En cumplimiento del Reglamento (EC) nº 1907/2006 (REACH), Anexo II - España FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD SECCIÓN 1: Identificación de la sustancia o la mezcla y de la sociedad o la empresa 1.1 Identificador del producto Nombre del producto SDS # Número CE Número CAS Tipo del producto Fuel oil, residual SSP2253 270-675-6 68476-33-5 Líquido. 1.2 Usos pertinentes identificados de la sustancia o de la mezcla y usos desaconsejados Uso de la sustancia o la Combustible para calderas y hornos de uso industrial y marino; combustible para motores diesel pequeños y medianos. mezcla Para asesoramiento específico en la aplicación vea la Ficha Técnica correspondiente o consulte con nuestro representante. 1.3 Datos del proveedor de la ficha de datos de seguridad Proveedor BP Oil España S.A.Unipersonal Avenida de Barajas 30, Parque Empresarial Omega - Edificio D Alcobendas, Madrid, 28108 España Dirección de email MSDSadvice@bp.com 1.4 Teléfono de emergencia TELÉFONO DE EMERGENCIA +44 (0) 20 7496 5555 SECCIÓN 2: Identificación de los peligros 2.1 Clasificación de la sustancia o de la mezcla Definición del producto UVCB Clasificación de acuerdo con el Reglamento (CE) nº. 1272/2008 [CLP/GHS] Acute Tox. 4, H332 Carc. 1B, H350 Repr. 2, H361d STOT RE 2, H373 Aquatic Chronic 1, H410 Clasificación según la Directiva 67/548/CEE [DSD] Carc. Cat. 2; R45 Repr. Cat. 3; R63 Xn; R20, R48/21 R66 N; R50/53 Consultar en la Sección 16 el texto completo de las frases R o H arriba declaradas. Vea en las secciones 11 y 12 una información más detallada sobre los síntomas y efectos en la salud así como sobre los peligros para el medio ambiente. 2.2 Elementos de la etiqueta Pictogramas de peligro Palabra de advertencia Indicaciones de peligro Consejos de prudencia Prevención Peligro Nocivo en caso de inhalación. Puede provocar cáncer. Se sospecha que daña al feto. Puede provocar daños en los órganos tras exposiciones prolongadas o repetidas. Muy tóxico para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos. Pedir instrucciones especiales antes del uso. No respirar el polvo/el humo/el gas/la niebla/los vapores/el aerosol. Utilizar el equipo de protección individual obligatorio. Evitar su liberación al medio ambiente. Respuesta EN CASO DE exposición manifiesta o presunta: Consultar a un médico. Almacenamiento Eliminación No aplicable Eliminar el contenido y el recipiente de acuerdo con las normativas locales, regionales, nacionales e internacionales. Nombre del Fuel oil, residual producto Versión 1 Fecha de 25 Noviembre 2010 emisión Código del SSP2253 producto Formato España (Spain) Página: 1/12 Idioma ESPAÑOL En cumplimiento del Reglamento (EC) nº 1907/2006 (REACH), Anexo II - España SECCIÓN 2: Identificación de los peligros Requisitos especiales de envasado Recipientes que deben ir provistos de un cierre de seguridad para niños No aplicable. Advertencia de peligro táctil No aplicable. 2.3 Otros peligros La sustancia cumple los criterios de PBT según el Reglamento (CE) nº. 1907/2006, Anexo XIII No. La sustancia cumple los criterios de mPmB según el Reglamento (CE) nº. 1907/2006, Anexo XIII No. Otros peligros que no conducen a una clasificación El contacto prolongado o repetido puede resecar la piel y causar irritación. Este material puede contener hidrógeno sulfurado (H2S), un gas muy toxico y extremadamente inflamable. Si el material caliente entra en contacto con el ojo producirá quemaduras. Si el material caliente entra en contacto con la piel, provocará quemaduras. Este material contiene cantidades significativas de hidrocarburos aromáticos policíclicos (PCAs), algunos de los cuales ocasionan cáncer de piel, según demuestran estudios experimentales. Nota: Aplicaciones a Alta Presión La inyección bajo la piel, resultante del contacto con el producto a alta presión, constituye una importante emergencia médica. Vea Aviso al Doctor en la sección Acciones en caso de Emergencia de esta hoja de datos. SECCIÓN 3: Composición/información sobre los componentes Sustancia/preparado UVCB Fuéloleo pesado Sustancia de hidrocarburo complejo Clasificación Nombre del producto o ingrediente Petróleo combustible, residual Identificadores CE: 270-675-6 CAS: 68476-33-5 % 100 67/548/CEE Carc. Cat. 2; R45 Repr. Cat. 3; R63 Xn; R20, R48/21 R66 N; R50/53 Reglamento (CE) nº. 1272/2008 [CLP] Acute Tox. 4, H332 Carc. 1B, H350 Repr. 2, H361d STOT RE 2, H373 Aquatic Chronic 1, H410 Tipo [*] Véase la sección 16 para el texto completo de las frases R mencionadas Consultar en la Sección 16 el texto completo de las frases H arriba declaradas. Tipo [*] Sustancia [A] Constituyente [B] Impureza [C] Aditivo de estabilización Los límites de exposición laboral, en caso de existir, figuran en la sección 8. SECCIÓN 4: Primeros auxilios 4.1 Descripción de los primeros auxilios Contacto con los ojos Producto frío - Lavar inmediatamente los ojos con grandes cantidades de agua, asegurando que los mismos estén abiertos. En el caso de aparecer o persistir dolor o enrojecimiento, solicitar asistencia médica. Producto caliente - Empapar con agua para rebajar el calor. Si quedara producto no intentar quitarlo por otros medios distintos a la aspersión constante de agua. Solicitar asistencia médica. Contacto con la piel Producto frío - Lavar la piel contaminada con jabón y agua. Quitar la ropa contaminada y lavar la piel tan pronto como sea posible. Producto caliente - Empapar la piel con agua fría para aliviar el ardor, cubrir con algodón limpio o gasa, buscar asistencia médica. No use nunca gasolina, keroseno u otros disolventes para remover el producto de la piel o de las ropas. Inhalación Si es inhalado, trasladar al afectado al aire libre. Si no hay respiración, ésta es irregular u ocurre un paro respiratorio, el personal capacitado debe proporcionar respiración artificial u oxígeno. Obtenga atención médica inmediatamente. EXPOSICIÓN A SULFURO DE HIDROGENO: Las víctimas inconscientes deben colocarse en posición de reanimación. Controlar la respiración y el pulso y, si falla la respiración y el pulso, debe asistirse, preferiblemente por el método boca boca y masaje cardíaco. Llamar al médico inmediatamente. Ingestión No inducir al vómito a menos que lo indique expresamente el personal médico. No suministrar nada por vía oral a una persona inconsciente. Si está inconsciente, coloque en posición de recuperación y consiga atención médica inmediatamente. Obtenga atención médica inmediatamente. Protección del personal de primeros auxilios No debe realizarse acción alguna que suponga un riesgo personal o sin una formación adecuada. Si se sospecha que los vapores continúan presentes, la persona encargada del rescate deberá usar una máscara adecuada o un aparato de respiración autónoma. Sería peligroso a la persona que proporcione ayuda dar resucitación boca-a-boca. Nombre del Fuel oil, residual producto Versión 1 Fecha de 25 Noviembre 2010 emisión Código del SSP2253 producto Formato España (Spain) Página: 2/12 Idioma ESPAÑOL En cumplimiento del Reglamento (EC) nº 1907/2006 (REACH), Anexo II - España SECCIÓN 4: Primeros auxilios 4.2 Principales síntomas y efectos, agudos y retardados Consulte la sección 11 para obtener una información más detallada acerca de los efectos sobre la salud y síntomas. 