.
Herejía.
Herencia.
Herencia.
Herencia.
Herir ó matar á puñaladas.
Herir ó matar con lanza ó arpon.
Herir, golpear.
Herir.
Hermana.
Hermanarse.
Hermandad, conjunto de hermanas.
Hermandad, fraternidad.
Hermano.
Hermanos.
Hermético.
Hermosamente.
Hermosear, adornar.
Hermosear.
Hermoso, bello.
Hermoso, bello.
Hermoso, bien parecido.
Hermoso, decente.
Hermoso, lindo, primoroso.
Hermoso, pulido, limpio, aseado.
Herbalist, n. [jérbalist]
Grassy, adj. [grási]
Herculean, adj. [jerkiúlian]
Farm, n. [farm]
Inherit, v. [injérit]
Heiress, n. [jeíres]
Heir, n. [jeír]
Inheritor, n. [injéritor]
Ancestral, adj. [ánsestral]
Heriditary, adj. [jiréditari]
Heretic, adv. [jéretic]
Heresy, n. [jéresi]
Heirdom, n. [jeírdom]
Heritage, n. [jéritedch]
Inheritance, n. [injéritans]
Stab, v. [stab]
Spear, v. [spír]
Smite, v. [smáit]
Wound, v. [wund]
Sister, n. [síster]
Fraternize, v. [fratérnaiz]
Sisterhood, n. [sísterjud]
Brotherhood, n. [bródzerjud]
Brother, n. [bródzer]
Brethren, n. [bréz-ren]
Hermetic, adj. [jermétic]
Beautifully, adj. [biútifuli]
Beautify, v. [biútifay]
Embellish, v. [embélish]
Beautiful, adj. [biútiful]
Fair, adj. [feír]
Well-favored, adj. [welfévord]
Comely, adj. [kámli]
Handsome, adj. [jéndsam]
Neat, adj. [nit]
Spanish_English
Page 255
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Hermoso, pulido; ganado vacuno.
Hermoso; alegre.
Hermosura, belleza.
Hermosura, elegancia, gracia.
Hermosura, elegancia, limpieza, delicadeza.
Héroe.
Heróico.
Heroina.
Heroismo.
Herrador.
Herradura de caballo.
Herramienta cortante.
Herramienta, utensilio.
Herramienta, utensillo.
Herrar un caballo.
Herrero.
Herrete.
Herretear.
Hervir á fuego.
Hervir, bullir.
Hervir, bullir.
Hervir, fermentar.
Hesitacion, duda, perplejidad.
Heteróclito, irregular.
Heterogenio.
Hético.
Hexágono.
Hez.
Hez.
Hidropesía.
Hiedra.
Hiel.
Hielo.
Hierro.
Hígado.
Neat, n. [nit]
Goodly, adj. [gúdli]
Beauty, n. [biúti]
Goodliness, n. [gúdlines]
Neatness, n. [nítnes]
Hero, n. [jíro]
Heroic(al), adj. [jiróic(al)]
Heroine, n. [jíroin]
Heroism, n. [jiróism]
Farrier, n. [fárrier]
Horse shoe, n. [jórs siu]
Edge-tool, n. [édch-tul]
Implement, n. [ímplement]
Tool, n. [tul]
Shoe, v. [siú]
Blacksmith, n. [blácsmiz]
Tag, n. [tag]
Tag, tag [v.]
Simmer, v. [símoer]
Boil, v. [bóil]
Seethe, v. [siz]
Effervesce, v. [eférves]
Hesitation, n. [jesitécien]
Heteroclite, adj. & n. [jéteroclait]
Heterogeneous, adj. [jeterodchínies]
Hectic, adj. & n. [jéctic]
Hexagon, n. [jécsagon]
Dregs, n. [dregs]
Lee, n. [li]
Dropsy, n. [drópsi]
Ivy, n. [áivi]
Gall, n. [gol]
Ice, n. [áis]
Iron, n. [áiron]
Liver, n. [lívoer]
Spanish_English
Page 256
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Higo.
Hija.
Hijastra.
Hijastro.
Hijo de Londres.
Hijo Primogenito del Zar.
Hijo, prole; diablillo.
Hijo.
Hilable.
Hilador, hilandera.
Hilandera.
Hilandería de algodon.
Hilar; alargar, prolongar.
Hilera.
Hilo de lino; estambre.
Hilo.
Hilo.
Hilván; apaleamiento.
Himno.
Hinchado.
Hinchar, inflar ó llenar alguna cosa de aire.
Hinchar.
Hincharse, hinchar, inflar, abultar.
Hincharse.
Hinchazon, bulto.
Hinchazon, tumor.
Hinchazon.
Hinchazon.
Hipo.
Hipo.
Hipocresía, disimulo.
Hipócrita; medio galope.
Hipócrito.
Hipódromo.
Hipoteca.
Fig, n. [fig]
Daughter, n. [dóter]
Stepdaughter, n. [stepdóter]
Stepson, n. [stépson]
Cockney, n. [cócni]
Czarowitz, n. [zarówits]
Imp, n. [imp]
Son, n. [san]
Textile, adj. [técstil]
Spinner, n. [spíner]
Spinster, n. [spínster]
Cotton-mill, n. [cótn-mil]
Spin, v. [spin]
Row, n. [ro]
Yarn, n. [yarn]
Thread, n. [zred]
Twine, n. [tuáin]
Basting, n. [bésting]
Hymn, n. [jim]
Bloat, adj. [blot]
Puff, v. [paf]
Bloat, v. [blot]
Swell, v. [swél]
Bunt, v. [bænt]
Swell, n. [swél]
Swelling, n. [swéling]
Bump, n. [bæmp]
Bunt, n. [bænt]
Hiccough, n. [jícap]
Yux, n. [yecs]
Hypocrisy, n. [jipócrisi]
Canter, n. [cántær]
Hypocrite, n. [jípocrit]
Hippodrome, n. [jípodrom]
Mortgage, n. [mórguedch]
Spanish_English
Page 257
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Hipotecar, empeñar.
Hypothecate, v. [jaipóseket]
Hipotecar.
Mortgage, v. [mórguedch]
Hipotecario.
Mortgager, n. [mórguedcher]
Hipotesis.
Hypothesis, n. [jaipózesis]
Hirsuto, velludo.
Hirsute, adj. [jirsiút]
Histérico.
Hysteric, adj. [jistéric]
Historia.
History, n. [jístori]
Historiador.
Historian, n. [jistórian]
Histórico.
Historic, adj. [jistóric]
Hocico.
Snout, n. [snáut]
Hoja de tocino.
Flitch, n. [flitch]
Hoja.
Leaf, n. [lif]
Hojalatero.
Tinman, n. [tínman]
Hojilla.
Leaflet, n. [líflet]
Hola!, ea!.
Halloo, int. [jalú]
Holanda.
Holland, n. [jóland]
Holandes.
Dutch, adj. & n. [dætch]
Holgazan, gandul, tunante, bribon.
Loafer, n. [lófoer]
Holgazan, tunante.
Truant, adj. & n. [triúant]
Holgazanear, estar ocioso.
Idle, v. [áidl]
Hollar, pisotear.
Trample, v. [trampl]
Hollin de carbon.
Colly, n. [cóli]
Hollin de horno; el unto negro que despiden los ejes de las ruedas de los carros y coches.Coom, n. [cum]
Hollín.
Soot, n. [sut]
Holliniento.
Sooty, adj. [súti]
Hombre atrevido.
Desperado, n. [desperédo]
Hombre bárbaro; cruel.
Barbarian, n. [barbárian]
Hombre bobo.
Dolt, n. [dolt]
Hombre caprichoso, bufon.
Humorist, n. [yúmorist]
Hombre de ciencia.
Scientist, n. [saiéntist]
Hombre de fortuna.
Upstart, n. [apstárt]
Hombre desaliñado.
Sloven, v. [slovn]
Hombre lascivo.
Ribald, n. [ríbold]
Hombre moderado.
Teetotaller, n. [títotaler]
Hombre mundano.
Worldling, n. [wérldling]
Spanish_English
Page 258
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Hombre soez, galopín.
Hombre sordido y avaro.
Hombre tacaño y avariento.
Hombre tacaño, mezquino.
Hombre vil y despreciable.
Hombre vil.
Hombre voluptuoso.
Hombre; varon.
Hombrecillo.
Hombres.
Hombro.
Homenaje, lealtad.
Homenaje, reverencia.
Homicida.
Homicidio sin premeditacion.
Homicidio.
Homicidio.
Homogéneo.
Honda; hondazo.
Hondo, profundo.
Hondonada, valle hondo.
Hondura, profundidad, abismo.
Honestidad, justicia.
Honesto, justo, casto.
Honorable.
Honorario.
Honra, honor.
Honrar, reverenciar, respetar.
Honroso, decoroso.
Hora de irse á la cama.
Hora.
Horadar, calar.
Horca ó percha.
Horca.
Horca.
Blackguard, n. & adj. [blágard]
Hunks, n. [janks]
Codger, n. [códcher]
Curmudgeon, n. [kár-mádchen]
Underling, n. [ánderling]
Abject, n. [ábdchect]
Voluptuary, adj. [volúpchiuari]
Man, n. [man]
Manakin, n. [mánikin]
Men, n. [men]
Shoulder, n. [siaúlder]
Fealty, n. [fíalti]
Homage, n. [jómedch]
Homicidal, adj. [jómisidal]
Manslaughter, n. [mánslafter]
Bloodguiltiness, n. [bládguiltines]
Homicide, n. [jómisid]
Homogeneous, adj. [jomodchínies]
Sling, n. [sling]
Deep, adj. [dip]
Dell, n. [del]
Depth, n. [depz]
Honesty, n. [jónesti]
Honest, adj. [jónest]
Honorable, adj. [jonórabl]
Honorary, n. [jonórari]
Honor, n. [jónor]
Honor, v. [jónor]
Reputable, adj. [rípiutabl]
Bedtime, n. [bédtaim]
Hour, n. [áuar]
Perforate, v. [pérforet]
Pitchfork, n. [píchfork]
Gallows, n. [gálos]
Gibbet, n. [dchíbet]
Spanish_English
Page 259
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Horda, ranchería.
Hormiga negra.
Hormiga.
Hormiga.
Hormiguero.
Horno de ladrillo.
Horno para empollar.
Horno.
Horno.
Horno.
Horrendo, espantoso.
Horrible, espantoso.
Horrible, tenebroso.
Horrible, terrible.
Horrífico, horroroso.
Horripilacion, temblor.
Horror, terror, espanto.
Horrorisado.
Horroroso.
Horroroso.
Hortelano, jardinero.
Horticultura.
Hosana.
Hospicio para pobres.
Hospital.
Hospitalario, caritativo.
Hospitalidad.
Hostia, oblea.
Hostil.
Hostilidad.
Hotel.
Hoy.
Hoyo, sepultura.
Hoyuelo de la mejilla.
Hoz, segadera.
Horde, n. [jord]
Blackant, n. [blácant]
Ant, n. [ant]
Emmet, n. [émet]
Anthill, n. [ánt-jil]
Brick-kiln, n. [bríc-kiln]
Incubator, n. [ínkiubator]
Furnace, n. [fárnes]
Kiln, n. [kiln]
Oven, n. [óvn]
Dire, adj. [dáir]
Direful, adj. [dáirful]
Horrid, adj. [jórrid]
Horrible, adj. [jóribl]
Horrific, adj. [jórrific]
Shivering, n. [shívering]
Horror, n. [jóror]
Aghast, adj. [agást]
Abhorrent, adj. [abjórent]
Grisly, adj. [grízli]
Horticulturist, n. [jortikúlchurist]
Horticulture, n. [jórtikulchur]
Hosanna, int. [josána]
Almshouse, n. [ámsjaus]
Hospital, n. [jóspital]
Hospitable, adj. [jóspitabl]
Hospitality, n. [jospitáliti]
Wafer, n. [wéfer]
Hostile, n. [jóstil]
Hostility, n. [jostíliti]
Hotel, n. [jótel]
To-day, adv. [tudé]
Pit, n. [pit]
Dimple, n. [dímpl]
Sickle, n. [sicl]
Spanish_English
Page 260
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Hoz.
Hueco.
Huella, pisada, rastro.
Huella, pisada.
Huérfano de padre.
Huérfano.
Huero, vacío, podrido.
Huerto, verjel.
Hueso dorsal, espinazo.
Hueso..
Huesped, convidado.
Huesped, mesonero, posadero; hueste, ejército.
Huésped; el que alegra ó divierte á otros.
Huesped; inquilino.
Huesudo, membrudo.
Huevas de los peces.
Huevo.
Huida, fuga.
Huir, escapar.
Huir, evitar.
Huirse, escaparse.
Hule.
Humanidad.
Humanizar.
Humano, afable.
Humano.
Humeante, humoso.
Humear, exhalar.
Humear, vahear.
Humear; ahumar; fumar.
Humedad.
Humedad.
Humedad.
Humedad.
Humedad.
Reaping-hook, n [ríping-juk]
Hollow, adj. [jólo]
Trace, n. [tres]
Foot print, n. [fút print]
Fatherless, n. [fádzerles]
Orphan, adj. & n. [órfan]
Addle, adj. [ádl]
Orchard, n. [órchard]
Backbone, n. [bacbón]
Bone, n. [bon]
Guest, n. [guest]
Host, n. [jost]
Entertainer, n. [entoerténoer]
Lodger, n [lódcher]
Rawboned, adj. [ró-bond]
Spawn, n. [spon]
Egg, n. [eg]
Flight, n. [fláit]
Flee, n. [fli]
Eschew, v. [eschiú]
Scud, v. [skoed]
Oil-cloth, n. [óil-cloz]
Humanity, n. [jiumániti]
Humanize, v. [jiúmanaiz]
Humane, adj. [jiumén]
Human, adj. [jiúman]
Smoky, adj. [smóki]
Fume, v. [fium]
Reek, v. [rik]
Smoke, v. [smóc]
Damp, n. [damp]
Dampness, n. [dámpnes]
Humidity, n. [jiúmiditi]
Moisture, n. [moístiur]
Wet, n. [wet]
Spanish_English
Page 261
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Humedad.
Humedecer.
Humedecer.
Húmedo, mojado.
Húmedo, mojado.
Húmedo.
Húmedo.
Húmedo.
Húmedo.
Húmedo.
Humildad, sumision.
Humildad.
Humilde, bajo.
Humilde, sumiso.
Humillacion.
Humillar, envilecer.
Humillar, postrar.
Humillar.
Humo, vapor.
Humo, vapor.
Humo.
Humor, capricho.
Humor.
Humoso.
Hundimiento.
Hundir.
Hundirse, sumirse, sumergirse.
Huracan.
Huracán.
Hurgón.
Huronera.
Hurtar con ligereza.
Hurtar ó robar niños.
Hurtar, ratear.
Hurtar, robar.
Wetness, n. [wétnes]
Dampen, v. [dámpen]
Moisten, v. [móisn]
Washy, adj. [wáshi]
Wet, adj. [wet]
Damp, adj. [damp]
Dank, adj. [danc]
Humid, adj. [jiúmid]
Moist, adj. [móist]
Muggy, adj. [mágui]
Humility, n. [jiumíliti]
Humbleness, n. [jámblnes]
Humble, adj. [jámbl]
Lowly, adj. [lóli]
Humiliation, n. [jiúmiliecioen]
Debase, v. [dibés]
Humble, v. [jámbl]
Humiliate, v. [jiúmiliet]
Fume, n. [fium]
Reek, n. [rik]
Smoke, n. [smóc]
Mood, n. [mud]
Humor, n. [júmor]
Fumy, adj. [fiúmi]
Collapse, n. [coláps]
Collapse, v. [coláps]
Sink, v. [sink]
Hurricane, n. [járiken]
Tornado, n. [tornédo]
Poker, a. [pókoer]
Creephole, n. [crífol]
Flick, v. [flic]
Kidnap, v. [kídnap]
Prig, v. [prig]
Purloin, v. [parlóin]
Spanish_English
Page 262
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Hurtar, robar.
Hurtar, robar.
Hurtar; malgastar.
Hurto, robo.
Hurto, robo.
Hurto.
Hurto.
Húsar (soldado de a caballo).
Huso, quicio.
Ictiófago.
Idea, designio, concepto; invencion, artificio.
Idea, imagen mental.
Ideal, intelectual.
Idear, imaginar; inventar.
Idem.
Idéntico.
Identidad.
Identidad.
Identificar.
Idioma corrompido.
Idioma.
Idiomático.
Idiosincrasia.
Idiota, necio.
Idiota, zoquete.
Idiota, zoquete.
Idiotez, necedad.
Ido; perdido; pasado; muerto.
Idólatra.
Idólatra.
Idolatrar.
Idolatría.
Idolátrico.
Ídolo, imagen.
Iglesia, templo.
Steal, v. [stíl]
Thieve, v. [ziv]
Embezzle, v. [embézl]
Embezzlement, n. [embézlment]
Thievery, n. [zíveri]
Stealth, n. [stélz]
Theft, n. [zeft]
Hussar, n. [jázar]
Spindle, n. [spíndl]
Piscivorous, adj. [pisívoeroes]
Contrivance, n. [contráivans]
Idea, n. [aidía]
Ideal, adj. [aidíal]
Contrive, v. [contráiv]
Ditto, adj. [díto]
Identic(al), adj. [aidéntic(al)]
Identity, n. [aidéntiti]
Sameness, n. [sémnes]
Identify, n. [aidéntifai]
Brogue, n. [brog]
Idiom, n. [ídiom]
Idiomatic(al), adj. [idiomátic(al)]
Idiosyncrasy, n. [idiosíncrasi]
Idiot, n. [ídiot]
Clodpate, n. [clódpet]
Oaf, n. [of]
Idiocy, n. [ídiosi]
Gone, part. [gon]
Idolater, n. [aidólæter]
Idolatress, n. [aidóletres]
Idolize, v. [áidolaiz]
Idolatry, n. [aidóletri]
Idolatrous, adj. [aidóletres]
Idol, n. [áidol]
Church, n. [charch]
Spanish_English
Page 263
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Iglesia.
Igneo.
Igneo; fogoso, colérico.
Ignicion.
Ignominia, infamia, deshonra.
Ignominia, oprobio.
Ignominioso, deshonroso.
Ignominioso.
Ignominioso.
Ignominioso; infame.
Ignorado, oculto.
Ignorancia.
Ignorante, tonto.
Ignorante.
Ignorar.
Igual, semejante.
Igual, uniforme.
Igual.
Igualamiento.
Igualar, allanar.
Igualar, aparear; casar.
Igualar, aplanar.
Igualar.
Igualar.
Igualdad.
Igualmente.
Igualmente.
Ilegal.
Ilegal.
Ilegalidad.
Ilegible.
Ilegitimidad.
Ilegítimo, ilícito.
Ilegítimo.
Ileso, íntegro.
Kirk, n. [kerk]
Igneous, adj. [ígnies]
Fiery, adj. [fáieri]
Ignition, n. [ígnicion]
Disgrace, n. [dizgrés]
Ignominy, n. [ígnomini]
Inglorious, adj. [inglórioes]
Discreditable, adj. [discréditabl]
Ignominious, adj. [ignominies]
Reproachful, adj. [ripróchful]
Unknown, adj. [annón]
Ignorance, n. [ígnorans]
Ignoramus, n. [ignorémes]
Ignorant, adj. [ígnorant]
Ignore, v. [ignór]
Equal, adj. [ícual]
Equable, adj. [ícuabl]
Coequal, adj. [coícual]
Equalization, n. [icualizécion]
Even, v. [iven]
Match, v. [match]
Level, v. [lével]
Equal, v. [ícual]
Equalize, v. [ícualaiz]
Equality, n. [icuóliti]
Alike, adj adv. [eláik]
Equally, adv. [ícuali]
Illegal, adj. [ilígal]
Lawless, adj. [lóles]
Illegality, n. [iligáliti]
Illegible, adj. [ilédchibl]
Illegitimacy, n. [ilidchítimasi]
Unlawful, adj. [anlóful]
Illegitimate, adj. [ilidchítimet]
Inviolate, adj. [inváiolet]
Spanish_English
Page 264
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Ilícito.
Ilimitable.
Ilimitado, infinito.
Ilimitado.
Ilimitado.
Iluminacion.
Iluminar; alumbrar.
Ilusión óptica.
Ilusion, imaginacion engañosa.
Ilusivo, engañoso.
Ilustracion, instruccion.
Ilustracion.
Ilustrar, dar luz.
Ilustrativo, explicativo.
Ilustre, conspicuo, insigne, célebre.
Imagen, efigie, estatua; ídolo; figura.
Imagen, pintura.
Imágenes grabadas.
Imaginable.
Imaginacion.
Imaginar, fantasear.
Imaginar.
Imaginario, fantástico.
Imaginativo, caprichoso.
Imaginativo.
Iman.
Imán.
Imbecil, necio, tonto.
Imbecilidad.
Imbuir, infundir.
Imitable.
Imitacion burlesca.
Imitacion.
Imitar, contrahacer.
Imitar, servir de ejemplo.
Illicit, adj. [ilísit]
Illimitable, adj. [ilímitabl]
Boundless, a. [báundles]
Limitless, adj. [límitles]
Unlimited, adj. [anlímited]
Illumination, n. [iliuminécion]
Illuminate, v. [iliúminet]
Glamour, n. [glámur]
Illusion, n. [iliúcion]
Illusive, adj. [iliúsiv]
Enlightenment, n. [enláitnment]
Illustration, n. [ilustrécion]
Illustrate, v. [ilústret]
Illustrative, adj. [ilústretiv]
Illustrious, adj. [ilústrioes]
Image, n. [ímedch]
Imagery, n. [ímedchiri]
Xoana, n. [zoána]
Imaginable, adj. [imádchinabl]
Imagination, n. [imadchinécion]
Fancy, v. [fénsi]
Imagine, v. [imádchin]
Imaginary, adj. [imádchinari]
Fanciful, adj. [fénsiful]
Imaginative, adj. [imádchinetiv]
Magnet, n. [mágnet]
Loadstone, n. [lódston]
Imbecile, adj. [imbísil]
Imbecility, n. [imbisíliti]
Imbue, v. [imbiú]
Imitable, adj. [ímitabl]
Mimicry, n. [mímicri]
Imitation, n. [imitécion]
Mimic, v. [mímic]
Pattern, v. [páttern]
Spanish_English
Page 265
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Imitar.
Imitativo, burlesco.
Imitativo.
Impaciencia, desasosiego.
Impaciente, inquieto.
Impalpable.
Impar; particular, extravagante.
Imparcial.
Imparcialidad.
Impasibilidad.
Impasible.
Impedimento, obstáculo.
Impedimento, obstáculo.
Impedir que alguna cosa llegue á su tamaño natural.
Impedir, embarazar, poner obstáculos.
Impedir, embarazar.
Impeler con violencia.
Impeler, compeler, incitar.
Impeler.
Impeler; amontonar.
Impenetrable.
Impenitencia.
Impenitente.
Imperativo.
Imperceptible.
Imperceptible.
Imperfeccion.
Imperfecto, defectuoso.
Imperial.
Imperialismo.
Imperio.
Imperioso, arrogante.
Impermeable.
Impersonal.
Impertinencia, atrevimiento.
Imitate, v. [ímitet]
Mimic, adj. [mímic]
Imitative, adj. [ímitetiv]
Impatience, n. [impéciens]
Impatient, adj. [impécient]
Impalpable, adj. [impálpabl]
Odd, adj. [od]
Impartial, adj. [impárcial]
Impartiality, n. [imparciáliti]
Impassibility, n. [impasibíliti]
Impassive, adj. [impásiv]
Hinderance, n. [jínderans]
Impediment, n. [impédiment]
Dwarf, v. [duorf]
Hinder, v. [jínder]
Impede, v. [impíd]
Ram, v. [ram]
Impel, v. [impél]
Propel, v. [propél]
Drift, v. [drift]
Impenetrable, adj. [impénetrabl]
Impenitence, n. [impénitens]
Impenitent, adj. [impénitent]
Imperative, adj. [impéretiv]
Evanescent, adj. [evanésent]
Imperceptible, adj. [imperséptibl]
Imperfection, n. [imperféccion]
Imperfect, adj. [impérfect]
Imperial, adj. [impírial]
Imperialism, n. [imperialism]
Empire, n. [émpair]
Imperious, adj. [impíries]
Water-tight, adj. [wáter-tait]
Impersonal, adj. [impérsonal]
Pertness, n. [pértnes]
Spanish_English
Page 266
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Impertinencia, descaro.
Impertinente, ceñudo, severo.
Impertinente, mequetrefe.
Impertinente.
Imperturbabilidad.
Imperturbable.
Ímpetu.
Ímpetu.
Ímpetu.
Impetuosidad, vehemencia.
Impetuoso; vehemente.
Impiedad, irreligion.
Impío, irreligioso.
Impío, irreligioso.
Implacable, inexorable.
Implicacion.
Implicado, enredado.
Implicar, envolver, enredar.
Implicar, envolver.
Imploracion.
Implorar, rogar.
Implume, rechoncho, regordete.
Imponente, que infunde respeto.
Imponer silencio.
Imponer tributos.
Imponer.
Importacion.
Importancia.
Importante.
Importante.
Importar, ascender.
Importar.
Importar.
Importe.
Importunar á un deudor.
Impertinence, n. [impértinens]
Crabbed, adj. [crábed]
Jackanapes, n. [dchácaneps]
Impertinent, adj. [impértinent]
Imperturbability, n. [imperterbabíliti]
Imperturbable, adj. [impertérbabl]
Impetus, n. [ímpitoes]
Rush, n. [rash]
Yerk, n. [yerk]
Impetuosity, n. [impetuósiti]
Impetuous, adj. [impétiues]
Impiety, n. [ímpiti]
Impious, adj. [ímpiæs]
Ungodly, adj. [angódli]
Implacable, adj. [implécabl]
Implication, n. [implikécion]
Implicit, adj. [implísit]
Imply, v. [implái]
Implicate, v. [ímpliket]
Imploration, n. [implorécion]
Implore, v. [implór]
Squab, adj. [scuob]
Imposing, adj. [impósing]
Silence, v. [sáilens]
Tax, v. [tacs]
Impose, v. [impóz]
Importation, n. [importécion]
Importance, n. [impórtans]
Important, adj. [impórtant]
Momentous, adj. [moméntous]
Amount, v. [emáunt]
Import, v. [impórt]
Matter, v. [mátter]
Amount, n. [emáunt]
Dun, v. [doen]
Spanish_English
Page 267
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Importunar.
Importunidad.
Importuno.
Imposibilidad.
Imposible.
Imposicion de impuestos.
Imposicion de una pena corporal.
Imposición, carga.
Impostor.
Impostura, fraude, engaño.
Impotencia, incapacidad.
Impotente.
Impotente; ineficaz.
Impracticable.
Imprecacion, maldicion.
Imprecar, maldecir.
Impregnacion.
Impregnar.
Imprenta.
Impresion.
Impresion; marca, señal huella.
Impresionable.
Impresivo, impresionable.
Impresor.
Imprimir mal.
Imprimir, estampar.
Imprimir, estampar.
Imprimir.
Improbabilidad.
Improbable.
Improbablemente.
Improperar, vituperar.
Improperio, oprobio.
Impropiedad, incongruencia.
Impropio.
Importune, v. [impórtiun]
Importunity, n. [importiúniti]
Importunate, adj. [impórtiunet]
Impossibility, n. [imposibíliti]
Impossible, adj. [impósibl]
Taxation, n. [tacsécion]
Infliction, n. [inflíccioen]
Imposition, n. [impozícion]
Impostor, n. [impóstor]
Imposture, n. [impóstiur]
Impotence, n. [ímpotens]
Impotent, adj. [ímpotent]
Powerless, adj. [páwerles]
Impracticable, adj. [imprácticabl]
Imprecation, n. [imprikécion]
Imprecate, v. [ímpriket]
Impregnation, n. [impregnécion]
Impregnate, v. [imprégnet]
Printing-house, n. [prínting-jaus]
Impression, n. [imprésion]
Print, n. [print]
Impressible, adj. [imprésibl]
Impressive, adj. [imprésiv]
Printer, n. [prínter]
Misprint, v. [misprínt]
Impress, v. [imprés]
Print, v. [print]
Imprint, v. [imprínt]
Improbability, n. [improbabíliti]
Improbable, adj. [impróbabl]
Unlikely, adv. [anláicli]
Reproach, v. [ripróch]
Reproach, n. [ripróch]
Impropriety, n. [impropriéti]
Inexpedient, adj. [inecspídient]
Spanish_English
Page 268
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Impropio; indecente.
Impróvido, inconsiderado.
Improvisar.
Imprudencia, indiscrecion.
Imprudencia, indiscrecion.
Imprudente, indiscreto.
Imprudente.
Impudencia, desverguenza, descaro.
Impudente, descarado.
Impuesto, tributo.
Impuesto, tributo.
Impuesto; leva de tropas.
Impugnar.
Impulsion, ímpetu.
Impulsivo.
Impulso repentino.
Impulso, ímpetu ó estímulo.
Impulso, violencia.
Impunidad, exencion de castigo.
Impuridad, impureza.
Impuro, impúdico; sucio.
Imputacion.
Imputar, atribuir.
Inaccesible.
Inaccion, holgazanería.
Inadecuado, imperfecto.
Inadmisible.
Inadvertencia.
Inadvertídamente; de improviso.
Inadvertido, descuidado.
Inane, lo que está vacío.
Inanicion.
Inánime, inanimado.
Inaplicable.
Inaplicacion, indolencia.
Improper, adj. [impróper]
Improvident, adj. [impróvident]
Improvise, v. [impróvais]
Impolicy, n. [impólisi]
Imprudence, n. [imprúdens]
Impolitic, adj. [impólitic]
Imprudent, adj. [imprúdent]
Impudence, n. [ímpiudens]
Impudent, adj. [ímpiudent]
Impost, n. [impóst]
Tax, n. [tacs]
Levy, n. [lévi]
Impugn, v. [impiún]
Impulsion, n. [impélcion]
Impulsive, adj. [impélsiv]
Fluster, n. [fláster]
Impulse, n. [impéls]
Drift, n. [drift]
Impunity, n. [impiúniti]
Impurity, n. [impiúriti]
Impure, adj. [impiúr]
Imputation, n. [impiutécion]
Impute, v. [impiút]
Inaccessible, adj. [inacsésibl]
Inaction, n. [ináccion]
Inadequate, adj. [inádicuet]
Inadmissible, adj. [inadmísibl]
Inadvertence, n. [inadvértens]
Unawares, adv. [anawérs]
Inadvertent, adj. [inadvértent]
Inane, adj. [inén]
Inanition, n. [inanícion]
Inanimate, adj. [inánimet]
Inapplicable, adj. [ináplicabl]
Inapplication, n. [inaplikécion]
Spanish_English
Page 269
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Inapreciable.
Inapreciable.
Inaptitud.
Inarticulado.
Inaudible.
Inauguracion.
Inaugurar, dedicar.
Incalculable.
Incapacidad, impotencia.
Incapacidad.
Incapaz, imposibilitado.
Incapaz, inhábil, inepto.
Incauto, negligente.
Incendiario.
Incendio intencional.
Incensar.
Incensario.
Incertidumbre, duda.
Incertidumbre, duda.
Incertidumbre.
Incesante, constante.
Incesante, perpetuo, perenne.
Incesto.
Incestuoso.
Incidencia.
Incidente.
Incienso.
Incienso.
Incierto, dudoso.
Incinerar cadaveres.
Incipiente.
Incipiente.
Incision.
Incisivo.
Incisivos.
Inappreciable, adj. [inapríciabl]
Priceless, adj. [práisles]
Inaptitude, n. [ináptitiud]
Inarticulate, adj. [inartikiulet]
Inaudible, adj. [inódibl]
Inauguration, n. [inoguiurécion]
Inaugurate, adj. [inóguiuret]
Incalculable, adj. [incálkiulabl]
Disability, n. [disabíliti]
Incapacity, n. [inkepásiti]
Unable, adj. [enébl]
Incapable, adj. [inképabl]
Incautious, adj. [incócies]
Incendiary, n. [inséndieri]
Arson, n. [ársoen]
Incense, v. [inséns]
Censer, n. [sénser]
Quandary, n. [cuónderi]
Uncertainty, n. [ansértenti]
Incertitude, n. [insértitiud]
Incessant, adj. [insésant]
Ceaseless, adj. [sísles]
Incest, n. [ínsest]
Incestuous, adj. [inséstuoes]
Incidence, n. [ínzidens]
Incident, adj. [ínzident]
Frankincense, n. [fránkinsens]
Incense, n. [inséns]
Uncertain, adv. [ansérten]
Cremate, v. [crimét]
Inceptive, adj. [inséptiv]
Incipient, adj. [insípient]
Incision, n. [incision]
Incisive, adj. [insáisiv]
Incisor, n. [insáisor]
Spanish_English
Page 270
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Inciso, cortado.
Incitamento, estímulo.
Incitar, animar.
Incitar, animar.
Incitar, estimular.
Incitar, inducir, provocar.
Incivil, descortes.
Incivilidad, descortesía.
Inclemencia, crueldad.
Inclemente, severo.
Inclinacion hácia abajo.
Inclinacion.
Inclinado á hurtar.
Inclinado, dispuesto.
Inclinar, ladear, torcer.
Inclinarse ó doblarse hácia abajo.
Incluir.
Inclusivo.
Incógnito.
Incoherencia.
Incoherente.
Incombustible.
Incomodar.
Incomodar; molestar.
Incómodo, embarazoso.
Incómodo, molesto, enojoso.
Incomparable, sin igual.
Incomparable.
Incomparable.
Incompatibilidad, incongruencia.
Incompatible, opuesto.
Incompetencia, insuficiencia.
Incompetente.
Incompleto, falto.
Incompleto, imperfecto, no acabado.
Incised, adj. [insáizd]
Incitement, n. [insáitment]
Actuate, v. [ácchiuet]
Spirit, v. [spírit]
Incite, v. [insáit]
Egg, v. [eg]
Incivil, adj. [insívil]
Incivility, n. [insivíliti]
Inclemency, n. [inclémensi]
Inclement, adj. [inclément]
Stoop, n. [stúp]
Inclination, n. [inclinécien]
Thievish, adj. [zívish]
Minded, adj. [máinded]
Incline, v. [incláin]
Verge, v. [verdch]
Include, v. [inclúd]
Inclusive, adj. [incliúsiv]
Incognito, adv. [incógnito]
Incoherence, n. [incojírens]
Incoherent, adj. [incojírent]
Incombustible, adj. [incombústibl]
Incommode, v. [incommód]
Discommode, v. [discomód]
Inconvenient, adj. [inconvínient]
Incommodious, adj. [incommodioes]
Matchless, adj. [mátchles]
Incomparable, adj. [incómparabl]
Peerless, adj. [pírles]
Inconsistency, n. [inconsístensi]
Incompatible, adj. [incompátibl]
Incompetency, n. [incómpetenci]
Incompetent, adj. [incómpetent]
Incomplete, adj. [incomplít]
Unfinished, adj. [anfínishd]
Spanish_English
Page 271
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Incompleto, no acabado..
Incomprensibilidad.
Incomprensible.
Inconcebible.
Inconciente.
Incongruencia.
Incongruo.
Inconmensurable.
Inconsecuencia.
Inconsecuente.
Inconsiderado, inadvertido.
Inconsiderado.
Inconsistente.
Inconsolable.
Inconstancia.
Inconstante, mudable.
Inconstante, precipitado.
Inconstante.
Incontestable, indisputable.
Incontinencia.
Incontinente, lascivo.
Incontrovertible, indisputable, incontestable.
Incontrovertible, indisputable.
Inconveniencia, falta de oportunidad.
Inconveniencia, incomodidad, embarazo.
Inconveniente, inoportuno.
Inconveniente.
Inconvertible.
Incorporacion, asociacion.
Incorporacion.
Incorporado, asociado.
Incorporar, asociar.
Incorporar.
Incorpóreo.
Incorpóreo.
Unaccomplished, adj. [anacómplisd]
Incomprehensibility, n. [incomprijensibíliti]
Incomprehensible, adj. [incomprijénsibl]
Inconceivable, adj. [inconsívabl]
Unconscious, adj. [ancóncias]
Incongruity, n. [incongriúiti]
Incongruous, adj. [incóngriuoes]
Incommensurable, adj. [incoménsiurebl]
Inconsequence, n. [inconsícuens]
Inconsequent, adj. [incónsicuent]
Inconsiderate, adj. [inconsíderet]
Irrespective, adj. [irrispéctiv]
Inconsistent, adj. [inconsístent]
Inconsolable, adj. [inconsólabl]
Inconstancy, n. [incónstansi]
Inconstant, adj. [incónstant]
Harum-scarum, adv.
Wavering, adj. [wévering]
Incontestable, adj. [incontéstabl]
Incontinence, n. [incóntinens]
Incontinent, adj. [incóntinent]
Unanswerable, adj. [anánserable]
Incontrovertible, adj. [incontrovértibl]
Inexpediency, n. [inecspídiensi]
Inconvenience, n. [inconvíniens]
Inopportune, adj. [inoportiún]
Unaccommodating, adj. [anakommódeting]
Inconvertible, adj. [inconvértibl]
Incorporation, n. [incorporécioen]
Embodiment, n. [embódiment]
Incorporate, adj. [incórporet]
Incorporate, v. [incórporet]
Embody, v. [embódi]
Bodiless, adj. [bódiles]
Incorporeal, adj. [incorpórial]
Spanish_English
Page 272
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Incorrecto.
Incorregible, indocil.
Incorruptibilidad.
Incorruptible.
Incorrupto.
Incredulidad.
Incredulidad.
Incredulidad.
Incrédulo.
Incrédulo.
Increible.
Incremento, producto.
Inculcar.
Inculpar.
Inculto.
Incumbencia.
Incurable.
Incuria, negligencia.
Incurrir, merecer las penas señaladas por una ley.
Incursión, invasión.
Incursion.
Indagacion, pesquisa.
Indagacion.
Indebido, ilícito.
Indecencia, inmodestia.
Indecencia, porquería.
Indecente, grosero.
Indecente, impropio.
Indecente, indecoroso; impropio.
Indecible.
Indecible.
Indecision, irresolucion.
Indeciso.
Indeciso.
Indecoroso, indigno.
Incorrect, adj. [incorrét]
Incorrigible, adj. [incorrídchibl]
Incorruptibility, n. [incorraptibíliti]
Incorruptible, adj. [incoráptibl]
Incorrupt, adj. [incorrápt]
Disbelief, n. [disbilíf]
Incredulity, n. [incridiúliti]
Unbelief, n. [anbilíf]
Incredulous, adj. [incrédiuloes]
Unbeliever, n. [anbilíver]
Incredible, adj. [incrédibl]
Increment, n. [incrément]
Inculcate, v. [inkélket]
Inculpate, v. [incúlpet]
Uncultivated, adj. [ankéltiveted]
Incumbency, n. [inkémbensi]
Incurable, adj. [inkiúrabl]
Inaccuracy, n. [inákiuresi]
Incur, v. [inkár]
Inroad, n. [ínrod]
Incursion, n. [inkércioen]
Inquest, n. [íncuest]
Enquiry, n. [encuíre]
Undue, adj. [andiú]
Indecency, n. [indísensi]
Nuisance, n. [niúsans]
Indecent, adj. [indísent]
Unseemly, adj. [ansímli]
Unbecoming, adj. [anbikáming]
Inexpressible, adj. [inecsprésibl]
Unutterable, adj. [anáterabl]
Indecision, n. [indicicoen]
Indecisive, adj. [indisáisiv]
Undecided, adj. [andisáided]
Indecorous, adj. [indécorous]
Spanish_English
Page 273
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Indefenso, incapaz de resistir.
Indefinido.
Indeleble.
Indemnidad, resarcimiento.
Indemnizacion, resarcimiento de daño.
Indemnizar.
Independencia.
Independiente.
Indescribible.
Indestructible.
Indestructible.
Indeterminado.
Indicacion, señal.
Indicador, señalador.
Indicar, señalar, designar.
Indicativo.
Índice.
Índice.
Indiferencia, imparcialidad.
Indiferente, descuidado.
Indiferente, imparcial.
Indigencia, pobreza.
Indigente, necesitado.
Indigente, pobre.
Indigestible, indigesto.
Indigestion.
Indignacion.
Indignado.
Indignidad, oprobio.
Indigno de ningun valor.
Indigno de un hijo.
Indigno, despreciable.
Indigno; vil, bajo.
Indirecto.
Indiscrecion, imprudencia.
Defenceless, adj. [difénsles]
Indefinite, adj. [indéfinit]
Indelible, adj. [indélibl]
Indemnity, n. [indémniti]
Indemnification, n. [indemnifikécioen]
Indemnify, v. [indémnifai]
Independence, n. [indipéndens]
Independent, adj. [indipéndent]
Indescribable, adj. [indiscráibabl]
Imperishable, adj. [impérishabl]
Indestructible, adj. [indistráctibl]
Indeterminate, adj. [indetérminet]
Indication, n. [indikécioen]
Indicator, n. [índiketoer]
Indicate, v. [índiket]
Indicative, adj. [indíkativ]
Forefinger, n. [fórfinguær]
Index, n. [índecs]
Indifference, n. [indíferens]
Listless, adj. [lístles]
Indifferent, adj. [indífoerent]
Indigence, n. [índidchens]
Needy, adj. [nídi]
Indigent, adj. [índidchent]
Indigestible, adj. [indidchéstibl]
Indigestion, n. [indidchéschen]
Indignation, n. [indignécioen]
Indignant, adj. [indígnant]
Indignity, n. [indígniti]
Worthless, adj. [wérzles]
Unfilial, adj. [anfílial]
Valueless, adj. [váliules]
Unworthy, adj. [anwérzi]
Indirect, adj. [indiréct]
Indiscretion, n. [indiscrécioen]
Spanish_English
Page 274
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Indiscreto, imprudente.
Indiscreto, poco juicioso.
Indisoluble.
Indispensable.
Indispensablemente.
Indisponer.
Indisposicion, dolor.
Indisposicion.
Indispuesto.
Indisputable, indubitable.
Indisputable.
Indistinguible.
Indistinto, confuso.
Indistinto, confuso.
Individual.
Individualidad.
Individuo.
Indivisible.
Indócil.
Indocilidad, pertinacia.
Indocto, iliterato.
Indocto; ignorante.
Indolencia, pereza.
Indolente, perezoso.
Indomable, ingobernable.
Indomable.
Indómito, indocil, díscolo, impertinente.
Indubitable.
Indubitable.
Indubitable.
Indubitado, evidente.
Induccion.
Inducimiento, aliciente, halago.
Inducir, instigar, incitar.
Inductivo.
Indiscreet, adj. [indiscrít]
Injudicious, adj. [indchiudícies]
Indissoluble, adj. [indísoliubl]
Indispensable, adj. [indispénsabl]
Indispensably, adv. [indispénabli]
Indispose, v. [indispóz]
Ail, n. [el]
Indisposition, n. [indispozícioen]
Indisposed, adj. [indispózd]
Unquestionable, adj. [ancuéschenabl]
Indisputable, adj. [indispiútabl]
Indistinguishable, adj. [indistínguishabl]
Indiscriminate, adj. [indiscríminet]
Indistinct, adj. [indistínct]
Individual, adj. [indivídiual]
Individuality, n. [individiuáliti]
Individual, n. [indivídiual]
Indivisible, adj. [indivízibl]
Indocile, adj. [indócil]
Indocility, n. [indosíliti]
Illiterate, adj. [ilíteret]
Unlearned, adj. [anlérnd]
Indolence, n. [índolens]
Indolent, adj. [índolent]
Ungovernable, adj. [angóvernabl]
Indomitable, adj. [indómitabl]
Froward, adj. [fróward]
Doubtless, adj. [dáutles]
Indubitable, adj. [indiúbitabl]
Irrefutable, adj. [irrifiútabl]
Undoubted, adj. [andáuted]
Induction, n. [indáccioen]
Inducement, n. [indiúsment]
Induce, v. [indiús]
Inductive, adj. [indáctiv]
Spanish_English
Page 275
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Indulgencia.
Indulgente.
Industria.
Industrial.
Industrioso, laborioso.
Inefable.
Ineficacia.
Ineficaz.
Ineficaz.
Ineficaz.
Inelegante, sin pulimento.
Ineptitud, incapacidad.
Inepto, incapaz.
Inepto.
Inercia.
Inerte, perezoso.
Inescrutable.
Inesperado, inopinado.
Inestimable, inapreciable.
Inevitable.
Inevitable.
Inexacto.
Inexcusable.
Inexhausto, inagotable.
Inexorable, inflexible, duro.
Inexperiencia, impericia.
Inexperto.
Inexplicable, extraño.
Inexplicable.
Inexplicable.
Inexpugnable.
Infalibilidad, suma certeza.
Infalible.
Infamador, calumniador.
Infamatorio, calumnioso.
Indulgence, n. [indáldchens]
Indulgent, adj. [indáldchent]
Industry, n. [indástri]
Industrial, adj. [indástrial]
Industrious, adj. [indástrias]
Ineffable, adj. [inéfabl]
Inefficiency, n. [inéficiensi]
Ineffective, adj. [ineféctiv]
Inefficacious, adj. [inefikécioes]
Inefficient, adj. [inefícient]
Inelegant, adj. [inéligant]
Ineptitude, n. [inéptitiud]
Unfit, adj. [anfít]
Inapt, adj. [inápt]
Inertness, n. [inértnes]
Inert, adj. [inért]
Inscrutable, adj. [inscriútabl]
Unexpected, adj. [anecspécted]
Inestimable, adj. [inéstimabl]
Inevitable, adj. [inévitabl]
Unavoidable, adj. [anavóidabl]
Inaccurate, adj. [inákiuret]
Inexcusable, adj. [inecskiúzabl]
Inexhaustible, adj. [inecssóstibl]
Inexorable, adj. [inécsorabl]
Inexperience, n. [inecspíriens]
Inexpert, adj. [inecspért]
Unaccountable, adj. [anacáuntabl]
Inexplicable, adj. [inecsplíkebl]
Unaccountable, adj. [anacáuntabl]
Impregnable, adj. [imprégnabl]
Infallibility, n. [infalibíliti]
Infallible, adj. [infálibl]
Defamer, n. [difámer]
Defamatory, adj. [difamétori]
Spanish_English
Page 276
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Infame, vil.
Infamia, deshonra.
Infamia, oprobio, deshonra.
Infancia, niñez.
Infancia.
Infante, niño.
Infante, niño; tallo; peca en la cara.
Infante; hijo ó hija.
Infantería.
Infanticidio; infanticida.
Infantil, pueril.
Infatigable.
Infatigable.
Infatuacion.
Infatuar, embobar.
Infatuar, entontecer.
Infeccion.
Infectar, apestar.
Infecto, inficionado.
Infecundidad, esterilidad.
Infecundo, esteril.
Infelicidad, infortunio.
Infeliz, desdichado, desafortunado.
Infeliz, miserable.
Inferencia, ilacion.
Inferior.
Inferior.
Inferioridad.
Inferir, deducir.
Infernal, malvado.
Infernal.
Infestar.
Infidelidad, deslealtad.
Infiel, impio.
Infiel, incrédulo, malvado.
Infamous, adj. [ínfemoes]
Obloquy, n. [oblócui]
Infamy, n. [ínfemi]
Childhood, n. [cháildjud]
Infancy, n. [ínfansi]
Infant, n. [ínfant]
Chit, n. [chit]
Child, n. [cháild]
Infantry, n. [ínfantri]
Infanticide, n. [infántisaid]
Infantile, adj. [ínfantail]
Indefatigable, adj. [indifátigabl]
Unwearied, adj. [anwírid]
Infatuation, n. [infatiuécioen]
Infatuate, v. [infátiuet]
Besot, v. [bisót]
Infection, n. [inféccioen]
Infect, v. [inféct]
Infectious, adj. [inféccioes]
Infertility, n. [infoertíliti]
Infertile, adj. [infértil]
Unhappiness, n. [anjépines]
Unhappy, adj. [anjépi]
Wretched, adj. [réched]
Inference, n. [ínferens]
Inferior, adj. [infírior]
Nether, adj. [nédzer]
Inferiority, n. [infirióriti]
Infer, v. [infér]
Hellish, adj. [jélish]
Infernal, adj. [inférnal]
Infest, v. [infést]
Infidelity, n. [infidéliti]
Godless, n. [gódles]
Miscreant, n. [míscriant]
Spanish_English
Page 277
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Infiel, pagano.
Infiel, pérfido, desleal.
Infiel.
Infierno.
Ínfimo.
Infinitivo.
Infinito; innumerable.
Inflacion, hinchazon.
Inflado.
Inflamable.
Inflamacion, encendimiento.
Inflamar [se].
Inflamatorio.
Inflar, hinchar.
Inflexibilidad, dureza, obstinacion.
Inflexible.
Inflexible.
Inflexion.
Influencia, influjo.
Influente.
Influenza.
Influjo, poder.
Influjo; infusión.
Informacion.
Informal.
Informalidad.
Informante, denunciador.
Informar ó dar parte.
Informar ó enterar mal.
Informar, advertir.
Informar, delatar.
Informar, referir, decir.
Informarse, inquirir, averiguar.
Informe, disforme.
Informe.
Infidel, n. [ínfidel]
Unfaithful, adj. [anfézful]
Faithless, adj. [fézles]
Hell, n. [jel]
Undermost, adj. [ándermost]
Infinitive, adj. [infínitiv]
Infinite, adj. [ínfinit]
Inflection, n. [infléccioen]
Turgid, adj. [tárdchid]
Inflammable, adj. [inflámabl]
Inflammation, n. [inflamécioen]
Inflame, v. [inflém]
Inflammatory, adj. [inflámetori]
Inflate, v. [infilét]
Inflexibility, n. [inflecsibíliti]
Inflexible, adj. [inflécsibl]
Unbending, adj. [anbénding]
Inflection, n. [infléccioen]
Influence, n. [ínfliuens]
Influential, adj. [infliuéncial]
Influenza, n. [infliuénza]
Ascendancy, n. [aséndensi]
Influx, n. [ínfloecs]
Information, n. [informécioen]
Informal, adj. [infórmal]
Informality, n. [informáliti]
Informant, n. [infórmant]
Apprise, v. [apráis]
Misinform, v. [misinfórm]
Acquaint, v. [acuént]
Inform, v. [infórm]
Tell, v. [tel]
Enquire, v. [enquáir]
Formless, adj. [fórmles]
Shapeless, adj. [siéples]
Spanish_English
Page 278
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Infortunio; desgracia, desastre, calamidad.
Infraccion; transgresion.
Infrangible.
Infringir, violar una ley ó pacto.
Infructuoso, desafortunado.
Infructuoso; esteril.
Infundado, injusto.
Infundado.
Infundir.
Infusion.
Ingeniero, makinista.
Ingeniosidad.
Ingenioso, hábil.
Ingenioso.
Ingenuidad; alegría.
Ingenuo, sincero.
Ingertar, ingerir.
Ingle.
Inglés.
Inglés.
Ingobernable, irresistible.
Ingratitud.
Ingrato.
Ingrediente.
Ingreso, entrada.
Inhábil, incapaz.
Inhabilidad, incapacidad.
Inhabilidad, incapacidad.
Inhabilidad, insuficiencia.
Inhabilitar, incapacitar.
Inhabilitar.
Inhabilitar.
Inherente.
Inhospitable, inhospedable.
Inhumanidad, barbarie.
Misfortune, n. [misfórchiun]
Infraction, n. [infráccioen]
Infrangible, adj. [infrándchibl]
Infringe, v. [infríndch]
Unsuccessful, adj. [ansacsésful]
Fruitless, adj. [frútles]
Causeless, adj. [cózles]
Groundless, adj. [gráundles]
Infuse, v. [infiúz]
Infusion, n. [infiúcioen]
Engineer, n. [endchinír]
Ingenuity, n. [indcheniúti]
Ingenious, adj. [indchínioes]
Witted, adj. [wíted]
Geniality, n. [dchiniáliti]
Ingenuous, adj. [indchéniuoes]
Graft, v. [graft]
Groin, n. [gróin]
English, adj. [ínglish]
English, n. [ínglish]
Uncontrollable, adj. [ancontrólabl]
Ingratitude, n. [imgrátitiud]
Ingrate, adj. [ingrét]
Ingredient, n. [ingrídient]
Ingress, n. [íngres]
Unqualified, adj. [ancuólifaid]
Disqualification, n. [disquolifikécioen]
Incapability, n. [inkepabíliti]
Inability, n. [inabíliti]
Disable, v. [disébl]
Disqualify, v. [discuólifai]
Incapacitate, v. [inkepásitet]
Inherent, adj. [injírent]
Inhospitable, adj. [injóspitabl]
Inhumanity, n. [injiumániti]
Spanish_English
Page 279
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Inhumano, cruel.
Iniciacion.
Inicial.
Iniciar.
Inicuo, malvado.
Inimitable.
Ininteligible.
Iniquidad, maldad.
Injertar.
Injerto.
Injuria, daño, detrimento.
Injuriar, ofender, dañar.
Injurioso, deshonroso.
Injurioso, injusto.
Injusticia.
Injusto, impío.
Injusto, inicuo.
Injusto, inicuo.
Inmaculada.
Inmaculado, limpio.
Inmaterial.
Inmaturo, prematuro.
Inmaturo.
Inmediatamente, al instante.
Inmediatamente, sin dilacion.
Inmediatamente.
Inmediato.
Inmemorial.
Inmensidad.
Inmenso, inmensurable.
Inmenso, vasto.
Inmensurable.
Inmersion.
Inmersion.
Inmigrante.
Inhuman, adj. [injiúman]
Initiation, n. [iniciécion]
Initial, adj. [inícial]
Initiate, v [iníciet]
Iniquitous, adj. [inícuitæs]
Inimitable, adj. [inímitabl]
Unintelligible, adj. [anintélidchibl]
Iniquity, n. [inícuiti]
Ingraft, v. [ingráft]
Graft, n. [graft]
Injury, n. [índchiuri]
Injure, v. [índchiur]
Obloquious, adj. [oblócuioes]
Injurious, adj. [indchiúriæs]
Injustice, n. [indchástis]
Unrighteous, adj. [anráichoes]
Unjust, adj. [andchást]
Wrongful, adv. [róngful]
Immaculate, adj. [imákiulet]
Spotless, adj. [spótles]
Immaterial, adj. [imatírial]
Immature, adj. [imachiúr]
Unripe, adj. [anráip]
Incontinently, adv. [incóntinentli]
Forthwith, adv. [foruíz]
Immediately, adv. [imídietli]
Immediate, adj. [imídiet]
Immemorial, [imimórial]
Immensity, n. [imménsiti]
Measureless, adj. [mésiurles]
Immense, adj. [imméns]
Immeasurable, adj. [imésiurabl]
Dip, n. [dip]
Immersion, n. [immércion]
Immigrant, n. [ímmigrant]
Spanish_English
Page 280
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Inminente.
Inmiscible.
Inmoble, inmoto.
Inmoble, inmovible.
Inmoderado, excesivo.
Inmodestia, indecencia.
Inmodesto, indecente, deshonesto.
Inmolacion, sacrificio sangriento.
Inmolar, sacrificar.
Inmoral, depravado.
Inmoralidad, corrupcion de costumbres.
Inmortal, perpetuo.
Inmortal.
Inmortalidad.
Inmortalizar, eternizar.
Inmovilidad, resistencia al movimiento.
Inmundicia, porquería, basura, suciedad.
Inmundicia, suciedad.
Inmundicia, suciedad.
Inmundo, sucio.
Inmunidad, franquicia, privilegio.
Inmutabilidad.
Inmutable.
Inmutable.
Inmutable.
Innato, natural.
Innecesario.
Innegable.
Innoble, bajo.
Innovacion.
Innovar.
Innumerable.
Innumerable.
Innumerable.
Innumerable.
Imminent, adj. [íminent]
Immiscible, adj. [imísibl]
Immovable, adj. [imúvabl]
Motionless, adj. [mócionles]
Immoderate, adj. [imóderet]
Immodesty, n. [imódesti]
Immodest, adj. [imódest]
Immolation, n. [imolécion]
Immolate, v. [ímolet]
Immoral, adj. [immóral]
Immorality, n. [immoráliti]
Immortal, adj. [imórtal]
Deathless, adj. [dézles]
Immortality, n. [imortáliti]
Immortalize, v. [imórtalaiz]
Immobility, n. [imobíliti]
Filth, n. [filz]
Filthiness, n. [fílzines]
Uncleanliness, n. [anclénlines]
Unclean, adj. [anclín]
Immunity, adj. [imiúniti]
Immutability, n. [imiutabíliti]
Changeless, adj. [chénchles]
Immutable, adj. [imiútabl]
Unchangeable, adj. [anchéndchebl]
Innate, adj. [inét]
Unnecessary, adj. [annéceseri]
Undeniable, adj. [endináiabl]
Ignoble, adj. [ignobl]
Innovation, n. [inovécion]
Innovate, v. [ínovet]
Countless, adj. [cáuntles]
Innumerable, adj. [iniúmerabl]
Numberless, adj. [námberles]
Unnumbered, adj. [annámberd]
Spanish_English
Page 281
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Inocencia.
Inocente, exento de culpa.
Inocente, libre de culpa.
Inocente.
Inocente.
Inocular, ingertar.
Inodoro, sin olor.
Inofensivo, pacífico.
Inorgánico.
Inquietar, desasosiegar.
Inquietarse.
Inquieto, agitado.
Inquieto, desasosegado, incómodo.
Inquieto, impaciente.
Inquietud, desasosiego.
Inquietud.
Inquietud.
Inquilino.
Inquiridor, pregunton.
Inquirir, examinar.
Inquisicion, escudriñamiento.
Inquisidor, preguntador.
Inquisitivo, curioso.
Insaciable.
Insano, loco, demente.
Inscribir á los jurados sobre la lista.
Inscribir.
Inscripcion.
Insecto.
Insensato.
Insensibilidad.
Insensible á los remordimientos.
Insensible, cruel.
Insensible, privado de sentido.
Insensible.
Innocence, n. [ínosens]
Innoxious, adj. [inócciæs]
Guiltless, adj. [guíltles]
Blameless, adj. [blémless]
Innocent, adj. [ínosent]
Inoculate, v. [inókiulet]
Inodorous, adj. [inódoræs]
Inoffensive, adj. [inofénsiv]
Inorganic, adj. [inorgánic]
Disquiet, v. [discuáit]
Fidget, v. [fídchet]
Unquiet, adj. [ancuáit]
Uneasy, adj. [anízi]
Fidgety, adj. [fídcheti]
Disquiet, n. [discuáit]
Disquietude, n. [discuáietiud]
Unrest, n. [anrést]
Inmate, n. [ínmet]
Questioner, n. [cuéschoner]
Inquire, v. [incuáir]
Inquisition, n. [incuizícion]
Querist, n. [cuírist]
Inquisitive, adj. [incuízitiv]
Insatiable, adj. [insésiabl]
Insane, adj. [insén]
Impannel, v. [impánel]
Inscribe, v. [inscráib]
Inscription, n. [inscrípcion]
Insect, n. [ínsect]
Insensate, adj. [insénset]
Insensibility, n. [insensibíliti]
Remorseless, adj. [rimórsles]
Unfeeling, adj. [anfíling]
Senseless, adj. [sénsles]
Insensible, adj. [insénsibl]
Spanish_English
Page 282
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Inseparable.
Insepulto.
Insercion.
Insertar, ingerir.
Insidiar, acechar.
Insidioso, astuto.
Insidioso.
Insignias, estandartes.
Insignias.
Insignificante.
Insinuacion indirecta.
Insinuacion.
Insinuacion.
Insinuar, dar de entender.
Insinuar.
Insinuar.
Insinuarse, congraciarse.
Insipidez, insulsez.
Insípido, insulso.
Insípido, sin sabor.
Insistir, persistir.
Insociable, intratable.
Insolencia, mal genio.
Insolencia.
Insolente.
Insoluble, indisoluble.
Insolvencia.
Insolvente, quebrado, fallido.
Insolvente.
Insomne, desasosegado; inquieto.
Insondable, impenetrable.
Insondable.
Insondable.
Insoportable.
Inspeccion.
Inseparable, adj. [inséparabl]
Unburied, adj. [anbérid]
Insertion, n. [insércion]
Insert, v. [insért]
Waylay, v. [wéle]
Designing, adj. [dizáining]
Insidious, adj. [insídiaus]
Insignia, n. [insígnia]
Regalia, n. [riguélia]
Insignificant, adj. [insigníficant]
Intimation, n. [intimécion]
Hint, n. [jint]
Insinuation, n. [insiniuécion]
Intimate, v. [íntimet]
Hint, v. [jint]
Insinuate, v. [insíninuet]
Ingratiate, v. [ingréciet]
Insipidity, n. [insipíditi]
Insipid, adj. [insípid]
Tasteless, adj. [téstles]
Insist, v. [insíst]
Unsociable, adj. [ansóciabl]
Frowardness, n. [frówardnes]
Insolence, n. [ínsolens]
Insolent, adj. [ínsolent]
Insoluble, adj. [insóliubl]
Insolvency, n. [insólvensi]
Bankrupt, adj. [báncræpt]
Insolvent, adj. [insólvent]
Restless, adj. [réstles]
Bottomless, a. [bótomles]
Fathomless, n. [fázoemles]
Unfathomable, adj. [anfázemabl]
Insupportable, adj. [insaportabl]
Inspection, n. [inspéccion]
Spanish_English
Page 283
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Inspeccionar, reconocer.
Inspeccionar, revistar.
Inspeccionar, vigilar.
Inspeccionar.
Inspector.
Inspector.
Inspiracion.
Inspirar.
Inspirar.
Inspirar; introducir el aire exterior en los pulmones.
Instabilidad, inconstancia.
Instabilidad.
Instalacion.
Instalar de nuevo, restablecer.
Instalar.
Instancia, solicitud.
Instantáneo.
Instante, momento.
Instante, momento.
Instante.
Instigacion, sugestion.
Instigacion.
Instigar, mover.
Instilar.
Instintivo.
Instinto.
Institucion, establecimiento.
Instituir, establecer.
Instituto.
Instruccion.
Instructor.
Instructor.
Instruido, inteligente, entendido.
Instruir, enseñar.
Instruir, enseñar.
Inspect, v. [inspéct]
Supervise, v. [siuperváis]
Superintend, v. [siuperinténd]
Oversee, v. [oversí]
Inspector, n. [inspéctor]
Supervisor, n. [siuperváisor]
Inspiration, n. [inspirécion]
Inbreathe, v. [inbríz]
Inhale, v. [injél]
Inspire, v. [inspáir]
Variableness, n. [vériablnes]
Instability, n. [instabíliti]
Installation, n. [instalécion]
Reinstate, v. [ríinstét]
Install, v. [instól]
Instance, n. [ínstans]
Instantaneous, adj. [instanténioes]
Instant, n. [ínstant]
Jiffy, n. [dchífi]
Instant, adj. [ínstant]
Instigation, n. [instiguécion]
Enticement, n. [entáisment]
Instigate, v. [ínstiguet]
Instill, v. [instíl]
Instinctive, adj. [instínctiv]
Instinct, n. [ínstinc]
Institution, n. [institiúcion]
Institute, v. [ínstitiut]
Institute, n. [ínstitiut]
Instruction, n. [instráccion]
Instructor, n. [instráctor]
Lecturer, n. [lécchurer]
Knowing, adj. [núing]
Instruct, v. [instráct]
School, v. [scúl]
Spanish_English
Page 284
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Instrumento quirúrgico para raer y raspar los huesos.
Instrumento.
Insubordinacion.
Insubordinado.
Insuficiencia.
Insuficiente.
Insufrible, insoportable.
Insular.
Insultar, ultrajar.
Insultar; fanfarronear.
Insulto, ultraje; injuria.
Insuperable.
Insuperable.
Insurgente, amotinado.
Insurreccion.
Intachable, incensurable.
Intacto, entero.
Intangible.
Integridad, entereza.
Integro.
Intelectual.
Inteligencia, conocimiento.
Inteligencia, juicio.
Inteligente, diestro.
Inteligible.
Intemperancia, exceso.
Intempestivo.
Intencion, designio, proyecto.
Intencion, designio..
Intencional.
Intendente.
Intensidad.
