Replace Multi Tecnología avanzada en sustitución de sistemas Replace Multi Changes for the Better, un compromiso global con nuestros clientes y con el planeta. “Cambiar para Mejorar” es nuestro lema corporativo y significa que diseñamos y fabricamos productos originales, tecnológicamente avanzados, eficientes, innovadores y que se adaptan a las necesidades de nuestros clientes. Y todo ello, con un mínimo impacto sobre el medio ambiente. El Grupo Mitsubishi Electric lleva cerca de 100 años como líder mundial en la fabricación y venta de todo tipo de equipos eléctricos y electrónicos de alta eficiencia. Como nuestros sistemas de climatización, que sustituyen el consumo por el ECONSUMO y disponen de un diseño ultrasilencioso que proporciona un auténtico ECONFORT a todos los usuarios. Y como además hemos adoptado el ECOMPROMISO de no utilizar en nuestros equipos gases o productos químicos que dañen la capa de ozono, los sistemas Mitsubishi Electric son los más ecológicos del mercado. R22 Sustitución progresiva de instalaciones con R-22 Sin embargo la Unión Europea decidió adelantar su prohibición a 2015. Ahora, la nueva Regulación Europea 2037/2000 prohíbe la fabricación de equipos de aire acondicionado que contengan R22 y la venta de este gas en estado puro para mantenimiento o recarga, suponiendo un problema para todos aquellos usuarios que estén utilizando este tipo de tecnología. El HCFC-22; Monoclorodifluorometano; comúnmente llamado R22, era hasta hace poco el gas refrigerante más utilizado en el sector del aire acondicionado, tanto en instalaciones de tipo industrial como domésticas. En 1989 el Protocolo de Montreal fue el punto de inflexión en el que un tratado internacional protegía la capa de ozono reduciendo la producción y el consumo de numerosas sustancias responsables de su agotamiento, entre ellas el R22. 1 DE ENERO DE 2004 Prohibición de fabricar equipos con HCFC 2004 · 2005 1 DE ENERO DE 2010 Prohibido utilizar HCFC puros para el mantenimiento y recarga de equipos de refrigeración y aire acondicionado · 2006 · 2007 · 2008 · 2009 · 1 DE ENERO DE 2015 Prohibido utilizar HCFC reciclados para el mantenimiento y recarga de cualquier equipo de refrigeración y aire acondicionado 2010 · 2011 · 2012 · 2013 · 2014 · 2015 La solución: Tecnología Replace 12 La tecnología Replace es el resultado de la innovación que Mitsubishi Electric intenta incorporar constante-mente en todos sus equipos. Esta exclusiva tecnología permite reemplazar el aire acondicionado antiguo de R22 por otro de última generación, reutilizando conexiones frigoríficas, eléctricas y de control. Y además, también se pueden reemplazar equipos de otros fabricantes. VENTAJAS 9 6 INSTALACIÓN MÁS FÁCIL Y RÁPIDA 60 • Reutilización de las conexiones existentes. • Cortos tiempos de instalación y de interrupción de la actividad. 60 45 15 30 REDUCCIÓN DE COSTES Y CONSUMO SIN REPLACE CON REPLACE Cambiar unidad exterior Sustituir unidad exterior Cambiar unidades interiores Sustituir unidades interiores Cambiar tuberías si es necesario* Cambiar cableado eléctrico Cambiar distribuidores La tecnología Replace limpiará Cambiar control automáticamente el sistema *Será necesario substituir aquellas unidades no compatibles con R-410a. • Renovación por un equipo más eficiente, menos consumo. • Menos costes de nuevos materiales. RESPETO AL MEDIO AMBIENTE • Evita la generación de residuos y su contaminación. • Consciencia ecológica por la reutilización. • Reducciones emisiones CO2. % √ OFF 1 30 ¿POR QUÉ CAMBIAR? El R-22 es un HCFC y hasta el 2015 se podrán realizar los mantenimientos y reparaciones de estos equipos, puesto que en ningún caso se prohíbe su utilización. Des del 1 de Enero de 2010 no se pueden recargar las unidades de aire acondicionado con R22 nuevo, esto implica ciertas complicaciones para los usuarios de estos equipos. 45 ON REPLACE MULTI Introducción Replace Multi Desde 2004 Mitsubishi Electric se adelantó al futuro introduciendo su avanzada tecnología de sustitución: Tecnología Replace. En esta línea con el fin de superar las exigencias del mercado actual, Mitsubishi Electric introduce su avanzada tecnología REPLACE MULTI para sistemas VRF, que permitirá reutilizar las tuberías y conexiones existentes de sistemas con refrigerante R22/R407c. La tecnología Replace Multi de Mitsubishi Electric se basa en tres conceptos: REUTILIZAR, SUSTITUIR y RENOVAR y representa una nueva solución en el mercado a la hora de sustituir una instalación de VRF. Replace Multi permite reutilizar la mayoría de componentes de una instalación, evitando inconvenientes como, trabajos de sustitución de tuberías y otras conexiones, obras en la instalación o el cierre de la actividad durante la reforma. REUTILIZAR Tuberías y conexiones ya instaladas - Menos residuos - Menos recursos SUSTITUIR - Rápida sustitución y con menores costes de instalación RENOVAR Los sistemas para mejorar el rendimiento - Alta eficiencia energética - Amplio rango de posibilidades REPLACE MULTI Introducción REUTILIZACIÓN de la instalación Replace Multi es una tecnología que permite reemplazar los sistemas VRF que utilizan refrigerante R22/R407C por un sistema con refrigerante R410A, reutilizando muchos de los equipamientos existentes. No sólo las tuberías, sino también la fuente de alimentación, el cableado, los interruptores y el cableado del sistema de control. Existe incluso la posibilidad de reutilizar las unidades interiores o de reemplazar equipos VRF de otros fabricantes dependiendo de los modelos y de las condiciones de la instalación. Tuberías Línea de Cableado de Fuente de alimentación y Protecciones eléctricas comunicación control cableado eléctrico Unidades interiores Unidades exteriores * Reutilización NOTAS La reutilización de las diferentes partes dependerá de las condiciones en que se encuentre el sistema y las infraestructuras existentes. * La reutilización de las unidades interiores dependerá del modelo instalado. Para más