® ViewSonic VPC190 All-in-One PC Model No. : VS13111 Tabla de contenido Información de conformidad ............................................................................i Instrucciones de seguridad importantes ......................................................iii Declaración de cumplimiento de RoHS .........................................................iv Información del Copyright ...............................................................................v Registro del producto .....................................................................................vi Capítulo 1 Procedimientos iniciales .................................................... 1 Contenido de la caja .........................................................................................2 Características ..................................................................................................3 Multifunción ....................................................................................................................... 3 Ahorro de espacio ............................................................................................................. 3 Vídeo de alta calidad ......................................................................................................... 3 Instalable en pared ............................................................................................................ 3 Bajo consumo de energía .................................................................................................. 3 Descripción del sistema ...................................................................................4 Capítulo 2 Instalación ........................................................................... 7 Colocar la base .................................................................................................8 Inclinar la pantalla ............................................................................................8 Quitar la base ....................................................................................................8 Conectar dispositivos USB ..............................................................................9 Conectar un teclado USB .................................................................................................. 9 Conectar un ratón USB ................................................................................................... 10 Conectar la alimentación ...............................................................................10 Conectar componentes de audio ..................................................................11 Conectar los auriculares .................................................................................................. 11 Conectar un micrófono .................................................................................................... 11 ..........................................................................................................................11 Conectar a una red .........................................................................................11 Capítulo 3 Funcionamiento ................................................................ 12 Utilizar el botón de encendido/apagado .......................................................13 Encender el equipo multifunción ..................................................................................... 13 Apagar el equipo multifunción ......................................................................................... 13 Utilizar el lector de tarjetas de memoria .......................................................13 Insertar la tarjeta de memoria .......................................................................................... 13 Extraer de la tarjeta de memoria ..................................................................................... 13 Utilizar la unidad de discos ópticos ..............................................................14 Inserción de un disco ....................................................................................................... 14 Quitar un disco ................................................................................................................ 14 Capítulo 4 Utilidad de configuración del BIOS ................................. 15 ¿Cuándo utilizar la utilidad de configuración del BIOS? ............................16 ViewSonic VPC190 Ejecución de la utilidad de configuración del BIOS ....................................16 Recorrer las opciones de selección y realizar selecciones .......................16 Ayuda general ................................................................................................................. 18 Menú Principal ................................................................................................................. 18 Menú Opciones avanzadas ............................................................................................. 18 Menú Arranque ................................................................................................................ 23 Definición de la configuración de arranque ..................................................................... 24 Menú Seguridad .............................................................................................................. 25 Menú Salir ....................................................................................................................... 27 Capítulo 5 Recuperación del sistema ................................................ 28 ¿Cuándo utilizar la recuperación del sistema? ...........................................29 Ejecutar ViewSonic Recovery Manager ........................................................29 Usar el DVD de recuperación de ViewSonic ................................................31 Capítulo 6 Resolución de problemas ................................................ 32 Capítulo 7 Información adicional ....................................................... 36 Servicio de atención al cliente ......................................................................36 Garantía limitada .............................................................................................37 ViewSonic VPC190 Información de conformidad Declaración FCC Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las normas FCC. Su funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que pudieran causar un funcionamiento no deseado. Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple los límites de un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza siguiendo las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existen garantías de que el equipo no provocará interferencias en una instalación particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiéndolo y apagándolo, es recomendable intentar corregir las interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas: • Reorientar o reubicar la antena receptora. • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo en una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor. • Solicitar ayuda al proveedor o a un profesional de radio y TV con experiencia Advertencia: Se advierte que los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento anularán la autorización para utilizar el equipo. Para Canadá Este aparato digital de Clase B cumple la norma Canadiense ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Certificación CE para países europeos Este dispositivo cumple con la Directiva EMC (Compatibilidad Electromagnética) 2004/108/EC y la Directiva de Baja Tensión 2006/95/EC. La información siguiente es sólo para los estados miembros de la UE: La marca cumple con la Directriz para el Desecho de equipos electrónicos y eléctricos 2002/96/EC (WEEE). La marca indica el requisito de NO desechar el equipo, incluyendo cualquier batería gastada o desechada ni acumuladores como desechos municipales sin separar, sino que deben usarse los sistemas de devolución y recolección disponibles. ViewSonic VPC190 i Si en las baterías, acumuladores o pilas de botón incluidas con este equipo aparecen los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, significa que la batería tiene un contenido de metales pesados de más de un 0,0005% de mercurio, de más de un 0,002% de cadmio o de más de un 0,004% de plomo. Declaración sobre la exposición a la radiación de la FCC Este equipo debe ser instalado y operado a una distancia mínima de 20 cm entre el dispositivo radiador y su cuerpo. Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las normas FCC. Su funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que pudieran causar un funcionamiento no deseado. Aviso de Canada Industry Este dispositivo de módulo inalámbrico cumple con la RSS-210 Canadiense. Para evitar interferencias de radio con el servicio licenciado, este dispositivo se encuentra diseñado para ser utilizado en interiores y alejado de las ventanas, con el fin de proporcionar la máxima protección. Equipos (o sus antenas de transmisión) que estén instalados en el exterior, deben estarlo bajo licencia. El instalador de este equipo de radio debe asegurarse de que la antena esté colocada o apuntada de forma que no emita un campo de RF que exceda los límites establecidos por Health Canada para la población en general; consulte el Código de Seguridad 6, que puede obtener en el sitio Web de Health Canada en www.hc-sc.gc.ca/rpb. Declaración sobre el cumplimiento R&TTE Este dispositivo de módulo inalámbrico cumple con los requisitos esenciales de la directiva de la Unión Europea R&TTE (1999/5/EC). Este equipo cumple con las siguientes estándares de conformidad: ETSI EN 300 328V1.7.1 EN 301 489-01 V1.6.1 EN 301 489-17 V1.2.1 EN 62311 Países notificados: Alemania, Reino Unido, Holanda, Bélgica, Suecia, Dinamarca, Finlandia, Francia, Italia, España, Austria, Irlanda, Portugal, Grecia, Luxemburgo, Estonia, Letonia, Lituania, República Checa, Eslovaquia, Eslovenia, Hungría, Polonia y Malta. Información sobre ENERGY STAR® El equipo cumple los requisitos ENERGY STAR® de menos de 15 minutos de inactividad de uso de la pantalla y menos de 30 minutos de uso del equipo. Mueva el ratón o haga clic en cualquier tecla del teclado para reactivar el equipo y sacarlo del modo de suspensión. ViewSonic VPC190 ii Instrucciones de seguridad importantes 1. Lea estas instrucciones. 2. Guarde estas instrucciones. 3. Haga caso a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerca del agua. Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. 6. Limpie sólo con un trapo seco. Si es necesario realizar una limpieza más a fondo, consulte la sección "Limpiar la pantalla" de esta guía para obtener más instrucciones. 7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de acuerdo a las instrucciones del fabricante. 8. No instale cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, acumuladores de calor, estufas, u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. 9. No anule el propósito de seguridad del tipo de enchufe polarizado o conectado a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas con una mas ancha que la otra. Un tipo de archivo conectado a tierra tiene dos clavijas y un tercer diente de tierra. La clavija ancha o el tercer diente están pensados para su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en su toma, consulte con un electricista para reemplazar la toma obsoleta. 10. Proteja el cable de alimentación impidiendo que se pise o se pellizque, especialmente en el enchufe y en el punto en el que sale del equipo. Asegúrese de que la toma de corriente se encuentra cerca del equipo de forma que se pueda acceder a ella fácilmente. 11. Use sólo adaptadores y accesorios especificados por el fabricante. 12. Use sólo con un carro, base, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o vendidos con el aparato. Cuando use un carro, tenga cuidado al mover la combinación de carro/aparato para evitar daños por sobresalir la punta. 13. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o al no ser usado durante largos periodos de tiempo. 14. Pida todo tipo de servicio a personal de servicio calificado. Es necesario reparar la pantalla cuando se haya dañado de alguna forma, como por ejemplo: si el cable de alimentación o el enchufe está dañado, si se ha derramado líquido o se han caído objetos en la undidad, si ésta se ha expuesto a la lluvia o a la humedad o si no funciona con normalidad o se ha dejado caer. PRECAUCIÓN RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE SUSTITUYE POR OTRA DE UN TIPO INADECUADO. DESHÁGASE DE LAS BATERÍAS USADAS DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES. ViewSonic VPC190 iii Declaración de cumplimiento de RoHS Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Directiva 2002/95/EC del Parlamento Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (Directiva RoHS) y se considera que cumple con los valores de concentración máximos publicados por el European Technical Adaptation Committee (Comité Europeo de Adaptaciones Técnicas) (TAC) tal y como se muestra a continuación: Sustancia Concentración máxima propuesta Concentración real Plomo (Pb) 0,1% < 0,1% Mercurio (Hg) 0,1% < 0,1% Cadmio (Cd) 0,01% < 0,01% Cromo hexavalente (Cr6+) 0,1% < 0,1% Bifenilos polibromado (PBB) 0,1% < 0,1% Éteres de difenilo polibromado (PBDE) 0,1% < 0,1% Ciertos componentes de los productos indicados más arriba están exentos bajo el apéndice de las directivas RoHS tal y como se indica a continuación: Ejemplos de los componentes exentos: 1. Mercurio en bombillas fluorescentes compactas que no exceda los 5 mg por bombilla y en otras bombillas no mencionadas específicamente en el apéndice de la directiva RoHS. 2. Plomo en el cristal de los tubos de rayos catódicos, componentes electrónicos, tubos fluorescentes y piezas electrónicas de cerámica (p.ej. dispositivos piezoelectrónicos). 3. Plomo en soldaduras del tipo de alta temperatura (p.ej. las aleaciones basadas en plomo que contiene en peso un 85% o más de plomo). 