Intenso; violento.
Intentar, probar, experimentar.
Intentar.
Xyster, n. [zíster]
Instrument, n. [ínstriument]
Insubordination, n. [insobordinécion]
Insubordinate, adj. [insubórdinet]
Insufficiency, n. [insafícienci]
Insufficient, adj. [insafícient]
Insufferable, adj. [inséferabl]
Insular, adj. [ínsiular]
Insult, v. [insált]
Bully, v. [búli]
Insult, n. [insált]
Insuperable, adj. [insiupérabl]
Insurmountable, adj. [insarmáuntabl]
Insurgent, n. [insárdchent]
Insurrection, n. [insureccion]
Irreproachable, adj. [irripróchabl]
Intact, adj. [intáct]
Intangible, adj. [intándchibl]
Integrity, n. [intégriti]
Integral, adj. [intígral]
Intellectual, adj. [intelécchiual]
Intelligence, n. [intélidchens]
Gumption, n. [gámpcion]
Intelligent, adj. [intélidchent]
Intelligible, adj. [intélidchibl]
Intemperance, n. [intémperans]
Untimely, adj. [antáimli]
Purpose, n. [párpos]
Intention, n. [intención]
Intentional, adj. [inténcional]
Intendant, n. [inténdant]
Intensity, n. [inténsiti]
Intense, adj. [inténs]
Attempt, v. [atémpt]
Intend, v. [inténd]
Spanish_English
Page 285
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Intento, designio, intencion.
Intepretar mal.
Intercalacion.
Interceder, mediar.
Intercepcion.
Interceptar, impedir.
Intercesion, mediacion.
Intercesor, mediador.
Interdecir.
Interdiccion, prohibicion.
Interes particular.
Interés, provecho.
Interesar, empeñar.
Interín, mientras tanto.
Interior, interno.
Interior.
Interior.
Interior.
Interior.
Interjeccion.
Interlinear.
Interlocucion.
Interlocutor.
Interlocutor.
Intermedio.
Intermedio.
Interminable, ilimitado.
Interminable.
Intermisión, interrupción.
Internacional.
Interno.
Interponer, entreponer.
Interposicion, intervencion.
Interposicion, mediacion.
Interpretacion.
Intent, n. [intént]
Misinterpret, v. [misintérpret]
Intercalation, n. [intercalécion]
Intercede, v. [intersíd]
Interception, n. [intersépcion]
Intercept, n. [intersépt]
Intercession, n. [intersécion]
Intercessor, n. [intersésor]
Taboo, v. [tabú]
Interdiction, n. [interdíccion]
By-end, [bay-énd]
Interest, n. [ínterest]
Interest, v. [ínterest]
Meantime, adv. [mintáim]
Interior, adj. [intírior]
Inland, adj. [ínland]
Inner, adj. [íner]
Inside, n. [ínsaid]
Inward, adj. [ínward]
Interjection, n. [interdchéccion]
Interline, v. [interláin]
Interlocution, n. [interlokiúcion]
Interlocutor, n. [interlókiutor]
Spokes-man, n. [spóksman]
Interim, n. [ínterim]
Intermediate, adj. [intermídiet]
Interminable, adj. [intérminabl]
Endless, adj. [éndles]
Intermission, n. [intermícion]
International, adj. [internácional]
Internal, adj. [intérnal]
Interpose, v. [interpóz]
Interference, n. [interfírens]
Interposition, n. [interpozícion]
Interpretation, n. [interpretécion]
Spanish_English
Page 286
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Interpretar mal.
Interpretar.
Interrogacion, examinacion.
Interrogacion, pregunta.
Interrogar.
Interrogativo.
Interrogatorio.
Interrumpir; estorbar.
Interrupcion; obstáculo.
Intersticio, intervalo.
Intervalo.
Intervencion, mediacion.
Intervenir, mediar.
Intestado.
Intestinal.
Intestino, tripa.
Intestino.
Intestinos, entrañas.
Intestinos.
Intimidacion.
Intimidar, espantar.
Intimidar.
Intimidar.
Íntimo, cordial, familiar.
Íntimo.
Íntimo.
Intolerable.
Intolerancia.
Intolerante.
Intransitable.
Intransitable.
Intransitivo.
Intratable.
Intrepidez, osadía.
Intrepidez, valentia.
Misconstrue, v. [miscónstriu]
Interpret, v. [intérpret]
Inquiry, n. [incuáiri]
Interrogation, n. [interroguécion]
Interrogate, v. [intérroguet]
Interrogative, adj. [interrógativ]
Interrogatory, n. [interrógatori]
Interrupt, v. [interrúpt]
Interruption, n. [interrúpcion]
Interstice, n. [ínterstis]
Interval, n. [ínterval]
Intervention, n. [intervéncion]
Intervene, v. [intervín]
Intestate, adj. [intéstet]
Intestinal, adj. [intéstinal]
Intestine, n. [intéstin]
Gut, n. [gat]
Bowels, n. [báwels]
Viscera, n. [vísera]
Intimidation, n. [intimidécion]
Daunt, v. [dont]
Intimidate, v. [intímidet]
Overawe, n. [overó]
Intimate, adj. [íntimet]
Inmost, adj. [ínmost]
Innermost, adj. [ínermost]
Intolerable, adj. [intólerabl]
Intolerance, n. [intólerans]
Intolerant, adj. [intólerant]
Impassible, adj. [impásibl]
Pathless, adj. [pázles]
Intransitive, adj. [intránsitiv]
Intractable, adj. [intráctabl]
Intrepidity, n. [intripíditi]
Boldness, n. [bóldnes]
Spanish_English
Page 287
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Intrépido, arrojado.
Intrépido, arrojado.
Intrépido, audaz, sin temor.
Intrépido, bravo, valiente, audaz.
Intrépido.
Intricado, complicado.
Intriga, trama.
Intrigar.
Intrincado, confuso.
Intrínseco; interno.
Introducir con violencia.
Introductor de géneros extrangeros.
Intrusion, entremetimiento.
Intrusion, entremetimiento.
Intruso, entremetido.
Intruso.
Intuicion.
Inundacion, diluvio.
Inundacion.
Inundacion.
Inundacion.
Inundar, rebosar.
Inundar.
Inundar.
Inutil, sin provecho.
Inútil, vano.
Inutil.
Inutilidad.
Invadir, acometer, asaltar.
Invalidar, anular.
Inválido.
Invaluable, inapreciable.
Invariable.
Invasion.
Invasion.
Dauntles, adj. [dóntles]
Intrepid, adj. [intrépid]
Fearless, adj. [fiérles]
Bold, a. [bold]
Undaunted, adj. [andánted]
Intricate, adj. [íntriket]
Intrigue, n. [intríg]
Intrigue, v. [intríg]
Inextricable, adj. [inécstrikebl]
Intrinsical, adj. [intrínsical]
Obtrude, v. [obtriúd]
Importer, n. [impórter]
Intrusion, n. [intriúcion]
Obtrusion, n. [obtriúcion]
Obtrusive, adj. [obtriúsiv]
Intrusive, adj. [intriúsiv]
Intuition, n. [intiuícion]
Deluge, n. [déliudch]
Flood, n. [flad]
Inundation, n. [inundécion]
Overflow, n. [óverflo]
Overflow, v. [óverflo]
Flood, v. [flad]
Inundate, v. [inúndet]
Profitless, adj. [prófitles]
Unprofitable, adj. [anprófitabl]
Useless, adj. [iúsles]
Inutility, n. [iniutíliti]
Invade, v. [invéd]
Invalidate, v. [inválidet]
Invalid, adj. & n. [inválid]
Invaluable, adj. [inváliuabl]
Invariable, adj. [invériabl]
Invasion, n. [invécion]
Raid, n. [reíd]
Spanish_English
Page 288
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Invectiva.
Invectiva.
Invencible.
Invencion.
Inventar, descubrir.
Inventario.
Inventor.
Inventor.
Invernizo, invernal.
Inversion.
Inverso, trastornado.
Invertir, trastornar.
Invertir; sitiar; invertir, emplear.
Investigacion, averiguacion.
Investigar, averiguar.
Investigar, indagar.
Investir, poner en posesion.
Inveterado.
Invierno.
Inviolable, invulnerable.
Invisible.
Invisible.
Invitacion, convite.
Invitar, convidar.
Invocacion.
Invocar, implorar, suplicar.
Invocar, implorar.
Involuntario.
Invulnerable.
Inyeccion.
Inyectar.
Ir á pie.
Ir á traer algo.
Ir de lado por algun paso.
Ir en manadas ó hatos, asociarse.
Invective, adj. [invéctiv]
Tirade, n. [tirad]
Invincible, adj. [invínsibl]
Invention, n. [invéncion]
Invent, v. [invént]
Inventory, n. [ínventori]
Deviser, n. [diváizer]
Inventor, n. [invéntor]
Hibernal, adj. [jaibérnal]
Inversion, n. [invércion]
Inverse, adj. [invérs]
Invert, v. [invért]
Invest, v. [invést]
Investigation, n. [investiguécion]
Investigate, v. [invéstiguet]
Search, v. [sirch]
Vest, v. [vest]
Inveterate, adj. [invéteret]
Winter, n. [wínter]
Inviolable, adj. [invaiólabl]
Invisible, adj. [invízibl]
Unseen, adj. [ansín]
Invitation, n. [invitécion]
Invite, v. [inváit]
Invocation, n. [invokécion]
Invoke, v. [invók]
Invocate, v. [ínvoket]
Involuntary, adj. [invólunteri]
Invulnerable, adj. [invélnerabl]
Injection, n. [indchéccion]
Inject, v. [indchéct]
Foot, v. [fut]
Fetch, v. [fetch]
Sidle, v. [sáidl]
Herd, v. [jerd]
Spanish_English
Page 289
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Ir, irse.
Ira, cólera.
Ira, enojo, enfado.
Ira, enojo.
Iracundo, colérico.
Iracundo.
Irascible.
Iritar, enojar.
Irlandes.
Irlandes.
Ironía.
Irónico.
Irracional.
Irradiacion.
Irradiar, brillar.
Irreconciliable.
Irrecuperable.
Irrecuperable.
Irredimible.
Irreducible.
Irregular, disforme.
Irregular.
Irregularidad, deformidad.
Irreligion.
Irreligioso, impío.
Irremediable.
Irreparable.
Irresistible.
Irresolucion.
Irresoluto, indeciso.
Irreverencia.
Irreverencia.
Irreverente, desatento.
Irreverente, descortes.
Irrevocable.
Go, v. [go]
Anger, n. [ánguer]
Ire, n. [áir]
Choler, n. [cólær]
Ireful, adj. [áirful]
Irate, adj. [irét]
Irascible, adj. [irásibl]
Anger, v. [ánguer]
Hibernian, n. [jaibérnian]
Irish, adj. & n. [áirish]
Irony, n. [áironi]
Ironic, adj. [airónic]
Irrational, adj. [irrácional]
Irradiance, n. [irrédians]
Irradiate, v. [irrédiet]
Irreconcilable, adj. [irreconsáilabl]
Irrecoverable, adj. [irrikóverabl]
Irretrievable, adj. [irritrívabl]
Irredeemable, adj. [irridímabl]
Irreducible, adj. [irridiúsibl]
Abnormal, adj. [abnórmal]
Irregular, adj. [irréguiular]
Abnormality, n. [abnórmiti]
Irreligion, n. [irrilídchen]
Irreligious, adj. [irrilídches]
Irremediable, adj. [irrimídiabl]
Irreparable, adj. [irréparabl]
Irresistible, adj. [irrizístibl]
Irresolution, n. [irrezoliúcion]
Irresolute, adj. [irrézoliut]
Disrespect, n. [disrispéct]
Irreverance, n. [irréverens]
Disrespectful, adj. [disrispéctful]
Irreverent, adj. [irréverent]
Irrevocable, adj. [irrévocabl]
Spanish_English
Page 290
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Irrision, mofa; escarnio, burla.
Irrisorio.
Irritabilidad.
Irritable.
Irritacion.
Irritar.
Irrupcion.
Irse á pique, salir mal de alguna empresa.
Isla.
Isla.
Isleta.
Isleta.
Israelita.
Italiano.
Item, otro si.
Itinerante, errante.
Itinerario.
Izquierdo.
Jabeque.
Jabon.
Jabonaduras.
Jabonar, lavar con jabon.
Jactancia, vanagloria, arrogancia, ostentancion.
Jactancia.
Jactancioso.
Jactancioso.
Jactancioso.
Jactarse, fanfarronear.
Jactarse, vanagloriarse.
Jactarse.
Jactarse.
Jadear, palpitar.
Jadear.
Jaeces, adornos.
Jalea, jelatina.
Derision, n. [dirícion]
Derisive, adj. [diráisiv]
Irritability, n. [irritabíliti]
Irritable, adj. [írritabl]
Irritation, n. [irritécion]
Irritate, v. [írritet]
Irruption, n. [irrápcion]
Founder, v. [fáundær]
Island, n. [áiland]
Isle, n. [áisl]
Eyot, n. [áiet]
Islet, n. [áilet]
Israelite, n. [isriálait]
Italian, adj. & n. [itáliæn]
Item, n. [áitem]
Itinerant, adj. [aitínerant]
Guide-book, n. [gáid-buk]
Left, n. [left]
Xebec, n. [zíbec]
Soap, n. [sop]
Lather, n. [ládzer]
Soap, v. [sop]
Boast, n. [bost]
Brag, n. [brag]
Boastful, adj. [bóstful]
Braggart, n. [brágart]
Fussy, adj. [fúsi]
Brag, v. [brag]
Vaunt, v. [vont]
Boast, v. [bost]
Pride, v. [práid]
Pant, v. [pant]
Wheeze, v. [juíz]
Trappings, n. [trápings]
Jelly, n. [dchéli]
Spanish_English
Page 291
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Jamon.
Japon.
Japon.
Jarabe.
Jarabe.
Jarana, borrachera.
Jarana, borrachera.
Jaranear, alborotar.
Jaranear, divertirse con grande ruido.
Jardin; huerto.
Jardinería.
Jardinero, hortelano.
Jarete.
Jaropearse.
Jarro.
Jarro; tinaja; cántaro; tarro.
Jaula, caponera.
Jaula.
Jefe de escuadra.
Jefe, comandante; caudillo, capitan.
Jefe, principal.
Jengibre.
Jerarquía.
Jerigonza.
Jerigonza.
Jerigonza.
Jeringa, jeringazo.
Jeringa, lavativa.
Jeringar.
Jeringar.
Jeroglífico.
Jesuita.
Jesuítico.
Jesus.
Jicara ó taza pequeña; corso.
Ham, n. [jam]
Japan, n. [dchapán]
Japanese, adj. [dchápanis]
Sirup, n. [síroep]
Syrup, n. [sírap]
Revel, n. [rével]
Revelry, n. [révelri]
Carouse, v. [caráuz]
Revel, v. [rével]
Garden, n. [gárden]
Gardening, n. [gárdening]
Gardener, n. [gárdener]
Hough, n. [joc]
Tamper, v. [támper]
Jug, n. [dchag]
Jar, n. [dchar]
Pen, n. [pen]
Cage, n. [kedch]
Commodore, n. [cómodor]
Chieftain, n. [chíften]
Chief, n. [chif]
Ginger, n. [dchíndcher]
Hierarchy, n. [jáierarki]
Cant, n. [cant]
Jargon, n. [dchárgon]
Slang, n. [slang]
Squirt, n. [scuírt]
Syringe, n. [sírindch]
Squirt, v. [scuírt]
Syringe, v. [sírindch]
Hieroglyphic, n. [jairoglífic]
Jesuit, n. [dchéziuit]
Jesuitic, adj. [dchezuític]
Jesus, n. [dchísas]
Cruise, n. [criúz]
Spanish_English
Page 292
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Jinete.
Jinete.
Jinete.
Jiste, levadura.
Jocosidad, festividad, alegría.
Jocoso, alegre, festivo, jovial.
Jocoso, alegre.
Jofaina.
Johová.
Jornada, viaje.
Jornal.
Jornal.
Jornal; trabajo á jornal.
Jornalero, hombre mercenario.
Jornalero.
Jornalero.
Joroba, corcoba.
Jorobado.
Jorobado.
Jorobado.
Jota, tilde, punto.
Joven sin experiencia.
Joven, mozo.
Jovencito, joven.
Jovial, festivo.
Jovialidad, festividad.
Joya, alhaja; adorno.
Joya, presea.
Joya.
Joyero.
Juanito, la sota entre los naipes.
Jubileo.
Júbilo, regocijo.
Judáico, judío.
Judaico.
Cavalier, n. [cavalír]
Horseman, n. [jórsman]
Jockey, n. [dchóki]
Barm, n. [barm]
Jocoseness, n. [dchocósnes]
Jocose, adj. [dchocós]
Jocular, adj. [dchókiular]
Basin, n. [bésn]
Jehovah, n. [dchijóba]
Journey, n. [dchérni]
Daywork, n. [déwerk]
Journey-work, n. [dehérniuerk]
Char, n. [char]
Hireling, n. [jáirling]
Day-laborer, n. [dé-léborer]
Journeyman, n. [dchérniman]
Hump, n. [jamp]
Huckle-backed, adj. [jácl-bact]
Humpbacked, adj. [jámpbact]
Hunchbacked, adj. [jánchbact]
Jot, n. [dchot]
Greenhorn, n. [grínjorn]
Young, adj. [yoúng]
Youngster, n. [yoúngster]
Jovial, adj. [dchóvial]
Joviality, n. [dchoviáliti]
Trinket, n. [trínket]
Gem, n. [dchem]
Jewel, n. [dchíul]
Jeweller, n. [dchiúler]
Jack, n. [dchek]
Jubilee, n. [dchiúbili]
Jubilation, n. [dchiubilécion]
Jewish, adj. [dchiúish]
Judaical, adj. [dchiudéical]
Spanish_English
Page 293
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Judaismo.
Judicial.
Judiciario.
Judio.
Juego con exceso.
Juego de manos.
Juego de manos.
Juego de raquetas.
Juego, conjunto ó agregado de muchas cosas; caida del sol.
Juego, diversión, recreo, pasatiempo.
Juego, vestido.
Juego.
Juego; pasatiempo; caza.
Juego; representacion dramática; el modo de tocar un instrumento.
Juegos de niños.
Jueves Santo.
Jueves.
Juez árbitro.
Juez de Paz.
Juez pesquisidor.
Juez.
Jugador de vocablos, dichero.
Jugador; tocador, músico.
Jugar con exceso.
Jugar ó burlarse de alguno.
Jugar, entretener; tocar un instrumento.
Jugar.
Jugar.
Juglar.
Jugo de la carne; salsa.
Jugosidad.
Jugoso.
Jugoso.
Juguete de vocablos.
Juguete.
Judaism, n. [dchiúdeizm]
Judicial, adj. [dchiudícial]
Judiciary, adj. [dchiudícieri]
Jew, n. [dchiú]
Gambling, n. [gámbling]
Juggle, n. [dchagl]
Legerdemain, n. [ledcherdemén]
Tennis, n. [ténis]
Set, n. [set]
Sport, n. [spórt]
Suit, n. [siút]
Gaming, n. [guéming]
Game, n. [gueím]
Play, n. [pley]
Boy's-play, n. [bóiz-pley]
Maundy-Thursday, n. [móndi-zarsde]
Thursday, n. [zársde]
Awarder, n. [auórder]
Judge of Peace, n. [dchadch of piz]
Inquisitor, n [incuízitor]
Judge, n. [dchadch]
Punster, n. [púnster]
Player, n. [pléyer]
Gamble, v. [gámbl]
Palter, v. [pálter]
Play, v. [pley]
Game, v. [gueím]
Toy, v. [toi]
Juggler, n. [dchágler]
Gravy, n. [grévi]
Succulence, n. [súkiulens]
Juicy, adj. [dchiúsi]
Sappy, adj. [sápi]
Quibble, n. [cuíbl]
Plaything, n. [pléyzing]
Spanish_English
Page 294
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Juguete.
Juguetear, divertirse, burlarse; dilatar, suspender, hacer pasar tiempo con gusto.
Jugueton, retozon.
Jugueton, travieso.
Jugueton, travieso.
Juicio sano.
Juicio, sano; sanidad.
Juicio.
Juicioso, perspicaz, sagaz.
Juicioso, prudente.
Julio.
Junco.
Junio.
Junta electoral.
Junta, asamblea, convencion.
Junta, reunion.
Junta, sesion.
Junta, union.
Juntamente.
Juntamente.
Juntar, agregar.
Juntar, asociar; unirse, ligarse.
Juntar, lindar.
Juntar, unir, trabar; coordinar, combinar.
Juntar, unir; añadir.
Juntura, coyuntura.
Jurado.
Juramentar, conjurar.
Juramento.
Jurar, ratificar con juramento.
Jurídico, judicial.
Jurisconsulto, abogado.
Jurisdiccion.
Justamente, exactamente.
Justicia, rectitud.
Spanish_English
Toy, n. [toi]
Dally, v. [dáli]
Gamesome, adj. [guemsám]
Frolicsome, adj. [frolicsoem]
Playful, adj. [pléyful]
Good-sense, n. [gúd-sens]
Sanity, n. [sániti]
Judgment, n. [dchádchment]
Discerning, n. [dizérning]
Judicious, adj. [dchiudícias]
July, n. [dchuláy]
Junk, n. [dchenk]
June, n. [dchun]
Constituency, n. [constituénsi]
Meeting, n. [míting]
Junta, n. [dchúnta]
Session, n. [sésion]
Junction, n. [dcúnccion]
Jointly, adv. [dchóintli]
Together, adj. [tuguédzer]
Joint, v. [dchóint]
Conjoin, v. [condchóin]
Adjoin, v. [adchóin]
Connect, v. [conéct]
Join, v. [dchóin]
Juncture, n. [jénccher]
Jury, n. [dchiúri]
Adjure, v. [adchúr]
Oath, n. [oz]
Swear, v. [swér]
Juridical, adj. [dchiurídical]
Chamber-council, n. [chémbær-cáuncil]
Jurisdiction, n. [dchiurísdiccion]
Just, adv. [dchast]
Righteousness, n. [ráitiasnes]
Page 295
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Justicia.
Justificable, conforme á razon.
Justificable.
Justificacion.
Justificar.
Justillo; casaca.
Justo, recto.
Justo, recto.
Juvenil.
Juvenil.
Juvenil.
Juventud, mocedad.
Juzgar, pensar, estimar.
Juzgar, sentenciar; determinar.
Juzgar.
Ka (ka).
La accion de agarrar; puñado, puño.
La accion de caminar ó transitar por alguna parte.
La accion de comenzar; ímpetu, arranque.
La accion de desechar.
La accion de empeñarse en un partido.
La accion de envolver.
La acción de sentarse.
La accion y efecto de girar.
La alabanza ó gloria que se da á Dios.
La baqueta de fusil.
La cabeza.
La calidad de autor.
La calidad de ser feroz.
La campana que toca á muerto.
La cancion de los segadores al tiempo de recoger las mieses.
La carne de la vaca ó del buey despues de muertos.
La corona particular que corresponde á los títulos segun su clase.
La corriente ó curso del agua que corre, arroyo, torrente, rio.
La distancia á que una flecha puede ser arrojada del arco.
Justice, n. [dchástis]
Justifiable, adj. [dchástifaiabl]
Warrantable, adj. [wórrantabl]
Justification, n. [dchastifikécion]
Justify, v. [dchástifay]
Doublet, n. [déblet]
Just, adj. [dchast]
Righteous, adj. [ráitias]
Girlish, adj. [guérlish]
Juvenile, adj. [dchiúvenil]
Youthful, adj. [yúzful]
Youth, n. [yuz]
Deem, v. [dim]
Award, v. [auórd]
Judge, v. [dchadch]
K, [ke]
Grasp, n. [grasp]
Perambulation, n. [perambiulécion]
Start, n. [stárt]
Rejection, n. [ridchéccion]
Siding, n. [sáiding]
Involution, n. [involiúcion]
Sitting, n. [síting]
Gyration, n. [dchairécion]
Doxology, n. [docsólodchi]
Rammer, n. [rámer]
Pate, n. [pet]
Authorship, n. [ózorship]
Wildness, n. [wáildnes]
Passing-bell, n. [pásing-bel]
Harvest-home, n. [járvest-jum]
Beef, n. [bif]
Coronet, n. [córonet]
Stream, n. [strím]
Bowshot, n. [bóshot]
Spanish_English
Page 296
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
La gente bien nacida.
La haz ó superficie de la tierra.
La imagen de la virgen.
La madre en los animales; presa ó represa de agua.
La mañana.
La persona á quien se paga una letra de cambio.
La persona que cría y educa á otra.
La primera de la vida.
La propiedad de ser zeloso.
La propiedad de una obra literaria.
La rama podada.
La serie de árboles ó arbustos en los cercados.
La suspencion temporal en la imposicion de algun castigo.
La teneduria de libros.
La última moda.
La vara, sonda ó escandallo.
La Venus de una ciudad.
Laberinto, camino tortuoso.
Laberinto.
Laberinto; perplejidad, confusion.
Labial.
Labihendido.
Labio.
Laboratorio.
Laborioso, incansado; cuidadoso.
Laborioso, penoso.
Laborioso, trabajoso, penoso, dificil.
Labrador, agricultor; caña del timon.
Labrador.
Labrador.
Labrantío, dispuesto ó apto para la labranza.
Labrantío.
Labranza, agricultura.
Labranza, agricultura.
Labranza.
Gentlefolk, n. [dchéntlfoc]
Sward, w. [suord]
Madonna, n. [madóna]
Dam, n. [dam]
Forenoon, n. [fórnun]
Payee, n. [peyí]
Breeder, n. [bríder]
Prime, n. [práim]
Zealousness, n. [zélesnes]
Copyright, n. [cópirait]
Lop, n. [lop]
Hedge row, n. [jédch-ro]
Reprieve, n. [riprív]
Bookkeeping, n. [búkkiping]
New-fashion, n. [niu-fésion]
Gauge, n. [guedch]
Belle, n. [bel]
Meander, n. [miánder]
Labyrinth, n. [lábirinz]
Maze, n. [meíz]
Labial, adj. [lébial]
Harelipped, adj. [jérlipt]
Lip, n. [lip]
Laboratory, n. [láboretori]
Painstaking, adj. [pénsteking]
Toilsome, adj. [tóilsam]
Laborious, adj. [lebóriæs]
Tiller, n. [tíler]
Farmer, n. [fármer]
Husbandman, n. [jásbandman]
Arable, adj. [árabl]
Tillable, adj. [tílabl]
Farming, n. [farming]
Husbandry, n. [jásbandri]
Ploughing, n. [pláuing]
Spanish_English
Page 297
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Labranza.
Labrar la tierra.
Labriego, patan.
Laca, especie de barniz.
Laca.
Lacayo.
Lacayo.
Laceracion, desgarradura.
Lacerar, desgarrar, rasgar.
Lacerar, despedazar.
Lacónico, breve, conciso.
Lacrimal.
Lácteo, lactífero.
Lactífero.
Lado, costado.
Ladrar, balar.
Ladrillero.
Ladrillo.
Ladrilloso.
Ladron público, bandido.
Ladron, salteador.
Ladron, saqueador.
Ladron.
Ladron.
Ladron.
Ladron; estafador.
Lagañoso.
Lagartija.
Lagartija.
Lagarto.
Lago, laguna.
Lágrima.
Lagrimoso, lloroso.
Laguna.
Laguna.
Tillage, n. [tíledch]
Husband, v. [jásband]
Peasant, n. [pésant]
Lacker, n. [láker]
Lacquer, n. [láker]
Flunkey, n. [flánki]
Lackey, n. [láki]
Laceration, n. [laserécion]
Rend, v. [rend]
Lacerate, v. [láseret]
Laconic, adj. [lecónic]
Lachrymal, adj. [lácrimal]
Milky, adj. [mílki]
Milch, adj. [milch]
Side, n. [sáid]
Bay, v. [bei]
Brickmaker, n. [brícmeker]
Brick, n. [bric]
Bricky, a. [bríki]
Brigand, n. [brígand]
Burglar, n. [búrglar]
Freebooter, n. [fríbutoer]
House-breaker, n. [jáus-briker]
Stealer, n. [stíler]
Thief, n. [zif]
Prowler, n. [práuler]
Blear-eyed, n. [blír-aid]
Eft, n. [eft]
Newt, n. [niút]
Lizard, n. [lízard]
Lough, n. [loc]
Tear, n. [tir]
Tearful, adj. [tírful]
Lagoon, n. [lagún]
Lake, n. [leík]
Spanish_English
Page 298
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Lamentable, deplorable, lastimoso.
Lamentable, lastimoso.
Lamentacion, gemido.
Lamentar (se).
Lamentar, deplorar.
Lamentar, gemir; lamentarse, quejarse.
Lamentar.
Lamentar; llevar luto.
Lamento, gemido.
Lamento, gemido.
Lamento, llanto, gemido; luto.
Lamento, quejido, gemido.
Lamento.
Lamentoso, dolorido.
Lamer alguna cosa.
Lamer.
Lampacear.
Lámpara.
Lampazo.
Lana.
Lance de teatro.
Lancero.
Lanceta.
Lancha.
Langosta.
Langosta.
Langosta; una especie de camaron marino.
Languidez, desfallecimiento.
Languidez, flaqueza.
Lánguido, cobarde.
Lánguido, melancólico.
Lanudo, lanoso.
Lanudo.
Lanza, arpon.
Lanza.
Lamentable, adj. [lámentabl]
Rueful, adj. [riúful]
Lamentation, n. [lamentécion]
Lament, v. [lamént]
Bemoan, v. [bimón]
Moan, v. [mon]
Bewail, v. [biuél]
Mourn, v. [morn]
Wail, n. [wel]
Wailing, n. [wéling]
Mourning, n. [móurning]
Moan, n. [mon]
Lament, n. [lamént]
Plaintive, adj. [pléntiv]
Lap, v. [lap]
Lick, v. [lik]
Swab, v. [suob]
Lamp, n. [lamp]
Swab, n. [suob]
Wool, n. [wul]
Clap-trap, n. [cláp-trap]
Lancer, n. [láncer]
Lancet, n. [lánset]
Launch, n. [lanch]
Grasshopper, n. [grásshopoer]
Locust, n. [lókast]
Lobster, n. [lóbstoer]
Languor, n. [lánguor]
Faintness, n. [féntnes]
Faint, adj. [feint]
Languid, adj. [lánguid]
Wooly, adj. [wúli]
Fleecy, adj. [flízi]
Spear, n. [spír]
Lance, n. [lans]
Spanish_English
Page 299
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Lanzamiento; proyecto.
Lanzar ojeada, centellear.
Lanzar, arrojar, tirar.
Lanzar, arrojar.
Lanzar, expeler.
Lapicero.
Lápida ó piedra sepulcral.
Lapidario.
Lapiz.
Lápiz; pincel.
Lapiz-plomo.
Lapso; caida, desliz, traspié.
Largo.
Largo; fastidioso.
Laringe.
Larva ú oruga.
Lascivia.
Lascivo, licencioso, retozon.
Lascivo.
Lasitud, fatiga.
Lastimoso, miserable.
Lastimoso, sensible.
Lastimoso, sensible; compasivo.
Lastimoso.
Lastrar.
Lastre.
Lata.
Lata; liston.
Lateral.
Lateral.
Latigazo, sacudida.
Latigazo.
Látigo.
Látigo.
Latin.
Projection, n. [prodchéccion]
Glance, v. [glans]
Dart, v. [dart]
Jaculate, v. [dchákiulet]
Ejaculate, v. [idchákiulet]
Pencil-case, n. [pénsil-kes]
Tombstone, n. [tombston]
Lapidary, n. [lápidari]
Crayon, n. [créoen]
Pencil, n. [pénsil]
Black-lead, n. [bláclid]
Lapse, n. [laps]
Long, adj. [long]
Lengthy, adj. [léngzi]
Larynx, n. [lárincs]
Larva, n. [lárva]
Lewdness, n. [liúdnes]
Wanton, n. [wónton]
Lascivious, adj. [lasíviæs]
Lassitude, n. [lésitiud]
Piteous, adj. [pítioes]
Pitiable, adj. [pítiabl]
Pitiful, adj. [pítiful]
Commiserable, adj. [comízoerabl]
Ballast, v. [bálast]
Ballast, n. [bálast]
Can, n. [can]
Lath, n. [laz]
Lateral, adj. [láteral]
Sidelong, adj. [sáidlong]
Jerk, n. [dcherc]
Lash, n. [lash]
Horsewhip, n. [jórswip]
Whip, n. [juíp]
Latin, n. [látin]
Spanish_English
Page 300
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Latir.
Latitud.
Laton.
Latonero, brasero.
Latonero.
Laudable, digno de alabanza.
Laureado.
Laurel.
Lava.
Lavadura.
Lavajo, tremedal.
Lavanco.
Lavandera.
Lavandera.
Lavandería.
Lavar, lavarse.
Lavatorio.
Laxitud, flojedad.
Laxo, flojo.
Laya, asada; espadas [en los naipes].
Lazo corredizo.
Lazo de cazador.
Lazo, cordón, encaje.
Le, á él.
Leal, fiel.
Lealmente.
Lealtad, fidelidad.
Lealtad.
Leccion, doctrina, enseñanza.
Leccion, instruccion.
Leccion.
Leche.
Lechecillas de las peces.
Lechera, mantequera.
Lechería, quesera.
Yelp, v. [yelp]
Latitude, n. [látitiud]
Latten, n. [láten]
Brassier, n. [brézer]
Tinker, n. [tínker]
Laudable, adj. [lódabl]
Laureate, v. [lóriet]
Laurel, n. [lórel]
Lava, n. [láva]
Wash, n. [wash]
Morass, n. [morás]
Mallard, n. [málard]
Laundress, n. [lóndres]
Washer-woman, n. [wásher-wuman]
Laundry, n. [lóndri]
Wash, v. [wash]
Lavatory, n. [lávotori]
Laxity, n. [lácsiti]
Lax, adj. [lacs]
Spade, n. [sped]
Noose, n. [nus]
Springe, n. [sprindch]
Lace, n. [leíz]
Him, pron. [jim]
Loyal, adj. [lóial]
Loyally, adv. [lóiali]
Allegiance, n. [alídchians]
Loyalty, n. [lóialti]
Lore, n. [lor]
Lesson, n. [léson]
Lection, n. [léccion]
Milk, n. [milk]
Milt, n. [milt]
Dairy-maid, n. [dérimed]
Dairy, n. [déri]
Spanish_English
Page 301
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Lechero.
Lechigada de puercos.
Lecho, canapé.
Lecho.
Lecho.
Lechuga.
Lechuguilla.
Lechuza.
Lector.
Lectura, leccion.
Lectura.
Leer.
Leer.
Legacion, embajada.
Legado que alguno deja á otro en testamento.
Legado, diputado.
Legado.
Legado; donacion.
Legal, legítimo, lícito.
Legal, legítimo.
Legalidad, legitimidad.
Legalizar, legitimar.
Legar alguna cosa á otro en testamento.
Legar.
Legatorio.
Legible.
Legible.
Legion.
Legislacion.
Legislador.
Legislador.
Legislador.
Legislar.
Legislativo.
Legislatura.
Milkman, n. [mílkman]
Farrow, n. [fárro]
Couch, n. [cáutch]
Layer, n. [léyer]
Substratum, n. [sabstrétoem]
Lettuce, n. [létius]
Ruff, n. [roef]
Owl, n. [ául]
Reader, n. [ríder]
Perusal, n. [periúsal]
Reading, n. [ríding]
Peruse, v.
Read, v. [rid]
Legation, n. [liguécion]
Bequest, n. [bicuést]
Legate, n. [léguet]
Legacy, n. [léguesi]
Devise, n. [diváiz]
Lawful, adj. [lóful]
Legal, adj. [lígal]
Legality, n. [ligáliti]
Legalize, v. [lígalaiz]
Bequeath, v. [bicuíz]
Demise, v. [dimáiz]
Legatee, n. [legatí]
Legible, adj. [lédchibl]
Readable, adj. [rídibl]
Legion, n. [lídchen]
Legislation, n. [ledchislécion]
Law-giver, n. [lóguíver]
Lawmaker, n. [lómeker]
Legislator, n. [lédchisletor]
Legislate, v. [lédchislet]
Legislative, adj. [lédchisletiv]
Legislature, n. [lédchislechur]
Spanish_English
Page 302
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Legitimidad.
Legítimo.
Lego, seglar.
Lejano, distante.
Lejía de agua y jabon.
Lejía.
Lejos, á distancia.
Lejos, de lejos.
Lejos, distante.
Lejos, extensamente.
Lejos.
Lelo, loco.
Leña menuda; vástago; espuma de la mar.
Leña para la lumbre.
Leña.
Leñador.
Lengua arabíga, el árabe.
Lengua usual.
Lengua, lenguaje.
Lengua; idioma.
Lenidad, benignidad.
Leniente; lenitivo.
Lenitivo.
Leño, trozo de arbol.
Leñoso.
Lentamente.
Lentamente.
Lente, vidrio circular convexo.
Lentitud, tardanza.
Lentitud, tardanza.
Lento, pesado, tardo.
Leon.
Leona.
Leonino.
Leopardo.
Legitimacy, n. [lidchítimesi]
Legitimate, adj. [lidchítimet]
Layman, n. [leíman]
Far, adj. [far]
Suds, n. [soedz]
Lye, n. [lái]
Off, adv. & prep. [of]
Aloof, adv. [elúf]
Afar, adv. [afár]
Widely, adv. [wáidli]
Far, adv. [far]
Crazy, adj. [crézi]
Spray, n. [spre]
Firewood, n. [fáirwud]
Fewel, n. [fiú-el]
Hewer, n. [jíuer]
Arabic, adj. [árabic]
Colloquialism, n. [colóquialism]
Language, n. [léngüedch]
Tongue, n. [tong]
Lenity, n. [léniti]
Lenient, adj. [línient]
Lenitive, adj. [lénitiv]
Log, n. [log]
Ligneous, adj. [lígnies]
Slowly, adv. [slóli]
Tardily, adv. [tárdili]
Lens, n. [lens]
Slowness, n. [slónes]
Tardiness, n. [tárdines]
Lingering, adj. [Línguoering]
Lion, n. [láioen]
Lioness, n. [láioenes]
Leonine, adj. [líonain]
Leopard, n. [lépard]
Spanish_English
Page 303
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Lepra.
Leproso.
Leproso.
Lerdo, estúpido, insípido; triste, melancólico.
Lerdo, estúpido, tonto, necio.
Lesna.
Lesna.
Letanía.
Letárgico.
Letargo.
Letra cursiva.
Letra inicial.
Letra; carta.
Levadura, fermento.
Levantado.
Levantamiento de un campamento.
Levantamiento, elevación.
Levantar en alto.
Levantar en alto; sostener, apoyar.
Levantar los tegumentos que cubren el cráneo.
Levantar, alzar.
Levantar, alzar; elevar, promover, ensalzar.
Levantarse de repente.
Levantarse, nacer, provenir.
Levantarse, ponerse en pié; salir el sol; sublevarse; elevarse.
Levante, oriente.
Levedad, ligereza.
Levedad, lijereza, velocidad.
Ley.
Leyenda.
Libelo.
Libélula.
Liberal, generoso.
Liberal, generoso.
Liberal, generoso.
Leprosy, n. [léprosi]
Leper, n. [léper]
Leprous, adj. [lépres]
Dull, adj. [dal]
Humdrum, n. [joemdrám]
Awl, n. [ol]
Brad-awl, n. [brad-ol]
Litany, n. [lítani]
Lethargic, adj. [lizárdchic]
Lethargy, n. [lézardchi]
Italic, adj. [itálic]
Initial, n. [inícial]
Letter, n. [létoer]
Leaven, n. [lévn]
Standing, adj. [sténding]
Decampment, n. [dicámpment]
Rise, n. [ráis]
Uplift, v. [aplíft]
Uphold, v. [apjóld]
Scalp, v. [scalp]
Rear, v. [rír]
Raise, v. [reís]
Upstart, v. [apstárt]
Arise, v. [eráis]
Rise, v. [ráis]
Levant, n. [lívant]
Levity, n. [léviti]
Lightness, n. [láitnes]
Law, n. [lo]
Legend, n. [lídchend]
Libel, n. [láibl]
Dragonfly, n. [dragónflai]
Bounteous, a. [báunties]
Bountiful, a. [báuntiful]
Liberal, adj. [líboeral]
Spanish_English
Page 304
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Liberalidad, generosidad.
Liberalidad.
Liberalidad.
Libertad, soltura.
Libertad.
Libertad.
Libertar, absolver.
Libertar, librar.
Libertar; librar; eximir.
Liberto.
Libidinoso, lascivo.
Libra.
Libramiento, recobro.
Libramiento.
Librar, desembarazar.
Libre albedrio.
Libre ó exento de pasiones.
Libre, licencioso.
Libre.
Librea.
Librero papelero.
Librero.
Libro de apuntes.
Libro de caja.
Libro de cuentas.
Libro de devociones, devocionario.
Libro mayor.
Libro ó tomo en folio.
Libro.
Libros apócrifos.
Licencia, permiso que se da á algun militar.
Licencia, permiso.
Licencia.
Licenciar temporalmente algun cuerpo de ejército.
Licenciar, autorizar.
Bounty, n. [báunti]
Largess, n. [lárdches]
Liberality, n. [liboeráliti]
Release, n. [rilís]
Freedom, n. [frídom]
Liberty, n. [líboerti]
Acquit, v. [acuít]
Liberate, v. [liboeret]
Free, v. [fri]
Freedman, n. [frídman]
Concupiscent, adj. [conkiúpisent]
Pound, n. [páund]
Rescue, n. [réskiu]
Riddance, n. [rídans]
Rid, v. [rid]
Freewill, n. [fríuil]
Impassionate, adj. [impácienet]
Free, adj. [fri]
Freeman, n. [fríman]
Livery, n. [lívoeri]
Stationer, n. [stéciener]
Bookseller, n. [búkseler]
Note-book, n. [nót-buk]
Cashbook, n. [cáshbuk]
Account-book, n. [acáunt-buk]
Prayer-book, n. [préyer-buk]
Ledger, n. [lédcher]
Folio, n. [fólio]
Book, n. [buk]
Apocrypha, n. [apócrifa]
Furlough, n. [fárlo]
Leave, n. [liv]
Licence, n. [láisens]
Disembody, v. [disembódi]
Licence, v. [láisens]
Spanish_English
Page 305
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Licencioso, perdido.
Licor.
Licuacion.
Licuar, derritir.
Liebre.
Liendre, el huevo del piojo.
Lienzo, lino.
Liga, alianza.
Liga, mezcla.
Ligadura, vínculo; preso, cautivo.
Ligadura.
Ligamento, ligazon.
Ligar, atar una cosa con otra.
Ligar, mezclar.
Ligereza, destreza.
Ligero, activo, ágil.
Ligero, leve, pequeño.
Lijero, llevadero.
Lijero, veloz, pronto.
Lila.
Lima (especie de limon).
Lima.
Limaduras.
Limar, pulir.
Limbo.
Limitacion, restriccion.
Limitar, restringir.
Limitar.
Limite, frontera.
Límite, restriccion.
Límite, término.
Límite, término; brinco, salto.
Limon.
Limonada.
Limosna, caridad.
Profligate, adj. [prófliguet]
Liquor, n. [líkoer]
Liquation, n. [laicuócioen]
Liquefy, v. [lícuifai]
Hare, n. [joer]
Nit, n. [nit]
Linen, n. [línen]
League, n. [lig]
Alloy, n. [alói]
Bond, n. [bond]
Ligature, n. [lígachiur]
Ligament, n. [lígament]
Alligate, v. [áliguet]
Alloy, v. [alói]
Nimbleness, n. [nímblnes]
Nimble, adj. [nimbl]
Slight, adj. [sláit]
Light, adj. [láit]
Speedy, adj. [spídi]
Lilac, n. [láilac]
Lime, n. [láim]
File, n. [fáil]
Filings, n. [fáilings]
File, v. [fáil]
Limbo, n. [límbo]
Limitation, n. [limitécioen]
Limit, v. [límit]
Stint, v. [stínt]
Boundary, n. [báunderi]
Stint, n. [stínt]
Limit, n. [límit]
Bound, n. [báund]
Lemon, n. [lémon]
Lemonade, n. [lémoned]
Alms, n. [ams]
Spanish_English
Page 306
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Limosnero.
Limosnero.
Limpiar con esponja.
Limpiar, asear.
Limpiar, borrar.
Limpiar, purificar, purgar de algun delito.
Limpieza, aseo.
Limpieza.
Limpio, aseado.
Limpio, claro, trasparente.
Limpio, inmaculado.
Linaje de antepasados.
Linaje, decendencia de una familia.
Lindamente, con primor.
Lindeza, belleza.
Lindo, bonito, bello.
Lindo, pulido.
Linea recta.
Linea, raya.
Lineal.
Lineal.
Lineamentos.
Linfa.
Lingüista.
Linimento.
Lino.
Linterna, farol.
Lío, fardo; paquete; baraja de naipes; conjunto de perros de caza;
Lipotimia, desmayo.
Liquidacion.
Liquidar, ajustar las cuentas.
Líquido.
Lira.
Lirista.
Lisiar, estropear.
Almoner, n. [álmoner]
Almsgiver, n. [ámsgiver]
Sponge, v. [spondch]
Clean, v. [clin]
Wipe, v. [wáip]
Cleanse, v. [clenz]
Cleanliness, n. [clínlines]
Clearance, n. [clírans]
Clean, adj. [clin]
Limpid, adj. [límpid]
Stainless, adj. [sténles]
Ancestry, n. [ánsestri]
Lineage, n. [líniedch]
Trimly, adv. [trímli]
Spruceness, n. [spriúsnes]
Pretty, adj. [príti]
Spruce, adj. [spriús]
Bee-line, n. [bi-láin]
Line, n. [lain]
Lineal, adj. [líniel]
Linear, adj. [líniar]
Lineament, n. [líniement]
Lymph, n. [limf]
Linguist, n. [língüist]
Liniment, n. [líniment]
Flax, n. [flacs]
Lantern, n. [lantern]
Pack, n. [pac]
Lipothymy, n. [lipózimi]
Liquidation, n. [licuidécioen]
Liquidate, v. [lícuidet]
Liquid, adj. [lícuid]
Lyre, n. [láir]
Lyrest, n. [láirist]
Lame, v. [leím]
Spanish_English
Page 307
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Liso, bruñido.
Liso, pulido; llano.
Liso, resbaladizo.
Lisonja, caricia.
Lisonjear, adular, acariciar, halagar.
Lisonjear, adular.
Lista de los que votan en alguna eleccion.
Lista.
Listo, petulante.
Listo, pronto.
Liston, cinta.
Liston.
Lisura, llanura.
Litera, cama portatil.
Literal.
Literario.
Literatura.
Litigante.
Litigar.
Litigio.
Litografía.
Liturgia.
Lívido, cárdeno.
Llaga, herida.
Llama ó llamarada.
Llama.
Llamada; visita.
Llamador.
Llamar, nombrar; visitar á uno.
Llano en campo ó terreno igual.
Llano, igual, nivelado.
Llano, igual.
Llano, liso.
Llano, liso; claro, evidente.
Llano, llanura.
Sleek, adj. [slik]
Smooth, adj. [smuz]
Glid, adj. [glid]
Coaxation, n. [cocsécien]
Coax, v. [cocs]
Cajole, v. [cadchól]
Poll, n. [pol]
List, n. [list]
Pert, adj. [pert]
Ready, adj. [rédi]
Ribbon, n. [ríbon]
Flange, n. [flandch]
Smoothness, n. [smúznes]
Litter, n. [lítoer]
Literal, a. [lítoeral]
Literary, adj. [lítoereri]
Literature, n. [líterechur]
Litigant, n. [lítigant]
Litigate, v. [lítiguet]
Litigation, n. [litiguécioen]
Lithography, n. [lizógrafi]
Liturgy, n. [lítardchi]
Livid, adj. [lívid]
Wound, n. [wund]
Blaze, n. [bleíz]
Flame, n. [fleím]
Call, n. [col]
Caller, n. [cóler]
Call, v. [col]
Plain, n. [pleín]
Level, adj. [lével]
Even, adj. [iven]
Flat, adj. [flat]
Plain, adj. [pleín]
Level, n. [lével]
Spanish_English
Page 308
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Llano.
Llanura, lisura.
Llanura, plano.
Llave de un arco ó bóveda.
Llave de un encañado.
Llave, clave.
Llegada, arribo.
Llegar á tiempo.
Llenar de dudas ó recelos, hacer temer ó dudar.
Llenar de tristeza.
Llenar hasta el borde; estar de bote en bote.
Llenar, atracarse de comida.
Llenar, henchir.
Llenar, surtir.
Lleno de acontecimientos.
Lleno de bajíos.
Lleno de cañas.
Lleno de cardos.
Lleno de cascaras; ronco.
Lleno de crema.
Lleno de escoria.
Lleno de guijarros.
Lleno de júbilo.
Lleno de manchas, sucio.
Lleno de nudos.
Lleno de puas, espinoso.
Lleno de rosas.
Lleno de terrones ó de masas endurecidas.
Lleno de terrones.
Lleno hasta el borde.
Lleno, repleno; harto, saciado.
Llevado, sostenido.
Llevar alguna cosa como carga; sufrir (algun dolor); soportar; producir, parir..
Llevar en coche.
Llevar, conducir de una parte á otra.
Spanish_English
Plane, adj. [plen]
Flatness, n. [flátnes]
Flat, n. [flat]
Keystone, n. [kíston]
Hydrant, n. [jídrant]
Key, n. [ki]
Arrival, n. [arráival]
Nick, v. [nic]
Misgive, v. [misguív]
Gloom, v. [glum]
Brim, v. [brim]
Cram, v. [cram]
Fill, v. [fil]
Replenish, v. [riplénish]
Eventful, adj. [ivéntful]
Shoal, adj. [shol]
Cany, adj. [kéni]
Thistly, adj. [zísli]
Husky, n. [jáski]
Creamy, adj. [crími]
Drossy, adj. [drósi]
Pebbly, adj. [pébli]
Jubilant, adj. [dchiúbilant]
Spotted, adj. [spótted]
Knobby, adj. [nóbi]
Prickly, adj. [príkli]
Roseate, adj. [rósiet]
Lumpy, adj. [lámpi]
Cloddy, adj. [clódi]
Brimful, adj. [brímful]
Full, adj. [ful]
Borne, p.p. [born]
Bear, v. [bir]
Coach, v. [co-ch]
Carry, v. [kéri]
Page 309
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Llorar hasta hincharse los carrillos.
Llorar, lamentar, compadecerse.
Llorar, lamentar.
Llorar; lamentar.
Lloroso.
Llover.
Llover.
Llovisna.
Llovisnar.
Lloviznar.
Lluvia.
Lluvia.
Lluvioso.
Lo ancho de pelo.
Lo futuro, el tiempo venidero.
Lo mas alto, supremo.
Lo mas alto, supremo.
Lo mas alto.
Lo mas anciano.
Lo mas lejos.
Lo mas lejos.
Lo mas; la mayor parte de.
Lo mejor, lo selecto.
Lo mínimo.
Lo pasado, el tiempo que pasó.
Lo peor, lo mas malo.
Lo perteneciente á duendes.
Lo perteneciente á las costillas.
Lo que alivia.
Lo que asemeja en forma al ser humano.
Lo que contiene carbon.
Lo que da pábulo ó mantenimiento á las cosas inmateriales; alimento.
Lo que da vueltas como una rueda.
Lo que dura ocho años.
Lo que es casi redondo.
Blubber, v. [blábær]
Rue, v. [riu]
Whine, v. [juáin]
Weep, v. [wip]
Lachrymose, adj. [lácrimos]
Rain, v. [reín]
Shower, v. [siówer]
Drizzle, n. [drizl]
Drizzle, v. [drizl]
Mizzle, v. [mizl]
Rain, n. [reín]
Shower, n. [siówer]
Rainy, adj. [réni]
Hairbreadth, n. [jeírbredz]
Future, n. [fiúchur]
Upmost, adj. [ápmost]
Uppermost, adj. [ápermost]
Topmost, adj. [tápmost]
Eldest, adj. [éldest]
Farthest, adj. [fárdzest]
Furthest, adv. [fárdzest]
Most, adj. & adv. [móst]
Elite, n. [elít]
Minimum, n. [mínimum]
Past, n. [past]
Worst, adj. [werst]
Elfin, adj. [élfin]
Costal, adj. [cóstal]
Relevant, adj. [rélivant]
Anthropoid, n. [ánzropoid]
Carbonaceous, adj. [carbonécies]
Pabular, adj. [pábiular]
Rotary, adj. [rótari]
Octennial, adj. [octénial]
Roundish, adj. [ráundish]
Spanish_English
Page 310
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Lo que es semejante á perlas.
Lo que está decretado por los hados.
Lo que está en una linea interrumpida con irregularidades á uno y otro lado
Lo que está falto de vigor.
Lo que falta, lo perdido.
Lo que ha pasado del tiempo debido.
Lo que huele á chotuno.
Lo que mantiene alguna cosa colgada.
Lo que merece aprobacion.
Lo que mira ó se dirige hácia arriba..
Lo que no concluye.
Lo que no es conforme a las reglas de la lógica.
Lo que no está cercado.
Lo que no está descrito.
Lo que no presenta rastro ó vestigio de que hayan andado por encima.
Lo que no puede ser oprimido.
Lo que participa de la calidad del bronce.
Lo que pertenece á la cabeza.
Lo que pertenece á la cola.
Lo que pertenece á la confesion.
Lo que pertenece á la congregacion.
Lo que pertenece á la disciplina.
Lo que pertenece á la elocucion.
Lo que pertenece á la mesa.
Lo que pertenece á la táctica militar ó naval.
Lo que pertenece á la veterinaria.
Lo que pertenece á las controversias.
Lo que pertenece á las rentas ó hacienda pública.
Lo que pertenece á los duendes.
Lo que pertenece á Moises.
Lo que pertenece á palacio.
Lo que pertenece á pestaña.
Lo que pertenece á un regimiento.
Lo que pertenece al axioma.
Lo que pertenece al cuadro ó cuadrado.
Spanish_English
Pearly, adj. [pérli]
Fated, adj. [féted]
Zigzag, adj. [zígzag]
Atonic, adj. [atónic]
Missing, n. [mísing]
Overdue, adj. [overdiú]
Ramish, adj. [rámish]
Hanger, n. [jánguer]
Approvable, adj. [aprúvabl]
Upward, adj. [ápward]
Inconclusive, adj. [inconcliúsiv]
Illogical, adj. [ilódchical]
Fenceless, adj. [fénsles]
Nondescript, adj. [nóndiscript]
Trackless, adj. [trácles]
Irrepressible, adj. [irriprésibl]
Brassy, a. [brási]
Capital, adj. [cápital]
Caudal, adj. [códal]
Confessional, adj. [confécioenal]
Congregational, adj. [congriguécional]
Disciplinarian, adj. [disiplinérian]
Elocutionary, adj. [elokiucióneri]
Mensual, adj. [ménsual]
Tactic, adj. [táctic]
Veterinary, adj. [véterineri]
Controversial, adj. [contróvercial]
Financial, adj. [fináncial]
Fairy, adj. [féri]
Mosaic, adj. [mozéic]
Palatial, adj. [palécial]
Ciliary, adj. [síliari]
Regimental, adj. [redchiméntal]
Axiomatical, adj. [acsiométical]
Quadratic, adj. [cuodrátic]
Page 311
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Lo que pertenece al pie.
Lo que puede dar color cerúleo.
Lo que puede ser asaltado.
Lo que se cae ó viene abajo.
Lo que se hace cada tres meses, trimestralmente.
Lo que se puede afirmar.
Lo que se puede examinar juridicamente.
Lo que sirve de adorno.
Lo que sucede una vez en cinco años.
Lo que tiene cara.
Lo que tiene el mismo calor ó temperamento que la sangre.
Lo que tiene jiste ó levadura.
Lo que tiene larga vida.
Lo que tiene ojos.
Lo que tiene relacion con una profesion particular.
Lo que tiene seis ángulos.
Lo que tira á moreno ó castaño.
Lo que toca á la dedicatoria.
Lo suficiente.
Lo sumo, lo mas alto.
Lo.
Lobanillo.
Lobina.
Lobo.
Lóbulo ó pulpejo de la oreja.
Local.
Localidad.
Locarías.
Locion, ablucion.
Loco, delirante.
Loco, furioso, rabioso.
Loco.
Locomocion.
Locomotora.
Locuacidad, charla, parla.
Pedal, adj. [pídal]
Cerulific, adj. [seriulífic]
Assailable, adj. [asélabl]
Descendent, adj. [diséndent]
Quarterly, adv. [cuórterli]
Affirmable, adj. [afírmabl]
Cognizable, adj. [cognízabl]
Ornamental, adj. [ornaméntal]
Quinquennial, adj. [cuincuénial]
Faced, adj. [fesd]
Bloodhot, adj. [bládjot]
Barmy, adj. [bármi]
Long-lived, adj. [lóng-laivd]
Ocellated, adj. [oséleted]
Professional, adj. [profésional]
Hexangular, adj. [jecsánguiular]
Brownish, adj. [bráunish]
Dedicatory, adj. [dédiketori]
Enough, n. [ináf]
Maximum, n. [mácsimum]
It, pron. [it]
Wen, n. [wen]
Bass, n. [bas]
Wolf, n. [wolf]
Burr, n. [bær]
Local, adj. [lócal]
Locality, n. [locáliti]
Madcap, adj. [mádcap]
Lotion, n. [lócion]
Frenzied, adj. [frénzid]
Mad, adj. [mad]
Bedlamite, n [bádlamait]
Locomotion, n. [locomócioen]
Locomotive, adj. [locomótiv]
Loquaciousness, n. [locuéciesnes]
Spanish_English
Page 312
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Locuacidad.
Locuaz, hablador.
Locuaz, parlanchin.
Locuáz.
Locucion.
Locura, demencia.
Locura, frenesí.
Lodazal, cenagal.
Lodazal.
Lodazal.
Lodo, barro pegajoso; sustancia viscosa.
Lodo, fango, limo, cieno, barro.
Lodoso, pantanoso.
Lodoso.
Lógica.
Lógico.
Lógico.
Logro, consecucion de lo que se pretende.
Lola.
Lola.
Lombrices en las entrañas de los caballos.
Lombriz del vientre.
Lombriz; gusano.
Lomo de caballo.
Lomo.
Lomo; cumbre.
Longevidad.
Longitud, largura.
Longitud.
Longitudinal.
Lonja de carne de vaca.
Lonja.
Loquear, juguetear.
Loro, papagayo.
Los géneros importados.
Gab, n. [gab]
Loquacious, adj. [locuécioes]
Chatty, adj. [cháti]
Talkative, adj. [tócativ]
Locution, n. [lokiúcioen]
Madness, n. [mádnes]
Lunacy, n. [liúnesi]
Puddle, n. [padl]
Slop, n. [slop]
Slough, n. [sláu]
Slime, n. [sláim]
Mud, n. [mad]
Sloughy, adj. [sláui]
Sloppy, adj. [slópi]
Logic, n. [lódchic]
Logical, adj. [lódchical]
Logician, n. [lodchícioen]
Attainment, n. [aténment]
Grandma, n. [grándma]
Grandpa, n. [grándpa]
Bots, n. [bots]
Bellyworm, n. [béliwerm]
Earthworm, n. [érzworm]
Horseback, n. [jórsbek]
Loin, n. [lóin]
Ridge, n. [ridch]
Longevity, n. [lonjéviti]
Length, n. [lengz]
Longitude, n. [lóndchitiud]
Longitudinal, adj. [londchiutúdinal]
Beef-steak, n. [bíf-stic]
Rasher, n. [rásher]
Frolic, v. [frólic]
Popinjay, n. [pópindche]
Import, n. [impórt]
Spanish_English
Page 313
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Los primeros habitantes de algun pais.
Los trastos ó muebles fijos de una casa.
Los, las, á aquellos, á aquellas, á ellos, á ellas.
Losa.
Lotería.
Loza vidriada.
Lozano, exuberante, fértil; rancio, fétido.
Lozano, fornido, vigoroso.
Lúbrico.
Lucha, resistencia, contienda.
Lucha.
Luchar, contender.
Luchar, disputar.
Luciente, diáfano, brillante.
Luciente.
Luciérnaga.
Luciérnaga.
Lucio; pica.
Lucir, brillar, relampaguear.
Lucir, brillar.
Lucir, brillar.
Lucrativo.
Lucro, ganancia.
Luego, inmediatamente, despues.
Luego; complidamente.
Lugar para criar las garzas.
Lugar sospechoso.
Lugar, sitio, paraje.
Lugar, sitio, paraje.
Lugar.
Lúgubre, meláncolico.
Lujuria, sensualidad.
Lujuria, voluptuosidad; exuberancia.
Lujuriar.
Lujurioso, exuberante.
Aborigines, n. [aborídchinis]
Fixture, n. [ficschur]
Them, pron. [dzem]
Slab, n. [slab]
Lottery, n. [lóteri]
Delf, n. [delf]
Rank, adj. [rank]
Lusty, adj. [lásti]
Lubricous, adj. [liúbrikæs]
Struggle, n. [strágl]
Wrestling, n. [wrésling]
Struggle, v. [strágl]
Wrestle, v. [wresl]
Lucid, adj. [liúsid]
Lucent, adj. [liúsent]
Firefly, n. [fáirflay]
Glow-worm, n. [gló-worm]
Pike, n. [páik]
Flare, v. [flær]
Glitter, v. [glíter]
Shine, v. [siáin]
Lucrative, adj. [liúcrativ]
Lucre, n. [liúker]
Next, adv. [necst]
Outright, adv. [autráit]
Heronry, n. [jéronri]
Rookery, n. [rúkeri]
Place, n. [pleís]
Stead, n. [stid]
Lieu, n. [liu]
Lugubrious, adj. [liuguiúbriæs]
Lust, n. [last]
Luxury, n. [lúcsiuri]
Lust, v. [last]
Luxurious, adj. [lucsiúries]
Spanish_English
Page 314
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Lujurioso, lascivo.
Lujurioso, voluptuoso.
Lumba, burla, chasco.
Lumbago.
Lumbar, divertirse á costa de alguno.
Lumbar.
Lumbon, burlon.
Luminar, lumbrera.
Luminaria.
Luminoso, resplandeciente.
Luna de miel, primer mes de casados.
Luna nueva.
Luna.
Lunar.
Lunatico, frenético.
Lunes.
Lurte ó alud.
Lurte, gran masa ó montaña de nieve.
Lustrar, purificar.
Lustre, brillantez.
Lustre, esplendor, brillantez; agudeza de ingenio.
Lustre, resplandor.
Lustre.
Lustroso, brillante.
Lustroso, brillante.
Luz de la luna.
Luz del dia.
Luz; claridad, resplandor.
M (eme).
Macarrones.
Machacar, moler.
Macho.
Macizo, sólido.
Mácula, mancha.
Madama, señora.
Lewd, adj. [liúd]
Lustful, adj. [lástful]
Banter, n. [bánter]
Lumbago, n. [lambégo]
Banter, v. [bánter]
Lumbar, adj. [lámbar]
Banterer, n. [bántærær]
Luminary, n. [liúmineri]
Bonfire, n. [bónfair]
Luminous, adj. [liúminæs]
Honey moon, n. [jóni-mun]
New-moon, n. [niú-mun]
Moon, n. [mun]
Lunar, adj. [liúnar]
Lunatic, adj. & n. [liúnatic]
Monday, n. [mónde]
Avalanche, n. [ávalanch]
Iceberg, n. [áisberg]
Lustrate, v. [lástret]
Lustre, n. [láster]
Brightness, v. [bráitnes]
Glitter, n. [glíter]
Glow, n. [glo]
Glossy, adj. [glósi]
Shiny, adj. [siáini]
Moonlight, n. [múnlait]
Day-light, n. [délait]
Light, n. [lait]
M, [em]
Macaroni, n. [macaróni]
Pound, v. [páund]
Male, n. [meíl]
Massive, adj. [másiv]
Taint, n. [tænt]
Madam, n. [madám]
Spanish_English
Page 315
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Madeja de hilo.
Madeja.
Madera de construccion.
Maderaje, madera.
