/$(;3(5,(1&,$'(/&20(5&,2 ,17(51$&,21$/'((/(&75,&,'$''( 858*8$< 0D\RGH 7UDEDMRHODERUDGRHQHOPDUFRGHOSUR\HFWR3'7 ³$FXHUGRV\QRUPDWLYDSDUDHOFRPHUFLRLQWHUQDFLRQDOGH HOHFWULFLGDGGH8UXJXD\´ ÈUHDGHRSRUWXQLGDG(1(5*Ë$ '(3$57$0(172'((&2120Ë$ )$&8/7$''(&,(1&,$6(035(6$5,$/(6 81,9(56,'$'&$7Ï/,&$'(/858*8$< Este informe forma parte de las actividades correspondientes al Hito 2 del proyecto “Acuerdos y normativa para el comercio internacional de electricidad de Uruguay”, financiado por el PDT. 2 ,1',&( 1 OBJETO DE ESTE DOCUMENTO......................................................................4 2 RESUMEN Y CONCLUSIONES..........................................................................5 3 LA EXPERIENCIA DEL COMERCIO DE ENERGÍA ENTRE URUGUAY Y ARGENTINA EN EL PERÍODO 1980-2004 ................................................................8 3.1 Magnitud de la interconexión.........................................................................8 3.2 Cronología del comercio ................................................................................8 3.3 El período 1980-1999 ....................................................................................9 3.3.1 El Acuerdo de Interconexión y su Convenio de Ejecución......................9 3.3.2 Las modalidades de comercio previstas inicialmente en el Convenio....11 3.4 El período 1999-2004 ..................................................................................13 3.4.1 Cambios institucionales y regulatorios en Argentina a partir de 1992 y su efecto sobre el comercio con Uruguay .................................................................13 4 INTERCONEXIÓN Y COMERCIO CON BRASIL HASTA 2004 .....................18 4.1 Desarrollo del proyecto de interconexión Rivera-Livramento de 72 MW .....18 4.2 Comercio por la interconexión Rivera-Livramento hasta 2004 .....................19 5 COMERCIO DE ENERGÍA CON ARGENTINA Y BRASIL DESDE 2004 HASTA 2007 .............................................................................................................21 5.1 Año 2004.....................................................................................................21 5.2 Año 2005.....................................................................................................25 5.3 Año 2006.....................................................................................................28 5.4 Año 2007.....................................................................................................31 6 NEGOCIACIONES PARA UNA INTERCONEXIÓN DE GRAN PORTE CON BRASIL......................................................................................................................32 7 ANEXOS ............................................................................................................34 7.1 Anexo I - Memorándum de entendimiento relativo a los intercambios eléctricos e integración eléctrica en el MERCOSUR – Decisión 10/98 ....................34 7.2 Anexo II - Composición del abastecimiento de la demanda en el período 2004-2007, tomado de Cabrera (2007).....................................................................37 Anexo III – Memorándum de Entendimiento entre los ministros de energía de julio de 2006 ........................................................................................................................39 7.3 Anexo IV - Tablas con datos anuales de comercio internacional ..................43 8 REFERENCIAS ..................................................................................................44 3 2%-(72'((67('2&80(172 El presente documento materializa el cumplimiento de la Actividad 5 prevista en la propuesta del proyecto, cuya descripción es la siguiente: ³5HFRSLODFLyQGHLQIRUPDFLyQVREUHHOFRPHUFLRLQWHUQDFLRQDOGHHOHFWULFLGDG GHQXHVWURSDtV\VXVPRGDOLGDGHVGHWUDQVDFFLyQHQSDUWLFXODUHQORV~OWLPRV FLQFR DxRV LQFOX\HQGR ORV FRQWUDWRV GH LPSRUWDFLyQ GHVGH $UJHQWLQD HO FRPHUFLR VSRW FRQ HVH SDtV HO GHVDUUROOR GH SUR\HFWRV GH LQWHUFRQH[LyQ FRQ %UDVLO HQ 5LYHUD/LYUDPHQWR \ HO SUR\HFWR GHDPSOLDFLyQ GH OD LQWHUFRQH[LyQ FRQ %UDVLO 6H DQDOL]DUiQ ODV UHJODV HFRQyPLFDV HQ OD GHWHUPLQDFLyQ GH ORV SUHFLRV GH ODV WUDQVDFFLRQHV \ ORV DFXHUGRV \ QRUPDWLYDV DSOLFDGRV HQ FDGD FDVR´ A su vez esa actividad contribuye al Objetivo 3 del Proyecto, descrito en la propuesta del mismo como: 'HVFULELUHYDOXDU\H[WUDHUFRQFOXVLRQHVVREUHORVDFXHUGRV\QRUPDWLYDGH FRPHUFLRLQWHUQDFLRQDOGHHOHFWULFLGDGGH8UXJXD\DSOLFDGRVKDVWDHOSUHVHQWH FRQpQIDVLVHQORV~OWLPRVFLQFRDxRV El contenido del documento se organiza como sigue. El capítulo 2 es de resumen y conclusiones del documento. En el capítulo 3 se describe la experiencia del comercio con Argentina en el período 1980-2004. En el capítulo 4 se describe el proceso de desarrollo de la interconexión con Brasil por Rivera-Livramento, de 72 MW, y el comercio por la misma hasta 2004. En el capítulo 5 se describe, siguiendo una cronología esquemática de los hechos, el comercio de Uruguay con Argentina y con Brasil, a partir de la crisis de suministro de marzo de 2004 y hasta el año 2007. Se optó por analizar conjuntamente el comercio con ambos países ya que esa forma de presentación permite describir más exactamente los vínculos entre la situación energética de los tres países y las negociaciones tripartitas que debieron realizarse, que se sumaron a las bilaterales. A modo de ejemplo: Uruguay recurrió a energía contratada por Argentina a Brasil y no empleada por el primero de los países; Uruguay importó energía de Brasil a través de las redes de Argentina; la convocatoria por Brasil de los contratos de importación desde Argentina en 2005 dificultó el abastecimiento argentino a Uruguay. En el capítulo 6 se describe el proceso, aún en desarrollo en la actualidad, por el que Uruguay esta intentando la construcción de una interconexión de gran porte, en 500 kV, con Brasil. 4 5(680(1<&21&/86,21(6 El comercio internacional de energía eléctrica con Argentina y Brasil es esencial para Uruguay, como es de esperar dado el tamaño relativo de nuestro sistema eléctrico respecto a los de los países vecinos. Es una conclusión básica de la teoría del comercio internacional en general, que el país de menor tamaño tiende a obtener del comercio beneficios proporcionalmente mayores. Las interconexiones eléctricas con Argentina y Brasil son esenciales para lograr un suministro eléctrico más seguro en Uruguay. La interconexión con Argentina es la de mayor tamaño (2000 MW) y en más de 20 años ha permitido enormes beneficios acumulados para ambos países. La interconexión con Brasil es más reciente y de sólo 72 MW, pero está generando experiencias de intercambio muy importantes para el desarrollo de un proyecto mayor que ambos países se están planteando en la actualidad. Existe una muy rica historia de intercambios de Uruguay con los dos países limítrofes, especialmente con Argentina. Como se verá en la descripción que sigue, el comercio ha evolucionado por distintas etapas tanto por la forma de las transacciones como por los fenómenos energéticos que las determinaron. Puede considerarse que a nivel regional Uruguay es el país que más experiencia ha acumulado respecto a las transacciones internacionales de energía. En cuanto al volumen del comercio de energía, Uruguay se encuentra entre los países del mundo en los que este ha tomado una importancia relativa mayor para el abastecimiento de la demanda. Por otro lado, en los aspectos institucionales, las autoridades energéticas de Uruguay y de los países interconectados Argentina y Brasil han debido adaptar las modalidades de transacción a lo largo del tiempo, en un proceso en el que se ha evidenciado en el largo plazo el interés de las partes en la cooperación. El comercio de Uruguay con los países vecinos se encuentra lejos de una situación de integración de mercados, en la que el resultado del comercio reproduce la asignación de recursos que tendría lugar si existiese un único mercado, o un único despacho centralizado. Este objetivo puede ser caracterizado como demasiado ambicioso y poco realista en los próximos años, ya que por ejemplo no se ha alcanzado de manera efectiva en el proceso de integración de la Unión Europea, región en la que la integración económica y los recursos para la inversión en interconexión son mucho mayores. En cambio, puede observarse que el comercio ha proporcionado grandes beneficios mutuos para los países y en particular para Uruguay y ha generado una experiencia muy valiosa para intensificar los vínculos en el futuro. En el comercio de Uruguay con Argentina y Brasil, han existido limitaciones en las transacciones, por ejemplo la suspensión en el cumplimiento de contratos de exportación ante situaciones de escasez del país vendedor, o la negativa de los países a vender energía procedente de agua embalsada, excepto en situaciones concretas de extrema emergencia del país comprador. 