Guía de Usuario Teléfono Sencillo (SLT) Versión 201109 NOTIFICACION Notificación por la presente que Transtel Communications, Inc, se reserva el derecho de modificar, cambiar, actualizar o revisar este documento de tanto como sea necesario sin la obligación previa de notificar a ninguna persona, compañía u organización. Además, Transtel Communications, Inc. no otorga ninguna garantía o representación, ya sea expresa o implícita, con respecto a la comerciabilidad o aptitud de sus productos para un propósito particular. Transtel Communications, Inc. declina toda responsabilidad por errores, omisiones o interpretaciones erróneas tomadas por el contenido de este documento. © 2009 TransTel Communications, Inc Este documento o cualquier parte, no pueden ser reproducida o transmitida en cualquier forma o por cualquier medio, sea electrónico o mecánico, fotocopia, grabación o almacenamiento de información y sistema de recuperación para cualquier propósito sin el permiso expreso y por escrito de Transtel Communications, Inc. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instalación Precauciones de seguridad: 1. Nunca instale el cableado telefónico durante una tormenta eléctrica 2. Nunca instale conectores de teléfono en lugares húmedos a menos que el enchufe está específicamente diseñado para lugares húmedos. 3. Nunca toque un aislamiento cables telefónicos o terminales a menos que la línea telefónica ha sido desconectada en la interfaz de red. 4. Tenga precaución al instalar o modificar líneas telefónicas El Lynx de Transtel utiliza una conexión a tierra de 3 pines, cable de alimentación. Este cable no es para ser conectados a cualquier superficie del edificio. Cuando utilice su equipo telefónico, precauciones básicas de seguridad se deben seguir para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas, incluyendo los siguientes: 1. Lea y entienda todas las instrucciones. 2. Siga todas las advertencias e instrucciones marcadas en el producto. 3. Desenchufe este producto del tomacorriente de pared antes de limpiarlo. No use limpiadores líquidos o en aerosol. Use un paño húmedo para limpiarlo. 4. No utilice este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de una bañera, lavabo, fregadero de la cocina, o lavadero, en un sótano húmedo, o cerca de una piscina. 5. No coloque este producto sobre un carrito, pedestal o mesa. El producto podría caerse, causando serios daños al producto. 6. Las ranuras y aberturas en el gabinete y la parte posterior o inferior son para ventilación, para protegerlo del sobrecalentamiento, estas aberturas no deben ser obstruidas o cubiertas. Las aberturas nunca deben bloquearse colocando el producto sobre la cama, sofá, alfombra u otra superficie similar. Este producto nunca debe colocarse cerca o sobre un radiador o registro de calor. Este producto no debe ser colocado en una instalación integrada a menos que se proporcione una ventilación adecuada. 7. Este producto debe ser operado solamente con el tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de alimentación empleado en su hogar u oficina, consulte con su distribuidor o compañía eléctrica local. 8. El enchufe debe estar instalada cerca del equipo y ser fácilmente accesible. 9. Este producto está equipado con un cable de la bujía con puesta a tierra, este enchufe sólo podrá conectarse a una toma de corriente a tierra. Esta es una característica de seguridad. Si usted no puede insertar el enchufe en el toma, póngase en contacto con un electricista para que cambie su toma obsoleta. No anule el propósito de seguridad del enchufe con toma de tierra. 10. No permita que nada descanse sobre el cable de alimentación. No coloque este producto, donde el cable se dañe por personas que caminen sobre él. 11. No sobrecargue los tomacorrientes de pared y los cables de extensión ya que esto puede resultar en el riesgo de incendio o descarga eléctrica. 12. Nunca introduzca objetos de ningún tipo en este producto a través de ranuras de la caja ya que pueden tocar puntos de tensión peligrosos o cortocircuitar piezas que podrían resultar en un riesgo de incendio o descarga eléctrica. Nunca derrame líquidos de ningún tipo sobre el producto. 13. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desarme este producto, pero tener a un hombre de servicio cualificado cuando se requiere algún servicio o reparación. Abrir o retirar las cubiertas puede exponerlo a voltajes peligrosos u otros riesgos. Montamos incorrecta puede causar una descarga eléctrica cuando el aparato se utiliza a continuación. 