información contacte con su delegado comercial. SUSTITUCIÓN total del sistema Los trabajos de obras en paredes y techos prolongan los periodos de instalación. SUSTITUCIÓN DEL SISTEMA con Replace Multi Reutilización de tuberías existentes Reducción del gasto de materiales ya que no es necesaria las obras en paredes ni techos. Trabajos de instalación en exteriores no son necesarios. econsumo econfort ecompromiso REPLACE MULTI Introducción SUSTITUCIÓN de una instalación ya existente MENOS TIEMPO: RÁPIDO PROCESO DE INSTALACIÓN Replace Multi permite que el proceso de instalación sea mucho más corto y rápido, de manera que sin ningún accesorio especial se puedan reutilizar las tuberías y conexiones existentes, evitando obras innecesarias en techo o paredes. Este ahorro de recursos y de tiempo de instalación minimiza ademas el paro de la actividad de la empresa. SUSTITUCIÓN total del sistema SUSTITUCIÓN DEL SISTEMA con Replace Multi Retirada de unidades antiguas / Recogida refrigerante Sustitución tuberías existentes Retirada de unidades antiguas / Recogida refrigerante Reducción horas de trabajo Instalación nuevas tuberías y cableado Reutilización tuberías existentes Instalación nuevas unidades Instalación nuevas unidades Prueba de estanqueidad Prueba de estanqueidad Vacío Vacío Carga de refrigerante Carga de refrigerante Reducción horas de trabajo Recogida y limpieza del aceite mineral (automático) Puesta en marcha Puesta en marxa LL NN DDEE Ó I Ó I C UCCC O RREEDDUROOCCEESSOCIIÓÓNN PPR ALLAAC NSSTTA DDEE IIN REPLACE MULTI Introducción BAJO COSTE DE RENOVACIÓN La reducción de residuos y de tiempo de instalación también se traduce en una reducción importante de costes. La tecnología Replace Multi permite reducir, aproximadamente, un 55% los costes en comparación con un nuevo sistema convencional. SUSTITUCIÓN total del sistema 16.5% 17.4% Una parte importante de este ahorro viene por la reutilización de las tuberías y conexiones existentes, que hace innecesaria la demolición o reforma de paredes y techos. Por otra parte, además de ahorrar en los costes de instalación, también existe una reducción de costes por no ser necesaria la eliminación de residuos. SUSTITUCIÓN DEL SISTEMA con Replace Multi Reducción del coste de instalación en un 55% Costes indirectos obras Costes de construcción Costes eliminación residuos Costes instalación eléctrica Costes instalación tuberías Costes instalación equipos 8.6% 12.1% 31.3% 14.2% 7% 10.7% 14.2% (Estimación realizada en base a una instalación en Japón). econsumo econfort ecompromiso REPLACE MULTI Introducción SUSTITUCIÓN de una instalación existente Ejemplo de SUSTITUCIÓN Replace Multi posee una extensa gama que se puede adaptar a todo tipo de demandas y requisitos de un edificio. Permite mejorar el rendimiento, ampliar el sistema o mejorar su eficiencia energética. Gracias a Replace Multi es posible proporcionar refrigeración y calefacción a un edificio durante todo el año consiguiendo una importante reducción en el consumo de energía, en comparación con un sistema R22 de hace 10 años. Ejemplo Sistema R22 convencional 30HP ( PUHY-750YSMF-B) Sistema 30 HP R22 (PUHY-750YSMF-B) Unidad interior: P63 x 12 uds Potencia nominal consumida: 32,37 kW Reducción del consumo Replace Multi 30HP (PUHY-RP750YSJM-B) Unidad interior: P63 x 12 uds Ahorro de energía Reducción del consumo sin cambiar la potencia del sistema instalado. Potencia nominal consumida: 26,92 kW Reducción en el consumo eléctrico Mejora del rendimiento Replace Multi 34HP (PUHY-RP850YSJM-B) Unidad interior: P71 x 12 uds. Potencia nominal consumida: 29,89 kW Reducción en el consumo eléctrico Cambio de unidad exterior por una de mayor capacidad Aumento del rendimiento del sistema para hacer frente a un aumento de carga de calor debido a más personas o más maquinaria. Expansión del sistema Replace Multi 34HP (PUHY-RP850YSJM-B) Añadir dos unidades Unidad interior: P71 x 14 uds. Potencia nominal consumida: 29,99 kW Reducción en el consumo eléctrico Cambio de la exterior por una de mayor capacidad y aumentar las interiores conectadas Expansión del sistema para climatizar nuevas zonas. REPLACE MULTI Introducción 5 pasos DEL Replace Multi La instalación de Replace Multi puede realizarse en 5 sencillos pasos. 1. Recogida del refrigerante antiguo paso 1. Localizar las tuberías y recoger R22 con una máquina de recuperación de refrigerantes para conseguir una eliminación fiable y segura. Recogida R22 2. SUSTITUCIÓN de las unidades interiores y exteriores Antigua paso 2. Quitar las unidades interiores y exteriores para instalar la nuevas unidades. Las unidades interiores compatibles con el refrigerante R22/R407/R410A y pueden ser reutilizadas. Para obtener más información, por favor contacte con su delegado comercial. Nueva “Replace Multi” Nueva Antigua 3. Carga del nuevo refrigerante • Test estanqueidad • Vacío • Carga R410A 4. Recogida del aceite mineral paso 3. Comprobar la estanqueidad y realizar el vacío del sistema para que no se produzcan fugas. Carga automática del nivel preciso de refrigerante R410A. paso 4. Hacer funcionar el sistema en modo de limpieza (refrigeración o calefacción *) para eliminar automáticamente el aceite mineral de las tuberías mediante el sistema exclusivo de Mitsubishi Electric (45 ~ 120 minutos). * Sólo modo refrigeración en sistemas R2 5. Modo de prueba paso 5. Después de completar el proceso de limpieza, reiniciar el sistema en modo de prueba. econsumo econfort ecompromiso REPLACE MULTI Introducción RENOVACIÓN para un mayor rendimiento ComparativaS de GAMA La gama Replace Multi incluye potencias de 8HP a 36HP en la serie Y (Bomba de Calor) y de 8HP a 12HP en la serie R2 (Recuperación de Calor), ofreciendo una gran flexibilidad que se adapta a todo tipo de aplicaciones. HP Unidad 10 años antigüedad* Replace Multi 8 10 12 Serie Y • • Serie R2 • • Serie Y • • • Serie R2 • • • 14 16 18 • • • 20 22 • • • • 24 26 28 30 • • • • • • • • 32 34 36 • • • * PUHY-YMF-B (R22) Alta Eficiencia Con el sistema Replace Multi es posible mejorar la eficiencia energética, y alcanzar unos COP’s hasta un 40% mayor en comparación con un sistema R22 de hace 10 años. Unidad: kW Comparativo COP (promedio frío/calor) Bomba de calor (Serie Y) Recuperación de calor (Serie R2) 8 HP 10 HP 8 HP 10 HP Unidad 10 años antigüedad* 2,87 2,84 2,87 2,84 Replace Multi 4,16 3,70 4,29 3,96 Incremento 145% 130% 149% 139% * PUHY-YMF-B (R22) Menor nivel sonoro Replace Multi, además de ofrecer un mejor rendimiento, también permite disminuir los niveles sonoros respecto a los equipos R22 de hace 10 años. Unidad: dB Comparativo nivel sonoro Bomba de calor (Serie Y) Recuperación de calor (Serie R2) 8 HP 10 HP 8 HP 10 HP Unidad 10 años antigüedad* 57 58 57 58 Replace Multi 56 57 56 57 * PUHY-YMF-B (R22) REPLACE MULTI Introducción MENOR DIMENSIÓN Reducción del espacio de instalación Las dimensiones de la Replace Multi se reducen aproximadamente un 40% en comparación con el modelo equivalente R22 de hace 10 años. Gracias a esta reducción es posible instalar nuevas unidades en el mismo espacio, e incluso de mayor capacidad si fuera necesario. Unidades en mm UNIDAD 10 años Antigüedad Sistema R22 24HP (PUHY-600YSMF-B) 990 1,990 250 840 1,540 450 2,980 4,59m2 Replace multi Sustitución POR UN sistema de mayor capacidad 26HP (PUHY-RP650YSJM-B) Sistema equivalente 24HP (PUHY-RP600YSJM-B) 15 1,840 15 40%aprox. 300 760 1,510 REDUCCIÓN 15 1,840 300 760 1,510 450 1,870 15 450 2,82m2 1,870 econsumo econfort 2,82m2 ecompromiso REPLACE MULTI Tecnología Tecnología Recogida de aceite mineral Los más importante de la nueva e innovadora tecnología Replace Multi y lo que hace posible la reutilización de las tuberías existentes es la recogida del aceite mineral y el sistema de limpieza utilizado. Este proceso exclusivo de Mitsubishi Electric, y permite recargar el sistema con el nuevo refrigerante sin problemas. Recogida de aceite mineral en un único paso R Gracias a esta avanzada tecnología, el proceso de limpieza puede completarse con rapidez, y de forma automática sin renunciar al funcionamiento del sistema. Se mantiene todo el confort durante el proceso ápido y automático ¿Por qué es necesaria? Las tuberías que utilizan refrigerante R22 tienen aceite mineral incrustado en su superficie. El aceite mineral de los sistemas R22 no es soluble con el refrigerante R410, por tanto las tuberías necesitan ser tratadas antes de ser reutilizadas. El aceite mineral de las tuberías debe ser retirado o será necesario instalar nuevas tuberías. Si el aceite mineral del refrigerante R22 y el nuevo refrigerante R410A se mezclan producen residuos que pueden provocar problemas en el compresor y la obstrucción de las válvulas de expansión. REPLACE MULTI Tecnología R Rápido y automático ápido y automático CARACTERÍSTICAS Recogida del aceite mineral Rápida y automática El aceite mineral puede ser recogido entre 45 - 120 min Serie Y Máx. 120 min (refrigeración) / Máx. 140 min (calefacción) Serie R2 Máx. 120 min (refrigeración) Densidad del refrigerante R410A Refrigerante R410 < Refrigerante R22 Gas refrigerante R410A< aceite mineral < Líquido refrigerante R410A Velocidad Líquido refrigerante R410A < Gas refrigerante R410A0 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO La tecnología Replace Multi está basada en la limpieza de la instalación del aceite mineral, que es arrastrado por el refrigerante en dos fases (líquida y gaseosa). Proceso de limpieza en la unidad exterior: 1) A l inicio del proceso de limpieza, la mayor parte del aceite mineral es eliminado por el refrigerante en dos fases. 2) Hacia el final del proceso, las gotas de aceite remanentes en las paredes son eliminadas por la fase gaseosa del refrigerante. Finalmente se separa del gas refrigerante en el acumulador durante cada ciclo y es depositado en un contenedor interno de la exterior. 1) 2) Dirección de fluido Dirección de fluido Refrigerante en forma gaseosa Refrigerante en forma gaseosa Gotas de aceite mineral Líquido refrigerante R410A Aceite mineral Líquido refrigerante R410A Carga automática de refrigerante La cantidad de refrigerante necesaria para el correcto funcionamiento del sistema se determina de forma automática después de completar la recogida del aceite mineral. Confort La recogida del aceite mineral se puede realizar sin necesidad de parar la instalación (rendimiento al 50%) y puede durar entre 45 y 120 minutos. Por lo tanto, se puede mantener un ambiente interior confortable mediante refrigeración o calefacción (serie Y),o mediante sólo refrigeración (serie R2) mientras dura el proceso de recogida del aceite mineral. econsumo econfort ecompromiso REPLACE MULTI Proceso de recogida del aceite mineral Proceso de recogida del aceite mineral En los siguientes esquemas se muestra el proceso de recogida del aceite mineral, que en sistemas Bomba de Calor (Serie Y) puede ser en modo calefacción como en refrigeración, pero para sistemas de Recuperación de Calor (Serie R2) sólo puede ser en modo refrigeración. El aceite mineral de las tuberías se recoge con el nuevo flujo de refrigerante. Al final de cada ciclo el refrigerante vuelve a la unidad exterior junto con los aceites minerales, que se recogen en un acumulador y se dipositan automáticamente a través de un contenedor interno de la exterior. exterior Serie Y (Modo refrigeración) Aceite Ester Aceite mineral Gas refrigerante a alta presión Refrigerante 2 fases a alta presión Refrigerante 2 fases a media presión Refrigerante 2 fases a baja presión Gas refrigerante a baja presión Unidad Exterior (PUHY-RP) Recogida de aceite mineral en tubería de gas Tubería existente gas 3.0MPa 0,9MPa Intercambiador de calor Comp 0.8MPa Tanque de aceite 1 Mezcla de dos fases en el intercambiador Acumulador LEV Contenedor aceite 2 Control de presión en válvula de expansión eléctrica unidad interior LEV unidad interior 2,7MPa Tubería existente líquido Del compresor el gas de alta