4. Plomo como elemento aleador en acero que contenga hasta un 0,35% de plomo en peso, aluminio que contenga hasta un 0,4% de plomo en peso y como aleación de cobre que contenga hasta un 4% de plomo en peso. ViewSonic VPC190 iv Información del Copyright Copyright © ViewSonic® Corporation, 2010. Reservados todos los derechos. Microsoft®, Windows®, Windows NT® y el logotipo de Windows® son marcas registradas de Microsoft® Corporation en EE.UU. y en otros países. ViewSonic®, el logotipo de los tres pájaros, OnView, ViewMatch y ViewMeter son marcas registradas de ViewSonic® Corporation. Intel®, Pentium® y Atom™ son marcas comerciales registradas de Intel Corporation. Award® es una marca comercial registrada de Phoenix Technologies Ltd. AMI® es una marca comercial registrada de American Megatrends Inc. ENERGY STAR® es una marca registrada de la Agencia de protección medioambiental (EPA) de EE.UU. Como socio de ENERGY STAR®, ViewSonic Corporation ha determinado que este producto cumple la normativa ENERGY STAR® Renuncia de responsabilidad: ViewSonic® Corporation no se hace responsable de los errores técnicos o editoriales, ni de las omisiones contenidas en este documento, ni de los daños fortuitos o resultantes del suministro de este material, ni del rendimiento o uso de este producto. En su interés por continuar mejorando el producto, ViewSonic® Corporation se reserva el derecho a modificar las especificaciones del mismo sin previo aviso. La información contenida en este documento puede cambiar sin previo aviso. Queda prohibida la copia, reproducción o transmisión de este documento por ningún medio ni para ningún fin, sin el previo consentimiento por escrito de ViewSonic® Corporation. ViewSonic VPC190 v Registro del producto Para que nuestros productos se ajusten a sus futuras necesidades, así como para recibir información adicional sobre el producto cuando esté disponible, regístrelo a través de Internet en: www.viewsonic.com. El CD-ROM del Asistente de ViewSonic® le ofrece también la posibilidad de imprimir el formulario de registro para enviarlo por correo o fax a ViewSonic. Para el historial Nombre del producto: VPC190 ViewSonic All-in-One PC Nśmero de modelo: VS13111 Nśmero del documento: VPC100-1_UG_ESP Rev. 1A 11-18-09 Nśmero de serie: _________________________________ Fecha de compra: _________________________________ Qué hacer con el producto al final de su vida útil La lámpara en este producto contiene mercurio. Por favor deséchela de acuerdo con las leyes ambientales de su región o país. Una de las constantes preocupaciones de ViewSonic® es la conservación del medio ambiente. Deshágase del producto de una manera adecuada al final de su vida útil. Para información sobre reciclaje, por favor consulte nuestra web: 1. E.E.U.U: www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/ 2. Europa: www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/ 3. Taiwán: recycle.epa.gov.tw ViewSonic VPC190 vi Especificaciones Elemento Procesador Descripción Intel Atom D510, 1,66 GHz, Dule Core, FSB 667 MHz Sistema operativo Windows 7 Home Premium Conjunto de chips Intel NM10 Memoria 2 GB DDR2 SO-DIMM 800 MHz Almacenamiento 6,35 cm/2,5", SATA 5400 rpm 160 GB Red Gigabit Ethernet Audio Altavoces HD estéreo de 3 W x 2 Pantalla LCD Pantalla LCD TFT de 19" (48 cm) (18,5” visualizables) Resolución nativa de 1366 x 768 Cámara Web Cámara de 1.3 megapíxeles con micrófono digital x2 Teclado USB de 100 teclas Ratón Ratón óptico USB Puertos de entrada/salida USB 2.0 x6 Conector LAN RJ45 x1 Entrada de micrófono x1 Salida de auriculares x1 Lector de tarjetas 4 en 1: SD (SD 2.0 incluida)/MMC/MS/MS Pro. Unidad incorporada DVD 8X multiformato de inserción automática y tipo plano Red inalámbrica 802.11 b/g/n Fuente de alimentación 19 VCC; adaptador de alimentación de 65 W Dimensiones 18,1 x 14,7 x 7,2 pulgadas (ANxALxFO) 460 x 374 x 182 mm (ANxALxFO) Peso 7,5 kg (16,5 libras) ViewSonic VPC190 vii Capítulo 1 Procedimientos iniciales Enhorabuena por adquirir el equipo multifunción VPC 190 ViewSonic. El equipo multifunción VPC 190 está diseñado para proporcionar un gran rendimiento informático. A diferencia de los equipos convencionales, este equipo multifunción es portátil y se puede trasladar fácilmente en cualquier momento y lugar. Con sus componentes incorporados, es flexible aunque económico, lo que le proporciona a los usuarios la máxima experiencia informática sin poner en riesgo el rendimiento del sistema. Lea este capítulo para obtener más información sobre los siguientes temas: • Contenido del paquete • Características • Descripción del sistema ViewSonic VPC190 1 Procedimientos iniciales Contenido de la caja Compruebe el contenido del paquete. Dicho contenido debe ser el siguiente: Base Cable de alimentación Adaptador de alimentación Guía rápida Disco de recuperación del sistema y con la guía del usuario Disco con los controladores y con la guía del usuario Teclado USB Ratón USB Equipo multifunción NOTA El teclado y ratón pueden variar en función de la configuración específica del país. ViewSonic VPC190 2 Procedimientos iniciales Características Multifunción La funcionalidad de un equipo y monitor estándar se combinan en este equipo multifunción. Con un lector de tarjetas de memoria, unidad de discos ópticos y puertos de E/S incorporados, puede conectar diferentes periféricos para maximizar el rendimiento del equipo. Ahorro de espacio El diseño delgado y elegante brinda más espacio en el escritorio. Debido a su tamaño reducido, se requieren menos cables, lo que crea un espacio de trabajo más limpio y ordenado. Vídeo de alta calidad La pantalla LCD de 48 cm/19" (18,5" visualizables) LCD admite una resolución óptima de 1366x768. Instalable en pared Para obtener más opciones de flexibilidad, utilice el soporte VESA estándar para acoplar este equipo multifunción en la pared. Bajo consumo de energía Este equipo multifunción consume un máximo de 65 vatios de energía con PFC activo. ViewSonic VPC190 3 Procedimientos iniciales Descripción del sistema Vista frontal 1 2 3 4 5 6 6 7 Nú m. Elemento Descripción 1 Cámara Web Permite tomar fotografías, grabar vídeos y utilizar la videoconferencia. 2 Micrófono Permite hablar y realizar otras tareas interactivas. 3 Pantalla LCD Proporciona una salida visual en una pantalla con una resolución de 1366 x 768. 4 Botón de encendido/ apagado Presione este botón para encender/apagar el equipo multifunción. 5 Ajuste de la luminosidad LCD Puede ajustar la luminosidad LCD mediante los botones "+" and "-". 6 Altavoces estéreo Emiten audio de alta calidad con función Hi-Fi. 7 Base Permite sostener el equipo multifunción en su lugar. ViewSonic VPC190 4 Procedimientos iniciales Vista posterior 1 2 3 4 5 Nú m. Elemento Descripción 1 Ranuras de ventilación Permite la circulación de aire para evitar un sobrecalentamiento del equipo multifunción. No cubra las ranuras de ventilación. 2 Orificios de montaje VESA Realice el montaje del equipo multifunción en la pared utilizando el soporte VESA. 3 Ranura de bloqueo Kenstington Utilícela para asegurar el equipo. 