14. Desenchufe este producto del tomacorriente de pared y consulte al personal de servicio calificado bajo las siguientes condiciones: A. Cuando el cable de alimentación o el enchufe está dañado o desgastado. B. Si se ha derramado líquido en el producto. C. Si el producto ha estado expuesto a la lluvia o el agua. D. Si el producto no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de funcionamiento. Ajuste sólo los de control, que están cubiertos por las instrucciones de funcionamiento debido a un ajuste inapropiado de otros controles puede resultar en daños y a menudo requerirá un trabajo extensivo por un técnico cualificado para restaurar el producto a su funcionamiento normal. E. Si el producto se ha caído o el gabinete se ha dañado. F. 15. 16. Si el producto presenta un cambio en su rendimiento. Evite usar un teléfono (a menos que sea inalámbrico) durante una tormenta eléctrica. Puede haber un riesgo remoto de descarga eléctrica de un rayo. No utilice el teléfono para reportar una fuga de gas en las proximidades de la fuga. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES CONTENIDO A. REALIZANDO LLAMADAS .......................................................................................6 A. 01 Llamadas internas (Intercom)................................................................................6 A. 02 Acceso Automático a línea (Acceso a grupos de línea) ........................................6 A. 03 Acceso individual a línea ......................................................................................7 A. 04 Marcación abreviada .............................................................................................7 A. 05 Acceso a la operadora ...........................................................................................8 B. CUANDO LA LINEA / EXTENSION ESTA OCUPADA...........................................9 B. 01 Llamada en espera ...............................................................................................10 B. 02 Línea en cola .......................................................................................................10 B. 03 Rediscado último número....................................................................................11 B. 04 Intromisión / Monitoreo de extensión .................................................................11 C. RECIBIENDO LLAMADAS.......................................................................................11 C. 01 Responder............................................................................................................12 C. 02 Captura de llamadas ............................................................................................12 C. 03 Teléfono Control de Acceso – ACP (Opcional)..................................................13 D. DURANTE LA CONVERSACION ............................................................................14 D. 01 Llamada en espera o retenida ..............................................................................14 D. 02 Conferencia .........................................................................................................15 D. 03 Transferencia de llamadas...................................................................................16 D. 04 Responder llamada en espera ..............................................................................17 D. 05 Llamadas simultáneas .........................................................................................18 E. VOCEO ........................................................................................................................19 E. 01 Voceo por zona (Interno).....................................................................................19 E. 02 Todas las zonas (Interno).....................................................................................19 E. 03 Voceo por zona (Externo) ...................................................................................20 E. 04 Todas las zonas (Externo) ...................................................................................20 E. 05 Todas las zonas (Interno y Externo) ....................................................................20 E. 06 Responder voceo(unirse al voceo).......................................................................21 F. PROGRAMACION DE EXTENSION ........................................................................22 F. 01 Desvío de llamadas ..............................................................................................22 F. 02 Restricción anulada (Código de cuenta forzado) .................................................24 