Replace Multi

Anuncio
Replace Multi
Tecnología avanzada en sustitución de sistemas
Replace Multi
Changes for the Better, un
compromiso global con nuestros
clientes y con el planeta.
“Cambiar para Mejorar” es nuestro lema corporativo y significa que diseñamos y fabricamos productos originales, tecnológicamente avanzados, eficientes, innovadores y que se
adaptan a las necesidades de nuestros clientes. Y todo ello,
con un mínimo impacto sobre el medio ambiente.
El Grupo Mitsubishi Electric lleva cerca de 100 años como
líder mundial en la fabricación y venta de todo tipo de equipos
eléctricos y electrónicos de alta eficiencia. Como nuestros
sistemas de climatización, que sustituyen el consumo por
el ECONSUMO y disponen de un diseño ultrasilencioso que
proporciona un auténtico ECONFORT a todos los usuarios.
Y como además hemos adoptado el ECOMPROMISO de no
utilizar en nuestros equipos gases o productos químicos que
dañen la capa de ozono, los sistemas Mitsubishi Electric son
los más ecológicos del mercado.
R22
Sustitución progresiva de instalaciones con R-22
Sin embargo la Unión Europea decidió adelantar su prohibición a 2015.
Ahora, la nueva Regulación Europea 2037/2000 prohíbe
la fabricación de equipos de aire acondicionado que
contengan R22 y la venta de este gas en estado puro para
mantenimiento o recarga, suponiendo un problema para
todos aquellos usuarios que estén utilizando este tipo de
tecnología.
El HCFC-22; Monoclorodifluorometano; comúnmente llamado R22, era hasta hace poco el gas refrigerante más
utilizado en el sector del aire acondicionado, tanto en instalaciones de tipo industrial como domésticas.
En 1989 el Protocolo de Montreal fue el punto de inflexión
en el que un tratado internacional protegía la capa de ozono
reduciendo la producción y el consumo de numerosas sustancias responsables de su agotamiento, entre ellas el R22.
1 DE ENERO DE 2004
Prohibición de fabricar
equipos con HCFC
2004
·
2005
1 DE ENERO DE 2010
Prohibido utilizar HCFC puros
para el mantenimiento y recarga
de equipos de refrigeración y
aire acondicionado
·
2006
·
2007
·
2008
·
2009
·
1 DE ENERO DE 2015
Prohibido utilizar HCFC
reciclados para el mantenimiento
y recarga de cualquier equipo de
refrigeración y aire acondicionado
2010
·
2011
·
2012
·
2013
·
2014
·
2015
La solución: Tecnología Replace
12
La tecnología Replace es el resultado de la innovación que
Mitsubishi Electric intenta incorporar constante-mente en
todos sus equipos. Esta exclusiva tecnología permite
reemplazar el aire acondicionado antiguo de R22 por
otro de última generación, reutilizando conexiones
frigoríficas, eléctricas y de control. Y además, también se
pueden reemplazar equipos de otros fabricantes.
VENTAJAS
9
6
INSTALACIÓN MÁS FÁCIL Y RÁPIDA
60
• Reutilización de las conexiones existentes.
• Cortos tiempos de instalación y de interrupción de la actividad.
60
45
15
30
REDUCCIÓN DE COSTES Y CONSUMO
SIN REPLACE
CON REPLACE
Cambiar unidad exterior
Sustituir unidad exterior
Cambiar unidades interiores
Sustituir unidades interiores
Cambiar tuberías
si es necesario*
Cambiar cableado eléctrico
Cambiar distribuidores
La tecnología Replace limpiará
Cambiar control
automáticamente el sistema
*Será necesario substituir aquellas unidades no compatibles con R-410a.
• Renovación por un equipo más eficiente, menos consumo.
• Menos costes de nuevos materiales.
RESPETO AL MEDIO AMBIENTE
• Evita la generación de residuos y su contaminación.
• Consciencia ecológica por la reutilización.
• Reducciones emisiones CO2.
% √
OFF
1
30
¿POR QUÉ CAMBIAR?
El R-22 es un HCFC y hasta el 2015 se podrán realizar los
mantenimientos y reparaciones de estos equipos, puesto
que en ningún caso se prohíbe su utilización.
Des del 1 de Enero de 2010 no se pueden recargar las
unidades de aire acondicionado con R22 nuevo, esto
implica ciertas complicaciones para los usuarios de estos
equipos.
45
ON
REPLACE MULTI
Introducción
Replace Multi
Desde 2004 Mitsubishi Electric se adelantó al futuro introduciendo su avanzada tecnología de sustitución: Tecnología
Replace. En esta línea con el fin de superar las exigencias del mercado actual, Mitsubishi Electric introduce su
avanzada tecnología REPLACE MULTI para sistemas VRF, que permitirá reutilizar las tuberías y conexiones
existentes de sistemas con refrigerante R22/R407c.
La tecnología Replace Multi de Mitsubishi Electric se basa en tres conceptos: REUTILIZAR, SUSTITUIR y RENOVAR
y representa una nueva solución en el mercado a la hora de sustituir una instalación de VRF.
Replace Multi permite reutilizar la mayoría de componentes de una instalación, evitando inconvenientes como,
trabajos de sustitución de tuberías y otras conexiones, obras en la instalación o el cierre de la actividad durante
la reforma.
REUTILIZAR
Tuberías y conexiones
ya instaladas
- Menos residuos
- Menos recursos
SUSTITUIR
- Rápida sustitución y con
menores costes de instalación
RENOVAR
Los sistemas para
mejorar el rendimiento
- Alta eficiencia energética
- Amplio rango de posibilidades
REPLACE MULTI
Introducción
REUTILIZACIÓN de la instalación
Replace Multi es una tecnología que permite reemplazar los sistemas VRF que utilizan refrigerante R22/R407C por
un sistema con refrigerante R410A, reutilizando muchos de los equipamientos existentes. No sólo las tuberías, sino
también la fuente de alimentación, el cableado, los interruptores y el cableado del sistema de control.
Existe incluso la posibilidad de reutilizar las unidades interiores o de reemplazar equipos VRF de otros fabricantes
dependiendo de los modelos y de las condiciones de la instalación.
Tuberías
Línea de
Cableado de
Fuente de alimentación y Protecciones
eléctricas
comunicación
control
cableado eléctrico
Unidades
interiores
Unidades
exteriores
*
Reutilización
NOTAS
La reutilización de las diferentes partes dependerá de las condiciones en que se encuentre el sistema y las infraestructuras existentes.
* La reutilización de las unidades interiores dependerá del modelo instalado. Para más información contacte con su delegado comercial.
SUSTITUCIÓN total del sistema
Los trabajos de obras en paredes y techos
prolongan los periodos de instalación.
SUSTITUCIÓN DEL SISTEMA
con Replace Multi
Reutilización de tuberías existentes
Reducción del gasto de materiales
ya que no es necesaria las obras en
paredes ni techos.
Trabajos de instalación en
exteriores no son necesarios.
econsumo
econfort
ecompromiso
REPLACE MULTI
Introducción
SUSTITUCIÓN de una instalación ya existente
MENOS TIEMPO: RÁPIDO PROCESO DE INSTALACIÓN
Replace Multi permite que el proceso de instalación sea
mucho más corto y rápido, de manera que sin ningún
accesorio especial se puedan reutilizar las tuberías y
conexiones existentes, evitando obras innecesarias en
techo o paredes. Este ahorro de recursos y de tiempo
de instalación minimiza ademas el paro de la actividad
de la empresa.
