Guía del Curso Iniciación al alemán Modalidad de realización del curso: A distancia Número de Horas: 90 Horas Titulación: Diploma acreditativo con las horas del curso OBJETIVOS Adquirir los conocimientos y habilidades básicas del alemán, números, verbos, interrogaciones, etc. CONTENIDOS IM FLUGZEUG (EN EL AVIÓN) 1. Gramática: Pronombre personal. Presente: verbos regulares. Presente: sein y haben. Oraciones afirmativas. Oraciones interrogativas: con y sin pronombre interrogativo. 2. Aspectos interculturales: Formas de tratamiento. Dialectos. ANKUNFT BEI FRAU GLÜCK (AL LLEGAR A CASA DE LA SEÑORA GLÜCK) 1. Gramática: sustantivos: Género. Artículo determinado e indeterminado. Verbos con nominativo y verbos con acusativo. Artículo determinado e indeterminado: nominativo y acusativo. Pronombres interrogativos de persona y objeto: nominativo y acusativo. Verbos modales: Können, dürfen y "möchten". 2. Aspectos interculturales: Saludos y despedida. BEGOÑA MÖCHTE IN DIE STADT FAHREN (BEGOÑA QUIERE IR AL CENTRO) 1. Gramática: Partícula denn. Presente: verbos irregulares. Verbos modales: wollen, sollen y musen. Verbo modal + verbo: orden de las palabras. Significado de los verbos modales. Pronombre man. Negociación nicht. Preposiciones que rigen acusativo. Preposición in. 2. Aspectos interculturales: Transporte local. DER DEUTSCHKURS (EL CURSO DE ALEMÁN) 1. Gramática: Formación de las palabras: palabras compuestas. Números: 0- 1.000.000. La hora. Partes del día. Días de la semana. Orden de las palabras con locuciones de tiempo. Países y gentilicios. Artículos determinado e indeterminado: nominativo y acusativo (singular y plural). Sustantivos: singular y plural. 2. Aspectos interculturales: Horarios de apertura. DAS POSTAMT (LA OFICINA DE CORREOS) 1. Gramática: Partícula aber. Pronombre demostrativo: nominativo y acusativo. Pronombre personal: nominativo y acusativo. Años. Dinero. Números de teléfono y códigos postales. 2. Aspectos interculturales: Oficina de correos. IM KAUFHAUS (EN LOS GRANDES ALMACENES) 1. Gramática: Adjetivo tras sein. Adjetivo tras el artículo determinado: nominativo y acusativo. Adjetivo tras el artículo indeterminado: nominativo y acusativo. 2. Aspectos interculturales: De compras en Alemania. EINLADUNG ZUM ESSEN (INVITACIÓN A CENAR) 1. Gramática: Partículas nur y bloß. Verbos separables y verbos inseparables. Verbos reflexivos. Formación de las palabras. Fechas. Meses del año. 2. Aspectos interculturales: Hábitos de comida. STADTBESICHTIGUNG (VISITA GUIADA POR LA CIUDAD) 1. Gramática: partícula mal. Adverbios de tiempo, de lugar y de modo. Imperativo. El mercado. 2. Aspectos interculturales: Palacios, castillos e iglesias. UND ABENDS INS KONZERT (Y POR LA NOCHE A UN CONCIERTO) 1. Gramática: Partícula eigentlich. Dativo: verbos que rigen dativo. Artículo determinado e indeterminado: nominativo, acusativo y dativo. Pronombres interrogativos de persona: nominativo, acusativo y dativo. Verbos que rigen dativo y acusativo. Preposiciones de dativo. Preposiciones de dativo y acusativo. 2. Aspectos interculturales: La cerveza. FAMILIE (LA FAMILIA) 1. Gramática: Adjetivos y pronombres posesivos: nominativo, acusativo y dativo. Pronombres personales: nominativo, acusativo y dativo. 2. Aspectos interculturales: Estilo de vida. JOBSUCHE (BUSCANDO TRABAJO) 1. Gramática: alfabeto fonético. Profesiones. Preposición seit. Pronombre interrogativo: Wann? 2. Aspectos interculturales: Buscando trabajo. VORSTELLUNGSTERMIN (ENTREVISTA DE TRABAJO) 1. Gramática: nämlich 2. Aspectos interculturales: Seguridad Social HURRA, ICH HABE GEWONNEN! (¡HURRA, HE GANADO!) 