Madrastra.
Madre.
Madrina.
Maduracion.
Madurar.
Madurar; poner en sazon una cosa, ó un negocio.
Madurarse.
Madurez ó sazón ántes de tiempo.
Madurez.
Maduro, sazonado.
Maduro, sazonado.
Maduro, sazonado; tierno.
Maestro, preceptor, enseñador.
Magia.
Mágico.
Magistrado.
Magistral, con maestria.
Magistral, imperioso, arrogante.
Magistratura.
Magnanimidad.
Magnánimo.
Magnesia calsinada.
Magnesia.
Magnético.
Magnetismo.
Magnificar, exaltar, exagerar.
Magnificencia, grandeza.
Magnífico, espléndido.
Magnitud, tamaño, grandor.
Mago, mágico.
Magro, flaco, descarnado.
Hank, n. [jank]
Skein, n. [sken]
Timber, n. [tímber]
Lumber, n. [lámber]
Stepmother, n. [stepmódzer]
Mother, n. [módzer]
Godmother, n. [gódmodzor]
Maturation, n. [matiurécion]
Ripen, v. [ráipn]
Maturate, v. [mátiuret]
Mature, v. [matiúr]
Prematureness, n. [primatiúrnes]
Maturity, n. [matiúriti]
Mature, adj. [matiúr]
Ripe, adj. [ráip]
Mellow, adj. [mélo]
Teacher, n. [tícher]
Magic, n. [mádchic]
Magic, adj. [mádchic]
Magistrate, n. [mádchistret]
Masterly, adj. & adv. [másterli]
Magisterial, adj. [madchistírial]
Magistracy, n. [mádchistresi]
Magnanimity, n. [magnanímiti]
Magnanimous, adj. [magnánimæs]
Epson salt, n. [épson solt]
Magnesia, n. [magnisya]
Magnetic, adj. [magnétic]
Magnetism, n. [mágnetism]
Magnify, v. [mágnifai]
Magnificence, n. [magnífisens]
Magnificent, adj. [magníficent]
Magnitude, n. [mágnitiud]
Magician, n. [medchícian]
Meagre, adj. [míguer]
Spanish_English
Page 316
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Magulladura, golpe.
Magullar, golpear.
Mahometano.
Maíz.
Majestad, soberanía.
Majestuosidad, grandeza, majestad.
Majestuoso, augusto; grande.
Majestuoso, serio.
Mal de ojos.
Mal humor, enfado, pesadumbre.
Mal humor.
Mal humor.
Mal humor.
Mal proceder, mala conducta.
Mal, daño, perjuicio.
Mal, daño.
Mal, daño.
Mal, dolor; llaga ó úlcera.
Mal, enfermedad.
Mal, enfermedad.
Mal, enfermedad.
Mal, indisposicion.
Mal, malo; indispuesto.
Mala accion, mal hecho, crimen, delito.
Mala administration, desarreglo.
Mala aplicacion ó mal uso de una cosa.
Mala conducta, mal porte.
Mala conducta, mala accion.
Mala construccion, mal sentido.
Mala inteligencia.
Mala intencion, malicia.
Mala yerba.
Mala, correo; cota de malla.
Malamente.
Malamente.
Bruise, n. [bríuz]
Bruise, v. [bríuz]
Mahometan, n. [majómitan]
Maize, n. [meíz]
Majesty, n. [mádchesti]
Augustness, n. [oguæstnes]
Majestic, adj. [madchéstic]
Portly, adj. [pórtli]
Eye-sore, n. [áisor]
Chagrin, n. [chagrín]
Peevishness, n. [pívishnes]
Sulkiness, n. [sálkines]
Surliness, n. [sérlines]
Misdemeanor, n. [misdimínor]
Mischief, n. [míschif]
Harm, n. [jarm]
Hurt, n. [jart]
Sore, n. [sor]
Disease, n. [dizíz]
Illness, n. [ílnes]
Malady, n. [máladi]
Distemper, n. [distémper]
Bad, adj. [bæd]
Misdeed, n. [misdíd]
Mismanagement, n. [mismánedchment]
Misapplication, n. [misaplikécion]
Misconduct, n. [miscóndact]
Misbehavior, n. [misbijévior]
Misconstruction, n. [misconstráccion]
Misapprehension, n. [misaprijéncion]
Maliciousness, n. [malíciausnes]
Weed, n. [wid]
Mail, n. [meíl]
Badly, adv. [bédli]
Evilly, adv. [ívli]
Spanish_English
Page 317
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Malaria.
Malaventurado, desgraciado.
Malaventurado, desgraciado.
Malaventurado, infeliz, desdichado.
Malcontento, intratable.
Malcontento.
Maldad, mal.
Maldad, perversidad.
Maldad.
Maldecir.
Maldecir; imprecar, blasfemar.
Maldiciente, murmurador.
Maldicion.
Maldicion; imprecacion..
Maldito, aborrecible, malvado.
Maldito, maldecido.
Maleable.
Maledicencia, murmuracion.
Maléfico, maligno.
Malevolencia.
Malévolo, malicioso.
Malévolo.
Malgastar, destruir, arruinar.
Malgastar, disipar.
Malgastar.
Malhechor.
Malhechor.
Malicia, malignidad.
Malicia, rencor.
Malicioso, mal intencionado.
Malicioso.
Malignidad, perversidad.
Maligno.
Maligno.
Mallado.
Malaria, n. [malária]
Ill-starred, adj. [íl-stard]
Inauspicious, adj. [inospicies]
Luckless, adj. [lácles]
Sullen, adj. [sálen]
Malcontent, adj. & n. [málcontent]
Evil, n. [ívl]
Wickedness, n. [wíkednes]
Badness, n. [bédnes]
Accurse, v. [akérs]
Curse, v. [kars]
Railer, n. [réler]
Malediction, n. [maledíccion]
Curse, n. [kars]
Cursed, adj. [kársed]
Accursed, [akérst]
Malleable, adj. [máliabl]
Evil-Speaking, n. [ívl-spíking]
Maleficent, adj. [maléficent]
Malevolence, n. [malévolens]
Ill-natured, adj. [il-néchurd]
Malevolent, adj. [malévolent]
Waste, v. [west]
Squander, v. [scuónder]
Lavish, v. [lávish]
Evil-doer, n. [ívl-dúoer]
Malefactor, n. [malifáctor]
Malice, n. [mális]
Spitefulness, n. [spáitfulnes]
Evil-minded, adj. [ívl-manded]
Malicious, adj. [malícioes]
Malignity, n. [malígniti]
Malign, adj. [maláin]
Malignant, adj. & n. [malígnant]
Netting, n. [néting]
Spanish_English
Page 318
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Mallete.
Malo, depravado.
Malo, enfermo.
Malo, enfermo.
Malo, indigno, enredador.
Malo, perverso.
Maltratado, agraviado.
Maltratar, abusar de algo.
Maltratar.
Maltrato; malversacion.
Malva.
Malvado, perverso, inicuo.
Malvado, perverso, pérfido.
Malvasía.
Mama.
Mamá.
Mamanton.
Manada, hato, rebaño, grey.
Manada, hato; gentío, muchedumbre.
Manada, rebaño; gentío.
Mañana.
Mañana.
Mañana.
Mañana.
Manantial; principio.
Manar ó correr algun líquido suavemente.
Manar.
Mancha, borron.
Mancha, deshonra.
Mancha, mácula; sitio, lugar.
Mancha, tacha.
Mancha, tacha.
Mancha.
Mancha.
Mancha.
Mallet, n. [málet]
Evil, adj. [ívl]
Ill, adj. [il]
Sick, adj. [sic]
Naughty, adj. [nóti]
Arrant, adj. [érrant]
Ill-treated, adj. [il-tríted]
Misuse, v. [misiúr]
Maltreat, v. [maltrít]
Mal-practice, n. [mal-práctis]
Mallows, n. [málos]
Wicked, adj. [wíked]
Felonious, adj. [filónioes]
Malmsey, n. [mámzi]
Mamma, n. [mamá]
Ma, [ma]
Suckling, n. [sákling]
Herd, n. [jerd]
Drove, n. [drov]
Flock, n. [floc]
Morn, n. [morn]
Morning, n. [morning]
Morrow, n. [mór-ro]
To-morrow, adv. [tumóro]
Source, n. [soúrs]
Ooze, v. [uz]
Well, v. [wel]
Mar, n. [mar]
Stain, n. [sten]
Spot, n. [spót]
Speck, n. [spéc]
Speckle, n. [spékl]
Blotch, n. [blotch]
Fleck, n. [flec]
Slur, n. [sloer]
Spanish_English
Page 319
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Manchado con sangre, cruel.
Manchado de varios colores.
Manchar, corromper.
Manchar, ensuciar.
Manchar, ensuciar.
Manchar, ensuciar.
Manchar, ensuciar; corromper.
Manchar, ensuciar; empañar la reputación.
Manchar.
Manchar.
Manchar; denigrar, deshonrar.
Manco.
Mandamiento de despojo; expulsion de una posesion.
Mandamiento, orden, mando, poder.
Mandamiento, precepto.
Mandar, encargar, advertir.
Mandar, ordenar, gobernar.
Mandatario.
Mandato absoluto.
Mandato, precepto.
Mandato; orden.
Mandíbula, quijada.
Mandíbula.
Manecilla.
Manejable, flexible.
Manejable; tratable.
Manejar, conducir, gobernar, dirigir.
Manejar, disponer; negociar.
Manejar.
Manejar.
Manejo, administracion.
Manejo.
Manera, modo, forma, método, hábito, costumbre.
Manga.
Mango, agarradero.
Bloodstained, adj. [bládstend]
Piebald, adj. [páibold]
Pollute, v. [poliút]
Slur, v. [sloer]
Sully, v. [sáli]
Taint, v. [tænt]
Defile, v. [difáil]
Stain, v. [sten]
Blotch, v. [blotch]
Fleck, v. [flec]
Blemish, v. [blémish]
Brokenhanded, adj. [brókn jánded]
Ejectment, n. [idchéctment]
Command, n. [cománd]
Commandment, n. [comándment]
Enjoin, v. [endchóin]
Command, v. [cománd]
Mandatory, n. [mándetori]
Fiat, n. [fáiat]
Injunction, n. [indchénccion]
Mandate, n. [mándet]
Mandible, n. [mándibl]
Chaw, n. [cho]
Crank, n. [cranc]
Limber, adj. [límber]
Manageable, adj. [manédchabl]
Manage, v. [mánedch]
Transact, v. [tránsact]
Manipulate, v. [manípiulet]
Wield, v. [wild]
Management, n. [mánedchment]
Handling, n. [jéndling]
Manner, n. [máner]
Sleeve, n. [slív]
Haft, n. [jaft]
Spanish_English
Page 320
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Mango, astil de hacha.
Mango, puño, asidero.
Manía.
Maniatar.
Maniatar.
Maniático, loco.
Manifestacion, declaracion.
Manifestar, hacer ver, declarar.
Manifiesto, patente.
Manilla, especie de cigarro.
Manilla, esposas.
Maniobra.
Maniobrar.
Maniobras secretas en la eleccion de parlamentario.
Manipulacion.
Maniquí.
Mano de almirez, maja de mortero.
Mano maestra.
Mano.
Manojo de heno.
Manojo, puñado.
Mañosamente.
Manosear; escamotar.
Manotada.
Manoton, bofeton.
Mansedumbre.
Mansion, morada.
Manso, domesticado, criado á la mano.
Manso, sumiso.
Manta.
Manteca de puerco.
Mantecoso.
Mantecoso.
Mantel.
Mantel.
Helve, n. [jelv]
Handle, n. [jéndl]
Mania, n. [ménia]
Handcuff, v. [jéndkaf]
Manacle, v. [mánacl]
Maniac, adj. & n. [méniac]
Manifestation, n. [manifestécion]
Manifest, v. [mánifest]
Manifest, adj. [mánifest]
Cheroot, n. [cherút]
Handcuff, n. [jéndkaf]
Manoeuvre, n. [manúver]
Manoeuvre, v. [manúver]
Electioneering, n. [ileccieníring]
Manipulation, n. [manipiulécion]
Mannequin, n. [mánekin]
Pestle, n. [pesl]
Master-hand, n. [máster-jend]
Hand, n. [jend]
Wisp, n. [wisp]
Handful, n. [jéndful]
Handily, adv. [jéndili]
Palm, v. [palm]
Slap, n. [slap]
Handystroke, n. [jéndistrok]
Meekness, n. [míknes]
Mansion, n. [máncion]
Cade, adj. [ked]
Meek, adj. [mik]
Blanket, n. [blánket]
Lard, n. [lard]
Buttery, adj. [báteri]
Butyraceous, adj. [baitécies]
Mantle, n. [mantl]
Table-cloth, n. [tébl-cloz]
Spanish_English
Page 321
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Mantener, sostener.
Mantenimiento, apoyo, proteccion.
Mantequero.
Mantequilla.
Manto real; palio de arzobispo.
Manto, capa.
Manto, toga.
Manual.
Manual.
Manual.
Manufactura de paños.
Manufactura, fábrica, artefacto.
Manufactura.
Manumision.
Manumitir.
Manuscrito.
Manzana.
Manzanilla.
Mapa.
Máquina de hilar.
Máquina para levantar pesos.
Máquina, locomotora.
Máquina.
Maquinar, tramar.
Maquinaria, mecánica.
Maquinista.
Mar adentro.
Mar.
Marasmo.
Maravilla, admiracion.
Maravilla, prodigio.
Maravillar, admirar, pasmarse de alguna cosa.
Maravillarse de, admirarse.
Maravilloso, admirable.
Maravilloso, pasmoso, admirable, prodigioso.
Maintain, v. [mentén]
Maintenance, n. [méntenans]
Churn, n. [choern]
Butter, n. [bátter]
Pall, n. [pol]
Kirtle, n. [kertl]
Robe, n. [rob]
Handy, adj. [jéndi]
Manual, adj. [mániual]
Manual, n. [mániual]
Drapery, n. [dréoeri]
Manufacture, n. [maniufácchur]
Workmanship, n. [wérkmanship]
Manumission, n. [maniumícion]
Manumit, v. [maniúmit]
Manuscript, n. [mániuscript]
Apple, n. [ápl]
Anthemis, n. [ánzimis]
Map, n. [map]
Spinning-jenny, n. [spíning-dchéni]
Derrick, n. [dérik]
Engine, n. [éndchin]
Machine, n. [machín]
Cabal, v. [cabál]
Machinery, n. [machíneri]
Machinist, n. [machínist]
Sea board, n. [sí bord]
Sea, n. [si]
Marasmus, n. [marázmas]
Wonder, n. [wónder]
Marvel, n. [márvel]
Marvel, v. [márvel]
Wonder, v. [wónder]
Wonderful, adj. [wónderful]
Marvelous, adj. [márvelaus]
Spanish_English
Page 322
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Maravilloso, pasmoso.
Marca, el hierro.
Marca, señal, nota, huella.
Marcar, herrar.
Marcar, señalar.
Marcha, paso.
Marcha.
Marchar, caminar.
Marchitarse, secarse.
Marcial, militar.
Marco, cuadro, forjadura.
Marea.
Marea; tiempo, estacion.
Mareado.
Mareo, mareamiento.
Marfil.
Marga, especie de tierra gredosa.
Margarita (nombre de flor y de persona).
Margen, borde, orilla.
Marginal.
Maridaje, matrimonio.
Marido, esposo; labrador.
Marimacho.
Marina.
Marinero.
Marinero.
Marinero.
Marino.
Mariposa.
Mariscal.
Marital.
Maritimo, naval.
Marjal, pantano.
Marjal.
Marmita pequeña.
Rapturous, adj. [rápcheroes]
Brandiron, n. [brándairen]
Mark, n. [mark]
Brand, v. [brand]
Mark, v. [mark]
Gait, n. [gueít]
March, n. [march]
March, v. [march]
Wither, v. [wídzer]
Martial, adj. [márcial]
Frame, n. [freím]
Surf, n. [soerf]
Tide, n. [táid]
Seasick, adj. [sísik]
Seasickness, n. [sísiknes]
Ivory, n. [áivori]
Loam, n. [lom]
Daisy, n. [dési]
Margin, n. [márdchin]
Marginal, adj. [márdchinal]
Marriage, n. [márridch]
Husband, n. [jásband]
Virago, n. [vairégo]
Navy, n. [névi]
Mariner, n. [máriner]
Sailor, n. [sélor]
Seaman, n. [síman]
Marine, adj. [marín]
Butterfly, n. [báterflay]
Marshal, n. [mársial]
Marital, adj. [márital]
Maritime, n. [máritim]
Fen, n. [fen]
Moorland, n. [múrland]
Skillet, n. [skílet]
Spanish_English
Page 323
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Marmita, olla.
Marmita.
Marmiton.
Marmol.
Marques.
Marquesa.
Marrano, puerco.
Marroquí.
Martes.
Martillar.
Martillo.
Martin pescador.
Martir.
Martirio.
Marzo.
Mas adelante, en frente; ante, en presencia de; antes, antes de.
Mas allá, allende.
Mas alto.
Mas bajo.
Más joven.
Mas lejos, mas adelante.
Mas lejos, mas allá; aun; ademas de eso.
Mas lejos.
Mas pronto.
Mas.
Mas.
Masa informe.
Masa ó mezcla.
Masa.
Masa; misa; monton.
Mascar á dos carrillos.
Mascar haciendo ruido.
Mascar, masticar.
Mascar, masticar.
Mascar, masticar.
Pot, n. [pot]
Boiler, n. [bóiler]
Scullion, n. [skálien]
Marble, n. [márbl]
Marquis, n. [márcuis]
Marchioness, n. [márchenes]
Swine, n. [swáin]
Morocco, n. [moróco]
Tuesday, n. [tiúzde]
Hammer, v. [jámer]
Hammer, n. [jámer]
Kingfisher, n. [kíngfisier]
Martyr, n. [mártir]
Martyrdom, n. [mártirdom]
March, n. [march]
Before, adv. y prep. [bifór]
Beyond, prep. [biyónd]
Upper, adj. [áper]
Lower, adj. [lóer]
Junior, adj. [dchúnior]
Farther, adv. [fárdzer]
Further, adv. [fárdzer]
Farther, adj. [fárdzer]
Sooner, adv. [súner]
More, adj. [mor]
Plus, adv. [plas]
Lump, n. [lamp]
Mash, n. [mash]
Dough, n. [do]
Mass, n. [mas]
Munch, v. [manch]
Crunch, v. [cranch]
Chaw, v. [cho]
Chew, v. [chú]
Masticate, v. [mástiket]
Spanish_English
Page 324
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Máscara, disimulo, apariencia.
Mascarada.
Masculino, varonil.
Masculino.
Masónico.
Masticacion.
Masticacion.
Matador.
Matar atrozmente.
Matar, asesinar.
Matar.
Matemático.
Matemático.
Materia, material.
Materia; asunto, objeto.
Material, corpóreo.
Materiales.
Maternal, materno.
Maternal, materno.
Maternalmente.
Maternidad.
Maternidad.
Matorral, zarzal.
Matorral.
Matricidio; matricida.
Matriculacion.
Matricular.
Matrimonial, conyugal.
Matrimonio, casamiento.
Matrimonio.
Matriz.
Matriz.
Matrona, esposa; mujer casada.
Matronal.
Matutino.
Mask, n. [mask]
Masquerade, n. [maskeréd]
Masculine, adj. [máskiulin]
Male, adj. [meíl]
Masonic, adj. [mésonic]
Chewing, n. [chúing]
Mastication, n. [mastikécion]
Slayer, n. [sléyer]
Slaughter, v. [slóter]
Kill, v. [kil]
Slay, v. [slé]
Mathematic, adj. [mazemátic]
Mathematician, n. [mazematícian]
Stuff, n. [staf]
Matter, n. [mátter]
Material, adj. [matírial]
Materials, n. [matírialz]
Maternal, adj. [matérnal]
Motherly, adj. [módzerli]
Motherly, adv. [módzerli]
Maternity, n. [matérniti]
Motherhood, n. [módzerjud]
Brushwood, n. [brashwud]
Jungle, n. [dchangl]
Matricide, n. [mátrisaid]
Matriculation, n. [matrikiulécion]
Matriculate, v. [matríkiulet]
Matrimonal, adj. [matrimónial]
Matrimony, n. [matrímoni]
Wedlock, n. [wédloc]
Matrix, n. [mátrics]
Womb, n. [womb]
Matron, n. [mátron]
Matronal, adj. [mátronal]
Matin, adj. [mátin]
Spanish_English
Page 325
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Matutino.
Maullar.
Maullar.
Maullido.
Mausoleo.
Maxilar.
Máxima, sentencia.
Mayal.
Mayo.
Mayor.
Mayor.
Mayordomo de la iglesia.
Mayordomo.
Mayoría, pluralidad.
Mayuscula.
Mayuscula.
Mazo.
Mazo.
Mazorca de maiz.
Mazorca.
Me parece, creo.
Me, á mí.
Mecánica.
Mecánico, maquinista.
Mecánico.
Mecánico.
Mecanismo de un reloj; sumamente exacto y puntual.
Mecanismo.
Mecanografía.
Mecanógrafo.
Mecer, arrullar; calmar, sosegar.
Mecer; alagar, acariciar.
Mecha de cañon.
Medalla.
Medallon.
Morning, adj. [mórning]
Caterwaul, v. [cáteruol]
Mew, v. [miú]
Mew, n. [miú]
Mausoleum, n. [mosóliæm]
Maxilar, adj. [mácsilar]
Maxim, n. [mácsim]
Flail, n. [fleíl]
May, n. [meí]
Elder, adj. [élder]
Major, adj. [médchor]
Churchwarden, n. [chárchworden]
Steward, n. [stíuard]
Majority, n. [medchóriti]
Capital letter, n. [cápital létter]
Capital, n. [cápital]
Mall, n. [mol]
Maul, n. [mol]
Cob, n. [cob]
Corn-cob, n. [corncób]
Methinks, v. [mizíncs]
Me, pron. [mi]
Mechanics, n. [micánics]
Mechanician, n. [mecanícian]
Mechanic, adj. [micánic]
Mechanical, adj. [micánical]
Clock-word, n. [clok-wærd]
Mechanism, n. [mécanizm]
Typewriting, n. [táipraiting]
Typewriter, n. [táipráiter]
Rock, v. [roc]
Dandle, v. [dándl]
Lunt, n. [lant]
Medal, n. [médal]
Medallion, n. [midálion]
Spanish_English
Page 326
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Media hermana.
Media noche.
Media.
Mediacion, intercesion, intervencion.
Mediador, intercesor.
Mediano, mediocre.
Mediano, mediocre.
Mediar.
Medias.
Medicamentar.
Medicamento.
Medicina, medicamento, remedio.
Medicina, medicamento.
Medicinal.
Medicion, medida.
Médico.
Médico.
Medida, compas, metro.
Medida.
Mediero.
Medio barril.
Medio borracho.
Medio camino.
Medio cocer [huevos].
Medio cocer.
Medio día.
Medio día.
Medio hermano, medio hermana.
Medio hermano.
Medio real.
Medio, centro.
Medio, forma ó modo de hacer alguna cosa.
Medio.
Medio.
Medio; mitad.
Stepsister, n. [stepsíster]
Midnight, n. [mídnait]
Stocking, n. [stóking]
Mediation, n. [midiécion]
Mediator, n. [mídietor]
Mediocre, adj. [mídioker]
Middling, adj. [mídling]
Mediate, v. [mídiet]
Hose, n. [jos]
Physic, v. [fízic]
Medicament, n. [médikament]
Medicine, n. [médisin]
Physic, n. [fízic]
Medicinal, adj. [medísinal]
Mensuration, n. [mensiurésion]
Medical, adj. [médical]
Physician, adj. [fizícioen]
Measure, n. [mésiur]
Measurement, n. [mésiurment]
Hosier, n. [jósier]
Kilderkin, n. [kílderkin]
Groggy, adj. [grógui]
Midway, n. [mídwe]
Poach, v. [poch]
Parboil, v. [párboil]
Noon, n. [nun]
Noonday, n. [núndey]
Half-blood, n. [jaf-blad]
Step-brother, n. [step-bródzer]
Picayune, n. [picayún]
Middle, n. [mídl]
Mean, n. [min]
Medium, n. [mídiam]
Midst, n. [midst]
Half, adj. & n. [jaf]
Spanish_English
Page 327
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Mediodia, sur, sud.
Mediodia.
Medio-dia.
Medir á palmos.
Medir las tierras, heredades etc..
Medir por brazo; sondear.
Medir.
Medir.
Medir.
Meditacion, reflexion.
Meditar, idear, tramar, pensar.
Meditar, reflexionar profundamente.
Meditativo, contemplativo.
Mediterráneo.
Medroso, temeroso, tímido;.
Mejor.
Mejora, mejoría, progreso.
Mejoramiento.
Mejorar, adelantar.
Mejorar.
Mejorar.
Mejorar.
Mejoría, convalecencia.
Melancolia.
Melancólico, triste.
Melaza, miel.
Melífero.
Melocoton.
Melodia, dulzura.
Melodioso.
Melon.
Membrana.
Memorable.
Memorándum.
Memoria, memorial.
South, n. [sáuz]
Meridian, adj. & n. [merídian]
Midday, n. [mídde]
Span, v. [span]
Survey, v. [sarvé]
Fathom, v. [fázoem]
Gauge, v. [guedch]
Measure, v. [mésiur]
Mete, v. [mit]
Meditation, n. [meditécion]
Meditate, v. [méditet]
Muse, v. [miúz]
Mediative, adj. [méditetiv]
Midland, n. [midland]
Fearful, adj. [fiérful]
Better, adj. [bétær]
Improvement, n. [imprúvment]
Amelioration, n. [amiliorécion]
Improve, v. [imprúv]
Ameliorate, v. [amílioret]
Better, v. [bétær]
Meliorate, v. [mílioret]
Recovery, n. [ricóveri]
Melancholy, n. [mélancoli]
Melancholic, adj. [mélancolic]
Molasses, n. [molásez]
Melliferous, adj. [méliferes]
Peack, n. [pick]
Melody, n. [mélodi]
Melodious, adj. [milódias]
Melon, n. [mélon]
Membrane, n. [mémbren]
Memorable, adj. [mémorabl]
Memorandum, n. [memoramdum]
Memorial, n. [mimórial]
Spanish_English
Page 328
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Memoria, narrativa.
Memoria, recuerdo, reminiscencia.
Memoria.
Memoria; recuerdo.
Mencion, recuerdo.
Mencionar.
Mendicante.
Mendicidad.
Mendigar, pordiosear, suplicar.
Mendigo, suplicante.
Mendiguez, mendicidad.
Mendoso, engañoso.
Menear, agitar.
Menguante, reflujo de la marea.
Menguar ó retroceder la marea.
Menguar, disminuir, descrecer.
Menor de edad.
Menor, inferior.
Menor, mas pequeño.
Menos.
Menos.
Menoscabar, perjudicar.
Menospreciar, desdeñar, desairar.
Mensaje, parte, anuncio.
Mensajero.
Menstruacion.
Menstruo.
Mensual.
Mensurable.
Mensurable.
Mental, intelectual.
Mente; entendimiento; voluntad.
Mentir.
Mentir.
Mentira, embuste.
Memoir, n. [mémoir]
Recollection, n. [recoléccion]
Memory, n. [mémori]
Remembrance, n. [rimémbrans]
Mention, n. [mencion]
Mention, v. [mencion]
Mendicant, n. [méndicant]
Mendicity, n. [méndisiti]
Beg, v. [beg]
Beggar, n. [béguær]
Mendicancy, n. [méndicansi]
Mendacious, adj. [mendécioes]
Wriggle, v. [rígl]
Ebb, n. [eb]
Ebb, v. [eb]
Wane, v. [wen]
Minor, n. [máinor]
Minor, adj. [máinor]
Lesser, adj. [lésoer]
Less, adj. [les]
Minus, adj. [mínus]
Disadvantage, v. [disadvántedch]
Slight, v. [sláit]
Message, n. [mésedch]
Messenger, n. [mésendcher]
Catamenia, n. [catamínia]
Menstruation, n. [ménstriuecion]
Monthly, adj. [mánzli]
Measurable, adj. [mésiurabl]
Mensurable, adj. [ménsiurabl]
Mental, adj. [méntal]
Mind, n. [máind]
Fib, v. [fib]
Lie, v. [lai]
Fib, n. [fib]
Spanish_English
Page 329
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Mentira.
Menudo, pequeño.
Meollo; tuétano.
Meramente, simplemente; pobremente.
Mercader.
Mercadería, generos que se venden.
Mercadería, mercancia.
Mercaderías.
Mercado.
Mercantil.
Mercar, comprar.
Mercenario, interesado, el que obra solo por interes.
Mercería, tienda de cintas, cofias, etc..
Mercurial.
Mercurio, metal fluido.
Merecer, ser digno.
Merecer.
Merecidamente.
Mereno, castaño.
Meridional.
Merienda.
Merienda.
Mérito.
Mérito.
Meritorio.
Meritorio.
Merlín.
Merma, derrame.
Mermar, disminuirse.
Mero, puro, simple.
Merodeador, pillador.
Merodeador.
Mes.
Mesa de billar.
Mesana.
Lie, n. [lai]
Minute, adj. [mínit]
Pith, n. [piz]
Barely, adv. [bérli]
Haberdasher, n. [jaboerdashoer]
Ware, n. [wer]
Merchandise, n. [mérchandais]
Goods, n. [guds]
Market, n. [márket]
Mercantile, adj. [mércantil]
Market, v. [márket]
Mercenary, adj. & n. [mérsineri]
Haberdashery, n. [jáboerdasheri]
Mercurial, adj. [merkiurial]
Mercury, n. [mérkiuri]
Deserve, v. [dizérv]
Merit, v. [mérit]
Deservedly, adv. [dizérvedli]
Brown, adj. [bráun]
Southern, adj. [saúsern]
Lunch, n. [lanch]
Luncheon, n. [lánchion]
Deserving, n. [dizérving]
Merit, n. [mérit]
Deserving, adj. [dizérving]
Meritorious, adj. [meritórias]
Marline, n. [márlin]
Leakage, n. [líkedch]
Dwindle, v. [duíndl]
Mere, adj. [miér]
Marauder, n. [maróder]
Raider, n. [réder]
Month, n. [manz]
Billard-table, n. [bí-liard-tebl]
Mizzen, n. [mizn]
Spanish_English
Page 330
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Mesías, Cristo.
Mestizo, mestiza.
Mestizo, mestiza.
Mesurado, circunspecto.
Meta, fin.
Metáfora.
Metal.
Metálico.
Meter el vestido.
Meter en cuna; meser la cuna.
Meter en el establo.
Meter en la cama, acostar.
Meter en un ataúd.
Metódico.
Método.
Metro.
Metrópoli, capital.
Metropolitano.
Mezcla [de licores].
Mezcla.
Mezcla.
Mezclar [licores]; hacer cerveza.
Mezclar, juntar.
Mezclar.
Mezclar.
Mezclar.
Mezquindad, vileza.
Mezquino, tacaño, ruin.
Mezquino, vil.
Mezquita.
Mi, mis.
Miedo ó temor reverencial, pavor.
Miedo, temor.
Miedo, terror, espanto.
Miel.
Messiah, n. [mesáia]
Half-bred, n. [jáfbred]
Half-caste, n. [jáf-kast]
Guarded, adj. [gárded]
Goal, n. [gorl]
Metaphore, n. [métafor]
Metal, n. [métal]
Metallic, adj. [mitálic]
Don, v. [don]
Cradle, v. [credl]
Stall, v. [stól]
Bed, v. [bed]
Coffin, v. [cófin]
Methodic, adj. [mizódic]
Method, n. [mézod]
Meter, n. [míter]
Metropolis, n. [mitrópolis]
Metropolitan, n. [metropólitan]
Brew, n. [briu]
Jumble, n. [dchémbl]
Mix, v. [mics]
Brew, v. [briu]
Admix, v. [admícs]
Blend, v. [blend]
Jumble, v. [dchémbl]
Mingle, v. [míngl]
Paltriness, n. [póltrines]
Stingy, adj. [stíndchi]
Paltry, adj. [póltri]
Mosque, n. [mosc]
My, pron. [mai]
Awe, n. [o]
Fear, n. [fiár]
Dread, n. [dred]
Honey, n. [jóni]
Spanish_English
Page 331
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Miembro, parte.
Miembro.
Mientras tanto, interín.
Mientras, entretanto, durante el tiempo que.
Mientras, entretanto.
Miércoles de ceniza.
Miercoles.
Miga.
Miga.
Migaja, fragmento.
Migratorio.
Mil.
Milagro, obra divina.
Milagroso.
Milano; cometa, papelote.
Milenario.
Mileño.
Milésimo.
Milicia.
Militante.
Militar.
Militar.
Milla.
Millon de millones.
Millon.
Millonésimo.
Mimar.
Mimar.
Mimbre.
Mimo.
Mina.
Minar ó abrir camino por debajo de la tierra.
Minar, cavar.
Mineral.
Minero carbonero; barco carbonero; el que hace ó vende carbon.
Member, n. [mémber]
Limb, n. [limb]
Meanwhile, adv. [minjuáil]
During, prep. [diúring]
While, adj. [juáil]
Ash-Wednesday, n. [ash-uédnesday]
Wednesday, n. [wédnesde]
Crum, n. [cram]
Crumb, n. [cram]
Scrap, n. [scrap]
Migratory, adj. [máigratori]
Thousand, adj. [záusand]
Miracle, n [míracl]
Miraculous, adj. [mirákiulas]
Kite, n. [káit]
Millennial, adj. [milénial]
Millennium, n. [miléniam]
Thousandth, adj. [záusandz]
Militia, n. [milícia]
Militant, adj. [mílitant]
Military, adj. [míliteri]
Militate, v. [mílitet]
Mile, n. [máil]
Billion, adj. [bíliæn]
Million, n. [mílion]
Millionth, adj. [mílionz]
Fondle, v. [fóndl]
Pet, v. [pet]
Withe, n. [wiz]
Mimic, n. [mímic]
Mine, n. [máin]
Undermine, v. [andermáin]
Mine, v. [máin]
Mineral, adj. ó n. [míneral]
Collier, n. [cóliær]
Spanish_English
Page 332
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Miniatura.
Mínimo.
Mínimo.
Ministerio.
Ministerio.
Ministrar, servir.
Ministro.
Minorar, disminuir.
Minoridad, menor edad.
Minoridad.
Minuto.
Mio.
Miope, corto de vista.
Mirada de desprecio, mofa, escarnio.
Mirada fija.
Mirar adelante.
Mirar con ceño, poner mala cara.
Mirar con ceño, poner mala cara.
Mirar con ceño.
Mirar con ceño.
Mirar con desprecio, burlarse sonriendose.
Mirar de soslayo.
Mirar desde lo alto; pasar por alto.
Mirar, ver, examinar.
Mirar.
Miriado, diez mil.
Mirlo ó merla.
Miron, mirador.
Miron.
Misal, el libro que contiene el orden de celebrar la misa.
Miscelánea.
Miscelánea.
Miserable, infeliz.
Miserablemente.
Miseria, infortunio.
Miniature, n. [míniechur]
Least, adj. [list]
Minim, n. [mínim]
Ministration, n. [ministrécion]
Ministry, n. [mínistri]
Minister, v. [mínister]
Minister, n. [mínister]
Lessen, v. [lesn]
Nonage, n. [nónedch]
Minority, n. [minóriti]
Minute, n. [mínit]
Mine, pron. [máin]
Purblind, adj. [párblaind]
Sneer, n. [snír]
Stare, n. [stér]
Prospect, v. [próspect]
Frown, v. [fráun]
Scowl, v. [scául]
Browbeat, v. [bráubit]
Glower, v. [glóuer]
Sneer, v. [snír]
Leer, v. [lir]
Overlook, v. [overlúc]
View, v. [viu]
Look, v. [luk]
Myriad, n. [míriad]
Blackbird, n. [bláckbærd]
By-stander, n. [bay-stánder]
Gazer, n. [guézer]
Missal, n. [mísal]
Medley, n. [médli]
Miscellaneous, adj. [miselénias]
Miserable, adj. [míserabl]
Miserably, adv. [míserabli]
Misery, n. [míseri]
Spanish_English
Page 333
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Misericordia, piedad.
Misericordioso, piadoso, clemente.
Mísero, mezquino.
Misión.
Misionero.
Mismo, propio.
Mismo; idéntico.
Misterio.
Misterioso.
Místico.
Mistura, mezcla.
Mistura, mezcla.
Mitad.
Mitigacion.
Mitigar, moderar, calmar.
Mitigar, suavizar, calmar, apaciguar.
Mitigativo.
Mitologia.
Mitra.
Mocedad, juventud.
Mochila, talega.
Moco de candela; tabako de polvo.
Moco.
Mocosidad.
Mocoso.
Moda, boga.
Moda.
Modelo, muestra.
Modelo, norma, ejemplar, muestra.
Modelo.
Moderacion.
Moderado, sobrio.
Moderado, templado.
Moderar, templar.
Modernizar.
Mercy, n. [mérsi]
Merciful, adj. [mérsiful]
Illiberal, adj. [ilíberal]
Mission, n. [mísion]
Missionary, n. [misíoneri]
Self, adj. [self]
Same, adj. [sem]
Mystery, n. [místeri]
Mysterious, adj. [mistírias]
Mystic, n. [místic]
Admixture, n. [admíkschur]
Mixture, n. [mícschur]
Moiety, n. [móiiti]
Mitigation, n. [mitiguécion]
Mitigate, v. [mítiguet]
Assuage, v. [asuédch]
Assuasive, adj. [asuésiv]
Mythology, n. [mizólodchi]
Mitre, n. [máiter]
Juvenility, n. [dchiuveníliti]
Satchel, n. [sáchel]
Snuff, n. [snaf]
Snot, n. [snót]
Mucousness, n. [miúkousnes]
Mucous, adj. [miúkous]
Vogue, n. [vog]
Millinery, n. [mílineri]
Paragon, n. [páregon]
Pattern, n. [páttern]
Model, n. [módel]
Moderation, n. [moderécion]
Teetotal, adj. [títotal]
Moderate, adj. [móderet]
Moderate, v. [móderet]
Modernize, v. [módernais]
Spanish_English
Page 334
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Moderno, nuevo, reciente.
Modestia, decencia, pudor.
Modesto, recatado, púdico.
Modificacion.
Modificar.
Modista.
Modo de vivir ó de ganar la vida.
Modo, manera, método, forma, costumbre.
Modo, manera, modales.
Modulacion.
Modular.
Mofa, burla, escarnio.
Mofa, burla.
Mofa, burla.
Mofa, burla.
Mofa, burla.
Mofa, escarnio, burla.
Mofador, bufon.
Mofador.
Mofar, burlar, escarnecer.
Mofar, burlar, ridiculizar.
Mofar, burlarse.
Mofar, escarnecer.
Mofar; proceder con lijereza; coquetear.
Mofarse, burlarse.
Mofarse.
Moho.
Moho.
Mohoso.
Mohoso.
Mohoso.
Mojar, humedecer.
Mojon, marca.
Mojon.
Mola.
Modern, adj. [módern]
Modesty, n. [módesti]
Modest, adj. [módest]
Modification, n. [modifikécion]
Modify, v. [módifai]
Milliner, n. [míliner]
Living, n. [líving]
Mode, n. [mod]
Guise, n. [gáiz]
Modulation, n. [modiulécion]
Modulate, v. [módiulet]
Taunt, n. [tant]
Flout, n. [fláut]
Jeer, n. [dchir]
Mock, n. [moc]
Mockery, n. [mókeri]
Scoff, n. [scof]
Jester, n. [dchéster]
Scoffer, n. [scófer]
Mock, v. [moc]
Taunt, v. [tant]
Flout, v. [fláut]
Jeer, v. [dchir]
Flirt, v. [flirt]
Scoff, v. [scof]
Bemock, v. [bimóc]
Mildew, n. [míldiu]
Mould, n. [mold]
Fusty, adj. [fústi]
Mossy, adj. [mósi]
Rusty, adj. [rásti]
Wet, v. [wet]
Landmark, n. [lándmark]
Waymark, n. [wémark]
Mole, n. [mol]
Spanish_English
Page 335
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Molar.
Moler, desmenuzar.
Moler; pulverizar.
Molestar, atormentar.
Molestar, cansar.
Molestar, cansar; robar.
Molestar, disturbar.
Molestar, incomodar.
Molestar, inquietar.
Molestia, turbacion.
Molestia.
Molestia.
Molesto, importuno.
Molienda.
Molificacion, suavizacion.
Molificar, ablandar.
Molinero.
Molinero; muela; molino.
Molinillo.
Molino de aserrar.
Molino de azúcar.
Molino de viento.
Molino, molinete.
Molleja de ave.
Molleja de las aves.
Momentáneo.
Momento.
Momia.
Monarca, potentado.
Monarquía.
Monárquico, real.
Monasterio, cofradía eclesiástica.
Monasterio.
Monástico.
Mondadientes.
Molar, adj. [mólar]
Mill, v. [mil]
Grind, v. [gráind]
Worry, v. [wóri]
Pester, v. [péster]
Harry, v. [járri]
Trouble, v. [troebl]
Annoy, v. [annóy]
Molest, v. [molést]
Trouble, n. [troebl]
Annoyance, n. [anóyans]
Molestation, n. [molestécion]
Troublesome, adj. [tréblsem]
Grist, n. [grist]
Mollification, n. [molifikécion]
Mollify, v. [mólifai]
Miller, n. [míler]
Grinder, n. [gráinder]
Handmill, n. [jéndmil]
Sawmill, n. [sómil]
Sugar-mill, n. [siúgar-mil]
Wind-mill, n. [wàind-mil]
Mill, n. [mil]
Gizzard, n. [guízard]
Maw, n. [mo]
Momentary, n. [mómentari]
Moment, n. [móment]
Mummy, n. [mámi]
Monarch, n. [mónarc]
Monarchy, n. [mónarqui]
Monarchal, adj. [monárcal]
Minster, n. [minster]
Monastery, n. [mónasteri]
Monastic, adj. [monástic]
Toothpick, n. [túzpic]
Spanish_English
Page 336
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Mondar, quitar á los frutos su cáscara.
Moneda acuñada, dinero.
Moneda, dinero.
Monetario.
Monja.
Monje.
Mono.
Mono.
Monogamia.
Monopolizar.
Monótono.
Monstruo.
Monstruoso.
Montañez.
Montañez.
Montañoso.
Montañoso.
Monte bajo.
Monte, montaña, sierra.
Monte, montaña.
Montecito, colina.
Monton de piedras.
Monton, tesoro escondido.
Monton.
Monumental.
Monumento.
Monzón.
Moquear.
Moquita.
Morada, residencia.
Moral.
Moralidad.
Moralizacion.
Moralizar.
Morboso.
Hull, v. [joel]
Coin, n. [cóin]
Money, n. [móni]
Monetary, n. [mónetari]
Nun, n. [nan]
Monk, n. [monk]
Ape, n. [ep]
Monkey, n. [mónki]
Monogamy, n. [monógami]
Monopolize, v. [monópolaiz]
Monotonous, adj. [monótonas]
Monster, n. [mónster]
Monstrous, adj. [mónstrous]
Highlander, n. [jáilander]
Mountaineer, n. [mauntenír]
Hilly, adj. [jíli]
Mountainous, adj. [máuntinas]
Underwood, n. [ánderwud]
Mountain, n. [máunten]
Mount, n. [máunt]
Hummock, n. [jámoc]
Cairn, n. [carn]
Hoard, n. [jord]
Heap, n. [jip]
Monumental, adj. [moniuméntal]
Monument, n. [móniument]
Monsoon, n. [monzún]
Snivel, v. [snívl]
Snivel, n. [snívl]
Sojourn, n. [sódchern]
Moral, adj. [móral]
Morality, n. [moráliti]
Moralization, n. [moraliszécion]
Moralize, v. [móralaiz]
Morbid, adj. [mórbid]
Spanish_English
Page 337
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Mordaz, picante, caustico.
Mordaz.
Mordaza.
Mordedura.
Morder; mascar.
Morder; punzar, picar.
Mordiente.
Mordiscar, mascar.
Morena, trigueña.
Moreno, castaño.
Moreno.
Morir, fallecer.
Morir.
Moroso.
Morrion, casco, yelmo.
Mortaja.
Mortal, terrible.
Mortal.
Mortecino, podrido.
Mortero, almirez.
Mortificacion.
Mortificar.
Morueco, carnero padre.
Mosa atrevida y libre.
Mosca.
Moscarda de oso.
Moscarda.
Mosquete.
Mosquetero.
Mosquito.
Mosquito.
Mosquito.
Mostachos, bigotes.
Mostaza.
Mostrar, hacer ver; señalar, demostrar.
Sarcastic, adj. [sarcástic]
Snappish, adj. [snápish]
Gag, n. [gag]
Bite, n. [báit]
Champ, v. [champ]
Bite, v. [báit]
Mordant, n. [mórdant]
Mump, v. [mamp]
Brunette, n. [briunét]
Auburn, adj. [óbærn]
Tawny, adj. [tóni]
Decease, v. [disís]
Die, v. [dai]
Morose, n. [morós]
Headpiece, n. [jédpiz]
Grave-clothes, n. [grév-cloz]
Deadly, adj. [dédli]
Mortal, n. [mórtal]
Carrion, adj. [cár-rioen]
Mortar, n. [mórtar]
Mortification, n. [mortifikécion]
Mortify, v. [mórtifai]
Ram, n. [ram]
Minx, n. [mincs]
Fly, n. [flay]
Bear-fly, n. [bár-flay]
Horsefly, n. [jórsflai]
Musket, n. [másket]
Musketeer, n. [masketír]
Gnat, n. [nat]
Midge, n. [midch]
Mosquito, n. [moskíto]
Mustache, n. [mástach]
Mustard, n. [mástard]
Show, v. [sió]
Spanish_English
Page 338
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Mota, átomo.
Mota; foso ó canal.
Mote, tema, divisa.
Motejar, poner apodos.
Motin, tumulto.
Motivo, causa ó razon.
Mover ligeramente.
Mover, incitar.
Mover, menear.
Moverse circularmente.
Moverse lentamente, quedarse atrás.
Moverse, menearse.
Movilidad.
Movilizar.
Movimiento irregular de un caballo.
Movimiento lijero; vanidad; coquetería.
Movimiento, conmocion, tumulto.
Movimiento, meneo.
Movimiento, mocion.
Movimiento.
Moza de camara.
Moza, muchacha.
Mozo agreste.
Mozo de café ó taberna, sirviente.
Mozo de paja y cebada.
Mozo de paja.
Mozo, muchacho.
Mozo; muchacho; grieta, abertura, hendidura; mandíbula.
Mozuelo presumido, pisaverde.
Mozuelo, tierno.
Mozuelo.
Muchacha, doncella.
Muchacha, retozona.
Muchachez.
Muchas veces, con frecuencia.
Mote, n. [mot]
Moat, n. [mot]
Motto, n. [móto]
Nickname, v. [nicnem]
Mutiny, n. [miútini]
Motive, n. [mótiv]
Wag, v. [wag]
Bestir, v. [bistér]
Move, v. [muv]
Circuit, v. [sírkit]
Lag, v. [lag]
Budge, v. [bædch]
Mobility, n. [mobíliti]
Mobilise, v. [móbilais]
Escapade, n. [escapéd]
Flirtation, n. [flirtécion]
Stir, n. [stir]
Movement, n. [múvment]
Motion, n. [mócion]
Moving, n. [móving]
Chamber maid, n. [chémbærmed]
Wench, n. [wench]
Hoiden, n. [jóidn]
Waiter, n. [wéter]
Hostler, n. [jóstler]
Ostler, n. [óstler]
Lad, n. [lad]
Chap, n. [chap]
Prig, n. [prig]
Youngish, adj. [yoúnguish]
Stripling, n. [strípling]
Girl, n. [guerl]
Romp, n. [romp]
Boyhood, n. [bóyjud]
Oft, adv. [oft]
Spanish_English
Page 339
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Muchas veces, con frecuencia.
Muchas veces, con frecuencia.
Muchedumbre, multitud.
Mucho.
Muchos, as.
Muchos, varios.
Mucilaginoso, viscoso.
Mucílago.
Mudable, inconstante.
Mudable, variable; voluble.
Mudanza, alteracion.
Mudanza, variedad; cambio.
Mudar, variar; cambiar.
Mudez, silencio.
Mudo, sin habla.
Mudo, sin habla.
Mudo.
Mudo.
Mudo; silencioso.
Mueca, burla; movimento lijero; coqueta.
Mueca; rechino de los dientes.
Muelle, embarcadero.
Muelle.
Muelle.
Muelle.
Muermo.
Muerte de hambre.
Muerte, fallecimiento.
Muerte, fallecimiento.
Muerte.
Muerto, inanimado.
Muerto.
Muesca.
Muesca; cuenta, deuda; línea, raya.
Muesta.
Often, adv. [ofn]
Oftentimes, adv. [ófntaims]
Many, n. [méni]
Much, adj. & adv. [mach]
Many, adj. [méni]
Manifold, adj. [mánifold]
Mucilaginous, adj. [miusíladchines]
Mucilage, n. [miúsiledch]
Mutable, adj. [miútabl]
Changeable, adj. [chéndchebl]
Mutation, n. [miutécion]
Change, n. [chendch]
Change, v. [chendeh]
Dumbness, n. [dámnes]
Speechless, adj. [spíchles]
Tongueless, adj. [tóngles]
Dumb, adj. [dæm]
Dummy, n. [dámi]
Mute, adj. [miút]
Flirt, n. [flirt]
Grin, n. [grin]
Wharf, n. [juorf]
Breakwater, n. [brécuater]
Pier, n. [pir]
Quay, n. [cuey]
Glanders, n. [glánders]
Starvation, n. [starvécion]
Decease, n. [disís]
Demise, n. [dimáiz]
Death, n. [dez]
Lifeless, adj. [láifles]
Dead, adj. [ded]
Dent, n. [dent]
Score, n. [scor]
Notch, n. [notch]
Spanish_English
Page 340
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Muestra, ejemplo.
Muestra; prueba.
Mugido.
Múgil, sargo.
Mugir.
Mugre, porquería.
Mugriento.
Mujer comprometida.
Mujer cuyo marido está ausente.
Mujer de mal genio.
Mujer desaliñada.
Mujer desaliñada.
Mujer regañona, quimerista.
Mujer sucia.
Mujer.
Mujercilla, ramera.
Mujercilla.
Mujeril.
Mujeril.
Mula.
Mulato.
Mulero, mozo de mulas.
Muleta.
Multa, confiscacion.
Multa.
Multa.
Multar.
Multar.
Multifario; vario, diferente.
Multiplicacion.
Multiplicar.
Multitud, muchedumbre.
Mundano, terreno.
Mundano.
Mundo, globo terrestre.
Sample, n. [sámpl]
Specimen, n. [spécimen]
Lowing, n. [lóing]
Mullet, n. [málet]
Low, v. [lo]
Grime, n. [gráim]
Grimy, adj. [gráimi]
Fiancee, n. [fiansé]
Grass-widow, n. [gras-uidó]
Shrew, n. [shriú]
Dowdy, n. [dáudi]
Slattern, n. [slátern]
Vixen, n. [vicsn]
Slut, n. [slat]
Woman, n. [wúman]
Quean, n. [cuin]
Hussy, n. [jázi]
Womanish, adj. [wúmanish]
Womanly, adv. [wúmanli]
Mule, n. [miúl]
Mulatto, n. [miuláto]
Muleteer, n. [miuletír]
Crutch, n. [cretch]
Forfeit, n. [fórfit]
Fine, n. [fáin]
Mulct, n. [melct]
Fine, v. [fáin]
Mulct, v. [melct]
Multifarious, adj. [maltiférious]
Multiplication, n. [multiplikécion]
Multiply, v. [múltiplai]
Multitude, n. [múltitiud]
Worldly, adj. [wérldli]
Mundane, adj. [mánden]
World, n. [woerld]
Spanish_English
Page 341
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Muñeca.
Muñeca.
Municion.
Municiones.
Municipal.
Municipalidad.
Munificencia, generosidad.
Munífico, generoso.
Muralla.
Murciélago.
Murmullo, susurro; rumor; murmuracion.
Murmullo.
Murmuracion, queja.
Murmurador, detractor.
Murmurar, difamar, desacreditar.
Murmurar, refunfuñar.
Murmurar, refunfuñar.
Murmurrar, susurrar.
Murria, tumores glandulosos del cuello.
Musa, meditacion.
Muscular.
Músculo.
Muselina.
Museo.
Musgo, moho, especie de heno ó zacate.
Música.
Musical.
Músico.
Muslo.
Mutabilidad.
Mutilacion.
Mutilar, estropear.
Mutilar, estropear.
Mutilar.
Mutual, recíproco.
Doll, n. [dol]
Wrist, n. [wrist]
Ammunition, n. [amiúnicien]
Munition, n. [miunícion]
Municipal, adj. [miunísipal]
Municipality, n. [miunisipáliti]
Munificence, n. [miunífisens]
Munificent, adj. [miunífisent]
Rampart, n. [rámpart]
Bat, n. [bat]
Murmur, n. [mármar]
Purl, n. [parl]
Mutter, n. [matter]
Backbiter, n. [bácbaiter]
Backbite, v. [bácbait]
Grumble, v. [grámbl]
Mutter, v. [matter]
Murmur, v. [mármar]
Mumps, n. [mamps]
Muse, n. [miúz]
Muscular, adj. [múskiular]
Muscle, n. [masl]
Muslin, n. [máslin]
Museum, n. [miúsiem]
Moss, n. [mos]
Music, n. [miúzic]
Musical, adj. [miúzical]
Musician, n. [miuzícian]
Thigh, n. [zai]
Mutability, n. [miutabíliti]
Mutilation, n. [miutilécion]
Maim, v. [meím]
Mangle, v. [mangl]
Mutilate, v. [miútilet]
Mutual, adj. [miúchiual]
Spanish_English
Page 342
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Muy barato, á bajo precio.
Muy, mucho.
N (ene).
Nabo.
Nacido libre.
Nacido.
Nacimiento.
Nacimiento.
Nacion.
Nacional.
Nacionalidad.
Nada afable.
Nada caritativo.
Nada cortés, áspero.
Nada, falta de existencia.
Nada, falta de existencia.
Nada, ninguna cosa.
Nada.
Nada.
Nadadura.
Nadar.
Nadie, ninguna persona.
Nadie, ninguno.
Naipe; tarjeta.
Naipes, cartas.
Naranja.
Narcótico.
Nariz chata.
Nariz de un animal.
Nariz.
Narracion.
Narrar, relacionar.
Narrativo.
Narria, rastra.
Narria, rastra.
Dog-cheap, adj. [dógchip]
Very, adv. [véri]
N, [en]
Turnip, n. [tárnip]
Freeborn, n. [fríborn]
Born, p.p. [born]
Birth, n. [berz]
Nativity, n. [netíviti]
Nation, n. [nécion]
National, adj. [nécional]
Nationality, n. [necionáliti]
Unfriendly, adj. [anfréndli]
Uncharitable, adj. [ancháritabl]
Unkind, adj. [ancáind]
Nonentity, n. [nonéntiti]
Non-existance, n. [non-ecsístans]
Nothing, n. [nózing]
Naught, n. [not]
Nought, n. [not]
Natation, n. [nétecion]
Swim, v. [swím]
Nobody, n. [nóbodi]
None, adj. [non]
Card, n. [card]
Playing-cards, n. [pléying-cards]
Orange, n. [órendch]
Narcotic, adj. [narcótic]
Pug-nose, n. [pugnóz]
Nozzle, n. [nozl]
Nose, n. [nos]
Narration, n. [narrécion]
Narrate, v. [nárret]
Narrative, adj. [nárretiv]
Sled, n. [sled]
Sledge, n. [sledch]
Spanish_English
Page 343
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Nasal.
Natillas.
Natividad.
Nativo, natal.
Nativo, natural.
Nativo.
Natural de los Estados Unidos.
Natural.
Naturaleza.
Naturalizacion.
Naufragar.
Naufragio, desastre, desgracia.
Naufragio.
Náusea.
Nauseabundo, fastidioso.
Nausear, tener asco.
Náutico.
Navaja de gallo.
Navaja.
Naval.
Nave de una iglesia, ala, pasillo.
Navegable.
Navegacion.
Navegacion.
Navegador.
Navegar mas que otra embarcacion.
Navegar.
Navidad, natividad.
Navidad, tiempo de Pascua.
Navío almirante.
Navío ó buque mercantil.
Navío, buque.
Navío, buque.
Nebulosidad.
Nebuloso.
Nasal, adj. [násal]
Custard, n. [kástard]
Xmas, n. [krísmas]
Natal, adj. [nátal]
Native, adj. & n. [nétiv]
Vernacular, adj. [vernákiular]
Yankee, n. [yankí]
Natural, adj. [néchural]
Nature, n. [néchur]
Naturalization, n. [nechuralizécion]
Wreck, v. [rec]
Shipwreck, n. [shíprec]
Wreck, n. [rec]
Nausea, n. [nósia]
Queasy, adj. [cuízi]
Nauseate, v. [nósiet]
Nautical, adj. [nótical]
Gaffle, n. [gáfl]
Razor, n. [rézor]
Naval, adj. [nával]
Aisle, n. [ail]
Navigable, adj. [náviguebl]
Navigation, n. [naviguécion]
Voyage, n. [vóyedch]
Navigator, n. [náviguetor]
Outsail, v. [autsél]
Navigate, v. [náviguet]
Christmas, n. [crísmas]
Yule, n. [yul]
Flag-ship, n. [flag-ship]
Merchantman, n. [mérchantman]
Sailer, n. [seíler]
Ship, n. [ship]
Mistiness, n. [místines]
Foggy, adj. [fógui]
Spanish_English
Page 344
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Nebuloso.
Nebuloso.
Necesario, preciso.
Necesario.
Necesario.
Necesidad, falta.
Necesidad.
Necesidad; pobreza.
Necesitado, pobre.
Necesitar, haber menester, faltar.
Necesitar, precisar.
Necesitar.
Necio, ignorante.
Necio, tonto.
Necio, tonto.
Necio, tonto.
Necrología.
Nefario.
Negable.
Negacion.
Negador.
Negar, desconocer, renunciar.
Negar, no dar permiso.
Negar, rehusar, repulsar, denegar; desairar.
Negar, renunciar.
Negar, renunciar.
Negativa, repulsa; desaire.
Negativa.
Negativo.
Negligencia, descuido.
Negligente, descuidado.
Negligente, descuidado.
Negociacion.
Negociador.
Negociante, comerciante.
Misty, adj. [místi]
Nebulous, adj. [nébiules]
Requisite, adj. [récuisit]
Necessary, n. [níceseri]
Needful, adj. [nídful]
Want, n. [want]
Necessity, n. [nicésiti]
Need, n. [nid]
Necessitous, adj. [nicésitoes]
Want, v. [want]
Necessitate, v. [nicésitet]
Need, v. [nid]
Booby, a. [búbi]
Blockhead, n. [blóckjed]
Silly, adj. [síli]
Witless, adj. [wítles]
Necrology, n. [nicrólodchi]
Nefarious, adj. [niférioes]
Deniable, adj. [dináiabl]
Negation, n. [niguécion]
Disclaimer, n. [disclémær]
Disown, v. [dizón]
Disallow, v. [disaláu]
Refuse, v. [rifiús]
Deny, v. [dinái]
Disclaim, v. [disclém]
Refusal, n. [rifiúzal]
Negative, n. [négativ]
Negative, adj. [négativ]
Negligence, n. [néglidchens]
Neglectful, adj. [nigléctful]
Negligent, adj. [néglidchent]
Negotiation, n. [nigociécion]
Transactor, n. [transáctor]
Trader, n. [tréder]
Spanish_English
Page 345
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Negociar.
Negocio; interes, importancia; inquietud, pesar.
Negra.
Negro de humo.
Negro, el etiope.
Negro, etíope.
Negro.
Negrura.
Neófito.
Nervio, fortaleza, vigor.
Nervioso, nervudo.
Nervoso.
Neto, limpio, puro.
Neumático.
Neumonia.
Neumónico.
Neutral.
Neutralidad.
Neutralizar.
Neutro.
Nevera.
Nevera.
Nevera.
Nevoso.
Ni.
Niara, pila de cereal.
Niara.
Nicho.
Nidada, pollada.
Nidificar, anidar.
Nido de ave de rapiña.
Nido de ave.
Nido.
Niebla.
Niebla.
Negotiate, v. [nigóciet]
Concern, n. [consérn]
Negress, n. [nígres]
Lampblack, n. [lámpblac]
Blackmoor, n. [blácmur]
Negro, n. [nígro]
Black, adj. [blec]
Blackness, n. [blácnes]
Neophyte, n. [níofait]
Nerve, n. [nerv]
Nervous, adj. [nérvas]
Sinewy, adj. [síniu-i]
Net, adj. [net]
Pneumatic, adj. [niumátic]
Pneumonia, n. [niumónia]
Pneumonic, adj. [niumónic]
Neutral, adj. [niútral]
Neutrality, n. [niutráliti]
Neutralize, v. [niútralais]
Neuter, adj. [niúter]
Ice box, n. [áis-baks]
Ice-cellar, n. [áis-célar]
Ice-safe, n. [áis-seif]
Snowy, adj. [snói]
Nor, conj. [nor]
Rick, n. [ric]
Stack, n. [stac]
Niche, n. [nich]
Covey, n. [kóvi]
Nest, v. [nest]
Eyry, n. [éri]
Birdsnest, n. [bérdsnest]
Nest, n. [nest]
Fog, n. [fog]
Haze, n. [jeíz]
Spanish_English
Page 346
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Niebla.
Nieta.
Nieto, nieta.
Nieto.
Nieve.
Nigromancia.
Niña del ojo.
Niñez, infancia.
Ninfa, mujer hermosa.
Ninguno, ni uno ni otro.
Niño criado.
Niño expósito.
Niño, muchacho.
Niños; hijos ó hijas.
Niquel.
No aplicable.
No dejar crecer.
No encuadernado.
No está seguro.
No obstante que, sin embargo.
No obstante, sin embargo.
No obstante, sin embargo.
No poder.
No responsable.
No sea que.
No.
No.
No.
Noble, hidalgo.
Noble, ilustre por nacimiento.
Noble.
Nobleza, dignidad.
Noche.
Noche; el anochecer.
Nocion, parecer.
Mist, n. [mist]
Granddaughter, n. [gránddoter]
Grandchild, n. [grándchaild]
Grandson, n. [grándsan]
Snow, n. [snó]
Necromancy, n. [nícromansi]
Eye-ball, n. [áibol]
Babyhood, n. [bébijud]
Nymph, n. [nimf]
Neither, conj. [nídzer]
Nursling, n. [nársling]
Foundling, n. [fáundling]
Boy, n. [boy]
Children, n. pl. [chíldren]
Nickel, n. [níkel]
Irrelevant, adj. [irrélevant]
Stunt, v. [stoent]
Unbound, adj. [anbáund]
Insecure, adj. [insikiúr]
Nevertheless, adv. [neverdzilés]
Howbeit, adv. [jaubíit]
Notwithstanding, adv. [notuizténding]
Cannot, [cánot]
Irresponsible, adj. [irrispónsibl]
Lest, conj. [lest]
Nay, adj. [ne]
No, adv. [no]
Not, adv. [not]
Noble, adj. [nobl]
High-born, n. [jái-born]
Nobleman, n. [nóblman]
Nobility, n. [nobíliti]
Night, n. [náit]
Evening, n. [ívning]
Notion, n. [nócion]
Spanish_English
Page 347
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Nocivo, dañoso.
Nocturno.
Nocturno.
Nombramiento, nominacion.
Nombramiento; estipulacion, decreto.
Nombrar, eligir.
Nombrar.
Nombre.
Nombre.
Nominal.
Nonagésimo.
Nono, noveno.
Nordeste.
Normal.
Norte.
Nos, á nosotros.
Nosotros mismos.
Nosotros, nosotras.
Nostálgico.
Nota musical.
Nota, marca, señal; esquela, billete.
Notable, conspicuo.
Notable, digno de nota.
Notable, interesante.
Notable, memorable.
Notable, reparable.
Notable.
Notablemente.
Notar, marcar, distinguir.
Notar, observar, mirar.