SUSTITUCIÓN total del sistema
SUSTITUCIÓN DEL SISTEMA
con Replace Multi
Retirada de unidades antiguas / Recogida refrigerante
Sustitución tuberías existentes
Retirada de unidades antiguas / Recogida refrigerante
Reducción
horas de
trabajo
Instalación nuevas tuberías y cableado
Reutilización tuberías existentes
Instalación nuevas unidades
Instalación nuevas unidades
Prueba de estanqueidad
Prueba de estanqueidad
Vacío
Vacío
Carga de refrigerante
Carga de refrigerante
Reducción
horas de
trabajo
Recogida y limpieza del aceite mineral (automático)
Puesta en marcha
Puesta en marxa
LL
NN DDEE
Ó
I
Ó
I
C
UCCC O
RREEDDUROOCCEESSOCIIÓÓNN
PPR ALLAAC
NSSTTA
DDEE IIN
REPLACE MULTI
Introducción
BAJO COSTE DE RENOVACIÓN
La reducción de residuos y de tiempo de instalación
también se traduce en una reducción importante de
costes. La tecnología Replace Multi permite reducir,
aproximadamente, un 55% los costes en comparación
con un nuevo sistema convencional.
SUSTITUCIÓN total del sistema
16.5%
17.4%
Una parte importante de este ahorro viene por la reutilización de las tuberías y conexiones existentes, que
hace innecesaria la demolición o reforma de paredes
y techos.
Por otra parte, además de ahorrar en los costes de
instalación, también existe una reducción de costes
por no ser necesaria la eliminación de residuos.
SUSTITUCIÓN DEL SISTEMA
con Replace Multi
Reducción del
coste de instalación
en un 55%
Costes indirectos obras
Costes de construcción
Costes eliminación residuos
Costes instalación eléctrica
Costes instalación tuberías
Costes instalación equipos
8.6%
12.1%
31.3%
14.2%
7%
10.7%
14.2%
(Estimación realizada en base a una instalación en Japón).
econsumo
econfort
ecompromiso
REPLACE MULTI
Introducción
SUSTITUCIÓN de una instalación existente
Ejemplo de SUSTITUCIÓN
Replace Multi posee una extensa gama que se puede
adaptar a todo tipo de demandas y requisitos de un
edificio. Permite mejorar el rendimiento, ampliar el
sistema o mejorar su eficiencia energética.
Gracias a Replace Multi es posible proporcionar
refrigeración y calefacción a un edificio durante todo
el año consiguiendo una importante reducción en el
consumo de energía, en comparación con un sistema
R22 de hace 10 años.
Ejemplo
Sistema R22 convencional 30HP ( PUHY-750YSMF-B)
Sistema 30 HP R22 (PUHY-750YSMF-B)
Unidad interior: P63 x 12 uds
Potencia nominal consumida: 32,37 kW
Reducción del consumo
Replace Multi 30HP (PUHY-RP750YSJM-B)
Unidad interior: P63 x 12 uds
Ahorro de energía
Reducción del consumo sin
cambiar la potencia del sistema instalado.
Potencia nominal consumida: 26,92 kW
Reducción en el consumo eléctrico
Mejora del rendimiento
Replace Multi 34HP (PUHY-RP850YSJM-B)
Unidad interior: P71 x 12 uds.
Potencia nominal consumida: 29,89 kW
Reducción en el consumo eléctrico
Cambio de unidad
exterior por una de
mayor capacidad
Aumento del rendimiento
del sistema para hacer frente a un aumento de carga
de calor debido a más personas o más maquinaria.
Expansión del sistema
Replace Multi 34HP (PUHY-RP850YSJM-B)
Añadir dos unidades
Unidad interior: P71 x 14 uds.
Potencia nominal consumida: 29,99 kW
Reducción en el consumo eléctrico
Cambio de la exterior por
una de mayor capacidad
y aumentar las interiores
conectadas
Expansión del sistema para
climatizar nuevas zonas.
REPLACE MULTI
Introducción
5 pasos DEL Replace Multi
La instalación de Replace Multi puede realizarse en 5 sencillos pasos.
1. Recogida del refrigerante antiguo
paso 1.
Localizar las tuberías y recoger R22 con una máquina de recuperación de refrigerantes para conseguir
una eliminación fiable y segura.
Recogida R22
2. SUSTITUCIÓN de las unidades interiores y exteriores
Antigua
paso 2.
Quitar las unidades interiores y exteriores para instalar la nuevas unidades. Las unidades interiores
compatibles con el refrigerante R22/R407/R410A
y pueden ser reutilizadas. Para obtener más información, por favor contacte con su delegado comercial.
Nueva “Replace Multi”
Nueva
Antigua
3. Carga del nuevo refrigerante
• Test estanqueidad
• Vacío
• Carga R410A
4. Recogida del aceite mineral
paso 3.
Comprobar la estanqueidad y realizar el vacío del
sistema para que no se produzcan fugas. Carga automática del nivel preciso de refrigerante R410A.
paso 4.
Hacer funcionar el sistema en modo de limpieza
(refrigeración o calefacción *) para eliminar automáticamente el aceite mineral de las tuberías mediante
el sistema exclusivo de Mitsubishi Electric
(45 ~ 120 minutos).
* Sólo modo refrigeración en sistemas R2
5. Modo de prueba
paso 5.
Después de completar el proceso de limpieza,
reiniciar el sistema en modo de prueba.
econsumo
econfort
ecompromiso
REPLACE MULTI
Introducción
RENOVACIÓN para un mayor rendimiento
ComparativaS de GAMA
La gama Replace Multi incluye potencias de 8HP a 36HP en la serie Y (Bomba de Calor) y de 8HP a 12HP en la serie
R2 (Recuperación de Calor), ofreciendo una gran flexibilidad que se adapta a todo tipo de aplicaciones.
HP
Unidad
10 años
antigüedad*
Replace
Multi
8
10
12
Serie Y
•
•
Serie R2
•
•
Serie Y
•
•
•
Serie R2
•
•
•
14
16
18
•
•
•
20
22
•
•
•
•
24
26
28
30
•
•
•
•
•
•
•
•
32
34
36
•
•
•
* PUHY-YMF-B (R22)
Alta Eficiencia
Con el sistema Replace Multi es posible mejorar la eficiencia energética, y alcanzar unos COP’s hasta un 40% mayor
en comparación con un sistema R22 de hace 10 años.
Unidad: kW
Comparativo COP
(promedio frío/calor)
Bomba de calor (Serie Y)
Recuperación de calor (Serie R2)
8 HP
10 HP
8 HP
10 HP
Unidad 10 años antigüedad*
2,87
2,84
2,87
2,84
Replace Multi
4,16
3,70
4,29
3,96
Incremento
145%
130%
149%
139%
* PUHY-YMF-B (R22)
Menor nivel sonoro
Replace Multi, además de ofrecer un mejor rendimiento, también permite disminuir los niveles sonoros respecto a
los equipos R22 de hace 10 años.
Unidad: dB
Comparativo nivel sonoro
Bomba de calor (Serie Y)
Recuperación de calor (Serie R2)
8 HP
10 HP
8 HP
10 HP
Unidad 10 años antigüedad*
57
58
57
58
Replace Multi
56
57
56
57
* PUHY-YMF-B (R22)
REPLACE MULTI
Introducción
MENOR DIMENSIÓN
Reducción del espacio de instalación
Las dimensiones de la Replace Multi se reducen aproximadamente un 40% en comparación con el modelo
equivalente R22 de hace 10 años.
Gracias a esta reducción es posible instalar nuevas unidades en el mismo espacio, e incluso de mayor capacidad si fuera necesario.
Unidades en mm
UNIDAD 10 años Antigüedad
Sistema R22 24HP (PUHY-600YSMF-B)
990
1,990
250
840
1,540
450
2,980
4,59m2
Replace multi
Sustitución POR UN sistema de mayor capacidad
26HP (PUHY-RP650YSJM-B)
Sistema equivalente
24HP (PUHY-RP600YSJM-B)
15
1,840
15
40%aprox.
