CARATULA UNIVERSIDAD TÉCNICA PARTICULAR DE LOJA La Universidad Católica de Loja ÁREA SOCIO HUMANÍSTICA TITULACIÓN DE MAGÍSTER EN LITERATURA INFANTIL Y JUVENIL Análisis literario de la novela Lágrimas de Ángeles de Edna Iturralde en base a la narratología. TRABAJO DE FIN DE MAESTRÍA AUTOR: Paillacho Mármol, Gladys Elizabeth DIRECTOR: Oquendo Troncoso, Javier Renán, Dr. CENTRO UNIVERSITARIO CAYAMBE 2014 APROBACIÓN DEL DIRECTOR DEL TRABAJO DE FIN DE MAESTRÍA Doctor Javier Renán Oquendo Troncoso DOCENTE DE LA TITULACIÓN De mi consideración: El presente trabajo de fin de maestría, denominado: “Análisis literario de la novela Lágrimas de Ángeles de Edna Iturralde en base a la narratología” realizado por Paillacho Mármol Gladys Elizabeth, ha sido orientado y revisado durante su ejecución, por cuanto se aprueba la presentación del mismo. Cayambe, julio 2014 f) ………………………….. ii DECLARACIÓN DE AUTORÍA Y CESIÓN DE DERECHOS Yo, Paillacho Mármol Gladys Elizabeth, declaro ser autora del presente trabajo de fin de maestría: Análisis literario de la novela Lágrimas de Ángeles de Edna Iturralde en base a la narratología, de la Titulación Maestría en Literatura Infantil y Juvenil, siendo el Dr. Javier Renán Oquendo Troncoso el director del presente trabajo; y eximo expresamente a la Universidad Técnica Particular de Loja y a sus representantes legales de posibles reclamos o acciones legales. Además certifico que las ideas conceptos, procedimientos y resultados vertidos en el presente trabajo investigativo, son de mi exclusiva responsabilidad. Adicionalmente declaro conocer y aceptar la disposición del Art. 67 Del Estatuto Orgánico de la Universidad Técnica Particular de Loja que en su parte pertinente textualmente dice: “Forman parte del patrimonio de la Universidad la propiedad intelectual de investigaciones, trabajos científicos o técnicos y tesis de grado que se realicen a través o con el apoyo financiero, académico o institucional (operativo) de la Universidad”. f)…………………………………… Autora Paillacho Mármol Gladys Elizabeth Cédula: 1712021300 iii DEDICATORIA El presente trabajo lo dedico en forma especial a mi hijo Martín, quien es el amor más grande y la mayor inspiración de mi vida, a mi madre Enma, el ser que me trajo a este mundo y quien siempre estuvo demostrándome su infinito amor. Que tengan presente que este trabajo es fruto de mi gran pasión, la literatura, la misma que me ha mostrado un sinnúmero de cosas maravillosas. iv AGRADECIMIENTO Mi primer agradecimiento es hacia Dios quien me ha guiado para cumplir esta meta de superación, además hago extensivo el más profundo agradecimiento a mi madre por ser un ángel de luz y quien me ha brindado su apoyo incondicional en esta etapa de mi vida. A mi hijo Martín por brindarme su cariño, bondad y solidaridad; a mis hermanos y hermana, a mis maestros de la Universidad Técnica Particular de Loja, al Dr. Javier Oquendo quien fue el director del trabajo de fin de maestría, por haber orientado este trabajo, y a mi amiga Yelena por ofrecerme su generosidad y amistad sincera en esta etapa académica. v ÍNDICE DE CONTENIDOS CARATULA ................................................................................................................... i APROBACIÓN DEL DIRECTOR DEL TRABAJO DE FIN DE MAESTRÍA .................... ii DECLARACIÓN DE AUTORÍA Y CESIÓN DE DERECHOS .........................................iii DEDICATORIA ............................................................................................................ iv AGRADECIMIENTO ..................................................................................................... v ÍNDICE DE CONTENIDOS .......................................................................................... vi RESUMEN .................................................................................................................... 1 ABSTRACT .................................................................................................................. 2 INTRODUCCIÓN .......................................................................................................... 3 CAPÍTULO I .................................................................................................................. 5 1. Entre el autor y su realidad .................................................................................... 6 1.1. Establecer el texto. ......................................................................................... 6 1.2. Conocer el autor y sus obras. ......................................................................... 7 1.3. Semblanza de Edna Iturralde. ....................................................................... 8 1.4. Producción literaria de Edna Iturralde. ............................................................ 9 1.5. Condecoraciones, premios y distinciones de la escritora. ............................ 12 1.6. Identificar al destinatario. .............................................................................. 12 1.7. Historia de la literatura infantil y juvenil. ........................................................ 13 1.8. La Literatura Infantil Ecuatoriana Contemporánea. ...................................... 17 CAPÍTULO II ............................................................................................................... 19 2. Análisis de la obra Lágrimas de ángeles ............................................................ 20 2.1. Entre lo estructural y lo textual. .................................................................... 20 2.2. Análisis estructural de Lágrimas de ángeles. ............................................... 21 2.3. Ilustraciones de Lágrimas de ángeles. ......................................................... 30 2.4. Aportes y perplejidades del análisis estructural. ............................................ 34 2.5. El Aporte del Formalismo. ............................................................................. 37 vi 2.6. El instrumento retórico. ................................................................................. 38 2.7. La descripción en la literatura infantil y juvenil. ............................................. 40 2.8. Descripción de los personajes de la novela Lágrimas de ángeles................ 41 2.9. Los personajes en la literatura infantil y juvenil. ............................................ 43 CAPÍTULO III .............................................................................................................. 45 3. Criterios para la selección de textos .................................................................... 46 3.1. La calidad. ................................................................................................... 46 3.2. La riqueza literaria. ...................................................................................... 47 3.3. Calidad y riqueza literaria de Lágrimas de ángeles. ...................................... 48 3.4. El estilo. ....................................................................................................... 49 3.5. Estilo de la novela Lágrimas de ángeles. ..................................................... 50 3.6. El receptor. .................................................................................................. 51 CAPÍTULO IV ............................................................................................................. 56 4. Teorías literarias para el análisis de textos .......................................................... 57 4.1. La narratología. ............................................................................................ 57 4.2. El narrador en la obra Lágrimas de ángeles.................................................. 59 4.3. La disposición. ............................................................................................. 65 4.4. La intertextualidad........................................................................................ 67 4.5. Intertextualidad en Lágrimas de ángeles. ..................................................... 72 CONCLUSIONES ....................................................................................................... 75 RECOMENDACIONES ............................................................................................... 76 REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS ............................................................................ 77 vii RESUMEN El tema de la presente investigación es “Análisis literario de la novela Lágrimas de Ángeles de Edna Iturralde en base a la narratología”; en cual se hace un recuento de como apareció la literatura y sus autores que en un inicio no escribieron, para niños o jóvenes, pero que con el paso del tiempo los infantes se fueron apropiando de varias obras, y posteriormente se fueron creando obras destinadas para este público. Desde la década de los ochenta se produce un auge en la literatura infantil y juvenil ecuatoriana, es en ese ambiente cuando surgen varias escritoras magníficas de gran envergadura como Edna Iturralde, Leonor Bravo, entre otras. Edna Iturralde se ha caracterizado por tener un repertorio amplio en sus creaciones así como desarrollar distintos temas entre ellos el social, multicultural, étnico, etc. Se ha tomado en consideración para el análisis de esta obra desde la historia, los personajes, la narratología, y la calidad literaria que debe tener una obra para competir en esta nueva era, donde cada vez existen más autores y obras infantiles o juveniles. PALABRAS CLAVE: historia, análisis, narratología 1 ABSTRACT The theme of this investigation is "Literary Analysis of the novel Tears of Angels of Edna Iturralde based on narratology"; in which a count appeared as literature and the authors who initially did not write for children or young people do, but over time the infants were appropriating several plays, and then were creating works intended for this audience. Since the eighties a boom in children's literature Ecuador, it is in this environment where several magnificent major writers as Edna Iturralde, Leonor Bravo arise, among other. Edna Iturralde was characterized by having a wide range in their creations as well develops various themes among them social, multicultural, ethnic, etc. It has been considered for the analysis of this work from the story, characters, narratology, and literary quality that you must have a work to compete in this new era where more and more authors and books for children or youth. KEYWORDS: history, analysis, narratology 2 INTRODUCCIÓN El objetivo que orientó la presente investigación tiene un enfoque cualitativo porque busca profundizar la investigación exploratoria-descriptiva. Es exploratoria porque se realiza una investigación bibliográfica, que permite esclarecer el punto en que se encuentra el fenómeno de estudio. Al ser descriptiva determina con precisión las características o rasgos propios del objeto de estudio. (Hernández, 2007:12). Muchos libros, prueban cuanto se ha trabajado en materia de análisis literario, gran parte de lo cual no es cosa de recorrer caminos, ni siquiera de plantear lo importante de los métodos, la urgencia de la tarea que se tiene entre manos es la suma de procedimientos y teorías. La parte más importante para un análisis literario es la lectura, sin la cual no podría existir una verdadera investigación en materia literaria. Quien ha estudiado minuciosamente un texto estará en la capacidad de transmitir a otras personas los sentidos con los que cuenta la obra y además podrá distinguir sus particularidades literarias. Otro criterio significativo en el que se debe tener gran sensatez es el hecho de no exagerar en el ámbito subjetivo, ya que se podría crear otras expectativas irreales a las que fue creado dicho texto; y lo que es peor tratar de distorsionar cierta obra , pudiendo quedar la obra invadida y manipulada, olvidando su calidad y estética literaria. Cabe anotar que la Literatura infantil o juvenil potencia una formación literaria orientada al disfrute de la obra literaria, en la cual estén presentes los saberes que permitan vivirla e integrarla en la experiencia personal. Por lo que se puede decir que gracias a la LIJ no solamente se abre las puertas a un universo, además es un instrumento de intercambio y colaboración entre el texto y lector; en esta actividad no solamente se apropian del patrimonio del escritor y el ilustrador, sino también de ese milagro propuesto, de los temas, personajes, ideas e imágenes todos estos elementos se convierten en luces del imaginario colectivo. En esta investigación se analizará la obra Lágrimas de ángeles de la escritora ecuatoriana Edna Iturralde, porque aquí se descubre esa brecha de la identidad desconocida u olvidada para proyectarla al resto del mundo. La novela muestra las distintas realidades que viven los personajes, de una manera fresca e interesante, la 3 misma que gusta mucho a los infantes, puesto que reviven sus experiencias y a la vez se divierten. El presente trabajo busca conocer a profundidad la novela anteriormente señalada, más no se habla de un simple análisis, más bien se trata de desmenuzar la obra en sus partes, a través del análisis narratológico conocer sus personajes, evocar los sentimientos que generan los infantes que protagonizan esta obra, identificar la estructura, el narrador, el ambiente, el tono entre otros aspectos, se trata pues de entender muchas cosas maravillosas y extraordinarias que se encuentran en el corazón de Lágrimas de ángeles, además de comprender lo que la autora quiso decir en esta obra. La investigación consta de las siguientes partes: El capítulo I describe Entre el autor y su realidad, en esta parte se establece el texto, se presenta una semblanza de la autora, sus obras, y logros; se identifica al destinatario, investiga brevemente la historia de la Literatura infantil y juvenil y se termina con una síntesis de la Literatura Infantil Contemporánea del Ecuador. En el capítulo II se realiza un análisis de la obra Lágrimas de ángeles, primero se hace un análisis de la estructura de la obra e ilustraciones, en un siguiente espacio se investiga el aporte del análisis estructural, el formalismo y el instrumento retórico, para terminar con la descripción objetiva y subjetiva de los personajes de la obra mencionada. El capítulo III hace referencia a los criterios para la selección de textos a la calidad, riqueza literaria, estilo y receptor de la obra Lágrimas de ángeles, mediante la investigación se encuentra los recursos de calidad y literarios que usa la autora en esta novela. El IV es el último capítulo, esta sección señala algunas teorías literarias para el análisis de textos como la narratología, tipos de narrador, el narrador, ambiente, tono tiempo, disposición e intertextualidad en la novela Lágrimas de ángeles de la autora ecuatoriana Edna Iturralde. Luego del desarrollo de los capítulos, vienen las conclusiones y recomendaciones 4 CAPÍTULO I 5 1. Entre el autor y su realidad 1.1. Establecer el texto. Según Rodríguez Castelo (2011) antes de analizar una obra literaria infantil o juvenil, en primera instancia se debe establecer el texto; es indispensable conocer si estamos ante una obra original y completa o ante una adaptación o reducción, ya que en muchos casos al momento de realizar una traducción, el destinatario la lee como el traductor la reescribió y más no como el autor la escribió. Por lo tanto, temas de interés para el análisis de la literatura infantil y juvenil como el léxico necesitan ser tratados sin perder de vista que el autor escribió una palabra de su lengua y el traductor la vertió por una de su propia lengua. En muchas ocasiones eligiendo entre algunas posibilidades. Veamos un ejemplo claro en Alicia en el país de las maravillas, al mencionar que Alicia ya no se asombraba de las cosas que le pasaban, y que más bien le parecía “quite dull and stupid for life to go in common way”. A la hora de traducir al español el dull tiene estas posibilidades: 1. Estúpido, torpe, obtuso 2. Romo, obtuso, sin punta, sin filo 3. Opaco, deslustrado 4. Insípido, insulso, soso 5. Aburrido, tedioso, monótono. El propio Carrol había elegido “dull” entre numerosas posibilidades del inglés, puede ser que este como otros casos que plantea Carrol en sus libros, sea un caso particular y extremo. Cuando un crítico, toma en serio el análisis de un texto literario la situación es relevante y decisiva. El gran crítico francés Roland Barthes analiza un cuento de Edgar Allan Poe, siguiendo su método divide el texto en pequeñas unidades sucesivas, que aportan sentido y calidad a la narración. Y el primero es el mismo título del cuento: “La verdad sobre el caso del señor Valdemar”. Y resulta que al traductor francés del cuento de Poe nada menos que Baudelaire, pertenece eso de “la verdad”. “Obsérvese 6 - anota Barthes - que el inglés dice “The facts in the case …”, y sigue el crítico: “El significado a que apunta Poe es de orden empírico mientras que aquel al que apunta el traductor francés (Baudelaire) es hermenéutico”. Es decir, se refiere a la verdad. Fue sin duda una mutación del sentido e intención de la historia. Barthes (citado por Rodríguez, 2011) Varios críticos literarios han analizado obras de literatura infantil y juvenil, pero lo trascendental en el momento de realizar un análisis literario requiere de una suma de métodos y teorías en las que se pueda hacer un análisis objetivo, serio y con bases verídicas. 1.2. Conocer el autor y sus obras. Luego de establecido el texto se hace necesario, penetrar en el tiempo y las circunstancias en las que fue escrita la obra, ya que estos factores inciden en gran medida en el fondo de cualquier obra literaria. Se escogió la obra Lágrimas de ángeles porque nos presenta un mundo real en donde los acontecimientos y hechos pertenecen a un realismo latente en nuestra sociedad, en donde: la humildad, la inocencia, la depresión, el egocentrismo, la injusticia entre otros aspectos emocionales y antivalores que allí se destacan, sensibilizan al lector en su intimidad emocional. La literatura de Edna Iturralde se desarrolla dentro de un trabajo multicultural y étnico. En una época en el que las historias locales y regionales se borran y las huellas de lo íntimo, de lo perteneciente a determinados grupos étnicos, es asunto de pocos o de nadie, una voz que teja historias imaginarias e ingeniosas pero basadas en una seria investigación y que a través de las ficciones lo documenta y proyecta, es altamente trascendental. No hay nada más universal que la multiculturalidad; Edna Iturralde descubre los velos de la identidad desconocida u olvidada para proyectarla al resto del mundo. 