MANUAL DEL USUARIO • CORAL 150 PREFACIO Gracias por comprar la motocicleta Urban 150 de Vento Motorcycles, USA. En este manual podrá ver toda la información principal, la estructura básica y los procedimientos de operación, ajustes, mantenimiento y la solución de posibles problemas de la motocicleta. Le ayudará a familiarizarse con todas las partes y su funcionamiento, así como su operatividad, de este modo es la mejor manera de reducir al mínimo los problemas de funcionamiento y prologando la vida útil. Estos productos están sujetos a futuras mejoras, por lo tanto podría haber diferencias con respecto a éste manual y una motocicleta. 3 MANUAL DEL USUARIO • CORAL 150 Índice Manejo seguro 1 Ajuste del cable del acelerador 16 II. Datos principales 3 Ajuste del carburador 16 III. Partes y subensamblajes 5 Verificación y ajuste del Respiradero 17 IV. Operación 9 Ajuste del clutch 19 Interruptor de encendido 9 Checando el freno 19 Ajuste del freno del 20 Ajuste del freno trasero 20 Interruptores en el manubrio derecho 11 Ajuste de la cadena 21 Interruptores en el manubrio izquierdo 12 Ajuste del interruptor de la luz de freno 22 Pedal de velocidades 12 Checando la batería 23 V. Verificaciones, ajustes y mantenimiento 13 Cambio de fusible 4 Checando el aceite del motor 13 Lavado del vehículo 24 Cambio de aceite 13 Mantenimiento cuando no se usa el vehículo 25 Limpieza del tanque de aceite 14 Reanudación del servicio 26 Verificación de bujía 14 Diagrama del mantenimiento de rutina 27 Llave de la gasolina Prendido del motor 10 Verificación y limpieza del filtro de aire 5 VI. Diagrama eléctrico 28 5 CONDUCCIÓN SEGURA. Instrucciones para una conducción segura. Es necesario hacer una verificación antes de encender el motor de la motocicleta para prevenir contratiempos o dañar algún componente. Se recomienda asesorarse de alguien que ya tenga experiencia en el manejo de una motocicleta, para así tener los conocimientos básicos para la conducción. Para la debida conducción, se recomienda una total concentración, poniendo atención en los puntos que pueden ocasionar algún accidente: a) Conserve su carril, no invada otros carriles intempestivamente. b) Respete estrictamente los reglamentos de transito. c) Respete los límites de velocidad establecidas, recuerde que a mayor velocidad, el impacto provocado por un accidente es de grandes consecuencias. d) Utilice las direccionales para dar vuelta o cambiar de carril. e) Se recomienda una gran atención en los cruces de calles, a la salida y entrada de estacionamientos o en el cambio de carril. f) Durante el andar, nunca soltar el manubrio ni retirar los pies de sus apoyos. g) El compartimiento de carga es para transportar objetos de dimensiones y pesos que una persona individualmente pueda cargar. 6 MANUAL DEL USUARIO • CORAL 150 Ropa de protección para la conducción. 1. Es estrictamente necesario la utilización de un casco protector de la cabeza, así como de lentes especiales para los ojos, (goggles), y de guantes. 2. También se recomienda la utilización de botas y de ropa gruesa como chamarras ajustadas y pantalones. 3. No utilizar ropa holgada ni suelta, ya que puede enredarse en las partes movibles de la motocicleta. Precaución: Cualquier modificación no autorizada o remplazo de partes de la motocicleta puede ocasionar un manejo inseguro. El usuario debe de ser consciente de las regulaciones de tránsito. No nos hacemos responsables de ningún vehículo con modificaciones o remplazos no autorizados. Carga de objetos. Precaución: Por la misma configuración de la motocicleta, se recomienda distribuir el peso de los objetos a cargar, es decir, tratar de equilibrar los pesos con respecto a la motocicleta, ya que una inadecuada distribución de los pesos afecta el desempeño y la estabilidad del vehículo.