4.3 Indicación de cualquier atención médica inmediata o tratamiento especial necesitados Notas para el médico El tratamiento será, en general, sintomático y dirigido a aliviar los efectos. La inhalación de sulfuro de hidrógeno puede producir depresión central respiratoria provocadora de coma y muerte. Irrita las vías respiratorias causando neumonitis química y edema pulmonar. Es posible que el principio de edema pulmonar se retrase de 24 a 48 horas. Tratar con oxígeno y ventilar lo necesario. En caso necesario, administrar bronquio-dilatadores y considerar la administración de corticoesteroides. En caso de que se desarrolle el edema pulmonar, mantener al accidentado bajo vigilancia durante 48 horas. Nota: Aplicaciones a Alta Presión La inyección del producto a través de la piel debido a la alta presiónes debe ser objeto de emergencia médica. Puede que al principio las heridas no parezcan serias, pero en poco tiempo los tejidos se hinchan formando ampollas y se decoloran, provocando dolores muy agudos, al tiempo que se producen amplias necrosis subcutáneas. Hay que emprender sin dilación la exploración quirúrgica. Para disminuir la pérdida de tejidos, y evitar o limitar lesiones permanentes, es necesario una concienzuda y amplia exploración de la herida y de los tejidos subyacentes. A tener en cuenta: la alta presión puede hacer que el producto penetre en profundidad a través de varias capas de tejido. SECCIÓN 5: Medidas de lucha contra incendios 5.1 Medios de extinción Medios de extinción adecuados Medios de extinción no adecuados En caso de incendio, use agua pulverizada (neblina), espuma, productos químicos secos o dióxido de carbono. Esta sustancia flotará y puede encenderse de nuevo en la superficie del agua. No usar chorro de agua. 5.2 Peligros específicos derivados de la sustancia o la mezcla Peligros derivados de la La presión puede aumentar y el contenedor puede explotar en caso de calentamiento o incendio. Los vapores pueden formar mezclas explosivas con el aire. Los vapores son más pesados que el sustancia o mezcla aire y pueden extenderse por el suelo o flotar sobre el agua hasta fuentes de ignición distantes. Los vapores pueden acumularse en areas bajas o cerradas o desplazarse una distancia considerable hacia la fuente de encendido y producir un retroceso de llama. Los residuos líquidos que se filtran en el alcantarillado pueden causar un riesgo de incendio o de explosión. Se debe impedir que el agua de extinción de incendios contaminada con este material entre en vías de agua, drenajes o alcantarillados. Evite rociar directamente el interior de recipientes de almacenaje debido al peligro de “boil-over”. Boil-over (sobre ebullición) es un rápido incremento en volumen causado por la presencia de agua en el producto caliente y el subsiguiente desbordamiento de un tanque. Productos peligrosos de la combustión Los productos de combustión pueden incluir los siguientes: óxidos de azufre (SO2, SO3 etc.) óxidos de carbono (CO, CO2) Sulfuro de hidrógeno (H2S) Esta sustancia flotará y puede ser encendida de nuevo sobre el agua superficial. 5.3 Recomendaciones para el personal de lucha contra incendios Precauciones especiales En caso de incendio, aísle rápidamente la zona evacuando a todas las personas de las proximidades del lugar del incidente. Evacúe al personal de la zona de influencia directa del para los bomberos incidente y retírelo de las ventanas. No debe realizarse acción alguna que suponga un riesgo personal o sin una formación adecuada. Use agua pulverizada para refrigerar los envases expuestos al fuego. Este material es muy tóxico para los organismos acuáticos. Se debe impedir que el agua de extinción de incendios contaminada con este material entre en vías de agua, drenajes o alcantarillados. Equipo de protección especial para el personal de lucha contra incendios Los bomberos deben llevar equipo de protección apropiado y un equipo de respiración autónomo con una máscara facial completa que opere en modo de presión positiva. Las prendas para bomberos (incluidos cascos, guantes y botas de protección) conformes a la norma europea EN 469 proporcionan un nivel básico de protección en caso de incidente químico. SECCIÓN 6: Medidas en caso de vertido accidental 6.1 Precauciones personales, equipo de protección y procedimientos de emergencia Para personal de no Contacte inmediatamente con el personal de emergencia. No debe realizarse acción alguna que suponga un riesgo personal o sin una formación adecuada. Evacuar los alrededores. No deje que emergencia entre el personal innecesario y sin protección. No toque o camine sobre el material derramado. Los pisos pueden estar resbaladizos; tenga precaución para evitar caídas. Evite respirar vapor o neblina. Proporcione ventilación adecuada. Llevar puestos equipos de protección individual adecuados. Este material puede contener hidrógeno sulfurado (H2S), un gas muy toxico y extremadamente inflamable. La entrada en un espacio reducido o en área mal ventilada contaminada con vapor, neblina o humo es extremadamente peligrosa sin el correcto equipo protector respiratorio y un sistema de trabajo seguro. Lleve un aparato respiratorio autónomo de presión positiva (SCBA). Para personal de respuesta de emergencia La entrada en un espacio reducido o en área mal ventilada contaminada con vapor, neblina o humo es extremadamente peligrosa sin el correcto equipo protector respiratorio y un sistema de trabajo seguro. Utilice un aparato de respiración autónomo. Lleve un traje protector contra químicos adecuado. Botas resistentes a químicos. Consultar también la información bajo "Para personal de no emergencia". Nombre del Fuel oil, residual producto Versión 1 Fecha de 25 Noviembre 2010 emisión Código del SSP2253 producto Formato España (Spain) Página: 3/12 Idioma ESPAÑOL En cumplimiento del Reglamento (EC) nº 1907/2006 (REACH), Anexo II - España SECCIÓN 6: Medidas en caso de vertido accidental 6.2 Precauciones relativas al medio ambiente Dependiendo de su temperatura el producto puede ser líquido, semi-sólido o sólido. Proteger los sumideros de los sistemas de drenaje y alcantarillado de posibles derrames evitando la entrada de producto en los mismos dado que éste podria obstruirlos al enfriarse. Derrames