5 Del hecho que existan estas limitaciones no puede inferirse de manera alguna que el comercio de electricidad en la región ha fracasado. Las limitaciones en el comercio realmente realizado se originan del hecho de que en nuestra región, con sistemas hidráulicos de gran variabilidad en la energía disponible, y sujeta a crisis de disponibilidad de energía, la energía eléctrica frecuentemente no ha sido hasta ahora y probablemente no será en el futuro, una mercancía más, una commodity, sino un bien estratégico. El carácter estratégico del comercio internacional de electricidad se evidencia en el hecho de que el comercio de electricidad da lugar a negociaciones, en las que cada parte trata a la vez de satisfacer objetivos diferentes: asegurar para sí la disponibilidad de un bien escaso, emplear la energía como un elemento más de intercambio en el conjunto de las relaciones bilaterales, y también cooperar con los países vecinos. La práctica del comercio internacional desde 2004 hasta la fecha, ha requerido frecuentemente que las autoridades políticas del sector eléctrico de Uruguay negociaran la apertura de modalidades de comercio, o aún la realización de transacciones concretas, como ilustran numerosas noticias de prensa referenciadas en este documento. Las disposiciones regulatorias de los países, los acuerdos binacionales preexistentes para el comercio y las transacciones pactadas por la empresas, han resultado a veces por sí solos insuficientes para asegurar la fluidez del comercio. Ante los problemas de escasez energética, enfrentados por Uruguay o por los países interconectados, el comercio de energía se convierte en un tema de política energética y las transacciones en ocasiones requieren decisiones políticas, que no pueden ser tomadas por los operadores de los mercados. En estas negociaciones es de presumir que cada jugador busca maximizar sus beneficios por el comercio, pero en esa maximización las estrategias egoístas están limitadas por el interés de mantener la cooperación en el largo plazo, para lo que es necesario conservar una reputación de ser cooperativo. Esa reputación es particularmente importante para Uruguay, que depende fuertemente de las importaciones. Llegado cierto punto de gravedad en la situación energética del país comprador, es posible que las autoridades de los otros países se vean movidas a venderle energía, para no comprometer el conjunto de las relaciones bilaterales, aún cuando esa venta pueda aumentar los riesgos de suministro del vendedor (si se comprometen reservas hidráulicas o se desgastan centrales térmicas). Cuando el comprador es Uruguay, dado el tamaño relativo de los sistemas, ese eventual aumento de los riesgos del vendedor, es decir de Argentina o de Brasil, es de una magnitud muy marginal. En cuanto a la forma de las transacciones en la región, desde 2004 hasta la fecha los contratos preexistentes, que tenían a Argentina como exportador hacia Brasil y Uruguay, han cedido paso al comercio spot, o a contratos interrumpibles, en los que el precio de venta se fija a partir de los costos de generación más márgenes de distinto tipo resultantes de los acuerdos. En el caso de Argentina y Brasil se ha recurrido al intercambio de energía, es decir a la entrega por un país generando la obligación de devolución del otro. En el caso de las importaciones uruguayas de energía desde Argentina, si bien se redujo la magnitud de los contratos de 338 a 150 MW, se mantuvo hasta 2007 el contrato remanente y se importó energía spot en grandes cantidades. 6 Los contratos pactados por la empresas en la región no han podido cumplirse siempre tal cual estaban pactados, por la escasez de capacidad firme del país vendedor, y en cambio el comercio spot pasa a ser esencial, debiéndose adaptar a las restricciones de seguridad de abastecimiento que cada país se autoimpone al actuar como vendedor. 8QDGHODVFRQFOXVLRQHVSULQFLSDOHVGHHVWHGRFXPHQWRHVTXHWDOYH]HODVSHFWRGH PD\RU LQWHUpV HQ OD LQYHVWLJDFLyQ GHO FRPHUFLR LQWHUQDFLRQDO GH HQHUJtD SDUD QXHVWURSDtVHVH[SORUDUODVFDUDFWHUtVWLFDV\DSOLFDELOLGDGGHGLVWLQWRVUHJtPHQHV GHFRPHUFLRVSRWELODWHUDO\WULODWHUDOHQWUH8UXJXD\\VXVYHFLQRVTXHUHVSHWHQODV UHVWULFFLRQHVGHVHJXULGDGSDUDHOYHQGHGRU(VWDVPRGDOLGDGHVGHFRPHUFLRGDUiQ UHVXOWDGRV \ WHQGUiQ SURFHGLPLHQWRV VLJQLILFDWLYDPHQWH GLVWLQWRV GH ODV PRGDOLGDGHVWHyULFDVTXHWUDWDQGHUHSURGXFLUHQXQPHUFDGRDPSOLDGRGHYDULRV SDtVHV ORV SUHFLRV QRGDOHV GH XQ PHUFDGR ~QLFR GHO WLSR GHO PDUNHW FRXSOLQJ \ PDUNHWVSOLWWLQJ 7 /$(;3(5,(1&,$'(/&20(5&,2'((1(5*Ë$ (175(858*8$<<$5*(17,1$(1(/3(5Ë2'2 0DJQLWXGGHODLQWHUFRQH[LyQ Los sistemas eléctricos de Uruguay y Argentina se encuentran fuertemente interconectados mediante dos líneas de 500 kV (Salto Grande Uruguay-Salto Grande Argentina y San Javier-Colonia Elía) que forman parte de llamado “cuadrilátero de Salto Grande”, construido junto con la central hidroeléctrica binacional de ese nombre, y cuya entrada en operación data de 1980. Existe adicionalmente una línea de 150 kV que no se emplea para el comercio en gran escala en la actualidad, y de importancia puramente local. La capacidad de interconexión de esas dos líneas de 500 kV es del orden de 2000 MW, es decir que es superior a la demanda máxima de Uruguay. Por otro lado, las dos líneas de 500 kV entre San Javier y Palmar y las dos líneas entre Palmar y Montevideo, proporcionan una capacidad de transporte de esa misma magnitud hasta el centro de carga de Montevideo, salvo problemas de tensión que podrían resolverse con inversiones de un orden de magnitud menor. &URQRORJtDGHOFRPHUFLR La historia del comercio de energía eléctrica con Argentina podría dividirse en tres períodos: • Desde 1980 hasta 1999, período en el que tuvo lugar comercio spot, en primer lugar como resultado de los apartamientos de ambos países en la toma de energía de Salto Grande, y luego por aplicación del Acuerdo de Ejecución del Convenio de Interconexión de 1983. • Desde 1999 hasta 2004, en el que junto a los intercambios spot aparecieron los contratos de importación de potencia firme en los que empresas argentinas vendieron energía a UTE. Estos contratos se realizaron como consecuencia de las notas reversales que intercambiaron ambos países en 1999, y tomaron una forma que se adaptaba a la Resolución 21/97 de la Secretaría de Energía de Argentina. • Desde 2004 hasta la fecha, en el que como resultado de las restricciones a la capacidad excedentaria del sistema de generación de Argentina, se redujo la 1 La descripción en este punto se basa en buena parte en: CIER (2004) Interconexiones Eléctricas Regionales de Sudamérica, capítulo 3. Montevideo, diciembre de 2004. • Otero, G. (2004) Conferencia del Ing. Gerardo Otero de UTE en el Seminario Aniversario de la Fundación de CIER, Montevideo 8 y 9 de julio de 2004 • Ruchansky (2005). “La construcción de lazos de confianza. Experiencia de Uruguay en el comercio internacional de energía con Argentina y Brasil”. Trabajo presentado en el seminario Integración Energética del Sur. Buenos Aires, 17 y 18 de noviembre de 2005. • 8 exportación argentina en contratos, en tanto que la importación spot desde Argentina adoptó distintas modalidades, negociadas por las partes a la luz de la evolución de la situación energética de ambos países. Inicialmente se empleó la modalidad denominada emergencia y posteriormente la de contingencia. Dada la vinculación entre los acontecimientos energéticos de Argentina y Brasil y su capacidad de enviar energía a Uruguay, se ha optado por describir el comercio de Uruguay con ambos países en un único punto que se presenta más adelante. (OSHUtRGR (O$FXHUGRGH,QWHUFRQH[LyQ\VX&RQYHQLRGH(MHFXFLyQ En 1974 los dos países suscribieron un Acuerdo de Interconexión Energética, aprobado en Uruguay mediante Decreto Ley 14.221, y por el parlamento de Argentina, lo que le dio jerarquía jurídica de ley en ambos países. Los propósitos del Acuerdo quedaron establecidos en su Artículo 1: ³$ WUDYpV GH OD LQWHUFRQH[LyQ REMHWR GH HVWH $FXHUGR DPEDV 3DUWHV VH SURSRQHQORJUDUHQWUHRWURVORVVLJXLHQWHVREMHWLYRV D ,QWHUFDPELR PXWXR GH HQHUJtD GH DSR\R \ VXVWLWXFLyQ HQWUH ORV VLVWHPDV LQWHUFRQHFWDGRV E$VLVWHQFLDHQWUHORVVLVWHPDVHQFDVRGHHPHUJHQFLD F$EVRUFLyQSRUHOVLVWHPDDUJHQWLQRGHORVH[FHGHQWHVHQHUJpWLFRVGHOVLVWHPD 5tR 1HJUR0RQWHYLGHR HQ OD PDJQLWXG TXH FRUUHVSRQGD D OD PXWXD FRQYHQLHQFLDGHDPERVSDtVHV G 6XPLQLVWUR GH SRWHQFLD GHVGH HO VLVWHPD DUJHQWLQR KDFLD OD 5HS~EOLFD 2ULHQWDO GHO 8UXJXD\ GHVWLQDGR D LQWHJUDU OD EDVH WpUPLFD XUXJXD\D HQ ORV SHUtRGRV GH HVFDVH] GH DJXD HQ HO HPEDOVH GHO 5tR 1HJUR (VWH VXPLQLVWUR DOFDQ]DUiXQPtQLPRGHFLHQPHJDYDWLRVDSDUWLUGH H 7UDQVSRUWH SRU SDUWH GH OD 5HS~EOLFD 2ULHQWDO GHO 8UXJXD\ HQWUH ODV FLXGDGHVGH3D\VDQG~\6DOWRGHHQHUJtDVXPLQLVWUDGDSRUHOVLVWHPDDUJHQWLQR \GHVWLQDGDDODFLXGDGGH&RQFRUGLD5HS~EOLFD$UJHQWLQD Los dos países previeron en el artículo 3, la celebración de un convenio detallado de ejecución del Acuerdo y en el Artículo 6, la creación de una Comisión de Interconexión, integrada por dos miembros titulares y uno suplente por cada una de las partes que tendría por cometido dar cumplimiento a lo establecido en el Acuerdo. Mientras no se firmó el Convenio de Ejecución, el comercio spot entre los países tuvo lugar, según CIER (2004) a través de los apartamientos de ambos países en la toma de energía de la central Salto Grande respecto a las cuotas partes establecidas en el acuerdo para la construcción de esa central. La tarifa de Salto Grande a los dos países se constituyó entonces implícitamente en el precio de transacción. La tarifa había sido calculada para cubrir los costos de inversión y operativos de la central binacional. En 1983 los dos países suscribieron el “Convenio de Ejecución del Acuerdo de Interconexión Energética entre la República Oriental del Uruguay y la República Argentina”, que tomó también jerarquía jurídica de ley en ambos países, y que en Uruguay fue aprobado por Decreto Ley N° 15.509, del 27 de diciembre de 1983. 9 El Convenio ha tenido consecuencias importantísimas y duraderas, por lo que es de interés presentar algunas de las disposiciones que determinan en parte aún hoy el comercio entre los dos países. En primer lugar el Convenio de Ejecución, implementó en la práctica la Comisión de Interconexión prevista en el artículo 6 del Acuerdo de Interconexión de 1974, como un órgano intergubernamental de carácter permanente sin personalidad jurídica internacional. El Artículo 7 del Convenio estableció para la Comisión, entre otros, los siguientes cometidos: ³D(YDOXDUSHUPDQHQWHPHQWHODHMHFXFLyQGHOSUHVHQWH&RQYHQLR E3URSRQHUODVPRGLILFDFLRQHVDOPLVPRTXHFRQVLGHUHQHFHVDULDV F 3URSRQHU OD UHDOL]DFLyQ GH HVWXGLRV \ HIHFWXDU UHFRPHQGDFLRQHV VREUH ORV SUREOHPDVUHODFLRQDGRVFRQODLQWHUFRQH[LyQHOpFWULFDHQWUHORVGRVSDtVHV ««««««« I (Q ORV FDVRV QR SUHYLVWRV SURSRQHU D ORV UHVSHFWLYRV *RELHUQRV ODV PRGDOLGDGHV\ORVSUHFLRVGHORVLQWHUFDPELRV\VHUYLFLRVUHFtSURFRV´ La Comisión quedó encargada de realizar los ajustes en los parámetros técnicos para determinar los precios de transacción (que se describirán más adelante), para fijar precios de peaje por transporte de energía a través de la interconexión, y para establecer las reglas generales sobre la reserva de potencia rotante para los sistemas eléctricos interconectados. La Comisión de Interconexión, ha desarrollado a lo largo de todo el período desde su establecimiento, una actividad importantísima destinada a adaptar las modalidades de comercio previstas en el Convenio a las nuevas realidades energéticas e institucionales de los dos países. El Artículo 8 estableció que: ³/D &RPLVLyQ HVWDUi LQWHJUDGD SRU ODV 'HOHJDFLRQHV