7 1.3. Semblanza de Edna Iturralde. Edna Iturralde De Howitt (Quito, 10 de mayo de 1948) es una escritora ecuatoriana de literatura infantil y juvenil, novela histórica, pionera de la etnohistoria narrativa del Ecuador. Hija única de Enrique Iturralde Darquea y Edna De Howitt, cuando apenas tiene un año pierde a su padre en un accidente de aviación, crecerá junto a sus abuelos maternos y su madre en la ciudad de Quito. Su habilidad y vocación literarias se manifiestan desde temprano. Reportera en el periódico escolar, oradora galardonada, en su paso por la secundaria también hace visible su vocación por la palabra. En 1970, contrae nupcias por primera vez, en el año 1972 abandona la ciudad de Quito junto a su esposo que se traslada por asuntos de trabajo. En el año de 1980 regresa a Quito, después de haber vivido en Lima y Guayaquil. Tiene ya cuatro hijos y una familia formada; cuenta con apenas algo más de treinta años. En ese año publica por primera vez un cuento, en el suplemento semanal “Panorama” de El Comercio, en la nueva sección que ella titula “Cuentos del Ecuador”. Desde ya toma partido por lo que no dejará de hacer en el resto de su vida: desarrollarse como una escritora ecuatoriana que apuesta por la literatura del Ecuador y en cuya obra entera se verá reflejado su interés inacabable por la búsqueda y la definición de su propia identidad en el contexto de la identidad nacional. 8 El año de 1982 pierde a su marido, de la misma manera como perdió a su padre, en un accidente de aviación, lo cual no es obstáculo para lograr fundar la revista La Cometa, primera revista infantil en el Ecuador, que se distribuye con el diario Hoy y en la que Edna Iturralde también mantiene un espacio permanente para comunicar y difundir su obra hacia los niños y niñas del país. Tres años después vuelve a casarse y en ese mismo año publica su primera historieta ¡Oh!, la historia tralalá….! . En 1986 nace su quinto hijo y ese mismo año publica su primer libro: Desde el jardín de las arañas doradas, que son el compendio de cuentos que contaba a sus hijos y en el que hace una introspección hacia los recuerdos de su infancia. En ese año Edna dirige la mirada de la revista La Cometa hacia los temas ecológicos y publica la historieta La patrulla del páramo. En 1988 nace su sexto hijo a la par que ella crea y publica la historieta Los Ecochicos, también en La Cometa, y al año siguiente, Los Sapísimos detectives. En 1990 publica su segundo libro: Junto al cielo: cuentos sobre Quito y así ella cierra el círculo de la búsqueda de sus referentes familiares y locales. En 1993 escribe su tercer libro: Aventura en los Llanganates, una historia en la que se aventura en nuevos territorios de identidad y explora una de las leyendas sobre el tesoro de Atahualpa, y publica su cuarto libro, Verde fue mi selva, con el que inaugura su exploración sobre temas etno-históricos del Ecuador, en esta primera vez, con el acercamiento, a través de una hermosa colección de cuentos, a la vida de niños de diversas etnias amazónicas con temas ligados al patrimonio natural. Este libro quedó en el canon de literatura infantil y juvenil entre los diez mejores libros siglo XX. http://andresitobsclenguaje.blogspot.com/2014/07/el-dia-de-ayer-biografia-ednaiturralde_31.html 1.4. Producción literaria de Edna Iturralde. Hasta el momento tiene publicados 45 libros de temas variados. Está considerada como una de las más importantes y prolíficas figuras de la literatura infantil y juvenil ecuatoriana. 9 Fue fundadora y directora de la revista infantil La Cometa, perteneciente al diario Hoy, durante quince años. En los últimos años ha incursionado en la etnohistoria narrativa siendo la pionera en este género en literatura infantil en Ecuador. Libros publicados Los pájaros no tienen fronteras-leyendas y mitos de Latinoamérica. Las muchachas de la lluvia. María Manglar. El sueño de Manuela. Conoce a Simón Bolívar. Conoce a Miguel de Cervantes. Sueños con sabor a chocolate. Micky Risotto y el perro chihuahua. Martina las estrellas y un cachito de luna. Llevo tres mil años pintando. Cuentos del Yasuní. Simón era su nombre. Pecas y las cucarachas. La leyenda del Arupo y otros relatos míticos y mágicos. Lagarto no come lagarto. Johnny Tallarín en: ¿quién grita desde tan lejos? Imágenes del Bicentenario (Historias de libertad, rebelión e independencia). El perro, el farolero y una historia de libertad. El caballo, la rosa y una historia de rebelión. El cóndor, el héroe y una historia de independencia. Olivia y el unicornio azul. 10 Te acompañará el viento. ¿De dónde vienen los bebés de las hadas? El día de ayer. Las islas donde nace la Luna. Los hijos de la Guacamaya. Un país llamado Ecuador. Cuando callaron las armas. Miteé y el cantar de las ballenas. Lágrimas de ángeles. J.R. Machete. Los grandes se irán y los chiquitos se quedarán. Entre cóndor y león. El pirata Barbaloca. El gran secreto. El misterio de las bolitas de colores Caminantes del Sol-Inti runañan. Torbellino. Y su corazón escapó para convertirse en pájaro. Verde fue mi selva. Ser y Compartir - cuentos de valores. Un día más… y otras historias. Aventura en los Llanganates. Junto al cielo-cuentos sobre Quito capital del Ecuador. Desde el Jardín de las Arañas Doradas. http://andresitobsclenguaje.blogspot.com/2014/07/el-dia-de-ayer-biografia-ednaiturralde_31.html 11 1.5. Condecoraciones, premios y distinciones de la escritora. Los reconocimientos más importantes que ha recibido su carrera literaria son: el Premio Nacional de Literatura Infantil Darío Guevara Mayorga, del Municipio de Quito, en el año 2001 por Y su corazón escapó para convertirse en pájaro; el Premio Internacional Kipping Stones (EE.UU) 2001 y 2005 por Verde fue mi selva y por Un día más y otras historias, respectivamente; el Premio Nacional de las Artes Quitsa To, 2004 en la categoría de Literatura Infantil y Juvenil; y la Condecoración Gran Collar Aurelio Espinosa Pólit , 2008. Además, dos obras suyas han sido elegidas en el Concurso de Selección de la Secretaría de Educación Pública SEP, del Ministerio de Educación Pública de México en el 2003 y el 2005. Su obra es conocida y reconocida en varios países de América y mereció ser nominada para el Premio Iberoamericano de Literatura Infantil. (Bravo, 2013: 142). El Diario Hoy creó un concurso de literatura infantil, para escritores nóveles, que lleva su nombre. Edna Iturralde se ha hecho merecedora a un sinnúmero de condecoraciones, premios y distinciones, aquí se hace solo referencia a los más importantes de la escritora. 1.6. Identificar al destinatario. En el análisis y crítica de obras literarias para niños y jóvenes, otro elemento a tomar en cuenta es la identificación del destinatario, a partir de su edad. No específicamente de la edad cronológica sino, más bien de un factor más decisivo, de la edad como lector. Que se hace, no solo de años sino de años y lecturas. Cada libro tiene su hora – escribimos en El camino del lector - . Esa hora no es la misma para todos los lectores. Cada niño o joven tiene su edad de lector. Que se hace, no solo de años y lecturas. (Rodríguez, 2011: 48) El destinatario de la literatura infantil está en una etapa de evolución regida por múltiples cambios y maduraciones, que la psicología del siglo XX, desde Piaget ha establecido cada vez con más rigor y sutileza. La literatura infantil es sin duda, uno de los campos donde el descubrimiento de lo que es el niño –es decir, lo que piensa, lo que sabe, lo que siente, lo que buscamás ha pesado y más anchos horizontes ha abierto. En cuanto de válido se hizo antes cabe admirar viejas, inmemoriales sabidurías –de las nursery rhimes y 12 adivinanzas y juegos con el lenguaje a los cuentos maravillosos-o penetrantes intuiciones, a veces geniales. Pero fue poco. Los autores que crearon en un clima de conocimiento profundo del niño y atención a sus requerimientos más sentidos iban a dar al pequeño lector en mucha mayor cantidad y con más seguras calidades –no siempre, por supuesto, más altas ni más hondas- narraciones y poemas que los interesasen y gustasen. (Rodríguez, 2011: 49) Sin embargo el autor de literatura sabe que, aunque el infante superó la edad mágica, el encanto lo sigue atrayendo. Entre los 6 y 8 años el niño se convierte en lector y está en condición de hacer una crítica acertada a los cuentitos. Por los 9 y 10 años nos encontramos con la edad donde se afianza el dominio de las estructuras sintácticas más complejas. Entre los 11 y 12 años de edad los lectores se interesan por historias de aventura y con seres reales con virtudes y defectos. El crítico de la literatura infantil y juvenil deberá diferenciar la extensión, complejidad, posibilidades de captación idiomática y retórica de los lectores de los doce años y su paso a la adolescencia. Más lo primordial del análisis y crítica será lo que el estudioso de la literatura emprende con cualquier obra literaria. El instrumental esencial será el mismo y similares los procedimientos analíticos. (Rodríguez, 2011: 55). 1.7. Historia de la literatura infantil y juvenil. La literatura es el arte que utiliza la palabra como principal modo de expresión. También podemos decir que la literatura no es solamente el conjunto de libros con una intención artística. Una canción de un grupo musical también puede ser literatura, del mismo modo que forman parte de la literatura un cuento inventado o las canciones infantiles que cantábamos cuando éramos pequeños, aunque no estén escritas en ningún libro. (Mínguez, Luna, & Salvador, 1990: 10). En primera instancia tenemos lo que Hernán Rodríguez Castelo denomina la prehistoria, el largo período de la historia en donde no hubo libros para niños. Tanto en la antigüedad como en la temprana, alta y baja Edad Media no se hallará texto que diga que fue escrita para niños o jóvenes. En estos tiempos aparece uno de los más grandes escritos, no solo del cristianismo, sino de la humanidad, Agustín de Hipona, lector de las grandes obras de su tiempo, especialmente en latín para quien lo más importante de su niñez fue la lectura y el juego. 13 Siglos más tarde aparece Las aventuras de Telémaco escritas por el abate Fenelón para lectura de entretenimiento de un niño de seis años caprichoso, indisciplinado, violento y huraño príncipe; obra que se la prohibió en su tiempo y de la que más tarde se diría –obra maestra, original y que honra y embellece la lengua– . Y contemporáneo a Fenelón encontramos a Jean de la Fontaine con la más rica y bella colección de fábulas de la Edad Moderna Las fábulas de Lafontaine. (Rodríguez, 2011: 22) Después de este período aparecen los cuentos y es así como se encuentra 100 cuentos narrados por diez personas, en diez días: el Decamerón de Giovanni Bocaccio; es una obra fundamental en la historia de la literatura que instauró el cuento realista moderno, que gracias a sus calidades llegaría, también al mundo mágico y fascinante de la literatura infantil. Don Juan Manuel autor de varios libros, ocupa un sitial muy alto en la literatura castellana, y en la literatura infantil con el Conde Lucanor. Después de muerto su autor aparecerá El cuento de los cuentos, conocida también como el Pentamerón de Gianvattista Basile. Charles Perrault publicó en Francia sus Cuentos del pasado; La paciencia de Gricelda. Cuentos de mamá Oca, Piel de asno, Pulgarcito, El gato con botas, La Cenicienta y Caperucita Roja; cuentos maravillosos con los que el autor introdujo y consagró el mundo de las hadas en la literatura infantil. Un cuento maravilloso sería la obra maestra de la literatura infantil, primero contada y luego escrita y publicada para niños, por Jean Marie Leprince el cuento La bella y la bestia, obra que trabajó en símbolos universales gran sabiduría de lo humano. Cuentos de hadas y Nuevos cuentos de hadas de Madame D´Aulnoy, muchas veces basadas en el folclor y en antiguas historias, pero una gran cantidad de claves para entender el mundo, vencer obstáculos, con finales felices. Y para cerrar este tema los cuentos de Oriente Alí Baba y los cuarenta ladrones y Aladino y la lámpara maravillosa. (Cabrera, 2011: 18) Después de los cuentos de hadas aparecen dos grandes obras: Robinson Crusoe y Gulliver que a pesar de no haber sido escritas para niños y jóvenes, se convierten en obras literarias para estas edades. Daniel Defoe crea Robinson Crusoe, libro que nace de las penurias económicas en que se ve envuelto su autor. Lo más intenso como narración y lo más alto en su valor simbólico y lección humana es la historia del náufrago. 14 Jonathan Swift, en cambio escribe Los viajes de Gulliver, - conjugando su terrible poder de sátira con un sombrío humor-, crítica a la sociedad desnudando sus torpezas y la miseria de los hombres. Estas dos novelas de inicios del siglo XVIII (1719 Y 1726), sintetizan mordaces críticas a la sociedad de su tiempo que habrían de universalizarse como lecturas de niños, jóvenes y no solamente de adultos; y se vienen los tiempos románticos en Europa a inicios del siglo XIX. (Cabrera, 2011: 21) Nace el movimiento llamado Romanticismo. Siendo un rechazo al clasicismo de la Francia invasora, es una vuelta al pasado a buscar las raíces de lo propio, se indaga en el folclor, en canciones y cuentos populares, es cuando se dan a conocer en 1812 los hermanos Grimm (Jacobo y Wilhelm), publican su libro Cuentos para los niños y el hogar. En el romanticismo se encuentran de nuevo libros que no se escribieron para niños y jóvenes, pero que se apropian y los leen con interés y emoción, tal es el caso de Peter Schlemihl, más conocido como El hombre que vendió su sombra de Adelber von Chamisso y llegamos a uno de los grandes del romanticismo alemán Ernst Theodor Amadeus von Hoffman que con su cuento Puchero de oro abrió un nuevo territorio para el cuento de hadas realista. En el romanticismo inglés Mary Shelley escribiría su primera novela, que sería grandiosa, ineludible y perdurable Doctor Frankenstein. (Cabrera, 2011: 25) En esos tiempos surgen otras novelas como son: la novela histórica, de aventura y de misterio; Sir Walter Scoth es el gran aporte romántico a la novela histórica, especialmente con Ivanhoe. En Francia el mayor representante romántico fue Víctor Hugo, con obras como Notre – Dame de París, más conocida como El jorobado de Nuestra Señora, Los Miserables, novela a la que debe su inmortalidad y otras más. Se cierra esta etapa con el extraordinario poeta estadounidense, original y agudo crítico Edgar Allan Poe, gran maestro del cuento de misterio y horror con innumerables obras; es el creador del relato policíaco. (Cabrera, 2011: 29) Llegamos a la plenitud de la literatura Infantil y Juvenil el Realismo, se abre el camino con Hans Christian Andersen; la fuente más valiosa de su obra es su propia vida y experiencias de infancia y juventud; escribió alrededor de 197 cuentos. Charles Dikens, autor danés, escribiría sus cuentos de un modo bastante primitivo y sentimental. Sigue Charles Lutwidege Dogson, joven profesor que pasaría a la 15 inmortalidad con Alicia en el país de las maravillas, bajo el seudónimo de Lewis Carrol. Luisa May Alcott escritora norteamericana crea Mujercitas, obra que se convertiría en una de las más leídas por la juventud. Se cierra esta parte con Mark Twain con sus obras juveniles de una gran calidad literaria, como “Aventuras de Huckeleberry o Finn” o las “Aventuras de Tom Sawyer” a la que se le considera su gran obra maestra. (Cabrera, 2011: 34) Antes de que se termine el siglo XIX y entrar en la variedad de la literatura infantil y juvenil del siglo XX llegan los Clásicos; haciendo referencia a seis de los más destacados. El primero es una auténtica obra maestra de la literatura, Otra vuelta de tuerca de Henry Hames. Drácula del irlandés Abraham Stoker, un clásico del terror que sería leído por generaciones de jóvenes fascinados, hasta el siglo XXI. Jules Renard, autor de Zanahoria, es figura de la literatura francesa y cuenta entre esos intelectuales y escritores que en las últimas décadas del siglo XIX volvieron sus ojos a la infancia. En las decadencias del XIX un clásico del humor, Tres hombres en una barca (Sin contar el perro), de Jerome Klapka Jerome, escrito para jóvenes o para cualquier público, incluido el infantil. Llega a este escenario histórico una gran figura, y lo hace con una obra de excelente calidad El libro de las tierras vírgenes de Rudyard Kipling. (Cabrera, 2011: 40) A comienzos del siglo XX los escritores comenzaron a tener en cuenta la psicología del niño, sus intereses y sus experiencias, y se empezaron a abordar temas como la superación de los miedos, la libertad, las aspiraciones, los sueños, los deseos, o la rebeldía frente al mundo de los adultos. El principito (1943), del francés Antoine de Saint-Exùpery, se considera un libro infantil por la forma en la que está escrito y por la historia, pero en realidad es una metáfora en el que se tratan temas tan profundos como el sentido de la vida, la amistad y el amor. A lo largo de todo el siglo, numerosos escritores de todo el mundo supieron conectar con los gustos del público infantil y juvenil, llegando a crear auténticos éxitos universales. En el último tercio del siglo XX la producción de libros infantiles y juveniles aumenta considerablemente. Este hecho coincide con la aparición del álbum ilustrado, modalidad en la que destacan autores como Maurice Sendak(1928- ), Quentin Blake (1932- ) o el español Ulises Wensell (1945- ), entre otros. En la actualidad, la literatura infantil está totalmente consolidada y ha adquirido enorme protagonismo dentro del mundo del libro. 