Sistemas de contraventanas correderas

Anuncio
Sistemas de contraventanas correderas
Portadas de correr com sistema
Lo sencillo es siempre genial y lo genial siempre
es sencillo. Las Las contraventanas correderas
son a forma más sencilla y a la vez elegante de
dar sombra.
CER
TIFIE D
CER
TIFIE D
SAFETY-M
AN
ATIONALUP
HE
CC
A
O
ENE
RG
Y
ENVIRONM
E
H&
LT
CER
ENT-SYSTE
M
EM
S
AG
TIFIE D
AGEMENT
AN
-S
-M
MS
TE
YS
CER
2
ANAGE
L-M
M
E
TA
N
STEMS
SY
TN
AGEMEN
TAN
S
M
Y-
MS
TE
YS
QUA
LIT
O simples é sempre genial e o genial é sempre
simples! As portadas de correr são a forma mais
simples e elegante de obter sombra.
TIFIE D
3
Contraventanas correderas
Portadas de correr
4
Modelos
Modelos
PARIS-MAX15
SUN-R75
SUN-MAX48V
NATURE-SL12
Extracto de nuestro catálogo con más de 80 modelos diferentes. |Resumo da nossa gama de produtos com mais de 80 modelos diferentes.
5
Modelos
Modelos
MATRICO-MAX28
PL-LO-N
CADROTEX
PLANO
Extracto de nuestro catálogo con más de 80 modelos diferentes. | Resumo da nossa gama de produtos com mais de 80 modelos diferentes..
7
SUN-P70
AR61-SE
8
24.8
32
32
AR61-B1
Exterior | Exterior
12
45
Exterior | Exterior
12
75
11
Exterior | Exterior
48
Exterior | Exterior
32
Exterior | Exterior
18.8
SL
75
32
Exterior | Exterior
30
R75
61
70
Exterior | Exterior
65
Exterior | Exterior
61
45
11
Perfiles de marco
Perfis da moldura
32
R48
12
32
SL12
19.5
48
SN75
27.1
48
48
MAX37
Exterior | Exterior
MAX15
61
Exterior | Exterior
32
Exterior | Exterior
48
Exterior | Exterior
12
48
AR61-B2
75
11
Exterior | Exterior
48
Exterior | Exterior
11
48
22.6
32
MAX48
28
48
MAX28
70
MAX70
9
Entrepaños
Centros
Lamas | Lamelas
15°
40
90
54
25°
12
10
26
JS
JZN
MS
60 / 80 / 100
60
52
35°
22
11
22
SL
PARIS
NATURE 22
33 –
80.5
70
40 / 60 / 80 / 100
80°
18
15
10
SUN P70
NATURE 15
GE
54
52
18°
18
SUN L54
10
22
TZ
Entrepaños planos | Centros planos
PLANO
VARIO
MATRICO
PL
PL-LO
PL-N
PL-N2
TSW
CADROTEX
SILENCIO
LINEA
Otras variantes disponibles a petición. | Outras versões mediante pedido.
11
Medidas mín./máx
Dimensões mín./máx.
Peso kg / m²
Peso kg / m²
Modelo guía inferior
Tipo de guia inferior
Travesaño/poste
Friso transversal/
longitudinal
-
-
9
9
12
7
A, B, D
A, B, D
A, B, D
A, B, D
-
2500
3000
3000
1900
2200
1900
(6)
-
13
13
12
A, B, D
A, B, D
A, B, D
Q60
Q60
Q60
2500
2500
2500
2500
2500
2500
2500
2500
2500
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
-
-
800
800
800
800
800
800
800
800
800
-
10
8
8
8
8
8
9
9
9
A, B, D
A, B, D
A, B, D
A, B, D
A, B, D
A, B, D
A, B, D
A, B, D
A, B, D
Q60
Q60
Q60
Q60
Q60
Q60
Q60
Q60
Q60
-
-
800
3000
-
-
9
A, B, D
-
1250
1500
1500
1600
-
-
800
800
800
800
3000
3000
3000
3000
-
-
9
9
9
15
A, B, D
A, B, D
A, B, D
A, B, D
-
550 (2)
2100
-
-
800
4000
-
-
14
A, B, C, D -
550 (2)
2300
-
-
800
5000
3500
-
11
A, B, C, D
550
550
550
550
1500
1500
1500
800
550
550
550
2200
2200
2200
1900
2200
1900
2200
3000
3000
2200
2200
1900
-
-
800
800
800
800
3000
3000
3000
2500
2200
2200
2200
1200
1200
1800
-
800
800
800
2200
2200
1600
2200
1600
2200
2200
2200
2200
1200
1100
800
1100
800
1700
2100 (4)
2100 (4)
1200
-
SUN-R48V
550
550
550
550
550
550
550
550
550
SL
SL
550
2100
SL 12
MATRICO
NATURE
550
550
550
550
SUN P70
GE/GE-SE
SR
JS/ES
JSV
MS/EMS
MSV
PARIS
PL
SL-R75
SUN-R75
SUN-R75V
AR 61
PL-N-1
PL-N-2
SILENCIO
ACO
TZ R75
TIZO
TSW
TZ
R48
GE/GE-SE
JS
JSV
MS
MSV
PARIS
SL-R48
SUN-R48
PLANO
VARIO
SUN P70
CADROTEX CADROTEX
En vez de poste
Em vez de friso
longitudinal
-
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
Marco
Moldura
Travesaño partir
de altura
Friso transversal a
partir da altura
1200
1200
1100
800
1100
800
1700 (4)
1500
1500
2100 (4)
2100 (4)
1200
Altura máx.
Altura máx.
2200
2200
2200
1600
2200
1600
2200
2200
2200
2200
2200
2200
Altura mín.
Altura mín.
550
550
550
550
550
550
550
550
550
550
550
550
800
800
800
800
800
800
800
800
800
800
800
800
R75
(5)
(5)
(5)
(5)
(5)
(5.1)
En vez de travesaño
Em vez de friso
transversal
Q60
Q60
Q60
Q60
Q60
Q60
Q60
Q60
Q60
Q60
Q60
Q60
Poste partir de
anchura
Friso longitudinal a
partir da largura
A, B, D
A, B, D
A, B, D
A, B, D
A, B, D
A, B, D
A, B, D
A, B, D
A, B, D
A, B, D
A, B, D
A, B, D
Anchura máx.
Largura máx.
-
10
9
9
9
9
9
8
9
9
9
9
9
Anchura mín.
Largura mín.
Nombre del modelo
Nome do modelo
Contraventanas correderas | Portadas de correr
(6)
(6)
(7)
(7)
(7)
(6)
(6)
(6)
(7)
(7)
(7)
¨ 30x15
Todas las medidas en mm | Todas as dimensões em mm |
Algunos modelos pueden incluir hojas con medidas mayores o menores tras aclaración de aspectos técnicos.
Em alguns modelos, os caixilhos com dimensões superiores ou inferiores são possíveis após explicação técnica.