* Este trabajo 7 DATOS TECNICOS Largo Cilindro: diametro X carrera Ancho 715mm Relación de Compresión 9.5:1 Alto 1,015 mm Potencia Máxima 11.1 Hp (8.3kW) 8,500 rp Distancia entre ejes 1,250 mm Torque Máximo 10.5 Nm / 7,500 rpm 1,500 rpm Peso 115 Kgrrns Velocidad de Giro Carga Máxima 150 kgrrns Desplazamiento del Cilindro 150 cc Rueda delantera 2.50-18/225 Bujías D8RTC Rueda trasera 2.75-18/280 Apertura de Ia Bujía 0.6-0.7 mm Velocidad Máxima >95 Kmlh Valvula de Admisi6n: 0.0 Distancia de Frenado <7m (30 Kmlh) Abertura de Ia Válvula de Aire lnclinación Max. de Subida >20° Distancia al suelo 170mm Valvula de Expulsi6n:0.0 Capacidad del Aceite Motor 1.1 lt Fusible 15A Capacidad Tanque Gasolina 14 Lt Luz Delantera 12V-35W/35W Luz Trasera de Freno 12V-5W/21W Relaclón de Transmisión 8 62 X 49.5 mm 1,885 mm 1era velocidad 2.769 Luz Baja 12V-5W 2da 1.882 Luz Direccional 12V-10W x 4 3era 1.400 Luz Neutra 12V-1.7Wx2 4a 1.130 lndicador Direccionales 12V-3.4W Sa 0.960 Luz del Medidor 12V-1.7Wx2 Relación de transmisión de Ia rueda dentada 2.800 lndicador de Luz Alta 12V-1.7W Relación primaria de transmisión 4.055 Encendido C.D.I. Batería 12v7Ah MANUAL DEL USUARIO • CORAL 150 PARTES Y SUB-ENSAMBLES Espejo izquierdo Espejo derecho Interruptor de encendido y seguro del manubrio Empuñadura del acelerador Medidores Palanca del clutch Palanca de freno Empuñadura izquierda Interruptor del claxon Interruptor de encendido del motor 9 Velocímetro digital El velocímetro muestra diversas funciones como la velocidad en kilómetros por hora, revoluciones por minuto, nivel de gasolina, cambios, km recorridos por viaje, km recorridos totales y la hora. 1. La velocidad se muestra en kilómetros por hora en la pantalla digital. 2. La aguja en el cuenta revoluciones análogo marca en un rango de 0 a 12,000 revoluciones por minuto. 3. El nivel de gasolina se indica en la pantalla, 6 barras indican el nivel máximo, una barra indica nivel muy bajo de gasolina y se enciende el indicador de nivel bajo. 4. La pantalla muestra los kilómetros recorridos en un periodo y el total del kilometraje recorrido. El rango para los km recorridos va de: 0 - 999.9 Km; y el rango para el kilometraje total va de: 0 - 999999 Km. Cuando el kilometraje recorrido sobrepasa el rango de valores entonces se borrará y volverá a comenzar en ceros. Los valores anteriores se salvarán y guardaran en la memoria. La precisión de los valores es de 0.1 km. 5. El tiempo mostrado en horas y minutos se muestra en la pantalla en formato de 24Horas “12:05” (AM) y “23:59” (PM) 6. Direccionales: La luz en el tablero se enciende para indicar que las direccionales están en función. 7. Luz indicadora de neutral: Esta luz se enciende en color verde cuando la motocicleta se encuentra en posición neutral. 10 MANUAL DEL USUARIO • CORAL 150 8. Luz alta: Esta luz se enciende de color azul cuando el modo de luz alta se encuentra activo. 2 6 7 8 9. Indicador de marcha: Indica la marcha en la que se encuentra la caja de cambios. 4 Botones de ajuste A Y B Botón A Presione el botón una vez para pasar de kilómetros recorridos a el kilometraje total. Botón B Presione el botón una vez para cambiar el modo de la velocidad de KM/H a MPH. Ajuste de la Hora 3 9 5 1 A B Presione el botón A por unos segundos para entrar en el modo HORA, ajuste la hora con el botón B, presione nuevamente el botón A para pasar a los minutos y use el botón B para ajustar. Si no hay actividad por 15 segundos el ajuste de la hora se deshabilitará y deberá comenzar nuevamente. 