16 La literatura infantil y juvenil | ARTIUM - Biblioteca y Centro ... Recuperado de: http://catalogo.artium.org/book/export/html/4289 1.8. La Literatura Infantil Ecuatoriana Contemporánea. La producción de literatura infantil y juvenil ecuatoriana es todavía pequeña, sin embargo, vive un significativo momento que muchos han llamado boom se trata de un período de fortalecimiento de un trabajo hecho desde años atrás y que tiene grandes posibilidades de crecer y convertirse en un movimiento cultural de gran fortaleza y trascendencia. La literatura infantil ecuatoriana está encontrando una voz propia y es variada tanto en temas como en el tratamiento de los mismos. Superando el enfoque didáctico y moralista para dar paso a una auténtica literatura infantil. (Bravo, 2013: 44). Por su parte las editoriales se han puesto el reto de producir literatura infantil de calidad y trabajan con esmero y cuidado en los aspectos gráficos y de edición. En la escuela, se utiliza cada vez más la literatura infantil en los procesos de enseñanza aprendizaje, pero al hablar de escuelas fiscales en estas se lee muy poca literatura debido a que en sus bibliotecas existe poca literatura, e inclusive en algunas ni siquiera existe una biblioteca. En estas circunstancias cabe mencionar a Girándula una organización que tiene como visión promover la lectura de literatura para que los niños, niñas, adolescentes y jóvenes tengan acceso a los libros y disfruten del placer de la lectura, Girándula cree en el poder de la literatura como fuente de crecimiento humano, gozo y aprendizaje, sus miembros están comprometidos con la literatura como un hecho estético, como un juego entre las palabras y la gráfica. (Bravo, 2013: 46). La literatura infantil ecuatoriana actual se caracteriza por ser intercultural, que de varias maneras y con diferente acento expresan el mestizaje del que somos producto y presenta la diversidad cultural del país, en el lenguaje, los personajes, la historia, el paisaje y su rica biodiversidad. En ella se presentan sus mitos y tradición oral; su historia y el devenir de las múltiples culturas que conforman el Ecuador; la expresión a través de modismos del habla coloquial ligados al quichua y a otras lenguas vernáculas del país. El diverso paisaje de nuestro país también marca gran parte de su literatura infantil y juvenil: la selva, los 17 volcanes, los páramos, el mar y los variados entornos urbanos, están presentes como escenarios o protagonistas de las historias. Es ese tratamiento de lo intercultural la veta más rica de nuestra literatura; esta visión cultural se aleja de la concepción anterior de identidad, y lo presenta desde el aquí y el presente cambiante que se presenta en constante evolución. (Bravo, 2013: 27). Es una literatura que reflexiona en la identidad nacional y latinoamericana y busca contribuir en su construcción. Vuelve a mirar al Ecuador renunciando a ese tono melancólico de las obras anteriores, sin los prejuicios y estereotipos de ser el mejor o el peor, sin esa visión exaltada o dolida propia de la mentalidad colonizada de nuestros pueblos. Este factor contribuye a los jóvenes lectores al fortalecimiento de su identidad, al desarrollo de una conciencia positiva de sí mismos y a una comprensión más amplia del mundo en el que les tocó vivir. Esta literatura busca dialogar con los niños y niñas para que puedan vivir una experiencia estética que les enriquezca y forme su sensibilidad y que vaya más allá de los intereses de la escuela. Una gran parte de obras literarias se registra en la llamada literatura fantástica; fantasía épica, recreaciones de ficción etnohistórica y novela histórica. Existen además producciones que forman parte de la ficción realista, género que ubica las historias en ambientes cercanos a los lectores como el colegio, la familia o el barrio. Sin embargo el género más desarrollado es la narrativa, con una interesante producción de novelas infantiles y juveniles, así como también de cuentos cortos. Existiendo una menor producción en poesía. (Bravo, 2013: 28). Dentro de la literatura contemporánea surge Edna Iturralde quien aborda la etnohistoria narrativa de la cual es la pionera en el país, además escribe sobre temas interculturales y sociales; literatura fantástica, así como la novela histórica basada en una investigación seria en la que une la realidad con la fantasía. 18 CAPÍTULO II 19 2. Análisis de la obra Lágrimas de ángeles 2.1. Entre lo estructural y lo textual. Se va a proceder a analizar una obra de literatura infantil, en este caso se ha escogido para un lector de alrededor de doce años de edad, porque en esta etapa se produce una conversión del dinamismo heroico infantil en el héroe adulto. El niño descubre que las acciones sorprendentes sólo pueden ser ejecutadas por las personas adultas y a ellos atribuye cualquier esfuerzo o aventuras posibles. La maravilla pierde su magia y las acciones aparecen en este momento protagonizadas por seres humanos. (Peña, 2010: 61). El análisis de una obra literaria de literatura infantil o juvenil, en torno a los doce años, se puede dar en dos grandes momentos: 1. Describir la estructura de la obra Construir su plan (o reconstruirlo si, como cabe suponer en muchos casos, el autor trabajó sobre un plan). Es con la visión especial de estructura que se va a establecer el análisis estructural, por ello se torna necesario el enunciar lo que un estudioso ha determinado lo que es el plan: “Una intención global se llamará un plan”. Y sobre su necesidad e importancia ha escrito: “En términos psicológicos, tales planes son necesarios para preparar acciones, para controlar o conducir una secuencia compleja, y para preparar metas globales”. (Rodríguez, 2011: 56). 2. Analizar el texto 20 Descubrir todo lo que aporta a esa estructura el texto, es decir, su realización como narración. Iluminar los sentidos. Apreciar las calidades. Este análisis textual se realizará en la lectura de la obra, la lectura es la operación fundamental de cualquier análisis literario, sin ella no cabría la mínima posibilidad de analizar una obra literaria infantil o juvenil. Vamos a tomar un texto narrativo, un relato – ha escrito Barthes - , y vamos a leerlo, todo lo despacio que se deba, deteniéndonos todas las veces que nos sea necesario (la comodidad es una dimensión capital de nuestro trabajo), tratando de registrar y de clasificar sin rigor, no todos los sentidos del texto (lo que sería imposible, pues el texto está abierto al infinito: ningún texto, ningún tema, ninguna ciencia puede detener al texto) sino las formas, los códigos, de acuerdo a los cuales los sentidos son posibles. (Rodríguez, 2011: 57). Al formular la pregunta ¿Cómo se relacionan estos dos pasos del análisis? Podría decirse que el análisis estructural procede de fuera hacia adentro del texto, en lo que se refiere al análisis textual es el que se realiza dentro del texto. El trabajo estructural ha establecido estructuras y se va a ver cómo funcionan en el texto. El trabajo textual se instala en cómo se va realizando (estructurando) el texto. (Rodríguez, 2011: 57). Si nos referimos a un crítico en la literatura infantil. Según Rodríguez Castelo (2011), “el análisis textual será el modo más seguro y completo para dar con las calidades – o la falta de ellas – de un texto”. 2.2. Análisis estructural de Lágrimas de ángeles. La novela Lágrimas de ángeles de Edna Iturralde presenta una estructura narrativa, dividida en 17 capítulos, los mismos que se los identifican por estar separados por la numeración romana, además cuenta con 126 páginas, en esta obra se realiza la descripción objetiva y subjetiva de los diversos personajes que aquí se presentan. En esta historia se cuenta la trágica realidad que le toca vivir a un niño llamado Jaime, quien va a la ciudad a despedir a su padre, él que va a viajar a Europa para mejorar la situación económica de su familia. El pequeño escapa y decide que vivirá en las calles, no quiere irse con su tía porque ha escuchado referencias negativas de ella. A continuación se describe brevemente cada capítulo, para este análisis se leyó la novela de principio a fin y se identificó los principales momentos de la narración. 21 Capítulo I La novela empieza cuando un niño llamado Jaime despierta después de haber dormido en la calle tapado con periódicos, el infante huye luego de despedir a su padre que va a Europa a buscar una mejor situación económica, es en ese escenario es donde conoce a la Flaca una niña al parecer de su misma edad; esta chiquilla vive en las calles y se gana la vida vendiendo confites. Capítulo II En este capítulo la Flaca le devuelve el dinero que anteriormente le sustrajo a Jaime del bolsillo de su pantalón, pero con la promesa que le compre un chocolate. Jaime venía de un pequeño pueblo de agricultores que en el pasado vivieron con holgura, pero que en ese momento surgieron problemas económicos y es cuando su madre emigra y luego su padre. La Flaca está dispuesta a ayudar a Jaime para que se quede en la ciudad y sea también vendedor de dulces, la niña habla con un joven apodado el Calzón Tierno para que le permita vender, sin embargo, este personaje no acepta dicha propuesta. Capítulo III Jaime al encontrarse sentado debajo de un árbol observa a una niña con una criatura en su espalda, también mira a dos niños que venden caramelos, ellos se ofrecen a limpiar los parabrisas de los autos. En ese día para Jaime la mañana había transcurrido con mucha lentitud. Conoce a Bota-la-Pepa y al Negro José y decide volverse un vendedor de la calle y ganarse la vida como estos los niños y niñas de la calle que acaba de conocer. Capítulo IV Todo el día trabajaron estos pequeños vendedores, en la tarde empezó a lloviznar, Jaime tenía el estómago vacío. La Flaca le había ofrecido llevarlo donde la tía Meche al final del día, a pedir permiso para que trabaje con ellos. La niña que llevaba al bebé cargado a la espalda, depositó a la criatura en los brazos de Jaime y le indicó que si llorará el bebé le hiciera chupar una tela con un poco de azúcar. El ‹‹smog›› de la ciudad se escondió entre las nubes del atardecer, mientras que la Flaca y Jaime, rebautizado el Futre, se acercaron a la estación del trolebús. 22 Capítulo V La Flaca y Jaime fueron al sur de la ciudad hasta llegar a una casa antigua, entonces abrió la puerta un hombre con barba, otro señor viejo salió por otra puerta y dijo a la Flaca que a la tía Meche no le gustará que lleve desconocidos; la niña indicó que la tía Meche necesitaba alguien así por lo que (el Profesor) viejo con traje y corbata, estuvo de acuerdo a que pasen, entraron a una oficina grande con varias computadoras, una mesa rodeada de sillas tapizadas. A la cabecera de la mesa estaba sentada una mujer de mediana edad, la Flaca y Jaime entraron, ¡Hola amorcito! le dijo a la Flaca; la niña se sonrojó, le molestaba la hipocresía y luego explicó que Jaime estaba interesado en trabajar como vendedor en la calle. Al niño le disgustó por completo la mujer, y sintió el deseo de estar en su casa, aunque su padre no estuviera allí. La tía Meche exclamó que no había ningún problema en aceptar a Jaime en su ‹‹organización››, pero que le daría otro trabajo mejor en corto tiempo. Capítulo VI La entrevista con la tía Meche duró muy poco, la mujer percibió de inmediato que Jaime era el chico que necesitaba, le tomó varias fotos, la Flaca comentó que a ella también le tomó varias fotos hace un año y que había escuchado que eso lo hace cuando se trata de algo especial. Jaime ya no estaba seguro de que quería trabajar allí, la niña preguntó a Jaime si tenía mamá o papá el pequeño contó que su madre emigró a España y allí murió y que su padre también viajó, pero que no sabe exactamente donde fue y lo encargó a su tía que según le habían comentado tenía muy mal carácter. La Flaca le dice que cómo va a querer ir a trabajar con la tía Meche teniendo una tía, después de esta conversación lo llevo a un lugar entre dos paredes gruesas, le tendió unos periódicos para que durmiera sobre ellos, el niño estaba triste y ahí acostado sus lágrimas se deslizaron libremente y cayeron sobre los periódicos. Capítulo VII En la mañana apareció la Flaca sin que Jaime se diera cuenta y dijo que esa táctica la había aprendido del Pan Quemado y le ofreció unos pastelillos aplastados decorados con bolitas de caramelo de varios colores. Preguntó si sabe de dónde vienen las grajeas de caramelo, Jaime respondió de las fábricas de caramelo. La Flaca replicó 23 que no era así y le dijo que cuando los ángeles lloran, sus lágrimas son bolitas de caramelo y son de los más chiquitos que lloran en la noche, y es cuando en las panaderías trabajan, el viento trae las lágrimas de ángeles, que caen sobre los pasteles y además le comentó que los ángeles son los bebes recién nacidos abandonados por sus padres, luego le contó su sueño de ser una gran modelo, con mucho dinero y un auto rojo, pero no quería estudiar, su madre un día había desaparecido por lo que su hermana se había hecho cargo de ella, pero un día su hermana murió, porque trabajaba de mula y en eso falleció. Capítulo VIII El Profesor entró con varias carpetas a la oficina de la tía Meche, varias fotos de niños y niñas estaban sobre la mesa, la mujer preguntó si había revelado las fotos de la noche anterior y asintió que talvez al amigo de la Flaca le iba a seleccionar para ‹‹donante›› de órganos. El profesor indicó que las fotos están separadas por edades. Por coincidencia la foto de la Flaca era la primera, pero la tía Meche no quería esa foto, se nota que va a ser atractiva exclamó e indicó que tenía otros planes para la niña. El hombre expresó ¡Pobres diablos!, mientras la tía Meche por su parte respondió que esos niños son como vasos desechables; indicando que era un negocio donde existía la oferta y la demanda, que tenía que pensar así si quería tener dinero y mantenerse con vida. Capítulo IX La Flaca y Jaime llegaron por la noche al lugar que la niña llamaba ‹‹refugio››, allí se encontraron con el Pan Quemado. Jaime se sentó junto a la fogata que inició el Pan Quemado, la Flaca regresó con dos platos y se sentó junto a los muchachos, tenía las sobras de un restaurante chino que la niña recogía los lunes. Al oler la comida a Jaime se le abrió un apetito voraz, era una mezcla de fideos, arroz, legumbres y trozos de algo que parecía carne, Jaime empezó a comer con sus dedos con ansiedad. La Flaca le sugirió que no coma así, pero no hizo caso y, en un segundo, su plato quedó vacío; miró con antojo el plato de la Flaca, pero ella no le compartió nada. El Pan Quemado le ofreció una funda con un poco de goma de tapizar para que aspire y así calme su hambre, pero Jaime no aceptó diciendo que tenía tos. 24 Posteriormente la Flaca preguntó al Futre (Jaime) que quería ser de grande, refiriéndose al Pan Quemado en su sueño de ser militar, Jaime pensó que quizá hubiese sido agricultor como su padre, pero cuando fuese a su tierra ya no habrá encontrado nada, entonces pensó en la escuela y en su profesor, estaba diciendo quizá me gustaría ser…, pero no pudo terminar la frase porque llegaron otros niños que se refugiaban allí. Capítulo X La Canguro ya sin la criatura, el Bota-la-Pepa y el Negro José se acercaron y pusieron las manos sobre el calor del fuego; dialogaron la Canguro, la Flaca y el Bota-la-Pepa, en eso el Pan Quemado se había quedado dormido y luego los demás niños se quedaron en el bus y se acostaron cada uno en su propio asiento, tapados con sacos de yute y periódicos. La Flaca se subió al otro bus y Jaime la siguió, le proveyó una cobija de lana y le confesó que la había tomado prestada de un albergue de niños y niñas de la calle, y le llamó la ‹‹cárcel››, de los curitas; según la Flaca le dio ese nombre porque no la dejaban hacer nada y la obligaban a estudiar y a ir a misa todos los días, además afirmó que a ella le corresponde ese lugar por ser la más antigua ya que antes había muchos niños y de ellos solamente queda ella, porque la tía Meche les manda a realizar otros trabajos y nunca más se los vuelve a ver. También habló de los sueños del Negro José, la Canguro y el Bota-la-Pepa, Jaime pensó en la vida que llevaban estos niños y se preguntó si sería posible que algún día cumplieran sus sueños. Capítulo XI Pasaron los meses y Jaime continuó vendiendo dulces con los niños y niñas de la calle, a pesar que su ropa se volvió vieja y sus zapatos gastados, lo siguieron llamando el Futre, el elegante. El Calzón Tierno se reunía con ellos una vez al mes y les entregaba la mercadería, era quien les controlaba y si no vendían la cantidad mínima establecida, eran castigados. Jaime no había sido castigado, gracias a que la Flaca lo había adoptado como un hermano pequeño, aunque tenían la misma edad. La niña buscaba la comida para los dos y le enseñaba la sabiduría para sobrevivir en la calle. 25 Jaime y la Flaca intentaron subir a un bus a vender sus dulces, sin embargo el ayudante del chofer empujó a Jaime que chocó contra la Flaca y los dos cayeron sobre la pista; la pequeña empezó a cantar una canción que se había inventado en la cual se hablaba de los niños y niñas de la calle. Luego subieron a otro bus, la Flaca cantaba y les ofrecía los chocolates, algunas personas compraron. Al regresar al refugio conversaron sobre los logros de día, cambió de conversación la Flaca y habló de la ‹‹cárcel›› de los curas y le relató la parte de un cuento que una señora les narraba en el albergue, y preguntó a Jaime si le gustaría volar; al chiquillo le dio ganas de llorar y para distraerlo la Flaca pateó una lata de cerveza en dirección a él. Capítulo XII Estaban dialogando la tía Meche con el Profesor sobre Jaime, para quien la mujer tenía programado un trabajo, decía que el niño se va a hacer pasar como el hijo de la empleada, la misma que tenía la información precisa de la clave y el lugar donde estaba la alarma. El Profesor preguntó qué haría para convencer a Jaime, a lo que la tía Meche afirmó que lo presionará través de la Flaca y que luego que haga ese trabajo no se atreva a decir nada ya que si lo hace hará desaparecer a la Flaca. El Profesor exclamó que es una muy buena idea; pensando en momentos también que la tía Meche era una verdadera bruja. Capítulo XIII La Flaca estaba preocupada por la entrevista que había tenido con la tía Meche, pensaba que iban a utilizar a Jaime para cometer un robo o un secuestro de alguien importante, luego pensó, ella tenía una sola persona a quien cuidar en la vida: la Flaca, es decir ella misma. Pero no podía dejar de darle vueltas al asunto; pero al mismo tiempo le vino otra idea que podían compartir el dinero, a continuación se puso a pensar en ese trabajo que la tía Meche le había ofrecido, donde aparecía en una película y le darían ropa y zapatos nuevos. Jaime había comprado pollo con papas fritas y le ofreció a la Flaca, el niño contó que una vez por semana comían pollo, a lo que la Flaca le mostró una foto de una revista y le dijo que esa era su familia y recordó lo que la tía Meche le había dicho sobre el trabajo que tenía que hacer Jaime y que es un poco chistoso lo que va a hacer y que 26 le van a pagar muy bien. Que simplemente tenía que entrar a una casa donde había una fiesta sorpresa, que debía esconderse dentro de un armario y luego salir para poner los números de una clave en un aparato y esa sería la señal para comenzar la fiesta. Esa noche Jaime se movía intranquilo acostado sobre su asiento del viejo bus, el Pan Quemado, El Negro José y el Bota-la-Pepa dormían cerca en otros asientos. No podía dejar de pensar en el recorte de esa revista que la Flaca llamaba su familia, en aquel momento pensó en regresar a su casa pero no solo sino con la Flaca, luego de cumplir con sus nuevos trabajos irían juntos a su casa y con mucho dinero. Se quedó dormido contento con el propósito de contarle a la Flaca este plan a primera hora en la mañana. Capítulo XIV La reacción de la Flaca al escuchar el plan de Jaime fue todo lo contrario de lo que él esperaba, la respuesta fue un no rotundo y explicó que ella era libre de ir y venir cuando le diera la gana y de que nadie le iba a decir que hacer y