Notar, observar.
Notario.
Noticia, nota, reparo, observacion.
Noticias, novedades.
Notificacion.
Noxious, adj. [nóccioes]
Nightly, adj. [náitli]
Nocturnal, adj. [noctúrnal]
Nomination, n. [nominécion]
Appointment, n. [apóintment]
Nominate, v. [nóminet]
Name, v. [neím]
Name, n. [neím]
Noun, n. [náun]
Nominal, adj. [nóminal]
Ninetieth, adj. [náintiez]
Ninth, adj. [náinz]
Northeast, n. [nórzist]
Normal, adj. [nórmal]
North, adj. & n. [norz]
Us, pron. [as]
Ourselves, pron. [auarsélvz]
We, pron. [wi]
Homesick, adj. [jómsik]
Breve, n. [briv]
Note, n. [not]
Observable, adj. [obsérvabl]
Noteworthy, adj. [nótuerzi]
Remarkable, adj. [rimárcabl]
Notable, adj. [nótabl]
Noticeable, adj. [nótisabl]
Distinguishable, adj. [distíngüishabl]
Notably, adv. [nótabli]
Note, v. [not]
Notice, v. [nótis]
Remark, v. [rimárk]
Notary, n. [nótari]
Notice, n. [nótis]
News, n. [niús]
Notification, n. [notifikécion]
Spanish_English
Page 348
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Notificar.
Notoriedad.
Notorio, público.
Novedad.
Novedades, moda.
Novela.
Novelero.
Noventa.
Novia, la mujer recien casada.
Noviciado.
Novicio.
Novicio.
Novicio.
Noviembre.
Novillo.
Novillo.
Novio, el recien casado.
Nube.
Nublado, nubloso.
Nuca.
Núcleo.
Nudillo.
Nudo [en la madera].
Nudo, atadura ó ligadura que se hace en cualquier hilo, cuerda ó cinta.
Nudo, atadura.
Nudo.
Nudo.
Nudoso.
Nudoso.
Nudoso.
Nudoso.
Nuestro, a, os, as.
Nuestro, a, os, as.
Nueva edicion.
Nuevas noticias.
Notify, v. [nótifai]
Notoriety, n. [notoráiti]
Notorious, adv. [notórioes]
Novelty, n. [nóvelti]
Fancy-articles, n. [fénsi-ártikls]
Novel, n. [nóvel]
Newsmonger, n. [niúsmonguer]
Ninety, adj. [náinti]
Bride, n. [bráid]
Probation, n. [probécion]
Freshman, n. [fréshman]
Novice, n. [nóvis]
Probationer, n. [probécioner]
November, n. [novémber]
Bullock, n. [búlæk]
Steer, n. [stir]
Bridegroom, n. [bráidgrum]
Cloud, n. [cláud]
Cloudy, adj. [cláudi]
Nape, n. [nep]
Nucleus, n. [niúclioes]
Nodule, n. [nódiul]
Snag, n. [snág]
Knot, n. [not]
Tie, n. [tai]
Knar, n. [nar]
Node, n. [nod]
Gnarled, adj. [narld]
Knarled, adj. [narld]
Knotted, adj. [nóted]
Knotty, adj. [nóti]
Our, pron. [áuar]
Ours, pron. [áuars]
Re-issue, n. [rí-isiu]
Tidings, n. [táidings]
Spanish_English
Page 349
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Nueve veces.
Nueve.
Nuevo, reciente, fresco.
Nuez de la garganta.
Nuez moscada.
Nuez.
Nuez.
Nueza blanca.
Nugatorio, futil, frívolo.
Nulidad.
Nulo, inválido.
Numeracion.
Numeral.
Numerar, cifrar, calcular.
Numerar, contar.
Numerar, contar.
Numérico.
Número competente.
Número, cantidad.
Numeroso.
Numeroso.
Numismática.
Numismático.
Nunca, jamás.
Nupcial, boda.
Nupcial, lo que pertenece á las bodas.
Nupcias, boda.
Nupcias, casamiento.
Nutrimento, alimento.
Nutrimento, alimento.
Nutrir, alimentar.
Nutrir, alimentar; pacer.
Nutritivo, alimenticio.
Nutritivo.
O (o).
Ninefold, adj. [náinfold]
Nine, adj. & n. [náin]
New, adj. [niú]
Adam's apple, n. [Adams epol]
Nutmeg, n. [nátmeg]
Nut, n. [nat]
Walnut, n. [wólnat]
Bryony, n. [bráioni]
Nugatory, n. [niúguetori]
Nullity, n. [núliti]
Null, adj. [nal]
Numeration, n. [niumerécion]
Numeral, adj. [niúmeral]
Cipher, v. [sáifer]
Number, v. [námber]
Numerate, v. [niúmeret]
Numeric, adj. [niuméric]
Quorum, n. [cuórum]
Number, n. [námber]
Multitudinous, adj. [multitiúdines]
Numerous, adj. [niúmeres]
Numismatics, n. [niumismátics]
Medallic, adj. [midálic]
Never, adj. [néver]
Bridal, a. [bráidal]
Nuptial, adj. [núpcial]
Nuptials, n. [núpcials]
Spousal, n. [spáusal]
Nourishment, n. [nérishment]
Nutriment, n. [niútriment]
Nourish, v. [nérish]
Feed, v. [fid]
Alimental, adj. [aliméntal]
Nutritious, adj. [niútricioes]
O, [o]
Spanish_English
Page 350
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
O sea, ya.
Ó.
Oasis.
Obedecer.
Obediencia, sumision.
Obediencia; respeto.
Obediente, docil; vivo, alegre.
Obediente, fiel.
Obediente, sumiso.
Obediente, sumiso.
Obesidad, crasitud.
Obeso, gordo.
Obispado.
Obispado.
Obispillo ó rabadilla de ave; el trasero de una persona.
Obispo.
Obituario, necrología.
Objecion, réplica.
Objetar.
Objetivo.
Objeto que se desea.
Objeto, intento, designio; blanco, espacio.
Objeto.
Oblacion.
Oblicuamente, al travez.
Oblicuamente, de travez.
Oblicuamente.
Oblicuidad.
Oblicuo, declive.
Oblicuo.
Oblicuo.
Obligacion.
Obligado, precisado.
Obligar; complacer, agradar.
Obligatorio.
Either, conj. [ídzer]
Or, conj. [or]
Oasis, n. [óasis]
Obey, v. [obeí]
Obedience, n. [obídiens]
Dutifulness, n. [diútifulnes]
Buxom, adj. [bécsoem]
Duteous, adj. [diúties]
Dutiful, adj. [diútiful]
Obedient, adj. [obídient]
Obeseness, n. [obísnes]
Obese, adj. [obís]
Bishopric, n. [bisiópric]
Episcopate, n. [ipíscopet]
Croup, n. [crup]
Bishop, n. [bisióp]
Obituary, n. [obítiueri]
Objection, n. [obdehéccion]
Object, v. [óbdchect]
Objective, adj. [obdchéctiv]
Desideratum, n. [disídæratum]
Scope, n. [scop]
Object, n. [óbdchect]
Oblation, n. [oblécion]
Awry, adv. [arái]
Askew, adj. [askiú]
Aslant, adj. [aslánt]
Obliquity, n. [oblícuiti]
Sloping, adj. [slóping]
Oblique, adj. [oblíc]
Skew, adj. [skiú]
Obligation, n. [obliguécion]
Bounden, a. [báunden]
Oblige, v. [obláidch]
Incumbent, adj. [inkémbent]
Spanish_English
Page 351
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Obligatorio.
Oblongo.
Oboé.
Obra manual.
Obra manual.
Obra manual.
Obra ó labor de retacitos.
Obra ó pieza maestra, obra magistral.
Obrar, operar.
Obrero que prepara la cebada para hacer cerveza.
Obscenidad.
Obsceno, impúdico.
Obsceno, impuro.
Obscurecer, eclipsar.
Obscurecer, obscurecerse.
Obscurecer.
Obscurecer.
Obscurecer; hacerse noche.
Obscurecido.
Obscuridad, tinieblas.
Obscuridad.
Obscuridad.
Obscuro, opaco.
Obscuro, opaco.
Obscuro.
Obsequioso, servicial.
Obsequioso.
Observacion, nota ó reparo crítico.
Observador.
Observancia, atencion, respeto.
Observante, atento, respetuoso.
Observar, avistar.
Observar, notar, reparar.
Observatorio.
Obsoleto, anticuado.
Obligatory, adj. [óbliguetori]
Oblong, adj. [óblong]
Oboe, n. [óbo]
Handicraft, n. [jándicraft]
Handiwork, n. [jéndiwerk]
Handywork, n. [jéndiwerk]
Patchwork, n. [patchuerk]
Masterpiece, n. [másterpiz]
Operate, v. [óperet]
Maltster, n. [máltster]
Obscenity, n. [obséniti]
Obscene, adj. [obsín]
Smutty, adj. [smáti]
Dim, v. [dim]
Darken, v. [dárkn]
Obfuscate, v. [obfiúsket]
Obscure, v. [obskiúr]
Dusk, v. [dask]
Dusk, adj. [dask]
Darkness, n. [dárknes]
Dark, n. [darc]
Obscurity, n. [obskiúriti]
Dark, adj. [darc]
Darksome, adj. [dárksam]
Obscure, adj. [obskiúr]
Accommodating, n. [acómodeting]
Obsequious, adj. [obsícuioez]
Observation, n. [observécion]
Observer, n. [obsérver]
Observance, n. [obsérvans]
Observant, adj. [obsérvant]
Descry, v. [discrái]
Observe, v. [obsérv]
Observatory, n. [obsérvetori]
Obsolete, adj. [óbsolit]
Spanish_English
Page 352
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Obstáculo, embarazo.
Obstar; asombrarse.
Obstinación, terquedad.
Obstinacion.
Obstinado, tenaz.
Obstruccion, embarazo.
Obstruccion, estorbo, obstáculo, dificultad.
Obstructivo.
Obstruir, impedir, retardar.
Obtener, adquirir, alcanzar, lograr.
Obtuso, romo, sin punta.
Obtuso, sin punta.
Obviar, evitar inconvenientes.
Obvio, evidente.
Ocasion, casualidad, sazon, tiempo oportuno.
Ocasional, casual.
Occidental.
Occidental.
Occidental.
Occidental; occidente.
Occidente.
Oceánico.
Oceano.
Ochenta.
Ochenta.
Ocho veces tanto.
Ocho.
Ociosidad, holgazanería.
Ocioso, desocupado, holgazan.
Ocioso, indolente.
Octagonal.
Octágono.
Octangular.
Octavo.
Octogésimo.
Obstacle, n. [óbstacl]
Blench, v. [blench]
Stubbornness, n. [stábornes]
Obstinacy, n. [óbstinesi]
Obstinate, adj. [óbstinet]
Stoppage, n. [stópedch]
Obstruction, n. [obstráccion]
Obstructive, adj. [obstráctiv]
Obstruct, v. [obstráct]
Obtain, v. [obtén]
Obtuse, adj. [obtiús]
Pointless, adj. [póintles]
Obviate, v. [óbviet]
Obvious, adj. [óbvias]
Occasion, n. [okésion]
Occasional, adj. [okésional]
Occidental, adj. [ocsidental]
Westerly, adj. [wésterli]
Western, adj. [wéstern]
West, adj. & n. [west]
Occident, n. [ócsident]
Oceanic, adj. [ociánic]
Ocean, n. [ócean]
Eighty, adj. [éiti]
Fourscore, adj. [fórscor]
Eightfold, adj. [étfold]
Eight, adj. [eít]
Idleness, n. [áidlnes]
Idle, adj. [áidl]
Lusk, adj. [lask]
Octagonal, adj. [octágonal]
Octagon, n. [óctagon]
Octangular, adj. [octánguiular]
Eighth, adj. [eitz]
Eightieth, adj. [étiez]
Spanish_English
Page 353
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Octubre.
Octuplo.
Ocular.
Oculista.
Ocultacion, encubrimiento.
Oculto, escondido.
Oculto, recóndito.
Ocupacion, trabajo, oficio, empleo.
Ocupado.
Ocupador, ocupante.
Ocupar, emplear.
Ocupar, emplear.
Ocuparse en frioleras.
Ocurrencia, incidente, suceso casual.
Ocurrir.
Oda.
Odiar, detestar.
Odio, aborrecimiento.
Odio, aborrecimiento.
Odiosidad, odio.
Odioso, aborrecible.
Ofender, provocar, injuriar.
Ofensa, injuria.
Ofensa, injuria.
Ofensivo, injurioso.
Ofensivo.
Oferta.
Oferta.
Oferta; propuesta.
Oferta; propuesta.
Oficial, lo que pertenece á algun cargo ó empleo público.
Oficial.
Oficial; empleado.
Oficina.
Oficio de despensero.
October, n. [octóber]
Octuple, adj. [óctiupl]
Ocular, adj. [ókiular]
Oculist, n. [ókiulist]
Concealment, n. [consílment]
Occult, adj. [okált]
Hidden, adj. [jídn]
Occupation, n. [okiupécion]
Busy, adj. [bísi]
Occupant, n. [ókiupant]
Busy, v. [bísi]
Occupy, v. [ókiupai]
Peddle, v. [pédl]
Occurrence, n. [okárrens]
Occur, v. [occár]
Ode, n. [od]
Hate, v. [jeít]
Hate, n. [jeít]
Hatred, n. [jétred]
Odium, n. [ódium]
Odious, adj. [odioes]
Offend, v. [ofénd]
Flitting, n. [flíting]
Offence, n. [oféns]
Offensive, adj. [ofénsiv]
Aggressive, adj. [agrésiv]
Offering, n. [ófering]
Proffer, n. [prófer]
Offer, n. [ófer]
Tender, n. [ténder]
Official, adj. [ofísial]
Official, n. [ofísial]
Officer, n. [óficer]
Office, n. [ófis]
Butlership, n. [bátlership]
Spanish_English
Page 354
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Oficiosidad.
Oficioso.
Ofrecer por alguna cosa menos de lo que vale.
Ofrecer, presentar.
Ofrecer.
Oido; audiencia.
Oidor; oyente, el que oye.
Oir, entender; escuchar.
Ojal, presilla.
Ojal.
Ojeada, vislumbre.
Ojeada.
Ojeada.
Ojeada.
Ojeada; vislumbre, relampago.
Ojeada; vislumbre.
Ojear con admiración ó con amor.
Ojear, observar.
Ojizaino, bizco.
Ojizarco.
Ojo.
Ola, onda.
Ola, onda.
Oleada, ola grande.
Oler; atraer en la nariz con el aliento.
Oler; percibir.
Oler; perfumar.
Olfato; olor.
Olfato; olor.
Olfatorio.
Olivo silvestre.
Olivo.
Olor, fragrancia.
Oloroso, fragrante.
Oloroso, fragrante.
Officiousness, n. [ofíciesnes]
Officious, adj. [ofícioes]
Underbid, v. [anderbíd]
Tender, v. [ténder]
Offer, v. [ófer]
Hearing, n. [jíring]
Auditor, n. [óditor]
Hear, v. [jir]
Loop, n. [lup]
Buttonhole, n. [bátnjol]
Glimpse, n. [glimps]
Eye-glance, n. [áiglans]
Eyeshot, n. [áishot]
Leer, n. [lir]
Glance, n. [glans]
Blink, n. [blinc]
Gloat, v. [glot]
Eye, v. [ai]
Squint, adj. [scuínt]
Blu-eyed, adj. [bliú-aid]
Eye, n. [ai]
Surge, n. [sardch]
Wave, n. [wev]
Billow, n. [bílo]
Snuff, v. [snaf]
Smell, v. [smel]
Scent, v. [sent]
Scent, n. [sent]
Smell, n. [smel]
Olfactory, adj. [olfáctori]
Oleaster, n. [óleaster]
Olive, n. [óliv]
Odor, n. [ódor]
Odoriferous, adj. [odoríferoes]
Odorous, adj. [ódoroes]
Spanish_English
Page 355
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Olvidadizo.
Olvidadizo.
Olvidar.
Olvido.
Ombligo.
Ominoso, siniestro, fatal.
Omision, descuido; culpa, delito; defecto, falta.
Omision.
Omision; desgracia.
Omitir.
Omniciencia.
Omnipotencia.
Omnipotente, todopoderoso.
Omnipotente.
Omniscio.
Once.
Ondeado.
Ondear.
Ondear; fluctuar.
Oneroso, molesto.
Onza.
Opacidad, obscuridad; melancolía, tristeza.
Opacidad, obscuridad; melancolía, tristeza.
Opacidad.
Opaco, oscuro.
Opaco.
Ópalo.
Opción.
Ópera.
Operacion.
Operador.
Operativo.
Opiata.
Opinar, juzgar.
Opinión falsa, heterodoxia.
Forgetful, adj. [forguétful]
Oblivious, adj. [oblívias]
Forget, v. [forguét]
Oblivion, n. [oblívion]
Navel, n. [névl]
Ominous, adj. [óminoes]
Default, n. [difólt]
Omission, n. [omísion]
Fail, n. [feíl]
Omit, v. [omit]
Omniscience, n. [omníciens]
Omnipotence, n. [omnípotens]
Almighty, adj. [olmáiti]
Omnipotent, adj. [omnípotent]
Omniscient, adj. [omnícient]
Eleven, adj. [iléven]
Wavy, adj. [wévi]
Undulate, v. [ándiulet]
Wave, v. [wev]
Onerous, adj. [ónerous]
Ounce, n. [áunz]
Gloom, n. [glum]
Gloominess, n. [glúmines]
Opacity, n. [opásiti]
Shady, adj. [siédi]
Opaque, adj. [opéc]
Opal, n. [ópal]
Option, n. [ópcion]
Opera, n. [ópera]
Operation, n [operécion]
Operator, n. [óperetor]
Operative, adj. [óperetiv]
Opiate, n. [ópiet]
Opine, v. [opáin]
Misbelief, n. [misbilíf]
Spanish_English
Page 356
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Opinion, dictamen.
Opio.
Oponer (se).
Oponer, impedir.
Oportunidad, sazon.
Oportuno, á propósito.
Oportuno, conveniente.
Oportuno, conveniente.
Oportuno.
Oposicion, contrariedad.
Oposicion.
Opresión, trabajo, molestia.
Opresion, vejacion.
Opresivo, cruel.
Opresivo.
Opresor.
Oprimir, apretar.
Oprimir.
Oprobioso, ignominioso.
Óptico.
Óptico.
Optimista.
Opuesto, adverso, contrario; fronterizo, en frente.
Opuesto, contrario.
Opuesto; enemigo, lerdo.
Opulencia, riqueza.
Opulento.
Oracion, súplica, ruego.
Oracion, súplica.
Oracion.
Oráculo.
Orador.
Oral, verbal.
Orangután.
Orar, rogar, suplicar.
Opinion, n. [opínion]
Opium, n. [ópiam]
Oppose, v. [opós]
Adverse, v. [advérs]
Opportunity, n. [oportiúniti]
Seasonable, adj. [sísonabl]
Expedient, adj. [ecspídient]
Opportune, adj. [oportiún]
Timely, adj. [táimli]
Opposition, n. [opozícion]
Counteraction, n. [cáunteraccion]
Hardship, n. [járdship]
Oppression, n. [oprésion]
Oppressive, adj. [oprésiv]
Enthralling, adj. [enzróling]
Oppressor, n. [oprésor]
Oppress, v. [oprés]
Enthral, v. [enzról]
Opprobrious, adj. [opróbrias]
Optic, adj. [óptic]
Optician, n. [optícian]
Optimist, n. [óptimist]
Opposite, adj. [óposit]
Opponent, adj. [opónent]
Backward, adj. [bácuærd]
Opulence, n. [ópiulens]
Opulent, adj. [ópiulent]
Prayer, n. [préyer]
Orison, n. [órison]
Oration, n. [orécion]
Oracle, n. [óracl]
Orator, n. [óretor]
Oral, adj. [óral]
Orang-outang, n. [oráng-utáng]
Pray, v. [pre]
Spanish_English
Page 357
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Oratoria.
Orbe, esfera, globo.
Orbicular, redondo.
Órbita; la cuenca del ojo.
Orden de batalla.
Orden, mandato; postura.
Orden, mandato; regla.
Ordenacion, disposicion; el acto de conferir orden sacerdotal.
Ordenado, bien arreglado.
Ordenanza, estatuto.
Ordenanza, ley.
Ordenar, colocar.
Ordenar, disponer; arreglar.
Ordenar, establecer, arreglar.
Ordenar, guiar.
Ordeñar.
Ordinal.
Ordinario, comun, regular.
Oreja, oido; espiga.
Orfandad.
Orgánico.
Organista.
Organizacion.
Organizar.
Órgano.
Orgullo, altivez.
Orgullo, presuncion, vanidad.
Orgullosamente.
Oriental, oriente.
Oriental.
Oriental.
Oriental.
Oriental.
Oriente, este.
Orífice.
Oratory, n. [óratori]
Orb, n. [orb]
Orbed, adj. [orbd]
Orbit, n. [órbit]
Battle-array, n. [batl-aré]
Bidding, n. [bíding]
Order, n. [órder]
Ordination, n. [ordinécion]
Orderly, adj. [órderli]
Ordinance, n. [órdinans]
By-law, n. [bay-lo]
Stow, v. [stó]
Order, v. [órder]
Ordain, v. [ordén]
Marshal, v. [mársial]
Milk, v. [milk]
Ordinal, adj. [órdinal]
Ordinary, adj. [órdineri]
Ear, n. [ir]
Orphanage, n. [órfanedch]
Organic, adj. [orgánic]
Organist, n. [órganist]
Organization, n. [organizécion]
Organize, v. [órganaiz]
Organ, n. [órgan]
Haughtiness, n. [jótines]
Pride, n. [práid]
Haughtily, adj. [jótili]
Orient, adj. & n. [órient]
Easterly, adj. [ísterli]
Eastern, adj. [ístern]
Oriental, adj. [oriéntal]
Oriental, n. [oriéntal]
East, n. [ist]
Goldsmith, n. [góldsmiz]
Spanish_English
Page 358
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Orificio.
Origen, principio.
Origen.
Original, primitivo.
Orilla de paño.
Orilla, margen, borde.
Orilla, rivera; banco.
Orillar.
Orín.
Orina.
Orinal.
Orinal.
Orizontal.
Orla; orilla, ribete.
Ornamentar, adornar.
Ornamento, adorno.
Oro en tejos, ó plata en barras y sin labrar.
Oro.
Orquesta.
Ortiga.
Ortografía.
Ortología.
Oruga.
Osadamente.
Osadía.
Osado, atrevido, arriesgado.
Osado, atrevido, intrépido.
Osado, atrevido.
Osado, atrevido.
Osar, atrever, arriesgarse.
Osar, atreverse, arriesgar.
Osar, atreverse; aventurarse, arriesgar.
Oscilacion.
Oscilar, vibrar.
Oscurecer, ofuscar, deslumbrar.
Orifice, n. [órifis]
Origin, n. [óridchin]
Origination, n. [oridchinécion]
Original, adj. [orídchinal]
Selvage, n. [sélvedch]
Brink, n. [brink]
Bank, n. [banc]
Skirt, v. [skoert]
Rust, n. [rast]
Urine, n. [iúrin]
Chamber pot, n. [chémbær-pot]
Urinal, n. [iúrinal]
Horizontal, adj. [jorizóntal]
Edging, n. [édching]
Ornament, v. [órnament]
Ornament, n. [órnament]
Bullion, n. [búliæn]
Gold, n. [gold]
Orchestra, n. [órkestra]
Nettle, n. [netl]
Orthography, n. [orzógrafi]
Orthology, n. [orzólodchi]
Caterpillar, n. [cáterpilar]
Hardily, adv. [járdili]
Daring, n. [déring]
Daring, adj. [déring]
Hardy, adj. [járdi]
High-spirited, adj. [jái-spirited]
Venturesome, adj. [vénchursam]
Dare, v. [dær]
Adventure, v. [advénchiur]
Venture, v. [vénchur]
Oscillation, n. [osilécion]
Oscillate, v. [ósilet]
Bedim, v. [bidím]
Spanish_English
Page 359
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Oscurecer.
Oscurecer.
Oscurecer.
Oscurecimiento.
Oscuro, fusco.
Oscuro, lóbrego.
Oscuro, lóbrego.
Oscuro, lóbrego.
Oscuro, lóbrego.
Osificacion.
Osificar.
Oso.
Ostensible, manifestable.
Ostentacion, gala.
Ostentacion, manifestacion.
Ostentador en público.
Ostentoso, delicado.
Ostentoso, jactancioso.
Ostra.
Osudo.
Otomano.
Otoñal.
Otoño.
Otra vez, de nuevo.
Otra vez, de nuevo.
Otra! otra vez, mas.
Otro, diferente, distinto.
Otro.
Otro.
Ovacion.
Óvalo.
Ovario ó brote.
Oveja, carnero.
Oveja.
Ovillo de estambre.
Fog, v. [fog]
Imbrown, v. [imbráun]
Overcast, v. [overcást]
Obscuration, n. [obskiurécion]
Dusky, adj. [dáski]
Mirk, adj. [mirk]
Mirksome, adj. [mírksam]
Mirky, adj. [mírki]
Murky, adj. [márki]
Ossification, n. [osifikécion]
Ossify, v. [ósifai]
Bear, n. [bir]
Ostensible, adj. [osténsibl]
Ostentation, n. [ostentécion]
Display, n. [displé]
Exhibitor, n. [eczíbitor]
Janty, adj. [dchánti]
Ostentatious, adj. [ostentécioes]
Oyster, n. [óister]
Bony, a. [bóni]
Ottoman, adj. [ótoman]
Autumnal, adj. [otómnal]
Autumn, n. [ótom]
Again, adv. [eguén]
Encore, adv. [éncor]
Encore, int. [éncor]
Another, adj. [enódzer]
Else, pron. [els]
Other, pron. [ódzer]
Ovation, n. [ovécion]
Oval, n. [óval]
Germ, n. [dcherm]
Sheep, n. [ship]
Ewe, n. [iu]
Crewel, n. [críuel]
Spanish_English
Page 360
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Ovillo de hilo.
Oyente, oidor.
P (pe).
Pábilo de una vela.
Pábilo.
Pábilo.
Pábulo, pasto para las subsistencias; sustento, mantenimiento.
Paciencia en el sufrimiento de las injurias.
Paciencia, abstinencia.
Paciencia, resignacion.
Paciente, sufrido.
Pacificacion.
Pacificar, sosegar, aquietar, calmar.
Pacífico, quieto, tranquilo.
Pacífico, tranquilo, quieto.
Pactar, ajustar; negociar.
Pactar, estipular.
Pactar; consolidar, compaginar.
Pacto, contrato, estipulacion, tratado.
Pacto, convenio, ajuste.
Padecer hipo.
Padrastro.
Padre.
Padrino.
Pagadero.
Pagador.
Pagamento.
Paganismo, idolatría.
Pagano, gentil.
Pagano, idólatra.
Pagar el derecho de portazgo; tañir ó tocar una campana.
Pagar los derechos de aduana.
Pagar una multa; confiscar.
Pagar, recompensar.
Pagar.
Clew, n. [cliu]
Hearer, n. [jírer]
P, [pi]
Snast, n. [snást]
Candlewick, n. [cándlwic]
Wick, n. [wic]
Pabulum, n. [pábiulam]
Long-suffering, adj. & n. [lóng-sáfering]
Forbearance, n. [forbírans]
Patience, n. [péciens]
Patient, adj. [pécient]
Pacification, n. [pasifikécion]
Pacify, v. [pásifai]
Pacific, adj. [pasífic]
Peaceful, adj. [pízful]
Bargain, v. [bárguen]
Covenant, v. [kóvenant]
Compact, v. [cómpact]
Covenant, n. [kóvenant]
Compact, n. [cómpact]
Hiccough, v. [jícap]
Stepfather, n. [stepfádzer]
Father, n. [fádzer]
Godfather, n. [gódfadzer]
Payable, adj. [péyebl]
Payer, n. [péyer]
Imbursement, n. [imbársment]
Paganism, n. [péganizm]
Pagan, n. [pégan]
Paganish, adj. [péganish]
Toll, v. [tol]
Custom, v. [kástam]
Forfeit, v. [fórfit]
Fee, v. [fi]
Pay, v. [pe]
Spanish_English
Page 361
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Página; page.
Pago, sueldo, salario.
Pago.
Pago; paga.
Pagoda.
País montañoso.
Pais, region; aldea, campo; patria.
Paisaje.
Paisano, compatriota; aldeano.
Paisano; jurisconsulto.
Paja, rastrojo.
Paja.
Pajarera, aposento para criar ó tener pájaros.
Pájaro.
Pala.
Palabra, promesa.
Palabra.
Palacio.
Paladar; gusto.
Palafren.
Palanca.
Palanca.
Palancana, palangana.
Palatina, adorno que usan las mujeres al cuello.
Paleografía.
Paleta.
Paliar.
Palidez, cara cadavérica.
Palidez, languidez.
Palidez.
Palidez.
Palidez.
Palidez.
Pálido, descolorido.
Pálido, descolorido.
Page, n. [pedch]
Pay, n. [pe]
Repayment, n. [ripément]
Payment, n. [péyment]
Pagoda, n. [pegóda]
Upland, n. [ápland]
Country, n. [cáuntri]
Landscape, n. [lándskep]
Country-man, n. [cáuntriman]
Civilian, n. [sivílian]
Haum, n. [jom]
Straw, n. [stró]
Aviari, n. [évieri]
Bird, n. [bærd]
Shovel, n. [sióvl]
Parole, n. [peról]
Word, n. [woerd]
Palace, n. [pálaz]
Palate, n. [pálet]
Palfrey, n. [pólfri]
Handspike, n. [jéndspaik]
Lever, n. [lívoer]
Ewer, n. [iúoer]
Tippet, n. [típet]
Paleography, n. [peliógrafi]
Palette, n. [pálet]
Palliate, v. [páliet]
Ghastliness, n. [gástlines]
Wanness, n. [wónnes]
Pale, n. [pel]
Paleness, n. [pélnes]
Pallidity, n. [palíditi]
Sallowness, n. [sálones]
Pale, adj. [pel]
Pallid, adj. [pálid]
Spanish_English
Page 362
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Pálido, descolorido.
Pálido, horrible.
Palido; frio, helado.
Pálido; lóbrego, triste.
Palito de escoba.
Paliza, correccion; pulsacion.
Paliza.
Palizada, defensa de estacas.
Palizada.
Palma; palma de la mano; palmo.
Palmada suave, toque ligero.
Palmeado.
Palmo, lo ancho de la mano.
Palmo.
Palmoteo.
Palo de campeche.
Palo de trinquete.
Palo, palillo; bastón.
Palocorvo.
Paloma.
Paloma.
Palomar.
Palomar.
Palomar.
Palpable.
Palpar, manosear; manejar.
Palpitacion, latido.
Palpitacion.
Palpitar, latir.
Palpitar.
Pan.
Pan.
Panacea.
Panadería.
Panadero.
Wan, adj. [wan]
Ghastly, adj. [gástli]
Bleak, adj. [blic]
Lurid, adj. [liúrid]
Broomstick, n. [brúmstik]
Beating, n. [bíting]
Drubbing, n. [drábing]
Pale, n. [pel]
Palisade, n. [paliséd]
Palm, n. [palm]
Tap, n. [tap]
Palmated, adj. [pálmeted]
Handbreadth, n. [jéndbredz]
Span, n. [span]
Clapping, n. [cláping]
Logwood, n. [lógwud]
Foremast, n. [fórmast]
Stick, n. [stíc]
Bandy, n. [bándi]
Dove, n. [dav]
Pigeon, n. [pídchen]
Dove-cot, n. [dáv-cot]
Dovehouse, n. [dávjaus]
Pigeon-house, n. [pídchen-jaus]
Palpable, adj. [pálpabl]
Handle, v. [jéndl]
Palpitation, n. [palpitécion]
Throb, n. [zrob]
Palpitate, v. [pálpitet]
Throb, v. [zrob]
Bread, n. [bred]
Loaf, n. [lof]
Panacea, n. [panasía]
Bakery, n. [békeri]
Baker, n. [béker]
Spanish_English
Page 363
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Panadizo.
Panal.
Pañales.
Pandemonio.
Pandero.
Pandorga.
Pañero.
Pánico.
Paño castaño.
Paño.
Pañol de pólvora ó santabárbara, nombre dado á algunos periódicos.
Pañolon.
Pantalla de chimenea.
Pantalon.
Pantano, ciénaga; moro.
Pantano, ciénega.
Pantano.
Pantano.
Pantano.
Pantanoso, cenagoso.
Pantanoso.
Pantanoso.
Pantanoso.
Pantanoso.
Pantoque.
Pañuelo.
Panza, vientre.
Panza; primer estómago de los rumiantes.
Papa.
Papá.
Papá.
Papada del buey.
Papado.
Papado.
Papagayo.
Whitlow, n. [juítlo]
Honey-comb, n. [jóni-comb]
Swaddling-clothes, n. [suódling-cloz]
Pandemonium, n. [pandimoniam]
Timbrel, n. [tímbrel]
Blowzy, n. [bláuzi]
Draper, n. [drépoer]
Panic, n. [pánic]
Drab, n. [drab]
Cloth, n. [cloz]
Magazine, n. [magazín]
Shawl, n. [siól]
Firescreen, n. [fáirscrin]
Pantaloon, n. [pantalún]
Moor, n. [mur]
Marsh, n. [marsh]
Bog, n. [bog]
Swamp, n. [suomp]
Tarn, n. [tarn]
Marshy, adj. [márshi]
Boggy, a. [bóggi]
Moory, adj. [múri]
Quaggy, adj. [cuágui]
Swampy, adj. [suompi]
Bilge, n. [bíldch]
Handkerchief, n. [jéndkerchif]
Paunch, n. [ponch]
Cud, n. [koed]
Pope, n. [pop]
Daddy, n. [dádi]
Papa, n. [papá]
Dewlap, n. [diúlap]
Papacy, n. [pápasi]
Popedom, n. [pópdom]
Parrot, n. [párrot]
Spanish_English
Page 364
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Papal, papístico.
Papal.
Papal.
Papel de lija.
Papel grifon.
Papel secante.
Papel.
Papirote.
Papismo.
Papista.
Paquete, fardo pequeño.
Paquete, fardo, embalaje.
Paquete.
Par, lazo.
Par.
Parábola.
Parada ó posta.
Parada, pausa.
Parada, procesion cívica.
Parafrasear.
Paráfrasis.
Paraguas; parasol.
Paraiso.
Paralelo, igual.
Parálisis.
Parálisis; perlesía.
Paralítico.
Paralítico.
Paralítico.
Paralizar.
Paramento, cubierta.
Parapeto.
Parapeto.
Pararuedas.
Parásito.
Papistic, adj. [papístic]
Papal, adj. [pápal]
Popish, adj. [pópish]
Sand-paper, n. [sánd-peper]
Foolscap, n. [fúlskap]
Blotting-paper, n. [blóting peiper]
Paper, n. [peíper]
Fillip, n. [fílip]
Popery, n. [póperi]
Papist, n. [pápist]
Packet, n. [páket]
Package, n. [pákedch]
Parcel, n. [pársel]
Couple, n. [kopl]
Pair, n. [per]
Parable, n. [párabl]
Relay, n. [rilé]
Stop, n. [stáp]
Parade, n. [paréd]
Paraphrase, v. [párafrez]
Paraphrase, n. [párafrez]
Umbrella, n. [ambrél-la]
Paradise, n. [páradais]
Parallel, adj. [páralel]
Paralysis, n. [parálisis]
Palsy, n. [pálsi]
Palsied, adj. [pálsid]
Paralytic, adj. [paralític]
Paralytic, n. [parálitic]
Paralyze, v. [páralaiz]
Facing, n. [fésing]
Breastword, n. [bréstuerd]
Parapet, n. [párapet]
Trigger, n. [tríguer]
Parasite, n. [párasait]
Spanish_English
Page 365
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Parasol, quitasol.
Parcial.
Parcialidad.
Pardusco, entrecano.
Parecer de nuevo.
Parecer, semejarse.
Pared medianera.
Pared, muro, muralla.
Parentela, parientes.
Parentela.
Parentela.
Parentesco, parentela, casta.
Parentesco, vínculo.
Parentesco.
Paréntesis.
Paridad, igualdad.
Parienta.
Pariente.
Pariente.
Parir [la osa].
Parir [la oveja].
Parir la vaca.
Parir los animales; desordenar.
Parir una yegua ó una burra.
Parir; salir á luz.
Parlamentar.
Parlamento.
Parlanchin.
Parlar, revelar ó divulgar lo que se debía callar.
Parlería, charlatanería.
Parlero, hablador.
Parlero, parlon.
Parodia.
Párpado.
Párpado.
Parasol, n. [párasol]
Partial, adj. [párcial]
Partiality, n. [parciáliti]
Grayish, adj. [greísh]
Reappear, v. [riapír]
Seem, v. [sim]
Partition-wall, n. [partícion-uol]
Wall, n. [wol]
Kinsfolk, n. [kínsfolc]
Kinship, n. [kínship]
Parentage, n. [párentedch]
Kindred, n. [kindred]
Kin, n. [kin]
Relationship, n. [rilécionship]
Parenthesis, n. [parénzisis]
Parity, n. [páriti]
Kinswoman, n. [kinswúman]
Kinsman, n. [kínsman]
Relative, n. [rélativ]
Cub, v. [koeb]
Yean, v. [yin]
Calve, v. [cav.]
Litter, v. [lítoer]
Foal, v. [fol]
Teem, v. [tim]
Parley, v. [párle]
Parliament, n. [párliment]
Jabberer, n. [jáberer]
Blab, v. [blab]
Prattle, n. [prátl]
Chatterbox, n. [cháterbacs]
Long-tongued, adj. [lóng-tongd]
Parody, n. [párodi]
Eyelid, n. [áilid]
Lid, n. [lid]
Spanish_English
Page 366
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Parque.
Párrafo.
Parricida; parricidio.
Parrillas.
Parrir la puerca ó marrana.
Párroco.
Parroquia, curato.
Parroquial.
Parroquiano.
Parsimonia, frugalidad.
Partazguero.
Parte correspondiente; duplicado, copia.
Parte exterior.
Parte principal del cuerpo de la iglesia.
Parte, partido, region.
Parte, porcion, dádiva, limosna.
Parte, porción.
Parte, porción.
Parte.
Partera, comadrona.
Partición; separacion, division.
Participacion.
Participante, partícipe.
Participante.
Participar.
Participar.
Partícula.
Particular, singular.
Particularidad.
Partida; muerte.
Partidario, secuaz.
Partidario.
Partido.
Partido; parte; convite.
Partir en dos mitades.
Park, n. [park]
Paragraph, n. [páragraf]
Parricide, n. [párrisaid]
Gridiron, n. [grídairon]
Farrow, v. [fárro]
Parson, n. [parsn]
Parish, n. [párish]
Parochial, adj. [parókial]
Customer, n. [kástamer]
Parsimony, n. [pársimoni]
Toll-gatherer, n. [tol-gádzerer]
Counterpart, n. [cáunterpart]
Outskirt, n. [áutskirt]
Nave, n. [nev]
Part, n. [part]
Dole, n. [dol]
Share, n. [siér]
Smack, n. [smác]
Deal, n. [dil]
Midwife, n. [midwaif]
Partition, n. [partícion]
Participation, n. [partisipécion]
Participant, adj. [partícipant]
Partaker, n. [partéker]
Partake, v. [parték]
Participate, v. [partísipet]
Particle, n. [pártikl]
Particular, adj. [partíkiular]
Particularity, n. [partikiuláriti]
Departure, n. [dipárchur]
Partisan, n. [partízan]
Party-man, n. [pártiman]
Cloven, adj. [clóvn]
Party, n. [párti]
Halve, v. [jalv]
Spanish_English
Page 367
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Partir ó partirse; morir.
Partir, distribuir, separar, dividir.
Partir, dividir en varias partes.
Partir, dividir.
Pasa, la uva seca.
Pasable; pasadero, transitable.
Pasado.
Pasado.
Pasado.
Pasaje, paga, ajuste, comida; viaje.
Pasaje; travesía, pasadizo.
Pasajero, momentáneo.
Pasajero, viajador, caminante.
Pasajero.
Pasajero; fugitivo.
Pasamano de un navío.
Pasaporte.
Pasar de raya.
Pasar más allá.
Pasar por alto.
Pasar por alto.
Pasar, correr el tiempo.
Pasar; ocurrir.
Pasatiempo, diversion, recreacion.
Pascua de resureccion.
Pascua.
Pasear, andar, caminar.
Pasear; medir á pasos.
Paseo á caballo ó en coche.
Paseo de árboles.
Paseo oculto.
Paseo.
Paseos.
Pasión; amor; celo, ardor.
Pasmo, asombro.
Depart, v. [dipárt]
Part, v. [part]
Partition, v. [partícion]
Portion, v. [pórcion]
Raisin, n. [rezn]
Passable, adj. [pásabl]
By-gone, adj. [báy-gon]
Foregone, adj. [forgón]
Past, adj. [past]
Fare, n. [fær]
Passage, n. [pásedch]
Transient, adj. [tránsient]
Wayfarer, n. [wéferer]
Passenger, n. [pásendcher]
Fleeting, n. [flíting]
Gangway, n. [gángwey]
Passport, n. [pásport]
Overshoot, v. [oversiút]
Overstep, v. [overstép]
Overpass, v. [overpás]
Pretermit, v. [pritérmit]
Elapse, v. [iláps]
Pass, v. [pas]
Pastime, n. [pastáim]
Easter, n. [íster]
Passover, n. [pásover]
Walk, v. [wok]
Pace, v. [pez]
Ride, n. [ráid]
Alley, n. [áli]
By-walk, n. [báy-uok]
Walk, n. [wok]
Wandering, n. [wóndering]
Passion, n. [pásion]
Astonishment, n. [astónishment]
Spanish_English
Page 368
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Paso de andadura del caballo.
Paso lento.
Paso, modo de andar; medida de cinco pies.
Paso, pasaje.
Paso; camino, pase.
Paso; escalon.
Pasta, engrudo.
Pastel, empanada.
Pastel.
Pasteles.
Pastor.
Pastor.
Pastora, zagala.
Pastorear; pacer, apacentar.
Pastoril, pastoral.
Pastura, pasto.
Patalear, patear.
Patan, rústico, hombre ruin.
Patán, rústico, hombre ruin.
Patan, rústico.
Patan, villano, rústico.
Patata.
Patear, acocear.
Patear, brincar.
Patente, manifiesto, publico.
Patente, manifiesto.
Paternal.
Paternal.
Paternal.
Paternidad.
Paternidad.
Patético.
Patín.
Patio de la iglesia.
Patizambo.
Amble, n. [ámbl]
Foot pace, n. [fút pez]
Pace, n. [pez]
Passing, n. [pásing]
Pass, n. [pas]
Step, n. [step]
Paste, n. [past]
Pie, n. [pai]
Pasty, n. [pésti]
Pastry, n. [péstri]
Pastor, n. [pástor]
Shepherd, n. [siéperd]
Shepherdess, n. [siéferdes]
Graze, v. [grez]
Pastoral, adj. [pástoral]
Pasture, n. [pástiur]
Patter, v. [pátter]
Carle, n. [carl]
Churl, n. [choerl]
Lout, n. [láut]
Bumpkin, n [bémp-kin]
Potato, n. [potéto]
Kick, v. [kic]
Flounder, v. [fláunder]
Patent, adj. [pátent]
Downright, adj. [dáunrait]
Fatherly, adj. [fádzerli]
Parental, adj. [paréntal]
Paternal, adj. [páternal]
Fatherhood, n. [fádzerjud]
Paternity, n. [patérniti]
Pathetic, adj. [pazétic]
Skate, n. [sket]
Churchyard, n. [chárchyard]
Bandylegged, adj. [bándilegd]
Spanish_English
Page 369
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Patología.
Patologista.
Patria.
Patriarca.
Patricio.
Patrimonial.
Patrimonio.
Patriota.
Patriótico.
Patriotismo.
Patrocinar, proteger.
Patrocinio, proteccion.
Patron de bote.
Patron, protector.
Patrona.
Patrulla.
Patrullar, rondar.
Pausa, suspension.
Pausar, cesar.
Pavellon.
Pavimento, empedrado de calle.
Pavimiento, suelo, piso.
Pavo real.
Pavo.
Pavonearse.
Pavonearse.
Paz; reposo, sosiego.
Peaje, portazgo; el sonido de las campanas.
Peca.
Pecado, culpa.
Pecador, pecadora.
Pecaminoso.
Pecar, faltar.
Pecho.
Pecho; arca, caja de madera.
Pathology, n. [pezólodchi]
Pathologist, n. [pezólodchist]
Fatherland, n. [fádzerlend]
Patriarch, n. [pétriarc]
Patrician, adj. [patrícian]
Patrimonial, adj. [patrimónial]
Patrimony, n. [pátrimoni]
Patriot, n. [pétriot]
Patriotic, adj. [petriótic]
Patriotism, n. [pétriotizm]
Patronize, v. [pátronais]
Patronage, n. [pátronedch]
Cocswain, n. [cócsn]
Patron, n. [pétron]
Patroness, n. [pétrones]
Patrol, n. [petról]
Patrol, v. [petról]
Pause, n. [poz]
Pause, v. [poz]
Mosquito-net, n. [moskíto-net]
Pavement, n. [pévment]
Floor, n. [fluár]
Peacock, n. [pícoc]
Turkey, n. [tárki]
Flaunt, v. [flant]
Perk, v. [perk]
Peace, n. [piz]
Toll, n. [tol]
Freckle, n. [frécl]
Sin, n. [sin]
Sinner, n. [sínoer]
Sinful, adj. [sínful]
Sin, v. [sin]
Breast, n. [brest]
Chest, n. [chest]
Spanish_English
Page 370
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Pecoso.
Pectoral.
Pectoral; peto.
Peculado.
Peculador.
Pecuniario.
Pedagogía.
Pedagogo.
Pedante, pomposo.
Pedazo de ladrillo.
Pedazo de tabaco que mascan los marineros.
Pedazo grande.
Pedazo pequeño de alguna cosa; salpicadura; golpe blando.
Pedazo pequeño de terreno; conspiracion, trama; plano.
Pedazo, pieza, obra; remiendo.
Pedazo.
Pedernal.
Pedestal, peana, peaña.
Pedigüeño.
Pedir prestado.
Pedir que un actor repita lo que ha cantado ó recitado.
Pedir, rogar; preguntar, interrogar.
Pedir; mandar, ordenar; convidar; despedirse.
Pedregoso, arenoso.
Pedregoso.
Pegajoso, viscoso.
Pegar, golpear; acertar.
Pegar, unir.
Pegarse, unirse; convenir, conformarse.
Peinar.
Peine.
Pelado, calvo.
Pelado, desplumado.
Pelea, batalla, combate.
Pelear, batallar, combatir.
Freckled, adj. [frécld]
Pectoral, adj. [péctoral]
Breastplate, n. [bréstplet]
Peculation, n. [pekiulécion]
Peculator, n. [pékiuletor]
Pecuniary, adj. [pikiúnieri]
Pedagogy, n. [pédagodchi]
Pedagogue, n. [pédagog]
Ranter, n. [ránter]
Brickbat, n. [brícbat]
Quid, n. [cuid]
Hunk, n. [jank]
Dab, n. [dab]
Plot, n. [plot]
Piece, n. [piz]
Shatter, n. [siáter]
Flint, n. [flint]
Pedestal, n. [pédestal]
Craving, adj. [créving]
Borrow, v. [boró]
Encore, v. [éncor]
Ask, v. [ask]
Bid, v. [bid]
Calculous, adj. [cálkiulos]
Stony, adj. [stóni]
Sticky, adj. [stíki]
Hit, v. [jit]
Stick, v. [stíc]
Cohere, v. [cojír]
Comb, v. [com]
Comb, n. [com]
Hairless, adj. [jeírles]
Callow, adj. [cálo]
Fight, n. [fáit]
Fight, v. [fáit]
Spanish_English
Page 371
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Pelícano.
Película.
Película.
Peligrar, arriesgar.
Peligro, riesgo.
Peligro, riesgo.
Peligroso, arriesgado.
Peligroso, dañoso.
Peligroso, no seguro.
Peligroso.
Peligroso.
Pellejo, cuero.
Pellizcador.
Pellizcar, rasguñar.
Pellizcar.
Pellizcar.
Pellizcar.
Pellizco, uñada.
Pellizco.
Pellizco.
Pelo de camello.
Pelo.
Pelota.
Pelotear, discutir, ligarse.
Pelotilla.
Peloton.
Peluca, peluquin.
Peluca.
Peludo, velludo, cabelludo.
Pélvis.
Pena de muerte.
Pena, angustia.
Pena, castigo.
Pena, castigo; dolor, tormento.
Pena, dolor, trabajo.
Pelican, n. [pélican]
Film, n. [film]
Pellicle, n. [pélicl]
Endanger, v. [endéndcher]
Danger, n. [déndcher]
Peril, n. [péril]
Hazardous, adj. [jázerdes]
Obnoxious, adj. [obuóccioes]
Unsafe, adj. [anséf]
Dangerous, adj. [déndcheras]
Perilous, adj. [périloes]
Pelt, n. [pelt]
Pincher, n. [píncher]
Nip, v. [nip]
Bepinch, v. [bipínch]
Pinch, v. [pinch]
Twitch, v. [tuitch]
Nip, n. [nip]
Pinch, n. [pinch]
Twitch, n. [tuitch]
Mohair, n. [mójeir]
Hair, n. [jeír]
Foot ball, n. [fút bol]
Bandy, v. [bándi]
Pellet, n. [pélet]
Platoon, n. [platún]
Periwig, n. [periwig]
Wig, n. [wig]
Hairy, adj. [jéri]
Pelvis, n. [pélvis]
Death-penalty, n. [déz-pénalti]
Anguish, n. [ángüish]
Penalty, n. [pénalti]
Pain, n. [pein]
Suffering, n. [sáfering]
Spanish_English
Page 372
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Penal.
Peñasco, roca escarpada.
Peñascoso.
Pendenciero, quimerista.
Pendenciero.
Pender oblicuamente.
Pender, colgar.
Pendiente, colgante.
Pendiente, indeciso.
Pendiente.
Pendolista.
Péndulo.
Penetracion; sagacidad.
Penetrar, atravesar.
Penetrar, introducir.
Penetrar; agujerear, taladrar.
Penitencia, contricion.
Penitencia.
Penitencial.
Penitenciario.
Penitente.
Peñol, peñon.
Penoso, dolorido.
Penoso, lastimoso.
Penoso, molesto.
Pensamiento, meditacion.
Pensamiento.
Pensar, meditar, idear; creer.
Pensar, reflexionar.
Pensativo, meditabundo.
Pensativo.
Pension.
Pensionado; pensionista.
Pentateuco.
Pentecoste.
Penal, adj. [pínal]
Cliff, n. [clif]
Rocky, adj. [róki]
Quarrelsome, adj. [cuórrelsam]
Squabbler, n. [scuóbler]
Slant, v. [slant]
Flag, v. [flag]
Pendent, adj. [péndent]
Pending, adj. [pénding]
Pendant, n. [péndant]
Penman, n. [pénman]
Pendulum, n. [péndiuloem]
Penetration, n. [penitrécion]
Permeate, v. [pérmiet]
Penetrate, v. [pénitret]
Pierce, v. [pirs]
Penitence, n. [pénitens]
Penance, n. [pénans]
Penitential, adj. [peniténcial]
Penitentiary, n. [peniténcieri]
Penitent, adj. [pénitent]
Peak, n. [pic]
Painfull, adj. [pénful]
Grievous, adj. [grivæs]
Vexatious, adj. [vecsécioes]
Cogitation, n. [codchitécien]
Thought, n. [zot]
Think, v. [zink]
Cogitate, v. [códchitet]
Thoughtful, adj. [zótful]
Pensive, adj. [pénsiv]
Pension, n. [pénsion]
Pensionary, adj. & n. [pénsioneri]
Pentateuch, n. [péntetiuc]
Pentecost, n. [pénticost]
Spanish_English
Page 373
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Penúltimo.
Penumbra.
Penuria, pobreza, carestía.
Peor.
Pepino.
Pepita.
Pepita.
Pequeño campo entre dos colinas.
Pequeño, chico.
Pequeño, menudo.
Pera.
Percepción, idea.
Percepción.
Perceptible, visible.
Perceptible.
Perceptible.
Perceptivo.
Percibir, entender.
Percusion, golpe.
Perder, disipar, desperdiciar.
Perdicion, destruccion, ruina.
Pérdida, daño.
Pérdida, falta.
Perdido.
Perdiz.
Perdon.
Perdon.
Perdonable.
Perdonar.
Perdonar.
Perdonar.
Perecedero.
Perecer de hambre.
Perecer, acabar, morir.
Peregrinacion.
Penultimate, adj. [pinéltimet]
Penumbra, n. [pinoembra]
Penury, n. [péniuri]
Worse, adj. [wers]
Cucumber, n. [kiúcoemboer]
Kernel, n. [kérnel]
Pip, n. [pip]
Dingle, n. [díngl]
Tiny, adj. [táini]
Small, adj. [smól]
Pear, n. [pir]
Perception, n. [persépcion]
Perceptibility, n. [perceptibíliti]
Discernible, adj. [dizérnibl]
Perceivable, adj. [persívabl]
Perceptible, adj. [perséptibl]
Perceptive, adj. [perséptiv]
Perceive, v. [persív]
Percussion, n. [perkásion]
Lose, v. [los]
Perdition, n. [perdícioen]
Loss, n. [los]
Miss, n. [mis]
Lost, adj. [lost]
Partridge, n. [pártridch]
Forgiveness, n. [forguívnes]
Pardon, n. [párdon]
Pardonable, adj. [párdonabl]
Condone, v. [condón]
Forgive, v. [forguív]
Pardon, v. [párdon]
Perishable, adj. [périshabl]
Starve, v. [stárv]
Perish, v. [pérish]
Peregrination, n. [peregrinécion]
Spanish_English
Page 374
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Peregrinacion.
Peregrinar.
Peregrino, remero.
Perenne, continuo, permanente.
Perentorio, decisivo, definitivo.
Pereza, ociosidad.
Pereza.
Pereza.
Pereza.
Perezoso, indolente.
Perezoso, negligente.
Perezoso.
Perfeccion.
Perfeccionar, acabar.
Perfecto, acabado.
Perfecto, acabado.
Perfecto, sin falta.
Perfidia, traicion.
Perfidia, traicion.
Pérfido, desleal, traidor.
Pérfido, traidor.
Pérfido, traidor.
Perforacion.
Perfumar, sahumar.
Perfumar.
Perfume.
Perfumero, perfumista.
Pergamino.
Periferia, circunferencia.
Perímetro.
Perinola.
Periódico.
Periódico.
Periodismo.
Periodista, diarista.
Pilgrimage, n. [pílgrimedch]
Peregrinate, v. [péregrinet]
Pilgrim, n. [pílgrim]
Perennial, adj. [perénial]
Peremptory, adj. [péremtori]
Inactivity, n. [inactíviti]
Laziness, n. [lézines]
Sloth, n. [slóz]
Sluggishness, n. [sláguishnes]
Sluggish, adj. [sláguish]
Slothful, adj [slózful]
Lazy, adj. [lézi]
Perfection, n. [perféccion]
Perfect, v. [pérfect]
Accomplished, adj. [acómplishd]
Perfect, adj. [pérfect]
Faultless, n. [fóltles]
Perfidy, n. [pérfidi]
Treachery, n. [trécheri]
Perfidious, adj. [perfídioes]
Traitorous, adj. [trétores]
Treasonable, adj. [trízonabl]
Perforation, n. [perforécion]
Fumigate, v. [fiúmiguet]
Perfume, v. [péfium]
Perfume, n. [péfium]
Perfumer, n. [perfiúmer]
Parchment, n. [párchment]
Periphery, n. [piríferi]
Perimeter, n. [perímiter]
Whirligig, n. [juérligig]
Periodic, adj. [piriódic]
Recurrent, adj. [rikárent]
Journalism, n. [dchérnalism]
Journalist, n. [dchérnalist]
Spanish_English
Page 375
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Periodo de tiempo.
Período, cierto y determinado número de años.
Peripuesto.
Peripuesto.
Peristilo, espacio rodeado de columnas.
Perito, conocedor.
Perjudicial, dañoso.
Perjuicio, detrimento.
Perjurar.
Perjurar.
Perjurio.
Perla.
Permanencia.
Permanente.
Permisible.
Permiso, licencia.
Permiso, licencia.
Permiso.
Permitir.
Permutable.
Permutacion, trueque, cambio.
Permutar, cambiar.
Pernicioso; perjudicial.
Perno, espigon.
Pero.
Perpendicular.
Perpendicularmente, á plomo.
Perpendicularmente, derechamente.
Perpetracion.
Perpetrar, cometer algun delito.
Perpetuacion.
Perpetuar, eternizar.
Perpetuidad.
Perpetuo, eterno.
Perplejidad.
Cycle, n. [sáicl]
Period, n. [píriod]
Prim, adj. [prim]
Snood, adj. [snúd]
Peristyle, n. [péristail]
Connoisseur, n. [conisér]
Detrimental, adj. [detriméntal]
Prejudice, n. [prédchiudis]
Forswear, v. [forswír]
Perjure, n. [pérdchur]
Perjury, n. [pérdchuri]
Pearl, n. [perl]
Permanence, n. [permánens]
Permanent, adj. [pérmanent]
Permissible, adj. [permísibl]
Allowance, n. [aláuans]
Permission, n. [permísion]
Permit, n. [permít]
Permit, v. [permít]
Interchangeable, adj. [interchéndchabl]
Permutation, n. [permiutécion]
Permute, v. [permiút]
Pernicious, adj. [poernícioes]
Spike, n. [spáik]
But, prep. [bat]
Perpendicular, adj. [perpendíkiular]
Downright, adv. [dáunrait]
Uprightly, adv. [ápraitli]
Perpetration, n. [perpitrécion]
Perpetrate, v. [pérpitret]
Perpetuation, n. [perpetiuécion]
Perpetuate, v. [perpétiuet]
Perpetuity, n. [perpetiuíti]
Perpetual, adj. [perpétiual]
Perplexity, n. [perplécsiti]
Spanish_English
Page 376
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Perra.
Perrera.
Perro de aguas.
Perro de mala ralea; villano.
Perro de presa.
Perro.
Persecucion.
Perseguimiento, persecucion.
Perseguir con perros de caza.
Perseguir; seguir, acusar.
Perseverancia.
Perseverar, persistir.
Persiguir; molestar.
Persistencia, permanencia.
Persistente.
Persistir, permanecer.
Persona que no tiene ningun hermano.
Persona retirada del mundo.
Persona versada en la electricidad.
Persona versada en lengua arábiga.
Persona, individuo.
Personaje.
Personal.
Personalidad.
Personalizar, personificar.
Personificar.
Perspectiva.
Perspectiva.
Perspectivo.
Perspicacia.
Perspicaz, avisado.
Perspicaz.
Persuadir, excitar.
Persuasible.
Persuasion.
Bitch, n. [bitch]
Kennel, n. [kénel]
Poodle, n. [pudl]
Cur, n. [kær]
Bull-dog, n. [búl dog]
Dog, n. [dog]
Persecution, n. [persikiúcion]
Pursuit, n. [parsiút]
Hound, v. [jáund]
Pursue, v. [parsiú]
Perseverance, n. [persivírans]
Persevere, v. [persivír]
Persecute, v. [pérsikiut]
Persistence, n. [persístens]
Persistent, adj. [persístent]
Persist, v. [persíst]
Brotherless, adj. [bródzerles]
Recluse, n. [ricliús]
Electrician, n. [iléctricien]
Arabist, n. [árabist]
Person, n. [pérsn]
Personage, n. [pérsonedch]
Personal, adj. [pérsonal]
Personality, n. [personáliti]
Impersonate, v. [impérsonet]
Personify, v. [persónifai]
Perspective, n. [perspéctiv]
Prospect, n. [próspect]
Perspective, adj. [perspéctiv]
Acumen, n. [akiúmen]
Clearsighted, adj. [clirsáited]
Quick-witted, adj. [cuíc-uitted]
Persuade, v. [persuéd]
Persuasible, adj. [persuésibl]
Persuasion, n. [persuécion]
Spanish_English
Page 377
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Pertenecer.
Pertenecer.
Pertenecer.
Perteneciente á cometa.
Perteneciente á la medida.
Perteneciente á la tesorería pública.
Pértiga del gallinero.
Pertinacia, obstinacion, tenacidad.
Pertinaz, terco.
Pertinente; perteneciente.
Perturbacion, desorden.
Perturbar, estorbar.
Perturbar, inquietar.
Perturbar, molestar, incomodar.
Perturbar; causar una enfermedad.
Perversidad, corrupcion.
Perversidad.
Perverso, depravado.
Perverso, intratable.
Pervertir.
Pesadamente.
Pesadilla.
Pesado, fastidioso.
Pesar en balanza; balancear, saldar.
Pesar, pesadumbre, afliccion.
Pesar, pesadumbre.
Pesar, tristeza, pesadumbre.
Pesar.
Pesaroso, afligido.
Pesaroso.
Pesca, pesquera.
Pesca.
Pescadería.
Pescadero.
Pescador de caña.
Appertain, v. [apertén]
Belong, v. [bilóng]
Pertain, v. [pertén]
Cometary, adj. [cómeteri]
Mensural, adj. [ménsiural]
Fiscal, adj. [físcal]
Roost, n. [rust]
Pertinacity, n. [pertinásiti]
Pertinacious, adj. [pertinécioes]
Pertinent, adj. [pértinent]
Perturbation, n. [perturbécien]
Disturb, v. [distárb]
Perturb, v. [pertárb]
Bother, v. [bódzer]
Distemper, v. [distémper]
Profligacy, n. [prófliguesi]
Perversity, n. [pervérsiti]
Perverse, adj. [pervérs]
Cross-grained, adj. [crósgrend]
Pervert, v. [pervért]
Heavily, adj. [jévili]
Nightmare, n. [náitmer]
Wearisome, adj. [wírisam]
Balance, v. [bálans]
Grief, n. [grif]
Grievance, n. [grívans]
Sorrow, n. [sór-ro]
Weigh, v. [we]
Sorrowful, adj. [sor-ró-ful]
Regretful, adj. [rigrétful]
Fishery, n. [físheri]
Fishing, n. [físhing]
Fish-market, n. [físh-market]
Fishmonger, n. [fishmónguer]
Angler, n. [ángler]
Spanish_English
Page 378
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Pescador.
Pescador.
Pescar con caña.
Pescar con red rastrera.
Pescar.
Pesebre, choza.
Pesebre.
Pesebre; tienda portatil; silla [de coro].
Peso, pesadez.
Pesquisa, busca.
Pesquisa, inquisicion.
Pestaña.
Pestaña.
Pestañeo, guiño.
Peste de carabaos.
Peste, pestilencia.
Peste, plaga, calamidad.
Pestífero; pernicioso.
Pestilencia, peste.
Pestilente, pestífero.
Pétalo.
Petardear, trampear.
Peticion, demanda.
Peticion, ruego, súplica.
Peticion, súplica, ruego.
Petimetre, currutaco.
Petimetre.
Petrificacion.
Petrificar, endurecer el corazon.
Petróleo.
Petulancia, descaro.
Petulancia.
Petulancia.
Petulante, descarado.
Petulante, locuaz.
Fisher, n. [físher]
Fisher-man, n. [físher-man]
Angle, v. [ángl]
Trawl, v. [trol]
Fish, v. [fish]
Crib, n. [crib]
Manger, n. [méndcher]
Stall, n. [stól]
Weight, n. [wet]
Search, n. [sirch]
Quest, n. [cuest]
Cilia, n. [sília]
Eye-lash, n. [áilash]
Wink, n. [wink]
Rinderpest, n. [rínderpest]
Pest, n. [pest]
Plague, n. [pleíg]
Pestiferous, adj. [pestíferes]
Pestilence, n. [péstilens]
Pestilent, adj. [péstilent]
Petal, n. [pétal]
Swindle, v. [swíndl]
Requisition, n. [recuisícion]
Request, n. [ricuést]
Petition, n. [pitícion]
Dandy, n. [dándi]
Fop, n. [fop]
Petrification, n. [petrifikécion]
Petrify, v. [pétrifai]
Petroleum, n. [pitróliem]
Petulance, n. [pétiulans]
Flippancy, n. [flípansi]
Techiness, n. [téchines]
Petulant, adj. [pétiulant]
Flippant, adj. [flípant]
Spanish_English
Page 379
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Pez espada.