4 Conector de red RJ-45 Permite conectarse a una red de área local (LAN) a través de un cable de red. Puerto USB Permite conectar dispositivos USB como un ratón, teclado, impresora, escáner y otros periféricos. 5 NOTA Los soportes VESA no están incluidos con el producto y se venden por separado. ViewSonic VPC190 5 Procedimientos iniciales SD/MMC/MS Vistas laterales 1 61 2 3 4 5 Nú m. Elemento Descripción Lector de tarjetas 4 en 1 Se utiliza para leer tarjetas SD (SD 2.0 incluida), MMC, MS y MS Pro. 2 Puertos USB Permite conectar dispositivos USB como un ratón, teclado, impresora, escáner y otros periféricos. 3 Conector del micrófono externo Permite conectar un micrófono externo al equipo multifunción. 4 Conector de auriculares Permite conectar auriculares al equipo multifunción. 5 Entrada del conector de alimentación Permite conectar el adaptador de alimentación. 6 Unidad de discos ópticos Permite reproducir o grabar un DVD o CD. 1 ViewSonic VPC190 6 Capítulo 2 Instalación Este capítulo lo guiará para efectuar la instalación de los componentes necesarios y adicionales con el fin de maximizar el rendimiento del equipo multifunción. Se abarcan los siguientes temas: • • • • • • • ViewSonic VPC190 Colocar la base Inclinar la pantalla Quitar la base Conectar dispositivos USB Conectar la alimentación Conectar componentes de audio Conectar a una red 7 Instalación Colocar la base 1. Coloque el equipo multifunción sobre una superficie plana y estable. 2. Utilice un paño suave para proteger la pantalla. 3. Coloque la base. Apriete la base hasta que quede colocada firmemente en su lugar. Apriete el tornillo ubicado en la parte inferior de la base. C/MS SD/MM SD/M MC/ MS MC/M SD/M Después de instalar la base, la pantalla puede inclinarse 20° en función de las preferencias del usuario. S Inclinar la pantalla Quitar la base En caso de que sea necesario extraer la base (por ejemplo, para el montaje en pared del equipo multifunción), siga los pasos que aparecen a continuación: 1. Coloque el equipo multifunción sobre una superficie plana y estable. Utilice un paño suave para proteger la pantalla. 2. Quite los 3 tornillos ubicados en la parte inferior de la base (A). 3. Extraiga la base (B). A B ViewSonic VPC190 C/MS SD/MM 8 Instalación Conectar dispositivos USB El equipo multifunción tiene seis puertos USB. Cuatro de ellos están ubicados en el lateral (consulte la imagen de la derecha) y los otros dos en la parte inferior del equipo. SD/MMC/MS Puede conectar un teclado y un ratón a través de los puertos USB ubicados en la parte posterior del equipo multifunción. Antes de efectuar cualquier conexión, asegúrese de que el equipo multifunción se encuentre apagado. Utilice estos puertos para conectar dispositivos USB, como una impresora, escáner, teclado, ratón, unidad de memoria USB, cámara digital, etc. Simplemente conecte el cable USB del dispositivo en el puerto USB del equipo multifunción. Conectar un teclado USB Simplemente conecte el cable USB del dispositivo en el puerto USB del equipo multifunción. ViewSonic VPC190 9 Instalación Conectar un ratón USB SD/MMC/MS Simplemente conecte el cable del ratón en el puerto USB del equipo multifunción. Conectar la alimentación 1. Conecte el adaptador de alimentación al conector de alimentación del equipo multifunción. 2. Conecte el cable de alimentación al adaptador de alimentación. SD/MMC/MS 3. Enchufe el cable de alimentación al tomacorriente eléctrico. NOTA Al desconectar la alimentación, desenchufe siempre en primer lugar el cable de alimentación del tomacorriente eléctrico. Tire del enchufe para desenchufar. Nunca tire del cable. ViewSonic VPC190 10 Instalación Conectar componentes de audio Conectar los auriculares SD/MMC/MS Conecte el cable de los auriculares estéreo en el conector de auriculares (color verde claro) del equipo multifunción. Conectar un micrófono Conecte el cable del micrófono en el conector del micrófono (color rosa) del equipo multifunción. Conectar a una red Conéctese a una red de área local (LAN) a través del conector de red RJ-45 del equipo multifunción. 1. Conecte un extremo del cable de red al puerto de red RJ-45 ubicado en la parte posterior del equipo multifunción. 2. Conecte el otro extremo al concentrador de red o conector de pared. Para asegurarse de que exista una conexión correcta, verifique los indicadores LED del puerto de red. LED de actividad y enlace LED LED de actividad y enlace LED de velocidad Color Verde LED de velocidad Estado del LED Apagado Conexión de red no establecida. Encendido (permanente) Conexión de red establecida. Encendido (parpadeando) El equipo multifunción se está comunicando con otros equipos de la red. Apagado Tasa de datos de 10 Mbits/seg seleccionada. Encendido Tasa de datos de 100 Mbits/seg seleccionada. Encendido Tasa de datos de 1000 Mbits/seg seleccionada. Verde Amarillo ViewSonic VPC190 Estado 11 Capítulo 3 Funcionamiento Este capítulo describe algunas de las operaciones básicas del equipo multifunción. Se abarcan los siguientes temas: • • • • ViewSonic VPC190 Utilizar el botón de encendido/apagado Utilizar el lector de tarjetas de memoria Utilizar la unidad de discos ópticos Utilizar el teclado 12 Funcionamiento Utilizar el botón de encendido/apagado Encender el equipo multifunción Presione el botón de encendido/apagado para encender el equipo multifunción. ADVERTENCIA No apague el equipo antes de que se inicie por completo, ya que se pueden provocar errores la próxima vez que encienda el equipo completo. Apagar el equipo multifunción En Windows 7®Home Premium, haga clic en Start (Inicio) > Shutdown (Apagar) > o pulse el botón de encendido/apagado. NOTA Puede configurar Windows para apagar automáticamente el equipo multifunción cuando se presiona el botón de encendido/apagado. Para realizar esto, haga clic en Inicio (Start) > Panel de control (Control Panel) > Opciones de energía (Power Options) > pestaña Opciones avanzadas (Advanced). En la opción Botones de encendido (Power buttons), seleccione Apagar (Shut Down) desde la lista. Asegúrese de cerrar todas las aplicaciones antes de apagar. Utilizar el lector de tarjetas de memoria El lector de tarjetas integrado es compatible con cuatro tipos de tarjetas de memoria: SD (SD 2.0 incluida), MMC, MS y MS Pro. Insertar la tarjeta de memoria 1. Inserte la tarjeta de memoria con los conectores metálicos apuntando hacia Ud. 2. Presione suavemente hasta que la tarjeta de memoria quede colocada en su lugar. Extraer de la tarjeta de memoria NOTA Antes de extraer una tarjeta de memoria, utilice la utilidad de configuración ubicada en la barra de tareas para detener el funcionamiento de la tarjeta de memoria. De lo contrario, podría ocurrir una pérdida de datos. 1. Presione suavemente la tarjeta de memoria para expulsarla. 2. Extraiga la tarjeta de memoria del puerto. ViewSonic VPC190 13 Funcionamiento Utilizar la unidad de discos ópticos Inserción de un disco 1. Inserte el disco en la unidad con la etiqueta orientada hacia arriba. 