F. 03 Almacenar marcación abreviada..........................................................................24 F. 04 Bloqueo / Desbloqueo de extensión por código de seguridad .............................25 F. 05 Alarma recordatorio.............................................................................................26 F. 06 Llamada despertador............................................................................................28 F. 07 No molestar..........................................................................................................28 A. REALIZANDO LLAMADAS A. 01 Llamadas internas (Intercom) General: Una llamada interna, es una llamada de extensión a otra extensión dentro del mismo sistema. Descripción: 1. 2. No. EXT. . Levante el auricular. . Digite el número de extensión. Note: El timbrado de la extensión llamada, puede cambiarlo de señal de timbrado a alerta de voz o de alerta de voz a timbrado presionando [3]. A. 02 Acceso Automático a línea (Acceso a grupos de línea) General: Esta función permite a cada Extensión para seleccionar automáticamente una línea CO. Si las líneas de CO se dividen en grupos, las extensiones sólo pueden seleccionar en su propio grupo. Descripción: 1. . Levante el auricular. 2. . * Digite [9] Tono de marcación desde CO (Central Office) es escuchado. Acceso extra a Grupo de línea: (8 Grupos) 1. 2. - . Levante el auricular. . * Digite [8] [7]. Tono de marcación desde CO (Central Office) es escuchado. NOTA: Después de digitar [9] o [0] usted puede escuchar los siguientes tonos:: *Tono de marcación, indica que una línea CO ha sido seleccionada. * Tono de ocupado, significa que la línea CO está ocupada. 1 A. 03 Acceso individual a línea General: Cualquier línea CO puede ser directamente seleccionada. Descripción: 1. 2. . Levante el auricular. TK No. . Digite el código de acceso individual a línea. 3. * Tono de marcación desde CO (Central Office) es escuchado. Digite el número de teléfono. . A. 04 Marcación abreviada General: Al marcar un Código de Acceso de marcación rápida programado, el sistema automáticamente marcará el número de teléfono asignado por el Código. Para acceso individual, 10 códigos están disponibles por programación. ***Para programar, dirigirse a F. 03 Programación de extensión -- Almacenar marcación abreviada. *** Descripción: 1. 2. [5]. 3. - S.A.C. . Levante el auricular. . Digite el código de marcación abreviada [7], . Digite el código de acceso 00~09, 100~999. , a a ---Esta función puede ser programada en Programación del sistema Modo: 22 Func05 para GDS. 2 A. 05 Acceso a la operadora General: Esto es para que un usuario de extensión llame a la Operadora marcando un código de un dígito programado. (Usualmente 0) Descripción: 1. . Levante el auricular. 2. . Digite [0] NOTA: Cuando el dígito [9] es programado para acceso automático a línea, el dígito [0] es para accesar a la Operadora. Cuando el digito [0] es programado para acceso automático a línea, el digito [9] es para accesar a la Operadora. 3 B. CUANDO LA LINEA / EXTENSION ESTA OCUPADA B. 01 Llamada en espera General: Si la extensión que está llamando está ocupada, esta función le permite "marcar" la extensión, de modo que cuando la extensión llamada queda libre, la extensión llamada sonará de nuevo su extensión Descripción: Cuando se escucha tono de ocupado o nadie contesta su llamada: . Presione [6] después de escuchar el 2do tipo de tono de ocupado. 1. 2. . Cuelgue y espere por la rellamada. * Cuando la extensión llamada se libera, un timbrado de rellamada ser escuchado en su extensión. ---Esta función debe ser habilitada Programación del sistema Modo: 44-st-04 para GDS. Cuando el tono de rellamada es escuchado: . Levante el auricular, entonces la extensión llamada puede timbrar. NOTE: Si un rellamada interna no es contestada después de la duración programada de 90 segundos la Rellamada es automáticamente cancelada. B. 02 Línea en cola General: Línea en colar es para una extensión reservar (esperar en línea) por una línea ocupada. Cuando la línea se llega a liberar, automáticamente una señal se enviara a la primera extensión libre puesta en cola. Descripción: 1. . Levante el auricular. . Presione [9] o [0] para accesar la línea CO Line, pero escucha tono de ocupado. 3. . Presione [6] después de escuchar el 2do tipo de tono de ocupado. 4. . Cuelgue y espere por la rellamada. 2. / 4 NOTA: Después de recibir la rellamada, descuelgue el auricular. Un tono de marcación será escuchado. A continuación, puede marcar números de teléfono. B. 03 Rediscado último número General: La función almacena automáticamente, el último número de teléfono marcado de salida, para que usted pueda volver a marcar. No importa si la llamada fue contestar o dio tono de ocupado. . Descripción: 1. 