11 Espejos El numero de serie, Ia identificación vehicular (VIN por sus siglas en ingles), esta del Iado derecho, y Ia marca en Ia oarte frontal. El numero del motor está en el lado izquierdo Asiento Direccional trasera Direccional delantera Llanta trasera Llanta delantera Amortiguador trasero Pedal de velocidades Amortiguador delantero Pedal de encendido 12 Pedal de freno Soporte principal Llave de Gasolina MANUAL DEL USUARIO • CORAL 150 Interruptor de encendido. Posición Función Observaciones Para encender y manejar el vehículo La llave no puede sacarse (se encuentran listos todos los circuitos) en esta posición Para apagar el vehículo (se apagan todos los circuitos) La llave puede sacarse en esta posición Interruptor de encendido Llave de la gasolina Llave de la gasolina 1. La capacidad total del tanque de gasolina es de 14 L, incluido 1.1 L de reserva. La motocicleta usa gasolina libre de plomo núm. 93 o mayor, o gasolina con bajo contenido de plomo. Para abastecer de gasolina el vehículo, apóyelo en el soporte central, abra la cubierta de seguridad del tanque de gasolina y llénelo a través de la abertura, luego cierre el tanque y haga que coincidan bien las marcas. 2. Operación de la llave de la gasolina (la válvula del tanque de gasolina) : con la llave en esta posición, el circuito del combustible está libre con suministro de gasolina. : con la llave en esta posición, se corta el circuito del combustible sin suministro. : con la llave en esta posición, la gasolina se suministra de la reserva. Nota: la reserva de gasolina sólo debe utilizarse cuando se halla agotado el suministro del tanque, cuando sea así, cargar gasolina lo más pronto posible, la reserva es sólo de 1 13 indicadora d Prendido del motor 1. Ponga la llave en el interruptor de encendido a la posición ON. 2. Coloque el interruptor de parado de emergencia a la posición “ “ 3. Ponga en la posición Neutro la caja de velocidades, se prendera el indicador en los controles. 4. Revise la cantidad de gasolina en el tanque. 5. Coloque la llave de la gasolina en la posición ON. Comenzar con el motor frío: 1. Levante la barra del ahogador del carburador (para cerrar el ahogador). 2. Gire el acelerador como a 1/8 o a 1/4 de giro. 3. Encienda el motor ya sea eléctricamente o con el sistema de encendido por pedal. 4. Lentamente gire el acelerador para incrementar la velocidad del motor hasta que se caliente. 5. Tire la barra del ahogador del carburador hacia abajo a “B”, abriendo completamente el ahogador cuando el motor esté suficientemente caliente. Precaución: El motor solo puede ser inicializado después de seleccionar la posición neutral. Un accidente puede ocurrir si se hace de otra manera. En este punto es innecesario hacer ralentí (especialmente a altas velocidades) pues puede dañar el motor. 14 MANUAL DEL USUARIO • CORAL 150 Procedimientos para detener el motor: 1.- Deje de girar la empuñadura del acelerador para bajar la velocidad del motor. 2.- Ponga la posición neutral. 3.- Coloque la llave del interruptor de encendido en la posición OFF. 4.- Ponga la llave de la gasolina (la válvula del taque de gasolina) en la posición OFF. Interruptores del manubrio izquierdo 1 1. Interruptor de cambio de luces: En la posición “ ” la luz delantera está en alta. En la posición “ ” la luz delantera está en baja. 2. Luces direccionales: En la posición “ ” izquierda, la luz se prende y apaga en intervalos. En la posición “ ” derecha, la luz se prende y apaga en intervalos. 