en agua o en el mar: Producto menos denso que el agua: En el caso de pequeños derrames en agua cerradas (i.e. puertos), contenga el producto con barreras flotantes u otros equipos. Recoja el producto derramado absorbiéndolo con absorbentes flotantes específicos. Si es posible, antes de trabajar en los espacios de combustión / escape de motores / calderas, o antes de manejar ceniza / polvo generado por la combustión del producto, el área de trabajo deberá ser humedecida a fondo con agua. Esto ayudará a minimizar la cantidad de contaminación suspendida en el aire producida por la actividad laboral. No obstante, debido al riesgo de explosión, no permita que el agua entre el contacto con ceniza / polvo caliente. El uso de dispersantes debería ser aconsejado por un experto en la materia y, si procede, aprobado por las autoridades locales. Recoja el producto recuperado y otros materiales contaminados en tanques o contenedores adecuados para ser reciclados, recuperados o desechados con seguridad. El producto más denso que el agua se hundirá hasta el fondo y normalmente no será factible ningún tipo de intervención. Si es posible, recoja el producto y los materiales contaminados con medios mecánicos y proceda a almacenarlos / desecharlos de acuerdo con las regulaciones relevantes. En situaciones especiales (que serán evaluadas en base al caso determinado, de acuerdo con el juicio de expertos y las condiciones locales), puede ser factible excavar zanjas en el fondo para recoger el producto o bien enterrar éste con arena. 6.3 Métodos y material de contención y de limpieza Derrame pequeño Eliminar todas las fuentes de ignición. Detener la fuga si esto no presenta ningún riesgo. Retire los envases del área del derrame. Absorber con un material inerte y colocar en un contenedor de eliminación de desechos apropiado. Elimine por medio de un contratista autorizado para la eliminación. Gran derrame Eliminar todas las fuentes de ignición. Detener la fuga si esto no presenta ningún riesgo. Retire los envases del área del derrame. Aproximarse al vertido en el sentido del viento. Evite que se introduzca en alcantarillas, canales de agua, sótanos o áreas reducidas. Rodee con diques el vertido e impida que el producto llegue al sistema de alcantarillado o a las aguas superficiales. Detener y recoger los derrames con materiales absorbentes no combustibles, como arena, tierra, vermiculita o tierra de diatomeas, y colocar el material en un envase para desecharlo de acuerdo con las normativas locales. El material absorbente contaminado puede presentar el mismo riesgo que el producto derramado. Dependiendo de su temperatura el producto puede ser líquido, semisólido o sólido. Proteger los sumideros de los sistemas de drenaje y alcantarillado de posibles derrames evitando la entrada de producto en los mismos dado que éste podria obstruirlos al enfriarse. Elimine por medio de un contratista autorizado para la eliminación. 6.4 Referencia a otras secciones Consultar en la Sección 1 la información de contacto en caso de emergencia. Vea en el apartado 5 las medidas contra incendios. Consultar en la Sección 8 la información relativa a equipos de protección personal apropiados. Vea la Sección 12 para precauciones sobre el medio ambiente. Consultar en la Sección 13 la información adicional relativa a tratamiento de residuos. SECCIÓN 7: Manipulación y almacenamiento 7.1 Precauciones para una manipulación segura Medidas de protección El contacto con el producto caliente producirá quemaduras intensas. Use equipo protector personal adecuado (vea sección 8). Evítese la exposición - recábense instrucciones especiales antes del uso. Evite la exposición durante el embarazo. No manipular la sustancia antes de haber leído y comprendido todas las instrucciones de seguridad. No introducir en ojos en la piel o en la ropa. No respire los vapores o nieblas. No ingerir. Evite el contacto del material derramado y la fuga con la tierra y cursos de agua. Use sólo con ventilación adecuada. Llevar un aparato de respiración apropiado cuando el sistema de ventilación sea inadecuado. Consérvese en su envase original o en uno alternativo aprobado fabricado en un material compatible, manteniéndose bien cerrado cuando no esté en uso. No vuelva a usar el envase. Los envases vacíos retienen resíduos del producto y pueden ser peligrosos. Información relativa a higiene en el trabajo de forma general Deberá prohibirse comer, beber o fumar en los lugares donde se manipula, almacena o trata este producto. Lávese completamente después del manejo. Retirar el equipo de protección y las ropas contaminadas antes de acceder a zonas donde se coma. Consultar también en la Sección 8 la información adicional sobre medidas higiénicas. Se recomienda la inspección frecuente de la piel, especialmente en aquellas zonas que estén sometidas a contaminación. En caso de descubrir algún cambio en la apariencia o en la textura de la piel, debe buscarse asistencia médica sin dilación. 7.2 Condiciones de almacenamiento seguro, incluidas posibles incompatibilidades Conservar de acuerdo con las normativas locales. Almacenar en un lugar seco, fresco y bien ventilado, lejos de materiales incompatibles (véase la sección 10). Guardar bajo llave. Mantener el contenedor bien cerrado y sellado hasta el momento de usarlo. Almacenar y usar solamente en equipos / recipientes diseñados para ser usados con este producto. Los envases abiertos deben cerrarse perfectamente con cuidado y mantenerse en posición vertical para evitar derrames. No almacenar en contenedores sin etiquetar. Mantenga alejado del calor y luz solar directa. Utilícese un envase de seguridad adecuado para evitar la contaminación del medio ambiente. Este material puede contener hidrógeno sulfurado (H2S), un gas muy toxico y extremadamente inflamable. Puede que durante el almacenamiento o transporte se acumulen vapores que contengan sulfuro de hidrógeno, que pueden escaparse durante el llenado de los depósitos. El sulfuro de hidrógeno tiene un típico olor a huevos podridos. Sin embargo, como a elevadas concentraciones se pierde rápidamente el sentido del olfato, no se debe confiar en el mismo para detectar el ácido sulfhídrico, sino que se deben emplear instrumentos de detección especialmente Nombre del Fuel oil, residual producto Versión 1 Fecha de 25 Noviembre 2010 emisión Código del SSP2253 producto Formato España (Spain) Página: 4/12 Idioma ESPAÑOL En cumplimiento del Reglamento (EC) nº 1907/2006 (REACH), Anexo II - España SECCIÓN 7: Manipulación y almacenamiento diseñados para determinar su concentración. Pueden acumularse vapores de hidrocarburos ligeros en la parte superior de los depósitos ocasionando riesgos de explosión/incendio incluso a temperaturas por debajo del