Resistencia al viento | Resistência contra pressão do vento
12
Clasificación | Classificação
Velocidad del viento | Velocidade do vento
Clase 6 | Classe 6
92,0 km/h
MAX37
-
800
3000
-
JS-MAX37
550
550
550
550
550 (2)
550 (2)
550 (2)
550 (2)
2200
1600
2200
1600
2200
2200
2200
2200
1100
800
1100
800
1700 (3)
2100 (3)
2100 (3)
1200
-
800
800
800
800
800
800
800
800
3000
3000
3000
3000
3500
3500
3500
3500
2200
1900
2200
1900
2200
2200
2200
1900
550 (2)
550 (2)
MATRICO-MAX70 550 (2)
MS-MAX70
550 (2)
PARIS-MAX70
550 (2)
PLANO-MAX70
550 (2)
SL-MAX70
550 (2)
SUN-MAX70
550 (2)
VARIO-MAX70
550 (2)
2200
2200
1500
2200
2200
1500
2200
2200
1500
1100
1100
1100
1700
2100
2100
-
-
800
800
800
800
800
800
800
800
800
5500
5500
5500
5500
5500
5500
5500
5500
5500
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
SUN-MAX37V
JS-MAX70
JZN-MAX70
(6)
(7)
En vez de poste
Em vez de friso
longitudinal
-
SUN-MAX37
(5)
-
1500
SL-MAX37
(4)
-
650
PARIS-MAX37
(3)
-
SUN-MAX48V
MS-MAX37V
(2)
3000
3000
3000
3000
550
MS-MAX37
(1)
800
800
800
800
VARIO-MAX28
JS-MAX37V
MAX70
-
(5)
1500
1500
1500
1500
LINEA-MAX28
MATRICO-MAX28 550
PLANO-MAX28
550
MAX48V
1900
1900
1900
1900
1900
1900
(6)
(6)
(7)
(7)
(7)
(7)
(6)
(6)
(7)
(7)
(7)
(6)
(6)
(6)
(6)
(6)
-
Travesaño/poste
Friso transversal/
longitudinal
-
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
Modelo guía inferior
Tipo de guia inferior
550
800
800
800
800
800
800
800
800
Peso kg / m²
Peso kg / m²
MAX28
En vez de travesaño
Em vez de friso
transversal
-
Travesaño partir
de altura
Friso transversal a
partir da altura
1100
1100
1100
1700 (3)
2100 (3)
2100 (3)
1200
JZN-MAX15
Altura máx.
Altura máx.
2200
2200
1500
2200
2200
2200
2200
1600
JS-MAX15
Altura mín.
Altura mín.
Poste partir de
anchura
Friso longitudinal a
partir da largura
550
550
MATRICO-MAX15 550
MS-MAX15
550
PARIS-MAX15
550
SL-MAX15
550
SUN-MAX15
550
NATURE-MAX 15 550
Anchura mín.
Largura mín.
Anchura máx.
Largura máx.
Nombre del modelo
Nome do modelo
Marco
Moldura
MAX15
11
12
10
11
11
12
12
16
A, B, C, D
A, B, C, D
A, B, C, D
A, B, C, D
A, B, C, D
A, B, C, D
A, B, C, D
A, B, C, D
Q60
¨ 30x15
¨ 30x15
Q60
Q60
Q60
Q60
Q60
14
10
10
10
A, B, C, D
A, B, C, D
A, B, C, D
A, B, C, D
-
A, B, C, D 11
11
11
11
11
11
11
12
A, B, C, D
A, B, C, D
A, B, C, D
A, B, C, D
A, B, C, D
A, B, C, D
A, B, C, D
A, B, C, D
Q60
Q60
Q60
Q60
Q60
Q60
Q60
Q60
16
16
14
16
16
14
16
16
14
C
C
C
C
C
C
C
C
C
Q60
¨ 50x25
¨ 50x25
Q60
Q60
¨ 50x25
Q60
Q60
¨ 50x25
nchura mín. 650 mm a partir de una altura de 2000 mm | Largura mín. de 650 mm a partir de 2000 mm de altura
A
Anchura mín. 850 mm a partir de una altura de 3000 mm | Largura mín. de 850 mm a partir de 3000 mm de altura
De forma adicional, lama con canal de atornillado a partir de una anchura de 1200 mm | Adicionalmente, com lamela roscada a partir de 1200 mm de largura
e forma adicional, con lama de tornillos a partir de una anchura de 1700 mm |Adicionalmente, com lamela roscada a partir de 1700 mm de largura
D
erfil de soporte | Perfil de suporte
P
Pasador de horquilla | Pino
(5.1)
Perfil de soporte 800 | Perfil de suporte 800
Lama de tornillos | Lamela roscada
Anchura mínima con accionamiento de motor 650 mm hasta una altura de hoja de 2000 mm | Largura mínima em caso de acionamento do motor de
650 mm, até 2000 mm de altura do caixilho
En caso de que la altura de la hoja supere los 2000 mm, el carril se prolonga según anchura del motor | Se a altura do caixilho for superior a 2000 mm,
a calha é prolongada até à largura do motor
A partir de una anchura de hoja de 850 mm y hasta una altura de hoja de 3000 mm, no es necesario que sobresalga el carril. | A partir de 850 mm de
largura do caixilho até 3000 mm de altura do caixilho, não é necessário que a calha sobressaia.
En caso de medidas superiores, se fabrica el carril por encargo. | Em caso de dimensões superiores, as calhas são feitas por encomenda
13
Elementos estáticos
Elementos estáticos
Travesaño Q 60
Friso transversal Q 60
Tubos rectangulares
Tubos retangulares
R75 | TZR75 | R48
MAX15 | MAX37 | MAX70
30 x 15 mm: MAX37 | MAX15
50 x 25 mm: MAX28 | MAX70
Poste
Friso longitudinal
Perfil de soporte
Perfil de suporte
Lama con canal de atornillado
Lamela de canal roscado
R75 | TZR75 | R48
MAX15 | MAX37 | MAX70
R75 | R48
MAX37 | MAX15 | R75 | R48 en
combinación con SUN-L54 |
PARIS | Lama SL
MAX37 | MAX15 | R75 | R48 em
ligação a SUN-L54 |
PARIS | lamela de SL
15
Herrajes
Encaixes
16
17
Esquemas de apertura
Esquemas de fixação
1/R
1/L
2/LL
2/LL-R
3/LLL
3/RRR
3/LLL-RR
3/LL-RRR
18
1/L-R
2/RR
2/L-RR
2/LL-RR
3/LLL-R
3/L-RRR
3/LLL-RRR
En los esquemas de apertura
se presupone la vista desde el
interior. La denominación 2/LL-R
representa 2 carriles de roda­
dura, 2 hojas a la izquierda (LL)
y 1 hoja a la derecha (R).
Os esquemas de fixação são representados tal
como se veem a partir do interior. A designação
2/LL-R designa 2 calhas, 2 caixilhos do lado
esquerdo (LL) e 1 caixilho do lado direito (R).
19
Instalación superior
Suspensões em cima
Perfil de soporte y tapeta
Suporte e cobertura
Sistema A75
Sistema A105
Perfil de soporte
Perfil do suporte
Tapeta
Cobertura
Patilla
Trinco
Carril de
rodadura
Calha
Sistema A148
Marco
Estrutura
Sistema A195
Los sistemas con soporte y tapeta vienen premontados de fábrica. |Os sistemas com suporte e cobertura são pré-montados de fábrica.
21
Sistema A75
Sistema A75
Perfil de soporte continuo y tapeta. La tapeta se fija de forma invisible mediante las patillas.
PPerfil de fixação contínuo e janela falsa. A janela falsa é fixada com grampos, de forma invisível.
Sistema A75 | ECO 60 | BT 32 | Modelo A
Sistema A75 | ECO 60 | BT 32 | Tipo A
Sistema 75 | ECO 60 | BT 48 | Modelo A
Sistema 75 | ECO 60 | BT 48 | Tipo A
75
75
67
48
18
159 (a)
30
30
18
120
97
33
34
137
67
34
33
97
69
120
159 (a)
137
36
28
32
12 (b)
PL | PL-N | PL-LO | PL-LO-N | AR61
R75 | TZR75 | R48 | SL | SL12
(a)
(b)
Altura de montaje necesaria |Altura de montagem necessária
Distancia a la pared| Distância em relação à parede
22
30
75
3
10
x
9
3
10
9
30
75
y
12 (b)
MAX15 | MAX28 | MAX37 | MAX48 | CADROTEX
System 75 | ECO 100 | BT 32 | Typ B
System 75 | ECO 100 | BT 32 | Type B
System 75 | ECO 100 | BT 48 | Typ B
System 75 | ECO 100 | BT 48 | Type B
75
75
73
40
30
12
103
33
165 (a)
126
137
30
12
73
126
103
33
40
165 (a)
137
36
28
48
32
12 (b)
R75 | TZR75 | R48 | SL | SL12
30*
75
3
17**
5
3
17
5
x
30
75
y
12 (b)
MAX15 | MAX28 (1) | MAX37 (1) | MAX48 (1) | CADROTEX (1)
tilizar un perfil de guía de contraventana modelo C a partir de una altura de hoja de 3000 mm | Utilizar perfis de guia tipo C a partir de
U
3000 mm de altura de folha
* 43 mm en caso de guía inferior modelo C | 43 mm com guia inferior tipo C
** 37 mm en caso de guía inferior modelo C | 37 com guia inferior tipo C
(1)
23
Sistema A105
Sistema A105
Perfil de soporte continuo y tapeta. La tapeta se fija de forma invisible mediante las patillas.