afirmó que la tía de Jaime no la iba a aceptar así nomás. Jaime estaba herido en su orgullo, la Flaca también se sentía mal pero por otras razones. La idea de tener una familia de verdad como había sugerido Jaime, la había puesto feliz. Pero estaba tan acostumbrada a ser rechazada, prefería no querer a nadie ya que siempre terminaban marchándose o muriendo; por eso prefería andar sola. La Flaca preguntó al Futre si le habían besado, el niño la miró con unos ojos grandes como platos y se ruborizó, en seguida la niña comentó que si le habían besado cuando era pequeño y Jaime respondió que sí, la niña en cambio replicó que nadie le había besado cuando era pequeña y continuó, una vez que el Calzón Tierno trató de besarme le pegué una patada en las canillas que lo hizo gritar. En ese momento una camioneta negra se detuvo junto al lote, un hombre con gafas oscuras manejaba, a su lado estaba una mujer rechoncha se bajó del carro y caminó y cuando estuvo cerca delos niños expresó –Tú debes ser la Flaca, ¿no? Nos envía la tía Meche – comentó al momento que masticaba un chicle. Un perfume ordinario se esparció por el lugar, la Flaca afirmó con la cabeza tímidamente, Jaime se sorprendió al ver la expresión de desengaño y desilusión con la que la niña miraba a la mujer, se asustó al ver el rostro de la Flaca tan desencajado y 27 con los ojos vacíos, muertos, sin expresión alguna; actuaba como si la estuvieran llevando a sacrificar al matadero y eso no era normal en ella. Jaime gritó desesperado ¡Flaca no te vayas! la Flaca miró al Futre con la mirada vacía, el niño lloraba desconsolado, sin vergüenza de que la Flaca, el hombre y esa mujer lo vieran. Mientras la camioneta se alejaba, algo oscuro salió volando por la ventana, era la cartera de la Flaca, Jaime corrió a recogerla, rodó un pañuelo amarrado con los ahorros de la niña. No entendió porque la Flaca había lanzado la cartera por la ventana, pero la apretó contra su pecho. En eso sintió pasos que subían al bus era el Calzón Tierno que se disponía a llevarlo y le indicó que tiene que cortarse el cabello y bañarse que si no lo hace ya sabe lo que le puede pasar. Capítulo XV Habían pasado varios días desde que la niña fuera en aquella camioneta y Jaime seguía sin noticias de ella. El Calzón Tierno lo llevó donde la tía Meche quien le amenazó que no volvería jamás la Flaca si él se negaba a obedecer sus órdenes. Y también le propinó otras amenazas más terribles. Jaime se vio obligado a asegurar que estaba de acuerdo en realizar el trabajo que le pidieran, y así lo hizo. Secuestraron a un hombre, tanto al hombre secuestrado como a Jaime los tenían atrapados en aquella casa esperando. En el caso del hombre, a que su familia pagara el rescate y en cuanto a Jaime hasta que hiciera otro trabajo. La habitación donde se hallaban obviamente era de una niña por su aspecto, decoración, colores y muñecas. El niño pensó en la Flaca ¡Cómo le habría gustado llevarle esos zapatos! La última vez que regresó al lote de los buses fue acompañado del Calzón Tierno con el pretexto de recoger la clave de los números que la Flaca le había dado; pero en realidad, la razón era buscar la cartera de la niña y se la guardó debajo de su ropa. Tenía escondido los tesoros de la Flaca, sacó los aretes, collar y recortes de revistas. El ruido que hizo la puerta al abrirse lo sobresalto. Era el Calzón Tierno, con rapidez escondió todo debajo de la cama. El hombre con su maldad característica le dijo te cuento un secreto no volverás a ver a la Flaca nunca más, porque no regresará, se perdió se evaporó. Se puso a pensar como escapar, empezó a patear la puerta con todas sus fuerzas. El Calzón Tierno abrió la puerta, tenía una expresión de furia contenida en el rostro y en la mano 28 llevaba una inyección. Lo inyectó, Jaime sintió el pinchazo a través de la tela de su camisa y le pareció que su sangre se volvía espesa y fría, al igual que un helado derretido. Capítulo XVI Jaime se despertó sintiendo que la cabeza se le partía en pedazos, temblando como sacudido por una corriente eléctrica, todo lucía borroso y no podía hablar. Se acercó al baño a rastras, una vez junto a la ducha se sentó para sacarse la ropa. A pesar de su visión borrosa, vio que unas plumas blancas y suaves crecían entre los dedos de sus pies, formando un tejido delicado. Nadie le había traído comida, el dolor de cabeza desapareció, recordó la canción que la Flaca entonó aquel día en el bus. Las lágrimas empezar a brotar eran bolitas de colores, una llovizna fina mojaba los cristales de la ventana. Tuvo muchas alucinaciones. En ese momento se dio cuenta de que su cuerpo estaba cubierto en su totalidad con plumas y que sus brazos se habían convertido en alas. Jaime cerró los ojos, desplegó sus alas y se lanzó al vacío. Capítulo XVII Jaime abrió los ojos con lentitud, estaba rodeado por telas blancas, un olor intenso le recordó cuando de pequeño se lastimó la rodilla y le llevaron al doctor del pueblo; pero sus ojos se cerraron por el peso de sus párpados y se quedó dormido otra vez. Cuando volvió a abrirlos, se encontró con el rostro de la Flaca pero la niña estaba peinada y con la cara limpia, con ropa diferente, ¿Qué fue, Futre, cómo te sientes con tu traje de yeso? preguntó burlona, en seguida la Flaca le narró que cuando le llevaban en esa camioneta mientras estaba el semáforo en rojo, abrió la puerta del auto saltó y corrió y corrió, que le persiguieron pero no lograron alcanzarla y que fue a la ‹‹cárcel›› de los curitas, les llevo también al Pan Quemado al Bota-la-Pepa y al Negro José; pero solo se quedó Bota-la-Pepa, los otros se fueron una noche; la Canguro nunca apareció. Gracias al señor rico que secuestraron encontraron a Jaime que estaba en la misma casa. Hubo un tiroteo, ahí murió el Calzón Tierno, los otros criminales se hallaban en la cárcel, entre ellos el Profesor. La tía Meche, luego de huir a Panamá, la atraparon allá y estaba detenida en una cárcel de ese país. Jaime preguntó por su padre y su tía, la Flaca le contó que su tía había estado pendiente de su recuperación, pero que su padre no podía regresar de España, ya que 29 no tenía los documentos en regla. Y ¿Qué me paso a mí?, imagínate que te drogaron, que saltaste por una ventana del segundo piso, aunque te rompiste un brazo y las piernas, vas a quedar como nuevo y podrás volver a tu casa pronto y tu tía dijo que te va a cuidar con gran cariño y dedicación. Tú vendrás conmigo le preguntó Jaime con timidez, la Flaca sonrió. Explicó que ha decidido quedarse en la ‹‹cárcel›› de los curas, aunque le fastidiaba que le obligaran a ir a la escuela. La niña se puso de pie y se acercó a Jaime, luego inclinó su cabeza y le dio un beso en los labios. Jaime sintió algo hermoso y desconocido para él. Le sorprendió una idea de que algún día sería papá… entonces tendría un hijo varón al cual le enseñaría muchas cosas, no lo abandonaría. Tendría un hijo, porque las niñas eran un poco complicadas y difíciles de entender. 2.3. Ilustraciones de Lágrimas de ángeles. Las ilustraciones de esta obra de literatura infantil fueron creadas por el ilustrador ecuatoriano Bladimir Trejo, presentadas en blanco y negro en el que combina sombras y una gran variedad de líneas, este contraste ofrece un aspecto interesante y peculiar, cada ilustración está representada con sencillez y naturalidad; los gráficos se presentan en las escenas más significativas de esta conmovedora historia. Sin embargo en las ilustraciones se puede notar que los dibujos de los niños y niñas de la calle dan una apariencia de ser de infantes de menor edad a la que se narra en la obra, a pesar de que los escenarios están bien definidos. Gráficos de Lágrimas de ángeles El día en que se conocen Jaime y la Flaca. 30 Jaime conoce al Negro José, Bota-la Pepa y la Canguro. Jaime tiene un encuentro con la tía Meche, es llevado por la Flaca. La Flaca lleva a Jaime hasta una puerta que encajaba entre dos paredes gruesas, le ofrece periódicos para que se cubra y que duerma en ese lugar. En el momento que Jaime y la Flaca comen unos pasteles con bolitas de caramelo, que según la Flaca son las lágrimas de los ángeles. 31 La Flaca pregunta a Jaime que quiere ser de grande, entonces le cuenta la niña que el Pan Quemado soñaba con ser militar. La Flaca canta en un bus una canción que ella inventó, mientras vende sus dulces acompañada de Jaime. La Flaca cuenta a Jaime su sueño de ser modelo 32 Jaime llora desconsoladamente cuando llevan a la Flaca en una camioneta. Jaime se avienta al vacío, imagina que tiene plumas y que sus brazos son alas. 33 Jaime despierta en medio de telas blancas se encontraba en un hospital. 2.4. Aportes y perplejidades del análisis estructural. Desde inicios del siglo XX métodos del estudio de la lengua - a partir de las clases de Ferdinad de Saussure recogidas en el Cours de linguistique génerale (1915) - , dejaron de lado los rodeos históricos con que se habían estudiado la lengua, e instalaron su investigación en el interior de la lengua para explicar todo por su ser de sistema. Esta orientación fue un gran incentivo, a la vez un reto para buscar parecida exactitud en el estudio de la literatura. Los estudiosos al adentrarse en la literatura encontraron que el aporte más significativo fue el estructuralismo. El comienzo del método estructuralista lo selló un libro aparecido en Moscú, en 1928 (Morfología del cuento folclórico) de Vladimir Propp. Hasta ese momento el estudio del cuento folclórico se había centrado en su origen y desarrollo en el folclor. Propp exigió que se diera importancia a una descripción sistemática del propio cuento. “Discutir la genética sin elucidar el problema de la descripción es completamente inútil”, sentó al comienzo de su obra. (Rodríguez, 2011: 58). Y puesta su consideración en el mismo cuento. Propp propuso: no se puede definir una acción sin tener en cuenta su posición en el curso de la narración. Hay que considerar el sentido que tiene una determinada función en el curso de la acción. Así este estudioso deduce que las funciones de los personajes actúan como elementos estables, constantes en un cuento, independientemente de cómo y por quién se cumplan. Las acciones son constantes; los personajes, las variables. Fijada la atención sobre las funciones, Propp identifica en 100 cuentos folclóricos rusos 31 funciones, además encuentra que el orden en que aparecen es constante. 34 Cabe mencionar que no están todas en todos los cuentos pero las que existen aparecen en el mismo orden: 1. Alejamiento ( de un miembro de la familia) 2. Prohibición (manifestada al héroe) 3. Infracción de esta prohibición 4. Interrogación (el agresor trata de obtener informes) 5. Información 6. Engaño 7. Complicidad voluntaria (la víctima se deja engañar) 8. Daño o falta (la narración puede empezar aquí por una simple falta) 9. Mediación o momento de transición (el héroe es puesto al corriente, se le envía a reparar el engaño o falta). 10. Comienzo de la acción reparadora 11. Partida 12. Primera función del donante (el héroe es sometido a una prueba que le prepara para recibir un auxiliar mágico). 13. Reacción del héroe 14. Recepción del objeto mágico 15. Desplazamiento en el espacio, viaje con una guía 16. Combate (con el agresor) 17. Marca (recibida por el héroe) 18. Victoria del héroe 19. Reparación (del daño de la falta) 20. Regreso 21. Persecución 35 22. Socorro 23. Llegada de incógnito 24. Impostura (del falso héroe ) 25. Tarea difícil impuesta al héroe 26. Tarea cumplida 27. Reconocimiento 28. Desenmascaramiento (del héroe falso o del agresor) 29. Transfiguración del héroe 30. Castigo (del héroe falso o del agresor) 31. Matrimonio del héroe. Sin embargo Greimas define que el estudio realizado por Propp tiene muchas limitaciones , debido a que solamente había trabajado con 100 cuentos y además todos eran folclóricos, es de esta forma como Greimas toma como punto de referencia el estudio de Lévi-Strauss en el que sugiere un reordenamiento de las 31 funciones de Propp. (Rodríguez, 2011: 61). Claude Bremond por su parte cuestiona el encadenamiento inevitable de la funciones e indica como un error, que en el esquema de Propp no se dé cabida a la bifurcación. Por este motivo propone un modelo con tres tiempos: situación, paso al acto y realización. (Rodríguez, 2011: 62). Tanto Roland Barthes como Bremond encuentran falencias significativas en el análisis de Propp. En cambio Tzvetan Todorov diferenció tres niveles en la narración: el semántico, el sintáctico y la realización verbal; basando su análisis en los géneros gramaticales de sujeto y predicado. Roland Barthes encontró un nuevo modelo en el análisis de la narración, expuso de esta manera tres niveles de descripción: las funciones, las acciones y la narración; además dedujo que el análisis textual se realiza en la lectura. En esa lectura trató de encontrar códigos. En su análisis sobre Sarrasine de Balzac descubrió actuantes cinco códigos: el de las acciones, el hermenéutico, el de los personajes, el simbólico y los códigos culturales. (Rodríguez, 2011: 64). 36 El código más importante es el de las acciones, es como en las otras teorías, desde Propp el que hace del texto una narración. Varios estudiosos han aportado en el análisis estructural de textos, cada uno de ellos de acuerdo a su visión contribuyeron al estudio de textos literarios; sin embargo debemos tomar en cuenta los aportes más significativos y los que pueden ser tomados en cuenta de acuerdo al estudio que se realizará en la novela Lágrimas de ángeles de la autora ecuatoriana Edna Iturralde. 2.5. El Aporte del Formalismo. El formalismo, fue una tendencia con múltiples ramificaciones. -Moscú, Leningrado, Praga-, que procuraba el estudio científico de la literatura y lo creía posible. Jakobson propuso que la literatura sea considerada una ciencia (1921). Para ello Tinianov reclamaba la precisión (1927). Esto llevó a los formalistas a buscar las propiedades universales de la literatura. Se proclamó que lo propio de los textos literarios era la “literaturidad”. Por lo que el estudio de la literatura debía enfocarse en lo que hace que un texto sea una obra de arte. Y se dio importancia a la forma que es inseparable del contenido. El formalismo se opuso a maneras de estudiar la poesía vigente en el siglo XIX. Se había pensado que la poesía radicaba principalmente en las imágenes – idea vigente en el simbolismo –. Según Sklovsi, no son las imágenes las que hacen del texto poesía, sino “nuevos mecanismos que estructuran y conforman el material verbal”. La imagen no es sino uno de esos mecanismos. (Rodríguez, 2011: 57). Lo más trascendental del método formal – escribió Sklovski en otra obra – es que considera el llamado contenido como una de las manifestaciones de la forma. Y fue más lejos: “La obra literaria es la forma pura; no es ni una cosa ni un material, sino una relación de materiales…El contenido de la obra literaria equivale a la suma de sus procedimientos estilísticos” (en Rozanov, Petrogrado, 1921). Y de esta estimación de la obra literaria, los formalistas concluían que percepción artística es aquella en que sentimos la forma; en relación al análisis de la obra narrativa, precisaron los principales factores constructivos de la narración literaria. Así mismo hicieron una diferencia entre fábula y trama. Fábula se puede definir como “La descripción de los sucesos” (Sklovski); considerado el material de la narración. Trama (Sjuzet) definida como la composición de ese material para hacer la narración; convirtiéndose en la estructura narrativa. Y los 37 formalistas descubrieron diversos factores constructivos en torno al factor central constructivo, que es la trama. (Rodríguez, 2011: 68). Según Todorov, “una de las razones del concepto de estructura es la siguiente: superar la antigua dicotomía de la forma y el fondo para considerar la obra como totalidad y unidad dinámica”. Y Rousset, en un ensayo sobre las estructuras literarias de Corneille a Claudel, precisó: Llamaré “estructuras” aquellas constantes formales, a esas relaciones que revelan un universo mental y que cada artista reinventa según sus necesidades, y caracterizó la obra literaria como “el desarrollo simultáneo de una estructura y un pensamiento, la amalgama de una forma y de una experiencia cuyas génesis y crecimiento son solidarias”. (Rodríguez, 2011: 57). Y el extraordinario semiólogo Umberto Eco (1965) hallaba esta razón para preferir forma o estructura: De preferencia se ha hablado de “estructura” más que de “forma” cuando se quería señalar, no la consistencia del objeto, sino más bien su posibilidad de ser analizado su poder ser descompuesto en relaciones. 2.6. El instrumento retórico. El estructuralismo ha guiado el análisis de la obra literaria al establecimiento de la estructura de la obra, a su esquema compositivo o trama, a su construcción, y, dentro de esa estructura, a cada uno de sus factores y su funcionamiento dentro de ese sistema que es la obra literaria. Y se ha visto que en el análisis hecho por Barthes, esos códigos traspasan el relato como auténticos elementos estructurales. (Rodríguez, 2011: 90). El papel mediador de la retórica comienza por traducir la fábula, primero a argumento y después a acción o desarrollo narrativo. Argumento prefirieron los antiguos desde Quintiliano, el retórico más famoso de la antigüedad latina, autor de ese gran clásico que hasta hoy se maneja con provecho Institutiones oratoriae; trama usaron los formalistas. Y el primer auxilio que prestará la retórica al analista será para precisar los medios de que el autor se valió para hacer una trama interesante, apasionante en los mejores casos. (Rodríguez, 2011: 91). Pero lo que más le interesa a los niños y jóvenes en los relatos es la acción como principal nervio de tensión narrativa, y el análisis estructural mostrará como la obra se construye para hacer que esa acción sostenga su interés hasta un desenlace 38 satisfactorio. Y el nervio de esa acción es lo que Bremond llamó la “lógica de la intriga”. Esta lógica – escribió – verdadero lenguaje universal de la narrativa, se nos impone como primera etapa en un análisis estructural de la narrativa. El papel fundamental de la acción en la literatura infantil y juvenil subordina todos los elementos de la estructura narrativa, comenzando por la descripción y los personajes. Un punto que se debe tomar en cuenta es que a los infantes y jóvenes lo que más les llama la atención en los relatos es la acción, como un eje central de tensión narrativa, y el análisis estructural comprobará que la acción tenga interés hasta que se dé un final satisfactorio. Argumento de Lágrimas de ángeles Cuenta la historia de un niño campesino llamado Jaime que llega a la ciudad para despedir a su padre que va a migrar a otro país. El niño no se resigna a la ausencia de su progenitor y por este motivo escapa. Al siguiente día despierta en una calle desconocida para él, es entonces cuando conoce a una niña que llaman La Flaca, ella se dedica a vender dulces en las calles. La niña con su capacidad de persuasión convence a Jaime para que se convierta en un vendedor como ella. Pero el Calzón Tierno que es el jefe de esos niños de la calle no está de acuerdo a que entre Jaime a trabajar en el grupo, en este entorno que le toca vivir es cuando conoce a otros niños de la entre ellos a Bota-la-Pepa, el Negro José y la Canguro una niña que llevaba un bebé en su pequeña espalda. La negativa del Calzón Tierno hace que la Flaca lleve a Jaime donde la gran jefa que es la tía Meche para que le permita vender en las calles, esta peculiar señora lo observa detenidamente, le toma varias fotografías y le autoriza a que sea un vendedor más; sin embargo, esta mujer tenía otros planes para el niño y le replicó que pronto lo llamaría para otro trabajo, en su mente retorcida tenía unos planes macabros para Jaime. Un día van a buscar a la Flaca un hombre y una mujer de apariencia vulgar, la llevan en una camioneta, para que realice según ellos otro trabajo, pero la niña siente en su interior el engaño y es como los acompaña con una expresión sombría y de desilusión. Jaime al ver esta escena no pude contener su dolor y llora sin consuelo, enseguida es llevado por el Calzón Tierno para que realice el trabajo ofrecido por la tía Meche; bajo amenazas logran que acepte ese trabajito. 