2. - . Levante el auricular. . Digite el código de rediscado [7], [4]. * Cuando digite [7], [4], la extensión automáticamente selecciona una línea CO line para marcar el ultimo numero. B. 04 Intromisión / Monitoreo de extensión General: Esta facilidad es para una extensión anular o monitorear a otra que se encuentre ocupada o en DND (NO MOLESTAR). Esto tiene que ser permitido por la programación antes de su uso. Descripción: Cuando usted marca a una extensión o a una línea CO pero escucha tono de ocupado usted puede: Anular: . Digite al [0], Un tono breve le indicará a la extensión que sufrió la intromisión. Una conferencia de 3 partes se ha iniciado. . * Digite [#] para monitorear. (Si está programado) Esta facilidad es sin la función de silencio en el auricular. Monitorear: 5 C. RECIBIENDO LLAMADAS C. 01 Responder General: Para responder una llamada. Descripción: Responder una llamada interna o de CO: . C. 02 Levante el auricular. Captura de llamadas General: Esta facilidad es para que una extensión tome la llamada de otra que se encuentra timbrando (agrupadas por programación o no agrupadas.) Descripción: Capturar llamadas directamente 1. . Levante el auricular. 2. . Presione [*]. 3. . Digite el número de extensión que esta timbrando. . Levante el auricular. . Presione [*] luego [9]. Capturar llamadas por grupo 1. 2. - 6 Captura de llamadas mismo grupo 1. 2. - . Levante el auricular. . Presione [*] luego [0]. . Levante el auricular. . Presione [*] luego [8]. . Digite el número de grupo programado: 1-8 para extensión en grupo 1-8. Captura de grupos 1. 2. 3. C. 03 a Teléfono Control de Acceso – ACP (Opcional) General: Esta facilidad es para que una extensión responda una llamada desde el ACP. Descripción: Responder la llamada del ACP: . Levante el auricular. *** Una extensión tiene que estar programada de antemano para recibir llamadas del ACP. Favor dirigirse al manual de Programación del Sistema. *** Abrir la puerta por la extensión: 1. . Levante el auricular. 2. . Digite el número de extensión del ACP. 3. o 1. . Digite [0] para abrir la puerta. . Responda la llamada del ACP descolgando el auricular. 2. . Digite [0] para abrir la puerta. 7 D. DURANTE LA CONVERSACION D. 01 Llamada en espera o retenida General: Esto es para una interna o externa en espera. por cualquier extensión. Las llamadas en espera pueden ser recuperadas Descripción: Poner llamada en espera: 1. <= . En conversación. 2. o . Presione el gancho o presione [Flash]. ** La parte puesta en espera escuchara música del sistema. Recuperar llamada en espera: 1. 2. - / . Levante el auricular. . Presione [7] [2] o flash otra vez. Recuperar llamadas internas en espera por cualquier Extensión: 1. 2. No. Ext. en espera . Levante el auricular. . Digite el número de extensión. Recuperar llamada externa por cualquier Extensión: 1. . Levante el auricular. 2. No. de línea troncal. . Digite el código de acceso al número de NOTE: 1. 2. 3. La extensión en espera rellamará si no puede recuperar después de una duración programada. *** Ver Programación del sistema. *** El retorno de esa llamada timbra en la extensión que la habilito. Si esta no es aun recuperada, dicho retorno timbrara tanto en la extensión que la habilito, como en la operadora. No terminara esta llamada hasta que sea respondida. Si hay varias llamadas a la vez, a menos de que la primera llamada en espera sea contestada, la segunda puede no timbrar. 8 D. 02 Conferencia General: Una extensión puede hacer una conferencia con dos o más partes. (Ya sea fuera o adentro) Descripción: Conferencia con dos partes: 1. <=A . En conversación con la parte A. 2. o . Presione [Flash]. 3. <=B . Realice la llamada a la parte B. 4. o . Presione [Flash]. . Presione [3] cuando A responda, así, las tres partes estarán conectadas. 5. ** Favor dirigirse a D.01 Llamada en espera, si tiene problemas. 9 D. 03 Transferencia de llamadas General: Transferencia de llamadas es enviar una llamada de una extensión a otra. Hay tres tipos de Transferencia: directa, indirecta, y la voz anunciada. Para la transferencia directa, la extensión transfiere la llamada y cuelga, por transferencia indirecta, la extensión que va a transferir la llamada selección otra, espera hasta que responda a la llamada, a continuación, transfiere la llamada, por voz anunciada, se informa a la extensión seleccionada a través del altavoz función de voceo. . Descripción: Transferir una llamada externa: 1. <=A . En conversación con la parte A. 2. o . Presione [Flash]. 