presión se condensa parcialmente en dos fases, en el refrigerante mediante el intercambiador de calor de placas (1) y reduce su presión través de una válvula de expansión (2). El refrigerante fluye a través de las actuales tuberías R22/R407C y despega el aceite mineral incrustado en la tubería, que se recoge en la tubería de gas. Recogida de aceite mineral en tubería de líquido Por último, el refrigerante vuelve a la unidad exterior junto con el aceite mineral y se convierte en gas refrigerante a baja presión a través del intercambiador de calor. El aceite mineral y el gas refrigerante se separan en el acumulador, volviendo el gas refrigerante al compresor y acumulando el aceite mineral en un contenedor interno de la unidad exterior. REPLACE MULTI Proceso de recogida del aceite mineral exterior Serie Y (Modo calefacción) El gas refrigerante a alta presión se convierte en líquido refrigerante a alta presión (2). Regulando la frecuencia del compresor (1), la presión de este gas refrigerante se ajusta al nivel que la tubería R22/R407C puede soportar. Este líquido refrigerante es acelerado por el gas refrigerante desprendiendo el aceite mineral existente en la tubería. Por último, el aceite mineral se separa del gas refrigerante en el acumulador y sólo el gas refrigerante vuelve al compresor. El aceite mineral es acumulado en un contenedor interno de la exterior. Mediante la válvula de expansión el refrigerante que fluye desde la unidad exterior a la interior se convierte en refrigerante a baja presión y recoge el aceite mineral en la tubería de líquido. Aceite Ester Aceite mineral Gas refrigerante a alta presión Refrigerante 2 fases a alta presión Refrigerante 2 fases a media presión Refrigerante 2 fases a baja presión Gas refrigerante a baja presión 1 Unidad exterior (PUHY-RP) Control de presión por ajuste frecuencia en compresor Recogida de aceite mineral en tubería de gas Tubería existente gas 2,85MPa Intercambiador de calor Comp Tanque de aceite 2 Mezcla de dos fases en el intercambiador Acumulador LEV Contenedor aceite 0,7MPa unidad interior LEV unidad interior 1,0MPa Tubería existente líquido econsumo Recogida de aceite mineral en tubería de líquido econfort ecompromiso REPLACE MULTI Proceso de recogida del aceite mineral Proceso de recogida del aceite mineral exterior Serie R2 (Modo refrigeración) Del compresor el gas a alta presión se condensa y se convierte en refrigerante a media presión (1). De esta forma fluye a través de las tuberías existentes R22/R407C mediante el controlador BC. Este líquido refrigerante se acelera por el gas refrigerante y desprende el aceite mineral de la tubería. Entonces el refrigerante a media presión reduce su presión a través de la válvula de expansión de la unidad interior, sin llegar a estar completamente en estado gas. Por último, el refrigerante vuelve a la unidad exterior junto con el aceite mineral, intercambiando calor para convertirse en gas refrigerante a baja presión y alcanzando el acumulador después de evaporar el gas a alta temperatura (3). El aceite mineral se separa del gas refrigerante en el acumulador y sólo el gas refrigerante vuelve al compresor. El aceite mineral es acumulado en un contenedor interno de la exterior. El refrigerante fluye hacia el exterior y el aceite mineral se recoge en la tubería de baja presión (2). Aceite Ester Aceite mineral Gas refrigerante a alta presión Refrigerante 2 fases a alta presión Refrigerante 2 fases a media presión Refrigerante 2 fases a baja presión Gas refrigerante a baja presión Unidad exterior (PURY-RP) 3 Líquido evaporado por gas caliente Recogida de aceite mineral en tubería de baja presión Controlador BC Tubería existente baja presión 3.0MPa 0,9MPa Intercambiador de calor Tanque de aceite 2 Retorno de líquido de unidades interiores a unidad exterior intermitentemente Comp 2,7MPa Acumulador LEV Contenedor aceite 1 Presión controlada por tubo capilar LEV unidad interior unidad interior Tubería existente alta presión *Sólo sistemas R2 en modo refrigeración Recogida de aceite mineral en tubería de alta presión REPLACE MULTI Otras características Otras características Gran fiabilidad y largA VIDA ÚTIL Sólo Serie Y Sólo Serie Y BACK UP Back up (Modelos de 16HP a 36HP) El diseño modular de la serie Y garantiza un nivel muy alto de fiabilidad mediante la utilización de la nueva función backup, la cual puede ser fácilmente activada con el control remoto en el caso de un fallo de funcionamiento. Alta presión estática de 30 y 60 Pa Las series Y y R2 ofrecen altas presiones estáticas de 30Pa y 60Pa, proporcionando una gran fiabilidad a la instalación y una amplia gama de aplicaciones. ROTACIÓN Rotación (Modelos de 16HP a 36HP) Funcionamiento alternativo de las unidades exteriores según necesidad del sistema que alarga de forma óptima la vida útil de ambas unidades. Alto rendimiento en modo calefacción a baja temperatura ambiente De serie se dispone de una alta potencia calorífica a baja temperatura ambiente. Nota: E l COP disminuye a baja temperatura ambiente. Modo refrigeración con ajuste de temperatura a 14°C Para aplicaciones que requieren bajas temperaturas, el funcionamiento en refrigeración hasta 14°C está disponible activando un interruptor en la unidad. Dependiendo del requerimiento del cliente, el modo de preferencia de COP está disponible mediante la activación de un interruptor en la unidad exterior. Nota: Esta función está disponible en las series PEFY y PFFY (excluyendo la PEFY-P*VMH-E-F, PFFY-P*VKM) y la PLFY-P*VLMD. econsumo econfort ecompromiso REPLACE MULTI Unidades exteriores Gama de unidades exteriores SERIE Y SERIE Y PUHY-RP YJM-B Potencia (HP) Capacidad PUHY-RP YSJM-B 8 10 12 14 P200 P250 P300 P350 SERIE Y 20 22 24 26 P400 P450 P500 P550 P600 P650 PURY-RP YJM-B Potencia (HP) 28 30 32 34 36 P700 P750 P800 P850 P900 Capacidad P200 Combinación P250 P250 P250 P250 P250 P250 P250 P300 P250 P300 P300 P300 P300 P300 Combinación Capacidad 18 SERIE R2 