ficha de datos de seguridad

Anuncio
En cumplimiento del Reglamento (EC) nº 1907/2006 (REACH), Anexo II - España
FICHA DE DATOS DE
SEGURIDAD
SECCIÓN 1: Identificación de la sustancia o la mezcla y de la sociedad o la empresa
1.1 Identificador del producto
Nombre del producto
SDS #
Número CE
Número CAS
Tipo del producto
Fuel oil, residual
SSP2253
270-675-6
68476-33-5
Líquido.
1.2 Usos pertinentes identificados de la sustancia o de la mezcla y usos desaconsejados
Uso de la sustancia o la
Combustible para calderas y hornos de uso industrial y marino; combustible para motores diesel
pequeños y medianos.
mezcla
Para asesoramiento específico en la aplicación vea la Ficha Técnica correspondiente o consulte
con nuestro representante.
1.3 Datos del proveedor de la ficha de datos de seguridad
Proveedor
BP Oil España S.A.Unipersonal
Avenida de Barajas 30,
Parque Empresarial Omega - Edificio D
Alcobendas,
Madrid, 28108
España
Dirección de email
MSDSadvice@bp.com
1.4 Teléfono de emergencia
TELÉFONO DE
EMERGENCIA
+44 (0) 20 7496 5555
SECCIÓN 2: Identificación de los peligros
2.1 Clasificación de la sustancia o de la mezcla
Definición del producto
UVCB
Clasificación de acuerdo con el Reglamento (CE) nº. 1272/2008 [CLP/GHS]
Acute Tox. 4, H332
Carc. 1B, H350
Repr. 2, H361d
STOT RE 2, H373
Aquatic Chronic 1, H410
Clasificación según la Directiva 67/548/CEE [DSD]
Carc. Cat. 2; R45
Repr. Cat. 3; R63
Xn; R20, R48/21
R66
N; R50/53
Consultar en la Sección 16 el texto completo de las frases R o H arriba declaradas.
Vea en las secciones 11 y 12 una información más detallada sobre los síntomas y efectos en la salud así como sobre los peligros
para el medio ambiente.
2.2 Elementos de la etiqueta
Pictogramas de peligro
Palabra de advertencia
Indicaciones de peligro
Consejos de prudencia
Prevención
Peligro
Nocivo en caso de inhalación.
Puede provocar cáncer.
Se sospecha que daña al feto.
Puede provocar daños en los órganos tras exposiciones prolongadas o repetidas.
Muy tóxico para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos.
Pedir instrucciones especiales antes del uso.
No respirar el polvo/el humo/el gas/la niebla/los vapores/el aerosol.
Utilizar el equipo de protección individual obligatorio.
Evitar su liberación al medio ambiente.
Respuesta
EN CASO DE exposición manifiesta o presunta: Consultar a un médico.
Almacenamiento
Eliminación
No aplicable
Eliminar el contenido y el recipiente de acuerdo con las normativas locales, regionales, nacionales
e internacionales.
Nombre del Fuel oil, residual
producto
Versión 1
Fecha de 25 Noviembre 2010
emisión
Código del SSP2253
producto
Formato España
(Spain)
Página: 1/12
Idioma
ESPAÑOL
En cumplimiento del Reglamento (EC) nº 1907/2006 (REACH), Anexo II - España
SECCIÓN 2: Identificación de los peligros
Requisitos especiales de envasado
Recipientes que deben ir
provistos de un cierre de
seguridad para niños
No aplicable.
Advertencia de peligro
táctil
No aplicable.
2.3 Otros peligros
La sustancia cumple los
criterios de PBT según el
Reglamento (CE) nº.
1907/2006, Anexo XIII
No.
La sustancia cumple los
criterios de mPmB según el
Reglamento (CE) nº.
1907/2006, Anexo XIII
No.
Otros peligros que no
conducen a una
clasificación
El contacto prolongado o repetido puede resecar la piel y causar irritación.
Este material puede contener hidrógeno sulfurado (H2S), un gas muy toxico y extremadamente
inflamable.
Si el material caliente entra en contacto con el ojo producirá quemaduras.
Si el material caliente entra en contacto con la piel, provocará quemaduras.
Este material contiene cantidades significativas de hidrocarburos aromáticos policíclicos (PCAs),
algunos de los cuales ocasionan cáncer de piel, según demuestran estudios experimentales.
Nota: Aplicaciones a Alta Presión
La inyección bajo la piel, resultante del contacto con el producto a alta presión, constituye una
importante emergencia médica.
Vea Aviso al Doctor en la sección Acciones en caso de Emergencia de esta hoja de datos.
SECCIÓN 3: Composición/información sobre los componentes
Sustancia/preparado
UVCB
Fuéloleo pesado Sustancia de hidrocarburo complejo
Clasificación
Nombre del producto
o ingrediente
Petróleo combustible,
residual
Identificadores
CE: 270-675-6
CAS: 68476-33-5
%
100
67/548/CEE
Carc. Cat. 2; R45
Repr. Cat. 3; R63
Xn; R20, R48/21
R66
N; R50/53
Reglamento (CE) nº.
1272/2008 [CLP]
Acute Tox. 4, H332
Carc. 1B, H350
Repr. 2, H361d
STOT RE 2, H373
Aquatic Chronic 1, H410
Tipo
[*]
Véase la sección 16 para el texto completo de las frases R mencionadas
Consultar en la Sección 16 el texto completo de las frases H arriba declaradas.
Tipo
[*] Sustancia
[A] Constituyente
[B] Impureza
[C] Aditivo de estabilización
Los límites de exposición laboral, en caso de existir, figuran en la sección 8.
SECCIÓN 4: Primeros auxilios
4.1 Descripción de los primeros auxilios
Contacto con los ojos
Producto frío - Lavar inmediatamente los ojos con grandes cantidades de agua, asegurando que
los mismos estén abiertos. En el caso de aparecer o persistir dolor o enrojecimiento, solicitar
asistencia médica.
Producto caliente - Empapar con agua para rebajar el calor. Si quedara producto no intentar
quitarlo por otros medios distintos a la aspersión constante de agua. Solicitar asistencia médica.
Contacto con la piel
Producto frío - Lavar la piel contaminada con jabón y agua. Quitar la ropa contaminada y lavar la
piel tan pronto como sea posible. Producto caliente - Empapar la piel con agua fría para aliviar el
ardor, cubrir con algodón limpio o gasa, buscar asistencia médica.
No use nunca gasolina, keroseno u otros disolventes para remover el producto de la piel o de las
ropas.
Inhalación
Si es inhalado, trasladar al afectado al aire libre. Si no hay respiración, ésta es irregular u ocurre
un paro respiratorio, el personal capacitado debe proporcionar respiración artificial u oxígeno.
Obtenga atención médica inmediatamente.
EXPOSICIÓN A SULFURO DE HIDROGENO: Las víctimas inconscientes deben colocarse en
posición de reanimación. Controlar la respiración y el pulso y, si falla la respiración y el pulso,
debe asistirse, preferiblemente por el método boca boca y masaje cardíaco. Llamar al médico
inmediatamente.
Ingestión
No inducir al vómito a menos que lo indique expresamente el personal médico. No suministrar
nada por vía oral a una persona inconsciente. Si está inconsciente, coloque en posición de
recuperación y consiga atención médica inmediatamente. Obtenga atención médica
inmediatamente.