300
760
1,510
REDUCCIÓN
15
1,840
300
760
1,510
450
1,870
15
450
2,82m2
1,870
econsumo
econfort
2,82m2
ecompromiso
REPLACE MULTI
Tecnología
Tecnología
Recogida de aceite mineral
Los más importante de la nueva e innovadora tecnología
Replace Multi y lo que hace posible la reutilización de
las tuberías existentes es la recogida del aceite mineral y
el sistema de limpieza utilizado. Este proceso exclusivo
de Mitsubishi Electric, y permite recargar el sistema con
el nuevo refrigerante sin problemas.
Recogida de aceite mineral en un único paso
R
Gracias a esta avanzada tecnología, el proceso de limpieza puede completarse con rapidez, y de forma automática sin renunciar al funcionamiento del sistema.
Se mantiene todo el confort durante el proceso
ápido y
automático
¿Por qué es necesaria?
Las tuberías que utilizan refrigerante
R22 tienen aceite mineral incrustado
en su superficie.
El aceite mineral de los sistemas R22 no es soluble con
el refrigerante R410, por tanto las tuberías necesitan
ser tratadas antes de ser reutilizadas.
El aceite mineral de las tuberías debe ser retirado o
será necesario instalar nuevas tuberías.
Si el aceite mineral del refrigerante R22 y el nuevo refrigerante R410A se mezclan producen residuos que pueden
provocar problemas en el compresor y la obstrucción de las válvulas de expansión.
REPLACE MULTI
Tecnología
R
Rápido y automático
ápido y
automático
CARACTERÍSTICAS
Recogida del aceite mineral
Rápida y automática
El aceite mineral puede ser recogido entre 45 - 120 min
Serie Y Máx. 120 min (refrigeración) / Máx. 140 min (calefacción)
Serie R2 Máx. 120 min (refrigeración)
Densidad del refrigerante R410A
Refrigerante R410 < Refrigerante R22
Gas refrigerante R410A< aceite mineral < Líquido refrigerante R410A
Velocidad
Líquido refrigerante R410A < Gas refrigerante R410A0
PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO
La tecnología Replace Multi está basada en la limpieza de
la instalación del aceite mineral, que es arrastrado por el
refrigerante en dos fases (líquida y gaseosa).
Proceso de limpieza en la unidad exterior:
1) A
l inicio del proceso de limpieza, la mayor
parte del aceite mineral es eliminado por el
refrigerante en dos fases.
2) Hacia el final del proceso, las gotas de aceite
remanentes en las paredes son eliminadas por
la fase gaseosa del refrigerante.
Finalmente se separa del gas refrigerante en el acumulador durante cada ciclo y es depositado en un contenedor
interno de la exterior.
1)
2)
Dirección de fluido
Dirección de fluido
Refrigerante en
forma gaseosa
Refrigerante en
forma gaseosa
Gotas
de aceite
mineral
Líquido refrigerante R410A
Aceite mineral
Líquido refrigerante R410A
Carga automática de refrigerante
La cantidad de refrigerante necesaria para el correcto
funcionamiento del sistema se determina de forma
automática después de completar la recogida del
aceite mineral.
Confort
La recogida del aceite mineral se puede realizar sin necesidad de parar la instalación (rendimiento al 50%) y puede
durar entre 45 y 120 minutos. Por lo tanto, se puede mantener un ambiente interior confortable mediante refrigeración o
calefacción (serie Y),o mediante sólo refrigeración (serie R2) mientras dura el proceso de recogida del aceite mineral.
econsumo
econfort
ecompromiso
REPLACE MULTI
Proceso de recogida del aceite mineral
Proceso de recogida del aceite mineral
En los siguientes esquemas se muestra el proceso de recogida del aceite mineral, que en sistemas Bomba de
Calor (Serie Y) puede ser en modo calefacción como en refrigeración, pero para sistemas de Recuperación de
Calor (Serie R2) sólo puede ser en modo refrigeración.
El aceite mineral de las tuberías se recoge con el nuevo flujo de refrigerante. Al final de cada ciclo el refrigerante
vuelve a la unidad exterior junto con los aceites minerales, que se recogen en un acumulador y se dipositan
automáticamente a través de un contenedor interno de la exterior.
exterior Serie Y (Modo refrigeración)
Aceite Ester
Aceite mineral
Gas refrigerante a alta presión
Refrigerante 2 fases a alta presión
Refrigerante 2 fases a media presión
Refrigerante 2 fases a baja presión
Gas refrigerante a baja presión
Unidad Exterior (PUHY-RP)
Recogida de aceite
mineral en tubería de gas
Tubería existente
gas
3.0MPa
0,9MPa
Intercambiador
de calor
Comp
0.8MPa
Tanque
de
aceite
1 Mezcla de dos fases en
el intercambiador
Acumulador
LEV
Contenedor
aceite
2 Control de presión en
válvula de expansión eléctrica
unidad interior
LEV
unidad interior
2,7MPa
Tubería existente
líquido
Del compresor el gas de alta presión se condensa
parcialmente en dos fases, en el refrigerante mediante el
intercambiador de calor de placas (1) y reduce su presión
través de una válvula de expansión (2). El refrigerante fluye
a través de las actuales tuberías R22/R407C y despega
el aceite mineral incrustado en la tubería, que se recoge
en la tubería de gas.
Recogida de aceite
mineral en tubería de
líquido
Por último, el refrigerante vuelve a la unidad exterior junto
con el aceite mineral y se convierte en gas refrigerante
a baja presión a través del intercambiador de calor. El
aceite mineral y el gas refrigerante se separan en el
acumulador, volviendo el gas refrigerante al compresor y
acumulando el aceite mineral en un contenedor interno
de la unidad exterior.
REPLACE MULTI
Proceso de recogida del aceite mineral
exterior Serie Y (Modo calefacción)
El gas refrigerante a alta presión se convierte en líquido
refrigerante a alta presión (2). Regulando la frecuencia del
compresor (1), la presión de este gas refrigerante se ajusta
al nivel que la tubería R22/R407C puede soportar. Este
líquido refrigerante es acelerado por el gas refrigerante
desprendiendo el aceite mineral existente en la tubería.
Por último, el aceite mineral se separa del gas refrigerante
en el acumulador y sólo el gas refrigerante vuelve
al compresor. El aceite mineral es acumulado en un
contenedor interno de la exterior.
Mediante la válvula de expansión el refrigerante que
fluye desde la unidad exterior a la interior se convierte en
refrigerante a baja presión y recoge el aceite mineral en
la tubería de líquido.
Aceite Ester
Aceite mineral
Gas refrigerante a alta presión
Refrigerante 2 fases a alta presión
Refrigerante 2 fases a media presión
Refrigerante 2 fases a baja presión
Gas refrigerante a baja presión
1
Unidad exterior (PUHY-RP)
Control de presión por
ajuste frecuencia en
compresor
Recogida de aceite
mineral en tubería de gas
Tubería existente
gas
2,85MPa
Intercambiador
de calor
Comp
Tanque
de
aceite
2 Mezcla de dos fases en
el intercambiador
Acumulador
LEV
Contenedor
aceite
0,7MPa
unidad interior
LEV
unidad interior
1,0MPa
Tubería existente
líquido
econsumo
Recogida de aceite
mineral en tubería de
líquido
econfort
ecompromiso
REPLACE MULTI
Proceso de recogida del aceite mineral
Proceso de recogida del aceite mineral
exterior Serie R2 (Modo refrigeración)
Del compresor el gas a alta presión se condensa y se
convierte en refrigerante a media presión (1). De esta
forma fluye a través de las tuberías existentes R22/R407C
mediante el controlador BC. Este líquido refrigerante se
acelera por el gas refrigerante y desprende el aceite
mineral de la tubería.
Entonces el refrigerante a media presión reduce su
presión a través de la válvula de expansión de la unidad
interior, sin llegar a estar completamente en estado gas.
Por último, el refrigerante vuelve a la unidad exterior
junto con el aceite mineral, intercambiando calor
para convertirse en gas refrigerante a baja presión y
alcanzando el acumulador después de evaporar el gas a
alta temperatura (3).