QDFLRQDOHV TXH D WDO HIHFWR VHDQ GHVLJQDGDV SRU ODV $XWRULGDGHV UHVSHFWLYDV GH ODV 3DUWHV &DGD 'HOHJDFLyQ HVWDUi FRQVWLWXLGD SRU GRV PLHPEURV WLWXODUHV \ XQR VXSOHQWH FRQIRUPH D OR HVWDEOHFLGR HQ HO DUWtFXOR GHO $FXHUGR GH ,QWHUFRQH[LyQ (QHUJpWLFDGHOGHIHEUHURGH´ Un conjunto de artículos establecieron principios generales sobre la voluntad de las partes de realizar el comercio: ³$UWtFXOR &DGD3DUWHSRQGUiDGLVSRVLFLyQGHODRWUD3DUWHODFDSDFLGDGGLVSRQLEOHHQVX VLVWHPD HOpFWULFR D HIHFWRV GH FRQWUDWDU LQWHUFDPELRV GH SRWHQFLD \ HQHUJtD X RWUDVSUHVWDFLRQHVFRQODVRODOLPLWDFLyQGHODFRQWLQXLGDGGHODVHJXULGDG\GH ODFDOLGDGGHOVHUYLFLRGHOVLVWHPDTXHODHQYtD $UWtFXOR &DGD 3DUWH GHFLGLUi FRPR ~QLFR MXH] HQ FXDQWR D ODV FRQGLFLRQHV EDMR ODV FXDOHV HV HFRQyPLFR HO LQWHUFDPELR 6LQ HPEDUJR QLQJXQD GH ODV 3DUWHV UHKXVDUiDUELWUDULDPHQWHHOLQWHUFDPELRGHSRWHQFLD\HQHUJtDHOpFWULFDVXRWUDV SUHVWDFLRQHVVLQFRQVLGHUDUFXLGDGRVDPHQWHWRGRVORVIDFWRUHVGHOFDVR 10 $UWtFXOR /RV LQWHUFDPELRV VH UHDOL]DUiQ UHVSHWDQGR XQD GLVWULEXFLyQ HTXLWDWLYD GH ORV EHQHILFLRVSURGXFLGRVSRUORVPLVPRV´ El Artículo 40 estableció la importantísima exención tributaria y aduanera para la energía: ³/DVWUDQVDFFLRQHVFRPHUFLDOHVHLQWHUFDPELRVGHSRWHQFLD\HQHUJtDHOpFWULFD HQWUH OD 5HS~EOLFD 2ULHQWDO GHO 8UXJXD\ \ OD 5HS~EOLFD $UJHQWLQD HVWDUiQ H[HQWRV GH FXDOTXLHU WULEXWDFLyQ QDFLRQDO SURYLQFLDO GHSDUWDPHQWDO R PXQLFLSDO LQFOXVLYH HO LPSXHVWR DO YDORU DJUHJDGR /D H[HQFLyQ FRPSUHQGH GHUHFKRV DGXDQHURV R FRQVXODUHV WDVDV UHJDOtDV \ WRGR RWUR JUDYDPHQ GH FXDOTXLHUQDWXUDOH]DYLJHQWHRFUHDUVHHQHOIXWXUR´ El artículo 37 estableció que: ³3RU OD 3DUWH 8UXJXD\D HO HQWH TXH LQWHUYHQGUi HQ ODV WUDQVDFFLRQHV VHUi OD $GPLQLVWUDFLyQ1DFLRQDOGH8VLQDV\7UDQVPLVLRQHV(OpFWULFDV87(\SRUOD 3DUWH$UJHQWLQD$JXD\(QHUJtD(OpFWULFD6RFLHGDGGHO(VWDGR$\(´ /DVPRGDOLGDGHVGHFRPHUFLRSUHYLVWDVLQLFLDOPHQWHHQHO &RQYHQLR El Convenio estableció en el artículo 32 un conjunto de modalidades, a la vez que estableció en el literal i) el principio de que ³ORV SUHFLRV GH ODV PRGDOLGDGHV GH LQWHUFDPELR\VHUYLFLRVUHFtSURFRVQRFRQWHPSODGRVHQHVWH&RQYHQLRVHUiQSURSXHVWRV SRUOD&RPLVLyQGH,QWHUFRQH[LyQDDPERV*RELHUQRV´. Las modalidades previstas que han tenido más relevancia en el desarrollo del comercio fueron las siguientes. 6XPLQLVWURGHHQHUJtDGHVXVWLWXFLyQ Se define por el siguiente texto del artículo 32: ³6H HQWLHQGH SRU WDO HO VXPLQLVWUR GH HQHUJtD TXH XQD GH ODV 3DUWHV SXHGH HQWUHJDUDODRWUDSDUDUHHPSOD]DUHQHUJtDTXHpVWDPLVPDHVWiHQFRQGLFLRQHV GHSURGXFLU (VWH WLSR GH VHUYLFLR WLHQH SRUREMHWR REWHQHU XQ EHQHILFLRPXWXR FRQODJHQHUDFLyQPiVHFRQyPLFDHQWRGRPRPHQWR´ Para determinar el precio de venta es necesario identificar bloques de energía vendida y asociarles a cada uno de ellos una central que genera incrementalmente en el país vendedor para que tenga lugar la transacción y una central cuya generación es evitada incrementalmente por la transacción. El precio de la energía comerciada en modalidad de sustitución se calcula de modo que el beneficio de ambas partes en el comercio sea el mismo, es decir que para cada bloque de energía comerciada debe establecerse el costo incremental para el vendedor y el costo evitado para el comprador. El precio unitario de venta es por lo tanto, la semisuma del costo incremental medio del vendedor y el costo evitado medio del comprador, incluyendo los costos de arranque y parada de las centrales involucradas si los hay. 11 6XPLQLVWURGHSRWHQFLD Se define por el siguiente texto del artículo 32: ³6H HQWLHQGH SRU WDO HO VHUYLFLR TXH XQD 3DUWH SUHVWH D OD RWUD SRQLHQGR D GLVSRVLFLyQGHODPLVPDXQDGHWHUPLQDGDSRWHQFLDSRUXQODSVRWDPELpQILMDGR (QFDVRGHFRQYHQLUVHHOVXPLQLVWURODSRWHQFLDSXHVWDDGLVSRVLFLyQVHSDJDUi DXQFXDQGROD3DUWHVROLFLWDQWHQRODXWLOLFH\SRUWRGRHOWLHPSRFRQYHQLGR (OSUHFLRFRQVWDUiGHWUHVFRPSRQHQWHV L&DUJRILMRIXQFLyQGHODSRWHQFLD\GHOWLHPSRTXHODPLVPDSHUPDQH]FDDO VHUYLFLR GH OD RWUD 3DUWH TXH VH FRQYHQJDQ HQ OD WUDQVDFFLyQ \ TXH SHUPLWD UHFXSHUDUODVFDUJDVGHFDSLWDOGHLQYHUVLyQDFWXDOL]DGD\RWURVFRVWRVILMRVGH ODVXQLGDGHVJHQHUDGRUDVSXHVWDVDGLVSRVLFLyQGHOD3DUWHFRPSUDGRUD LL (QHUJtD TXH SHUPLWH UHFXSHUDU FXDQGR FRUUHVSRQGD ORV JDVWRV LQFUHPHQWDOHVRHVSHFtILFRVGHFRPEXVWLEOHV LLL$UUDQTXH\SDUDGDVHJ~QORUHJODPHQWHOD&RPLVLyQGH,QWHUFRQH[LyQDOVHU QHFHVDULDOD HQWUDGDHQVHUYLFLR GHXQD R PiV XQLGDGHVJHQHUDGRUDV HQ FX\R FDVR OD SRWHQFLD D FRQWUDWDU QR SRGUi VHU LQIHULRU DO PtQLPR WpFQLFR GH ODV PLVPDV´ 6XPLQLVWURGHHPHUJHQFLD Se define por el siguiente texto del artículo 32: ³6H HQWLHQGH SRU WDO HO VXPLQLVWUR GH SRWHQFLD \ HQHUJtD TXH VH SURGX]FD GXUDQWHHOODSVRGHODFRQGLFLyQGHHPHUJHQFLD´ El precio para esta modalidad de suministro se estipuló igual al de la modalidad de potencia. En otros artículos se estableció un procedimiento detallado para calcular los cargos de capital y los costos de combustible para determinar los precios de las modalidades anteriores, que ha debido ser corregido y ampliado posteriormente por la Comisión de Interconexión. 9DORUDFLyQGHODHQHUJtDKLGUiXOLFDHQODVPRGDOLGDGHVDQWHULRUHV El Convenio previó que la energía de vertimiento fuese ofrecida en las modalidades anteriores a un valor incremental nulo, y que la energía hidráulica en casos de no vertimiento fuese valorada ³HQ FDGD FDVR SRU XQ SURJUDPD GH FRPSXWDFLyQ D SHUIHFFLRQDU SRU OD &RPLVLyQ GH ,QWHUFRQH[LyQ´, teniendo en cuenta el costo de oportunidad del agua. Esta última valoración no se aplica hasta el presente y el comercio de energía hidráulica es esencialmente de energía de vertimiento. 12 (OSHUtRGR &DPELRVLQVWLWXFLRQDOHV\UHJXODWRULRVHQ$UJHQWLQDDSDUWLUGH \VXHIHFWRVREUHHOFRPHUFLRFRQ8UXJXD\ Hasta 1999 se realizó exclusivamente comercio de energía de oportunidad (spot) entre ambos sistemas eléctricos sin que existiera un compromiso firme de suministro. El Convenio preveía una modalidad de suministro de potencia garantida (literal g del artículo 32) que en ningún caso se aplicó, por lo que es de presumir que el comercio se realizó en el espíritu del artículo 30 del Convenio “cada Parte decidirá como único juez en cuanto a las condiciones bajo las cuales es económico el intercambio. Sin embargo, ninguna de las Partes rehusará arbitrariamente el intercambio de potencia y energía eléctricas”. A partir de 1992 tuvieron lugar cambios regulatorios muy significativos en Argentina, estableciéndose un mercado eléctrico competitivo. La reforma estructural y privatización del sector eléctrico en Argentina, condujeron a la desintegración y privatización de los activos de la empresa estatal Agua y Energía Eléctrica, a la que el Convenio había otorgado, junto a UTE, la función de realizar el comercio. Formalmente, las operaciones comerciales continuaron realizándose a partir de 1992 entre UTE y Ebisa, empresa estatal que además del comercio internacional realizaba la comercialización de la energía argentina de la central Yacyretá. En la práctica las condiciones del comercio eran acordadas en el nivel operativo entre UTE y CAMMESA, la empresa mixta creada en 1992 para administrar el mercado eléctrico mayorista argentino. En 1997 Argentina estableció una normativa para el comercio internacional de energía eléctrica, que se elaboró con el propósito de permitir los proyectos de exportación de energía eléctrica a Brasil, operación que para el sistema argentino ofrecía una importancia económica mucho mayor en apariencia que el comercio con Uruguay. El proyecto de interconexión Argentina-Brasil2 fue realizado con el propósito de exportar potencia firme en contratos desde Argentina a Brasil, dando la opción al comprador en Brasil de convocar la energía asociada a dicha potencia. El comercializador intermediario en Argentina, el comprador intermediario en Brasil, y las empresas transportistas en ambos países fueron filiales de Endesa España. Por lo tanto, la rentabilización de las instalaciones de interconexión resultaba de los ingresos proporcionados por la venta de los contratos en Brasil, a través de transacciones internas entre empresas del grupo Endesa que remuneraban los costos de dichas empresas transportistas. 2 La descripción que sigue se procede del documento de Ibarburu, M. y García de Soria (2007) “EXPERIENCIA DEL COMERCIO INTERNACIONAL DE ELECTRICIDAD EN AMÉRICA DEL SUR”, elaborado para el cumplimiento del Hito 1 de este proyecto. 13 En el período en que fue concebido el proyecto, Argentina era vista por sus propias autoridades, por la empresas del sector y por la mayor parte de los expertos, como un exportador de energía en la región. Esta situación se fundaba en la existencia de un suministro de gas abundante y a precios bajos, del orden de 2 US$/MBTU, puesto en Buenos Aires. La privatización del sector gasífero de Argentina, dejó en manos de un conjunto de empresas privadas (Repsol-YPF, Pluspetrol, Total, Pan American, etc.) las reservas de gas del país. La exportación de gas natural a Chile, Brasil y Uruguay fue vista como un medio de obtener más rápidamente beneficios a partir de esas reservas. La exportación de energía eléctrica resultaba una forma de exportación indirecta del recurso primario gas natural, y de aprovechar un excedente de potencia instalada resultante del proceso de inversión en generación que siguió a la privatización. En el período 1995-1999 se construyó una capacidad importante en ciclos combinados empleando gas natural. Esta tecnología, dados los bajos precios del gas, y los costos unitarios de inversión reducidos (del orden de 500-600 US$/kW instalado) permitía generar energía de base con costos medios del orden de 30 US$/MWh. Por otro lado, en Brasil, el proceso de reforma regulatoria y privatización parcial del sector eléctrico, aún no se había consolidado en ese mismo período. En este contexto, y ante las dudas sobre la posibilidad de expandir la generación hidráulica con rapidez suficiente, las autoridades de Brasil vieron con interés la importación de electricidad desde Argentina. Así, la primera fase del proyecto de interconexión se originó en una licitación realizada por Furnas y Eletrosul, filiales de Eletrobrás, para adquirir 1000 MW de potencia firme con opción a la compra de energía, ganada por filiales del grupo Endesa España La segunda fase del proyecto resultó de contratos pactados entre esas mismas empresas y otros compradores en Brasil. Como resultado, se creó una estructura de contratos por los que CIEN (comercializadora de Endesa en Brasil), adquiría 1600 MW de potencia firme a CEMSA (comercializadora de Endesa en Argentina) y 500 MW a Central Costanera (también del grupo Endesa), para vender 2000 MW a un conjunto de empresas en Brasil, entre las cuales las principales eran Tractebel, Furnas, Copel y Cerj. Todos esos contratos permitían al comprador la opción de compra de energía hasta la potencia firme contratada, es decir que no constituian un suministro físico constante. La idea de estos contratos era que fueran convocados en la medida en que el costo marginal y el precio spot en Brasil fuesen mayores que el costo marginal en Argentina. La normativa bajo la que se desarrolló el proyecto en Argentina fue la de la Resolución 21/97 de la Secretaría de Energía, del año 1997. 