Protección del personal de
primeros auxilios
No debe realizarse acción alguna que suponga un riesgo personal o sin una formación adecuada.
Si se sospecha que los vapores continúan presentes, la persona encargada del rescate deberá
usar una máscara adecuada o un aparato de respiración autónoma. Sería peligroso a la persona
que proporcione ayuda dar resucitación boca-a-boca.
Nombre del Fuel oil, residual
producto
Versión 1
Fecha de 25 Noviembre 2010
emisión
Código del SSP2253
producto
Formato España
(Spain)
Página: 2/12
Idioma
ESPAÑOL
En cumplimiento del Reglamento (EC) nº 1907/2006 (REACH), Anexo II - España
SECCIÓN 4: Primeros auxilios
4.2 Principales síntomas y efectos, agudos y retardados
Consulte la sección 11 para obtener una información más detallada acerca de los efectos sobre la salud y síntomas.
4.3 Indicación de cualquier atención médica inmediata o tratamiento especial necesitados
Notas para el médico
El tratamiento será, en general, sintomático y dirigido a aliviar los efectos.
La inhalación de sulfuro de hidrógeno puede producir depresión central respiratoria provocadora de
coma y muerte. Irrita las vías respiratorias causando neumonitis química y edema pulmonar. Es
posible que el principio de edema pulmonar se retrase de 24 a 48 horas. Tratar con oxígeno y
ventilar lo necesario. En caso necesario, administrar bronquio-dilatadores y considerar la
administración de corticoesteroides. En caso de que se desarrolle el edema pulmonar, mantener al
accidentado bajo vigilancia durante 48 horas.
Nota: Aplicaciones a Alta Presión
La inyección del producto a través de la piel debido a la alta presiónes debe ser objeto de
emergencia médica. Puede que al principio las heridas no parezcan serias, pero en poco tiempo
los tejidos se hinchan formando ampollas y se decoloran, provocando dolores muy agudos, al
tiempo que se producen amplias necrosis subcutáneas.
Hay que emprender sin dilación la exploración quirúrgica. Para disminuir la pérdida de tejidos, y
evitar o limitar lesiones permanentes, es necesario una concienzuda y amplia exploración de la
herida y de los tejidos subyacentes. A tener en cuenta: la alta presión puede hacer que el producto
penetre en profundidad a través de varias capas de tejido.
SECCIÓN 5: Medidas de lucha contra incendios
5.1 Medios de extinción
Medios de extinción
adecuados
Medios de extinción no
adecuados
En caso de incendio, use agua pulverizada (neblina), espuma, productos químicos secos o dióxido
de carbono.
Esta sustancia flotará y puede encenderse de nuevo en la superficie del agua.
No usar chorro de agua.
5.2 Peligros específicos derivados de la sustancia o la mezcla
Peligros derivados de la
La presión puede aumentar y el contenedor puede explotar en caso de calentamiento o incendio.
Los vapores pueden formar mezclas explosivas con el aire. Los vapores son más pesados que el
sustancia o mezcla
aire y pueden extenderse por el suelo o flotar sobre el agua hasta fuentes de ignición distantes.
Los vapores pueden acumularse en areas bajas o cerradas o desplazarse una distancia
considerable hacia la fuente de encendido y producir un retroceso de llama. Los residuos líquidos
que se filtran en el alcantarillado pueden causar un riesgo de incendio o de explosión. Se debe
impedir que el agua de extinción de incendios contaminada con este material entre en vías de
agua, drenajes o alcantarillados. Evite rociar directamente el interior de recipientes de almacenaje
debido al peligro de “boil-over”. Boil-over (sobre ebullición) es un rápido incremento en volumen
causado por la presencia de agua en el producto caliente y el subsiguiente desbordamiento de un
tanque.
Productos peligrosos de la
combustión
Los productos de combustión pueden incluir los siguientes:
óxidos de azufre (SO2, SO3 etc.)
óxidos de carbono (CO, CO2)
Sulfuro de hidrógeno (H2S)
Esta sustancia flotará y puede ser encendida de nuevo sobre el agua superficial.
5.3 Recomendaciones para el personal de lucha contra incendios
Precauciones especiales
En caso de incendio, aísle rápidamente la zona evacuando a todas las personas de las
proximidades del lugar del incidente. Evacúe al personal de la zona de influencia directa del
para los bomberos
incidente y retírelo de las ventanas. No debe realizarse acción alguna que suponga un riesgo
personal o sin una formación adecuada. Use agua pulverizada para refrigerar los envases
expuestos al fuego. Este material es muy tóxico para los organismos acuáticos. Se debe impedir
que el agua de extinción de incendios contaminada con este material entre en vías de agua,
drenajes o alcantarillados.
Equipo de protección
especial para el personal de
lucha contra incendios
Los bomberos deben llevar equipo de protección apropiado y un equipo de respiración autónomo
con una máscara facial completa que opere en modo de presión positiva. Las prendas para
bomberos (incluidos cascos, guantes y botas de protección) conformes a la norma europea EN
469 proporcionan un nivel básico de protección en caso de incidente químico.
SECCIÓN 6: Medidas en caso de vertido accidental
6.1 Precauciones personales, equipo de protección y procedimientos de emergencia
Para personal de no
Contacte inmediatamente con el personal de emergencia. No debe realizarse acción alguna que
suponga un riesgo personal o sin una formación adecuada. Evacuar los alrededores. No deje que
emergencia
entre el personal innecesario y sin protección. No toque o camine sobre el material derramado.
Los pisos pueden estar resbaladizos; tenga precaución para evitar caídas. Evite respirar vapor o
neblina. Proporcione ventilación adecuada. Llevar puestos equipos de protección individual
adecuados.
Este material puede contener hidrógeno sulfurado (H2S), un gas muy toxico y extremadamente
inflamable. La entrada en un espacio reducido o en área mal ventilada contaminada con vapor,
neblina o humo es extremadamente peligrosa sin el correcto equipo protector respiratorio y un
sistema de trabajo seguro. Lleve un aparato respiratorio autónomo de presión positiva (SCBA).
Para personal de respuesta
de emergencia
La entrada en un espacio reducido o en área mal ventilada contaminada con vapor, neblina o
humo es extremadamente peligrosa sin el correcto equipo protector respiratorio y un sistema de
trabajo seguro. Utilice un aparato de respiración
autónomo. Lleve un traje protector contra químicos adecuado. Botas resistentes a químicos.
Consultar también la información bajo "Para personal de no emergencia".
Nombre del Fuel oil, residual
producto
Versión 1
Fecha de 25 Noviembre 2010
emisión
Código del SSP2253
producto
Formato España
(Spain)
Página: 3/12
Idioma
ESPAÑOL
En cumplimiento del Reglamento (EC) nº 1907/2006 (REACH), Anexo II - España
SECCIÓN 6: Medidas en caso de vertido accidental
6.2 Precauciones relativas al
medio ambiente
Dependiendo de su temperatura el producto puede ser líquido, semi-sólido o sólido. Proteger los
sumideros de los sistemas de drenaje y alcantarillado de posibles derrames evitando la entrada de
producto en los mismos dado que éste podria obstruirlos al enfriarse.