39 Es cuando secuestran a un señor que tenía mucho dinero, con la ayuda de Jaime, a los dos los encierran en la habitación de una casa que parece ser de una niña según los objetos que se encuentran allí, el pequeño bajo el efecto de una droga que le suministraron se vota al vacío alucinando que tiene plumas y alas. Despierta después de este suceso en un hospital y es cuando se entera que la Flaca escapó y dio aviso a la policía, por esa razón pudieron encontrarlo. Al final Jaime decide volver a su terruño junto con su tía, mientras que la Flaca ha decidido vivir en el albergue de unos sacerdotes y así cambiar su triste destino. 2.7. La descripción en la literatura infantil y juvenil. Teóricos estructuralistas han llegado a la conclusión que en el discurso literario narrativo siempre está presente la descripción, y en muchas ocasiones activa, en el relato, aunque en reiteradas ocasiones subterráneas. Genette ha hecho notar que, mientras la lengua puede tener frases totalmente descriptivas como por ejemplo: una casa grande con puerta ancha y largo zaguán, que terminaba en una huerta con árboles centenarios, no tiene las puramente narrativas, pues la presencia del sustantivo, y aun la de verbo, en algún grado describen. Esta profunda observación da cuenta de por qué en cuentos – como los de hadas – que rara vez detienen el relato para pintar algo el niño ve lo que se está contando. Le cuenta Perrault de ese estupendo personaje que es su Maese Gato: Todo él ufano de su proeza va adonde el Rey y pide audiencia. Le hacen subir al aposento de su majestad. Entra, hace una profunda reverencia al Rey y le dice: -He aquí, señor, un conejo de monte que mi señor, el Marqués de Carabás (era el nombre que le vino en gana darle a su amo) me ha encargado ofreceros de su parte. Implican pintura – que el niño la hace la elabora en su imaginación – sustantivos como Rey, aposento, conejo de monte. (Rodríguez, 2011: 120-121). Pocos libros narrativos de niños se atreven a detener la narración para describir – o pintar – un caso audaz en esta temática se puede observar en Los cuentos más bellos del mundo: El príncipe feliz de Oscar Wilde, pudiendo notarse claramente la belleza pintada en las expresiones de Wilde. 40 En la literatura para niños y niñas la descripción no es un mero adorno, es más bien los sentidos que se encuentran en el interior de la obra, a través de la misma el autor pinta escenarios, personajes, acciones, etc. (Rodríguez, 2011: 96). 2.8. Descripción de los personajes de la novela Lágrimas de ángeles. En lo que se refiere a los personajes de la obra Lágrimas de ángeles se describen brevemente a cada uno de ellos, así tenemos a los siguientes: Jaime: era un niño campesino de 11 años de edad, de contextura robusta, tez pálida, sus ojos eran redondos y obscuros. Un niño tímido e inocente, venía de un pequeño pueblo de agricultores bastante alejado de la capital, en un gran valle conocido por su fértil suelo La Flaca: era una niña harapienta, que caminaba descalza y vendía dulces en las calles, parecía tener once años, su cabello era una maraña de pelo claro, rostro trigueño, surcado por rayas de suciedad que bajaban hasta el cuello; sus ojos eran verdosos, los mismos que danzaban con picardía, se podría decir que era una niña fanfarrona y además era ligeramente más alta que Jaime. La Flaca era por naturaleza entusiasta y le encantaba la novedad. Había sobrevivido en la ciudad ya once años, gracias a su astucia y valentía. Dio sus primeros pasos en la cárcel de mujeres donde su mamá estaba recluida por carterista. Calzón Tierno: era un hombre que siempre llevaba puestas unas gafas oscuras, tenía el cabello largo y seboso. Lo llamaban así porque decían que en orfelinato donde había vivido, se hacía pipi en la cama hasta bien mayorcito. El controlaba las ventas de los niños de la calle, se aseguraba de que día a día los niños cumplieran con sus obligaciones. Si no vendían la mínima porción establecida eran castigados. La Canguro: era una niña pequeña, vendía chicles, caminaba descalza y lucía collares igual que La Flaca, pero los suyos eran de cuentas descoloridas con ligeros vestigios dorados. Tenía el cabello largo, de color negro trenzado y agarrado con una cinta roja. Llevaba una camiseta con grandes letras rojas y chillonas que decían (New York U.S.A) sobre una falda de paño azul. Le pusieron ese apodo porque cuando pasan autos grandes o los buses salta hasta más arriba de la ventana para vender los chicles, como canguro. Bota-la-Pepa: era un niño trigueño con una gorra azul que le tapaba las orejas; pantalones deshilachados, amarrados con una soga a la cintura; y unas botas negras 41 de caucho; le faltaba dos dientes superiores, era un niño de ocho años, con los brazos cubiertos de tatuajes. Tenía los ojos negros rasgados y el cabello negro afeitado, de tal manera que dejaba ver varias cicatrices profundas que surcaban su cráneo. No hablaba y se burlaban de él diciendo que tenía una pepa atravesada en la garganta y que por eso no hablaba, tenía un tatuaje en su brazo izquierdo, era un avión que parecía moverse cuando estiraba el codo. Había trabajado de trapecista y las cicatrices que tenía en la cabeza eran producto de las caídas sufridas en su oficio. Negro José: un niño negro que llevaba puesto una camiseta tan grande y larga que parecía una extraña túnica que flotaba a su alrededor cuando daba saltos y piruetas, para atraer la atención de las personas. Tenía una sonrisa de esas que exigen otra de vuelta y unos ojos inquietos que observaban todo a su alrededor. Algunas semanas atrás un automóvil lo había golpeado. Se percataron de que su brazo estaba roto porque le colgaba de una manera rara, no podía moverlo. El Negro José y Bota-La-Pepa vendían caramelos y limpiaban los parabrisas de los autos. Tía Meche: una señora quien mandaba a los niños de la calle, sin su permiso ellos no podían hacer nada, necesitaban pedir autorización para trabajar en la calle. Era la jefa. Aparentaba ser de mediana edad, tenía cabellos largos y lacios pintados de un rubio platino. Fumaba, tenía mal carácter cuando la contradecían. Sus pestañas estaban cubiertas de una gruesa pasta de maquillaje, sus labios estaban pintados de un color rojo intenso. El profesor: un hombre viejo, pequeño, vestía con traje y corbata, su cabeza brillaba debajo de un mechón de pelo peinado al través para disimular su calvicie; tenía dientes amarillentos. El Pan Quemado: era un niño de once años, tenía un solo ojo. Su pelo era crespo y le caía hasta los hombros. La mitad de su rostro desaparecía debajo de una cicatriz enorme que se extendía hasta su cuello y era el recuerdo de un accidente mientras se ganaba la vida, haciendo malabarismos con antorchas encendidas. 42 Padre de Jaime: un hombre bastante joven; le enseñó a Jaime a silbar, a hacer catapultas y a treparse a los árboles para descubrir nidos. Tía de Jaime: era hermana de su padre, ella había vivido en la Costa durante muchos años, y lo poco que sabía Jaime era sobre su mal carácter y escasa paciencia, no era como para sentirse a gusto con la idea de vivir con ella. 2.9. Los personajes en la literatura infantil y juvenil. Según el formalista Tomashevski ‹‹la narración consiste en pasar de una situación a otra gracias a la intriga››, por lo que posteriormente analizó sus elementos: las situaciones y las acciones. Y concibió como las unidades mínimas de la narración los motivos: unidades que no se pueden descomponer. Como por ejemplo, “llovía”. Dentro de este marco aparece el personaje: “el personaje desempeña el papel de hilo conductor que permite adentrarse en la maraña de los motivos”. El personaje debe ser caracterizado. Para el formalista “se entiende por característica los motivos que definen al alma y el carácter de un personaje”. (Rodríguez, 2011: 102). De los personajes el protagonista es quien recibe la carga emocional más intensa, y sería un medio por el cual se hilvana los motivos y una motivación personificada del nexo que los une. En la narración, a los elementos que asumen las acciones se los llama actores. Cuando este actor tiene un nombre, una historia, un entorno; es decir, una caracterización, tenemos al personaje. El personaje, por su importancia en la acción, así como también por su caracterización, puede ir de un imple testigo a un actor decisivo. El personaje central y más importante será el protagonista. Pero además del protagonista, son personajes el antagonista, el testigo –informante, el personaje que cuenta la acción del protagonista, y el personaje secundario. En ocasiones se llama héroe al protagonista sin contar con los argumentos necesarios, cabe indicar que no todo protagonista, aunque tenga acciones heroicas, merece llamarse héroe. (Rodríguez, 2011: 103). En la obra Lágrimas de ángeles los personajes principales o protagonistas son: La Flaca y Jaime, ya que a través de ellos gira esta historia infantil y a la vez conmovedora. 43 Como personajes antagonistas tenemos a Calzón Tierno, la Tía Meche y el Profesor, debido a que ellos impiden a toda costa que los niños y niñas de la calle que están a su poder escapen, además los tienen sometidos, no permiten ni aceptan que incumplan las reglas que les han impuesto, y si alguien por alguna razón no cumple con lo establecido, debe pagar las consecuencias inclusive hasta con su propia vida. Los personajes secundarios son: La Canguro, Bota-La -Pepa, el Negro José, el Pan Quemado, el Padre y la Tía de Jaime. En esta obra infantil se puede descubrir cómo viven los niños de la calle, siendo sometidos a abusos de toda índole, a la explotación y en ocasiones sufrir las más grandes injusticias, por el hecho de haber sido abandonados o cruelmente excluidos de la sociedad por diversas circunstancias, teniendo que resignarse a ese destino que les tocó vivir. 44 CAPÍTULO III 45 3. Criterios para la selección de textos 3.1. La calidad. Hoy en día existen muchos libros infantiles y juveniles. El mercado ha crecido principalmente a partir de los años 80 de tal forma que la oferta se torna rica y variada; el problema se da cuando se trata de seleccionar los libros infantiles, debido a que los mediadores son quienes escogen y entre ellos cabe decir que están los padres, educadores y bibliotecarios, no son los infantes quienes escogen los libros y he allí un gran inconveniente, ya que muchos de los libros que escogen los adultos no son del agrado de los niños y niñas. Se podría decir que el criterio básico para elegir una obra de literatura infantil o juvenil es la calidad literaria y artística. Se considera de relevante importancia de la iniciación de los niños y niñas a tempanas edades en el disfrute de la literatura como goce estético; es por ello que se hace fundamental que el mediador de la lectura sea quien se profesionalice en la elección de una obra con un criterio estético respecto de la calidad de la obra literaria. Por esto a la hora de escoger una obra literaria para niños, debe pensarse principalmente con un criterio recreativo, renovador y estético, tomando en cuenta al niño y joven como receptor de esas lecturas. Los educadores también deberían sensibilizarse en relación a la calidad de la obra artística que comentan en clase. Tomando como un ejemplo un niño expresó: “Antes leía poesía y me encantaba, aunque no la entendía. Ahora cuando la profesora me la explica, la entiendo pero ya no me gusta”. Esta opinión se puede reflexionar en el momento de seleccionar un texto, y se debe buscar aquellos libros que gusten a los infantes por su calidad y lo cautiven por sí mismos, sin buscar en ellos enseñanzas o moralejas sino placer estético. Así manifestó Mark Twain en1885 en un famoso aviso de la novela Las aventuras de Huckleberry Finn: “Las personas que quieran encontrar un motivo en esta narración serán procesadas, las que intenten encontrarle una moraleja serán desterradas, las que intenten descubrirle una trama, serán fusiladas”. (Peña, 2010: 33). En la actualidad no basta estudiar el texto en sí mismo, sino que se hace necesario también un conocimiento de la estética de la imagen, de la relación texto e ilustración y de las nuevas posibilidades de lectura que tienen, por ejemplo, los libros álbum. 46 Como dice la investigadora Teresa Colomer en su ensayo Andar entre libros, hoy día “valorar la calidad literaria de las obras para niños ha planteado nuevos problemas” y desafíos, así como una mayor competencia en varias disciplinas de estudio y análisis crítico. El lenguaje también es relevante, ya que se debe cuidar la riqueza del idioma, su variedad lingüística y su aporte en el desarrollo estético y del mundo interior del niño y del joven. Teresa Colomer señala que “a partir de los estudios de la literatura infantil y juvenil, también han surgido muchas voces que han insistido en que el acceso a los libros literarios es necesario para proporcionar a los niños las distintas formas de la representación de la realidad, para proyectar y construir la intimidad del lector, distanciarse críticamente del discurso, descubrir la otredad, evadirse, imaginar, observar las potencialidades del lenguaje, compatibilizar sus distintas pertenencias culturales o situarse en esa “frontera indómita” de la que habla Montes. La calidad de los libros, puede medirse en relación con cada una de esas múltiples funciones, lo que obliga a usar parámetros variables para valorar los títulos, de manera que no pueden jerarquizarse como quien reparte calificaciones de 0 a 10 (…). Elaborar una selección – o la propuesta de un canon – requiere siempre explicitar la función que debe cumplir en un contexto determinado”. Peña (citado por Colomer, 2005) Para elegir un texto es fundamental tomar en cuenta la calidad literaria y artística; también es necesario cuidar de su calidad estética no solo en su contenido, sino también en su edición e ilustraciones, así como en el receptor niño y en sus resonancias significativas. El lenguaje también es una parte importante ya que se debe tomar en cuenta la riqueza del idioma, su lingüística y su contribución en el desarrollo estético y del mundo interior del niño y del joven. 3.2. La riqueza literaria. Se refiere al texto ya que el mismo debe tener un carácter de obra de arte. Cuando leemos un libro valoramos de inmediato el estilo de un autor, su forma de escribir, la elección que ha puesto en su vocabulario. Todos los recursos lingüísticos de un escritor afloran en un texto literario imprimiéndole un sello personal que reconocemos enseguida. Por el contrario, si un texto es pobre de advertimos que no estamos ante una obra de arte. 47 lenguaje, vulgar o trivial, Cuando leemos un cuento de Gabriel García Márquez o un poema de Federico García Lorca, reconocemos de inmediato su forma de escribir, es decir, el talento que subyace bajo cada autor. Por esta razón a la hora de seleccionar una obra para niños se debe poner énfasis en el texto y sus rasgos relevantes. Un ejemplo interesante es el cuento El Patito feo de Hans Christian Andersen, del cual existen muchas adaptaciones y versiones, algunas de ellas de escaso valor estético, que incluso desvirtúan el sentido del cuento original. Si se toma en cuenta la riqueza estética del cuento que realmente escribió Andersen observamos una serie de aspectos que dicen relación con la calidad literaria, que lamentablemente se pierden al realizar nuevas versiones o adaptaciones. Andersen tenía muy desarrollado el sentido de la observación, es por eso que se dice que, Andersen “pinta con el lapicero porque su literatura es susceptible de evocar imágenes, es decir, dibuja con las palabras”. (Peña, 2005: 36). 3.3. Calidad y riqueza literaria de Lágrimas de ángeles. Al referirse a Lágrimas de ángeles esta obra encierra un gran contenido social, mostrándonos una realidad latente y dolorosa, como es la amargura, insatisfacción, incertidumbre y abandono al que están sometidos los menores que por diversas circunstancias se convirtieron en niños y niñas de la calle. Esta novela fue escrita con un lenguaje sobrio, claro y sencillo, además utilizando términos comunes de la calle como ‹‹ carterista ››, ‹‹ futre ››, ‹‹ smog››, ‹‹ organización ››, entre otros. Todos los personajes adquieren un matiz realista en la medida en que van apareciendo, por ejemplo cuando Jaime llega a la ciudad es un típico niño del campo, que no tiene la menor idea de cuantas situaciones pueden surgir en medio de las calles de una urbe, mientras que La Flaca es astuta, sabe cómo enfrentarse a los peligros que conlleva estar en la calle, además conoce la ciudad tanto en el día como en la noche. Cuando se comienza a leer Lágrimas de ángeles se despierta una magia y curiosidad por descubrir que pasará después, es de esta manera que no se puede dejar de leer este relato hasta su último capítulo. En momentos la obra se torna tan viva, que nos hace sentir que estamos junto a los personajes viviendo cada uno de los episodios, en otros capítulos se evidencia la 48 tristeza, el desamor, pero también están las horas de descanso en donde estos pequeños comparten su comida, hablan de sus sueños, y por un momento aunque sea fugaz sueñan con lo que quisieran ser cuándo sean jóvenes y adultos, dando lugar a la esperanza que siempre está aguardando en sus tiernos e ingenuos corazones. 