14 Hasta 1997 el marco regulatorio de Argentina había prestado poca atención al comercio internacional de electricidad, y las transacciones con Uruguay se habían realizado mediante el acuerdo bilateral entre los países. Por esta razón la exportación desde Argentina a Brasil requirió la elaboración en Argentina de normas más precisas sobre el comercio internacional, contenidas en el Anexo 30 a los Procedimientos de Cammesa (compañía administradora del mercado eléctrico argentino) que fueron puestas en vigor por la Resolución 21/97 de la Secretaría de Energía de Argentina. Por la Resolución 21/97 los contratos de exportación desde Argentina contaban con el respaldo de la totalidad del sistema de generación argentino, es decir que el vendedor en el contrato estaba habilitado a comprar en el mercado spot para exportar. Las centrales comprometidas en el contrato de exportación aportaban la garantía de existencia de potencia firme, pero no la energía exportada, la que resultaba de la optimización del despacho del sistema argentino, incluso la demanda de exportación. Para los contratos de importación se preveía el requisito de disponibilidad de potencia firme del país vendedor, puesta a disposición del contrato. Para el comercio spot, la Resolución 21/97 preveía que los generadores de los países vecinos que desearan vender a Argentina realizaran declaraciones de los precios a los que estaban dispuestos a vender, con validez durante una programación estacional de seis meses, y sujetas a cláusulas de indexación. Se preveía que en la operación real, los generadores que hubiesen realizado ofertas de precios, pudiesen ofertar excedentes a los precios previamente declarados, en la medida en que dichos excedentes estuviesen disponibles. La resolución 21/97 estableció también los procedimientos formales por los cuales una empresa interesada en la construcción de una interconexión internacional podía solicitar una concesión de servicio público de transporte internacional. De manera coherente con las reformas regulatorias y estructurales del sector eléctrico que estaban teniendo lugar en Argentina y Brasil, que trajeron la competencia en generación y la participación de gran número de empresas privadas en las distintas etapas del negocio eléctrico de esos países, tuvieron lugar acuerdos internacionales en el MERCOSUR y entre Argentina y Uruguay que buscaron dar un marco al comercio de energía entre países dentro del nuevo esquema, distinto del anterior, en el que el comercio tenía lugar entre empresas estatales que representaban el conjunto de los intereses económicos de los países. Es de presumir que las autoridades de Argentina, país que se definía como exportador de energía en la región, y que procedió a la reforma del sector eléctrico con la mayor velocidad y profundidad entre los países de la región, fuesen las más interesadas en crear el nuevo marco. En el MERCOSUR, los cuatro países del bloque firmaron el “Memorandum de entendimiento relativo a los intercambios eléctricos e integración eléctrica en el MERCOSUR” de julio de 1998 cuyo texto se adjunta en el Anexo I, que establece como principios generales a los que se adherían los Estados Partes: • Asegurar condiciones competitivas del mercado de generación de electricidad, sin la imposición de subsidios, evitando prácticas discriminatorias contra agentes de la demanda y de la oferta de energía eléctrica de los Estados Partes. 15 • • • • Permitir a distribuidores, comercializadores y grandes demandantes de energía eléctrica, contratar libremente sus fuentes de provisión, en cualquiera de los Estados Partes Permitir y respetar la realización de contratos libremente pactados entre vendedores y compradores de energía eléctrica, comprometiéndose a no establecer restricciones al cumplimiento físico de los mismos, distintas de las establecidas para los contratos internos de la misma naturaleza. Asegurar que las reglamentaciones en sus mercados eléctricos permitan la garantía de suministro que los agentes compradores requieran de los agentes vendedores de otro Estado Parte, independientemente de los requisitos del mercado de origen del suministro. Respetar el acceso abierto a la capacidad remanente de las instalaciones de transporte y distribución, incluyendo también el acceso a las interconexiones internacionales, sin discriminaciones que tengan relación con la nacionalidad y el destino (interno o externo) de la energía, o con el carácter público o privado de las empresas, respetadas las tarifas reguladas para su uso. En 1997 se aprobó en Uruguay la Ley de Marco Regulatorio del sector eléctrico, que estableció las bases para el desarrollo de un mercado mayorista, y que fue posteriormente reglamentada en el año 2002. En noviembre de 1999, los cancilleres de Argentina y Uruguay intercambiaron notas reversales, que enumeran los principios de dicho Memorándum de Entendimiento y expresan el acuerdo de las partes con los mismos. En la práctica, las notas reversales de 1999 constituyeron la materialización del acuerdo de Argentina a la posibilidad de realizar contratos de importación de potencia firme desde Uruguay. Cabe observar que los precios de mercado en Argentina en esa época eran del orden de 25 a 30 US$/MWh como precio monómico total, por lo que es presumible que esos contratos, representaron ventajas respecto a las modalidades de intercambio spot de sustitución que se estaban empleando para la compra por parte de Uruguay hasta esa fecha, tanto por una mejora del precio como por la seguridad de garantía de suministro que debía conceder un contrato. Es razonable conjeturar que las autoridades de Argentina consideraron como requisito para permitir el comercio en contratos, la existencia de un marco regulatorio en Uruguay, en el que se estableciese al menos como principio la competencia en generación. A partir del año 2000, UTE realizó contratos de potencia firme, con opción a la compra de la energía asociada a esa potencia, como se describe con detalle en CIER(2004). En febrero de 2001 UTE contrató la compra de potencia firme con opción a la compra de energía, por 365 MW, por un plazo de 36 meses, con tres empresas generadoras argentinas (165 MW comprados a Central Puerto, 100 MW comprados a Piedra del Aguila y 100 MW a Central Térmica San Nicolás). 16 La situación de emergencia económica en Argentina en el año 2002, condujo al gobierno de ese país a hacer aprobar una Ley de Emergencia Económica, y a emitir el decreto 1491/02 por el cual se dispuso con retroactividad a enero de 2002, una dolarización retroactiva del precio de los contratos, con la paridad uno a uno vigente hasta 2001, siendo que los precios habían sido pactados por UTE en pesos argentinos con las empresas vendedoras. Esto ocasionó un reclamo de UTE contra Central Puerto e Hidroeléctrica Piedra del Aguila y una solución de arbitraje posterior. En febrero de 2003, y en sustitución de los contratos anteriores, UTE y la comercializadora CEMSA del grupo Endesa, suscribieron un contrato de potencia firme con opción a la compra de energía, por 338 MW, por un plazo de vigencia de dos años. Junto a los contratos firmes, las notas reversales establecieron el propósito de “Determinar la elaboración de estudios, por medio de los organismos componentes, con miras a la operación conjunta de los Estados Partes, así como la identificación de los ajustes necesarios para viabilizar la integración eléctrica”. Esta declaración parecía sugerir una integración más completa de los mercados spot y de las reglas de operación de ambos países. En la práctica, el comercio de oportunidad continuó en la práctica realizándose con las modalidades preexistentes, no previstas en el marco de la Resolución 21 de Argentina. 17 ,17(5&21(;,Ï1<&20(5&,2&21%5$6,/+$67$ 'HVDUUROORGHOSUR\HFWRGHLQWHUFRQH[LyQ5LYHUD /LYUDPHQWRGH0: Desde 2001 y hasta el presente Uruguay y Brasil están interconectados en RiveraLivramento, mediante una convertidora de frecuencia 50/60 Hz con una potencia de 72 MW. Antes del año 2001 existía una pequeña cantidad de comercio por interconexiones locales en ciudades fronterizas. CIER(2004) describe la interconexión Rivera-Livramento en los siguientes términos: ³/DLQWHUFRQH[LyQFRQVLVWHHQXQDHVWDFLyQFRQYHUWLGRUDGHIUHFXHQFLD+]EDFN WREDFNGH0:GHSRWHQFLDQRPLQDOVLWXDGDHQ8UXJXD\\FRQHFWDGDDODHVWDFLyQ /LYUDPHQWRGHN9HQ%UDVLOPHGLDQWHXQDOtQHDGHWUDQVPLVLyQGHN9\+] GHDSUR[LPDGDPHQWHNPGHORQJLWXG(OSUR\HFWRIXHGHVDUUROODGRSRUODVHPSUHVDV HVWDWDOHV87(GH8UXJXD\\(OHWURVXOGH%UDVLO\VXFRQVWUXFFLyQFRQFOX\yHQHODxR FRQ HO SURSyVLWR GH DSURYHFKDU HO FRPHUFLR GH RSRUWXQLGDG UHVXOWDQWH GH ODV GLIHUHQFLDVGHFRVWRVPDUJLQDOHVGHDPERVSDtVHV´ En 1997 se firmó entre ambos países un Memorándum de Entendimiento para la construcción de una interconexión, en previsión de un posible abastecimiento firme de Uruguay a Brasil, que en esa época parecía factible y de la compra de energía secundaria de Brasil por parte de Uruguay. Según CIER (2004): ³$ SDUWLU GH VH FRQVWLWX\y XQ JUXSR GH WUDEDMR WpFQLFR LQWHJUDGRSRU «ODVHPSUHVDV (OHWUREUDV GH %UDVLO \ 87( GH 8UXJXD\ TXH DQDOL]yOD IDFWLELOLGDG GH YDULRV WUD]DGRV \ HVFDODV SDUD XQ SUR\HFWR GH LQWHUFRQH[LyQ &RPR UHVXOWDGR DPERV JRELHUQRV GHFLGLHURQ HPSUHQGHU OD FRQVWUXFFLyQ GH XQ SUR\HFWR UHODWLYDPHQWH SHTXHxR HQ ODV ORFDOLGDGHV IURQWHUL]DV GH 5LYHUD/LYUDPHQWR TXH DSURYHFKDED OD SUR[LPLGDG D OD IURQWHUD HQ HVH SXQWR GH ODV OtQHDV GH N9 GH 8UXJXD\\GHN9GH%UDVLO´La potencia y localización del proyecto resultaron de una optimización económica en la que el aprovechamiento de las líneas existentes hasta distintos puntos fronterizos en los dos países era el factor de mayor importancia. El proyecto fue impulsado y diseñado por UTE en Uruguay y por Eletrobras y Eletrosul en Brasil. El financiamiento se obtuvo por medio de un préstamo del BID a UTE. En enero de 1997, las partes firmaron tres contratos para el desarrollo del proyecto: • Contrato de ingeniería y construcción, que establece las condiciones técnicas y responsabilidades en la adquisición, construcción y puesta en marcha de los equipos. 