El aceite mineral se separa del gas refrigerante en el
acumulador y sólo el gas refrigerante vuelve al compresor.
El aceite mineral es acumulado en un contenedor interno
de la exterior.
El refrigerante fluye hacia el exterior y el aceite mineral se
recoge en la tubería de baja presión (2).
Aceite Ester
Aceite mineral
Gas refrigerante a alta presión
Refrigerante 2 fases a alta presión
Refrigerante 2 fases a media presión
Refrigerante 2 fases a baja presión
Gas refrigerante a baja presión
Unidad exterior (PURY-RP)
3 Líquido evaporado por
gas caliente
Recogida de aceite mineral en
tubería de baja presión
Controlador BC
Tubería existente baja
presión
3.0MPa
0,9MPa
Intercambiador
de calor
Tanque
de aceite
2 Retorno
de líquido de
unidades interiores
a unidad exterior
intermitentemente
Comp
2,7MPa
Acumulador
LEV
Contenedor
aceite
1
Presión
controlada por
tubo capilar
LEV
unidad interior
unidad interior
Tubería existente alta
presión
*Sólo sistemas R2 en modo refrigeración
Recogida de aceite mineral en
tubería de alta presión
REPLACE MULTI
Otras características
Otras características
Gran fiabilidad y largA VIDA ÚTIL
Sólo Serie Y
Sólo Serie Y
BACK UP
Back up (Modelos de 16HP a 36HP)
El diseño modular de la serie Y garantiza un
nivel muy alto de fiabilidad mediante la utilización de la nueva función backup, la cual
puede ser fácilmente activada con el control
remoto en el caso de un fallo de funcionamiento.
Alta presión estática de 30 y 60 Pa
Las series Y y R2 ofrecen altas presiones estáticas de
30Pa y 60Pa, proporcionando una gran fiabilidad a la
instalación y una amplia gama de aplicaciones.
ROTACIÓN
Rotación (Modelos de 16HP a 36HP)
Funcionamiento alternativo de las unidades
exteriores según necesidad del sistema que
alarga de forma óptima la vida útil de ambas
unidades.
Alto rendimiento en modo calefacción a baja
temperatura ambiente
De serie se dispone de una alta potencia calorífica a
baja temperatura ambiente.
Nota: E l COP disminuye a baja temperatura ambiente.
Modo refrigeración con ajuste de temperatura a 14°C
Para aplicaciones que requieren bajas temperaturas,
el funcionamiento en refrigeración hasta 14°C está
disponible activando un interruptor en la unidad.
Dependiendo del requerimiento del cliente, el modo de preferencia de COP está disponible mediante la activación de un
interruptor en la unidad exterior.
Nota: Esta función está disponible en las series PEFY y PFFY
(excluyendo la PEFY-P*VMH-E-F, PFFY-P*VKM) y la PLFY-P*VLMD.
econsumo
econfort
ecompromiso
REPLACE MULTI
Unidades exteriores
Gama de unidades exteriores
SERIE Y
SERIE Y
PUHY-RP YJM-B
Potencia (HP)
Capacidad
PUHY-RP YSJM-B
8
10
12
14
P200
P250
P300
P350
SERIE Y
20
22
24
26
P400 P450 P500 P550 P600 P650
PURY-RP YJM-B
Potencia (HP)
28
30
32
34
36
P700
P750
P800
P850
P900
Capacidad
P200
Combinación P250
P250
P250
P250
P250
P250
P250
P300
P250
P300
P300
P300
P300
P300
Combinación
Capacidad
18
SERIE R2
PUHY-RP YSJM-B
Potencia (HP)
Capacidad
16
P200 P200 P250 P250 P300 P300
Combinación P200 P250 P250 P300 P300 P350
Módulo simple
Combinación
Potencia (HP)
8
10
12
P200
P250
P300
Módulo simple
REPLACE MULTI
Distancias Frigoríficas
DistanciaS frigoríficaS
PUHY-RP200-550 Y(S)JM-B
SERIE Y
Instalación 8HP-14HP
Metros máximos
Longitud frigorífica
Longitud total
300
Máxima longitud permitida
Distancia
vertical : 50m
120 equivalente 150
Unidad exterior
Longitud entre primer distribuidor y unidad
interior más lejana
Longitud frigorífica a unidad interior
más lejana: 150m (real 120m)
* Se puede combinar un sistema múltiple existente si la distancia
frigorífica entre la interior más lejana y el primer distribuidor no es
superior a 40m.
40*
U. Exterior
U. Exterior
L1
L2
U. Interior
U. Interior
Sistema
existente (L1-L2) <=40
Distancia vertical entre
unidades interiores: 15m
Metros máximos
Distancia vertical
Unidad interior
Interior/ Exterior (Exterior superior)
50
Interior/ Exterior (Exterior inferior)
40
Interior/ Interior
Exterior / Exterior*
0,1
15
* Para modelos PUHY-RP400 ˜ 500YSJM-B
PUHY-RP600-900 YSJM-b
SERIE Y
Instalación 28HP-36HP
Metros máximos
Longitud frigorífica
Longitud total
250
Máxima longitud permitida
Unidad exterior
100 equivalente 125
Longitud entre primer distribuidor y unidad
interior más lejana
40*
U. Exterior
U. Exterior
Longitud frigorífica a unidad interior
más lejana: 150m (real 125m)
Distancia
vertical : 50m
Distancia vertical entre
unidades interiores: 15m
Unidad interior
* Se puede combinar un sistema múltiple existente si la distancia
frigorífica entre la interior más lejana y el primer distribuidor no es
superior a 40m.
L1
L2
U. Interior
U. Interior
Sistema
existente (L1-L2) <= 40
Metros máximos
Distancia vertical
Interior/ Exterior (Exterior superior)
50
Interior/ Exterior (Exterior inferior)
40
Interior/ Interior
Exterior / Exterior*
0,1
15
* Para modelos PUHY-RP600-900YSJM-B
PURY-RP200-300 YJM-b
SERIE R2
Longitud frigorífica
Metros máximos
Longitud total
270
Máxima longitud permitida
Outdoor Unit
Distancia vertical : 50m
Distancia vertical
entre unidad interior y
Controlador BC: 15m
Longitud frigorífica a unidad interior
más lejana: 125m (real 100m)
BC Controller
Indoor Unit
Distancia vertical entre unidad
interior y Controlador BC: 15m
Distancia vertical entre unidades
interiores: 15m
dif
100 (90) equivalente 125 (115)*
Longitud entre primer distribuidor y unidad
interior más lejana
30
Metros máximos
Distancia vertical
50
Interior/ Exterior (Exterior superior)
40
Interior/ Exterior (Exterior inferior)
Interior/ Controlador BC (único o principal)**
15 (10)*
Interior/ Interior
Controlador principal / Controlador secundario
15 (10)*
15 (10)*
* Los valores entre ( ) aplican cuando la capacidad total interior excede el 130% de la capacidad de la
unidad exterior.