Pez; pescado.
Pezon.
Pezón.
Pezonera.
Piadoso, religioso.
Pianista.
Piano.
Piar ciertas aves.
Piar; gemir.
Picadillo, jigote.
Picado de viruelas.
Picadura de pulga.
Picadura, punzada.
Picante, mordaz, áspero.
Picante.
Picante; acrimonia.
Picante; acrimonia.
Picante; punzante.
Picar (la carne).
Picar [como ortiga].
Picar ó morder un insecto.
Picar, enojar, ofender.
Picar, hacer pedazos menudos alguna cosa.
Picar.
Picar.
Picar; coger, recoger.
Picardía, ruindad.
Picaro, bribon.
Pícaro, bribon.
Pícaro, haragan.
Picaro, travieso.
Pícaro; jugueton, chistoso.
Pico de ave; papel, billete; cédula; cuenta; propuesta de ley; receta de medico
Pico.
Spanish_English
Sword fish, n. [sórdfish]
Fish, n. [fish]
Pap, n. [pap]
Nipple, n. [nípl]
Linch-pin, n. [línch-pin]
Godly, adj. [gódli]
Pianist, n. [piánist]
Piano, n. [piáno]
Pip, v. [pip]
Pule, v. [piul]
Hash, n. [jash]
Pocky, adj. [póki]
Flea-bite, n. [flí-báit]
Pricking, n. [príking]
Pungent, adj. [púndchent]
Piquant, adj. [pícant]
Piquancy, n. [pícansi]
Poignancy, n. [póinansi]
Poignant, adj. [póinant]
Mince, v. [mins]
Nettle, v. [netl]
Sting, v. [stíng]
Pique, v. [pic]
Hash, v. [jash]
Itch, v. [itch]
Nibble, v. [níbl]
Pick, v. [pic]
Roguery, n. [rógueri]
Scoundrel, n. [scáundrel]
Rascal, n. [ráscal]
Loon, n. [lun]
Knavish, adj. [névish]
Roguish, adj. [róguish]
Bill, n. [bil]
Beak, n. [bic]
Page 380
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Pico.
Pico.
Pico; punta, el extremo de cualquiera cosa.
Picotazo.
Picotear, picar.
Pictórico.
Pie.
Piedad, devoción.
Piedad, misericordia, compasión.
Piedad, santidad.
Piedra amoladera.
Piedra de afilar navajas de afeitar; piedra amoladera.
Piedra de cal.
Piedra de molino.
Piedra infernal.
Piedra pasadera.
Piedra sepulcral, lápida.
Piedra.
Piel curtida del búfalo.
Piel de carnero.
Piel, cuero.
Piélago.
Pierna.
Pierna; pie.
Pies.
Pífano.
Pigmento.
Pigmeo, enano.
Pigmeo.
Pila bautismal.
Pila de heno.
Pila de heno.
Pila de heno.
Pilastra.
Píldora.
Pick, n. [pic]
Pickaxe, n. [pícacs]
Nib, n. [nib]
Peck, n. [peck]
Peck, v. [peck]
Pictorial, adj. [pictórial]
Foot, n. [fut]
Piety, n. [páieti]
Pity, n. [píti]
Godliness, n. [gódlines]
Grindstone, n. [gráindston]
Hone, n. [jon]
Limestone, n. [láimston]
Millstone, n. [mílston]
Caustic, n. [cóstic]
Stepping-stone, n. [stéping-ston]
Gravestone, n. [grévston]
Stone, n. [stón]
Buff, n. [bæf]
Sheepskin, n. [shípskin]
Skin, n. [skín]
Deep, n. [dip]
Shank, n. [siánk]
Leg, n. [leg]
Feet, n. [fit]
Fife, n. [fáif]
Pigment, n. [pígment]
Pigmy, n. [pígmi]
Pygmy, n. [pígmi]
Font, n. [font]
Haycock, n. [jéykok]
Hayrick, n. [jéyric]
Haystack, n. [jéstak]
Pilaster, n. [piláster]
Pill, n. [pil]
Spanish_English
Page 381
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Pillage, botín, saqueo.
Pillage, robo, botín.
Pillar, despojar; inutilizar.
Pillar, hurtar.
Pillardia, travesura.
Piloto.
Pimentero.
Pimenton.
Pimienta, pimentero.
Pimienta.
Pimpollo, ingerto.
Pimpollo.
Pimpollos, renuevos.
Pina de una rueda.
Piña.
Pináculo, chapitel.
Pingajo; pendiente de oreja.
Pinta, medida de líquidos.
Pintar, retratar; describir.
Pintar.
Pintarse el cutis con figuras.
Pintor.
Pintura del cuerpo.
Pintura, cuadro.
Pintura.
Pintura.
Pinzas, tenazuelas.
Pio, devoto.
Piojo.
Piojos.
Piojoso.
Pique, desazon.
Pira, hoguera.
Pirata, filibustero.
Pirata.
Pillage, n. [píledch]
Plunder, n. [plánder]
Spoil, v. [spóil]
Pillage, v. [píledch]
Knavery, n. [néveri]
Pilot, n. [páilot]
Pepper-box, n. [péper-bacs]
Cayenne pepper, n. [caián péper]
Capsicum, n. [cápsikem]
Pepper, n. [péper]
Cion, n. [sáien]
Offset, n. [ófset]
Browse, n. [bráuz]
Felly, n. [fél-li]
Pine-apple, n. [páin-epl]
Pinnacle, n. [pínacl]
Bob, n. [bob]
Pint, n. [pint]
Depict, v. [dipíct]
Paint, v. [pent]
Tattoo, v. [tatú]
Painter, n. [pénter]
Tattoo, n. [tatú]
Picture, n. [pícchur]
Paint, n. [pent]
Painting, n. [pénting]
Pincers, n. [píncoers]
Pious, adj. [páioes]
Louse, n. [láus]
Lice, n. [láis]
Lousy, adj. [láuzi]
Pique, n. [pic]
Pyre, n. [páir]
Filibuster, n. [filíbuster]
Pirate, n. [páiret]
Spanish_English
Page 382
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Piratear.
Piratería.
Pirático.
Piromancia.
Pirotecnia.
Pisa, pisada.
Pisado.
Pisar, hollar.
Pistola, arma de fuego pequeña y corta.
Pitanza, ración.
Pitón.
Píxide, copón.
Pizarra.
Pizarra.
Placer, deleite, satisfaccion.
Placer; goce, disfrute.
Plácido, apacible.
Plagio.
Plagio.
Plan ó modelo de alguna cosa; plano.
Planeta.
Planetario.
Planta de coco.
Planta de semillero.
Planta del pié; suela del zapato.
Planta.
Plantacion.
Plantador, almocafre.
Plantador, cultivador.
Plantar, injertar.
Plantar; el asiento del pie.
Plata.
Plataforma.
Plátano.
Plátano.
Cruise, v. [criúz]
Piracy, n [páirasi]
Piratical, adj. [pairátical]
Pyromancy, n. [páiromansi]
Pyrotechny, n. [pírotecni]
Tread, n. [tred]
Foot fall, n. [fút fol]
Tread, v. [tred]
Pistol, n. [pístol]
Pittance, n. [pítans]
Python, n. [pízon]
Pyx, n. [pics]
Black-board, n. [blécbord]
Slate, n. [slét]
Pleasure, n. [plésiur]
Enjoyment, n. [endchóiment]
Placid, adj. [plácid]
Plagiarism, n. [plájiarism]
Plagiarist, n. [plájiarist]
Plan, n. [plan]
Planet, n. [plánet]
Planetary, adj. [pláneteri]
Cocoa palm, n. [cóco-palm]
Seedling, n. [sídling]
Sole, n. [sol]
Plant, v. [plant]
Plantation, n. [plantécion]
Dibble, n. [díbl]
Planter, n. [plánter]
Implant, v. [implánt]
Plant, n. [plant]
Silver, n. [sílver]
Platform, n. [plátform]
Banana, n. [banána]
Plantain, n. [plánten]
Spanish_English
Page 383
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Plateado.
Platero.
Plática, habla, charla.
Plato, rancho, porcion.
Plato.
Plato; plancha de metal.
Plausible.
Plaza, fuerte.
Pleamar.
Plebeyo, bajo, vulgar.
Plebeyo; miembro de la cámara baja en Inglaterra.
Plegador, doblador.
Plegar.
Pleito, proceso.
Plenario, entero.
Plenilunio, luna llena.
Plenipotenciario.
Plenitud, llenura.
Plenitud.
Pleuritis, pleuresía.
Pliegue, doblez.
Pliegue, el doblez que se hace en la ropa.
Pliegue, plegadura.
Pliegue.
Plomada.
Plomero.
Plomo.
Pluma [para escribir].
Pluma, plumaje.
Pluma.
Pluma.
Plumado; semejante á las plumas.
Plumaje.
Plumero.
Plumon, vello flojel.
Silverly, adj. [sílverly]
Silversmith, n. [sílversmiz]
Talk, n. [tok]
Mess, n. [mes]
Dish, n. [dish]
Plate, n. [pleít]
Plausible, adj. [plósibl]
Stronghold, n. [stróngjold]
Offing, n. [ófing]
Plebeian, adj. & n. [plibíyan]
Commoner, n. [cómoner]
Folder, n. [fólder]
Crease, v. [cris]
Lawsuit, n. [lósiut]
Plenary, adj. [pléneri]
Full-moon, n. [fúlmun]
Plenipotentiary, adj. & n. [plenipoténcieri]
Fulness, n. [fúlnes]
Plenitude, n. [plénitiud]
Pleurisy, n. [pliúrisi]
Bending, n. [bénding]
Plait, n. [plet]
Crease, n. [cris]
Pucker, n. [páker]
Plumb, n. [plamb]
Plumber, n. [plámber]
Lead, n. [lid]
Quill, n. [cuil]
Plume, n. [pliúm]
Feather, n. [fédzer]
Pen, n. [pen]
Featherly, adj. [fédzerli]
Plumage, n. [pliúmedch]
Duster, n. [dástoer]
Down, n. [dáun]
Spanish_English
Page 384
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Plural.
Pluralidad.
Plutocrático, dícese del que tiene mucho orgullo por ser rico.
Poblacion.
Poblar, multiplicar.
Poblar.
Pobre andrajoso.
Pobre, infeliz, hombre muy miserable.
Pobre, miserable.
Pobre, necesitado; infeliz.
Pobre.
Pobreza, miseria.
Pobreza.
Pocion, bebida medicinal.
Poco atento con sus vecinos.
Poco delicado, inurbano.
Poco sincero.
Poco, pequeño.
Poco.
Podadero.
Podar, quitar las ramas superfluas de los arboles y plantas.
Poder, fuerza.
Poder, potestad, autoridad.
Poder.
Poder.
Poderosamente.
Poderoso; eficaz.
Podredumbre, putrefaccion.
Podrido, corrompido.
Podrido, corrompido.
Podrirse, corromperse.
Poema.
Poesía.
Poeta, bardo.
Poeta.
Plural, adj. & n. [pliúral]
Plurality, n. [pliuráliti]
Purse-proud, adj. [pars-praud]
Population, n. [popiulécioen]
Populate, v. [pópiulet]
People, v. [pipl]
Tatterdemalion, n. [taterdimálion]
Wretch, n. [rétch]
Beggarly, adj [béguærli]
Poor, adj. [puár]
Pauper, n. [póper]
Poverty, n. [póverti]
Pauperism, n. [póperism]
Potion, n. [pócion]
Unneighborly, adj. [annéborli]
Indelicate, adj. [indéliket]
Insincere, adj. [insensír]
Little, adj. [lítl]
Few, adj. [fiú]
Pruning-hook, n. [prúning-juk]
Prune, v. [prun]
Might, n. [máit]
Power, n. [páwer]
Can, v. [can]
May, v. [meí]
Mightily, adv. [máitili]
Powerful, adj. [páwerful]
Rottenness, n. [rótennes]
Putrid, adj. [piútrid]
Rotten, adj. [rótn]
Rot, v. [rot]
Poem, n. [póem]
Poetry, n. [póetri]
Bard, n. [bard]
Poet, n. [póet]
Spanish_English
Page 385
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Poético.
Poetisa.
Poetizar.
Polaina.
Polar.
Polca.
Polea, garrucha.
Pólen.
Policia secreta.
Policía.
Policía.
Poligamia.
Polígamo.
Poligloto.
Polilla.
Política de estado.
Política.
Político, estadista.
Político; sagaz, diestro.
Político; sagaz.
Polla.
Pollada, nidada.
Pollo, polluelo.
Pollo, polluelo.
Pollo.
Polo; palo.
Polución, profanacion.
Polvo.
Polvo; pólvora.
Pólvora.
Polvoriento.
Polvorizar, moler, desmenuzar.
Pomada.
Pomada.
Pomo de espada.
Poetic, adj. [póetic]
Poetess, n. [póetes]
Poetise, v. [póetais]
Gaiter, n. [guétoer]
Polar, adj. [pólar]
Polka, n. [pólka]
Pulley, n. [púli]
Pollen, n. [pólen]
Detective, n. [ditéctiv]
Police, n. [polís]
Policeman, n. [polísmoen]
Polygamy, n. [políguemi]
Polygamist, n. [políguemist]
Polyglot, n. [póliglot]
Moth, n. [moz]
Policy, n. [pólisi]
Politics, n. [pólitics]
Politician, n. [politícian]
Politic, adj. [pólitic]
Political, adj. [polítical]
Pullet, n. [púlet]
Hatch, n. [jatch]
Chick, n. [chic]
Chicken, n. [chíken]
Nestling, n. [nésling]
Pole, n. [pol]
Pollution, n. [poliúcion]
Dust, n. [dast]
Powder, n. [páuder]
Gun-powder, n. [gan-pauder]
Dusty, adj. [dásti]
Powder, v. [páuder]
Pomade, n. [poméd]
Pomatum, n. [pométoem]
Pommel, n. [pómel]
Spanish_English
Page 386
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Pompa, fausto, esplendor.
Pompa, ostentacion.
Pomposo, ostentoso.
Pomposo, ostentoso.
Ponderar, considerar.
Ponderoso, pesado; importante.
Ponderoso.
Poner á alguno de aprendiz.
Poner alguna cosa en un agujero; azuzar á uno para que riña..
Poner de memoria, recordar.
Poner en cajita.
Poner en catálogo.
Poner en el correo; armar con cola de malla.
Poner en el establo.
Poner en riesgo; arriesgar.
Poner fondo en los fondos públicos.
Poner latas en las techumbres.
Poner limites, confinar; saltar, botar.
Poner los calzones á uno; azotar.
Poner mango á alguna cosa.
Poner pálido, descolorar.
Poner por justicia, demandar á alguno en justicia.
Poner por obra, ejecutar lo ideado.
Poner sobra la mesa.
Poner una cataplasma.
Poner, colocar.
Poner, colocar.
Poner; tender.
Ponerse colorado; fluir con violencia.
Pontificado, papado.
Pontifical, pontificio.
Pontífice, el papa.
Ponton.
Pontón.
Popa.
Pomp, n. [pomp]
Gaudiness, n. [gódines]
Garish, adj. [gárish]
Pompous, adj. [pómpoes]
Ponder, v. [pónder]
Weighty, adj. [wéti]
Ponderous, adj. [póndoeroes]
Apprentice, v. [apréntis]
Pit, v. [pit]
Memorize, v. [mémoraiz]
Casket, v. [cásket]
Catalogue, v. [cátalog]
Mail, v. [meíl]
Stable, v. [stébl]
Jeopardize, v. [dchépardais]
Fund, v. [fand]
Lath, v. [laz]
Bound, v. [báund]
Breech, v. [britch]
Haft, v. [jaft]
Pale, v. [pel]
Sue, v. [siu]
Elicit, v. [ilísit]
Table, v. [tébl]
Poultice, v. [póltis]
Locate, v. [lóket]
Put, v. [put]
Lay, v. [lé]
Flush, v. [flash]
Pontificate, n. [pontífiket]
Pontifical, adj. [pontífical]
Pontiff, n. [póntif]
Floating-bridge, n. [flóting-bridch]
Pontoon, n. [pontún]
Poop, n. [pup]
Spanish_English
Page 387
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Popa.
Populacho, gentuza.
Populacho.
Popular, amado del pueblo.
Popularidad.
Populoso.
Poquedad, escasez.
Por afuera.
Por ahí, por allá.
Por barba, por cabeza, por pieza.
Por ciento.
Por consiguiente.
Por cuanto, pues que, ya que.
Por eso, de eso.
Por esto, por eso.
Por esto.
Por fuerza.
Por la mayor parte.
Por la popa.
Por las noches.
Por lo que, por cuyo motivo.
Por vida mia.
Por, á causa de, para.
Por, con.
Por, por medio.
Porcelana.
Porcion, parte.
Porcion, parte; tajada de carne.
Porcuno, sucio.
Porcuno.
Poro.
Poroso, esponjoso.
Poroso.
Porque, por cuanto.
Porque.
Stern, n. [stérn]
Mob, n. [mob]
Populace, n. [pópiules]
Popular, adj. [pópiular]
Popularity, n. [popiuláriti]
Populous, adj. [pópiuloes]
Paucity, n. [pósiti]
Without, adv. [wizáut]
Thereabout, adv. [dzérebaut]
Apiece, adv. [epís]
Percentage, n. [perséntedch]
Consequently, adv. [cónsicuentli]
Whereas, adv. [juerás]
There at, adv. [dzer-at]
Therefore, adv. [dzérfor]
Hereby, adv. [jiérbay]
Perforce, adj. [perfórz]
Mostly, adv. [móstli]
Astern, adv. [astérn]
Nightly, adv. [náitli]
Wherefore, adv. [juérfor]
Alife, adv. [aláif]
For, prep. [for]
By, prep. [bay]
Thorough, prep. [zoró]
Porcelain, n. [pórselen]
Portion, n. [pórcion]
Chop, n. [chop]
Swinish, adj. [swínish]
Hoggish, adj. [jóguish]
Pore, n. [por]
Bibulous, adj. [bíbiulæs]
Porous, adj. [póroes]
For, conj. [for]
Because, conj. [bicós]
Spanish_English
Page 388
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Porque.
Porquería.
Porquero.
Porrazo, golpe.
Portada.
Portador.
Portador.
Portal, portada.
Portapluma.
Portarse mal, obrar ó proceder mal.
Portarse mal.
Portarse, conducirse.
Portarse, conducirse; desterrar.
Portatil.
Porte de carta.
Porte de un buque.
Porte majestuoso.
Porte, conduccion.
Porte, conducta.
Porte, conducta; destierro, deportacion.
Porte.
Porte.
Porte; conduccion.
Portento, prodigio.
Portera.
Portero.
Portero.
Pórtico, portal.
Portillo, postigo.
Posada, alojamiento.
Posada, meson.
Posada.
Posadero, mesonera, huéspeda.
Posdata.
Poseedor.
Why, adv. [juáy]
Foulness, n. [fáulnes]
Swine herd, n. [swáin jerd]
Thump, n. [zamp]
Doorway, n. [dórwe]
Bearer, n. [bírer]
Carrier, n. [cárrier]
Portal, n. [pórtal]
Penholder, n. [pénjolder]
Misbehave, v. [misbijév]
Misconduct, v. [miscóndact]
Demean, v. [dimín]
Deport, v. [dipórt]
Portable, adj. [pórtabl]
Postage, n. [póstedch]
Tonnage, n. [tónedch]
Portliness, n. [pórtlines]
Carrying, n. [kériying]
Deportment, n. [dipórtment]
Deport, n. [dipórt]
Demeanour, n. [diminoer]
Porterage, n. [pórteredch]
Portage, n. [pórtedch]
Portent, n. [portént]
Portress, n. [pórtres]
Doorkeeper, n. [dórkiper]
Porter, n. [pórter]
Porch, n. [porch]
Wicket, n. [wíket]
Lodging, n. [lódching]
Inn, n. [in]
Lodging-house, n. [lódching-jaus]
Hostess, n. [jóstes]
Postscript, n. [póstscript]
Possessor, n. [posésor]
Spanish_English
Page 389
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Poseer, gozar.
Poseer, ser dueño de alguna cosa.
Posesión.
Posibilidad de hacer una cosa.
Posibilidad.
Posible.
Posicion, situacion.
Positivo, real.
Poso artesiano.
Posponer, diferir.
Postal.
Poste, correo.
Poste, estaca; tachon.
Posteridad.
Posterior, trasero.
Posterior, último.
Posterior; trasero.
Posteriormente.
Postigo de ventana.
Postigo.
Postizo.
Postmeridiano.
Postracion.
Postrado en cama.
Postrado, humillado.
Postrado.
Postrar, derribar.
Postrero.
Postres.
Postura.
Potable.
Potaje.
Potasa.
Potencia, fuerza, poder.
Potencial.
Possess, v. [posés]
Own, v. [on]
Possession, n. [posésion]
Practicability, n. [practicabíliti]
Possibility, n. [posibíliti]
Possible, adj. [pósibl]
Position, n. [posícion]
Positive, adj. [pósitiv]
Artesian well, n. [artésian uel]
Postpone, v. [postpón]
Postal, adj. [póstal]
Post, n. [post]
Stud, n. [stæd]
Posterity, n. [postériti]
Hinder, adj. [jáinder]
Latter, adj. [láter]
Posterior, adj. [postírior]
Alate, adv. [alét]
Shutter, n. [siáter]
Postern, n. [póstern]
Bogus, a. [bógus]
Postmeridian, n. [postmerídian]
Prostration, n. [prostrécion]
Beddridden, n. [bedréden]
Prostrate, adj. [próstret]
Procumbent, adj. [prokambent]
Prostrate, v. [próstret]
Hindermost, adj. [jáindermost]
Dessert, n. [dezért]
Posture, n. [póstiur]
Potable, adj. [pótabl]
Potage, n. [pótedch]
Potash, n. [pótash]
Potency, n. [pótensi]
Potential, adj. [poténcial]
Spanish_English
Page 390
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Potentado.
Potente, poderoso.
Potranca.
Potro.
Pozo, fuente, manantial..
Práctica, costumbre.
Practicable.
Practicar, ejercer.
Práctico.
Pradera, prado.
Pradería.
Prado, pradera.
Prado.
Preámbulo.
Prebenda.
Precario, incierto.
Precaucion.
Precaver, advertir.
Precedencia.
Precedencia.
Precedente, antecedente.
Precedente, anterior.
Preceptivo.
Precepto.
Preceptor.
Precinto, límite, lindero.
Precio; valor ó estimacion.
Precioso, apreciable.
Precioso.
Precipicio, despeñadero.
Precipicio.
Precipitacion, decortesía.
Precipitacion.
Precipitacion.
Precipitación.
Potentate, n. [pótentet]
Potent, adj. [pótent]
Filly, n. [fíli]
Colt, n. [colt]
Well, n. [wel]
Practice, n. [práctis]
Practicable, adj. [práctikebl]
Practice, v. [práctis]
Practical, adj. [práctical]
Meadow, n. [médo]
Prairie, n. [préri]
Lea, n. [li]
Lawn, n. [lon]
Preamble, n. [príambl]
Prebend, n. [prébend]
Precarious, adj. [prikérioes]
Precaution, n. [pricocion]
Warn, v. [worn]
Antecedence, n. [antísidens]
Precedence, n. [prisídens]
Precedent, adj. [prisídent]
Former, adj. [fórmer]
Mandatory, adj. [mándetori]
Precept, n. [prísept]
Preceptor, n. [pricéptor]
Precinct, n. [prísinct]
Price, n. [práis]
Valuable, adj. [váliuabl]
Precious, adj. [prícies]
Precipice, n. [présipis]
Steep, n. [stíp]
Abruptness, n. [abráptnes]
Hurry, n. [jári]
Precipitation, n. [prisipitécion]
Suddenness, n. [sádennes]
Spanish_English
Page 391
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Precipitado, inconsiderado.
Precipitado.
Precipitar.
Precipitoso.
Precision.
Preciso; exacto, puntual.
Precocidad.
Precoz, prematuro, adelantado.
Precursor.
Precursor.
Predecesor, antecesor.
Predecesores, abuelos.
Predecir, profetizar.
Predecir.
Predestinacion.
Predestinar.
Predial.
Predicacion.
Predicador, teólogo.
Predicador.
Predicar.
Prediccion.
Predileccion.
Predilecto, favorito.
Predominante.
Predominar, oprimir.
Predominar.
Predominio, superioridad.
Preeminencia.
Preeminente.
Prefacio, prólogo.
Preferencia.
Preferible.
Preferir.
Prefijar.
Cursory, adj. [kársori]
Precipitate, adj. [prisípitet]
Precipitate, v. [prisípitet]
Precipitous, adj. [prisípitoes]
Precision, n. [prisísion]
Precise, adj. [prisáis]
Precocity, n. [pricóciti]
Precocious, adj. [pricócioes]
Harbinger, n. [járbindcher]
Precursor, n. [prikúrsor]
Predecessor, n. [predisésor]
Ancestor, n. [ánsestær]
Predict, v. [pridíct]
Foretell, v. [fortél]
Predestination, n. [predistinécion]
Foredoom, v. [fordúm]
Pridial, adj. [prídial]
Preaching, n. [príching]
Divine, n. [diváin]
Preacher, n. [prícher]
Preach, v. [prich]
Prediction, n. [pridíccion]
Predilection, n. [pridiléccion]
Darling, adj. & n. [dárling]
Prevailing, adj. [privéling]
Overpower, v. [over-pauer]
Over-rule, v. [over-riúl]
Prevalence, n. [prévalens]
Preeminence, n. [priéminens]
Preeminent, adj. [priéminent]
Preface, n. [préfez]
Preference, n. [préferens]
Preferable, adj. [préferebl]
Prefer, v. [prifér]
Prefix, v. [prífics]
Spanish_English
Page 392
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Prefijo.
Pregonero.
Preguntar.
Prematuro.
Premeditacion.
Premeditacion.
Premeditar.
Premiar, recompensar.
Premio, recompensa.
Premio, recompensa.
Premio, recompensa.
Premio, remuneracion.
Preñada.
Prenda, fianza.
Prenda.
Prenda; fianza.
Prenda; medida.
Prender con alfileres.
Prender, pillar, asir, coger; apegarse.
Preñez.
Preñez.
Prensa, prensa de impresor.
Prensadura, presion, opresion.
Preocupacion [del ánimo].
Preparacion.
Preparar, prevenir; prepararse, disponer.
Preparatorio.
Preponderancia, superioridad de peso.
Preponderancia.
Preponderar, pesar mas que otro.
Preponderar, pesar mas.
Preponderar.
Preposicion.
Prepóstero, absurdo.
Prerogativa, privilegio exclusivo.
Prefix, n. [prífics]
Crier, n. [cráioer]
Query, v. [cuéri]
Premature, adj. [primatiúr]
Forethought, n. [fórzot]
Premeditation, n. [primeditécion]
Premeditate, v. [priméditet]
Reward, v. [riwórd]
Meed, n. [mid]
Prize, n. [práiz]
Reward, n. [riwórd]
Premium, n. [prímiam]
Pregnant, adj. [prégnant]
Plight, n. [pláit]
Pawn, n. [pon]
Pledge, n. [pledch]
Gage, n. [guedch]
Pin, v. [pin]
Attach, v. [atách]
Gestation, n. [dchestécioen]
Pregnancy, n. [prégnansi]
Press, n. [pres]
Pressure, n. [présiur]
Preoccupation, n. [priokiupécion]
Preparation, n. [preparécion]
Prepare, v. [pripér]
Preparatory, adj. [pripáratori]
Preponderance, n. [pripónderans]
Overbalance, n. [overbálans]
Preponderate, v. [pripónderet]
Outweigh, v. [autwé]
Overbalance, v. [overbálans]
Preposition, n. [prepocícion]
Preposterous, adj. [pripósteroes]
Prerogative, n. [prirógativ]
Spanish_English
Page 393
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Presa, captura.
Presa.
Presa; agarro; apreton de la mano.
Presagiar, pronosticar, predecir.
Presagio, pronóstico.
Presagio.
Presagio; pronóstico.
Presbiterio en la iglesia.
Prescribir, ordenar; recetar.
Prescripcion, receta medicinal.
Presencia; talle.
Presentable, decente.
Presentacion.
Presentacion; introduccion.
Presentar, dar a conocer; manifestar, mostrar.
Presentar; introducir.
Presente, actual.
Presente, regalo, el don.
Presentimiento, presagio.
Presentimiento.
Preservacion.
Preservar en marmitas.
Preservar, guardar, conservar.
Presidencia.
Presidente del jurado; primer mancebo de las tiendas ó talleres.
Presidente.
Presidente.
Presidir, dirigir.
Preso.
Preso; prisionero.
Prestamista.
Prestamista.
Préstamo, empréstito.
Prestar.
Presto, al instante; luego.
Catch, n. [catch]
Hold, n. [jold]
Gripe, n. [gráip]
Bode, v. [bod]
Bodement, n. [bódment]
Foreshow, n. [forshó]
Presage, n. [présedch]
Chancel, n. [chánsel]
Prescribe, v. [priscráib]
Prescription, n. [priscrípcion]
Presence, n. [présens]
Presentable, adj. [priséntabl]
Presentation, n. [presentécion]
Introduction, n. [introdáccion]
Present, v. [présent]
Introduce, v. [introdiús]
Present, adj. [présent]
Present, n. [présent]
Foreboding, n. [forbóding]
Presentiment, n. [preséntiment]
Preservation, n. [preservécion]
Pot, v. [pot]
Preserve, v. [prisérv]
Presidency, n. [présidensi]
Foreman, n. [fórman]
Chairman, n. [cheírman]
President, n. [président]
Preside, v. [prisáid]
Jailbird, n. [dchélberd]
Prisoner, n. [prísoner]
Borrower, n. [borówer]
Pawnbroker, n. [pónbroker]
Loan, n. [lon]
Lend, v. [lend]
Anon, adv. [anón]
Spanish_English
Page 394
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Presto, pronto.
Presto.
Presumir, aparentar.
Presumir, suponer.
Presumir, vanagloriarse.
Presuncion, sospecha.
Presuntivo.
Presuntuoso, arrogante.
Presuponer.
Presuposicion.
Pretender, pedir; demandar.
Pretendiente, amante.
Pretension; demanda.
Pretensión; pretexto.
Pretérito.
Pretexto, fingimiento.
Pretexto, motivo.
Pretexto; pretensión.
Prevalecer, predominar.
Prevaricacion.
Prevaricador, trasgresor.
Prevaricar, quebrantar la fé.
Prevención.
Prevenir de antemano.
Prevenir, impedir alguna cosa anticipadamente.
Prevenir; impedir.
Preventivo.
Preventivo; impeditivo.
Prever, conocer de antemano.
Prever.
Prever; proyectar.
Prévio, anticipado.
Prevision; proyecto.
Priesa, aceleracion, presteza, velocidad.
Priesa, presteza, precipitacion.
Soon, adv. [sun]
Early, adj. [érli]
Pretend, v. [priténd]
Presume, v. [prisiúm]
Overween, v. [overuín]
Presumption, n. [prizémcioen]
Presumptive, adj. [prisámtiv]
Presumptuous, adj. [prisémchiues]
Presuppose, v. [prisupós]
Presupposition, n. [prisuposícion]
Claim, v. [cleím]
Suitor, n. [suítor]
Claim, n. [cleím]
Pretension, n. [priténcion]
Preterite, adj. [préterit]
Sham, n. [siám]
Pretext, n. [prítecst]
Pretence, n. [priténs]
Prevail, v. [privél]
Prevarication, n. [privarikécion]
Prevaricator, n. [priváriketor]
Prevaricate, v. [priváriket]
Prevention, n. [privéncion]
Forewarn, v. [foruórn]
Preclude, v. [pricliúd]
Prevent, v. [privént]
Precautionary, adj. [pricociéneri]
Preventive, adj. [privéntiv]
Foreknow, v. [fornú]
Foresee, v. [forsí]
Forecast, v. [forcást]
Previous, adj. [prívioes]
Forecast, n. [fórcast]
Speed, n. [spíd]
Haste, n. [jeíst]
Spanish_English
Page 395
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Prieza, presteza, prontitud.
Primacia.
Primado.
Primario, primero.
Primavera; manantial; origen, principio; salto.
Primer ímpetu.
Primera fila.
Primero.
Primero.
Primero; primoroso, excelente.
Primitivo, original.
Primitivo.
Primitivo.
Primo hermano.
Primo ó prima.
Primógenito, primerizo.
Primógenito.
Primor, excelencia, perfeccion.
Primor; adorno, atavío.
Primorosamente, aseadamente.
Primorosamente, con elegancia.
Primoroso, vistoso.
Princesa.
Principado; soberanía.
Principal, capital, eminente.
Principal, jefe.
Principal, primero; travieso, inquieto, pícaro.
Principal.
Principal; violento, fuerte.
Principalmente, primeramente.
Principalmente, sobre todo.
Principalmente.
Príncipe; soberano, monarca.
Principiado, comenzado, empezado.
Principiante, novicio; rudimentos.
Hastiness, n. [jéstines]
Primacy, n. [práimasi]
Primate, n. [práimet]
Primary, adj. [práimari]
Spring, n. [spring]
Onset, n. [ónset]
Forerank, n. [fór-rank]
First, adj. [first]
Premier, adj. [prímier]
Prime, adj. [práim]
Primeval, adj. [praimíval]
Aboriginal, adj. [aborídchinal]
Primitive, adv. [prímitiv]
First cousin, n. [fírst-kauzn]
Cousin, n. [káuzn]
Firstling, n. [fírstling]
First-born, n. [fírst-born]
Exquisiteness, n. [écscuizitnes]
Finery, n. [fáinri]
Cleanly, adv. [clínli]
Finely, adv. [fáinli]
Gorgeous, adj. [górdches]
Princess, n. [prínses]
Principality, n. [prinsipáliti]
Chief, adj. [chif]
Principal, n. [prínsipal]
Arch, adj. [arch]
Principal, adj. [prínsipal]
Main, adj. [meín]
Mainly, adv. [meínli]
Chiefly, adv. [chífli]
Principally, adv. [prínsipali]
Prince, n. [prins]
Inchoate, adj. [íncoet]
Beginner, n. [biguíner]
Spanish_English
Page 396
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Principiar, comenzar.
Principio general.
Principio ó causa.
Principio, causa primitiva.
Principio, comienzo.
Principio.
Principio.
Pringue, gordura.
Pringue.
Prior.
Priora.
Prision, arresto.
Prision, cárcel.
Prision, estreñimiento.
Privación, carencia.
Privacion, despojo.
Privacion, pérdida.
Privado, secreto.
Privar, despojar.
Privilegiar.
Privilegio de la pesca.
Privilegio, prerogativa.
Proa.
Probabilidad.
Probable.
Probablemente.
Probablemente.
Probar, experimentar; justificar.
Probar, justificar.
Probidad, honradez, sinceridad.
Problema.
Problemático.
Probócide.
Proceder, conducirse.
Proceder, conducta.
Start, v. [stárt]
Topic, n. [tópic]
Beginning, n. [biguíning]
Principle, n. [prínsipl]
Commencement, n. [coménsment]
Inchoation, n. [incoécien]
Outset, n. [áutset]
Greasiness, n. [grízines]
Dripping, n. [dríping]
Prior, n. [práior]
Prioress, n. [práiores]
Arrest, n. [arrést]
Prison, n. [prízn]
Confinement, n. [confáinment]
Privation, n. [praivécion]
Bereavement, n. [birívment]
Deprivation, n. [deprivécien]
Privy, adj. [prívi]
Deprive, v. [dipráiv]
Privilege, v. [príviledch]
Piscary, n. [píscari]
Privilege, n. [príviledch]
Prow, n. [prau]
Probability, n. [probabíliti]
Probable, adj. [próbabl]
Likely, adv. [láikli]
Probably, adv. [probabli]
Prove, v. [pruv]
Evince, v. [ivíns]
Probity, n. [próbiti]
Problem, n. [próblem]
Problematic, adj. [problemátic]
Proboscis, n. [probósis]
Behave, v. [bijév]
Behavior, n. [bijévior]
Spanish_English
Page 397
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Proceder, conducta; procedimiento.
Proceder, ir adelante, adelantar.
Procedimiento, proceso.
Procesión.
Proceso, trámite judicial.
Proclamacion; bando.
Proclamar, promulgar, publicar.
Procrastinar, dilatar.
Procuracion.
Procuracion.
Procuracion; procurador.
Procurador, solicitador.
Procurar.
Prodigalidad.
Prodigio.
Prodigioso, portentoso.
Pródigo, malgastador.
Pródigo.
Pródigo.
Pródigo.
Produccion, producto.
Producir un sonido agudo.
Producir, engendrar, criar.
Productivo.
Producto, ganancia.
Producto, produccion, obra.
Proeza, hazaña.
Profanacion.
Profanacion.
Profanar.
Profanar.
Profano, impío.
Profano.
Profano.
Profecía.
Procedure, n. [procídiur]
Proceed, v. [prosíd]
Proceeding, n. [procíding]
Procession, n. [prosécion]
Process, n. [próces]
Proclamation, n. [proclamécion]
Proclaim, v. [proclém]
Procrastinate, v. [procrástinet]
Procuration, n. [prokiurécion]
Procurement, n. [prokiúrment]
Proxy, n. [prócsi]
Solicitor, n. [solícitor]
Procure, v. [prokiúr]
Prodigality, n. [prodigáliti]
Prodigy, n. [pródichi]
Prodigious, adj. [prodídches]
Spendthrift, n. [spéndzrift]
Lavish, adj. [lávish]
Prodigal, adj. [pródigal]
Thriftless, adj. [zríftles]
Production, n. [prodáccion]
Twang, v. [tuáng]
Produce, v. [prodiús]
Productive, adj. [prodáctiv]
Produce, n. [prodiús]
Product, n. [pródact]
Prowess, n. [práues]
Desecration, n. [desicrécion]
Profanation, n. [profanécion]
Desecrate, v. [désicret]
Profane, v. [profén]
Unholy, adj. [anjóli]
Profane, adj. [profén]
Unhallowed, adj. [anjálod]
Prophecy, n. [prófesi]
Spanish_English
Page 398
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Proferir, pronunciar.
Profesar, ejercer, declarar.
Profesion, vocacion.
Profesión.
Profesor.
Profeta.
Profético.
Profetizar.
Proficiente, adelantado.
Profundamente.
Profundidad, hondura.
Profundidad.
Profundidad.
Profundizar.
Profundo.
Profusion, abundancia.
Profuso, abundante.
Progenie, casta.
Progenie, raza, casta.
Progenitor.
Programa.
Progresar.
Progresion, adelantamiento.
Progresivo.
Progreso, adelantamiento.
Prohibicion.
Prohibido, ilegal.
Prohibir, vedar.
Prohibir, vedar.
Prohibir, vedar.
Prohibir, vedar.
Prójimo, vecino.
Prójimo.
Prole, linaje, descendencia.
Prolífico, fertil.
Utter, v. [áter]
Profess, v. [profés]
Calling, n. [cóling]
Profession, n. [profésion]
Professor, n. [profésor]
Prophet, n. [prófet]
Prophetic, adj. [profétic]
Prophesy, v. [prófesai]
Proficient, adj. [profícient]
Deeply, adv. [dípli]
Profundity, n. [profúnditi]
Deepness, n. [dípnes]
Profoundnenss, n. [profáundnes]
Deepen, v. [dípn]
Profound, adj. [profáund]
Profusion, n. [profiúsion]
Profuse, adj. [profiús]
Progeny, n. [pródcheni]
Brood, n. [brud]
Progenitor, n. [pródchenitor]
Program, n. [prógram]
Progress, v. [prógres]
Progression, n. [progrésion]
Progressive, adj. [progrésiv]
Progress, n. [prógres]
Prohibition, n. [projibícion]
Contraband, adj. [cóntraband]
Forbid, v. [forbíd]
Forefend, v. [forfénd]
Interdict, v. [interdíct]
Prohibit, v. [projíbit]
Neighbor, n. [nébor]
Fellow-creature, n. [félo-críchoer]
Offspring, n. [ófspring]
Prolific, adj. [prolífic]
Spanish_English
Page 399
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Proligidad.
Prolijo, difuso.
Prólogo.
Prolongacion, dilacion.
Prolongacion, dilatacion.
Prolongacion; alejamiento.
Prolongar, dilatar, extender.
Promedio, precio medio, término medio.
Promesa.
Prometer.
Prominencia.
Prominente, saliente.
Prominente.
Promiscuo.
Promocion.
Promontorio.
Promover, adelantar.
Promulgacion.
Promulgar.
Prono, echado boca abajo.
Pronosticacion, pronóstico.
Pronosticar, presagiar.
Pronosticar.
Pronosticar.
Pronóstico.
Pronóstico.
Prontamente, luego.
Prontitud, presteza.
Pronto á comparecer.
Pronto, apresurado.
Pronto, expedito.
Pronto, veloz.
Pronunciacion.
Pronunciar, recitar.
Propagacion.
Prolixity, n. [prolícsiti]
Prolix, adj. [prólics]
Prologue, n. [prólog]
Prolongation, n. [prolonguécion]
Protraction, n. [protráccion]
Elongation, n. [ilonguécion]
Prolong, v. [prolóng]
Average, n. [áværedch]
Promise, n. [prómis]
Promise, v. [prómis]
Prominence, n. [próminens]
Protuberant, adj. [protiúberant]
Prominent, adj. [próminent]
Promiscuous, adj. [promískiuoes]
Promotion, n. [promócion]
Promontory, n. [promóntori]
Promote, v. [promót]
Promulgation, n. [promulguécion]
Promulgate, v. [promúlguet]
Prone, adj. [pron]
Prognostication, n. [prognostikécion]
Forebode, v. [forbód]
Portend, v. [porténd]
Prognosticate, v. [prognóstiket]
Foretoken, n. [fortókn]
Prognostic, adj. [prognóstic]
Readily, adv. [rédili]
Promptitude, n. [prómptitiud]
Forthcoming, adj. [forzkáming]
Hasty, adj. [jésti]
Expeditious, adj. [ecspidícioes]
Prompt, adj. [prompt]
Pronunciation, n. [pronunciécion]
Pronounce, v. [pronáuns]
Propagation, n. [propaguécion]
Spanish_English
Page 400
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Propagar.
Propension, proclividad.
Propension, tendencia.
Propiciacion.
Propiciar, ablandar, conciliar.
Propicio; favorable.
Propiedad, derecho de posesion.
Propiedad.
Propiedad; conveniencia, oportunidad.
Propietaria.
Propietario.
Propio, conveniente.
Propio, correspondiente.
Propio.
Proponer, formar una resolucion.
Proponer.
Proponer.
Proponer; ofrecer.
Proporción.
Proporcional.
Proporcionar.
Proporcionar.
Proposicion.
Propuesta, proposición.
Prorrogacion.
Prosa.
Proscribir, reprobar.
Proscripcion.
Proscripcion.
Proscrito, bandido.
Prosecucion, continuacion.
Prosélito.
Prospecto.
Prosperar, adelantar.
Prosperar.
Propagate, v. [própaguet]
Proclivity, n. [proclíviti]
Propension, n. [propénsion]
Propitiation, n. [propiciécion]
Propitiate, v. [propíciet]
Propitious, adj. [propícioes]
Property, n. [próperti]
Propriety, n. [propráiti]
Expediency, n. [ecspídiensi]
Proprietress, n. [propráitres]
Proprietor, n. [propráitor]
Proper, adj. [próper]
Seemly, adj. [símli]
Own, adj. [on]
Purpose, v. [párpos]
Propose, v. [propóz]
Propound, v. [propáund]
Proffer, v. [prófer]
Proportion, n. [propórcion]
Proportional, adj. & n. [propórcional]
Apportion, v. [apórcien]
Proportion, v. [propórcion]
Proposition, n. [proposícion]
Proposal, n. [propósal]
Prorogation, n. [proroguécion]
Prose, n. [pros]
Proscribe, v. [proscráib]
Outlawry, n. [áutlori]
Proscription, n. [proscrípcion]
Outlaw, n. [áutlo]
Pursuance, n. [parsiúans]
Proselyte, n. [prósilait]
Prospectus, n. [prospéctoes]
Thrive, v. [zráiv]
Prosper, v. [prósper]
Spanish_English
Page 401
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Prosperidad, bienestar.
Prosperidad, felicidad.
Prosperidad, felicidad.
Próspero, dichoso, feliz.
Próspero, favorable.
Próspero, feliz, dichoso.
Prostitucion.
Prostituir.
Prostituta.
Proteccion.
Protector.
Proteger, amparar.
Proteger, favorecer.
Protesta.
Protestacion, protesta.
Protestante.
Protestar.
Protocolo.
Protomartir.
Prototipo.
Protuberancia, prominencia.
Protuberancia.
Provecho, utilidad.
Provecho, ventaja.
Proveedor.
Proveedor.
Proveer con cortinas.
Proveer, abastecer, suministrar.
Proveer, abastecer.
Proveer, prevenir; abastecer, surtir, suministrar.
Proverbial.
Proverbio, adagio.
Providencia; prevision.
Providencial, casual.
Próvido, providente; cuidadoso, circunspecto, prudente.
Welfare, n. [wélfer]
Prosperity, n. [prospériti]
Weal, n. [wil]
Successful, adj. [sacsésful]
Auspicious, adj. [ospícies]
Prosperous, adj. [prósperoes]
Prostitution, n. [prostitiúcion]
Prostitute, v. [próstitiut]
Prostitute, n. [próstitiut]
Protection, n. [protéccion]
Protector, n. [protéctor]
Protect, v. [protéct]
Countenance, v. [cáuntinans]
Protest, n. [protést]
Protestation, n. [protestécion]
Protestant, adj. & n. [prótestant]
Protest, v. [protést]
Protocol, n. [prótocol]
Protomartyr, n. [protómartir]
Prototype, n. [prótotaip]
Protuberance, n. [protiúberans]
Extuberance, n. [ecstiúberans]
Behoof, n. [bijúf]
Avail, n. [avél]
Cater, n. [kéter]
Caterer, n. [kéterer]
Curtain, v. [kárten]
Purvey, v. [parvé]
Stock, v. [stóc]
Provide, v. [prováid]
Proverbial, adj. [provérbial]
Proverb, n. [próverb]
Providence, n. [próvidens]
Providential, adj. [providéncial]
Provident, adj. [próvident]
Spanish_English
Page 402
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Provincia.
Provincial.
Provision de heno y grano para el ganado.
Provision, víveres, bastimentos.
Provisional.
Provisionalmente.
Provocacion.
Provocar, excitar, incitar.
Proximidad, inmediacion.
Próximo, inmediato.
Próximo, inmediato.
Próximo, siguiente.
Proyectar, trazar.
Proyectar.
Proyectar.
Proyectil.
Proyectista imaginario.
Proyecto, designio, plan.
Proyecto, idea.
Proyecto; invencion.
Prudencia, discrecion.
Prudencial, juicioso.
Prudente, discreto; circunspecto.
Prudentemente, cautamente.
Prueba, ensayo; juicio.
Prueba, verificacion de los testamentos.
Prueba.
Prueba; primeras muestras de la composición tipográfica.
Psicología, ciencia ó tratado del alma.
Pua, espina.
Pua.
Pubertad.
Publicacion, edicion.
Publicano, tabernero; posadero.
Publicar ó imprimir alguna obra ajena.
Province, n. [próvins]
Provincial, adj. [províncial]
Provender, n. [próvender]
Provision, n. [provísion]
Provisional, adj. [provícional]
Provisionally, adv. [provísionali]
Provocation, n. [provokécion]
Provoke, v. [provóc]
Proximity, n. [procsímiti]
Approximate, adj. [apróksimet]
Proximate, adj. [prócsimet]
Next, adj. [necst]
Project, v. [pródchect]
Plan, v. [plan]
Scheme, v. [skím]
Projectile, n. [prodchéctil]
Castle-builder, n. [cásl-bílder]
Scheme, n. [skím]
Project, n. [pródchect]
Device, n. [diváis]
Prudence, n. [prúdens]
Prudential, adj. [prudéncial]
Prudent, adj. [prúdent]
Warily, adv. [wórili]
Trial, n. [tráial]
Probate, n. [próbet]
Test, n. [test]
Proof, n. [pruf]
Psychology, n. [sicólodchi]
Prickle, n. [prikl]
Prong, n. [prong]
Puberty, n. [piúberti]
Publication, n. [pablikécion]
Publican, n. [páblican]
Edit, v. [édit]
Spanish_English
Page 403
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Publicar.
Publicar; fijar en las esquinas alguna noticia de interés público.
Publicidad.
Publicista.
Público, el común del pueblo.
Público, notorio, patente.
Pudor, modestia.
Pudredumbre.
Pudrir, pudrirse.
Pueblo.
Puede ser, probable.
Puente.
Puerca, marrana.
Puerco marino.
Puerco, cerdo.
Puerco, cochino, marrano.
Pueril.
Pueril.
Pueril.
Pueril.
Pueril; pecoso.
Puerilidad.
Puerta trasera.
Puerta.
Puerta; la entrada de alguna ciudad.
Puerto de mar.
Puerto, abrigo, asilo.
Puerto.
Puesta del sol.
Puesto avanzado.
Puesto que.
Puesto, sitio.
Púgil.
Púgil.
Púgil.
Publish, v. [pablish]
Placard, v. [plácard]
Publicity, n. [pábliciti]
Publicist, n. [páblicist]
Public, n. [páblic]
Public, adj. [páblic]
Pudicity, n. [piudísiti]
Putridity, n. [piutríditi]
Putrefy, v. [piútrifai]
People, n. [pipl]
May, be adv. [méi bi]
Bridge, n. [brídch]
Sow, n. [sáu]
Porpoise, n. [pórpois]
Hog, n. [jog]
Porker, n. [pórker]
Babyish, adj. [bébish]
Boyish, a. [bóyish]
Childlike, adj. [cháildlaik]
Puerile, adj. [piúeril]
Chitty, adj. [chíti]
Puerility, n. [piueríliti]
Backdoor, n. [bácdor]
Door, n. [dor]
Gate, n. [gueít]
Seaport, n. [síport]
Haven, n. [jevn]
Port, n. [port]
Sunset, n. [sánset]
Outpost, n. [áutpost]
Inasmuch, adv. [inásmatch]
Stand, n. [sténd]
Boxer, n. [bókser]
Buffeter, n. [báfeter]
Pugilist, n. [piúdchilist]
Spanish_English
Page 404
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Pugil; un instrumento de los ópticos.
Pugilato.
Pugilismo ó pugilato.
Pugnaz, belicoso.
Pujar; sobrepujar.
Pulga.
Pulgada.
Pulido con afectación.
Pulido, cortés, urbano.
Pulido, exquisito.
Pulimento, bruñido, lustre.
Pulir, alizar.
Pulir, bruñir, dar lustre; avivar, agusar el ingenio.
Pulla, agudeza.
Pulla, expresion aguda y picante.
Pulmon.
Pulmones.
Pulmoniáco.
Pulpa.
Púlpito.
Pulsacion, latido.
Pulsar, latir.
Pulsar.
Pulso.
Pulverizacion.
Pulverizar.
Puñada, golpe.
Puñadas, riña de puñadas.
Puñado, manotada ó bofeton; vuelta de manga de vestido.
Puñal.
Puñalada, golpe.
Punible, criminal.
Punible.
Puño de camisa.
Puño de espada.
Bruiser, n. [briúser]
Boxing, n. [bóksing]
Pugilism, n. [piúdchilizm]
Pugnacious, adj. [pugnécios]
Outbid, v. [autbíd]
Flea, n. [fli]
Inch, n. [inch]
Smug, adj. [smag]
Polite, adj. [poláit]
Quaint, adj. [cuent]
Polish, n. [pólish]
Polish, v. [pólish]
Brighten, v. [bráiten]
Clinch, n. [clinch]
Quirk, n. [cuerc]
Lung, n. [lang]
Lights, n. [láits]
Pulmonary, adj. [pulmóneri]
Brawn, n. [bron]
Pulpit, n. [púlpit]
Pulsation, n. [pulsécion]
Pulsate, v. [púlset]
Pulse, v. [poels]
Pulse, n. [poels]
Pulverization, n. [pulverizécion]
Pulverize, v. [púlveraiz]
Bang, v. [bang]
Fisticuffs, n. [fístikafs]
Cuff, n. [koef]
Poniard, n. [póniard]
Stab, n. [stab]
Actionable, adj. [áccienebl]
Punishable, adj. [paníshabl]
Wrist-band, n. [wríst-band]
Hilt, n. [jilt]
Spanish_English
Page 405
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Puño.
Punta de la oreja.
Punta del pié.
Punta, extremidad; gratificacion.
Punta; promontorio; puntillo.
Puntado, cada una de las lazadas ó nuditos de las medias.
Puntal.
Puntal; apoyo, sosten.
Puntapié, patada.
Punteria.
Puntiagudo.
Puntiagudo.
Punto crítico, tiempo preciso.
Punto principal de una acusacion.
Punto y coma.
Puntual, exacto.
Puntualidad, exactitud.
Puntura.
Punzante, agudo; inteligente.
Punzar, herir con una arma punsante; herir un animal con sus cuernos
Punzar, horadar con punzon.
Punzar, picar.
Punzar; pellizcar.
Punzon de sastre.
Punzon, aguijon.
Punzon.
Punzón; ponche.
Pupilaje.
Pureza, castidad.
Pureza.
Pureza; castidad, limpieza.
Purga.
Purgacion.
Purgar, purificar, limpiar.
Purgativo, purgante.
Fist, n. [fist]
Earlap, n. [ír-lap]
Tiptoe, n. [típto]
Tip, n. [tip]
Point, n. [póint]
Stitch, n. [stítch]
Bracket, n. [bráket]
Prop, n. [prop]
Kick, n. [kic]
Aim, n. [æm]
Cuspidal, adj. [késpidal]
Pointed, adj. [póinted]
Nick, n. [nic]
Gist, n. [dchist]
Semicolon, n. [semícolon]
Punctual, adj. [púnctiual]
Punctuality, n. [punctiuáliti]
Puncture, n. [púnctiur]
Smart, adj. [smárt]
Gore, v. [gor]
Punch, v. [panch]
Prick, v. [pric]
Twinge, v. [tuindch]
Bodkin, n. [bódkin]
Prick, n. [pric]
Puncheon, n. [pánchin]
Punch, n. [panch]
Pupilage, n. [piúpiledch]
Chasteness, n. [chéstnes]
Genuineness, n. [dchénuines]
Purity, n. [piúriti]
Purge, n. [purdch]
Purgation, n. [purguécion]
Purge, v. [purdch]
Purgative, adj. [púrgativ]
Spanish_English
Page 406
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Purgatorio.
Purificacion.
Purificar, limpiar.
Puro, claro.
Puro, limpio; casto.
Púrpura.
Purpúreo.
Purulento.
Pus, materia pútrida de las úlceras, etc..
Pusilánime, cobarde.
Pusilanimidad, timidez excesiva.
Pústula, grano.
Puta.
Putrefaccion, corrupcion.
Putrefaccion, pudredumbre.
Que parece estar vivo.
Que, de.
Que, el que, la que, lo que.
Que.
Quebradizo, fragil.
Quebrado; repentino.
Quebrantar, romper.
Quebrantar, trasgredir.
Quebrar, declararse insolvente.
Quedar, restar.
Quedarse, permanecer.
Queja, sentimiento, lamento, llanto, quejido.
Quejarse, lamentarse.
Quejido, lamento.
Quejido, lamento.
Quejido.
Quemado del sol.
Quemador.
Quemadura.
Quemar, inflamar.
Purgatory, n. [púrgatori]
Purification, n. [piurifikécion]
Purify, v. [piúrifay]
Sheer, adj. [shir]
Pure, adj. [piur]
Purple, n. [parpl]
Purple, adj. [parpl]
Purulent, adj. [piúrulent]
Pus, n. [pus]
Pusillanimous, adj [piúsilanimoes]
Pusillanimity, n. [piusilanímiti]
Pustule, n. [péstiul]
Whore, n. [jwor]
Putrefaction, n. [piutrífaccion]
Rot, n. [rot]
Lifelike, adj. [láiflaik]
Than, adv. [dzan]
What, pron. [juat]
Eh, int. [eh]
Brittle, adj. [brítl]
Abrupt, a. [abrápt]
Craze, v. [crez]
Trespass, v. [tréspas]
Bankrupt, v. [báncræpt]
Remain, v. [rimén]
Stay, v. [sté]
Complaint, n. [complént]
Complain, v. [complén]
Plaint, n. [plent]
Whine, n. [juáin]
Groaning, n. [gróning]
Blowzy, adj. [bláuzi]
Burner, n. [bérner]
Burn, n. [bærn]
Fire, v. [fáir]
Spanish_English
Page 407
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Quemar.
Querella.
Querellarse ante el juez.
Querelloso.
Querer vomitar, tener nauseas.
Querer, amar, gustar.
Querida, novia.
Querido, amado.
Querido, caro, amado; caro, costoso.
Querrer, desear.
Querubin.
Quesero.
Queso.
Quien, que.
Quienquiera que.
Quienquiera.
Quieto, descansado.
Quieto, tranquilo, sosegado.
Quieto, tranquilo.
Quieto, tranquilo.
Quietud, sociego.
Quietud, tranquilidad, reposo.
Quijada.
Quijada.
Quijada.
Quijo, mineral.
Quilate del oro.
Quilla.
Quimera, alboroto.
Quimera, disputa.
Quimera, pendencia, riña, altercacion.
Quimera, pendencia, riña.
Quimera.
Quimérico.
Quimérico.
Burn, v. [bærn]
Prosecution, n. [prosikiúcion]
Prosecute, v. [prósikiut]
Querulous, adj. [cuériuloes]
Keck, v. [kec]
Like, v. [láik]
Sweetheart, n. [swit-jart]
Beloved, adj. [biláved]
Dear, adj. [diær]
Will, v. [wil]
Cherub, n. [chéroeb]
Cheese-monger, n. [chíz-manguer]
Cheese, n. [chiz]
Who, pron. [ju]
Whoever, pron. [juéver]
Anybody, n. [eníbodi]
Quiescent, adj. [cuaiésent]
Calm, adj. [calm]
Halcyon, adj. [jálcioen]
Quiet, adj. [cuáit]
Quietness, n. [cuáitnes]
Ease, n. [iz]
Jaw, n. [dcho]
Jawbone, n. [dchóbon]
Mazard, n. [mázard]
Ore, n. [or]
Carat, n. [cárat]
Keel, n. [kil]
Brawl, n. [brol]
Brangle, n. [bránggl]
Scuffle, n. [skafl]
Quarrel, n. [cuórrel]
Chimera, n. [kimíra]
Chimerical, adj. [kimérical]
Dreamy, adj. [drími]
Spanish_English
Page 408
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Química.
Químico.
Químico.
Quince dias.
Quince.
Quincuagésimo.
Quinina.
Quinta.
Quintal.
Quinteto.
Quinto.
Quíntuplo.
Quíntuplo.
Quiromancia.
Quiromancia.
Quirómantico.
Quirúrgico.
Quisquilloso.
Quita alla!.
Quitar franquicias.
Quitar la ropa, desnudar.
Quitar ó correr el velo.
Quitar, desposeer, echar fuera.
Quitar, privar; retirar, apartar.
Quitarle á uno de su empleo.
Quiza ó quizas.
Quizá, acaso, por ventura.
Quizá, acaso, por ventura.
R (ere).
Rabadilla ó obispillo de ave.
Rábano.
Rabí, rabino.
Rabia, ira, cólera.
Rabia, ira, enojo.
Rabiar, enojarse, encolerizarse.
Chemistry, n. [kémistri]
Chemical, adj. [kémical]
Chemist, n. [kemist]
Fort-night, n. [fórtnait]
Fifteen, adj. [fíftin]
Fiftieth, adj. [fíftiez]
Quinine, n. [cuináin]
Villa, n. [víla]
Quintal, n. [cuíntal]
Quintet, n. [cuíntet]
Fifth, adj. [fifz]
Fivefold, adj. [fáivfold]
Quintuple, adj. [cuíntiupl]
Chiromancy, n. [káiromansi]
Palmistry, n. [pálmistri]
Chiromancer, n. [káiromansær]
Surgical, adj. [sérdchical]
Combative, adj. [cómbativ]
Foh, int. [fo]
Disfranchise, v. [disfránchis]
Doff, v. [dof]
Unvail, v. [anvél]
Oust, v. [áust]
Withdraw, v. [wizdró]
Cashier, v. [kásher]
Haply, adv. [jápli]
Peradventure, adv. [peradvénchur]
Perhaps, adv. [perjáps]
R, [ar]
Rump, n. [romp]
Radish, n. [rádish]
Rabbi, n. [rábi]
Wrath, n. [raz]
Rage, n. [redch]
Rage, v. [redch]
Spanish_English
Page 409
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Rabioso, feroz.
Rabon, descolado.
Racimo, manojo, atado.
Racimo; manada, hato; peloton de gente, tropel.
Racimoso.
Raciocinio.
Racion.
Racional, razonable.
Racionalidad.
Rada.
Radiacion.
Radiante, brillante, resplandeciente.
Radical, primitivo.
Radio, semidiametro.
Raer, borrar.
Raer, raspar; arañar.
Ráfaga; agitacion, conmocion.
Raido, muy usado.
Rail, carril de los caminos de hierro; baranda, antepecho.
Raiz; origen.
Raja de arado.
Raja, hendedura, abertura.
Raja, hendedura.
Rajar, hender, partir.
Rajar, hender.
Rajar, hender.
Rajar, hender; tajar.
Rallar; rechinar (los dientes); enrejar.
Rallo.
Ramera, puta.
Ramera.
Ramificacion.
Ramificar.
Ramificarse.
Ramillete de flores.
Rabid, adj. [rabid]
Bobtail, n. [bobtél]
Bunch, n. [banch]
Cluster, n. [clástoer]
Bunchy, adj. [bánchi]
Reasoning, n. [rízoning]
Ration, n. [rácion]
Rational, adj. [rácional]
Rationality, n. [racionáliti]
Roadstead, n. [ródsted]
Radiation, n. [radiécion]
Radiant, adj. [rádiant]
Radical, adj. [rádical]
Radius, n. [rédioes]
Rase, v. [rez]
Scrape, v. [screp]
Flurry, n. [flérri]
Threadbare, adj. [zrédber]
Rail, n. [reíl]
Root, n. [rut]
Coulter, n. [cólter]
Crevice, n. [crévis]
Slit, n. [slit]
Cleave, v. [cliv]
Flaw, v. [flo]
Rive, v. [ráiv]
Slit, v. [slit]
Grate, v. [græt]
Grater, n. [grétoer]
Harlot, n. [járlot]
Doxy, n. [dócsi]
Ramification, n. [ramifikécion]
Ramify, v. [rámifai]
Branch, v. [branch]
Bouquet, n. [bókd]
Spanish_English
Page 410
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Ramillete de flores.
Ramito, pimpollo.
Ramo, a.
Ramo, arbusto, mata, matorral.
Ramo.
Ramonear, pacer, comer las ramas, etc..
Rana.
Rancajo.
Rancidez.
Rancio, impuro.
Rancio.
Rancio.
Randa, obra de malla.
Ranilla, sapillo.
Ranura.
Rapacidad.
Rapaz, chulo.
Rapaz.
Rápidez, velocidad, prontitud.
Rápido, veloz.
Rapiña; robo.
Rapiñar, pillar, robar.
Raptar.
Rapto.
Rapto; pasmo, éxtasis.
Raqueta; baraunda, confusion.
Raquítico, caduco.
Raquítis.
Raramente.
Rarefaccion.
Raridad, rareza.
Rarificar.
Raro, escaso.
Raro, extraño, extraordinario.
Raro, extraño, ridículo, extravagante.