Derrames en agua o en el mar:
Producto menos denso que el agua: En el caso de pequeños derrames en agua cerradas (i.e.
puertos), contenga el producto con barreras flotantes u otros equipos. Recoja el producto
derramado absorbiéndolo con absorbentes flotantes específicos. Si es posible, antes de trabajar
en los espacios de combustión / escape de motores / calderas, o antes de manejar ceniza / polvo
generado por la combustión del producto, el área de trabajo deberá ser humedecida a fondo con
agua. Esto ayudará a minimizar la cantidad de contaminación suspendida en el aire producida por
la actividad laboral. No obstante, debido al riesgo de explosión, no permita que el agua entre el
contacto con ceniza / polvo caliente. El uso de dispersantes debería ser aconsejado por un
experto en la materia y, si procede, aprobado por las autoridades locales. Recoja el producto
recuperado y otros materiales contaminados en tanques o contenedores adecuados para ser
reciclados, recuperados o desechados con seguridad. El producto más denso que el agua se
hundirá hasta el fondo y normalmente no será factible ningún tipo de intervención. Si es posible,
recoja el producto y los materiales contaminados con medios mecánicos y proceda a
almacenarlos / desecharlos de acuerdo con las regulaciones relevantes. En situaciones especiales
(que serán evaluadas en base al caso determinado, de acuerdo con el juicio de expertos y las
condiciones locales), puede ser factible excavar zanjas en el fondo para recoger el producto o bien
enterrar éste con arena.
6.3 Métodos y material de contención y de limpieza
Derrame pequeño
Eliminar todas las fuentes de ignición. Detener la fuga si esto no presenta ningún riesgo. Retire
los envases del área del derrame. Absorber con un material inerte y colocar en un contenedor de
eliminación de desechos apropiado. Elimine por medio de un contratista autorizado para la
eliminación.
Gran derrame
Eliminar todas las fuentes de ignición. Detener la fuga si esto no presenta ningún riesgo. Retire
los envases del área del derrame. Aproximarse al vertido en el sentido del viento. Evite que se
introduzca en alcantarillas, canales de agua, sótanos o áreas reducidas. Rodee con diques el
vertido e impida que el producto llegue al sistema de alcantarillado o a las aguas superficiales.
Detener y recoger los derrames con materiales absorbentes no combustibles, como arena, tierra,
vermiculita o tierra de diatomeas, y colocar el material en un envase para desecharlo de acuerdo
con las normativas locales. El material absorbente contaminado puede presentar el mismo riesgo
que el producto derramado. Dependiendo de su temperatura el producto puede ser líquido, semisólido o sólido. Proteger los sumideros de los sistemas de drenaje y alcantarillado de posibles
derrames evitando la entrada de producto en los mismos dado que éste podria obstruirlos al
enfriarse. Elimine por medio de un contratista autorizado para la eliminación.
6.4 Referencia a otras
secciones
Consultar en la Sección 1 la información de contacto en caso de emergencia.
Vea en el apartado 5 las medidas contra incendios.
Consultar en la Sección 8 la información relativa a equipos de protección personal apropiados.
Vea la Sección 12 para precauciones sobre el medio ambiente.
Consultar en la Sección 13 la información adicional relativa a tratamiento de residuos.
SECCIÓN 7: Manipulación y almacenamiento
7.1 Precauciones para una manipulación segura
Medidas de protección
El contacto con el producto caliente producirá quemaduras intensas. Use equipo protector
personal adecuado (vea sección 8). Evítese la exposición - recábense instrucciones especiales
antes del uso. Evite la exposición durante el embarazo. No manipular la sustancia antes de haber
leído y comprendido todas las instrucciones de seguridad. No introducir en ojos en la piel o en la
ropa. No respire los vapores o nieblas. No ingerir. Evite el contacto del material derramado y la
fuga con la tierra y cursos de agua. Use sólo con ventilación adecuada. Llevar un aparato de
respiración apropiado cuando el sistema de ventilación sea inadecuado. Consérvese en su envase
original o en uno alternativo aprobado fabricado en un material compatible, manteniéndose bien
cerrado cuando no esté en uso. No vuelva a usar el envase. Los envases vacíos retienen
resíduos del producto y pueden ser peligrosos.
Información relativa a
higiene en el trabajo de
forma general
Deberá prohibirse comer, beber o fumar en los lugares donde se manipula, almacena o trata este
producto. Lávese completamente después del manejo. Retirar el equipo de protección y las
ropas contaminadas antes de acceder a zonas donde se coma. Consultar también en la Sección
8 la información adicional sobre medidas higiénicas.
Se recomienda la inspección frecuente de la piel, especialmente en aquellas zonas que estén
sometidas a contaminación. En caso de descubrir algún cambio en la apariencia o en la textura de
la piel, debe buscarse asistencia médica sin dilación.
7.2 Condiciones de
almacenamiento seguro,
incluidas posibles
incompatibilidades
Conservar de acuerdo con las normativas locales. Almacenar en un lugar seco, fresco y bien
ventilado, lejos de materiales incompatibles (véase la sección 10). Guardar bajo llave. Mantener
el contenedor bien cerrado y sellado hasta el momento de usarlo. Almacenar y usar solamente en
equipos / recipientes diseñados para ser usados con este producto. Los envases abiertos deben
cerrarse perfectamente con cuidado y mantenerse en posición vertical para evitar derrames. No
almacenar en contenedores sin etiquetar. Mantenga alejado del calor y luz solar directa. Utilícese
un envase de seguridad adecuado para evitar la contaminación del medio ambiente.
Este material puede contener hidrógeno sulfurado (H2S), un gas muy toxico y extremadamente
inflamable. Puede que durante el almacenamiento o transporte se acumulen vapores que
contengan sulfuro de hidrógeno, que pueden escaparse durante el llenado de los depósitos. El
sulfuro de hidrógeno tiene un típico olor a huevos podridos. Sin embargo, como a elevadas
concentraciones se pierde rápidamente el sentido del olfato, no se debe confiar en el mismo para
detectar el ácido sulfhídrico, sino que se deben emplear instrumentos de detección especialmente
Nombre del Fuel oil, residual
producto
Versión 1
Fecha de 25 Noviembre 2010
emisión
Código del SSP2253
producto
Formato España
(Spain)
Página: 4/12
Idioma
ESPAÑOL
En cumplimiento del Reglamento (EC) nº 1907/2006 (REACH), Anexo II - España
SECCIÓN 7: Manipulación y almacenamiento
diseñados para determinar su concentración.
Pueden acumularse vapores de hidrocarburos ligeros en la parte superior de los depósitos
ocasionando riesgos de explosión/incendio incluso a temperaturas por debajo del punto de
inflamación normal del producto; (nota: la temperatura de punto de inflamación no debe
considerarse como indicador fiable de la capacidad de ignición del vapor en la parte superior de
los depósitos). La parte superior de los depósitos debe considerarse potencialmente inflamable,
por lo que se evitará todo tipo de descarga de electricidad estática y otras fuentes de ignición
durante la carga, descarga y toma de muestras de los depósitos de almacenamiento. No entrar en
los tanques de almacenamiento. Si es necesario entrar en los recipientes, observar los
procedimientos del permiso de trabajo. La entrada a tanques y otros espacios cerrados requiere
una evaluación completa del riesgo así como la adopción de medidas de control adecuadas, de
conformidad con las regulaciones pertinentes y la práctica industrial referentes a la entrada a
espacios cerrados. Existe riesgo de electricidad estática mientras se bombea el producto (P.
ejem. durante el llenado, descarga o vaciado) y al tomar muestras. Procurar que el equipo
empleado se encuentre adecuadamente conectado a una toma de tierra o a la estructura del
depósito. No se debe usar equipo electrico excepto si es intrínsicamente seguro (ej no produce
chispas). A temperatura ambiente pueden producirse mezclas aire/vapores explosivos. En caso
de que el combustible se pusiera en contacto con superficies al rojo, o se produjera un escape de
las tuberías del combustible a presión, los vapores o nieblas producidos podrían suponer peligro
de incendio o de explosión. Los paños empapados con el producto, así como los papeles o
cualquier material empleado para absorberlo, representan un peligro de incendio. Como medida de
seguridad, no hay que permitir que se acumulen, debiendo ser desechados inmediatamente
después de usarlos.