** La distancia máxima entre el BC principal y las unidades interiores depende de la distancia vertical máxima entre ellos.
econsumo
econfort
ecompromiso
REPLACE MULTI
Unidades Interiores
Gama de unidades interiores
PEFY-P VHM-E-F
PLFY-P VBM-E / PLFY-P VCM-E (cassette 4 vías)
Modelo
Capacidad (kW)
P20 P25 P32 P40 P50 P63
P80 P100 P125
2,2
9,0
2,8
3,6
4,5
5,6
7,1
11,2 14,0
Modelo
P80
P140
P200
P250
Capacidad (kW)
9,0
16,0
22,4
28,0
PLFY-P VLMD-E (CASSETTE 2 VÍAS)
P20 P25 P32 P40 P50 P63
Modelo
Capacidad (kW) 2,2
2,8
3,6
4,5
5,6
PCFY-P VKM-E
P80 P100 P125
7,1
9,0
11,2 14,0
PMFY-P VBM-E (CASSETTE 1 VÍA)
Modelo
P40
P63
P100
P125
Capacidad (kW)
4,5
7,1
11,2
14,0
PKFY-P VBM-E (P15 ˜ P25)
PKFY-P VKM-E (P63, P100)
PKFY-P VBM-E (P32 ˜ P50)
Modelo
P20
Capacidad (kW)
P32
P25
2,2
2,8
3,6
P40
Modelo
P15
P20
P25
P32
P40
P50
P63
P100
4,5
Capacidad
(kW)
1,7
2,2
2,8
3,6
4,5
5,6
7,1
11,2
PEFY-P VMR-E-L/R (P20 ˜ P32)
PEFY-P VMA-(L)-E (P20 ˜ P140)
PEFY-P VMS1(L)-E (P15 ˜ P63)
PEFY-P VMH-E (P20 ˜ P250)
PFFY-P VLEM-E (P20 ˜ P40)
PFFY-P VKM-E
(P20 ˜ P40)
PFFY-P VLRM-E /
PFFY-P-VLRMM-E (P20 ˜ P63)
Modelo
Capacidad
(kW)
P15
P20
P25
P32
P40
P50
P63
P71
P80
P100 P125 P140 P200 P250
1,7
2,2
2,8
3,6
4,5
5,6
7,1
8,0
9,0
11,2
14,0
16,0
22,4 28,0
Modelo
P20
P25
P32
P40
P50
P63
Capacidad (kW)
2,2
2,8
3,6
4,5
5,6
7,1
REPLACE MULTI
Especificaciones
Especificaciones
MODELO
Frío
PUHY-RP200YJM-B
PUHY-RP250YJM-B
PUHY-RP300YJM-B
PUHY-RP350YJM-B
kCal/h(1)
20.000
25.000
30.000
35.000
kW
22,4
28,0
33,5
40,0
21.500
27.100
32.300
38.700
25
31,5
37,5
45
Capacidad
Calor
(2)
kCal/h
(3)
kW (3)
Consumo
eléctrico
Intensidad
Frío
kW
5,68
7,62
8,98
11,79
Calor
kW
5,69
7,22
9,42
12,60
Frío
A
9,5 / 9,1 / 8,7
12,8 / 12,2 / 11,7
15,1 / 14,4 / 13,8
19,9 / 18,9 / 18,2
Calor
A
9,6 / 9,1 / 8,7
12,4 / 11,5 / 11,1
15,9 / 15,1 / 14,5
21,2 / 20,2 / 19,4
3,94
3,67
3,73
3,39
4,39
4,36
3,98
3,57
Frío
C.O.P.
Calor
Conexiones
líneas
refrigerantes
Uds. Interiores
Conectables
SERIE Y
Líquido
ø mm
12,7
12,7
12,7
15,88
Gas
ø mm
28,58
28,58
28,58
34,93
50 ˜ 130% de la capacidad de la unidad exterior
Capacidad total
Modelos/Cantidad
P15 ~ P250 / 1 ~ 17
Acabado exterior
Nivel sonoro
P15 ~ P250 / 1 ~ 21
dB(A)
57
59
60
920 / 760 / 1.710
920 / 760 / 1.710
920 / 760 / 1.710
920 / 760 / 1.710
1.650
1.650
1.650
1.650
Kg
230
255
255
255
Caudal de aire m³/min
185
185
185
185
0,92 x 1
0,92 x 1
0
0
mm
(Alto sin soportes)
Peso
Tipo / Cantidad
Helicoidal x1
Potencia de salida kW
Presión estática
0,92 x 1
0,92 x 1
0
Pa
Hasta 60 Pa estándar
Tipo Control
Compresor
P15 ~ P250 / 1 ~ 30
56
Dimensiones
(ancho/fondo/alto)
Ventilador
P15 ~ P250 / 1 ~ 26
Chapa de acero galvanizada y pintada MUNSELL 5 y 8 / 1
Control Inverter
Inverter hermético scroll
Tipo
Potencia de salida kW
Refrigerante / Precarga
4,8
6,8
8,2
9,9
R410A / 6,5 Kg
R410A / 9,0 Kg
R410A / 9,0 Kg
R410A / 9,0 Kg
Partes opcionales
NOTAS
(1) La capacidad en refrigeración indica el valor máximo bajo las siguientes condiciones:
Refrigeración: Interior 27°C Ts / 19,5°C Th. Exterior 35°C Ts. Longitud tubería: 5 m.
Diferencia de alturas: 0 m.
(2) La capacidad en refrigeración indica el valor máximo bajo las siguientes condiciones:
Refrigeración: Interior 27°C Ts / 19°C Th. Exterior 35°C Ts. Longitud tubería: 7,5 m.
Diferencia de alturas: 0 m.
(3) La capacidad en calefacción indica el valor máximo bajo las siguientes condiciones:
Calefacción: Interior 20°C Ts. Exterior 7°C Ts / 6ºC Th. Longitud tubería: 7,5 m.
Diferencia de alturas: 0 m.
Colector: CMY-Y104/108/1010-G
RANGOS DE TEMPERATURAS DE TRABAJO
U.Interior
U.Exterior
Refrigeración*
15°C Th 24°C Th
-5°C Ts 43°C Th
Calefacción
15°C Ts 27°C Ts
-20°C Th 15,5°C Th
*Nota: 0° Ts - 43° Ts. Si la unidad exterior se situa por debajo de las unidades interiores.
ELEMENTOS DE PROTECCIÓN
Protección de alta presión
Presostato y sensor de alta 4,15 MPa
Compresor
Protección sobrecalentamiento
Motor ventilador
Interruptor térmico
Inverter (Compresor / Ventilador)
Protección sobreintensidad / Protección sobrecalentamiento
econsumo
econfort
ecompromiso
REPLACE MULTI
Especificaciones
Especificaciones
SERIE Y
MODELO
PUHY-RP400YSJM-B
Frío
Capacidad
Calor
kCal/h(1)
kW(2)
kCal/h(3)
Intensidad
C.O.P.
Conexiones líneas
refrigerantes
40.000
45.000
45,0
50,0
43.000
48.200
50,0
56,0
kW
11,87
13,77
kW
11,38
12,81
kW(3)
Consumo Frío
Valores
Nominales eléctrico Calor
Frío
A
20,0 / 19,0 / 18,3
23,2 / 22,0 / 21,2
Calor
A
19,2 / 18,2 / 17,5
21,6 / 20,5 /19,8
Frío
3,79
3,63
Calor
4,39
4,37
Líquido
ø mm
15,88
15,88
Gas
ø mm
34,93
34,93
50 ˜ 130% de la capacidad de la unidad exterior
Capacidad total
Unidades Interiores
Conectables
P15 ~ P250 / 1 ~ 32
Modelos/Cantidad
P15 ~ P250 / 1 ~ 32
Chapa de acero galvanizada y pintada MUNSELL 5 y 8 / 1
Acabado exterior
Nivel sonoro
59
dB(A)
PUHY-RP200YJM-B
Composición Set
Dimensiones
(ancho /fondo/alto)
mm
(Alto sin soportes)
PUHY-RP200YJM-B
PUHY-RP250YJM-B
920 / 760 / 1.710
920 / 760 / 1.710
920 / 760 / 1.710
920 / 760 / 1.710
1.650
1.650
1.650
1.650
230
255
185
185
230
Caudal de aire m³/min
185
Tipo / Cantidad
230
185
Helicoidal / 1
Potencia de salida kW
Presión estática
59,5
PUHY-RP200YJM-B
Kg
Peso
Ventilador
PUHY-RP450YSJM-B
0,92 x 1
Helicoidal / 1
0,92 x 1
0,92 x 1
60
Pa
60
Tipo Control
Compresor
Control Inverter
Inverter hermético scroll
Tipo
Potencia de salida kW
Refrigerante / Precarga
0,92 x 1
4,8
4,8
4,8
6,8
R410A / 6,5 Kg
R410A / 6,5 Kg
R410A / 6,5 Kg
R410A / 9,0 Kg
Kit de conexión exterior
Partes opcionales
NOTAS
(1) La capacidad en refrigeración indica el valor máximo bajo las siguientes condiciones:
Refrigeración: Interior 27°C Ts / 19,5°C Th. Exterior 35°C Ts. Longitud tubería: 5 m.