Perfil de fixação contínuo e janela falsa. A janela falsa é fixada com grampos, de forma invisível
Sistema A75 | ECO 60 | BT 32 | Modelo A
Sistema A75 | ECO 60 | BT 32 | Tipo A
Sistema 75 | ECO 60 | BT 48 | Modelo A
Sistema 75 | ECO 60 | BT 48 | Tipo A
105
137
67
34
12
33
30
18
120
97
67
34
32
159 (a)
50
137
44
97
69
30
33
120
159 (a)
28
105
70
32
12 (b)
15 (b)
R75 | TZR75 | R48 | SL | SL12
(a)
(b)
Altura de montaje necesaria | Altura de montagem necessária
Distancia a la pared | Distância em relação à parede
24
10
3
30
75
9
10
3
9
30
75
12
MAX70 | SUN-P70
Sistema 75 | ECO 100 | BT 32 | Modelo B
Sistema 75 | ECO 100 | BT 32 | Tipo B
Sistema 75 | ECO 100 | BT 48 | Modelo B
Sistema 75 | ECO 100 | BT 48 | Tipo B
105
105
73
40
33
12
70
30
12
165 (a)
126
103
137
73
40
33
32
137
50
44
30
126
103
165 (a)
28
32
12 (b)
15 (b)
R75 | TZR75 | R48 | SL | SL12
30*
17**
3
75
5
17
3
5
30
75
12
MAX70 (1) | SUN-P70 (1)
tilizar un perfil de guía de contraventana modelo C a partir de una altura de hoja de 3000 mm | Utilizar perfis de guia tipo C a partir de
U
3000 mm de altura de folha
* 43 mm en caso de guía inferior modelo C | 43 mm com guia inferior tipo C
** 37 mm en caso de guía inferior modelo C | 37 mm com guia inferior tipo C
(1)
25
Sistema A148
Sistema A148
Perfil de soporte continuo y tapeta. La tapeta se fija de forma invisible mediante las patillas.
Perfil de fixação contínuo e janela falsa. A janela falsa é fixada com grampos, de forma invisível.
Sistema A148 | ECO 60 | BT 32 | Modelo A
Sistema A148 | ECO 60 | BT 32 | Tipo A
Sistema A148 | ECO 60 | BT 48 | Modelo A
Sistema A148 | ECO 60 | BT 48 | Tipo A
148
32
85
34
30
18
33
130
97
18
33
30
69
97
67
130
32
60
158
36
180 (a)
44
158
44
34
180 (a)
28
148
32
48
48
12 (b)
12 (b)
12
(a)
(b)
ltura de montaje necesaria | Altura de montagem necessária
A
Distancia a la pared| Distância em relação à parede
26
30
10
3
9
30
3
10
9
PL | PL-N | PL-LO | PL-LO-N | AR61
R75 | TZR75 | R48 | SL | SL12
75
12
75
12
MAX15 | MAX28 | MAX37 | MAX48 | CADROTEX
Sistema A148 | ECO 100 | BT 32 | Modelo B
Sistema A148 | ECO 100 | BT 32 | Tipo B
Sistema 148 | ECO 100 | BT 48 | Modelo B
Sistema 148 | ECO 100 | BT 48 | Tipo B
148
44
33
73
40
158
60
32
32
48
12
32
30
12
126
103
73
186 (a)
158
36
40
30
133
44
103
33
186 (a)
28
148
48
12 (b)
12 (b)
12
12
12
3
5
PL | PL-N | PL-LO | PL-LO-N | AR61
R75 | TZR75 | R48 | SL | SL12
17**
30*
75
17
3
5
30
75
121
MAX15 | MAX28 (1) | MAX37 (1) | MAX48 (1) | CADROTEX (1)
tilizar un perfil de guía de contraventana modelo C a partir de una altura de hoja de 3000 mm | Utilizar perfis de guia tipo C a partir de
U
3000 mm de altura de folha
* 43 mm en caso de guía inferior modelo C | 43 mm com guia inferior tipo C
** 37 mm en caso de guía inferior modelo C | 37 mm com guia inferior tipo C
(1)
27
Sistema A195
Sistema A195
Sistema de suspensión con perfil básico de pared y soportes individuales de cuelgue. La tapeta se fija
de forma invisible mediante las patillas.
Sistema de suspensão com perfil básico de parede e suportes individuais para a fixação. A cobertura dividida é
constituída por dois perfis extrudados com conector. A cobertura é fixada invisivelmente com trincos da cobertura.
Sistema A195 | ECO 60 | BT 48 | Modelo A
Sistema A195 | ECO 60 | BT 48 | Tipo A
Sistema A195 | ECO 60 | BT 70 | Modelo A
Sistema A195 | ECO 60 | BT 70 | Tipo A
48
195
221 (a)
34
67
14
33
97
13
30
48
85
30
67
50
147
60
34
60
97
33
147
36
195
195
221 (a)
195
70
15 (b)
12 (b)
15
48
(b)
ltura de montaje necesaria | Altura de montagem necessária
A
Distancia a la pared| Distância em relação à parede
28
30
MAX70 | SUN-P70
10
4
8
30*
10
4
8
MAX15 | MAX28 (1) | MAX37 (1) | MAX48 (1)
CADROTEX (1)
84
12
84
12
(a)
70
Sistema A195 | ECO 100 | BT 48 | Modelo B
Sistema A195 | ECO 100 | BT 48 | Tipo B
Sistema A195 | ECO 100 | BT 70 | Modelo C
Sistema A195 | ECO 100 | BT 70 | Tipo C
195
103
195
33
73
40
227 (a)
85
70
70
8
7.5
48
30
73
33
156
103
30
48
50
156
60
195
60
40
227 (a)
36
195
15
15
12 (b)
48
40*
43
37
16
4
5
30*
4
17**
5
MAX15 | MAX28 (1) | MAX37 (1) | MAX48 (1)
CADROTEX (1)
84
12
84
12
MAX70 (1) | SUN-P70 (1)
tilizar un perfil de guía de contraventana modelo C a partir de una altura de hoja de 3000 mm | Utilizar perfis de guia tipo C a partir de
U
3000 mm de altura de folha
* 43 mm en caso de guía inferior modelo C | 43 mm com guia inferior tipo C
** 37 mm en caso de guía inferior modelo C | 37 mm com guia inferior tipo C
(1)
29
Escuadra básica
Ângulo básico
ECO 60
44
8
28
60
44
34
97
30
33
135
157
8
60
12
PL | PL-N | PL-LO | PL-LO-N | AR61
R75 | AR75 | TZR75 | R48 | SL | SL12
8
53
60
MAX15 | MAX28 | MAX37 | MAX48 | CADROTEX
30
ECO 100
46
40
103
30
33
138
163
8
60
28
12
PL | PL-N | PL-LO | PL-LO-N | AR61
R75 | AR75 | TZR75 | R48 | SL | SL12
doppelläufig R75 mit ECO-100
Schiene
M1:2
MAX15 | MAX28 | MAX37 | MAX48 | CADROTEX
doppelläufig R75 mit ECO-100
Schiene
M1:2
doppelläufig Max37 mit ECO-100
Schiene
M1:2
31
Montaje en el techo
Montagem de teto
2 rieles con marco R75 | 2 calhas com estrutura R75
55
55
33
56
55
12
12
33
33
56
33
3 rieles con marco R75 | 3 calhas com estrutura R75
11.5
12
12
12
11.5
143
35
R75
R75
2 rieles con marco MAX | 2 calhas com estrutura MAX
3 rieles con marco MAX | 3 calhas com estrutura MAX
140
5
5
33
7.5
7.5
33
56
56
30
3.5
3.5
15
15
155
MAX70 | SUN-P70
12
12
12
175
MAX48 | MAX37 | MAX28 | MAX15 | CADROTEX
El montaje en el techo se efectúa mediante combinaciones de rieles. Hay disponibles dos rieles de techo con una anchura
de 33 y 55 mm (Altura: 56 mm).