7.3 Usos específicos finales
Recomendaciones
Vea el apartado 1.2 y los Ejemplos de exposición en el anexo, si procede.
SECCIÓN 8: Controles de exposición/protección individual
8.1 Parámetros de control
Límites de exposición profesional
Se desconoce el valor límite de exposición.
Aunque pueden mostrarse en esta sección los OEL específicos para ciertos componentes, puede haber otros componentes
presentes en cualquier neblina, vapor o polvo producido. Así pues, los OEL específicos puede que apliquen al producto en general y
se ofrecen a modo de guía solamente.
Procedimientos
recomendados de control
Si este producto contiene ingredientes con límites de exposición, puede ser necesaria la
supervisión personal, del ambiente de trabajo o biológica para determinar la efectividad de la
ventilación o de otras medidas de control y/o la necesidad de usar equipo respiratorio protector.
Se debe hacer referencia al Estándar europeo EN 689 por métodos para evaluar la exposición por
inhalación a agentes químicos y la guía nacional de documentos por métodos para la
determinación de substancias peligrosas.
Nivel Obtenido sin Efectos Derivados
Nombre del producto o
ingrediente
Tipo
Petróleo combustible, residual
DNEL
DNEL
DNEL
DNEL
Exposición
Corto plazo
Inhalación
Largo plazo
Dérmica
Largo plazo
Inhalación
Largo plazo Oral
Valor
Población
Efectos
15 minutos
4700 mg/m³
Trabajadores
Sistémico
8 horas VLAED
8 horas VLAED
24 horas VLAED
0.065 mg/kg
bw/día
0.12 mg/m³
Trabajadores
Sistémico
Trabajadores
Sistémico
0.015 mg/kg
bw/día
Consumidores
Sistémico
Concentración Prevista Sin Efecto
No hay PNEC disponible.
8.2 Controles de la exposición
Controles técnicos
apropiados
Suministrar una ventilación exhaustiva u otros controles de ingeniería que mantengan las
concentraciones en el aire por debajo de sus límites de exposición laboral respectivos.
Todas las actividades que involucren químicos deberán ser evaluadas referente a sus riesgos para
la salud, para asegurar que las exposiciones sean controladas de manera adecuada. El equipo de
protección personal sólo debe ser considerado después de que otras formas de medidas de
control (por ejemplo, controles de ingeniería) han sido adecuadamente evaluadas. El equipo de
protección personal deberá estar conforme con las normas pertinentes, ser adecuado para su uso
y estar en buen estado de funcionamiento y mantenimiento. Deberá solicitar asesoramiento a su
proveedor de equipos de protección personal referente a su selección y a las normas pertinentes.
Si desea más información sobre las normas, póngase en contacto con su organización nacional.
La selección final de equipo de protección dependerá de una evaluación del riesgo de protección.
Es importante asegurar que todos los elementos de los equipos de protección personal sean
compatibles.
Medidas de protección individual
Medidas higiénicas
Lave las manos, antebrazos y cara completamente después de manejar productos químicos,
antes de comer, fumar y usar el lavabo y al final del período de trabajo. Verifique que las
estaciones de lavado de ojos y duchas de seguridad se encuentren cerca de las estaciones de
trabajo.
Nombre del Fuel oil, residual
producto
Versión 1
Fecha de 25 Noviembre 2010
emisión
Código del SSP2253
producto
Formato España
(Spain)
Página: 5/12
Idioma
ESPAÑOL
En cumplimiento del Reglamento (EC) nº 1907/2006 (REACH), Anexo II - España
SECCIÓN 8: Controles de exposición/protección individual
Protección respiratoria
Si la ventilación de escape local u otros métodos de ventilación no son posibles o suficientes, lleve
aparatos protectores respiratorios adecuados. Lleve aparatos protectores respiratorios adecuados
si existe el riesgo de que puedan excederse los límites de exposición. La selección de un aparato
respiratorio adecuado dependerá de una evaluación del riesgo del entorno del lugar de trabajo y de
la tarea que se está realizando. Si se requiere, el aparato respiratorio deberá estar certificado
como seguro en atmósferas explosivas defindas (Etiqueta EX). Los aparatos protectores
respiratorios deberán ser comprobados para asegurar que encajan correctamente cada vez que se
llevan. Por favor consulte la norma europea EN 529 para mayor orientación referente a la
selección, uso, cuidado y mantenimiento de aparatos protectores respiratorios.
Deberán llevarse aparatos respiratorios adecuados (independientes de la atmósfera ambiente) si
es aplicable cualquiera de las situaciones siguientes.
- Cuando la atmósfera del lugar de trabajo es considerada inmediatamente peligrosa para la vida y
la salud.
- Cuando existe un riesgo de que el oxígeno en la atmósfera del lugar de trabajo sea insuficiente.
- Cuando la atmósfera del lugar de trabajo está incontrolada.
- Cuando la atmósfera del lugar de trabajo es desconocida.
- Cuando existe un riesgo de sufrir pérdida del conocimiento o de asfixia.
- Cuando es necesario entrar en un espacio cerrado.
- Cuando existe un riesgo de que sean liberados gases que podrían ser un peligro de incendio o
explosión.
- Cuando la concentración de contaminantes en la atmósfera excede el nivel de protección
(máxima concentración permitida) aportado por un aparato de filtro.
- Cuando los contaminantes despiden un olor leve que no podría ser detectado u olido por la
persona que lleva un aparato de filtro si éste estuviese saturado o agotado.
- Cuando existe un riesgo de que sean excedidos los límites de exposición al hidrógeno sulfurado.
Si se requiere el uso de un aparato protector respiratorio, pero no se requiere el uso de aparatos
respiratorios (independientes de la atmósfera ambiente), deberá llevarse un aparato de filtro
adecuado.
La clase de filtro debe ser adecuada para la máxima concentración de contaminantes
(gas/vapor/aerosol/partículas) que puede ocurrir al manejar el producto.
Recomendado:
Protección ocular/facial
Protección cutánea
Protección de las manos
Piel y cuerpo
Recomendado:
Filtro combinado adecuado para gases, vapores y partículas (polvo, humo,
neblina, aerosol). Tipo de filtro: AP.
Gafas protectoras contra salpicaduras químicas.