Diferencia de alturas: 0 m.
(2) La capacidad en refrigeración indica el valor máximo bajo las siguientes condiciones:
Refrigeración: Interior 27°C Ts / 19°C Th. Exterior 35°C Ts. Longitud tubería: 7,5 m.
Diferencia de alturas: 0 m.
(3) La capacidad en calefacción indica el valor máximo bajo las siguientes condiciones:
Calefacción: Interior 20°C Ts. Exterior 7°C Ts / 6ºC Th. Longitud tubería: 7,5 m.
Diferencia de alturas: 0 m.
CMY-RP100VBK
Colector: CMY-Y104/108/1010-G
RANGOS DE TEMPERATURAS DE TRABAJO
U.Interior
U.Exterior
Refrigeración*
15°C Th 24°C Th
-5°C Ts 46°C Th
Calefacción
15°C Ts 27°C Ts
-20°C Th 15,5°C Th
*Nota: 0° Ts - 43° Ts. Si la unidad exterior se situa por debajo de las unidades interiores.
ELEMENTOS DE PROTECCIÓN
Protección de alta presión
Presostato y sensor de alta 4,15 MPa
Compresor
Protección sobrecalentamiento
Motor Ventilador
Interruptor térmico
Inverter (Compresor / Ventilador)
Protección sobreintensidad / Protección sobrecalentamiento
REPLACE MULTI
Especificaciones
Especificaciones
SERIE Y
PUHY-RP500YSJM-B
PUHY-RP550YSJM-B
kCal/h(1)
50.000
55.000
kW
MODELO
Frío
Capacidad
Calor
56,0
63,0
(3)
54.200
59.300
(3)
63,0
69,0
(2)
kCal/h
kW
Consumo
Valores
Nominales eléctrico
Intensidad
C.O.P.
Conexiones
líneas
refrigerantes
Frío
kW
15,68
17,50
Calor
kW
14,44
16,62
Frío
A
26,4 / 25,1 / 24,2
29,5 / 28,0 / 27,0
Calor
A
24,3 / 23,1 / 22,3
28,0 / 26,6 / 25,6
Frío
3,57
3,60
Calor
4,36
4,15
Líquido
ø mm
15,88
15,88
Gas
ø mm
34,93
34,93
50 ˜ 130% de la capacidad de la unidad exterior
Capacidad total
Uds. Interiores
Conectables
Modelos/Cantidad
P15 ~ P250 / 1 ~ 32
Acabado exterior
P15 ~ P250 / 1 ~ 32
Chapa de acero galvanizada y pintada MUNSELL 5 y 8 / 1
Nivel sonoro
dB(A)
PUHY-RP250YJM-B
Composición Set
Dimensiones
(ancho /fondo/alto)
60
mm
920 / 760 / 1.710
61
PUHY-RP250YJM-B
9
920 / 760 / 1.710 920 / 760 / 1.710920 / 760 / 1.710
920 / 760 / 1.710
1.650
1.650
Kg
255
255
255
255
Caudal de aire m³/min
185
185
185
185
0,92 x 1
0,92 x 1
0,92 x 1
0,92 x 1
60
60
60
60
Tipo / Cantidad
Helicoidal / 1
Potencia de salida kW
Presión estática
Pa
Tipo Control
Control Inverter
Inverter hermético scroll
Tipo
Potencia de salida kW
Refrigerante / Precarga
6,8
6,8
R410 / 0,9 Kg
R410 / 0,9 Kg
6,8
Kit de conexión exteriores
Partes opcionales
1.650
1.650
Peso
Compresor
PUHY-RP300YJM-B
1.650
(Alto sin soportes)
Ventilador
PUHY-RP250YJM-B
8,2
R410A / 9,0 Kg
R410A / 9,0 Kg
CMY-RP100VBK
Colector: CMY-Y104/108/1010-G
Colector: CMY-Y104/108/1010-G
NOTAS
(1) La capacidad en refrigeración indica el valor máximo bajo las siguientes condiciones:
Refrigeración: Interior 27°C Ts / 19,5°C Th. Exterior 35°C Ts. Longitud tubería: 5 m.
Diferencia de alturas: 0 m.
(2) La capacidad en refrigeración indica el valor máximo bajo las siguientes condiciones:
Refrigeración: Interior 27°C Ts / 19°C Th. Exterior 35°C Ts. Longitud tubería: 7,5 m.
Diferencia de alturas: 0 m.
(3) La capacidad en calefacción indica el valor máximo bajo las siguientes condiciones:
Calefacción: Interior 20°C Ts. Exterior 7°C Ts / 6ºC Th. Longitud tubería: 7,5 m.
Diferencia de alturas: 0 m.
RANGOS DE TEMPERATURAS DE TRABAJO
U.Interior
U.Exterior
Refrigeración*
15°C Th 24°C Th
-5°C Ts 46°C Th
Calefacción
15°C Ts 27°C Ts
-20°C Th 15,5°C Th
*Nota: 0° Ts - 43° Ts. Si la unidad exterior se situa por debajo de las unidades interiores.
ELEMENTOS DE PROTECCIÓN
Protección de alta presión
Presostato y sensor de alta 4,15 MPa
Compresor
Protección sobrecalentamiento
Motor Ventilador
Interruptor térmico
Inverter (Compresor / Ventilador)
Protección sobreintensidad / Protección sobrecalentamiento
econsumo
econfort
ecompromiso
REPLACE MULTI
Especificaciones
Especificaciones
SERIE Y
MODELO
Frío
60.000
65.000
69,0
73,0
65.800
70.100
kW(3)
76,5
81,5
Frío
kW
18,59
21,09
Calor
kW
Calor
Intensidad
PUHY-RP650YSJM-B
kCal/h(1)
kW
(2)
Capacidad
Consumo
Valores
Nominales eléctrico
PUHY-RP600YSJM-B
kCal/h
(3)
19,22
21,73
Frío
A
31,3 / 29,8 / 28,7
35,6 / 33,8 / 32,6
Calor
A
32,4 / 30,8 / 29,7
36,6 / 34,8 / 33,5
3,71
3,46
Frío
C.O.P.
Calor
Conexiones
líneas
refrigerantes
3,98
3,75
Líquido
ø mm
19,05
19,05
Gas
ø mm
34,93
41,28
50 ˜ 130% de la capacidad de la unidad exterior
Capacidad total
Uds. Interiores
Conectables
Modelos/Cantidad
P15 ~ P250 / 1 ~ 32
Acabado exterior
P15 ~ P250 / 1 ~ 32
Chapa de acero galvanizada y pintada MUNSELL 5 y 8 / 1
Nivel sonoro
dB(A)
PUHY-RP300YJM-B
Composición Set
Dimensiones
(ancho /fondo/alto)
62
mm
PUHY-RP300YJM-B
1.650
920 / 760 / 1.710 920 / 760 / 1.710920 / 760 / 1.710
1.650
1.650
1.650
1.650
255
255
255
255
Caudal de aire m³/min
185
185
185
185
0,92 x 1
0,92 x 1
0,92 x 1
0,92 x 1
60
60
60
60
Tipo / Cantidad
Helicoidal / 1
Potencia de salida kW
Presión estática
Pa
Tipo Control
Compresor
PUHY-RP350YJM-B
Kg
Peso
Ventilador
PUHY-RP300YJM-B
920 / 760 / 1.710 920 / 760 / 1.710 920 / 760 / 1.710
1.650
(Alto sin soportes)
62,5
Control Inverter
Inverter hermético scroll
Tipo
Potencia de salida kW
Refrigerante / Precarga
8,2
8,2
8,2
R410A / 9,0 Kg
R410A / 9,0 Kg
Kit de conexión exteriores
Partes opcionales
NOTAS
(1) La capacidad en refrigeración indica el valor máximo bajo las siguientes condiciones:
Refrigeración: Interior 27°C Ts / 19,5°C Th. Exterior 35°C Ts. Longitud tubería: 5 m.