PUHY-RP YSJM-B Potencia (HP) Capacidad 16 P200 P200 P250 P250 P300 P300 Combinación P200 P250 P250 P300 P300 P350 Módulo simple Combinación Potencia (HP) 8 10 12 P200 P250 P300 Módulo simple REPLACE MULTI Distancias Frigoríficas DistanciaS frigoríficaS PUHY-RP200-550 Y(S)JM-B SERIE Y Instalación 8HP-14HP Metros máximos Longitud frigorífica Longitud total 300 Máxima longitud permitida Distancia vertical : 50m 120 equivalente 150 Unidad exterior Longitud entre primer distribuidor y unidad interior más lejana Longitud frigorífica a unidad interior más lejana: 150m (real 120m) * Se puede combinar un sistema múltiple existente si la distancia frigorífica entre la interior más lejana y el primer distribuidor no es superior a 40m. 40* U. Exterior U. Exterior L1 L2 U. Interior U. Interior Sistema existente (L1-L2) <=40 Distancia vertical entre unidades interiores: 15m Metros máximos Distancia vertical Unidad interior Interior/ Exterior (Exterior superior) 50 Interior/ Exterior (Exterior inferior) 40 Interior/ Interior Exterior / Exterior* 0,1 15 * Para modelos PUHY-RP400 ˜ 500YSJM-B PUHY-RP600-900 YSJM-b SERIE Y Instalación 28HP-36HP Metros máximos Longitud frigorífica Longitud total 250 Máxima longitud permitida Unidad exterior 100 equivalente 125 Longitud entre primer distribuidor y unidad interior más lejana 40* U. Exterior U. Exterior Longitud frigorífica a unidad interior más lejana: 150m (real 125m) Distancia vertical : 50m Distancia vertical entre unidades interiores: 15m Unidad interior * Se puede combinar un sistema múltiple existente si la distancia frigorífica entre la interior más lejana y el primer distribuidor no es superior a 40m. L1 L2 U. Interior U. Interior Sistema existente (L1-L2) <= 40 Metros máximos Distancia vertical Interior/ Exterior (Exterior superior) 50 Interior/ Exterior (Exterior inferior) 40 Interior/ Interior Exterior / Exterior* 0,1 15 * Para modelos PUHY-RP600-900YSJM-B PURY-RP200-300 YJM-b SERIE R2 Longitud frigorífica Metros máximos Longitud total 270 Máxima longitud permitida Outdoor Unit Distancia vertical : 50m Distancia vertical entre unidad interior y Controlador BC: 15m Longitud frigorífica a unidad interior más lejana: 125m (real 100m) BC Controller Indoor Unit Distancia vertical entre unidad interior y Controlador BC: 15m Distancia vertical entre unidades interiores: 15m dif 100 (90) equivalente 125 (115)* Longitud entre primer distribuidor y unidad interior más lejana 30 Metros máximos Distancia vertical 50 Interior/ Exterior (Exterior superior) 40 Interior/ Exterior (Exterior inferior) Interior/ Controlador BC (único o principal)** 15 (10)* Interior/ Interior Controlador principal / Controlador secundario 15 (10)* 15 (10)* * Los valores entre ( ) aplican cuando la capacidad total interior excede el 130% de la capacidad de la unidad exterior. ** La distancia máxima entre el BC principal y las unidades interiores depende de la distancia vertical máxima entre ellos. econsumo econfort ecompromiso REPLACE MULTI Unidades Interiores Gama de unidades interiores PEFY-P VHM-E-F PLFY-P VBM-E / PLFY-P VCM-E (cassette 4 vías) Modelo Capacidad (kW) P20 P25 P32 P40 P50 P63 P80 P100 P125 2,2 9,0 2,8 3,6 4,5 5,6 7,1 11,2 14,0 Modelo P80 P140 P200 P250 Capacidad (kW) 9,0 16,0 22,4 28,0 PLFY-P VLMD-E (CASSETTE 2 VÍAS) P20 P25 P32 P40 P50 P63 Modelo Capacidad (kW) 2,2 2,8 3,6 4,5 5,6 PCFY-P VKM-E P80 P100 P125 7,1 9,0 11,2 14,0 PMFY-P VBM-E (CASSETTE 1 VÍA) Modelo P40 P63 P100 P125 Capacidad (kW) 4,5 7,1 11,2 14,0 PKFY-P VBM-E (P15 ˜ P25) PKFY-P VKM-E (P63, P100) PKFY-P VBM-E (P32 ˜ P50) Modelo P20 Capacidad (kW) P32 P25 2,2 2,8 3,6 P40 Modelo P15 P20 P25 P32 P40 P50 P63 P100 4,5 Capacidad (kW) 1,7 2,2 2,8 3,6 4,5 5,6 7,1 11,2 PEFY-P VMR-E-L/R (P20 ˜ P32) PEFY-P VMA-(L)-E (P20 ˜ P140) PEFY-P VMS1(L)-E (P15 ˜ P63) PEFY-P VMH-E (P20 ˜ P250) PFFY-P VLEM-E (P20 ˜ P40) PFFY-P VKM-E (P20 ˜ P40) PFFY-P VLRM-E / PFFY-P-VLRMM-E (P20 ˜ P63) Modelo Capacidad (kW) P15 P20 P25 P32 P40 P50 P63 P71 P80 P100 P125 P140 P200 P250 1,7 2,2 2,8 3,6 4,5 5,6 7,1 8,0 9,0 11,2 14,0 16,0 22,4 28,0 Modelo P20 P25 P32 P40 P50 P63 Capacidad (kW) 2,2 2,8 3,6 4,5 5,6 7,1 REPLACE MULTI Especificaciones Especificaciones MODELO Frío PUHY-RP200YJM-B PUHY-RP250YJM-B PUHY-RP300YJM-B PUHY-RP350YJM-B kCal/h(1) 20.000 25.000 30.000 35.000 kW 22,4 28,0 33,5 40,0 21.500 27.100 32.300 38.700 25 31,5 37,5 45 Capacidad Calor (2) kCal/h (3) kW (3) Consumo eléctrico Intensidad Frío kW 5,68 7,62 8,98 11,79 Calor kW 5,69 7,22 9,42 12,60 Frío A 9,5 / 9,1 / 8,7 12,8 / 12,2 / 11,7 15,1 / 14,4 / 13,8 19,9 / 18,9 / 18,2 Calor A 9,6 / 9,1 / 8,7 12,4 / 11,5 / 11,1 15,9 / 15,1 / 14,5 21,2 / 20,2 / 19,4 3,94 3,67 3,73 3,39 4,39 4,36 3,98 3,57 Frío C.O.P. Calor Conexiones líneas refrigerantes Uds. Interiores Conectables SERIE Y Líquido ø mm 12,7 12,7 12,7 15,88 Gas ø mm 28,58 28,58 28,58 34,93 50 ˜ 130% de la capacidad de la unidad exterior Capacidad total Modelos/Cantidad P15 ~ P250 / 1 ~ 17 Acabado exterior Nivel sonoro P15 ~ P250 / 1 ~ 21 dB(A) 57 59 60 920 / 760 / 1.710 920 / 760 / 1.710 920 / 760 / 1.710 920 / 760 / 1.710 1.650 1.650 1.650 1.650 Kg 230 255 255 255 Caudal de aire m³/min 185 185 185 185 0,92 x 1 0,92 x 1 0 0 mm (Alto sin soportes) Peso Tipo / Cantidad Helicoidal x1 Potencia de salida kW Presión estática 0,92 x 1 0,92 x 1 0 Pa Hasta 60 Pa estándar Tipo Control Compresor P15 ~ P250 / 1 ~ 30 56 Dimensiones (ancho/fondo/alto) Ventilador P15 ~ P250 / 1 ~ 26 Chapa de acero galvanizada y pintada MUNSELL 5 y 8 / 1 Control Inverter Inverter hermético scroll Tipo Potencia de salida kW Refrigerante / Precarga 4,8 6,8 8,2 9,9 R410A / 6,5 Kg R410A / 9,0 Kg R410A / 9,0 Kg R410A / 9,0 Kg Partes opcionales NOTAS (1) La capacidad en refrigeración indica el valor máximo bajo las siguientes condiciones: Refrigeración: Interior 27°C Ts / 19,5°C Th. Exterior 35°C Ts. Longitud tubería: 5 m. Diferencia de alturas: 0 m. (2) La capacidad en refrigeración indica el valor máximo bajo las siguientes