3. <=B . Realice la llamada interna a la parte B. . Cuelgue el auricular. . Entonces, la parte A esta conecta con B. 4. A<=B 5. NOTA: 1. 2. Retorno de llamada transferida: Si la extensión está ocupada, la llamada transferida puede timbrar cuando esta se libere. Si la llamada transferida no es contestada después de un tiempo programado, la llamada se regresa a la extensión que la transfirió. Para transferir la llamada a otra parte, presione la línea CO que parpadea para recuperarla y Repita el procedimiento 10 D. 04 Responder llamada en espera General: Como se describe en B.01 Llamada en espera, usted está ausente o su extensión está ocupada cuando otra extensión utiliza la llamada en espera para esperar su respuesta. Descripción: Su extensión está ocupada 1. . En conversación. 2. . Usted escucha tono de llamada en espera. 3. . Finalice la llamada anterior. 4. . Espere a que su extensión timbre. 5. . Levante el auricular y responda la llamada. <= Terminar la llamada anterior colgando el auricular o presione flash o gancho y cuelgue el auricular para que la llamada le timbre. Su extensión esta libre cuando alguien deja un mensaje en su extensión. 1. . Levante el auricular. 2. . Presione [7] [6] para timbrar a la extensión que llamo. * Si alguien está esperando su respuesta, podrá escuchar el timbrado de vuelta después de presionar [7] [6]. * Si la extensión está ocupada o no se puede dejar mensaje para usted, usted puede escuchar tono de ocupado después de presionar [7] [6]. * Hay máximo de 8 extensiones pueden dejar mensajes a usted antes de recuperar todos los mensajes. 11 D. 05 Llamadas simultáneas General: Esto es para un usuario de extensión para alternarse en dos llamadas por separado al mismo tiempo. Descripción: 1. <=A . En conversación con la parte A. 2. o . Presione gancho o presione [Flash]. 3. <=B . Realice la otra llamada a la parte B. 4. o . Presione gancho o presione [Flash]. 5. <= A . En conversación con la parte A. 6. o . Presione gancho o presione [Flash]. 7. <= B . En conversación con la parte B. 12 E. VOCEO E. 01 Voceo por zona (Interno) General: Esta característica permite una extensión de anunciar a una zona de extensiones a través de los altavoces en los teléfonos especiales. Hay ocho zonas de voceo en el sistema. El voceo puede ser recibido por teléfonos especiales solamente. Descripción: 1. - 2. 3. . Levante el auricular. . Presione [#] luego [2]. . Digite un código de zona de voceo de un digito. El rango de las zonas de voceo es de 1 a 8. o NOTE: E. 02 Una extensión ocupada no puede recibir voceo. Todas las zonas (Interno) General: Esta facilidad es para todas las zonas. El voceo puede ser recibido por teléfonos especiales únicamente. Descripción: 1. . Levante el auricular. 2. . Presione [#]. 3. . Digite 1. 13 E. 03 Voceo por zona (Externo) General: En el sistema, el voceo puede ser transmitido por equipo externo a una de las ocho dependiendo en el sistema) zonas externas. (máximo, Descripción: 1. 2. 3. Código Voceo E. 04 . Levante el auricular. . Presione [#] luego [3]. . Digite código de un dígito para voceo externo (1-8). Todas las zonas (Externo) General: Voceo puede ser transmitido a través de equipo externo a todas las zonas de voceo. Descripción: 1. . Levante el auricular. 2. . Presione [#]. 3. . Digite [9]. E. 05 Todas las zonas (Interno y Externo) General: Esta facilidad permite a una extensión a todas las internas / externas zonas de voceo. Descripción: 1. . Levante el auricular. 2. . Presione [#]. 3. . Digite [0]. 14 E. 06 Responder voceo (unirse al voceo) General: Voceo a través de altavoces o equipo de voceo externo pueden ser respondidos por cualquier extensión antes de que la otra parte cuelgue. Descripción: 1. 2. - . Levante el auricular. . Presione [#], [*]. 15 F. PROGRAMACION DE EXTENSION F. 01 Desvío de llamadas General: 1. Desviar todas las llamadas: Todas las llamadas entrantes (Entrantes CO, internas y líneas CO transferidas) a su extensión se reenvían automáticamente a cualquier otra extensión 2. Cuando no contesta / ocupado: Si su extensión no contesta en 20 segundos (programado) o está ocupado, todas las llamadas entrantes son automáticamente desviadas a cualquier otra extensión que haya programado. Descripción: Desviar: 1. . Levante el auricular. . Presione [7], [0]. 3. CODIGO. . 4. No. Ext. . Digite [1] para todas las llamadas, [2] para ocupado, [31] ocupado / no contesta, [32] no contesta. Marcar la Ext. o numero de grupo de hunting donde quiere transferir las llamadas o marque 86 para activar el correo de voz. 2. - Para cancelar 1. . Levante el auricular. . Presione [7], [0] 3. CODIGO. . 