Diferencia de alturas: 0 m.
(2) La capacidad en refrigeración indica el valor máximo bajo las siguientes condiciones:
Refrigeración: Interior 27°C Ts / 19°C Th. Exterior 35°C Ts. Longitud tubería: 7,5 m.
Diferencia de alturas: 0 m.
(3) La capacidad en calefacción indica el valor máximo bajo las siguientes condiciones:
Calefacción: Interior 20°C Ts. Exterior 7°C Ts / 6ºC Th. Longitud tubería: 7,5 m.
Diferencia de alturas: 0 m.
9,9
R410A / 9,0 Kg
R410A / 9,0 Kg
CMY-RP100VBK
Colector: CMY-Y104/108/1010-G
RANGOS DE TEMPERATURAS DE TRABAJO
U.Interior
U.Exterior
Refrigeración*
15°C Th 24°C Th
-5°C Ts 46°C Th
Calefacción
15°C Ts 27°C Ts
-20°C Th 15,5°C Th
*Nota: 0° Ts - 43° Ts. Si la unidad exterior se situa por debajo de las unidades interiores.
ELEMENTOS DE PROTECCIÓN
Protección de alta presión
Presostato y sensor de alta 4,15 MPa
Compresor
Protección sobrecalentamiento
Motor Ventilador
Interruptor térmico
Inverter (Compresor / Ventilador)
Protección sobreintensidad / Protección sobrecalentamiento
REPLACE MULTI
Especificaciones
Especificaciones
MODELO
Frío
PUHY-RP750YSJM-B
PUHY-RP800YSJM-B
70.000
75.000
80.000
(2)
80,0
85,0
90,0
3)
75.700
81.700
86.000
kW(3)
88,0
95,0
100,0
Frío
kW
22,22
24,14
25,49
Calor
kW
20,13
21,78
23,75
Frío
A
37,5 / 35,6 / 37,3
40,7 / 38,7 / 37,3
43,0 / 40,8 / 39,4
Calor
A
33,9 / 32,2 / 31,3
36,7 / 34,9 / 33,6
40,0 / 38,0 / 36,7
3,60
3,52
3,53
Calor
Intensidad
PUHY-RP700YSJM-B
kCal/h(1)
kW
Capacidad
Consumo
Valores
Nominales eléctrico
SERIE Y
kCal/h
Frío
C.O.P.
Calor
Conexiones
líneas
refrigerantes
4,37
4,36
4,21
Líquido
ø mm
19,05
19,05
19,05
Gas
ø mm
41,28
41,28
41,28
50 ˜ 130% de la capacidad de la unidad exterior
Capacidad total
Uds. Interiores
Conectables
Modelos/Cantidad
P15 ~ P250 / 1 ~ 32
P15 ~ P250 / 1 ~ 32
Acabado exterior
Nivel sonoro
dB(A)
mm
Dimensiones
(ancho /fondo/alto)
61,5
PUHYRP200YJM-B
Composición Set
PUHYRP250YJM-B
62
PUHYRP250YJM-B
PUHYRP250YJM-B
PUHYRP250YJM-B
PUHYRP250YJM-B
PUHYRP250YJM-B
PUHYRP250YJM-B
PUHYRP300YJM-B
920/760/1.710 920/760/1.710 920/760/1.710 920/760/1.710 920/760/1.710 920/760/1.710 920/760/1.710 920/760/1.710 920/760/1.710
1.650
1.650
1.650
1.650
1.650
1.650
1.650
1.650
Kg
230
255
255
255
255
255
255
255
255
Caudal de aire m³/min
185
185
185
185
185
185
185
185
185
0,92x1
0,92x1
0,92x1
0,92x1
0,92x1
0,92x1
0,92x1
0,92x1
0,92x1
60
60
60
60
60
60
60
60
60
6,8
6,8
6,8
8,2
Peso
Tipo / Cantidad
Helicoidal x 1
Potencia de salida kW
Presión estática
Pa
Tipo Control
Compresor
62,5
1.650
(Alto sin soportes)
Ventilador
P15 ~ P250 / 1 ~ 32
Chapa de acero galvanizada y pintada MUNSELL 5 y 8 / 1
Control Inverter
Inverter hermético scroll
Tipo
Potencia de salida kW
4,8
6,8
6,8
6,8
6,8
Refrigerante / Precarga
R410A / 6,5 Kg R410A / 9,0 Kg R410A / 9,0 Kg R410A / 9,0 Kg R410A / 9,0 Kg R410A / 9,0 Kg R410A / 9,0 Kg R410A / 9,0 Kg R410A / 9,0 Kg
Kit conexión exteriores
CMY-RP200VBK
Partes opcionales
NOTAS
(1) La capacidad en refrigeración indica el valor máximo bajo las siguientes condiciones:
Refrigeración: Interior 27°C Ts / 19,5°C Th. Exterior 35°C Ts. Longitud tubería: 5 m.
Diferencia de alturas: 0 m.
(2) La capacidad en refrigeración indica el valor máximo bajo las siguientes condiciones:
Refrigeración: Interior 27°C Ts / 19°C Th. Exterior 35°C Ts. Longitud tubería: 7,5 m.
Diferencia de alturas: 0 m.
(3) La capacidad en calefacción indica el valor máximo bajo las siguientes condiciones:
Calefacción: Interior 20°C Ts. Exterior 7°C Ts / 6ºC Th. Longitud tubería: 7,5 m.
Diferencia de alturas: 0 m.
Colector: CMY-Y104/108/1010-G
RANGOS DE TEMPERATURAS DE TRABAJO
U.Interior
U.Exterior
Refrigeración*
15°C Th 24°C Th
-5°C Ts 46°C Th
Calefacción
15°C Ts 27°C Ts
-20°C Th 15,5°C Th
*Nota: 0° Ts - 43° Ts. Si la unidad exterior se situa por debajo de las unidades interiores.
ELEMENTOS DE PROTECCIÓN
Protección de alta presión
Presostato y sensor de alta 4,15 MPa
Compresor
Protección sobrecalentamiento
Motor Ventilador
Interruptor térmico
Inverter (Compresor / Ventilador)
Protección sobreintensidad / Protección sobrecalentamiento
econsumo
econfort
ecompromiso
REPLACE MULTI
Especificaciones
Especificaciones
SERIE Y
MODELO
Frío
101,0
kW(3)
108,0
113,0
Frío
kW
27,11
28,29
Calor
kW
kCal/h
(3)
26,47
28,39
Frío
A
45,7 / 43,4 / 41,9
47,7 / 45,3 / 43,7
Calor
A
44,6 / 42,4 / 40,9
47,9 / 45,5 / 43,8
3,54
3,57
Calor
Conexiones
líneas
refrigerantes
90.000
97.200
kW
(2)
Frío
C.O.P.