2. Empuje suavemente el disco hacia el interior de la bandeja. Quitar un disco 1. En Windows 7, haga clic en Start (Inicio) > Computer (Equipo). 2. Haga clic con el botón secundario en la unidad de disco y seleccione Eject (Expulsar) para sacar el disco. 3. Retire suavemente el disco de la bandeja. ADVERTENCIA No extraiga el disco cuando el equipo lo esté leyendo o reproduciendo. ViewSonic VPC190 14 Capítulo 4 Utilidad de configuración del BIOS BIOS Setup Utility (Utilidad de configuración del BIOS) es un programa para el ajuste de la configuración del BIOS (Sistema básico de entrada/salida) del equipo. El BIOS es una capa de software denominada firmware que traduce las instrucciones de otras capas de software en instrucciones que el hardware del equipo puede comprender. El equipo necesita la configuración del BIOS para identificar los tipos de dispositivos instalados y establecer funciones especiales. Este capítulo describe la utilización de la utilidad de configuración del BIOS. ViewSonic VPC190 15 Utilidad de configuración del BIOS ¿Cuándo utilizar la utilidad de configuración del BIOS? Deberá ejecutar la utilidad de configuración del BIOS cuando: • Aparece un mensaje de error en la pantalla que le solicita que ejecute la configuración. • Desea restaurar la configuración predeterminada de fábrica. • Desea modificar configuración específica del hardware. • Desea modificar configuración específica para optimizar el rendimiento del sistema. Ejecución de la utilidad de configuración del BIOS Se requiere un teclado para acceder y realizar selecciones en la utilidad de configuración del BIOS. Asegúrese de que el teclado se encuentre instalado de forma correcta antes de encender el equipo multifunción. NOTA Las pantallas de configuración que se muestran en este capítulo poseen sólo fines referenciales. Las opciones y configuraciones reales podrían variar de aquellas que aparecen en su equipo. • Es posible que se haya actualizado la utilidad de configuración después de la publicación de esta guía de usuario. • La configuración seleccionada en el sistema operativo podría anular la configuración similar de la utilidad de configuración de BIOS. Para ejecutar la utilidad de configuración del BIOS, siga los pasos que aparecen a continuación: 1. Encienda el equipo multifunción. 2. Cuando aparezca el logotipo de ViewSonic® , presione rápidamente la tecla Supr del teclado. NOTA Si se inicia el sistema operativo Windows antes de que presione la tecla Supr y todavía desea entrar en la utilidad de configuración del BIOS, reinicie el equipo multifunción y siga el mismo procedimiento descrito arriba. Recorrer las opciones de selección y realizar selecciones La siguiente tabla enumera las teclas de control que utilizará para desplazarse y seleccionar la configuración en la utilidad de configuración del BIOS. Tecla Función <F1> Ventana de ayuda general <ESC> Salir del menú actual Teclas ¨ Æ Seleccionar un menú diferente Teclas ¦ Ø Seleccionar un elemento ViewSonic VPC190 16 Utilidad de configuración del BIOS Tecla <Tabulador> o <MayúsTabulador> <Inicio> o <Fin> <RePág> o <AvPág> <Entrar> Función Mover hacia arriba y hacia abajo el cursor repetitivamente Mover el cursor a la parte superior o inferior de la ventana Mover el cursor a la página siguiente o anterior Ir al submenú <-> Seleccionar el valor o configuración anterior del campo <+> Seleccionar el valor o configuración siguiente del campo <F7> Discard Changes (Descartar cambios) <F8> Cargar valores predeterminados a prueba de fallos <F9> Cargar valores predeterminados óptimos <F10> Guardar cambios y salir Menú La utilidad de configuración del BIOS está dividida en cinco categorías de menús: Main (Principal), Advanced (Opciones avanzadas), Boot (Arranque), Security (Seguridad) y Exit (Salir). Utilice las teclas de flecha hacia la izquierda/ derecha para moverse a través de las selecciones de los menús. Submenú Dentro de las ventanas de menú, existen submenús. Las opciones resaltadas indican que es posible cambiar las opciones del submenú. Utilice las teclas de flecha hacia arriba/abajo para moverse a través del submenú. Un submenú con un símbolo de puntero a la izquierda indica que se pueden visualizar más opciones. Para salir de un submenú, presione [Esc]. ViewSonic VPC190 17 Utilidad de configuración del BIOS Ayuda general Puede acceder a la ayuda desde cualquier menú. Presione [F1] para visualizar la ventana de la ayuda general. Muestra las teclas que permiten desplazarse y ajustar la configuración del BIOS. Menú Principal El menú Principal permite ajustar la fecha y hora del sistema. También muestra la información del procesador, memoria y versión del BIOS. Para ajustar la hora, diríjase a System Time. Para ajustar la fecha, diríjase a System Date. Presione [Tab] o [Shift Tab] para dirigirse al campo anterior o siguiente y, a continuación, utilice las teclas + o – para ajustar los valores. Menú Opciones avanzadas ADVERTENCIA Si no está familiarizado con esta configuración, se recomienda que utilice la configuración predeterminada para las opciones del menú Opciones avanzadas. Establecer valores incorrectos puede causar un funcionamiento incorrecto del sistema. ViewSonic VPC190 18 Utilidad de configuración del BIOS El menú Opciones avanzadas permite visualizar y configurar las siguientes opciones: Configuración de la CPU CPU Configuration muestra las especificaciones del procesador del All-in-One PC, como la versión del módulo, el fabricante, la frecuencia, la velocidad, entre otras. Este submenú permite habilitar o deshabilitar las siguientes opciones: Max CPUID Value Limit: es recomendable que deje el valor predeterminados para esta opción. Dicho valor es Disabled (Deshabilitado). Solamente debe habilitarlo si pretende utilizar el procesador Intel Pentium 4 con la tecnología de multiprocesamiento en un sistema operativo que no admita dicha tecnología. Execute Disable Bit Capability: ayuda a impedir ciertas clases de ataques de desbordamiento del búfer malintencionados cuando se combina con un sistema operativo que lo admita. Hyper Threading Technology: La tecnología de multiprocesamiento brinda un tiempo de respuesta más rápido y mejora el rendimiento del sistema. Con la tecnología de multiprocesamiento: • Puede ejecutar aplicaciones exigentes de forma simultánea sin ralentizar el tiempo de respuesta del sistema. Por ejemplo, puede ejecutar aplicaciones multimedia o jugar con los juegos más recientes y realizar a la vez una búsqueda de virus en segundo plano. • Puede contar con aplicaciones de Internet más rápidas. • Puede garantizar que es compatible con aplicaciones de 32 bits y con la tecnología futura de 64 bits. ViewSonic VPC190 19 Utilidad de configuración del BIOS Configuración IDE Configuración IDE muestra el estado de los dispositivos IDE instalados en el equipo multifunción. Cuando se enciende el sistema, el BIOS detecta automáticamente los dispositivos IDE conectados. Seleccione Primary IDE Master y presione [Enter] para iniciar la