3. Botón de bocina: 2 3 Al oprimir el botón “ ” suena el claxon. 15 Cambio de velocidades 1. Cuando el motor esté en marcha, accione el clutch y pise el pedal de cambio de velocidad para poner la velocidad en primera posición. 2. Incremente gradualmente la velocidad del motor y libere lentamente la palanca del clutch, con una buena coordinación entre las dos operaciones para garantizar un buen comienzo de manejo. 3. Cuando la motocicleta alcance estabilidad mientras avanza, baje la velocidad del motor, libere el clutch de nuevo y pise el pedal de cambio para poner la segunda velocidad. La velocidad puede cambiarse a otras posiciones de la misma manera. Cambio de velocidad hacia arriba 5 4 3 2 1 0 Cambio de velocidad hacia abajo 16 MANUAL DEL USUARIO • CORAL 150 Aceite del Motor Verificaciones, ajustes y mantenimiento 20W.50 5W.40 15W.50 10W.40 10W.50 10W.30 Cº -30 -20 -10 0 Fº -22 32 50 68 86 104 -4 4 10 20 30 40 Checando el aceite del motor El vehículo debe ser verificado del aceite antes de conducirse y en alto total ayudado del soporte central sobre un suelo plano y regular. El nivel de aceite debe estar entre las líneas superior e inferior del medidor que no está atornillado en el orificio de llenado. Los aceites de alta calidad no. 4, así como la clase SE o SD en clasificación API, de viscosidad SAE 15W-40Q ayudarán a mantener una larga vida del motor. En caso de que estos productos no estén disponibles, puede usar un substituto adecuado dependiendo de la temperatura ambiente y la aplicación debe hacerse de acuerdo a los datos de la tabla siguiente. Cambio del aceite El aceite del motor juega un papel muy importante en la operación normal de la máquina y por esta razón es necesario checar periódicamente el aceite del motor de la motocicleta y cambiarlo una vez cada 800 - 1000 km siguiendo estos procedimientos. Retire el tapón con rosca del fondo del motor para drenar todo el aceite viejo. Lave el filtro del aceite y colóquelo en su posición original. Luego llene con 1.1 L de aceite nuevo para motor y encienda el motor en ralentí por 2 ó 3 minutos. Luego apague el motor por 2 ó 3 minutos y verifique en dónde queda el indicador del aceite, si la línea está entre los niveles superior e inferior. Medidor del aceite No use cualquier aceite para motor distinto a los especificados para evitar fallas en el motor. 17 Limpieza del tanque del aceite 1. Vacíe de aceite todo el tanque. 2. Desmonte las partes relacionadas con el tanque. 3. Limpie bien las partes. 4. Llene el tanque con el aceite recomendado. * Este trabajo no deben hacerlo personas sin entrenamiento. Debe hacerse en un centro de servicio autorizado. Verificación de bujía: 1. Retire la tapa de la bujía y desatorníllela con la llave. 2. Limpie alrededor de la bujía o reemplácela si está corroída o tiene muchos depósitos encima. Tapón de tornillo para drenar el aceite 3. Verifique que el espacio de la bujía esté entre 0.6 y 0.7 milímetros. 4. Debe usarse una bujía con el mismo diseño DR8TC. 18 0.6 - 0.7 mm MANUAL DEL USUARIO • CORAL 150 Verificación y limpieza del filtro de aire Saque el filtro de aire y cheque si está contaminado. Desmontar: Retire la cubierta de rosca del lado izquierdo del filtro, abra la cubierta izquierda y desensamble el filtro de aire. Limpieza: Lave el filtro con aceite para limpiar y pase un trapo seco sobre él. Filtro de aire Remoje el filtro en aceite para motor limpio, escúrralo hasta secar y regréselo a su posición. Aceite recomendado: 15W/40QE Precaución: Para que el filtro pueda usarse, debe estar intacto si no, el motor succionará polvo y suciedad, dando como resultado en acortar la vida de su motor. Debe tener mucho cuidado de no meter agua en el filtro cuando lave su vehículo. El filtro nunca debe lavarse con gasolina o cualquier otra cosa de un bajo punto de ignición. 