1. Gramática: Partícula doch. Pretérito perfecto con haben. Pretérito perfecto con sein. Participio de pasado: verbos regulares e irregulares. Pretérito perfecto: posición del verbo auxiliar y del participio. 2. Aspectos interculturales: lotería IM CAFÉ (EN UN CAFÉ) 1. Gramática: Los adverbios alteran la posición de las palabras. 2. Aspectos interculturales: En un café. GEBURTSTAGSFEIER MIT FREUNDEN (FIESTA DE CUMPLEAÑOS CON AMIGOS) 1. Gramática: Comparación de los adjetivos. Comparación con als. Oraciones subordinadas con dass. 2. Aspectos interculturales: Fiestas religiosas y fiestas nacionales. BEIM ARZT (EN LA CONSULTA DEL MÉDICO) 1. Gramática: Negación con nicht o kein. nicht o nichts. Otros adverbios de negación. Nicht nur..., sondern auch. 2. Aspectos interculturales: Sistema de sanidad. IN DER APOTHEKE (EN LA FARMACIA) 1. Gramática: Comparaciones con so...wie. 2. Aspectos interculturales: Servicio médico de urgencia y farmacias de guardia. AM BAHNHOF (EN LA ESTACIÓN) 1. Gramática: Oraciones condicionales. Partícula und zwar. 2. Aspectos interculturales: Deutsche Bahn AG (Ferrocarriles alemanes) IN BAMBERG (EN BAMBERG) 1. Gramática: Oraciones subordinadas con um...zu + infinitivo. der, die, das como pronombres demostrativos. 2. Aspectos interculturales: Ofertas de viaje y reserva de billetes de tren. MÜLLTRENNUNG (SEPARANDO LA BASURA) 1. Gramática: Los verbos legen- liegen, stellen- stehen, hängen- hängen, sich setzensitzen. Pronombres indefinidos ein- / kein-. 2. Aspectos interculturales: Alemania y el reciclaje. SPORT IST GESUND (EL DEPORTE ES SANO) 1. Gramática: Formación de palabras: sustantivos a partir de verbos. Sustantivos a partir de adjetivos. Sustantivos a partir de verbo + sustantivo. Sustantivos a partir de adjetivo + sustantivo. würde + infinitivo. 2. Aspectos interculturales: Al aire libre. EIN TELEFONANRUF (UNA LLAMADA DE TELÉFONO) 1. Gramática: Conjunción entweder...oder. Verbos separables. 2. Aspectos interculturales: Llamar por teléfono. EINE HOCHZEITSFEIER (UNA BODA) 1. Gramática: Artículo determinado: genitivo. Pronombres posesivos: genitivo. 2. Aspectos interculturales: Costumbres diferentes. EIN GEMÜTLICHER ABEND (UNA AGRADABLE VELADA) 1. Gramática: preposiciones que rigen genitivo. Oraciones con obwohl. statt + infinitivo con zu. ohne...zu + infinitivo. 2. Aspectos interculturales: Televisión. EINE PEINLICHE SITUATION (UNA SITUACIÓN EMBARAZOSA) 1. Gramática: Oración relativa. Pronombres relativos: nominativo, acusativo, dativo y genitivo. Oraciones relativas: nominativo, acusativo, dativo y genitivo. 2. Aspectos interculturales: La prensa. EIN VERKEHRSUNFALL (UN ACCIDENTE DE TRÁFICO) 1. Gramática: Pretérito y pretérito perfecto. Pretérito: verbos regulares. Pretérito: verbos irregulares. Pretérito: haben y sein. Pretérito: verbos modales. Pretérito: verbos separables. 2. Aspectos interculturales: Gran afición a la bicicleta. BESUCH IM KRANKENHAUS (UNA VISITA EN EL HOSPITAL) 1. Gramática: ¿Pretérito o pretérito perfecto? 2. Aspectos interculturales: Saludos y despedidas en postales y cartas. DIE ABSCHLUSSPRÜFUNG (EL EXAMEN FINAL) 1. Gramática: Verbos con preposiciones. 2. Aspectos interculturales: El sistema escolar. EINE ÜBERRASCHUNG (UNA SORPRESA) 1. Gramática: Oraciones subordinadas con weil. Oraciones interrogativas indirectas con ob. 2. Aspectos interculturales: El tabaco. DIE HEIMREISE (LA VUELTA A CASA) 1. Gramática: Oraciones subordinadas con als. Oraciones subordinadas con damit. 2. Aspectos interculturales: Depedida. CONTENIDO DEL CD: 1. 1 CD con audiciones del libro. C/ San Lorenzo 2 - 2 29001 Málaga Tlf: 952 215 476 Fax: 951 987 941 www.academiaintegral.com.es E-mail: info@academiaintegral.com.es