pantalla de configuración Maestro IDE primario SATA. ADVERTENCIA Si no está familiarizado con esta configuración, se recomienda que el BIOS detecte automáticamente los dispositivos. No cambie manualmente esta configuración a fin de lograr un rendimiento correcto del sistema. ViewSonic VPC190 20 Utilidad de configuración del BIOS Configuración USB El submenú Configuración USB permite ajustar los valores de configuración USB y de los dispositivos de almacenamiento masivo USB. Seleccione USB Mass Storage Device Configuration y presione [Enter] para iniciar la pantalla del mismo nombre. ViewSonic VPC190 21 Utilidad de configuración del BIOS Configuración de la alimentación El submenú Power Configuration permite configurar el modo para restaurar el sistema ante la pérdida de alimentación de CA. Configuración del conjunto de chips El submenú Chipset Configuration permite habilitar o deshabilitar el arranque PXE. ViewSonic VPC190 22 Utilidad de configuración del BIOS Configuración del estado del hardware Este submenú muestra el estado del hardware del equipo multifunción. Menú Arranque El menú Boot permite ajustar la configuración y secuencia de inicio que se seguirá cuando se inicie el sistema. NOTA Las opciones del submenú disponibles pueden variar según los dispositivos instalados en el equipo multifunción. ViewSonic VPC190 23 Utilidad de configuración del BIOS Definición de la configuración de arranque A través de este submenú, puede configurar el tipo de inicio de sistema que desea ejecutar. • Quick Boot: habilite la opción Quick Boot para permitir que el BIOS omita determinadas pruebas al efectuar el inicio. Esto reducirá el tiempo necesario para iniciar el sistema. • Quiet Boot: cuando esta opción está deshabilitada, aparecen los mensajes normales de la POST (autoprueba de encendido) cuando se inicia el sistema. Cuando esta opción está habilitada, aparece el logotipo de ViewSonic en lugar de los mensajes. • Bootup Num-Lock: Activa o desactiva el “estado de encendido para Bloq. Núm.”. Prioridad del dispositivo de arranque Este submenú permite especificar la secuencia de prioridad de inicio a partir de los dispositivos disponibles. Para cambiar el dispositivo especificado, presione [Enter] para seleccionar un dispositivo disponible desde la lista. ViewSonic VPC190 24 Utilidad de configuración del BIOS Menú Arranque Cuando aparezca el logotipo de ViewSonic®, presione rápidamente la tecla F11 del teclado. Entrará en el Menu Boot. En este menú podrá seleccionar el dispositivo de arranque. Menú Seguridad El menú Seguridad muestra la configuración de seguridad y permite establecer y cambiar la contraseña de supervisor o usuario. Las opciones disponibles de esta pantalla pueden variar según el tipo de contraseñas establecido. Contraseña de supervisor El supervisor puede acceder y cambiar las utilidades de configuración. También puede definir los límites de acceso de los usuarios. Para establecer o cambiar la contraseña de supervisor: 1. Seleccione Change Supervisor Password. 2. Inserte la contraseña y, a continuación, presione [Enter]. La contraseña puede ser alfanumérica y de hasta 6 caracteres. 3. Vuelva a insertar la contraseña para confirmar y, a continuación, presione [Enter]). Una vez que se haya establecido la contraseña del supervisor, puede cambiar la opción User Access Level (Nivel de acceso del usuario). Opciones del nivel de acceso: • Full Access: los usuarios pueden acceder y cambiar toda la configuración del BIOS. ViewSonic VPC190 25 Utilidad de configuración del BIOS • Limited: sólo se permite que los usuarios cambien configuración básica, como la fecha y hora. • No Access: los usuarios no pueden acceder a la utilidad de configuración del BIOS. • View Only: los usuarios sólo pueden visualizar la utilidad de configuración del BIOS, pero no pueden cambiar la configuración. Contraseña del usuario Para cambiar o establecer la contraseña de usuario: 1. Seleccione Change User Password. 2. Inserte la contraseña y, a continuación, presione [Enter]. La contraseña puede ser alfanumérica y de hasta 6 caracteres. 3. Vuelva a insertar la contraseña para confirmar y, a continuación, presione [Enter]). El nivel de acceso definido por el supervisor determina el acceso de los usuarios a la utilidad de configuración. Comprobar contraseña Cuando se haya establecido una contraseña de supervisor o usuario, la opción Password Check (Comprobar contraseña) estará disponible en el menú Security (Seguridad). Con esta opción, puede configurar el momento en el cual el sistema solicitará la contraseña: • Setup: se le solicitará que inserte la contraseña cada vez que acceda a la utilidad de configuración del BIOS. • Always: se le solicitará que inserte la contraseña en cada inicio del sistema. Borrar de la contraseña Eliminar la contraseña de supervisor 1. Seleccione Change Supervisor Password. 2. Cuando se le solicite que inserte una contraseña nueva, sólo presione [Enter]. 3. Aparecerá un mensaje para confirmar que se borró la contraseña. Presione [Enter]. Eliminar la contraseña de usuario 1. Seleccione Clear User Password. 2. Aparecerá un mensaje para confirmar el borrado de la contraseña. Seleccione Ok (Aceptar) y, a continuación, presione [Enter]. NOTA Una vez que haya establecido la contraseña de supervisor, no es posible iniciar el equipo sin insertar la contraseña. Asegúrese de no olvidar la contraseña. Escriba la contraseña y consérvela en un lugar seguro y alejado de otras personas. ViewSonic VPC190 26 Utilidad de configuración del BIOS Menú Salir El menú Salir permite guardar o descartar cualquier modificación realizada al BIOS o cargar los valores predeterminados del sistema. Save Changes and Exit Seleccione esta opción para guardar la configuración modificada y salir de la utilidad de configuración del BIOS. Discard Changes and Exit Seleccione esta opción para salir de la utilidad de configuración del BIOS sin guardar la configuración modificada. Discard Changes Seleccione esta opción para descartar cualquier cambio. Load Optimal Defaults Seleccione esta opción para cargar los valores óptimos predeterminados. Load Failsafe Defaults Seleccione esta opción para cargar los valores predeterminados a prueba de fallos. Para seleccionar una opción, realice lo siguiente: 1. Seleccione una opción. 2. Presione [Enter]. Aparecerá un mensaje de confirmación 3. Select Ok para continuar o Cancel para anular la operación. ViewSonic VPC190 27 Capítulo 5 Recuperación del sistema El equipo multifunción admite la recuperación del sistema para permitir que los usuarios restauren el sistema a la configuración predeterminada. Esta función es útil en caso de una falla del sistema o cuando olvida las contraseñas del sistema. Este capítulo abarca los siguientes temas: • ¿Cuándo utilizar la recuperación del sistema? • Ejecutar ViewSonic Recovery Manager • Usar el DVD de recuperación de ViewSonic ViewSonic VPC190 28 Recuperación del sistema ¿Cuándo utilizar la recuperación del sistema? Deberá ejecutar la recuperación del sistema: • Cuando exista un fallo del sistema o hardware. • Cuando necesite restaurar el sistema a la configuración predeterminada. • Cuando olvide la contraseña del sistema. La recuperación del sistema formateará el disco duro y restaurará el sistema a la configuración predeterminada. Sin embargo, se eliminarán todos los archivos y otros datos de la unidad C:. Ejecutar ViewSonic Recovery Manager El equipo multifunción utiliza ViewSonic Recovery Manager para las funciones de recuperación del sistema. Para ejecutar ViewSonic Recovery Manager, siga los pasos que aparecen a continuación: 1. Encienda el equipo multifunción. El sistema se inicia y aparece el logotipo de ViewSonic. 