punto de inflamación normal del producto; (nota: la temperatura de punto de inflamación no debe considerarse como indicador fiable de la capacidad de ignición del vapor en la parte superior de los depósitos). La parte superior de los depósitos debe considerarse potencialmente inflamable, por lo que se evitará todo tipo de descarga de electricidad estática y otras fuentes de ignición durante la carga, descarga y toma de muestras de los depósitos de almacenamiento. No entrar en los tanques de almacenamiento. Si es necesario entrar en los recipientes, observar los procedimientos del permiso de trabajo. La entrada a tanques y otros espacios cerrados requiere una evaluación completa del riesgo así como la adopción de medidas de control adecuadas, de conformidad con las regulaciones pertinentes y la práctica industrial referentes a la entrada a espacios cerrados. Existe riesgo de electricidad estática mientras se bombea el producto (P. ejem. durante el llenado, descarga o vaciado) y al tomar muestras. Procurar que el equipo empleado se encuentre adecuadamente conectado a una toma de tierra o a la estructura del depósito. No se debe usar equipo electrico excepto si es intrínsicamente seguro (ej no produce chispas). A temperatura ambiente pueden producirse mezclas aire/vapores explosivos. En caso de que el combustible se pusiera en contacto con superficies al rojo, o se produjera un escape de las tuberías del combustible a presión, los vapores o nieblas producidos podrían suponer peligro de incendio o de explosión. Los paños empapados con el producto, así como los papeles o cualquier material empleado para absorberlo, representan un peligro de incendio. Como medida de seguridad, no hay que permitir que se acumulen, debiendo ser desechados inmediatamente después de usarlos. 7.3 Usos específicos finales Recomendaciones Vea el apartado 1.2 y los Ejemplos de exposición en el anexo, si procede. SECCIÓN 8: Controles de exposición/protección individual 8.1 Parámetros de control Límites de exposición profesional Se desconoce el valor límite de exposición. Aunque pueden mostrarse en esta sección los OEL específicos para ciertos componentes, puede haber otros componentes presentes en cualquier neblina, vapor o polvo producido. Así pues, los OEL específicos puede que apliquen al producto en general y se ofrecen a modo de guía solamente. Procedimientos recomendados de control Si este producto contiene ingredientes con límites de exposición, puede ser necesaria la supervisión personal, del ambiente de trabajo o biológica para determinar la efectividad de la ventilación o de otras medidas de control y/o la necesidad de usar equipo respiratorio protector. Se debe hacer referencia al Estándar europeo EN 689 por métodos para evaluar la exposición por inhalación a agentes químicos y la guía nacional de documentos por métodos para la determinación de substancias peligrosas. Nivel Obtenido sin Efectos Derivados Nombre del producto o ingrediente Tipo Petróleo combustible, residual DNEL DNEL DNEL DNEL Exposición Corto plazo Inhalación Largo plazo Dérmica Largo plazo Inhalación Largo plazo Oral Valor Población Efectos 15 minutos 4700 mg/m³ Trabajadores Sistémico 8 horas VLAED 8 horas VLAED 24 horas VLAED 0.065 mg/kg bw/día 0.12 mg/m³ Trabajadores Sistémico Trabajadores Sistémico 0.015 mg/kg bw/día Consumidores Sistémico Concentración Prevista Sin Efecto No hay PNEC disponible. 8.2 Controles de la exposición Controles técnicos apropiados Suministrar una ventilación exhaustiva u otros controles de ingeniería que mantengan las concentraciones en el aire por debajo de sus límites de exposición laboral respectivos. Todas las actividades que involucren químicos deberán ser evaluadas referente a sus riesgos para la salud, para asegurar que las exposiciones sean controladas de manera adecuada. El equipo de protección personal sólo debe ser considerado después de que otras formas de medidas de control (por ejemplo, controles de ingeniería) han sido adecuadamente evaluadas. El equipo de protección personal deberá estar conforme con las normas pertinentes, ser adecuado para su uso y estar en buen estado de funcionamiento y mantenimiento. Deberá solicitar asesoramiento a su proveedor de equipos de protección personal referente a su selección y a las normas pertinentes. Si desea más información sobre las normas, póngase en contacto con su organización nacional. La selección final de equipo de protección dependerá de una evaluación del riesgo de protección. Es importante asegurar que todos los elementos de los equipos de protección personal sean compatibles. Medidas de protección individual Medidas higiénicas Lave las manos, antebrazos y cara completamente después de manejar productos químicos, antes de comer, fumar y usar el lavabo y al final del período de trabajo. Verifique que las estaciones de lavado de ojos y duchas de seguridad se encuentren cerca de las estaciones de trabajo. Nombre del Fuel oil, residual producto Versión 1 Fecha de 25 Noviembre 2010 emisión Código del SSP2253 producto Formato España (Spain) Página: 5/12 Idioma ESPAÑOL En cumplimiento del Reglamento (EC) nº 1907/2006 (REACH), Anexo II - España SECCIÓN 8: Controles de exposición/protección individual Protección respiratoria Si la ventilación de escape local u otros métodos de ventilación no son posibles o suficientes, lleve aparatos protectores respiratorios adecuados. Lleve aparatos protectores respiratorios adecuados si existe el riesgo de que puedan excederse los límites de exposición. La selección de un aparato respiratorio adecuado dependerá de una evaluación del riesgo del entorno del lugar de trabajo y de la tarea que se está realizando. Si se requiere, el aparato respiratorio deberá estar certificado como seguro en atmósferas explosivas defindas (Etiqueta EX). Los aparatos protectores respiratorios deberán ser comprobados para asegurar que encajan correctamente cada vez que se llevan. Por favor consulte la norma europea EN 529 para mayor orientación referente a la selección, uso, cuidado y mantenimiento de aparatos protectores respiratorios. Deberán llevarse aparatos respiratorios adecuados (independientes de la atmósfera ambiente) si es aplicable cualquiera de las situaciones siguientes. - Cuando la atmósfera del lugar de trabajo es considerada inmediatamente peligrosa para la vida y la salud. - Cuando existe un riesgo de que el oxígeno en la atmósfera del lugar de trabajo sea insuficiente. - Cuando la atmósfera del lugar de trabajo está incontrolada. - Cuando la atmósfera del lugar de trabajo es desconocida. - Cuando existe un riesgo de sufrir pérdida del conocimiento o de asfixia. - Cuando es necesario entrar en un espacio cerrado. - Cuando existe un riesgo de que sean liberados gases que podrían