3 La descripción en este punto se basa íntegramente en: CIER (2004) Interconexiones Eléctricas Regionales de Sudamérica, capítulo 3. Montevideo, diciembre de 2004. • Otero, G. (2004) Conferencia del Ing. Gerardo Otero de UTE en el Seminario Aniversario de la Fundación de CIER, Montevideo 8 y 9 de julio de 2004 • 18 • • Económico-financiero, por el que se estableció que UTE obtendría el financiamiento del BID, con la garantía del estado uruguayo, y que la parte brasileña reembolsaría el 50% del servicio de la deuda resultante. De uso e intercambio, que establece que los precios de comercio se determinarían de común acuerdo de las partes, sin establecer una regla precisa para ello. &RPHUFLRSRUODLQWHUFRQH[LyQ5LYHUD/LYUDPHQWRKDVWD Como se dijo, los países no acordaron inicialmente unas reglas precisas de formación de precios para el comercio entre ambos, sino que dejaron al acuerdo posterior ese punto, por lo que el comercio ha adoptado mecanismos acordados en cada caso según las circunstancias, que se describen en lo que sigue: • En el año 2001 de entrada en servicio de la convertidora, UTE exportó a Brasil durante la crisis de abastecimiento que debió enfrentar este país. Se trató de una cantidad de energía reducida, pero que tuvo un impacto significativo ya que evitó falla en dicho país. Las ventas de UTE a Eletrobras durante 2001, con ocasión de la crisis energética de Brasil se realizaron en el acuerdo de que ambas empresas obtuviesen iguales beneficios del comercio, es decir que se repartirían en partes iguales los beneficios totales por diferencia del precio de venta en el mercado mayorista de Brasil (MAE) menos los costos incurridos por las partes (incluyendo el costo de generación de UTE). Como en ese período el MAE no estaba liquidando las transacciones con motivo de los elevadísimos precios resultantes de la crisis, las partes acordaron que cuando dicha liquidación tuviese lugar tendría lugar el reparto de los beneficios. En ese período el flujo acumulado de energía exportada por UTE a Brasil fue de 65.9 GWh. • En los años 2002 y 2003 no tuvo lugar comercio, ya que ninguno de los países se encontró con una necesidad imperiosa de importar, y se desaprovecharon las ganancias marginales por el comercio entre los dos países en situación hidráulicamente favorable. • En 2004 UTE comenzó a requerir energía con motivo de la crisis de las importaciones desde Argentina, y las partes acordaron que Eletrobras devolviera una cantidad de energía igual a la recibida de UTE en 2001, equilibrando de esa manera los saldos económicos para ambas partes. Esa energía fue devuelta entre el 25/3 y el 3/5 de 2004. • Los dos países acordaron a partir de 2004, que las ventas de Brasil a Uruguay se hiciesen mediante un mecanismo de licitación en Brasil, para determinar un comercializador que venda a UTE, bajo la forma de contratos interrumpibles, de seis meses de duración, en los que UTE convocaría la energía por su sola voluntad. El precio de venta a Uruguay de esos contratos, resulta según CIER (2004) ³GH OD VXPDGHOFRVWRGHFRPSUDGHODHQHUJtDHQHOPHUFDGRGH%UDVLO\GHORVFDUJRVSRU HO XVR GH OD WUDQVPLVLyQ GH %UDVLO HQ TXH LQFXUUH HO FRPHUFLDOL]DGRU PiV HO PDUJHQGHFRPHUFLDOL]DFLyQ(ORULJHQGHODHQHUJtDH[SRUWDGDD8UXJXD\WpUPLFD R KLGUiXOLFD \ VX FRVWR GH FRPSUD SRU HO FRPHUFLDOL]DGRU H[SRUWDGRU HQ HO 19 PHUFDGR GH %UDVLO HV GHWHUPLQDGR HQ FDGD PRPHQWR SRU HO 216 RSHUDGRU GHO VLVWHPD GH HVH SDtV´ Las autoridades de Brasil no habilitaron la exportación de energía hidráulica embalsada. ³2ULJLQDOPHQWH OD QRUPDWLYD GH %UDVLO RWRUJy OD H[FOXVLYLGDG HQ OD FRPHUFLDOL]DFLyQ GH HQHUJtD D WUDYpV GH OD LQWHUFRQH[LyQ D (OHWURVXO«/XHJR (OHWURVXO IXH GLYLGLGD HQ GRV HPSUHVDV *HUDVXO JHQHUDFLyQ \ (OHWURVXO WUDQVPLVLyQ(OUHJXODGRUGH%UDVLO$QHHOWUDQVILULyLQLFLDOPHQWHD(OHWUREUiVORV GHUHFKRVGHFRPHUFLDOL]DFLyQRULJLQDOHVGH(OHWURVXO1RREVWDQWHFRPRVHLQGLFy DQWHVSDUDODUHDOL]DFLyQGHODVH[SRUWDFLRQHVD8UXJXD\HQODVDXWRULGDGHV GH%UDVLORSWDURQSRUFRQFHGHUDFFHVRDELHUWRDODUHGGHLQWHUFRQH[LyQPHGLDQWH XQD OLFLWDFLyQ SDUD DEDVWHFHU D 8UXJXD\ UHFLELHQGR (OHWUREUDV VRODPHQWH XQD UHPXQHUDFLyQSRUSHDMH´ A todos los fines estos contratos son una forma de comercio spot, en el que actúa un único comercializador de exportación en Brasil, que lleva un pequeño margen de ganancia sobre los costos definidos por el ONS. La primera licitación, adjudicada por UTE el 25 de mayo de 2004 dio lugar a un contrato con la comercializadora Enertrade, que ganó al solicitar el menor margen, de 0.44 reales por MWh. El contrato se extendió entre junio y noviembre de 2004. En el período entre el fin de la devolución de energía por Eletrobras y el inicio de la operativa del contrato, aquélla empresa continuó realizando el suministro de exportación en forma ininterrumpida, actuando como comercializador de exportación. 20 &20(5&,2'((1(5*Ë$&21$5*(17,1$< %5$6,/'(6'(+$67$ $xR En marzo de 2004, con motivo de la crisis en el abastecimiento de gas natural que afectó a Argentina, este país limitó el suministro de energía a Uruguay en el marco de los contratos vigentes. La crisis energética experimentada en ese momento por Argentina se manifestó en la escasez de gas natural para el abastecimiento del conjunto de las demandas del país, lo que motivó la imposición por parte de las autoridades energéticas de restricciones al abastecimiento de gas a las centrales de generación. Una parte de las centrales en Argentina no podía despachar combustibles líquidos sustitutos del gas por razones técnicas, y en otros casos si bien esa sustitución podía tener lugar, las dificultades logísticas de abastecimiento de derivados del petróleo no pudieron ser resueltas de inmediato. Por lo anterior, la escasez de gas derivó en una limitación de la capacidad de generación eléctrica, que redujo los excedentes de capacidad que Argentina requería para exportar a Uruguay (338 MW) y sobre todo a Brasil (del orden de 2000 MW). Según CIER (2004) en este marco, se redujo el suministro a Uruguay a la potencia de las centrales efectivamente disponibles que respaldaban los contratos vigentes. Las autoridades de ambos países y las empresas que habían suscritos los contratos vigentes, acordaron limitar el suministro en el marco del contrato de importación de Uruguay a 150 MW procedentes de la Central Guemes hasta el 31 enero de 2005, fecha de vencimiento del contrato. Posteriormente en febrero de 2005, se acordó la renovación del contrato por un total de 150 MW de potencia, hasta el 30 de abril de 2007 5. La disponibilidad de esta última potencia se mantuvo con regularidad a partir de esa fecha y durante el año 2005, aún en situaciones de dificultad de abastecimiento en Argentina, evidenciando la disposición de las autoridades de ese país a cumplir los compromisos pactados con el sistema eléctrico uruguayo (Ruchansky (2005)). El mantenimiento de la potencia contratada, lo mismo que la posibilidad de importaciones adicionales y del empleo de la red de Argentina para la importación de energía desde Brasil dieron lugar a negociaciones prolongadas y complejas, tal cual sugieren las noticias de prensa de la época6. 4 La descripción del comercio con Argentina y Brasil procede en buena parte de: Ruchansky (2005) para el período 2004 y 2005 Cabrera, J. (2007) “El Sector Electrico Uruguayo, Situación Actual, Antecedentes y Perspectivas” Conferencia en el Primer Seminario de CIGRE en Uruguay, Montevideo, 4 al 6 de noviembre de 2007, para el período 2005-2007 5 La República, 22/02/2006. Declaraciones del Presidente de UTE Beno Ruchansky. 6 Por ejemplo: • “Argentina envía nuevamente desde ayer energía eléctrica”, La República, 31/3/2004 • “Más energía argentina desde mañana”, El Observador, 10/04/2004 • “Sigue demorada la llegada de electricidad desde Argentina” El Observador, 17/04/2004 • • 21 Según Ruchansky (2005) adicionalmente al contrato de 150 MW, desde abril de 2004, se habilitaron distintas formas de comercio para que Uruguay recibiese energía desde la red argentina: • Importación en modalidad emergencia, de energía térmica argentina, mediante el pago adelantado del costo variable. • Compra de energía desde Brasil en tránsito por el sistema de transmisión argentino • Empleo por Uruguay de parte de la energía asociada a la potencia que Argentina hubiese licitado previamente en Brasil La modalidad de importación de emergencia desde Argentina se aplicó al mejorar la situación energética argentina paulatinamente luego de la primera crisis de marzo-abril de 2004. De esta forma Uruguay continuó importando energía adicional a la potencia de 150 MW del contrato de importación, energía adicional que fue adquirida a precios que cubrían los costos incrementales para el sistema argentino de generar la energía para esos suministros. Según Cabrera (2007), el suministro de emergencia complementado por la energía de Garabí permitió obtener en promedio 160 MW, por lo que sumado a los 150 MW del contrato se alcanzó una potencia semejante a la que estaba comprometida previamente en el contrato de importación. En la obtención de energía de emergencia desde Argentina se recurrió en parte a la modalidad de prefinanciación del combustible a ser empleado por las centrales argentinas7. El empleo por Uruguay de energía interrumpible procedente de Brasil a través de las redes argentinas, fue posible en la medida en que Argentina había realizado un acuerdo con Brasil que le permitía importar hasta 500 MW durante períodos prefijados del año de excedentes térmicos o hidráulicos de vertimiento de Brasil. Las autoridades de Brasil no habilitaron la exportación de energía hidráulica embalsada. La mecánica de estos acuerdos está descrita