Material frío: Lleve guantes resistentes a productos químicos. Recomendados: Guantes de
nitrilo.Material caliente: Para prevenir quemaduras térmicas, lleve guantes / manoplas resistentes
e impermeables. Los guantes protectores deben ofrecer protección adecuada contra riesgos
mecánicos (i.e. abrasión, perforación y cortaduras de cuchilla). Los accidentados que sufran
efectos nocivos como resultado de la exposición a sulfuro de hidrógeno deberían ser trasladados
inmediatamente al aire fresco y someterlos a cuidado médico sin demora alguna. Los guantes
protectores se deteriorarán con el tiempo debido a daños físicos y químicos. Inspeccione y
recambie los guantes de manera regular. La frecuencia del recambio dependerá de las
circunstancias de utilización.
Material en frío:
Úsese indumentaria protectora adecuada.
Calzado sumamente resistente a químicos.
Cuando existe un riesgo de ignición, lleve ropas y guantes protectores inherentemente
pirorresistentes.
Consulte la norma: ISO 11612
Cuando existe un riesgo un ignición por electricidad estática, lleve ropas protectoras antiestáticas.
Para obtener la mayor eficacia contra electricidad estática, las batas, botas y guantes de trabajo
deberán ser todos antiestáticos.
Consulte la norma: EN 1149
Las batas de trabajo de algodón o poliéster / algodón ofrecerán protección solamente contra una
ligera contaminación superficial.
Cuando el riesgo de exposición cutánea es alto (por experiencia esto podría aplicar a las tareas
siguientes: trabajo de limpieza, mantenimiento y servicio, llenado y transferencia, recogida de
muestras y limpieza de derrames), serán requeridos traje y botas de protección contra químicos.
Las ropas / batas de trabajo deberán ser lavadas y planchadas de manera regular. El lavado y
planchado de ropas de trabajo contaminadas deberá ser realizado solamente por profesionales de
la limpieza que han recibido información referente a los peligros de la contaminación. Las ropas de
trabajo contaminadas deben ser mantenidas siempre alejadas de ropas de trabajo limpias y de
ropas personales limpias.
Peligros térmicos
Material en caliente: Lleve ropas adecuadas para protegerse contra calor y breve contacto con la
llama. Deberá proveerse protección en las áreas expuestas del cuello y la cabeza.
Controles de la exposición
del medio ambiente
Emisiones de los equipos de ventilación o de procesos de trabajo deben ser evaluados para
verificar que cumplen con los requisitos de la legislación de protección del medio ambiente. En
algunos casos será necesario el uso de eliminadores de humo, filtros o modificaciones del diseño
del equipo del proceso para reducir las emisiones a un nivel aceptable.
SECCIÓN 9: Propiedades físicas y químicas
9.1 Información sobre propiedades físicas y químicas básicas
Apariencia
Estado físico
Líquido.
Color
Oscuro Marrón. / Negro.
Olor
Aceitoso
No disponible.
Umbral del olor
pH
No disponible.
Nombre del Fuel oil, residual
producto
Versión 1
Fecha de 25 Noviembre 2010
emisión
Código del SSP2253
producto
Formato España
(Spain)
Página: 6/12
Idioma
ESPAÑOL
En cumplimiento del Reglamento (EC) nº 1907/2006 (REACH), Anexo II - España
SECCIÓN 9: Propiedades físicas y químicas
Punto de fusión/Punto de
congelación
<30°C (<86°F)
Punto de ebullición inicial e
intervalo de ebullición
202 a 511°C (395.6 a 951.8°F)
Punto de fluidez
Temperatura de inflamabilidad
Indice de evaporación
Inflamabilidad (sólido, gas)
Límites superior/inferior de
inflamabilidad o explosión
30 °C
Vaso cerrado: >=60°C (>=140°F) [Pensky-Martens.]
No disponible.
No disponible.
No disponible.
Presión de vapor
Densidad de vapor
Densidad relativa
Densidad
Solubilidad(es)
Coeficiente de partición
octanol/agua
0.063 a 0.859 kPa (0.473 a 6.457 mm Hg) a 150°C
No disponible.
No disponible.
970 a 1050 kg/m 3 (0.97 a 1.05 g/cm 3) a 15°C
No disponible.
No disponible.
Temperatura de autoignición
Temperatura de
descomposición
Viscosidad
250 a 537°C (482 a 998.6°F)
No disponible.
Propiedades explosivas
Propiedades oxidantes
No disponible.
No disponible.
Cinemática: 663.2 mm 2/s (663.2 cSt) a 40°C
Cinemática: 28.65 mm 2/s (28.65 cSt) a 100°C
9.2 Información adicional
Ninguna información adicional.
SECCIÓN 10: Estabilidad y reactividad
10.1 Reactividad
No hay datos de prueba específicos para este producto. Para obtener más información, consulte
“Condiciones que deben evitarse” y “Materiales incompatibles”.
10.2 Estabilidad química
El producto es estable.
10.3 Posibilidad de
reacciones peligrosas
En condiciones normales de almacenamiento y uso, no se producen reacciones peligrosas.
Bajo condiciones normales de almacenamiento y uso, no ocurrirá una polimerización peligrosa.
10.4 Condiciones que deben
evitarse
Evitar todas las fuentes posibles de ignición (chispa o llama). Evite el calor excesivo.
10.5 Materiales
incompatibles
Reactivo o incompatible con los siguientes materiales: materiales oxidantes.
10.6 Productos de
descomposición peligrosos
En condiciones normales de almacenamiento y uso, no se deberían formar productos de
descomposición peligrosos.
SECCIÓN 11: Información toxicológica
11.1 Información sobre los efectos toxicológicos
Toxicidad aguda
Nombre del producto
o ingrediente
Petróleo combustible,
residual
Resultado /
Ruta
Autoridad de
prueba / Número
Especies
Dosis
Exposición
DL50 Dérmica EU
B.3
Conejo
>2000 mg/kg
-
DL50 Dérmica OECD
434
Conejo
>2000 mg/kg
-
DL50 Oral
OECD
401
Rata
5270 mg/kg
-
DL50 Oral
OECD
401
Rata
4320 mg/kg
-
CL50
EPA
Inhalación
Polvo y nieblas
798.115 Rata
4500 mg/m³
4 horas
CL50
Inhalación
798.115 Rata
4100 mg/m³
4 horas
Remarks
Basado en
Aceite
clarificado
craqueado
catalíticamente
Basado en
Fuéloleo
pesado
Basado en
Aceite
clarificado
craqueado
catalíticamente
Basado en
Aceite
clarificado
craqueado
catalíticamente
EPA
Nombre del Fuel oil, residual
producto
Versión 1
Fecha de 25 Noviembre 2010
emisión
Código del SSP2253
producto
Formato España
(Spain)
Basado en
Negro de
carbón
aceite
Basado en
Negro de
Página: 7/12
Idioma
ESPAÑOL
En cumplimiento del Reglamento (EC) nº 1907/2006 (REACH), Anexo II - España
SECCIÓN 11: Información toxicológica
Polvo y nieblas
carbón
aceite
Irritación/Corrosión
Nombre del producto
o ingrediente
Autoridad de prueba /
Número de prueba
Petróleo combustible,
residual
Especies
EU
B.4
Conejo
EU
B.5
Conejo
Concentración Remarks
de la prueba
Ruta /
Resultado
Piel - No irritante
para la piel.
Ojos - No irritante
para los ojos.