ser un peligro de incendio o explosión. - Cuando la concentración de contaminantes en la atmósfera excede el nivel de protección (máxima concentración permitida) aportado por un aparato de filtro. - Cuando los contaminantes despiden un olor leve que no podría ser detectado u olido por la persona que lleva un aparato de filtro si éste estuviese saturado o agotado. - Cuando existe un riesgo de que sean excedidos los límites de exposición al hidrógeno sulfurado. Si se requiere el uso de un aparato protector respiratorio, pero no se requiere el uso de aparatos respiratorios (independientes de la atmósfera ambiente), deberá llevarse un aparato de filtro adecuado. La clase de filtro debe ser adecuada para la máxima concentración de contaminantes (gas/vapor/aerosol/partículas) que puede ocurrir al manejar el producto. Recomendado: Protección ocular/facial Protección cutánea Protección de las manos Piel y cuerpo Recomendado: Filtro combinado adecuado para gases, vapores y partículas (polvo, humo, neblina, aerosol). Tipo de filtro: AP. Gafas protectoras contra salpicaduras químicas. Material frío: Lleve guantes resistentes a productos químicos. Recomendados: Guantes de nitrilo.Material caliente: Para prevenir quemaduras térmicas, lleve guantes / manoplas resistentes e impermeables. Los guantes protectores deben ofrecer protección adecuada contra riesgos mecánicos (i.e. abrasión, perforación y cortaduras de cuchilla). Los accidentados que sufran efectos nocivos como resultado de la exposición a sulfuro de hidrógeno deberían ser trasladados inmediatamente al aire fresco y someterlos a cuidado médico sin demora alguna. Los guantes protectores se deteriorarán con el tiempo debido a daños físicos y químicos. Inspeccione y recambie los guantes de manera regular. La frecuencia del recambio dependerá de las circunstancias de utilización. Material en frío: Úsese indumentaria protectora adecuada. Calzado sumamente resistente a químicos. Cuando existe un riesgo de ignición, lleve ropas y guantes protectores inherentemente pirorresistentes. Consulte la norma: ISO 11612 Cuando existe un riesgo un ignición por electricidad estática, lleve ropas protectoras antiestáticas. Para obtener la mayor eficacia contra electricidad estática, las batas, botas y guantes de trabajo deberán ser todos antiestáticos. Consulte la norma: EN 1149 Las batas de trabajo de algodón o poliéster / algodón ofrecerán protección solamente contra una ligera contaminación superficial. Cuando el riesgo de exposición cutánea es alto (por experiencia esto podría aplicar a las tareas siguientes: trabajo de limpieza, mantenimiento y servicio, llenado y transferencia, recogida de muestras y limpieza de derrames), serán requeridos traje y botas de protección contra químicos. Las ropas / batas de trabajo deberán ser lavadas y planchadas de manera regular. El lavado y planchado de ropas de trabajo contaminadas deberá ser realizado solamente por profesionales de la limpieza que han recibido información referente a los peligros de la contaminación. Las ropas de trabajo contaminadas deben ser mantenidas siempre alejadas de ropas de trabajo limpias y de ropas personales limpias. Peligros térmicos Material en caliente: Lleve ropas adecuadas para protegerse contra calor y breve contacto con la llama. Deberá proveerse protección en las áreas expuestas del cuello y la cabeza. Controles de la exposición del medio ambiente Emisiones de los equipos de ventilación o de procesos de trabajo deben ser evaluados para verificar que cumplen con los requisitos de la legislación de protección del medio ambiente. En algunos casos será necesario el uso de eliminadores de humo, filtros o modificaciones del diseño del equipo del proceso para reducir las emisiones a un nivel aceptable. SECCIÓN 9: Propiedades físicas y químicas 9.1 Información sobre propiedades físicas y químicas básicas Apariencia Estado físico Líquido. Color Oscuro Marrón. / Negro. Olor Aceitoso No disponible. Umbral del olor pH No disponible. Nombre del Fuel oil, residual producto Versión 1 Fecha de 25 Noviembre 2010 emisión Código del SSP2253 producto Formato España (Spain) Página: 6/12 Idioma ESPAÑOL En cumplimiento del Reglamento (EC) nº 1907/2006 (REACH), Anexo II - España SECCIÓN 9: Propiedades físicas y químicas Punto de fusión/Punto de congelación <30°C (<86°F) Punto de ebullición inicial e intervalo de ebullición 202 a 511°C (395.6 a 951.8°F) Punto de fluidez Temperatura de inflamabilidad Indice de evaporación Inflamabilidad (sólido, gas) Límites superior/inferior de inflamabilidad o explosión 30 °C Vaso cerrado: >=60°C (>=140°F) [Pensky-Martens.] No disponible. No disponible. No disponible. Presión de vapor Densidad de vapor Densidad relativa Densidad Solubilidad(es) Coeficiente de partición octanol/agua 0.063 a 0.859 kPa (0.473 a 6.457 mm Hg) a 150°C No disponible. No disponible. 970 a 1050 kg/m 3 (0.97 a 1.05 g/cm 3) a 15°C No disponible. No disponible. Temperatura de autoignición Temperatura de descomposición Viscosidad 250 a 537°C (482 a 998.6°F) No disponible. Propiedades explosivas Propiedades oxidantes No disponible. No disponible. Cinemática: 663.2 mm 2/s (663.2 cSt) a 40°C Cinemática: 28.65 mm 2/s (28.65 cSt) a 100°C 9.2 Información adicional Ninguna información adicional. SECCIÓN 10: Estabilidad y reactividad 10.1 Reactividad No hay datos de prueba específicos para este producto. Para obtener más información, consulte “Condiciones que deben evitarse” y “Materiales incompatibles”. 10.2 Estabilidad química El producto es estable. 10.3 Posibilidad de reacciones peligrosas En condiciones normales de almacenamiento y uso, no se producen reacciones peligrosas. Bajo condiciones normales de almacenamiento y uso, no ocurrirá una polimerización peligrosa. 10.4 Condiciones que deben evitarse Evitar todas las fuentes posibles de ignición (chispa o llama). Evite el calor excesivo. 10.5 Materiales incompatibles Reactivo o incompatible con los siguientes materiales: materiales oxidantes. 