2. Cuando aparezca F3... en la pantalla, presione rápidamente la tecla F3 en el teclado. NOTA Si se inicia el sistema operativo Windows antes de que presione la tecla F3 y todavía desea ejecutar la recuperación del sistema, reinicie el equipo multifunción y siga el mismo procedimiento descrito arriba. Aparecerá la imagen que se muestra a continuación. ViewSonic VPC190 29 Recuperación del sistema 3. Haga clic en Recover to Factory Default (Recuperar valores predeterminados de fábrica). 4. Haga clic en Yes (Sí). Aparecerá otro mensaje de confirmación, como se muestra a continuación. 5. Haga clic en Yes (Sí). Aparecerá un mensaje en la pantalla. 6. Haga clic en OK (Aceptar). La recuperación del sistema se iniciará. 7. Después de haber restaurado el sistema, aparecerá la siguiente ventana. 8. Haga clic en OK (Aceptar) para reiniciar el equipo multifunción. 9. Después de reiniciar el sistema, aparecerá el Asistente para la instalación de Windows, que le permite ajustar la configuración básica. 10. Siga las instrucciones en pantalla para completar la configuración y comenzar a utilizar el equipo multifunción. ViewSonic VPC190 30 Recuperación del sistema Usar el DVD de recuperación de ViewSonic [Precaución] El DVD de recuperación de ViewSonic destruirá todos los datos del disco duro. 1. Encienda el equipo multifunción. El sistema arrancará y aparecerá el logotipo de ViewSonic. 2. Inserte el DVD de recuperación de ViewSonic en el DVD-ROM. 3. Arranque desde DVD-ROM. 4. Cuando aparezca la pantalla "Press any key to boot from CD or DVD..." (Presione cualquier tecla para arrancar desde CD o DVD...), presione rápidamente cualquier tecla del teclado. NOTA Si puede arrancar desde DVD-ROM antes de presionar cualquier tecla, reinicie el equipo multifunción. A continuación, presione el botón [F11] del teclado para seleccionar DVD-ROM como dispositivo de arranque. Aparecerá la imagen que se muestra a continuación. Puede seguir los pasos de la sección "Ejecutar ViewSonic Recovery Manager" para recuperar el sistema operativo Windows. ViewSonic VPC190 31 Capítulo 6 Resolución de problemas Este capítulo incluye algunos problemas comunes que podría tener al utilizar el equipo multifunción y describe soluciones para resolverlos. ViewSonic VPC190 32 Resolución de problemas Mi equipo multifunción no se enciende. • Compruebe que el equipo multifunción está conectado a una toma de corriente eléctrica y está encendido. • Compruebe que el cable de alimentación y todos los cables estén conectados de forma correcta. Cuando enciendo el ordenador, aparece el mensaje “Operating system not found” o Windows no inicia. • Compruebe si existe un CD sin sistema de arranque dentro de la unidad de discos ópticos. Si existe un CD sin sistema de arranque dentro de la unidad, extráigalo y reinicie el equipo. • Compruebe la configuración de arranque en la Utilidad de configuración del BIOS; consulte el Capítulo 4. La pantalla LCD no muestra ningún elemento. • Compruebe que el equipo multifunción está conectado a una toma de corriente eléctrica y está encendido. • El equipo multifunción podría estar en el modo de espera. Presione cualquier tecla para activar la pantalla. El ordenador se bloquea. • Intente reiniciar el equipo multifunción. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio (Start) > Apagar equipo (Turn Off Computer) > Reiniciar (Restart). • Presione el botón de encendido/apagado. • Si el equipo se bloquea al reproducir un DVD-ROM/CD-ROM, detenga la reproducción y reinicie el equipo presionando Ctrl+Alt+Supr. No puedo reproducir un CD-ROM. • Asegúrese de que la etiqueta del CD-ROM esté mirando hacia arriba. • Si el CD-ROM requiere un software, asegúrese de que el software se encuentre instalado de acuerdo con las instrucciones del programa. • Es posible que haya ocurrido una compensación de humedad. Deje el equipo encendido durante al menos 1 hora. • Limpie el CD-ROM. • Compruebe el volumen de los altavoces. ViewSonic VPC190 33 Resolución de problemas No puedo reproducir un DVD-ROM. • Si aparece una advertencia de código de región al utilizar el reproductor de DVD, es posible que el DVD-ROM que esté intentando reproducir no sea compatible con la unidad de DVD-ROM del equipo multifunción. El código de región aparece en la caja del disco. • Si escucha el audio pero no puede visualizar el vídeo, es posible que la resolución de vídeo del ordenador esté establecida en un valor demasiado alto. Para obtener los mejores resultados, cambie la configuración de pantalla; haga clic en Inicio (Start) > Panel de control (Control Panel) > Configuración (Settings). • Si puede visualizar el vídeo pero no puede escuchar el audio, compruebe lo siguiente: Asegúrese de que la configuración de silencio del reproductor de DVD esté desactivada. Compruebe la configuración del volumen general en el mezclador de audio. • Compruebe que los controladores estén instalados de forma correcta; haga clic en Inicio (Start) > Panel de control (Control Panel) > Sistema (System) > Administrador de dispositivos (Device Manager). • Un disco sucio o dañado puede causar que el ordenador se bloquee cuando intenta leer el disco. Si es necesario, reinicie el ordenador, extraiga el disco y compruebe que no esté sucio ni dañado. Los altavoces no emiten ningún sonido. • Compruebe la configuración del volumen general en el mezclador de audio. • Si está utilizando una aplicación que posee su propio control de volumen, compruebe que el volumen esté en un nivel normal. • Si conectó un cable de audio al conector de auriculares, desconecte el cable. La conexión a Internet posee problemas. • Solicite a la empresa de telefonía que compruebe si la línea está libre de cualquier ruido de línea. • Si el problema está relacionado con el fax, compruebe que no existan problemas con la máquina de fax y que sea compatible con fax módem. • Si tiene un problema al conectarse a proveedor de servicios de Internet (ISP, Internet Service Provider), compruebe que el ISP no tiene problemas técnicos o, si tiene una segunda línea de teléfono disponible, intente conectar el módem a esta líneas. • Comprueba la configuración y conexión de ADSL y asegúrese de que el equipo multifunción esté configurado de forma correcta para el acceso a Internet. • La velocidad de transferencia de datos de la red inalámbrica está afectada por la distancia y las obstrucciones entre dispositivos