Posy, n. [pósi]
Sprig, n. [sprig]
Branch, n. [branch]
Bush, n. [bush]
Branch, a. [branch]
Browse, v. [bráuz]
Frog, n. [frog]
Splint, n. [splint]
Rancidity, n. [ransíditi]
Fulsome, adj. [fúlsam]
Racy, adj. [rési]
Rancid, adj. [ránsid]
Network, n. [nétwork]
Tadpole, n. [tádpol]
Rabbet, n. [rábet]
Rapacity, n. [rapásiti]
Brat, n. [brat]
Rapacious, adj. [repécioes]
Rapidity, n. [rapíditi]
Rapid, adj. [rápid]
Rapine, n. [rápin]
Prey, v. [pre]
Elope, v. [ilóp]
Elopement, n. [ilópment]
Rapture, n. [ráptiur]
Racket, n. [ráket]
Rickety, adj. [ríketi]
Rickets, n. [ríkets]
Seldom, adv. [séldom]
Rarefaction, n. [rarifáccion]
Rarity, n. [ráriti]
Rarify, v. [rárifai]
Rare, adj. [rer]
Uncommon, adj. [ancómon]
Queer, adj. [cuir]
Spanish_English
Page 411
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Raro, extraordinario.
Raro; extraño.
Rascador.
Rascadora; rasguño.
Rascar; rasguñar.
Rasgar, lacerar.
Rasgo de carácter.
Raso.
Raspador.
Raspador; escofina.
Raspadura, raedura.
Raspadura.
Raspar; escofinar.
Rastrear con el rezon.
Rastrear, averiguar.
Rastrear.
Rastrear.
Rastrillar, recoger con rastrillo.
Rastrillar.
Rastrillo.
Rastro, pisada, huella.
Rastro, rastrillo.
Rastrojo.
Rata.
Ratear.
Ratear.
Ratería.
Ratero, estafador.
Ratero.
Ratero.
Ratificacion, aprobacion.
Ratificar.
Ratina.
Rato, vez.
Raton.
Infrequent, adj. [infrícuent]
Unusual, adj. [aniúsiual]
Scraper, n. [scréper]
Scratch, n. [scrátch]
Scratch, v. [scrátch]
Rip, v. [rip]
Trait, n. [tret]
Satin, n. [sátin]
Eraser, n. [iréser]
Rasp, n. [rasp]
Rasure, n. [résiur]
Erasure, n. [irésiur]
Rasp, v. [rasp]
Dredge, v. [dredch]
Ferret, v. [fér-ret]
Track, v. [trac]
Trail, v. [trel]
Rake, v. [rek]
Hackle, v. [jakl]
Hackle, n. [jákl]
Trail, n. [trel]
Rake, n. [rek]
Stubble, n. [stabl]
Rat, n. [rat]
Filch, v. [filch]
Pilfer, v. [pílfoer]
Larceny, n. [lárseni]
Sharper, n. [siárper]
Filcher, n. [fílcher]
Pickpocket, n. [pícpoket]
Ratification, n. [ratifikécion]
Ratify, v. [rátifai]
Ratteen, n. [ratín]
While, n. [juáil]
Mouse, n. [máus]
Spanish_English
Page 412
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Ratonera.
Ratones.
Raya, lista.
Raya, lista.
Rayar.
Rayar.
Rayo [de luz].
Rayo de la rueda.
Rayo del sol.
Rayo, resplandor muy pasajero.
Rayo.
Raza; casta; carrera.
Razon, derecho, rectitud.
Razon; causa, fundamento, motivo.
Razonable.
Razonar, disputar.
Razonar, raciocinar, disputar, discutir.
Real, noble; regio, magestuoso.
Real, verdadero.
Real.
Realeza, dignidad real.
Realidad, la existencia física y real.
Realidad.
Realista.
Realizacion.
Realizar, efectuar.
Realmente, verdaderamente.
Realzar, exaltar.
Reanimar.
Reasumir, empezar de nuevo.
Reasuncion.
Rebaja ó descuento; rebaja ó descuento de derechos de aduana.
Rebaja, diminución, abatimiento.
Rebajar el precio; despreciar, menospreciar.
Rebelarse, sublevarse, alzarse.
Mouse-trap, n. [máus-trap]
Mice, n. [máis]
Streak, n. [stríc]
Stripe, n. [stráip]
Streak, v. [stríc]
Stripe, v. [stráip]
Ray, n. [reí]
Spoke, n. [spok]
Sun beam, n. [sám bim]
Gleam, n. [glim]
Thunderbolt, n. [zánderbolt]
Race, n. [reíz]
Right, n. [ráit]
Reason, n. [rizn]
Reasonable, adj. [rízonabl]
Argue, v. [árguiu]
Reason, v. [rizn]
Royal, adj. [róyal]
Real, adj. [ríal]
Regal, adj. [rígal]
Royalty, n. [róyalti]
Substantiality, n. [sabstanciáliti]
Reality, n. [riáliti]
Royalist, n. [róyalist]
Realization, n. [rializécion]
Realize, v. [ríalaiz]
Really, adv. [ríli]
Heighten, v. [jeítn]
Reanimate, v. [riánimet]
Resume, v. [risiúm]
Resumption, n. [risampcion]
Drawback, n. [dróbec]
Abatement, n. [abétment]
Depreciate, v. [dipríciæt]
Rebel, v. [ribél]
Spanish_English
Page 413
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Rebelarse, sublevarse, amotinarse.
Rebelde.
Rebelion, revuelta, sublevacion.
Rebusca.
Rebuzno [del asno].
Recado, mensaje.
Recaer; reincidir; repetir.
Recaida, reincidencia.
Recapacitar.
Recapacitar.
Recatado, reservado, modesto.
Recaudador; compilador.
Recelar, sospechar.
Recelo, duda.
Recepcion, acogida.
Receptáculo.
Rechazar.
Rechazar.
Rechazar; desechar, rehusar.
Rechazar; obrar recíprocamente.
Rechinamiento.
Rechinar, crujir; encontrarse.
Rechinar.
Rechino, crujido.
Rechino, zumbido.
Rechino.
Recibir géneros hurtados.
Recibir, aceptar, admitir.
Recibo.
Recien nacido.
Reciente, nuevo, fresco.
Reciente, nuevo, recien llegado; fresco.
Recientemente.
Récipe ó receta de médico.
Recipiente.
Revolt, v. [rivólt]
Rebellious, adj. [ribélioes]
Rebellion, n. [ribélion]
Gleaning, n. [glíning]
Bray, n. [bre]
Errand, n. [érrand]
Relapse, v. [riláps]
Relapse, n. [riláps]
Bethink, v. [bizínc]
Recapacitate, v. [rikepásitet]
Coy, adj. [coi]
Collector, n. [coléctor]
Misdoubt, v. [misdáut]
Misgiving, n. [misguíving]
Reception, n. [ricépcion]
Receptacle, n. [ricéptacl]
Fend, v. [fend]
Rebuff, v. [ribáf]
Reject, v. [ridchéct]
React, v. [riáct]
Clangour, n. [clánguoer]
Clash, v. [clash]
Clang, v. [clang]
Clash, n. [clash]
Rattle, n. [ratl]
Clang, n. [clang]
Reset, v. [risét]
Receive, v. [ricív]
Receipt, n. [ricít]
New-born, n. [niú-born]
Recent, adj. [rísent]
Fresh, adj. [fresh]
Lately, adv. [leítli]
Recipe, n. [résipi]
Recipient, adj. & n. [risípient]
Spanish_English
Page 414
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Reciprocar.
Reciprocidad.
Reciprocidad.
Recíproco, mutuo.
Recitacion.
Recitacion.
Recitar, referir, narrar.
Reclamar; reformar, corregir.
Reclinar, recostarse.
Reclusion, encierro.
Recluso, encerrado, oculto, retirado.
Recluta.
Reclutador.
Reclutar.
Recobrar, librar.
Recobrar, recuperar.
Recobrar, recuperar.
Recobrar, reparar, rescatar.
Recoger; amontonar.
Recojer, juntar.
Recomendable, loable.
Recomendacion, encomio.
Recomendacion.
Recomendar, encomendar.
Recomendatorio.
Recompensa, compensacion.
Recompensa; indemnizacion.
Recompensar, satisfacer.
Recompensar.
Recomprar.
Reconciliacion.
Reconciliar.
Recóndito, secreto.
Reconocer secretamente los movimientos del enemigo.
Reconocer, confesar.
Reciprocate, v. [risíproket]
Mutuality, n. [miuchiuáliti]
Reciprocity, n. [risiprósiti]
Reciprocal, adj. [risíprocal]
Recital, n. [risáital]
Recitation, n. [risitécion]
Recite, v. [risáit]
Reclaim, v. [reclém]
Recline, v. [recláin]
Imprisonment, n. [impríznment]
Recluse, adj. [ricliús]
Recruit, n. [ricriút]
Crimp, n. [crimp]
Recruit, v. [ricriút]
Rescue, v. [réskiu]
Regain, v. [riguén]
Repossess, v. [riposés]
Recover, v. [ricóver]
Gather, v. [gádzer]
Collect, v. [cólect]
Commendable, adj. [coméndabl]
Commendation, n. [comendécien]
Recommendation, n. [recomendécion]
Recommend, v. [recoménd]
Recommendatory, adj. [recoméndetori]
Amends, n. [aménds]
Recompense, n. [récompens]
Recompense, v. [récompens]
Requite, v. [ricuáit]
Repurchase, v. [ripárches]
Reconciliation, n. [réconsiliécion]
Reconcile, v. [réconsail]
Recondite, adj. [récondait]
Scout, v. [scáut]
Acknowledge, v. [acnóledch]
Spanish_English
Page 415
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Reconocer.
Reconocer.
Reconocimiento, recuerdo.
Reconocimiento.
Recortadura.
Recortar.
Recostado, reclinado.
Recreacion, entretenimiento, diversion, pasatiempo.
Recrear, deleitar, divertir.
Recreativo, agradable.
Recriminacion.
Recriminar, acusarse mutuamente.
Rectificacion.
Rectificar, corregir.
Rectilíneo.
Rectitud, derechura.
Recto.
Rector.
Rectorado.
Rectoría.
Recuerdo, memoria.
Recular, retroceder.
Recuperable.
Recuperable; reparable.
Recuperar, restablecer, restaurar.
Recuperar.
Recuperativo.
Recurrir, acudir.
Recurso, repeticion; auxilio.
Recurso.
Recusante.
Red de pescar.
Red.
Redactar.
Redargüición, retorta.
Recognize, v. [récognaiz]
Reconnoitre, v. [reconóiter]
Recognition, n. [recognícion]
Acknowledgement, n. [acnóledchment]
Indentation, n. [indentécien]
Pare, v. [par]
Recumbent, adj. [rikámbent]
Recreation, n. [ricriécion]
Recreate, v. [rícriet]
Recreative, adj. [rícrietiv]
Recrimination, n. [ricriminécion]
Recriminate, v. [ricríminet]
Rectification, n. [rectifikécion]
Rectify, v. [réctifai]
Rectilineal, adj. [rectilínial]
Rectitude, n. [réctitiud]
Rectum, n. [réctum]
Rector, n. [réctor]
Rectorship, n. [réctorship]
Rectory, n. [réctori]
Memento, n. [miménto]
Recoil, v. [ricóil]
Recoverable, adj. [ricóverabl]
Retrievable, adj. [ritrívabl]
Retrieve, v. [ritrív]
Recuperate, v. [rikiúperet]
Recuperative, adj. [rikiúperativ]
Recur, v. [rikár]
Recourse, n. [ricórs]
Resource, n. [risórs]
Recusant, adj. & n. [rikiúsant]
Fishing-net, n. [físhing-net]
Net, n. [net]
Indite, v. [indaít]
Retort, n. [ritórt]
Spanish_English
Page 416
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Redargüir, retorcer un argumento.
Redecilla.
Redencion, rescate.
Redentor.
Redil.
Redimir, libertar.
Redoma.
Redomilla.
Redondear.
Redondo, circular.
Reduccion.
Reducible.
Reducido á índices; cuadrado.
Reducir á sistema.
Reducir á un minimum.
Reducir, disminuir, minorar.
Redundancia.
Redundante, superfluo.
Reduplicar, redoblar.
Reduplicar.
Reedificar.
Reedificar.
Reeleccion.
Reembolsar.
Reemplazar, reponer.
Reempujar.
Refección.
Referencia, alusion.
Referir, contar de nuevo.
Referir, referirse.
Refinación, refinadura.
Refinar, purificar, pulir.
Refleccion; meditación.
Reflejar; reflexionar, considerar.
Reflejo.
Retort, v. [ritórt]
Reticle, n. [réticl]
Redemption, n. [ridémpcion]
Redeemer, n. [ridímer]
Sheepcot, n. [shípcot]
Redeem, v. [ridím]
Vial, n. [váial]
Phial, n. [fáial]
Round, v. [ráund]
Round, adj. [ráund]
Reduction, n. [ridáccion]
Reducible, adj. [ridiúsibl]
Tabular, adj. [tábiular]
Systematize, v. [sístemataiz]
Minimise, v. [minimais]
Reduce, v. [ridiús]
Redundance, n. [ridúndans]
Redundant, adj. [ridúndant]
Redouble, v. [ridaúbl]
Reduplicate, v. [ridiúpliket]
Rebuild, v. [ribíld]
Reconstruct, v. [riconstráct]
Reelection, n. [riiléccion]
Reimburse, v. [riimbárs]
Replace, v. [riplés]
Jostle, v. [josl]
Refection, n. [riféccion]
Reference, n. [réferens]
Recount, v. [ricáunt]
Refer, v. [rifér]
Refinement, n. [rifáinment]
Refine, v. [rifáin]
Reflection, n. [rifléccion]
Reflect, v. [rifléct]
Reflex, adj. [ríflecs]
Spanish_English
Page 417
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Reflexivo.
Reflujo de agua, remolino.
Reflujo.
Reforma, arreglo.
Reforma, correccion.
Reforma.
Reformador.
Reformar, volver á formar.
Reformar.
Reforzar, fortalecer.
Reforzar.
Refraccion.
Refractario; obstinado.
Refrenamiento, constreñimiento.
Refrenar, contener.
Refrenar, contener.
Refrenar, reprimir, refrenarse, abstenerse.
Refrendar.
Refrescarse.
Refresco, alivio.
Refrigerante.
Refrigerar; refrescar.
Refrigerio, comida.
Refringir.
Refuerzo, nuevo socorro.
Refugiado, emigrado.
Refugio, asilo.
Refulgencia, claridad, brillantez.
Refulgente, brillante, esplendente.
Refunfuñar, gruñir.
Refutacion.
Refutar, contradecir.
Regadera.
Regalar; festejar.
Regañar, reñir.
Reflective, adj. [rifléctiv]
Eddy, n. [édi]
Ebbing, n. [ébing]
Reform, n. [rifórm]
Redress, n. [ridrés]
Reformation, n. [reformécion]
Reformer, n. [rifórmer]
Reform, v. [rifórm]
Remodel, v. [rimódel]
Reenforce, v. [rienfórs]
Reinforce, v. [riinfórs]
Refraction, n. [rifráccion]
Refractory, adj. [rifráctori]
Restrain, n. [ristrén]
Curb, v. [kærb]
Rein, v. [reín]
Refrain, v. [rifrén]
Countersign, v. [cáuntersain]
Freshen, v. [fréshen]
Refreshment, n. [rifréshment]
Refrigerant, adj. [rifrídcherant]
Refresh, v. [rifrésh]
Repast, n. [ripást]
Refract, v. [rifráct]
Reenforcement, n. [riinfórsment]
Refugee, n. [refiudchí]
Refuge, n. [réfiudch]
Refulgence, n. [rifuldchens]
Refulgent, adj. [rifúldchent]
Gnarl, v. [narl]
Refutation, n. [refiutécion]
Refute, v. [rifiút]
Watering-pot, n. [wátering-pot]
Regale, v. [riguél]
Scold, v. [scold]
Spanish_English
Page 418
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Regañar.
Regañar; gruñir.
Regañon [a].
Regañon, enojadizo.
Regañon, enojadizo; enojoso.
Regañon, malcontento.
Regañon.
Regañon; censurador.
Regañona, peliforra.
Regar.
Regar; chorrear agua.
Regatear, baratear.
Regatear, baratear.
Regatear.
Regatear.
Regaton.
Regenerado, reengendrado.
Regente, gobierno.
Regente.
Regicida; regicidio.
Regidor.
Régimen.
Regimiento.
Regio.
Region, país, distrito; comarca.
Registrador, archivero.
Registrador.
Registrar, alistar.
Registrar, recordar.
Registrar.
Registro, archivo, anales.
Registro, empadronamiento.
Registro.
Registro.
Regla; mando; modelo, ejemplo.
Twit, v. [tuít]
Snarl, v. [snárl]
Scold, n. [scold]
Fractious, adj. [fráccies]
Peevish, adj. [pívish]
Sulky, adj. [sélki]
Grumpy, adj. [grámpi]
Carper, n. [cárper]
Callet, n. [cálet]
Irrigate, v. [írriguet]
Water, v. [wáter]
Chaffer, v. [cháfær]
Cheapen, v. [chípn]
Haggle, v. [jagl]
Higgle, v. [jigl]
Haggler, n. [jagloer]
Regenerate, v. [ridchéneret]
Regency, n. [rídchensi]
Regent, adj. & n. [rídchent]
Regicide, n. [rédchisaid]
Alderman, n. [álderman]
Regimen, n. [rédchimen]
Regiment, n. [rédchiment]
Kinglike, adj. [kingláik]
Region, n. [rídchen]
Recorder, n. [ricórder]
Registrar, n. [rédchistrar]
List, v. [list]
Record, v. [ricórd]
Register, v. [rédchister]
Record, n. [récord]
Registration, n. [redchistrécion]
Enrollment, n. [enrólment]
Register, n. [rédchister]
Rule, n. [rul]
Spanish_English
Page 419
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Regocijarse, divertirse.
Regocijarse, recrearse.
Regocijarse.
Regocijo, alegría.
Regocijo, sumo placer.
Regoldar; vomitar.
Regreso, vuelta.
Regüeldo, eructacion.
Regulacion, método, reglamento.
Regular por medida música.
Regular, ordenar.
Regular, ordinario.
Regularidad, método.
Rehen.
Reimprimir.
Reinar; prevalecer.
Reir á menudo.
Reir.
Reirse á carcajadas.
Reiteracion, repeticion.
Reiterar.
Reja de arado.
Reja de arado.
Reja, verja, rejilla.
Relacion, cuenta.
Relacion, parte, noticia.
Relacion; parentesco; pariente.
Relajacion, aflojamiento.
Relajar, aflojar.
Relampago, llamarada.
Relampago, lustre.
Relámpago.
Relampaguear, brillar con un brillo pasajero.
Relampaguear; iluminar, alumbrar; alijerar.
Relatar, dar cuenta, contar, informar.
Rejoice, v. [ridchóis]
Joy, v. [dchoy]
Exult, v. [eczólt]
Rejoicing, n. [ridchóising]
Exultation, n. [eczaltécion]
Belch, v. [belch]
Regress, n. [rígres]
Belch, n. [belch]
Regulation, n. [reguiulécion]
Cadence, v. [kédens]
Regulate, v. [réguiulet]
Regular, adj. [réguiular]
Regularity, n. [reguiuláriti]
Hostage, n. [jóstedch]
Reprint, v. [riprínt]
Reign, v. [reín]
Snigger, v. [sníguer]
Laugh, v. [laf]
Chuckle, v. [chécl]
Reiteration, n. [riiterécion]
Reiterate, v. [ríiteret]
Colter, n. [cólter]
Plough-share, n. [pláu-sier]
Grate, n. [græt]
Statement, n. [stétment]
Report, n. [ripórt]
Relation, n. [rilécion]
Relaxation, n. [relacsécion]
Relax, v. [rilács]
Flash, n. [flash]
Glittering, adj. [glítering]
Lightning, n. [láitning]
Flash, v. [flash]
Lighten, v. [láitn]
Report, v. [ripórt]
Spanish_English
Page 420
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Relatar, referir, narrar.
Relativo.
Relator.
Relator.
Relegacion; destierro.
Relentecer, ablandarse.
Relevar, remediar; aliviar, consolar.
Relicario.
Relicario.
Relieve.
Relieve; realce; alivio, consuelo; relevo.
Religion.
Religioso; devoto.
Relinchar.
Relinchar.
Relincho.
Reliquia.
Relleno.
Reloj con despertador.
Reloj con despertador.
Reloj de sol.
Reloj.
Reloj; desvelo, vigilia.
Relucir, brillar.
Relucir, resplandecer.
Relucir.
Relumbrar; echar miradas de indignación.
Remachar, roblar.
Remache; roblon.
Remanente; residuo.
Remar, bogar.
Remar, bogar.
Remar; chapotear.
Rematar en punta.
Rematar una cuenta, examinar.
Relate, v. [rilét]
Relative, adj. [rélativ]
Reporter, n. [ripórter]
Teller, n. [téler]
Relegation, n. [religuécion]
Relent, v. [rilént]
Relieve, v. [rilív]
Reliquary, n. [rélicueri]
Shrine, n. [shráin]
Wale, n. [wel]
Relief, n. [rilíf]
Religion, n. [relídchen]
Religious, adj. [rilídches]
Neigh, v. [ne]
Whinny, v. [juíni]
Neigh, n. [ne]
Relic, n. [rélic]
Stuffing, n. [stáfing]
Alarm-clock, n. [alárm-klok]
Alarm-watch, n. [alárm-uatch]
Dial, n. [dáial]
Clock, n. [cloc]
Watch, n. [watch]
Glisten, v. [glísn]
Coruscate, v. [corásket]
Glow, v. [glo]
Glare, v. [glær]
Rivet, v. [rívet]
Rivet, n. [rívet]
Remnant, n. [rémnant]
Oar, v. [or]
Row, v. [ro]
Paddle, v. [padl]
Taper, v. [téper]
Audit, v. [ódit]
Spanish_English
Page 421
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Remate de una cuenta.
Remate, fin; conclusion.
Remediable.
Remediar, curar, sanar.
Remedio, medicamento.
Remendar.
Remendar.
Remendar.
Remendar; chapuzar.
Remendar; tapar ó cubrir; asegurar por medio de una clavija.
Remero.
Remesa.
Remiendo.
Remiendo; pañal de niño; clavija.
Remiendo; roncha; úlcera.
Reminiscencia.
Remisión, perdon.
Remiso, flojo, perezoso.
Remitir, perdonar; enviar dinero de una parte á otra; debilitarse.
Remo.
Remoción, deposicion.
Remojar.
Remojar; sumergir.
Remojarse, empapar.
Remolcar.
Remolin.
Remolino, torbellino.
Remolque.
Remolque.
Remontarse, elevarse.
Remontarse, encumbrarse.
Remordimiento.
Remoto, distante, lejano.
Remover, agitar.
Remover, alejar, deponer del empleo.
Audit, n. [ódit]
Upshot, n. [ápshot]
Remediable, adj. [rimídiable]
Remedy, v. [rémidi]
Remedy, n. [rémidi]
Patch, v. [patch]
Piece, v. [piz]
Vamp, v. [vamp]
Botch, v. [botch]
Clout, v. [cláut]
Oarsman, n. [órzman]
Remittance, n. [rimítans]
Patch, n. [patch]
Clout, n. [cláut]
Botch, n. [botch]
Reminiscence, n. [riminísens]
Remission, n. [rimísion]
Remiss, adj. [remís]
Remit, v. [rimít]
Oar, n. [or]
Removal, n. [rimúval]
Imbrue, v. [imbriú]
Dip, v. [dip]
Soak, v. [sok]
Tow, v. [to]
Whirlpool, n. [juérlpul]
Vortex, n. [vórtecs]
Cablet, n. [kéblet]
Towage, n. [tóedch]
Tower, v. [táuer]
Soar, v. [sor]
Remorse, n. [rimórs]
Remote, adj. [rimót]
Stir, v. [stir]
Remove, v. [rimúv]
Spanish_English
Page 422
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Remuneracion, retribucion.
Remunerar; premiar.
Remuneratorio.
Rencor, encono, tirria.
Rencor, odio.
Rencor, odio.
Rencoroso.
Rendición.
Rendido, cansado.
Rendido, sumiso; condescendiente, complaciente.
Rendir, rendirse.
Rendir; volver, restituir.
Renegado; apóstata.
Reñidero de gallos, gallera.
Reñir, altercar.
Reñir, disputar.
Reñir, disputar.
Reñir, disputar.
Reñir, pelear.
Reñir, pelear.
Renombrado, reputacion.
Renovacion.
Renovacion.
Renovar, restablecer.
Renovar.
Renta, arrendamiento, alquiler.
Renta, hacienda pública.
Renta, rédito.
Renta.
Renuevo.
Renuncia.
Renunciar.
Reo culpado, criminal.
Reo de algun delito capital.
Reo, culpable.
Remuneration, n. [rimiunerécion]
Remunerate, v. [rimiúneret]
Remunerative, adj. [rimiúnerativ]
Rancor, n. [ránkor]
Grudge, n. [gredch]
Spite, n. [spáit]
Spiteful, adj. [spáitful]
Surrender, n. [sarrénder]
Overdone, p.p. [óverdan]
Compliant, adj. [compláiant]
Surrender, v. [sarrénder]
Render, v. [rénder]
Renegade, n. [rénigued]
Cock-pit, n. [cóc-pit]
Jangle, v. [dchangl]
Brangle, v. [bránggl]
Squabble, v. [scuobl]
Wrangle, v. [rángl]
Quarrel, v. [cuórrel]
Scuffle, v. [skafl]
Renown, n. [rináun]
Renewal, n. [riniúal]
Renovation, n. [renovécion]
Renew, v. [reniú]
Renovate, v. [rénovet]
Rent, n. [rent]
Finance, n. [fáinans]
Revenue, n. [réveniu]
Income, n. [ínkam]
Sapling, n. [sápling]
Renunciation, n. [rinanciécion]
Renounce, v. [rináuns]
Culprit, n. [kélprit]
Felon, n. [féloen]
Guilty, adj. [guílti]
Spanish_English
Page 423
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Reorganización.
Reorganizar.
Reparable, capaz de objecion.
Reparable.
Reparacion.
Reparar, resarcir.
Reparo, compostura.
Reparo, consideracion; observacion.
Repartir; participar.
Repeler; reputar.
Repentinamente.
Repentino, pronto.
Repercusion; denegacion.
Repercutir, volver atrás.
Repercutir; rechazar.
Repeticion, recitacion, ensayo.
Repeticion, reiteracion.
Repeticion.
Repeticion; repaso.
Repetidamente.
Repetir, recitar, repasar, ensayar.
Repetir.
Repetir.
Replantar.
Replecion, plenitud.
Repleto, lleno.
Réplica aguda ó picante.
Réplica, respuesta.
Replicar.
Reposar, descansar.
Reposo, descanso.
Repregunta á un testigo.
Repregunta á un testigo.
Repreguntar á un testigo.
Reprender, censurar.
Reorganization, n. [riorganizécion]
Reorganize, v. [riorganáis]
Objectionable, adj. [obdchéccionabl]
Amendable, adj. [améndabl]
Reparation, n. [reparécion]
Repair, v. [ripér]
Repair, n. [ripér]
Remark, n. [rimárk]
Share, v. [siér]
Repel, v. [ripél]
Suddenly, adv. [sádenli]
Sudden, adj. [sadn]
Rebuff, n. [ribáf]
Rebut, v. [ribát]
Rebound, v. [ribáund]
Rehearsal, n. [rijérsal]
Iteration, n. [iterécion]
Repeat, n. [ripít]
Repetition, n. [repitícion]
Repeatedly, adv. [ripítedli]
Rehearse, v. [rijérs]
Iterate, v. [íteret]
Repeat, v. [ripít]
Replant, v. [replánt]
Repletion, n. [riplícion]
Replete, adj. [riplít]
Repartee, n. [repartí]
Reply, n. [ripláy]
Reply, v. [ripláy]
Repose, v. [ripóz]
Repose, n. [ripóz]
Cross-examination, n. [cros-eksaminécioen]
Cross-examine, n. [cros-eksámin]
Cross question, v. [crós-cuestioen]
Reprehend, v. [reprijénd]
Spanish_English
Page 424
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Reprender, corregir.
Reprender, regañar.
Reprender.
Reprensible.
Reprension, censura.
Reprension, correccion.
Reprensión, improperio.
Reprensión.
Represalia.
Represar; cerrar, tapar.
Representacion [de un actor].
Representacion falsa.
Representacion, descripcion.
Representar mal.
Representar.
Representar; describir.
Representativo, representante.
Represion.
Reprimir, domar.
Reprimir, refrenar.
Reprimir, restringir.
Reprobar, culpar; regañar, reñir.
Reprobar; condenar.
Réprobo, malvado.
Réprobo.
Reproduccion.
Reproducir.
Repropio, pertinaz.
Reptil.
República.
República.
Republicano.
Repudiacion.
Repudiar; renunciar.
Repugnancia, tedio.
Reprimand, v. [reprimánd]
Snub, v. [snab]
Rebuke, v. [ribiúk]
Reprehensible, adj. [reprijénsibl]
Reprehension, n. [reprijéncion]
Reprimand, n. [réprimand]
Reproof, n. [riprúf]
Rebuke, n. [ribiúk]
Reprisal, n. [ripráisal]
Dam, v. [dam]
Impersonation, n. [impersonecion]
Misrepresentation, n. [misreprisentécion]
Representation, n. [reprisentécion]
Misrepresent, v. [misrepresént]
Personate, v. [pérsonet]
Represent, v. [reprisént]
Representative, adj. [repriséntativ]
Repression, n. [riprésion]
Repress, v. [riprés]
Check, v. [chec]
Control, v. [contról]
Chide, v. [cháid]
Reprobate, v. [réprobet]
Reprobate, n. [réprobet]
Castaway, n. [cástawe]
Reproduction, n. [riprodáccion]
Reproduce, v. [riprodiús]
Restive, adj. [réstiv]
Reptile, n. [réptil]
Commonwealth, n. [cómonwelz]
Republic, n. [ripáblic]
Republican, adj. & n. [ripáblican]
Repudiation, n. [ripiudiécion]
Repudiate, v. [ripiúdiet]
Reluctance, n. [riláctans]
Spanish_English
Page 425
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Repugnancia.
Repugnante, disgustado.
Repugnante, disgustado.
Repugnante, feo, horrible.
Repugnante.
Repugnante.
Repugnar.
Repulsa.
Repulsar.
Repulsion.
Repulsivo.
Reputacion, crédito, renombre.
Reputar, estimar, juzgar.
Requerir, solicitar.
Requisito, exigencia.
Resaltar, rebotar, redundar.
Resbaladizo.
Resbalar, deslizarse.
Resbalar, deslizarse.
Resbalar, escurrirse.
Resbalar; tergiversar.
Resbalon, tropiezo.
Resbalón; resbaladero.
Rescatar.
Rescate.
Rescindir, anular.
Rescoldo.
Resentido; sensible.
Resentimiento.
Resentirse.
Reservacion, reserva.
Reservacion; excusa.
Reservadamente; con disimulo.
Reservado, secreto.
Reservado, tímido, vergonzoso.
Repugnance, n. [ripúgnans]
Loath, adj. [loz]
Loth, adj. [loz]
Hideous, adj. [jídies]
Reluctant, adj. [riláctant]
Repugnant, adj. [ripúgnant]
Grudge, v. [gredch]
Repulse, n. [ripáls]
Repulse, v. [ripáls]
Repulsion, n. [ripálsion]
Repulsive, adj. [ripálsiv]
Reputation, n. [repiutécion]
Repute, v. [ripiút]
Require, v. [ricuáir]
Requirement, n. [ricuáirment]
Redound, v. [ridáund]
Slippery, adj. [slíperi]
Slide, v. [sláid]
Slip, v. [slíp]
Glide, v. [gláid]
Backslide, v. [bacsláid]
Slip, n. [slíp]
Slide, n. [sláid]
Ransom, v. [ransom]
Ransom, n. [ransom]
Rescind, v. [ricínd]
Embers, n. [émboerz]
Resentful, adj. [riséntful]
Resentment, n. [riséntment]
Resent, v. [rizént]
Reservation, n. [reservécion]
Salvo, n. [sálvo]
Reservedly, adj. [risérvedli]
Confidential, adj. [confidéncial]
Shy, adj. [sháy]
Spanish_English
Page 426
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Reservar.
Resguardar con un fortin.
Residencia, domicilio.
Residente.
Residir ó vivir en el campo.
Residir, morar.
Residir, morar.
Residuo, resto.
Residuo.
Resignacion.
Resignar, renunciar.
Resina.
Resistencia; defensa.
Resistir, rechazar.
Resistir.
Resma.
Resollar con fuerza.
Resollar, respirar.
Resolucion, determinacion.
Resolver, explicar.
Resolver.
Resonancia, retumbo.
Resonante, retumbante; sonoro.
Resonar, hacer ruido.
Resonar, repercutir.
Resonar, retumbar.
Resoplar.
Resoplido, bufido, soplo.
Respectivo, relativo.
Respetable, considerable.
Respetar, venerar.
Respeto ó temor.
Respeto, veneracion.
Respetuoso.
Respiracion dificil.
Reserve, v. [risérv]
Ensconce, v. [enscóns]
Residence, n. [résidens]
Resident, n. [résident]
Rusticate, v. [rústiket]
Reside, v. [risáid]
Sojourn, v. [sódchern]
Residue, n. [rézidiu]
Residuum, n. [risídiuoem]
Resignation, n. [resignécion]
Resign, v. [risáin]
Resin, n. [résin]
Resistance, n. [resístans]
Resist, v. [risíst]
Withstand, v. [wiztánd]
Ream, n. [rim]
Sniff, v. [sníf]
Respire, v. [rispáir]
Resolution, n. [resoliúcion]
Solve, v. [solv]
Resolve, v. [risólv]
Resonance, n. [résonans]
Resonant, adj. [résonant]
Clatter, v. [clátær]
Echo, n. [éco]
Resound, v. [risáund]
Snort, v. [snórt]
Puff, n. [paf]
Respective, adj. [rispéctiv]
Respectable, adj. [rispéctabl]
Respect, v. [rispéct]
Awfulness, n. [ófulnes]
Respect, n. [rispéct]
Respectful, adj. [rispéctful]
Gasp, n. [gasp]
Spanish_English
Page 427
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Respiracion.
Respiradero, salida.
Respiradero.
Resplandeciente, brillante.
Resplandeciente, lustroso, brillante.
Resplandor, brillantez.
Resplandor, brillo.
Resplandor, lustre, fulgor.
Resplandor, lustre.
Resplandor.
Respondedor.
Responder; corresponder.
Responder; ser responsable; corresponder.
Responsabilidad.
Responsabilidad.
Responsabilidad.
Responsable.
Responsable.
Responsable.
Responsable.
Responsable.
Respuesta, réplica.
Respuesta.
Resquebradura, hendedura; falta, tacha.
Resquicio.
Restablecer.
Restablecimiento, restauracion.
Restauracion, restablecimiento.
Restauracion.
Restaurant, fonda.
Restaurant.
Restitución, recobro.
Restituir, reponer, restaurar, recuperar.
Restituir, volver á pagar.
Resto de una deuda, atraso.
Respiration, n. [respirécion]
Vent, n. [vent]
Airhole, n. [érjol]
Resplendent, adj. [rispléndent]
Effulgent, adj. [efúldchent]
Sheen, n. [shin]
Resplendence, n. [rispléndens]
Effulgence, n. [efúldchens]
Shine, n. [siáin]
Coruscation, n. [coráskecion]
Respondent, n. [rispóndent]
Respond, v. [rispónd]
Answer, v. [ánser]
Accountability, n. [acáuntabiliti]
Liability, n. [laiabíliti]
Responsibility, n. [risponsabíliti]
Accountable, adj. [acáuntabl]
Accountant, adj. [acáuntant]
Amenable, adj. [amínabl]
Liable, adj. [láiabl]
Responsible, adj. [rispónsibl]
Response, n. [rispóns]
Answer, n. [ánser]
Flaw, n. [flo]
Eyelet, n. [áilet]
Re-establish, v. [ri-estáblish]
Re-establishment, n. [riestáblishment]
Revival, n. [riváival]
Restoration, n. [restorécion]
Cafe, n. [café]
Restaurant, n. [restaúrant]
Restitution, n. [restitiúcion]
Restore, v. [ristór]
Refund, v. [rifánd]
Arrear, n. [arríer]
Spanish_English
Page 428
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Resto de una deuda, atraso.
Resto, residuo.
Resto, residuo.
Restriccion.
Restringir, limitar.
Restringir, restriñir.
Resucitar.
Resuelto; constante.
Resulta, resultado, consecuencia.
Resultar.
Resureccion.
Retaguardia.
Retardacion.
Retardar, prolongar, diferir.
Retencion; memoria.
Retener; guardar.
Retenido (náutica).
Retentivo.
Reticencia.
Retina.
Retiñir, resonar, retumbar.
Retiñir, resonar.
Retiñir.
Retintín, resonido.
Retintin, sonido agudo.
Retirada.
Retirada; retiro, soledad.
Retirar [se]; apartar.
Retirarse, refugiarse.
Retiro, alejamiento.
Retiro, retiramiento.
Retocar.
Retoño.
Retórica.
Retórico.
Arrearage, n. [arríæredch]
Remainder, n. [riménder]
Residuary, adj. [risídiueri]
Restriction, n. [ristríccion]
Restrict, v. [ristríct]
Restrain, v. [ristrén]
Resuscitate, v. [risúsitet]
Resolute, adj. [résoliut]
Result, n. [risált]
Result, v. [risált]
Resurrection, n. [resuréccion]
Rearguard, n. [rírgard]
Retardation, n. [ritardécion]
Retard, v. [ritárd]
Retention, n. [riténcion]
Retain, v. [ritén]
Guy, n. [gái]
Retentive, adj. [riténtiv]
Reticence, n. [rétisens]
Retina, n. [rétina]
Clink, v. [clink]
Jingle, v. [dchingl]
Click, v. [clic]
Jingle, n. [dchingl]
Twang, n. [tuáng]
Recession, n. [risécion]
Retreat, n. [ritrít]
Retire, v. [ritáir]
Retreat, v. [ritrít]
Recess, n. [ríses]
Retirement, n. [ritáirment]
Retouch, v. [ritoech]
Aftermath, n. [áftermaz]
Rhetoric, n. [rétoric]
Rhetorical, adj. [retórical]
Spanish_English
Page 429
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Retorno, recompensa, premio.
Retorno, regreso, vuelta; recompensa, retribucion, cambio.
Retorno, vuelta.
Retozar, juguetear.
Retozar.
Retractacion.
Retractarse, desdecirse.
Retraer, retractar.
Retratar.
Retrato.
Retrato.
Retrete, cuarto pequeño.
Retribucion, recompensa.
Retroceder, desistir.
Retrogradación.
Retrogradar, retroceder.
Retrógrado.
Retrógrado.
Retrospectivo, que considera las cosas pasadas.
Reuma.
Reumatismo.
Reunion.
Reunir, replegar; ridiculizar, burlarse de alguno.
Reunir; reunirse.
Reunirse.
Revelación.
Revelar, manifestar.
Revendedor.
Reventar, estallar.
Reventar, romper ó hacer pedazos una cosa.
Rever, examinar; revistar.
Rever.
Reverberación.
Reverberar, resonar.
Reverencia, cortesía.
Requital, n. [ricuáital]
Return, n. [ritárn]
Recurrence, n. [rikárrens]
Wanton, v. [wónton]
Romp, v. [romp]
Recantation, n. [recantécion]
Recant, v. [ricánt]
Retract, v. [ritráct]
Portray, v. [pórtre]
Photograph, n. [fótograf]
Portrait, n. [pórtret]
Closet, n. [clózet]
Retribution, n. [retribiúcion]
Recede, v. [ricíd]
Retrogression, n. [retrogrécion]
Retrograde, v. [rétrogred]
Regressive, adj. [rigrésiv]
Retrograde, adj. [rétrogred]
Retrospective, adj. [retrospéctiv]
Rheum, n. [riúm]
Rheumatism, n. [riúmatism]
Reunion, n. [riúnion]
Rally, v. [ráli]
Reunite, v. [riunait]
Rejoin, v. [ridchóin]
Revelation, n. [revelécion]
Reveal, v. [rivíl]
Huckster, n. [jácster]
Burst, v. [bærst]
Rupture, v. [rápchur]
Review, v. [riviú]
Revise, v. [riváis]
Reverberation, n. [riverberécion]
Reverberate, v. [rivérberet]
Bow, n. [bau]
Spanish_English
Page 430
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Reverencia, respeto.
Reverencia.
Reverenciar, respetar.
Reverenciar, venerar.
Reverendo, venerable.
Reverente, respetuoso.
Reversión.
Reverso.
Revision.
Revista, reseña.
Revista.
Revivir, restablecer.
Revocacion de una sentencia.
Revocacion.
Revocar, anular.
Revocar; anular.
Revolcarse en agua ó cieno.
Revolcarse en agua ó lodo.
Revolucion.
Revolucionario.
Revolucionario.
Revolver, arrollar, girar circularmente.
Revolver, pistola.
Revuelta, rebelión, levantamiento.
Revulsion.
Rey.
Reyezuelo.
Reyna.
Reyno.
Reyno.
Riachuelo.
Riachuelo.
Riachuelo.
Ribera del mar.
Ribete.
Reverence, n. [réverens]
Homage, v. [jómedch]
Rever, v. [rivír]
Reverence, v. [réverens]
Reverend, adj. [réverend]
Reverent, adj. [réverent]
Reversion, n. [rivérsion]
Reverse, n. [rivérs]
Revision, n. [rivísion]
Review, n. [riviú]
Revise, n. [riváis]
Revive, v. [riváiv]
Reversal, n. [rivérsal]
Revocation, n. [rivokécion]
Recall, v. [ricól]
Revoke, v. [rivók]
Flounce, v. [fláuns]
Welter, v. [wélter]
Revolution, n. [rivoliúcion]
Revolutionary, adj. [revoliúcioneri]
Revolutionist, adj. [rivoliúcioníst]
Revolve, v. [rivólv]
Revolver, n. [rivólver]
Revolt, n. [rivólt]
Revulsion, n. [rivélcion]
King, n. [king]
Wren, n. [ren]
Queen, n. [cuin]
Kingdom, n. [kíngdom]
Realm, n. [riálm]
Beck, n. [bec]
Rill, n. [ril]
Rivulet, n. [ríviulet]
Seashore, n. [sísior]
Hem, n. [jem]
Spanish_English
Page 431
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Ribete.
Ribetear.
Ribetear.
Rico, opulento.
Rico, opulento; precioso.
Ridiculez, ridículo.
Ridiculizar, escarnecer.
Ridículo, risible.
Riego.
Riego.
Rienda.
Riesgo, peligro.
Riesgo, peligro.
Riesgo, peligro; aventura; casualidad.
Rifa.
Rifar.
Rigidez, austeridad.
Rígido, severo, áustero.
Rigodon.
Rigor, severidad, austeridad.
Rigor, severidad.
Rigoroso, severo.
Rima, consonancia; poesía ó poema.
Riña ó pelea de gallos.
Riña ó pelea de gallos.
Riña, contienda, disension.
Riña, disputa.
Riña, pendencia, disputa, contienda.
Riña.
Rincon, ángulo.
Riñon.
Riñones.
Rio.
Riqueza.
Riqueza.
Welt, n. [welt]
Hem, v. [jem]
Welt, v. [welt]
Wealthy, adj. [wélzi]
Rich, adj. [rich]
Ridicule, n. [rídikiul]
Ridicule, v. [rídikiul]
Ridiculous, adj. [ridíkiuloes]
Irrigation, n. [irriguécion]
Watering, n. [wátering]
Rein, n. [reín]
Jeopardy, n. [dchépardi]
Risk, n. [risk]
Venture, n. [vénchur]
Raffle, n. [rafl]
Raffle, v. [rafl]
Rigidity, n. [ridchíditi]
Rigid, adj. [rídchid]
Cotillion, n. [cotílien]
Rigor, n. [rígor]
Strictness, n. [strícnes]
Rigorous, adj. [rígoros]
Rhyme, n. [ráim]
Cockfight, n. [cócfait]
Cockfighting, n. [cócfaiting]
Feud, n. [fiud]
Fray, n. [fre]
Squabble, n. [scuobl]
Wrangle, n. [rángl]
Nook, n. [nuk]
Kidney, n. [kídni]
Reins, n. [reínz]
River, n. [ríver]
Riches, n. [riches]
Wealth, n. [welz]
Spanish_English
Page 432
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Risa, risada.
Risa, risada.
Risible.
Risible.
Rito, la ceremonia y regla establecida por la iglesia.
Rivalidad, emulacion.
Rizado.
Rizar ó encrespar el pelo.
Rizar, encrespar.
Rizo de pelo.
Rizo.
Roano.
Robador, ladron.
Robar al público.
Robar, hurtar.
Robar, pillar.
Robar, pillar.
Robo.
Robusto, vigoroso.
Robusto, vigoroso.
Roca, peñasco.
Rociado.
Rociamiento.
Rociar, esparcir.
Rociar, regar.
Rociar.
Rociar.
Rociar.
Rociar; regar.
Rocío.
Rodadura; rollo; catálogo.
Rodar abajo; trasmitir, transmitir.
Rodar, girar.
Rodar.
Rodar.
Laugh, n. [laf]
Laughter, n. [láfter]
Laughable, adj. [láfabl]
Risible, adj. [rísibl]
Rite, n. [ráit]
Rivalry, n. [ráivalri]
Curly, adj. [kérli]
Curl, v. [kærl]
Crimp, n. [crimp]
Curl, n. [kærl]
Frizzle, n. [frízl]
Roan, adj. [ron]
Robber, n. [róber]
Peculate, v. [pékiulet]
Rob, v. [rob]
Rifle, v. [ráifl]
Spoliate, v. [spóliet]
Robbery, n. [róberi]
Robust, adj. [róbust]
Stalwart, adj. [stólwart]
Rock, n. [roc]
Dewy, adj. [diúi]
Sprinkling, n. [spríncling]
Bestrew, v. [bistriú]
Bedew, v. [bidiú]
Dab, v. [dab]
Dabble, v. [dábl]
Dew, v. [diu]
Sprinkle, v. [sprínkl]
Dew, n. [diú]
Roll, n. [rol]
Devolve, v. [divólv]
Roll, v. [rol]
Trundle, v. [troendl]
Wheel, v. [juil]
Spanish_English
Page 433
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Rodear con canales de agua.
Rodear, cercar, bloquear, sitiar.
Rodear.
Rodela.
Rodeo, revuelta.
Rodilla.
Rodillo.
Roedor.
Roer, corroer.
Rogar, suplicar, implorar.
Rogar, suplicar.
Rogar, suplicar.
Rojez, el encarnado.
Roldana ó rueda de cureña.
Romance, ficcion, cuento.
Rombo.
Romero.
Romo, el que tiene la nariz llana y ancha.
Romper, quebrantar.
Romper, quebrantar.
Rompimiento, rotura.
Rompimiento; rotura.
Ron.
Roncador.
Roncar.
Roncha, sarpullino.
Ronco, enronquecido.
Ronquera.
Ronquera.
Ronquido.
Ropa de casa.
Ropa ó vestido.
Ropa, vestido.
Ropavejería, baratillo.
Ropero.
Moat, v. [mot]
Environ, v. [énviron]
Wend, v. [wend]
Target, n. [tárguet]
Detour, n. [ditúr]
Knee, n. [ni]
Roller, n. [róler]
Rodent, adj. [ródent]
Gnaw, v. [no]
Crave, v. [crév]
Entreat, v. [entrít]
Request, v. [ricuést]
Red, n. [red]
Truck, n. [trac]
Romance, n. [rómans]
Rhomb, n. [rom]
Rosemary, n. [rósmeri]
Snub-nosed, adj. [snáb-nozd]
Break, v. [brik]
Smash, v. [smash]
Rupture, n. [rápchur]
Disruption, n. [disrápcioen]
Rum, n. [rom]
Stertorous, adj. [stértorous]
Snore, v. [snór]
Rash, n. [rash]
Hoarse, adj. [jors]
Hoarseness, n. [jórsnes]
Huskiness, n. [jáskines]
Snore, n. [snór]
Undress, n. [andrés]
Covering, n. [kóvering]
Raiment, n. [rément]
Frippery, n. [frípæri]
Salesman, n. [sélsman]
Spanish_English
Page 434
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Rosa.
Rosario.
Róseo.
Rostro, cara, semblante.
Rota, derrota.
Rotacion, giro.
Rotación.
Rotén.
Roto, agujereado.
Rotular ó señalar alguna cosa con un rótulo.
Rótulo, extracto.
Rotundidad, redondez.
Rotundo, redondo.
Rotura, abertura.
Rotura, brecha.
Rubí.
Rubificar.
Rubor, bochorno.
Rubor, flujo rápido.
Rudeza, grosería.
Rudimentos.
Rudo, rústico.
Rudo, rústico; tosco, ignorante.
Rueca.
Rueda baja.
Rueda dentada.
Rueda.
Ruedo, tapete.
Ruego, súplica, solicitud.
Rufián, alcahuete.
Rufian.
Rugido, bramido.
Rugido, el bramido del leon.
Rugir, bramar.
Rugoso.
Rose, n. [ros]
Rosary, n. [rósari]
Rosy, adj. [rósi]
Visage, n. [vísedch]
Rout, n. [ráut]
Twirl, n. [tuerl]
Rotation, n. [rotécion]
Rattan, n. [ratán]
Leaky, adj. [líki]
Label, v. [lébel]
Docket, n. [dóket]
Rotundity, n. [roténditi]
Rotund, adj. [roténd]
Break, n. [brik]
Breach, n. [britch]
Ruby, n. [riúbi]
Rubify, v. [riúbifai]
Blush, n. [blash]
Flush, n. [flash]
Grossness, n. [grósnes]
Rudiment, n. [rúdiment]
Loutish, adj. [láutish]
Rude, adj. [rúd]
Distaff, n. [distáf]
Trundle, n. [troendl]
Cog-wheel, n. [cógjuil]
Wheel, n. [juil]
Rug, n. [rag]
Entreaty, n. [entríti]
Ruffian, n. [rúfian]
Myrmidon, n. [mírmidon]
Bellow, n. [bélo]
Roar, n. [ror]
Roar, v. [ror]
Rugose, adj. [riugós]
Spanish_English
Page 435
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Ruido continuo y agudo; zumbido; parlería; charlataneria.
Ruido violento, sonido; alboroto.
Ruido, estruendo, gresca, alboroto, bulla y confusion.
Ruido, rechino.
Ruido, sonido, bulla, rumor.
Ruido, tumulto; jactancia.
Ruidosamente.
Ruidoso, alto, clamoroso.
Ruidoso, bullicioso.
Ruidoso, clamoroso, turbulento.
Ruidoso.
Ruina, destruccion.
Ruina, perdicion.
Ruinoso, pernicioso.
Rumia.
Rumiador.
Rumiar.
Rumor, fama.
Rumor.
Rural, campesino, rústico.
Rústicamente, toscamente.
Rusticidad, grosería, rudeza.
Rústico, agreste, villano.
Rústico, agreste.
Rústico, aldeano.
Rústico, campesino.
Rústico, grosero.
Rústico, grosero.
Rústico, grosero; tacaño.
Rústico; campesino, agreste.
Ruta, rumbo.
Rutina, práctica.
S (ese).
Sabado de Gloria.
Sábado.
Clack, n. [clac]
Din, n. [din]
Clatter, n. [clátær]
Clank, n. [clanc]
Noise, n. [nóis]
Bluster, n. [blástær]
Loudly, adv. [láudli]
Loud, adj. [láud]
Rackety, adj. [ráketi]
Noisy, adj. [nóisi]
Clangous, adj. [clánguoes]
Havoc, n. [jávoc]
Ruin, n. [rúin]
Ruinous, adj. [ruínoes]
Rumination, n. [riuminécion]
Ruminant, adj. [riúminant]
Ruminate, v. [riúminet]
Hearsay, n. [jírsey]
Rumor, n. [riúmor]
Rural, adj. [riúral]
Boorishly, adv. [búrishli]
Rusticity, n. [rustísiti]
Rustic, adj. [rústic]
Boorish, a. [búrish]
Cotter, n. [cóter]
Countrified, adj. [káuntrifaid]
Cad, adj. [cad]
Clownish, adj. [cláunish]
Churlish, adj. [choerlish]
Country, adj. [cáuntri]
Route, n. [ráut]
Routine, n. [rutín]
S, [es]
Easter-Eve, n. [íster-iv]
Saturday, n. [sátarde]
Spanish_English
Page 436
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Sabana.
Sábana; pliego [de papel].
Sabañones.
Sabedor de sus propios pensamientos y acciones.
Saber, conocer.
Sabiduría.
Sabio, docto.
Sabio, inteligente.
Sabio.
Sable.
Sable.
Sabor de sal.
Sabor ó gusto suave y delicado de alguna cosa, sainete; fragancia.
Sabor, gusto.
Sabor, gusto.
Sabor, gusto; beso fuerte.
Saborear, probar.
Saborear.
Saborearse, besar con ruido.
Sabroso, gustoso al paladar.
Sabroso, gustoso.
Sabroso.
Sabroso.
Sabueso.
Sabueso.
Sacabotas.
Sacar por fuerza alguna cosa, adquirir por violencia.
Sacar por fuerza ó engaño á alguna persona.
Sacerdocio.
Sacerdotal.
Sacerdote, eclasiástico.
Sacerdote, presbítero.
Saciar, hartar.
Saciar, hartar.
Saciedad, hartura.
Savanna, n. [savána]
Sheet, n. [shit]
Chilblains, n. [chílblens]
Conscious, adj. [cónscies]
Know, v. [nu]
Wisdom, n. [wísdom]
Wise, adj. [wáis]
Learned, adj. [lérnd]
Sapient, adj. [sépient]
Sable, n. [sebl]
Sabre, n. [séber]
Brinishness, n. [bráinishnis]
Flavor, n. [flévor]
Relish, n. [rélish]
Savor, n. [sévor]
Smack, n. [smac]
Savor, v. [sévor]
Relish, v. [rélish]
Smack, v. [smac]
Palatable, adj. [pálatabl]
Toothsome, adj. [túzsam]
Savory, n. [sévori]
Tasteful, adj. [téstful]
Beagle, n. [bígl]
Hound, n. [jáund]
Boot-jack, n. [bútdchac]
Extort, v. [ecstórt]
Abduct, v. [abdáct]
Priesthood, n. [prístjud]
Sacerdotal, adj. [sacerdótal]
Churchman, n [chárchman]
Priest, n. [prist]
Cloy, v. [cloy]
Satiate, v. [séciet]
Satiety, n. [setáieti]
Spanish_English
Page 437
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Saco basto para llevar viveres.
Saco, alforja.
Saco, talega.
Saco.
Sacramental.
Sacramento.
Sacrificar.
Sacrificio.
Sacrilegio.
Sacrílego.
Sacudida.
Sacudimiento.
Sacudimiento.
Sacudir, agitar.
Sacudir, azotar.
Sagacidad, astucia.
Sagaz, sutil, penetrante.
Sagaz; prudente.
Sagrado, sacro.
Sahumerio.
Sakita.
Sal.
Sala de recibimiento, parlatorio.
Sala, salon; casa de ayuntamiento; casa de un gremio ó colegio.
Salado.
Salado.
Salado.
Salar.
Salar.
Salario, paga.
Salario, paga.
Salario.
Salchicha, chorizo, longaniza.
Salida del sol.
Salida, evento, resulta; flujo.
Haversack, n. [jáversak]
Cape-case, n. [cáp-kes]
Bag, n. [bag]
Sack, n. [sac]
Sacramental, adj. [sacraméntal]
Sacrament, n. [sácrament]
Sacrifice, v. [sacrifaiz]
Sacrifice, n. [sacrifaiz]
Sacrilege, n. [sácriledch]
Sacrilegious, adj. [sacrilídches]
Shake, n. [siék]
Shaking, n. [siéking]
Toss, n. [tos]
Toss, v. [tos]
Jerk, v. [dcherc]
Sagaciousness, n. [seguéciesnes]
Sagacious, adj. [seguéciæs]
Canny, adj. [cáni]
Sacred, adj. [sécred]
Fumigation, n. [fiumiguécion]
Reticule, n. [retíkiul]
Salt, n. [solt]
Parlor, n. [párlor]
Hall, n. [jol]
Brinish, adj. [bráinish]
Briny, adj. [bráini]
Salt, adj. [solt]
Corn, v. [corn]
Salt, v. [solt]
Earning, n. [érning]
Wages, n. [wédches]
Salary, n. [sálary]
Sausage, n. [sósedch]
Sunrise, n. [sánrais]
Issue, n. [ísiu]
Spanish_English
Page 438
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Salida.
Salida.
Salida.
Salida.
Salida; arrancada.
Saliente, saledizo.
Salino.
Salir algo fuera del nivel de algun edificio; mirar á, caer á.
Salir, brotar; despachar.
Salir, proceder.
Salir.
Saliva.
Saliva; esputo.
Salmista.
Salmo.
Salmon.
Salmuera, escabeche.
Salmuera.
Salmuera.
Salobre.
Salobre.
Salon.
Salpicado de varios colores.
Salpicar, ensuciar.
Salpicar, rociar; manchar.
Salpicar; disfamar.
Salpicar; enlodar.
Salsa de setas.
Salsa picante hecha de setas.
Salsa.
Salsera.
Saltar, brincar.
Saltar, brincar.
Saltar, brincar.
Saltar, cabriolar.
Egress, n. [ígres]
Exit, n. [écsit]
Outgoing, n. [áutgoing]
Outlet, n. [áutlet]
Sally, n. [sáli]
Salient, adj. [sélient]
Saline, adj. [seláin]
Overhang, v. [overjéng]
Issue, v. [ísiu]
Emerge, v. [imérdch]
Sally, v. [sáli]
Saliva, n. [saláiva]
Spittle, n. [spitl]
Psalmist, n. [sálmist]
Psalm, n. [salm]
Salmon, n. [sámon]
Pickle, n. [pícl]
Brine, n. [bráin]
Souse, n. [sáus]
Brackish, a. [brákish]
Brackish, a. [brákish]
Saloon, n. [salún]
Brindle, adj. [brindl]
Besmear, v. [bismír]
Spatter, v. [spáter]
Bespatter, v. [bispátær]
Splash, v. [splash]
Catsup, n. [kétsap]
Catchup, n. [kéchap]
Sauce, n. [sos]
Saucer, n. [sóser]
Jump, v. [dchamp]
Leap, v. [lip]
Skip, v. [skip]
Frisk, v. [frisc]
Spanish_English
Page 439
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Saltar, cojear de un pie.
Salteamiento, latrocinio.
Salterio; libro de salmos.
Salto mortal.
Salto, brinco.
Salto, brinco.
Salto, brinco.
Salto.
Salubre, saludable.
Salubre, salutífero.
Salubridad.
Salud, sanidad.
Saludar á uno yendo hácia él.
Saludar, congratular.
Saludar.
Saludo á una mujer.
Salutacion.
Salutacion.
Salvacion.
Salvado.
Salvador.
Salvaguardia, defensa.
Salvaje, inculto; bárbaro.
Salvaje, no civilizado.
Salvajería, ferocidad, crueldad.
Salvar; economizar.
Salve!.
Salvia; sabio.
Salvo, excepto.
Sanar, curar.
Sancion.
Sancionar.
Sandalia.
Sangrar.
Sangre cuajada.
Hop, v. [jop]
Brigandage, n. [brígandedch]
Psalter, n. [sálter]
Somerset, n. [sómersoet]
Hop, n. [jop]
Jump, n. [dchamp]
Skip, n. [skip]
Leap, n. [lip]
Salubrious, adj. [seliúbrioes]
Salutary, adj. [sáliuteri]
Salubrity, n. [seliúbriti]
Health, n. [jelz]
Accordingly, adv. [acórding-li]
Greet, v. [grit]
Salute, v. [saliút]
Curtsy, n. [kértsi]
Greeting, n. [gríting]
Salutation, n. [saliutécion]
Salvation, n. [salvécion]
Bran, n. [bran]
Savior, n. [sévior]
Safeguard, n. [séfgard]
Savage, adj. & n. [sávedch]
Uncivilized, adj. [ansívilaizd]
Savageness, n. [sávadchnes]
Save, v. [sev]
Hail, int. [jeíl]
Sage, n. [sedch]
Save, adv. [sev]
Heal, v. [jil]
Sanction, n. [sánccion]
Sanction, v. [sánccion]
Sandal, n. [sándal]
Bleed, v. [blid]
Gore, n. [gor]
Spanish_English
Page 440
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Sangre.
Sangría.
Sangriento, ensangrentado.
Sangriento.
Sanguijuela.
Sanguijuela.
Sanguijuela; homicida; avaro.
Sanguinario, bárbaro.
Sanguinario, cruel, inhumano.
Sanguinario, cruel.
Sanguinario.
Sanguineo, lo que es de color de sangre.
Sanguíneo.
Sanidad, vigor.
Sanidad.
Sano, en buen estado.
Sano, saludable, salubre.
Sano, saludable.
Sano, vigoroso.
Sano.
Sano.
Sano; son, sonido.
Santidad, beatitud.
Santidad.
Santificacion, consagracion.
Santificar.
Santo, pio.
Santo.
Santón, mojigato.
Santuario, lugar santo.
Sapo, escuerzo.
Saquear, pillar, robar.
Saquear, pillar; destruir.
Saquear, pillar; escudriñar, rebuscar.
Saquear.
Blood, n. [blad]
Bleeding, n. [blíding]
Bloody, adj. [bládi]
Gory, adj. [góri]
Horseleech, n. [jórslich]
Leech, n. [lich]
Bloodsucker, n. [bládsukær]
Butcherly, adj. [búchoerli]
Sanguinary, n. [sanguíneri]
Bloodthirsty, adj. [bládzærsti]
Murderous, adj. [márderes]
Sanguine, adj. [sánguin]
Sanguineous, adj. [sanguínoes]
Soundness, n. [saúndnes]
Saneness, n. [sénnes]
Stanch, adj. [stánch]
Healthful, adj. [jélzful]
Wholesome, adj. [júlsam]
Hale, adj. [jel]
Healthy, adj. [jélzi]
Sane, adj. [sen]
Sound, adj. [sáund]
Holiness, n. [jólines]
Saintliness, n. [séntlines]
Sanctification, n. [sanctifikécion]
Sanctify, v. [sánctifai]
Holy, adj. [jóli]
Saint, n. [seínt]
Devotee, n. [devotí]
Sanctuary, n. [sánctiueri]
Toad, n. [tod]
Plunder, v. [plánder]
Ravage, v. [rávedch]
Ransack, v. [ránsac]
Loot, v. [lut]
Spanish_English
Page 441
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Saqueo; destrozo.
Sarampion.
Sarcasmo, burla ó sátira picante.
Sarcasmo.
Sardina.
Sarjento.
Sarna.
Sarna; picazon.
Sarnoso, roñoso.
Sarnoso, roñoso.
Sarnoso.
Sarten.
Sastre.
Satanás.
Satélite.
Sátira ó escrito insultable, libelo.
Sátira.
Satirizar.
Sátiro.
Satisfaccion.
Satisfacer.
Satisfactorio.
Saturacion.
Saturar.
Savia.
Sazonar con pimienta.
Sazonar ó mezclar con drogas; prescribir drogas.
Sazonar, condimentar.
Sazonar, madurar.
Sebo para hacer velas.
Sebo.
Sebo.
Seboso.
Seca, sequía.
Secamente.
Ravage, n. [rávedch]
Measles, n. [mízles]
Sarcasm, n. [sárcazm]
Quip, n. [cuíp]
Sardine, n. [sárdin]
Sergeant, n. [sérdchent]
Mange, n. [mendch]
Itch, n. [itch]
Scabby, adj. [scábi]
Scurfy, adj. [skárfi]
Mangy, adj. [méndchi]
Frying-pan, n. [fráing-poen]
Tailor, n. [télor]
Satan, n. [sátan]
Satellite, n. [sátelait]
Lampoon, n. [lampún]
Satire, n. [sátair]
Satirize, v. [sátiraiz]
Satiric, adj. [satíric]
Satisfaction, n. [satisfáccion]
Satisfy, v. [sátisfai]
Satisfactory, adj. [satisfáctori]
Saturation, n. [satiurécion]
Saturate, v. [sátiuret]
Sap, n. [sap]
Pepper, v. [péper]
Drug, v. [drag]
Season, v. [síson]
Mellow, v. [mélo]
Candlestuff, n. [cándlstæf]
Suet, n. [siú-et]
Tallow, n. [tálo]
Suety, adj. [siú-eti]
Drought, n. [dráut]
Dryly, adv. [dráili]
Spanish_English
Page 442
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Secar ó quemar alguna cosa en horno.