10.6 Productos de descomposición peligrosos En condiciones normales de almacenamiento y uso, no se deberían formar productos de descomposición peligrosos. SECCIÓN 11: Información toxicológica 11.1 Información sobre los efectos toxicológicos Toxicidad aguda Nombre del producto o ingrediente Petróleo combustible, residual Resultado / Ruta Autoridad de prueba / Número Especies Dosis Exposición DL50 Dérmica EU B.3 Conejo >2000 mg/kg - DL50 Dérmica OECD 434 Conejo >2000 mg/kg - DL50 Oral OECD 401 Rata 5270 mg/kg - DL50 Oral OECD 401 Rata 4320 mg/kg - CL50 EPA Inhalación Polvo y nieblas 798.115 Rata 4500 mg/m³ 4 horas CL50 Inhalación 798.115 Rata 4100 mg/m³ 4 horas Remarks Basado en Aceite clarificado craqueado catalíticamente Basado en Fuéloleo pesado Basado en Aceite clarificado craqueado catalíticamente Basado en Aceite clarificado craqueado catalíticamente EPA Nombre del Fuel oil, residual producto Versión 1 Fecha de 25 Noviembre 2010 emisión Código del SSP2253 producto Formato España (Spain) Basado en Negro de carbón aceite Basado en Negro de Página: 7/12 Idioma ESPAÑOL En cumplimiento del Reglamento (EC) nº 1907/2006 (REACH), Anexo II - España SECCIÓN 11: Información toxicológica Polvo y nieblas carbón aceite Irritación/Corrosión Nombre del producto o ingrediente Autoridad de prueba / Número de prueba Petróleo combustible, residual Especies EU B.4 Conejo EU B.5 Conejo Concentración Remarks de la prueba Ruta / Resultado Piel - No irritante para la piel. Ojos - No irritante para los ojos. - Basado en Fuéloleo pesado Basado en Fuéloleo pesado - Sensibilizador Nombre del producto o Ruta ingrediente Petróleo combustible, residual Autoridad de prueba / Número de prueba piel EU B.6 Especies Resultado Remarks Cobaya No sensibilizante Basado en Fuéloleo pesado MUTAGENICIDAD EN CÉLULAS GERMINALES Nombre del producto o ingrediente Petróleo combustible, residual Autoridad de prueba / Número de prueba Célula Tipo Resultado Remarks Experimento: Sujeto: Mamífero In vitro - especie no especificada Experimento: Sujeto: Especies In vitro no mamíferas Positivo Basado en Aceite clarificado craqueado catalíticamente Basado en Aceite clarificado craqueado catalíticamente Basado en Aceite clarificado craqueado catalíticamente Basado en Aceite clarificado craqueado catalíticamente Equivalente a OECD 476 - Equivalente a OECD 471 - Equivalente a OECD 475 Célula: Germen Experimento: Sujeto: No In vivo especificada Negativo Equivalente a OECD 474 Célula: Germen Experimento: Sujeto: No In vivo especificada Negativo Conclusión/resumen Positivo No clasificado. En base a los datos disponibles, no se cumplen los criterios de clasificación. Carcinogénesis Nombre del producto o ingrediente Autoridad de prueba / Número de prueba Petróleo combustible, residual Equivalente a OECD Especies 451 Ratón Exposición Ruta Dérmica Longevidad Resultado Positivo Remarks Basado en Aceite clarificado craqueado catalíticamente Conclusión/resumen Puede causar cáncer Toxicidad para la reprodución Nombre del producto Autoridad de Especies o ingrediente prueba / Número de prueba Petróleo combustible, residual EPA OTS Rata Ruta Dérmica 798.4700 Exposición Del desarrollo Toxicidad Fertilidad materna 70 días Este material se puede acumular en - - Remarks Negativo Basado en Aceite clarificado craqueado catalíticamente sedimentos. EPA OTS Rata Dérmica 798.4900 Conclusión/resumen Peligro de aspiración Conclusión/resumen 20 días efectos observados Positivo - - Basado en atmospheric residue Desarrollo: Se sospecha que daña al feto. Fertilidad: En base a los datos disponibles, no se cumplen los criterios de clasificación. Efectos sobre la lactancia o a través de ella: En base a los datos disponibles, no se cumplen los criterios de clasificación. No clasificado. En base a los datos disponibles, no se cumplen los criterios de clasificación. Toxicidad específica de órganos diana Producto / Ingredient Nombre Petróleo combustible, residual Hazard STOT - RE Especies Ruta Autoridad de prueba / Número de prueba Equivalente a EPA OPPTS Tipo Dosis Exposición Órganos Remarks destino Rata Dérmica LOAEL 20 a 200 mg/kg 90 días hígado Basado en la sangre Aceite clarificado craqueado Rata Oral LOAEL >2000 mg/kg - - 870.3250 catalíticamente STOT - SE Equivalente a OECD 401 Basado en Aceite clarificado craqueado catalíticamente Nombre del Fuel oil, residual producto Versión 1 Fecha de 25 Noviembre 2010 emisión Código del SSP2253 producto Formato España (Spain) Página: 8/12 Idioma ESPAÑOL En cumplimiento del Reglamento (EC) nº 1907/2006 (REACH), Anexo II - España SECCIÓN 11: Información toxicológica catalíticamente STOT - SE EPA OTS Rata Inhalación LOAEL 10 a 20 mg/L 4 horas - Conejo Dérmica >2000 mg/kg - - 798.1150 Basado en Aceite clarificado craqueado catalíticamente STOT - SE OECD 434 LOAEL Basado en Aceite clarificado craqueado catalíticamente Conclusión/resumen STOT - SE: No clasificado. En base a los datos disponibles, no se cumplen los criterios de clasificación. La valoración se realizó utilizando un enfoque de peso de las pruebas. STOT - RE: Puede provocar daños en los órganos tras exposiciones prolongadas o repetidas. hígado, la sangre Información sobre las posibles vías de exposición Rutas de entrada previstas:Dérmica, Inhalación. Efectos agudos potenciales para la salud Inhalación Ingestión Nocivo en caso de inhalación. No se conocen efectos significativos o riesgos críticos. Contacto con la piel Si el material caliente entra en contacto con la piel, provocará quemaduras. Contacto con los ojos Si el material caliente entra en contacto con el ojo producirá quemaduras. Síntomas relacionados con las características físicas, químicas y toxicológicas Inhalación Los síntomas adversos pueden incluir los siguientes: náusea o vómito dolor de cabeza somnolencia/cansancio mareo/vértigo inconsciencia Ingestión Contacto con la piel Ningún dato específico. Los síntomas adversos pueden incluir los siguientes: irritación sequedad agrietamiento Contacto con los ojos Ningún dato específico. Efectos inmediatos y retardados así como efectos crónicos producidos por una exposición a corto y largo plazo Ingestión Si se ingiere, puede irritar la boca, la garganta y el sistema digestivo. Si se ingiere, puede causar dolor abdominal, retortijones de estómago, náusea, vómitos, diarrea, mareo y somnolencia. Como ocurre con todos los productos de este tipo, que contienen niveles nocivos de PCAs, el contacto prolongado o repetido con la piel puede, eventualmente, provocar dermatitis u otras enfermedades de la piel más graves e irreversibles, incluso cáncer. Contacto con la piel Efectos crónicos potenciales para la salud General Puede provocar daños en los órganos tras exposiciones prolongadas o repetidas. El contacto prolongado o repetido puede desecar la piel y producir irritación, agrietamiento o dermatitis. Los vapores, nieblas o humos pueden contener hidrocarburos aromáticos policíclicos, algunos de los cuales son conocidos como productores de cáncer de piel. Otra datos toxicidad crónica Como ocurre con todos los productos de este tipo, que contienen niveles nocivos de PCAs, el contacto prolongado o repetido con la piel puede, eventualmente, provocar dermatitis u otras enfermedades de la piel más graves e irreversibles, incluso cáncer. Los vapores, nieblas o humos pueden contener hidrocarburos aromáticos policíclicos, algunos de los cuales son conocidos como productores de cáncer de piel. Carcinogénesis Puede provocar cáncer. El riesgo de cáncer depende de la duración y el grado de exposición. Mutagénesis