As montagens de teto realizam-se com combinações de calhas. Existem duas calhas de teto com larguras de 33 e 55 mm (altura: cada uma 56 mm).
32
Montaje superior sobre aislamiento
Montagem de isolamento em cima
Placa de montaje universal
Placa de montagem universal
Fischer Thermax
14
110
14
UMP ALU TRI - 240x138
Placa de montaje universal atornillada al bloque aligerado
Universal installation plate screwed into honeycomb
Fischer
14 × 140 F US
12
Elemento de soporte para pernios TRA-WIK-ALU-RL
Elemento de suporte do fiel TRA-WIK-ALU-RL
Ménsula de acero SATEC | Consola de aço WDVS
260
240
222
Ménsula reforzada con
acero de 6 mm de espesor
Console made from 6mm
stainless steel panel, edged
Dosteba
TRA-WIK-ALU-RL
TYP 240
6
8
280
72
40
192
100
120
20
6
Rotura puente
térmico
Thermal separation
33
Carro
Carrinho
34
ECO 60 (0 – 60 kg)
32
Riel ECO 60
C alha ECO 60
Carro 60
Carrinho 60
Tope de carro L60
Batente do carrinho L60
Riel ECO 100
Calha ECO 100
Carro 100
Carrinho 100
Tope de carro L100
Batente do carrinho
L100
40
ECO 100 (61 – 100 kg)
35
35
Guiado inferior
Guias em baixo
36
Guiado puntual y contínuo
Guias pontuais e contínuas
Guía parcial – modelo A «Guía de perfil»
Guia pontual – Tipo A “Guia de perfil“
escuadra
acodada
escuadra
recta
Guiado continuo tipo B, tipo C
Guia contínua – Tipo B 1,Tipo C (2) “Guia de correr”)
escuadra
acodada
escuadra
recta
Guiado continuo – modelo D
Guia contínua – Tipo D
(1)
(2)
odelo B «estándar» hasta una altura de hoja de 3000 mm | T ipo B “Standard” até 3000 mm de altura do caixilho
M
Modelo C «reforzado» a partir de una altura de hoja de 3000 mm | T ipo C “reforçada” a partir de 3000 mm de altura do caixilho
37
38
49
30
Altura de hoja
Altura do caixilho
Vierteaguas con
elevación lateral
Elevação do parapeito
da janela
Montaje en suelo | Montagem de solo
Modelo A: Guiado puntual con indicación de distancia entre canto inferior de marco y paramento
Tipo A – Guia pontual com distância da portada em relação ao parapeito/saliência da portada
30
35
30
Altura livre
Altura hueco
Distancia canto inferior
de marco - referencia hueco
Distância da portada em baixo
em relação ao parapeito
Altura de hoja
Altura do caixilho
Altura livre
Altura hueco
Altura de hoja
Altura do caixilho
Modelos A 020 | Tipo A 020
12
Suelo
Solo
55
Distancia canto inferior
de marco - paramento
Distância da portada em baixo
em relação ao parapeito
5
5
30
35
12
Distancia canto inferior
de marco - paramento
Distância da portada em baixo
em relação ao parapeito
19
Altura livre
Modelos A 030 | Tipo A 030
Altura hueco
Vierteaguas o canto
del antepechoa
Parapeito da janela ou
margem da balaustrada
3
12
Altura de hoja
Altura do caixilho
5
Altura livre
Modelos A 010 | Tipo A 010
9.4
Antepecho
Balaustrada
Altura hueco
Altura livre
5
12
30
Distancia canto inferior
de marco - paramento
Distância da portada em baixo
em relação ao parapeito
Altura hueco
Guiado puntual
Guia pontual
Modelos A 025 | Tipo A 025
Altura de hoja
Altura do caixilho
55
30
Altura livre
Altura do caixilho
Altura de hoja
30
4
14
Altura do caixilho
Altura de hoja
distancia canto inferior
de marco - referencia hueco
Distância da portada em baixo
em relação ao parapeito
55
30
Altura livre
Altura hueco
12
distancia canto inferior de
marco - referencia hueco
Distância da portada em baixo
em relação ao parapeito
45
Altura livre
Modelo C | Tipo C
distancia canto inferior
de marco - referencia hueco
Distância da portada em baixo
em relação ao parapeito
17
13
Espacio libre en altura
12
11
Altura do caixilho
Altura de hoja
Distancia canto inferior
de marco - paramento
Distância da portada em baixo
em relação ao parapeito
55
30
Modelo B 020 | Tipo B 020
Altura hueco
Modelo B 030 | Tipo B 030
Altura de hoja
Altura do caixilho
Vierteaguas o canto
del antepecho
Parapeito da janela ou
margem da balaustrada
43
12
Altura de hoja
Altura do caixilho
17
Modelo B 010 | Tipo B 010
37
Antepecho
Balustrade
Altura hueco
Altura livre
Altura livre
Altura hueco
12
30
Entrante de mallorquina abajo
Distância da portada em baixo
em relação ao parapeito
13
Guiado continuo
Guia contínua
Modelo B 025 |Tipo B 025
Suelo
Solo
Vierteaguas con
elevación lateral
Elevação do parapeito
da janela
Modelo D |
Tipo D
Modelo B, C y D,: guiado continuo con indicación de distancia entre canto inferior de marco y paramento
Tipos B, C e D – Guia contínua com distância da portada em relação ao parapeito/saliência da portada
39
Herrajes y accesorios
Encaixes e acessórios
Guía contínua | Guia contínua
Kammro
Fensterbankführung
Rejilla | Grelha de pente
Guía de vierteaguas | Guia do parapeito da janela
Tipo B
Tipo A
Durchgehende_Führung_Ty
40
Herrajes y accesorios
Encaixes e acessórios
Guía inferior cubierta | Guia inferior descoberta
Tope de guíado inferior tipo B, C | Batente da calha, Tipos B, C
Tope de guiado inferior tipo A | Batente da calha, Tipo A
41
Herrajes y accesorios
Encaixes e acessórios
Schiebeladenkantriegel
Pestillo de canto | Fecho quadrado
Cierre central | Fecho central
Schiebeladenriegel
Schiebeladenriegel
Pasador de contraventana corredera | Fecho da portada de correr
B
B
42
Herrajes y accesorios
Encaixes e acessórios
Cremona R75 | Fecho de varão R75
Bloqueo solo posible en la parte superior
Bloqueio apenas possível em cima
No apto para hojas motorizadas
Não apropriada para caixilhos motorizados
Incidencia lateral de la luz aumentada, condicionada por una distancia mayor de la pared
Entrada lateral de luz aumentada, condicionada por uma distância de parede maior
43
Accionamiento eléctrico
Acionamento elétrico
Accionamiento 230V | Acionamento 230V (1)
Accionamiento oculto | Acionamento oculto (1)
Accionamiento solar 12V | Acionamento solar 12V
Cable de tracción con amortiguación con
amortiguación | Tração do cabo por mola
(1)
Cable de conexión de 5 hilos | Cabo de ligação com 5 fios
45
Contraventanas correderas sin guías visibles
Portadas de correr sem guias visíveis
Distinguido en varias ocasiones | Várias vezes distinguido
Equip’baie 2014, Paris
Premio a la innovación | Vencedor do prémio Inovação
R+T 2015, Stuttgart
Premio
a la innovación | Vencedor do prémio Inovação
46
Premio especial de diseño | Prémio especial pelo Design
INNOVATIONS / PRODUITS NOUVEAUX 2014
sticker_trophee_210x297.indd 1
02/10/14 09:54
Esquemas de apertura y modelos GLIT
Esquemas de fixação e modelos GLIT
1/R
1/L
1/L-R
En los esquemas de apertura
se presupone la vista desde
el interior.
Prestar atención a las medidas mínimas y máximas
del marco de guía
Considerar as dimensões mín./máx. da estrutura da guia
Os esquemas de fixação
são representados tal como se veem a partir
do interior.