en el punto 2.1.4 del documento “ Experiencia del comercio internacional de electricidad en América del Sur” , elaborado para el cumplimiento del Hito 1 de este proyecto. La negociación tripartita permitió que Uruguay empleara la capacidad no utilizada por Argentina durante los meses de abril y mayo8. A partir de junio Argentina importó energía de Brasil para su uso propio, a través de las comercializadoras Tractebel y posteriormente CHESF. El precio de la energía de Brasil obtenida por Uruguay durante esos dos meses de abril y mayo se basaba en el costo incremental de generación de Brasil, más el margen del comercializador que fue la empresa CEMSA del grupo Endesa.9 Desde Brasil se importó a través de la interconexión Rivera-Livramento en dos modalidades, tal como se describió en el punto 4.2.: • Devolución por Eletrobrás de la energía suministrada por UTE en 2001 • “ Importación de electricidad argentina se volvió a demorar hasta la próxima semana” Ultimas Noticias, 18/04/2004 • “ Parto eléctrico” , El Observador, 14/06/2004 7 “ UTE renegocia con Argentina importación de electricidad” , El País, 10/04/2004 8 “ Electricidad brasileña traerá alivio “ El País, 12/04/2004 9 “ Llegó electricidad brasileña y UTE bajará costo de generación” , El País, 20/04/2004 22 • Contratos interrumpibles, en realidad comercio spot, mediante una comercializadora de exportación en Brasil elegida por licitación realizada por UTE. Según CIER (2004) la primera licitación, adjudicada por UTE el 25 de mayo de 2004 dio lugar a un contrato con la comercializadora Enertrade, que ganó al solicitar el menor margen, de 0.44 reales por MWh. El contrato se extendió entre junio y noviembre de 2004. En el período entre el fin de la devolución de energía por Eletrobras y el inicio de la operativa del contrato, aquélla empresa continuó realizando el suministro de exportación en forma ininterrumpida, actuando como comercializador de exportación. Las importaciones a lo largo del año 2004 resultaron claves para evitar las restricciones en el abastecimiento, como surge las declaraciones del Director Nacional de Energía de la época10 Las tablas siguientes, procedentes de la Memoria Anual del Despacho Nacional de Cargas muestran con detalle el comercio internacional en 2004. 10 "El año pasado se logró algo increíble que fue que Uruguay, que el país menos dotado energéticamente de la región, no tuviera que adoptar restricciones eléctricas.” Declaraciones del Ing. Bermúdez a El País, 13/01/2005. 23 Comercio internacional de energía de Uruguay en 2004 Fuente: Despacho Nacional de Cargas – Memoria Anual 2004 – capítulo 4 24 $xR Según Cabrera (2007) en el comienzo del año 2005 se agravó la situación energética de Uruguay por la sequía, y la interrupción de la importación en modalidad emergencia desde Argentina. El contrato de 150 MW con Central Guemes operó hasta la fecha de su vencimiento el 31/1/2005 y fue renovado hasta el 30/4/2007. El precio del contrato resulta del costo de generación de la central más un costo de potencia.11 Las importaciones desde Argentina tuvieron lugar durante todo el año, exclusivamente mediante el contrato de 150 MW, anulándose a partir de febrero las importaciones en la modalidad de emergencia. En el intento de obtener energía adicional, Uruguay negoció la posibilidad del suministro de fuel oil a las centrales argentinas, dadas las restricciones de abastecimiento de combustible en Argentina12. Uruguay continuó importando energía desde Brasil a través de Rivera-Livramento en la primera mitad del año, a través de la comercializadora Enertrade. En enero se realizaron negociaciones con Brasil y Argentina para obtener energía brasileña a ser importada a través de las redes argentinas empleando la interconexión Garabí-Itá (entre Argentina y Brasil)13. El acuerdo inicialmente preveía comercio hasta fines del mes de febrero con la importación de hasta 500 MW y debió contar con la autorización de Argentina para el uso de sus redes, en el entendido de que no las emplearía para sus propias importaciones desde Brasil. Para esta importación UTE realizó una licitación semejante a las realizadas para el abastecimiento por RiveraLivramento, siendo elegida la comercializadora Tradener. En febrero la sequía que afectaba tanto al sur de Brasil como a Uruguay comenzó a generar inconvenientes en la generación eléctrica en el sur de Brasil. Si bien se autorizó a Uruguay para continuar las importaciones por Garabí en el mes de marzo, la situación energética en Argentina y Brasil empeoró. Argentina cortó el suministro de gas a la central brasileña de Uruguayana y a fines de marzo Brasil convocó sus contratos de importación desde Argentina, los que no pudieron ser cumplidos en su integridad, evidenciando un déficit de potencia firme de Argentina que pasó a afectar al sur de Brasil14. Como resultado el ONS limitó y finalmente anuló la posibilidad de pasaje de energía brasileña por Garabí hacia Uruguay. 11 Informe del Ministro de Industria, Energía y Minería Jorge Lepra durante la interpelación parlamentaria del 9 de mayo de 2007: “ El Precio es el costo marginal argentino (o como máximo costo de Güemes) más costo de comercialización más pago mensual fijo por potencia disponible).” Tomado de la página web del Ministerio: http://www.miem.gub.uy/arch/informes/200705_interpelacion.doc 12 “ UTE dará fuel oil a Argentina para generar” , El Observador, 14/03/2005 13 Como se consigna en El País, 13/01/2005, “ UTE cerró importación de electricidad brasileña pero habrá suba” . 14 Como se describe en Ibarburu, M. y García de Soria (2007) en un documento, elaborado para el cumplimiento del Hito 1 de este proyecto. 25 Según Ruchanksy (2005) ³DOPHMRUDUODVLWXDFLyQKLGUROyJLFDGH8UXJXD\VHH[SRUWyD OD$UJHQWLQDHQWUHORVPHVHVGHPD\R\MXOLRGHH[FHGHQWHVGHYHUWLPLHQWR-XQWR DO VXPLQLVWUR DQWHULRU 8UXJXD\ UHDOL]y VXPLQLVWURV GH HPHUJHQFLD D $UJHQWLQD HQ GLYHUVDV RFDVLRQHV (Q ORV PHVHV GH MXOLR D VHWLHPEUH GH VH H[SRUWy HQHUJtD JHQHUDGD SRU XQLGDGHV WpUPLFDV GH 8UXJXD\ HQ OD PRGDOLGDG GH HPHUJHQFLD FRQ SUHFLRVLJXDOHVDOFRVWRPiVXQSHTXHxRPDUJHQ/DH[SRUWDFLyQGH8UXJXD\TXHKD DOFDQ]DGRSRWHQFLDVGHKDVWD0:KDVHUYLGRSDUDDVLVWLUDOVLVWHPDDUJHQWLQRHQ VLWXDFLRQHVGHGLILFXOWDGGHDEDVWHFLPLHQWRSRUHVFDVH]GHJDV\DXPHQWRLQWHPSHVWLYR GHGHPDQGD´ Uruguay ³H[SRUWy WDPELpQ H[FHGHQWHV GH YHUWLPLHQWR D %UDVLO D WUDYpV GH OD FRQYHUWLGRUD 5LYHUD/LYUDPHQWR /D LQH[LVWHQFLD GH PRGDOLGDGHV FRPHUFLDOHV SUHHVWDEOHFLGDV GH H[SRUWDFLyQ GHVGH 8UXJXD\ D %UDVLO FRQGXMR D HVWDEOHFHU XQ UpJLPHQ GH LQWHUFDPELR GH HQHUJtD PHGLDQWH XQD ³FXHQWD FRUULHQWH´ /D HQHUJtD H[SRUWDGD SRU 8UXJXD\ TXHGy DFUHGLWDGD FRPR XQ VDOGR SRVLWLYR HQ HVD FXHQWD GH HQHUJtD \ VH DFRUGy TXH FXDQGR %UDVLO GLVSRQJD GH H[FHGHQWHV GH YHUWLPLHQWR \ 8UXJXD\UHTXLHUDODHQHUJtDVHGHYROYHUiODFDQWLGDGVXPLQLVWUDGD´ En junio de 2005 tuvo lugar una exportación de energía uruguaya a Brasil a través de las redes de Argentina15, de escaso volumen energético pero que sirvió para evitar cortes de suministro en Brasil, en una situación de contingencia en las redes de ese país. 15 “ Ante emergencia, Uruguay suministró energía eléctrica a Brasil a través de Argentina” , La República, 18/06/2005. “ El 15 de junio Brasil atravesó una situación de emergencia energética al perder nueve torres de trasmisión eléctrica de 765 KV, de la línea que conecta la Central Hidroeléctrica de Itaipú con el sistema brasileño (Foz de Iguazú/Ivaiporá). Ante esta situación, "Argentina solicitó el apoyo de Uruguay, para obtener el suministro de emergencia que Brasil le estaba requiriendo", informó el señor Andrés Tozzo, gerente de Trasmisión de UTE. Para ello, UTE debió encender, en el horario "pico" de 17 a 20 horas, los dos turboalternadores de la Central Térmica de Respaldo "La Tablada" y se envió la energía requerida, 500 MW, en la modalidad de emergencia (prácticamente a precio de costo). La situación se repitió nuevamente con el requerimiento de Brasil, el jueves 16” 26 Comercio internacional de energía de Uruguay en 2005 Fuente: Despacho Nacional de Cargas – Memoria Anual 2005 – capítulo 4 27 $xR Según Cabrera (2007) el año 2006 fue uno de los más secos de la serie histórica de aportes hidráulicos a las centrales hidroeléctricas de Uruguay, dentro del 5% de los más secos aproximadamente. Como resultado, fue necesario para Uruguay decretar restricciones voluntarias al consumo de electricidad a partir del 28 de abril (compulsivas para el sector público) y restricciones compulsivas para algunos usos de los sectores residencial y servicios a partir del 29 de mayo de 2006. Las restricciones compulsivas recién fueron levantadas en agosto de 2006. Durante todo el año, Uruguay continuó importando energía desde Argentina en el marco del contrato de importación con Cemsa, por magnitudes próximas al máximo de potencia del contrato, de 150 MW. Uruguay importó también en el año energía spot de Argentina por 785 GWh, lo que corresponde aproximadamente a una potencia media de 90 MW. Este suministro no se interrumpió totalmente en ningún mes, incluso durante el invierno, cuando la situación energética de Argentina es normalmente más difícil por las restricciones de abastecimiento de gas. La importación spot desde Argentina tuvo lugar mediante una modalidad “ de contingencia” o “ contingente” , habilitada por reuniones de la Comisión de Interconexión realizadas en diciembre de 2005 16,17. Dada la complejidad del abastecimiento de combustible para las centrales térmicas de Argentina en esta nueva modalidad las gestiones de las autoridades uruguayas incluyeron la compra previa de combustible para las centrales argentinas destinadas a generar para Uruguay.18 La importación desde Brasil tuvo lugar en dos modalidades: • Se importó en un contrato interrumpible por Rivera-Livramento, con el mecanismo de licitación para que un comercializador tomase los excedentes declarados por el ONS y los exportase a Uruguay, al costo de generación más un margen resultante de la licitación competitiva. En 2006 el comercializador fue Tradener. La importación se extendió durante todos los meses del año con excepción de octubre y noviembre, cuando la situación hidráulica hizo innecesaria la importación. Durante los 10 meses restantes, la energía importada fue de 291 GWh lo que corresponde aproximadamente a una potencia media de 40 MW, lo que representó un factor de utilización elevado dado que la potencia máxima de la interconexión es de 72 MW. 16 La República, 22/02/2006. Declaraciones del Presidente de UTE Beno Ruchansky. “ A mediados de diciembre pasado, se realizó una reunión de la Comisión de Interconexión en la cual se acordaron los detalles para habilitar los intercambios ocasionales de origen térmico entre ambos países. Estos intercambios tienen la característica básica de ser interrumpibles y utilizar capacidad de generación ociosa en un país para apoyar al otro.” 17 “ Con Argentina cabe mencionar la instrumentación de la modalidad contingente de intercambio a partir de 2005” Informe del Ministro de Industria, Energía y Minería Jorge Lepra durante la interpelación parlamentaria del 9 de mayo de 2007. 