Efectos de desarrollo No se conocen efectos significativos o riesgos críticos. Se sospecha que daña al feto. Efectos sobre la fertilidad No se conocen efectos significativos o riesgos críticos. SECCIÓN 12: Información ecológica 12.1 Toxicidad Nombre del producto o ingrediente Petróleo combustible, residual Autoridad de prueba Especies Tipo / Resultado / Número de prueba Exposición Efectos Movilidad Remarks OECD 202 Dafnia Agudo EL50 2 mg/l Nominal Agua fresca 48 horas OECD 203 Pescado Agudo LL50 79 mg/l Nominal Agua fresca 96 horas Datos - Dafnia 21 días - Pescado Crónico NOEL 0.27 mg/l Nominal Agua fresca Crónico NOEL 0.1 mg/l Nominal Agua fresca Basado en Fuéloleo pesado Basado en fuel oil residual Reproducción - 28 días Mortalidad modelados Datos modelados Peligros para el medio ambiente - Muy tóxico para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos. 12.2 Persistencia y degradabilidad Nombre del Fuel oil, residual producto Versión 1 Fecha de 25 Noviembre 2010 emisión Código del SSP2253 producto Formato España (Spain) Página: 9/12 Idioma ESPAÑOL En cumplimiento del Reglamento (EC) nº 1907/2006 (REACH), Anexo II - España SECCIÓN 12: Información ecológica La sustancia es un hidrocarburo UVCB. Las pruebas estándar para este criterio de valoración están previstas para sustancias individuales y no son adecuadas para esta sustancia compleja. 12.3 Potencial de bioacumulación No reutilizar los guantes. 12.4 Movilidad en el suelo Coeficiente de partición tierra/agua (KOC) No disponible. Movilidad Los vertidos pueden penetrar en el subsuelo provocando la contaminación de las aguas subterráneas. 12.5 Resultados de la valoración de PBT y mPmB PBT No. mPmB No. 12.6 Otros efectos adversos Otra información ecológica Este producto tiene una densidad aproximada a la del agua. Es poco probable que los derrames formen una película definida sobre la superficie del agua y puede dispersarse como glóbulos si se mezcla o agita. Si se libera en agua, el producto puede hundirse. SECCIÓN 13: Consideraciones relativas a la eliminación 13.1 Métodos para el tratamiento de residuos Producto Métodos de eliminación Se debe evitar o minimizar la generación de desechos cuando sea posible. No se deben utilizar los sistemas de alcantarillado de aguas residuales para deshacerse de cantidades significativas de desechos del producto, debiendo ser éstos procesados en una planta de tratamiento de efluentes apropiada. Elimine del sobrante y productos no reciclables por medio de un contratista autorizado para su eliminación. La eliminación de este producto, sus soluciones y cualquier derivado deben cumplir siempre con los requisitos de la legislación de protección del medio ambiente y eliminación de desechos y todos los requisitos de las autoridades locales. Residuos Peligrosos Sí. Catálogo Europeo de Residuos (CER) Código de residuo 13 07 01* Denominación del residuo Fuel oil y gasóleo No obstante, el uso indebido y/o la presencia de agentes contaminantes potenciales pudieran requerir un código alternativo de eliminación de residuos que asignará el usario final. Empaquetado Métodos de eliminación Si fuera posible, reciclar el producto. La eliminación de grandes cantidades debe ser realizada por personal autorizado al efecto. Precauciones especiales Elimínense los residuos del producto y sus recipientes con todas las precauciones posibles. Deben tomarse precauciones cuando se manipulen recipientes vaciados que no hayan sido limpiados o enjuagados. Los envases vacíos o los revestimentos pueden retener residuos del producto. El vapor procedente de residuos del producto puede crear una atmósfera altamente inflamable o explosiva en el interior del recipiente. Los recipientes vacíos representan un peligro de incendio pues pueden contener residuos de productos inflamables. No soldar nunca, ni estañar, ni soldar con soldadura dura, los recipientes vacíos. Evite la dispersión del material derramado, su contacto con el suelo, el medio acuático, los desagües y las alcantarillas. Información adicional Los envases vacíos pueden contener algún residuo del producto. Las etiquetas informativas de los peligros del producto son un medio para manejar con seguridad el recipiente vacío y, por lo tanto, no deben arrancarse. Los recipientes vacíos representan un peligro de incendio, ya que pueden contener residuos y vapores inflamables. No soldar, estañar o cobresoldar los recipientes, a menos que estén limpios y que no contengan residuos y vapores inflamables. En el mar, los productos usados o desechados deben almacenarse para su eventual descarga en los lugares de vertido de residuos de aceite disponibles en cada puerto. Los polvos producidos durante la limpieza de depósitos de cenizas procedentes de las superficies de combustión de máquinas/calderas o recintos de escape pueden resultar dañinos si se inhalan y pueden provocar náuseas e irritación de los ojos, nariz y garganta. El contacto frecuente puede ocasionar desórdenes graves irreversibles. Antes de trabajar en espacios de escape combustión, o de manejar polvo / ceniza de fueloil, el área deberá ser inundada por completo con agua. Si esto no es posible, lleve un aparato respiratorio o conjuntos de filtro de presión positiva. Deberán llevarse en todo momento ropas protectoras. Cuando se inspeccionan espacios de escape / combustión, deben llevarse ropas protectoras y máscara respiratoria completa contra polvos. Nombre del Fuel oil, residual producto Versión 1 Fecha de 25 Noviembre 2010 emisión Código del SSP2253 producto Formato España (Spain) Página: 10/12 Idioma ESPAÑOL En cumplimiento del Reglamento (EC) nº 1907/2006 (REACH), Anexo II - España SECCIÓN 14: Información relativa al transporte ADR/RID ADN/ADNR IMDG IATA 14.1 Número ONU UN 3082 UN 3082 UN 3082 14.2 Designación oficial de transporte ONU SUSTANCIA LÍQUIDA POTENCIALMENTE PELIGROSA PARA EL MEDIO AMBIENTE, N.E.P. (Fuéloleo pesado) SUSTANCIA LÍQUIDA POTENCIALMENTE PELIGROSA PARA EL MEDIO AMBIENTE, N.E.P. (Fuéloleo pesado) SUSTANCIA LÍQUIDA POTENCIALMENTE PELIGROSA PARA EL MEDIO AMBIENTE, N.E.P. (Fuéloleo pesado). Contaminante marino 14.3 Clase(s) de peligro para el transporte 9 9 9 14.4 Grupo de embalaje III III III 14.5 Peligros para el medio ambiente Sí. Sí. Sí. Sí. 14.6 Precauciones particulares para los usuarios No disponible. No disponible. No disponible. No disponible. Información adicional Número de identificación de peligros 90 Observaciones Table:C.Peligro: 9+(N2,CMR, F or S). Planes de emergencia ("EmS") F-A, S-F Código para túneles E ADR/RID Código de clasificación: M6 ADN/ADNR Código de clasificación: M6 SECCIÓN 15: Información reglamentaria 15.1 Reglamentación y legislación en materia de seguridad, salud y medio ambiente específicas para la sustancia