3.4. El estilo. Según Ernesto Sábato el estilo es una característica propia de la expresión artística; éste irradia la particular visión de mundo y la personalidad del artista. No puede existir un arte sin estilo como no puede ser un hombre sin características propias. El estilo no implica escribir con un lenguaje rebuscado intentando alcanzar una absoluta originalidad. Es así que el estilo se lo puede entender como la manera en la cual el autor mira el mundo. Sábato ha dicho que la sencillez de una obra literaria no implica espontaneidad al escribir sino que requiere de un fino trabajo en el lenguaje. Cada autor enriquece su obra literaria con su propio estilo, es así como podemos mencionar varios tipos de estilo. (Sábato Ernesto, Poética Sabatiana ,2008) Directo: cita palabras o pensamientos de manera textual, tal y como se supone fueron formulados por los personajes; utiliza los llamados verba dicendi (dijó, expresó, pensó, etc.). Ejemplo: Juan estaba agotado y dijo “No volveré a subir corriendo”. Indirecto: el narrador resume con sus propias palabras, en primera o tercera persona, frases o pensamientos de los personajes. Ejemplo: Juan estaba agotado y dijo que no volvería a subir corriendo. Indirecto Libre: reproduce lo que dice el personaje pero en la voz del narrador, y elimina el verbo dicendi. Ejemplo: Juan estaba agotado. No volvería a subir corriendo. Lacónico: apuesta por la economía de las palabras, especialmente de adjetivos, evita repeticiones, sinonimizaciones, ampliaciones. Florido: apuesta a lo poético y a lo comparativo y ejemplificativo. Grandilocuente: peca de exceso de adjetivación y uso innecesario de palabras y expresiones. 49 3.5. Estilo de la novela Lágrimas de ángeles. En el estilo de la obra Lágrimas de ángeles se conjuga un lenguaje claro y sencillo, sin la utilización de palabras ambiguas o sofisticadas, el lenguaje que utiliza la autora es comprensible para cualquier persona que hable la lengua española, está también presente la descripción de los personajes, a los cuales aparte de mostrar su descripción física, también nos muestra su lado subjetivo, dando como consecuencia personajes buenos y malos. Se puede decir que esta novela fue escrita tomando en cuenta la vida de los niños y niñas que viven en las calles de la capital del Ecuador (Quito), en esta época que es común observar este panorama , que ningún gobierno de turno ha logrado erradicar en su totalidad. Además la autora ha impregnado su sello personal, de mujer, madre, amiga, creadora y observadora de los diferentes problemas que enfrenta la sociedad actual, y ha contado con su peculiar sensibilidad, llegando al corazón del lector. En esta novela la autora juega con diversos matices la trama de esta obra como son: los problemas, la ficción, la tristeza, la resignación, el rechazo a la sociedad entre otros sentimientos. Edna Iturralde, intenta manifestar en su obra Lágrimas de ángeles las exigencias de la sociedad actual. Desde otro ámbito hace un llamado a la sensibilidad, compasión y responsabilidad que debe tener el Estado en la protección y derechos de los niños niñas y adolescentes del Ecuador. Enfatizando que ellos también son seres humanos que deben tener una vida digna y que les brinde una oportunidad para que se desarrollen y crezcan en un ambiente sano y adecuado. Se puede encontrar en esta obra un estilo directo porque cita palabras o pensamientos de la forma como se supone enunciaron los personajes. En ciertas ocasiones muestra un lenguaje florido cuando utiliza genuinas expresiones literarias, comparaciones y ejemplificaciones. Además se puede observar el uso de figuras literarias como la símil, metáfora entre otras con un adecuado uso de la gramática y utilizando una sutil estilística expresada en el lenguaje de esta obra. 50 3.6. El receptor. El receptor sería quien establece la comunicación ya sea en busca de placer, entretenimiento o ilustración ideológica o cultural. Algunos autores sostienen que no deberían escribirse libros especiales para los niños, ya que muchos libros clásicos de adultos pueden gustar a los niños en sus versiones originales, ni siquiera adaptadas; o muchas veces los llamados libros infantiles no son aptos para niños, bien porque escapan totalmente de la comprensión infantil, o porque resultan a veces didácticos en exceso, escabrosos o pueriles. En esta época muchos pedagogos y artistas opinan que debe haber una literatura infantil especificada incluso por edades y que a cada nivel etario corresponde un tipo de lectura diferente. Se trata de obras que reúnan las condiciones adecuadas para la mentalidad de los niños en las distintas etapas de sus vidas, tanto en la forma, estilo literario, como en el contenido e intención. Aunque también hay que decir que, por contraste, muchos especialistas consideran que estas franjas por edades corresponden más a criterios editoriales que literarios. Muchos son los factores que influyen y modifican la literatura infantil, tales como el desarrollo mental y los intereses de los niños, pero en general podemos establecer distintos rangos por edades que pueden orientar y servir de guía al mediador de lectura, al padre, al bibliotecario, a la parvularia y, en general, al educador. (Peña, 2010: 54). La etapa prenatal La madre debe preparar el nacimiento de su hijo, no solo desde el punto de vista médico sino también emocional. Por eso los especialistas recomiendan iniciar el gusto por la lectura aún antes que el niño nazca. Estudios han comprobado que, especialmente en los últimos seis meses de gestación el niño es receptivo. Un ambiente apropiado en los meses de embarazo favorece al niño que viene en camino; además investigaciones han comprobado que antes del nacimiento, el niño escucha y siente. Por eso, los especialistas recomiendan leer en voz alta, al niño o niña que está en el vientre, poemas en voz alta, canciones de cuna, versos sencillos que evoquen sensaciones placenteras. El silencio, la música clásica y las conversaciones suaves predisponen a un ambiente que va a ser favorable para el niño. 51 Los primeros meses de vida Las canciones de cuna son el primer vínculo de la madre con el niño por medio de la palabra y la canción. Aunque el niño no comprenda aún esas palabras, recibe afecto a través de ellas. Duérmete niñito/ duérmete mi amor Por los capachitos/ de San Juan Dios A través de una música muy simple, que casi se musita y de unos versos ininteligibles aún por el niño, la madre le transmite amor. Sencillos y melodiosos, estos arrullos llenos de ternura son verdaderos cantos de iniciación, en el idioma y los afectos. Ya lo pensaba el poeta Rabindranath Tagore cuando escribió también sobre la transmisión de los sentimientos a través de la canción de cuna: “Mi canción te envolverá con su música, hijo mío, como los tiernos brazos de amor (…) Y cuando mi voz se enmudezca con la muerte, mi canción te seguirá hablando en tu corazón vivo”. Gabriela Mistral afirma con su lenguaje claro y sentencioso que las nanas o arrupatas aúnan la madre con el niño y con la Madre Tierra. (Peña, 2010: 55). Un niño que no ha escuchado en sus primeros meses de vida una canción de cuna, un juego simple con un verso, es más pobre afectivamente que uno que ha sabido sonreír con un verso absurdo. El niño debe estar estimulado, en esta primera etapa de su vida, con las palabras mágicas que constituyen un mundo de afecto y estimulación para su crecimiento integral. De ahí la vital importancia de la comunicación oral de la madre con el niño. Las palabras se convierten en una cadena de oro que va de la boca de la madre al oído del niño y de allí al corazón. Esa cadena de afecto no se olvida nunca. Por eso se considera fundamental hablarle al niño, cantarle canciones sencillas, romances, leerle propagandas, tarjetas, periódicos, revistas y todo lo que le rodea. Lo importante en esta etapa son los sonidos. Sin embargo, nada hay más placentero para un niño en esta etapa, que el libro sea compartido con una persona mayor muy cercana como alguno de sus padres. El escritor inglés Nicholas Tucker señala que “Cualesquiera que sean libros de estampas que lleguen a las manos de un niño, la experiencia íntima de compartirlos con uno de 52 los padres, probablemente sea, de todas, las que proporcione más satisfacción básica. (Peña, 2010: 58). La edad pre escolar En la edad pre escolar, el libro tiene que ser el inseparable compañero de las noches, antes de dormirse y también en las salas de espera, buses, viajes y vacaciones. El niño aprende por imitación, de manera que va a cultivar el gusto por la lectura en la medida que vea leer también a sus padres o adultos que le rodean. El niño disfruta con las ilustraciones y a menudo tiene de ellas una percepción distinta de la que tienen los adultos. Sabe desarrollar su sentido de la observación al contemplar láminas, álbumes de fotos y revistas. Las formas y colores despiertan su curiosidad e interés. El silencio y la intimidad favorecen una mejor comunicación a través del libro que siempre será un punto de afecto entre el adulto y el niño que escucha de manera receptiva. En las lecturas en voz alta, se debe procurar leer de manera pausada, pronunciando correctamente sin afectación, matizando las voces , dándole intensidad y expresividad a la lectura, variando el tono de voz según sean los personajes, evitando la lectura pareja o monótona y buscando siempre un tono natural y expresivo. De esta forma se conseguirá que el niño se involucre con el libro que sentirá vivo. Los libros con imágenes favorecen la imaginación, la fantasía, la creatividad y el lenguaje de los niños en esta etapa de sus vidas; es por ello que la lectura de cuentos es muy importante en el desarrollo del mundo intelectual, afectivo y mental del niño. (Peña, 2010: 59). Pero, los padres deben cuidar de la selección de los libros, es preferible pocos libros, pero de calidad literaria y con ilustraciones artísticas. En la edad pre escolar los niños se interesan por libros de cuentos protagonizados por animales. A través de las ilustraciones podrán reconocer a los animales e imitar sus sonidos. También le agradan los libros con las letras del alfabeto, cuentos de hadas, fábulas y personajes fantásticos. 53 La edad escolar: el aprendizaje de la lectura y la escritura A los seis años los niños y niñas muestran especial atracción por los cuentos fantásticos protagonizados por hadas, duendes, reyes y princesa, pero entre los siete y nueve años, abandonan progresivamente el gusto por lo fantástico y despliegan su interés hacia las cosas, acciones y posibilidades de su mundo cotidiano. Entre los nueve y trece años se produce una conversión del dinamismo heroico infantil en el héroe adulto. El niño acaba de descubrir que las acciones sorprendentes sólo pueden ser ejecutadas por los adultos y a ellos atribuye cualquier esfuerzo o aventuras posibles. La maravilla ha perdido ahora su magia y las acciones aparecen ahora protagonizadas por héroes humanos como Superman, Sandokán o Harry Potter. En cambio en la pre adolescencia, es una aproximación total a las escenas reales y posibles. Les interesan los libros documentales y biográficos, de carácter enciclopédico o periodístico. Los héroes son ahora personas de carne y hueso, con sus dudas, temores y errores. Otro rasgo es la aceptación de temas como el amor imposible, el conflicto en la relación de pareja, el tema histórico o la realidad social. También se da el interés por el libro de fantasía, pero escrito con seriedad y profunda filosofía, con un tema de fondo, como los libros de Michael Ende al estilo de Momo y la Historia Interminable o las Crónicas de Narnia de C. S Lewis. (Peña, 2010: 60-61). Muchos libros clásicos para adultos pueden gustar también a los niños, así mismo varios libros infantiles no son aptos para los infantes, ya sea porque son muy didácticos, escabrosos o pueriles. Una gran cantidad de pedagogos y artistas consideran que debe existir una literatura infantil por edades, con obras que reúnan las exigencias apropiadas para mentalidad de los niños, en la forma, estilo literario, contenido e intención. Pero hay otros especialistas que consideran que las edades obedecen más a criterios editoriales. En el análisis de Lágrimas de ángeles se considera que esta novela fue escrita para niños y niños que oscilan entre los 10 y 12 años de edad. Se deduce esta afirmación porque entre los nueve y trece años de edad se genera una conversión del trabajo heroico infantil en el héroe adulto. El niño descubre que las acciones extraordinarias pueden ser ejecutadas sólo por las personas adultas. Además en la pre adolescencia, los infantes se aproximan a creer en su totalidad en las escenas reales y posibles, en esta obra cada uno de los capítulos se relata con credibilidad las situaciones que pueden ocurrirles a los niños y niñas que viven en las calles de una ciudad. 54 La obra es un despertar a la realidad que diariamente se vive en las calles de muchas ciudades del mundo y en este caso en particular en la ciudad de Quito, la capital de Ecuador. Entre los 9 y 12 años de edad los pequeños ya se interesan por historias con personajes reales en donde se hable de sus virtudes y defectos, características propias del ser humano, ven la realidad desde una percepción distinta a cuando tenían unos años menos. 55 CAPÍTULO IV 56 4. Teorías literarias para el análisis de textos 4.1. La narratología. Partamos de la narración, que se entiende como la representación semiótica de una sucesión de acontecimientos. En el caso de la narración literaria, se destaca la importancia de la pragmática, el análisis del discurso y la historia literaria. Al centrarse en una obra literaria se dispone de algunos elementos de interés para la narratología como son: la fábula o acción, el texto o discurso narrativo y la historia o relato. Tomando en cuenta elementos la narración se concibe ya no como un simple género literario, sino como un esquema psicológico de ordenación de la realidad, un marco de referencia que permite dar un sentido a los acontecimientos insertándolos en una perspectiva temporal, perceptual o conceptual, imponiéndoles un orden causal y teleológico. García, J. (2012). Los conceptos básicos de la narratología. Universidad de Zaragoza, España: Edición electrónica Según Galo Guerrero narrar es la habilidad que se tiene para contar un hecho que puede ser verídico o ficticio; cuando narramos, lo hacemos desde una óptica personal en la que se trata de ahondar más allá de lo observable, penetrando en la interioridad de los seres, averiguando sus sentimientos, su carácter, sus aspectos morales, en definitiva, la manera de ser un sujeto, si se tratará de personajes. El narrador sabrá – desde su punto de vista – contar lo que él cree conveniente, centrando su interés en ciertas ideas y hechos de modo que puedan mantener atento e interesado al lector u oyente. El mundo narrado Dentro del corpus de la narración, resulta necesario observar el perfil de los personajes, el tema o motivo de la acción y el espacio en el que se narra la historia. Cada relato da fuerza a uno de estos aspectos y así podemos hablar de narración de personajes, de conflicto o de espacio, según sea el acento a uno de estos elementos que le haya querido dar el autor, aunque la mayoría de las obras del repertorio clásico tienen estos tres elementos estructurales bien equilibrados. (Peña, 2010: 65) 57 El narrador autobiográfico El narrador de la obra literaria debe también considerarse al realizar el análisis de un texto, pues con frecuencia se confunde con el autor de la obra. En el siguiente párrafo tomado del libro El cuento de mi vida de Hans Christian Andersen, en el que el autor narra su propia vida, leemos: “Con rara habilidad manual, el joven zapatero había construido con sus propias manos su mesilla de trabajo, así como su lecho nupcial. Con trozos de madera provenientes del catafalco en que había estado expuesto el ataúd de un conde de Trampe, había hecho su cama de matrimonio. Jirones de paño negro adheridos aún a las tablas recordaban su destino primero. Y en el sitio que otrora ocupara el cadáver de un conde, había el 2 de abril de 1805 un vigoroso recién nacido, yo mismo, Hans Christian Andersen”. Se trata de un párrafo autobiográfico. Cuando el autor expresa: “Yo mismo, Hans Christian Andersen”, enfatiza la idea de que él mismo es el protagonista de su historia. (Peña, 2010: 65). El narrador protagonista El narrador es también el protagonista de la historia (autobiografía real o ficticia). Cuenta su historia en primera persona con sus palabras centrándose siempre en él. Es el poseedor de la situación, organiza hechos y expresa criterios como le conviene. Se identifica plenamente con el autor en vista de que es el personaje principal de la obra que cuenta sus aventuras con sus propias palabras. Mi hijo me abandonó quizá porque no le he podido atender como es debido, a pesar de que todos los sacrificios que he hecho han sido por él. Se fue disgustado, diciéndome que yo le entendía ni que él podía entender mi vida, a la que calificaba de etílica y conformista. (Iván Egüez, El poder del gran señor). El narrador testigo Se diferencia del protagonista porque aquel es secundario; cuando interviene en la obra es para contarnos las aventuras de otros personajes más importantes que él. Este narrador está incluido en la narración pero no es parte de ella, sólo cuenta lo que ve, sin participar directamente en los acontecimientos. Narra en primera persona y en 58 tercera las acciones de otros personajes, además siempre se incluye dentro de la narración pero solo como un observador. Solamente narra lo que presencia y ve. Es un narrador más distanciado que el anterior, pues está dentro de la acción pero no participa activamente, sino en calidad de observador que deja su testimonio por escrito, sin involucrarse en los acontecimientos. Garrón es el mayor de la clase, tiene 14 años, es grandote y de los más queridos. Otro que también es muy buena persona es Coreta, que anda siempre vestido con una chaqueta de lana color café y una gorra de piel de conejo. Siempre está contento. Me contó que su papá es un funcionario del ferrocarril, pero que antes fue militar y que tiene medallas de oro por su actuación en la guerra. (Edmundo de Amicis, Corazón, diario de un niño). El narrador omnisciente Junto al narrador en primera persona existe el narrador en tercera persona o narrador omnisciente, llamado así porque su mirada es abarcadora y conoce todo lo que le rodea a los personajes e inclusive sus propios pensamientos. Este tipo de narrador lo sabe todo; se distancia de la historia y la relata en tercera persona. En los Cuentos Viejos (1923) de la escritora costarricense María de Noguera, encontramos el siguiente fragmento que ilustra el concepto de narrador omnisciente: “Tío Conejo estaba muy preocupado, porque era la tercera vez que había estado en un así de que se lo echara de un bocado Tía Boa. La había encontrado hecha un espiral entre el zacarito verde en donde él acostumbraba cenar, y creyéndola dormida, no hacía caso, pero cata que de pronto Tía Boa se desenrolla como por resorte, y si no hubiera sido porque Tío Conejo tenía buenas piernas, se lo habría tragado. (Peña, 2010: 68). 