y puntos de acceso. Para maximizar la velocidad de transferencia de datos, seleccione cualquier punto de acceso que esté utilizando cerca del equipo multifunción. ViewSonic VPC190 34 Resolución de problemas El micrófono no funciona. • En el caso del micrófono incorporado de la cámara Web, diríjase a Inicio (Start) > Panel de control (Control Panel) > Sounds and Audio Devices (Dispositivos de sonido y audio) > para comprobar que no esté silenciado. • Si está utilizando un micrófono externo, compruebe que el micrófono esté conectado al conector del micrófono. El ratón no funciona. • Compruebe que el ratón esté conectado al conector del ratón. • Si conectó el ratón cuando el equipo estaba encendido, deberá reiniciar dicho equipo. El equipo no se apaga. • Se recomienda apagar el equipo utilizando el comando Apagar (ShutDown). La utilización de otros métodos, incluidos los que se mencionan aquí, pueden causar la pérdida de datos no guardados. Si el comando Apagar (ShutDown) no funciona de forma correcta, siga estos pasos: •Reinicie el equipo presionando Ctrl+Alt+Supr. •Presione el botón de encendido/apagado para apagar la alimentación. •Desenchufe el equipo multifunción del adaptador de alimentación. ViewSonic VPC190 35 Capítulo 7 Información adicional Servicio de atención al cliente Para obtener asistencia técnica o para reparar el equipo, consulte la tabla siguiente o póngase en contacto con el distribuidor. necesitará el número de serie del producto. País/Región Sitio Web Teléfono España www.viewsoniceurope.com/es/ www.viewsoniceurope.com/uk/Support/Calldesk.htm Latinoamérica (México) www.viewsonic.com/la/ T= 001 800 514 6518 Correo electrónico soporte@viewsonic.com Renta y Datos, 29 SUR 721, COL. LA PAZ, 72160 PUEBLA, PUE. Tel: 01.222.891.55.77 CON 10 LINEAS Electroser, Av Reforma No. 403Gx39 y 41, 97000 Mérida, Yucatán. Tel: 01.999.925.19.16 Para otros lugares, consulte la página Web http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm#Mexico ViewSonic VPC190 36 Otra información Garantía limitada VIEWSONIC® ALL-IN-ONE PC Cobertura de la garantía: ViewSonic garantiza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni de fabricación durante el período de garantía. Si algún producto presenta alguno de estos defectos durante el período de garantía, ViewSonic decidirá si repara o sustituye el producto por otro similar. Los productos o las piezas sustituidos pueden incluir componentes o piezas reparadas o recicladas. La unidad de reemplazo tendrá una garantía por el tiempo restante de la garantía limitada original del cliente. ViewSonic no brinda ninguna garantía en lo que respecta al software de terceros incluido con el producto o instalado por el cliente. Duración de la garantía: Los productos ViewSonic VPC cuentan con una garantía de 1 año desde la compra del primer cliente para las piezas y mano de obra. El usuario es responsable de realizar copias de respaldo de los datos antes de regresar la unidad para el servicio técnico. ViewSonic no se hace responsable por cualquier pérdida de datos. Destinatario de la garantía: Esta garantía sólo es válida para el primer comprador de este producto. La garantía no cubre: 1. Cualquier producto cuyo número de serie haya sido manipulado, modificado o eliminado. 2. Cualquier daño, deterioro o funcionamiento incorrecto causado por: a. Accidente, utilización incorrecta, negligencia, incendio, inundación, rayo o cualquier desastre natural, modificación sin autorización del producto o por no seguir las instrucciones proporcionadas con el producto. b. Cualquier daño en el producto debido al transporte. c. Traslado o instalación del producto. d. Causas externas al producto, como fluctuaciones o fallas eléctricas. e. El uso de suministros o piezas que no cumplen las especificaciones de ViewSonic. f. Desgaste y deterioro normales. g. Cualquier causa no relacionada con defectos del producto. 3. Cualquier producto que muestre una condición comúnmente conocida como “imagen quemada” lo que resulta cuando una imagen estática es mostrada por un periodo largo de tiempo. 4. Cargos por servicio de desinstalación, instalación, transporte en envío, seguro y configuración. Cómo obtener asistencia: 1. Para obtener informacion sobre como recibir asistencia cubierta en la garantia, pongase en contacto con el Servicio de atencion al cliente de ViewSonic (por favor, consulte la página de Atención al Cliente). Tendra que proporcionar el numero de serie del producto. 2. Para recibir la asistencia cubierta por la garantía, tendrá que proporcionar (a) el recibo con la fecha de compra original, (b) su nombre, (c) dirección, (d) descripción del problema y (e) el número de serie del producto. 4.3: ViewSonic All-in-One PC Warranty ViewSonic VPC190 Página 1 de 2 AIO PC_LW01 Rev. 1a 02-11-09 37 Otra información 3. Lleve o envíe (con todos los gastos pagados) el producto en su embalaje original a un centro de asistencia de ViewSonic autorizado o a ViewSonic. 4. Para obtener el nombre del centro de asistencia de ViewSonic más cercano, póngase en contacto con ViewSonic. Límite de las garantías implícitas: No existe ninguna garantía, expresa o implícita, aparte de la descrita en este documento, incluida la garantía implícita de comerciabilidad o adecuación a un fin concreto. Exclusión de daños: La responsabilidad de viewsonic se limita al coste de la reparación o sustitución del producto. Viewsonic no se hace responsable de: 1. Daños a otras pertenencias causados por defectos del producto, inconvenientes, pérdida de uso del producto, de tiempo, de beneficios, de oportunidades comerciales, de fondo de comercio, interferencia en relaciones comerciales u otras pérdidas comerciales, incluso si existe el conocimiento de la posibilidad de dichos daños. 2. Cualquier daño, ya sea fortuito, resultante o de cualquier tipo. 3. Cualquier reclamación al usuario por terceros. 4. Reparación o intento de reparación por parte de personal no autorizado por ViewSonic. Alcance de las legislaciones estatales: Esta garantía proporciona derechos legales concretos y también dispone de otros derechos que pueden variar según el estado. En algunos estados está prohibida la limitación de las garantías implícitas y/o la exclusión de daños fortuitos o resultantes, por lo que es posible que no se apliquen las limitaciones y exclusiones anteriores. Ventas fuera de EE.UU. y de Canadá: Para obtener información y asistencia sobre los productos de ViewSonic que se venden fuera de EE.UU. y de Canadá, póngase en contacto con ViewSonic o con el distribuidor local de ViewSonic. El período de garantía para este producto en la China continental (excluido Hong Kong, Macao y Taiwán) está sujeto a los términos y condiciones de la Tarjeta de garantía de mantenimiento. Para usuarios de Europa y Rusia, los detalles completos de la garantía del producto están disponibles en www.viewsoniceurope.com dentro de la sección Garantía, debajo del título Soporte. 4.3: ViewSonic All-in-One PC Warranty ViewSonic VPC190 Página 2 de 2 AIO PC_LW01 Rev. 1a 02-11-09 38