Anchura: de 700 a 2230 mm | Largura: 700 a 2230 mm
Altura: de 1010 a 2500 mm | Altura: 1010 a 2500 mm
El marco de guía GLIT puede combinarse con los siguientes modelos estándar.
A estrutura da guia GLIT pode ser combinada com os seguintes modelos standard.
Lamas fijas (1)
Lamelas fixas (1)
Modelos ciegos
Modelos fechados
Modelos aislantes
Modelos de isolamento
Panelados especiales
Centros especiais
SUN-R75 (2)
AMSTERDAM
TIZO (2)
MATRICO
JS/MS
TZ
TIZO-ROM
MATRICO-MAX15
MATRICO-MAX28
NICE
TZ-ROM
TIZO-ROM-RS
PARIS (2)
TZ-PISA
TIZO-ROM-RW
CADROTEX
JS-MAX15
TZ-GE
TIZO-PISA
NATURE-MAX15
JZN-MAX15
TZ-GE-SE
TSW
MS-MAX15
TZO
PARIS-MAX15 (2)
TZO-ROM
NATURE-SL12-60L
SL-MAX15
TSW
NATURE-SL12-60U
NATURE-SL12-40L
NATURE-SL12-40U
SUN-MAX15 (2)
PL / PL-N-1
NATURE-SL12-80L
JS-MAX37
PL-LO / PL-LO-N
NATURE-SL12-80U
MS-MAX37
PLANO
NATURE-SL12-100L
PARIS-MAX37
PLANO-MAX28
NATURE-SL12-100U
SL-MAX37
VARIO
SUN-MAX37 (2)
VARIO-MAX28
SL-R75
LINEA (2)
n los modelos con lamas fijas, el marco de soporte puede apreciarse en función del ángulo de visión.
E
Nos modelos com lamelas fixas, a estrutura de suporte pode ser vista em determinados ângulos.
(2)
Incremento del peso total debido a una pieza pesada. | Peso total aumentado devido ao encaixe pesado.
(1)
Resistencia al viento | Resistência contra pressão do vento
Clasificación | Classificação
Velocidad del viento | Velocidade do vento
Clase 5 | Classe 5
76,0 km/h
47
Contraventanas correderas sin guías visibles
Portadas de correr sem guias visíveis
C
Sistema de deslizamiento accionado eléctricamente,
compuesto de marco de soporte (A), marco de guía
(B), accionamiento (C) y panelado (D) con control
remoto o pulsador.
A
Sistema deslizante com acionamento elétrico constituído
por estrutura de suporte (A), estrutura de guia (B),
acionamento (C) e centro (D), com operação por wireless
ou pressionando um botão.
B
D
Corte vertical | Corte vertical
105
14
Altura marco de guía
Altura da estrutura da guia
40
98
48
7
105
Corte horizontal posición cerrada |Corte horizontal fechado
420 mm (anchura marco de soporte)
40
Anchura hueco
Largura livre
420 mm (largura da estrutura de suporte)
440 mm (Anchura marco de soporte + topes laterales)
25 440 mm (largura da estrutura de suporte + batentes laterais) 25
490
105
Corte horizontal posición abierta | Corte horizontal aberto
25
Medida exterior marco de guía
Medida exterior da estrutura da guia
49
Contraventanas correderas plegables
Portadas de fole corrediças
Modelos
Modelos
JS-R48
NATURE-SL12
PL
PARIS-R48
51
Medidas mín./máx.
Dimensões mín./máx.
Travesaño partir
de altura
Friso transversal a
partir da altura
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
2200
2200
2200
2200
3000
3000
2200
2200
TIZO
TSW
TZ
TZO
280
280
280
280
600
600
600
600
800
800
800
800
2500
3000
3000
3000
1900
2200
1900
1900
GE/GE-SE
JS
MS
PARIS
SL-R48
SUN-R48
280
280
280
280
280
280
600
600
600
600
600
600
800
800
800
800
800
800
2500
2500
2500
2500
2500
2500
1900
1900
1900
1900
1900
1900
-
SL
SL
280
600
800
3000
-
-
9
-
SL 12
MATRICO
PLANO
VARIO
NATURE
280
280
280
280
600
600
600
600
800
800
800
800
2500
2500
2500
2500
-
-
9
9
9
15
-
TZ R75
R48
(1)
(1)
(2)
(2)
(2)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(2)
(2)
(2)
Travesaño/poste
Friso transversal/
longitudinal
Altura máx.
Altura máx.
800
800
800
800
800
800
800
800
Peso kg / m2
Altura mín.
Altura mín.
600
600
600
600
600
600
600
600
Peso kg / m2
Anchura máx.
Largura máx
280
280
280
280
280
280
280
280
R 75
En vez de travesaño
IEm vez de friso
transversal
Anchura mín.
Largura mín.
GE/GE-SE
JS
MS
PARIS
PL
PL-LO
SL-R75
SUN-R75
Marco
Moldura
Nombre del modelo
Nome do modelo
Contraventanas correderas plegables | Portadas de fole corrediças
10
9
9
8
9
9
9
9
Q60
Q60
Q60
Q60
Q60
Q60
Q60
Q60
13
13
12
12
Q60
Q60
Q60
Q60
10
8
8
8
9
9
Q60
Q60
Q60
Q60
Q60
Q60
Todas las medidas en mm | Todas as dimensões em mm
Profundidad del marco máx. 32 mm | Profundidade da moldura de, no máx., 32 mm
(1)
(2)
Pasador de horquilla | Pino
Lamas atornilladas | Lamela roscada
Por regla general, la anchura máxima es de 600 mm. | A largura máxima de 600 mm deve aplicar-se de um modo geral
Algunos modelos pueden incluir hojas con medidas mayores o menores tras aclaración de aspectos técnicos.
Em alguns modelos, os caixilhos com dimensões superiores ou inferiores são possíveis após explicação técnica.
Resistencia al viento | Resistência contra pressão do vento
Clasificación | Classificação
Velocidad del viento | Velocidade do vento
Clase 6 | Classe 6
92,0 km/h
53
Pliegue
Dobragem
Pliegue hacia fuera | Dobra para fora
Ventana | Janela
Pliegue hacia dentro| Dobra para dentro
Ventana | Janela
54
Disposición de hojas
Distribuição dos caixilhos
0L-2R
0L-3R
2L-2R
0L-4R
4L-4R
En los esquemas apertura
se presupone la vista desde
el interior. La denominación
2L-4R representa 2 hojas a
la izquierda (L) y 4 hojas a la
derecha (R).
Son posibles tanto las configuraciones con un número par de hojas como con un número impar.
São possíveis versões com número par ou número ímpar.
Os esquemas de fixação são
representados tal como se veem
a partir do interior. A designação
2L-4R designa 2 caixilhos do
lado esquerdo (L) e 4 caixilho do
lado direito (R).