18 Ultimas Noticias, 30/05/2006: Declaraciones del director de UTE, Gerardo Rey, “ Hasta hace unos días, Argentina proveía además una carga variable que podía oscilar entre los 100 y los 250 MW en carácter de “ contingencia” , esto es, a través de centrales de generación térmica ubicadas en ese país que permanecían ociosas, y que eran puestas en funcionamiento para el sistema uruguayo a condición de que UTE entregara el combustible necesario. Para ello, el ente energético lleva invertidos millones de dólares en la compra de combustibles en suelo argentino.” 28 • Durante los meses de marzo y abril, se importó energía brasileña a través de la red de Argentina, mediante un mecanismo formalmente semejante al anterior, actuando como comercializadora también la empresa Tradener.19 Esta operativa fue posible por la negociación tripartita20 y se clausuró a partir de mayo, cuando Argentina comenzó a tomar de Brasil la totalidad de la potencia que podían transmitir las redes desde Brasil. La situación de crisis energética de Uruguay se superó gracias a la importación masiva de electricidad, la entrada en servicio de la Central Punta del Tigre en el segundo semestre del año, y la ocurrencia de lluvias en el invierno. 19 El País, 23/02/2006: “ Se abre hoy licitación para comprar electricidad en Brasil” ; El País, 03/04/2006: “ Brasil prorroga entrega de energía por 15 días” 20 Declaraciones del Sub Secretario del Ministerio de Industria, Energía y Minería, Ing. Martín Ponce a El País, del 20/03/2006: "Uruguay en este momento está comprando diariamente en el orden de los 500 y 600 megavatios de energía a Brasil que viene por las redes argentinas. Para que esto pueda operativizarse hizo falta una enorme cantidad de buena voluntad de todos los actores.” 29 Comercio internacional de energía de Uruguay en 2006 Fuente: Despacho Nacional de Cargas ,03257$&,21 5 ?HLMNOPPK O . 0/213 . 0/413 . 0/413 GIHJLK !"#$%!&!'!!('!)! $$ ' *+'*$, * %-' ! %, . /413 . 0/213 . 0/413 . /413 . 0/413 . /413 114 371 104 750 51 135 10 270 267 7 53 264 71 581 44 161 10 169 016 21 791 108 829 52 676 285 865 10 469 171 102 733 49 900 221 427 8 435 567 72 481 107 548 21 309 7 201 345 34 404 105 220 24 007 11 163 642 < ; : 9 61 499 87 725 109 838 15 115 9 212 687 = !5 > 5 5 5!6 0? B 35 589 105 824 15 326 9 156 748 93 696 105 492 11 11 118 7 210 323 109 125 110 858 9 669 22 153 79 154 99 775 106 180 6 8 ;<9@696A5067<:6; 6;C ;6DB 87C ;7EB 11 229 663 9 9 121 936 192 286 6 943 9 680 291 690 >C 7!8DB 5>C 7>DB 507 292 5!;C =5FB 110 >C >>EB 6@<76@:96 5>>C >>EB (;3257$&,21 bcVId ~ } efghJi jk u bwvyxz QSRUTWVYX[ZY\]X^Q gi l2mfnJgl onJp u b{v|xz u b{v|xz e!lLekPq u b{v|xz NRJQ0d0\ a fmokrlLosfqfeglJtgko u b{v|xz u b{v|xz e!lIekPq u b{v|xz ZI_`ZQa u b{v|xz 160 160 160 6 190 6 190 6 190 464 464 464 } } } }~ ZI_`ZQa } y P} ! D 30 109 109 109 9 521 9 521 9 521 } y $xR Según Cabrera (2007) a partir de marzo se revierte la situación hidrológica desfavorable. Durante el otoño y buena parte del invierno la demanda se abasteció casi exclusivamente con generación hidráulica, como se observa en los gráficos del Anexo II. Como resultado de la disponibilidad de excedentes, se exportó energía a Argentina a partir del mes de marzo21, procedente de excedentes hidráulicos y en ocasiones térmicos. Un pico de exportación se registró en mayo22, ante contingencias severas del sistema eléctrico argentino. En marzo se renovó el contrato de importación con Central Guemes de 150 MW, si bien por disposiciones de la Secretaría de Energía de Argentina, no se trató de un suministro firme sino sujeto a la disponibilidad con prioridad para el suministro argentino23. 21 El Observador, 17/03/2007, “ Uruguay exporta energía a Argentina” ; El País 10/05/2007, “ Argentina compra electricidad a UTE” :La abundancia de lluvias permitió a UTE regular la venta de energía hacia Argentina en las últimas semanas. Hasta ahora se vendió energía ELÉCTRICA por la generación hidráulica de Salto Grande. Sin embargo, esta semana la demanda desde Argentina hizo que se le venda con la generación de la quinta unidad de Central Batlle (térmica) por un total de 60 megavatios” 22 El País, 25/05/2007:“ En la última semana Argentina le compró a UTE un promedio de 500 megavatios de electricidad diaria provenientes de las dos turbinas de la central La Tablada, los cuatro módulos de la Central de Punta del Tigre en San José y la quinta unidad de la Central Batlle. A esto se sumó un excedente de Salto Grande. … Las compras comenzaron el 18 de mayo cuando se incendió la subestación de Transener en Ezeiza y se cayó una línea de transmisión proveniente de la zona de Comahue. A eso se sumó que la central Embalse está fuera de servicio porque está en mantenimiento. Eso generó un déficit energético y obligó a Argentina a importar energía de Brasil y Uruguay para hacer frente a la demanda que en los últimos días se ha incrementado producto de la llegada de bajas temperaturas. De Aurrecoechea sostuvo que la exportación de energía se enmarca en el acuerdo de interconexión que tiene Uruguay con Argentina y que "no implica una ganancia para UTE" porque se vende bajo la modalidad de ayuda en situación de crisis siempre y cuando se trate de excedentes” . 23 Ultimas Noticias, 26/04/2007: “ En marzo, y tras intensas negociaciones, UTE había acordado la renovación contractual que permite importar hasta 150 megavatios diarios, pero restaba la aprobación de la Secretaría de Energía del gobierno argentino. El contrato que entrará en vigencia el 1º de mayo, y durará 30 meses, no será un acuerdo de suministro firme sino que el proveedor deberá priorizar el mercado argentino si este lo necesita.” 31 1(*2&,$&,21(63$5$81$,17(5&21(;,Ï1'( *5$13257(&21%5$6,/ Las negociaciones y estudios para la construcción de una interconexión de gran capacidad entre Brasil y Uruguay datan al menos de la década pasada. Según CIER (2004): ³$ SDUWLU GH VH FRQVWLWX\y XQ JUXSR GH WUDEDMR WpFQLFR LQWHJUDGRSRU «ODVHPSUHVDV (OHWUREUDV GH %UDVLO \ 87( GH 8UXJXD\ TXH DQDOL]yOD IDFWLELOLGDGGHYDULRVWUD]DGRV\HVFDODVSDUDXQSUR\HFWRGHLQWHUFRQH[LyQ´ En 1997 se firmó entre ambos países un Memorándum de Entendimiento para la construcción de una interconexión, en previsión de un posible abastecimiento firme de Uruguay a Brasil, que en esa época parecía factible y de la compra de energía secundaria de Brasil por parte de Uruguay. Si bien se acordó la construcción inicial de un proyecto de pequeña escala, la interconexión Rivera-Livramento, el proyecto de una interconexión mayor no se abandonó. Según CIER(2004), en los años 2000 y 2001, UTE junto a las empresas Endesa y Alstom analizaron la posibilidad de exportación de 1000 MW potencia firme a Brasil, lo que requería la instalación de una central de generación en Uruguay que empleara gas natural argentino y la construcción de una línea en extra alta tensión, con entrada en la red troncal de Brasil en las proximidades de Porto Alegre. Este proyecto, como se ve, partía del supuesto de una producción de gas excedentaria de Argentina, que no se verificó en los años siguientes. En 2004 se continuaron los análisis conjuntos de las autoridades de los dos países, y las autoridades de Uruguay manejaron como posibilidad la interconexión a través de una línea entre Salto Grande y Garabí en territorio de Brasil, en 500 kV, aprovechándose la capacidad de la convertidora de frecuencia 50/60 Hz situada en Garabí, propiedad de empresas del grupo Endesa. Esa convertidora había sido construida para interconectar Argentina y Brasil por lo que su empleo habría requerido el acuerdo de las autoridades de esos países además de la empresa propietaria. Si bien la interconexión Rivera-Livramento opera desde 2001, Ruchansky (2005) afirma que “ GHVGHHOSXQWRGHYLVWDLQVWLWXFLRQDOSDUDODUHDOL]DFLyQGHOFRPHUFLRGHHQHUJtD HOpFWULFDHQWUH8UXJXD\\%UDVLOQRH[LVWHXQDFXHUGRGHLQWHUFRQH[LyQTXHDEDUTXHOD WRWDOLGDG GH ORV DVSHFWRV GHO FRPHUFLR QL XQ RUJDQLVPR VHPHMDQWH D OD &RPLVLyQ GH ,QWHUFRQH[LyQ TXH H[LVWH FRQ $UJHQWLQD /DV PRGDOLGDGHV GH WUDQVDFFLyQ VH LPSOHPHQWDURQVREUHODPDUFKDHQODPHGLGDHQTXHVHKDFtDQQHFHVDULDVGDGDVODV RSRUWXQLGDGHVGHFRPHUFLR\QHFHVLGDGHVGHDPERVSDtVHV´ Más recientemente se han realizado ciertos avances tanto en la definición del proyecto de interconexión en 500 kV, como en la de las modalidades de comercio. El 16 de marzo de 2006 se celebró el Acuerdo Marco de Interconexión Energética entre la República Oriental del Uruguay y la República Federativa de Brasil, que no avanza en detalles sobre el proceso de construcción ni las características de las transacciones, pero que establece una Comisión de Interconexión de seis miembros (Artículo 2) para la que se determina la composición de la delegación de Brasil (dos integrantes por el Ministerio de Minas y Energía y uno por la EPE-Empresa de Pesquisa Energética, 32 estatal). El Artículo 5 prevé que se determinarán de común acuerdo las eventuales exenciones tributarias al comercio, que no se especifican. El 5 de julio de 2006 se firmó un Memorandum de Entendimiento entre los Ministros del área energética de ambos países, que se reproduce en el Anexo III, donde se definen las bases del proyecto de interconexión en 500 kV así como del comercio de importación de energía interrumpible por parte de Uruguay24: • Se define el trazado entre San Carlos en Uruguay y Candiota en Brasil. (Artículo 2). (La elección del punto de inserción en la red de Brasil está dictada por consideraciones de transmisión, no implica ninguna referencia a la generación eléctrica de las centrales de generación localizadas en Candiota). • Los costos de implantación, gestión técnica y comercial estarán a cargo de Uruguay (Artículo 3) • La interconexión puede ser usada para intercambios de excedentes interrumpibles, empleando para ese fin excedentes térmicos y energía hidráulica de vertimiento del país vendedor. (Artículo 4) • Los suministros firmes estarán condicionados a la existencia de contratos de potencia firme (Artículo 5) • Para la composición de los precios de venta de energía de Brasil a Uruguay “ serán mantenidas las condiciones vigentes” , es decir las que han regido hasta la fecha del Memorándum para el comercio energía interrumpible por Rivera-Livramento. (Artículo 6) • Para la composición de los precios de venta de energía de Uruguay a Brasil “ se fijarán criterios por acuerdo de las Partes” . (Artículo 6) En diciembre de 2007, UTE abrió las ofertas para la construcción de una convertidora de frecuencia de 500 MW, 50/60 Hz, a construirse en las proximidades de Melo. Esta es la primera gestión de compra de las instalaciones de interconexión, que consta también de líneas en territorio de Uruguay (San Carlos – Melo en 500 kV y 50 Hz, y Melo – Frontera en 60 Hz) y en territorio de Brasil (Frontera – Presidente Médici). 