19 Ajuste del cable del acelerador Asegúrese que la tuerca de ajuste del cable del acelerador trabaje normalmente. Cheque si la empuñadura del acelerador tenga el movimiento adecuado. El movimiento requerido es entre 2 y 6 milímetros. Si la empuñadura no puede moverse libremente, gire la tuerca de ajuste y calibre. * Después de ajustar, encienda el motor y verifique de nuevo el movimiento del la empuñadura del acelerador. Si es necesario repita los pasos del ajuste hasta que quede listo. Tuerca de seguridad Tuerca de ajuste Ajuste del carburador Precaución: El ajuste del ralentí se debe realizar con el motor caliente. Establezca el ralentí al valor requerido girando el tornillo de ajuste con el vehículo inmovilizado sobre una superficie plana. Ralentí requerido: 1,500 rpm. Tornillo de ajuste del ralentí 20 MANUAL DEL USUARIO • CORAL 150 Verificación y ajuste del respiradero Un respiradero con una gran abertura generará mucho ruido. Sin embargo, una abertura muy pequeña o, cerrando la válvula, sin abertura, obstruirá el mecanismo, lo que provocará que la válvula se queme y que baje su rendimiento. Por lo tanto, la abertura de la válvula debe revisarse periódicamente. La abertura de la válvula de aire debe ser inspeccionada y ajustada con el motor frío con los siguientes procedimientos: Tapa de válvula 1. Retire las tapas de la abertura central y de la abertura de arriba (la abertura de observación del tiempo de encendido) en el lado izquierdo de la cubierta del cigüeñal. 2. Retire las tapas de las dos válvulas de aire de la cabeza del cilindro. 3. Inserte la llave T en la abertura central de la cubierta del cigüeñal, apriétela contra la tuerca del volante y luego gírela en dirección de las manecillas del reloj hasta que la marca T en el volante, se enfile con la línea en la parte de arriba de la cubierta del cigüeñal. Mueva lentamente el balancín. Un balancín flojo (que indica la existencia de espacio libre) mostrará que el pistón está en la posición de alto más baja en el tiempo de compresión. En tal caso, siga girando la llave T en el sentido de las manecillas del reloj 360 grados y hasta que se vuelvan a alinear las marcas, donde la válvula quedará ajustada. Más tarde, cheque la abertura de la válvula insertando una sonda entre el tornillo de ajuste de la válvula y el final de la válvula. Medidas de la apertura de la válvula de aire: válvula de entrada, de 0.03 a 0.05 mm; válvula de escape, de 0.03 a 0.07 milímetros. 4. Si el ajuste lo requiere, afloje la tuerca de seguridad de la válvula, gire la tuerca hasta que se sienta una poca resistencia insertando la sonda. Tapón central Al final del ajuste, oprima la tuerca de seguridad para prevenir que se afloje y, antes que las tapas que se desmontaron sean colocadas de nuevo, haga otra verificación para estar seguro que la apertura de la válvula está bien. 21 Ajuste de clutch * El clutch deberá ajustarse con el motor en estado estático. La palanca del clutch tiene un movimiento de operación de 10 a 20 mm como se muestra en la figura del lado derecho. Cuando un ajuste sea necesario, afloje la tuerca de seguridad en el cable de operación del clutch y ajuste la palanca del clutch en el rango necesario de movimiento. En caso de que se necesite 10 - 20 mm un ajuste de más amplio, gire el tornillo de ajuste del clutch que está en el lado derecho del cigüeñal. Encienda el motor para asegurarse si el clutch funciona normalmente con el ajuste. * Un reajuste debe ser realizado si el clutch se barre o hay dificultad para que las velocidades engranen. Ajuste del freno delantero Manguera del líquido de freno de disco 10 - 20 mm Bomba inferior del freno de disco 22 1. La palanca del freno delantero tiene un movimiento de operación de 10 a 20 mm como muestra la figura del lado derecho. 