-
Basado en
Fuéloleo pesado
Basado en
Fuéloleo pesado
-
Sensibilizador
Nombre del producto o Ruta
ingrediente
Petróleo combustible,
residual
Autoridad de prueba /
Número de prueba
piel
EU
B.6
Especies
Resultado
Remarks
Cobaya
No sensibilizante
Basado en
Fuéloleo pesado
MUTAGENICIDAD EN CÉLULAS GERMINALES
Nombre del producto
o ingrediente
Petróleo combustible,
residual
Autoridad de
prueba /
Número de
prueba
Célula
Tipo
Resultado
Remarks
Experimento: Sujeto: Mamífero
In vitro
- especie no
especificada
Experimento: Sujeto: Especies
In vitro
no mamíferas
Positivo
Basado en Aceite
clarificado craqueado
catalíticamente
Basado en Aceite
clarificado craqueado
catalíticamente
Basado en Aceite
clarificado craqueado
catalíticamente
Basado en Aceite
clarificado craqueado
catalíticamente
Equivalente a
OECD 476
-
Equivalente a
OECD 471
-
Equivalente a
OECD 475
Célula:
Germen
Experimento: Sujeto: No
In vivo
especificada
Negativo
Equivalente a
OECD 474
Célula:
Germen
Experimento: Sujeto: No
In vivo
especificada
Negativo
Conclusión/resumen
Positivo
No clasificado. En base a los datos disponibles, no se cumplen los criterios de clasificación.
Carcinogénesis
Nombre del producto
o ingrediente
Autoridad de prueba
/ Número de prueba
Petróleo combustible,
residual
Equivalente
a OECD
Especies
451
Ratón
Exposición
Ruta
Dérmica
Longevidad
Resultado
Positivo
Remarks
Basado en
Aceite
clarificado
craqueado
catalíticamente
Conclusión/resumen
Puede causar cáncer
Toxicidad para la reprodución
Nombre del producto
Autoridad de Especies
o ingrediente
prueba / Número de
prueba
Petróleo
combustible,
residual
EPA
OTS
Rata
Ruta
Dérmica
798.4700
Exposición Del desarrollo Toxicidad Fertilidad
materna
70 días
Este
material se
puede
acumular
en
-
-
Remarks
Negativo Basado en
Aceite
clarificado
craqueado
catalíticamente
sedimentos.
EPA
OTS
Rata
Dérmica
798.4900
Conclusión/resumen
Peligro de aspiración
Conclusión/resumen
20 días
efectos
observados
Positivo
-
-
Basado en
atmospheric
residue
Desarrollo: Se sospecha que daña al feto.
Fertilidad: En base a los datos disponibles, no se cumplen los criterios de clasificación.
Efectos sobre la lactancia o a través de ella: En base a los datos disponibles, no se cumplen los
criterios de clasificación.
No clasificado. En base a los datos disponibles, no se cumplen los criterios de clasificación.
Toxicidad específica de órganos diana
Producto /
Ingredient
Nombre
Petróleo
combustible,
residual
Hazard
STOT - RE
Especies Ruta
Autoridad de
prueba / Número
de prueba
Equivalente
a EPA
OPPTS
Tipo
Dosis
Exposición Órganos Remarks
destino
Rata
Dérmica
LOAEL
20 a 200
mg/kg
90 días
hígado
Basado en
la sangre Aceite
clarificado
craqueado
Rata
Oral
LOAEL
>2000
mg/kg
-
-
870.3250
catalíticamente
STOT - SE
Equivalente
a OECD
401
Basado en
Aceite
clarificado
craqueado
catalíticamente
Nombre del Fuel oil, residual
producto
Versión 1
Fecha de 25 Noviembre 2010
emisión
Código del SSP2253
producto
Formato España
(Spain)
Página: 8/12
Idioma
ESPAÑOL
En cumplimiento del Reglamento (EC) nº 1907/2006 (REACH), Anexo II - España
SECCIÓN 11: Información toxicológica
catalíticamente
STOT - SE EPA
OTS
Rata
Inhalación LOAEL
10 a 20
mg/L
4 horas
-
Conejo
Dérmica
>2000
mg/kg
-
-
798.1150
Basado en
Aceite
clarificado
craqueado
catalíticamente
STOT - SE OECD
434
LOAEL
Basado en
Aceite
clarificado
craqueado
catalíticamente
Conclusión/resumen
STOT - SE: No clasificado. En base a los datos disponibles, no se cumplen los criterios de
clasificación. La valoración se realizó utilizando un enfoque de peso de las pruebas.
STOT - RE: Puede provocar daños en los órganos tras exposiciones prolongadas o repetidas.
hígado, la sangre
Información sobre las
posibles vías de exposición
Rutas de entrada previstas:Dérmica, Inhalación.
Efectos agudos potenciales para la salud
Inhalación
Ingestión
Nocivo en caso de inhalación.
No se conocen efectos significativos o riesgos críticos.
Contacto con la piel
Si el material caliente entra en contacto con la piel, provocará quemaduras.
Contacto con los ojos
Si el material caliente entra en contacto con el ojo producirá quemaduras.
Síntomas relacionados con las características físicas, químicas y toxicológicas
Inhalación
Los síntomas adversos pueden incluir los siguientes:
náusea o vómito
dolor de cabeza
somnolencia/cansancio
mareo/vértigo
inconsciencia
Ingestión
Contacto con la piel
Ningún dato específico.
Los síntomas adversos pueden incluir los siguientes:
irritación
sequedad
agrietamiento
Contacto con los ojos
Ningún dato específico.
Efectos inmediatos y retardados así como efectos crónicos producidos por una exposición a corto y largo plazo
Ingestión
Si se ingiere, puede irritar la boca, la garganta y el sistema digestivo. Si se ingiere, puede causar
dolor abdominal, retortijones de estómago, náusea, vómitos, diarrea, mareo y somnolencia.
Como ocurre con todos los productos de este tipo, que contienen niveles nocivos de PCAs, el
contacto prolongado o repetido con la piel puede, eventualmente, provocar dermatitis u otras
enfermedades de la piel más graves e irreversibles, incluso cáncer.
Contacto con la piel
Efectos crónicos potenciales para la salud
General
Puede provocar daños en los órganos tras exposiciones prolongadas o repetidas. El contacto
prolongado o repetido puede desecar la piel y producir irritación, agrietamiento o dermatitis. Los
vapores, nieblas o humos pueden contener hidrocarburos aromáticos policíclicos, algunos de los
cuales son conocidos como productores de cáncer de piel.
Otra datos toxicidad
crónica
Como ocurre con todos los productos de este tipo, que contienen niveles nocivos de PCAs, el
contacto prolongado o repetido con la piel puede, eventualmente, provocar dermatitis u otras
enfermedades de la piel más graves e irreversibles, incluso cáncer.
Los vapores, nieblas o humos pueden contener hidrocarburos aromáticos policíclicos, algunos de
los cuales son conocidos como productores de cáncer de piel.
Carcinogénesis
Puede provocar cáncer. El riesgo de cáncer depende de la duración y el grado de exposición.
Mutagénesis
Efectos de desarrollo
No se conocen efectos significativos o riesgos críticos.
Se sospecha que daña al feto.
Efectos sobre la fertilidad
No se conocen efectos significativos o riesgos críticos.
