3-867-088-12 (1) S-LINK connections (A and B) do not turn the TA-E9000ES control amplifier on/off automatically when you turn the TAP9000ES multichannel pre amplifier on/off. TA-P9000ES Les liaisons S-LINK (A et B) ne permettent pas de mettre en marche et d’arrêter l’amplificateur TA-E9000ES en même temps que le pré-ampli multicanal TA-P9000ES. Multichannel Pre Amplifier Über die S-LINK-Anschlüsse (A und B) wird der Steuerverstärker TAE9000ES nicht automatisch mit ein- bzw. ausgeschaltet, wenn Sie den Vorverstärker TA-P9000ES ein- bzw. ausschalten. Connections Refer to the Operating Instructions supplied with the TA-P9000ES for details. Las conexiones de S-LINK (A y B) no harán que la alimentación del amplificador de control TA-E9000ES se conecte/desconecte automáticamente cuando conecte /desconecte la alimentación del preamplificador multicanal TA-P9000ES. Raccordements Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le TA-P9000ES pour les détails. Monitor Moniteur Monitor Monitor Monitor Tv Monitor Monitor Anschluß Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des TA-P9000ES. Conexiones Con respecto a los detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con el TA-P9000ES. Aansluitingen Zie voor nadere bijzonderheden de gebruiksaanwijzing van de TA-P9000ES. Met de S-LINK aansluitingen (A en B) zal de TA-E9000ES regelvoorversterker niet automatisch worden in- en uitgeschakeld wanneer u de TA-P9000ES meerkanaals-voorversterker in- en uitschakelt. S-LINK-anslutningar (A och B) medför inte att strömmen till styrförstärkaren TA-E9000ES slås på/av automatiskt i och med att strömmen till flerkanalsförförstärkaren TA-P9000ES slås på/av. I collegamenti S LINK (A e B) non accendono/spengono automaticamente l’amplificatore di controllo TA-E9000ES quando si accende/spegne il preamplificatore multicanale TA-P9000ES. Angående anslutningarna As ligações S-LINK (A e B) não ligam/desligam automaticamente a alimentação do amplificador de controlo TA-E9000ES quando se liga/desliga a alimentação do pré-amplificador de multicanais TA-P9000ES. Vi hänvisar till bruksanvisningen som levereras med TA-P9000ES angående detaljer. Collegamenti Fare riferimento alle Istruzioni per l’uso allegate al TA-P9000ES per dettagli. OUTPUT INPUTS S-VIDEO 2 1 S-VIDEO S-VIDEO Ligações VIDEO Consulte o manual de instruções fornecido com o TA-P9000ES quanto aos pormenores. AUDIO VIDEO VIDEO AUDIO AUDIO L R Right front speaker Enceinte avant droite Rechter Frontlautsprecher Altavoz delantero derecho Rechter voorluidspreker Höger framhögtalare Diffusore anteriore destro Altifalante frontal direito } Center speaker Enceinte centrale Center lautsprecher Altavoz central Middenluidspreker Centerhögtalare Diffusore centrale Altifalante central ] ] } ] } Left front speaker Enceinte avant gauche Linker Frontlautsprecher Altavoz delantero izquierdo Linker voorluidspreker Vänster framhögtalare Diffusore anteriore sinistro Altifalante frontal esquerdo TA-N9000ES FRONT SPEAKERS + – R – + L Make sure to power off when switching (+) (+) BTL BTL (–) (–) + – R – + L – REAR SPEAKERS S-LINK REAR FRONT CENTER R A } L R 8Ω MIN NORMAL USE BTL USE 8Ω MIN 16Ω MIN + CENTER SPEAKER SPEAKER IMPEDANCE EXTRA 2CH NORMAL Right rear speaker Enceinte arrière droite Rechter Rücklautsprecher Altavoz trasero derecho Rechter achterluidspreker Höger bakhögtalare Diffusore posteriore destro Altifalante traseiro direito BTL USE 4Ω MIN OPERATION INPUT CTRL A1 NORMAL USE L R BTL L B ] ] } TA-P9000ES INPUT 1 FRONT INPUT 2 REAR CENTER FRONT L REAR BYPASS 5.1ch CENTER L FRONT REAR BYPASS 2ch PRE OUT CENTER L Left rear speaker Enceinte arrière gauche Linker Rücklautsprecher Altavoz trasero izquierdo Linker achterluidspreker Vänster bakhögtalare Diffusore posteriore sinistro Altifalante traseiro esquerdo FRONT L L R R REAR CENTER CTRL A1 R R R WOOFER WOOFER WOOFER WOOFER To prevent damage to your speakers, do not connect components whose volume cannot be controlled to the BYPASS 5.1ch or BYPASS 2ch jacks. Pour éviter d’endommager vos haut-parleurs, ne raccordez pas d’appareils dont le volume ne peut pas étre contrôlé aux prises BYPASS 5.1ch ou BYPASS 2ch. TO POWER AMP TA-E9000ES MONITOR MIC IN AC-3 RF IN OPTICAL COAXIAL IN IN LD CD ANALYZER OPTICAL OPTICAL OPTICAL OUT IN IN MD/DAT OPTICAL IN TV COAXIAL IN CTRL A1 OPTICAL COAXIAL IN IN DVD RS-232C LD S-LINK AC OUTLET CTRL S IN PROCESSOR VIDEO IN IN IN OUT IN OUT IN OUT IN OUT IN OUT OUT S-VIDEO y SIGNAL GND Schließen Sie an die BYPASS 5.1ch- oder BYPASS 2ch-Buchsen nur Geräte an, deren Ausgangspegel variiert werden kann. L INPUT L AUDIO R CENTER AUDIO IN R IN IN PHONO TUNER IN REC OUT CD IN REC OUT MD/DAT IN TAPE IN IN IN TV DVD LD REC OUT IN VIDEO 3 REC OUT IN VIDEO 2 REC OUT IN VIDEO 1 FRONT REAR WOOFER PRE OUT Para evitar dañar sus altavoces, no conecte componentes en las tomas BYPASS 5.1ch ni BYPASS 2ch cuyo volumen no pueda controlar. Om beschadiging van uw luidsprekers te vermijden, mag u geen componenten waarvan de geluidssterkte niet regelbaar is, aansluiten op de BYPASS 5.1ch en BYPASS 2ch ingangsaansluitingen van deze voorversterker. OUTPUT L AUDIO R VIDEO Anslut inte en produkt, vars volym inte kan regleras, till ingångarna BYPASS 5.1ch eller BYPASS 2ch, för att undvika att anslutna högtalare skadas. Per evitare danni ai diffusori, non collegare componenti il cui volume non può essere controllato alle prese BYPASS 5.1ch o BYPASS 2ch. Para evitar avarias nos seus altifalantes, não ligue componentes cujo volume não possa ser controlado às tomadas BYPASS 5.1ch ou BYPASS 2ch. 1999 by Sony Corporation Printed in Japan 5.1 OUTPUT L CENTER R FRONT REAR WOOFER DIGITAL S-VIDEO OPTICAL COAXIAL OUT OUT DVD player Lecteur DVD DVD-Spieler Reproductor de videodiscos digitales DVD videospeler DVD-spelare Lettore DVD Leitor de DVDs Analog audio source Source audio analogique Analoge Audio-Signalquelle Fuente de audio analógica Analoge geluidsbron Analog ljudkälla Fonte audio analogica Fonte de áudio analógico Active sub woofer Caisson de grave amplifié Aktiv-Subwoofer Altavoz de subgraves activo Actieve lagetonenluidspreker Aktiv lågbashögtalare Subwoofer attivo Altifalante auxiliar de graves activos