4.2. El narrador en la obra Lágrimas de ángeles. Edna Iturralde en esta novela utiliza un narrador en tercera persona, identificado como narrador omnisciente, el mismo que conoce todo lo que acontece a los personajes e inclusive sabe de sus propios pensamientos. Este narrador lo está al tanto de todo, relatando toda la historia en tercera persona. 59 Sin embargo se puede encontrar que en los diálogos se utiliza la primera persona, cuando entablan conversaciones los diversos personajes de esta historia. El ambiente El ambiente o atmósfera es un punto importante en el análisis literario, que a simples rasgos es el escenario en el que se mueve la obra. A menudo no se le describe en detalle sino que simples líneas representan el escenario donde se mueven los personajes. La credibilidad de la narración está validada por la forma como se describe el ambiente en que los hechos se desarrollan. El ambiente que se describe tiene que ser auténtico. Por ejemplo, si se trata de relatar la vida de un vagabundo, habrá que describir los ambientes en que este personaje se mueve. Todo dato expuesto debe ser significativo desde el inicio hasta el final de la narración. En especial, la primera escena debe ser muy interesante para que despierte la curiosidad del lector desde el primer instante hasta obligarlo a pensar que es lo que va a suceder más adelante. También un buen final es necesario. A veces, el éxito de un relato está al final; en él se centra parte del sentido de lo que se relata, como por ejemplo, cuando el final es inesperado o cuando el lector se queda pensando en las múltiples posibilidades que el escritor le ha dejado para que complete el sentido de la historia que narra. (Guerrero, 2014: 323) Ambiente en Lágrimas de ángeles La narración de esta novela se desarrolla en algunos escenarios donde transcurre la historia. Comienza cuando Jaime viaja con su padre su tía al aeropuerto a despedir a su progenitor que emigrará a Europa, el niño escapa no quiere quedarse sin su padre, porque ya perdió a su madre en España. Después de huir duerme en una calle de la ciudad de Quito, aquí se presenta otro escenario. La mayor parte de las escenas de la obra giran en las calles de la capital del Ecuador, en donde los niños y niñas dela calle sufren, se emocionan, lloran sueñan y se ayudan mutuamente unos a otros. En este ambiente de hambre, sed, rechazo, necesidades insatisfechas tienen que convivir día a día, con muchas carencias especialmente con la falta de calor y amor de una familia. 60 A estos infantes les toca vivir en un ambiente lleno de limitaciones, por haber sido abandonados por sus padres o por que perdieron a sus seres queridos, en estas circunstancias aparecen personas que se aprovechan de estos niños y niñas, los explotan, los hacen trabajar bajo sus condiciones e inclusive hasta denigrar su condición humana, llegando hasta a vender sus órganos como una simple mercancía donde prima la oferta y la demanda. El tono Es el elemento indispensable para la recta interpretación del sentido de la narración, teniendo en cuenta la actitud del autor hacia un objeto, situación o personaje. El tono es la voz del autor; ya que indica las simpatías o antipatías del autor. Dentro de una narración podemos reconocer el tono o punto de vista del narrador, que puede ser romántico, burlesco, piadoso, irónico, serio, sarcástico, trágico, íntimo, moralista, paródico, realista, idealista, cínico, melancólico, sombrío, parco, jocoso, formal, etc. (Peña, 2010: 70). El tono en Lágrimas de ángeles es realista sencillo y adecuado para emitir las voces de los niños y niñas de la calle en un lenguaje común y espontáneo el mismo que expresa con una adecuada estilística los pensamientos, emociones y deseos de estos infantes, logrando llegar a la sensibilidad de los lectores. El tiempo Corresponde a la duración en que se enmarca el relato. Tomaremos en cuenta varios tiempos en los que puede estar una obra literaria. Prolepsis o anticipación, el narrador cuenta el acontecimiento B antes que el acontecimiento A, cuando en la realidad lógica y cronológica, este último había ocurrido antes que el primero. Un ejemplo de prolepsis lo tenemos en el texto de Sábato, primero el narrador cuenta en primera persona que había matado a María Iribarne, y después cuenta lo que precedió a ese crimen y las causas que lo motivaron. Otro ejemplo de anticipación o prolepsis lo encontramos en la novela El Chulla Romero y Flores (1958), de Jorge Icaza: Al comienzo de la novela, en el capítulo I, el narrador nos presenta la oficina de Investigación Económica, a su director, don Ernesto Morejón Galindo, y a los 61 personajes que en ella trabajan, entre ellos Luis Alfonso Romero y Flores; varias veces al día don Ernesto Morejón Colindo, director – Jefe de la oficina de Investigación Económica, abandonaba su pequeño despacho para controlar la asistencia de los empleados a su cargo. Hacia fines de noviembre, todos los años, fermentaban malos pensamientos en lo más delicado y ambicioso del personal de aquella oficina, donde había caído, por arte de audacia y golpe de buena suerte, a última hora, Luis Alfonso Romero y Flores. Analepsis o retrospección, el artificio consiste en que el narrador, en el transcurso de un acontecimiento introduce la narración de otro que había ocurrido antes, cronológicamente hablando. Acudamos de nuevo a Jorge Icaza: en el capítulo I de El Chulla Romero y Flores, después de habernos contado lo que ocurre en la oficina de Investigación Económica, y de habernos dicho que Romero y Flores es uno de los funcionarios encargados de fiscalizar a los contribuyentes, nos muestra al personaje en acción: Romero y Flores visita a la esposa de un influyente caballero, candidato a la presidencia de la República: Doña Francisca. He aquí una parte del diálogo que sostiene ella y el fiscalizador. -Perdone. Su nombre…-cambio la dama -Luis Alfonso Romero y Flores –dijo él subrayando las erres del apellido. -¿Hijo del difunto Miguel, verdad? -Sí…Sí… -Pobre Miguel. -¿Pobre? -Le ayudé en tanto su desgracia. -En su desgracia-repitió como un eco flamante fiscalizador resbalando por la pendiente de la vergüenza que le producía el saber que alguien estaba en el secreto de su pecado original, de su estirpe. Si solo fuera la desventura tragicómica del viejo, su padre no le importaría. Pero… 62 -Fuimos amigos en un tiempo. Muy amigos. Antes de lo de… Eso… Eso fue imperdonable. No tiene nombre –comentó la esposa del candidato a la Presidencia de la República moviendo las manos en alto. (Icaza, 1961: 647) Por boca del personaje, en este caso de Doña Francisca, el narrador nos hace volver atrás: “Fuimos amigos en un tiempo. Muy amigos. Antes de lo de…. (Guerrero, 2011: 241) La pausa, se da una pausa narrativa cuando el tiempo del discurso (trama) no tiene un tiempo equivalente en la historia (fábula). Dicho de otra manera: en realidad no hay ningún acontecimiento que contar. Pero el narrador describe, o define o hace alguna reflexión a propósito de lo que está contando. Este ejemplo del esmeraldeño Adalberto Ortiz puede ilustrar el asunto: La tunda es una bestia ignominiosa… La tunda es un aparecido… La tunda es el patica… La tunda es un fantasma… La tunda es un cuco… La tunda es el pata sola… La tunda es el ánima en pena de una viuda filicida… La tunda es inmunda… No se sabe a ciencia de la… No se sabe… (Ortiz, 1971: 5) Elipsis, se da una elipsis narrativa cuando el narrador pasa por alto uno o varios acontecimientos. En el caso de aquellos relatos en que el narrador dice por ejemplo: Nuestro personaje nació en Quito. No me voy a entretener en contar sus aventuras hasta el momento en que llegó a ser gerente general de la mayor empresa manufacturera de muñecos… En este ejemplo, el narrador ha hecho una elipsis de las cosas que pudieron haberle ocurrido al personaje durante una buena veintena o treintena de años… La escena, nos encontramos con un suceso cuando el tiempo de la historia corresponde a la misma duración que en el discurso narrativo. Es lo que ocurre en los diálogos, en los monólogos… (Guerrero, 2011: 243) Por ejemplo: La fiesta entretanto se había caldeado en epilepsia de chistes verdes, de zapateados folklóricos, de murmullo hecho de cien retazos de risas histéricas. -¡Sueltos!... ¡Sueltos! 63 -Con quitadas -Al que no alienta, copa -Guambrita linda. Dale que dale, dale no más. Lo que es conmigo ya no verás. -¿Dónde se consiguió el versito? Tiempo Alfaro parece… -¡Viva la santa! ¡Viva la dueña del cuarto! -/ Vivaaa! -Cuando están chumados parecen indios. -Indios mismo. -¡Sueltos!... ¡Sueltos! Icaza, J. (1961). El Chulla Romero y Flores, ed. citada. Ti, p-678. El resumen, en este caso, el narrador sintetiza en una frase, o quizás en un párrafo breve, lo ocurrido en un largo período que puede abarcar meses o años. En este caso la fórmula sería: tiempo de la trama (o discurso narrativo) ‹ tiempo de la fábula. Ejemplo: si el narrador nos dice algo como esto: El ilustre provinciano, recién graduado de Bachiller, llegó a Quito, se matriculó en la Politécnica y, después de varios años de intenso trabajo y tenaz estudio, obtuvo su título de Ingeniero. El análisis, lo contrario del anterior: el narrador se demora un buen rato (tal vez varias páginas), en contar algo que sucedió en un instante en un tiempo cortísimo (uno, dos minutos). La fórmula sería en este caso: tiempo de la trama › tiempo de la fábula. (Guerrero, 2011: 244) El tiempo en Lágrimas de ángeles Edna Iturralde presenta el tiempo en que ocurren los hechos, los cuales se traducen en varios meses, con las características de un problema actual en la sociedad, el que se desarrolla en la ciudad de Quito, donde se pueden ubicar a los niños y niñas de la calle tratando de sobrevivir con el esfuerzo de su trabajo. Esta novela relata con un sinnúmero de detalles los acontecimientos que les puede ocurrir a niños y niñas desprotegidos que viven en las urbes de numerosos países del mundo. 64 Se deduce que la autora utiliza el análisis porque se demora en relatar acontecimientos que ocurren en un corto tiempo, narra en varias páginas lo que pasa en un solo día. 4.3. La disposición. La forma de contar un relato asume varias características, definiremos a continuación estas narraciones. La narración ad ovo Es cuando se narra la acción de comienzo a fin, se denomina narración ad ovo que significa desde el huevo, es decir, se trata de una narración convencional desde que nace la historia hasta su desenlace. El narrador empieza la historia en el inicio de los acontecimientos, sigue una secuencia lineal y concluye al final de la historia. La narración in media res El narrador empieza la historia en cualquier parte de los acontecimientos, luego retrocede y retorna al sitio donde empezó, para continuar. In media res significa en la mitad de la cosa. Este recurso de cómo se distribuyen los elementos de una narración en un relato, sea cuento o novela, se aprecia también en el cine. Muchas veces leemos cuentos o vemos películas que se inician en un momento determinado, avanzan un tramo y luego sobreviene un largo recuerdo del protagonista que nos lleva al tiempo pasado. Esta narración de tiempo pasado ocupa la parte medular de la historia para llegar nuevamente hacia el punto de partida donde termina la historia o bien avanza nuevamente hasta el final. Con los antecedentes recopilados durante la lectura, hemos conocido parte del pasado de los personajes y comprendemos mejor el final de la historia. (Peña, 2010: 72). La narración in extrema res El narrador empieza la historia en el final de los acontecimientos y retrocede al pasado para justificar la acción anticipada. Esta disposición obedece a la idea de un narrador que comienza a contar la historia desde el final y, sorpresivamente, retrocede al pasado para contar la experiencia narrada y determinar por qué se llegó a ese desenlace. En los últimos años, la 65 disposición narrativa ha dado un giro extraordinario no solo en el campo de la literatura para adultos, sino también en la literatura infantil o juvenil, donde encontramos numerosos ejemplos de narración no tradicional. Julio Cortázar fue un gran renovador al escribir su anti novela Rayuela (1963), en la que exigía una gran participación del lector, pues la disposición de la historia no estaba presentada de comienzo a fin, sino que cada lector armaba la historia dependiendo de cómo avanzaba o retrocedía en las páginas, pues se daban indicaciones para que cada lector eligiera distintas posibilidades de seguir en el argumento de historias entrecruzadas. (Peña, 2010: 73). El tipo de narración en Lágrimas de ángeles se observa claramente que corresponde a la narración ad ovo, porque describe la acción de comienzo a fin, permitiendo identificar el inicio, desarrollo y desenlace. La autora comienza el relato en el inicio de los acontecimientos, sigue un orden secuencial, propiamente lineal y termina con un final feliz, que este caso es cuando Jaime regresará a su casa, mientras que la Flaca vivirá en un albergue donde le darán educación, vestido y un techo donde vivir. En la narración es necesario observar los personajes, el tema y el espacio en el que se narra la historia; podría decirse que la mayoría de obras clásicas tienen estos elementos bastante equilibrados. Relación autor y mundo narrado Ante todo debemos peguntarnos qué analizar cuando estudiamos una obra literaria. Desde luego, está el punto de vista del autor, que no siempre coincide con la interpretación del lector. Es decir, que es privilegio del lector el descubrir el secreto de la obra literaria, de acuerdo con su experiencia personal y lectora. El cuento La Casa Tomada de Julio Cortázar ha presentado diversas interpretaciones. Una de ellas se refiere a una significación política en la época de Perón. Los dos hermanos se sienten cercados en la casa, hasta que deciden finalmente abandonarla. Los críticos interpretaron este acoso y posterior abandono de la casa, al sentimiento de coerción durante el gobierno de Perón; sin embargo, al consultarle al propio autor, este señaló que simplemente se había inspirado en una pesadilla que había tenido y que nunca había pensado en escribir un cuento en contra de la dictadura. Pero agregó que bien pudo haber sido que, en forma inconsciente, hubieran aparecido en el 66 sueño esos sentimientos de represión y que el crítico o los lectores estaban libres de interpretar la obra literaria de acuerdo con sus propias experiencias. Lo mismo ocurre en las obras de literatura infantil, una vez que la obra está escrita, se desprende por completo de la mente del autor y ya es privilegio del lector descubrir el misterio que siempre está implícito en una obra literaria. Entonces, la obra vuelve a ser “recreada” en la mente del lector y adquiere una segunda vida según sean sus experiencias personales y, desde luego, las lecturas que ha tenido en su vida. Una obra literaria crecerá en su mente y adquirirá múltiples significados, según hayan sido sus experiencias lectoras previas. Así como dice el escritor español Pedro Laín Entralgo: “Todo cuanto un hombre lee, es por él personalmente recreado, vuelto a crear”. (Peña, 2010: 75). 4.4. La intertextualidad. A comienzos del siglo XX, el lingüista suizo Ferdinand de Saussure (Ginebra 1857idem 1913) fue considerado el padre de la Lingüística. Su Curso de Lingüística General (1916), publicaron sus alumnos y seguidores. Ferdinand de Saussure propone estudiar el signo lingüístico desde los puntos de vista: el significante y el significado, como partes indisolubles que son difíciles de descomponer, tales como son el anverso y el reverso de una moneda. Otra de sus dicotomías son la lengua y habla, y sincronía y diacronía. A partir de estos análisis los estructuralistas se centraron, más que en el contenido, en la forma de las obras literarias para analizar en ellas sus estructuras y establecer comparaciones con obras afines en el mismo tiempo y en distintas épocas. Es así como Roland Barthes señala que la importancia de un texto radica en sí mismo, independientemente den lo que opine su autor y que la obra literaria adquirirá todos los significados posibles dependiendo del mundo interior del lector. (Peña, 2010: 77). Roland Barthes considera que un texto literario es una verdadera “cámara de ecos” en la que se encuentran las voces de otros narradores. Esta idea la retoma Julia Kristeva (Bulgaria, 1941), quien había estudiado las teorías literarias del investigador ruso M. Bajtín, para el que, en toda obra literaria, subyacen las voces de otros escritores leídos por el autor. (Peña, 2010: 78). 