SECCIÓN 12: Información ecológica
12.1 Toxicidad
Nombre del producto o
ingrediente
Petróleo combustible,
residual
Autoridad de prueba Especies Tipo / Resultado
/
Número de prueba
Exposición
Efectos
Movilidad
Remarks
OECD
202
Dafnia
Agudo EL50 2 mg/l
Nominal Agua fresca
48 horas
OECD
203
Pescado
Agudo LL50 79 mg/l
Nominal Agua fresca
96 horas
Datos
-
Dafnia
21 días
-
Pescado
Crónico NOEL 0.27 mg/l
Nominal Agua fresca
Crónico NOEL 0.1 mg/l
Nominal Agua fresca
Basado en
Fuéloleo
pesado
Basado en
fuel oil
residual
Reproducción -
28 días
Mortalidad
modelados
Datos
modelados
Peligros para el medio
ambiente
-
Muy tóxico para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos.
12.2 Persistencia y degradabilidad
Nombre del Fuel oil, residual
producto
Versión 1
Fecha de 25 Noviembre 2010
emisión
Código del SSP2253
producto
Formato España
(Spain)
Página: 9/12
Idioma
ESPAÑOL
En cumplimiento del Reglamento (EC) nº 1907/2006 (REACH), Anexo II - España
SECCIÓN 12: Información ecológica
La sustancia es un hidrocarburo UVCB. Las pruebas estándar para este criterio de valoración están previstas para sustancias
individuales y no son adecuadas para esta sustancia compleja.
12.3 Potencial de bioacumulación
No reutilizar los guantes.
12.4 Movilidad en el suelo
Coeficiente de partición
tierra/agua (KOC)
No disponible.
Movilidad
Los vertidos pueden penetrar en el subsuelo provocando la contaminación de las aguas
subterráneas.
12.5 Resultados de la valoración de PBT y mPmB
PBT
No.
mPmB
No.
12.6 Otros efectos adversos
Otra información ecológica
Este producto tiene una densidad aproximada a la del agua. Es poco probable que los derrames
formen una película definida sobre la superficie del agua y puede dispersarse como glóbulos si se
mezcla o agita. Si se libera en agua, el producto puede hundirse.
SECCIÓN 13: Consideraciones relativas a la eliminación
13.1 Métodos para el tratamiento de residuos
Producto
Métodos de eliminación
Se debe evitar o minimizar la generación de desechos cuando sea posible. No se deben utilizar los
sistemas de alcantarillado de aguas residuales para deshacerse de cantidades significativas de
desechos del producto, debiendo ser éstos procesados en una planta de tratamiento de efluentes
apropiada. Elimine del sobrante y productos no reciclables por medio de un contratista autorizado
para su eliminación. La eliminación de este producto, sus soluciones y cualquier derivado deben
cumplir siempre con los requisitos de la legislación de protección del medio ambiente y eliminación
de desechos y todos los requisitos de las autoridades locales.
Residuos Peligrosos
Sí.
Catálogo Europeo de Residuos (CER)
Código de residuo
13 07 01*
Denominación del residuo
Fuel oil y gasóleo
No obstante, el uso indebido y/o la presencia de agentes contaminantes potenciales pudieran requerir un código alternativo de
eliminación de residuos que asignará el usario final.
Empaquetado
Métodos de eliminación
Si fuera posible, reciclar el producto. La eliminación de grandes cantidades debe ser realizada por
personal autorizado al efecto.
Precauciones especiales
Elimínense los residuos del producto y sus recipientes con todas las precauciones posibles.
Deben tomarse precauciones cuando se manipulen recipientes vaciados que no hayan sido
limpiados o enjuagados. Los envases vacíos o los revestimentos pueden retener residuos del
producto. El vapor procedente de residuos del producto puede crear una atmósfera altamente
inflamable o explosiva en el interior del recipiente. Los recipientes vacíos representan un peligro de
incendio pues pueden contener residuos de productos inflamables. No soldar nunca, ni estañar, ni
soldar con soldadura dura, los recipientes vacíos. Evite la dispersión del material derramado, su
contacto con el suelo, el medio acuático, los desagües y las alcantarillas.
Información adicional
Los envases vacíos pueden contener algún residuo del producto. Las etiquetas informativas de los
peligros del producto son un medio para manejar con seguridad el recipiente vacío y, por lo tanto,
no deben arrancarse.
Los recipientes vacíos representan un peligro de incendio, ya que pueden contener residuos y
vapores inflamables. No soldar, estañar o cobresoldar los recipientes, a menos que estén limpios y
que no contengan residuos y vapores inflamables.
En el mar, los productos usados o desechados deben almacenarse para su eventual descarga en
los lugares de vertido de residuos de aceite disponibles en cada puerto.
Los polvos producidos durante la limpieza de depósitos de cenizas procedentes de las superficies
de combustión de máquinas/calderas o recintos de escape pueden resultar dañinos si se inhalan y
pueden provocar náuseas e irritación de los ojos, nariz y garganta. El contacto frecuente puede
ocasionar desórdenes graves irreversibles.
Antes de trabajar en espacios de escape combustión, o de manejar polvo / ceniza de fueloil, el área
deberá ser inundada por completo con agua. Si esto no es posible, lleve un aparato respiratorio o
conjuntos de filtro de presión positiva. Deberán llevarse en todo momento ropas protectoras.
Cuando se inspeccionan espacios de escape / combustión, deben llevarse ropas protectoras y
máscara respiratoria completa contra polvos.
Nombre del Fuel oil, residual
producto
Versión 1
Fecha de 25 Noviembre 2010
emisión
Código del SSP2253
producto
Formato España
(Spain)
Página: 10/12
Idioma
ESPAÑOL
En cumplimiento del Reglamento (EC) nº 1907/2006 (REACH), Anexo II - España
SECCIÓN 14: Información relativa al transporte
ADR/RID
ADN/ADNR
IMDG
IATA
14.1 Número ONU
UN 3082
UN 3082
UN 3082
14.2 Designación
oficial de
transporte ONU
SUSTANCIA LÍQUIDA
POTENCIALMENTE
PELIGROSA PARA EL
MEDIO AMBIENTE,
N.E.P. (Fuéloleo
pesado)
SUSTANCIA LÍQUIDA
POTENCIALMENTE
PELIGROSA PARA EL
MEDIO AMBIENTE,
N.E.P. (Fuéloleo
pesado)
SUSTANCIA LÍQUIDA
POTENCIALMENTE
PELIGROSA PARA EL
MEDIO AMBIENTE,
N.E.P. (Fuéloleo
pesado). Contaminante
marino
14.3 Clase(s) de
peligro para el
transporte
9
9
9
14.4 Grupo de
embalaje
III
III
III
14.5 Peligros para
el medio ambiente
Sí.
Sí.
Sí.
Sí.
14.6 Precauciones
particulares para
los usuarios
No disponible.
No disponible.
No disponible.
No disponible.
Información
adicional
Número de
identificación de
peligros
90
Observaciones
Table:C.Peligro:
9+(N2,CMR, F or S).
Planes de
emergencia ("EmS")
F-A, S-F
Código para túneles
E
ADR/RID Código de
clasificación:
M6
ADN/ADNR Código de
clasificación:
M6
SECCIÓN 15: Información reglamentaria
15.1 Reglamentación y legislación en materia de seguridad, salud y medio ambiente específicas para la sustancia o la
mezcla
Reglamento de la UE (CE) nº. 1907/2006 (REACH)
Anexo XIV - Lista de sustancias sujetas a autorización
Sustancias altamente preocupantes
Ninguno de los componentes está listado.