4. No. Ext. . Digite [1] para todas las llamadas, [2] para ocupado, [31] ocupado / no contesta, [32] no contesta. Digite su número de extensión. 2. - ---Esta función puede ser programada Programación del Sistema Modo: 22 Fun01 del GDS. 16 F. 02 Restricción anulada (Código de cuenta forzado) General: La restricción previene el abuso telefónico y ahorra costos. Cuando un código de cuenta forzado (FAC) es marcado, se tiene acceso una marcación sin restricción y la salida del SMDR, registra todas las llamadas salientes y los códigos usados por la extensión. *** Para detalles de ajuste en *** FAC, favor referirse a el manual de programación del sistema Descripción: 1. 2. - 3. 4. F.A.C. 5. . Levante el auricular. . Presione [7], [0]. . Digite [4]. . Digite el código de cuenta forzado. . Digite el número de teléfono. NOTA: 1. Si el FAC marcado esta correcto, su extensión selecciona automáticamente una línea CO libre. Si no, escuchara tono de ocupado. 2. Una vez que finaliza la llamada, la extensión regresa automáticamente a su estado normal (Modo de restricción). F. 03 Almacenar marcación abreviada General: La marcación abreviada digita automáticamente un numero almacenado. Descripción: Almacenar marcación abreviada personal: 1. 2. 3. - . Levante el auricular. . Presione [7], [0]. . Digite [8]. 17 4. CODIGO SPD . * Digite el código de acceso. CODIGO ACCESO ABREVIADO PERSONAL: 0 – 9 5. CODIGO LINEA . * Digite un número de línea. 00: Utiliza su propio grupo de líneas. 01~07: Utiliza un número de línea dedicado. . Marque los números de teléfono almacenados (Max.30 dígitos). . Presione [#] (escuche tono para guardar) o cuelgue. 5. 6. / F. 04 Bloqueo / Desbloqueo de extensión por código de seguridad General: Para prevenir que otros hagan llamadas salientes desde su teléfono, usted puede bloquearlo con un código de seguridad. Descripción: Bloquear / Desbloquear: 1. 2. - 3. 4. 5. CODIGO SEG. . Levante el auricular. . Presione [7], [0]. . Presione [9]. . Defina/Ingrese su código de seguridad. . Cuelgue. La extensión está bloqueada / desbloqueada. El Código de Seguridad se compone de ocho dígitos NOTA: Para cambiar el código de seguridad, desbloquee la extensión y luego bloque con un nuevo código. 18 Accesar un teléfono bloqueado: 1. - 2. 3. 4. CODIGO SEG. 5. . Levante el auricular. . Presione [7], [0]. . Presione [#]. . Ingrese su código de seguridad. . Espere por tono de marcación, luego marque el número de teléfono. F. 05 Alarma recordatorio General: El sistema está equipado con un reloj interno. Para cada servicio de alarma, usted puede asignar a su extensión para recibir una llamada a una hora específica. Hay dos tipos de medios que pueden ser seleccionados desde la programación del sistema 44-st-08. Usted escuchará una de las fuentes recordatorias (alarma) después de responder la llamada. Descripción: Definir: 1. . Levante el auricular. . Presione [7], [0]. . Presione [0]. . Ingrese la hora HH:MM formato (24-horas). 5. . Ingrese la duración (00-98 minutos). 6. . Cuelgue. 2. - 3. 4. HH:MM Cancelar: Repita todos los pasos anteriores, excepto para entrar 00:00, para hora de la alarma (paso 4). 19 F. 06 Llamada despertador General: Para la llamada de despertador, aun anuncio predefinido de voz o un tono de alarma o música de alamar pueden asignarse a las extensiones, cuando el tiempo programado esta activo. Descripción: El procedimiento es igual como F. 05 Alarma recordatorio. NOTA: Una vez que la llamada es contestada, la facilidad queda automáticamente cancelada. La hora Necesitara reprogramarse la próxima vez que se requiera. F. 07 No molestar General: Cada extensión puede ser programada individualmente para bloquear todas las llamadas entrantes. Un usuario cuya extensión está en modo DND, puede aún hacer llamadas y usar facilidades del teléfono. Alguien que intente llamar a una extensión que se encuentre en modo DND puede recibir en la pantalla "Do Not Disturb" (NO MOLESTAR) y escucha tono de ocupado. Descripción: Activar no molestar 1. . Levante el auricular. 2. - . Presione [7], [0]. 3. - . Presione [5], [1]. (Puede escuchar tono de confirmación) . Cuelgue. 4. 20 Cancelar no molestar: 1. . Levante el auricular. 2. - . Presione [7], [0]. 3. - . Presione [5], [2]. (Puede escuchar tono de confirmación) . Cuelgue. 4. 21 TransTel Communications, Inc. 1562 Park Lane South, Suite 400 Jupiter, Florida 3358 USA http://transtelcommunications.com Todos los datos y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. P/N: 5501 4906 1000