Secar.
Sección.
Seco, árido.
Seco, sin jugo.
Secrecion.
Secretaría.
Secretario.
Secreto, misterioso.
Secreto, oculto.
Secreto, privado, particular.
Secreto, sigilo.
Secta.
Sectario.
Secuela, consecuencia.
Secuestrar.
Secuestro, secuestracion de bienes.
Secundario.
Sed.
Seda floja.
Seda.
Sedativo.
Sedeño.
Sedentario.
Sedicion, alboroto, motín, revuelta.
Sedicioso.
Sediento.
Sediento.
Sedimento, hez.
Seduccion.
Seducir, persuadir, engañar con arte y maña.
Seducir.
Seductivo, halagüeño; persuasivo.
Segador.
Segar ó cortar las mieses ó yerba.
Kiln-dry, v. [kílndray]
Dry, v. [drai]
Section, n. [sección]
Droughty, adj. [dráuti]
Juiceless, adj. [dchiúsles]
Secretion, n. [sicrícion]
Secretaryship, n. [sécriteriship]
Secretary, n. [sécriteri]
Esoteric, adj. [esotéric]
Secret, n. [sícret]
Private, adj. [práivet]
Secrecy, n. [sícresi]
Sect, n. [sect]
Sectarian, adj. [sectérian]
Sequel, n. [sícuel]
Sequester, v. [sicuéster]
Sequestration, n. [secuestrécion]
Secondary, adj. [sécondari]
Thirst, n. [zerst]
Floss-silk, n. [flós-silc]
Silk, n. [silk]
Sedative, adj. [sédetiv]
Silken, adj. [silkn]
Sedentary, adj. [sédenteri]
Sedition, n. [sidícion]
Seditious, adj. [sidícioes]
Athirst, adv. [azérst]
Thirsty, adj. [zérsti]
Sediment, n. [sédiment]
Seduction, n. [sidáccion]
Inveigle, v. [invígl]
Seduce, v. [sidiús]
Seductive, adj. [sidáctiv]
Reaper, n. [ríper]
Crop, v. [crop]
Spanish_English
Page 443
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Segar, hacer el agosto.
Segmento de un círculo.
Segregacion, separacion.
Segregar, separar.
Seguidor; secuaz, partidario.
Seguirse, suceder.
Seguirse, suceder; resultar.
Segun, conforme.
Segunda mano.
Segundo.
Seguridad, certeza.
Seguridad, salvamento.
Seguridad, tranquilidad.
Seguridad; fiador.
Seguro, cierto.
Seguro, cierto.
Seguro, digno de confianza.
Seguro, libre de todo peligro.
Seguro, salvo.
Seguro, seguridad.
Seguro.
Seis veces.
Seis.
Seleccion.
Selecto, escogido.
Sellar.
Sellar.
Sello de correo.
Sello para cerrar las cartas.
Sello, (el sello privado del rey).
Sello, marca.
Sello; estampa, impresion.
Semana santa.
Semana.
Semanal.
Reap, v. [rip]
Segment, n. [ségment]
Segregation, n. [segriguécion]
Segregate, v. [ségriguet]
Follower, n. [fóloer]
Ensue, v. [ensiú]
Follow, v. [fólo]
According, prep. [acórding]
Secondhand, n. [secondjend]
Second, adj. [sécond]
Assurance, n. [asiúrans]
Safety, n. [séfti]
Security, n. [sikiúriti]
Surety, n. [siúrti]
Assured, adj. [asiúrd]
Sure, adj. [siur]
Reliable, adj. [reláiabl]
Safe, adj. [sef]
Secure, adj. [sikiúr]
Insurance, n. [insiúrans]
Ensurance, n. [ensiúrans]
Sixfold, adj. [sícsfold]
Six, adj. [sics]
Selection, n. [siléccion]
Select, adj. [siléct]
Seal, v. [sil]
Stamp, v. [stámp]
Postage-stamp, n. [póstedch-stamp]
Seal, n. [sil]
Signet, n. [sígnet]
Stricture, n. [strícchur]
Stamp, n. [stámp]
Holy week, n. [jóli uik]
Week, n. [wik]
Weekly, adj. [wíkli]
Spanish_English
Page 444
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Semanalmente.
Semblante ceñudo.
Semblante, aspecto.
Semblante, rostro.
Semblante.
Sembrar, esparcir las semillas.
Semejante á la lechuza.
Semejante á un príncipe.
Semejante, parecido.
Semejante.
Semejanza de genio.
Semejanza, apariencia.
Semejanza, conformidad..
Semejanza, igualdad.
Semejanza.
Semilla, simiente.
Seminario.
Seña, idea; vestigio, indicio.
Seña, indicacion muda.
Seña.
Senado.
Senador.
Señal, aviso.
Señal, marca.
Señal, muestra, seña.
Señal, nota; firma.
Señaladamente, á saber.
Señalar, determinar, nombrar.
Señalar; firmar, rubricar.
Sencillez, simplicidad.
Senda descarriada.
Senda, camino, paso, huella.
Senda, vereda.
Senda.
Sendero.
Weekly, adv. [wíkli]
Glume, n. [glæm]
Countenance, n. [cáuntinans]
Feature, n. [fichoer]
Mien, n. [min]
Sow, v. [so]
Owlish, adj. [áulish]
Princely, adj. [prínsli]
Like, adj. [láik]
Assimilable, adj. [asímilebl]
Congeniality, n. [condchiníaliti]
Semblance, n. [sémblans]
Similarity, n. [similáriti]
Likeness, n. [láicnes]
Resemblance, n. [risémblans]
Seed, n. [sid]
Seminary, n. [sémineri]
Clue, n. [clu]
Beck, n. [bec]
Watchword, n. [wátchwerd]
Senate, n. [sénet]
Senator, n. [sénetor]
Signal, n. [sígnal]
Signature, n. [sígnechur]
Token, n. [tokn]
Sign, n. [sáin]
Namely, adv. [némli]
Appoint, v. [apóint]
Sign, v. [sáin]
Simplicity, n. [simplísiti]
Bypath, n. [báypaz]
Path, n. [paz]
Foot path, n. [fút paz]
Pathway, n. [páswe]
Foot way, n. [fút uæy]
Spanish_English
Page 445
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Senil.
Seno.
Señor, Dios.
Señor, Sr. Dn..
Señor.
Señor.
Señora, dama, señorita.
Señora, dama.
Señora, Sra..
Señorear, dominar.
Señoría.
Señoríl; orgulloso.
Señorío; altivez, orgullo.
Señorita.
Sensación.
Sensible, sensitivo.
Sensitivo, sensible.
Sensual; lascivo, voluptuoso.
Sensualidad, voluptuosidad.
Sentarse.
Sentencia de muerte.
Sentencia, condena.
Sentencia, determinacion.
Sentencia, dictamen; frase.
Sentenciar, juzgar, condenar.
Sentencioso.
Sentido en el fondo del corazon.
Sentido, entendimiento, razon.
Sentimental.
Sentimiento, sentido.
Sentir un dolor agudo.
Sentir, tener pena.
Sentir; palpar.
Señuelo, añagaza.
Separable.
Senile, adj. [sínail]
Bosom, n. [bósom]
Lord, n. [lord]
Mr., n. [míster]
Mister, n. [míster]
Sir, n. [soer]
Lady, n. [lédi]
Gentlewoman, n. [dchéntlwuman]
Mrs., n. [míses]
Lord, v. [lord]
Ladyship, n. [lédiship]
Lordly, adj. [lórdli]
Lordliness, n. [lórdlines]
Miss, n. [mis]
Sensation, n. [sensécion]
Sensible, adj. [sénsibl]
Sensitive, adj. [sénsitiv]
Sensual, adj. [sénchiual]
Sensuality, n. [senchiuáliti]
Sit, v. [sit]
Death-warrant, n. [dez-wórant]
Doom, n. [dum]
Award, n. [auórd]
Sentence, n. [séntens]
Doom, v. [dum]
Sententious, adj. [senténcioes]
Heart-felt, adj. [járt-felt]
Sense, n. [sens]
Sentimental, adj. [sentiméntal]
Sentiment, n. [séntiment]
Ake, v. [ec]
Regret, v. [rigrét]
Feel, v. [fil]
Lure, n. [liur]
Separable, adj. [séparabl]
Spanish_English
Page 446
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Separacion, exclusion.
Separacion, particion.
Separacion, partida, despedida.
Separacion.
Separadamente, aparte.
Separado, segregado.
Separar en distintas clases; escoger, eligir.
Separar, apartar; destacar.
Separar, dividir.
Separar, segregar, desunir, apartar.
Septentrional.
Septiembre.
Séptimo.
Septuagenario.
Septuagésimo.
Séptuplo.
Sepulcral, fúnebre.
Sepulcro, sepultura.
Sepultar.
Sepultura, entierro.
Sepultura.
Sepulturero.
Sequedad.
Ser muy cuidadoso.
Ser ó estar; tener algun estado ó calidad.
Sera, espuerta.
Seráfico.
Serafin, angel.
Serenar, calmar, sosegar.
Serenata.
Serenidad de ánimo.
Serenidad, calma.
Serenidad, claridad, sociego.
Sereno, claro, apacible, sosegado.
Sereno, guarda.
Seclusion, n. [sicliúcion]
Severance, n. [séverans]
Parting, n. [párting]
Separation, n. [separécion]
Asunder, adv. [asánder]
Separate, adj. [séparet]
Sort, v. [sort]
Detach, v. [ditátch]
Sunder, v. [sánder]
Separate, v. [séparet]
Northern, adj. [nórzern]
September, n. [septémber]
Seventh, adj. [sévenz]
Septuagenarian, n. [septiuádchenarian]
Seventieth, adj. [séventiez]
Sevenfold, adj. [sévnfold]
Sepulchral, adj. [sipúlcral]
Sepulchre, n. [sípulker]
Entomb, v. [entúm]
Sepulture, n. [sepéltiur]
Grave, n. [greív]
Grave-digger, n. [grév-diguoer]
Aridity, n. [aríditi]
Cark, v. [carc]
Be, v. [bí]
Frail, n. [frel]
Seraphic, adj. [siráfic]
Seraph, n. [séraf]
Becalm, v. [bicám]
Serenade, n. [serenéd]
Dispassion, n. [dispácioen]
Sedateness, n. [sidétnes]
Serenity, n. [seréniti]
Serene, adj. [sirín]
Watchman, n. [wátchmen]
Spanish_English
Page 447
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Sereno, sosegado, juicioso.
Serie, continuacion.
Serie.
Serio, grave; formal.
Sermon.
Seroso, acuoso.
Serpear, bajarse.
Serpentear.
Serpentino.
Serpentino.
Serpiente venenosa.
Serpiente.
Serrar, aserrar.
Servicial, cortesano.
Servicial, oficioso.
Servicio, servidumbre.
Servidumbre, esclavitud.
Servil, bajo, humilde.
Servil, bajo.
Servil, doméstico.
Servilleta.
Servir como voluntario.
Servir la vianda en fuente; servir la comida.
Servir, favorecer.
Servir.
Sesenta.
Sesgado, oblicuo.
Sesgar; cortar ó partir en sesgo.
Seta.
Setenta.
Seto, vallado.
Seudónimo.
Severidad, rigor.
Severo, áspero, rigoroso.
Severo, rígido; crítico.
Sedate, adj. [sidét]
Sequence, n. [sícuens]
Series, n. [síriis]
Serious, adj. [sírias]
Sermon, n. [sérmon]
Serous, adj. [síroes]
Grovel, v. [gróvl]
Crinkle, v. [críncl]
Serpentine, adj. [sérpentain]
Snaky, adj. [snéki]
Adder, n. [áder]
Serpent, n. [sérpent]
Saw, v. [so]
Obliging, adj. [obláidching]
Serviceable, adj. [sérvisabl]
Service, n. [sérvis]
Servitude, n. [sérvitiud]
Servile, adj. [sérvil]
Slavish, adj. [slévish]
Menial, adj. [mínial]
Napkin, n. [nápkin]
Volunteer, v. [voluntír]
Dish, v. [dish]
Subserve, v. [sabsérv]
Serve, v. [serv]
Sixty, adj. [sícsti]
Slanting, adj. [slánting]
Slope, v. [slóp]
Mushroom, n. [máshrum]
Seventy, adj. [séventi]
Hedge, n. [jedch]
Pseudonym, n. [siúdonim]
Severity, n. [sivériti]
Severe, adj. [sivír]
Censorious, adj. [sensóries]
Spanish_English
Page 448
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Sexagenario.
Sexagésimo.
Sexo.
Sextante, la sexta parte de un círculo.
Sexto.
Séxtuplo.
Sexual.
Sheríff.
Sí, ciertamente.
Si, sea, sea que.
Sí.
Sí.
Si; aunque, supuesto que.
Sibila, profetisa.
Sidra, bebida hecha del zumo de manzanas.
Siempre verde, siempreviva.
Siempre, para siempre, jamas.
Siempre.
Siempre.
Sierra de mano.
Sierra.
Siervo.
Siervo; criado.
Sieso.
Siesta.
Siesta.
Siete.
Sieteñal.
Significacion, importancia.
Significacion, sentido.
Significado, sentido, intencion, designio.
Significante, importante.
Significar, anunciar.
Significar, dar de entender.
Significar, intentar, pretender.
Sexagenary, adj. [secsádcheneri]
Sixtieth, adj. [sícstiez]
Sex, n. [secs]
Sextant, adj. [sécstant]
Sixth, adj. [sicz]
Sextuple, adj. [sécstiupl]
Sexual, adj. [sécsiual]
Sheriff, n. [sheríf]
Yea, adv. [yi]
Whether, conj. [juédzer]
Ay, adv. [ai]
Yes, adv. [yes]
If, conj. [if]
Sibyl, n. [síbil]
Cider, n. [sáider]
Evergreen, n. [éværgrin]
Aye, adv. [e]
Alway, adv. [ówl]
Always, adv. [ólwes]
Handsaw, n. [jéndso]
Saw, n. [so]
Serf, n. [serf]
Servant, n. [sérvant]
Annus, n. [ánnus]
Nooning, n. [núning]
Zest, n. [zest]
Seven, adj. [séven]
Septennial, adj. [septénial]
Significance, n. [signíficans]
Signification, n. [signifikécion]
Meaning, n. [míning]
Significant, adj. [signíficant]
Betoken, v. [bitókn]
Signify, v. [sígnifai]
Mean, v. [min]
Spanish_English
Page 449
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Significar; designar.
Siguiente.
Sílaba.
Silbar.
Silbar.
Silbar; llamar á alguno dando silbidos.
Silbido, silbato;... el silbido de los vientos.
Silbido.
Silbo, reclamo.
Silencio.
Silencioso, taciturno.
Silencioso, tranquilo, quieto.
Silla de montar.
Silla.
Simbólico.
Simbolizar.
Símbolo, figura emblemática.
Simetría.
Simétrico.
Simiente de anis.
Simil, ejemplo.
Similar, semejante.
Simpatía.
Simpatía.
Simpático.
Simpatizar, compadecer.
Simple, sencillo.
Simple, sencillo.
Simpleza, tontería.
Simplificación.
Simplificar.
Simplon, mentecato.
Simulación, hipocresía.
Simular, fingir.
Simultáneo.
Purport, v. [párport]
Sequent, adj. [sícuent]
Syllable, n. [sílabl]
Fizz, v. [fiz]
Hiss, v. [jis]
Whistle, v. [juísl]
Whistle, n. [juísl]
Fizz, n. [fiz]
Catcall, n. [kétcol]
Silence, n. [sáilens]
Silent, adj. [sáilent]
Still, adj. [stil]
Saddle, n. [sadl]
Chair, n. [cheír]
Symbolic(al), adj. [simbólic(al)]
Symbolize, v. [símbolaiz]
Symbol, n. [símbl]
Symmetry, n. [símetri]
Symmetrical, adj. [simétrical]
Aniseed, n. [ánisid]
Simile, n. [símil]
Similar, adj. [símilar]
Fellow-feeling, n. [félo-fíling]
Sympathy, n. [símpazi]
Sympathetic, adj. [simpazétic]
Sympathize, v. [símpazais]
Artless, adj. [ártles]
Simple, adj. [símpl]
Silliness, n. [sílines]
Simplification, n. [simplifikécien]
Simplify, v. [símplifai]
Noodle, n. [núdl]
Simulation, n. [simiulécioen]
Simulate, v. [símiulet]
Simultaneous, adj. [saimelténioes]
Spanish_English
Page 450
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Sin aletas.
Sin amigo.
Sin asilo, desamparado.
Sin brillo.
Sin brisa.
Sin calzado; inutil.
Sin casa ni hogar.
Sin daño.
Sin defecto.
Sin dinero, falto de dinero.
Sin ejemplo.
Sin engaño.
Sin fondo, desfondado.
Sin fundamento.
Sin guarda.
Sin hijos.
Sin humo.
Sin igual, incomparable.
Sin lágrimas.
Sin madre.
Sin nube, claro, sereno.
Sin objeto, á la ventura.
Sin paralelo.
Sin pena, sin dolor.
Sin regla, sin orden.
Sin saber.
Sin.
Sinagoga.
Sinceramente, condialmente.
Sinceridad, cordialidad.
Sinceridad, franqueza.
Sincero, alegre.
Sincero, franco.
Síndico, apoderado, cesionario.
Singular, peculiar.
Finless, adj. [fínles]
Friendless, adj. [fréndles]
Shelterless, adj. [siélterles]
Rayless, adj. [réles]
Breezeless, a. [brízles]
Bootless, a. [bútles]
Homeless, adj. [jómles]
Harmless, adj. [jármles]
Flawless, adj. [flóles]
Penniless, adj. [péniles]
Unprecedented, adj. [anprésidented]
Guileless, adj. [gáil-les]
Baseless, n. [bésles]
Unfounded, adj. [anfáunded]
Unguarded, adj. [angárded]
Childless, adj. [cháildles]
Smokeless, adj. [smócles]
Unequalled, adj. [anícuald]
Tearless, adj. [tírles]
Motherless, adj. [módzerles]
Cloudless, adj. [cláudles]
Aimless, adv. [émles]
Unparalleled, adj. [anpáraleld]
Painless, adj. [pénles]
Irrelative, adj. [irrélativ]
Unwittingly, adj. [anwítingli]
Without, prep. [wizáut]
Synagogue, n. [sínagog]
Heartily, adv. [jártili]
Heartiness, n. [jártines]
Sincerity, n. [sinsériti]
Hearty, adj. [járti]
Sincere, adj. [sinsír]
Assignee, n. [asainí]
Singular, adj. [sínguiular]
Spanish_English
Page 451
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Singularidad, particularidad.
Singularidad, rareza.
Singularizar.
Siniestro, funesto.
Sino, á menos que.
Sino.
Sínodo.
Sinónimo.
Sinopsis, sumario.
Síntoma.
Sinuosidad.
Sirena.
Sirviente, servidor; acompañante.
Sisa, derecho que se paga sobre los comestibles, etc..
Sisar.
Sisero.
Sistema.
Sistemático.
Sitiar, bloquear.
Sitiar, bloquear.
Sitiar, rodear, cercar.
Sitio.
Sitio.
Situacion peligrosa; exposicion.
Situación, estado.
Situacion, modo de portarse en lo exterior.
Situado.
Situar, colocar, asentar.
Situarse en algun paraje.
Sobaco.
Sobaco.
Soberanía, reinado, reino.
Soberanía.
Soberano, monarca.
Soberbio, grande, espléndido.
Singularity, n. [singuiuláriti]
Oddity, n. [óditi]
Single, v. [síngl]
Sinister, n. [sínistoer]
Except, conj. [ecsépt]
But, conj. [bat]
Synod, n. [sínod]
Synonym, n. [sínonim]
Synopsis, n. [sinópsis]
Symptom, n. [símtom]
Sinuosity, n. [siniuósiti]
Siren, n. [sáiren]
Attendant, n. [aténdant]
Excise, n. [ecsáis]
Excise, v. [ecsáis]
Exciseman, n. [ecsáizmen]
System, n. [sístem]
Systematic, adj. [sistemátic]
Beleaguer, v. [bilíguer]
Besiege, v. [bisídch]
Beset, v. [bisét]
Siege, n. [sidch]
Site, n. [sáit]
Exposure, n. [ecspósiur]
Situation, n. [sitiuécioen]
Bearing, n. [báring]
Situate, adj. [sítiuet]
Seat, v. [sit]
Moor, v. [mur]
Armhole, n. [ármjol]
Armpit, n. [ármpit]
Reign, n. [reín]
Sovereignty, n. [sóverinti]
Sovereign, n. [sóverin]
Superb, adj. [siupérb]
Spanish_English
Page 452
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Soberbio, orgulloso, altivo.
Sobornar, cohechar.
Soborno, cohecho.
Sobrante.
Sobras, desecho.
Sobras, residuo.
Sobre esto.
Sobre esto.
Sobre que, entonces.
Sobre, emcima.
Sobre, encima.
Sobre, encima.
Sobre, envolvedero.
Sobreañadidura.
Sobreañadir.
Sobrecargar.
Sobrecincha.
Sobrecrecer.
Sobrenatural.
Sobrepelliz.
Sobrepujar.
Sobresaliente, trascendente.
Sobresalir, engañar.
Sobresalir, sobrepujar, exceder, aventajar.
Sobresalir, sobrepujar.
Sobresalto, arranque.
Sobreseer, deferir; invalidar.
Sobretodo, capote.
Sobretodo.
Sobrevivir.
Sobrevivir.
Sobriedad, templanza.
Sobrina.
Sobrino.
Sobrio, moderado.
Proud, adj. [práud]
Suborn, v. [sabórn]
Subornation, n. [sabornécion]
Surplus, n. [sérploes]
Offal, n. [ófal]
Leavings, n. [lívings]
Hereon, adv. [jierón]
Hereupon, adv. [jierapón]
Whereupon, adv. [juerapón]
Over, prep. [óver]
On, prep. [on]
Upon, prep. [apón]
Envelope, n. [énvelop]
Subjunction, n. [sabdchánccion]
Subjoin, v. [sabdchóin]
Surcharge, v. [sarchárdch]
Surcingle, n. [sarsíngl]
Outgrow, v. [áutgro]
Supernatural, adj. [siupernácheral]
Surplice, n. [sérplis]
Surmount, v. [sérmaunt]
Transcendent, adj. [transéndent]
Over-reach, v. [over-rích]
Surpass, v. [sarpás]
Excel, v. [ecsél]
Blench, n. [blench]
Supersede, v. [siupersíd]
Overcoat, n. [overcót]
Mackintosh, n. [makíntosh]
Outlive, v. [áutliv]
Survive, v. [sarváiv]
Sobriety, n. [sobráieti]
Niece, n. [niz]
Nephew, n. [néfiu]
Demure, adj. [dimiúr]
Spanish_English
Page 453
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Sobrio, templado.
Sobrio.
Socarrén, alero ó ala de tejado.
Socarrén, alero.
Sociabilidad.
Sociabilidad.
Sociable, hospitalario.
Sociable.
Sociable.
Social.
Sociedad, compañía.
Sociedad, compañía.
Socio; compañero.
Socio; compañero.
Socorrer, ayudar.
Socorro, ayuda, asistencia, favor.
Sofá.
Sofisma.
Sofista, enredador.
Sofocar, apagar, extinguir.
Sojuzgar, sujetar.
Sol.
Solamente.
Solamente.
Solapa.
Solar, terreno.
Solar.
Soldadesco.
Soldado á caballo.
Soldado de á pie.
Soldado de marina.
Soldado natural de las Indias Orientales.
Soldado raso.
Soldado.
Soldadura.
Sober, adj. [sóber]
Abstemious, adj. [abstímias]
Eaves, n. [ivz]
Gable-end, n. [gábl-end]
Conviviality, n. [convivíaliti]
Sociability, n. [sociabíliti]
Convivial, adj. [convívial]
Companionable, adj. [compénioenabl]
Sociable, adj. [sóciabl]
Social, adj. [sócial]
Companionship, n. [compénioenship]
Society, n. [sosáieti]
Associate, n. [asóciet]
Partner, n. [pártner]
Succor, v. [sáccor]
Succor, n. [sáccor]
Sofa, n. [sófa]
Sophism, n. [sófizm]
Caviller, n. [cáviler]
Stifle, n. [stifl]
Subjugate, v. [sabchiúguet]
Sun, n. [san]
Alone, adv. [elón]
Solely, adv. [sól-li]
Lapel, n. [lápel]
Ground plot, n. [gráund-plot]
Solar, adj. [sólar]
Soldierlike, adj. [sóldierlaic]
Trooper, n. [trúper]
Lansquenet, n. [lánskenet]
Marine, n. [marín]
Sepoy, n. [sípoi]
Private, n. [práivet]
Soldier, n. [sóldier]
Solder, n. [sólder]
Spanish_English
Page 454
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Soldar con laton.
Soldar el hierro.
Soldar, unir con metal.
Soledad, vida solitaria.
Soledad.
Solemne, majestuoso.
Solemnidad, pompa.
Solemnizar.
Solicitación.
Solicitamente, diligentemente.
Solicitar votos para lograr algun destino.
Solicitar, implorar.
Solícito, diligente.
Solidez, densidad.
Solidez; densidad.
Sólido, consistente, macizo.
Sólido, macizo.
Soliloquio.
Solitario, abandonado.
Solitario, desierto.
Solitario, solo.
Solitario.
Solitario.
Sollozar, gemir.
Sollozar, suspirar.
Sollozo, suspiro.
Solo, sin acompañamiento.
Solo, solitario.
Solsticio estival.
Soltar alguna cosa impensadamente.
Soltar, colgar; hacer la corte con adulacion á alguno.
Soltar, libertar; relajar, eximir, aliviar.
Soltería, celibato.
Soltero, célibe.
Soluble.
Braze, v. [brez]
Weld, v. [weld]
Solder, v. [sólder]
Solitude, n. [sólitiud]
Loneliness, n. [lónlines]
Solemn, adj. [sólem]
Solemnity, n. [sólemniti]
Solemnize, v. [sólemnaiz]
Solicitation, n. [solicitécioen]
Busily, adv. [bízili]
Canvass, v. [cánvas]
Solicit, v. [sólicit]
Solicitous, adj. [solísitoes]
Compactness, n. [compáctnes]
Solidity, n. [solíditi]
Solid, adj. [sólid]
Imporous, adj. [impóræs]
Soliloquy, n. [sólilocui]
Lonely, adj. [lónli]
Lonesome, adj. [lonsam]
Lone, adj. [lon]
Solitaire, n. [sólitar]
Solitary, n. [sóliteri]
Whimper, v. [juímper]
Sob, v. [sob]
Sob, n. [sob]
Unaccompanied, adj. [anacómpanid]
Alone, adj. [elón]
Midsummer, n. [mídsamer]
Blurt, v. [blært]
Dangle, v. [dángl]
Release, v. [rilís]
Bachelorship, n. [báchelorship]
Bachelor, n. [báchelor]
Soluble, adj. [sóliubl]
Spanish_English
Page 455
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Solución.
Solvencia.
Solvente.
Sombra, protección.
Sombra.
Sombra; umbría.
Sombrerero.
Sombrero.
Sombrío, obscuro; triste, melancólico.
Sombrío, umbroso.
Sombrío.
Someter [se].
Someterse, ceder.
Someterse, consentir.
Somnolencia, gana de dormir.
Somnolencia, letargo.
Somnolencia.
Somnolente.
Sonambulismo.
Sonámbulo.
Sonar con armonía.
Sonar, resonar.
Sonar, tocar.
Soñar.
Sondeo.
Soñoliento.
Soñoliento.
Sonoro, resonante.
Sonreirse, reir con disimulo.
Sonreirse.
Sonreirse.
Sonreirse.
Sonrisa.
Sonrisa.
Sonrisa.
Solution, n. [soliúcioen]
Solvency, n. [sólvency]
Solvent, adj. [sólvent]
Shade, n. [siéd]
Shadow, n. [siedó]
Umbrage, n. [émbredch]
Hatter, n. [jétter]
Hat, n. [jet]
Gloomy, adj. [glúmi]
Umbrageous, adj. [embrédches]
Lowering, adj. [lóuering]
Submit, v. [sabmít]
Truckle, v. [trakl]
Acquiesce, v. [acuést]
Somnolence, n. [sómnolens]
Sleepiness, n. [slípines]
Drowsiness, n. [dráuzines]
Somnolent, adj. [sómnolent]
Somnambulism, n. [sonámbiulizm]
Somnambulist, adj. [somnámbiulist]
Chime, v. [cháim]
Sound, v. [sáund]
Ring, v. [ring]
Dream, v. [drim]
Soundings, n. [saúndings]
Drowsy, adj. [dráusi]
Sleepy, adj. [slípi]
Sonorous, adj. [sonóroes]
Titter, v. [títer]
Simper, v. [símper]
Smile, v. [smáil]
Smirk, v. [smirk]
Simper, n. [símper]
Smile, n. [smáil]
Titter, n. [títer]
Spanish_English
Page 456
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Sopa.
Sopa.
Sopera.
Soplador.
Soplar.
Soplete.
Soplo de aire.
Soplo; golpe.
Soplon, chismoso.
Soplón.
Sorber, beber á sorbos.
Sorbo, trago pequeño.
Sorbo.
Sordera.
Sordidez; miseria.
Sórdido, sucio; avariento, tacaño.
Sordo.
Sordomudo.
Sorprender.
Sorpresa.
Sosa.
Sospecha, aprehensión falsa.
Sospecha, recelo; conjetura.
Sospecha.
Sospechar, suponer.
Sospechar.
Sospechoso.
Sosten, apoyo, proteccion.
Sostener en lo alto.
Sostener, mantener alguna cosa, apoyar.
Sostener, mantener, afirmar, asegurar.
Sostener, mantener; asistir, amparar.
Sostener, montar á caballo.
Sostenimiento.
Sótano, bodega.
Sop, n. [sop]
Soup, n. [sup]
Tureen, n. [tiurín]
Blower, n. [blóær]
Blow, v. [bló]
Blowpipe, n. [blópaip]
Blast, n. [blast]
Blow, n. [bló]
Telltale, n. [teltel]
Talebearer, n. [télbirer]
Sup, v. [sap]
Sip, n. [sip]
Sup, n. [sap]
Deafness, n. [défnnes]
Sordidness, n. [sórdidnes]
Sordid, adj. [sórdid]
Deaf, adj. [def]
Deaf-mute, n. [défmiut]
Surprise, v. [sarpráis]
Surprise, n. [sarpráis]
Soda, n. [sóda]
Surmise, n. [sarmáis]
Suspicion, n. [saspícion]
Suspect, n. [saspéct]
Surmise, v. [sarmáis]
Suspect, v. [saspéct]
Suspect, adj. [saspéct]
Support, n. [sapórt]
Upbear, v. [apbír]
Sustain, n. [sastén]
Assert, v. [asért]
Support, v. [sapórt]
Back, v. [bac]
Sustenance, n. [sástinans]
Cellar, n. [sélær]
Spanish_English
Page 457
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Sotavento.
Soterráneo.
Su, de ella.
Su, suyo, de él.
Su, suyo.
Suave, docil, benévolo, benigno.
Suavemente; despacio, poco á poco.
Suavidad, dulzura.
Subalterno, inferior.
Subdividir.
Subida.
Subido de color.
Subir, ascender, elevarse, montar.
Subir, ascender.
Sublime, excelso.
Sublimidad.
Submarino.
Subordinacion.
Subordinador, inferior.
Subordinar.
Subrayar.
Subrepticio.
Subrogacion.
Subrogar.
Subsidiario.
Subsidio, ayuda.
Subsiguiente.
Subsistencia, existencia.
Subsistir, permanecer.
Subterfugio, evasion.
Subterráneo.
Suburbano.
Suburbio, arrabal.
Subvertir, destruir.
Subvertir, volver al revés.
Leeward, adv. [líward]
Underground, n. [ándergraund]
Her, pron. [jer]
His, pron. [jis]
Their, pron. [dzer]
Gentle, adj. [dchéntl]
Gently, adj. [dchéntli]
Suavity, n. [suáviti]
Subaltern, adj. [soebáltern]
Subdivide, v. [sabdiváid]
Ascent, n. [ásent]
High-coloured, adj. [jai-colord]
Mount, v. [máunt]
Come up, v. [cam áp]
Sublime, adj. [sabláim]
Sublimity, n. [sablímiti]
Submarine, adj. [sabmarín]
Subordination, n. [sabordinécion]
Subordinate, adj. [sábordinet]
Subordinate, v. [sábordinet]
Underline, v. [anderlain]
Surreptitious, adj. [sareptícioes]
Surrogation, n. [særroguécion]
Surrogate, v. [sérroguet]
Subsidiary, n. [sabsídiari]
Subsidy, n. [sábsidi]
Subsequent, adj. [sábsicuent]
Subsistence, n. [sabsístens]
Subsist, v. [sabsíst]
Subterfuge, n. [sábterfiudch]
Subterranean, adj. [sábterrénian]
Suburban, adj. [sabárban]
Suburb, n. [sáborb]
Subvert, v. [sabvért]
Overturn, v. [overtárn]
Spanish_English
Page 458
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Subyugar, abrumar, postrar.
Succión.
Suceder, acontecer.
Sucesión; linaje, descendencia; herencia.
Sucesivo.
Sucesor; heredero.
Sucesos venideros; porvenir.
Suciedad, porquería.
Suciedad, porquería.
Suciedad; porquería.
Sucinto, breve.
Sucinto.
Sucio, impuro, detestable.
Sucio, puerco.
Sucio, puerco.
Sucio, puerco.
Sucio.
Suculento, jugoso.
Sucumbir.
Sudar, exhalar.
Sudar.
Sudoeste.
Sudor.
Sudorífico.
Sudoso, sudado.
Suegra.
Suegro.
Sueldo sin empleo.
Suelo nativo.
Suelo, piso.
Suelto, desatado; relajado.
Sueño ligero, siesta.
Sueño lijero.
Sueño lijero.
Sueño.
Quell, v. [cuel]
Suction, n. [sácciæn]
Befall, v. [bifól]
Succession, n. [sacsécion]
Successive, adj. [sacsésiv]
Successor, n. [sacsésor]
Futurity, n. [fiutiúriti]
Nastiness, n. [nástines]
Squalor, n. [scuélor]
Dirt, n. [dert]
Succinct, adj. [sacsínt]
Curt, adj. [kært]
Foul, adj. [fául]
Dirty, adj. [dérti]
Nasty, adj. [násti]
Squalid, adj. [scuólid]
Filthy, adj. [fílzi]
Succulent, adj. [súkiulent]
Succumb, v. [sékæmb]
Exude, v. [ecsiúd]
Sweat, v. [swét]
Southwest, n. [sauzwést]
Sweat, n. [swét]
Sudorific, adj. & n. [siudorífic]
Sweaty, adj. [swéti]
Mother-in-law, n. [módzer-in-lo]
Father-in-law, n. [fádzer-in-lo]
Sinecure, n. [sáinikiur]
Birthplace, n. [bérzpleis]
Flooring, n. [flóring]
Loose, adj. [lus]
Nap, n. [nap]
Slumber, n. [slámber]
Snooze, n. [snúz]
Dream, n. [drim]
Spanish_English
Page 459
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Sueño.
Suero de manteca.
Suero.
Suerte, destino.
Suerte, género, especie, calidad.
Suerte; lote.
Suficiencia; capacidad.
Suficiente; apto, idóneo.
Sufocacion, ahogo.
Sufocar, ahogar.
Sufragio, voto.
Sufrible.
Sufrible.
Sufrimiento, paciencia, pena, dolor.
Sufrir, aguantar; residir.
Sufrir, padecer.
Sufrir, padecer.
Sufrir, soportar, aguantar.
Sufrir, tolerar.
Sufrir, tolerar.
Sufusión.
Sugerir, insinuar.
Sugerir.
Sugestion.
Suicidio; suicida.
Suizo.
Sujecion, freno.
Sujecion.
Sujecion; yugo.
Sujetar, dominar.
Sujetar, someter.
Sujeto á impuestos.
Sujeto, sometido á.
Sultan.
Suma, resumen.
Sleep, n. [slip]
Buttermilk, n. [bátermilk]
Whey, n. [juey]
Fate, n. [feít]
Sort, n. [sort]
Lot, n. [lot]
Sufficiency, n. [safíciensi]
Sufficient, adj. [safícient]
Suffocation, n. [sefokécion]
Suffocate, v. [séfoket]
Suffrage, n. [sáfredch]
Bearable, adj. [bírabl]
Sufferable, adj. [sáferebl]
Sufferance, n. [sáferans]
Bide, v. [baid]
Suffer, v. [sáfer]
Undergo, v. [andergó]
Endure, v. [endiúr]
Brook, v. [bruk]
Comport, v. [compórt]
Suffusion, n. [sefiúsion]
Prompt, v. [prompt]
Suggest, v. [sadchést]
Suggestion, n. [sadchéschon]
Suicide, n. [siú-isaid]
Swiss, adj. & n. [swís]
Control, n. [contról]
Subjugation, n. [sabdchiuguécion]
Subjection, n. [sabdchéccion]
Subdue, v. [sabdiú]
Subject, v. [sabdchéct]
Taxable, adj. [tácsabl]
Subject, adj. [sábdchect]
Sultan, n. [séltan]
Sum, n. [sam]
Spanish_English
Page 460
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Sumar, recopilar.
Sumario, compendioso.
Sumbar; cuchichear.
Sumergir, hundirse.
Sumergir, zambullir.
Sumergir, zambullir.
Sumergirse.
Sumergirse.
Sumergirse.
Sumersión.
Sumidero.
Sumision.
Sumiso, rendido.
Suntuoso, espléndido.
Superabundancia.
Superabundante.
Superabundante.
Superabundar.
Superficial.
Superficial; insulso.
Superficie, exterior.
Superficie.
Superfluidad.
Superfluo, inutil.
Superfluo.
Superintendencia.
Superintendente, sobrestante.
Superintendente.
Superior, de primera clase.
Superior, lo mejor.
Superior, predominante.
Superior.
Superior.
Superioridad, maestría.
Superioridad.
Sum, v. [sam]
Summary, adj. & n. [sámari]
Buzz, v. [bæz]
Merge, v. [merdch]
Immerge, v. [imérdch]
Submerge, v. [sabmérdch]
Dive, v. [dáiv]
Plunge, v. [plandch]
Subside, v. [sabsáid]
Submersion, n. [sabmérsion]
Gully-hole, n. [guéli-jol]
Submission, n. [sabmísion]
Submissive, adj. [sabmísiv]
Sumptuous, adj. [sémchiues]
Superabundance, n. [siuperabándans]
Gushing, n. [gáshing]
Superabundant, adj. [siuperabándant]
Superabound, v. [siuperabáund]
Superficial, adj. [siuperfícial]
Flashy, adj. [fláshi]
Outside, n. [autsáid]
Surface, n. [sárfes]
Superfluity, n. [siuperfliúiti]
Needless, adj. [nídles]
Superfluous, adj. [siupérfliues]
Supervision, n. [siupervísion]
Overseer, n. [oversír]
Superintendent, n. [siuperinténdent]
First-rate, adj. [fírst-ret]
Best, adj. [best]
Prevalent, adj. [prévalent]
Superior, adj. [siupírior]
Superior, n. [siupírior]
Mastery, n. [másteri]
Superiority, n. [siupirióriti]
Spanish_English
Page 461
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Superlativo.
Supersticion.
Supersticioso.
Supino; negligente.
Súplica motivada.
Súplica, suplicacion.
Suplicar, rogar.
Suplicar, solicitar.
Suplicar.
Suplimento.
Suplir, proveer; equipar.
Suplir, surtir.
Suponer.
Suposicion.
Supremacía.
Supremo, superior.
Supremo.
Supresion.
Suprimir, detener.
Supuracion.
Supurar, echar pus ó materia.
Surcar.
Surco.
Surtir, proveer, acumular, acopiar.
Susceptible de daño.
Susceptible.
Suscribir, certificar con su firma.
Suscripcion, la firma de una carta.
Susodicho.
Suspencion; demora.
Suspender una ejecucion.
Suspender, colgar; privar, detener.
Suspender, diferir; dar treguas.
Suspensión, respiro.
Suspension.
Superlative, adj. [siupérlativ]
Superstition, n. [siuperstícion]
Superstitious, adj. [siuperstícioes]
Supine, adj. [siupáin]
Remonstrance, n. [rimónstrans]
Supplication, n. [saplikécion]
Beseech, v. [bisích]
Petition, v. [pitícion]
Supplicate, v. [sápliket]
Supplement, n. [sápliment]
Furnish, v. [fárnish]
Supply, v. [saplái]
Suppose, v. [supós]
Supposition, n. [suposícion]
Supremacy, n. [siuprémasi]
Paramount, adj. [páramaunt]
Supreme, adj. [siuprím]
Suppression, n. [saprécion]
Suppress, v. [saprés]
Suppuration, n. [sepiurécion]
Suppurate, v. [sépiuret]
Furrow, v. [fárro]
Furrow, n. [fárro]
Store, v. [stór]
Damageable, adj. [dámedchabl]
Susceptible, adj. [suséptibl]
Subscribe, v. [sabscráib]
Subscription, n. [sabscrípcion]
Aforesaid, adj. [afórsed]
Pendency, n. [péndensi]
Reprieve, v. [riprív]
Suspend, v. [saspénd]
Respite, v. [réspit]
Respite, n. [réspit]
Suspension, n. [saspéncion]
Spanish_English
Page 462
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Suspension; detencion, interrupcion.
Suspensorio.
Suspicaz, receloso; sospechoso.
Suspirar, gemir.
Suspiro.
Sustancia, ser, esencia, naturaleza de las cosas.
Sustancial, real, material.
Sustantivo.
Sustituir.
Sustituto.
Susto, espanto; terror.
Susto, terror.
Sustraccion.
Sustraccion.
Sustraer, restar.
Sustraer.
Susurro, murmurio.
Sutil, astuto.
Sutil, delicado; perspicaz, penetrante; agudo.
Sutileza.
Sutilidad.
Sutilizar.
Sutilmente.
Suversion, ruina, destruccion.
Suyo, de ella.
T (te).
Tabaco.
Tábano, abejon.
Tábano.
Tábano.
Tábano.
Taberna.
Tabernáculo.
Tabí, especie de tela de seda.
Tabla, mesa.
Suspense, n. [saspéns]
Suspensory, adj. [saspénsori]
Suspicious, adj. [saspícioes]
Sigh, v. [sáy]
Sigh, n. [sáy]
Substance, n. [sábstans]
Substantial, adj. [sabstáncial]
Substantive, n. [sábstantiv]
Substitute, v. [sábstitiut]
Substitute, n. [sábstitiut]
Fright, n. [fráit]
Stampede, n. [stampéd]
Substraction, n. [sabstráccion]
Subtraction, n. [sabtráccion]
Subtract, v. [sabtráct]
Substract, v. [sábstract]
Buzz, n. [bæz]
Subtle, adj. [sábtl]
Subtile, adj. [sábtil]
Subtilization, n. [sabtilizécion]
Subtility, n. [sábtiliti]
Subtilize, v. [sábtilaiz]
Subtly, adv. [sábtli]
Subversion, n. [sabvércion]
Hers, pron. [jers]
T, [ti]
Tobacco, n. [tobáco]
Hornet, n. [jórnet]
Brize, n. [bráiz]
Gad-fly, n. [gád-flay]
Ox-fly, n. [ócs-flai]
Bar-room, n. [bár-rum]
Tabernacle, n. [tábernecl]
Tabby, n. [tábi]
Table, n. [tébl]
Spanish_English
Page 463
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Tabla.
Tablado.
Tablado; patíbulo.
Tableta, una tabla ó plancha grabada ó pintada.
Tablon de navío.
Tablon, tabla gruesa.
Tacañería, ruindad.
Tacaño, avariento.
Tacaño, avaro, mezquino.
Tacaño, avaro.
Tacha; deshonra, infamia.
Tachonar.
Tachuela.
Tácito.
Taciturnidad.
Taciturno.
Taconear.
Táctica.
Tacto, sensacion.
Tacto, sensibilidad.
Tacto, sentido.
Tafetan ingles.
Tafetan liso.
Tahur, garitero.
Tahur, jugador.
Tajada, lonja.
Tajar (carne para freirla).
Tajar, cortar con hacha; leñar.
Tajar, cortar, picar.
Tajar; cortar.
Tajar; grabar.
Tal, semejante.
Taladrar, barrenar.
Taladrar, horadar.
Taladrar; adivinar, pronosticar.
Board, n. [bord]
Stage, n. [stédch]
Scaffold, n. [scáfold]
Tablet, n. [téblet]
Shipboard, n. [shípbord]
Plank, n. [plank]
Niggardness, n. [nígardnes]
Miser, n. [máizer]
Niggard, n. [nígard]
Penurious, adj. [piniúrioes]
Blemish, n. [blémish]
Stud, v. [stæd]
Tack, n. [tac]
Tacit, adj. [tásit]
Taciturnity, n. [tasitérniti]
Taciturn, n. [tásitarn]
Heel, v. [jil]
Tactics, n. [táctics]
Tact, n. [tact]
Feeling, n. [fíling]
Feel, n. [fil]
Court-plaster, n. [córt-plaster]
Taffeta, n. [táfeta]
Gambler, n. [gámbler]
Gamester, n. [guémster]
Slice, n. [sláis]
Fritter, v. [fríter]
Hew, v. [jiu]
Chop, v. [chop]
Hack, v. [jac]
Incise, v. [insáiz]
Such, pron. [sach]
Bore, v. [bor]
Thrill, v. [zril]
Augur, v. [óguær]
Spanish_English
Page 464
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Taladrar; disciplinar, reclutar.
Taladro; agorero, adivino.
Taladro; instruccion de reclutas.
Talego portatil.
Talento, capacidad.
Talento, ingenio; bienes.
Talentoso.
Talionar, pagar en la misma moneda.
Talisman.
Taller.
Tallo.
Talon.
Tamaño, bulto, masa, volumen.
Tamaño, tallo.
Tamarindo.
Tambalear, vacilar.
Tambien, igualmente.
Tambien.
Tambor mayor.
Tambor.
Tamboril.
Tangente.
Tangible.
Tañido, retintin.
Tanto por ciento.
Tapar botellas con corchos.
Tapar la boca con mordaza.
Tapete de mesa; alfombra.
Tapiz, tapicería.
Tapon ó tarugo.
Tapon, tarugo.
Tapon.
Taquigrafía, estenografía.
Tardanza, prolongacion.
Tardar, pararse.
Drill, v. [dril]
Augur, n. [óguær]
Drill, n. [dril]
Budget, n. [bédchet]
Talent, n. [tálent]
Abilities, pl. [abílitis]
Talented, adj. [talénted]
Retaliate, v. [ritáliet]
Talisman, n. [tálisman]
Workshop, n. [wérksiop]
Stem, n. [stém]
Heel, n. [jil]
Bulk, n. [bælk]
Size, n. [sáiz]
Tamarind, n. [támarind]
Totter, v. [tóter]
Likewise, adv. [láicwaiz]
Also, adv. [ólso]
Drum-major, n. [dram-médchor]
Drum, n. [dram]
Tambourine, n. [tamburín]
Tangent, adj. [tándchent]
Tangible, adj. [tándchibl]
Clink, n. [clink]
Centage ó per centage, n. [séntedch ó per séntedch]
Cork, v. [cork]
Gag, v. [gag]
Carpet, n. [cárpet]
Tapestry, n. [tápestri]
Bung, n. [bæng]
Plug, n. [ploeg]
Stopple, n. [stopl]
Shorthand, n. [siórtjend]
Lingering, n. [Línguoering]
Tarry, v. [tári]
Spanish_English
Page 465
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Tardar.
Tarde.
Tarde.
Tardecita; vispera.
Tardío, holgazan.
Tardío, lento, torpe, perezoso.
Tardío, tardo, lento.
Tardío.
Tardo, lento, dilatario.
Tarea; ocupacion, empleo.
Tarifa.
Tarimon.
Tarjeta postal.
Tarlatana.
Tarta.
Tartamudear.
Tartamudear.
Tartamudear.
Tartamudear.
Tartamudear; chapucear.
Tartamudear; faltar.
Tartamudo.
Tartamudo.
Tártaro.
Tasa, precio, valor; clase, orden.
Tasa, valuacion.
Tasar, apreciar, valuar; regañar.
Tatabuela.
Tatabuelo.
Taza.
Té á tí.
Te.
Teatral.
Teatro.
Techar con paja ó nipa.
Belate, v. [biléit]
Afternoon, n. [áfternun]
Late, adv. [leít]
Eve, n. [iv]
Laggard, adj. [lágard]
Slow, adj. [slo]
Tardy, adj. [tárdi]
Late, adj. [leít]
Dilatory, adj. [dilétori]
Task, n. [task]
Tariff, n. [tárif]
Bunk, n. [bænk]
Post-card, n. [póst-card]
Tarlatan, n. [tárlatan]
Tart, n. [tart]
Haw, v. [jo]
Lisp, v. [lisp]
Stammer, v. [stámer]
Stutter, v. [státer]
Fumble, v. [fámbl]
Falter, v. [fólter]
Lisp, n. [lisp]
Stammerer, n. [stámerer]
Tartar, n. [tártær]
Rate, n. [ret]
Valuation, n. [valiuécion]
Rate, v. [ret]
Great-grandmother, n. [greít-grandmodzer]
Great-grandfather, n. [greít-grandfadzer]
Bowl, n. [bául]
Thee, pron. [dzií]
Tea, n. [ti]
Theatric, adj. [ziátric]
Theatre, n. [zíater]
Thatch, v. [dzatch]
Spanish_English
Page 466
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Techar.
Techo de paja ó de nipa.
Techo ó cielo raso de una habitacion.
Técnico.
Tedio, fastidio.
Tedioso, fastidioso, pesado.
Tedioso, fastidioso.
Tedioso, molesto.
Tegumento, la membrana exterior, que cubre el cuerpo del hombre.
Teja.
Tejado.
Tejar.
Tejaroz, tejadillo.
Tejedor.
Tejer.
Tejido.
Tejo.
Tela basta.
Telar.
Telaraña.
Telaraña.
Telefonear.
Teléfono.
Telegrafía.
Telégrafo.
Telegrama.
Telescopio.
Tema.
Temblar, estremecerse, tiritar de frio.
Temblar, estremecerse.
Temblar, tiritar.
Temer, espantar.
Temer; amedrentar.
Temerario, imprudente.
Temerario, obstinado.
Roof, v. [ruf]
Thatch, n. [dzatch]
Ceiling, n. [síling]
Technical, adj. [técnical]
Tediousness, n. [tídioesnes]
Tedious, adj. [tídioes]
Irksome, adj. [írcsam]
Tiresome, adj. [táirsam]
Tegument, n. [tíguiument]
Tile, n. [táil]
Roof, n. [ruf]
Tile, v. [táil]
Penthouse, n. [péntjaus]
Weaver, n. [wíver]
Weave, v. [wiv]
Tiling, n. [táiling]
Quoit, n. [cuóit]
Bagging, n. [bágging]
Loom, n. [lum]
Cobweb, n. [cóbweb]
Web, n. [web]
Telephone, v. [télefon]
Telephone, n. [télefon]
Telegraphy, n. [telégrafi]
Telegraph, n. [télegraf]
Telegram, n. [télegram]
Telescope, n. [téliscop]
Theme, n. [zem]
Tremble, v. [trémbl]
Quiver, v. [cuíver]
Quake, v. [cuec]
Dread, v. [dred]
Fear, v. [fiár]
Headlong, adj. [jédlong]
Heady, adj. [jédi]
Spanish_English
Page 467
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Temerario.
Temeridad, locura.
Temeridad.
Temeridad; audacia.
Temeroso, medroso.
Temor, temblor.
Temperamento.
Temperatura.
Tempestad, temporal.
Tempestad, tormenta, borrasca.
Tempestad.
Tempestad.
Tempestuoso, borrascoso.
Tempestuoso.
Templado, moderado, sobrio.
Templanza, moderacion.
Templar el cristal ó vidrio.
Templar un instrumento músico.
Templar, atemperar.
Temple, temperamento.
Templo; sien ó la parte de la cabeza que está al extremo de las cejas.
Temporal, pasajero.
Temporario.
Temporizar.
Temprano.
Tenacidad.
Tenacillas.
Tenaz, contumaz, testarudo.
Tenaz, porfiado.
Tenaza.
Tendencia.
Tender; apoyarse, acostarse.
Tendero, mercader.
Tendinoso, nervioso.
Tendon de la corva.
Foolhardy, adj. [fúljardi]
Foolhardiness, n. [fuljárdines]
Temerity, n. [timériti]
Rashness, n. [ráshnes]
Timorous, adj. [timoroes]
Trembling, n. [trémbling]
Temperament, n. [témperament]
Temperature, n. [témperechur]
Tempest, n. [témpest]
Storm, n. [storm]
Cyclone, n. [sáiclon]
Typhoon, n. [táifun]
Stormy, adj. [stórmi]
Tempestuous, adj. [tempéschiuoes]
Temperate, adj. [témperet]
Temperance, n. [témperans]
Anneal, v. [anníl]
Tune, v. [tiún]
Temper, v. [témper]
Temper, n. [témper]
Temple, n. [témpl]
Temporal, adj. [témporal]
Temporary, n. [témporari]
Temporize, v. [témporiz]
Early, adv. [érli]
Tenacity, n. [tinásiti]
Tweezers, n. [tuízers]
Stubborn, adj. [stáborn]
Tenacious, adj. [tinécioes]
Tongs, n. [tongz]
Tendency, n. [téndensi]
Loll, v. [lol]
Shopkeeper, n. [siopkíper]
Gristly, adj. [grístli]
Hamstring, n. [jámstring]
Spanish_English
Page 468
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Tendon, nervio.
Tendon.
Tenedor de libros.
Tenedor.
Tenencia, lugar tenencia.
Tenencia.
Tenencia.
Tener ó padecer sed.
Ténia, especie de lombriz.
Teñidura.
Teniente.
Teñir de carmesí.
Teñir de color rojo; ponerse encarnado.
Teñir de negro, ennegrecer.
Teñir de verde.
Teñir.
Teñir.
Tenor, contenido, una de las cuatro voces de la música.
Tension, dilatacion.
Tentacion.
Tentar, buscar á obscuras.
Tentar, instigar.
Tentar, palpar.
Tentar, probar; hacer guerra.
Tentar; provocar.
Teocracia.
Teología.
Teoría.
Terapeútico.
Tercerillo.
Tercero.
Terciana, calentura que repite cada tercer dia.
Tergiversación.
Terminacion, fin, conclusion.
Terminar, acabar.
Sinew, n. [síniu]
Tendon, n. [téndon]
Bookkeeper, n. [búkkiper]
Fork, n. [forc]
Lieutenancy, n. [liuténansi]
Tenancy, n. [ténansi]
Tenement, n. [téniment]
Thirst, v. [zerst]
Tapeworm, n. [tépworm]
Dyeing, n. [dáying]
Lieutenant, n. [liuténant]
Crimson, v. [crímzoen]
Redden, v. [redn]
Blacken, v. [blacn]
Green, v. [grin]
Dye, v. [dai]
Tint, v. [tint]
Tenor, n. [ténor]
Tension, n. [ténsion]
Temptation, n. [temtécion]
Grope, v. [grop]
Entice, v. [entáis]
Grabble, v. [grabl]
Wage, v. [wedch]
Tempt, v. [tempt]
Theocracy, n. [ziócresi]
Theology, n. [ziólodchi]
Theory, n. [zíori]
Therapeutic, adj. [zerapiútic]
Triplet, n. [tríplet]
Third, adj. [zerd]
Tertian, n. [tércian]
Tergiversation, n. [tærjiversécion]
Termination, n. [terminécion]
Terminate, v. [términet]
Spanish_English
Page 469
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Terminar, confinar.
Término, confin; condición, estipulacion.
Termométrico.
Termómetro.
Ternera.
Ternera; pantorrilla.
Terneza, delicadeza.
Terrado, azotea; terraplen..
Terraplen.
Terraplén.
Terraplenar.
Terremoto, temblor de tierra.
Terreno, pavimento; tierra, pais; campo.
Terreno; suciedad; mancha.
Terreno; tierra.
Térreo, terreno.
Terrero.
Terrestre, mundano.
Terrestre, terreno.
Terrible, espantoso.
Terrible.
Terriblemente.
Terrífico.
Territorial.
Territorio, distrito.
Terron, cesped.
Terror, espanto, susto.
Terror, pavor.
Terso, pulido.
Tésis.
Tesorería.
Tesorero.
Tesoro.
Testador.
Testamentario.
Abut, v. [abát]
Term, n. [term]
Thermometric, adj. [zermómetric]
Thermometer, n. [zermómeter]
Veal, n. [vil]
Calf, n. [caf]
Tenderness, n. [téndernes]
Terrace, n. [térras]
Embankment, n. [embánkment]
Mound, n. [máund]
Embank, v. [embánk]
Earthquake, n. [érzcuec]
Ground, n. [gráund]
Soil, n. [sóil]
Land, n. [land]
Earthen, adj. [érzn]
Butt, n. [boet]
Earthly, adj. [érzli]
Terrestrial, adj. [terréstrial]
Dreadful, adj. [drédful]
Terrible, adj. [térribl]
Awfully, adv. [ófuli]
Terrific, adj. [térrific]
Territorial, adj. [terrítorial]
Territory, n. [térritori]
Clod, n. [clod]
Affright, n. [afráit]
Terror, n. [tér-ror]
Terse, adj. [ters]
Thesis, n. [zísis]
Treasury, n. [trésiuri]
Treasurer, n. [trésiurer]
Treasure, n. [trésiur]
Testator, n. [testétor]
Testamentary, n. [testaménteri]
Spanish_English
Page 470
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Testamento.
Testarudo, obstinado.
Testificar, afirmar.
Testigo de oidos.
Testigo ocular.
Testigo.
Testigo; documento justificativo.
Testimonial.
Testimonio, justificacion.
Testimonio.
Tesura, dureza.
Teta de algun animal.
Teta, ubre.
Tétrico, triste.
Texto.
Textura, tejido.
Tez morena.
Tí mismo.
Tia.
Tiara.
Tibio, templado.
Tibio, templado.
Tiburon.
Tiburon.
Tiempo [del verbo].
Tiempo del dia.
Tiempo del medio-día.
Tiempo.
Tiempo.
Tienda, cubierta, toldo..
Tienda, pabellon.
Tienda, taller.
Tienta.
Tierno, delicado.
Tierra baja.
Testament, n. [téstament]
Headstrong, adj. [jédstrong]
Testify, v. [téstifai]
Ear-witness, n. [ír-witnes]
Eye-witness, n. [ái-uitnes]
Witness, n. [wítnes]
Voucher, n. [váucher]
Testimonial, adj. [testímonial]
Warrant, n. [wórrant]
Testimony, n. [téstimoni]
Stiffness, n. [stífnes]
Dug, n. [dag]
Teat, n. [tit]
Glume, adj. [glæm]
Text, n. [tecst]
Texture, n. [técstiur]
Swarthiness, n. [swórzines]
Thyself, pron. [dzáiself]
Aunt, n. [ant]
Tiara, n. [tiára]
Lukewarm, adj. [liúcworm]
Tepid, adj. [tépid]
Dogfish, n. [dógfish]
Shark, n. [siárc]
Tense, n. [tens]
Day-time, n. [détaim]
Noontide, n. [núntaid]
Time, n. [táim]
Weather, n. [wédzer]
Tilt, n. [tilt]
Tent, n. [tent]
Shop, n. [sióp]
Probe, n. [prob]
Tender, adj. [ténder]
Lowland, n. [lóland]
Spanish_English
Page 471
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Tierra de labranza.
Tierra para hacer ladrillos.
Tierra para hacer ladrillos.
Tierra que descansa.
Tierra.
Tierras montañosas.
Tieso, duro.
Tieso.
Tieso.
Tiesto de flores.
Tifo.
Tifóidea.
Tigre.
Tijeras.
Tijeretada, tijeretazo.
Tijeretada.
Tijeretear, cortar con tijeras.
Tildar.
Tilde.
Timbal, atabal.
Timbal, atabal.
Timbre de posta.
Timidez, miedo.
Timidez.
Timidez.
Tímido, temeroso.
Timon.
Timon.
Tímpano, el instrumento principal del oido.
Tímpano.
Tina.
Tiña.
Tiña; caspa.
Tinta.
Tinte.
Homestead, n. [jomsted]
Brickclay, n. [bríkle]
Brickearth, n. [bríkerz]
Fallow, n. [faló]
Earth, n. [ærz]
Highland, n. [jáilend]
Stiff, adj. [stif]
Taut, adj. [tot]
Tense, adj. [tens]
Flower-pot, n. [fláuer-pot]
Typhus, n. [tífus]
Typhoid, n. [tífod]
Tiger, n. [táiguer]
Scissors, n. [sízorz]
Clip, n. [clip]
Snip, n. [sníp]
Snip, v. [sníp]
Dot, v. [dot]
Dot, n. [dot]
Kettle-drum, n. [kétl-dram]
Tymbal, n. [tímbal]
Postmark, n. [póstmark]
Timidness, n. [tímidnes]
Shyness, n. [siáynes]
Timidity, n. [timíditi]
Timid, adj. [tímid]
Helm, n. [jelm]
Rudder, n. [rúder]
Tympanum, n. [tímpanum]
Dulcimer, n. [dúlsimer]
Vat, n. [vat]
Scald, n. [scold]
Scurf, n. [skarf]
Ink, n. [ink]
Dye, n. [dai]
Spanish_English
Page 472
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Tinte.
Tint, n. [tint]
Tintero.
Inkhorn, n. [ínkjorn]
Tintero.
Inkstand, n. [ínkstand]
Tintorero.
Dyer, n. [dáier]
Tintura, tinte.
Tincture, n. [tíncchur]
Tinturar, colorar; teñir.
Tinge, v. [tindch]
Tio.
Uncle, n. [áncl]
Típico.
Typical, adj. [típical]
Tipo, figura; ejemplar; letra.
Type, n. [táip]
Tipografía, imprenta.
Typography, n. [taipógrafi]
Tipógrafo, impresor.
Typographer, n. [taipógrafer]
Tira, ó hilera; atavío, adorno.
Tire, n. [táir]
Tira.
Strip, n. [stríp]
Tirabuzon.
Corkscrew, n. [córcscriu]
Tirada con esfuerzo.
Tug, n. [tag]
Tirador; adivino; fundidor; rueda con un eje formado de eslabones para rodar por todos lados.
Caster, n. [cástoer]
Tiranía, gobierno despótico.
Tyranny, n. [tírani]
Tiránico, despótico.
Tyrannic, adj. [tairánic]
Tiránico, despótico.
Tyrannical, adj. [tairánical]
Tiranizar.
Tyrannize, v. [tíranaiz]
Tirano, déspota.
Tyrant, n. [táirant]
Tirante, tieso.
Tight, adj. [táit]
Tirar alguna cosa hácia sí.
Lug, v. [lag]
Tirar coces un caballo.
Yerk, v. [yerk]
Tirar con fuerza, arrancar.
Tug, v. [tag]
Tirar con fuerza; arrancar.
Pluck, v. [plac]
Tirar con honda.
Sling, v. [sling]
Tirar con violencia, arrojar.
Hurl, v. [joerl]
Tirar, arrastrar con violencia.
Haul, v. [jol]
Tirar, arrojar, lanzar, brotar.
Shoot, v. [siút]
Tirar, arrojar, lanzar; modelar.
Cast, v. [cast]
Tirar, atraer hácia sí con violencia; arrancar; coger.
Pull, v. [pul]
Tirar, atraer, arrastrar; dibujar.
Draw, v. [dro]
Tirar, estirar.
Tighten, v. [táitn]
Tiritar de frio, temblar de miedo.
Shiver, v. [shíver]
Spanish_English
Page 473
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Tiro de caballos.
Tiro de escopeta.
Tiro, alcance.
Tiro, golpe.