2. Si un ajuste es necesario, gire la tuerca de ajuste cerca del lado inferior del centro frontal, en el sentido de las manecillas del reloj para reducir y en contrasentido de las manecillas del reloj para incrementar el libre movimiento de la palanca de freno. 3. Después del ajuste, verifique el sistema del freno delantero. La luz de freno debe encenderse al tiempo que el freno delantero se aplica apretando la palanca de freno. Freno de disco MANUAL DEL USUARIO • CORAL 150 Ajuste del freno trasero Eje del freno Leva del freno * Para esta tarea, el vehículo deberá estar apoyado en el soporte central. 1. El pedal del freno trasero tiene un movimiento de operación de 20 a 30 mm como se muestra en la figura de la derecha. 2. Para hacer el ajuste, gire la tuerca de ajuste del freno trasero en el sentido de las manecillas del reloj para reducir o, en contrasentido de las manecillas del reloj para incrementar el movimiento de operación del pedal de freno. 20 - 30 mm Pedal de freno trasero 3. Después del ajuste, la muesca de la tuerca debe coincidir con el perno del brazo del freno. Tuerca de ajuste Perno del brazo del freno Brazo del freno trasero Precaución: Después del ajuste, verifique el sistema de frenos trasero. Las luces de freno deben encenderse al mismo tiempo que es accionado el freno trasero bajando el pedal de freno. Ajuste de la cadena Ajustados de cadena (con graduación) * Verifique el desgaste, la tensión y el lubricante de la cadena. 1. Con la motocicleta sobre el soporte central, gire las porciones superior e inferior de la cadena para checar la tensión y ver si la curvatura está en el rango especificado de 10 a 20 milímetros. 2. Cuando necesite ajustar, afloje la tuerca del eje y la tuerca de seguridad de la rueda trasera, luego, girando la tuerca de ajuste, establezca la tensión de la cadena hasta donde sea necesario. 3. Aplique poca grasa a la cadena. Precaución: Tuerca del eje de la rueda trasera Eje de carga Al final del ajuste, las marcas en el ajustador de la cadena deben coincidir bien con la línea en la horqueta horizontal como la posición lo requiere. 23 Ajuste del interruptor de la luz de freno Interruptor de la luz de freno Tuerca de ajuste * La luz de freno se encenderá tan pronto como la llanta trasera se frene. Si no, una calibración debe ser hecha girando la tuerca de ajuste. * Con el interruptor de la luz de freno en la posición ON, la luz de freno debe estar encendida. Si no, un chequeo debe realizarse para ver si la lámpara de freno, el circuito y el interruptor trabajen normalmente. Haga un reemplazo si es necesario. Precaución: Resorte del interruptor de la luz de freno Checando la batería Para el ajuste del interruptor de la luz de freno, el freno necesita estar previamente verificado para asegurarse que el movimiento de operación esté dentro del rango especificado. 1. Abra la cubierta lateral derecha. 2. Retire el polvo y la corrosión de la superficie de la batería. Conector negativo (–) Conector positivo (+) 3. Coloque el vehículo en posición vertical para ver si el nivel de electrolitos en la batería está entre las marcas inferior y superior. Si está por debajo de la inferior, debe poner agua destilada en la batería. 