67 Julia Kristeva fue la primera en utilizar el término intertextualidad en 1967 para designar la relación de reciprocidad entre los textos literarios. Es decir, que cada texto literario es consecuencia de otro y así, remontándonos hasta el infinito. Uno de los críticos más importantes que se ha preocupado de profundizar en la literariedad del texto y en el concepto de intertextualidad es el teórico francés Gérard Genette (Paris, 1930), quien analiza os mecanismos constitutivos de una obra literaria y su relación con otros, es decir, se preocupa de la morfología y sintaxis de texto literario, analizando sus partes constituyentes y a relación que tienen en forma interna dentro del texto y fuera de él, en su relación con otros textos. Su obra Palimpsestos, la literatura en segundo grado (1982) – publicada en español por la editorial Taurus en 1989 – es clave para comprender el concepto de intertextualidad. Genette señala que los textos literarios han sido ya escritos anteriormente y que toda creación es en el fondo una recreación o una reinterpretación. A la vez señala que muchas veces se cita directamente a otro autor a través del uso de comillas, aunque hay veces en que un autor está relativamente copiado o bien funcionando como influencia básica. A su vez, Genette distingue diversos tipos de intertextualidad. Analizaremos algunos de ellos. (Peña, 2010: 78). La intratextualidad Es la relación de un texto literario con otros de su mismo autor, como ocurre con el libro La historia de María Griselda (1946) de la escritora chilena María Luisa Bombal (1910-1980) que es una obra independiente pero cuyo personaje principal se desprende de otra novela suya anterior: La Amortajada (1939). La autora consideró que la nuera de Ana María, “la amortajada”, no había tenido suficiente desarrollo y la retomó, ampliando su biografía. A su vez, todas las obras de esta autora se tocan unas con otras constituyendo un universo cerrado donde todas sus novelas, nouvelles y cuentos se están relacionando entre sí de alguna manera, llamándose en ecos continuos que van y vienen. (Peña, 2010: 73). La extratextualidad Es la relación de un texto literario con otro texto literario perteneciente a otro autor, como sucede en la novela La Casa de los Espíritus, de Isabel Allende, donde hallamos puntos afines de una obra precedente que es Cien años de soledad, de Gabriel García Marqués, en la cual, así mismo, se reflejan otras obras anteriores leídas por su autor. Es decir que toda obra literaria recibe reminiscencias, influencias o recuerdos 68 involuntarios de otra obra a la que se admira y que crea una huella en el nuevo autor. Ya lo dice Horacio Quiroga en su Decálogo del perfecto cuentista: “Resiste cuando puedas a la imitación, pero imita si el influjo es demasiado fuerte”. (Peña, 2010: 79). La interdiscursividad Es la relación semántica de un texto literario con una obra musical, pictórica o cinematográfica como el cuento La Maja y el Ruiseñor de la escritora chilena María Luisa Bombal (1910-1980), inspirado en la pieza musical La Maja y el Ruiseñor del compositor español Enrique Granados, que forma parte de la Suite Goyescas, a su vez inspirada en los cuadros de Francisco de Goya. (Peña, 2010: 79). La metatextualidad Para Genette, es la relación que tiene un texto literario con otro que critica o ataca, como en El Quijote de la Mancha, donde el autor hace referencia a las obras de caballería y a las novelas pastoriles de la época. La paratextualidad Según Genette, es la relación que tiene una obra literaria con sus para textos, es decir, con todos los textos que aparecen en ella, aparte de la obra en sí: el título, el índice, las ilustraciones, los epígrafes, la dedicatoria, el texto de contraportada, etc. Todos estos textos apoyan y complementan el contenido central y la obra literaria en sí. (Peña, 2010: 79). La architextualidad Según Genette, es la relación que guarda una obra literaria respecto de otras obras similares y coincidentes en género literario con las cuales se pueden establecer relaciones de parentesco, semejanzas y diferencias. (Peña, 2010: 80). La hipertextualidad De acuerdo a Genette, es la relación que guarda una obra literaria con otra obra anterior que la precede y se la llama hipotexto, así como la consecuencia se denomina hipertexto. Las epopeyas La Ilíada y la Odisea de Homero constituyen los hipotextos de La Eneida de Virgilio. La Odisea es el hipotexto de los seis primeros libros de la Eneida y La Ilíada es el hipotexto de los seis últimos capítulos de La Eneida. Todos estos libros guardan relaciones internas entre sí y en el caso de La Eneida la relación aparece dada con las dos obras que la precedieron y la marcaron. (Peña, 2010: 80). 69 La hipotextualidad Se entiende como el fenómeno inverso a la hipertextualidad. Según Genette “es toda relación que una un texto A con un texto posterior B, en el que se inserta de un modo que no es el comentario. El escritor argentino Jorge Luis Borges utilizaba mucho el recurso de la intertextualidad, en sus cuentos siempre hay referencias a otros cuentos o a otros libros de los cuales ha tomado una idea para desarrollar. Hay citas bíblicas y referencias a libros extraños, muchas veces históricos, libros de coleccionistas e incluso, muchas veces, inventados. También observamos la intertextualidad en textos del poeta español Luis Cernuda (Sevilla, 1902 – México, 1963) gran admirador del poeta español Gustavo Adolfo Bécquer (Sevilla, 1836 – Madrid 1870) quien escribe muchos poemas en los que recrea la estética del poeta romántico y le rinde homenaje, tomando incluso citas textuales para crear una nueva obra. (Peña, 2010: 80). En la literatura universal encontramos muchos ejemplos de intertextualidad. En La Divina Comedia, de Dante Alighieri, el poeta desciende al Hades a buscar a Beatriz, como Orfeo baja a Hades a buscar a Eurídice. En la literatura norteamericana, los ejemplos son muchos, especialmente asociados a la literatura, tragedias y mitos griegos. En la literatura hispanoamericana abundan también los ejemplos. Jorge Luis Borges elaboró una recreación poética del mito del minotauro de Creta en su cuento La casa de Asterión. Julio Cortázar recrea también el mito de Teseo y el minotauro de Creta en su cuento Los Reyes, escrito en 1949. El cuento mira al minotauro desde una perspectiva distinta a la usual, pues representó al hombre libre y diferente que la sociedad escode o encierra en psiquiátricos, porque es diferente. El autor se identifica con ese minotauro al que la sociedad rechaza por ser distinto. En la literatura infantil también abundan los ejemplos de obras que tienen relación con otras historias ya escritas. El mejor ejemplo es Caperucita, de Charles Perrault, de la que se han creado otras obras para la infancia. En España el poeta romántico Francisco Villaespesa (1877 – 1936) recrea el cuento en un claro ejemplo de intertextualidad. (Peña, 2010: 82). 70 La escritora Elena Fortún, escribe una historia de Caperucita Roja en que el lobo solo se come el reflejo de Caperucita en el espejo. De igual manera, el escritor español Antonio Robles, publicó en 1967 una versión en la que el lobo pasa un año en la cárcel sujeto a régimen vegetariano y se hace amigo de Caperucita, quien ha intercedido en su favor durante el juicio. Las versiones se suceden. En Chile la escritora Gabriela Mistral escribe: Caperucita Roja visitará a la abuela que en el poblado próximo sufre de extraño mal. Caperucita Roja, la de los rizos rubios tiene el corazoncito tierno como un panal. Más tarde, recreará en verso el cuento La Bella Durmiente del Bosque, pero en un pasaje del cuento, cuando el príncipe avanza a caballo por el bosque enmarañado, hace aparecer a Caperucita en medio de ese bosque. En Argentina, la escritora Elsa Bornemann escribe una carta a Caperucita Roja, inspirada en las teorías feministas. Niña del cuento te pido ayuda No me abandones en esta duda ¿andabas tan encaperuzada Que a causa de eso no veías nada? ¿Cómo es posible Caperucita Que confundieras a tu abuelita? ¿Tal vez tenía la cara de boba? ¿Era taaaaan rara? ¿O tú eras boba? En Ecuador, el escritor Hernán Rodríguez Castelo publica la novela Caperucito Azul (1975), de la cual se conocen cuatro ediciones. En ella cuenta la historia der un niño que vivía en Comillas, un pueblo situado en el norte de España, al oeste de Santander, cerca de Santillana del Mar. El protagonista recibe el nombre de “Caperucito Azul”, porque tenía una caperuza de ese color que lo protegía del invierno. Y un día, cuando el profesor iba a contar el cuento de Caperucita Roja, un niño, que todo lo preguntaba, quiso saber cómo era una caperuza, entonces todos lo señalaron a él. 71 La narración se centra en las aventuras de ese niño, que a la postre quiere salir adelante en la vida, que le encanta leer, en especial a Charles Dickens, y que es un experto contador de cuentos. (Peña, 2010: 82-85). En la literatura infantil latinoamericana encontramos varios ejemplos de intertextualidad; así entre los poetas cubanos que escriben poesía infantil hay varios que han escrito en torno a la figura de Hans Christian Andersen. En Chile, la escritora Alicia Morel escribe un poema infantil en el que alude a un personaje de Shakespeare, nada menos que a Romeo y Julieta. En la literatura juvenil, los ejemplos también abundan. Por ejemplo el libro Sissi no quiere fotos (1993) del escritor español Paco Climent. Otro ejemplo es la novela El Zorro Comienza la leyenda (2005), biografía ficticia del personaje El Zorro, escrita por la chilena Isabel Allende con múltiples ejemplos de intertextualidad, la obra toma prestados personajes históricos y literarios de otras novelas. (Peña, 2010: 89). La intertextualidad la encontramos en cuentos, poemas, en la literatura universal, norteamericana, hispanoamericana, infantil y juvenil; este recurso se ha utilizado en muchas obras de literatura infantil y juvenil; cabe preguntarnos si cada obra encierra algo de otra obra. 4.5. Intertextualidad en Lágrimas de ángeles. Edna Iturralde en su narrativa infantil y juvenil muestra una gran capacidad de transmitir problemas sociales del mundo de hoy. Es así como como en varias de sus obras se reflejan las problemáticas de la sociedad que presenta la época actual. Se realizó una comparación de intratextualidad entre Lágrimas de ángeles y Las muchachas de la lluvia. En la primera obra se describe la triste realidad de los niños y niñas de la calle. En cambio en la segunda novela, se habla de dos bellas jóvenes de la misma edad que desaparecen sin dejar rastro, esto ocurre en Ciudad Juárez, México. Aparece entonces Krakus, figura misteriosa y Salomé, madre de la otra muchacha, estos personajes quieren desentrañar el misterio de las desapariciones, con la esperanza de traer de vuela a sus seres queridos, descubriendo la dolorosa realidad con el incremento de feminicidios, la lucha entre carteles de la droga y el silencio de las autoridades en estos hechos. Estas dos obras guardan relación ya que en las dos se evidencian problemas sociales actuales, además se denota el valor de la solidaridad y la esperanza de que un día 72 cambie esta situación por otra mejor, donde se respete los derechos humanos y prevalezca la dignidad de los seres humanos. Se efectuó un breve análisis de extratextualidad entre las novela Lazarillo de Tormes, Alex Dogboy y Lágrimas de ángeles. En la primera se habla de un niño al que se le llamó así por haber nacido en el río Tormes, se narra la historia de un niño de la calle, desde cuando nació y de su desventurada infancia hasta el día de su matrimonio, ya en la edad adulta. Este niño representa la clase baja de la época, cuenta con una increíble astucia con la cual subsiste día a día. Este pequeño iba de amo en amo para lograr satisfacer sus necesidades primarias como es el hambre y la sed, cada patrón era diferente solo una vez pudo tener una vida más estable. La vida de Lazarillo de Tormes, de sus fortunas y adversidades es la máxima representación de la novela picaresca española del Siglo XVI. Apareció en 1554, de autor desconocido. Está escrita en forma autobiográfica. El protagonista es un "pícaro" que va pasando a través de distintos amos. A la vez que se demuestra la realidad social de la época, se hace una sátira de ciertas situaciones y hay una crítica a ciertas situaciones del clero y de la nobleza de la época. Es un relato en primera persona de episodios de la vida del protagonista que vienen a justificar su situación final poco afortunada. "Lazarillo de Tormes" consta de siete tratados, en su paso a través de nueve diferentes amos. Es un tipo de literatura popular. Si bien hay quienes definen al "pícaro" como amoral, a Lázaro el lector llega a quererlo, y justificar ciertas travesuras, pues la causa que lo lleva a actuar así es el hambre y la necesidad de supervivencia. http://www.bibliotecasvirtuales.com/biblioteca/obrasdeautoranonimo/Lazarillo/index.asp En Alex Dogboy se narra la historia de un niño de Honduras que escapa de la casa de su tía, después de haber vivido varios años allí, en primera instancia cuando su madre se va a los EE.UU cuando Alex tenía cuatro años, luego al cumplir seis años regresa su madre se lleva a sus otros hijos y lo deja a él, pasa un tiempo y también se va su padre. El niño conoció a un infante que le llamaban “El Rata”, que le dijo lo bueno que era vivir en la calle y por su influencia decide marcharse un día de la casa después de quemar las fotos de sus padres. 73 En la calle se cuenta las aventuras de Alex, es ahí donde comienzan a llamarlo Dogboy porque estaba siempre acompañado de sus perros. Se narra acontecimientos de drogas, miedo, hambre, personas que venden a niños y niñas, lo peligroso que resulta trabajar en ese entorno entre otros acontecimientos. Alex se muestra como un niño inocente y con un gran desequilibrio emocional causado por el abandono de sus padres. Esta novela fue creada por Mónica Zak (escritora europea) está basada en una investigación, que inició en el 2002 cuando conoció a un niño de la calle, que estaba siempre acompañado de dos perros vagabundos, le impactó tanto esta realidad que decidió transmitir esta vivencia a través de esta obra. La que fue publicada en el año 2005. Rebelión. Los niños de la calle en la obra de Mónica Zak. Recuperado de: http://www.rebelion.org/noticia.php?id=170057 En estas dos novelas se hace referencia a los niños de la calle, pero la que más se acerca a Lágrimas de ángeles es Alex Dogboy porque en esta obra se relata de un niño que escapa al sentirse solo sin el cariño y protección de sus padres, como ocurre en Lágrimas de ángeles cuando Jaime escapa porque sus padres emigran a Europa, he ahí su similitud, también los problemas por los que tienen que atravesar los niños y niñas de la calle son similares debido a que ambas obras literarias fueron escritas en el mismo año y en similares escenarios, las calles de la capital de los dos países respectivamente y con los mismos problemas sociales de la vida actual. 74 CONCLUSIONES Después de leer y analizar la novela Lágrimas de ángeles se concluye que la estructura está claramente definida, consta de una organización coherente, utilizando un verdadero lenguaje literario y donde se hallan descripciones tanto de personajes como de escenarios. La autora narra esta historia desde su inicio, para luego dar cabida al desarrollo de los acontecimientos y finalmente llega a un final feliz, cuando los personajes principales(Jaime y la Flaca) encuentran una solución favorable en sus vidas, que les permite regresar a un hogar. En cuanto a su valor se puede decir que es una novela de carácter social que relata las peripecias que tienen que pasar y sufrir los niños y niñas de la calle ante una sociedad que se torna ciega e insensible frente a este problema social que se encuentra latente en las grandes ciudades de varios países. En Lágrimas de ángeles tenemos personajes cálidos y con una estructura bien definida, sueños de días mejores, diálogos sencillos, claros y con la naturalidad propia de los niños y niñas de la calle. La obra analizada está escrita en lengua española, podemos encontrar varios vocablos propios de la cultura popular y palabras utilizadas en la Sierra ecuatoriana. Lágrimas de ángeles traduce la riqueza literaria que expresa su autora, a través de su sensibilidad y forma de relatar cada uno de los acontecimientos que viven los niños y niñas de la calle, específicamente de la capital del Ecuador (Quito). 75 RECOMENDACIONES Se recomienda leer la obra Lágrimas de ángeles, porque es una obra con una organización coherente, un auténtico lenguaje literario y con una gran variedad de descripciones, las cuales aportan a la imaginación del lector. Se propone a los estudiantes que a través de la lectura de esta obra descubran los principales momentos, personajes que actúan en la narración y los sentimientos de sus protagonistas. A todas las personas se sugiere que lean obras de carácter social, para que comprendan que hay problemas que surgen en la sociedad y que es tarea de todos tratar de ayudar a mejorar estos inconvenientes. Es necesario que cuando leemos un libro, demos prioridad a la literatura ecuatoriana, la misma que está escrita en nuestra lengua materna y es más fácil comprender su texto. Se sugiere que las instituciones educativas utilicen Lágrimas de ángeles en su plan lector para que los estudiantes tomen conciencia de los profundos problemas sociales del Ecuador. 76 REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS Aguiar e Silva, V. (1980). Competencia Lingüística y Competencia Literaria. Madrid: Gredos Barthes, R. (1969). “Análisis textual de un cuento de Edgar Poe”, en La narratología hoy. La Habana: Editorial Arte y Literatura. Barthes, R. (1970). Traducción española de la revista Comunicaciones, Buenos Aires: Tiempo Contemporáneo. Bravo, L. (2013). Análisis de textos representativos de la Literatura Infantil y Juvenil del Ecuador. Loja: EDILOJA Cía. Ltda. Bremond, C. (1973). La lógica de la narración, París: Umbral. Cabrera. P. (2011) Historia de la Literatura Infantil y Juvenil. Loja: Editorial de la Universidad Técnica Particular de Loja. Chabrol, C. (1973). Semiótica y texto narrativo. París: Universidad Larousse Cohen, J. (1974). “Teoría de la figura”, en Investigaciones Retóricas (Comunicaciones 16). Madrid: Tiempo Contemporáneo Colomer, T. (2005). Andar entre libros. La lectura literaria en la escuela. México: Fondo de Cultura Económica. Espacios para la Lectura. Cortázar, J. 2014 (1963). Rayuela. Literatura narrativa. España: Alfaguara. Eco, U. (1965). Obra abierta. Forma e indeterminación en el arte contemporáneo. Barcelona: Seix Barral Erlich, V. (1969). Formalismo ruso: Historia, Doctrina, La Haya: Mouton. García, J. (2012). Los conceptos básicos de la narratología. Universidad de Zaragoza: Edición electrónica Greimas A.J. (1971). Semántica estructural, Madrid: Gredos. Guerrero, G. (2011). Teoría de la lectura. Loja: Universidad Técnica Particular de Loja Guerrero, G. (2014). Expresión oral y escrita. Loja: Universidad Técnica Particular de Loja. 77 Iturralde, E. (2005). Lágrimas de ángeles. Quito: Alfaguara Juvenil, Grupo Santillana S. A. Iturralde, E. (2012). Las muchachas de la lluvia. Quito: Santillana S. A. Mínguez, N., Luna, S., & Salvador, P. (1990) .Santillana. Madrid: Talleres Gráficos Matéu Cromo, S.A. Montes, G. (2004). La frontera indómita. En torno a la construcción y defensa del espacio poético. México: Fondo de Cultura Económica. Espacios para la Lectura. Ortiz, A. (1971). La entundada y otros cuentos variados. Quito: Editorial Casa de la Cultura Ecuatoriana. Peña, M. (2010). Teoría de la Literatura Infantil y Juvenil. Loja, Ecuador: Universidad Técnica Particular de Loja. Rodríguez, H. (2011) Análisis de las Obras Clásicas de la Literatura Infantil y Juvenil. Loja: UTPL. Rodríguez, H. (2011). Historia de la literatura infantil y juvenil. Loja: Universidad Particular de Loja. Roland Barthes, “Análisis textual de un cuento de Edgar Poe”, en La narratología hoy, ob.cit., p.133. Teum A. Van D. (1989) “Descripción de acciones en La narratología hoy. La Habana: Editorial Arte y Literatura. Todorov, T. (1970). Teoría de la literatura de los formalistas rusos. Buenos Aires: Signos DOCUMENTOS ELECTRÓNICOS http://www.bibliotecasvirtuales.com/biblioteca/obrasdeautoranonimo/Lazarillo/index.asp La literatura infantil y juvenil | ARTIUM - Biblioteca y Centro ... Recuperado de: http://catalogo.artium.org/book/export/html/4289 Rebelión. Los niños de la calle en la obra de Mónica Zak Recuperado de: http://www.rebelion.org/noticia.php?id=170057 78 Recuperado de http://andresitobsclenguaje.blogspot.com/2014/07/el-dia-de-ayerbiografia-edna-iturralde_31.html 79