Tiro, golpe; ojeada; molde, forma; aire ó modo de presentarse.
Tiro.
Tiro; vástago.
Tiron, bisoño.
Tirón, estiron.
Tirrar terrones.
Tísico.
Tisis.
Tisú.
Títere, muñeco.
Titilar.
Titular, intitular.
Titular.
Título.
Tiznon.
Tizon ó tea.
Tizon, marca ó sello.
Tizon, pulgon.
Toalla.
Tobillo.
Tocador.
Tocante á.
Tocante, por lo que toca á.
Tocar el tambor.
Tocar el violin.
Tocar la flauta.
Tocar ligeramente; barrenar, horadar; extraer el jugo de un arbol.
Tocar ó tañer el arpa.
Tocar, golpear contra una cosa.
Tocar, llamar.
Tocar, manosear.
Team, n. [tim]
Gun-shot, n. [gánsiot]
Shot, n. [siót]
Throw, n. [zró]
Cast, n. [cast]
Fling, n. [fling]
Shoot, n. [siút]
Tyro, n. [táiro]
Pull, n. [pul]
Clod, v. [clod]
Phthisic, adj. [tízic]
Phthisis, n. [tísis]
Tissue, n. [tísiu]
Puppet, n. [pápet]
Titillate, v. [títilet]
Title, v. [táitl]
Titular, adj. [títiular]
Title, n. [táitl]
Smut, n. [smát]
Fire-brand, n. [fáir-brand]
Brand, n. [brand]
Blight, n. [bláit]
Towel, n. [táuel]
Ankle, n. [ánkl]
Toilet, n. [tóilet]
Concerning, prep. [consérning]
Touching, prep. [táching]
Drum, v. [dram]
Fiddle, v. [fídl]
Pipe, v. [páip]
Tap, v. [tap]
Harp, v. [jarp]
Impinge, v. [impíndch]
Knock, v. [noc]
Finger, v. [fínguer]
Spanish_English
Page 474
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Tocar, palpar.
Tocayo.
Tocino, la carne salada del puerco.
Toda especie de papel y demas avios necesarios para escribir.
Toda la noche.
Todavía, aun.
Todo el compuesto de partes integrantes.
Todo, sano.
Todo.
Toga; camison.
Toldo.
Tolerable, sufrible.
Tolerancia.
Tolerante.
Tolerar.
Tomajon, haragan, un bobo.
Tomar al fiado; dar al fiado.
Tomar alguna cosa por junto.
Tomar rizos á las velas.
Tomar un termino medio.
Tomar, agarrar.
Tomar, coger.
Tomar; arrogar, apropiar; presumir.
Tomate.
Tomo, volumen.
Tonelada.
Tonelero.
Tónico.
Tono de la voz.
Tono, armonía.
Tonsura, el primero de los grados clericales.
Tontear.
Tontería, bobería.
Tontería, locura, bovería.
Tontería, necedad.
Touch, v. [toech]
Namesake, n. [némsec]
Bacon, n. [bécn]
Stationery, n. [stécieneri]
All-night, adv. [ol-nait]
Still, adv. [stil]
All, n. [ol]
Whole, adj. [jul]
All, adj. [ol]
Gown, n. [gáun]
Awning, n. [óning]
Tolerable, adj. [tólerabl]
Tolerance, n. [tólorans]
Tolerant, adj. [tólerant]
Tolerate, v. [tóleret]
Lubber, n. [láber]
Tick, v. [tic]
Lump, v. [lamp]
Reef, v. [rif]
Average, v. [áværedch]
Betake, v. [bitéc]
Take, v. [tec]
Assume, v. [asiúm]
Tomato, n. [tomáto]
Tome, n. [tom]
Ton, n. [ton]
Cooper, n. [cúper]
Tonic, adj. [tónic]
Tone, n. [ton]
Tune, n. [tiún]
Tonsure, n. [tónsiur]
Fool, v. [ful]
Foolery, n. [fúleri]
Folly, n. [fóli]
Foolishness, n. [fúlishnes]
Spanish_English
Page 475
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Tonto, bobo.
Tonto, insensato.
Topacio.
Topar, topetar.
Tópico.
Topografía.
Topográfico.
Topógrafo.
Toque de agonia.
Torbellino, remolino.
Torcedura del pie.
Torcer, dislocar.
Torcer, estrujar.
Torcer.
Torcer.
Torcer; desviar.
Torcerse.
Torcido.
Torcimiento.
Tormento, dolor; rueca; pesebre.
Tormento, pena, tortura.
Tormento.
Torneador.
Torneo.
Tornillo.
Torno de hilar.
Toro; bula pontificia.
Torpe, pesado.
Torpe, rudo.
Torpedo.
Torpeza, infamia.
Torpeza, pesadez, negligencia.
Torpor, adormecimiento.
Torre, campanario.
Torre.
Idiotic(al), adj. [idiótic(al)]
Brainless, a. [brénles]
Topaz, n. [tópaz]
Butt, v. [boet]
Topical, adj. [tópical]
Topography, n. [topógrafi]
Topographical, adj. [topográfical]
Topographer, n. [topógrafer]
Death-bell, n. [dézbel]
Whirlwind, n. [juérlwind]
Wrench, n. [rench]
Ranch, v. [ranch]
Wring, v. [wring]
Contort, v. [contórt]
Wry, v. [rai]
Distort, v. [distórt]
Warp, v. [worp]
Wry, adj. [rai]
Deflexure, n. [diflécsiur]
Rack, n. [rac]
Torment, n. [tórment]
Excruciation, n. [ecscriuciécion]
Turner, n. [tárner]
Tournament, n. [toúrnament]
Screw, n. [scriú]
Spinning-wheel, n. [spíning-juíl]
Bull, n. [bul]
Fat-witted, adj. [fát-uited]
Sottish, adj. [sótish]
Torpedo, n. [torpído]
Turpitude, n. [tárpitiud]
Backwardness, n. [bácuærdnes]
Numbness, n. [námbnes]
Steeple, n. [stipl]
Tower, n. [táuer]
Spanish_English
Page 476
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Torrecilla.
Torrente, arroyo.
Tórrido; tostado.
Tortilla de huevos.
Tortola.
Tortuga.
Tortuga.
Tortuoso, sinuoso.
Tortuoso.
Tortura, tormento, dolor.
Tos convulsiva.
Tos.
Tosco, que no está pulido.
Tosco, rudo, dificil.
Toser.
Tosquedad, groceria.
Tosquedad, grosería, bajeza.
Tostado.
Tostar.
Tostar.
Total, entero.
Totalidad.
Totalmente, enteramente.
Totalmente.
Traba, lazo.
Trabajador, jornalero.
Trabajador, obrero.
Trabajador; esclavo; nudo en el paño.
Trabajar como esclavo.
Trabajar con ahinco, afanarse.
Trabajar, fatigarse.
Trabajar, obrar.
Trabajar; esforzarse.
Trabajo ímprobo.
Trabajo, dificultad; pena; bullicio, tumulto.
Turret, n. [téret]
Torrent, n. [tór-rent]
Torrid, adj. [tór-rid]
Omelet, n. [ómilet]
Turtle-dove, n. [tártl-dav]
Tortoise, n. [tórtoiz]
Turtle, n. [tartl]
Tortuous, adj. [tórtiuoes]
Circuitous, adj. [serkiúites]
Torture, n. [tórtiur]
Chincough, n. [chíncaf]
Cough, n. [cof]
Unpolished, adj. [anpólishd]
Awkward, adj. [ókuord]
Cough, v. [cof]
Awkwardness, n. [ókuordnes]
Coarseness, n. [córsnes]
Toast, n. [tost]
Parch, v. [parch]
Toast, v. [tost]
Total, adj. [tótal]
Totality, n. [totáliti]
Quite, adv. [cuáit]
Totally, adv. [tótali]
Tether, n. [tézer]
Laborer, n. [léborer]
Worker, n. [wérker]
Fag, n. [fag]
Slave, v. [slév]
Ply, v. [play]
Toil, v. [tóil]
Work, v. [woerk]
Labor, v. [lébor]
Plodding, n. [plóding]
Ado, n. [adú]
Spanish_English
Page 477
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Trabajo, faena; fatiga; pena.
Trabajo, labor, fatiga.
Trabajo, obra.
Trabucar, volcar, volver de arriba abajo.
Trabuco.
Tradicion.
Tradicional.
Traduccion.
Traducir en idioma ingles.
Traducir en inglés.
Traducir.
Traductor.
Traer.
Traficante, comerciante.
Traficante.
Traficar, comerciar.
Traficar; cambiar, trocar.
Tráfico, mercaderías.
Tráfico.
Tragar, engullir.
Tragedia.
Trágico, fatal, funesto.
Trago.
Trago; dibujo, diseño.
Traicion.
Traicion.
Traicionar.
Traidor, pérfido.
Traidor.
Traidora.
Traidoramente, pérfidamente.
Traje, la usanza y estilo de diferentes paises.
Trampa, red, lazo.
Trampa.
Trampa.
Toil, n. [tóil]
Labor, n. [lébor]
Work, n. [woerk]
Capsize, v. [capsáiz]
Blunderbuss, n. [blánderbæs]
Tradition, n. [tradícion]
Traditional, adj. [tradícional]
Translation, n. [translécion]
English, v. [ínglish]
Anglicize, v. [anglizaiz]
Translate, v. [translét]
Translator, n. [translétor]
Bring, v. [bring]
Trafficker, n. [tráfiker]
Chapman, n. [chápman]
Traffic, v. [tráfic]
Barter, v. [bárter]
Traffic, n. [tráfic]
Barter, n. [bárter]
Swallow, v. [suálo]
Tragedy, n. [trádchedi]
Tragic, adj. [trádchic]
Gulp, n. [guelp]
Draught, n. [draft]
Betrayal, n. [bitráyal]
Treason, n. [trizn]
Betray, v. [bitréi]
Treacherous, adj. [trécheoes]
Traitor, n. [trétor]
Traitoress, n. [trétores]
Treacherously, adj. [trécherosli]
Costume, n. [cóstium]
Trap, n. [trap]
Dodge, n. [doedh]
Pitfall, n. [pítfol]
Spanish_English
Page 478
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Trampa; fraude, engaño; trampista.
Trampear, engañar.
Trampear, entrampar.
Trampista, petardista.
Tranco, un paso largo.
Tranquilamente, serenamente.
Tranquilidad, calma.
Tranquilidad, reposo, calma.
Tranquilizar, sosegar.
Tranquilo, callado.
Tranquilo, pacífico.
Tranquilo, pacífico.
Tranquilo, sosegado, pacífico.
Transaccion, negociacion.
Transatlántico.
Transferible.
Transferir, ceder.
Transfiguracion.
Transgredir; violar.
Transgresion.
Transgresión.
Transgresor.
Transicion, la mudanza de un estado á otro.
Transitar, recorrer algún territorio.
Transitivo.
Tránsito.
Transitorio.
Transmitido, pasado de uno á otro.
Transmitir.
Transpiración, sudor.
Transpirar, sudar.
Trapear.
Trapo, andrajo.
Traquear.
Traqueo.
Cheat, n. [chit]
Jockey, v. [dchóki]
Dodge, v. [doedh]
Swindler, n. [swíndler]
Stride, n. [stráid]
Composedly, adv. [compózedli]
Calmness, n. [cámnes]
Tranquility, n. [trancuíliti]
Tranquilize, v. [trancuílaiz]
Noiseless, adj. [nóisles]
Calmy, adj. [cámi]
Tranquil, adj. [tráncuil]
Peaceable, adj. [pízabl]
Transaction, n. [transáccion]
Transatlantic, adj. [trans-atlántic]
Transferable, adj. [transférabl]
Transfer, v. [transfér]
Transfiguration, n. [transfiguiurécion]
Transgress, v. [transgréss]
Trespass, n. [tréspas]
Transgression, n. [transgréssion]
Transgressor, n. [transgrésor]
Transition, n. [transícion]
Perambulate, v. [perámbiulet]
Transitive, adj. [tránsitiv]
Transit, n. [tránsit]
Transitory, n. [tránsitori]
Handed, adj. [jénded]
Transmit, v. [transmít]
Perspiration, n. [perspirécion]
Perspire, v. [perspáir]
Drape, v. [dræp]
Rag, n. [rag]
Jolt, v. [dcholt]
Jolt, n. [dcholt]
Spanish_English
Page 479
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Trascribir, copiar.
Trasero, nalgas.
Trasero, posterior.
Trasformar, mudar de figura.
Trasformar.
Trasmallo.
Trasmarino.
Trasmigracion.
Trasmigrar.
Trasmision.
Trasmutacion; conversion.
Trasmutar.
Trasnombrar, dar un nombre falso.
Traspalar.
Trasparencia.
Trasparente, diáfano.
Trasparente.
Traspasar con la bayoneta.
Traspiracion.
Traspirar.
Trasplantacion.
Trasplantar.
Trasponer.
Trasportacion.
Trasportar, trasmitir.
Trasportar.
Trasposicion.
Trasquilar, esquilar.
Trastienda.
Trastornar, demoler, destruir.
Trastornar.
Trastornar.
Trastrocar, volver al revés.
Trastrocar, volverse atrás.
Trasunto.
Transcribe, v. [transcráib]
Breech, n. [britch]
Hind, adj. [jáind]
Transfigure, v. [transfíguiur]
Metamorphose, v. [metamórfos]
Trammel, n. [trámmel]
Transmarine, adj. [transmarín]
Transmigration, n. [transmigrécion]
Transmigrate, v. [tránsmigret]
Transmission, n. [transmícion]
Transmutation, n. [transmiutécion]
Transmute, v. [transmiút]
Misname, v. [misném]
Shovel, v. [sióvl]
Transparency, n. [transpárensi]
Pellucid, adj. [peliúcid]
Transparent, adj. [transpárent]
Bayonet, v. [béonet]
Transpiration, n. [transpirécion]
Transpire, v. [transpáir]
Transplantation, n. [transplantécion]
Transplant, v. [transplánt]
Transpose, v. [transpóz]
Transportation, n. [transportécion]
Convey, v. [convé]
Transport, v. [transpórt]
Transposition, n. [transposícion]
Shear, v. [shir]
Backshop, n. [bácsiop]
Overthrow, v. [overzró]
Rummage, v. [rámedch]
Upset, v. [apsét]
Reverse, v. [rivérs]
Revert, v. [rivért]
Transcript, n. [tránscript]
Spanish_English
Page 480
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Trasversal, trasverso.
Tratable, afable.
Tratado, ajuste.
Tratado, discurso.
Tratante en semillas.
Tratante, traficante.
Tratar, negociar.
Trato.
Travesaño.
Travesaño.
Travesura, locura.
Trazar, bosquejar.
Trazar, inventar, legar.
Trazar, señalar el camino.
Trazar; conspirar; tramar.
Trece.
Trecho; region, comarca.
Tregua; suspencion de armas.
Treinta.
Tremedal.
Tremendo, formidable.
Tremendo, horroroso.
Trementina.
Tremor, vibracion.
Trémulo.
Tren descendente.
Tren.
Trenza de pelo.
Trenza, torcedura.
Trenza.
Trenza; rizo de pelo.
Trenzar.
Trenzar; torcer, entrelazar, entretejer.
Trepanar, coger en el garlito.
Trépano, trampa.
Transverse, adj. [transvérs]
Tractable, adj. [tráctabl]
Treaty, n. [tríti]
Treatise, n. [trítiz]
Seedsman, n. [sídsman]
Monger, n. [mónguer]
Treat, v. [trit]
Treatment, n. [trítment]
Cross-bar, n. [crós-bar]
Cross-timber, n. [crós-timber]
Prank, n. [prank]
Sketch, v. [sketch]
Devise, v. [diváiz]
Trace, v. [tres]
Plot, v. [plot]
Thirteen, adj. [zértin]
Tract, n. [tract]
Truce, n. [tríus]
Thirty, adj. [zérti]
Quagmire, n. [cuágmair]
Tremendous, adj. [triméndoes]
Awful, adj. [óful]
Rosin, n. [rósin]
Tremor, n. [trímor]
Tremulous, adj. [trémiuloes]
Down-train, n. [dáun-tren]
Train, n. [tren]
Tangle, n. [tángl]
Twist, n. [tuíst]
Braid, n. [breíd]
Tress, n. [tres]
Braid, v. [breíd]
Twist, v. [tuíst]
Trepan, v. [tripán]
Trepan, n. [tripán]
Spanish_English
Page 481
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Tres veces.
Tres.
Treta, embuste, astucia.
Triaca.
Triangular.
Triángulo.
Tribu, casta.
Tribulacion, congoja.
Tribunal.
Tribuno.
Tributario; sujeto, subordinado.
Tributo ó rescate que los viajeros pagan á los salteadores.
Tributo sobre tierras.
Tributo.
Tridente.
Trienal.
Trigésimo.
Trigo.
Trilátero.
Trillado, pisado.
Trillador.
Trillar, batir, sacudir.
Trinar, hacer quiebros con la voz.
Trinar.
Trinchero; la mesa; las viandas; la comida.
Trinidad.
Trino, trinado.
Trinquete.
Trio armónico.
Tripartir.
Tripétalo.
Triple, tela felpada.
Triplicar.
Triplicar.
Tríplice, triple.
Thrice, adv. [zráis]
Three, adj. [zri]
Trick, n. [tric]
Treacle, n. [tricl]
Triangular, adj. [triánguiular]
Triangle, n. [tríangl]
Tribe, n. [tráib]
Tribulation, n. [tribiulécion]
Tribunal, n. [traibiúnal]
Tribune, n [tríbiun]
Tributary, adj. [tríbiuteri]
Blackmail, n. [blécmeil]
Land-tax, n. [lánd-tacs]
Tribute, n [tríbiut]
Trident, n. [tráident]
Triennial, adj. [traiénial]
Thirtieth, adj. [zértiez]
Wheat, n. [juít]
Trilateral, adj. [trailáteral]
Beaten, adj. and part. [bitn]
Thrasher, n. [zrásier]
Thrash, v. [zrash]
Warble, v. [worbl]
Trill, v. [tril]
Trencher, n. [tréncher]
Trinity, n. [tríniti]
Trill, n. [tril]
Fore sail, n. [fór sel]
Trio, n. [tráio]
Trisect, v. [traiséct]
Tripetalous, adj. [traipétaloes]
Plush, n. [plash]
Treble, v. [trébl]
Triple, v. [trípl]
Threefold, adj. [zrífold]
Spanish_English
Page 482
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Tríplice, triple.
Tríplice.
Trípode.
Trípode.
Tripular, armar.
Trisílaba.
Triste, afligido.
Triste, afligido.
Triste, funesto, deplorable, terrible.
Triste, funesto.
Triste, lúgubre.
Triste, melancólico.
Triste, melancólico.
Triste, melancólico.
Triste, sin alegria.
Tristeza, afliccion.
Tristeza, pesadumbre, melancolía.
Tristeza.
Triturar.
Triturar; rebuznar.
Triunfar, vencer.
Triunfo, victoria.
Trivial, vulgar.
Trivialidad.
Trofeo.
Trole.
Trompeta.
Trompeta; triunfo (en el juego de naipes).
Trompetear, pregonar á son de trompeta.
Trompetero.
Trompo.
Tronar.
Tronco de un árbol.
Tronco, tallo.
Tronco.
Treble, adj. [trébl]
Triple, adj. [trípl]
Tripod, n. [trípod]
Trivet, n. [trívet]
Man, v. [man]
Trisyllable, n. [trisílabl]
Sorry, adj. [sór-ri]
Woeful, adj. [wóful]
Dismal, adj. [dízmal]
Baleful, adj. [bélful]
Drear, adj. [drir]
Cheerless, adj. [chirles]
Mournful, adj. [mórnful]
Sad, adj. [sed]
Joyless, adj. [dchóiles]
Dejection, n. [didchéccien]
Sadness, n. [sédnes]
Dump, n. [damp]
Triturate, v. [trítiuret]
Bray, v. [bre]
Triumph, v. [tráioemf]
Triumph, n. [tráioemf]
Trivial, adj. [trívial]
Triviality, n. [triviáliti]
Trophy, n. [trófi]
Trolley, n. [tróle]
Trumpet, n. [trámpet]
Trump, n. [tramp]
Trumpet, v. [trámpet]
Trumpeter, n. [trámpeter]
Lathe, n. [laz]
Thunder, v. [zánder]
Stump, n. [stamp]
Stak, n. [stak]
Bole, n. [bol]
Spanish_English
Page 483
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Tronco.
Tronco; baul, cofre.
Tronco; leño; ganado en general, fondo.
Trono.
Tropa, cuadrilla.
Tropas de tierra.
Tropel de gente.
Tropel, gentío, turba, muchedumbre.
Tropel; confusion, baraúnda.
Tropezadero; piedra de escándalo.
Tropezar, deslizarse.
Tropiezo, traspié, desliz.
Tropiezo, traspie.
Trotar.
Trotar.
Trote.
Trozo de madera sin forma ni figura particular; bosquecillo.
Truculento, cruel.
Trueno.
Trulla; llana.
Truncar ó troncar.
Tú mismo; Vd. mismo.
Tú, tus.
Tú, V., usted, Vosotros, Vdes. ustedes; á tí, á usted; á vosotros,
Tú.
Tubérculo.
Tuberculosis.
Tubo, cañuto.
Tubo, conducto; pipa para fumar; flauta.
Tubular.
Tuétano, meollo.
Tumba, sepulcro.
Tumbaga.
Tumor, carbunclo.
Tumor.
Stub, n. [stab]
Trunk, n. [trank]
Stock, n. [stóc]
Throne, n. [zron]
Troop, n. [trup]
Land-forces, n. [lánd-forses]
Throng, n. [zrong]
Crowd, n. [cráud]
Huddle, n. [jadl]
Stumbling-block, n. [stámbling-blac]
Stumble, v. [stámbl]
Tripping, n. [tríping]
Stumble, n. [stámbl]
Toddle, v. [tódl]
Trot, v. [trot]
Trot, n. [trot]
Clump, n. [cloemp]
Truculent, adj. [triúkiulent]
Thunder, n. [zánder]
Trowel, n. [tráwel]
Truncate, v. [tránket]
Yourself, pron. [yúrself]
Thy, pron. [dzai]
You, pron. [yu]
Thou, pron. [dzaw]
Tubercle, n. [tiúbercl]
Tuberculosis, n. [tiuberculósis]
Tube, n. [tiub]
Pipe, n. [páip]
Tubular, adj. [tiúbiuler]
Marrow, n. [márro]
Tomb, n. [tomb]
Tambac, n. [támbac]
Amper, n. [ámper]
Tumor, n. [tiúmor]
Spanish_English
Page 484
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Tumorcillo.
Tumulto, alboroto, riña.
Tumulto, alboroto.
Tumulto, alboroto.
Tumulto, bullicio, alboroto.
Tumulto, desorden, desarreglo, confusion.
Tumulto.
Tumultuoso, turbulento.
Tumultuoso.
Tuna, la vida holgazana.
Tunante, vagamundo.
Tunar, andar vagando.
Tunar, vagar.
Tunel.
Tunel.
Tupé.
Turbamulta.
Turbante.
Turbar, desordenar.
Turbio de vista; obscuro.
Turbio, cenagoso.
Turbulencia, confusión.
Turbulento, agitado.
Turbulento, confuso.
Turco, de Turquía.
Turco.
Turquesa.
Tutela, tutoría.
Tutela.
Tutor, ayo.
Tutor, guardian.
Tutoría, tutela.
Tuyo, tuya.
U (u).
Ubicuidad.
Boil, n. [bóil]
Broil, n. [bróil]
Tumult, n. [tiúmult]
Uproar, n. [ápror]
Riot, n. [ráiot]
Misrule, n. [misriúl]
Rummage, n. [rámedch]
Tumultuous, adj. [tiúmultiues]
Boisterous, a. [boísteres]
Vagrancy, n. [végransi]
Wanderer, n. [wónderer]
Roam, v. [rom]
Stroll, v. [stról]
Subway, n. [sábwe]
Tun, n. [tan]
Foretop, n. [fórtap]
Scrimage, n. [skrímedch]
Turbant, n. [tárbant]
Flutter, v. [flatter]
Dim, adj. [dim]
Turbid, adj. [tárbid]
Turbulence, n. [túrbiulens]
Turbulent, adj. [túrbiulent]
Troublous, adj. [trébloes]
Turkish, adj. & n. [tárkish]
Turk, n. [tark]
Turquoise, n. [térkiz]
Tutelage, n. [tiúteledch]
Guardianship, n. [gárdianship]
Tutor, n [tiútor]
Guardian, n. [gárdian]
Tuition, n. [tiuícion]
Thine, pron. [dzáin]
U, iu
Ubiquity, n. [iubícuiti]
Spanish_English
Page 485
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Ubicuitario, lo que está en todas partes.
Ubre.
Úlcera.
Ulceracion.
Ulcerar.
Ulterior.
Ultimátum, última condicion irrevocable.
Último, final.
Último, postrero.
Ultrajar, despreciar, disfamar.
Ultrajar.
Ultraje, afrenta, violencia.
Ultrajoso, despótico.
Ultrajoso.
Ultramar.
Ultramontano, extranjero.
Umbla, umbra.
Umbral de puerta.
Umbral, entrada.
Un loco, un maniatico.
Un rato, algun tiempo.
Un tonto, un insensato.
Un, uno, una.
Un, uno, una.
Un, uno, una.
Una bebida hecha con cerveza, aguardiente y azúcar.
Una especie de caracol de mar.
Una especie de monos.
Una especie de pescado.
Una medida de líquidos.
Una peseta.
Una vez.
Uña; clavo.
Unánime.
Unanimidad.
Ubiquitary, adj. [iubícuiteri]
Udder, n. [áder]
Ulcer, n. [úlser]
Ulceration, n. [ulserécion]
Ulcerate, v. [úlseret]
Ulterior, adj. [ultírior]
Ultimatum, n. [ultimétoem]
Ultimate, adj. [últimet]
Last, adj. [last]
Revile, v. [riváil]
Outrage, v. [áutredch]
Outrage, n. [áutredch]
Overbearing, n. [overbíring]
Outrageous, adj. [autrédches]
Ultramarine, adj. [ultramarín]
Ultramontane, adj. [ultramontén]
Umber, n. [émber]
Sill, n. [sil]
Threshold, n. [zrésjold]
Madman, n. [mádman]
Awhile, adv. [ejuáil]
Gawk, n. [gok]
A, art. [æ]
An, art. [en]
One, adj. [uan]
Flip, n. [flip]
Cockle, n. [cócl]
Gibbon, n. [gíbbon]
Catfish, n. [kétfish]
Gill, n. [dchil]
Dime, n. [dáim]
Once, adv. [uans]
Nail, n. [neíl]
Unanimous, adj. [iunánimoes]
Unanimity, n. [iunanímiti]
Spanish_English
Page 486
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Unción.
Uncir.
Undécimo.
Undulacion.
Ungüento.
Ungüento.
Únicamente, solamente.
Único, solo.
Único, uno.
Único.
Unidad, union.
Unidad.
Uniforme.
Uniformidad, igualdad.
Union, conformidad.
Union, enlace.
Unir, juntar.
Unir, juntar; casar.
Unir, ligar.
Unirse con alguno.
Unirse para formar un ejército.
Unirse, juntarse.
Unisonancia.
Universal.
Universo.
Uno, sencillo, simple.
Untar con alguna cosa pegajosa; adornar con ostentacion, manchar.
Untar con clara de huevo.
Untar con mantequilla.
Untar con materias crasas.
Untar, ungir.
Untar; emporcar.
Untoso, craso, pingüe.
Urbanidad, cortesía.
Urbanidad.
Unction, n. [únccion]
Yoke, v. [yok]
Eleventh, adj. [ilévenz]
Undulation, n. [andiulécion]
Ointment, n. [óintment]
Unguent, n. [úngüent]
Only, adv. [ónli]
Sole, adj. [sol]
Unique, adj. [iúnic]
Only, adj. [ónli]
Unity, n. [iúniti]
Unit, adj. [iúnit]
Uniform, adj. [iúniform]
Uniformity, n. [iunifórmiti]
Union, n. [iúnion]
Coalition, n. [coalícien]
Copulate, v. [cópiulet]
Couple, v. [kopl]
Bracket, v. [bráket]
Side, v. [sáid]
Muster, v. [moester]
Coalesce, n. [coalés]
Unison, n. [iúnisan]
Universal, adj. [iunivérsal]
Universe, n. [iúnivers]
Single, adj. [síngl]
Daub, v. [dob]
Glair, v. [gler]
Butter, v. [bátter]
Lubricate, v. [liúbriket]
Anoint, v. [anóint]
Smear, v. [smir]
Fatty, adj. [fáti]
Gentility, n. [dchentíliti]
Urbanity, n. [urbániti]
Spanish_English
Page 487
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Urbano, complaciente.
Urbano, cortés.
Urbano.
Urgencia.
Urgente.
Urgente.
Urgente.
Urgir; incitar, estimular.
Urinario.
Urna.
Urraca, picaza.
Usado, gastado; esteril.
Usar de alguna cosa impropiamente.
Usar, emplear.
Usar, llevar.
Uso, costumbre.
Uso, servicio.
Uso.
Usual, acostumbrado, ordinario.
Usual, ordinario, comun.
Usurero.
Usurero.
Usurpacion.
Usurpación.
Usurpar, apropiarse lo ajeno.
Usurpar.
Utensilio.
Util, productivo, lucrativo.
Util, ventajoso.
Util.
Útil.
Utilidad, ventaja.
Utilidad.
Uva.
Vaca.
Debonair, adj. [debonér]
Genteel, adj. [dchentíl]
Urban, adj. [úrban]
Urgency, n. [úrdchensi]
Exigent, adj. [écsidchent]
Pressing, adv. [présing]
Urgent, adj. [úrdchent]
Urge, v. [ærdch]
Urinary, adj. [iúrineri]
Urn, n. [oern]
Magpie, n. [mágpai]
Effete, adj. [efít]
Misapply, v. [misaplái]
Use, v. [ius]
Wear, v. [wer]
Wont, n. [wont]
Use, n. [ius]
Wear, n. [wer]
Customary, adj. [kástameri]
Usual, adj. [iúsual]
Griper, n. [gráiper]
Usurer, n. [iúsiurer]
Encroachment, n. [encróchment]
Usurpation, n. [iuserpécion]
Encroach, v. [encróch]
Usurp, v. [iuzérp]
Utensil, n. [iuténsil]
Profitable, adj. [prófitabl]
Available, adj. [avélabl]
Helpful, adj. [jélpful]
Useful, adj. [iúsful]
Utility, n. [iutíliti]
Usefulness, n. [iúsfulnes]
Grape, n. [greíp]
Cow, n. [cau]
Spanish_English
Page 488
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Vacacion.
Vaciar, desocupar.
Vaciar.
Vaciedad.
Vacilar, anadear.
Vacilar, balancear.
Vacilar, dudar.
Vacilar, dudar.
Vacilar.
Vacío, desocupado.
Vacío, desocupado.
Vacio, hueco; vacante.
Vacio, nulo.
Vacio; desocupado.
Vacio; inutil; ignorante.
Vacuidad.
Vacunacion.
Vacunar.
Vacuo, vacío.
Vacuo.
Vadeable.
Vadear.
Vadear.
Vadeo.
Vado.
Vagabundo, holgazan, ocioso.
Vagabundo.
Vagabundo.
Vagabundo.
Vagamundear, callejear.
Vagamundo, callejero.
Vagar, andar ocioso.
Vagar, corretear.
Vagar, errar, desviarse.
Vagar; desviarse.
Vacation, n. [vekécion]
Void, v. [vóid]
Empty, v. [émti]
Emptiness, n. [émtines]
Diddle, v. [dídl]
Waver, v. [wéver]
Demur, v. [dimúr]
Hesitate, v. [jésitet]
Vacillate, v. [vásilet]
Devoid, adj. [divóid]
Vacuous, adj. [vákiuoes]
Vacancy, n. [vácansi]
Void, adj. [vóid]
Vacant, adj. [vácant]
Empty, adj. [émti]
Vacuity, n. [vakiúiti]
Vaccination, n. [vacsinécion]
Vaccinate, v. [vácsinet]
Void, n. [vóid]
Vacuum, n. [vákiuoem]
Fordable, adj. [fórdabl]
Ford, v. [ford]
Wade, v. [wed]
Ferry, n. [fér-ri]
Ford, n. [ford]
Vagabond, adj. [vágabond]
Gypsy, n. [dchípsi]
Tramp, n. [tramp]
Vagrant, adj. [végrant]
Gad, v. [gad]
Gadder, n. [gádoer]
Ramble, v. [rambl]
Straggle, v. [strágl]
Err, v. [ær]
Swerve, v. [swérb]
Spanish_English
Page 489
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Vagon, carro grande.
Vaharada, bocanada de humo.
Vahear.
Vaina de espada.
Vaina, caja, funda.
Vaivén.
Vaivén.
Validacion.
Válido.
Valiente, animoso.
Valle.
Valle.
Valor, animo.
Valor, precio.
Valor, precio.
Vals.
Valuacion, estimacion, apreciacion.
Valuacion.
Valuar, tasar; estimar, apreciar.
Vampiro.
Vanagloria, jactancia.
Vanaglorioso, jactancioso, ufano.
Vanguardia.
Vanguardia.
Vanguardia.
Vanidad mundana.
Vanidad mundana.
Vanidad.
Vanidoso.
Vano, inutil.
Vapor, buque de vapor.
Vapor, exhalacion.
Vapor, humo.
Vaquero.
Vara de un carro.
Wagon, n [wégon]
Whiff, n. [juíf]
Steam, v. [stím]
Scabbard, n. [scáboerd]
Sheath, n. [shiz]
Seesaw, n. [siso]
Vacillation, n. [vasilécion]
Validity, n. [valíditi]
Valid, adj. [válid]
Valiant, adj. [váliant]
Glen, n. [glen]
Valley, n. [váli]
Bravery, n. [bréveri]
Value, n. [véliu]
Worth, n. [werz]
Waltz, n. [woltz]
Appreciation, n. [apriciécien]
Estimate, n. [éstimet]
Value, v. [véliu]
Vampire, n. [vámpair]
Vainglory, n. [venglóri]
Vainglorious, adj. [venglórioes]
Foreward, n. [fórward]
Van, n. [van]
Vanguard, n. [vángard]
Earthliness, n. [érzlines]
Worldliness, n. [wérldlines]
Vanity, n. [vánity]
Foppish, adj. [fópish]
Vain, adj. [ven]
Steamer, w. [stímer]
Vapor, n. [vépor]
Steam, n. [stím]
Cow-herd, n. [cáujerd]
Thill, n. [zil]
Spanish_English
Page 490
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Vara divinatoria.
Varado, encallado.
Varear; sacudir á uno el polvo.
Variable.
Variablemente.
Variacion.
Variar, diferenciar.
Variedad de colores.
Variedad, mudanza, alteracion.
Variedad; mudanza ó alteracion.
Variegado, manchado.
Varilla, verga, caña.
Vario, diverso, diferente.
Varios, diferentes.
Varios; muchos.
Varonil.
Varonil.
Vasallaje.
Vasallo, subdito.
Vasallo, súbdito; sujeto, materia, tema.
Vasija de barro.
Vasija para sacar líquidos.
Vasija.
Vasijas de barro.
Vaso.
Vástago, pimpollo.
Vástago, renuevo.
Vástago.
Vástago.
Vasto, enorme.
Vasto, extenso, inmenso.
Vecindad, proximidad.
Vecindad, vecindario.
Veedor, profeta.
Vegetable.
Wand, n. [wond]
Aground, adv. [agráund]
Switch, v. [swítch]
Variable, adj. [vériabl]
Variably, adv. [vériabli]
Variation, n. [veriécion]
Vary, v. [véri]
Brindle, n. [brindl]
Diversification, n. [diversifikécion]
Variety, n. [varáieti]
Pied, adj. [páid]
Rod, n. [rod]
Various, adj. [vérioes]
Divers, adj. [dáivers]
Sundry, adj. [sándri]
Manlike, adj. [mánlaik]
Mannish, adj. [mánish]
Vassalage, n. [vásaledch]
Vassal, n. [vásal]
Subject, n. [sábdchect]
Crock, n. [croc]
Dipper, n. [dípær]
Vessel, n. [vésel]
Crockery, n. [crókoeri]
Vase, n. [ves]
Bud, n. [bad]
Sprout, n. [spráut]
Scion, n. [sáion]
Twig, n. [tuig]
Huge, adj. [jiudch]
Vast, adj. [vast]
Vicinity, n. [vicíniti]
Neighborhood, n. [néborjud]
Seer, n. [sir]
Vegetable, adj. [védchetabl]
Spanish_English
Page 491
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Vegetación.
Vegetar.
Vehemencia.
Vehemente.
Vehículo, carruaje.
Vehículo; aparejo.
Veinte.
Vejacion, maltrato.
Vejar; molestar.
Vejez, ancianidad.
Vejez.
Vejez; los ancianos.
Vejiga.
Vela, vigilia.
Vela, vigilia; la acción de estar despierto; estela.
Vela.
Velar; despertarse.
Velar; guardar, custodiar.
Veleta.
Vello, pelusa de frutas.
Vellon.
Velloso, suave.
Velo, cubierta.
Velocidad, celeridad.
Velocidad, ligereza.
Velocidad.
Veloz, acelerado.
Veloz, agil.
Veloz, ligero, rápido.
Veloz, lijero, pronto.
Veloz, lijero.
Velozmente.
Vena, vaso de la sangre.
Vena.
Venado.
Vegetation, n. [vedchetécion]
Vegetate, v. [védchetet]
Vehemence, n. [víimens]
Vehement, adj. [víiment]
Vehicle, n. [víhicl]
Rig, n. [rig]
Twenty, adj. [tuénti]
Vexation, n. [vecsécion]
Vex, v. [vecs]
Oldness, n. [óldnes]
Senility, n. [sináiliti]
Eld, n. [eld]
Bladder, n. [bládær]
Vigil, n. [vídchil]
Wake, n. [wek]
Sail, n. [sel]
Wake, v. [wek]
Watch, v. [watch]
Vane, n. [ven]
Gossamer, n. [gósamer]
Fleece, n. [fliz]
Downy, adj. [dáuni]
Veil, n. [vel]
Swiftness, n. [swíftnes]
Fleetness, n. [flítnes]
Velocity, n. [vilósiti]
Flighty, adj. [fláiti]
Tripping, adj. [tríping]
Swift, adj. [swíft]
Quick, adj. [cuic]
Fleet, adj. [flit]
Swiftly, adv. [swíftli]
Bloodvessel, n. [bládvesel]
Vein, n. [ven]
Venison, n. [vénizn]
Spanish_English
Page 492
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Venal, perteneciente á las venas.
Vencedor.
Vencedor.
Vencer, rendir.
Vencer, sujetar.
Vencer, superar.
Vencer; conquistar.
Venda, tira ó faja.
Venda, tira ó faja; union; cuadrilla, banda.
Venda, tira ó faja; vendaje.
Vendar á uno los ojos; engañar.
Vendar los ojos.
Vendar, fajar.
Vendar, unir; juntar.
Vendedor.
Vender por menor.
Vender por menos.
Vender.
Vender.
Vendible, corriente.
Vendible.
Vendimia.
Veneno, cualquiera cosa nociva.
Veneno, tosigo.
Veneno.
Venenoso, emponzoñado.
Venenoso, mortal, mortífero.
Venenoso.
Venerable, respetable.
Venerable.
Veneracion, respeto.
Venerar, reverenciar, respetar.
Venéreo, lo que pertenece á la Venus ó al deleite sensual.
Vengador.
Venganza.
Venal, adj. [vínal]
Vanquisher, n. [váncuisher]
Victor, n. [víctor]
Foil, v. [fóil]
Master, v. [máster]
Overcome, v. [overcám]
Vanquish, v. [váncuish]
Fillet, n. [fílet]
Band, n. [band]
Bandage, n. [bándedch]
Hoodwink, v. [júdwinc]
Blindfold, v. [bláinfold]
Bandage, v. [bándedch]
Band, v. [band]
Seller, n. [séler]
Retail, v. [ritél]
Undersell, v. [andersél]
Sell, v. [sel]
Vend, v. [vend]
Marketable, adj. [márketabl]
Saleable, adj. [sélabl]
Vintage, n. [víntedch]
Poison, n. [póizn]
Bane, n. [ben]
Venom, n. [vénom]
Poisonous, adj. [póizonoes]
Baneful, adj. [bénful]
Venomous, adj. [vénomoes]
Worshipful, adj. [wórshipful]
Venerable, adj. [vénerabl]
Veneration, n. [venerécion]
Venerate, v. [véneret]
Venereal, adj. [venírial]
Avenger, n. [avéndcher]
Avengement, n. [avéndchment]
Spanish_English
Page 493
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Venganza.
Venganza.
Vengar.
Vengar.
Vengarse; castigar algun delito.
Vengativo.
Venial.
Venir bien, convenir.
Venir de tropel, amontonarse.
Venir de, proceder.
Venir.
Venoso.
Venta por mayor.
Venta por menor.
Venta.
Ventaja, ganancia.
Ventaja; ganancia, provecho.
Ventana de la nariz.
Ventana.
Ventear.
Ventilacion.
Ventilar; aventar.
Ventisquero.
Ventoso.
Ver, mirar, contemplar.
Ver, observar.
Veracidad.
Verano, estío.
Veras, seriedad.
Veraz.
Verazmente, ansiosamente.
Verbal.
Verbo.
Verbosidad.
Verboso.
Revenge, n. [rivéndch]
Vengeance, n. [véndchans]
Revenge, v. [rivéndch]
Wreak, v. [ric]
Avenge, v. [avéndch]
Revengeful, adj. [rivéndchful]
Venial, adj. [vínial]
Befit, v. [bifít]
Throng, v. [zrong]
Come from, v. [cam from]
Come, v. [cam]
Veiny, adj. [véni]
Wholesale, n. [júlsel]
Retail, n. [rítel]
Sale, n. [sel]
Advantage, n. [advántedch]
Vantage, n. [vántedch]
Nostril, n. [nóstril]
Window, n. [wíndo]
Vent, v. [vent]
Airiness, n. [árines]
Ventilate, n. [véntilet]
Glacier, n. [glésier]
Windy, adj. [wíndi]
Behold, v. [bijóld]
See, v. [si]
Veracity, n. [virásiti]
Summer, n. [sámer]
Earnest, n. [írnest]
Veracious, adj. [verécioes]
Greedily, adv. [grídili]
Verbal, adj. [vérbal]
Verb, n. [verb]
Verbosity, n. [verbósiti]
Verbose, adj. [verbós]
Spanish_English
Page 494
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Verboso.
Verdad evidente.
Verdad.
Verdaderamente, ciertamente.
Verdaderamente, de veras.
Verdadero, cierto.
Verde.
Verde.
Verdor.
Verdoso.
Verdoso.
Verdugo.
Verdugo.
Verduguillo.
Verdura, legumbre.
Veredicto, dictamen.
Vergonzosamente.
Vergonzoso, tímido, encogido.
Vergonzoso, tímido.
Vergonzoso.
Vergüenza, modestia.
Vergüenza, rubor.
Verídico.
Verificacion, confirmacion.
Verificar, comprobar.
Vermicular.
Vermífugo.
Vernal.
Verraco.
Verruga.
Verrugoso.
Versado en, experimentado, familiar.
Versado, práctico en una cosa.
Versátil, mudable; voluble.
Versículo.
Wordy, adj. [wérdi]
Truism, n. [triúsm]
Truth, n. [truz]
Truly, adv. [trúli]
Indeed, adv. [indíd]
True, adj. [trú]
Green, adj. [grin]
Verdant, adj. [vérdant]
Verdure, n. [vérdchur]
Greenish, adj. [grínish]
Greenish, adj. [grínish]
Cyon, n. [sáion]
Hangman, n. [jéngman]
Stiletto, n. [stiléto]
Vegetable, n. [védchetabl]
Verdict, n. [vérdict]
Bashfully, adv. [báshfuli]
Bashful, adj. [báshful]
Sheepish, adj. [shípish]
Shameful, adj. [siémful]
Bashfulness, n. [báshfulnes]
Shame, n. [siém]
Truthful, adj. [trúzful]
Verification, n. [verifikécion]
Verify, v. [vérifai]
Vermicular, adj. [vermíkiular]
Vermifuge, n. [vérmifiudch]
Vernal, adj. [vérnal]
Boar, n. [bor]
Wart, n. [wort]
Warty, adj. [wórti]
Conversant, adj. [cónvoersant]
Versed, adj. [vérsd]
Versatile, adj. [versátil]
Verse, n. [vers]
Spanish_English
Page 495
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Versificar; rimar.
Versión, traducción.
Versista.
Vértebra.
Vertebral.
Verter, derramar.
Verter, derramar.
Vertical.
Vértice; cima.
Vertiginoso, aturdido.
Vertiginoso.
Vértigo.
Vértigo.
Vértigo.
Vestal, vírgen.
Vestido, aderezado.
Vestido, atavio.
Vestido, ropaje.
Vestido, traje.
Vestido, vestidura.
Vestido, vestidura.
Vestido.
Vestido.
Vestido.
Vestido; la inversion ó empleo del dinero.
Vestidos, ropa.
Vestidos.
Vestidura, traje; apariencia exterior.
Vestigio, huella, pisada.
Vestigio, huella.
Vestigio.
Vestir, cubrir.
Vestir, investir.
Vestir.
Vestir.
Rhyme, v. [ráim]
Version, n. [vérsion]
Rhymester, n. [ráimster]
Vertebra, n. [vértibra]
Vertebral, adj. [vértibral]
Shed, v. [shed]
Spill, v. [spíl]
Vertical, adj. [vértical]
Vertex, adj. [vértecs]
Dizzy, adj. [dízi]
Giddy, adj. [guídi]
Dizziness, n. [dízines]
Giddiness, n. [guídines]
Vertigo, n. [vértigo]
Vestal, n. [véstal]
Clad, adj. [clad]
Gear, n. [guir]
Clothes, n. [clozz]
Dress, v. [dres]
Garment, n. [gárment]
Vestment, n. [véstment]
Apparel, n. [apárel]
Habiliment, n. [jabíliment]
Vesture, n. [véschur]
Investment, n. [invéstment]
Outfit, n. [áutfit]
Clothing, n. [clózing]
Garb, n. [garb]
Track, n. [trac]
Foot step, n. [fút step]
Vestige, n. [véstidch]
Clothe, v. [cloz]
Indue, v. [indiú]
Apparel, v. [apárel]
Dress, v. [dres]
Spanish_English
Page 496
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Vestirse desaliñadamente.
Veterano.
Veterinario.
Vez; un rato.
Viaducto.
Viajar.
Viajar.
Viajar.
Viajar.
Viaje, peregrinacion.
Viaje.
Viaje; resbalon, zancadilla.
Viajero.
Viajero.
Vianda ó platos para la mesa.
Vianda.
Vibracion, sacudimiento, estremecimiento; poder, imperio.
Vibracion.
Vibrar.
Vicaría, vicariato.
Vicario.
Vice.
Viciar, dañar.
Vicio; culpa.
Vicioso.
Vicisitud; alternativa; mudanza.
Víctima.
Victoria.
Victorioso.
Vid.
Vida, prontitud, agilidad, actividad.
Vida, subsistencia.
Vida.
Vidriar.
Vidriero.
Mab, v. [mab]
Veteran, adj. & n. [véteran]
Veterinarian, adj. [veterinérian]
Bout, adv. [báut]
Viaduct, n. [viádact]
Fare, v. [fær]
Itinerate, v. [aitíneret]
Journey, v. [dchérni]
Travel, v. [trável]
Tour, n. [toúr]
Travel, n. [trável]
Trip, n. [trip]
Tourist, n. [toúrist]
Traveller, n. [tráveler]
Cates, n. pl [kets]
Viand, n. [váiand]
Sway, n. [swé]
Vibration, n. [vaibrécion]
Vibrate, v. [váibret]
Vicarage, n. [víkeredch]
Vicar, n. [víkar]
Vice, adj. [váis]
Vitiate, v. [víciet]
Vice, n. [váis]
Vicious, adj. [vícioes]
Vicissitude, n. [visísitiud]
Victim, n. [víctim]
Victory, n. [víctori]
Victorious, adj. [victórioes]
Vine, n. [váin]
Liveliness, n. [láivlines]
Livelihood, n. [láivlijud]
Life, n. [laif]
Glaze, v. [glez]
Glazier, n. [glézier]
Spanish_English
Page 497
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Vidrio; vaso.
Viejarrona, hechicera.
Viejo que chochea.
Viejo, anciano, antiguo.
Viejo, anciano, antiguo.
Viejo, anciano.
Viena.
Viento.
Viento; aire.
Vientre.
Viernes.
Viga de bovedilla ó suelo.
Viga maestra de un edificio; brazos de balanza; rayo de luz.
Viga.
Viga.
Viga; contratiempo, agravio, perjuicio.
Vigésimo.
Vigilancia, prevision.
Vigilante, atento, cuidadoso.
Vigilante, cuidadoso.
Vigilante.
Vigor, belleza, floreo.
Vigor, fuerza; energía, eficacia.
Vigor, robustez.
Vigorar, dar vigor.
Vigoroso.
Vil, bajo, despreciable.
Vil, bajo.
Vil, bajo.
Vileza, bajeza.
Vileza, bajeza.
Villancico de Noche Buena ó Navidad.
Villanía, infamia.
Villano, rústico.
Villano.
Glass, n. [glas]
Hag, n. [jag]
Dotard, n. [dótard]
Old, adj. [old]
Olden, adj. [ólden]
Aged, adj. [édched]
Pod, n. [pod]
Gale, n. [gueíl]
Wind, n. [wind]
Belly, n. [béli]
Friday, n. [fráide]
Joist, n. [dchóist]
Beam, n. [bim]
Purlin, n. [párlin]
Rafter, n. [ráfter]
Balk, n. [bolk]
Twentieth, adj. [tuéntiez]
Outlook, n. [áutluk]
Heedful, adj. [jídful]
Watchful, adj. [wátchful]
Vigilant, adj. [vídchilant]
Flourish, n. [flaúrish]
Vigor, n. [vígor]
Lustiness, n. [lástines]
Invigorate, v. [invígoret]
Vigorous, adj. [vígoroes]
Vile, adj. [váil]
Doggerel, adj. [dóguærel]
Shabby, adj. [siábi]
Shabbiness, n. [siábines]
Vileness, n. [váilnes]
Carol, n. [cáreæl]
Villany, n. [vílani]
Rustic, n. [rústic]
Villain, n. [vílin]
Spanish_English
Page 498
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Villano; doncella pizpireta y respingona.
Viña.
Viña.
Vinagre.
Vinagrera.
Vinatero, tabernero.
Vínculo de bienes muebles.
Vindicacion.
Vindicar, defender, vengar.
Vino de Champaña.
Vino de Jerez.
Vino.
Vinoso.
Viola.
Violacion.
Violador.
Violador.
Violar; profanar las cosas sagradas.
Violencia.
Violento.
Violento.
Violeta.
Violin.
Violin.
Violinista.
Violinista.
Virar, dar vuelta el navio.
Virgen, doncella.
Virginal.
Virginidad.
Virginidad.
Vírgula, tilde.
Viril.
Virtud.
Virtuoso; eficaz.
Tomboy, n. [tómboi]
Grapery, n. [gréperi]
Vineyard, n. [víniard]
Vinegar, n. [víniguer]
Cruet, n. [criúet]
Vintner, n. [víntner]
Heirloom, n. [jeírlum]
Vindication, n. [vindikécion]
Vindicate, v. [víndiket]
Champagne, n. [champén]
Sherry, n. [siéri]
Wine, n. [wáin]
Vinous, adj. [váinoes]
Viol, n. [váiol]
Violation, n. [vaiolécion]
Infringer, n. [infríndcher]
Violator, n. [váioletor]
Violate, v. [váiolet]
Violence, n. [váiolens]
Extortionate, adj. [ecstórcienet]
Violent, adj. [váiolent]
Violet, n. [váiolet]
Fiddle, n. [fídl]
Violin, n. [vaiolín]
Fiddler, n. [fídler]
Violinist, n. [vaiolínist]
Veer, v. [vir]
Virgin, n. [vírdchin]
Maidenly, adj. [médnli]
Virginal, adj. [vírdchinal]
Virginity, n. [virdchíniti]
Tittle, n. [títl]
Virile, adj. [váiril]
Virtue, n. [virtíu]
Virtuous, n. [vérchiuoes]
Spanish_English
Page 499
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Viruela.
Viruelas locas.
Viruelas.
Virulencia.
Virulento.
Virus.
Visaje, mueca.
Viscoso, pegajoso.
Viscoso, pegajoso.
Viscoso.
Visible.
Vision.
Visita; visitacion.
Visitacion, visita.
Visitador.
Visitar.
Vislumbre.
Vislumbre; guiñada; pestañeo.
Víspera de Navidad.
Vísperas.
Vista de lince.
Vista, mira.
Vista, perspectiva, aspecto.
Vista, perspectiva.
Vista.
Vista.
Vistoso, hermoso.
Vistoso, reluciente.
Vital.
Vitalidad.
Vitorear, aclamar.
Vitreo, cristalino.
Vítreo.
Vitrificar.
Vitualla.
Pock, n. [poc]
Chicken-pox, n. [chíken-pacs]
Small-pox, n. [smólpacs]
Virulence, n. [víriulens]
Virulent, adj. [víriulent]
Virus, n. [váiroes]
Grimace, n. [grimés]
Clammy, adj. [clámi]
Viscous, adj. [vískoes]
Slimy, adj. [sláimi]
Visible, adj. [vísibl]
Vision, n. [vísion]
Visit, n. [vísit]
Visitation, n. [visitécion]
Visitor, n. [vísitor]
Visit, v. [vísit]
Glimmer, n. [glímer]
Twinkling, n. [tuíncling]
Christmas-eve, n. [crísmas-iv]
Vespers, n. [véspers]
Lynx-eyed, adj. [lincs-áid]
Sight, n. [sáit]
View, n. [viu]
Vista, n. [vista]
Eye-sight, n. [áisait]
Ken, n. [ken]
Sightly, adj. [sáitli]
Tawdry, adj. [tódri]
Vital, adj. [váital]
Vitality, n. [vaitáliti]
Huzza, v. [jáza]
Glassy, adj. [glási]
Vitreous, adj. [vítrioes]
Vitrify, v. [vítrifai]
Victual, n. [vitl]
Spanish_English
Page 500
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Vituperar, calumniar.
Vituperar.
Vituperar.
Viuda.
Viuda.
Viudez, viudedad.
Viudo.
Vivac ó vivaque.
Vivacidad.
Vivaz, despejado.
Viviente, animado.
Vivificar.
Vivir en cabaña ó choza.
Vivir, morar, habitar.
Vivo, alegre, jovial.
Vivo, animado.
Vivo, brioso.
Vivo, despejado.
Vivo, vigoroso.
Vivo.
Vivo; activo.
Vívora.
Vizconde.
Vizcondesa.
Vocablo.
Vocabulario.
Vocacion, oficio, profesion.
Vocal.
Vocal.
Vocería, grito.
Vociferar, bramar.
Vociferar, gritar.
Vociferar.
Vocinglero, clamoroso.
Vocinglero.
Traduce, v. [tradiús]
Dispraise, v. [dispréz]
Vituperate, v. [vitiúperet]
Relict, n. [rélict]
Widow, n. [widó]
Widowhood, n. [wídojud]
Widower, n. [wídoer]
Bivouac, n. [bívuac]
Vivacity, n. [vivásiti]
Vivacious, adj. [vivácioes]
Animate, adj. [ánimet]
Vivify, v. [vívifai]
Cabin, v. [cábin]
Live, v. [liv]
Brisk, adj. [brisk]
Animated, adj [animéted]
Spirited, adj. [spírited]
Vivid, adj. [vívid]
Lively, adj. [láivli]
Live, adj. [láiv]
Alive, adj. [aláiv]
Viper, n. [váiper]
Viscount, n. [váscaunt]
Viscountess, n. [víscauntes]
Vocable, n. [vócabl]
Vocabulary, n. [vocábiulari]
Vocation, n. [vokécion]
Vocal, adj. [vócal]
Vowel, n. [váuel]
Vociferation, n. [vociferécion]
Bellow, v. [bélo]
Clamor, v. [clámoer]
Vociferate, v. [vocíferet]
Vociferous, adj. [vosíferes]
Blatant, adj. [blétant]
Spanish_English
Page 501
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Volar, huir; aletear.
Volar.
Volátil; voluble.
Volcan.
Volcan.
Volcar, trastornar.
Volcarse.
Voltear.
Voltear.
Volubilidad, inconstancia.
Voluble, inconstante, mudable, variable.
Voluble.
Volumen, tomo.
Voluminoso, abultado.
Voluminoso, corpulento, abultado, grande, pesado.
Voluntad, albedrio.
Voluntariamente.
Voluntariamente.
Voluntario, espontáneo.
Voluntario.
Voluntario.
Volver á componer.
Volver á entrar.
Volver á pagar, restituir.
Volver á seguir las huellas ó pisadas de alguno.
Volver á tomar.
Volver, tornar, rodar.
Volver; repetir; restituir, retribuir.
Vomitar.
Vomitar.
Vomitar.
Vomitar.
Vomitivo.
Vómito.
Voracidad, codicia.
Flit, v. [flit]
Fly, v. [flai]
Volatile, adj. [vólatil]
Volcano, n. [volkéno]
Volcano, n. [volkéno]
Overset, v. [oversét]
Topple, v. [tópl]
Troll, v. [trol]
Twirl, v. [tuerl]
Fickleness, n. [fíklnes]
Fickle, adj. [fikl]
Voluble, adj. [vóliubl]
Volume, n. [vólium]
Voluminous, adj. [vóliuminoes]
Bulky, adj. [bálki]
Will, n. [wil]
Wilfully, adj. [wílfuli]
Willingly, adv. [wílingli]
Voluntary, adj. [vóluntari]
Volunteer, n. [voluntír]
Wilful, adj. [wílful]
Recompose, v. [ricompóz]
Reenter, v. [ri-ínter]
Repay, v. [ripé]
Retrace, v. [ritrés]
Retake, v. [riték]
Turn, v. [tarn]
Return, v. [ritárn]
Disgorge, v. [disgórdch]
Puke, v. [piuk]
Spew, v. [spiú]
Vomit, v. [vómit]
Puke, n. [piuk]
Vomit, n. [vómit]
Avidity, n. [avíditi]
Spanish_English
Page 502
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Voracidad, codicia.
Voracidad.
Voraz, tragon.
Voraz.
Vosotros.
Votar con balotas.
Votar.
Voto.
Voto.
Voz de cariño para el gato.
Voz.
Vuelta [entre jinetes].
Vuelta de cabo; impedimento.
Vuelta ó puño de camisola.
Vuelta, giro, rodeo.
Vueltas y revueltas, sinuosidades.
Vuestro, os; de Vd., de Vdes.
Vulgar, comun, ordinario.
Vulgaridad.
Vulnerable.
W (doble-u).
Whiske, una especie de aguardiente.
Y (i griega).
Y, é.
Ya que, puesto que, supuesto.
Ya que, puesto que.
Ya, todo listo.
Yarda; corral, patio de una casa.
Yate.
Yegua.
Yelmo.
Yema de huevo.
Yema de huevo.
Yerba.
Yerba; legumbre.
Greediness, n. [grídines]
Voracity, n. [voráciti]
Ravenous, adj. [rávnes]
Voracious, adj. [vorécioes]
Ye, pron. [yi]
Ballot, v. [bálæt]
Vote, v. [vot]
Vote, n. [vot]
Vow, n. [váu]
Puss, n. [pus]
Voice, n. [vóis]
Volt, n. [volt]
Hitch, n. [jitch]
Ruffle, n. [rafl]
Turn, n. [tarn]
Crinkle, n. [críncl]
Your(s), pron. [yur(s)]
Vulgar, adj. [vúlgar]
Vulgarity, n. [volgáriti]
Vulnerable, adj. [vúlnerabl]
W, [dáblyu]
Whiskey, n. [juíski]
Y, [wai]
And, conj. [end]
Being, conj. [bíing]
Since, adv. [sins]
Already, adv. [olrédi]
Yard, n. [yard]
Yacht, n. [yot]
Mare, n. [meír]
Helmet, n. [jélmet]
Yelk, n. [yolk]
Yolk, n. [yok]
Grass, n. [gras]
Herb, n. [jerb]
Spanish_English
Page 503
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Yerno.
Yerro, equivocacion.
Yesca.
Yeso.
Yo mismo.
Yo.
Yugo, yunta.
Yunque.
Zabullirse, chapuzarse, cabecear.
Zafio, tosco.
Zafio.
Zagal, joven aldeano.
Zagú.
Zaherir, satirizar.
Zambullirse.
Zancos.
Zandía.
Zanganear.
Zángano.
Zanja.
Zapador.
Zapador.
Zapar.
Zapatero.
Zapato ramplón de los indianos.
Zapato, el calzado del pie.
Zar.
Zarcillo, pendiente, arillo.
Zarcillo.
Zarina.
Zarza, arbusto espinoso.
Zarza.
Zarzo.
Zelo, fervor.
Zelos, sospecha, rezelo.
Son-in-law, n. [san-in-lo]
Oversight, n. [óversait]
Tinder, n. [tínder]
Chalk, n. [choc]
Myself, pron. [maisélf]
I, pron. [ay]
Yoke, n. [yok]
Anvil, n. [ánvil]
Duck, v. [dac]
Ungainly, adj. [anguénli]
Dowdy, adj. [dáudi]
Swain, n. [suén]
Sago, n. [ségo]
Quip, v. [cuíp]
Douse, v. [dáus]
Stilts, n. [stilts]
Watermelon, n. [wátermelon]
Drone, v. [dron]
Humble-bee, n. [jâmbl-bi]
Ditch, n. [ditch]
Pioneer, n. [paionír]
Sapper, n. [sáper]
Sap, v. [sap]
Shoemaker, n. [siúmeker]
Moccasin, n. [mócasin]
Shoe, n. [siú]
Czar, n. [zar]
Ear-ring, n. [íring]
Tendril, n. [téndril]
Czarina, n. [zarína]
Bramble, n. [brámbl]
Brier, n. [bráier]
Hurdle, n. [járdl]
Zeal, n. [zil]
Jealousy, n. [dchélasi]
Spanish_English
Page 504
English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd
Zeloso.
Zeloso; envidioso.
Zenit.
Zero.
Zimología.
Zinc.
Zizaña.
Zizaña.
Zodíaco.
Zona.
Zoología.
Zoquete, rústico.
Zoquete; horma de sombrero.
Zorra.
Zorrero.
Zorruno, vulpino.
Zote, cabeza redonda.
Zote, hombre ignorante.
Zote, zopenco.
Zote.
Zumbar los oidos.
Zumbar los oidos; punzar, latir.
Zumbar, silbar.
Zumbar.
Zumbar.
Zumbido de oidos; latido.
Zumbido.
Zumbido.
Zumo, jugo.
Zurcir.
Zurcir.
Zurdo.
Zurrar, almohazar.
Zurrón, hollejo; paja.
Zealous, adj. [zéloes]
Jealous, adj. [dchílas]
Zenith, n. [zíniz]
Zero, n. [zíro]
Zymology, n. [zaimólodchi]
Zinc, n. [zinc]
Darnel, n. [dárnel]
Tare, n. [ter]
Zodiac, n. [zódiac]
Zone, n. [zon]
Zoology, n. [zoólodchi]
Clodhopper, n. [clódjoper]
Block, n. [bloc]
Fox, n. [focs]
Terrier, n. [térrier]
Vulpine, adj. [vélpin]
Loggerhead, n. [lóguoerjed]
Sot, n. [sot]
Dunce, n. [doens]
Numskull, n. [námskal]
Tinkle, v. [tínkl]
Tingle, v. [tíngl]
Whiz, v. [juiz]
Boom, v. [bum]
Hum, v. [joem]
Tingling, n. [tíngling]
Hum, n. [joem]
Humming, n. [jáming]
Juice, n. [dchiús]
Darn, v. [darn]
Fine-draw, v. [fáin-dro]
Left-handed, adj. [left-jended]
Curry, v. [kár-ri]
Chaff, n. [chaf]
Spanish_English
Page 505
Descargar