Anexo XVII - Restricciones
Para usos no combustibles - "Limitado a usuarios profesionales. Atención – evite exposición –
obtenga instrucciones especiales antes de usar". Debe ser marcado en el envase.
a la fabricación, la
comercialización y el uso
de determinadas
sustancias, mezclas y
artículos peligrosos
Otras regulaciones
Inventario de los Estados
Unidos (TSCA 8b)
Inventario de Sustancias
de Australia (AICS)
Todos los componentes están listados o son exentos.
Todos los componentes están listados o son exentos.
Inventario de Canadá
Inventario de Sustancias
Químicas de China
(IECSC)
Todos los componentes están listados o son exentos.
Todos los componentes están listados o son exentos.
Inventario de Sustancias
de Japón (ENCS)
Inventario de Sustancias
de Corea (KECI)
Todos los componentes están listados o son exentos.
Inventario de Sustancias
de Filipinas (PICCS)
No determinado.
15.2 Evaluación de la
seguridad química
No determinado.
No aplicable.
Nombre del Fuel oil, residual
producto
Versión 1
Fecha de 25 Noviembre 2010
emisión
Código del SSP2253
producto
Formato España
(Spain)
Página: 11/12
Idioma
ESPAÑOL
En cumplimiento del Reglamento (EC) nº 1907/2006 (REACH), Anexo II - España
SECCIÓN 16: Otra información
Abreviaturas y acrónimos
ADN/ADNR = Acuerdo Europeo Relativo al Transporte Internacional de Mercancías Peligrosas por
Vía Navegable Interior
ADR = Acuerdo Europeo sobre el Transporte Internacional de Mercancias Peligrosas por Carretera
ETA = Estimación de Toxicidad Aguda
FBC = Factor de Bioconcentración
CAS = Servicio de Resúmenes Químicos
CLP = Reglamento sobre Clasificación, Etiquetado y Envasado [Reglamento (CE) No 1272/2008]
VSQ = Valoración de la Seguridad Química
ISQ = Informe sobre la Seguridad Química
DMEL = Nivel de Efecto Mínimo Derivado
DNEL = Nivel de No Efecto Derivado
DPD = Directiva de preparados peligrosos [1999/45/CE]
DSD = Directiva de sustancias peligrosas [67/548/CEE]
EINECS = Inventario Europeo de Sustancias Químicas Existentes Comercializadas
ES = Exposure Scenario
EE = Escenarios de Exposición
CER = Catálogo Europeo de Residuos
SGA = Sistema Globalmente Armonizado
IATA = Asociación de Transporte Aéreo Internacional
IBC = Contenedor Intermedio para Productos a Granel
IMDG = Código Marítimo Internacional de Mercancías Peligrosas
Log Kow = logaritmo del coeficiente de reparto octanol/agua
MARPOL 73/78 = Convenio Internacional para Prevenir la Contaminación por los Buques, 1973 con
el Protocolo de 1978. ("Marpol" = polución marina)
OCDE = Organización de Cooperación y Desarrollo Económico
PBT = Persistente, Bioacumulativo y Tóxico
PNEC = Concentración Prevista Sin Efecto
RID = Reglamento de Transporte Internacional de Mercancías Peligrosas por Ferrocarril
RRN = Número de Registro REACH
TDA = Temperatura de Descomposición Autoacelerada
SEP = Sustancia Extremadamente Preocupante
STOT-RE = Toxicidad Específica en Determinados Órganos - Exposiciones Repetidas
STOT-SE = Toxicidad Específica en Determinados Órganos - Exposición Única
VLA-ED = Promedio ponderado por el tiempo
ONU = Organización de las Naciones Unidas
UVCB = Sustancia de hidrocarburo complejo
COV = Compuestos Orgánicos Volátiles
MPMB = Muy Persistente y Muy Bioacumulativa
Texto completo de las frases
H abreviadas
H332
Nocivo en caso de inhalación.
H350
Puede provocar cáncer.
H361d
Se sospecha que daña al feto.
H373
Puede provocar daños en los órganos tras exposiciones prolongadas o repetidas.
H410
Muy tóxico para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos.
Acute Tox. 4, H332
TOXICIDAD AGUDA: INHALACIÓN - Categoría 4
Aquatic Chronic 1, H410
PELIGRO ACUÁTICO CRÓNICO - Categoría 1
Carc. 1B, H350
CARCINOGENICIDAD - Categoría 1B
Repr. 2, H361d
TOXICIDAD PARA LA REPRODUCCIÓN [Feto] - Categoría 2
STOT RE 2, H373
TOXICIDAD ESPECÍFICA EN DETERMINADOS ÓRGANOS
(STOT) - EXPOSICIONES REPETIDAS - Categoría 2
R45- Puede causar cáncer.
R63- Posible riesgo durante el embarazo de efectos adversos para el feto.
R20- También nocivo por inhalación.
R48/21- También nocivo: riesgo de efectos graves para la salud en caso de exposición prolongada
por contacto con la piel.
R66- La exposición repetida puede provocar sequedad o formación de grietas en la piel.
R50/53- Muy tóxico para los organismos acuáticos, puede provocar a largo plazo efectos negativos
en el medio ambiente acuático.
Texto completo de las
clasificaciones [CLP/SGA]
Texto completo de las frases
R abreviadas
Texto completo de las
clasificaciones [DSD/DPD]
Carc. Cat. 2 - Carcinogénico categoría 2
Repr. Cat. 3 - Tóxico para la reproducción categoría 3
Xn - Nocivo
N - Peligroso para el medio ambiente
Historial
Fecha de emisión/ Fecha de
revisión
Fecha de la emisión anterior
25/11/2010.
No hay validación anterior.
Preparada por
Product Stewardship
Indica la información que ha cambiado desde la edición de la versión anterior.
Aviso al lector
Se han seguido todos los pasos razonablemente factibles para garantizar que esta hoja de normas de seguridad, así como toda la
información sobre salud, seguridad y medioambiente que contiene, sea precisa a la fecha especificada más adelante. No se ofrece
ninguna garantía o representación, ni explícita ni implícita, en relación con la precisión o completitud de los datos y de la
información incluidos en la presente hoja de normas de seguridad.
Los datos y consejos expuestos se aplican cuando el producto se vende para la aplicación o aplicaciones indicadas. No se debe
utilizar el producto para otro uso que no sea el de la aplicación o aplicaciones indicadas sin consultarnos previamente.
Es obligación del usuario evaluar y utilizar este producto de forma segura, así como cumplir todas las leyes y reglamentaciones
aplicables. El Grupo BP no será responsable de ningún daño o lesión resultantes de un uso del producto que no sea el indicado, de
ningún fallo derivado de las recomendaciones o de ningún peligro inherente a la naturaleza del material. Si este producto ha sido
adquirido con el fin de que lo utilicen terceros para trabajar, los compradores están obligados a adoptar todas las medidas
necesarias para garantizar que cualquier persona que maneje o utilice el producto conozca la información incluida en esta hoja. Los
empresarios tienen la obligación de informar a sus empleados y demás personas que pudieran verse afectadas acerca de todos los
riesgos que se describen en esta hoja, así como de las precauciones que deben adoptar.
Nombre del Fuel oil, residual
producto
Versión 1
Fecha de 25 Noviembre 2010
emisión
Código del SSP2253
producto
Formato España
(Spain)
Página: 12/12
Idioma
ESPAÑOL
Descargar