85.000
96,0
Calor
Intensidad
PUHY-RP900YSJM-B
92.900
Capacidad
Consumo
Valores
Nominales eléctrico
kCal/h(1)
PUHY-RP850YSJM-B
4,08
3,98
Líquido
ø mm
19,05
19,05
Gas
ø mm
41,28
41,28
50 ˜ 130% de la capacidad de la unidad exterior
Capacidad total
Uds. Interiores
Conectables
Modelos/Cantidad
P15 ~ P250 / 1 ~ 32
Acabado exterior
P15 ~ P250 / 1 ~ 32
Chapa de acero galvanizada y pintada MUNSELL 5 y 8 / 1
Nivel sonoro
dB(A)
Composición Set
Dimensiones
(ancho /fondo/alto)
63,5
64
PUHY-RP250YJM-B PUHY-RP300YJM-B PUHY-RP300YJM-B PUHY-RP300YJM-B PUHY-RP300YJM-B PUHY-RP300YJM-B
920 / 760 / 1.710
920 / 760 / 1.710
920 / 760 / 1.710
920 / 760 / 1.710
920 / 760 / 1.710
1.650
1.650
1.650
1.650
1.650
1.650
Kg
255
255
255
255
255
255
Caudal de aire m³/min
185
185
185
185
185
185
mm
(Alto sin soportes)
Peso
920 / 760 / 1.710
Tipo / Cantidad
Ventilador
Helicoidal x1
Potencia de salida kW
Presión estática
Pa
0,92 x 1
0,92 x 1
0,92 x 1
0,92 x 1
0,92 x 1
0,92 x 1
60
60
60
60
60
60
Tipo Control
Compresor
Control Inverter
Inverter hermético scroll
Tipo
Potencia de salida kW
Refrigerante / Precarga
6,8
R410A / 9,0Kg
8,2
8,2
8,2
R410A / 9,0Kg
R410A / 9,0Kg
R410A / 9,0Kg
Kit de conexión exteriores
Partes opcionales
NOTAS
(1) La capacidad en refrigeración indica el valor máximo bajo las siguientes condiciones:
Refrigeración: Interior 27°C Ts / 19,5°C Th. Exterior 35°C Ts. Longitud tubería: 5 m.
Diferencia de alturas: 0 m.
(2) La capacidad en refrigeración indica el valor máximo bajo las siguientes condiciones:
Refrigeración: Interior 27°C Ts / 19°C Th. Exterior 35°C Ts. Longitud tubería: 7,5 m.
Diferencia de alturas: 0 m.
(3) La capacidad en calefacción indica el valor máximo bajo las siguientes condiciones:
Calefacción: Interior 20°C Ts. Exterior 7°C Ts / 6ºC Th. Longitud tubería: 7,5 m.
Diferencia de alturas: 0 m.
8,2
8,2
R410A / 9,0 Kg
R410A / 9,0Kg
CMY-RP200VBK
Colector: CMY-Y104/108/1010-G
RANGOS DE TEMPERATURAS DE TRABAJO
U.Interior
U.Exterior
Refrigeración*
15°C Th 24°C Th
-5°C Ts 46°C Th
Calefacción
15°C Ts 27°C Ts
-20°C Th 15,5°C Th
*Nota: 0° Ts - 43° Ts. Si la unidad exterior se situa por debajo de las unidades interiores.
ELEMENTOS DE PROTECCIÓN
Protección de alta presión
Presostato y sensor de alta 4,15 MPa
Compresor
Protección sobrecalentamiento
Motor Ventilador
Interruptor térmico
Inverter (Compresor / Ventilador)
Protección sobreintensidad / Protección sobrecalentamiento
REPLACE MULTI
Especificaciones
Especificaciones
MODELO
Frío
PURY-RP200YJM-B
PURY-RP250YJM-B
PURY-RP300YJM-B
kCal/h(1)
20.000
25.000
30.000
kW
22,4
28,0
33,5
21.500
27.100
32.300
25
31,5
37,5
(2)
Capacidad
Calor
kCal/h
(3)
kW(3)
Consumo
Valores
Nominales eléctrico
Intensidad
Frío
kW
4,95
6,82
8,35
Calor
kW
5,5
7,22
8,70
Frío
A
8,3 / 7,9 / 7,6
11,5 / 10,9 / 10,5
14,0 / 13,3 / 12,9
Calor
A
9,2 / 8,8 / 8,5
12,1 / 11,5 / 11,1
14,6 / 13,9 / 13,4
4,52
4,10
4,01
Frío
C.O.P.
Calor
Conexiones
líneas
refrigerantes
SERIE R2
4,54
4,36
4,31
Líquido
ø mm
19,05
19,05
19,05
Gas
ø mm
28,58
28,58
28,58
50 ˜ 130% de la capacidad de la unidad exterior
Capacidad total
Uds. Interiores
Conectables
Modelos/Cantidad
P15 ~ P250 / 1 ~ 20
P15 ~ P250 / 1 ~ 25
Acabado exterior
Nivel sonoro
dB(A)
56
57
59
1.220 / 760 / 1.710
1.220 / 760 / 1.710
1.220 / 760 / 1.710
1.650
1.650
1.650
Kg
275
290
290
Caudal de aire m³/min
225
225
225
Dimensiones
(ancho /fondo/alto)
mm
(Alto sin soportes)
Peso
Tipo / Cantidad
Ventilador
Helicodal x1
Potencia de salida kW
Presión estática
Pa
0,92 x 1
Refrigerante / Precarga
Partes opcionales
0,92 x 1
60
60
Control Inverter
Inverter hermético scroll
Tipo
Potencia de salida kW
0,92 x 1
60
Tipo Control
Compresor
P15 ~ P250 / 1 ~ 30
Chapa de acero galvanizada y pintada MUNSELL 5 y 8 / 1
5,4
6,8
7,8
R410A / 11,8 Kg
R410A / 11,8 Kg
R410A / 11,8 Kg
Distribuidor: CMY-R160-J
Controlador BC: CMB-P104 / 105 / 106V-G
Controlador BC principal: CMB-P108 / 1010 / 1013 / 1016V-GA
Controlador BC secundario: CMB-P104 / 108V-GB, CMB-P1016V-HB
NOTAS
(1) La capacidad en refrigeración indica el valor máximo bajo las siguientes condiciones:
Refrigeración: Interior 27°C Ts / 19,5°C Th. Exterior 35°C Ts. Longitud tubería: 5 m.
Diferencia de alturas: 0 m.
(2) La capacidad en refrigeración indica el valor máximo bajo las siguientes condiciones:
Refrigeración: Interior 27°C Ts / 19°C Th. Exterior 35°C Ts. Longitud tubería: 7,5 m.
Diferencia de alturas: 0 m.
(3) La capacidad en calefacción indica el valor máximo bajo las siguientes condiciones:
Calefacción: Interior 20°C Ts. Exterior 7°C Ts / 6ºC Th. Longitud tubería: 7,5 m.
Diferencia de alturas: 0 m.
RANGOS DE TEMPERATURAS DE TRABAJO
U.Interior
U.Exterior
Refrigeración*
15°C Th 24°C Th
-5°C Ts 46°C Th
Calefacción
15°C Ts 27°C Ts
-20°C Th 15,5°C Th
*Nota: 0° Ts - 43° Ts. Si la unidad exterior se situa por debajo de las unidades interiores.
ELEMENTOS DE PROTECCIÓN
Protección de alta presión
Presostato y sensor de alta 4,15 MPa
Compresor
Protección sobrecalentamiento
Motor Ventilador
Interruptor térmico
Inverter (Compresor / Ventilador)
Protección sobreintensidad / Protección sobrecalentamiento
econsumo
econfort
ecompromiso
ECO Changes es la declaración medioambiental de Mitsubishi Electric, y
expresa la posición del Grupo sobre la gestión medioambiental. A través de una
amplia gama de negocios, Mitsubishi Electric contribuye a la consecución de
una sociedad sostenible.
Mitsubishi Electric Europe, B.V.
Sucursal en España
Crta. de Rubí, 76-80 Apdo. 420
E-08174 Sant Cugat del Vallès (Barcelona)
Tel. 902 400 744
www.mitsubishielectric.es
En Mitsubishi Electric queremos colaborar con usted para preservar el medio ambiente.
Por eso, le recomendamos que cuando este folleto ya no le sea útil, lo deposite en un contenedor de papel para reciclar.
lly chlo
ri
-free
ne
Edición 02’11
ACREPMULTI’11
Pape
r
UNE-EN-ISO 14001
a
tot
TCF
EMPRESA CERTIFICADA
Descargar