4. Los conectores seriamente corroídos de la batería deben reemplazarse. Pr ecaución: Para desmantelar la batería, desconecte el electrodo negativo (-) antes que el positivo (+) y haga lo contrario en la instalación. Asegúrese de que el electrodo positivo (+) no haga contacto con el cuerpo del vehículo. Nunca permita que el nivel de electrolito sobrepase la marca superior cuando vierta agua destilada. De otra forma se presentarán derrames y corrosión. Marca del nivel inferior del electrolito 24 Marca del nivel superior del electrolito MANUAL DEL USUARIO • CORAL 150 El electrolito contiene ácido sulfúrico que puede ocasionar serias heridas por contacto con la piel y los ojos. En ese caso, lave por 5 minutos y vaya al médico inmediatamente. Tenga cuidado al entrar en la batería durante el desmontaje y la instalación. El respirador debe permanecer desbloqueado. Lavado del vehículo. El lavado frecuente puede, poco a poco, hacer palidecer el color, lo que permite notar si hay algún daño o si hay una fuga de aceite. Precaución: Lavar la motocicleta con agua a presión puede causar daño a alguno de sus componentes. No lave con agua a presión las siguientes partes: El centro de la rueda. El escape. El tanque de gasolina y la parte inferior de la almohadilla. El carburador. El seguro y el interruptor de encendido. Los cuartos. 1. Después de un trapazo húmedo, el vehículo se lavará con agua limpia para remover los residuos de polvo tanto como para prevenir la corrosión. Los sub-ensamblajes plásticos deben especial cuidado aquellas partes y sub- ensamblajes importantes. 2. Después de que el vehículo se haya secado, engrase la cadena y encienda el motor al ralentí por unos minutos. 3. Previo al manejo, cheque repetidamente el sistema de frenos y repárelos o ajústelos si es necesario. 25 Mantenimiento cuando no se usa el vehículo Almacenamiento y mantenimiento Cuando se guarda el vehículo un largo periodo de tiempo hay que poner atención en prevenir las consecuencias de la humedad, la luz del sol y la lluvia para evitar daños. Antes de almacenar el vehículo, se debe checar con especial cuidado aquellas partes y sub-ensamblajes importantes. 1. Cambio del aceite lubricante. 2. Engrasar la cadena. 3. Vaciar la gasolina del tanque y del carburador (si el vehículo no va a ser usado por un mes, la gasolina en el carburador debe ser drenada perfectamente), cierre la llave de la gasolina y ponga en el tanque de gasolina una solución antioxidante y cierre el tanque con la cubierta. Precaución: Ya que la gasolina es inflamable, el motor debe apagarse antes de llenar o drenar la gasolina y queda prohibido fumar en la zona donde la gasolina se almacene, se vierta o se drene. 4. Saque la bujía, vierta en el cilindro de 15 a 20 mL de aceite lubricante limpiador, accione repetidamente el encendido de pie y luego regrese la bujía a su lugar. Atención: La llave del interruptor de encendido debe estar en la posición OFF antes de patear el pedal. Para proteger de daños el sistema de arranque, la bujía se pondrá su tapa e irá a tierra. 26 MANUAL DEL USUARIO • CORAL 150 5. Desmantele la batería y póngala en un lugar sombreado, frío y bien ventilado. Se sugiere que la batería se recargue una vez al mes. 6. Limpie el vehículo y aplique aceite antioxidante a las partes vulnerables a oxidarse. 