55
Cortes horizontales Sistema RFSL y sistema HFSL
Cortes horizontais Sistema RFSL e sistema HFSL
Corte horizontal 4 hojas Esquema LL-RR, posición cerrada |
Corte horizontal, esquema de 4 caixilhos LL-RR, fechado
Pivote retenedor (fijo)
Suporte rotativo (fixo)
Roldana final
Mecanismo
Cierre de tracción o pasador
Bloqueador de ferrolho ou ferrolho
15 RFSL
8 RFSL
30 RFSL
8 RFSL
15 RFSL
20 HFSL
6 HFSL
26 HFSL
6 HFSL
20 HFSL
Corte horizontal 6 hojas Esquema LLL-RRR, posición cerrada |
Corte horizontal, esquema de 6 caixilhos LLL-RRR, fechado
Pivote retenedor
(fijo)
Suporte rotativo
(fixo)
Roldana central
Mecanismo, centro
Cierre de tracción o pasador
Bloqueador de ferrolho ou ferrolho
15 RFSL
8 RFSL
8 RFSL
30 RFSL
8 RFSL
8 RFSL
15 RFSL
20 HFSL
6 HFSL
6 HFSL
6 HFSL
6 HFSL
6 HFSL
20 HFSL
Corte horizontal 6 hojas Esquema RRRRRR, cerrado | Corte horizontal, esquema de 6 caixilhos RRRRRR, fechado
Pivote retenedor (fijo)
Suporte rotativo (fixo)
Cierre de tracción o pasador
Bloqueador de ferrolho ou ferrolho
56
Roldana central
Mecanismo, centro
Roldana final
Mecanismo
15 RFSL
8 RFSL
8 RFSL
8 RFSL
8 RFSL
8 RFSL
15 RFSL
20 HFSL
6 HFSL
6 HFSL
6 HFSL
6 HFSL
6 HFSL
20 HFSL
Cortes horizontales Sistema RFSL y sistema HFSL
Cortes horizontais Sistema RFSL e sistema HFSLL
Corte horizontal 4 hojas Esquema LL-RR, posición abierta |
Corte horizontal, esquema de 4 caixilhos LL-RR, aberto
RFSL
HFSL
21 32 18 32
4 hojas | 4 caixilhos
aprox. 82 mm
21 32 8 32
4 hojas | 4 caixilhos
aprox. 72 mm
Corte horizontal 6 hojas Esquema LLL-RRR, posición abierta |
Corte horizontal, esquema de 6 caixilhosLLL-RRR, aberto
RFSL
HFSL
21 32 18 32 18 32
21 32 8 32 7 32
aprox. 111 mm 6 hojas | 6 caixilhos
aprox. 132 mm 6 hojas | 6 caixilhos
Corte horizontal 6 hojas Esquema RRRRRR, posición abierta |
Corte horizontal, esquema de 6 caixilhos RRRRRR, aberto
RFSL
HFSL
21 32 18 32 18 32 18 32 18 32 18 32
21 32 8 32 7 32 8 32 7 32 8 32
aprox. 182 mm
4 hojas | 4 caixilhos
aprox. 151 mm
aprox. 232 mm
aprox. 282 mm
5 hojas | 5 caixilhos
6 hojas | 6 caixilhos
aprox. 190 mm
aprox. 230 mm
4 hojas | 4 caixilhos
5 hojas | 5 caixilhos
6 hojas | 6 caixilhos
57
Sistema RFSL mecanismos y accesorios
Sistema RFSL - Mecanismos e acessórios
Herrajes superiores | Encaixes em cima
Pivote superior
Peça rotativa em cima
Roldana central
Rolete de suporte
central
Rieles | Calhas
Roldana final
Rolete de suporte
Herraje inferior, carril abertura superior | Encaixes em baixo, calha aberta para cima
Pivote inferior
Peça rotativa em
baixo
Guiador central
IRolete guia central
Guiador final
Rolete guia final
Herraje inferior, carril abertura inferior | Encaixes em baixo, calha aberta para baixo
Pivote inferior
Peça
rotativa em baixo
Guiador central
Rolete guia central
Guiador final
Rolete guia final
Accesorios Herrajes | Acessórios Encaixes
Cierre de tracción
Bloqueador de
ferrolho
58
Cierre de bolas
Fecho
de esfera
pestillo central
Bloqueador de ferrolho central
Bisagra
Dobradiça
Sistema RFSL Cortes verticales
Sistema RFSL Cortes verticais
Herrajes para contraventanas correderas plegables, máx. 20 kg/hoja
Encaixes para portadas de fole corrediças, máx. 20 kg/caixilho
Instalación superior | Em cima
88
7
95
69,5
39
65
Altura hueco | Altura livre
32
Altura hueco | Altura livre
Medida X
Medida X
65
7
95
50
88
32 39
Medida X
32
Medida X
Modelo B | Tipo B
Modelo A | Tipo A
Instalación inferior | Em baixo
Modelo 1 | Tipo 1
Modelo 2 | Tipo 2
65
23
7
39
Medida Y | Medida Y
25
17
23
7
65
Ø 14
Medida Z/Y | Medida Z/Y
25
10
15
39
2.º Cierre de tracción
(opcional)
2.º bloqueador de ferrolho
(apenas opcional)
Y/Z son
negativas |
Y/Z passam a
negativo
Medida Y | Medida Y
Ø 14
65
23
7
Altura hueco | Altura livre
2.º Cierre de tracción
(opcional)
2.º bloqueador de ferrolho
(apenas opcional)
Altura hueco | Altura livre
Modelo 4 | Tipo 4
Modelo 3 | Tipo 3
Medida Z
Medida Z
mín. 20
39
Medida Z
Medidan Z
mín. 5
44
65
23
7
Medida Z
Medida Z
mín. 5
Medida Y | Medida Y
39
Ø 14
Ø 14
Altura hueco | Altura livre
2.º Cierre de tracción
(opcional)
2.º bloqueador de ferrolho
(apenas opcional)
44
Altura hueco | Altura livre
2.º Cierre de tracción (opcional)
2.º bloqueador de ferrolho
(apenas opcional)
59
Sistema HFSL mecanismos y accesorios
Sistema HFSL - Mecanismos e acessórios
Herrajes superiores | Encaixes em cima
Pivote retenedor
Suporte rotativo
Roldana central
Mecanismo, centro
Roldana final
Mecanismo
Cierre de bolas
Fecho de esfera
Cierre de
tracción
Bloqueador de
ferrolho
Herrajes inferiores | Encaixes em baixo
Guiador retenedor
Suporte rotativo
60
Guiador central
Mecanismo, centro
Guiador final
Mecanismo
Bisagra
Dobradiça
Sistema HFSL cierre de tracción y de resorte
Sistema HFSL - Bloqueador de ferrolho e fecho rápido
Pliegue hacia fuera
Dobra para fora
Pliegue hacia dentro
Dobra para dentro
27
42
instalación en obra
no local da instalação
26
13,5
48
116
48
40
13,5
≤32
con un cierre de tracción
com um bloqueador de ferrolho
15
26
62
48
48
48
34
46
46
Cierre de resorte
para guia central
Fecho rápido com
guia central
Instalación en obra
no local da instalação
61
Sistema HFSL Rieles y guías inferiores
Sistema HFSL - Guias das portadas
Rieles y guías inferiores, máx. 20 kg/hoja
Encaixes para portadas de fole corrediças, máx. 20 kg/caixilho
Instalación superior | Em cima
Modelo A
Tipo A
42
73
6
28
56
48 ± 5
36
28
1
Modelo B
Tipo B
32–34
32-34
Instalación inferior | Em baixo
Modelo 1
Tipo 1
(22.5/35.5)
45 ± 5
24
≥ 18
≥ 35
36
21 ± 5
73
24
Modelo 2
Tipo 2
29
7
Las guías inferiores tienen su eje desplazado respecto a los rieles superiores.
As calhas de guia não estão montadas em alinhamento com as calhas.
62
Instalación superior | Em cima
Modelo C
Tipo C
Instalación en obra
no local da instalação
X (máx. 42 mm)
Instalación inferior | Em baixo
Modelo 4
T ipo 4
47 ± 5
24
29
29
≥ 10
(22.5/35.5)
24
36
23 ± 5
49 ± 5
Modelo 3
Tipo 3
63
Contraventanas correderas plegables Light
Portadas de fole corrediças Light
64
Medidas mín./máx. | Disposición de hojas
Dimensões mín./máx. | Distribuição dos caixilhos
800
800
800
800
800
800
800
800
2500
2500
2500
2500
2500
2500
2500
2500
2200
2200
2200
2200
3000
3000
2200
2200
TIZO
TSW
TZ
TZO
280
280
280
280
600
600
600
600
800
800
800
800
2500
2500
2500
2500
1900
2200
1900
1900
GE/GE-SE
JS
MS
PARIS
SL-R48
SUN-R48
280
280
280
280
280
280
600
600
600
600
600
600
800
800
800
800
800
800
2500
2500
2500
2500
2500
2500
1900
1900
1900
1900
1900
1900
(1)
(1)
(2)
(2)
(2)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(2)
(2)
(2)
Travesaño/poste
Friso transversal/
longitudinal
600
600
600
600
600
600
600
600
Peso kg / m2
Travesaño partir
de altura
Friso transversal a
partir da altura
280
280
280
280
280
280
280
280
Peso kg / m2
Altura máx.