24 El texto del Memorándum se encuentra en la página web de la DNETN en: http://www.dnetn.gub.uy/documentos/archivos/765_1.pdf 33 $1(;26 $QH[R,0HPRUiQGXPGHHQWHQGLPLHQWRUHODWLYRDORV LQWHUFDPELRVHOpFWULFRVHLQWHJUDFLyQHOpFWULFDHQHO 0(5&2685±'HFLVLyQ MERCOSUR/CMC/DEC Nº 10/98 MEMORANDUM DE ENTENDIMIENTO RELATIVO A LOS INTERCAMBIOS ELECTRICOS E INTEGRACIÓN ELECTRICA EN EL MERCOSUR VISTO: El tratado de Asunción, el Protocolo de Ouro de Preto y la Resolución Nº 32/98 del Grupo Mercado Común. CONSIDERANDO: La importancia de avanzar en el desarrollo del proceso de integración eléctrica en el MERCOSUR. El interés de los Estados Partes de ampliar el intercambio de energía eléctrica en el MERCOSUR con miras a la complementación de sus recursos energéticos, optimizar la seguridad de abastecimiento a los usuarios, la colocación de excedentes de energía y la capacidad instalada de los Estados Partes. EL CONSEJO DEL MERCADO COMUN DECIDE: Art. 1º Aprobar el “ Memorandum de Entendimiento Relativo a los Intercambios eléctricos e Integración Eléctrica en el MERCOSUR” que consta como Anexo y forma parte de la presente Decisión. Art. 2º En caso que los Estados Partes requieran la adopción de medidas internas para incorporar a sus ordenamientos internos la presente Decisión lo comunicarán a la Presidencia Pro Tempore del MERCOSUR en un plazo de 45 días contados a partir de la fecha de la presente Decisión. ;,9&0&%XHQRV$LUHV9,, 0(025$1'80 '( (17(1',0,(172 5(/$7,92 $ /26 ,17(5&$0%,26 (/(&75,&26 ( ,17(*5$&,21 (/(&75,&$ (1 (/ 0(5&2685 REAFIRMANDO el interés de los Estados Partes de avanzar en el desarrollo del proceso de integración eléctrica en el MERCOSUR; CONSIDERANDO el interés en desarrollar el intercambio de energía eléctrica entre los Estados Partes del MERCOSUR, con miras a la complementación de sus recursos energéticos que permita optimizar la seguridad del abastecimiento a los usuarios, la colocación de excedentes de energía y su capacidad instalada; 34 COMPROMETIDOS a otorgar autorizaciones, licencias o concesiones para la construcción, operación y explotación de interconexiones que vinculen los sistemas eléctricos de los Estados Partes, basado en el libre intercambio comercial de energía eléctrica acordado entre empresas de los Estados Partes, las que deberán observar la legislación, las normas reguladoras, técnicas y ambientales vigentes en ellos; DETERMINADOS a definir o mantener normas generales que garanticen el libre comercio de energía eléctrica, basadas en el principio de reciprocidad en la competencia y transparencia del mercado, de acuerdo con la legislación vigente en cada Estado Parte y los tratados vigentes entre los Estados Partes, con el objetivo de promover el desarrollo del proceso de integración eléctrica regional y los compromisos internacionales asumidos por cada Estado. Los Estados Partes del MERCOSUR, acuerdan los siguientes principios de simetrías mínimas: 1. Asegurar condiciones competitivas del mercado de generación de electricidad, sin la imposición de subsidios que puedan alterar las condiciones normales de competencia y con precios que reflejen costos económicos eficientes, evitando prácticas discriminatorias con relación a los agentes de la demanda y de la oferta de energía eléctrica entre los Estados Partes. 2. Permitir a distribuidores, comercializadores y grandes demandantes de energía eléctrica, contratar libremente sus fuentes de provisión, que podrán localizarse en cualquiera de los Estados Partes del MERCOSUR. 3. Permitir y respetar la realización de contratos de compra y venta libremente pactados entre vendedores y compradores de energía eléctrica, de conformidad con la legislación vigente en cada Estado Parte y con los tratados en vigencia entre los Estados Partes, comprometiéndose a no establecer restricciones al cumplimiento físico de los mismos, distintas de las establecidas para los contratos internos de la misma naturaleza. 4. Asegurar que las reglamentaciones en sus mercados eléctricos permitan la garantía de suministro que los agentes compradores requieran de los agentes vendedores de otro Estado Parte, independientemente de los requisitos del mercado de origen del suministro. 5. No discriminar a los productores y consumidores, cualquiera sea su ubicación geográfica. 6. Posibilitar, dentro de cada Estado Parte que el abastecimiento de la demanda resulte del despacho económico de cargas, incluyendo ofertas de excedentes de energía en las interconexiones internacionales. Para ello, deberá ser desarrollada la infraestructura de comunicaciones y enlaces que permitan el intercambio de datos e informaciones sobre los mercados, inclusive en tiempo real, necesarias para coordinar la operación física de las interconexiones y la contabilización para fines de comercialización. 7. Respetar el acceso abierto a la capacidad remanente de las instalaciones de transporte y distribución, incluyendo también el acceso a las interconexiones internacionales, sin discriminaciones que tengan relación con la nacionalidad y el destino (interno o externo) de la energía, o con el carácter público o privado de las empresas, respetadas las tarifas reguladas para su uso. 8. Respetar los criterios generales de seguridad y calidad del abastecimiento eléctrico de cada Estado Parte, ya definidos para la operación de sus propias redes y sistemas. 9. Garantizar el acceso abierto a la información de los sistemas eléctricos, de los mercados y sus transacciones en materia de energía eléctrica. 35 10. Determinar la elaboración de estudios, por medio de los organismos convenientes, con miras a la operación conjunta de los mercados de los Estados Partes, así como la identificación de los ajustes necesarios para viabilizar la integración eléctrica. 36 $QH[R,,&RPSRVLFLyQGHODEDVWHFLPLHQWRGHODGHPDQGD HQHOSHUtRGRWRPDGRGH&DEUHUD Composición del abastecimiento de la demanda en 2004 por semana 200 180 160 140 120 [GWh] 100 80 60 40 20 0 -20 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 33 35 37 39 41 43 45 47 49 51 -40 -60 SEMANA I ¡ ¢¤£¥I ¢ ¦¥ §¡ ¨P¢S¦© ¦¥ §¡ ¨¢ª¦ ¡ §`« Composición del abastecimiento de la demanda en 2005 por semana 200 180 160 140 120 [GWh] 100 80 60 40 20 0 -20 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 33 35 37 39 41 43 45 47 49 51 -40 -60 SEMANA L 4L @ U! 37 @ @ Composición del abastecimiento de la demanda en 2006 por semana 200 180 160 140 120 [GWh] 100 80 60 40 20 0 -20 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 33 35 37 39 41 43 45 47 49 51 -40 -60 SEMANA º»P¼ ½¾ ¿ÁÀ»P½¿ ýPľ Å¿[ÃÆ Ã½Ä0¾ Å¿Çû ¾ Ä0È Composición del abastecimiento de la demanda en 2007 por semana 200 180 160 140 120 [GWh] 100 80 60 40 20 0 -20 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 33 35 37 39 41 43 45 47 49 51 -40 -60 SEMANA ¬­P® ¯° ±2²³­P¯± ´³¯µ0° ¶±[´!· 38 ´³¯µ0° ¶±¸´­ ° µ0¹ $QH[R,,,±0HPRUiQGXPGH(QWHQGLPLHQWRHQWUHORVPLQLVWURV GHHQHUJtDGHMXOLRGH 39 40 41 42 $QH[R,97DEODVFRQGDWRVDQXDOHVGHFRPHUFLR LQWHUQDFLRQDO Cifras de comercio internacional de energía eléctrica de Uruguay en GWh Año Importación a Argentina Importación a Brasil Exportación a Argentina Exportación a Brasil Demanda de Uruguay 1990 51 0 763 0 4704 1.1% 16.2% 1991 0 0 800 0 5058 0.0% 15.8% 1992 12 0 2551 9 5322 0.2% 48.1% 1993 15 0 1432 10 5584 0.3% 25.8% Porcentaje de la Porcentaje de la importación exportación a en respecto de la la demanda demanda 1994 15 0 334 10 5792 0.3% 5.9% 1995 188 0 186 12 6122 3.1% 3.2% 1996 309 0 140 17 6470 4.8% 2.4% 1997 271 0 228 18 6840 4.0% 3.6% 1998 78 0 1575 25 7200 1.1% 22.2% 1999 708 0 166 9 7552 9.4% 2.3% 2000 1328 0 165 0 7869 16.9% 2.1% 2001 117 6 1168 73 7869 1.6% 15.8% 2002 559 0 0 0 7693 7.3% 0.0% 2003 434 0 257 0 7710 5.6% 3.3% 2004 1934 413 0 0 8100 29.0% 0.0% 2005 835 750 349 10 8165 19.4% 4.4% 2006 2024 809 7 10 8194 34.6% 0.2% 2007 (*) 574 215 576 34 8881 8.9% 6.9% Fuente: UTE en Cifras (*) Datos preliminares 43 5()(5(1&,$6 Cabrera, J. (2007) “ El Sector Electrico Uruguayo, Situación Actual, Antecedentes y Perspectivas” Conferencia en el Primer Seminario de CIGRE en Uruguay, Montevideo, 4 al 6 de noviembre de 2007. CIER (2004) Interconexiones Eléctricas Regionales de Sudamérica, capítulo 3. Montevideo, diciembre de 2004. Ministerio de Industria, Energía y Mineria (2007), Informe del Ministro Jorge Lepra durante la interpelación parlamentaria del 9 de mayo de 2007. Tomado de la página web del Ministerio: http://www.miem.gub.uy/arch/informes/200705_interpelacion.doc Otero, G. (2004) Conferencia del Ing. Gerardo Otero de UTE en el Seminario Aniversario de la Fundación de CIER, Montevideo 8 y 9 de julio de 2004 Ruchansky, B. (2005) “ La construcción de lazos de confianza. Experiencia de Uruguay en el comercio internacional de energía con Argentina y Brasil” . Trabajo presentado en el seminario Integración Energética del Sur. Buenos Aires, 17 y 18 de noviembre de 2005. 44