condiciones: Refrigeración: Interior 27°C Ts / 19°C Th. Exterior 35°C Ts. Longitud tubería: 7,5 m. Diferencia de alturas: 0 m. (3) La capacidad en calefacción indica el valor máximo bajo las siguientes condiciones: Calefacción: Interior 20°C Ts. Exterior 7°C Ts / 6ºC Th. Longitud tubería: 7,5 m. Diferencia de alturas: 0 m. Colector: CMY-Y104/108/1010-G RANGOS DE TEMPERATURAS DE TRABAJO U.Interior U.Exterior Refrigeración* 15°C Th 24°C Th -5°C Ts 43°C Th Calefacción 15°C Ts 27°C Ts -20°C Th 15,5°C Th *Nota: 0° Ts - 43° Ts. Si la unidad exterior se situa por debajo de las unidades interiores. ELEMENTOS DE PROTECCIÓN Protección de alta presión Presostato y sensor de alta 4,15 MPa Compresor Protección sobrecalentamiento Motor ventilador Interruptor térmico Inverter (Compresor / Ventilador) Protección sobreintensidad / Protección sobrecalentamiento econsumo econfort ecompromiso REPLACE MULTI Especificaciones Especificaciones SERIE Y MODELO PUHY-RP400YSJM-B Frío Capacidad Calor kCal/h(1) kW(2) kCal/h(3) Intensidad C.O.P. Conexiones líneas refrigerantes 40.000 45.000 45,0 50,0 43.000 48.200 50,0 56,0 kW 11,87 13,77 kW 11,38 12,81 kW(3) Consumo Frío Valores Nominales eléctrico Calor Frío A 20,0 / 19,0 / 18,3 23,2 / 22,0 / 21,2 Calor A 19,2 / 18,2 / 17,5 21,6 / 20,5 /19,8 Frío 3,79 3,63 Calor 4,39 4,37 Líquido ø mm 15,88 15,88 Gas ø mm 34,93 34,93 50 ˜ 130% de la capacidad de la unidad exterior Capacidad total Unidades Interiores Conectables P15 ~ P250 / 1 ~ 32 Modelos/Cantidad P15 ~ P250 / 1 ~ 32 Chapa de acero galvanizada y pintada MUNSELL 5 y 8 / 1 Acabado exterior Nivel sonoro 59 dB(A) PUHY-RP200YJM-B Composición Set Dimensiones (ancho /fondo/alto) mm (Alto sin soportes) PUHY-RP200YJM-B PUHY-RP250YJM-B 920 / 760 / 1.710 920 / 760 / 1.710 920 / 760 / 1.710 920 / 760 / 1.710 1.650 1.650 1.650 1.650 230 255 185 185 230 Caudal de aire m³/min 185 Tipo / Cantidad 230 185 Helicoidal / 1 Potencia de salida kW Presión estática 59,5 PUHY-RP200YJM-B Kg Peso Ventilador PUHY-RP450YSJM-B 0,92 x 1 Helicoidal / 1 0,92 x 1 0,92 x 1 60 Pa 60 Tipo Control Compresor Control Inverter Inverter hermético scroll Tipo Potencia de salida kW Refrigerante / Precarga 0,92 x 1 4,8 4,8 4,8 6,8 R410A / 6,5 Kg R410A / 6,5 Kg R410A / 6,5 Kg R410A / 9,0 Kg Kit de conexión exterior Partes opcionales NOTAS (1) La capacidad en refrigeración indica el valor máximo bajo las siguientes condiciones: Refrigeración: Interior 27°C Ts / 19,5°C Th. Exterior 35°C Ts. Longitud tubería: 5 m. Diferencia de alturas: 0 m. (2) La capacidad en refrigeración indica el valor máximo bajo las siguientes condiciones: Refrigeración: Interior 27°C Ts / 19°C Th. Exterior 35°C Ts. Longitud tubería: 7,5 m. Diferencia de alturas: 0 m. (3) La capacidad en calefacción indica el valor máximo bajo las siguientes condiciones: Calefacción: Interior 20°C Ts. Exterior 7°C Ts / 6ºC Th. Longitud tubería: 7,5 m. Diferencia de alturas: 0 m. CMY-RP100VBK Colector: CMY-Y104/108/1010-G RANGOS DE TEMPERATURAS DE TRABAJO U.Interior U.Exterior Refrigeración* 15°C Th 24°C Th -5°C Ts 46°C Th Calefacción 15°C Ts 27°C Ts -20°C Th 15,5°C Th *Nota: 0° Ts - 43° Ts. Si la unidad exterior se situa por debajo de las unidades interiores. ELEMENTOS DE PROTECCIÓN Protección de alta presión Presostato y sensor de alta 4,15 MPa Compresor Protección sobrecalentamiento Motor Ventilador Interruptor térmico Inverter (Compresor / Ventilador) Protección sobreintensidad / Protección sobrecalentamiento REPLACE MULTI Especificaciones Especificaciones SERIE Y PUHY-RP500YSJM-B PUHY-RP550YSJM-B kCal/h(1) 50.000 55.000 kW MODELO Frío Capacidad Calor 56,0 63,0 (3) 54.200 59.300 (3) 63,0 69,0 (2) kCal/h kW Consumo Valores Nominales eléctrico Intensidad C.O.P. Conexiones líneas refrigerantes Frío kW 15,68 17,50 Calor kW 14,44 16,62 Frío A 26,4 / 25,1 / 24,2 29,5 / 28,0 / 27,0 Calor A 24,3 / 23,1 / 22,3 28,0 / 26,6 / 25,6 Frío 3,57 3,60 Calor 4,36 4,15 Líquido ø mm 15,88 15,88 Gas ø mm 34,93 34,93 50 ˜ 130% de la capacidad de la unidad exterior Capacidad total Uds. Interiores Conectables Modelos/Cantidad P15 ~ P250 / 1 ~ 32 Acabado exterior P15 ~ P250 / 1 ~ 32 Chapa de acero galvanizada y pintada MUNSELL 5 y 8 / 1 Nivel sonoro dB(A) PUHY-RP250YJM-B Composición Set Dimensiones (ancho /fondo/alto) 60 mm 920 / 760 / 1.710 61 PUHY-RP250YJM-B 9 920 / 760 / 1.710 920 / 760 / 1.710920 / 760 / 1.710 920 / 760 / 1.710 1.650 1.650 Kg 255 255 255 255 Caudal de aire m³/min 185 185 185 185 0,92 x 1 0,92 x 1 0,92 x 1 0,92 x 1 60 60 60 60 Tipo / Cantidad Helicoidal / 1 Potencia de salida kW Presión estática Pa Tipo Control Control Inverter Inverter hermético scroll Tipo Potencia de salida kW Refrigerante / Precarga 6,8 6,8 R410 / 0,9 Kg R410 / 0,9 Kg 6,8 Kit de conexión exteriores Partes opcionales 1.650 1.650 Peso Compresor PUHY-RP300YJM-B 1.650 (Alto sin soportes) Ventilador PUHY-RP250YJM-B 8,2 R410A / 9,0 Kg R410A / 9,0 Kg CMY-RP100VBK Colector: CMY-Y104/108/1010-G Colector: CMY-Y104/108/1010-G NOTAS (1) La capacidad en refrigeración indica el valor máximo bajo las siguientes condiciones: Refrigeración: Interior 27°C Ts / 19,5°C Th. Exterior 35°C Ts. Longitud tubería: 5 m. Diferencia de alturas: 0 m. (2) La capacidad en refrigeración indica el valor máximo bajo las siguientes condiciones: Refrigeración: Interior 27°C Ts / 19°C Th. Exterior 35°C Ts. Longitud tubería: 7,5 m. Diferencia de alturas: 0 m. (3) La capacidad en calefacción indica el valor máximo bajo las siguientes condiciones: Calefacción: Interior 20°C Ts. Exterior 7°C Ts / 6ºC Th. Longitud tubería: 7,5 m. Diferencia de alturas: 0 m. RANGOS DE TEMPERATURAS DE TRABAJO U.Interior U.Exterior Refrigeración* 15°C Th 24°C Th -5°C Ts 46°C Th Calefacción 15°C Ts 27°C Ts -20°C Th 15,5°C Th *Nota: 0° Ts - 43° Ts. Si la unidad exterior se situa por debajo de las unidades interiores. ELEMENTOS DE PROTECCIÓN Protección de alta presión Presostato y sensor de alta 4,15 MPa Compresor Protección sobrecalentamiento Motor Ventilador Interruptor