Altura máx.
GE/GE-SE
JS
MS
PARIS
PL
PL-LO
SL-R75
SUN-R75
En vez de travesaño
IEm vez de friso
transversal
Altura mín.
Altura mín.
R48
Anchura máx.
Largura máx
TZ R75
Anchura mín.
Largura mín.
R 75
Nombre del modelo
Nome do modelo
Marco
Moldura
Modelos para FSL-Light | Modelos para FSL-Light
10
9
9
8
9
9
9
9
Q60
Q60
Q60
Q60
Q60
Q60
Q60
Q60
13
13
12
12
Q60
Q60
Q60
Q60
10
8
8
8
9
9
Q60
Q60
Q60
Q60
Q60
Q60
Todas las medidas en mm | Todas as dimensões em mm
Profundidad del marco máx. 32 mm | Profundidade da moldura de, no máx., 32 mm
(1)
(2)
Pasador de horquilla | Pino
Lamas atornilladas | Lamela roscada
2L-0R
0L-2R
2L-2R
65
Sistema FSL-Light
Sistema FSL-Light
Variante: Montaje en pared |
Variante: Montagem de parede
Variante: Montaje en dintel |
Variante: Montagem de fachada
46
46
Escuadra de guía*
Ângulo de guia*
Bordes de la
ventana
Arestas da
janela
42
42
48.5
48.5
42
42
48.5
48.5
46
46
Escuadra de guía*
Ângulo de guia*
Bordes de la
ventana
Arestas da
janela
* En caso de falta de espacio durante el montaje, la escuadra de guía también puede colocarse en el lado exterior de la hoja.
* Em caso de falta de espaço, o ângulo de guia também pode ser montado no lado de fora do caixilho.
INFO
Anchura
mín. 280
max. 600
Altura
mín. 800
max. 2500
FSL-Light solo posible con los siguientes esquemas:
2L - 0R | 0L - 2R | 2L - 2R
Largura
mín. 280
máx. 600
Altura
mín. 800
máx. 2500
FSL-Light nur mit folgenden Schemen möglich:
2L - 0R | 0L - 2R | 2L - 2R
66
Accesorios FSL-Light
Acessórios FSL-Light
Riel
Calha
Variante 1 | Variante 1
Pestillo
Ferrolho de
correr
Cerrojo
Ferrolho
deslizante
Bisagra
Cinta
Guiado
Guia
Manija de cierre
Pega
Charnela K15
Dobradiça K15
Variante 2 | Variante 2
Charnela recta
Schublriegel
Charnela recta
Dobradiça direita
Bisagra
Band
Guiado
Führung
Manija de cierre
Zuziehgriff
Retenedor de
contraventanas 17 mm
Fixador de portada
de 17 mm
Opcional | Opcional
Retenedor de hojas con pistón
Fixador de caixilhos com êmbolo
67
Contraventanas correderas plegables motorizadas
MoveOn - Portada de fole corrediça elétrica
68
Modelos
Modelos
MATRICO-SL12
SUN-R75
SL
PLANO-SL12
Otros modelos disponibles a petición. | Outros modelos mediante pedido.
69
Medidas mín./máx.
Dimensões mín./máx.
600
600
600
600
600
800
800
800
800
800
3000
3000
3000
3000
3000
2200
2200
2200
2200
2200
(1)
JS
MS
PARIS
SL-R48
SUN-R48
280
280
280
280
280
600
600
600
600
600
800
800
800
800
800
2500
2500
2500
2500
2500
1900
1900
1900
1900
1900
(1)
MATRICO
PLANO
VARIO
NATURE
280
280
280
280
600
600
600
600
800
800
800
800
3000
3000
3000
3000
-
-
(1)
(2)
(2)
(2)
(1)
(2)
(2)
(2)
Travesaño/poste
Friso transversal/longitudinal
280
280
280
280
280
Peso kg/m2
Travesaño partir
de altura
Friso transversal a
partir da altura
JS
MS
PARIS
SL-R75
SUN-R75
Peso kg/m2
Altura máx.
Altura máx.
En vez de travesaño
Em vez de friso
transversal
Altura mín.
Altura mín.
SL 12
Anchura máx.
Largura máx.
R48
Anchura mín.
Largura mín.
R75
Nombre del modelo
Nome do modelo
Marco
Moldura
Contraventanas correderas plegables eléctricas | Portada de fole corrediça elétrica
9
9
8
9
9
Q60
Q60
Q60
Q60
Q60
8
8
8
9
9
Q60
Q60
Q60
Q60
Q60
9
9
9
15
-
Todas las medidas en mm | Todas as dimensões em mm
Profundidad del marco máx. 32 mm | Profundidade da moldura de, no máx., 32 mm
(1)
Pasador de horquilla | Pino
(2)
Lamas atornilladas | Lamela roscada
Por regla general, la anchura máxima es de 600 mm. | A largura máxima de 600 mm deve aplicar-se de um modo geral!
Algunos modelos pueden incluir hojas con medidas mayores o menores tras aclaración de aspectos técnicos.
Em alguns modelos, os caixilhos com dimensões superiores ou inferiores são possíveis após explicação técnica.
Resistencia al viento | Resistência contra pressão do vento
70
Clasificación | Classificação
Velocidad del viento | Velocidade do vento
Clase 5 | Classe 5
76,0 km/h
Esquemas de apertura de contraventanas
correderas plegables «MoveOn»
Esquemas de fixação das portadas de fole
corrediças «MoveOn»
Disposición de hojas | Distribuição dos caixilhos
12 hojas | 12 caixilhos
6L– 6R
Interior
Interior
Vista exterior | Vista exterior
Accionamiento derecha | Acionamento à direita
Poste fijo
Travessa de caixilho fixa
Accionamiento izquierAcionamento à esquerda
215 mm
1
2
3
4
5
6
6
5
4
3
2
1
Exterior
Exterior
Solo son posibles las combinaciones con números pares de hojas hasta un máx. de 6 hojas por cada lado.
As versões só são possíveis em número par por cada lado, até, no máx., 6 caixilhos por lado.
Ejemplos | Exemplos
En los esquemas de apertura se presupone la vista desde el interior. La denominación 2L–4R representa 2 hojas
a la izquierda (L) y 4 hojas a la derecha (R).
4 hojas| 4 caixilhos
0L-4R
Os esquemas de fixação são representados tal como
se veem a partir do interior. A designação 2L–4R
designa 2 caixilhos do lado esquerdo (L) e 4 caixilho
do lado direito (R).
Interior
Interior
Los accionamientos siempre se posicionan frente al
tope (en todos los esquemas de topes L–R, en el poste
fijo, en el lado opuesto).
Vista exterior | Vista exterior
Os acionamentos estão sempre posicionados no lado
oposto ao lado da fixação (em todos os esquemas
de fixação L–R, no lado oposto, na travessa de caixilho fixa).