o la mezcla Reglamento de la UE (CE) nº. 1907/2006 (REACH) Anexo XIV - Lista de sustancias sujetas a autorización Sustancias altamente preocupantes Ninguno de los componentes está listado. Anexo XVII - Restricciones Para usos no combustibles - "Limitado a usuarios profesionales. Atención – evite exposición – obtenga instrucciones especiales antes de usar". Debe ser marcado en el envase. a la fabricación, la comercialización y el uso de determinadas sustancias, mezclas y artículos peligrosos Otras regulaciones Inventario de los Estados Unidos (TSCA 8b) Inventario de Sustancias de Australia (AICS) Todos los componentes están listados o son exentos. Todos los componentes están listados o son exentos. Inventario de Canadá Inventario de Sustancias Químicas de China (IECSC) Todos los componentes están listados o son exentos. Todos los componentes están listados o son exentos. Inventario de Sustancias de Japón (ENCS) Inventario de Sustancias de Corea (KECI) Todos los componentes están listados o son exentos. Inventario de Sustancias de Filipinas (PICCS) No determinado. 15.2 Evaluación de la seguridad química No determinado. No aplicable. Nombre del Fuel oil, residual producto Versión 1 Fecha de 25 Noviembre 2010 emisión Código del SSP2253 producto Formato España (Spain) Página: 11/12 Idioma ESPAÑOL En cumplimiento del Reglamento (EC) nº 1907/2006 (REACH), Anexo II - España SECCIÓN 16: Otra información Abreviaturas y acrónimos ADN/ADNR = Acuerdo Europeo Relativo al Transporte Internacional de Mercancías Peligrosas por Vía Navegable Interior ADR = Acuerdo Europeo sobre el Transporte Internacional de Mercancias Peligrosas por Carretera ETA = Estimación de Toxicidad Aguda FBC = Factor de Bioconcentración CAS = Servicio de Resúmenes Químicos CLP = Reglamento sobre Clasificación, Etiquetado y Envasado [Reglamento (CE) No 1272/2008] VSQ = Valoración de la Seguridad Química ISQ = Informe sobre la Seguridad Química DMEL = Nivel de Efecto Mínimo Derivado DNEL = Nivel de No Efecto Derivado DPD = Directiva de preparados peligrosos [1999/45/CE] DSD = Directiva de sustancias peligrosas [67/548/CEE] EINECS = Inventario Europeo de Sustancias Químicas Existentes Comercializadas ES = Exposure Scenario EE = Escenarios de Exposición CER = Catálogo Europeo de Residuos SGA = Sistema Globalmente Armonizado IATA = Asociación de Transporte Aéreo Internacional IBC = Contenedor Intermedio para Productos a Granel IMDG = Código Marítimo Internacional de Mercancías Peligrosas Log Kow = logaritmo del coeficiente de reparto octanol/agua MARPOL 73/78 = Convenio Internacional para Prevenir la Contaminación por los Buques, 1973 con el Protocolo de 1978. ("Marpol" = polución marina) OCDE = Organización de Cooperación y Desarrollo Económico PBT = Persistente, Bioacumulativo y Tóxico PNEC = Concentración Prevista Sin Efecto RID = Reglamento de Transporte Internacional de Mercancías Peligrosas por Ferrocarril RRN = Número de Registro REACH TDA = Temperatura de Descomposición Autoacelerada SEP = Sustancia Extremadamente Preocupante STOT-RE = Toxicidad Específica en Determinados Órganos - Exposiciones Repetidas STOT-SE = Toxicidad Específica en Determinados Órganos - Exposición Única VLA-ED = Promedio ponderado por el tiempo ONU = Organización de las Naciones Unidas UVCB = Sustancia de hidrocarburo complejo COV = Compuestos Orgánicos Volátiles MPMB = Muy Persistente y Muy Bioacumulativa Texto completo de las frases H abreviadas H332 Nocivo en caso de inhalación. H350 Puede provocar cáncer. H361d Se sospecha que daña al feto. H373 Puede provocar daños en los órganos tras exposiciones prolongadas o repetidas. H410 Muy tóxico para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos. Acute Tox. 4, H332 TOXICIDAD AGUDA: INHALACIÓN - Categoría 4 Aquatic Chronic 1, H410 PELIGRO ACUÁTICO CRÓNICO - Categoría 1 Carc. 1B, H350 CARCINOGENICIDAD - Categoría 1B Repr. 2, H361d TOXICIDAD PARA LA REPRODUCCIÓN [Feto] - Categoría 2 STOT RE 2, H373 TOXICIDAD ESPECÍFICA EN DETERMINADOS ÓRGANOS (STOT) - EXPOSICIONES REPETIDAS - Categoría 2 R45- Puede causar cáncer. R63- Posible riesgo durante el embarazo de efectos adversos para el feto. R20- También nocivo por inhalación. R48/21- También nocivo: riesgo de efectos graves para la salud en caso de exposición prolongada por contacto con la piel. R66- La exposición repetida puede provocar sequedad o formación de grietas en la piel. R50/53- Muy tóxico para los organismos acuáticos, puede provocar a largo plazo efectos negativos en el medio ambiente acuático. Texto completo de las clasificaciones [CLP/SGA] Texto completo de las frases R abreviadas Texto completo de las clasificaciones [DSD/DPD] Carc. Cat. 2 - Carcinogénico categoría 2 Repr. Cat. 3 - Tóxico para la reproducción categoría 3 Xn - Nocivo N - Peligroso para el medio ambiente Historial Fecha de emisión/ Fecha de revisión Fecha de la emisión anterior 25/11/2010. No hay validación anterior. Preparada por Product Stewardship Indica la información que ha cambiado desde la edición de la versión anterior. Aviso al lector Se han seguido todos los pasos razonablemente factibles para garantizar que esta hoja de normas de seguridad, así como toda la información sobre salud, seguridad y medioambiente que contiene, sea precisa a la fecha especificada más adelante. No se ofrece ninguna garantía o representación, ni explícita ni implícita, en relación con la precisión o completitud de los datos y de la información incluidos en la presente hoja de normas de seguridad. Los datos y consejos expuestos se aplican cuando el producto se vende para la aplicación o aplicaciones indicadas. No se debe utilizar el producto para otro uso que no sea el de la aplicación o aplicaciones indicadas sin consultarnos previamente. Es obligación del usuario evaluar y utilizar este producto de forma segura, así como cumplir todas las leyes y reglamentaciones aplicables. El Grupo BP no será responsable de ningún daño o lesión resultantes de un uso del producto que no sea el indicado, de ningún fallo derivado de las recomendaciones o de ningún peligro inherente a la naturaleza del material. Si este producto ha sido adquirido con el fin de que lo utilicen terceros para trabajar, los compradores están obligados a adoptar todas las medidas necesarias para garantizar que cualquier persona que maneje o utilice el producto conozca la información incluida en esta hoja. Los empresarios tienen la obligación de informar a sus empleados y demás personas que pudieran verse afectadas acerca de todos los riesgos que se describen en esta hoja, así como de las precauciones que deben adoptar. Nombre del Fuel oil, residual producto Versión 1 Fecha de 25 Noviembre 2010 emisión Código del SSP2253 producto Formato España (Spain) Página: 12/12 Idioma ESPAÑOL