térmico Inverter (Compresor / Ventilador) Protección sobreintensidad / Protección sobrecalentamiento econsumo econfort ecompromiso REPLACE MULTI Especificaciones Especificaciones SERIE Y MODELO Frío 60.000 65.000 69,0 73,0 65.800 70.100 kW(3) 76,5 81,5 Frío kW 18,59 21,09 Calor kW Calor Intensidad PUHY-RP650YSJM-B kCal/h(1) kW (2) Capacidad Consumo Valores Nominales eléctrico PUHY-RP600YSJM-B kCal/h (3) 19,22 21,73 Frío A 31,3 / 29,8 / 28,7 35,6 / 33,8 / 32,6 Calor A 32,4 / 30,8 / 29,7 36,6 / 34,8 / 33,5 3,71 3,46 Frío C.O.P. Calor Conexiones líneas refrigerantes 3,98 3,75 Líquido ø mm 19,05 19,05 Gas ø mm 34,93 41,28 50 ˜ 130% de la capacidad de la unidad exterior Capacidad total Uds. Interiores Conectables Modelos/Cantidad P15 ~ P250 / 1 ~ 32 Acabado exterior P15 ~ P250 / 1 ~ 32 Chapa de acero galvanizada y pintada MUNSELL 5 y 8 / 1 Nivel sonoro dB(A) PUHY-RP300YJM-B Composición Set Dimensiones (ancho /fondo/alto) 62 mm PUHY-RP300YJM-B 1.650 920 / 760 / 1.710 920 / 760 / 1.710920 / 760 / 1.710 1.650 1.650 1.650 1.650 255 255 255 255 Caudal de aire m³/min 185 185 185 185 0,92 x 1 0,92 x 1 0,92 x 1 0,92 x 1 60 60 60 60 Tipo / Cantidad Helicoidal / 1 Potencia de salida kW Presión estática Pa Tipo Control Compresor PUHY-RP350YJM-B Kg Peso Ventilador PUHY-RP300YJM-B 920 / 760 / 1.710 920 / 760 / 1.710 920 / 760 / 1.710 1.650 (Alto sin soportes) 62,5 Control Inverter Inverter hermético scroll Tipo Potencia de salida kW Refrigerante / Precarga 8,2 8,2 8,2 R410A / 9,0 Kg R410A / 9,0 Kg Kit de conexión exteriores Partes opcionales NOTAS (1) La capacidad en refrigeración indica el valor máximo bajo las siguientes condiciones: Refrigeración: Interior 27°C Ts / 19,5°C Th. Exterior 35°C Ts. Longitud tubería: 5 m. Diferencia de alturas: 0 m. (2) La capacidad en refrigeración indica el valor máximo bajo las siguientes condiciones: Refrigeración: Interior 27°C Ts / 19°C Th. Exterior 35°C Ts. Longitud tubería: 7,5 m. Diferencia de alturas: 0 m. (3) La capacidad en calefacción indica el valor máximo bajo las siguientes condiciones: Calefacción: Interior 20°C Ts. Exterior 7°C Ts / 6ºC Th. Longitud tubería: 7,5 m. Diferencia de alturas: 0 m. 9,9 R410A / 9,0 Kg R410A / 9,0 Kg CMY-RP100VBK Colector: CMY-Y104/108/1010-G RANGOS DE TEMPERATURAS DE TRABAJO U.Interior U.Exterior Refrigeración* 15°C Th 24°C Th -5°C Ts 46°C Th Calefacción 15°C Ts 27°C Ts -20°C Th 15,5°C Th *Nota: 0° Ts - 43° Ts. Si la unidad exterior se situa por debajo de las unidades interiores. ELEMENTOS DE PROTECCIÓN Protección de alta presión Presostato y sensor de alta 4,15 MPa Compresor Protección sobrecalentamiento Motor Ventilador Interruptor térmico Inverter (Compresor / Ventilador) Protección sobreintensidad / Protección sobrecalentamiento REPLACE MULTI Especificaciones Especificaciones MODELO Frío PUHY-RP750YSJM-B PUHY-RP800YSJM-B 70.000 75.000 80.000 (2) 80,0 85,0 90,0 3) 75.700 81.700 86.000 kW(3) 88,0 95,0 100,0 Frío kW 22,22 24,14 25,49 Calor kW 20,13 21,78 23,75 Frío A 37,5 / 35,6 / 37,3 40,7 / 38,7 / 37,3 43,0 / 40,8 / 39,4 Calor A 33,9 / 32,2 / 31,3 36,7 / 34,9 / 33,6 40,0 / 38,0 / 36,7 3,60 3,52 3,53 Calor Intensidad PUHY-RP700YSJM-B kCal/h(1) kW Capacidad Consumo Valores Nominales eléctrico SERIE Y kCal/h Frío C.O.P. Calor Conexiones líneas refrigerantes 4,37 4,36 4,21 Líquido ø mm 19,05 19,05 19,05 Gas ø mm 41,28 41,28 41,28 50 ˜ 130% de la capacidad de la unidad exterior Capacidad total Uds. Interiores Conectables Modelos/Cantidad P15 ~ P250 / 1 ~ 32 P15 ~ P250 / 1 ~ 32 Acabado exterior Nivel sonoro dB(A) mm Dimensiones (ancho /fondo/alto) 61,5 PUHYRP200YJM-B Composición Set PUHYRP250YJM-B 62 PUHYRP250YJM-B PUHYRP250YJM-B PUHYRP250YJM-B PUHYRP250YJM-B PUHYRP250YJM-B PUHYRP250YJM-B PUHYRP300YJM-B 920/760/1.710 920/760/1.710 920/760/1.710 920/760/1.710 920/760/1.710 920/760/1.710 920/760/1.710 920/760/1.710 920/760/1.710 1.650 1.650 1.650 1.650 1.650 1.650 1.650 1.650 Kg 230 255 255 255 255 255 255 255 255 Caudal de aire m³/min 185 185 185 185 185 185 185 185 185 0,92x1 0,92x1 0,92x1 0,92x1 0,92x1 0,92x1 0,92x1 0,92x1 0,92x1 60 60 60 60 60 60 60 60 60 6,8 6,8 6,8 8,2 Peso Tipo / Cantidad Helicoidal x 1 Potencia de salida kW Presión estática Pa Tipo Control Compresor 62,5 1.650 (Alto sin soportes) Ventilador P15 ~ P250 / 1 ~ 32 Chapa de acero galvanizada y pintada MUNSELL 5 y 8 / 1 Control Inverter Inverter hermético scroll Tipo Potencia de salida kW 4,8 6,8 6,8 6,8 6,8 Refrigerante / Precarga R410A / 6,5 Kg R410A / 9,0 Kg R410A / 9,0 Kg R410A / 9,0 Kg R410A / 9,0 Kg R410A / 9,0 Kg R410A / 9,0 Kg R410A / 9,0 Kg R410A / 9,0 Kg Kit conexión exteriores CMY-RP200VBK Partes opcionales NOTAS (1) La capacidad en refrigeración indica el valor máximo bajo las siguientes condiciones: Refrigeración: Interior 27°C Ts / 19,5°C Th. Exterior 35°C Ts. Longitud tubería: 5 m. Diferencia de alturas: 0 m. (2) La capacidad en refrigeración indica el valor máximo bajo las siguientes condiciones: Refrigeración: Interior 27°C Ts / 19°C Th. Exterior 35°C Ts. Longitud tubería: 7,5 m. Diferencia de alturas: 0 m. (3) La capacidad en calefacción indica el valor máximo bajo las siguientes condiciones: Calefacción: Interior 20°C Ts. Exterior 7°C Ts / 6ºC Th. Longitud tubería: 7,5 m. Diferencia de alturas: 0 m. Colector: CMY-Y104/108/1010-G RANGOS DE TEMPERATURAS DE TRABAJO U.Interior U.Exterior Refrigeración* 15°C Th 24°C Th -5°C Ts 46°C Th Calefacción 15°C Ts 27°C Ts -20°C Th 15,5°C Th *Nota: 0° Ts - 43° Ts. Si la unidad exterior se situa por debajo de las unidades interiores. ELEMENTOS DE PROTECCIÓN Protección de alta presión Presostato y sensor de alta 4,15 MPa Compresor Protección sobrecalentamiento Motor Ventilador Interruptor térmico Inverter (Compresor / Ventilador) Protección sobreintensidad / Protección sobrecalentamiento econsumo econfort ecompromiso REPLACE MULTI Especificaciones Especificaciones SERIE Y MODELO Frío 101,0 kW(3) 108,0 113,0 Frío kW 27,11 28,29 Calor kW kCal/h (3) 26,47 28,39 Frío A 45,7 / 43,4 / 41,9 