Exterior
Exterior
4 hojas| 4 caixilhos
2L– 2R
215 mm
6 hojas | 6 caixilhos
2L– 4R
215 mm
71
Montaje en el intradós
Montagem no intradorso
Corte vertical
Corte vertical
Corte de sistema (acotación conjunto)
Corte do sistema (dimensionamento da embalagem)
222
99
Zona del dintel
Área do lintel
146
72.5
30
63
72
10
70
72
32
400–600
162
25
29
46
72
116.5
Zona del zócalo
Área da base
192.5
268.5
2 hojas | 2 caixilhos
4 hojas | 4 caixilhos
6 hojas | 6 caixilhos
Corte horizontal
Corte horizontal
117
91
Medida interior
32
71
Dimensões de luz
69
73
68
10
72
105
37
Ancho de hoja
Largura do caixilho
73
38
42
80
10
Montaje en el intradós con marco de montaje
Montagem no intradorso com moldura de montagem
Corte vertical
Corte vertical
Corte de sistema (acotación conjunto)
Corte do sistema (dimensionamento da embalagem)
222
129
102.5
146
70
63
72
10
Zona del dintel
30
Área do lintel
Marco de montaje
Moldura de montagem
32
400–600
Marco de
montaje
Moldura de
montagem
32
46
32
11
25 29
30
116.5
Zona del zócalo
Área da base
192.5
268.5
2 hojas | 2 caixilhos
4 hojas | 4 caixilhos
6 hojas | 6caixilhos
Corte horizontal
Corte horizontal
Medida interior
117
91
32
101
71
Dimensões de luz
69
73
10
68
105
37
Ancho de hoja
Largura do caixilho
73
38
42
80
10
73
Mecanismos y accesorios
Mecanismos e acessórios
Perfiles | Perfis
73
24
16
24
46
62
32
69
Perfil de guía superior
Perfil de guia em cima
Perfil de guía inferior
Perfil de guia em baixo
Perfil de acoplamiento
Perfil de acoplamento
Herrajes superiores | Encaixes em cima
Fijador de guía
Guia fixa
Carro hoja individual
Carrinho de caixilho único
Carro
Hoja doble
(4 y 6 hojas)
Carrinho
Caixilho duplo
(4 e 6 caixilhos)
Perfil de
acoplamiento
Perfil de
acoplamento
Perfil de
acoplamiento carro
(4 y 6 hojas)
Perfil de acoplamento
do carrinho
(4 e 6 caixilhos)
Carro
Hoja doble
(4 y 6 hojas)
Carrinho
Caixilho duplo
(4 e 6 caixilhos)
Perfil de
acoplamiento
Perfil de
acoplamento
Perfil de
acoplamiento carro
(4 y 6 hojas)
Perfil de
acoplamento
do carrinho
(4 e 6 caixilhos)
Herrajes inferiores
Encaixes em baixo
Guía fija
con tope
Guia fixa
com batente
74
Carro hoja
individual
Carrinho de
caixilho único
Tope
Batente
75
Colores y acabados decorativos
Cores e acabamentos decorativos
4000 colores: infinitas posibilidades
4000 cores – Possibilidades infinitas
Los colores desempeñan un papel muy especial
en el mundo de las mallorquinas. Los colores
evocan emociones y asociaciones, dotan al edificio de un carácter inconfundible. Se puede escoger entre 4000 colores diferentes.
No mundos das portadas de janelas, as cores
desempenham um papel muito importante. As
cores despertam emoções e associações e, juntamente com as formas, dão aos edifícios um
caráter único. Existem mais de 4000 cores à
disposição.
Gracias a los sistemas de colores normalizados
(RAL, NCS, VSR) puede garantizarse la perfecta
armonía cromática entre las contraventanas y
otros elementos de la fachada.
Acabados decorativos: belleza natural
Diferentes estructuras, colores y formas permiten la perfecta adaptación individual al entorno.
Los elementos de madera, rejilla y piedra inspirados en la naturaleza resultan verdaderamente
auténticos. Como los productos naturales, cada
revestimiento decorativo es único.
Estos recubrimientos especiales de superficies
no se cierran a ningún campo de aplicación.
Graças aos sistemas de cores normalizados
(RAL, NCS, VSR), é possível garantir que a cor
das portadas das janelas se adapta perfeitamente aos outros elementos da fachada, e vice-versa.
Acabamentos decorativos –
Naturalmente bonitos
Diversas estruturas, cores e formas garantem
uma adaptação individual e perfeita ao ambiente.
Inspirados pela própria natureza, os acabamentos de madeira, ferrugem e pedra possuem um
aspeto maravilhosamente autêntico e natural. Tal
como com os produtos naturais, cada acabamento é único.
Não há limites para a utilização destes acabamentos especiais de superfície..
Decoración individual: originalidad sin igual
La última tendencia en el diseño de fachadas son
los acabados decorativos personalizados en contraventanas. Más allá de las formas y colores, el
acabado decorativo se personaliza integrándose
armónicamente en la fachada, convirtiendo las
contraventanas en algo más que un elemento para
protegerse del sol o de las miradas indiscretas.
Con los acabados personalizados las posibilidades de diseño no tienen límites. Formas mini­
malistas, geometrías nítidas o motivos alegres
quedan supeditados a lo que la imaginación dicte.
Acabamento individual – Unicamente original
A última tendência no design de objetos são os
acabamentos de portadas de janelas especialmente concebidos. Além da forma e da cor, agora
também é possível dar ao acabamento um design
individual. Os temas imaginativos podem ser subtilmente integrados no design do objeto, fazendo
das portadas de janelas mais do que uma simples
proteção de privacidade ou proteção contra o sol.
Com os acabamentos personalizados, as possibilidades de design não têm limites. Formas minimalistas, linhas claras ou motivos divertidos, não
há limites à imaginação.
77
Servicio de Proyectos
Serviço de assistência
Edificios de excelente calidad y valor estético
son también nuestro objetivo
O nosso objetivo também são os edifícios
estéticos e de primeira classe.
Con nuestros sistemas de protección solar y meteorológica de aluminio, conseguimos ofrecerle
los productos perfectos. Nuestra amplia gama de
contraventanas abatibles, correderas y plegables
abren innumerables posibilidades para el equipamiento eficaz de su edificio.
Com os nossos sistemas de alumínio de proteção contra a intempérie e contra o soltemos o
produto perfeito para isso. A nossa grande variedade de portadas de batente, de correr e de fole,
oferecemos diversas possibilidades de simular o
objeto que pretende.
Para ello, ponemos a su disposición el servicio de
proyectos EHRET. Basándonos en en nuestros
40 años de experiencia, le ofrecemos asistencia
para facilitarle el trabajo.
Assim, é com todo o gosto que o apoiamos com
o serviço de assistência EHRET. Com base nos
40 anos de experiência, oferecemos um apoio
que lhe facilita o trabalho.
Asesoramiento in situ
Aconselhamento do objeto no local
ara gestionar de forma óptima su proyecto de
P
construcción no necesita conocer a mil especialistas. Diríjase simplemente al servicio externo
de proyectos de EHRET. Él será su interlocutor
para todas las preguntas relacionadas acerca de
los sistemas EHRET.
Para que possa conduzir o seu projeto de construção sem problemas, não precisa de conhecer
inúmeros especialistas. Contacte simplesmente
o seu serviço de assistência de campo EHRET. É
o seu contacto ideal para tudo o que precisar de
saber sobre sistemas de proteção solar EHRET.
Desarrollo y planificación del proyecto
Desenvolvimento e planeamento
l gestor de proyectos de EHRET desarrollará
E
conjuntamente con usted soluciones individualizadas para su proyecto de construcción, coordinará el trabajo con los expertos pertinentes de
EHRET GmbH y contribuirá así a que el resultado
sea óptimo.
O gestor de projetos da EHRET desenvolve consigo soluções personalizadas para o seu pro­
jeto de construção e coordena o trabalho com
os respetivos especialistas da EHRET GmbH,
contribuindo, desse modo, para um excelente
resultado global.
sesoramiento técnico para el desarrollo del
A
proyecto, el montaje y el mantenimiento
Apoio técnico no desenvolvimento do projeto,
na montagem e na assistência
uando una cuestión no este suficientemente
C
clara o si aparecen dificultades inesperadas, el
técnico de asistencia de EHRET ayudará a solucionarlo. Como persona de contacto cualificada
para el asesoramiento técnico, le brindará apoyo
en relación con la aplicación apropiada de los productos EHRET.
Se um procedimento não for devidamente claro
ou se, durante o processo, surgirem dificuldades
inesperadas, o técnico de assistência da EHRET
estará lá para ajudar.Como parceiro técnico qualificado, apoiá-lo-à na utilização correta dos produtos EHRET.
79
EHRET GmbH
Bahnhofstrasse 14 -18
D - 77972 Mahlberg
Tel. + 49 (0) 78 22 / 439 - 0
Fax+ 49 (0) 78 22 / 439 -116
www.ehret.com
Made in Germany
© 07.2016 EHRET GmbH | ES/PT 796.10 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas | Reserva-se o direito a alterações técnicas
Una empresa del Grupo Schenker Storen | Uma empresa do Grupo Schenker Storen
Descargar