7. Infle la llanta como se especifica y levante las dos ruedas del piso. 8. Ponga una cubierta sobre la motocicleta. Reanudación del servicio 1. Retire la cubierta y limpie el vehículo. Cambie el aceite lubricante si el vehículo ha estado fuera de servicio cerca de 4 meses. 2. Cargue la batería y colóquela de nuevo. 3. Escurra la solución antioxidante del tanque de gasolina, luego llene de gasolina al nivel necesario. 4. Antes de manejar, pruebe el vehículo a baja velocidad en un lugar seguro. 27 Frecuencia Pieza / frecuencia Pieza de mantenimiento * 1000 km Sistema del circuito de gasolina Odómetro km (Nota 2) 8000 km 12000 km I I I * Filtro de gasolina C C C C * Sistema de operación del acelerador I I I I * Ahogador del carburador I I I C C C * Filtro de aire R - anual Bujía R - anual I I I R Abertura de la válvula de aire I I I I Abertura de la válvula de aire I I I Aceite lubricante para el motor R C C C A A A I I I Pantalla del aceite lubricante. * Tensión de la cadena * Velocidad ralentí del carburador Cadena de manejo A R - 4 años Manguera del líquido de frenos ** Copa para el líquido de frenos I, L cada 500 k I R – 2 años Sistema de freno trasero ** I I Observación Un cambio cada 2000 km Mensual Batería Pastillas de freno I I I I I I I I I I I I I I I I ** Líquido de frenos ** Sistema delantero de freno I I I I * Interruptor de luz de freno trasero I I I I * Cambio de luces I I I I Clutch I I I I I I I Un cambio cada dos años Soporte lateral 28 4000 km * Suspensión I I I I * Tuercas, pernos y otros cierres I I I I ** Rueda / rayos I I I I También para el disco MANUAL DEL USUARIO • CORAL 150 Diagrama de rutina de mantenimiento El vehículo estaría bajo buen mantenimiento como se especifica en la siguiente tabla, donde: ‘I’ significa que se necesita checar, limpiar, ajustar, lubricar o reemplazar. ‘C’ significa que limpiar es necesario. ‘R’ significa que reemplazar es necesario. ‘A’ significa que ajustar es necesario. ‘L’ significa que lubricar es necesario. ‘*’ significa que el mantenimiento debe llevarse a cabo en un centro de servicio. También puede ser hecho por el usuario con ayuda de este manual con el cual es capaz de realizar dicha tarea. ‘**’ significa que esta pieza debe llevarse a los Centros de Servicio Autorizados para garantizar su seguridad. Notas: 1. El mantenimiento deberá ser más frecuente cuando la motocicleta se use en áreas polvorientas. 2. Cuando la lectura del odómetro exceda el máximo especificado en la tabla, el mantenimiento deberá ser cíclico de acuerdo a los intervalos de la distancia establecida aquí. 29 (l)lnterruptordeapagadodelmotor (2)Cuentarevolucionesdigital (3)Bujfa (4)Bobina de encendido (5)0CI (6)Aitemador (7)Regulador (8)1nterruptordeignicion (8)Fusibleprincipal IIDlBateria 30 (ll)lnterruptorde encendido electninico (12)Relevadorde encendido (13)Motorde arranque (14)Sensordelembrague (15)1ndicadordelcambio (16)Sensordelaposiciondelcambio (17)Medidorde gasolina (IS)Sensordel medidorde gasolina (18)1nterruptor del as direccionales 12DlUnidaddeintermitentes (21)Ciaxon (22)1nterruptordelclaxon (23)0ireccionaldelanteraizquierda (24)0ireccional trasera izquierda (25)1ndicadorde direccional izquierda en el velocfmetro (31)1nterruptortraserodelstop (32)Farodestop (33)luztrasera (34)1nterruptorde cambio deluces (35)luzdeposiciondelantern (26)1ndicadorde direccionalderechaenelvelocfmetro (27)0ireccional delantern derecha (28)0ireccional trnsern derecha (28)1nterruptordelfarodelantero 13Dllnterruotordelanterodelstoo (36)luzdelvelocfmetro (37)Luzdelvelocfmetro (38)1ndicadordeluzdelantera (38)luzdelantera 14Dlluz alta GR-Verde B-Negro R-Rojo W-Bianco Y-Amarillo BI-Azul P-Rosa G-Gris 0-Naranja Br-Caf8 C-Azul claro