47,7 / 45,3 / 43,7 Calor A 44,6 / 42,4 / 40,9 47,9 / 45,5 / 43,8 3,54 3,57 Calor Conexiones líneas refrigerantes 90.000 97.200 kW (2) Frío C.O.P. 85.000 96,0 Calor Intensidad PUHY-RP900YSJM-B 92.900 Capacidad Consumo Valores Nominales eléctrico kCal/h(1) PUHY-RP850YSJM-B 4,08 3,98 Líquido ø mm 19,05 19,05 Gas ø mm 41,28 41,28 50 ˜ 130% de la capacidad de la unidad exterior Capacidad total Uds. Interiores Conectables Modelos/Cantidad P15 ~ P250 / 1 ~ 32 Acabado exterior P15 ~ P250 / 1 ~ 32 Chapa de acero galvanizada y pintada MUNSELL 5 y 8 / 1 Nivel sonoro dB(A) Composición Set Dimensiones (ancho /fondo/alto) 63,5 64 PUHY-RP250YJM-B PUHY-RP300YJM-B PUHY-RP300YJM-B PUHY-RP300YJM-B PUHY-RP300YJM-B PUHY-RP300YJM-B 920 / 760 / 1.710 920 / 760 / 1.710 920 / 760 / 1.710 920 / 760 / 1.710 920 / 760 / 1.710 1.650 1.650 1.650 1.650 1.650 1.650 Kg 255 255 255 255 255 255 Caudal de aire m³/min 185 185 185 185 185 185 mm (Alto sin soportes) Peso 920 / 760 / 1.710 Tipo / Cantidad Ventilador Helicoidal x1 Potencia de salida kW Presión estática Pa 0,92 x 1 0,92 x 1 0,92 x 1 0,92 x 1 0,92 x 1 0,92 x 1 60 60 60 60 60 60 Tipo Control Compresor Control Inverter Inverter hermético scroll Tipo Potencia de salida kW Refrigerante / Precarga 6,8 R410A / 9,0Kg 8,2 8,2 8,2 R410A / 9,0Kg R410A / 9,0Kg R410A / 9,0Kg Kit de conexión exteriores Partes opcionales NOTAS (1) La capacidad en refrigeración indica el valor máximo bajo las siguientes condiciones: Refrigeración: Interior 27°C Ts / 19,5°C Th. Exterior 35°C Ts. Longitud tubería: 5 m. Diferencia de alturas: 0 m. (2) La capacidad en refrigeración indica el valor máximo bajo las siguientes condiciones: Refrigeración: Interior 27°C Ts / 19°C Th. Exterior 35°C Ts. Longitud tubería: 7,5 m. Diferencia de alturas: 0 m. (3) La capacidad en calefacción indica el valor máximo bajo las siguientes condiciones: Calefacción: Interior 20°C Ts. Exterior 7°C Ts / 6ºC Th. Longitud tubería: 7,5 m. Diferencia de alturas: 0 m. 8,2 8,2 R410A / 9,0 Kg R410A / 9,0Kg CMY-RP200VBK Colector: CMY-Y104/108/1010-G RANGOS DE TEMPERATURAS DE TRABAJO U.Interior U.Exterior Refrigeración* 15°C Th 24°C Th -5°C Ts 46°C Th Calefacción 15°C Ts 27°C Ts -20°C Th 15,5°C Th *Nota: 0° Ts - 43° Ts. Si la unidad exterior se situa por debajo de las unidades interiores. ELEMENTOS DE PROTECCIÓN Protección de alta presión Presostato y sensor de alta 4,15 MPa Compresor Protección sobrecalentamiento Motor Ventilador Interruptor térmico Inverter (Compresor / Ventilador) Protección sobreintensidad / Protección sobrecalentamiento REPLACE MULTI Especificaciones Especificaciones MODELO Frío PURY-RP200YJM-B PURY-RP250YJM-B PURY-RP300YJM-B kCal/h(1) 20.000 25.000 30.000 kW 22,4 28,0 33,5 21.500 27.100 32.300 25 31,5 37,5 (2) Capacidad Calor kCal/h (3) kW(3) Consumo Valores Nominales eléctrico Intensidad Frío kW 4,95 6,82 8,35 Calor kW 5,5 7,22 8,70 Frío A 8,3 / 7,9 / 7,6 11,5 / 10,9 / 10,5 14,0 / 13,3 / 12,9 Calor A 9,2 / 8,8 / 8,5 12,1 / 11,5 / 11,1 14,6 / 13,9 / 13,4 4,52 4,10 4,01 Frío C.O.P. Calor Conexiones líneas refrigerantes SERIE R2 4,54 4,36 4,31 Líquido ø mm 19,05 19,05 19,05 Gas ø mm 28,58 28,58 28,58 50 ˜ 130% de la capacidad de la unidad exterior Capacidad total Uds. Interiores Conectables Modelos/Cantidad P15 ~ P250 / 1 ~ 20 P15 ~ P250 / 1 ~ 25 Acabado exterior Nivel sonoro dB(A) 56 57 59 1.220 / 760 / 1.710 1.220 / 760 / 1.710 1.220 / 760 / 1.710 1.650 1.650 1.650 Kg 275 290 290 Caudal de aire m³/min 225 225 225 Dimensiones (ancho /fondo/alto) mm (Alto sin soportes) Peso Tipo / Cantidad Ventilador Helicodal x1 Potencia de salida kW Presión estática Pa 0,92 x 1 Refrigerante / Precarga Partes opcionales 0,92 x 1 60 60 Control Inverter Inverter hermético scroll Tipo Potencia de salida kW 0,92 x 1 60 Tipo Control Compresor P15 ~ P250 / 1 ~ 30 Chapa de acero galvanizada y pintada MUNSELL 5 y 8 / 1 5,4 6,8 7,8 R410A / 11,8 Kg R410A / 11,8 Kg R410A / 11,8 Kg Distribuidor: CMY-R160-J Controlador BC: CMB-P104 / 105 / 106V-G Controlador BC principal: CMB-P108 / 1010 / 1013 / 1016V-GA Controlador BC secundario: CMB-P104 / 108V-GB, CMB-P1016V-HB NOTAS (1) La capacidad en refrigeración indica el valor máximo bajo las siguientes condiciones: Refrigeración: Interior 27°C Ts / 19,5°C Th. Exterior 35°C Ts. Longitud tubería: 5 m. Diferencia de alturas: 0 m. (2) La capacidad en refrigeración indica el valor máximo bajo las siguientes condiciones: Refrigeración: Interior 27°C Ts / 19°C Th. Exterior 35°C Ts. Longitud tubería: 7,5 m. Diferencia de alturas: 0 m. (3) La capacidad en calefacción indica el valor máximo bajo las siguientes condiciones: Calefacción: Interior 20°C Ts. Exterior 7°C Ts / 6ºC Th. Longitud tubería: 7,5 m. Diferencia de alturas: 0 m. RANGOS DE TEMPERATURAS DE TRABAJO U.Interior U.Exterior Refrigeración* 15°C Th 24°C Th -5°C Ts 46°C Th Calefacción 15°C Ts 27°C Ts -20°C Th 15,5°C Th *Nota: 0° Ts - 43° Ts. Si la unidad exterior se situa por debajo de las unidades interiores. ELEMENTOS DE PROTECCIÓN Protección de alta presión Presostato y sensor de alta 4,15 MPa Compresor Protección sobrecalentamiento Motor Ventilador Interruptor térmico Inverter (Compresor / Ventilador) Protección sobreintensidad / Protección sobrecalentamiento econsumo econfort ecompromiso ECO Changes es la declaración medioambiental de Mitsubishi Electric, y expresa la posición del Grupo sobre la gestión medioambiental. A través de una amplia gama de negocios, Mitsubishi Electric contribuye a la consecución de una sociedad sostenible. Mitsubishi Electric Europe, B.V. Sucursal en España Crta. de Rubí, 76-80 Apdo. 420 E-08174 Sant Cugat del Vallès (Barcelona) Tel. 902 400 744 www.mitsubishielectric.es En Mitsubishi Electric queremos colaborar con usted para preservar el medio ambiente. Por eso, le recomendamos que cuando este folleto ya no le sea útil, lo deposite en un contenedor de papel para reciclar. lly chlo ri -free ne Edición 02’11 ACREPMULTI’11 Pape r UNE-EN-ISO 14001 a tot TCF EMPRESA CERTIFICADA